1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:22,200 --> 00:00:26,200
An alle Einheiten.
Raubüberfall im Viertel Porte Maillot.

4
00:00:26,280 --> 00:00:29,160
An alle Polizeireviere,
Empfang bestätigen.

5
00:00:30,040 --> 00:00:31,440
PS16, verstanden.

6
00:00:31,520 --> 00:00:32,600
PS8, verstanden.

7
00:00:34,520 --> 00:00:36,760
Drei Mann auf schwarzen TMAX-Scootern.

8
00:00:36,840 --> 00:00:39,480
Nach Porte de Saint Cloud
auf der Autobahn.

9
00:00:42,200 --> 00:00:44,000
TN51 von TN51 Alpha,

10
00:00:44,080 --> 00:00:46,560
Einheiten eins und zwei
nach Porte Maillot.

11
00:00:48,960 --> 00:00:51,000
TN51 Alpha, verstanden.

12
00:01:00,320 --> 00:01:04,400
TN 51 von TN51 Alpha, Priorität.
Wir sehen die TMAXs.

13
00:01:05,520 --> 00:01:09,200
An alle Einheiten in der Zone TN51,
auf die Seite.

14
00:01:13,360 --> 00:01:16,720
Wir brauchen Verstärkung,
Richtung Porte de Saint Cloud.

15
00:01:16,800 --> 00:01:20,840
Verstanden. An alle, schickt Verstärkung
zur Porte de Versailles.

16
00:01:22,400 --> 00:01:23,800
Bravo, Charlie, zurück.

17
00:01:25,240 --> 00:01:27,840
Bravo, einer geht solo. Nimm ihn rechts.

18
00:01:27,920 --> 00:01:29,800
Verstanden. Mach ich.

19
00:01:33,800 --> 00:01:35,440
Bravo ist gestürzt!

20
00:01:38,280 --> 00:01:40,720
Verstanden. Wir rufen einen Krankenwagen.

21
00:01:40,800 --> 00:01:42,880
Porte d'Italie ist zu. Verstärkung?

22
00:01:43,400 --> 00:01:45,400
Negativ, TN51. Verfolgung stoppen.

23
00:01:45,480 --> 00:01:46,360
Verdammt!

24
00:01:51,440 --> 00:01:54,640
Sie fahren durch Austerlitz.
Mann, schickt Verstärkung!

25
00:01:55,120 --> 00:01:57,080
Negativ. Brechen Sie ab, Major.

26
00:01:59,040 --> 00:01:59,960
Charlie. Nein!

27
00:02:00,720 --> 00:02:02,360
Ich lasse sie nicht weg.

28
00:02:14,840 --> 00:02:16,080
Charlie ist gestürzt.

29
00:02:16,160 --> 00:02:18,920
Alpha, Verfolgung sofort beenden.

30
00:02:19,520 --> 00:02:20,840
Charlie, alles okay?

31
00:02:36,480 --> 00:02:39,400
TN51 Alpha, abbrechen.
Ich wiederhole, stoppen!

32
00:02:39,480 --> 00:02:42,200
Niemals. Ich habe sie gleich. Anhalten!

33
00:02:42,920 --> 00:02:44,560
TN51, melden Sie sich.

34
00:02:44,640 --> 00:02:46,520
Antworten Sie. Was ist los?

35
00:02:48,760 --> 00:02:49,640
Verdammt!

36
00:02:50,160 --> 00:02:51,600
Antworten Sie!

37
00:02:54,600 --> 00:02:55,640
Verdammt!

38
00:02:55,720 --> 00:03:00,320
TN51, Alpha, Major Delvaux.
Melden Sie umgehend Ihre Position.

39
00:03:02,560 --> 00:03:04,280
Major Delvaux, antworten Sie.

40
00:03:06,440 --> 00:03:07,400
Antworten Sie.

41
00:03:54,240 --> 00:03:59,240
…hier, auf der Carella-Rennstrecke

42
00:04:00,000 --> 00:04:05,480
erinnern wir uns an den Sieg von Lautiers,
der bis zum Schluss schwierig war.

43
00:04:05,560 --> 00:04:10,040
-Sylvain war auf dem dritten Platz…
-Michael?

44
00:04:11,040 --> 00:04:12,120
Leg das Handy weg.

45
00:04:13,200 --> 00:04:15,920
Ich brauche dich jetzt,
nicht in zwei Stunden.

46
00:04:16,880 --> 00:04:17,960
Ja, ich komme.

47
00:04:19,360 --> 00:04:20,360
Okay.

48
00:04:25,640 --> 00:04:26,680
Michael Carella.

49
00:04:27,520 --> 00:04:29,480
Das Rennen beginnt in 20 Minuten.

50
00:04:32,280 --> 00:04:33,520
Okay, ich bin bereit.

51
00:04:35,280 --> 00:04:37,720
Die einzige große Nummer ist Kevin.

52
00:04:37,800 --> 00:04:39,960
Mann, schau ihn dir an. Den Angeber.

53
00:04:40,440 --> 00:04:44,000
Er ist voll auf Yahama.
Sein Team hat Kopfhörer und Tablets.

54
00:04:44,080 --> 00:04:45,920
-Hey!
-Das ist total…

55
00:04:46,000 --> 00:04:49,800
Klappe. Konzentrier dich!
Die Qualifikationsrunde. Hohes Niveau.

56
00:04:50,440 --> 00:04:53,760
-Papa nervt, wenn du verlierst.
-Keine Sorge, wird schon.

57
00:04:54,440 --> 00:04:56,560
-Triple Bump?
-Dritter Gang, Vollgas.

58
00:04:56,640 --> 00:04:59,520
-Position am Kurvenausgang?
-Drauf lehnen, Ellbogen raus.

59
00:04:59,600 --> 00:05:01,560
-Die Augen?
-Ganz oben, ich weiß.

60
00:05:03,560 --> 00:05:05,600
-Was auch passiert…
-Wir überleben.

61
00:05:08,120 --> 00:05:08,960
Okay.

62
00:05:22,800 --> 00:05:27,400
…auf dieser Strecke
vom legendären Paar der 90er,

63
00:05:27,480 --> 00:05:31,240
ist heute bei uns der Mann,
der 13 Jahre lang auf den Podien

64
00:05:31,320 --> 00:05:33,840
der Motocross-Weltmeisterschaften stand.

65
00:05:33,920 --> 00:05:37,240
Ein toller Botschafter für diesen Sport,
Daniel Carella!

66
00:05:45,240 --> 00:05:48,040
Danke, Jean-Yves. Danke, Leute,

67
00:05:48,680 --> 00:05:53,080
für eure Unterstützung
und Anwesenheit auf dieser Rennstrecke,

68
00:05:53,160 --> 00:05:55,720
die meine Frau Clara und ich

69
00:05:55,800 --> 00:05:59,480
uns vor langer Zeit ausgedacht
und erschaffen haben.

70
00:06:00,560 --> 00:06:03,360
Ich freue mich,
dass ich euch seit zwei Jahren

71
00:06:03,440 --> 00:06:07,200
zusammen mit meiner Schwester
hier willkommen heißen konnte.

72
00:06:07,960 --> 00:06:11,640
Lasst uns gemeinsam
Claras Vermächtnis am Leben halten.

73
00:06:14,000 --> 00:06:17,480
Zur jungen Generation sage ich:
Möge der Beste gewinnen!

74
00:06:18,000 --> 00:06:21,600
Und hoffentlich wird der Beste heute
ein Carella sein.

75
00:06:21,680 --> 00:06:24,840
Ich danke euch allen
für eure Liebe und Unterstützung.

76
00:06:25,400 --> 00:06:26,640
Ein tolles Rennen!

77
00:06:26,720 --> 00:06:31,200
Vielen Dank, Daniel.
Gebt ihm einen großen Applaus.

78
00:06:31,840 --> 00:06:35,120
Es ist das letzte Qualifikationsrennen.

79
00:06:35,200 --> 00:06:40,520
Der letzte Showdown,
auf den wir alle seit Wochen warten.

80
00:06:40,600 --> 00:06:43,120
Und heute Morgen, bei den Vorrennen

81
00:06:43,200 --> 00:06:46,920
war es Michael, der auf
seiner Heimstrecke die beste Zeit fuhr.

82
00:06:47,000 --> 00:06:50,400
Michael mit der Nummer 107
ist in der zweiten Position,

83
00:06:50,480 --> 00:06:53,480
hinter Kevin Lautier, Nummer 187.

84
00:06:53,560 --> 00:06:57,600
Er ist zwei Punkte vom ersten Platz
und der Qualifikation entfernt.

85
00:07:00,160 --> 00:07:03,600
Und bald beginnt
dieses anspruchsvolle Rennen.

86
00:07:03,680 --> 00:07:05,480
Gegen eine schwere Konkurrenz!

87
00:07:05,960 --> 00:07:07,200
Fünf Sekunden!

88
00:07:12,320 --> 00:07:14,120
Es geht los! Mit voller Kraft!

89
00:07:14,640 --> 00:07:19,160
Das Feld kommt schnell in die erste Kurve!

90
00:07:20,640 --> 00:07:23,960
Michael schiebt sich aggressiv
vor die 110.

91
00:07:24,040 --> 00:07:27,320
Er bremst etwas zu langsam.

92
00:07:27,400 --> 00:07:29,040
Michael Carella in Führung.

93
00:07:29,880 --> 00:07:34,560
Michael gibt Vollgas,
Lautier auf dem zweiten Platz.

94
00:07:37,960 --> 00:07:38,880
…unglaublich!

95
00:07:38,960 --> 00:07:41,040
Er kommt von der anderen Seite.

96
00:07:41,600 --> 00:07:44,200
Er bestätigt seine Position auf dem Hügel.

97
00:07:47,160 --> 00:07:50,280
Im hinteren Feld ist viel los,
alle wollen weiter.

98
00:07:50,360 --> 00:07:53,280
Dies ist die Heimatstrecke
von Michael Carella.

99
00:07:53,360 --> 00:07:56,160
-Er hat einen großen Vorteil.
-Los, Mika!

100
00:07:56,240 --> 00:07:58,200
Er hat seine Position bestätigt!

101
00:07:58,280 --> 00:08:00,440
Er fliegt, sein Gegner hinterher,

102
00:08:00,520 --> 00:08:03,400
Kevin Lautier, wieder an zweiter Stelle.

103
00:08:05,720 --> 00:08:07,760
Noch zwei Runden,

104
00:08:07,840 --> 00:08:11,360
und Michael kann seine Position halten.
Der Druck wächst.

105
00:08:11,920 --> 00:08:15,960
Aber es ist nicht vorbei.
Kevin Lautier ist direkt hinter ihm.

106
00:08:16,720 --> 00:08:20,400
Vorsicht,
Kevin Lautier macht weiter Druck!

107
00:08:20,480 --> 00:08:24,400
Der Druck steigt, er ist hinter ihm.
Aggressiv auf den Bodenwellen.

108
00:08:24,480 --> 00:08:26,120
Und ein Double Whip!

109
00:08:26,200 --> 00:08:29,320
-Los, Michael!
-Mach schon!

110
00:08:32,320 --> 00:08:33,600
…hat aufgeholt.

111
00:08:33,680 --> 00:08:34,960
Vorwärts, Mika. Los.

112
00:08:35,040 --> 00:08:38,080
Ein tolles Rennen!
Michael hält seine Position.

113
00:08:38,160 --> 00:08:39,760
Er schafft es kaum raus.

114
00:08:39,840 --> 00:08:42,200
Michael Carella liegt knapp vorn.

115
00:08:44,320 --> 00:08:47,640
Diese beiden
kämpfen hart um die Weltmeisterschaft,

116
00:08:47,720 --> 00:08:50,600
während ihnen
die anderen auf den Fersen sitzen.

117
00:08:53,080 --> 00:08:55,800
Ja, er kommt zurück! Wartet mal.

118
00:08:55,880 --> 00:08:58,720
Mann, lass das!
Er zeigt ihm seinen Kotflügel.

119
00:08:58,800 --> 00:09:02,360
Sichere deine Spur, Michael,
sonst passiert es wieder.

120
00:09:02,440 --> 00:09:05,200
Es ist so spannend,
hier ist alles möglich.

121
00:09:05,280 --> 00:09:08,040
-Nein…
-Was für ein Finale! Es geht richtig ab!

122
00:09:08,560 --> 00:09:12,560
Mann, was für ein Rennen!
Sie sind 400 Meter vom…

123
00:09:12,640 --> 00:09:14,160
Verdammt…

124
00:09:14,240 --> 00:09:15,440
Er versucht es!

125
00:09:16,000 --> 00:09:18,760
-Er legt es darauf an und überholt!
-Scheiße!

126
00:09:19,760 --> 00:09:22,240
Nachdem er die Pole Position verloren hat,

127
00:09:22,320 --> 00:09:25,640
ist jetzt Kevin
der große Gewinner des heutigen Tages

128
00:09:25,720 --> 00:09:32,200
und besiegt Michael Carella,
der als Zweiter ins Ziel geht.

129
00:09:38,840 --> 00:09:40,600
Du hättest gewinnen können.

130
00:09:42,840 --> 00:09:44,400
Und zwar mit Leichtigkeit.

131
00:09:45,960 --> 00:09:47,040
Ich wurde Zweiter.

132
00:09:50,520 --> 00:09:53,600
-Der Zweite ist der erste Verlierer.
-Papa…

133
00:09:56,600 --> 00:10:00,240
Du hast Talent, aber Talent reicht nicht.
Es ist das Minimum.

134
00:10:00,320 --> 00:10:03,080
Gewinnen ist eine Frage der Entscheidung.

135
00:10:03,160 --> 00:10:04,000
Das weißt du.

136
00:10:05,480 --> 00:10:09,000
-Heute hattest du es nicht in dir.
-Papa, er hat es kapiert.

137
00:10:09,080 --> 00:10:13,080
-Wir trainieren die ganze Saison.
-Kein Training mehr. Es ist vorbei.

138
00:10:15,440 --> 00:10:16,640
Wie meinst du das?

139
00:10:18,840 --> 00:10:23,120
Macht die Paddocks sauber,
dann sehen wir uns später, okay?

140
00:10:38,200 --> 00:10:40,000
Es gab keine Fortschritte.

141
00:10:40,080 --> 00:10:42,360
Vor drei Wochen hatte ich sie fast,

142
00:10:42,440 --> 00:10:44,600
aber sie sind gut organisiert.

143
00:10:44,680 --> 00:10:46,960
Sie haben leistungsstarke TMAXs.

144
00:10:47,040 --> 00:10:50,760
Sie stahlen Luxusuhren,
die gerade transportiert wurden.

145
00:10:50,840 --> 00:10:52,120
Da war ein Informant.

146
00:10:52,200 --> 00:10:54,880
Du willst mehr Ressourcen,
um sie zu stoppen.

147
00:10:54,960 --> 00:10:56,040
Ein Druckmittel.

148
00:10:56,120 --> 00:10:58,560
Die Polizei muss kommen, wenn ich es sage.

149
00:10:58,640 --> 00:11:01,200
Mir fehlten die nötigen Fahrzeuge.
Hilf mir.

150
00:11:28,360 --> 00:11:30,040
-Mist, Vincent!
-Deine Uhr!

151
00:11:30,640 --> 00:11:32,600
-Verdammt!
-Deine Uhr!

152
00:11:32,680 --> 00:11:34,920
Verdammt, gib sie ihm! Sofort!

153
00:11:39,520 --> 00:11:41,400
Unten bleiben! Arschloch!

154
00:11:43,240 --> 00:11:45,600
-Was sagst du jetzt, Arschloch?
-Vincent!

155
00:11:47,720 --> 00:11:49,000
Komm her!

156
00:11:50,360 --> 00:11:51,400
Hör auf!

157
00:11:54,600 --> 00:11:57,760
-Was ist hier los? Ist alles gut?
-Zurück ins Auto!

158
00:12:00,280 --> 00:12:02,600
-Was macht ihr da?
-Ruft die Polizei!

159
00:12:03,920 --> 00:12:04,760
Vincent.

160
00:12:05,840 --> 00:12:07,520
Ich rufe einen Krankenwagen.

161
00:12:10,440 --> 00:12:12,200
Ja, verpiss dich, Arschloch!

162
00:12:21,920 --> 00:12:23,720
Zwei Kollegen im Krankenhaus.

163
00:12:24,400 --> 00:12:27,040
Das Motorradteam ist teuer,
Leute und Sachen.

164
00:12:27,120 --> 00:12:29,560
Ich bin Polizist, kein Versicherungsmann.

165
00:12:29,640 --> 00:12:31,680
Meine Fahrer kennen das Risiko.

166
00:12:32,960 --> 00:12:36,720
Diese Jungs sind Adrenalinjunkies,
das Geld ist ihnen egal.

167
00:12:36,800 --> 00:12:38,960
Wir sollen wie Idioten rüberkommen.

168
00:12:39,040 --> 00:12:41,080
Sie tun das sicher wieder.

169
00:12:41,160 --> 00:12:45,560
Es wird unmöglich, diese Operationen
vor dem Ministerium zu rechtfertigen.

170
00:12:45,640 --> 00:12:47,040
Ich brauche Ergebnisse.

171
00:12:49,920 --> 00:12:51,080
Die Crystal Week.

172
00:12:52,640 --> 00:12:53,840
Was?

173
00:12:53,920 --> 00:12:54,840
Elsa, bitte.

174
00:12:58,880 --> 00:13:01,640
Wir wissen, dass sie Schmuck klauen.
Schau mal.

175
00:13:04,880 --> 00:13:07,600
Die Crystal Week kommt bald,
mit als Highlight

176
00:13:07,680 --> 00:13:10,360
den roten Diamanten,
den seltensten Steinen.

177
00:13:10,440 --> 00:13:12,840
Sie werden bei einer Auktion enthüllt,

178
00:13:12,920 --> 00:13:15,160
wobei ihr Wert geheim bleiben wird.

179
00:13:15,240 --> 00:13:16,280
Diese Diamanten…

180
00:13:17,520 --> 00:13:21,080
Kostbarer Schmuck unterwegs
auf der A1 zwischen Roissy, Orly,

181
00:13:21,160 --> 00:13:22,400
Le Bourget und Paris.

182
00:13:22,480 --> 00:13:23,640
Das überfallen sie.

183
00:13:24,160 --> 00:13:26,960
Verlässt du dich
wieder nur auf deine Instinkte?

184
00:13:30,160 --> 00:13:31,320
Ich kenne sie.

185
00:13:31,400 --> 00:13:34,640
Ich habe ihre Ziele
und ihre Vorgehensweise analysiert.

186
00:13:34,720 --> 00:13:37,120
Wenn ich sie wäre, würde ich es machen.

187
00:13:39,440 --> 00:13:40,840
Ich gehe in mein Büro,

188
00:13:40,920 --> 00:13:44,360
zu jeder Menge Beamten und Polizisten,
die dich hassen.

189
00:13:44,440 --> 00:13:46,240
Also fordere nichts von mir.

190
00:13:46,840 --> 00:13:47,960
Und vor allem

191
00:13:48,720 --> 00:13:50,520
will ich nichts von dir hören.

192
00:13:53,520 --> 00:13:54,520
Schönen Tag noch.

193
00:14:03,280 --> 00:14:04,400
Was sollen wir tun?

194
00:14:04,480 --> 00:14:07,320
Hast du die Analyse
vom Bir-Hakeim-Brückenraub?

195
00:14:07,400 --> 00:14:09,480
-Noch nicht. Okay.
-Ruf noch mal an.

196
00:14:17,360 --> 00:14:20,200
Um 15 Uhr bei der Schule in Saint-Ouen.

197
00:14:20,680 --> 00:14:22,440
-Wie viel?
-3.000.

198
00:14:24,800 --> 00:14:26,720
-Bist du morgen dabei?
-Michael?

199
00:14:29,720 --> 00:14:31,360
Ja, ich denke darüber nach.

200
00:14:32,240 --> 00:14:34,400
-Denk nicht zu viel.
-Ja, okay.

201
00:14:36,880 --> 00:14:38,520
Was planst du mit Yacine?

202
00:14:38,600 --> 00:14:41,240
Er bot mir einen Auftritt an. 3.000 Euro.

203
00:14:41,320 --> 00:14:44,560
-"Ein Auftritt"?
-Ein Sprung. Er ist verletzt.

204
00:14:44,640 --> 00:14:47,360
Ich habe keine Details, aber er zahlt bar.

205
00:14:48,280 --> 00:14:49,120
Hey.

206
00:14:49,760 --> 00:14:50,640
Ist es legal?

207
00:14:51,440 --> 00:14:52,520
Natürlich.

208
00:14:56,600 --> 00:14:58,280
Mach schon, Papa wartet.

209
00:14:59,120 --> 00:14:59,960
Okay.

210
00:15:22,440 --> 00:15:23,320
Danke.

211
00:15:29,480 --> 00:15:30,440
Danke.

212
00:15:32,440 --> 00:15:33,440
Nicht so viel.

213
00:15:43,560 --> 00:15:44,600
Also…

214
00:15:45,400 --> 00:15:46,440
Was ist denn?

215
00:15:49,920 --> 00:15:53,160
Wir können nicht mehr.
Es wäre noch ein Jahr gegangen,

216
00:15:53,240 --> 00:15:56,320
aber nach Michaels Niederlage
sind die Sponsoren weg.

217
00:15:56,400 --> 00:15:57,440
Da habt ihr es.

218
00:15:58,720 --> 00:16:00,600
Warum hast du nichts gesagt?

219
00:16:02,000 --> 00:16:03,880
-Ich verstehe nicht.
-Warte.

220
00:16:03,960 --> 00:16:07,000
Wo stehen wir?
Was ist die Situation genau?

221
00:16:08,840 --> 00:16:11,560
Ich gehe nicht ins Detail.
Das ist meine Sache.

222
00:16:12,440 --> 00:16:13,560
Sag es uns!

223
00:16:16,680 --> 00:16:18,240
150.000 Euro Schulden.

224
00:16:19,880 --> 00:16:22,320
Die Rennbahnmiete bringt nicht genug ein.

225
00:16:22,800 --> 00:16:27,680
Die Bank will, dass wir das Haus
und die Rennstrecke sofort verkaufen.

226
00:16:28,520 --> 00:16:30,560
Sie hat recht. Sie sind erwachsen.

227
00:16:30,640 --> 00:16:32,200
Okay, fang nicht damit an.

228
00:16:32,280 --> 00:16:35,120
Hast du nie bedacht,
dass es uns alle betrifft?

229
00:16:36,680 --> 00:16:38,680
-Wir werden obdachlos, Papa.
-Nein.

230
00:16:39,640 --> 00:16:43,320
-Sicher nicht. Ich habe eine Lösung.
-Was für eine Lösung?

231
00:16:44,640 --> 00:16:46,000
Ich verkaufe die Bikes.

232
00:16:49,640 --> 00:16:50,560
Die Bikes?

233
00:16:52,120 --> 00:16:53,240
Die Bikes von Mama?

234
00:16:59,840 --> 00:17:01,040
Was sagst du da?

235
00:17:01,560 --> 00:17:05,120
Du hast sie jahrelang
zusammen mit Mama restauriert.

236
00:17:06,200 --> 00:17:09,280
Wir könnten für sie
mindestens 100.000 Euro bekommen.

237
00:17:09,800 --> 00:17:10,920
Also…

238
00:17:14,560 --> 00:17:16,160
Das wäre euer Anteil.

239
00:17:16,240 --> 00:17:18,640
Ihr beide könntet einen Neubeginn wagen.

240
00:17:21,960 --> 00:17:25,000
-Tante Hélène, wusstest du das?
-Ja.

241
00:17:27,960 --> 00:17:28,840
Und?

242
00:17:30,160 --> 00:17:33,760
Er kann die Bikes nicht
mit ins Grab nehmen. Sie sind zu groß.

243
00:17:38,080 --> 00:17:39,200
Ist es also egal?

244
00:17:40,800 --> 00:17:43,600
Wir verkaufen Mamas Bikes
und es ist allen egal.

245
00:17:43,680 --> 00:17:49,400
Eure Mutter liebte es, die Bikes
zu restaurieren, nicht nur sammeln.

246
00:17:49,480 --> 00:17:53,480
-Sie wäre einverstanden.
-Aber sie lebt nicht mehr!

247
00:17:56,600 --> 00:17:59,680
Das ist, als würden wir sie
ein zweites Mal begraben.

248
00:18:01,280 --> 00:18:03,960
Yacine will, dass ich einen Sprung mache.

249
00:18:04,040 --> 00:18:05,160
Für 3.000 Euros.

250
00:18:08,240 --> 00:18:09,720
Das Geld kann uns helfen.

251
00:18:09,800 --> 00:18:11,560
Ich muss einfach Rennen gewinnen.

252
00:18:11,640 --> 00:18:14,560
Du hättest das Rennen heute
gewinnen müssen, okay?

253
00:18:15,200 --> 00:18:18,000
Behalte diese billigen Gigs nur für dich.

254
00:18:22,720 --> 00:18:23,920
Sag die Wahrheit.

255
00:18:25,760 --> 00:18:27,000
Welche Wahrheit?

256
00:18:27,080 --> 00:18:28,880
Was dir wirklich Sorgen macht.

257
00:18:31,120 --> 00:18:33,000
-Ich verstehe es nicht.
-Sag es.

258
00:18:34,280 --> 00:18:36,760
Ohne den Unfall
wären wir heute nicht hier.

259
00:18:36,840 --> 00:18:38,920
Michael, du redest Unsinn.

260
00:18:39,000 --> 00:18:40,880
Wirklich? Los, frag ihn.

261
00:18:42,240 --> 00:18:45,320
Oder, Papa?
Wer fährt besser? Ich oder Soelie?

262
00:18:45,400 --> 00:18:49,040
-Soelie fährt nicht mehr, also…
-Das habe ich nicht gefragt.

263
00:18:49,120 --> 00:18:52,320
-Das ist die Antwort.
-Wer ist besser, ich oder Soelie?

264
00:18:53,560 --> 00:18:56,800
Beantworte einfach die Frage.
Wer fährt besser?

265
00:18:56,880 --> 00:18:58,240
Soelie!

266
00:18:59,720 --> 00:19:00,560
Hier.

267
00:19:00,640 --> 00:19:04,360
-Daniel Carellas legendäre Ehrlichkeit!
-Hey, ganz ruhig.

268
00:19:04,440 --> 00:19:06,600
-Etwas Respekt.
-Das reicht.

269
00:19:07,640 --> 00:19:09,840
-Wohin uns das gebracht hat!
-Hör auf!

270
00:19:09,920 --> 00:19:11,920
-Wohin uns das gebracht hat!
-Halt!

271
00:19:14,080 --> 00:19:15,280
Weißt du was?

272
00:19:15,360 --> 00:19:17,840
Hätte ich bei Mamas Krebs
eine Wahl gehabt,

273
00:19:18,480 --> 00:19:20,360
hätte ich dich ausgewählt.

274
00:19:36,720 --> 00:19:39,920
Sonst noch was?
Jetzt ist der perfekte Zeitpunkt dafür.

275
00:19:43,000 --> 00:19:44,480
Michael will dir helfen.

276
00:19:46,320 --> 00:19:47,600
Und du demütigst ihn.

277
00:19:50,440 --> 00:19:51,520
Ich rede mit ihm.

278
00:19:53,120 --> 00:19:54,440
Ich erkläre ihm etwas.

279
00:19:55,720 --> 00:19:58,080
Er muss das verstehen.

280
00:19:59,560 --> 00:20:02,720
Er hat weder Mentalität noch Stolz,
um zu gewinnen.

281
00:20:03,560 --> 00:20:04,800
Ich auch nicht, Papa.

282
00:20:14,400 --> 00:20:15,400
Tut mir leid.

283
00:20:21,320 --> 00:20:22,440
Du bist sein Vater.

284
00:20:24,240 --> 00:20:25,600
Nicht nur sein Trainer.

285
00:20:26,960 --> 00:20:28,720
Denk manchmal daran.

286
00:20:38,400 --> 00:20:40,320
-Ist es hier?
-Weiß ich nicht.

287
00:20:45,680 --> 00:20:47,400
Ich sehe keine Sprunganlage.

288
00:20:47,480 --> 00:20:49,200
Ja, hier. Ich sehe Yacine.

289
00:20:49,680 --> 00:20:52,000
Ich traue ihm nicht. Ich sehe mal nach.

290
00:20:52,080 --> 00:20:53,360
Ja, keine Sorge.

291
00:20:57,840 --> 00:20:58,720
Der Fahrer!

292
00:20:59,480 --> 00:21:00,840
-Pünktlich.
-Wie geht's?

293
00:21:00,920 --> 00:21:02,360
Wie geht es dir? Gut?

294
00:21:02,440 --> 00:21:03,600
Und dir, Soelie?

295
00:21:04,880 --> 00:21:05,720
Ja.

296
00:21:06,240 --> 00:21:07,480
Sie wirkt in Ordnung.

297
00:21:07,560 --> 00:21:09,480
-Geht es deiner Hand besser?
-Ja.

298
00:21:09,560 --> 00:21:11,240
-Ist das dein Bike?
-Ja.

299
00:21:11,320 --> 00:21:12,600
Ein Monster!

300
00:21:12,680 --> 00:21:14,160
Ich stelle dich Theo vor.

301
00:21:16,560 --> 00:21:17,400
Theo.

302
00:21:19,600 --> 00:21:20,440
Der Fahrer.

303
00:21:21,280 --> 00:21:22,720
-Hallo.
-Ich bin Michael.

304
00:21:23,480 --> 00:21:25,080
-Du bist jung.
-Ich bin 20.

305
00:21:25,160 --> 00:21:27,400
Zehn Jahre auf dem Bike, alles bestens.

306
00:21:27,880 --> 00:21:29,320
Fährt die Dame auch?

307
00:21:30,000 --> 00:21:33,840
Sie ist die Mechanikerin
und will die Strecke checken.

308
00:21:35,000 --> 00:21:37,560
Das Motorrad ist bereit. Alles problemlos.

309
00:21:37,640 --> 00:21:39,440
Das entscheide nur ich.

310
00:21:39,520 --> 00:21:41,360
Er springt mit unserem Bike.

311
00:21:41,440 --> 00:21:43,960
Ruhig, es ist mehr als nur ein Sprung.

312
00:21:44,040 --> 00:21:45,120
Was meinst du?

313
00:21:46,200 --> 00:21:48,000
Sollte das kein Sprung sein?

314
00:21:51,080 --> 00:21:52,760
Kommt mit, ich zeig's euch.

315
00:21:58,360 --> 00:21:59,960
Und der Typ mit den Uhren?

316
00:22:00,040 --> 00:22:02,320
Ja, er sagte höchstens 200.

317
00:22:02,400 --> 00:22:05,320
Nein, mehr.
Ich akzeptiere nicht weniger als 500.

318
00:22:05,400 --> 00:22:06,440
-Okay…
-Elyas!

319
00:22:07,240 --> 00:22:08,120
Ich muss weg.

320
00:22:10,720 --> 00:22:13,320
Das ist der Typ, von dem ich erzählt habe.

321
00:22:13,400 --> 00:22:15,440
Mit seiner unerwarteten Schwester.

322
00:22:22,280 --> 00:22:24,040
Hallo. Ich bin Elyas.

323
00:22:24,120 --> 00:22:24,960
-Soelie.
-Hi.

324
00:22:25,040 --> 00:22:26,560
-Hi, Michael.
-Willkommen.

325
00:22:33,800 --> 00:22:35,960
War das ursprünglich ein Scooter?

326
00:22:37,040 --> 00:22:38,440
Vermutlich eine Yamaha.

327
00:22:39,320 --> 00:22:40,200
Ja.

328
00:22:41,800 --> 00:22:44,320
-Ein als Dirtbike getarnter Panzer?
-Genau.

329
00:22:44,400 --> 00:22:46,120
Das wollen wir testen.

330
00:22:46,200 --> 00:22:48,240
Das fährt er nicht. Zu gefährlich.

331
00:22:48,960 --> 00:22:51,080
-Du übertreibst.
-Das langweilt mich.

332
00:22:51,160 --> 00:22:52,960
-Gehen wir.
-Fährst du auch?

333
00:22:54,680 --> 00:22:57,680
Theo ist mein bester Mechaniker.
Vertraue ihm ruhig.

334
00:23:00,200 --> 00:23:02,120
Ich weiß, was ein Crossbike ist.

335
00:23:02,200 --> 00:23:04,760
Was soll so ein Panzer
auf der Rennstrecke?

336
00:23:06,920 --> 00:23:08,560
Es ist ein Hindernisrennen.

337
00:23:10,160 --> 00:23:13,200
Wir müssen es
auf Tempo und Stärke testen.

338
00:23:13,280 --> 00:23:17,040
Mein Kunde will ein Bike,
das reaktiv und total stark ist.

339
00:23:17,960 --> 00:23:20,680
Ein guter Crossfahrer
soll es echt austesten.

340
00:23:20,760 --> 00:23:22,120
Kannst du das?

341
00:23:24,200 --> 00:23:26,040
-Ja, das kann ich.
-Ja?

342
00:23:27,440 --> 00:23:28,400
Also?

343
00:23:31,040 --> 00:23:33,480
-Hast du das TMAX umgebaut?
-Ja.

344
00:23:34,040 --> 00:23:37,600
Gut gemacht, einwandfrei.
Es bleibt trotzdem ein Panzer.

345
00:23:38,800 --> 00:23:40,080
Wieso denn?

346
00:23:40,560 --> 00:23:42,000
Zu schwaches Drehmoment.

347
00:23:42,080 --> 00:23:46,640
Es muss neu programmiert
und die Gabel straffer angepasst werden.

348
00:23:46,720 --> 00:23:48,600
Der Variator kompensiert das.

349
00:23:49,200 --> 00:23:51,920
Die Verlängerung
reicht nicht für volle Kraft.

350
00:23:52,880 --> 00:23:56,280
Ganz sicher bei Hindernissen.
Und die Schläuche sind mies.

351
00:23:58,280 --> 00:23:59,400
Bist du sicher?

352
00:24:00,960 --> 00:24:03,160
Willst du es jetzt testen oder nicht?

353
00:24:10,040 --> 00:24:11,000
Okay.

354
00:24:14,240 --> 00:24:15,760
-Gut?
-Vertraust du ihm?

355
00:24:15,840 --> 00:24:17,560
Okay. Fühlst du dich wohl?

356
00:24:17,640 --> 00:24:19,080
Ja! Er ist ein Profi.

357
00:24:19,160 --> 00:24:21,120
-Gut.
-Schau genau hin…

358
00:24:21,200 --> 00:24:22,680
Was hast du ihm gesagt?

359
00:24:22,760 --> 00:24:26,360
Nichts. Er ist hier,
um das Motorrad zu testen. Sonst nichts.

360
00:24:28,240 --> 00:24:29,280
Wie ist der Arm?

361
00:24:29,360 --> 00:24:31,760
-Die Strecke ist anders.
-Ich passe auf.

362
00:24:31,840 --> 00:24:33,760
Gut. Morgen wird es besser.

363
00:24:33,840 --> 00:24:37,240
-Behalte mich im Blick.
-Keine Sorge, ich kriege das hin.

364
00:24:37,320 --> 00:24:38,360
Achte auf mich.

365
00:24:38,440 --> 00:24:41,160
-Hast du was Blödes getan?
-Ist das ein Verhör?

366
00:24:41,640 --> 00:24:42,840
Traust du mir nicht?

367
00:24:43,320 --> 00:24:44,560
Reg dich ab, Bro.

368
00:24:44,640 --> 00:24:45,560
Bist du sicher?

369
00:24:46,840 --> 00:24:49,200
Ja, ich bin sicher. Du nervst mich.

370
00:24:49,280 --> 00:24:50,600
-Yacine.
-Was?

371
00:24:52,640 --> 00:24:54,080
Sag besser die Wahrheit.

372
00:24:58,040 --> 00:25:00,520
Hast du die Gabel gesehen? Ein Stück Holz.

373
00:25:00,600 --> 00:25:01,960
Komm, du schaffst das.

374
00:25:02,040 --> 00:25:03,920
Check die Umgebung aus…

375
00:25:04,000 --> 00:25:04,920
Alles gut?

376
00:25:05,000 --> 00:25:08,120
-Überprüfe beim Start die Bremsen.
-Keine Sorge.

377
00:25:08,200 --> 00:25:09,400
-Okay.
-Was auch ist…

378
00:25:09,480 --> 00:25:10,920
Wir überleben. Ich weiß.

379
00:25:11,000 --> 00:25:12,200
Los, kleiner Bruder.

380
00:25:15,320 --> 00:25:16,600
Okay, er ist bereit.

381
00:25:17,320 --> 00:25:18,400
Gut, fahr los.

382
00:25:28,320 --> 00:25:29,280
Zu wenig Power!

383
00:25:29,360 --> 00:25:32,120
Halte die Drehzahl oben,
auch in den Kurven.

384
00:25:51,840 --> 00:25:52,720
Bremsen!

385
00:25:52,800 --> 00:25:53,920
Die Bremsen…

386
00:25:56,720 --> 00:25:58,240
Er schafft es nicht.

387
00:25:58,320 --> 00:26:00,720
Nicht er. Das Bike ist zu langsam.

388
00:26:00,800 --> 00:26:02,000
Kannst du es besser?

389
00:26:40,440 --> 00:26:42,200
Das Ding ist superschwer.

390
00:26:42,280 --> 00:26:44,600
Heb das Bike da rauf. Ich zeige es dir.

391
00:26:44,680 --> 00:26:46,640
-Finger weg.
-Lass sie machen.

392
00:26:49,080 --> 00:26:50,800
Mal sehen, ob sie so gut ist.

393
00:27:31,120 --> 00:27:32,360
Was will die Polizei?

394
00:27:37,040 --> 00:27:38,920
-Monsieur Farah?
-Das bin ich.

395
00:27:40,760 --> 00:27:41,880
Major Delvaux.

396
00:27:42,640 --> 00:27:45,320
Ein Mitarbeiter sagte,
wir finden Sie hier.

397
00:27:45,880 --> 00:27:48,200
-Ich suche Yacine Meflah.
-Yacine?

398
00:27:49,000 --> 00:27:50,840
Ja, er war vorher draußen.

399
00:27:50,920 --> 00:27:53,280
-Bei den Trainingsbikes.
-Keine Bewegung!

400
00:27:53,880 --> 00:27:55,600
-Keine Bewegung!
-Was tut er?

401
00:27:55,680 --> 00:27:57,520
-Nein… Hey!
-Stopp!

402
00:27:57,600 --> 00:27:58,480
Runter da!

403
00:27:59,760 --> 00:28:01,560
Haltet ihn an, stoppt ihn!

404
00:28:01,640 --> 00:28:03,360
-Los, macht schon!
-Scheiße!

405
00:28:04,520 --> 00:28:05,840
Hey!

406
00:28:07,400 --> 00:28:08,560
Verdammt!

407
00:28:33,880 --> 00:28:36,080
Entschuldigung,
ich habe Sie nicht gesehen!

408
00:28:37,280 --> 00:28:38,520
Das wird schon wieder.

409
00:28:39,440 --> 00:28:40,680
Nicht bewegen.

410
00:28:46,440 --> 00:28:48,720
Langsam. Mein Arm.

411
00:28:48,800 --> 00:28:49,640
Ja.

412
00:28:51,040 --> 00:28:52,640
Schleppt das Motorrad ab.

413
00:28:53,680 --> 00:28:55,000
Vorsicht mit dem Arm.

414
00:28:55,800 --> 00:28:57,480
Weit bist du nicht gekommen.

415
00:29:03,800 --> 00:29:04,760
Das Motorrad.

416
00:29:13,080 --> 00:29:14,240
Komm, gehen wir.

417
00:29:17,000 --> 00:29:19,120
Du hältst dich von Yacine fern, ja?

418
00:29:19,840 --> 00:29:21,560
Keine Ahnung. Ein Kumpel.

419
00:29:21,640 --> 00:29:25,120
Ein Kumpel? Wer vor der Polizei wegläuft,
ist kein Freund.

420
00:29:27,600 --> 00:29:30,480
Das Bike ist weg. Was soll ich Papa sagen?

421
00:29:30,560 --> 00:29:32,520
Warum erwähnst du Papa? Ist egal.

422
00:29:32,600 --> 00:29:33,640
Ist das egal?

423
00:29:34,120 --> 00:29:37,320
Das Motorrad ist auf ihn versichert.
Er kriegt Ärger.

424
00:29:39,440 --> 00:29:40,960
"Ist uns egal." Unsinn.

425
00:29:42,560 --> 00:29:45,400
Könnt ihr nicht aufhören,
euch wie Kinder zoffen?

426
00:29:45,480 --> 00:29:48,480
Benehmt euch wie Erwachsene
und lasst mich in Ruhe.

427
00:29:49,960 --> 00:29:52,320
Siehst du, wie er mich immer untergräbt.

428
00:29:52,400 --> 00:29:54,200
Ja, aber du wolltest es so.

429
00:29:55,800 --> 00:29:58,120
"Ich wollte es so"? Was sagst du da?

430
00:29:58,200 --> 00:30:01,720
Rede ein für alle Mal mit ihm.
So kompliziert ist das nicht.

431
00:30:03,000 --> 00:30:04,520
Doch, es ist kompliziert.

432
00:30:05,440 --> 00:30:08,040
Wenn dein Vater so redet,
ist es kompliziert.

433
00:30:13,040 --> 00:30:14,240
Ihr macht mich irre.

434
00:30:21,200 --> 00:30:23,160
-Soll ich mitkommen?
-Nein, warte.

435
00:30:39,720 --> 00:30:40,720
Die Tür bitte.

436
00:30:59,640 --> 00:31:00,600
Bitte sehr.

437
00:31:09,880 --> 00:31:10,960
Das reicht nicht.

438
00:31:11,960 --> 00:31:15,600
Das kostet ein Vermögen.
Ich muss das Bike reparieren, oder?

439
00:31:31,600 --> 00:31:32,640
Reicht das?

440
00:31:39,800 --> 00:31:40,640
Danke.

441
00:31:41,600 --> 00:31:42,920
Warum fährst du nicht?

442
00:31:45,280 --> 00:31:47,200
Dein Bruder folgt dem, was du sagst.

443
00:31:47,960 --> 00:31:50,680
Du kennst dich aus. Warum fährst du nicht?

444
00:31:52,040 --> 00:31:53,400
Ich hatte einen Unfall.

445
00:31:53,880 --> 00:31:54,840
Na und?

446
00:31:55,680 --> 00:31:57,120
Ich fahre nicht mehr.

447
00:32:00,480 --> 00:32:03,160
Ich habe einen Job für dich.
Genau dein Ding.

448
00:32:03,240 --> 00:32:04,440
Als Mechaniker.

449
00:32:06,720 --> 00:32:09,000
Aber es erfordert absolute Diskretion.

450
00:32:09,760 --> 00:32:12,720
-Was ist das Risiko?
-Du verdienst leichtes Geld.

451
00:32:21,720 --> 00:32:23,520
Ohne Probleme mit der Polizei.

452
00:32:25,240 --> 00:32:26,520
Das ist nicht sicher.

453
00:32:27,680 --> 00:32:31,120
Dann nein, danke.
Ich hatte für heute genug Ärger.

454
00:32:33,400 --> 00:32:34,360
Sehr schade.

455
00:32:35,560 --> 00:32:36,920
Hoffentlich bis bald.

456
00:32:41,160 --> 00:32:43,040
Du kennst sie nicht einmal.

457
00:32:43,960 --> 00:32:45,520
Gibt es Neues von Yacine?

458
00:32:46,280 --> 00:32:48,240
Sein Bruder sagt, er sagt nichts.

459
00:32:48,320 --> 00:32:50,080
Warum wurde er verhaftet?

460
00:32:50,160 --> 00:32:52,640
Keiner weiß das.
Sein Anwalt sagt uns mehr.

461
00:32:53,160 --> 00:32:56,640
Und am Fünfzehnten?
Brauchen wir einen anderen Fahrer?

462
00:33:01,840 --> 00:33:05,040
Hast du einen Handschuh verloren?
Mit deiner DNA drauf.

463
00:33:06,480 --> 00:33:07,800
Ich will einen Anwalt.

464
00:33:08,640 --> 00:33:10,200
Übernimmst du das Verhör?

465
00:33:15,560 --> 00:33:17,040
Was macht das Handgelenk?

466
00:33:20,080 --> 00:33:22,320
-Willst du zum Arzt?
-Es ist gebrochen.

467
00:33:22,400 --> 00:33:23,720
Ich will einen Anwalt.

468
00:33:24,760 --> 00:33:26,520
-Carjacking…
-Ich will einen Anwalt!

469
00:33:26,600 --> 00:33:29,880
-Du fährst ins Gefängnis ein.
-Halt die Klappe.

470
00:33:29,960 --> 00:33:32,600
Aber es ist dir egal.
Du weißt es schon, was?

471
00:33:34,680 --> 00:33:37,360
-Ich will einen Anwalt.
-Wie bitte? Was?

472
00:33:43,400 --> 00:33:44,320
Ehrlich gesagt…

473
00:33:45,440 --> 00:33:46,280
Hey!

474
00:33:47,080 --> 00:33:49,480
Du bist egal. Nur ein Stück Scheiße.

475
00:33:51,480 --> 00:33:53,800
Wie Hunderte Stücke Scheiße im Knast.

476
00:33:55,560 --> 00:33:58,760
Ich interessiere mich für dein TMAX.
Wo hast du es her?

477
00:34:02,600 --> 00:34:03,840
Hast du eine Quelle?

478
00:34:07,440 --> 00:34:09,920
Kennst du andere Typen, die sowas fahren?

479
00:34:32,360 --> 00:34:33,240
Mazetti.

480
00:34:34,640 --> 00:34:36,360
Der Diamantenhändler Mazetti.

481
00:34:40,040 --> 00:34:41,320
Schon mal gehört?

482
00:34:45,240 --> 00:34:48,920
Wenn du meine Fragen beantwortest,
brauchen wir keinen Anwalt.

483
00:34:52,960 --> 00:34:54,960
Ich habe dir nichts zu sagen.

484
00:34:55,880 --> 00:34:57,120
Kapierst du es nicht?

485
00:35:01,560 --> 00:35:02,480
Bringt ihn weg.

486
00:35:05,520 --> 00:35:06,880
Ich will meinen Anwalt.

487
00:35:07,800 --> 00:35:10,440
-Langsam, mein Arm tut weh.
-Komm, steh auf.

488
00:35:10,520 --> 00:35:12,760
-Einen Anwalt.
-Wir besorgen dir einen.

489
00:35:12,840 --> 00:35:15,800
-Einen Anwalt! Finger weg.
-Hör auf zu diskutieren.

490
00:35:15,880 --> 00:35:16,800
Bewegung!

491
00:35:16,880 --> 00:35:18,680
Besorgt mir einen Anwalt!

492
00:35:18,760 --> 00:35:20,080
Beruhige dich.

493
00:35:45,640 --> 00:35:47,840
-Ich mache zu und komme später.
-Okay.

494
00:36:02,120 --> 00:36:05,440
Ich wusste nie,
warum deine Mutter dieses Bike so liebte.

495
00:36:09,560 --> 00:36:12,760
Schwacher Motor,
der Rahmen ist nicht stabil genug.

496
00:36:14,840 --> 00:36:16,280
Es fährt sich schwer…

497
00:36:16,880 --> 00:36:18,000
Und die Farbe…

498
00:36:20,360 --> 00:36:21,600
Ja.

499
00:36:23,320 --> 00:36:26,240
Sie hat es geliebt. Also…

500
00:36:30,080 --> 00:36:31,880
Sie mochte wohl seine Fehler.

501
00:36:33,640 --> 00:36:35,760
Ich verstehe, warum sie es mochte.

502
00:36:39,160 --> 00:36:41,080
Darum hat sie dich auch geliebt.

503
00:36:52,400 --> 00:36:53,520
Ich vermisse sie.

504
00:37:52,800 --> 00:37:55,840
ICH HABE DARÜBER NACHGEDACHT. BIN DABEI.

505
00:38:15,320 --> 00:38:16,680
Wir bringen dich weg.

506
00:38:17,280 --> 00:38:19,600
-Jacke an.
-Wurde mein Anwalt angerufen?

507
00:38:19,680 --> 00:38:21,640
Genug davon. Zieh deine Jacke an.

508
00:38:27,560 --> 00:38:29,560
Ernsthaft. Ich will meinen Anwalt.

509
00:38:30,560 --> 00:38:31,840
Raus. Es reicht mir.

510
00:38:31,920 --> 00:38:34,120
-Mir reicht es auch.
-Los, beweg dich.

511
00:38:34,800 --> 00:38:37,200
-Beweg dich.
-Die Handschellen tun weh!

512
00:38:37,280 --> 00:38:38,840
Ist mir egal!

513
00:38:38,920 --> 00:38:40,400
Ist mir scheißegal!

514
00:38:40,480 --> 00:38:42,640
Scheißbullen! Fickt euch!

515
00:38:42,720 --> 00:38:43,760
Bitte sehr!

516
00:38:45,560 --> 00:38:47,600
Du bleibst hier. Nicht bewegen.

517
00:39:00,200 --> 00:39:01,440
Hey! Haltet ihn auf!

518
00:39:02,120 --> 00:39:03,320
Schnappt ihn euch!

519
00:39:11,280 --> 00:39:13,200
-Okay? Zeig her.
-Ja, alles gut.

520
00:39:17,200 --> 00:39:19,600
Es klappt. Der Tracker ist aktiviert.

521
00:39:21,120 --> 00:39:23,120
Du solltest dich nur etwas wehren.

522
00:39:23,200 --> 00:39:24,920
Es sollte doch echt aussehen.

523
00:39:26,280 --> 00:39:27,560
Was, Delvaux?

524
00:39:28,320 --> 00:39:29,440
War es übertrieben?

525
00:39:30,760 --> 00:39:33,080
-Und jetzt?
-Wir hatten doch einen Deal!

526
00:39:33,160 --> 00:39:34,960
Damit ist Schluss. Hau ab.

527
00:39:35,040 --> 00:39:38,000
Scheißbullen. Euch kann man nicht trauen.

528
00:39:38,080 --> 00:39:39,840
Euch helfe ich nie mehr!

529
00:39:39,920 --> 00:39:42,440
-Beobachtet Yacine ständig.
-Scheißbullen!

530
00:39:42,520 --> 00:39:44,360
-Verschwinde.
-Scheißbullen!

531
00:39:44,440 --> 00:39:46,600
Komm nie mehr in diese Gegend!

532
00:39:46,680 --> 00:39:47,760
-Weg da!
-Mistkerl!

533
00:39:47,840 --> 00:39:49,160
Ich habe euch geholfen!

534
00:39:52,840 --> 00:39:55,320
Das Bike ist leider erst morgen fertig.

535
00:39:55,400 --> 00:39:58,200
-Ich komme morgen wieder.
-Auf Wiedersehen.

536
00:40:05,480 --> 00:40:06,520
Was ist los?

537
00:40:10,080 --> 00:40:11,720
-Wusstest du das?
-Was denn?

538
00:40:12,440 --> 00:40:14,000
Ein Überfall auf einem TMAX?

539
00:40:14,080 --> 00:40:16,520
-Was sagst du da.
-Bist du dir sicher?

540
00:40:17,400 --> 00:40:19,040
Machst du du mir Vorwürfe?

541
00:40:19,520 --> 00:40:22,000
-Vertraust du mir nicht?
-Ich bin paranoid.

542
00:40:22,080 --> 00:40:24,640
Du holst diese Frau her, und erzählst ihr…

543
00:40:24,720 --> 00:40:27,560
Yacine ist das Problem.
Er ist auf der Flucht.

544
00:40:36,640 --> 00:40:39,560
-Hat er geredet?
-Nein, dann wären wir im Knast.

545
00:40:41,120 --> 00:40:42,440
Er war der Fehler!

546
00:40:42,520 --> 00:40:44,600
-Ich kümmere mich um ihn.
-Nein.

547
00:40:45,160 --> 00:40:46,520
Wir bleiben beim Plan.

548
00:41:00,200 --> 00:41:01,240
Hallo, Soelie.

549
00:41:01,840 --> 00:41:02,720
Hallo.

550
00:41:06,520 --> 00:41:09,800
Wie geht's?
Schön, dich wiederzusehen. Hier entlang.

551
00:41:45,200 --> 00:41:46,440
Hier sind sie.

552
00:41:49,880 --> 00:41:52,200
Sie müssen in drei Tagen fertig sein.

553
00:41:55,360 --> 00:41:57,880
Du arbeitest mit Theo. Er kommt gut voran.

554
00:41:58,760 --> 00:42:01,680
Hier das T-Cross,
das du schon kennst, das Naked.

555
00:42:02,160 --> 00:42:03,880
Und da hinten das Turbo.

556
00:42:03,960 --> 00:42:05,320
Was sollen diese Namen?

557
00:42:06,360 --> 00:42:10,840
Das T-Cross von gestern
muss alle Hindernisse überwinden.

558
00:42:11,360 --> 00:42:14,680
Selbst bei erhöhtem Motormoment
macht die Gabel Probleme.

559
00:42:14,760 --> 00:42:15,600
Stimmt.

560
00:42:15,680 --> 00:42:17,360
Ich arbeite an der Federung.

561
00:42:17,440 --> 00:42:21,880
Das Naked Bike. Ohne Motorabdeckung.
Es braucht Beweglichkeit und Kraft.

562
00:42:24,000 --> 00:42:27,360
Das Ziel ist, es leicht zu machen,
und einfach zu fahren.

563
00:42:27,440 --> 00:42:29,640
Und der Turbo muss schneller werden.

564
00:42:30,280 --> 00:42:32,520
Er muss 143 erreichen.

565
00:42:32,600 --> 00:42:34,720
Mit verstärktem Variator
erreichen wir 143.

566
00:42:34,800 --> 00:42:37,600
Man verliert Tempo,
aber es könnte klappen.

567
00:42:40,880 --> 00:42:42,080
Ich habe eine Frage.

568
00:42:42,920 --> 00:42:43,840
Und eine Bitte.

569
00:42:43,920 --> 00:42:44,840
Sag schon.

570
00:42:46,600 --> 00:42:50,080
Warum bauen wir Scooter um?
Nehmt doch einfach ein Dirtbike.

571
00:42:50,720 --> 00:42:53,600
Beste Geschwindigkeit,
Mobilität und Stabilität.

572
00:42:54,120 --> 00:42:55,200
Was war die Bitte?

573
00:42:58,760 --> 00:42:59,880
Einhunderttausend.

574
00:43:04,280 --> 00:43:06,520
100.000 Euro sind viel Geld, Mädchen.

575
00:43:09,240 --> 00:43:12,640
Das wird kein Picknick.
Die Details sind mir egal.

576
00:43:13,160 --> 00:43:14,320
Dann bin ich dabei.

577
00:43:15,640 --> 00:43:18,760
Du fängst sofort an
und arbeitest die ganze Nacht.

578
00:43:18,840 --> 00:43:21,480
Du stehst mir
rund um die Uhr zur Verfügung.

579
00:43:22,120 --> 00:43:23,120
Okay.

580
00:43:23,200 --> 00:43:25,680
Gut. Dann haben wir einen Deal.

581
00:43:41,920 --> 00:43:43,040
Oh, verdammt!

582
00:43:44,240 --> 00:43:45,160
Scheiße.

583
00:43:50,240 --> 00:43:51,320
Hier kommt sie ja.

584
00:43:53,360 --> 00:43:54,960
Sag mal, wo ist die Yam?

585
00:43:55,040 --> 00:43:57,240
-Wir hatten ein Problem.
-Was für eins?

586
00:43:59,600 --> 00:44:00,480
Ein Problem.

587
00:44:01,320 --> 00:44:03,720
-Der Herr ist Polizist.
-Major Delvaux.

588
00:44:04,520 --> 00:44:06,560
Wir kennen uns vom Fahrtraining.

589
00:44:07,320 --> 00:44:08,720
Warum waren Sie da?

590
00:44:09,960 --> 00:44:12,960
Ich soll Yacine vertreten,
um ein Bike zu testen.

591
00:44:14,200 --> 00:44:15,600
Ist Yacine ein Freund?

592
00:44:16,320 --> 00:44:18,600
Wir haben manchmal zusammen trainiert.

593
00:44:19,480 --> 00:44:22,840
-Und Sie?
-Ich habe ihn ein- oder zweimal gesehen.

594
00:44:23,400 --> 00:44:25,920
Warum haben Sie
nichts vom Diebstahl gesagt?

595
00:44:26,000 --> 00:44:29,120
Ich hatte es ihnen verboten.
Das war wohl egal.

596
00:44:29,200 --> 00:44:30,280
Wir kümmern uns drum.

597
00:44:30,360 --> 00:44:32,240
Haben Sie Yacine seitdem gesehen?

598
00:44:33,960 --> 00:44:35,040
Nein.

599
00:44:37,640 --> 00:44:41,920
Wo waren Sie vergangene Nacht?
Ihr Vater sagt, Sie waren nicht zu Hause.

600
00:44:42,000 --> 00:44:44,600
-Bei einem Freund. Wollen Sie Details?
-Nein.

601
00:44:49,080 --> 00:44:52,880
Wir behalten das Bike für Ermittlungen,
geben es bald zurück.

602
00:44:53,720 --> 00:44:54,800
Danke, Daniel.

603
00:44:55,720 --> 00:44:56,680
Gern.

604
00:45:02,200 --> 00:45:03,200
Daniel!

605
00:45:04,000 --> 00:45:06,120
-Die Bank am Telefon.
-Ich komme.

606
00:45:17,200 --> 00:45:18,120
Ja?

607
00:45:20,960 --> 00:45:23,600
In welche Scheiße steckt ihr beide?

608
00:45:28,320 --> 00:45:29,720
In so einer Scheiße.

609
00:45:30,840 --> 00:45:33,760
Was ist das? Wo kommt das her?

610
00:45:35,720 --> 00:45:37,200
Das ist von Michael.

611
00:45:37,280 --> 00:45:40,120
Er hat ein Bike getestet.
Ein ganz normaler Job.

612
00:45:41,080 --> 00:45:44,760
-Wir wollen dir helfen.
-Helfen? Indem ihr Bullen heimbringt?

613
00:45:44,840 --> 00:45:48,080
Soll das Hilfe sein?
Dieser Polizist, wie heißt er noch?

614
00:45:48,160 --> 00:45:49,280
-Delvaux.
-Delvaux.

615
00:45:49,360 --> 00:45:50,840
Er ist ein harter Typ.

616
00:45:50,920 --> 00:45:53,400
Ehemaliger Champion.
Er hat nie aufgegeben.

617
00:45:53,480 --> 00:45:56,080
Ja. Weißt du, was er mir gesagt hat?

618
00:45:57,520 --> 00:46:01,440
Deinem Freund Yacine wird
ein bewaffneter Raubüberfall vorgeworfen.

619
00:46:01,520 --> 00:46:02,760
Wusstest du das?

620
00:46:02,840 --> 00:46:05,400
-Wir haben nichts damit zu tun.
-Wirklich?

621
00:46:06,240 --> 00:46:07,240
Das hoffe ich.

622
00:46:07,320 --> 00:46:09,800
Ich habe schon genug Probleme, okay?

623
00:46:12,720 --> 00:46:15,720
Klar, die Lage ist schwierig.
Aber sie wird besser.

624
00:46:15,800 --> 00:46:18,160
Rührend, dass ihr euch Sorgen macht.

625
00:46:18,240 --> 00:46:21,280
Aber lasst mich das Problem lösen.
Einverstanden?

626
00:46:24,040 --> 00:46:25,040
Alles klar?

627
00:46:28,280 --> 00:46:30,120
Wer ist dieser Freund von dir?

628
00:46:30,200 --> 00:46:31,440
Willst du Details?

629
00:46:32,320 --> 00:46:34,160
Darf ich ein Privatleben haben?

630
00:46:35,800 --> 00:46:39,080
Die Zigarette! Geh raus!
Das sind nicht die 80er Jahre!

631
00:46:39,760 --> 00:46:40,960
Wirklich zu schade.

632
00:47:20,560 --> 00:47:22,320
BESTESANGEBOT.CO

633
00:47:44,400 --> 00:47:46,080
-Brauchst du Hilfe?
-Nein.

634
00:47:53,560 --> 00:47:54,400
Okay.

635
00:47:57,600 --> 00:48:00,400
Ich schlafe etwas.
Ruiniere meine Arbeit nicht.

636
00:48:10,160 --> 00:48:11,600
Er landet um 11:30.

637
00:48:12,320 --> 00:48:14,520
Die Strecke vom Landeplatz zum Hotel.

638
00:48:14,600 --> 00:48:16,560
-Und die Security?
-Nur ein Wagen.

639
00:48:17,080 --> 00:48:18,520
-Bist du sicher?
-Ja.

640
00:48:22,200 --> 00:48:24,440
Der Peilsender. Kleb ihn drauf.

641
00:48:25,040 --> 00:48:26,600
Vorsicht, zerbrechlich.

642
00:48:26,680 --> 00:48:28,720
Den Knopf hier einmal drücken.

643
00:48:51,200 --> 00:48:52,240
Gib mir einen.

644
00:48:52,920 --> 00:48:53,800
Hier.

645
00:48:58,720 --> 00:49:00,280
Wissen wir die Etage?

646
00:49:00,360 --> 00:49:02,880
Er ist nicht rausgekommen. Wir passen auf.

647
00:49:02,960 --> 00:49:05,040
Ich habe noch nie so etwas gesehen.

648
00:49:05,120 --> 00:49:06,800
Ein unglaubliches Comeback.

649
00:49:06,880 --> 00:49:12,040
Soelie Carella übernimmt die Führung,
und es ist einfach unglaublich.

650
00:49:12,120 --> 00:49:15,640
Mit dieser spektakulären Runde
sind wir im Finale…

651
00:49:33,960 --> 00:49:35,640
So leicht wie ein Fahrrad.

652
00:49:36,320 --> 00:49:39,560
-Du hast es geschafft!
-Es scheint dir zu gefallen.

653
00:49:40,120 --> 00:49:41,720
Es ist ein ganz neues Bike.

654
00:49:50,000 --> 00:49:51,920
Kommst du mit dem Turbo klar?

655
00:49:52,000 --> 00:49:54,720
-Wir machen Fortschritte. So?
-Ja, erledigt.

656
00:49:54,800 --> 00:49:58,280
Die Hälfte der Bikes ist verpackt.
Ich hole den Rest später.

657
00:49:59,280 --> 00:50:00,480
Ein Ersatzschlüssel.

658
00:50:09,640 --> 00:50:10,960
Dein Vater ist nett.

659
00:50:13,480 --> 00:50:15,320
Ja, wenn er will.

660
00:50:22,560 --> 00:50:23,640
Danke.

661
00:51:08,960 --> 00:51:09,800
Großartig!

662
00:51:19,920 --> 00:51:20,800
Also…

663
00:51:21,280 --> 00:51:23,680
Du bekommst die restlichen Bikes zurück.

664
00:51:25,480 --> 00:51:26,400
Danke.

665
00:51:43,240 --> 00:51:45,520
Darf ich dich vielleicht was fragen?

666
00:51:46,600 --> 00:51:47,600
Ja, mach nur.

667
00:51:48,440 --> 00:51:50,960
Bist du nach deinem Unfall
wieder gefahren?

668
00:51:52,560 --> 00:51:54,360
Darüber will ich nicht reden.

669
00:51:55,360 --> 00:51:56,480
Okay, tut mir leid.

670
00:52:15,040 --> 00:52:16,720
Meine Mutter starb an Krebs.

671
00:52:19,200 --> 00:52:20,480
Ich war so wütend.

672
00:52:22,040 --> 00:52:23,600
Wütend auf die ganze Welt.

673
00:52:29,200 --> 00:52:30,320
Ich nahm ihr Bike.

674
00:52:37,520 --> 00:52:38,760
Ich fuhr schnell.

675
00:52:40,280 --> 00:52:41,360
Ohne nachzudenken.

676
00:52:50,440 --> 00:52:52,600
Ich war einen Monat im Krankenhaus.

677
00:52:52,680 --> 00:52:54,520
Und ein Jahr in Physiotherapie.

678
00:52:59,080 --> 00:53:01,520
Als ich fahren wollte, war es vorbei.

679
00:53:02,520 --> 00:53:04,760
Ich erlebte meinen Sturz immer wieder.

680
00:53:05,920 --> 00:53:09,160
Wie Panikattacken,
Zittern und so.

681
00:53:10,560 --> 00:53:12,520
Nicht mal Fahrradfahren kann ich.

682
00:53:14,920 --> 00:53:16,680
Diese Sachen kann man heilen.

683
00:53:17,880 --> 00:53:18,720
Ja?

684
00:53:19,480 --> 00:53:20,360
Keine Ahnung.

685
00:53:25,400 --> 00:53:27,400
Lass es langsam angehen.

686
00:53:29,120 --> 00:53:33,080
Vielleicht gibt es ja Psychiater,
die dir helfen können?

687
00:53:37,920 --> 00:53:40,360
Sie helfen traumatisierten Menschen.

688
00:53:42,080 --> 00:53:43,640
Dir vielleicht auch?

689
00:53:59,760 --> 00:54:01,960
HEY, BRO! ICH HABE EINEN NEUEN PLAN

690
00:54:02,040 --> 00:54:05,000
20K FÜR DICH
ICH RUFE DICH IN EINER STUNDE AN, OK?

691
00:54:11,920 --> 00:54:16,320
OKAY, RUF AN.
HABEN DICH DIE BULLEN GEHEN LASSEN?

692
00:54:16,400 --> 00:54:17,840
Da bewegt sich was.

693
00:54:17,920 --> 00:54:19,720
Der Arsch hat sich nie bewegt!

694
00:54:22,960 --> 00:54:24,320
Boss, Sichtkontakt.

695
00:54:28,920 --> 00:54:30,600
Er hat eine andere Jacke an.

696
00:54:36,520 --> 00:54:38,200
Er nimmt sein Bike. Und wir?

697
00:54:39,280 --> 00:54:40,320
Folgt ihm.

698
00:54:40,400 --> 00:54:41,280
Okay.

699
00:54:43,560 --> 00:54:45,880
Ohne Funkgeräte. Bleibt weit genug weg.

700
00:54:52,960 --> 00:54:54,320
Pass auf die Ampel auf!

701
00:54:54,400 --> 00:54:56,680
-Er nahm den Radweg!
-Blinklicht an!

702
00:54:56,760 --> 00:54:59,040
So ein Chaos, wir stecken fest!

703
00:55:01,880 --> 00:55:05,120
Vorbei. Wir haben ihn verloren.
Wir finden ihn nicht.

704
00:55:05,200 --> 00:55:06,400
Scheiße!

705
00:55:14,880 --> 00:55:17,280
-Was machst du hier?
-Es ist Yacine.

706
00:55:17,360 --> 00:55:18,560
Was ist mit ihm?

707
00:55:18,640 --> 00:55:20,920
-Er sagt, ich soll herkommen.
-Kommt er?

708
00:55:21,520 --> 00:55:22,560
Er ist unterwegs.

709
00:55:23,440 --> 00:55:25,280
Hast du einen Job für mich.

710
00:55:27,320 --> 00:55:28,920
Alles gut, wir sind bereit.

711
00:55:30,200 --> 00:55:33,440
-Was will er? Gibt es ein Problem?
-Er ist das Problem.

712
00:55:36,400 --> 00:55:37,360
Geh rein.

713
00:55:38,520 --> 00:55:39,440
Du auch.

714
00:55:49,800 --> 00:55:51,720
Du bist wirklich ein Idiot!

715
00:55:51,800 --> 00:55:53,240
Pass auf, was du sagst.

716
00:55:54,760 --> 00:55:55,800
Du bleibst hier.

717
00:55:57,000 --> 00:55:59,400
Hör mir zu!
Die Bullen sind hinter dir her.

718
00:55:59,480 --> 00:56:02,400
-Du riskierst den Job.
-Ich habe einen Fahrer.

719
00:56:04,880 --> 00:56:06,880
Der Fahrer ist nicht dein Problem.

720
00:56:06,960 --> 00:56:08,680
Michael. Wenn du bereit bist.

721
00:56:08,760 --> 00:56:10,920
Wenn ich was? Wenn ich bereit bin?

722
00:56:14,440 --> 00:56:17,040
Nach zehn Monaten fragst du,
ob ich bereit bin?

723
00:56:22,320 --> 00:56:25,320
Ich mache das seit drei Jahren.
Nie erwischt. Warum?

724
00:56:26,320 --> 00:56:27,320
Frag mich, warum.

725
00:56:27,880 --> 00:56:28,880
Warum?

726
00:56:29,880 --> 00:56:31,040
Warum?

727
00:56:31,840 --> 00:56:33,360
Weil ich ein Profi bin.

728
00:56:34,080 --> 00:56:35,880
Ich plane alles sekundengenau.

729
00:56:45,160 --> 00:56:46,600
Ich gab dir eine Chance.

730
00:56:48,880 --> 00:56:50,840
Du warst wie ein Stück Scheiße.

731
00:56:54,280 --> 00:56:56,080
Und bringst deinen Freund mit.

732
00:56:56,760 --> 00:56:58,960
Was hat er dir erzählt? Was weißt du?

733
00:56:59,760 --> 00:57:03,200
Von einer Fahrt auf einem Scooter,
und einem Überfall.

734
00:57:03,280 --> 00:57:04,760
Was hat er dir geboten?

735
00:57:07,840 --> 00:57:08,880
Zwanzigtausend.

736
00:57:11,440 --> 00:57:12,400
Zwanzigtausend.

737
00:57:13,000 --> 00:57:14,520
Du bist echt mies.

738
00:57:15,880 --> 00:57:17,200
Zwanzigtausend Euros?

739
00:57:21,520 --> 00:57:23,320
Und die Bullen? Sag schon.

740
00:57:25,120 --> 00:57:26,600
Wie bist du weggekommen?

741
00:57:27,360 --> 00:57:28,960
Wieso? Ich bin abgehauen.

742
00:57:29,560 --> 00:57:31,240
-Du bist abgehauen?
-Ja.

743
00:57:32,400 --> 00:57:33,400
Er ist abgehauen.

744
00:57:36,200 --> 00:57:37,160
Okay.

745
00:57:38,280 --> 00:57:42,400
Du bist in Polizeigewahrsam,
wirst wegen eines Raubüberfalls verhaftet,

746
00:57:42,880 --> 00:57:45,040
und du entkommst? Einfach so?

747
00:57:46,240 --> 00:57:49,280
Dein Ernst? Werdet ihr echt paranoid?

748
00:57:49,360 --> 00:57:50,720
Ich bin weg. Alles gut.

749
00:57:50,800 --> 00:57:54,360
Die Bullen nahmen einen Besoffenen hoch.
Da war ich weg.

750
00:57:54,440 --> 00:57:55,920
Bleiben wir beim Plan.

751
00:57:56,000 --> 00:58:00,080
Ich erledige das, bekomme meinen Anteil
und verlasse das Land. Fertig.

752
00:58:05,960 --> 00:58:07,000
Michael…

753
00:58:09,760 --> 00:58:11,440
Verbock das nicht, Elyas.

754
00:58:20,720 --> 00:58:21,640
Keine Bewegung!

755
00:58:26,280 --> 00:58:27,120
Hey!

756
00:58:27,920 --> 00:58:30,960
Hey! Planst du einen Raubüberfall?
Hier, nur zu.

757
00:58:31,520 --> 00:58:34,640
Zeig mir, was du kannst.
Dafür hat man Waffen.

758
00:58:46,400 --> 00:58:48,440
Die Fingerabdrücke deines Bruders.

759
00:58:48,920 --> 00:58:50,880
Du bist mein dritter Fahrer.

760
00:58:53,480 --> 00:58:55,880
Los! Alle auf die Bikes!

761
00:58:56,640 --> 00:58:57,560
Alles okay?

762
00:58:57,640 --> 00:58:59,440
-Auf die Bikes!
-Kommt schon.

763
00:59:06,640 --> 00:59:09,480
Die Bullen kommen.
Uns läuft die Zeit davon! Los!

764
00:59:09,560 --> 00:59:10,760
-Beeilung!
-Nein.

765
00:59:11,320 --> 00:59:12,360
Lasst mich los!

766
00:59:13,760 --> 00:59:16,080
Bis morgen.
Ich schicke dir die Adresse.

767
00:59:18,280 --> 00:59:20,400
-Theo.
-Ja, ich folge ihr.

768
00:59:22,720 --> 00:59:23,800
Beeilung!

769
00:59:42,320 --> 00:59:43,520
Komm! Los, Soelie!

770
00:59:50,680 --> 00:59:51,880
Alles wird gut.

771
00:59:53,200 --> 00:59:54,800
Ich bin direkt hinter dir.

772
01:01:06,280 --> 01:01:07,280
Major.

773
01:01:08,280 --> 01:01:10,560
Da ist ein echtes Hightech-Motorradlabor.

774
01:01:10,640 --> 01:01:12,520
Hinten in der Werkstatt.

775
01:01:13,000 --> 01:01:14,960
-Habt ihr die TMAX gesehen?
-Nein.

776
01:01:15,040 --> 01:01:16,400
Sie haben aufgeräumt.

777
01:01:18,240 --> 01:01:20,760
-Und er?
-Was meinst du?

778
01:01:20,840 --> 01:01:23,440
Er sollte sich
doch nicht umbringen lassen.

779
01:01:25,320 --> 01:01:26,560
Ihr wisst von nichts.

780
01:01:27,520 --> 01:01:28,640
Ich erledige das.

781
01:01:52,640 --> 01:01:56,080
-Ich wollte nur das Geld, sonst nichts.
-Ich weiß doch…

782
01:01:56,600 --> 01:01:57,560
Ja, tu ich.

783
01:01:58,920 --> 01:02:00,000
Ja, tu ich.

784
01:02:03,240 --> 01:02:06,480
Wir waren im Kino, ok? Das ist alles.

785
01:02:08,920 --> 01:02:12,120
Hey, sieh mich an.

786
01:02:12,200 --> 01:02:13,720
Sieh mich an!

787
01:02:14,200 --> 01:02:17,800
Wir waren im Kino. Zusammen. Ok?

788
01:02:20,040 --> 01:02:21,080
Komm her.

789
01:02:25,360 --> 01:02:28,160
Geh schlafen. Wir reden morgen weiter.

790
01:02:36,600 --> 01:02:37,680
So?

791
01:02:40,400 --> 01:02:41,320
Danke.

792
01:03:08,520 --> 01:03:11,440
-Wo sind die Bikes?
-Im Schuppen versteckt.

793
01:03:11,520 --> 01:03:12,360
Wo ist Elyas?

794
01:03:13,600 --> 01:03:14,840
Er versteckt sich.

795
01:03:15,760 --> 01:03:17,480
-Super.
-Er weiß, was er tut.

796
01:03:17,560 --> 01:03:18,560
Hör doch mal auf!

797
01:03:20,480 --> 01:03:22,400
Dein Kumpel ist ein Mörder!

798
01:03:23,280 --> 01:03:25,280
Verstehst du? Er hat mich benutzt.

799
01:03:27,280 --> 01:03:30,480
-Tut mir leid, das sollte…
-Das ist mir scheißegal.

800
01:03:30,560 --> 01:03:33,520
Meinem Bruder wird der Mord vorgeworfen,
nicht dir.

801
01:03:41,280 --> 01:03:42,480
Ich habe keine Wahl.

802
01:03:44,760 --> 01:03:46,520
Ich hatte das nicht erwartet.

803
01:03:48,000 --> 01:03:50,000
Soelie, du musst mir vertrauen.

804
01:03:53,360 --> 01:03:54,520
Vertrau mir.

805
01:04:02,160 --> 01:04:03,880
Kann ich irgendwo schlafen?

806
01:08:01,840 --> 01:08:02,720
Hey…

807
01:08:06,400 --> 01:08:10,680
Als hätte ich ein Gespenst gesehen.
Du hast ausgesehen wie deine Mutter.

808
01:08:11,480 --> 01:08:12,800
Das war überwältigend.

809
01:08:14,040 --> 01:08:15,000
Es tut mir leid.

810
01:08:17,600 --> 01:08:18,600
Was tut dir leid?

811
01:08:22,800 --> 01:08:24,920
Mir tut es leid.

812
01:08:26,840 --> 01:08:29,640
Es passte mir,
dass du nicht mehr gefahren bist.

813
01:08:30,320 --> 01:08:31,680
Ich fühlte mich besser.

814
01:08:33,200 --> 01:08:35,080
Ich konnte dich beschützen,

815
01:08:35,560 --> 01:08:38,520
wie ich deine Mutter
vor der Krankheit schützen wollte.

816
01:08:49,120 --> 01:08:51,920
Der Nervenkitzel,
den du auf dem Motorrad hast,

817
01:08:53,200 --> 01:08:56,280
ist das Beste,
das ich seit langem gesehen habe.

818
01:09:09,760 --> 01:09:12,080
Aber du musst jetzt üben.

819
01:09:18,680 --> 01:09:22,840
-Du wolltest es doch nie verkaufen.
-Das hier? Niemals.

820
01:09:25,760 --> 01:09:29,120
Ich habe die anderen verkauft,
um uns Zeit zu schinden.

821
01:09:39,440 --> 01:09:40,440
Entschuldigung.

822
01:09:42,520 --> 01:09:44,600
Hast du was in der Küche vergessen?

823
01:09:46,880 --> 01:09:48,240
Ein Typ in Unterwäsche.

824
01:09:49,360 --> 01:09:50,240
Was?

825
01:09:52,320 --> 01:09:54,560
-Er ist ein Freund.
-Ein Freund?

826
01:09:55,320 --> 01:09:57,880
-Ein Biker.
-Ein Biker in Unterwäsche?

827
01:09:59,720 --> 01:10:01,520
Ich kümmere mich darum. Okay?

828
01:10:01,600 --> 01:10:02,480
Hier.

829
01:10:03,680 --> 01:10:04,520
Ja, danke.

830
01:10:08,840 --> 01:10:10,840
Hélène, was ist hier los?

831
01:10:11,920 --> 01:10:13,000
Keine Sorge.

832
01:10:17,680 --> 01:10:20,080
-Wir treffen uns im Schuppen.
-Ich komme.

833
01:10:29,560 --> 01:10:30,800
Alles wird gut.

834
01:10:33,280 --> 01:10:34,600
-Ich komme mit.
-Nein.

835
01:10:35,560 --> 01:10:36,560
Ja.

836
01:10:37,160 --> 01:10:38,120
Du bleibst hier.

837
01:10:38,760 --> 01:10:40,120
Kümmere dich um Papa.

838
01:10:59,520 --> 01:11:00,840
Und was auch passiert…

839
01:11:01,640 --> 01:11:02,720
Wir überleben.

840
01:11:07,760 --> 01:11:09,360
Das wissen wir bisher.

841
01:11:09,440 --> 01:11:11,320
Mazetti kommt beim Heliport an.

842
01:11:11,840 --> 01:11:15,120
Es sind zwei Autos,
der Konvoi, der uns interessiert.

843
01:11:15,840 --> 01:11:17,920
Wenn du kalte Füße hast, steig aus.

844
01:11:20,480 --> 01:11:21,680
-Theo?
-Alles gut.

845
01:11:22,840 --> 01:11:24,680
Soelie? Bist du bereit?

846
01:11:27,480 --> 01:11:28,480
Bist du bereit?

847
01:11:32,240 --> 01:11:33,480
Ich habe keine Wahl.

848
01:11:35,280 --> 01:11:36,120
Okay.

849
01:11:37,080 --> 01:11:38,160
Also,

850
01:11:38,960 --> 01:11:39,880
wie besprochen:

851
01:11:40,880 --> 01:11:43,360
Um 11.30 Uhr sind wir am Place du Panama.

852
01:11:44,040 --> 01:11:45,960
Ich bin hier. Theo, du bist da.

853
01:11:46,440 --> 01:11:48,760
Soelie, du wartest hier auf den Konvoi.

854
01:11:48,840 --> 01:11:51,440
Mazetti kommt
mit sechs Konvois zur Crystal Week.

855
01:11:52,120 --> 01:11:55,720
Über die Flughäfen und den Heliport
und mit einem Panzerwagen.

856
01:11:55,800 --> 01:11:57,920
Verdammt, Lucas. Wach doch auf!

857
01:11:58,440 --> 01:11:59,520
Das ist es nicht.

858
01:11:59,600 --> 01:12:02,080
Mit meinem Team
schaffe ich zwei Transfers.

859
01:12:02,160 --> 01:12:07,120
Mit der mobilisierten Sondereinheit
haben wir genug Männer für jeden Konvoi.

860
01:12:07,200 --> 01:12:08,480
Du wirst suspendiert.

861
01:12:09,000 --> 01:12:11,840
Bis sie herausfinden,
wie Yacine entkommen ist.

862
01:12:11,920 --> 01:12:13,720
Wenn alles nach Plan läuft…

863
01:12:15,520 --> 01:12:16,760
bleiben wir auf Kurs.

864
01:12:18,440 --> 01:12:21,240
Wenn uns die Bullen verfolgen,
trennen wir uns.

865
01:12:22,720 --> 01:12:25,720
Wir wechseln uns ab.
Dann wird es technisch.

866
01:12:26,520 --> 01:12:28,120
Wir nutzen die Navis.

867
01:12:28,200 --> 01:12:30,640
Wir müssen ständig in Kontakt bleiben.

868
01:12:32,400 --> 01:12:34,160
Wir machen sie wahnsinnig.

869
01:12:34,760 --> 01:12:37,560
-Er ist tot, weil du es verbockt hast.
-Hör auf.

870
01:12:37,640 --> 01:12:39,600
Du bist besessen, gib's zu.

871
01:12:39,680 --> 01:12:42,320
Deine Meinung ändert das Ergebnis nicht.

872
01:12:43,000 --> 01:12:45,400
Morgen liegt in deiner Verantwortung.

873
01:12:53,880 --> 01:12:55,960
Gib den Ausweis und deine Waffe ab.

874
01:12:57,480 --> 01:12:59,360
Ich kann dir nicht mehr helfen.

875
01:13:06,640 --> 01:13:07,520
Okay.

876
01:13:38,040 --> 01:13:39,840
Tut so, als wäre ich nicht da.

877
01:14:40,640 --> 01:14:41,520
Bitte sehr.

878
01:15:04,280 --> 01:15:05,560
Los. Bereithalten.

879
01:15:07,240 --> 01:15:08,280
Verstanden.

880
01:15:09,280 --> 01:15:10,160
Verstanden.

881
01:15:11,640 --> 01:15:14,680
-Wann sind wir da?
-In 15 Minuten, Monsieur Mazetti.

882
01:16:31,280 --> 01:16:32,520
Peilsender aktiviert.

883
01:16:53,040 --> 01:16:55,200
Soelie, auf mein Zeichen. Los!

884
01:16:58,240 --> 01:16:59,200
Pass doch auf!

885
01:17:00,360 --> 01:17:01,680
Aufpassen!

886
01:17:02,280 --> 01:17:03,640
Vorsicht!

887
01:17:27,640 --> 01:17:29,680
Komm, mach schon! Schlag zu!

888
01:17:30,720 --> 01:17:32,880
Raus da! Bewegung!

889
01:17:32,960 --> 01:17:34,120
Los, beweg dich!

890
01:17:34,640 --> 01:17:35,840
Mach schon!

891
01:17:35,920 --> 01:17:38,920
Bewegung! Verzieh dich! Los, raus hier!

892
01:17:39,400 --> 01:17:40,960
Verzieh dich!

893
01:17:41,440 --> 01:17:42,560
Bewegung, sage ich!

894
01:17:44,000 --> 01:17:45,160
Theo, hinter dir!

895
01:17:46,720 --> 01:17:47,680
Verzieht euch!

896
01:18:03,320 --> 01:18:04,680
Gib mir Deckung, Theo!

897
01:18:08,920 --> 01:18:10,080
Die Steine!

898
01:18:10,840 --> 01:18:12,120
Die Steine!

899
01:18:14,960 --> 01:18:16,360
Verarsch mich nicht.

900
01:18:23,880 --> 01:18:24,920
Beeilung, Elyas!

901
01:18:28,680 --> 01:18:30,840
-Ich habe die Diamanten! Los!
-Okay.

902
01:18:44,680 --> 01:18:45,840
Verschwinden wir!

903
01:19:01,000 --> 01:19:02,000
Was jetzt?

904
01:19:07,280 --> 01:19:08,640
Diesmal habe ich dich.

905
01:19:10,320 --> 01:19:11,880
Plan B, aufteilen!

906
01:19:18,440 --> 01:19:21,600
Biker hinter mir. Ich hänge ihn ab.
Bleibt dran!

907
01:19:21,680 --> 01:19:23,680
Verdächtige flüchten zum Rivoli.

908
01:19:23,760 --> 01:19:25,600
V32 in der Nähe, los!

909
01:19:25,680 --> 01:19:26,920
V32, auf die Seite…

910
01:19:47,880 --> 01:19:50,720
-Was ist mit dir los?
-Polizei! Bewegung!

911
01:19:53,880 --> 01:19:55,160
Verdammt!

912
01:20:02,480 --> 01:20:06,560
Vorsicht! Der Bulle von der Autobahn.
Er gibt nicht auf!

913
01:20:10,000 --> 01:20:11,800
Theo, bereit? Du bist dran.

914
01:20:11,880 --> 01:20:13,040
Ich sehe dich. Komme!

915
01:20:25,560 --> 01:20:26,440
Super!

916
01:20:30,880 --> 01:20:32,040
Scheiße!

917
01:20:38,520 --> 01:20:39,600
Komm und hol mich!

918
01:21:07,200 --> 01:21:08,640
Soelie, du bist dran!

919
01:21:24,480 --> 01:21:25,760
Verdammt, wo bist du?

920
01:21:33,400 --> 01:21:34,440
Scheiße…

921
01:21:35,800 --> 01:21:38,560
Was ist los, Theo? Antworte, Theo!

922
01:21:39,640 --> 01:21:40,840
Antworte, verdammt!

923
01:21:41,320 --> 01:21:43,960
-Alles ok?
-Mir geht's gut. Echt, alles gut!

924
01:21:44,040 --> 01:21:45,120
Alles okay?

925
01:21:50,680 --> 01:21:51,520
Steig auf!

926
01:21:54,880 --> 01:21:56,960
Dann sind wir zu langsam! Fahr!

927
01:21:59,400 --> 01:22:00,600
Verdammt!

928
01:22:14,400 --> 01:22:17,160
Warte! Hast du ihn gefunden, Soelie?

929
01:22:17,240 --> 01:22:19,480
Theo ist gestürzt!
Ich habe die Steine!

930
01:22:30,240 --> 01:22:32,800
Was ist los? Wo ist Theo?

931
01:22:38,280 --> 01:22:40,080
Ich fahre zum Treffpunkt.

932
01:22:43,120 --> 01:22:44,720
Ein Polizeiauto, ein Motorrad.

933
01:22:44,800 --> 01:22:46,640
Häng sie ab! Irgendwie!

934
01:23:08,800 --> 01:23:11,480
Es sind zu viele!
Das schaffe ich nicht mehr lange.

935
01:23:30,720 --> 01:23:32,040
Anhalten!

936
01:23:32,640 --> 01:23:33,880
Ich ändere die Route.

937
01:24:16,760 --> 01:24:18,000
Scheiße!

938
01:24:22,760 --> 01:24:25,680
Wir müssen ihn stoppen,
er gibt nicht auf! Elyas!

939
01:24:25,760 --> 01:24:27,240
Konzentriere dich.

940
01:24:37,480 --> 01:24:39,520
Was tust du? Er erwischt mich!

941
01:24:41,520 --> 01:24:43,320
Fahr! Ich will nur die Steine.

942
01:25:06,640 --> 01:25:07,800
Beeilung!

943
01:25:16,040 --> 01:25:17,120
Oh, Scheiße!

944
01:27:18,840 --> 01:27:19,920
Die Waffe.

945
01:27:20,920 --> 01:27:22,240
Ich habe sie entsorgt.

946
01:27:24,760 --> 01:27:26,840
Dein Bruder sollte nie ins Gefängnis.

947
01:27:28,680 --> 01:27:31,720
Ich brauchte einen dritten Fahrer,
und du warst da.

948
01:27:32,400 --> 01:27:33,960
Komm, lass mich los.

949
01:27:34,040 --> 01:27:35,600
Gib mir den Schlüssel.

950
01:27:35,680 --> 01:27:37,640
Beeil dich. Theo wartet auf uns.

951
01:27:38,160 --> 01:27:39,640
Du siehst ihn nie wieder.

952
01:27:54,000 --> 01:27:56,200
Wir haben den Mord an Yacine gesehen.

953
01:27:58,520 --> 01:28:00,080
Wenn du redest, reden wir.

954
01:28:02,560 --> 01:28:05,040
Lass mich frei und hör auf. Lass mich los!

955
01:28:10,680 --> 01:28:12,600
Sag mir nicht, was ich tun soll.

956
01:28:13,760 --> 01:28:14,640
Es ist vorbei.

957
01:28:22,720 --> 01:28:23,560
Okay.

958
01:28:42,560 --> 01:28:44,800
EIN JAHR SPÄTER

959
01:29:15,560 --> 01:29:16,400
Daniel!

960
01:29:18,600 --> 01:29:19,520
So…

961
01:29:20,160 --> 01:29:21,200
Wie geht's?

962
01:29:24,080 --> 01:29:25,640
Sie haben die Rennbahn noch.

963
01:29:26,400 --> 01:29:29,120
Wollen Sie das Rennen sehen
oder Fragen stellen?

964
01:29:29,200 --> 01:29:32,200
Ich stelle keine Fragen mehr.
Nicht offiziell.

965
01:29:33,040 --> 01:29:35,480
-Aber ich bekomme Antworten.
-Welche denn?

966
01:29:35,560 --> 01:29:37,520
Komm, wir verpassen das Rennen.

967
01:29:42,920 --> 01:29:45,320
-Was wollte er?
-Nichts. Alles ist gut.

968
01:29:45,800 --> 01:29:48,760
Heute ist der große Tag. Viel Spaß.

969
01:29:48,840 --> 01:29:51,520
-Schlag deine Schwester.
-Keine Sorge.

970
01:29:58,680 --> 01:30:00,800
-Ein schönes Rennen.
-Ebenso.

971
01:30:09,640 --> 01:30:13,520
Hier wären wir. Willkommen
auf der Carella-Rennstrecke, Leute!

972
01:30:13,600 --> 01:30:16,760
Heute erleben wir
das Comeback von Soelie Carella,

973
01:30:16,840 --> 01:30:19,400
der zweifachen Weltmeisterin.

974
01:30:19,480 --> 01:30:22,040
Sie wuchs wirklich
auf den Rennstrecken auf.

975
01:30:22,120 --> 01:30:25,000
Begrüßen wir sie
nach zweijähriger Abwesenheit,

976
01:30:25,080 --> 01:30:28,400
hier auf der Startlinie
neben ihrem Bruder Michael.

977
01:30:28,480 --> 01:30:32,640
Diese beiden sind
mit Wettkämpfen aufgewachsen.

978
01:30:32,720 --> 01:30:37,400
Alle Fahrer sind bereit, um in
der neuen Saison an ihre Grenzen zu gehen.

979
01:30:37,480 --> 01:30:39,520
Das wird eine tolle Show.

980
01:30:41,440 --> 01:30:46,760
Heute sind viele Leute
für dieses große Sportereignis am Start.

981
01:30:48,920 --> 01:30:52,720
Die Geschwister wärmen sich auf,
bereiten sich fürs Rennen vor.

982
01:30:52,800 --> 01:30:55,520
Scharfe Konkurrenten,
unter dem wachsamen Auge

983
01:30:55,600 --> 01:30:58,240
des stolzen
und aufmerksamen Daniel Carella.

984
01:31:00,600 --> 01:31:02,040
Die Atmosphäre ist gut,

985
01:31:02,120 --> 01:31:06,520
aber ihr Temperament
wird uns heute umhauen.

986
01:31:27,880 --> 01:31:30,560
Wir sind startbereit. Alle Fahrer sind da.

987
01:31:30,640 --> 01:31:33,560
Letzte Vorbereitungen,
die Motoren laufen warm.

988
01:31:33,640 --> 01:31:37,240
Wir machen die Startlinie frei.
Der Start steht direkt bevor.

989
01:31:37,320 --> 01:31:38,600
Das wird explosiv!

990
01:31:38,680 --> 01:31:42,240
Seid ihr bereit für dieses epische Rennen?

991
01:31:42,320 --> 01:31:44,160
Passt ihr alle auf?

992
01:31:44,240 --> 01:31:48,880
Applaus, Carella-Fans!
Wir können euch nicht hören!

993
01:31:50,120 --> 01:31:52,680
Lasst euch hören! 15 Sekunden noch!

994
01:31:52,760 --> 01:31:56,360
Ich erinnere euch daran,
dass Michael Carella mit der Yam 107

995
01:31:56,440 --> 01:31:59,400
die beste Punktzahl in der Vorrunde holte.
Fünf Sekunden!

996
01:31:59,480 --> 01:32:01,280
Soelie hat die Nummer 106.

997
01:32:07,040 --> 01:32:08,840
Es geht los! Volle Kraft voraus!

998
01:32:08,920 --> 01:32:11,440
Und los geht's!

999
01:35:37,280 --> 01:35:39,280
Übersetzung von: Angela Starkmann



