WEBVTT FILE

1
00:00:01.000 --> 00:00:04.074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org

2
00:00:53.364 --> 00:00:55.532
No son, never.

3
00:00:56.367 --> 00:00:58.369
The blood stays
on the blade.

4
00:01:01.880 --> 00:01:03.010
One day you'll understand.

5
00:01:13.851 --> 00:01:14.851
Some of it I have remembered.

6
00:01:16.151 --> 00:01:20.321
And the rest I
took from dreams.

7
00:01:25.071 --> 00:01:27.621
St. Michael the Archangel
defend us in battle.

8
00:01:28.531 --> 00:01:29.911
Be our protector.

9
00:01:31.501 --> 00:01:35.501
Against the snares. And
the wickedness of the devil.

10
00:01:37.341 --> 00:01:38.671
Now son, who's that?

11
00:01:39.211 --> 00:01:40.091
St. Michael.

12
00:01:40.091 --> 00:01:40.631
Who is it?

13
00:01:40.921 --> 00:01:41.761
St. Michael.

14
00:01:42.341 --> 00:01:42.921
And what did he do?

15
00:01:43.221 --> 00:01:44.932
He cast Satan out
of Paradse.

16
00:01:46.342 --> 00:01:46.972
Good boy!

17
00:03:32.335 --> 00:03:33.165
Johnny!

18
00:03:34.375 --> 00:03:35.205
What's the battle?

19
00:03:35.625 --> 00:03:37.255
Natives against the
Dead Rabbits.

20
00:03:37.335 --> 00:03:37.915
Which are you?

21
00:03:38.505 --> 00:03:40.045
What do you think?
Dead Rabbits!

22
00:04:21.256 --> 00:04:22.086
Well,well, Monk!

23
00:04:23.796 --> 00:04:25.136
Are you with us
or not?

24
00:04:25.846 --> 00:04:27.846
For the last time Vallon,
only if the money is right.

25
00:04:29.806 --> 00:04:31.686
I'll give you 10 per notch.

26
00:04:33.396 --> 00:04:34.307
10?

27
00:04:34.857 --> 00:04:35.437
You have my word.

28
00:04:41.237 --> 00:04:43.737
10 per notch. Per new notch.

29
00:04:48.447 --> 00:04:49.037
Then I'm your man.

30
00:06:39.270 --> 00:06:41.520
Is this it, Priest?
The Pope's new army?

31
00:06:42.280 --> 00:06:44.900
A few crusty bitches
and a handful of ragtags!

32
00:06:45.570 --> 00:06:48.990
I know Bill. You swore, this was
a battle between warriors.

33
00:06:49.620 --> 00:06:51.911
Not a bunch of Miss Nancy's.

34
00:06:51.991 --> 00:06:53.701
So warriors is what I brought.

35
00:06:57.751 --> 00:06:58.921
The O'Connell Guard!

36
00:06:59.421 --> 00:07:00.331
The Plug Uglies!

37
00:07:01.001 --> 00:07:02.001
The Shirt Tails!

38
00:07:08.471 --> 00:07:09.641
The Chichesters!

39
00:07:10.181 --> 00:07:11.601
The Forty Thieves!

40
00:07:22.321 --> 00:07:23.021
Bene.

41
00:07:29.202 --> 00:07:34.452
On my challenge, by the ancient
laws of combat...

42
00:07:34.662 --> 00:07:37.332
...we are met at
this chosen ground...

43
00:07:37.792 --> 00:07:39.672
...to settle for good and all...

44
00:07:40.632 --> 00:07:42.882
...who holds sway,
over the Five Points.

45
00:07:44.922 --> 00:07:49.932
Us Natives, born rightwise
to this fine land....

46
00:07:50.932 --> 00:07:53.262
...or the foreign hordes
defiling it!

47
00:07:58.232 --> 00:08:02.523
Under the ancient laws of combat
I accept the challenge of the so called Natives.

48
00:08:03.523 --> 00:08:05.363
You plague our people at
every turn!

49
00:08:06.113 --> 00:08:08.533
But from this day out, you
shall plague us no more!

50
00:08:09.073 --> 00:08:12.283
Let it be known, that the hand
that tries to strike us from this land...

51
00:08:12.823 --> 00:08:14.243
...shall be swiflty cut down!

52
00:08:16.993 --> 00:08:22.583
Then may the Christian Lord, guide
my hand, against your Roman popery!

53
00:08:23.003 --> 00:08:24.883
Prepare to receive
the true Lord!

54
00:10:28.847 --> 00:10:29.297
Priest!

55
00:11:18.848 --> 00:11:19.558
Look at me!

56
00:11:22.568 --> 00:11:24.149
Who is this under my knife?

57
00:11:33.579 --> 00:11:34.909
Father, get up! Get up!

58
00:11:36.449 --> 00:11:36.949
Where are you?

59
00:11:38.209 --> 00:11:38.619
Where are you?

60
00:11:41.499 --> 00:11:42.169
No, my son.

61
00:11:46.089 --> 00:11:48.339
Don't never look away!

62
00:11:57.100 --> 00:11:58.230
Soon be over, Priest.

63
00:12:01.560 --> 00:12:02.110
Finish it!

64
00:12:21.790 --> 00:12:23.420
You may need this to cross
the river.

65
00:12:33.511 --> 00:12:35.851
Ears and noses will be the
trophies of the day.

66
00:12:37.851 --> 00:12:40.231
But no hand shall touch him!

67
00:12:43.691 --> 00:12:45.111
No hand shall touch him!

68
00:12:48.571 --> 00:12:50.031
He'll cross over whole!

69
00:12:51.991 --> 00:12:52.611
In honour!

70
00:12:54.121 --> 00:12:55.531
Not before I get what's owed!

71
00:13:03.421 --> 00:13:03.881
No!

72
00:13:06.592 --> 00:13:09.592
It's fair. A touch indelicate,
but fair.

73
00:13:15.602 --> 00:13:16.222
My sympathies.

74
00:13:18.312 --> 00:13:19.312
What shall we do with
the boy?

75
00:13:20.482 --> 00:13:21.142
Look at me.

76
00:13:28.322 --> 00:13:29.192
Give him to the law.

77
00:13:30.322 --> 00:13:31.902
See he gets a good
education.

78
00:13:33.782 --> 00:13:35.202
Okay, boss. Say goodbye
to your father.

79
00:13:39.202 --> 00:13:40.043
Hey. Take it easy!

80
00:13:48.343 --> 00:13:49.633
Hurry! Come in here!

81
00:14:11.483 --> 00:14:13.824
Come here, boy. You're
going to Hell's Gate!

82
00:14:14.244 --> 00:14:14.784
There he is!

83
00:14:15.114 --> 00:14:15.404
Get him!

84
00:14:15.494 --> 00:14:17.994
Priest Vallon died a
noble death.

85
00:14:18.834 --> 00:14:23.124
But his Dead Rabbits is done
and outlawed.

86
00:14:25.834 --> 00:14:29.294
Let no one even speak their
name from now on.

87
00:15:15.765 --> 00:15:20.645
In this place, you've
grown from a boy into a man.

88
00:15:22.016 --> 00:15:24.026
Put to death the earthly
things in you.

89
00:15:24.066 --> 00:15:28.776
Immorality. Impurity.
Passion. Vengeance.

90
00:15:29.736 --> 00:15:31.776
The Lord has forgiven you.

91
00:15:33.236 --> 00:15:35.326
You also must forgive.

92
00:15:37.366 --> 00:15:41.576
You go forth to a country torn
apart by civil strife.

93
00:15:41.956 --> 00:15:43.036
Thank you, Reverend.

94
00:15:47.336 --> 00:15:50.176
Lend your hand to the work
that yet remains.

95
00:15:50.216 --> 00:15:52.256
That this war may end.

96
00:15:52.546 --> 00:15:56.807
And the plague of slavery,
that brought this confergration down upon us  ...

97
00:15:57.637 --> 00:16:01.097
...vanish forever
from the earth.

98
00:16:31.548 --> 00:16:33.508
In the second year of the
great civil war...

99
00:16:34.138 --> 00:16:36.598
...when the irish brigades
marched through the streets...

100
00:16:37.218 --> 00:16:39.808
...New york was a city
full of tribes.

101
00:16:40.228 --> 00:16:43.398
War chiefs. Rich and poor.

102
00:16:45.858 --> 00:16:48.318
Lincoln will make all
white men slaves!

103
00:16:48.398 --> 00:16:49.738
It wasn't a city really.

104
00:16:50.318 --> 00:16:51.858
It was more a furnace.

105
00:16:52.408 --> 00:16:55.408
Where cities someday
might be forged.

106
00:16:55.448 --> 00:16:57.158
That's the spirit boys.

107
00:16:57.908 --> 00:17:00.158
Go off and die for your
blackie friends.

108
00:17:01.868 --> 00:17:04.919
We should have run a better man against
Lincoln when we had the chance.

109
00:17:06.919 --> 00:17:09.459
They are trying to say ,we
are no different than niggers.

110
00:17:10.009 --> 00:17:11.009
You ain't.

111
00:17:15.599 --> 00:17:17.889
Go back to Africa,
niggers!

112
00:17:21.599 --> 00:17:24.769
The angriest talk was of
the new conscription act.

113
00:17:25.349 --> 00:17:28.319
The first draft in Union
history.

114
00:17:40.620 --> 00:17:44.040
Join the army lads. Three square
meals a day and good pay.

115
00:17:44.080 --> 00:17:47.090
When the Irish came, the city was
in a fever.

116
00:17:47.670 --> 00:17:51.510
Since the time of the great famine
they'd come streaming off the boats.

117
00:17:52.380 --> 00:17:54.340
And they got a right warm welcome.

118
00:17:54.380 --> 00:17:56.220
Go back to Ireland, you
dumb Mick!

119
00:17:56.340 --> 00:17:57.970
You'll remember that!

120
00:17:58.100 --> 00:17:59.560
Get back on the boat, Paddy!

121
00:18:00.390 --> 00:18:03.230
I came only 2 hours down
river from Hell Gate...

122
00:18:03.890 --> 00:18:05.810
..but they all took me
for an immigrant.

123
00:18:06.350 --> 00:18:07.110
Why not?

124
00:18:07.690 --> 00:18:10.190
There were a 1000 different
accents in New York..

125
00:18:10.230 --> 00:18:13.401
..and to the Natives you see,
they were all the same.

126
00:18:15.531 --> 00:18:18.701
Come here to take the chill off
your soul and the weight off your heart.

127
00:18:19.581 --> 00:18:22.951
Welcome to America son, your long
arduous journey is over.

128
00:18:23.251 --> 00:18:24.501
Go back to your own country.

129
00:18:24.541 --> 00:18:25.671
Vote Tammany!

130
00:18:26.121 --> 00:18:27.831
America for Americans!

131
00:18:33.591 --> 00:18:37.141
New York loved William
Tweed and hated him.

132
00:18:37.891 --> 00:18:40.141
And those of us trying
to be thieves....

133
00:18:40.141 --> 00:18:41.681
...we couldn't help but
admire him.

134
00:18:42.521 --> 00:18:43.681
Mr. Cutting. Gentlemen.

135
00:18:44.101 --> 00:18:45.731
Thank you for coming.
It's an honour.

136
00:18:45.812 --> 00:18:46.852
Mr. Tweed?

137
00:18:49.562 --> 00:18:51.982
Sir! Please! Excuse me?

138
00:18:52.572 --> 00:18:53.692
I think your're frightening
them.

139
00:18:54.112 --> 00:18:54.572
So?

140
00:18:55.032 --> 00:18:57.162
Don't mind him, he used to
be an Irishman.

141
00:19:00.322 --> 00:19:01.832
The Five Points!

142
00:19:02.162 --> 00:19:05.002
Murderer's Alley. Brickbat Mansion.

143
00:19:05.912 --> 00:19:07.172
The Gates of hell!

144
00:19:08.292 --> 00:19:09.632
In this wild place....

145
00:19:10.132 --> 00:19:13.172
Look upon the face of this
poor child.

146
00:19:13.592 --> 00:19:20.473
She lives in squalor, in this
godforsaken den of vice and
misery behind me.

147
00:19:21.143 --> 00:19:23.223
Every year the Reformers came.

148
00:19:23.643 --> 00:19:25.773
Every year the Points got
worse.

149
00:19:27.143 --> 00:19:28.353
As if it liked being dirty.

150
00:19:30.443 --> 00:19:31.863
Where am I going to go?

151
00:19:31.903 --> 00:19:32.323
Move.

152
00:19:32.323 --> 00:19:33.653
The Reverend wants you out
of here.

153
00:19:47.963 --> 00:19:51.673
You may or not know Bill, that every
day I go down to the waterfront...

154
00:19:51.753 --> 00:19:54.094
...with hot soup for the Irish
as they come on shore.

155
00:19:54.504 --> 00:19:56.214
As part of building a political
base.

156
00:19:57.054 --> 00:19:58.224
I've noticed you there.

157
00:19:58.674 --> 00:19:59.934
You may have noticed me?

158
00:19:59.974 --> 00:20:00.934
Indeed I have!

159
00:20:00.934 --> 00:20:05.104
Throwing torrents of favours and
withering abuse on every person who
step off those boats.

160
00:20:05.354 --> 00:20:07.064
If only I had the guns Mr. Tweed...

161
00:20:07.104 --> 00:20:10.484
...I'd shoot each and everyone of them,
before they set foot on American soil.

162
00:20:37.595 --> 00:20:46.725
Mulbeery street and Worth. Cross.
Orange and Littlewater.

163
00:20:47.525 --> 00:20:49.565
Each of the Five Points is a
finger...

164
00:20:50.695 --> 00:20:53.985
...when I close my hand
it becomes a fist.

165
00:20:55.155 --> 00:20:59.445
And any time that I wish, I
can turn it against you.

166
00:20:59.445 --> 00:21:01.705
I understand. But we're talking
about different things.

167
00:21:01.705 --> 00:21:05.456
I'm talking about civic duty.
Responsibilites we owe to the people.

168
00:21:05.456 --> 00:21:08.546
Schools and hospitals. Sewers
and utilities.

169
00:21:08.586 --> 00:21:12.836
Street construction, repairs and
sweeping. Business and saloon licences...

170
00:21:34.486 --> 00:21:36.367
St. Michael the Archangel...

171
00:21:37.197 --> 00:21:38.577
Defend us in battle.

172
00:21:39.077 --> 00:21:42.617
Be our protector against the snares
and the wickedness of the devil.

173
00:21:43.207 --> 00:21:45.917
Streetcars, ferries,
rubbish disposal.

174
00:21:46.037 --> 00:21:48.587
There's a power of money to
be made in this city, Bill.

175
00:21:48.797 --> 00:21:52.627
With your help, the people must
be made to understand...

176
00:21:52.667 --> 00:21:57.467
...that all these things are best
kept, in what I like to call the
Tammany family.

177
00:21:57.507 --> 00:22:01.517
That is why I am talking about
an alliance between our organisations.

178
00:22:02.177 --> 00:22:04.267
You're talking about muscle
work.

179
00:22:04.347 --> 00:22:06.647
That too. Muscle to match
our spirit.

180
00:22:06.937 --> 00:22:08.817
You own the crushers, get
them to do it.

181
00:22:08.937 --> 00:22:10.478
The police? Oh, no! Jezus,no!

182
00:22:11.188 --> 00:22:14.108
The appearance of the law must
be upheld.

183
00:22:15.068 --> 00:22:16.908
Especially while it's been
broken.

184
00:22:29.248 --> 00:22:31.548
Give me the strength, for what I
must do.

185
00:22:35.128 --> 00:22:35.968
Who are you?

186
00:22:41.558 --> 00:22:44.138
I said, who are you?
What are you doing here?

187
00:22:52.729 --> 00:22:54.569
I just like it down here
is all.

188
00:22:56.449 --> 00:22:58.279
See what's in his pockets,
Jimmy.

189
00:22:59.029 --> 00:23:01.329
Now look, boys. I really don't
want to fight.

190
00:23:01.029 --> 00:23:02.449
You don't want to fight?

191
00:23:02.869 --> 00:23:04.699
Don't worry, son. Ain't gonna
be much of a fight.

192
00:23:12.919 --> 00:23:14.009
Don't kill me.

193
00:23:23.140 --> 00:23:24.270
Where did you get that?

194
00:23:24.720 --> 00:23:26.930
I told you I didn't want
to fight!

195
00:23:27.770 --> 00:23:28.770
Why not?

196
00:23:29.060 --> 00:23:30.610
Look how good you done.

197
00:23:38.030 --> 00:23:39.200
You're the priest's son
aren't you?

198
00:23:39.660 --> 00:23:41.870
You! Get away from me.
You understand?

199
00:23:42.950 --> 00:23:43.910
You don't remember me, do you?

200
00:23:44.910 --> 00:23:46.500
I was the one tried to help
you.

201
00:23:49.210 --> 00:23:50.170
What?

202
00:23:50.670 --> 00:23:52.341
I was the one tried to help
you.

203
00:23:52.381 --> 00:23:53.631
When the Natives took you.

204
00:23:58.631 --> 00:23:59.051
That was you?

205
00:23:59.511 --> 00:24:01.971
Yeah. I thought you was killed.

206
00:24:06.061 --> 00:24:07.811
They just locked me up
You know that.

207
00:24:08.061 --> 00:24:09.061
This long?

208
00:24:09.811 --> 00:24:12.271
I kept trying to escape, you know.

209
00:24:13.061 --> 00:24:14.361
Did more time for that.

210
00:24:16.481 --> 00:24:17.821
So what are you doing back
here?

211
00:24:19.651 --> 00:24:21.111
Guess I missed the place.

212
00:24:28.662 --> 00:24:29.662
Bowery boys.

213
00:24:44.142 --> 00:24:46.562
The Five Points.
Paradise square!

214
00:24:47.392 --> 00:24:49.432
The streets here are always
livelier in the evening.

215
00:24:51.392 --> 00:24:52.692
Who are the gangs around now?

216
00:24:53.102 --> 00:24:55.312
We got the Daybreak boys
and the Swamp Angels.

217
00:24:55.402 --> 00:24:56.862
They work the River
Luton ships.

218
00:24:57.282 --> 00:25:00.242
The Frog Haulers shanghai sailors
down around the bay.

219
00:25:00.453 --> 00:25:04.283
Shortails were rough for awhile,
but they became a bunch of jackrolling
dandies.

220
00:25:04.283 --> 00:25:06.833
Lolling around Murderer's Alley
looking like Chinamen.

221
00:25:07.163 --> 00:25:09.623
Hellcat Maggie she tried to open
up her own grog shop.

222
00:25:09.833 --> 00:25:12.923
But she drunk up all her own
liquor and got thrown out
on the street.

223
00:25:13.623 --> 00:25:15.003
Now she's on the lay
for everything.

224
00:25:15.713 --> 00:25:18.003
The Plug Uglies they're from
somewhere in the old country.

225
00:25:18.423 --> 00:25:19.133
They got their own language.

226
00:25:19.553 --> 00:25:20.473
No one understands what they're
saying.

227
00:25:20.883 --> 00:25:22.013
They love to fight the cops.

228
00:25:22.593 --> 00:25:24.723
And the Nightwalkers and Ratpickers.

229
00:25:24.893 --> 00:25:26.893
They work on their backs and
kill with their hands.

230
00:25:27.563 --> 00:25:28.933
They're so scurvy, only the
Plug Uglies...

231
00:25:28.933 --> 00:25:29.723
...will talk with them.

232
00:25:30.183 --> 00:25:31.273
But who knows what they're
saying.

233
00:25:31.643 --> 00:25:36.024
The Slaughterhouses and the
Broadway Twisters are a fine
bunch of Bengal boys!

234
00:25:36.024 --> 00:25:37.364
And the little  Forty Thieves.

235
00:25:37.364 --> 00:25:38.944
I used to run with them
for a while.

236
00:25:38.944 --> 00:25:41.904
Till they got taken over by
Benjer the Cockroach and his red
eyed buggers.

237
00:25:42.034 --> 00:25:43.154
Benjer is a germ.

238
00:25:43.864 --> 00:25:44.744
If you try to leave the
gang, they say...

239
00:25:44.744 --> 00:25:45.954
...he hacks the blood off you.

240
00:25:46.954 --> 00:25:50.084
The righteousness are nothing but
a bunch of repetitious grab ups..

241
00:25:51.204 --> 00:25:53.254
The True Blue Americans call
themselves a gang...

242
00:25:53.254 --> 00:25:56.464
...but all they really do is stand
around on corners damning Engeland.

243
00:25:56.794 --> 00:25:59.214
Do you believe one word that
the British say...?

244
00:25:59.964 --> 00:26:02.224
Anything about the sand of
the Dead Rabbits?

245
00:26:06.974 --> 00:26:08.184
You don't say that name!

246
00:26:09.225 --> 00:26:10.475
That name died with your...

247
00:26:11.645 --> 00:26:12.645
It's been outlawed.

248
00:26:14.525 --> 00:26:16.235
When I was in the blockhouse,
the chinks told me...

249
00:26:16.235 --> 00:26:17.945
...that the Natives celebrate
their victory...

250
00:26:17.945 --> 00:26:19.115
....every year.

251
00:26:19.825 --> 00:26:20.825
Is that true?

252
00:26:21.405 --> 00:26:22.535
Aye, that they do.

253
00:26:22.945 --> 00:26:23.905
It's quite a fair.

254
00:26:24.245 --> 00:26:25.665
The Butcher himself has got
to invite you...

255
00:26:25.665 --> 00:26:26.535
...or you don't go.

256
00:26:37.715 --> 00:26:39.215
Look where you are going, Johnny!

257
00:26:43.386 --> 00:26:44.926
You look stunned and
poorly, sir!

258
00:26:50.226 --> 00:26:52.436
Quite a pair of conversationists
aren't you!

259
00:26:55.986 --> 00:26:58.276
Maybe not. We're deep
thinkers.

260
00:27:04.156 --> 00:27:07.996
Gentlemen, I leave you in the grace
and favour of the Lord!

261
00:27:16.126 --> 00:27:18.627
Jenny, finest bludget in all
the Points.

262
00:27:19.177 --> 00:27:21.427
She is a prim looking
star gazer!

263
00:27:24.017 --> 00:27:25.847
But I'd check my pockets
if I were you.

264
00:27:26.727 --> 00:27:28.937
Because I do believe she lifted
your time piece.

265
00:27:33.727 --> 00:27:35.147
I let her take it.

266
00:27:36.567 --> 00:27:38.067
I let here take things all
the time.

267
00:27:39.857 --> 00:27:40.237
Is that right?

268
00:27:40.487 --> 00:27:41.027
Yeah.

269
00:27:46.787 --> 00:27:49.207
We always liked a good fire
in the Points.

270
00:27:50.497 --> 00:27:53.088
You generally pick up a swag
and if the cops came along...

271
00:27:53.088 --> 00:27:55.208
...you really got a show.

272
00:27:56.258 --> 00:27:58.928
The municipal police fought
the metropolitan police.

273
00:28:00.048 --> 00:28:03.048
The metropolitan police fought
the streetgangs.

274
00:28:03.048 --> 00:28:05.638
Hurry up before the Black
Joke get here!

275
00:28:05.638 --> 00:28:07.808
There were 37 amateur fire-
brigades.

276
00:28:07.808 --> 00:28:09.638
They all fought each other.

277
00:28:09.638 --> 00:28:11.518
The Black Joke are on
their way!

278
00:28:17.818 --> 00:28:22.568
Okay boys, get the hoses!

279
00:28:28.369 --> 00:28:31.249
It's the Black Joke!

280
00:28:31.959 --> 00:28:33.379
Go get 'm boys!

281
00:28:34.789 --> 00:28:36.549
Give those Bowery boys
help!

282
00:28:37.379 --> 00:28:38.709
Quick before there's nothing
left!

283
00:28:38.709 --> 00:28:40.679
Go back to the Bowery,
ya bum!

284
00:28:42.389 --> 00:28:43.679
For gods sake. They're taking
everything!

285
00:28:43.679 --> 00:28:45.509
In your next time of trouble
ma'm....

286
00:28:45.509 --> 00:28:46.969
...call Tammany first!

287
00:28:46.969 --> 00:28:49.099
It's not too late. You can
still save my house!

288
00:28:51.139 --> 00:28:51.519
Let's go!

289
00:28:53.269 --> 00:28:55.019
I thought you said you
were hungry!

290
00:29:00.110 --> 00:29:01.990
Grab what you can. Let's get
out of here!

291
00:29:02.860 --> 00:29:06.580
May I point out that this building
is burning to ashes?

292
00:29:07.030 --> 00:29:09.700
And may I point out that this
area is the provenance...

293
00:29:09.700 --> 00:29:11.290
..of my own America's firebrigade.

294
00:29:11.460 --> 00:29:14.000
And that you lot only belong
in the Bowery.

295
00:29:16.000 --> 00:29:18.000
May I point out that you are
outmanned, outmanouvered...

296
00:29:18.050 --> 00:29:21.010
...and at the moment outfought!

297
00:29:21.590 --> 00:29:22.130
Am I?

298
00:29:29.310 --> 00:29:30.480
There's the Black Joke!

299
00:29:30.480 --> 00:29:34.851
Let's get 'm!

300
00:29:37.571 --> 00:29:39.071
Clear the way for
Bill the Butcher.

301
00:29:39.781 --> 00:29:41.861
Okay boys, to work!

302
00:29:43.201 --> 00:29:44.201
What's the point?

303
00:29:44.201 --> 00:29:46.911
The fire's near burnt eveything
of value inside.

304
00:29:47.241 --> 00:29:50.581
Boys forget that one.
Next building over.

305
00:29:51.041 --> 00:29:52.041
Mustn't let it spread!

306
00:29:52.041 --> 00:29:53.501
Grab what you want from
that one!

307
00:29:53.501 --> 00:29:56.751
What are you doing? There's
nothing wrong with this one!

308
00:30:19.902 --> 00:30:21.402
Come on. Johnny. Get up!

309
00:30:22.362 --> 00:30:22.822
Leave that.

310
00:30:31.372 --> 00:30:32.252
You two, on your way!

311
00:30:50.393 --> 00:30:51.563
His name's Amsterdam.

312
00:30:54.933 --> 00:30:55.693
How's the beak?

313
00:30:56.693 --> 00:30:57.443
Ain't so bad.

314
00:30:58.153 --> 00:31:01.153
You. You got anything or you
can get out.

315
00:31:13.453 --> 00:31:14.043
Is that it?

316
00:31:15.584 --> 00:31:16.164
That's it.

317
00:31:19.044 --> 00:31:20.134
Right. Here's the rake.

318
00:31:20.594 --> 00:31:22.174
Everything comes here we
fence it.

319
00:31:22.424 --> 00:31:25.724
Johnny takes our tribute to the
Natives and we chop up....

320
00:31:25.764 --> 00:31:28.724
....the winnings, each to his
equal portion of the gang.

321
00:31:29.844 --> 00:31:32.014
Does that meet with your
approval, Hell Gate?

322
00:31:33.604 --> 00:31:34.604
My approval?

323
00:31:35.354 --> 00:31:37.774
What's the matter Jack Sprat,
can't you think for yourself!

324
00:31:39.904 --> 00:31:41.734
I'll slit your fucking throat!

325
00:31:47.784 --> 00:31:50.745
You boys settle with me, before
settling with each other.

326
00:31:55.205 --> 00:31:57.045
I come for my due
and proper.

327
00:32:16.935 --> 00:32:18.355
This ain't a bad haul.

328
00:32:19.645 --> 00:32:22.525
You know, when the folks say the
country is going to hell...

329
00:32:23.236 --> 00:32:25.946
...I always tell them, look at
all the hard work...

330
00:32:25.946 --> 00:32:28.826
..our fine young lads are doing
down in the Points.

331
00:32:29.956 --> 00:32:33.706
Oh, yeah. This is just the
thing for Mrs. Mulraney.

332
00:32:34.246 --> 00:32:38.296
Alright Happy Jack. Leave us for
something to give Bill de Butcher.

333
00:32:38.836 --> 00:32:39.416
Would ya?

334
00:32:52.396 --> 00:32:53.976
Not my favorite tune.

335
00:33:02.237 --> 00:33:03.157
Thank you, boys.

336
00:33:04.987 --> 00:33:06.697
You keep out of trouble
now.

337
00:33:26.297 --> 00:33:30.177
Every year the Natives celebrated
the killing of my father all over again.

338
00:33:31.848 --> 00:33:35.058
At Sparrow's Chinese Pagoda
in Mott street.

339
00:33:36.728 --> 00:33:39.608
The chinks hated the Natives
worse than we did.

340
00:33:44.028 --> 00:33:47.868
The drum rolls and the Butcher
drinks a glass of fire.

341
00:33:51.868 --> 00:33:56.748
When you kill a king, you don't
stab him in the dark.

342
00:33:59.458 --> 00:34:04.088
You kill him where the whole
court can watch him die.

343
00:34:08.599 --> 00:34:09.809
Got any timber?

344
00:35:00.980 --> 00:35:03.030
Hi, Maggie. Rightie or leftie?

345
00:35:03.030 --> 00:35:04.860
Give us a drink.

346
00:35:04.860 --> 00:35:05.950
Help yourself.

347
00:35:11.530 --> 00:35:13.410
Two minutes. Place
your bets.

348
00:35:13.581 --> 00:35:17.831
Gentlemen. The match is due
to commence.

349
00:35:18.171 --> 00:35:21.541
The count to be is,
25 rodents in 3 minutes.

350
00:35:21.921 --> 00:35:23.251
Rouser against the vermin.

351
00:35:24.591 --> 00:35:25.261
Satisfied?

352
00:35:25.551 --> 00:35:26.301
50!

353
00:35:26.341 --> 00:35:26.841
Yes!

354
00:35:41.901 --> 00:35:42.771
Where are you going, boil?

355
00:35:43.731 --> 00:35:45.031
I'm here to pay tribute
to Bill.

356
00:35:45.031 --> 00:35:45.861
Are you now?

357
00:35:46.281 --> 00:35:47.612
Give it to me. I'll give
it to him.

358
00:35:47.902 --> 00:35:49.322
No thanks. I'll give it to
him myself.

359
00:35:52.332 --> 00:35:54.792
What do you want to keep, the
money or your teeth?

360
00:35:54.792 --> 00:35:55.372
John?

361
00:35:57.372 --> 00:35:58.042
Welcome.

362
00:36:07.262 --> 00:36:08.342
From me and the lads, sir.

363
00:36:16.352 --> 00:36:17.232
Mate of yours?

364
00:36:17.932 --> 00:36:18.522
Where's he from?

365
00:36:20.272 --> 00:36:21.402
He's not from here, sir.

366
00:36:25.073 --> 00:36:25.823
YOU!

367
00:36:44.133 --> 00:36:45.383
That's close enough!

368
00:36:57.564 --> 00:36:59.024
Your friend can't look me
in the eye...

369
00:36:59.024 --> 00:37:00.984
...that's not an admirable
characteristic.

370
00:37:02.314 --> 00:37:03.694
No one can look you in the
eye, Bill..

371
00:37:04.114 --> 00:37:05.524
...not when you're playing
cards.

372
00:37:24.884 --> 00:37:27.344
This is whist, it's a
gentleman's game.

373
00:37:27.344 --> 00:37:28.554
Make a gentleman's bet.

374
00:37:28.924 --> 00:37:30.175
I am betting large, Bill!

375
00:37:30.725 --> 00:37:31.765
That ain't large.

376
00:37:41.605 --> 00:37:43.565
Don't make that noise
again, Harvey.

377
00:37:47.195 --> 00:37:50.035
I like a man who's willing
to burn for his swag.

378
00:37:53.915 --> 00:37:56.205
How do you fair on water?
Come closer.

379
00:37:57.035 --> 00:37:58.495
Closer. I ain't gonna bite!

380
00:38:03.215 --> 00:38:05.796
There's a Portugese ship lying
low in the harbour....

381
00:38:06.046 --> 00:38:07.636
...quarantined three weeks.

382
00:38:07.636 --> 00:38:10.096
Get there before the Day Break
Boys strip her.

383
00:38:10.096 --> 00:38:11.636
Maybe you and me wil talk
some more.

384
00:38:11.636 --> 00:38:12.676
Consider it done, sir.

385
00:38:12.676 --> 00:38:13.516
Good boy.

386
00:38:15.386 --> 00:38:16.266
And you...

387
00:38:16.266 --> 00:38:17.056
...whatever you name is.

388
00:38:17.056 --> 00:38:17.896
What is your name?

389
00:38:22.776 --> 00:38:23.816
Amsterdam, sir.

390
00:38:24.526 --> 00:38:25.946
Amsterdam?

391
00:38:27.276 --> 00:38:28.616
I'm New York.

392
00:38:29.406 --> 00:38:31.786
Don't you ever come in
here empty handed again.

393
00:38:32.246 --> 00:38:34.206
You gotta pay for the pleasure
of my company.

394
00:38:35.366 --> 00:38:36.916
Take him for a boat ride, John.

395
00:38:37.706 --> 00:38:39.957
Maybe he'll save your life
again.

396
00:38:44.837 --> 00:38:47.427
If the Day Break boys catch us on
this river, they'll slit our throats!

397
00:38:47.427 --> 00:38:49.847
I'll do it myself, if you don't
keep quiet!

398
00:38:50.507 --> 00:38:52.717
I never liked the harbour
after dark.

399
00:38:52.717 --> 00:38:57.147
And now each night they brought
on shore the bodies of the soldiers.

400
00:38:57.147 --> 00:39:01.107
So many mothers don't even have the solace
of knowing where their sons have fallen.

401
00:39:01.107 --> 00:39:04.317
I lost my own eldest in Antida.

402
00:39:04.857 --> 00:39:07.407
His mother and I weren't able
to recover his remains.

403
00:39:07.407 --> 00:39:08.697
It was a mournful sight.

404
00:39:08.697 --> 00:39:10.237
The war can't last forever.

405
00:39:10.237 --> 00:39:12.328
But we had business of our
own.

406
00:39:21.998 --> 00:39:23.708
The Day Break boys have already
been here.

407
00:39:23.708 --> 00:39:25.468
There's nothing left. Let's
go back.

408
00:39:30.598 --> 00:39:31.468
What in hell...?

409
00:39:39.898 --> 00:39:41.148
Jimmy..get down!

410
00:39:44.318 --> 00:39:46.899
Jezus..that'll bring the
harbour cops for sure!

411
00:39:47.319 --> 00:39:47.739
Out of the way!

412
00:39:55.869 --> 00:39:56.579
Let's take a look.

413
00:40:00.749 --> 00:40:02.339
Jezus..they killed everybody!

414
00:40:02.919 --> 00:40:03.799
There's nothing here but...

415
00:40:04.499 --> 00:40:05.919
Watch it....dead sea crabs.

416
00:40:06.339 --> 00:40:07.219
Come on! Let's go.

417
00:40:10.259 --> 00:40:10.759
Shove off!

418
00:40:10.759 --> 00:40:12.469
No. Wait for Amsterdam!

419
00:40:12.469 --> 00:40:13.509
Where is Amsterdam?

420
00:40:17.179 --> 00:40:18.519
Take him, damn fool!

421
00:40:18.519 --> 00:40:19.519
What in the hell for?

422
00:40:19.979 --> 00:40:21.940
Look in my glims. I said no
less than 15!

423
00:40:21.940 --> 00:40:23.190
Is this fresh?

424
00:40:23.190 --> 00:40:24.650
Four hours most.

425
00:40:26.070 --> 00:40:27.280
Much obliged, gents.

426
00:40:35.700 --> 00:40:36.620
What's that word?

427
00:40:37.910 --> 00:40:39.620
It means bodysnatchers.

428
00:40:39.620 --> 00:40:41.920
I didn't ask the meaning.
I asked the word.

429
00:40:43.080 --> 00:40:43.670
Ghoul?

430
00:40:45.960 --> 00:40:46.840
Ghoul?

431
00:40:48.300 --> 00:40:49.220
That's a good word.

432
00:40:52.140 --> 00:40:55.971
A fresh outrage in the
Five Points.

433
00:40:56.391 --> 00:40:57.971
A notice that you can
be proud of.

434
00:40:58.431 --> 00:40:58.851
Thank you.

435
00:40:58.851 --> 00:41:02.101
Low thing, to do that to
a body.

436
00:41:02.101 --> 00:41:03.021
Low.

437
00:41:03.021 --> 00:41:05.271
Why? They could've left that
ship with nothing.

438
00:41:05.271 --> 00:41:06.861
Instead they made the Police
Gazette.

439
00:41:06.861 --> 00:41:08.691
A periodical of note.

440
00:41:09.691 --> 00:41:11.861
A body is supposed to stay
beneath the earth....

441
00:41:11.861 --> 00:41:13.411
...wearing a wooden coat...

442
00:41:13.411 --> 00:41:15.241
..until the resurrection.

443
00:41:15.701 --> 00:41:18.871
These two are just a pair of
bug eating sons of Irish bitches.
Just like you.

444
00:41:18.871 --> 00:41:20.041
Don't seem to bother them none.

445
00:41:20.961 --> 00:41:23.171
Maybe they don't share your
religious scruples.

446
00:41:23.961 --> 00:41:26.461
Maybe they're just a couple
of fiddeling bends.

447
00:41:32.342 --> 00:41:33.762
I've been called a lot of things,
mister...

448
00:41:33.842 --> 00:41:35.012
...but I've never been called..?

449
00:41:36.602 --> 00:41:37.602
Fiddeling bends.

450
00:41:37.602 --> 00:41:38.472
Fiddeling bends. Right.

451
00:41:42.312 --> 00:41:43.942
If I knew what in the hell
that meant..

452
00:41:44.732 --> 00:41:46.442
...I might be inclined to
take offense.

453
00:41:47.062 --> 00:41:49.482
A fiddeling bend is a fellow
who would steal anything...

454
00:41:50.032 --> 00:41:51.032
...dead or alive.

455
00:41:51.032 --> 00:41:54.452
Because he's too low to work up a
decent lay for himself.

456
00:41:54.452 --> 00:41:55.782
Count that careful.

457
00:41:56.572 --> 00:41:58.202
I'm telling you that's all there
is. That's all they gave us.

458
00:41:58.202 --> 00:41:58.872
That's all they gave us.

459
00:41:58.872 --> 00:41:59.452
Chiseler!

460
00:42:00.202 --> 00:42:02.913
If you had said chiseler, now
that's a word I understand.

461
00:42:03.923 --> 00:42:05.173
Is that what you're calling us?

462
00:42:05.173 --> 00:42:07.673
I can think of a number of things
to call you, boil!

463
00:42:07.673 --> 00:42:10.593
Right. But I asked if you was
calling us chiselers?

464
00:42:11.593 --> 00:42:13.383
Supposing I am?

465
00:42:16.393 --> 00:42:17.643
Well, then we got business.

466
00:42:19.933 --> 00:42:21.103
That we do!

467
00:42:31.233 --> 00:42:32.073
2 dollars on McGloin!

468
00:42:34.073 --> 00:42:34.653
5 pieces on the kid!

469
00:42:35.613 --> 00:42:36.364
5 on Amsterdam!

470
00:42:46.374 --> 00:42:48.294
Come on, McGloin, it's
just a kid.

471
00:42:59.854 --> 00:43:01.684
Watch his left, McGloin!

472
00:43:41.645 --> 00:43:43.475
Alright, that'll do.

473
00:43:43.475 --> 00:43:44.726
What do you say now, huh?

474
00:43:45.276 --> 00:43:46.736
That'll do, for Christ sake.

475
00:43:46.736 --> 00:43:47.736
Drag him off.

476
00:43:48.356 --> 00:43:49.196
That's enough, kid.

477
00:43:50.066 --> 00:43:51.316
You got him.

478
00:44:18.767 --> 00:44:23.107
McGloin? How would that head
look without the ears and nose on it?

479
00:44:25.227 --> 00:44:27.527
You'd better leave that head
alone, Bill.

480
00:44:28.067 --> 00:44:31.487
I think I'm gonna trim the beak
and the ears off that head.

481
00:44:32.697 --> 00:44:34.697
Make a nice pot of soup out of
that head.

482
00:44:35.237 --> 00:44:36.907
You can find a tastier head
than that, Bill.

483
00:44:37.827 --> 00:44:40.367
I ain't got no stomach
for an Irish stew.

484
00:44:43.957 --> 00:44:45.377
The mighty McGloin.

485
00:44:45.957 --> 00:44:48.007
Almost fish hooked by
a sprat.

486
00:44:57.928 --> 00:44:59.808
On the seventh day the Lord rested.

487
00:45:00.228 --> 00:45:01.268
But before that He did...

488
00:45:01.848 --> 00:45:03.978
...He squatted over the side
of England...

489
00:45:03.978 --> 00:45:07.858
...and what came out of him?
Ireland!

490
00:45:08.148 --> 00:45:09.108
No offense, son.

491
00:45:09.108 --> 00:45:10.398
None taken, sir.

492
00:45:10.738 --> 00:45:11.858
I grew up here.

493
00:45:12.158 --> 00:45:15.828
AllI ever knew of Ireland was in
the talk of others in the asylum.

494
00:45:17.028 --> 00:45:21.328
From which part of that
excrementitous island were your
forebares spawn?

495
00:45:21.958 --> 00:45:23.998
I've been told Carrey.

496
00:45:23.998 --> 00:45:26.458
But I lost proof of it in my
language in the asylum.

497
00:45:27.839 --> 00:45:30.879
I was raised in a similar
establishment myself.

498
00:45:31.259 --> 00:45:34.429
Everything you see belongs to
me, to degree or another.

499
00:45:34.969 --> 00:45:37.969
But beggars, quick thieves,
here in Paradise..

500
00:45:38.309 --> 00:45:41.429
...gymmills, blind tigers on
the waterfront...

501
00:45:41.849 --> 00:45:44.599
...anglers and the musers. The
she-he's and the chinks.

502
00:45:44.899 --> 00:45:47.019
Everybody owes...

503
00:45:47.019 --> 00:45:48.149
...everybody pays, because...

504
00:45:48.939 --> 00:45:52.149
...that's how you stand up,
to the rising of the tide.

505
00:45:53.029 --> 00:45:54.199
Is that right boys?

506
00:45:54.199 --> 00:45:55.199
Yes Bill, that's right.

507
00:45:56.569 --> 00:45:58.159
Enlist. Join up! Serve
your country.

508
00:46:02.040 --> 00:46:04.920
Volunteer and get your 50
dollar bonus!

509
00:46:04.920 --> 00:46:06.630
We need 30,000 volunteers..

510
00:46:06.630 --> 00:46:10.670
...and we're prepared to pay
677 dollar per volunteer.

511
00:46:11.050 --> 00:46:12.630
Please read this. Thank you.

512
00:46:13.670 --> 00:46:15.800
Would you like one to
fill out?

513
00:46:16.180 --> 00:46:17.510
3 square meals a day.

514
00:46:18.760 --> 00:46:20.310
3 square meals a day.
Young man?

515
00:46:20.640 --> 00:46:21.520
Enlist and...

516
00:46:21.520 --> 00:46:22.390
...serve you country.

517
00:46:22.810 --> 00:46:24.060
3 square meals a day, gentlemen!

518
00:46:24.890 --> 00:46:27.810
If you're interested, I suggest...

519
00:46:27.810 --> 00:46:30.530
Everywhere you went, people
talked about the daft.

520
00:46:30.530 --> 00:46:33.780
You could buy your way
out for 300 dollars.

521
00:46:34.200 --> 00:46:35.701
But who had 300 dollars?

522
00:46:35.991 --> 00:46:38.831
For us it had might as well
been 3 millions.

523
00:46:39.281 --> 00:46:41.791
The recruters were too scared
of the gangs...

524
00:46:41.791 --> 00:46:43.251
...to come after us.

525
00:46:43.541 --> 00:46:45.711
Besides, we never dreamt the war..

526
00:46:46.211 --> 00:46:48.421
...would ever touch
New York.

527
00:46:48.421 --> 00:46:49.671
Good morning, sir.

528
00:46:51.841 --> 00:46:52.511
You!

529
00:46:53.551 --> 00:46:54.721
Don't you run into me.

530
00:46:56.841 --> 00:46:57.551
Fair enough!

531
00:47:03.521 --> 00:47:04.851
I said don't run in to me!

532
00:47:06.021 --> 00:47:06.561
Sorry!

533
00:47:13.692 --> 00:47:14.612
Everything in place?

534
00:47:15.702 --> 00:47:16.572
It seems so.

535
00:47:17.282 --> 00:47:19.872
Then I leave you in the grace
and favour of the Lord.

536
00:47:20.282 --> 00:47:21.032
Thank you.

537
00:47:30.132 --> 00:47:31.712
Why that dirty...!

538
00:47:37.262 --> 00:47:37.882
Oh, no!

539
00:47:39.472 --> 00:47:40.262
Allow me!

540
00:47:43.643 --> 00:47:44.853
Thank you kindly, sir.

541
00:47:45.313 --> 00:47:46.483
It's my pleasure.

542
00:47:47.893 --> 00:47:49.023
I hope you don't mind if
I speak...

543
00:47:49.023 --> 00:47:51.363
..I don't want to appear forward.

544
00:47:52.613 --> 00:47:56.033
Well sir, that depends on what you
say!

545
00:48:05.333 --> 00:48:09.213
Would you call me wreckless, if I say
that you are the prettiest girl
in New York?

546
00:48:09.923 --> 00:48:11.583
Only New York?

547
00:48:14.383 --> 00:48:15.213
This is my stop.

548
00:48:17.764 --> 00:48:19.974
May I walk with you a little
then?

549
00:48:21.054 --> 00:48:23.604
That sir...would be too bold.

550
00:48:50.834 --> 00:48:53.545
For every lay we had a
different name.

551
00:48:54.635 --> 00:48:56.845
An Angler put a hook on the
end of a stick...

552
00:48:57.095 --> 00:48:59.515
...to drop behind store
windows and doors.

553
00:49:00.305 --> 00:49:02.975
An Autumn diver picked your
pocket in church.

554
00:49:04.105 --> 00:49:06.565
A Badger, gets a fellow in bed
with a girl...

555
00:49:06.565 --> 00:49:09.315
..and robs his pockets when
they're on the go.

556
00:49:10.275 --> 00:49:11.985
Jenny was a Bludger..

557
00:49:12.405 --> 00:49:13.865
...a girl pickpocket.

558
00:49:14.275 --> 00:49:16.735
And a Turtle dove.

559
00:49:19.615 --> 00:49:21.995
A Turtle dove goes uptown...

560
00:49:21.995 --> 00:49:22.995
...dressed like a housemaid.

561
00:49:22.995 --> 00:49:24.285
Picks out a fine house...

562
00:49:24.285 --> 00:49:28.836
...and goes right through the
back door. Robs you blind.

563
00:49:30.876 --> 00:49:33.626
It takes a lot of sand to
be a Turtle dove.

564
00:49:56.026 --> 00:49:57.196
I'll have my medal back.

565
00:49:57.446 --> 00:49:58.486
Oh, jezus.

566
00:50:06.667 --> 00:50:07.627
Don't do that again.

567
00:50:08.917 --> 00:50:10.507
I said, don't do that!

568
00:50:11.377 --> 00:50:13.757
Go back to the Points
and let me do my business...

569
00:50:13.757 --> 00:50:15.887
...or I will open your throat.

570
00:50:20.807 --> 00:50:21.217
Alright.

571
00:50:24.347 --> 00:50:25.187
Go on then.

572
00:50:28.397 --> 00:50:29.317
I would.

573
00:50:32.067 --> 00:50:32.817
Go on then.

574
00:50:56.968 --> 00:50:58.218
Give me back my medal.

575
00:50:58.678 --> 00:50:59.678
Make it quick.

576
00:51:08.099 --> 00:51:09.859
I don't know which one's
yours.

577
00:51:17.609 --> 00:51:19.529
Suppose I help myself to
everything.

578
00:51:22.869 --> 00:51:24.039
Suppose you do.

579
00:52:03.870 --> 00:52:05.450
Shall I walk with you a
little, then?

580
00:52:15.210 --> 00:52:17.471
What do you suppose a fellow
can earn up here in a day?

581
00:52:18.221 --> 00:52:19.631
Maybe we can pile in together?

582
00:52:19.631 --> 00:52:22.761
I think you're a bit rough for
this game.

583
00:52:23.351 --> 00:52:25.311
Besides, I work alone.

584
00:52:26.311 --> 00:52:26.931
Alone?

585
00:52:27.641 --> 00:52:29.061
What do you core to
the Butcher?

586
00:52:29.391 --> 00:52:29.941
Nothing.

587
00:52:30.601 --> 00:52:31.351
Nothing?

588
00:52:31.771 --> 00:52:33.771
The Butcher and me have a
special arrangement.

589
00:52:41.821 --> 00:52:43.121
I don't want to see
you again!

590
00:52:43.121 --> 00:52:44.531
I don't blame you.

591
00:52:46.661 --> 00:52:48.911
Pennies in their pockets and
hope in their eyes.

592
00:52:49.371 --> 00:52:50.832
They peer to the west.

593
00:52:51.542 --> 00:52:54.962
Searching the horizon for a
glimpse of land and salvation.

594
00:52:57.962 --> 00:52:59.552
A glimpse of America.

595
00:53:00.092 --> 00:53:03.142
Seeing all this poverty must be
most unsettling, Mrs. Schermerhorn?

596
00:53:03.142 --> 00:53:06.562
Some days the uptown gangs
came to us.

597
00:53:07.522 --> 00:53:10.692
The Schermerhorns were one of the
oldest families in New York.

598
00:53:11.272 --> 00:53:12.312
They didn't run the city..

599
00:53:12.982 --> 00:53:15.822
...but they were listened to quite
carefully, by them who did.

600
00:53:15.822 --> 00:53:17.402
Commissioner Brunt, said you
wanted to view the Points....

601
00:53:17.402 --> 00:53:19.442
...in all its splendor an
squalor.

602
00:53:19.862 --> 00:53:22.242
Spare nothing concerning the
conditions, said he!

603
00:53:22.612 --> 00:53:25.413
Nothing except our safety,
constable.

604
00:53:25.743 --> 00:53:29.453
I'm sure we can be in no danger
while we're in the constable's
company, my dear!

605
00:53:29.453 --> 00:53:31.583
Quite so, madam. Witness!

606
00:53:40.303 --> 00:53:41.593
Shall we continue on?

607
00:53:41.593 --> 00:53:43.183
You dare to leave it there?

608
00:53:43.473 --> 00:53:44.973
Safe as a bank, Mr. Greely.

609
00:53:45.343 --> 00:53:46.643
They all know it's mine.

610
00:53:48.263 --> 00:53:49.643
Is that man drunk?

611
00:53:50.023 --> 00:53:52.273
Dead as good friday, miss.

612
00:53:57.614 --> 00:53:58.904
Good day, Mulraney.

613
00:53:59.444 --> 00:54:00.074
Boys?

614
00:54:00.074 --> 00:54:00.444
Jack?

615
00:54:00.864 --> 00:54:02.034
Slum socialable?

616
00:54:02.034 --> 00:54:04.324
Track finding. Reform studying.

617
00:54:04.864 --> 00:54:05.494
May I present...

618
00:54:05.494 --> 00:54:09.744
The Schermerhorns hardly require
an introduction from you, Jack.

619
00:54:09.744 --> 00:54:11.794
Mrs. Schermerhorn and her
daughter.

620
00:54:12.334 --> 00:54:12.874
The gentleman of course is...

621
00:54:12.874 --> 00:54:14.964
Mr. Greely. The famous
publisher.

622
00:54:14.964 --> 00:54:16.084
It's a pleasure and an
honour, sir.

623
00:54:17.214 --> 00:54:18.094
Of the Tribune.

624
00:54:18.094 --> 00:54:19.174
I am William Cutting.

625
00:54:21.054 --> 00:54:22.344
How do you do, Mr. Cutting?

626
00:54:24.974 --> 00:54:26.644
As of this moment,
extremely well.

627
00:54:26.934 --> 00:54:27.684
How do you do?

628
00:54:29.064 --> 00:54:31.184
Orange blossom. Delicious!

629
00:54:31.775 --> 00:54:33.185
Mr. Cutting is...

630
00:54:33.525 --> 00:54:35.945
What a peach! You had a fine
carreer on the stage.

631
00:54:36.065 --> 00:54:37.775
...one of the Five Points local...

632
00:54:37.775 --> 00:54:38.615
Please to meet you, sir.

633
00:54:39.075 --> 00:54:39.985
..leaders.

634
00:54:39.985 --> 00:54:40.785
Mr. Greely!

635
00:54:40.785 --> 00:54:41.825
Pleased to meet you,
Mr. Cutting.

636
00:54:41.825 --> 00:54:42.695
The Five Points welcomes you..

637
00:54:42.695 --> 00:54:43.955
...to these streets...

638
00:54:44.535 --> 00:54:45.915
..and you shall pas in
safety.

639
00:54:47.075 --> 00:54:48.665
I'll see to their safety.

640
00:54:49.495 --> 00:54:50.285
Thank you, Bill.

641
00:54:51.085 --> 00:54:51.835
This way.

642
00:54:52.375 --> 00:54:53.205
Good day lads.

643
00:54:53.665 --> 00:54:55.255
Criminals who brag
a dote show.

644
00:54:55.675 --> 00:54:56.425
He knows who I am!

645
00:54:56.425 --> 00:54:58.715
Inderdeed, sir. You are well
known in these parts.

646
00:55:00.635 --> 00:55:03.675
I find that strangely flattering.

647
00:55:03.675 --> 00:55:05.095
Never did like crushers.

648
00:55:05.095 --> 00:55:06.136
Well draw it mild, son.

649
00:55:06.556 --> 00:55:09.556
Happy Jack don't fill his lungs
without me telling him to.

650
00:55:23.696 --> 00:55:25.706
Do you think my watch would be
safe in that lamp post, Bill?

651
00:55:29.166 --> 00:55:30.706
Why don't you hang it
up there and see?

652
00:55:34.336 --> 00:55:35.126
Some day.

653
00:55:37.296 --> 00:55:38.546
Some day is right.

654
00:55:40.427 --> 00:55:41.427
Is this the new lad?

655
00:55:43.137 --> 00:55:47.187
just another bastard I folded
in the warmth of my embrace.

656
00:55:50.727 --> 00:55:51.727
Hey!

657
00:55:52.017 --> 00:55:53.317
Just wanted to see your face,
son.

658
00:55:54.277 --> 00:55:55.317
No harm intended.

659
00:56:19.378 --> 00:56:21.388
You get to know a lot by
butchering meat.

660
00:56:23.928 --> 00:56:25.518
We're made up of the same
things.

661
00:56:25.518 --> 00:56:28.638
Flesh and blood. Tissue. Organs.

662
00:56:30.098 --> 00:56:31.768
I love to work with pigs.

663
00:56:32.978 --> 00:56:37.068
The nearest thing in nature to
the flesh of a man, is the
flesh a pig.

664
00:56:38.318 --> 00:56:39.198
Pig, huh?

665
00:56:39.648 --> 00:56:39.898
That's right.

666
00:56:40.908 --> 00:56:41.948
This is for you, mother.

667
00:56:45.908 --> 00:56:46.618
Here you are.

668
00:56:47.999 --> 00:56:48.829
God bless you.

669
00:56:50.369 --> 00:56:51.829
She ain't really my mother.

670
00:56:52.919 --> 00:56:53.919
I knew that, Bill.

671
00:56:59.089 --> 00:57:00.259
This is the liver.

672
00:57:01.799 --> 00:57:04.929
The kidneys. The heart.

673
00:57:05.849 --> 00:57:09.019
This is a wound.
The stomach will bleed and bleed.

674
00:57:09.389 --> 00:57:10.519
This is a kill.

675
00:57:11.309 --> 00:57:12.399
This is a kill.

676
00:57:13.689 --> 00:57:15.689
And the artery. This is a kill.

677
00:57:18.229 --> 00:57:19.149
You try it.

678
00:57:23.410 --> 00:57:24.160
Go ahead.

679
00:57:50.730 --> 00:57:52.770
Don't follow the blade
on the rib.

680
00:57:53.350 --> 00:57:53.980
Very good!

681
00:57:54.310 --> 00:57:54.900
And the artery.

682
00:57:55.650 --> 00:57:58.651
Bleed 'm slow. Let them think
about it for a while.

683
00:57:58.651 --> 00:57:59.611
Slow death.

684
00:57:59.901 --> 00:58:00.321
Good!

685
00:58:03.071 --> 00:58:04.861
You'll each bill the city
5000 dollars a month...

686
00:58:04.861 --> 00:58:06.161
..for supplies and services..

687
00:58:06.371 --> 00:58:07.781
...for which you will
receive 10%.

688
00:58:08.201 --> 00:58:12.161
Bill! Mr. Glour will work out
the details. Thank you.

689
00:58:12.501 --> 00:58:14.501
That's how we do things
around Tammany, gentlemen.

690
00:58:15.331 --> 00:58:16.331
Who's this?

691
00:58:18.501 --> 00:58:19.631
Thank you, boys.

692
00:58:20.341 --> 00:58:21.211
Good day, sir.

693
00:58:34.192 --> 00:58:35.522
You got something on
your mind?

694
00:58:39.652 --> 00:58:40.942
Bill's taking quite a liking
to you.

695
00:58:44.322 --> 00:58:45.362
If you're up to something..

696
00:58:46.322 --> 00:58:50.122
...I don't want no
part in it.

697
00:58:55.212 --> 00:58:57.082
I was in Hell Gate for
16 years.

698
00:58:59.092 --> 00:59:00.842
I'm just trying to make my
way is all...

699
00:59:01.632 --> 00:59:02.802
...just like you.

700
00:59:04.423 --> 00:59:06.553
Less of course you got
a better notion?

701
00:59:08.553 --> 00:59:09.103
No.

702
00:59:10.973 --> 00:59:13.983
I can't get a days work
done...

703
00:59:13.983 --> 00:59:16.103
...for all the good citizens
coming here..

704
00:59:16.733 --> 00:59:17.733
...harrassing me about
crime in the Points.

705
00:59:18.563 --> 00:59:22.023
Some even go so far to accuse
Tammany of connivance..

706
00:59:22.403 --> 00:59:24.743
..in this so called rampant
criminality.

707
00:59:25.153 --> 00:59:27.033
What can I do?
I can't have this.

708
00:59:27.033 --> 00:59:28.283
Something has to be done.

709
00:59:28.283 --> 00:59:29.663
What do you have in mind?

710
00:59:29.663 --> 00:59:32.743
I don't know. Maybe we
should hang someone.

711
00:59:34.333 --> 00:59:35.043
Who?

712
00:59:35.253 --> 00:59:37.963
No one important necessarily.

713
00:59:37.963 --> 00:59:40.544
Back alley thieves, with
no affiliations.

714
00:59:41.594 --> 00:59:42.304
How many?

715
00:59:42.884 --> 00:59:43.844
3 or 4.

716
00:59:45.424 --> 00:59:46.174
Which?

717
00:59:46.724 --> 00:59:47.594
Vier.

718
00:59:49.264 --> 00:59:53.894
You stand here convicted..

719
00:59:53.894 --> 00:59:56.354
...of ludeness, jackrolling...

720
00:59:56.354 --> 01:00:01.614
...sneak thievery, chloral
hydrating, sodomy..

721
01:00:01.614 --> 01:00:07.204
...strangulation and corruption
of the public good.

722
01:00:11.204 --> 01:00:11.784
Chin up.

723
01:00:12.074 --> 01:00:13.745
Handsome bunch of gallows
food!

724
01:00:13.745 --> 01:00:14.495
There's my old friend.

725
01:00:14.495 --> 01:00:15.625
How are you feeling, Arthur?

726
01:00:15.625 --> 01:00:17.215
I'm okay. Okay you know.

727
01:00:17.625 --> 01:00:20.585
Say hello to Amsterdam.
He nearly fish hooked McGloin.

728
01:00:20.585 --> 01:00:21.335
Nearly!

729
01:00:21.965 --> 01:00:23.635
I see that you are dressed for
the occasion, Arthur.

730
01:00:24.055 --> 01:00:26.305
You know me, Bill. Always
like to look me best.

731
01:00:26.305 --> 01:00:27.475
That's the spirit.

732
01:00:29.055 --> 01:00:31.095
Nice locket. I'll give you
a dollar for it.

733
01:00:32.395 --> 01:00:33.305
It's me mother's.

734
01:00:34.225 --> 01:00:35.355
Dollar and a halve?

735
01:00:36.355 --> 01:00:37.185
Done.

736
01:00:41.655 --> 01:00:42.905
I'll miss you, Arthur.

737
01:00:43.405 --> 01:00:44.825
See you in the hot
country, Shamus.

738
01:00:53.076 --> 01:00:54.956
Is my son present here?

739
01:00:56.666 --> 01:00:58.206
Where's my little fellow?

740
01:01:00.506 --> 01:01:01.426
Look at your dad.

741
01:01:02.546 --> 01:01:04.256
Farewell dear boy.

742
01:01:05.846 --> 01:01:08.846
I never struck a foul blow..

743
01:01:08.846 --> 01:01:10.976
..or turned a card.

744
01:01:12.226 --> 01:01:15.226
May God greet me as a friend!

745
01:01:47.717 --> 01:01:50.307
That night the Reformers
held a dance.

746
01:01:50.727 --> 01:01:52.307
That was the Five Points
alright....

747
01:01:53.267 --> 01:01:56.268
...hangings in the morning,
a dance in the evening.

748
01:01:56.648 --> 01:01:57.858
To be sure!

749
01:01:58.728 --> 01:02:01.738
It's not a matter of words,
but by the way she smiles at me.

750
01:02:01.738 --> 01:02:03.448
She smiles at a lot of
people, John.

751
01:02:05.198 --> 01:02:07.738
A penny, for a fighting
Irishman?

752
01:02:12.158 --> 01:02:12.908
Are you from Carey?

753
01:02:13.208 --> 01:02:14.288
I am sir.

754
01:02:16.578 --> 01:02:17.458
It ain't much.

755
01:02:17.878 --> 01:02:18.788
Thank you.

756
01:02:19.458 --> 01:02:23.378
Ladies and gentlemen, we are
delighted to see so many young faces..

757
01:02:23.378 --> 01:02:25.758
...at our first annual
mission dance.

758
01:02:25.758 --> 01:02:27.508
This will be a real circus!

759
01:02:27.928 --> 01:02:30.679
The mission welcomes Christians
of every stamp...

760
01:02:30.679 --> 01:02:34.059
...and we are happy to greet
our Roman catholic friends...

761
01:02:34.059 --> 01:02:36.229
...who join us here tonight.

762
01:02:37.229 --> 01:02:39.649
Ladies....come with me.

763
01:02:40.939 --> 01:02:43.399
We're going to start the dance
in just a moment.

764
01:02:47.659 --> 01:02:48.659
Good evening, your Holyness.

765
01:02:51.489 --> 01:02:52.619
Good evening, Reverend.

766
01:02:53.249 --> 01:02:55.079
You should have shaved
closer!

767
01:02:59.839 --> 01:03:01.089
Good evening, Reverend.

768
01:03:01.379 --> 01:03:02.550
I'd like to make a pardon.

769
01:03:07.550 --> 01:03:08.090
Miss...?

770
01:03:13.270 --> 01:03:14.230
Everdeane.

771
01:03:14.810 --> 01:03:16.140
Miss Everdeane.

772
01:03:28.700 --> 01:03:32.030
Gentlemen, over here! If
you don't mind.

773
01:03:32.450 --> 01:03:33.120
Thank you.

774
01:03:33.870 --> 01:03:35.410
Open it. Hold it up!

775
01:03:38.881 --> 01:03:40.001
Into the mirror.

776
01:04:33.352 --> 01:04:34.062
That one!

777
01:04:36.602 --> 01:04:38.642
Our queen has chosen.

778
01:04:58.333 --> 01:04:59.083
Sir...

779
01:05:00.253 --> 01:05:01.083
...your lady!

780
01:05:02.793 --> 01:05:05.963
Regular services are held in
the church at 6 and 8.

781
01:05:05.963 --> 01:05:06.803
Go to hell.

782
01:05:16.393 --> 01:05:17.523
What do you think your
doing?

783
01:05:17.813 --> 01:05:18.643
I'm dancing.

784
01:05:18.643 --> 01:05:19.814
Why did you pick me?

785
01:05:20.644 --> 01:05:21.944
That's none of your business.

786
01:05:22.104 --> 01:05:23.564
Would you mind telling me?

787
01:05:24.814 --> 01:05:25.274
Sorry!

788
01:05:31.994 --> 01:05:33.284
I'm not much of a dancer.

789
01:05:33.574 --> 01:05:34.874
Try and stay calm.

790
01:05:35.584 --> 01:05:37.584
I've never been to a dance
before!

791
01:05:37.584 --> 01:05:38.874
It's best not to look down.

792
01:05:42.044 --> 01:05:43.464
You can hold me tighter if
you like.

793
01:05:52.184 --> 01:05:52.594
Alright.

794
01:05:52.594 --> 01:05:53.135
Okay!

795
01:05:56.015 --> 01:05:57.475
Why didn't you dance
with Johnny?

796
01:06:00.275 --> 01:06:01.315
Because...

797
01:06:04.195 --> 01:06:05.735
...I didn't want him.

798
01:07:04.797 --> 01:07:06.127
I'm not good in this.

799
01:07:14.557 --> 01:07:14.977
Wait!

800
01:07:14.977 --> 01:07:15.267
What?

801
01:07:15.687 --> 01:07:16.017
Wait.

802
01:07:18.017 --> 01:07:18.977
How does this open?

803
01:07:19.437 --> 01:07:20.857
It takes too long to lace
back up...

804
01:07:21.267 --> 01:07:22.317
...we'll be here all night.

805
01:07:34.827 --> 01:07:36.328
Alright. I'll take it off.

806
01:07:59.268 --> 01:08:01.018
There was a baby.
They cut it out.

807
01:08:06.278 --> 01:08:06.988
Sorry!

808
01:08:09.569 --> 01:08:10.449
It's fine.

809
01:08:15.199 --> 01:08:16.449
Have you got any scars?

810
01:08:19.079 --> 01:08:19.999
A few.

811
01:09:19.101 --> 01:09:20.021
What's that then?

812
01:09:21.561 --> 01:09:21.691
That?

813
01:09:22.851 --> 01:09:24.111
A gift from Mr. Cutting.

814
01:09:29.531 --> 01:09:30.281
A gift?

815
01:09:31.991 --> 01:09:32.861
A gift!

816
01:09:35.121 --> 01:09:36.121
Was it your birthday?

817
01:09:37.871 --> 01:09:38.701
No.

818
01:09:43.711 --> 01:09:44.881
What did you give him?

819
01:09:48.301 --> 01:09:50.131
The answer to that has nothing
to do with you.

820
01:09:57.682 --> 01:09:59.852
Don't tell me you're angry
with me?

821
01:09:59.852 --> 01:10:02.142
No..I'm through with you.

822
01:10:06.902 --> 01:10:09.862
Well, you're quicker then
most fellows...

823
01:10:09.862 --> 01:10:12.072
...generally they wait till
afterwards!

824
01:10:12.072 --> 01:10:14.362
I ain't interested..

825
01:10:14.362 --> 01:10:15.282
...in the Butcher's leavings.

826
01:10:35.803 --> 01:10:37.643
Stay away from the pikers.

827
01:10:37.643 --> 01:10:39.763
15 to 1. Bug Eye Ward!

828
01:10:39.763 --> 01:10:40.773
Amsterdam!

829
01:10:41.523 --> 01:10:43.353
Everyone was working
for the Butcher.

830
01:10:43.983 --> 01:10:45.063
We ran his errands..

831
01:10:45.063 --> 01:10:45.983
...made his money...

832
01:10:45.983 --> 01:10:46.693
...took a piece...

833
01:10:46.693 --> 01:10:47.943
...and said thank you, sir.

834
01:10:47.943 --> 01:10:48.943
Gentlemen in the ring!

835
01:10:49.363 --> 01:10:50.783
Even Tweed!

836
01:10:50.983 --> 01:10:52.363
The fight's over!

837
01:10:52.363 --> 01:10:53.073
Even me.

838
01:10:55.073 --> 01:10:56.323
My father's son.

839
01:10:56.913 --> 01:10:57.663
What the hell is this?

840
01:10:58.073 --> 01:10:58.783
Sorry, Bill.

841
01:10:59.203 --> 01:11:00.544
The city ordenance against
boxing...

842
01:11:01.244 --> 01:11:03.084
...is a blight. I grant you.

843
01:11:03.004 --> 01:11:04.544
I'm losing money while
you speak.

844
01:11:04.794 --> 01:11:06.374
Go out there and collect
those bets.

845
01:11:06.374 --> 01:11:08.254
How do I collect, if no one
won the fight?

846
01:11:08.634 --> 01:11:10.344
This counts as a no decision.

847
01:11:10.344 --> 01:11:11.384
You've got that covered,
right?

848
01:11:11.384 --> 01:11:13.214
Didn't anyone pay off the
god damn police?

849
01:11:13.214 --> 01:11:14.804
Yes, the municipal police...

850
01:11:14.804 --> 01:11:16.014
...this is the metropolitan
police.

851
01:11:16.014 --> 01:11:17.554
You're going to repay me
every cent.

852
01:11:17.554 --> 01:11:18.554
Wait! Mr. Tweed!

853
01:11:18.554 --> 01:11:19.554
Who asked for your opinion?

854
01:11:19.554 --> 01:11:20.354
Let him speak!

855
01:11:20.934 --> 01:11:22.274
We don't answer to you.

856
01:11:22.644 --> 01:11:25.314
The law says there's no
boxing in the city, right?

857
01:11:25.314 --> 01:11:26.394
That's right, in the city.

858
01:11:26.734 --> 01:11:27.984
Where does the city end?

859
01:11:35.825 --> 01:11:39.165
The winner...in the
75th round...

860
01:11:41.285 --> 01:11:43.955
Allow me to acknowledge the
man who's vision..

861
01:11:43.955 --> 01:11:47.425
...and enterprise, made possible
the staging of this noble combat...

862
01:11:47.465 --> 01:11:54.675
...in this inspiring and entirely
legal surroundings, Mr. William Cutting!

863
01:11:57.765 --> 01:12:01.895
And his young associate.

864
01:12:10.736 --> 01:12:13.026
Well done. You're a
quick learner.

865
01:12:13.446 --> 01:12:14.156
We done good.

866
01:12:14.576 --> 01:12:15.286
We done well.

867
01:12:15.906 --> 01:12:17.996
May I have your kind
attention?

868
01:12:18.456 --> 01:12:24.046
May I remind you of the wonders
of my museum on Broadway...

869
01:12:25.046 --> 01:12:28.926
...P.T.Barnum's gallery of
wonders!

870
01:12:37.886 --> 01:12:39.806
It's a funny feeling
being taken...

871
01:12:39.806 --> 01:12:41.056
...under the wing of a dragon.

872
01:12:42.057 --> 01:12:43.357
It's warmer than you think.

873
01:12:45.477 --> 01:12:48.067
That's the building of our
country right there, Mr. Cutting.

874
01:12:48.607 --> 01:12:49.947
Americans are borning.

875
01:12:50.527 --> 01:12:54.077
I don't see no Americans.
I see trespassers.

876
01:12:54.527 --> 01:12:56.537
Irish, who do jobs for a nickel...

877
01:12:56.537 --> 01:12:57.997
...that niggers do for a dime...

878
01:12:57.997 --> 01:13:00.327
...and a white man used to
get a quarter for.

879
01:13:00.327 --> 01:13:03.077
What have they done? Name one
thing they've contributed!

880
01:13:03.077 --> 01:13:03.327
Votes!

881
01:13:03.327 --> 01:13:04.787
Votes, you say?

882
01:13:05.547 --> 01:13:07.547
They vote on who the
Archbishop tells them...

883
01:13:07.547 --> 01:13:08.667
...and who tells him?

884
01:13:08.667 --> 01:13:12.257
Their king in the pointy hat,
who sits on his throne in Rome.

885
01:13:13.087 --> 01:13:15.968
He's got mixed feelings with
regards to the Irish.

886
01:13:15.968 --> 01:13:21.228
Bill, deliver these good and
fervant folk to the polls.

887
01:13:21.638 --> 01:13:25.228
And there will be a handsome price
for each vote that goes Tammany's way.

888
01:13:28.688 --> 01:13:30.438
Miy father gave his life...

889
01:13:30.438 --> 01:13:32.318
...making this country
what it is.

890
01:13:32.318 --> 01:13:37.658
Murdered by the British, with all
of his men, July 25 juli, 1814.

891
01:13:37.658 --> 01:13:41.458
You think I'm going to help
you, befoul his legacy?

892
01:13:41.458 --> 01:13:43.418
By giving this country to them...

893
01:13:43.418 --> 01:13:44.878
...who's had no hand in
fighting for it.

894
01:13:44.878 --> 01:13:46.998
Why? Because they come off the
boat crawling with lice...

895
01:13:46.998 --> 01:13:48.338
...and begging you for soup?

896
01:13:49.709 --> 01:13:52.129
You're a great one for the
fighting Bill, I know...

897
01:13:52.129 --> 01:13:53.889
...but you can't fight
forever.

898
01:13:53.889 --> 01:13:55.009
I can go down doing it .

899
01:13:55.009 --> 01:13:56.049
And you will.

900
01:14:00.769 --> 01:14:01.889
What did you say?

901
01:14:02.889 --> 01:14:05.149
I said, you're turning you
back on the future.

902
01:14:08.069 --> 01:14:09.439
Not our future.

903
01:14:15.909 --> 01:14:17.489
That document makes you
a citizen...

904
01:14:17.489 --> 01:14:19.619
...this one makes you a
private in the Union army.

905
01:14:20.039 --> 01:14:21.159
Now go fight for your country.

906
01:14:21.619 --> 01:14:22.459
Next.

907
01:14:24.040 --> 01:14:25.170
Sign here, son.

908
01:14:25.630 --> 01:14:26.580
Or make your mark.

909
01:14:45.650 --> 01:14:47.770
Here's your musket. Make sure
you keep it dry on the boat.

910
01:14:49.820 --> 01:14:50.650
Where  are we going?

911
01:14:50.650 --> 01:14:51.650
I heard Tennessee.

912
01:15:05.501 --> 01:15:07.171
Do they feed us now, you think?

913
01:15:18.221 --> 01:15:21.721
My children, my chidren.

914
01:15:22.721 --> 01:15:26.311
We must heal the divisions between us!

915
01:15:27.271 --> 01:15:33.862
This war must cease. North and
South must stand united.

916
01:15:43.542 --> 01:15:44.792
What happens at the finish?

917
01:15:45.502 --> 01:15:47.502
Then we have ourselves a rowdy dow!

918
01:15:48.882 --> 01:15:51.292
Ain't you never been to a theatre before?

919
01:15:51.462 --> 01:15:52.092
No.

920
01:15:52.882 --> 01:15:56.012
Mr Legree, lay down your whip.

921
01:15:56.922 --> 01:16:00.552
Miss Elisa join hands with mr. Shelby.

922
01:16:00.552 --> 01:16:04.352
And Topsy. Dear little Topsy.

923
01:16:04.722 --> 01:16:07.193
Cradle Uncle Tom's head.

924
01:16:07.733 --> 01:16:09.523
Leave the nigger dead.

925
01:16:21.743 --> 01:16:23.373
Down with the Union!

926
01:16:26.333 --> 01:16:28.163
Down with the Union!

927
01:16:48.524 --> 01:16:49.814
For the blood of the Irish.

928
01:16:50.104 --> 01:16:51.774
Bill, get down!

929
01:17:00.454 --> 01:17:02.074
Somebody's popped the Butcher!

930
01:17:43.875 --> 01:17:45.205
Who's man are you?

931
01:17:45.535 --> 01:17:47.085
Speak smart and speak up!

932
01:17:48.956 --> 01:17:50.376
What's he saying?

933
01:17:52.086 --> 01:17:54.676
I think he's making his peace with God.

934
01:17:54.676 --> 01:17:55.756
To hell with that!

935
01:17:56.216 --> 01:17:57.466
He makes his peace with me.

936
01:17:57.466 --> 01:18:01.056
I'm hearing your confession tonight,
you Irish whore!

937
01:18:01.056 --> 01:18:02.186
Who's man are you?

938
01:18:02.556 --> 01:18:04.056
We speak English in this country.

939
01:18:04.056 --> 01:18:04.896
Who's man are you?

940
01:18:04.896 --> 01:18:06.436
Do you see this knife, I'm
gonna teach...

941
01:18:06.436 --> 01:18:08.976
...you to speak English with
this knife!

942
01:18:08.976 --> 01:18:10.146
Who's man are you?

943
01:18:10.896 --> 01:18:12.446
Who's man are you?

944
01:18:28.377 --> 01:18:30.377
Well that didn't tell us very much.

945
01:18:34.257 --> 01:18:35.677
Fine waist coat.

946
01:18:37.047 --> 01:18:39.137
Shame, I don't think it can be mended!

947
01:18:41.057 --> 01:18:43.307
Will I keep it as a souvenir?

948
01:19:17.798 --> 01:19:19.758
Where's Legree? Where's Topsy?

949
01:19:20.678 --> 01:19:24.558
Jezus, let's continue.
Intermission is over.

950
01:19:42.789 --> 01:19:44.749
Now that was bloody Shakespearian.

951
01:19:45.869 --> 01:19:46.459
What?

952
01:19:46.459 --> 01:19:47.919
Do you know who Shakeapeare was, sonny?

953
01:19:49.959 --> 01:19:51.709
He was the fellow who wrote the
King James' Bible.

954
01:19:52.799 --> 01:19:54.669
Mr., I don't know what you are
talking about.

955
01:19:54.959 --> 01:19:57.219
Because you're an ignorant
Irish welp!

956
01:19:58.299 --> 01:19:59.389
Just like your father.

957
01:20:04.390 --> 01:20:07.100
That's it. Tear my head off and
destruct the world.

958
01:20:07.600 --> 01:20:09.770
Just like the other stupid Irish
in this country.

959
01:20:10.100 --> 01:20:11.610
That's why I never ran with your dad.

960
01:20:12.270 --> 01:20:14.610
Get off me you crazy bastard!

961
01:20:18.240 --> 01:20:21.320
It means if you're not strong,
you'd better be smart.

962
01:20:22.280 --> 01:20:24.740
I don't know if your being too clever
or too dumb.

963
01:20:25.240 --> 01:20:27.000
But whatever it is, remember
this much.

964
01:20:27.540 --> 01:20:31.290
For all his faults, your father was
a man who loved his people.

965
01:20:39.261 --> 01:20:43.681
Amsterdam. Amsterdam. New York is
calling you.

966
01:20:56.151 --> 01:20:59.111
Look at that. What in Christ's
name is that?

967
01:21:00.861 --> 01:21:04.531
Rythms of the  dark continent,
thrown into the kettle...

968
01:21:04.531 --> 01:21:10.961
...with an Irish shindig. Stir it around a few times.
Poured out as a fine American mess.

969
01:21:11.871 --> 01:21:13.252
A jig, doing a jig!

970
01:21:15.552 --> 01:21:16.752
A little keep sake.

971
01:21:20.802 --> 01:21:21.682
Good on ya, sir.

972
01:21:21.682 --> 01:21:23.092
Come upstairs with me Bill.

973
01:21:24.932 --> 01:21:26.062
Have I ever had you before?

974
01:21:29.062 --> 01:21:31.022
So you don't call me by my
christian name.

975
01:21:32.942 --> 01:21:35.232
Bill. My god you're alright!

976
01:21:35.232 --> 01:21:37.322
I heard the news and came over
as quick as I could.

977
01:21:37.732 --> 01:21:39.862
As timely as the angel of death.

978
01:21:41.902 --> 01:21:44.872
You're not suggesting that I would
stoop to what your suggesting?

979
01:21:44.872 --> 01:21:46.743
Stop slabbering. If I thought
it was you...

980
01:21:46.743 --> 01:21:48.293
...you'd be in a wooden coat.

981
01:21:48.793 --> 01:21:50.413
I've got a hole in my shoulder
and it hurts...

982
01:21:50.413 --> 01:21:52.003
...so have a drink and shut up.

983
01:21:52.003 --> 01:21:53.503
Or shut up and get out.

984
01:21:55.173 --> 01:21:56.503
I believe I'll have a drink.

985
01:21:56.503 --> 01:21:59.423
Carefull, Tweedy the morts
are frenchified!

986
01:22:00.843 --> 01:22:01.973
No, I'm clean.

987
01:22:16.233 --> 01:22:16.983
Jenny.

988
01:22:16.983 --> 01:22:17.613
Bill.

989
01:22:36.794 --> 01:22:37.504
I'll wrap you up.

990
01:22:42.474 --> 01:22:43.344
It's gotta be tight.

991
01:22:44.724 --> 01:22:45.974
Loves to make me cry.

992
01:22:47.554 --> 01:22:48.474
You can take it!

993
01:22:58.275 --> 01:22:59.575
There's my boy.

994
01:23:06.285 --> 01:23:07.115
It's alright.

995
01:23:13.545 --> 01:23:14.715
To the Butcher!

996
01:23:19.965 --> 01:23:21.505
We're all much obliged.

997
01:23:23.805 --> 01:23:24.975
Forever.

998
01:23:25.515 --> 01:23:28.225
To the Butcher!

999
01:23:37.566 --> 01:23:38.736
Why don't you get out of here, Johnny?

1000
01:23:42.616 --> 01:23:43.406
Go on. Go!

1001
01:24:01.386 --> 01:24:03.257
Is there anyone in the Five Points
you haven't fucked?

1002
01:24:03.637 --> 01:24:04.017
Yes!

1003
01:24:04.807 --> 01:24:05.017
You!

1004
01:24:16.647 --> 01:24:17.607
Belt down!

1005
01:24:29.997 --> 01:24:31.127
Try it and I'll bite ya.

1006
01:24:32.377 --> 01:24:33.497
You were gonna bite me.

1007
01:24:34.547 --> 01:24:35.667
I dont think you want me.

1008
01:24:35.667 --> 01:24:36.757
Find out.

1009
01:25:10.078 --> 01:25:10.788
Oh, Jenny!

1010
01:25:55.750 --> 01:25:56.790
I can't sleep.

1011
01:26:03.680 --> 01:26:07.560
I hope you don't mind us
laying here, sir?

1012
01:26:08.560 --> 01:26:10.810
Whatever takes your fancy,
young friend.

1013
01:26:22.201 --> 01:26:23.781
Is your shoulder keeping you up?

1014
01:26:24.611 --> 01:26:26.491
I don't sleep too much.

1015
01:26:27.951 --> 01:26:30.541
I sleep with one eye open. I only
got one eye.

1016
01:26:36.791 --> 01:26:38.421
How old are you Amsterdam?

1017
01:26:44.381 --> 01:26:48.221
Not too sure. Never did
figure it.

1018
01:26:50.061 --> 01:26:51.931
I'm 47.

1019
01:26:54.142 --> 01:26:55.482
47 years old.

1020
01:27:00.192 --> 01:27:03.692
You know how I stayed alive
this long? All these years.

1021
01:27:06.492 --> 01:27:07.322
Fear!

1022
01:27:10.082 --> 01:27:12.292
The spectacle of fearsome acts.

1023
01:27:14.292 --> 01:27:17.212
Somebody steals from me, I cut
off his hands.

1024
01:27:17.212 --> 01:27:20.132
He offends me, I cut out his tongue.

1025
01:27:20.752 --> 01:27:25.132
He rises against me, I cut off his
head, stick it on a pike!

1026
01:27:26.382 --> 01:27:29.473
Raise it high up, so all in the
streets can see.

1027
01:27:31.683 --> 01:27:33.773
That's what preserves the order
of things.

1028
01:27:38.523 --> 01:27:39.233
Fear.

1029
01:27:42.943 --> 01:27:45.953
That one tonight. Who was he?

1030
01:27:48.533 --> 01:27:52.333
A nobody. A coward.

1031
01:27:55.253 --> 01:27:58.293
What an end that
would have been.

1032
01:28:00.173 --> 01:28:03.674
I killed the last honourable man
15 years ago.

1033
01:28:05.464 --> 01:28:06.474
Since then....

1034
01:28:09.804 --> 01:28:11.304
You've seen his portrait downstairs?

1035
01:28:16.274 --> 01:28:17.944
Has your mouth been glued up with juice?

1036
01:28:17.944 --> 01:28:19.314
I asked you a question!

1037
01:28:19.314 --> 01:28:20.814
I said I've seen it, sir.

1038
01:28:27.074 --> 01:28:29.914
You got a murderous rage in you.
I like it.

1039
01:28:30.494 --> 01:28:33.624
So much life boiling up in you.
That's good!

1040
01:28:38.085 --> 01:28:41.425
The priest and me lived by the
same principles.

1041
01:28:44.755 --> 01:28:46.885
Only faith divided us.

1042
01:28:50.385 --> 01:28:51.895
He gave me this you know?

1043
01:28:57.935 --> 01:29:00.235
That was the finest beating I
ever took.

1044
01:29:01.815 --> 01:29:06.485
My face was pulp. My guts pierced.
My ribs all messed up.

1045
01:29:11.866 --> 01:29:13.536
When he came to finish me...

1046
01:29:18.756 --> 01:29:20.376
...I couldn't look him in the eye.

1047
01:29:27.466 --> 01:29:29.056
He spared me because...

1048
01:29:30.636 --> 01:29:32.516
....he wanted me to live in shame.

1049
01:29:32.516 --> 01:29:33.936
This was a great man.

1050
01:29:37.526 --> 01:29:38.606
A great man.

1051
01:29:42.656 --> 01:29:44.777
So I cut out the eye that
looked away.

1052
01:29:48.657 --> 01:29:50.707
Sent it to him wrapped in
blue paper.

1053
01:29:52.207 --> 01:29:54.747
I would've cut them both out if I
could afford being blind.

1054
01:29:57.667 --> 01:29:59.757
I rose up again with a full heart...

1055
01:30:00.917 --> 01:30:02.877
...and buried him in his own blood.

1056
01:30:12.937 --> 01:30:13.597
Well done!

1057
01:30:17.728 --> 01:30:20.278
He was the only man I killed
worth remembering.

1058
01:30:32.998 --> 01:30:34.498
I never had a son.

1059
01:30:43.758 --> 01:30:45.718
Civilisation is crumbling.

1060
01:31:04.989 --> 01:31:06.069
God bless you!

1061
01:31:38.040 --> 01:31:39.540
If you've got anything to say...

1062
01:31:41.420 --> 01:31:42.920
...now is the time to say it.

1063
01:31:44.510 --> 01:31:45.670
Who is he to you, Jenny?

1064
01:31:52.810 --> 01:31:54.270
I was 12 years old.

1065
01:31:55.640 --> 01:31:58.230
My mother was dead. I was living
in a doorway.

1066
01:32:01.610 --> 01:32:08.031
He took me in. Took care of me in
his own way.

1067
01:32:14.041 --> 01:32:15.701
After they cut out the baby...

1068
01:32:19.501 --> 01:32:22.001
He doesn't fancy girls that
scarred up.

1069
01:32:29.761 --> 01:32:33.141
You should know, in your own mind...

1070
01:32:35.511 --> 01:32:38.522
...that he never laid a hand on me
till I asked him too.

1071
01:33:02.042 --> 01:33:03.292
Who are you?

1072
01:33:05.172 --> 01:33:06.592
Who are you?

1073
01:34:24.425 --> 01:34:31.635
Gentlemen, you are most welcome to
this palace of enchantment...

1074
01:34:32.135 --> 01:34:40.395
...with visions to rival the tales of
Sheherazade and the Arabian Nights!

1075
01:35:04.626 --> 01:35:06.676
Flex your head to the teutonic beauty!

1076
01:35:07.256 --> 01:35:09.846
Feast you eyes on the magnificent blue...

1077
01:35:11.006 --> 01:35:12.346
...of these creatures.

1078
01:35:13.056 --> 01:35:16.266
Gentlemen, you see our caged birds well!

1079
01:35:16.936 --> 01:35:19.556
How would you like to make them sing?

1080
01:35:20.146 --> 01:35:25.236
They could be singing for you.

1081
01:35:32.407 --> 01:35:36.037
May God put the spirit of the
holy steel in my spine...

1082
01:35:37.367 --> 01:35:40.247
...and the love of the blessed
Virgin in my heart.

1083
01:35:43.707 --> 01:35:44.587
Amen.

1084
01:35:49.427 --> 01:35:52.557
Easy now. What did you say?

1085
01:35:53.427 --> 01:35:55.177
He's not who he says he is.

1086
01:35:57.057 --> 01:35:58.597
He's not who he says he is?

1087
01:36:03.478 --> 01:36:05.688
Count you blessings he considers
you a friend!

1088
01:36:07.898 --> 01:36:12.068
The only thing he considers every day
and night is how to kill you!

1089
01:36:14.948 --> 01:36:17.538
Those eyes want me to take
them out for you!

1090
01:36:19.208 --> 01:36:21.458
I'll bury it up you fundunem where
it belongs!

1091
01:36:22.168 --> 01:36:24.498
I can read right through them!
They're empty...

1092
01:36:24.498 --> 01:36:25.548
His name is Vallon.

1093
01:36:28.378 --> 01:36:29.468
Don't do it Bill!

1094
01:36:30.048 --> 01:36:31.088
His name is Vallon!

1095
01:37:03.999 --> 01:37:05.999
Curious people these celestials.

1096
01:37:08.169 --> 01:37:09.759
You know why they use short
sleeves?

1097
01:37:10.300 --> 01:37:12.340
So everyone can see he's got
nothing stashed.

1098
01:37:12.970 --> 01:37:14.930
I hope it doesn't become a fashion.

1099
01:37:22.440 --> 01:37:22.940
Johnny?

1100
01:38:01.561 --> 01:38:02.231
Get up!

1101
01:38:18.282 --> 01:38:23.332
Ladies and gentlemen, if I may have
your kind attention.

1102
01:38:23.332 --> 01:38:25.752
As some of you have surely
noticed...

1103
01:38:26.212 --> 01:38:29.882
...our friend and benifactor, Mr Cutting...

1104
01:38:30.302 --> 01:38:36.182
..is tonight wearing a waistcoat
of certain distinction!

1105
01:38:41.022 --> 01:38:44.562
May we appeal to him, to favour us...

1106
01:38:44.562 --> 01:38:46.982
...with another exciting exhibition.

1107
01:38:47.482 --> 01:38:53.653
Of skill. Courage. Daring and drama!

1108
01:39:13.763 --> 01:39:14.633
What's gonna happen?

1109
01:39:43.454 --> 01:39:44.584
The spider's kiss!

1110
01:39:48.214 --> 01:39:49.174
The wheel of death!

1111
01:39:49.834 --> 01:39:50.884
William Tell!

1112
01:39:51.424 --> 01:39:51.964
The butterfly!

1113
01:39:53.384 --> 01:39:54.304
The spider's kiss!

1114
01:39:54.884 --> 01:39:56.424
The Butcher's apprentice!

1115
01:39:57.224 --> 01:39:58.304
The Butcher's apprentice!

1116
01:39:58.554 --> 01:40:00.805
A command performance!

1117
01:40:03.065 --> 01:40:03.975
Where have you been?

1118
01:40:04.355 --> 01:40:06.605
A command performance indeed.

1119
01:40:07.105 --> 01:40:08.065
I want you to get out of here!

1120
01:40:08.645 --> 01:40:11.775
And for this, I must beg the
indulgence...

1121
01:40:11.775 --> 01:40:12.695
...of my former...

1122
01:40:12.695 --> 01:40:14.985
... assistent in matters of impailment...

1123
01:40:16.245 --> 01:40:18.535
...the Butcher's original apprentice.

1124
01:40:20.535 --> 01:40:21.745
What do you say, Jen?

1125
01:40:22.125 --> 01:40:24.375
One more time for the
sweet souvenir.

1126
01:40:25.795 --> 01:40:26.255
Come on!

1127
01:40:36.846 --> 01:40:38.266
Don't do it!

1128
01:40:50.776 --> 01:40:51.856
She'll be alright.

1129
01:40:55.656 --> 01:40:56.536
Remember this?

1130
01:40:56.696 --> 01:40:57.156
Of course!

1131
01:41:07.456 --> 01:41:11.377
You may feel more comfortable without
that garment, Miss Everdeane!

1132
01:41:13.677 --> 01:41:15.677
You'll have to filch me a
new one, Bill!

1133
01:41:30.147 --> 01:41:32.107
Anything in your pockets tonight?

1134
01:41:32.857 --> 01:41:34.737
I ain't started working yet.

1135
01:41:38.327 --> 01:41:40.497
What about that locket I
gave you?

1136
01:41:56.548 --> 01:41:58.888
Apologies my dear. Pick it up.

1137
01:42:04.648 --> 01:42:06.108
Whoopsie daisy!

1138
01:42:08.688 --> 01:42:10.228
Now its good and broke!

1139
01:42:11.898 --> 01:42:13.988
I can't seem to get anything
right tonight.

1140
01:42:22.249 --> 01:42:25.119
You got the sand to give 'm a
grand finale?

1141
01:42:34.379 --> 01:42:36.549
Maybe when you're aiming a
little straighter.

1142
01:42:47.439 --> 01:42:49.019
Enough of this heathen music.

1143
01:42:49.979 --> 01:42:51.940
Get rid of these goddamn monkeys.

1144
01:42:52.150 --> 01:42:53.070
Strike up boys!

1145
01:42:54.740 --> 01:42:57.410
This is a night for Americans!

1146
01:43:05.960 --> 01:43:06.460
Jenny!

1147
01:44:03.392 --> 01:44:04.352
Hats off!

1148
01:44:11.812 --> 01:44:15.742
We hold in our hearts the memory
of our fallen brothers...

1149
01:44:16.942 --> 01:44:19.322
...whose blood stains the very streets...

1150
01:44:19.322 --> 01:44:20.622
...we walk today.

1151
01:44:22.242 --> 01:44:27.462
Also on this night, we pay tribute
to the leader of our enemies.

1152
01:44:29.622 --> 01:44:31.332
An honourable man...

1153
01:44:32.382 --> 01:44:36.343
...who crossed over bravely.
Fighting for what he believed in.

1154
01:44:43.723 --> 01:44:47.483
To defeat my enemy, I extinguish
his life...

1155
01:44:48.433 --> 01:44:51.103
... and consume him as I consume
these flames.

1156
01:44:53.733 --> 01:44:55.613
In honour of Priest Vallon.

1157
01:44:58.073 --> 01:44:59.033
In honour of Priest Vallon!

1158
01:45:04.533 --> 01:45:06.043
That's a wound !

1159
01:45:15.804 --> 01:45:19.424
I want you all to meet the son of
Priest Vallon.

1160
01:45:20.634 --> 01:45:22.344
I took him under my wing...

1161
01:45:23.474 --> 01:45:25.054
...and see how I'm repaid.

1162
01:45:25.764 --> 01:45:28.644
He saved my life one day so he
could kill me the next...

1163
01:45:28.644 --> 01:45:30.104
...like a sneak thief.

1164
01:45:30.564 --> 01:45:32.104
Instead of fighting like a man.

1165
01:45:33.944 --> 01:45:37.864
A base defiler. Unworthy of
a noble name.

1166
01:45:51.415 --> 01:45:53.335
That'll do Mcgloin.
Spread him out.

1167
01:45:55.755 --> 01:45:59.135
I hate blackies. You..you get to watch.

1168
01:46:05.855 --> 01:46:07.395
This is fresh meat!

1169
01:46:09.935 --> 01:46:11.985
We need to tenderise this meat
a bit.

1170
01:46:13.445 --> 01:46:16.616
Alright, lets kiss goodnight to
that pretty face of yours!

1171
01:46:27.536 --> 01:46:28.536
No...!

1172
01:46:30.836 --> 01:46:35.006
What'll it be then. Rib or chop.
Loin or shank.

1173
01:46:35.006 --> 01:46:35.466
The liver!

1174
01:46:35.466 --> 01:46:35.966
The spleen!

1175
01:46:37.296 --> 01:46:37.846
The kidney!

1176
01:46:44.976 --> 01:46:45.476
The lung!

1177
01:46:45.806 --> 01:46:46.346
The liver!

1178
01:46:47.266 --> 01:46:47.726
The tongue!

1179
01:46:50.227 --> 01:46:51.607
The heart! The heart!

1180
01:46:51.607 --> 01:46:52.777
The heart?

1181
01:46:53.107 --> 01:46:54.697
This boy has no heart.

1182
01:46:54.697 --> 01:46:57.157
Then kill him!

1183
01:47:02.617 --> 01:47:04.287
He ain't earned the death!

1184
01:47:04.707 --> 01:47:07.037
He ain't earned the death of
my hands!

1185
01:47:09.037 --> 01:47:11.997
He'll walk amongst you marked
with shame.

1186
01:47:11.997 --> 01:47:16.717
A freak. Worthy of Barnum's
museum of wonders.

1187
01:47:17.757 --> 01:47:21.427
God's only man, speared by
the Butcher.

1188
01:48:00.759 --> 01:48:03.759
Here. Here. This way.

1189
01:48:03.759 --> 01:48:04.599
Come on.

1190
01:48:51.520 --> 01:48:53.110
I want to show you something.

1191
01:48:58.990 --> 01:49:00.780
My mother's bones share this
grave.

1192
01:49:03.870 --> 01:49:06.871
I've saved 20 cents out of every
dollar I've ever earned since ....

1193
01:49:06.871 --> 01:49:07.911
...I was thirteen.

1194
01:49:10.791 --> 01:49:12.501
That's 215 dollars.

1195
01:49:13.671 --> 01:49:15.341
For bludgeoning and the rest.

1196
01:49:20.261 --> 01:49:22.641
This is what I wanted to show you.

1197
01:49:24.641 --> 01:49:27.311
This is where we're going to go,
as soon as you get better....

1198
01:49:27.811 --> 01:49:31.351
...San Fransisco, California.

1199
01:49:34.021 --> 01:49:35.941
You can have anything you want
out there.

1200
01:49:37.691 --> 01:49:40.862
These men are pulling gold right
out of the river.

1201
01:49:41.362 --> 01:49:42.532
With their own hands.

1202
01:49:44.912 --> 01:49:48.492
We're here and need to get there.

1203
01:49:50.452 --> 01:49:51.542
Start here.

1204
01:49:52.622 --> 01:49:55.252
Go down 'round here.

1205
01:49:58.132 --> 01:49:59.422
Up to San Francisco.

1206
01:50:02.262 --> 01:50:03.512
The shortest way to go.

1207
01:50:05.302 --> 01:50:06.472
Will you go with me?

1208
01:50:32.163 --> 01:50:34.833
No need to fire that, miss.
Or even aim it.

1209
01:50:36.503 --> 01:50:38.793
An audience with yor mangled
friend is all I want.

1210
01:50:55.774 --> 01:50:57.404
I've 44 notches on my club.

1211
01:50:59.614 --> 01:51:00.864
Do you know what they are for?

1212
01:51:03.824 --> 01:51:05.614
To remind me of what I owe God
when I die.

1213
01:51:13.704 --> 01:51:15.504
My father was killed in battle too.

1214
01:51:17.254 --> 01:51:19.004
In Ireland, in the streets.

1215
01:51:21.965 --> 01:51:23.885
Fighting those who were taking
their privilege.

1216
01:51:24.765 --> 01:51:26.305
What only could be got and held...

1217
01:51:26.305 --> 01:51:28.095
...by the decimation of a race.

1218
01:51:29.805 --> 01:51:32.015
That war is a thousand years old
and more.

1219
01:51:33.985 --> 01:51:35.735
We never expected it to follow
us here.

1220
01:51:38.695 --> 01:51:39.315
It didn't.

1221
01:51:40.825 --> 01:51:42.325
It was waiting for us when
we landed.

1222
01:51:47.155 --> 01:51:50.415
Your father tried to carve out a
corner in this country for his tribe.

1223
01:51:53.415 --> 01:51:55.005
That was him. That was his Dead Rabbits.

1224
01:51:59.216 --> 01:52:01.466
I often wondered, if he'd lived a
bit longer...

1225
01:52:03.596 --> 01:52:05.306
...would he have wanted it to
be more.

1226
01:52:17.566 --> 01:52:19.736
Why did you rifle through his
pockets then?

1227
01:52:38.007 --> 01:52:39.257
For safekeeping.

1228
01:52:43.387 --> 01:52:44.677
I thought maybe you could do
with it.

1229
01:53:07.748 --> 01:53:09.408
Blood stays on the blade.

1230
01:54:26.990 --> 01:54:28.830
That's a sorry looking pelt.

1231
01:54:33.870 --> 01:54:37.080
And it's been so nice and quiet
for the last three months.

1232
01:54:40.000 --> 01:54:43.010
Tell me, this charge. Does it sit
on easy with you?

1233
01:54:44.840 --> 01:54:49.391
No. Not uneasy , Bill.

1234
01:54:51.061 --> 01:54:52.681
I wouldn't say that.

1235
01:54:55.521 --> 01:54:59.861
But... my allegiance is
to the law.

1236
01:55:01.861 --> 01:55:03.861
I'm paid to uphold the law.

1237
01:55:20.342 --> 01:55:22.712
What in heaven's name are you
talking about?

1238
01:55:28.052 --> 01:55:32.472
You may have misgivings, but don't go believing
that, Jack. That way lies damnation.

1239
01:55:36.812 --> 01:55:38.652
I'm in no danger of
damnation, Bill.

1240
01:55:51.032 --> 01:55:52.202
Here's the thing.

1241
01:55:54.503 --> 01:55:57.713
I don't give a fuck about your moral conflicts...

1242
01:55:57.713 --> 01:55:59.173
..you meatheaded shit sack.

1243
01:56:01.793 --> 01:56:03.343
That's more or less the thing.

1244
01:56:05.883 --> 01:56:08.593
I want you to go out there. You
and nobody else.

1245
01:56:09.303 --> 01:56:10.433
None of your little minions.

1246
01:56:10.433 --> 01:56:12.053
I want you to go out there...

1247
01:56:13.813 --> 01:56:15.023
...and I want you...

1248
01:56:16.813 --> 01:56:20.193
...to punish, the person...

1249
01:56:20.903 --> 01:56:22.693
...who's responsible...

1250
01:56:25.653 --> 01:56:29.284
...for murdering this poor
little rabbit.

1251
01:56:36.254 --> 01:56:37.504
Is that understood?

1252
01:56:42.254 --> 01:56:43.004
Right!

1253
01:56:45.304 --> 01:56:48.014
Help yourself to some decent meat
on the way out.

1254
01:57:26.055 --> 01:57:26.555
Damn it!

1255
01:57:29.425 --> 01:57:30.555
Is that you, boy?

1256
01:57:32.845 --> 01:57:35.055
I didn't mean nothing by that shot
you know?

1257
01:57:36.686 --> 01:57:38.066
You scared me is all.

1258
01:57:41.566 --> 01:57:43.736
You know I'd never do you harm.

1259
01:57:45.316 --> 01:57:46.696
Come out now, lad.

1260
01:57:49.946 --> 01:57:51.656
Remember your father and me?

1261
01:57:55.786 --> 01:57:58.546
Are you to young to remember your Uncle Jack?

1262
01:58:01.166 --> 01:58:02.966
The times we had.

1263
01:58:09.676 --> 01:58:11.057
You know I won't hurt you.

1264
01:58:44.257 --> 01:58:45.508
This is bad for everybody.

1265
01:58:45.508 --> 01:58:47.258
What's next, dead politicians?

1266
01:58:49.598 --> 01:58:51.768
I could spare half a dozen
of you...

1267
01:58:52.428 --> 01:58:53.848
...easier than I can spare him.

1268
01:58:55.518 --> 01:58:58.518
Still, I think it shows dash.

1269
01:58:59.518 --> 01:59:02.398
Give the boy some time, we'll
settle with a good dust up.

1270
01:59:34.979 --> 01:59:35.939
The lads!

1271
01:59:46.859 --> 01:59:49.659
There are more of us coming off
the ships each day.

1272
01:59:50.909 --> 01:59:53.040
I heard 15,000 Irish a week.

1273
01:59:55.660 --> 01:59:57.250
And we're afraid of the Natives!

1274
02:00:00.130 --> 02:00:01.290
Get all of us together...

1275
02:00:01.290 --> 02:00:02.630
....we ain't got a gang..

1276
02:00:03.050 --> 02:00:04.050
...we got an army.

1277
02:00:04.670 --> 02:00:09.010
And all we need is a spark. One
spark, to wake us all up.

1278
02:00:27.071 --> 02:00:28.401
It was me who played you false.

1279
02:00:31.161 --> 02:00:32.531
I'd take it back if I could.

1280
02:00:32.531 --> 02:00:33.741
Take it back?

1281
02:00:38.331 --> 02:00:39.831
Johnny, I ought to kill you!

1282
02:00:54.721 --> 02:00:56.851
Get out of the Points and
don't come back.

1283
02:01:05.612 --> 02:01:06.652
Where are you going, boil?

1284
02:01:08.902 --> 02:01:09.572
Come along.

1285
02:01:10.702 --> 02:01:11.282
Come on.

1286
02:01:14.832 --> 02:01:16.622
Tell us John, what's the trouble?

1287
02:01:18.662 --> 02:01:19.832
No trouble, Bill.

1288
02:01:23.422 --> 02:01:25.092
Still hiding out with
your friends?

1289
02:01:29.092 --> 02:01:32.762
No, I'm not with them, Bill.

1290
02:01:34.012 --> 02:01:36.353
I'm with you, with the Natives.

1291
02:01:41.643 --> 02:01:44.903
You always were a Native, as far
as I'm interested, John.

1292
02:01:48.073 --> 02:01:49.993
Till you became a stag.

1293
02:01:54.663 --> 02:01:56.373
You tell me you're a Native?

1294
02:01:56.373 --> 02:01:57.663
Do you want to know what
a Native is?

1295
02:02:00.293 --> 02:02:05.753
A Native is a man, who's
willing to give his life...

1296
02:02:06.843 --> 02:02:08.213
...for his country.

1297
02:02:10.384 --> 02:02:12.134
Like my father done.

1298
02:02:15.934 --> 02:02:18.564
Are you willing to do that,
my young friend?

1299
02:02:28.654 --> 02:02:30.324
John? Johnny?

1300
02:02:39.544 --> 02:02:40.204
Johnny?

1301
02:02:50.675 --> 02:02:51.385
I'll get you off.

1302
02:03:05.315 --> 02:03:06.815
It hurts too much.

1303
02:03:14.115 --> 02:03:15.155
Just kill me.

1304
02:03:20.876 --> 02:03:22.166
Just kill me.

1305
02:03:24.836 --> 02:03:26.836
Please. Please.

1306
02:03:33.716 --> 02:03:36.056
Please. Please.

1307
02:03:40.106 --> 02:03:40.726
Please.

1308
02:03:46.236 --> 02:03:47.406
I'm sorry, Johnny.

1309
02:04:04.587 --> 02:04:06.717
Oh, Mary mother of God, pray
for us sinners...

1310
02:04:06.717 --> 02:04:08.677
...on the day of our death...amen.

1311
02:04:10.797 --> 02:04:12.137
Rest in peace, Ma.

1312
02:04:15.807 --> 02:04:16.977
What are you doing here, boil?

1313
02:04:24.687 --> 02:04:26.858
What's that nigger doing in
this church?

1314
02:04:32.198 --> 02:04:34.328
What's a Dead Rabbit doing with
the Natives,huh?

1315
02:04:34.328 --> 02:04:35.998
No niggers among the Natives.

1316
02:04:35.998 --> 02:04:37.498
Niggers as robbers is
one thing...

1317
02:04:37.498 --> 02:04:39.958
...but niggers in a church,
that's something else!

1318
02:04:40.708 --> 02:04:42.078
You run with the Natives, you go
pray with the Natives!

1319
02:04:42.078 --> 02:04:44.628
You're going to wind up on a stake
like your man did!

1320
02:04:45.458 --> 02:04:46.048
McGloin?

1321
02:04:47.378 --> 02:04:50.758
Father! Jezus, do you know there's
a nigger in your church?

1322
02:05:09.859 --> 02:05:11.069
Jezus!

1323
02:05:34.890 --> 02:05:36.060
The earth turns...

1324
02:05:38.060 --> 02:05:39.810
...but we don't feel it move.

1325
02:05:43.440 --> 02:05:45.110
And one night you look up...

1326
02:05:47.320 --> 02:05:51.820
...one spark and the skie's on fire.

1327
02:06:03.920 --> 02:06:05.590
It's a touching spectacle.

1328
02:06:08.251 --> 02:06:10.511
We'll come back when you're
ready for us.

1329
02:06:17.891 --> 02:06:20.311
The past is the torch that
lights our way.

1330
02:06:21.891 --> 02:06:23.811
Where our fathers have shown
us the path.

1331
02:06:24.981 --> 02:06:26.231
We shall follow.

1332
02:06:29.111 --> 02:06:32.281
Our faith is the weapon most
feared by our enemies...

1333
02:06:33.491 --> 02:06:35.621
...for thereby shall we lift our
people up...

1334
02:06:35.621 --> 02:06:37.701
...against those who will
destroy us.

1335
02:06:38.741 --> 02:06:43.122
Our name is called the Dead Rabbits,
to remind all of our suffering...

1336
02:06:43.792 --> 02:06:46.132
...and as a call to those who
suffer still...

1337
02:06:46.132 --> 02:06:47.542
...to join our ranks.

1338
02:06:48.002 --> 02:06:52.762
However so far they may have strayed
from our common home across the sea.

1339
02:06:52.762 --> 02:06:56.762
For with great numbers, must come
great strength.

1340
02:06:57.602 --> 02:06:59.392
For the salvation of our people.

1341
02:07:01.222 --> 02:07:02.142
We don't want your business.

1342
02:07:02.142 --> 02:07:02.982
How many other men live here?

1343
02:07:03.432 --> 02:07:04.312
You all have to register.

1344
02:07:04.312 --> 02:07:06.102
You can't force me to join
no army.

1345
02:07:06.482 --> 02:07:07.362
Have you got 300 dollars?

1346
02:07:07.362 --> 02:07:07.902
Of course not!

1347
02:07:07.902 --> 02:07:09.322
Who the hell's got 300 dollars?

1348
02:07:09.322 --> 02:07:12.322
If you are drafted, release from militairy
service can only be secured...

1349
02:07:12.692 --> 02:07:15.202
...for 300 dollars, according to
the conscription act.

1350
02:07:15.202 --> 02:07:15.783
300 Dollars?

1351
02:07:15.783 --> 02:07:17.033
Otherwise you have to serve!

1352
02:07:17.033 --> 02:07:18.493
Who the hell's got 300 dollars?

1353
02:07:18.493 --> 02:07:19.243
You have to serve, sir!

1354
02:07:19.243 --> 02:07:19.873
You tell me!

1355
02:07:21.793 --> 02:07:22.373
Boys!

1356
02:07:24.503 --> 02:07:26.753
I was born here, sir. You
immigrated here!

1357
02:07:28.583 --> 02:07:31.133
Sweet jezus. War does terrible
things to men.

1358
02:07:31.803 --> 02:07:33.383
Get back up town, where you
belong!

1359
02:07:33.383 --> 02:07:36.183
300 dollars. It's another rich
man's war!

1360
02:07:38.013 --> 02:07:40.053
Sir, I request an audience
with this man.

1361
02:07:42.773 --> 02:07:44.563
Don't they speak English in
New York anymore!

1362
02:07:45.063 --> 02:07:46.273
Don't understand.

1363
02:07:46.273 --> 02:07:47.313
You do speak English!

1364
02:07:49.113 --> 02:07:53.614
I wonder if miss Everdeane can angle
her rifle in another direction?

1365
02:07:58.824 --> 02:08:02.624
I wonder Mr. Vallon, if you understand
the value of this sort of publicity?

1366
02:08:05.754 --> 02:08:09.964
The Archbishop himself, shoulder to shoulder
with half the Irish in the Five Points.

1367
02:08:12.044 --> 02:08:14.554
I'm offering my boy, to form an
alliance with you...

1368
02:08:14.554 --> 02:08:17.264
...against Bill Cutting and his
slate of Native candidates.

1369
02:08:18.264 --> 02:08:21.104
I'll negotiate a handsome fee, for
every Irish vote...

1370
02:08:21.104 --> 02:08:23.685
...you send Tammany's way, in the
coming elections.

1371
02:08:26.235 --> 02:08:28.235
I need a new friend in the Five
Points, son.

1372
02:08:32.575 --> 02:08:33.945
I'd like that friend to
be you.

1373
02:08:38.285 --> 02:08:39.995
Now just a moment, Mr. Tweed.

1374
02:08:41.035 --> 02:08:42.955
Suppose we do get you those votes.

1375
02:08:46.545 --> 02:08:49.005
Would you back an Irish candidate
of my chosing..

1376
02:08:49.005 --> 02:08:49.715
I don't think so.

1377
02:08:49.715 --> 02:08:51.385
What if we get you all the
Irish votes?

1378
02:08:51.385 --> 02:08:55.005
Mr. Vallon, that will only happen
in the reign of Queen Dick!

1379
02:08:57.976 --> 02:08:58.806
Beg your pardon?

1380
02:08:58.806 --> 02:09:00.136
That means it will never happen.

1381
02:09:00.136 --> 02:09:02.856
Now I might be persuaded to back
an Irish candidate...

1382
02:09:02.856 --> 02:09:03.976
...for, let's say alderman.

1383
02:09:03.976 --> 02:09:04.356
Alderman?

1384
02:09:04.816 --> 02:09:06.816
We've already got an Irish
alderman.

1385
02:09:06.816 --> 02:09:07.736
So we have, that's why....

1386
02:09:07.736 --> 02:09:09.106
What's bigger than an alderman?

1387
02:09:11.816 --> 02:09:12.526
Sheriff!

1388
02:09:13.446 --> 02:09:14.196
Sheriff!

1389
02:09:14.526 --> 02:09:17.696
Alright, Mr Tweed, you back an
Irishman for sheriff...

1390
02:09:17.696 --> 02:09:19.496
...of the city and county of
New York...

1391
02:09:19.496 --> 02:09:21.496
...and we'll get him elected.

1392
02:09:21.496 --> 02:09:22.666
I love the Irish, son...

1393
02:09:22.666 --> 02:09:24.916
..but higher than alderman you
shall never climb.

1394
02:09:24.916 --> 02:09:25.706
Why not?

1395
02:09:26.336 --> 02:09:29.166
For one thing, no man living can
consolidate the Irish vote.

1396
02:09:29.166 --> 02:09:29.626
I can!

1397
02:09:29.626 --> 02:09:31.256
And for another, I mean no
offence...

1398
02:09:31.927 --> 02:09:33.427
...no one's yet found an Irish
candidate...

1399
02:09:33.427 --> 02:09:34.967
...for sheriff worth voting for.

1400
02:09:38.637 --> 02:09:39.137
Monk!

1401
02:09:40.937 --> 02:09:41.347
Here.

1402
02:09:46.897 --> 02:09:49.317
Got me looking as sober as me own
grandfather!

1403
02:09:49.317 --> 02:09:50.697
He was a great man, I'm sure.

1404
02:09:51.147 --> 02:09:52.857
He was a drunken bastard.

1405
02:09:55.947 --> 02:09:57.117
Can I say what I want?

1406
02:09:58.867 --> 02:10:00.157
That's why I wanted you.

1407
02:10:01.407 --> 02:10:04.327
Our elected representatives are a
gang of thieves!

1408
02:10:04.327 --> 02:10:05.998
Who swear to better our lot...

1409
02:10:06.498 --> 02:10:08.378
...while dipping their hands deep
into our pockets.

1410
02:10:08.878 --> 02:10:13.588
I stand shoulder to shoulder with
community leaders like Bill Cutting...

1411
02:10:13.588 --> 02:10:17.678
....against any, an all in roads in
our democracy.

1412
02:10:17.678 --> 02:10:19.428
I'll see to it, that no one
takes away...

1413
02:10:19.808 --> 02:10:21.978
... what you earned by pluck and application.

1414
02:10:21.978 --> 02:10:24.308
To invading hordes of Hibernians.

1415
02:10:24.268 --> 02:10:26.108
Go to the polls and put
your mark...

1416
02:10:26.438 --> 02:10:28.478
... next to the name Walter McGinn.

1417
02:10:28.478 --> 02:10:31.148
Against the potatoes weeders, like
them over there...

1418
02:10:31.738 --> 02:10:33.148
...thieving our jobs.

1419
02:10:33.148 --> 02:10:35.818
Why should so many Irish die down
south...

1420
02:10:35.818 --> 02:10:36.948
...when the first war to win...

1421
02:10:36.948 --> 02:10:39.078
...is not down in Dixie, but
right here...

1422
02:10:39.078 --> 02:10:40.119
...in these streets!

1423
02:10:42.829 --> 02:10:44.869
Who's the finest streetfighter in
the Five Points?

1424
02:10:45.289 --> 02:10:46.249
Monk!

1425
02:10:46.629 --> 02:10:49.549
That's right and let the whole
damn city hear it!

1426
02:10:52.009 --> 02:10:53.759
That man was right born for this.

1427
02:10:53.759 --> 02:10:56.839
He's killed 44 men and laid low a
couple of hundred more.

1428
02:10:57.089 --> 02:10:58.299
Is that right?

1429
02:10:58.299 --> 02:10:58.719
Right.

1430
02:10:59.059 --> 02:11:00.429
I should have run him for mayor!

1431
02:11:03.139 --> 02:11:04.189
Alright, line 'm up.

1432
02:11:04.689 --> 02:11:06.099
It's election day!

1433
02:11:16.360 --> 02:11:17.740
Come on, you bastard. We need
your vote.

1434
02:11:18.120 --> 02:11:20.030
Bastard? I fought for you
nigger...

1435
02:11:20.370 --> 02:11:21.540
...I lost an arm for you!

1436
02:11:21.540 --> 02:11:23.290
Well, that's a start. Come on.

1437
02:11:23.290 --> 02:11:25.160
Rise and shine, rise and shine.

1438
02:11:25.750 --> 02:11:28.920
This great country of ours, even
hop fiends get their vote.

1439
02:11:30.170 --> 02:11:32.090
Less heart and more haste,
darling.

1440
02:11:32.090 --> 02:11:33.090
Where are you going ?

1441
02:11:33.090 --> 02:11:34.510
I already voted today.

1442
02:11:34.840 --> 02:11:37.050
Cast for Monk and Tammany, by god!

1443
02:11:37.300 --> 02:11:37.930
Twice.

1444
02:11:37.930 --> 02:11:38.590
Twice?

1445
02:11:38.890 --> 02:11:40.850
Only twice? You call that doing
your civic duty?

1446
02:11:41.060 --> 02:11:41.810
Come with me.

1447
02:11:42.140 --> 02:11:44.390
Oh no, you don't. Get back and
sit down.

1448
02:11:44.730 --> 02:11:46.060
Here's another one!

1449
02:11:46.230 --> 02:11:46.940
Clean him up good.

1450
02:11:46.940 --> 02:11:49.861
Shave the beards off boys and send
them back to vote again.

1451
02:11:49.861 --> 02:11:51.691
Okay boys, vote Tammany.

1452
02:11:51.901 --> 02:11:53.071
Tammany!

1453
02:11:53.071 --> 02:11:56.201
What our great city needs is a new
court house.

1454
02:11:56.201 --> 02:11:59.031
Now I propose it should be a
modest, economical structure.

1455
02:11:59.031 --> 02:12:00.121
Excuse me one moment.

1456
02:12:00.121 --> 02:12:00.531
What is it?

1457
02:12:01.081 --> 02:12:04.911
Monk's already won by 3,000 more
votes, then there are voters.

1458
02:12:04.911 --> 02:12:06.501
Only 3? Make it 20, 30.

1459
02:12:06.501 --> 02:12:08.581
We don't need a victory, we need a
Roman triumph.

1460
02:12:08.581 --> 02:12:10.541
We don't have anymore ballots.

1461
02:12:11.091 --> 02:12:12.961
Remember the first rule of
politics...

1462
02:12:12.961 --> 02:12:14.461
...ballots don't make the results...

1463
02:12:14.461 --> 02:12:17.431
..the counters do. Keep counting.

1464
02:12:49.672 --> 02:12:50.672
It's from Bill.

1465
02:12:54.962 --> 02:12:55.462
Monk?

1466
02:13:16.233 --> 02:13:18.243
Citizens of the Five Points!

1467
02:13:19.783 --> 02:13:22.243
Mr. Cutting is attempting to
draw me...

1468
02:13:22.243 --> 02:13:23.373
...into an argument...

1469
02:13:23.873 --> 02:13:25.493
...that would no doubt end in
bloodshed...

1470
02:13:25.493 --> 02:13:27.543
...and the compromising of my
office.

1471
02:13:29.083 --> 02:13:30.164
What do you think?

1472
02:13:31.924 --> 02:13:35.294
Shall I engage in silence, this
relic of the ancient law...

1473
02:13:35.804 --> 02:13:38.924
...or, shall I be your chosen
voice...

1474
02:13:38.924 --> 02:13:42.014
...in a new testament, in a new
world?

1475
02:13:48.224 --> 02:13:49.184
There you are, Bill.

1476
02:13:51.644 --> 02:13:52.854
The people have spoken.

1477
02:13:55.234 --> 02:13:58.154
The very notion of violent
reprisal benumbs them.

1478
02:14:01.454 --> 02:14:01.994
Come on up.

1479
02:14:03.704 --> 02:14:04.625
Let's see if we can resolve our...

1480
02:14:04.625 --> 02:14:05.995
...grievances the democratic way.

1481
02:14:30.435 --> 02:14:34.155
That my friends, is the minority
vote.

1482
02:14:36.195 --> 02:14:38.906
Now you tasted my mutton, how do
you like it?

1483
02:14:40.486 --> 02:14:43.286
Look, I want you to see this.

1484
02:14:47.336 --> 02:14:49.126
This is you, right here!

1485
02:14:49.626 --> 02:14:53.216
Notch 45, you Irish bug bastard.

1486
02:15:04.886 --> 02:15:05.976
Why don't you burn him?

1487
02:15:05.976 --> 02:15:07.806
See if his ashes turn green.

1488
02:15:13.777 --> 02:15:15.737
Fortune favours them all!

1489
02:15:28.997 --> 02:15:30.537
You killed an elected official?

1490
02:15:31.667 --> 02:15:32.797
Who elected him?

1491
02:15:32.797 --> 02:15:34.467
You don't know what you've done
to yourself.

1492
02:15:41.557 --> 02:15:42.847
I know your works.

1493
02:15:44.637 --> 02:15:46.388
You're neither cold nor hot.

1494
02:15:47.018 --> 02:15:49.018
So because you are luke warm...

1495
02:15:49.018 --> 02:15:51.108
...I will spew you out of my
mouth.

1496
02:15:52.978 --> 02:15:55.568
You can build your filthy world
without me.

1497
02:15:55.568 --> 02:15:58.238
I took the father, now I'll take
the son.

1498
02:15:58.238 --> 02:16:00.828
You tell young Vallon, I'm going
to paint...

1499
02:16:00.828 --> 02:16:02.658
...Paradise square with his blood.

1500
02:16:03.158 --> 02:16:04.498
Two coats!

1501
02:16:05.708 --> 02:16:08.118
I'll festoon my sleeping
chamber with his guts.

1502
02:16:08.118 --> 02:16:10.538
As for you Mr. Tammany
fucking hall...

1503
02:16:10.538 --> 02:16:12.998
...you come down to the Points
once more...

1504
02:16:12.998 --> 02:16:15.918
...and you'll be dispatched by my
own hand!

1505
02:16:18.548 --> 02:16:19.758
Now get back to your
celebration...

1506
02:16:19.758 --> 02:16:21.389
...and let me eat in peace.

1507
02:16:21.389 --> 02:16:22.509
I paid you fair.

1508
02:16:47.829 --> 02:16:48.329
Down!

1509
02:16:50.329 --> 02:16:50.749
Raise!

1510
02:17:34.961 --> 02:17:35.961
You son of a bitch!

1511
02:17:41.091 --> 02:17:41.681
Challenge.

1512
02:17:44.431 --> 02:17:45.471
Challenge accepted.

1513
02:18:38.483 --> 02:18:39.653
And then it came...

1514
02:18:40.613 --> 02:18:42.243
...the first day of the draft.

1515
02:18:42.243 --> 02:18:42.993
Thomas O'neill.

1516
02:18:44.203 --> 02:18:45.033
Andrew Lewis.

1517
02:18:46.533 --> 02:18:47.583
Joseph Flynn.

1518
02:18:47.583 --> 02:18:50.953
They read out the draftees names
as if they were dead already.

1519
02:18:53.003 --> 02:18:54.333
J.B. Gleeson.

1520
02:18:55.753 --> 02:18:56.503
The O'Conell Guard.

1521
02:18:57.463 --> 02:18:58.173
The Plug Uglies.

1522
02:18:58.593 --> 02:18:58.923
As for us.

1523
02:18:58.923 --> 02:18:59.753
The Forty Thieves.

1524
02:18:59.923 --> 02:19:00.923
The tribes were gathered.

1525
02:19:02.013 --> 02:19:02.843
The Chichesters.

1526
02:19:02.843 --> 02:19:04.183
The drums were beating.

1527
02:19:04.723 --> 02:19:05.473
The Dead Rabbits.

1528
02:19:06.263 --> 02:19:07.223
The American guard.

1529
02:19:07.973 --> 02:19:08.973
The Atlantic Guard.

1530
02:19:09.313 --> 02:19:10.393
The Slaughterhouses.

1531
02:19:10.393 --> 02:19:11.684
The Bowery Boys.

1532
02:19:12.144 --> 02:19:13.944
Confederation of American Natives.

1533
02:19:15.984 --> 02:19:16.904
James Mooney.

1534
02:19:17.364 --> 02:19:18.614
But all we could see...

1535
02:19:19.404 --> 02:19:20.944
...was the hand in front of us.

1536
02:19:20.944 --> 02:19:21.824
Shaun O'Connell.

1537
02:19:23.574 --> 02:19:25.154
C.W. Morris.

1538
02:19:27.624 --> 02:19:28.164
When?

1539
02:19:28.624 --> 02:19:29.784
Whenever you like.

1540
02:19:30.204 --> 02:19:31.204
Daybreak tomorrow.

1541
02:19:31.704 --> 02:19:32.164
Ground?

1542
02:19:33.084 --> 02:19:33.704
Paradise square.

1543
02:19:35.084 --> 02:19:35.624
Weapons?

1544
02:19:36.874 --> 02:19:38.174
That I leave up to you.

1545
02:19:38.834 --> 02:19:40.714
Bricks, bats, axes, knives.

1546
02:19:42.464 --> 02:19:43.264
Pistols?

1547
02:19:45.595 --> 02:19:46.595
No pistols.

1548
02:19:47.845 --> 02:19:48.895
Good boy.

1549
02:19:52.605 --> 02:19:53.685
Terms are resolved.

1550
02:19:53.685 --> 02:19:54.775
Counsel is concluded.

1551
02:20:01.945 --> 02:20:03.365
To hell with your damned draft.

1552
02:20:03.735 --> 02:20:04.905
Get 'm boys.

1553
02:20:04.905 --> 02:20:05.995
Rip 'm apart.

1554
02:20:13.795 --> 02:20:15.255
Kill the rich bastards.

1555
02:20:22.556 --> 02:20:23.466
Hotel!

1556
02:20:25.726 --> 02:20:27.516
They're not getting my son!

1557
02:20:33.146 --> 02:20:35.066
Uptown town at the draft office...

1558
02:20:35.776 --> 02:20:37.816
...the cops broke a few skulls.

1559
02:20:38.446 --> 02:20:39.986
And everybody ran away.

1560
02:20:41.816 --> 02:20:43.446
But the word was spreading...

1561
02:20:44.486 --> 02:20:45.826
...in the dark.

1562
02:20:47.536 --> 02:20:50.916
Up on fifth avenue, the Schermerhorns
and their mob...

1563
02:20:50.916 --> 02:20:52.707
...breathed a little easy.

1564
02:20:52.707 --> 02:20:55.837
Just a brief blist of anger, over
Mr. Lincoln's draft.

1565
02:20:55.837 --> 02:20:57.667
Entirely justifiable in my view.

1566
02:20:58.167 --> 02:20:59.627
There are two sides to that
question.

1567
02:20:59.627 --> 02:21:02.217
Ther are several sides to that
question, Mr. Schermerhorn.

1568
02:21:02.217 --> 02:21:03.847
But only one right side.

1569
02:21:03.847 --> 02:21:06.057
As with any question, it
holds the abuse...

1570
02:21:06.057 --> 02:21:07.097
...of any executive power.

1571
02:21:07.097 --> 02:21:09.017
In any case, Mr. Greely...

1572
02:21:09.017 --> 02:21:11.977
...we can all be thankful, it
wasn't any worse.

1573
02:21:12.517 --> 02:21:14.187
It may be worse yet, sir.

1574
02:21:14.187 --> 02:21:15.897
I saw them. I don't know
what to think...

1575
02:21:15.897 --> 02:21:18.737
What is it you are so fond of
saying, Mr. Tweed?

1576
02:21:18.737 --> 02:21:20.527
Mr. Greely, you won't like this...

1577
02:21:20.527 --> 02:21:21.607
...but what is it?

1578
02:21:21.607 --> 02:21:22.697
I don't remember.

1579
02:21:22.697 --> 02:21:25.327
You can always hire one half
of the poor...

1580
02:21:25.327 --> 02:21:26.868
...to kill the other half.

1581
02:21:37.958 --> 02:21:39.298
I've come to say goodbye.

1582
02:21:40.678 --> 02:21:42.548
I've booked passage for
California.

1583
02:21:46.058 --> 02:21:48.178
Jenny, give me one more day and
I'll go with you.

1584
02:21:48.978 --> 02:21:50.268
You'll be dead by then.

1585
02:21:51.938 --> 02:21:53.188
What would you have me do?

1586
02:21:53.188 --> 02:21:54.018
I don't know.

1587
02:21:58.028 --> 02:21:59.528
This will all be finished
tomorrow.

1588
02:21:59.988 --> 02:22:01.029
No it won't.

1589
02:22:05.489 --> 02:22:07.579
This whole place is going to
burn anyway.

1590
02:22:16.709 --> 02:22:20.089
I've heard of the poor are going
from door to door...

1591
02:22:20.089 --> 02:22:24.549
...in the Five Points, asking those
supporters for further riots...

1592
02:22:25.089 --> 02:22:27.259
...to place a candle in the
window.

1593
02:22:28.719 --> 02:22:30.519
Irish, Poles, Germans.

1594
02:22:31.599 --> 02:22:34.519
Ah, Mr. Greely, the city is not mad...

1595
02:22:35.100 --> 02:22:37.480
...I prophesise a dark night.

1596
02:23:00.250 --> 02:23:01.630
Nobody goes to work today.

1597
02:23:01.960 --> 02:23:03.840
We're shutting the factories down!

1598
02:23:03.840 --> 02:23:05.720
When the sun rose next...

1599
02:23:06.140 --> 02:23:08.010
...the city had split in half.

1600
02:23:08.640 --> 02:23:10.601
From all over New York
they came...

1601
02:23:10.601 --> 02:23:13.311
...ironworkers, factory boys,
street cleaners!

1602
02:23:13.311 --> 02:23:15.191
Irish, Polish, German...

1603
02:23:15.191 --> 02:23:17.981
...anyone who never cared about
slavery in the Union.

1604
02:23:18.521 --> 02:23:20.111
Anyone who couldn't buy his way out.

1605
02:23:21.151 --> 02:23:22.281
Let the sons of the rich...

1606
02:23:22.281 --> 02:23:23.781
....go and die they cried.

1607
02:23:24.241 --> 02:23:25.571
Let the sons of the poor...

1608
02:23:25.571 --> 02:23:26.781
...stay home.

1609
02:23:28.451 --> 02:23:30.161
The earth was shaking now.

1610
02:23:31.161 --> 02:23:33.371
But I was about my father's business.

1611
02:23:48.472 --> 02:23:49.932
Oh, mighty Lord...

1612
02:23:50.762 --> 02:23:52.932
...you are the dagger in
my hand.

1613
02:23:54.062 --> 02:23:56.442
Guide my hand on this day of
vengeance.

1614
02:23:56.442 --> 02:23:58.522
We give thanks to the Lord....

1615
02:23:58.942 --> 02:24:00.482
...for He is good.

1616
02:24:01.072 --> 02:24:03.362
With you, the swift cannot flee.

1617
02:24:03.362 --> 02:24:05.282
Nor the strong escape.

1618
02:24:05.282 --> 02:24:09.492
Let my sword devour, till its thirst
is quenched with blood....

1619
02:24:09.492 --> 02:24:11.372
...and my enemy sleeps forever.

1620
02:24:11.872 --> 02:24:14.162
For you and the God of
retribution.

1621
02:24:14.162 --> 02:24:16.662
For the Lord crushes the wicked.

1622
02:24:16.662 --> 02:24:18.503
The Lord is merciful.

1623
02:24:20.213 --> 02:24:23.343
And his love endures forever.

1624
02:24:24.423 --> 02:24:25.133
Amen.

1625
02:24:25.133 --> 02:24:25.843
Amen.

1626
02:24:25.843 --> 02:24:26.633
Amen.

1627
02:24:39.983 --> 02:24:40.983
Get the women upstairs!

1628
02:24:50.453 --> 02:24:52.584
From 18th precinct. The mob is
ransacking houses...

1629
02:24:52.584 --> 02:24:54.294
....in 27th street and 7th
avenue.

1630
02:24:54.294 --> 02:24:56.004
We have no force to send.

1631
02:24:56.004 --> 02:24:57.084
From 15th precinct.

1632
02:24:57.084 --> 02:24:59.254
All the stores are closing on
8th avenue.

1633
02:24:59.254 --> 02:25:01.254
From fear of the mob in 17th
street.

1634
02:25:06.094 --> 02:25:06.594
From 4th.

1635
02:25:06.594 --> 02:25:08.924
The rioters are attacking
coloured boarding houses...

1636
02:25:08.924 --> 02:25:10.684
...robbing them and setting them
on fire.

1637
02:25:10.684 --> 02:25:11.514
From 21st.

1638
02:25:11.514 --> 02:25:13.474
The mob have just broken open
a gun store...

1639
02:25:13.474 --> 02:25:15.474
...on 3rd avenue and are arming.

1640
02:25:23.444 --> 02:25:25.405
Marshall's office on 3rd avenue
is burning down.

1641
02:25:25.405 --> 02:25:26.785
The police is of no avail.

1642
02:25:26.785 --> 02:25:28.075
Show yourself, please!

1643
02:25:28.075 --> 02:25:29.995
Two coloured men brought in
almost dead.

1644
02:25:29.995 --> 02:25:31.575
There are 50 more outside.

1645
02:25:31.575 --> 02:25:32.455
They need help.

1646
02:25:32.455 --> 02:25:34.205
The blacks are being attacked
all over the city.

1647
02:25:34.205 --> 02:25:36.165
There's the 300 dollar man!

1648
02:25:36.415 --> 02:25:36.875
Get him!

1649
02:25:37.705 --> 02:25:39.215
Did your daddy buy you out of
the army!

1650
02:25:39.505 --> 02:25:40.925
Can he buy me out of the
army too?

1651
02:25:41.625 --> 02:25:43.585
There is danger of mob
attacking armoury...

1652
02:25:43.585 --> 02:25:45.675
...corner 21st street, 2nd
avenue.

1653
02:25:46.135 --> 02:25:48.015
There's about 500 stand of arms
in it.

1654
02:25:54.725 --> 02:25:56.225
The line is dead. They're trying
to cut all the wires!

1655
02:26:00.486 --> 02:26:00.986
From 1st.

1656
02:26:01.276 --> 02:26:02.816
Riot at Pier 4, North River.

1657
02:26:02.816 --> 02:26:04.196
They have killed negros there.

1658
02:26:04.196 --> 02:26:06.446
A crowd is here and are going to
destroy the station.

1659
02:26:10.366 --> 02:26:11.206
Get her bag!

1660
02:26:11.576 --> 02:26:12.116
Get her bag!

1661
02:26:14.456 --> 02:26:15.286
From 18th precinct.

1662
02:26:15.746 --> 02:26:16.956
The mob have attacked the
armoury.

1663
02:26:16.956 --> 02:26:18.336
...on 2nd avenue an 21st street.

1664
02:26:18.336 --> 02:26:20.376
There is danger of fire in the
building.

1665
02:26:20.666 --> 02:26:23.126
All 300 police wounded or
unaccounted for.

1666
02:26:25.136 --> 02:26:25.546
From 20th.

1667
02:26:25.846 --> 02:26:27.596
Send 100 men to disperse mob....

1668
02:26:29.596 --> 02:26:31.306
Building corner 33rd street, 2nd
avenue...

1669
02:26:31.636 --> 02:26:32.886
...set on fire by the mob.

1670
02:26:34.267 --> 02:26:36.017
Barnum's American museum on
fire!

1671
02:26:36.437 --> 02:26:37.397
Animals are escaping.

1672
02:26:38.437 --> 02:26:39.607
Let go!

1673
02:26:55.367 --> 02:26:59.207
Gunboat Liberty! An ironclad berth now
lying on the foot of Wall street.

1674
02:26:59.207 --> 02:27:01.047
They're ready to open fire on
the mob!

1675
02:27:01.047 --> 02:27:02.717
The mob are now going to 5th
avenue...

1676
02:27:02.717 --> 02:27:04.217
....to attack the Tribune office.

1677
02:27:04.927 --> 02:27:05.587
From 16th.

1678
02:27:05.587 --> 02:27:07.257
The mob is coming down to
station house.

1679
02:27:07.257 --> 02:27:08.138
We have no men!

1680
02:27:09.598 --> 02:27:11.348
From 16th. The seventh regiment
has arrived....

1681
02:27:11.348 --> 02:27:12.598
...on the foot of Canal street.

1682
02:27:12.598 --> 02:27:13.768
They're on their way to
Bog Wade.

1683
02:27:15.348 --> 02:27:16.978
The mob is about 4500 strong.

1684
02:27:17.478 --> 02:27:18.768
They are going to burn down
Harlem Bridge.

1685
02:27:19.268 --> 02:27:20.608
Harlem Bridge is to be torched!

1686
02:27:21.358 --> 02:27:22.858
The rats have taken over
the city!

1687
02:27:27.618 --> 02:27:30.618
From 21st. There's an attack on
the coloured people in 2nd avenue.

1688
02:27:30.618 --> 02:27:32.698
There's a mob headed for the
coloured orphan's asylum.

1689
02:27:32.698 --> 02:27:34.208
Send troops to protect the
children.

1690
02:27:35.078 --> 02:27:37.958
7th Avenue, 28th street. They
have just killed a negro.

1691
02:27:37.958 --> 02:27:38.628
There's a negro!

1692
02:27:38.628 --> 02:27:39.458
Get him!

1693
02:27:39.458 --> 02:27:41.248
Sir, the major general wants to
know what to do....

1694
02:27:41.248 --> 02:27:41.799
...with the prisoners captured.

1695
02:27:41.799 --> 02:27:42.709
Prisoners? Don't take any.

1696
02:27:42.709 --> 02:27:44.219
The mob isn't taking any
prisoners!

1697
02:27:44.669 --> 02:27:45.629
Put the mob down!

1698
02:27:45.629 --> 02:27:48.509
Don't take a prisoner till
you've put the mob down!

1699
02:27:55.979 --> 02:27:57.349
Soldiers now on 38th street.

1700
02:27:57.809 --> 02:27:59.229
The mob will not disperse!

1701
02:27:59.899 --> 02:28:00.859
What are your orders?

1702
02:28:01.229 --> 02:28:02.439
What are your orders?

1703
02:28:26.130 --> 02:28:26.470
Here the come!

1704
02:28:29.340 --> 02:28:30.220
Let's stick together!

1705
02:28:34.680 --> 02:28:36.230
Troop. Halt!

1706
02:28:37.350 --> 02:28:39.270
Present arms!

1707
02:28:45.610 --> 02:28:47.030
On your order, Vallon!

1708
02:28:51.411 --> 02:28:53.871
I order you to disperse.

1709
02:28:57.581 --> 02:28:58.831
Fire!

1710
02:29:34.872 --> 02:29:36.332
Fire!

1711
02:29:52.132 --> 02:29:53.012
Fire!

1712
02:30:13.953 --> 02:30:15.283
Drive them into the square.

1713
02:30:18.493 --> 02:30:19.503
Bill!

1714
02:30:32.434 --> 02:30:33.434
Bill!

1715
02:32:15.407 --> 02:32:16.287
Bastards!

1716
02:32:16.287 --> 02:32:17.417
Shang!Hold on!

1717
02:32:51.368 --> 02:32:53.198
Thank God.

1718
02:32:54.408 --> 02:32:55.788
I die a true American.

1719
02:34:59.491 --> 02:35:00.291
Tomorrow morning...

1720
02:35:00.291 --> 02:35:01.911
...get our people down to
the docks.

1721
02:35:02.621 --> 02:35:04.832
I want every man and woman
coming off the boats...

1722
02:35:05.122 --> 02:35:06.712
...given hot soup and bread.

1723
02:35:11.882 --> 02:35:14.432
We're burying a lot of votes
here tonight.

1724
02:35:33.032 --> 02:35:34.112
In the end....

1725
02:35:34.112 --> 02:35:35.992
...they put candles on the
bodies...

1726
02:35:35.992 --> 02:35:38.823
...so their friends, if they
had any...

1727
02:35:39.913 --> 02:35:41.493
...could know them in the dark.

1728
02:35:43.253 --> 02:35:45.713
The city did this free
of charge.

1729
02:35:47.793 --> 02:35:53.133
Shang, Jimmy Spoils, Hellcat.
McGloin and more.

1730
02:35:55.513 --> 02:35:57.053
Friend or foe...

1731
02:35:57.683 --> 02:35:59.473
...it didn't make no difference
now.

1732
02:36:19.574 --> 02:36:21.204
It was four days and nights...

1733
02:36:21.204 --> 02:36:24.334
..before the worst of the mob
was finally put down.

1734
02:36:26.414 --> 02:36:28.874
We never knew how many New
Yorkers died...

1735
02:36:28.874 --> 02:36:31.674
...that week, before the city
was finally delivered.

1736
02:36:33.634 --> 02:36:37.554
My father told me we was all
born of blood and tribulation.

1737
02:36:39.644 --> 02:36:43.224
And so then too, was our
great city.

1738
02:36:46.895 --> 02:36:48.235
But for those of us who...

1739
02:36:48.235 --> 02:36:50.775
...lived and died in them
furious days...

1740
02:36:51.815 --> 02:36:53.655
...it was like everything we
knew...

1741
02:36:54.155 --> 02:36:56.155
...was mildly swept away.

1742
02:36:57.995 --> 02:37:01.415
And no matter what they did to
build this city up again...

1743
02:37:03.375 --> 02:37:04.915
...for the rest of time...

1744
02:37:07.082 --> 02:37:11.378
...it would be like no one even knew
we was ever here.

1745
02:37:12.000 --> 02:37:15.057
Best watched using Open Subtitles MKV Player

