1
00:00:01,070 --> 00:00:03,141
[arrows whooshing]

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:11,839 --> 00:00:14,497
[ominous music]

5
00:00:38,486 --> 00:00:40,730
[ocean droning]

6
00:00:50,809 --> 00:00:54,295
[ominous music continues]

7
00:00:59,507 --> 00:01:02,027
[water sploshing]

8
00:01:04,409 --> 00:01:08,033
[indistinct radio chatter]

9
00:01:09,690 --> 00:01:13,142
[ominous music continues]

10
00:01:30,538 --> 00:01:33,127
[phone clicks]

11
00:01:34,715 --> 00:01:37,373
[Hazmat Worker] Dr. Goldstein,
Rover 7 made it back

12
00:01:37,373 --> 00:01:39,616
to the surface, it seems
to be working.

13
00:01:39,616 --> 00:01:41,963
Everything's been recorded.

14
00:01:43,758 --> 00:01:46,209
It can't be left alone.

15
00:01:46,209 --> 00:01:49,523
[ominous music rising]

16
00:02:02,950 --> 00:02:05,746
[celestial music]

17
00:02:10,337 --> 00:02:15,342
[button clicks]
[projector whirring]

18
00:02:22,211 --> 00:02:23,557
We found them.

19
00:02:26,284 --> 00:02:29,701
[celestial music rising]

20
00:02:37,260 --> 00:02:39,573
[text whirring]

21
00:02:42,300 --> 00:02:44,233
[soft celestial music]

22
00:02:44,233 --> 00:02:45,613
Ah, Mr. Peters,

23
00:02:45,613 --> 00:02:47,374
there's someone waiting
for you in your office.

24
00:02:47,374 --> 00:02:48,409
Waiting for me?

25
00:02:53,242 --> 00:02:54,553
James Peters?

26
00:02:54,553 --> 00:02:56,210
I'm sorry, do I know you?

27
00:02:56,210 --> 00:02:58,108
I'm Dr. Julia Goldstein.

28
00:02:58,108 --> 00:03:00,110
I work for the
Pickman Corporation.

29
00:03:01,111 --> 00:03:03,976
[soft celestial music continues]

30
00:03:03,976 --> 00:03:05,771
It's inspiring to see
you've been following

31
00:03:05,771 --> 00:03:07,463
in your father's footsteps.

32
00:03:08,291 --> 00:03:09,292
A researcher.

33
00:03:10,466 --> 00:03:12,122
Must be in the blood.

34
00:03:12,122 --> 00:03:13,607
I'm sorry, but I'm
not interested

35
00:03:13,607 --> 00:03:16,610
in any more talks or
lectures about my dad.

36
00:03:16,610 --> 00:03:18,577
I've written just about
everything there is to know,

37
00:03:18,577 --> 00:03:22,167
so buy my books, I do my
own research now.

38
00:03:23,272 --> 00:03:24,238
I know.

39
00:03:24,238 --> 00:03:27,621
The Miskatonic
astrobiology program,

40
00:03:27,621 --> 00:03:29,761
partially funded by us.

41
00:03:31,072 --> 00:03:33,523
Look, I'm not interested
in any more handouts

42
00:03:33,523 --> 00:03:35,042
from the Pickman Corporation.

43
00:03:41,428 --> 00:03:44,085
[sighs] Mr. Peters,
what if I were to tell you

44
00:03:44,085 --> 00:03:46,467
that Pickman is
selecting candidates

45
00:03:46,467 --> 00:03:48,331
for some new research?

46
00:03:48,331 --> 00:03:49,539
An expedition.

47
00:03:50,437 --> 00:03:52,956
One might say it's an
astrobiologist's

48
00:03:52,956 --> 00:03:54,717
dream come true.

49
00:03:54,717 --> 00:03:55,649
An expedition?

50
00:03:57,064 --> 00:03:59,515
Our teams have been doing
research in the Antarctic

51
00:03:59,515 --> 00:04:03,139
and Southern Atlantic oceans
for the past seven years,

52
00:04:03,139 --> 00:04:06,522
until a few months ago when
we found something unexpected.

53
00:04:07,971 --> 00:04:10,940
[soft celestial music continues]

54
00:04:10,940 --> 00:04:12,666
[laptop whirrs]

55
00:04:13,460 --> 00:04:17,498
Our team mapped a trench in the
Antarctic continental shelf,

56
00:04:17,498 --> 00:04:19,845
west of the Mid-Atlantic Ridge

57
00:04:19,845 --> 00:04:22,710
between South America
and Antarctica.

58
00:04:22,710 --> 00:04:26,542
We've collected over 12,000
square kilometers of data,

59
00:04:26,542 --> 00:04:29,441
and we found a new
deepest point in the ocean

60
00:04:29,441 --> 00:04:31,995
of 37,000 feet.

61
00:04:31,995 --> 00:04:33,376
How can that be possible?

62
00:04:33,376 --> 00:04:36,276
We knew that the continental
shelf was unusually deep,

63
00:04:36,276 --> 00:04:39,520
but it was something
else, on the ocean floor,

64
00:04:39,520 --> 00:04:43,386
that, uh, caught us by
surprise, shall we say.

65
00:04:43,386 --> 00:04:47,010
[soft celestial music continues]

66
00:04:47,010 --> 00:04:49,703
This is footage from a
remote control sub

67
00:04:49,703 --> 00:04:51,498
we sent down there.

68
00:04:51,498 --> 00:04:52,775
What is that?

69
00:04:53,707 --> 00:04:54,949
It looks almost man-made.

70
00:04:56,365 --> 00:04:59,954
Well, we have a theory that
it's some kind of portal.

71
00:05:00,783 --> 00:05:01,784
To where?

72
00:05:02,923 --> 00:05:05,753
That, Mr. Peters, is what
we're going to find out.

73
00:05:05,753 --> 00:05:08,998
Pickman wants you to
join the expedition team.

74
00:05:12,035 --> 00:05:14,348
I have some people I'd
like you to meet.

75
00:05:17,144 --> 00:05:18,594
[text whirring]

76
00:05:18,594 --> 00:05:21,769
Thank you, everyone, for
attending at such short notice.

77
00:05:21,769 --> 00:05:24,013
You're finally about to
see why this interruption

78
00:05:24,013 --> 00:05:27,810
to your busy lives is
so very worth your time.

79
00:05:27,810 --> 00:05:29,639
I'll make the introductions.

80
00:05:29,639 --> 00:05:31,952
This is Gordon Atkins,

81
00:05:31,952 --> 00:05:34,575
head of the manned
submersibles laboratory

82
00:05:34,575 --> 00:05:38,648
at London's Royal Society for
Improving Natural Knowledge.

83
00:05:38,648 --> 00:05:41,030
Uh, he's agreed to lead
our expedition,

84
00:05:41,030 --> 00:05:44,827
and is by far the most
qualified man for the job.

85
00:05:44,827 --> 00:05:47,450
Christine Harris,
marine biologist

86
00:05:47,450 --> 00:05:51,592
and member of the European
Marine Biology Symposium.

87
00:05:51,592 --> 00:05:55,009
James Peters is developing
our discovery programs

88
00:05:55,009 --> 00:05:58,392
at the prestigious
Miskatonic University

89
00:05:58,392 --> 00:06:01,050
and is something of an
expert in the field

90
00:06:01,050 --> 00:06:04,571
of Pickman Corp's
early research.

91
00:06:04,571 --> 00:06:09,472
Joseph Meeker is our safety
and communications officer.

92
00:06:09,472 --> 00:06:13,959
And finally, Hank O'Connell,
our lead engineer.

93
00:06:13,959 --> 00:06:16,030
Hank, the floor is yours.

94
00:06:16,030 --> 00:06:18,688
[soft celestial music]

95
00:06:18,688 --> 00:06:19,965
Hello, everyone.

96
00:06:19,965 --> 00:06:22,174
I'm really very pleased
to meet you, finally.

97
00:06:22,174 --> 00:06:24,694
I expect you will be wondering
what it is I've engineered.

98
00:06:24,694 --> 00:06:26,420
Through the Pickman Corporation,

99
00:06:26,420 --> 00:06:30,010
my team have managed to build
a deep-diving submersible

100
00:06:30,010 --> 00:06:32,046
like nothing that's ever
existed before.

101
00:06:33,910 --> 00:06:35,291
[button beeps]

102
00:06:35,291 --> 00:06:37,397
This is Providence 3.

103
00:06:38,501 --> 00:06:41,849
250 tons, built with
syntactic foam,

104
00:06:41,849 --> 00:06:44,714
capable of withstanding
the huge compressive forces

105
00:06:44,714 --> 00:06:48,269
of the water at 37,000
feet and below.

106
00:06:48,269 --> 00:06:49,788
Impressive, Hank.

107
00:06:49,788 --> 00:06:51,859
Makes you wonder what happened
to Providence 1 and 2 though.

108
00:06:51,859 --> 00:06:54,621
So state of the art
that it can safely

109
00:06:54,621 --> 00:06:56,795
take us into this
ancient opening

110
00:06:56,795 --> 00:06:58,659
in the earth's seabed
hydrosphere.

111
00:07:00,903 --> 00:07:02,870
I'm sorry, into the opening?

112
00:07:02,870 --> 00:07:04,803
Didn't you say you sent
remote operated vehicles

113
00:07:04,803 --> 00:07:06,046
in that never came out?

114
00:07:06,046 --> 00:07:07,496
Oh, yes, some have
made it back.

115
00:07:07,496 --> 00:07:08,497
Some?

116
00:07:08,497 --> 00:07:10,533
Listen, we aren't
going to pretend

117
00:07:10,533 --> 00:07:12,742
that this isn't a
risky expedition.

118
00:07:12,742 --> 00:07:14,503
We wouldn't launch Providence 3

119
00:07:14,503 --> 00:07:18,127
with a crew on board if
we weren't 100% certain

120
00:07:18,127 --> 00:07:20,267
our technology was safe.

121
00:07:20,267 --> 00:07:21,682
Test dives have been completed

122
00:07:21,682 --> 00:07:24,478
with highly satisfying results.

123
00:07:24,478 --> 00:07:26,515
Now all it needs is a crew.

124
00:07:26,515 --> 00:07:28,689
What do you expect
us to find down there?

125
00:07:28,689 --> 00:07:31,830
What if there's nothing but
pitch-black, watery abyss?

126
00:07:31,830 --> 00:07:36,179
The ocean is the last
great frontier of our world.

127
00:07:36,179 --> 00:07:40,356
[soft celestial music continues]

128
00:07:45,499 --> 00:07:48,502
Now, I have dedicated
my whole life

129
00:07:48,502 --> 00:07:52,713
to seeking out the unknown and
the incomprehensible,

130
00:07:52,713 --> 00:07:56,441
and this gateway might be my
greatest discovery.

131
00:07:57,718 --> 00:08:00,928
It demands to be explored,
Ms. Harris.

132
00:08:00,928 --> 00:08:03,344
If something built
that structure,

133
00:08:04,173 --> 00:08:07,487
just imagine what might
lie within it.

134
00:08:07,487 --> 00:08:10,110
Secrets of the ocean.

135
00:08:10,973 --> 00:08:12,802
And there is a hidden
world beneath us,

136
00:08:12,802 --> 00:08:16,910
gentlemen, ladies, unseen
by human eyes,

137
00:08:16,910 --> 00:08:19,947
because up until now we
have been unable

138
00:08:19,947 --> 00:08:24,780
to create the technology
necessary to take us there.

139
00:08:24,780 --> 00:08:27,714
Your mission as the crew
of Providence 3

140
00:08:27,714 --> 00:08:31,683
is to be that interface
between our technology

141
00:08:31,683 --> 00:08:36,723
and that new dark continent
we aim to explore.

142
00:08:38,448 --> 00:08:41,313
These files contain the
key data collected so far,

143
00:08:41,313 --> 00:08:43,039
and outline the expedition.

144
00:08:44,075 --> 00:08:46,215
You'll need to complete
two months of training

145
00:08:46,215 --> 00:08:47,941
before the dive.

146
00:08:47,941 --> 00:08:50,012
Read them closely.

147
00:08:50,012 --> 00:08:54,464
You have 24 hours to decide
whether you're in or out.

148
00:08:54,464 --> 00:08:58,572
[soft celestial music continues]

149
00:08:59,573 --> 00:09:00,954
James.

150
00:09:00,954 --> 00:09:03,370
I'm so glad you came.

151
00:09:03,370 --> 00:09:06,235
Walt would be so proud to
see us exploring

152
00:09:06,235 --> 00:09:07,926
the unknown together.

153
00:09:07,926 --> 00:09:08,962
Thank you, Mr. Pickman.

154
00:09:09,652 --> 00:09:11,136
It's a lot to think about.

155
00:09:11,136 --> 00:09:15,244
It is, but I wouldn't want
to make this trip without you,

156
00:09:15,244 --> 00:09:18,212
it wouldn't seem right,
for Walt's sake.

157
00:09:18,212 --> 00:09:19,420
I need you there.

158
00:09:26,600 --> 00:09:27,636
I've been counting
down the days

159
00:09:27,636 --> 00:09:29,051
to finally meeting in this crew.

160
00:09:29,051 --> 00:09:30,224
We've worked so hard,

161
00:09:30,224 --> 00:09:32,744
overcome so many
challenges to get this far.

162
00:09:32,744 --> 00:09:33,952
All right, who wants
another drink?

163
00:09:33,952 --> 00:09:35,402
- No.
- Ooh, yes, please.

164
00:09:35,402 --> 00:09:36,852
- Yeah? Gotcha.
- Thank you.

165
00:09:40,510 --> 00:09:42,374
Well, I don't think
we'll be eating like this

166
00:09:42,374 --> 00:09:43,583
at the bottom of the ocean,

167
00:09:43,583 --> 00:09:45,861
so I'm gonna enjoy it
while I can.

168
00:09:45,861 --> 00:09:47,034
[Hank laughs]

169
00:09:47,034 --> 00:09:48,070
You up for it then?

170
00:09:48,070 --> 00:09:49,623
What, a voyage the
deepest part

171
00:09:49,623 --> 00:09:51,452
of the planet
anyone's ever been?

172
00:09:51,452 --> 00:09:52,522
How could I walk away from that?

173
00:09:52,522 --> 00:09:54,041
Aah, there's
nothing to beat it,

174
00:09:54,041 --> 00:09:56,216
being out there in the deep sea.

175
00:09:56,216 --> 00:09:59,599
Firsthand research, it's
what we're born to do, right?

176
00:09:59,599 --> 00:10:01,324
You know, I just,
I can't comprehend

177
00:10:01,324 --> 00:10:04,914
the water pressure at
30,000 feet or whatever.

178
00:10:04,914 --> 00:10:08,021
Weight of an entire
ocean pressing down on you.

179
00:10:08,021 --> 00:10:09,263
If anything goes wrong.

180
00:10:09,263 --> 00:10:11,265
All right, now I'm worried.

181
00:10:11,265 --> 00:10:13,095
You now, you're putting
your life in my hands.

182
00:10:13,095 --> 00:10:14,544
Very capable hands, though.

183
00:10:14,544 --> 00:10:17,858
Okay, here we go. [groaning]

184
00:10:17,858 --> 00:10:20,447
- Cheers, team.
- [Team] Cheers.

185
00:10:21,966 --> 00:10:25,107
It's not really what we were
designed to do though, is it?

186
00:10:25,107 --> 00:10:28,662
- It sounds risky.
- Ah, expect the unexpected...

187
00:10:28,662 --> 00:10:30,560
First rule of deep
sea exploration.

188
00:10:30,560 --> 00:10:32,942
Wow, well, we'll all sleep
better tonight knowing that.

189
00:10:32,942 --> 00:10:35,255
Thank you, Gordon.

190
00:10:35,255 --> 00:10:36,636
You've done this before then?

191
00:10:36,636 --> 00:10:38,396
Ah, many times.

192
00:10:39,673 --> 00:10:41,054
Never this deep though.

193
00:10:41,054 --> 00:10:42,642
We'll be setting a new record.

194
00:10:42,642 --> 00:10:45,955
Everything you do is five
times harder in the ocean, okay?

195
00:10:45,955 --> 00:10:47,267
Just remember that.

196
00:10:47,267 --> 00:10:49,683
But you're still going
along with it, all of you?

197
00:10:49,683 --> 00:10:51,029
Well, look, it's like
the old man said,

198
00:10:51,029 --> 00:10:52,721
"It is the chance of
a lifetime."

199
00:10:53,791 --> 00:10:56,379
Well, team, to Providence 3.

200
00:10:56,379 --> 00:10:58,554
[Team] To Providence 3.

201
00:11:01,005 --> 00:11:03,145
Guys, I need some fresh
air, I'll be right back.

202
00:11:03,145 --> 00:11:04,525
Hm, do you want me to
get you another drink?

203
00:11:04,525 --> 00:11:06,389
No, no, I've had enough, really.

204
00:11:09,565 --> 00:11:10,704
Sorry. Ex- excuse me.

205
00:11:14,190 --> 00:11:17,504
[soft celestial music]

206
00:11:19,506 --> 00:11:20,956
Hey, you okay?

207
00:11:22,198 --> 00:11:25,615
Um, doesn't it
scare you at all?

208
00:11:26,789 --> 00:11:28,204
Um, I don't know.

209
00:11:30,379 --> 00:11:33,554
I have this, um,
respect for the ocean.

210
00:11:33,554 --> 00:11:34,728
I mean, it's my life,

211
00:11:34,728 --> 00:11:37,662
but I know it can turn
on you in a heartbeat.

212
00:11:40,665 --> 00:11:44,186
So you think the others
know who you are, Peters?

213
00:11:44,186 --> 00:11:46,498
Or they haven't put two
and two together yet?

214
00:11:46,498 --> 00:11:47,603
So you noticed?

215
00:11:47,603 --> 00:11:48,777
Yeah.

216
00:11:48,777 --> 00:11:50,917
I mean, obviously I
had to research Pickman

217
00:11:50,917 --> 00:11:53,505
when Dr. Goldstein contacted us,
you know?

218
00:11:53,505 --> 00:11:55,991
See what he's into. His history.

219
00:11:57,164 --> 00:11:59,028
What was it like growing up
around something like that?

220
00:11:59,028 --> 00:12:01,721
I mean, the stories and,

221
00:12:01,721 --> 00:12:04,344
and the legends,
and all the theories.

222
00:12:05,448 --> 00:12:07,174
I'd rather just
have my dad back.

223
00:12:08,486 --> 00:12:10,177
You mean they really
never found him?

224
00:12:10,177 --> 00:12:14,009
That wasn't some hook
just to sell more copies?

225
00:12:14,009 --> 00:12:15,355
Gone without a trace.

226
00:12:16,770 --> 00:12:17,737
I'm sorry.

227
00:12:18,841 --> 00:12:20,774
Hey, it's okay.

228
00:12:20,774 --> 00:12:22,983
Um, it was a long time ago.

229
00:12:22,983 --> 00:12:27,470
[soft celestial music continues]

230
00:12:27,470 --> 00:12:29,921
Look, Jim, I don't
think they would

231
00:12:29,921 --> 00:12:31,751
send us down there and
spend all this money

232
00:12:31,751 --> 00:12:34,477
if they weren't certain there
was more for us to discover.

233
00:12:34,477 --> 00:12:35,996
What you think there's
something they're

234
00:12:35,996 --> 00:12:37,032
not telling us?

235
00:12:37,515 --> 00:12:38,585
If I go on this expedition,

236
00:12:38,585 --> 00:12:40,587
I need to know that
I'm coming home.

237
00:12:43,970 --> 00:12:45,385
This is my son.

238
00:12:45,385 --> 00:12:47,283
He's, um, he's seven months old,

239
00:12:47,283 --> 00:12:49,976
and I'm all he is got.

240
00:12:49,976 --> 00:12:51,287
My parents are
looking after him.

241
00:12:51,287 --> 00:12:52,806
And what's he called?

242
00:12:52,806 --> 00:12:53,703
Sam.

243
00:12:54,946 --> 00:12:57,293
Uh, look, I, I know what a
huge sacrifice I'll be making.

244
00:12:57,293 --> 00:12:59,226
I mean, with the, with
the training and,

245
00:12:59,226 --> 00:13:02,091
and the trip, and the time
away from him is gonna kill me,

246
00:13:02,091 --> 00:13:05,267
but if everything goes to plan,

247
00:13:05,267 --> 00:13:07,614
I'll be back before his
first birthday and...

248
00:13:09,029 --> 00:13:11,514
Maybe I can live with that.

249
00:13:11,514 --> 00:13:14,034
And what if it
doesn't go to plan?

250
00:13:14,034 --> 00:13:16,278
Something tells me
these things rarely do.

251
00:13:17,727 --> 00:13:21,801
[soft celestial music continues]

252
00:13:24,251 --> 00:13:29,256
[text whirring]
[wind gusting]

253
00:13:32,294 --> 00:13:35,538
[soft celestial music]

254
00:13:38,162 --> 00:13:40,371
- Mr. Pickman.
- Thank you.

255
00:13:52,245 --> 00:13:53,246
You all ready there, Jim?

256
00:13:53,246 --> 00:13:55,282
I can't say I slept
much last night.

257
00:13:55,282 --> 00:13:58,078
Just goin' over and over
everything, you know?

258
00:13:58,078 --> 00:13:59,873
Everything that could go wrong.

259
00:13:59,873 --> 00:14:01,047
That's normal, Jim.

260
00:14:02,358 --> 00:14:03,946
You know shouldn't
smoke so much, Captain.

261
00:14:03,946 --> 00:14:05,534
It increases anxiety
and tension.

262
00:14:05,534 --> 00:14:07,018
I like to be tense, dear.

263
00:14:07,018 --> 00:14:08,951
It keeps the senses sharp.

264
00:14:08,951 --> 00:14:10,850
You wanna ciggy, Jim?
- Nah, no thanks.

265
00:14:10,850 --> 00:14:13,369
- You wanna dramamine?
- Ooh, you have some?

266
00:14:15,095 --> 00:14:16,925
Hey, uh, how far are we goin'?

267
00:14:18,167 --> 00:14:19,203
[Hank] You'll see.

268
00:14:20,135 --> 00:14:22,689
She's out there waiting for us.

269
00:14:22,689 --> 00:14:25,761
[boat engine idling]

270
00:14:25,761 --> 00:14:29,109
[soft celestial music continues]

271
00:14:29,109 --> 00:14:32,423
[boat engine whirring]

272
00:14:52,512 --> 00:14:57,517
[submersible droning]
[soft celestial music]

273
00:15:01,245 --> 00:15:02,487
[Rachel] <i>Command Center,
standby,</i>

274
00:15:02,487 --> 00:15:05,007
<i>we are awaiting crew's
arrival at Providence 3.</i>

275
00:15:07,561 --> 00:15:09,839
[buttons clicking]

276
00:15:11,324 --> 00:15:12,739
Morning, Dr. Goldstein.

277
00:15:12,739 --> 00:15:13,947
How long?

278
00:15:13,947 --> 00:15:16,432
We are launching in one hour.

279
00:15:16,432 --> 00:15:17,640
Weather conditions are
looking perfect

280
00:15:17,640 --> 00:15:19,297
for another cup of hours.

281
00:15:19,297 --> 00:15:20,643
Where's our feed?

282
00:15:20,643 --> 00:15:23,439
P3 rear cam one and
rear cam two,

283
00:15:23,439 --> 00:15:24,647
we have a clear signal.

284
00:15:24,647 --> 00:15:26,546
P3 front cam is live.

285
00:15:26,546 --> 00:15:29,514
And the rover cameras will
be activated upon launch.

286
00:15:29,514 --> 00:15:30,688
We're all set for them.

287
00:15:31,585 --> 00:15:35,658
[soft celestial music continues]

288
00:15:36,832 --> 00:15:38,109
<i>Crew approaching P3.</i>

289
00:15:38,109 --> 00:15:41,423
<i>Commence launch operation
in T minus 12 minutes.</i>

290
00:15:41,423 --> 00:15:42,493
Standby for entry.

291
00:15:43,425 --> 00:15:48,430
[hatch thuds]
[water splashing]

292
00:15:48,913 --> 00:15:53,918
[footsteps clacking]
[soft celestial music]

293
00:16:16,906 --> 00:16:18,908
Welcome to Providence.

294
00:16:21,083 --> 00:16:22,360
Okay, team, let's go, go, go!

295
00:16:22,360 --> 00:16:24,431
We've got 20 hours of
life support!

296
00:16:24,431 --> 00:16:26,709
It takes one hour and 30
minutes to get to the seabed.

297
00:16:26,709 --> 00:16:29,195
Let's not waste any oxygen.

298
00:16:29,195 --> 00:16:30,368
Chris.

299
00:16:30,368 --> 00:16:33,923
[soft celestial music continues]

300
00:16:33,923 --> 00:16:35,408
[keypad beeping]

301
00:16:35,408 --> 00:16:37,997
[door hissing]

302
00:16:41,828 --> 00:16:45,694
[soft mystical music]

303
00:16:58,948 --> 00:17:02,711
[soft mystical music rising]

304
00:17:04,678 --> 00:17:08,268
Man, oh, man, this is
not a simulation anymore.

305
00:17:08,855 --> 00:17:12,376
[mystical music continues]

306
00:17:14,861 --> 00:17:18,865
[monitors beeping and whirring]

307
00:17:20,660 --> 00:17:23,559
[switches clicking]

308
00:17:24,664 --> 00:17:26,804
You ready to pilot that thing,
Jimmy?

309
00:17:28,392 --> 00:17:29,910
I have a dreadful
feeling I'm looking

310
00:17:29,910 --> 00:17:31,740
at my own very expensive coffin.

311
00:17:31,740 --> 00:17:34,432
What, two months training
wasn't enough for you?

312
00:17:34,432 --> 00:17:37,056
You're collecting rock
samples, not landing on Mars.

313
00:17:40,680 --> 00:17:41,922
What's the difference?

314
00:17:41,922 --> 00:17:45,478
This is Providence 3
to DP control.

315
00:17:45,478 --> 00:17:47,169
<i>How do you copy, over?</i>

316
00:17:47,169 --> 00:17:48,998
We're receiving you
loud and clear, P3.

317
00:17:48,998 --> 00:17:53,313
Okay, you have a good
comms voice here.

318
00:17:53,313 --> 00:17:54,797
Is that you, Ms. Rachel?

319
00:17:54,797 --> 00:17:56,558
<i>How's it looking out there,
Gordon?</i>

320
00:17:56,558 --> 00:18:00,251
[switches pinging]

321
00:18:00,251 --> 00:18:03,737
Life support's good,
O2 level's good.

322
00:18:03,737 --> 00:18:06,119
Oh, we're groovy.

323
00:18:06,119 --> 00:18:07,776
<i>Apart from the fact
there's 1000 horrible ways</i>

324
00:18:07,776 --> 00:18:10,710
<i>to die down here at the
bottom of the ocean,</i>

325
00:18:12,332 --> 00:18:14,127
we're feeling pretty
great about it.

326
00:18:15,370 --> 00:18:18,787
[soft celestial music]

327
00:18:18,787 --> 00:18:20,513
Okay, Mr. Pickman?

328
00:18:20,513 --> 00:18:22,618
More than okay.

329
00:18:24,862 --> 00:18:25,966
She's remarkable.

330
00:18:28,797 --> 00:18:31,627
[ladder thudding]

331
00:18:39,187 --> 00:18:41,948
[hatch clanking]

332
00:18:41,948 --> 00:18:46,055
[soft celestial music continues]

333
00:18:54,202 --> 00:18:55,720
Hatch is secure, Captain.

334
00:18:55,720 --> 00:18:56,825
Roger that, Hank.

335
00:18:58,413 --> 00:18:59,759
[console beeps]

336
00:18:59,759 --> 00:19:04,798
Be advised, we are in position
and go for launch ops.

337
00:19:05,040 --> 00:19:07,387
Three minutes to commence
launch operation, over

338
00:19:07,387 --> 00:19:09,217
Roger that, DP control.

339
00:19:10,839 --> 00:19:12,047
I'm gonna open the vent.

340
00:19:13,117 --> 00:19:15,050
We are clear to vent.

341
00:19:15,050 --> 00:19:16,085
Opening now.

342
00:19:18,226 --> 00:19:19,882
[soft celestial music rising]

343
00:19:19,882 --> 00:19:22,195
[submersible droning]

344
00:19:22,195 --> 00:19:25,267
[submersible rumbling]

345
00:19:25,267 --> 00:19:28,236
[monitors beeping]

346
00:19:28,236 --> 00:19:32,378
[submersible rumbling continues]

347
00:19:35,795 --> 00:19:39,626
[soft celestial music rising]

348
00:19:43,043 --> 00:19:45,563
[door hissing]

349
00:19:45,563 --> 00:19:49,671
[soft suspenseful music]

350
00:19:49,671 --> 00:19:51,224
Don't worry.

351
00:19:51,224 --> 00:19:53,122
If it buckles, the
whole thing will implode

352
00:19:53,122 --> 00:19:54,710
at hypersonic speed,

353
00:19:54,710 --> 00:19:57,299
and we'll be jelly in a
matter of micro seconds.

354
00:19:57,299 --> 00:19:58,335
What?

355
00:19:59,094 --> 00:20:01,130
You won't have time to
even know it's happened.

356
00:20:05,065 --> 00:20:07,620
[door hissing]

357
00:20:11,658 --> 00:20:13,902
[lights clacking]

358
00:20:13,902 --> 00:20:17,940
[soft suspenseful music rising]

359
00:20:19,252 --> 00:20:22,082
[equipment beeps]

360
00:20:28,779 --> 00:20:30,643
Pre-dive safety briefing's
already completed.

361
00:20:30,643 --> 00:20:32,748
[Rachel] <i>All right, P3,
let's do final checks.</i>

362
00:20:32,748 --> 00:20:34,163
[Gordon] Final checks.

363
00:20:34,163 --> 00:20:37,822
Vision one, CO2 is
running at 0.3%.

364
00:20:37,822 --> 00:20:39,617
Scrubber fan is running.

365
00:20:39,617 --> 00:20:41,032
Depth gauge is working.

366
00:20:41,032 --> 00:20:42,482
Compass is working.

367
00:20:42,482 --> 00:20:45,071
Okay, and I think we're ready.

368
00:20:45,071 --> 00:20:47,487
DP control, we are
clear to launch.

369
00:20:47,487 --> 00:20:48,626
Affirmative.

370
00:20:48,626 --> 00:20:51,111
Good luck on your
voyage to the deep, P3.

371
00:20:51,111 --> 00:20:52,872
You have permission to dive.

372
00:20:53,942 --> 00:20:55,081
<i>Copy that.</i>

373
00:20:55,081 --> 00:20:56,255
Heading down.

374
00:20:56,255 --> 00:20:59,292
[submersible rumbling]
[suspenseful music]

375
00:20:59,292 --> 00:21:01,260
Say goodbye to the
surface world.

376
00:21:02,502 --> 00:21:07,507
[submersible droning]
[soft celestial music]

377
00:21:10,786 --> 00:21:12,374
Approaching 20 meters.

378
00:21:12,374 --> 00:21:14,480
Vents are secure.

379
00:21:14,480 --> 00:21:15,515
40 Meters.

380
00:21:15,515 --> 00:21:18,553
[submersible droning]

381
00:21:18,553 --> 00:21:20,071
P3, what's your speed?

382
00:21:20,071 --> 00:21:22,384
Vertical speed, 3.4 knots.

383
00:21:22,384 --> 00:21:24,697
I have good control.

384
00:21:24,697 --> 00:21:25,801
Copy that.

385
00:21:25,801 --> 00:21:27,976
We're losing light already.

386
00:21:27,976 --> 00:21:29,495
Approaching 100 meters.

387
00:21:29,495 --> 00:21:31,462
Okay, team, good job.

388
00:21:31,462 --> 00:21:33,015
Right on course.

389
00:21:33,015 --> 00:21:35,397
[soft suspenseful music]

390
00:21:35,397 --> 00:21:38,607
[submersible droning]

391
00:21:42,059 --> 00:21:43,647
10,500 meters.

392
00:21:44,544 --> 00:21:46,339
Five minutes 'til target depth.

393
00:21:46,339 --> 00:21:49,515
In 400 meters, we've
set a new record.

394
00:21:51,724 --> 00:21:54,968
[alarm wailing]
[air hissing]

395
00:21:54,968 --> 00:21:56,763
The pressure lock.

396
00:21:56,763 --> 00:22:00,042
[soft celestial music]

397
00:22:06,290 --> 00:22:09,224
Once the rover is fully
submerged, we seal you in.

398
00:22:09,224 --> 00:22:10,881
then we activate the exit doors.

399
00:22:13,193 --> 00:22:16,093
[chains clattering]

400
00:22:17,094 --> 00:22:19,441
Then, you're on your
own out there,

401
00:22:19,441 --> 00:22:21,374
ready to explore the deep.

402
00:22:21,374 --> 00:22:23,756
Just remember you're training.

403
00:22:23,756 --> 00:22:24,791
Piece of cake.

404
00:22:25,551 --> 00:22:26,966
Hank! Jim!

405
00:22:26,966 --> 00:22:29,037
You need to come see this.

406
00:22:29,037 --> 00:22:32,351
[soft celestial music]

407
00:22:35,802 --> 00:22:38,046
- What is it?
- Turn up front spotlight.

408
00:22:38,046 --> 00:22:39,875
[button beeps]

409
00:22:39,875 --> 00:22:41,877
Are you ready to see
this in person?

410
00:22:41,877 --> 00:22:43,051
We're here already?

411
00:22:43,051 --> 00:22:44,639
X coordinates minus 106,

412
00:22:44,639 --> 00:22:46,951
Y coordinates minus 79.

413
00:22:46,951 --> 00:22:50,196
DP control, we have arrived.

414
00:22:50,196 --> 00:22:52,750
[switch clicks]
[light thuds]

415
00:22:52,750 --> 00:22:56,616
[soft celestial music continues]

416
00:22:56,616 --> 00:22:59,826
[submersible droning]

417
00:23:04,624 --> 00:23:06,799
[Rachel] <i>Just keep talking,
P3.</i>

418
00:23:06,799 --> 00:23:10,319
We're looking at a
huge carbonate structure,

419
00:23:10,319 --> 00:23:12,391
a circular gateway.

420
00:23:12,391 --> 00:23:13,392
It's unreal.

421
00:23:13,392 --> 00:23:15,048
Yeah, planet earth's butthole,

422
00:23:15,048 --> 00:23:16,429
just where I wanna be.

423
00:23:16,429 --> 00:23:19,812
No volcanic activity
causes this kind of detail.

424
00:23:19,812 --> 00:23:21,089
These rocks were put here.

425
00:23:21,089 --> 00:23:23,885
By what? They're the
size of houses.

426
00:23:23,885 --> 00:23:25,507
All I know is that this
place will teach us more

427
00:23:25,507 --> 00:23:27,129
than we've ever dreamed.

428
00:23:27,129 --> 00:23:30,305
I'm easing us into
the gateway.

429
00:23:31,306 --> 00:23:34,516
<i>Speed is 2.3 knots.</i>

430
00:23:35,724 --> 00:23:37,623
Spotlights are facing forward,

431
00:23:37,623 --> 00:23:42,144
but we're just headed
into absolute darkness.

432
00:23:42,144 --> 00:23:43,663
P3, you must keep
talking to us

433
00:23:43,663 --> 00:23:45,078
as you move into the gateway.

434
00:23:45,078 --> 00:23:46,839
The signal is currently
running at 100%.

435
00:23:46,839 --> 00:23:48,496
Everything's stable.

436
00:23:48,496 --> 00:23:50,601
Picture is all good on
front and rear cams.

437
00:23:50,601 --> 00:23:52,534
We're loud and clear.

438
00:23:52,534 --> 00:23:57,090
[soft celestial music continues]

439
00:23:57,090 --> 00:23:59,058
[keypad beeps]

440
00:24:05,478 --> 00:24:09,309
[soft ominous music]

441
00:24:10,932 --> 00:24:13,762
[water trickling]

442
00:24:22,668 --> 00:24:25,049
[submersible rumbling]
[alarm wailing]

443
00:24:25,049 --> 00:24:26,292
Gordon!

444
00:24:26,292 --> 00:24:28,570
- [Rachel] <i>P3?</i>
- Everything's shutting down!

445
00:24:28,570 --> 00:24:29,571
What's going on down there?

446
00:24:29,571 --> 00:24:30,848
I've lost thrusters.

447
00:24:30,848 --> 00:24:32,712
Hank!
- P3, come in.

448
00:24:32,712 --> 00:24:33,782
We're losing them.

449
00:24:33,782 --> 00:24:35,163
Try to get a better signal.

450
00:24:35,163 --> 00:24:37,130
I am trying.

451
00:24:37,130 --> 00:24:41,997
[creature screeching]
[suspenseful music]

452
00:24:41,997 --> 00:24:43,516
Activate emergency power!

453
00:24:43,516 --> 00:24:47,934
[switch thuds]
[submersible droning]

454
00:24:47,934 --> 00:24:50,523
[Christine] DP control,
are you reading?

455
00:24:50,523 --> 00:24:52,387
Come in, DP control!

456
00:24:52,387 --> 00:24:54,216
Rachel, can you hear us?

457
00:24:54,216 --> 00:24:55,390
DP--
- We've lost them!

458
00:24:55,390 --> 00:24:58,289
Hey, everybody just cool it,
all right?

459
00:24:58,289 --> 00:25:00,809
Gordon, are the thrusters
still malfunctioning?

460
00:25:00,809 --> 00:25:01,914
It's everything, Hank.

461
00:25:01,914 --> 00:25:03,605
Everything has shut down.

462
00:25:03,605 --> 00:25:05,400
We're still sinking.

463
00:25:05,400 --> 00:25:07,195
Depth is approaching
1100 meters.

464
00:25:07,195 --> 00:25:08,748
I'm dropping our weights,
we can't just sit here.

465
00:25:08,748 --> 00:25:11,130
- No, no, stop. Stop!
- Hang on, Gordon, not yet.

466
00:25:11,130 --> 00:25:12,165
Give it a chance.

467
00:25:12,165 --> 00:25:13,442
Remember where we are?

468
00:25:13,442 --> 00:25:14,478
We made it.

469
00:25:15,237 --> 00:25:17,170
- I've gotta find Pickman.
- Wait.

470
00:25:18,620 --> 00:25:19,621
Take this.

471
00:25:24,488 --> 00:25:26,732
I guess we're on our own
down here then.

472
00:25:27,974 --> 00:25:31,150
[submersible droning]

473
00:25:32,358 --> 00:25:35,603
Jesus, Pickman!
[music jolts]

474
00:25:35,603 --> 00:25:37,743
We found them.

475
00:25:37,743 --> 00:25:40,262
[lights click]

476
00:25:40,677 --> 00:25:43,058
[submersible droning]
[console blipping]

477
00:25:43,058 --> 00:25:45,371
All right, we're back on.

478
00:25:47,166 --> 00:25:48,512
[Rachel] <i>P3, do you copy?</i>

479
00:25:49,478 --> 00:25:51,273
<i>Come in P3.</i>

480
00:25:51,273 --> 00:25:52,792
DP control, we copy.

481
00:25:52,792 --> 00:25:54,414
What happened down there?

482
00:25:54,414 --> 00:25:55,450
<i>It looks like we lost power</i>

483
00:25:55,450 --> 00:25:56,589
when we entered the portal.

484
00:25:56,589 --> 00:25:58,591
We've definitely stumbled
on something here.

485
00:25:58,591 --> 00:26:00,766
<i>Three hours of radio silence,</i>

486
00:26:00,766 --> 00:26:03,492
you don't know how glad
I am to hear your voice.

487
00:26:03,492 --> 00:26:06,495
Three hours?
Did she say three hours?

488
00:26:06,495 --> 00:26:07,738
Please repeat, DP control.

489
00:26:07,738 --> 00:26:09,602
How long did you say
we were out of contact?

490
00:26:09,602 --> 00:26:11,397
<i>Three hours and 12 minutes</i>

491
00:26:11,397 --> 00:26:13,261
since your last transmission,
P3.

492
00:26:13,261 --> 00:26:14,400
That's impossible.

493
00:26:14,400 --> 00:26:16,989
Hank, check our life support.

494
00:26:16,989 --> 00:26:19,923
[soft tense music]

495
00:26:21,303 --> 00:26:23,029
[keypad beeping]

496
00:26:23,029 --> 00:26:26,999
Life support has decreased
approximately three hours.

497
00:26:26,999 --> 00:26:29,484
She's right.
- What does that mean?

498
00:26:29,484 --> 00:26:31,451
[Cameron] <i>We're not
getting anything up here, P3.</i>

499
00:26:31,451 --> 00:26:32,452
There's disruption on the feed,

500
00:26:32,452 --> 00:26:34,316
a lot of static interference.

501
00:26:34,316 --> 00:26:35,283
Oh my God.

502
00:26:35,283 --> 00:26:38,838
[soft celestial continues]

503
00:26:38,838 --> 00:26:40,529
Describe what
we're looking at.

504
00:26:42,117 --> 00:26:43,291
Uh, okay.

505
00:26:43,291 --> 00:26:45,604
Um, I hope you can hear me
clearly enough.

506
00:26:45,604 --> 00:26:48,503
<i>We're, [breathes deeply]
we're drifting above</i>

507
00:26:48,503 --> 00:26:51,161
a huge ancient ruin.

508
00:26:52,058 --> 00:26:54,854
There are decayed stone
structures as,

509
00:26:54,854 --> 00:26:57,167
as big as mountains.

510
00:26:58,064 --> 00:26:59,894
How could there have
ever been life down here?

511
00:26:59,894 --> 00:27:01,792
Sunlight could have
never reached this place.

512
00:27:01,792 --> 00:27:03,829
That implies a whole
new basis of life.

513
00:27:03,829 --> 00:27:06,625
One that doesn't need the sun,
only water.

514
00:27:06,625 --> 00:27:07,798
And darkness.

515
00:27:07,798 --> 00:27:09,628
Maybe it wasn't
always underwater.

516
00:27:10,767 --> 00:27:13,252
There's something
on the seabed.

517
00:27:13,252 --> 00:27:15,703
- [Christine] What is that?
- Uh, maneuver the camera.

518
00:27:15,703 --> 00:27:17,118
[stammers] Pan, pan down.

519
00:27:17,118 --> 00:27:19,085
Get a better view of it.

520
00:27:19,085 --> 00:27:24,125
[camera whirring]
[soft celestial music]

521
00:27:26,714 --> 00:27:28,163
Rachel, are you seeing this?

522
00:27:29,475 --> 00:27:31,339
I think I'm getting something.

523
00:27:31,339 --> 00:27:32,374
Look.

524
00:27:35,412 --> 00:27:36,724
Fuck!

525
00:27:36,724 --> 00:27:41,556
That looks like some kind
of life form, doesn't it?

526
00:27:41,556 --> 00:27:42,591
Copy that.

527
00:27:42,591 --> 00:27:43,938
Impossible.

528
00:27:43,938 --> 00:27:45,456
It's definitely some
sort of remains,

529
00:27:45,456 --> 00:27:47,735
buried under centuries
of sediment buildup.

530
00:27:49,184 --> 00:27:50,530
I want to get a
closer look at that.

531
00:27:50,530 --> 00:27:52,118
Where is Mr. Peters?

532
00:27:52,118 --> 00:27:53,154
He's right here.

533
00:27:55,604 --> 00:27:56,536
Peters.

534
00:27:56,536 --> 00:27:58,504
James, I need a tissue sample

535
00:27:58,504 --> 00:28:02,508
from that deep sea organism,
whatever it is, understood?

536
00:28:02,508 --> 00:28:03,474
Copy that.

537
00:28:03,474 --> 00:28:07,582
[soft celestial music continues]

538
00:28:09,653 --> 00:28:11,379
This is the payoff.

539
00:28:12,345 --> 00:28:15,901
The answer to our
deepest wonders.

540
00:28:15,901 --> 00:28:19,490
<i>So many secrets we must know.</i>

541
00:28:19,490 --> 00:28:21,665
It's on you, Jim.

542
00:28:24,737 --> 00:28:27,844
[submersible droning]

543
00:28:29,569 --> 00:28:32,262
[chain clanking]

544
00:28:43,342 --> 00:28:47,449
[water sploshing]
[Jim exhales sharply]

545
00:28:54,042 --> 00:28:56,010
Are you gonna be all right?

546
00:28:56,010 --> 00:28:57,597
Yeah.

547
00:28:57,597 --> 00:29:00,152
[air hissing]

548
00:29:01,049 --> 00:29:03,845
[water sploshing]

549
00:29:07,090 --> 00:29:10,369
[Jim breathing heavily]

550
00:29:10,369 --> 00:29:13,165
[chain clanking]

551
00:29:16,962 --> 00:29:19,378
[switch clicks]
[console blips]

552
00:29:19,378 --> 00:29:20,897
I'll be all right.

553
00:29:21,863 --> 00:29:23,416
[Hank] Repressurizing lock.

554
00:29:23,416 --> 00:29:24,624
Brace for launch, Jim

555
00:29:27,248 --> 00:29:29,181
[alarm buzzing]
[air hissing]

556
00:29:29,181 --> 00:29:34,220
[chains clanking]
[alarm wailing]

557
00:29:35,187 --> 00:29:37,845
[ominous music]

558
00:29:39,708 --> 00:29:42,332
[rover droning]

559
00:29:44,610 --> 00:29:46,612
[chains clanking]
[door creaking]

560
00:29:46,612 --> 00:29:48,407
[door thuds]

561
00:29:49,028 --> 00:29:51,824
[alarm buzzing]
Rover clear for launch.

562
00:29:51,824 --> 00:29:54,516
Opening pressure lock
outer doors...

563
00:29:54,516 --> 00:29:55,483
Now.

564
00:29:55,483 --> 00:30:00,419
[doors whirring]
[rover droning]

565
00:30:00,419 --> 00:30:02,179
[Hank] Launch successful.

566
00:30:02,179 --> 00:30:03,215
You okay?

567
00:30:04,009 --> 00:30:06,114
Just don't let anything
happen to him out there.

568
00:30:07,495 --> 00:30:08,876
Jim, are you receiving?

569
00:30:08,876 --> 00:30:10,705
[Jim] <i>Life support's
all good.</i>

570
00:30:11,326 --> 00:30:13,328
There is more current
down here than I expected,

571
00:30:13,328 --> 00:30:15,434
but I've got good control.

572
00:30:15,434 --> 00:30:18,023
Okay, take her down.

573
00:30:18,023 --> 00:30:19,714
<i>All lights facing down.</i>

574
00:30:19,714 --> 00:30:23,028
Increasing vertical
speed to 1.4 knots.

575
00:30:24,029 --> 00:30:25,202
You doing good, Jim.

576
00:30:25,202 --> 00:30:26,652
38,000 feet.

577
00:30:26,652 --> 00:30:30,863
Oh, man, it feels pretty
lonely out here right now.

578
00:30:30,863 --> 00:30:33,003
We're right here with you,
Jim.

579
00:30:33,003 --> 00:30:37,214
[chains clanking]
[ominous music]

580
00:30:37,214 --> 00:30:39,734
Guys, are you seein' this?

581
00:30:39,734 --> 00:30:43,255
[dramatic music]

582
00:30:46,361 --> 00:30:48,881
We have a clear image
from all rover cams.

583
00:30:48,881 --> 00:30:50,227
Gently now.

584
00:30:50,227 --> 00:30:52,022
[Jim] <i>300 units of
down thrust.</i>

585
00:30:52,022 --> 00:30:55,129
Take it easy, Jim, you're
right on top of that thing.

586
00:30:55,129 --> 00:30:57,165
Look at that creature.

587
00:30:57,165 --> 00:31:00,065
[celestial music]

588
00:31:04,552 --> 00:31:06,934
Gordon, what was this?

589
00:31:06,934 --> 00:31:09,902
[Gordon] Starboard 20
degrees and ease her down.

590
00:31:09,902 --> 00:31:12,698
[Jim] Whatever this
thing was, it's colossal.

591
00:31:12,698 --> 00:31:13,802
<i>Up close, could have
been as tall</i>

592
00:31:13,802 --> 00:31:14,976
<i>as the Empire State Building.</i>

593
00:31:14,976 --> 00:31:17,289
Okay, Jim, you can't
afford to waste much time.

594
00:31:17,289 --> 00:31:19,360
Get the tissue sample,
get the hell out of there.

595
00:31:19,360 --> 00:31:21,327
Affirmative. I'm in position.

596
00:31:21,327 --> 00:31:22,673
His depth gauge isn't
reading anything,

597
00:31:22,673 --> 00:31:24,054
should we be worried?

598
00:31:24,054 --> 00:31:26,988
[Joe] We haven't got time
to worry. He's doing fine.

599
00:31:26,988 --> 00:31:29,370
[rover whirring]

600
00:31:29,370 --> 00:31:31,199
[Gordon] <i>Nice and easy.</i>

601
00:31:31,199 --> 00:31:33,926
Oh, Jesus, it's like
whale blubber.

602
00:31:33,926 --> 00:31:35,755
Looks like some sort
of cephalopod.

603
00:31:35,755 --> 00:31:40,622
Deep-sea gigantism on
an epic scale.

604
00:31:40,622 --> 00:31:43,418
I can't understand how
it hasn't deteriorated.

605
00:31:43,418 --> 00:31:45,938
Maybe the dissolved
oxygen levels down here?

606
00:31:45,938 --> 00:31:47,940
Makes you wonder how
long it's been dead.

607
00:31:47,940 --> 00:31:49,355
[celestial music jolts]

608
00:31:49,355 --> 00:31:51,323
Guys, check out rear cams,
something moving out there.

609
00:31:51,323 --> 00:31:52,807
- Moving?
- You didn't see it?

610
00:31:52,807 --> 00:31:54,809
I've almost finished
the incision.

611
00:31:54,809 --> 00:31:55,948
I can't see shit out here.

612
00:31:55,948 --> 00:31:57,122
Gordon, I'm picking
up movement.

613
00:31:57,122 --> 00:31:59,745
Impossible, nothing
could be alive down here.

614
00:31:59,745 --> 00:32:01,333
- It's reading a life-form.
- It's reading Jim.

615
00:32:01,333 --> 00:32:02,644
This is too big to be
Jim, this is massive!

616
00:32:02,644 --> 00:32:03,956
Well, then it's reading wrong.

617
00:32:03,956 --> 00:32:05,544
Everything's glitching
since we entered the portal.

618
00:32:05,544 --> 00:32:06,959
- Jim needs--
- We don't say anything

619
00:32:06,959 --> 00:32:08,547
until he's got the
sample, he's nearly there.

620
00:32:08,547 --> 00:32:09,755
He might be in danger!

621
00:32:09,755 --> 00:32:11,239
One more minute and
he has got the sample!

622
00:32:11,239 --> 00:32:13,379
He might not have a minute!
Let me talk to him!

623
00:32:13,379 --> 00:32:14,622
- Stop!
- The corporation did

624
00:32:14,622 --> 00:32:16,210
not spend all of this money

625
00:32:16,210 --> 00:32:17,521
for us to come back
with nothing!

626
00:32:17,521 --> 00:32:18,833
Let Jim do his job!

627
00:32:20,076 --> 00:32:21,594
[Jim] <i>All right, guys,
I got it, I got it.</i>

628
00:32:21,594 --> 00:32:22,595
Okay, Jim.

629
00:32:22,595 --> 00:32:23,458
Gordon, please get
him out there.

630
00:32:23,458 --> 00:32:24,839
Is the sample secure, Jim?

631
00:32:24,839 --> 00:32:26,151
Just a little longer.

632
00:32:26,151 --> 00:32:27,393
The sample is secure,

633
00:32:27,393 --> 00:32:29,671
but I've lost my starboard
horizontal thruster.

634
00:32:29,671 --> 00:32:32,536
Guys, I've got a lot of
failures here.

635
00:32:32,536 --> 00:32:33,572
<i>This isn't looking good.</i>

636
00:32:33,572 --> 00:32:35,988
Don't panic, Jim.
[alarm buzzing]

637
00:32:35,988 --> 00:32:37,403
Jim, please respond!

638
00:32:37,403 --> 00:32:39,371
He's not hearing us.

639
00:32:39,371 --> 00:32:40,613
[grunts] Signal's gone.

640
00:32:40,613 --> 00:32:41,994
Hello? Gordon?

641
00:32:41,994 --> 00:32:45,446
[ominous music]
[creature howling]

642
00:32:45,446 --> 00:32:48,414
[ominous music jolts]
[submersible rumbling]

643
00:32:48,414 --> 00:32:50,002
It's moving again,
whatever it is.

644
00:32:50,002 --> 00:32:52,004
[Walt] <i>We've just lost
communication</i>

645
00:32:52,004 --> 00:32:53,454
<i>with port [indistinct].</i>

646
00:32:53,454 --> 00:32:57,147
<i>Something's scrambling
our radios out there.</i>

647
00:32:57,147 --> 00:32:58,838
[ominous music]

648
00:32:58,838 --> 00:33:01,841
[creature howling]

649
00:33:01,841 --> 00:33:05,155
[ominous music rising]

650
00:33:05,155 --> 00:33:07,468
[creature whirring]

651
00:33:07,468 --> 00:33:09,090
- Don't lose him!
- What the fuck is that?

652
00:33:09,090 --> 00:33:10,298
[Gordon] I'm not
going any closer.

653
00:33:10,298 --> 00:33:11,403
We're not leaving without Jim!

654
00:33:11,403 --> 00:33:12,783
Take us down!
- Are you insane?

655
00:33:12,783 --> 00:33:15,717
[creature screeching]

656
00:33:15,717 --> 00:33:19,721
[door hissing]
[alarm buzzing]

657
00:33:19,721 --> 00:33:23,656
[Creature] This is
what you wanted, Pickman,

658
00:33:23,656 --> 00:33:26,349
an encounter with the Gods?

659
00:33:27,108 --> 00:33:31,181
Aren't they as
immeasurable as you recall?

660
00:33:31,181 --> 00:33:34,012
[Gordon] DP control,
permission to abort.

661
00:33:34,012 --> 00:33:35,530
[Julia] <i>Permission denied,
Atkins.</i>

662
00:33:35,530 --> 00:33:37,912
Retrieve that rover before
you begin your ascent.

663
00:33:37,912 --> 00:33:40,225
Are you not seeing this?

664
00:33:40,225 --> 00:33:41,709
Permission to abort!

665
00:33:41,709 --> 00:33:43,607
Permission denied, Gordon.

666
00:33:43,607 --> 00:33:45,851
I'm not losing that sample.

667
00:33:45,851 --> 00:33:48,819
[suspenseful music]
[console beeping]

668
00:33:48,819 --> 00:33:52,202
[creature screeching]

669
00:33:52,202 --> 00:33:54,239
Hank, fill the pressure lock,

670
00:33:54,239 --> 00:33:56,448
we're bringing him in now.

671
00:33:57,656 --> 00:33:59,037
[creature screeching]

672
00:33:59,037 --> 00:34:01,901
[Walt] <i>Some strange
electromagnetism in the air.</i>

673
00:34:01,901 --> 00:34:03,524
[creature howling]

674
00:34:03,524 --> 00:34:05,560
- Argh!
- Gordon, take us down!

675
00:34:05,560 --> 00:34:06,630
What is that?

676
00:34:06,630 --> 00:34:09,081
Goddamn it, Gordon,
take us down!

677
00:34:09,081 --> 00:34:10,082
Get out!

678
00:34:11,325 --> 00:34:12,429
No!

679
00:34:12,429 --> 00:34:13,499
I'm taking us down.

680
00:34:13,499 --> 00:34:16,054
No, we're too close!

681
00:34:16,054 --> 00:34:16,985
Fuck!

682
00:34:16,985 --> 00:34:19,850
[creature roaring]

683
00:34:19,850 --> 00:34:21,231
[suspenseful music continues]

684
00:34:21,231 --> 00:34:24,510
[sparks crackling]
[submersible rumbling]

685
00:34:24,510 --> 00:34:26,443
[Christine] Hank, help me!

686
00:34:26,443 --> 00:34:27,651
Christine! [grunts]

687
00:34:27,651 --> 00:34:30,585
[door thuds]
[creature howling]

688
00:34:30,585 --> 00:34:31,586
No!

689
00:34:31,586 --> 00:34:33,864
[suspenseful music]

690
00:34:33,864 --> 00:34:37,109
[Hank grunting]

691
00:34:37,109 --> 00:34:40,664
[sparks crackling]

692
00:34:40,664 --> 00:34:41,665
Christine!

693
00:34:41,665 --> 00:34:43,943
[creature howling]

694
00:34:43,943 --> 00:34:45,807
P3, my thrusters are back.

695
00:34:45,807 --> 00:34:47,706
Your air supply is
not looking good,

696
00:34:47,706 --> 00:34:49,915
get as close to us as you can!

697
00:34:49,915 --> 00:34:51,089
We gotta move!

698
00:34:51,089 --> 00:34:52,918
[creature howling]

699
00:34:52,918 --> 00:34:56,163
[Hank grunting]
[chain clanking]

700
00:34:56,163 --> 00:34:58,751
[creature screeching]

701
00:34:58,751 --> 00:34:59,994
Gordon, I'm heading back!

702
00:34:59,994 --> 00:35:01,789
Jim, prepare to board.

703
00:35:01,789 --> 00:35:03,411
No, no, stop!

704
00:35:04,447 --> 00:35:06,345
Gordon, stop!

705
00:35:06,345 --> 00:35:08,692
Don't open the outer doors!

706
00:35:08,692 --> 00:35:10,936
[suspenseful music continues]
[rover droning]

707
00:35:10,936 --> 00:35:12,765
Christine! She's in the
pressure dock!

708
00:35:12,765 --> 00:35:14,526
- What?
- She's in the water.

709
00:35:14,526 --> 00:35:15,699
Open up the inner doors,
the inner door!

710
00:35:15,699 --> 00:35:17,287
[Gordon] <i>There isn't time!</i>

711
00:35:17,287 --> 00:35:18,702
You'll blast her
into the ocean!

712
00:35:18,702 --> 00:35:22,016
She'll die, Gordon! [grunts]

713
00:35:22,016 --> 00:35:24,363
Jim, you'll have to hang on.

714
00:35:24,363 --> 00:35:26,331
[suspenseful music continues]

715
00:35:26,331 --> 00:35:29,057
Christine ah, I'm coming.

716
00:35:30,093 --> 00:35:31,750
[alarm buzzing]

717
00:35:31,750 --> 00:35:33,131
Hurry up!

718
00:35:33,131 --> 00:35:35,167
[chain clanking]
[Hank grunting]

719
00:35:35,167 --> 00:35:40,207
[tense music]
[Joe panting]

720
00:35:44,590 --> 00:35:46,213
[Hank grunting]

721
00:35:46,213 --> 00:35:49,250
[suspenseful music]

722
00:35:50,389 --> 00:35:52,080
No.
No, no.

723
00:35:53,220 --> 00:35:54,738
Come on, gimme a hand!

724
00:35:54,738 --> 00:35:56,430
Help me get her out!

725
00:35:57,707 --> 00:35:59,226
Gordon, the doors
aren't opening.

726
00:35:59,226 --> 00:36:01,331
[creature wailing
and screeching]

727
00:36:01,331 --> 00:36:02,884
Gordon, I'm outside.

728
00:36:02,884 --> 00:36:05,577
Jim, hang in there,
we've got a problem!

729
00:36:05,577 --> 00:36:07,337
Chris is trapped in the
pressure lock!

730
00:36:07,337 --> 00:36:08,407
- What?
<i>- You'll have to wait</i>

731
00:36:08,407 --> 00:36:09,857
for the pressure lock to reseal!

732
00:36:09,857 --> 00:36:11,445
I can't let you in!

733
00:36:11,445 --> 00:36:13,688
[alarm buzzing]
[suspenseful music continues]

734
00:36:13,688 --> 00:36:15,483
- Christine!
- Hank, quick,

735
00:36:15,483 --> 00:36:17,416
Pull her out.
- All right.

736
00:36:17,416 --> 00:36:19,038
[Joe grunts]
[ominous music]

737
00:36:19,038 --> 00:36:21,489
[creature roaring]

738
00:36:21,489 --> 00:36:22,766
What the fuck?

739
00:36:22,766 --> 00:36:25,079
[creature howling]

740
00:36:25,079 --> 00:36:26,977
[ceiling crashing]
[water gushing]

741
00:36:26,977 --> 00:36:29,911
[creature howling]

742
00:36:31,603 --> 00:36:33,018
- That's it, grab it.
- Pull up.

743
00:36:33,018 --> 00:36:35,054
Come on, quick. Quick.

744
00:36:35,054 --> 00:36:40,094
[both grunting]
[suspenseful music]

745
00:36:43,546 --> 00:36:44,719
All right, Joe, help her.

746
00:36:44,719 --> 00:36:46,204
Help her? She's fucking dead!

747
00:36:46,204 --> 00:36:48,689
Well do something, you're
the fucking safety officer!

748
00:36:50,967 --> 00:36:53,141
Gordon, I'm closing the
pressure lock.

749
00:36:53,141 --> 00:36:55,799
[alarm buzzing]
[tense music]

750
00:36:55,799 --> 00:36:58,492
[alarm blaring]

751
00:37:05,568 --> 00:37:07,328
[suspenseful music]

752
00:37:07,328 --> 00:37:10,158
[chain clanking]

753
00:37:15,923 --> 00:37:20,307
[hand slaps]
[suspenseful music continues]

754
00:37:20,307 --> 00:37:23,551
[chain clanking]

755
00:37:23,551 --> 00:37:27,314
[door thuds]
[Hank grunts]

756
00:37:27,314 --> 00:37:31,697
[melancholy music]

757
00:37:31,697 --> 00:37:34,700
[Gordon] Hank, we're
taking on water!

758
00:37:34,700 --> 00:37:37,185
The front end is compromised!

759
00:37:37,185 --> 00:37:39,429
Hank, what's going
on down there?

760
00:37:39,429 --> 00:37:40,327
Hank!

761
00:37:40,327 --> 00:37:42,674
Gordon, I think we lost her.

762
00:37:42,674 --> 00:37:45,090
Never mind that, Hank.
Check the bunk rooms.

763
00:37:45,090 --> 00:37:47,679
I'm reading severe
damage down there.

764
00:37:47,679 --> 00:37:49,163
This whole sub is gonna go down

765
00:37:49,163 --> 00:37:51,303
if I don't drop weight now!

766
00:37:51,303 --> 00:37:53,892
[suspenseful music]
[door hissing]

767
00:37:53,892 --> 00:37:56,343
Jim, I'm opening the
outer doors.

768
00:37:56,343 --> 00:37:58,310
Hold on, I'm getting
into position.

769
00:37:58,310 --> 00:37:59,656
[creature roaring]

770
00:37:59,656 --> 00:38:00,864
Fuck!

771
00:38:00,864 --> 00:38:03,660
[Gordon] <i>God, Jim, get
your ass in here now!</i>

772
00:38:03,660 --> 00:38:07,008
[suspenseful music]
[alarm blaring]

773
00:38:07,008 --> 00:38:08,596
Pickman, get up!

774
00:38:08,596 --> 00:38:09,977
Get out of here!

775
00:38:12,773 --> 00:38:14,326
[button clicks]
[keypad beeping]

776
00:38:14,326 --> 00:38:16,984
[door hissing]

777
00:38:16,984 --> 00:38:19,918
[suspenseful music continues]

778
00:38:19,918 --> 00:38:22,507
10 more seconds, Gordon.

779
00:38:22,507 --> 00:38:23,404
Hurry!

780
00:38:23,404 --> 00:38:28,098
[water pattering]
[Hank grunting]

781
00:38:28,098 --> 00:38:30,998
Gordon, the entire bunk
room's flooded.

782
00:38:30,998 --> 00:38:32,689
I'm sealing off this corridor.

783
00:38:32,689 --> 00:38:35,968
Drop weights now or the
water will drag us down!

784
00:38:35,968 --> 00:38:38,108
The pressure doors are
still closing.

785
00:38:38,108 --> 00:38:39,040
Jim's in there!

786
00:38:39,040 --> 00:38:41,905
We don't have time, Gordon!

787
00:38:41,905 --> 00:38:45,150
And we, we can't ascend with
this much water on board!

788
00:38:45,150 --> 00:38:47,359
Gordon!
- Five seconds, Hank!

789
00:38:47,359 --> 00:38:49,430
We can wait five seconds!

790
00:38:49,430 --> 00:38:52,709
[suspenseful music continues]
[alarm blaring continues]

791
00:38:52,709 --> 00:38:55,436
It's too late, Jim,
I'm dropping weights.

792
00:38:55,436 --> 00:38:56,403
Hold on!

793
00:38:56,403 --> 00:38:58,025
[switch clicks]
[alarm buzzing]

794
00:38:58,025 --> 00:39:00,268
[creature howling]

795
00:39:00,268 --> 00:39:02,650
[sparks crackling]

796
00:39:02,650 --> 00:39:05,826
[creature screeching]

797
00:39:05,826 --> 00:39:10,831
[suspenseful music continues]
[Jim grunting]

798
00:39:11,901 --> 00:39:16,043
[alarm blaring]
[water pattering]

799
00:39:16,043 --> 00:39:18,701
[Hank grunting]

800
00:39:20,910 --> 00:39:23,188
[Cameron] <i>[indistinct]
does anybody copy?</i>

801
00:39:23,188 --> 00:39:25,293
DB control, we're
leaving the bottom

802
00:39:25,293 --> 00:39:29,228
at X minus 278, Y minus 78!

803
00:39:29,228 --> 00:39:31,196
Is it following you, Gordon?

804
00:39:31,196 --> 00:39:33,888
I don't know! Check the radar!

805
00:39:33,888 --> 00:39:35,234
[button beeps]

806
00:39:35,234 --> 00:39:36,374
No!

807
00:39:36,374 --> 00:39:37,961
No, no, no!

808
00:39:37,961 --> 00:39:40,550
No. [grunting]

809
00:39:40,550 --> 00:39:44,899
[ominous music]
[water pattering]

810
00:39:44,899 --> 00:39:47,626
I can't get the second
door to close!

811
00:39:47,626 --> 00:39:48,800
It's jammed!

812
00:39:48,800 --> 00:39:51,078
Ugh, I can't get out.

813
00:39:51,906 --> 00:39:53,080
Look at it, Hank.

814
00:39:53,080 --> 00:39:56,842
Look at the devastation
they can cause.

815
00:39:56,842 --> 00:40:00,398
Just one of them
against all of us.

816
00:40:00,398 --> 00:40:03,711
- What?
- Our brilliant minds,

817
00:40:03,711 --> 00:40:06,093
totally defenseless
against them.

818
00:40:08,060 --> 00:40:09,303
What are talking about?

819
00:40:09,303 --> 00:40:12,582
They're brilliant, Hank, brilliant.

820
00:40:12,582 --> 00:40:15,136
[Hank moaning]

821
00:40:15,136 --> 00:40:20,141
[alarm blaring continues]
[suspenseful music continues]

822
00:40:20,141 --> 00:40:23,490
[water burbling]

823
00:40:23,490 --> 00:40:27,114
[suspenseful music rising]

824
00:40:28,253 --> 00:40:29,219
No! No!

825
00:40:29,219 --> 00:40:32,360
[ominous music]

826
00:40:32,360 --> 00:40:34,915
No, no, no, no, no!

827
00:40:34,915 --> 00:40:37,227
Why won't you help her?
[Joe whimpering]

828
00:40:37,227 --> 00:40:39,471
Why won't you help, dammit?

829
00:40:39,471 --> 00:40:41,508
[soft music]

830
00:40:41,508 --> 00:40:43,820
Jesus, no.

831
00:40:43,820 --> 00:40:44,821
No!

832
00:40:44,821 --> 00:40:46,271
[Jim grunting]
[palms thudding]

833
00:40:46,271 --> 00:40:47,617
Come on, Chris.

834
00:40:47,617 --> 00:40:50,965
Come on, don't fucking leave
me down here without you.

835
00:40:50,965 --> 00:40:52,346
Come on, please.

836
00:40:52,346 --> 00:40:55,591
[soft music continues]

837
00:40:57,316 --> 00:40:59,146
Come on, come on, come on,
come on.

838
00:40:59,146 --> 00:41:01,459
Come on. Fuck.

839
00:41:01,459 --> 00:41:03,737
Please, Chris. Please.

840
00:41:03,737 --> 00:41:05,566
Come on. Come on.

841
00:41:05,566 --> 00:41:06,740
Breathe, dammit.

842
00:41:06,740 --> 00:41:08,293
Breathe!

843
00:41:08,293 --> 00:41:09,570
Come on, Chris.

844
00:41:09,570 --> 00:41:10,502
Come on.

845
00:41:10,502 --> 00:41:14,092
[Jim grunting and panting]

846
00:41:17,405 --> 00:41:18,786
Fuck.

847
00:41:18,786 --> 00:41:20,926
[Jim panting]
[palms thudding]

848
00:41:20,926 --> 00:41:22,134
Come on.

849
00:41:22,134 --> 00:41:24,205
Come on, come on, just breathe.

850
00:41:24,205 --> 00:41:25,310
Just breathe!

851
00:41:25,310 --> 00:41:26,518
[Christine gagging]

852
00:41:26,518 --> 00:41:27,968
You're all right.
You're all right.

853
00:41:27,968 --> 00:41:32,869
You're all right. [panting]

854
00:41:32,869 --> 00:41:34,353
[Christine] Jim!

855
00:41:34,353 --> 00:41:36,494
[both panting]

856
00:41:36,494 --> 00:41:39,773
You're all right.

857
00:41:39,773 --> 00:41:42,948
[Joe whimpering]

858
00:41:42,948 --> 00:41:47,988
[Jim panting]
[Christine sobbing]

859
00:41:55,409 --> 00:41:57,549
Hey. Hey, it's okay.

860
00:41:58,585 --> 00:42:00,552
It's okay, we made it.

861
00:42:00,552 --> 00:42:03,348
[both shivering]

862
00:42:06,247 --> 00:42:08,008
It's okay. It's okay.

863
00:42:13,013 --> 00:42:16,188
[submersible droning]

864
00:42:23,023 --> 00:42:24,576
Hey.
- Yeah, thanks.

865
00:42:24,576 --> 00:42:26,164
[ominous music]

866
00:42:26,164 --> 00:42:28,407
[door hissing]

867
00:42:28,407 --> 00:42:30,237
O'Connell's dead.

868
00:42:30,237 --> 00:42:31,583
See for yourself if you want to,

869
00:42:31,583 --> 00:42:33,343
he's floating in
between the doors.

870
00:42:33,343 --> 00:42:36,381
The whole front of the
sub is underwater.

871
00:42:36,381 --> 00:42:37,347
Are you sure?

872
00:42:37,347 --> 00:42:38,245
Well, unless he
went for a swim.

873
00:42:38,245 --> 00:42:38,970
Well, you thought
Chris was dead,

874
00:42:38,970 --> 00:42:40,592
look how that turned out.

875
00:42:40,592 --> 00:42:42,594
Hey, I'm not the one who fell
into the fucking pressure lock.

876
00:42:42,594 --> 00:42:44,631
She wasn't breathing,
how was I to know?

877
00:42:44,631 --> 00:42:46,218
That we should all
just be grateful

878
00:42:46,218 --> 00:42:47,599
that any of us are still alive.

879
00:42:47,599 --> 00:42:48,600
Fuck!

880
00:42:48,600 --> 00:42:51,396
[ominous music continues]

881
00:42:51,396 --> 00:42:53,260
How long till we're back
on the surface, Gordon?

882
00:42:53,260 --> 00:42:56,125
[lighter rasping]

883
00:42:58,196 --> 00:43:01,406
Well, kids, can't
say for sure.

884
00:43:01,406 --> 00:43:03,304
We've taken on a fuck
ton of water.

885
00:43:03,304 --> 00:43:04,996
Hank said not to
smoke in here.

886
00:43:06,998 --> 00:43:08,275
Do you want one, Jim?

887
00:43:09,863 --> 00:43:11,243
Help yourself.

888
00:43:11,243 --> 00:43:13,418
We'll smoke in his memory.

889
00:43:13,418 --> 00:43:15,696
[soft anxious music]

890
00:43:15,696 --> 00:43:17,733
How long can we survive
like this down here?

891
00:43:19,217 --> 00:43:22,530
We've got three more
hours of life support left.

892
00:43:22,530 --> 00:43:24,394
Can't see it taking us
more than two hours

893
00:43:24,394 --> 00:43:26,293
to get to the surface.

894
00:43:26,293 --> 00:43:28,088
But I can't be sure.

895
00:43:28,088 --> 00:43:30,538
The longer we're down
here, the heavier we get,

896
00:43:30,538 --> 00:43:32,402
the slower we ascend.

897
00:43:32,402 --> 00:43:33,541
Three hours seems tight.

898
00:43:33,541 --> 00:43:35,060
It is tight,

899
00:43:35,060 --> 00:43:37,925
but there's nothing
more I can do about it.

900
00:43:37,925 --> 00:43:40,203
Let's hope there's no
more nasty surprises.

901
00:43:40,203 --> 00:43:45,243
[metal clanks]
[obscure music]

902
00:43:45,864 --> 00:43:47,245
[container thuds]

903
00:43:47,245 --> 00:43:48,660
It's the tissue sample.

904
00:43:50,869 --> 00:43:52,733
[ooze squelching]

905
00:43:52,733 --> 00:43:55,356
[door hissing]

906
00:43:55,356 --> 00:43:59,567
[obscure music continues]

907
00:43:59,567 --> 00:44:01,569
Do you hear them, Jim?

908
00:44:01,569 --> 00:44:03,951
Calling to us...

909
00:44:03,951 --> 00:44:05,919
God's of the deep...

910
00:44:05,919 --> 00:44:09,336
Howling to be perceived
by human minds.

911
00:44:09,336 --> 00:44:12,063
[ominous music]

912
00:44:16,723 --> 00:44:18,690
This tiny specimen,

913
00:44:19,898 --> 00:44:22,349
it's going to change
everything we know.

914
00:44:22,349 --> 00:44:24,903
Everything we ever
thought we knew.

915
00:44:26,387 --> 00:44:27,388
Don't touch it.

916
00:44:28,562 --> 00:44:31,116
We need to get this down
to the lab and isolate it.

917
00:44:31,116 --> 00:44:33,947
Quickly now, before it
deteriorates.

918
00:44:33,947 --> 00:44:35,673
Maybe we should seal
it in the pressure lock.

919
00:44:35,673 --> 00:44:38,606
No, I want this preserved
properly in the lab.

920
00:44:38,606 --> 00:44:40,678
Pickman, this is something
that hasn't been out

921
00:44:40,678 --> 00:44:43,059
of the water for
millions of years,

922
00:44:43,059 --> 00:44:44,958
we have no idea what
we're exposing ourselves

923
00:44:44,958 --> 00:44:46,373
to by bringing this on board.

924
00:44:46,373 --> 00:44:49,100
Ms. Harris, do you
really think you came

925
00:44:49,100 --> 00:44:52,690
all the way down here
just to look at it?

926
00:44:52,690 --> 00:44:54,864
We didn't know we were
collecting living tissue.

927
00:44:54,864 --> 00:44:58,316
So many answers await us, Jim.

928
00:44:58,316 --> 00:45:00,594
I don't have time to waste.

929
00:45:00,594 --> 00:45:03,873
[metal clanking]
[ominous music continues]

930
00:45:03,873 --> 00:45:05,875
[container rasps]
[air hissing]

931
00:45:05,875 --> 00:45:08,913
[tissue squelching]

932
00:45:12,779 --> 00:45:14,194
Careful, Joseph.

933
00:45:14,194 --> 00:45:17,715
[ominous music continues]

934
00:45:25,032 --> 00:45:26,171
Where you going?

935
00:45:26,171 --> 00:45:28,035
We can't stop them
examining that thing,

936
00:45:28,035 --> 00:45:29,105
so someone who knows
what they're doing

937
00:45:29,105 --> 00:45:30,106
should go supervise,

938
00:45:30,106 --> 00:45:31,729
make sure they keep
it contained.

939
00:45:34,283 --> 00:45:35,802
[door hissing]

940
00:45:35,802 --> 00:45:37,562
Three hours, Jim.

941
00:45:37,562 --> 00:45:38,632
I suggest you go with them

942
00:45:38,632 --> 00:45:40,392
and make sure they do
nothing stupid.

943
00:45:41,566 --> 00:45:43,602
I've not seen Pickman
like this since...

944
00:45:45,259 --> 00:45:46,433
A long time.

945
00:45:46,433 --> 00:45:48,124
He's not thinking straight.

946
00:45:48,124 --> 00:45:50,161
I don't know if any of
us are anymore.

947
00:45:54,855 --> 00:45:57,133
[submersible droning]

948
00:45:57,133 --> 00:45:58,617
[Gordon] <i>DP control,</i>

949
00:45:58,617 --> 00:46:00,136
we are a little
under three hours

950
00:46:00,136 --> 00:46:01,620
from the surface.

951
00:46:01,620 --> 00:46:04,244
The tissue sample is
securely aboard.

952
00:46:04,244 --> 00:46:05,693
We've got one casualty.

953
00:46:06,867 --> 00:46:08,835
<i>O'Connell didn't make it.</i>

954
00:46:08,835 --> 00:46:13,667
[obscure music]
[air hissing]

955
00:46:13,667 --> 00:46:18,258
It seems like it's
mostly adipose tissue.

956
00:46:18,258 --> 00:46:19,604
[Christine] Body fat.

957
00:46:21,054 --> 00:46:22,365
This is a big piece you took.

958
00:46:22,365 --> 00:46:23,435
Yeah, no surprise it tried

959
00:46:23,435 --> 00:46:25,334
to knock us halfway
across the ocean.

960
00:46:27,405 --> 00:46:29,994
Totally disconnected
from the body...

961
00:46:31,892 --> 00:46:33,894
But still reactive.

962
00:46:35,413 --> 00:46:38,278
I don't think I've ever
seen anything like it.

963
00:46:38,278 --> 00:46:41,384
Imagine what we could learn
from an organism like this.

964
00:46:41,384 --> 00:46:42,489
The flesh that still lives on

965
00:46:42,489 --> 00:46:44,629
after it's been severed
from the body.

966
00:46:44,629 --> 00:46:48,219
Oh, it still thinks it's
part of the sea beast.

967
00:46:49,565 --> 00:46:51,843
I think that it senses us.

968
00:46:51,843 --> 00:46:53,189
And I say we leave it
the hell alone

969
00:46:53,189 --> 00:46:55,813
and wait 'til it's safely
back at the research base.

970
00:46:55,813 --> 00:46:59,609
Hank built this so we
could do immediate research.

971
00:46:59,609 --> 00:47:01,335
Well, unexpected things
happen when we mess

972
00:47:01,335 --> 00:47:02,750
with stuff we don't understand.

973
00:47:02,750 --> 00:47:05,926
And how do you know this
thing will still be moving,

974
00:47:05,926 --> 00:47:09,516
active, secreting
slime like it is

975
00:47:09,516 --> 00:47:11,207
once we get it back
to the surface?

976
00:47:11,207 --> 00:47:12,346
Guys.

977
00:47:12,346 --> 00:47:14,141
If you don't mind,
I'll take my chances.

978
00:47:14,141 --> 00:47:15,142
Jim.

979
00:47:15,142 --> 00:47:18,663
[flesh squelching]
[tense music]

980
00:47:18,663 --> 00:47:19,698
Whoa.

981
00:47:24,807 --> 00:47:28,500
[flesh squelching]
[tentacle crunching]

982
00:47:28,500 --> 00:47:31,779
[glass squeaking]

983
00:47:31,779 --> 00:47:33,712
Chris, get away from it.

984
00:47:33,712 --> 00:47:35,576
It knows we're here.

985
00:47:36,612 --> 00:47:37,855
Can't we freeze it?

986
00:47:37,855 --> 00:47:39,891
[Joe] I think we pissed
it off enough already.

987
00:47:42,549 --> 00:47:43,826
Pickman, Jim's right.

988
00:47:44,689 --> 00:47:46,864
We need to keep this contained.
We should seal the lab,

989
00:47:46,864 --> 00:47:48,279
we have no idea what
we're dealing with.

990
00:47:48,279 --> 00:47:50,453
I'm paying you to be the
biologist here.

991
00:47:50,453 --> 00:47:53,663
I am not risking someone
else's life for this expedition.

992
00:47:53,663 --> 00:47:55,079
The science trip is over.

993
00:47:56,735 --> 00:47:59,877
Jim, get him out of here and
help me lock this place up.

994
00:47:59,877 --> 00:48:03,708
[Pickman growling]
[tense music continues]

995
00:48:03,708 --> 00:48:04,743
You heard her.

996
00:48:07,643 --> 00:48:11,958
[glass squeaking]
[tentacle squelching]

997
00:48:11,958 --> 00:48:16,928
[keypad beeps]
[door hissing]

998
00:48:16,928 --> 00:48:20,311
[tense music continues]

999
00:48:21,243 --> 00:48:26,248
[tentacle slapping]
[tentacle squelching]

1000
00:48:32,806 --> 00:48:34,394
[light switch clicking]

1001
00:48:34,394 --> 00:48:37,052
[door hissing]

1002
00:48:41,815 --> 00:48:44,956
[tentacle squelching]

1003
00:48:45,992 --> 00:48:48,442
[case rasps]

1004
00:48:49,857 --> 00:48:51,963
[keypad beeps]

1005
00:48:51,963 --> 00:48:53,758
[wound squelching]

1006
00:48:53,758 --> 00:48:58,797
[phone ringing]
[ominous music]

1007
00:49:03,423 --> 00:49:06,426
[gun snapping]
[ominous music jolts]

1008
00:49:06,426 --> 00:49:08,773
[monitor whirrs]

1009
00:49:08,773 --> 00:49:09,981
Dr. Goldstein.

1010
00:49:09,981 --> 00:49:12,466
<i>Joseph, tell me the
specimen is secure.</i>

1011
00:49:12,466 --> 00:49:14,365
It's been contained in
the onboard lab,

1012
00:49:14,365 --> 00:49:16,436
Pickman's already running tests.

1013
00:49:16,436 --> 00:49:17,609
I think you're gonna be
very satisfied.

1014
00:49:17,609 --> 00:49:19,128
<i>I hope so.</i>

1015
00:49:19,128 --> 00:49:22,200
<i>Don't underestimate the
value of that tissue sample,</i>

1016
00:49:22,200 --> 00:49:24,375
<i>protect it with your life,</i>

1017
00:49:24,375 --> 00:49:26,411
<i>because if it doesn't make
it back to the surface--</i>

1018
00:49:26,411 --> 00:49:29,069
Lady, if that sample doesn't
make it back, neither do I.

1019
00:49:29,069 --> 00:49:30,346
And believe me,

1020
00:49:30,346 --> 00:49:32,555
that tuna chunk will be
the least of my worries.

1021
00:49:32,555 --> 00:49:33,832
<i>You don't have to worry.</i>

1022
00:49:33,832 --> 00:49:36,870
<i>As long as that specimen
is delivered to me,</i>

1023
00:49:36,870 --> 00:49:39,045
<i>your safety is guaranteed.</i>

1024
00:49:39,045 --> 00:49:40,149
And the deal's the
same as before.

1025
00:49:40,149 --> 00:49:41,254
<i>Correct.</i>

1026
00:49:41,254 --> 00:49:44,188
Well then, we are
crystal clear, babe.

1027
00:49:44,188 --> 00:49:46,155
And I'm already taking
the necessary precautions.

1028
00:49:46,155 --> 00:49:48,571
[gun snaps]

1029
00:49:48,571 --> 00:49:49,848
Pickman's gonna be pissed.

1030
00:49:49,848 --> 00:49:52,575
<i>Pickman isn't
interested in riches.</i>

1031
00:49:52,575 --> 00:49:55,130
Well then, his loss
is our gain.

1032
00:49:56,200 --> 00:49:57,580
[Goldstein] <i>Keep me
updated.</i>

1033
00:49:57,580 --> 00:49:59,755
[phone call bleeps]

1034
00:50:00,618 --> 00:50:05,623
[ominous music]
[ooze squelching]

1035
00:50:06,900 --> 00:50:11,387
[keypad beeps]
[door hissing]

1036
00:50:11,387 --> 00:50:14,666
[ominous music rising]

1037
00:50:20,569 --> 00:50:25,574
[ghostly whispering]
[ominous music continues]

1038
00:50:27,369 --> 00:50:29,957
[door hissing]

1039
00:50:34,686 --> 00:50:37,931
[ominous music rising]

1040
00:50:41,348 --> 00:50:44,455
[ghostly whispering]

1041
00:50:58,814 --> 00:51:02,300
[ominous music continues]

1042
00:51:08,134 --> 00:51:10,964
[ooze squelching]

1043
00:51:19,421 --> 00:51:23,356
[Pickman coughing and wailing]

1044
00:51:26,324 --> 00:51:29,189
[flesh squelching]

1045
00:51:32,365 --> 00:51:33,538
[soft music]

1046
00:51:33,538 --> 00:51:36,369
Something's not right here,
Chris.

1047
00:51:36,369 --> 00:51:38,819
There's some strange feeling...

1048
00:51:38,819 --> 00:51:39,924
I don't know.

1049
00:51:39,924 --> 00:51:42,892
Just try to relax,
it's nearly over.

1050
00:51:42,892 --> 00:51:43,962
We've been down here God
knows how long,

1051
00:51:43,962 --> 00:51:45,136
and no one's ever
been this deep.

1052
00:51:45,136 --> 00:51:46,931
Yeah, but maybe we were
never meant to come here.

1053
00:51:46,931 --> 00:51:49,589
You know, maybe nature never
intended us to find this place.

1054
00:51:49,589 --> 00:51:51,936
Don't get hysterical on me,
Jim.

1055
00:51:51,936 --> 00:51:53,386
Have you seen
anything down here?

1056
00:51:53,386 --> 00:51:54,904
You know, heard anything?

1057
00:51:54,904 --> 00:51:56,768
Things you shouldn't see,
things that couldn't be here?

1058
00:51:56,768 --> 00:51:57,769
Like what?

1059
00:51:57,769 --> 00:51:58,908
None of this was
meant to be here.

1060
00:51:58,908 --> 00:52:00,013
Well, like when you went
into the water,

1061
00:52:00,013 --> 00:52:01,428
why did you do that?

1062
00:52:01,428 --> 00:52:02,636
Because you saw something, right?

1063
00:52:02,636 --> 00:52:03,741
Something made you do it?

1064
00:52:03,741 --> 00:52:04,707
No, I fell.

1065
00:52:04,707 --> 00:52:05,777
No, you saw something,

1066
00:52:05,777 --> 00:52:07,331
you, you, you chased after it,

1067
00:52:07,331 --> 00:52:09,333
like, like Sam floating
in the water.

1068
00:52:09,333 --> 00:52:11,783
No. Jim, what's
wrong with you?

1069
00:52:11,783 --> 00:52:14,027
Look, when I was out there,

1070
00:52:14,027 --> 00:52:16,581
I thought I heard my
dad over the intercom.

1071
00:52:16,581 --> 00:52:18,135
His tapes, his, his
old recordings,

1072
00:52:18,135 --> 00:52:19,515
they were playing at the
bottom of the fucking ocean.

1073
00:52:19,515 --> 00:52:20,758
How can that be possible?

1074
00:52:20,758 --> 00:52:24,002
Listen to me, you didn't
hear anything, okay?

1075
00:52:24,002 --> 00:52:24,934
You panicked.

1076
00:52:24,934 --> 00:52:26,350
We're all shocked. It's normal.

1077
00:52:27,454 --> 00:52:29,353
I don't think any of
this is normal.

1078
00:52:30,595 --> 00:52:32,390
I just know I wanna get home.

1079
00:52:32,390 --> 00:52:35,600
We will, but I need you
to keep it together, okay?

1080
00:52:38,016 --> 00:52:39,017
I need you.

1081
00:52:40,157 --> 00:52:42,573
Help keep me sane until
we're back on the surface.

1082
00:52:43,436 --> 00:52:44,506
I can't do this alone.

1083
00:52:45,645 --> 00:52:47,474
We came to the bottom
of the ocean,

1084
00:52:48,510 --> 00:52:50,408
none of us were ever
entirely sane.

1085
00:52:51,444 --> 00:52:55,241
[soft music continues]

1086
00:52:55,241 --> 00:52:57,243
You did great out there.

1087
00:52:57,243 --> 00:52:59,210
Your dad could never bring
back this physical proof

1088
00:52:59,210 --> 00:53:01,454
of things that people
didn't believe existed.

1089
00:53:03,110 --> 00:53:05,285
This is gonna shock the world,
Jim.

1090
00:53:05,285 --> 00:53:06,804
You lived up to your name.

1091
00:53:09,255 --> 00:53:10,256
Yeah, well...

1092
00:53:11,498 --> 00:53:13,466
I worry that might not
be a good thing.

1093
00:53:17,815 --> 00:53:19,506
We're two hours
from the surface.

1094
00:53:19,506 --> 00:53:21,094
Do you copy, DP control?

1095
00:53:22,129 --> 00:53:23,476
[buttons clicking]
[console beeping]

1096
00:53:23,476 --> 00:53:25,271
Come in, DP control.

1097
00:53:25,271 --> 00:53:27,134
[monitor whirring]
[tense music]

1098
00:53:27,134 --> 00:53:28,653
[Walt] <i>It's October 25th,</i>

1099
00:53:29,309 --> 00:53:31,794
<i>day three of the
Peters-Pickman expedition</i>

1100
00:53:31,794 --> 00:53:34,107
<i>to the Antarctic Peninsula.</i>

1101
00:53:34,107 --> 00:53:37,144
<i>40 miles into the mountains,</i>

1102
00:53:37,144 --> 00:53:41,218
<i>we've uncovered something
extraordinary.</i>

1103
00:53:41,218 --> 00:53:42,805
[tentacles squelching]

1104
00:53:42,805 --> 00:53:45,049
<i>Can't you hear that?</i>

1105
00:53:45,049 --> 00:53:48,121
<i>It's speaking to us...</i>

1106
00:53:48,880 --> 00:53:50,054
<i>Communicating.</i>

1107
00:53:50,054 --> 00:53:52,125
[creature growling]
[tense music continues]

1108
00:53:52,125 --> 00:53:53,851
[Gordon screaming]

1109
00:53:53,851 --> 00:53:55,508
What's happening out there?

1110
00:53:55,508 --> 00:53:57,268
Wait, Chris! hang on!

1111
00:53:57,268 --> 00:53:59,132
[Christine] Come on!

1112
00:53:59,132 --> 00:54:00,685
[suspenseful music]

1113
00:54:00,685 --> 00:54:03,895
[keypad beeps]
[door hissing]

1114
00:54:03,895 --> 00:54:05,828
- Gordon!
- Gordon!

1115
00:54:05,828 --> 00:54:09,763
[suspenseful music continues]

1116
00:54:11,765 --> 00:54:12,766
Christine!

1117
00:54:18,462 --> 00:54:23,467
[chains clanking]
[tense music]

1118
00:54:24,468 --> 00:54:27,540
[flesh squelching]

1119
00:54:27,540 --> 00:54:28,575
Oh my God.

1120
00:54:29,956 --> 00:54:34,961
[ooze squelching]
[tense music continues]

1121
00:54:40,794 --> 00:54:43,383
[door hissing]

1122
00:54:44,350 --> 00:54:46,283
[door hissing]

1123
00:54:47,111 --> 00:54:49,493
[foot steps clacking]

1124
00:54:53,393 --> 00:54:56,534
[tense music rising]

1125
00:54:56,534 --> 00:54:59,710
[Pickman screeching]

1126
00:55:02,609 --> 00:55:03,507
No!

1127
00:55:03,507 --> 00:55:06,372
[water splashing]

1128
00:55:07,649 --> 00:55:09,098
Jim, get it open!

1129
00:55:09,098 --> 00:55:12,205
[suspenseful music]

1130
00:55:12,999 --> 00:55:14,000
I can't.

1131
00:55:15,001 --> 00:55:17,693
Get him out of there now!

1132
00:55:17,693 --> 00:55:19,350
Hold on.

1133
00:55:19,350 --> 00:55:21,939
[door hissing]

1134
00:55:21,939 --> 00:55:25,114
[suspenseful music continues]

1135
00:55:25,114 --> 00:55:26,909
[ax clanks]

1136
00:55:26,909 --> 00:55:29,084
Chris, get out of the way.

1137
00:55:30,361 --> 00:55:32,846
[ax clanking]

1138
00:55:36,678 --> 00:55:38,645
[Jim grunting]

1139
00:55:38,645 --> 00:55:39,681
Come on!

1140
00:55:40,785 --> 00:55:42,200
Put down the ax, Jim!

1141
00:55:42,200 --> 00:55:43,167
Pickman's in there!

1142
00:55:43,167 --> 00:55:44,375
[Joe] That's
Pickman's problem.

1143
00:55:44,375 --> 00:55:46,066
You're not really gonna
use that thing, Joe.

1144
00:55:46,066 --> 00:55:47,723
You open those pressure
doors, this ship fills

1145
00:55:47,723 --> 00:55:49,553
with water at a rate
so fucking fast

1146
00:55:49,553 --> 00:55:51,624
the liquid will cut your
bodies in two.

1147
00:55:51,624 --> 00:55:52,556
Drop it!

1148
00:55:52,556 --> 00:55:54,558
[ominous music]

1149
00:55:54,558 --> 00:55:56,870
What, you just gonna
let Pickman die in there?

1150
00:55:56,870 --> 00:55:58,562
Pickman's lost his
fucking mind.

1151
00:55:58,562 --> 00:55:59,735
Don't you get it?

1152
00:55:59,735 --> 00:56:02,220
This was his dream, to
see those creatures,

1153
00:56:02,220 --> 00:56:03,981
those ancient sea gods.

1154
00:56:03,981 --> 00:56:05,051
And if that's what he wants,

1155
00:56:05,051 --> 00:56:07,225
I do not need to go
down with him.

1156
00:56:07,225 --> 00:56:09,780
He didn't even know these
things were down here.

1157
00:56:09,780 --> 00:56:11,057
Pickman knew.

1158
00:56:12,196 --> 00:56:13,439
He knew what they were,

1159
00:56:14,232 --> 00:56:16,234
and he knew they were
only sleeping.

1160
00:56:18,409 --> 00:56:19,514
[chuckles] Exactly.

1161
00:56:20,825 --> 00:56:23,414
What do you think they
found down in Antarctica?

1162
00:56:23,414 --> 00:56:25,071
What do you think they've
been searching

1163
00:56:25,071 --> 00:56:26,417
for all these years?

1164
00:56:26,417 --> 00:56:28,246
And he just let us
wake them up.

1165
00:56:28,246 --> 00:56:30,490
Pickman did not spend
all of this money

1166
00:56:30,490 --> 00:56:32,975
for you two to have the
adventure of a lifetime.

1167
00:56:32,975 --> 00:56:35,564
We were sent here with a
clear objective.

1168
00:56:35,564 --> 00:56:37,980
Get the tissue sample
from the fucking water goblins,

1169
00:56:37,980 --> 00:56:39,326
make it back to the surface,

1170
00:56:39,326 --> 00:56:41,432
and get filthy, fucking rich.

1171
00:56:41,432 --> 00:56:44,124
So will you please
both move away

1172
00:56:44,124 --> 00:56:46,506
from the fucking pressure doors!

1173
00:56:46,506 --> 00:56:48,646
You think that specimen's
gonna make you rich?

1174
00:56:48,646 --> 00:56:49,992
It's gonna be harder
than you think.

1175
00:56:49,992 --> 00:56:53,030
Oh, you think I'm scared
of a couple of brainiacs?

1176
00:56:53,030 --> 00:56:56,205
No, that thing is growing.

1177
00:56:56,205 --> 00:56:58,449
You can go and look at it
if you don't believe me.

1178
00:56:58,449 --> 00:57:00,589
And I think it's having a
strange psychological effect

1179
00:57:00,589 --> 00:57:01,521
on our crew.

1180
00:57:01,521 --> 00:57:03,454
Oh, you fucking think.

1181
00:57:03,454 --> 00:57:06,112
It doesn't just
exist physically,

1182
00:57:06,112 --> 00:57:08,701
it's in our minds,
it's in our thoughts.

1183
00:57:09,736 --> 00:57:12,981
Joe, I don't know if
you know this,

1184
00:57:13,844 --> 00:57:16,812
but I have a son waiting
for me back home.

1185
00:57:16,812 --> 00:57:19,401
He's 10 months old, and if
I don't get back to him,

1186
00:57:20,333 --> 00:57:22,680
if I don't see him again,

1187
00:57:22,680 --> 00:57:25,062
I swear to fucking God,

1188
00:57:25,062 --> 00:57:26,857
you'll die down here with me,

1189
00:57:26,857 --> 00:57:28,168
and it won't be pretty.

1190
00:57:29,756 --> 00:57:32,034
I don't need to listen
to this bullshit.

1191
00:57:32,034 --> 00:57:34,347
[door hissing]

1192
00:57:34,347 --> 00:57:36,280
Wait, don't agitate him.

1193
00:57:36,280 --> 00:57:37,730
- Jim!
- He's dangerous, Chris.

1194
00:57:37,730 --> 00:57:39,214
There's nothing we can do.

1195
00:57:39,939 --> 00:57:42,597
[ominous music]

1196
00:57:44,115 --> 00:57:47,774
[Gordon coughing and hissing]

1197
00:57:47,774 --> 00:57:52,676
[ominous music rising]
[ax rasps]

1198
00:57:52,676 --> 00:57:55,299
[eerie music]
[flesh squelching]

1199
00:57:55,299 --> 00:57:58,475
[chains clanking]

1200
00:57:58,475 --> 00:58:01,788
[Joe grunts and groans]

1201
00:58:06,517 --> 00:58:11,488
[Joe moaning]
[bag rustling]

1202
00:58:15,733 --> 00:58:17,148
[knife clanks]

1203
00:58:17,148 --> 00:58:20,773
[knife rasping]
[Joe moans]

1204
00:58:20,773 --> 00:58:24,155
[eerie music continues]

1205
00:58:25,812 --> 00:58:28,435
[bag rustling]

1206
00:58:28,435 --> 00:58:31,404
[flesh squelching]

1207
00:58:33,855 --> 00:58:36,513
[ominous music]

1208
00:58:39,654 --> 00:58:41,690
[body crunching]

1209
00:58:41,690 --> 00:58:43,002
Gordon?

1210
00:58:43,002 --> 00:58:44,728
[Walt] <i>It's from the sea,</i>

1211
00:58:44,728 --> 00:58:48,145
<i>frozen in time and
waiting for the thaw.</i>

1212
00:58:49,629 --> 00:58:53,633
Jim, my boy, is it really you?

1213
00:58:53,633 --> 00:58:55,117
Gordon, maybe you should
come downstairs

1214
00:58:55,117 --> 00:58:56,947
and lie down for a while.

1215
00:58:56,947 --> 00:58:59,777
I always knew you would
find me one day, Jimmy.

1216
00:59:01,227 --> 00:59:03,263
They told me you would come,

1217
00:59:03,263 --> 00:59:08,406
but I prayed, I prayed
that it wasn't true.

1218
00:59:08,406 --> 00:59:12,134
[Gordon gagging]
[body cracking]

1219
00:59:12,134 --> 00:59:14,585
Don't be afraid, Jimmy.

1220
00:59:14,585 --> 00:59:17,864
Death is not the end.

1221
00:59:17,864 --> 00:59:21,488
These are things I
should never have known,

1222
00:59:21,488 --> 00:59:24,526
things of nature never
intended us to find.

1223
00:59:25,596 --> 00:59:28,012
Sit down, Gordon.
[Gordon gagging]

1224
00:59:28,012 --> 00:59:29,635
I don't think that's
Gordon anymore.

1225
00:59:29,635 --> 00:59:32,672
Show them, Jimmy.
Show them the way home,

1226
00:59:32,672 --> 00:59:35,813
back to their place
they once knew.

1227
00:59:35,813 --> 00:59:40,853
[Gordon gagging]
[body crunching]

1228
00:59:41,129 --> 00:59:44,650
None of this insignificant race

1229
00:59:44,650 --> 00:59:48,619
will know how I tried
to warn them,

1230
00:59:48,619 --> 00:59:50,621
how they left it, too late.

1231
00:59:50,621 --> 00:59:53,313
Get the fuck away from me,
Gordon.

1232
00:59:53,313 --> 00:59:54,521
Don't make me use this.

1233
00:59:54,521 --> 00:59:59,596
When they awake, it
is time for us to sleep.

1234
00:59:59,596 --> 01:00:01,080
[Gordon screaming]
[body cracking]

1235
01:00:01,080 --> 01:00:04,255
[head whooshing]
[ooze squelching]

1236
01:00:04,255 --> 01:00:06,637
[tense suspenseful music]

1237
01:00:06,637 --> 01:00:08,777
[both grunting]

1238
01:00:08,777 --> 01:00:11,469
[ooze squelching]

1239
01:00:11,469 --> 01:00:14,127
[both grunting]

1240
01:00:18,062 --> 01:00:19,892
[tense suspenseful music rising]

1241
01:00:19,892 --> 01:00:22,619
[metal clanks]

1242
01:00:22,619 --> 01:00:23,999
[Jim screams]

1243
01:00:23,999 --> 01:00:26,243
Jim! [panting]

1244
01:00:28,279 --> 01:00:30,627
[suspenseful music]
[Gordon grunting]

1245
01:00:30,627 --> 01:00:32,490
[ax thudding]

1246
01:00:32,490 --> 01:00:33,491
Gordon!

1247
01:00:33,491 --> 01:00:36,046
[alarm blaring]

1248
01:00:36,046 --> 01:00:41,051
[ax thudding]
[Gordon grunting]

1249
01:00:41,051 --> 01:00:44,364
[suspenseful music continues]

1250
01:00:44,364 --> 01:00:46,297
That's it, w- we've lost them.

1251
01:00:46,297 --> 01:00:48,575
I can't get a signal,
there's nothing.

1252
01:00:50,094 --> 01:00:55,099
[alarm blaring]
[suspenseful music continues]

1253
01:00:57,999 --> 01:01:00,242
[door hissing]

1254
01:01:00,242 --> 01:01:01,692
[ax thudding]
[Gordon grunting]

1255
01:01:01,692 --> 01:01:02,693
Gordon!

1256
01:01:02,693 --> 01:01:05,178
[door hissing]

1257
01:01:06,524 --> 01:01:09,355
[Gordon grunting]

1258
01:01:11,219 --> 01:01:13,704
[alarm blaring continues]
[suspenseful music continues]

1259
01:01:13,704 --> 01:01:14,981
Move!

1260
01:01:14,981 --> 01:01:17,950
[gun firing]
[Gordon grunts]

1261
01:01:19,641 --> 01:01:22,886
[tense music]

1262
01:01:24,404 --> 01:01:25,336
Gordon?

1263
01:01:25,336 --> 01:01:26,717
[Gordon growling]

1264
01:01:26,717 --> 01:01:28,546
[ax clanks]
[alarm blaring continues]

1265
01:01:28,546 --> 01:01:29,616
What have you done?

1266
01:01:29,616 --> 01:01:31,480
[ooze squelching]

1267
01:01:31,480 --> 01:01:34,760
[equipment clattering]

1268
01:01:37,970 --> 01:01:39,972
[Joe grunts]
[gun firing]

1269
01:01:39,972 --> 01:01:42,733
[bullets thudding and clanking]

1270
01:01:42,733 --> 01:01:45,771
Joe, stop, you'll
blow the windows!

1271
01:01:45,771 --> 01:01:47,082
Joe, what are you doing?

1272
01:01:47,082 --> 01:01:49,119
This thing's going down,
sweetheart,

1273
01:01:49,119 --> 01:01:50,603
back down to the bottom
of the ocean,

1274
01:01:50,603 --> 01:01:52,881
only I'm not going down with it.

1275
01:01:52,881 --> 01:01:54,503
You can't just leave
us to pilot this thing.

1276
01:01:54,503 --> 01:01:55,712
Pilot what?

1277
01:01:55,712 --> 01:01:57,783
It's scrap metal, lady,
open your fucking eyes!

1278
01:01:57,783 --> 01:01:59,957
This thing is going down!

1279
01:01:59,957 --> 01:02:02,615
[gun snaps]
[alarm blaring continues]

1280
01:02:02,615 --> 01:02:04,030
I'm sorry about your kid.

1281
01:02:04,755 --> 01:02:06,446
[suspenseful music]

1282
01:02:06,446 --> 01:02:08,828
[ax rasps]

1283
01:02:08,828 --> 01:02:11,175
[ax clanks]
[Joe grunts]

1284
01:02:11,175 --> 01:02:15,179
[suspenseful music continues]

1285
01:02:16,008 --> 01:02:20,391
[gun clanks]
[alarm blaring continues]

1286
01:02:23,360 --> 01:02:26,052
Now you wanna fight me now, bitch.

1287
01:02:26,052 --> 01:02:27,329
Try it.

1288
01:02:27,329 --> 01:02:31,023
[both grunting]
[suspenseful music continues]

1289
01:02:31,023 --> 01:02:34,578
[ax thuds]
[flesh squelching]

1290
01:02:34,578 --> 01:02:37,270
[flesh tearing]
[ooze squelching]

1291
01:02:37,270 --> 01:02:39,963
[both grunting]

1292
01:02:45,623 --> 01:02:49,075
[Christine grunts]
[ax thuds]

1293
01:02:49,075 --> 01:02:54,115
[Joe laughing]
[suspenseful music continues]

1294
01:02:58,326 --> 01:03:00,638
You think we're just
gonna let you walk out

1295
01:03:00,638 --> 01:03:01,881
of here, bitch?

1296
01:03:03,400 --> 01:03:04,815
No, I don't.

1297
01:03:04,815 --> 01:03:06,506
[ax thuds]
[Joe screaming]

1298
01:03:06,506 --> 01:03:08,577
[flesh squelching and tearing]

1299
01:03:08,577 --> 01:03:12,409
[Joe sobbing]
[obscure music]

1300
01:03:12,409 --> 01:03:15,515
[alarm blaring continues]

1301
01:03:17,069 --> 01:03:19,554
[Joe moaning]

1302
01:03:20,451 --> 01:03:21,418
Jim!

1303
01:03:21,418 --> 01:03:24,214
[Jim groaning]

1304
01:03:24,214 --> 01:03:25,491
Are you okay?

1305
01:03:25,491 --> 01:03:26,664
I'll live.

1306
01:03:26,664 --> 01:03:28,321
Okay.

1307
01:03:28,321 --> 01:03:29,426
[button thuds]
[alarm buzzing]

1308
01:03:29,426 --> 01:03:30,599
Get in the rover,
we've gotta go.

1309
01:03:30,599 --> 01:03:31,738
What?

1310
01:03:31,738 --> 01:03:32,912
Get in the rover!

1311
01:03:32,912 --> 01:03:34,603
- Where's Joe?
- Oh, screw Joe!

1312
01:03:34,603 --> 01:03:36,329
Come on, we gotta go!

1313
01:03:36,329 --> 01:03:38,884
[chain clanking]
[suspenseful music]

1314
01:03:38,884 --> 01:03:42,680
[Joe and Christine grunting]

1315
01:03:44,337 --> 01:03:46,270
[Christine panting]

1316
01:03:46,270 --> 01:03:49,480
[gun snapping]

1317
01:03:49,480 --> 01:03:54,520
[gun firing]
[bullets clanking]

1318
01:03:55,486 --> 01:03:58,420
[rover thuds]
[water splashing]

1319
01:03:58,420 --> 01:04:02,114
[suspenseful music continues]
[alarm blaring continues]

1320
01:04:02,114 --> 01:04:04,979
[water sploshing]

1321
01:04:06,325 --> 01:04:10,122
[Christine breathing heavily]

1322
01:04:10,122 --> 01:04:15,161
[hatch hissing]
[suspenseful music continues]

1323
01:04:22,686 --> 01:04:26,276
[Joe moaning and grunting]

1324
01:04:36,148 --> 01:04:38,460
[Joe panting]

1325
01:04:38,460 --> 01:04:41,981
[Joe moaning and grunting]

1326
01:04:41,981 --> 01:04:47,021
[obscure music]
[alarm blaring continues]

1327
01:04:48,815 --> 01:04:51,749
[flesh squelching]

1328
01:04:57,997 --> 01:05:02,312
[tentacle crunching
and squelching]

1329
01:05:02,312 --> 01:05:05,591
[tense music]

1330
01:05:06,833 --> 01:05:09,906
[door hissing]

1331
01:05:09,906 --> 01:05:13,392
[alarm blaring continues]

1332
01:05:18,949 --> 01:05:20,330
Okay, wait for me
here, I'll be a second.

1333
01:05:20,330 --> 01:05:21,745
What? Where are you going?

1334
01:05:21,745 --> 01:05:23,436
We can't risk someone
else finding it.

1335
01:05:23,436 --> 01:05:25,162
You know they'll come looking.

1336
01:05:26,232 --> 01:05:28,096
[suspenseful music]
[flare hissing]

1337
01:05:28,096 --> 01:05:29,649
[flare bangs]

1338
01:05:29,649 --> 01:05:31,065
[door hissing]

1339
01:05:34,206 --> 01:05:38,244
[door hissing]
[suspenseful music continues]

1340
01:05:38,244 --> 01:05:41,868
[keypad beeps]
[door hissing]

1341
01:05:41,868 --> 01:05:44,768
[chains clanking]

1342
01:05:47,564 --> 01:05:49,669
All right, whatever the
hell you are,

1343
01:05:49,669 --> 01:05:51,982
time to make calamari.

1344
01:05:51,982 --> 01:05:55,330
[flare whooshing]
[creature screeching]

1345
01:05:55,330 --> 01:05:57,781
[fire crackling]

1346
01:05:57,781 --> 01:06:02,820
[Jim screaming]
[gun firing]

1347
01:06:10,311 --> 01:06:13,797
[suspenseful music continues]
[flesh squelching]

1348
01:06:13,797 --> 01:06:15,695
[alarm blaring]

1349
01:06:15,695 --> 01:06:20,735
[keypad beeps]
[creature laughing]

1350
01:06:28,812 --> 01:06:32,885
[suspenseful music continues]

1351
01:06:32,885 --> 01:06:34,680
[Joe] <i>Better hurry, Jimmy.</i>

1352
01:06:34,680 --> 01:06:38,615
<i>Five minutes until this whole
thing goes under. [laughs]</i>

1353
01:06:39,478 --> 01:06:44,345
<i>This whole things gonna blow
when that door opens. [laughs]</i>

1354
01:06:45,070 --> 01:06:47,900
<i>Implode! [laughing]</i>

1355
01:06:47,900 --> 01:06:52,905
[keypad beeps]
[door hissing]

1356
01:06:52,905 --> 01:06:56,322
[Joe laughing continues]

1357
01:06:59,739 --> 01:07:02,501
[fire crackling]

1358
01:07:05,538 --> 01:07:08,403
Jim, we don't have
enough air supply.

1359
01:07:08,403 --> 01:07:10,681
And that door's set
to open in five minutes.

1360
01:07:10,681 --> 01:07:12,062
This whole thing's
gonna implode.

1361
01:07:12,062 --> 01:07:13,132
- What?
- One of us needs

1362
01:07:13,132 --> 01:07:14,858
to stay behind to seal
the pressure lock.

1363
01:07:14,858 --> 01:07:16,204
Go on without me.

1364
01:07:16,204 --> 01:07:17,343
No, Jim, we always said we--

1365
01:07:17,343 --> 01:07:18,413
Just go!

1366
01:07:18,413 --> 01:07:20,036
No, Jim!

1367
01:07:20,036 --> 01:07:22,072
[ax clanks]
[suspenseful music]

1368
01:07:22,072 --> 01:07:23,073
No!

1369
01:07:23,073 --> 01:07:26,663
[ax clanks]
[Joe grunting]

1370
01:07:26,663 --> 01:07:31,599
[Joe laughing]
[ax clanks]

1371
01:07:35,913 --> 01:07:37,467
You going somewhere?

1372
01:07:37,467 --> 01:07:41,057
[ax clanks]
[Joe grunts]

1373
01:07:41,057 --> 01:07:42,058
Jim!

1374
01:07:42,058 --> 01:07:43,680
[suspenseful music]

1375
01:07:43,680 --> 01:07:46,269
[Joe grunting]

1376
01:07:49,755 --> 01:07:50,928
Hey!

1377
01:07:50,928 --> 01:07:53,966
[blow thuds]
[Joe grunts]

1378
01:07:53,966 --> 01:07:56,624
[both grunting]

1379
01:07:57,970 --> 01:08:00,317
[blow thuds]
[Jim screaming]

1380
01:08:00,317 --> 01:08:05,184
[Jim groaning]
[suspenseful music continues]

1381
01:08:05,184 --> 01:08:08,118
[Joe laughing]

1382
01:08:08,118 --> 01:08:10,258
You can't destroy them, Jimmy.

1383
01:08:10,258 --> 01:08:13,779
We woke them up,
and now it's all over.

1384
01:08:13,779 --> 01:08:15,539
[Joe grunting]
[gun firing]

1385
01:08:15,539 --> 01:08:18,715
[Jim screaming]

1386
01:08:18,715 --> 01:08:21,097
[Joe thuds]

1387
01:08:21,097 --> 01:08:26,102
[suspenseful music continues]
[water pattering]

1388
01:08:38,183 --> 01:08:43,188
[ominous music]
[alarm blaring continues]

1389
01:08:45,086 --> 01:08:47,364
[ax rasps]

1390
01:08:51,644 --> 01:08:54,164
[Joe gasping]

1391
01:09:03,380 --> 01:09:06,280
[flesh squelching]

1392
01:09:08,489 --> 01:09:11,043
[ominous music rising]

1393
01:09:11,043 --> 01:09:14,184
[Joe screaming]
[tentacles squelching]

1394
01:09:14,184 --> 01:09:16,842
[Joe grunting]

1395
01:09:20,708 --> 01:09:23,020
[Joe screaming]
[gun firing]

1396
01:09:23,020 --> 01:09:25,885
[tentacle squelching]

1397
01:09:27,197 --> 01:09:31,753
[explosions bangs]
[Jim gasping]

1398
01:09:31,753 --> 01:09:36,689
[ominous music]
[fire crackling]

1399
01:09:37,621 --> 01:09:41,384
[alarm blaring]
[ax clanks]

1400
01:09:43,386 --> 01:09:45,802
[door thuds]

1401
01:09:49,944 --> 01:09:52,636
[door thuds]

1402
01:09:52,636 --> 01:09:54,638
[alarm buzzing]

1403
01:09:54,638 --> 01:09:57,848
[outer door whirring]

1404
01:09:57,848 --> 01:10:02,888
[ominous music continues]
[water pattering]

1405
01:10:08,514 --> 01:10:11,137
[alarm blaring]

1406
01:10:11,137 --> 01:10:14,106
[melancholy music]

1407
01:10:16,246 --> 01:10:17,282
[Walt] Jim.

1408
01:10:19,629 --> 01:10:21,458
Come find me, son.

1409
01:10:30,847 --> 01:10:33,643
[water pattering]

1410
01:10:45,931 --> 01:10:50,936
[ominous music]
[water pattering]

1411
01:10:54,008 --> 01:10:57,736
Jim, you came for me.

1412
01:10:59,979 --> 01:11:02,085
Let's go together...

1413
01:11:02,085 --> 01:11:07,124
Together with them into
the depths of oblivion.

1414
01:11:08,781 --> 01:11:09,782
Dad?

1415
01:11:16,202 --> 01:11:18,860
[soft music]

1416
01:11:18,860 --> 01:11:21,725
[birds squawking]

1417
01:11:27,938 --> 01:11:31,597
[medical equipment beeping]

1418
01:11:36,809 --> 01:11:37,948
Ms. Harris?

1419
01:11:39,778 --> 01:11:41,331
Ms. Harris, can you hear me?

1420
01:11:42,608 --> 01:11:43,782
It's okay, you're safe.

1421
01:11:43,782 --> 01:11:45,370
We're looking after you now.

1422
01:11:46,854 --> 01:11:48,165
Jim?

1423
01:11:48,165 --> 01:11:50,582
Providence! [gasping]

1424
01:11:50,582 --> 01:11:52,377
They've gone. Ms. Harris.

1425
01:11:53,550 --> 01:11:54,827
After communication was lost,

1426
01:11:54,827 --> 01:11:57,140
we picked up your rover signal.

1427
01:11:57,140 --> 01:11:58,693
They found you drifting.

1428
01:11:58,693 --> 01:12:01,627
Your oxygen levels were
dangerously low.

1429
01:12:01,627 --> 01:12:05,528
You've been unconscious
for a couple of days.

1430
01:12:05,528 --> 01:12:07,253
You killed them.

1431
01:12:07,253 --> 01:12:08,910
You knew exactly what we
were going into,

1432
01:12:08,910 --> 01:12:10,843
you fucking knew that!
- Ms. Harris, calm down!

1433
01:12:10,843 --> 01:12:13,018
Ms. Harris, please, relax!

1434
01:12:13,018 --> 01:12:14,399
Please!
- Neither of us got

1435
01:12:14,399 --> 01:12:16,366
what we wanted, did we?

1436
01:12:16,366 --> 01:12:18,023
You knew the risks.

1437
01:12:18,023 --> 01:12:19,921
No one must know what happened.

1438
01:12:19,921 --> 01:12:21,578
[screaming] Ahh!!!

1439
01:12:21,578 --> 01:12:23,615
- Ms. Harris, calm down!
- Ahh!!!

1440
01:12:23,615 --> 01:12:25,375
What's wrong with her?

1441
01:12:25,375 --> 01:12:27,515
[Christine screaming]
[stomach crunching]

1442
01:12:27,515 --> 01:12:30,691
[tense ominous music]

1443
01:12:34,453 --> 01:12:37,318
[ooze squelching]

1444
01:12:40,597 --> 01:12:41,633
Oh no.

1445
01:12:41,633 --> 01:12:42,875
No, no, no, no, no.

1446
01:12:42,875 --> 01:12:45,084
No! [grunting]

1447
01:12:45,084 --> 01:12:47,880
Congratulations, bitch,
you got exactly

1448
01:12:47,880 --> 01:12:49,882
what you fucking wanted!

1449
01:12:49,882 --> 01:12:53,092
[Christine screaming]
[flesh squelching]

1450
01:12:53,092 --> 01:12:54,577
No! No!

1451
01:12:55,336 --> 01:12:56,648
[Christine screaming]
[flesh squelching]

1452
01:12:56,648 --> 01:12:59,167
[Julia gasps]

1453
01:12:59,167 --> 01:13:01,446
[Christine screaming]
[flesh squelching]

1454
01:13:01,446 --> 01:13:04,207
[ominous music]

1455
01:13:12,457 --> 01:13:16,599
[Christine screaming continues]

1456
01:13:16,599 --> 01:13:21,638
[Christine laughing]
[ominous music continues]

1457
01:13:22,121 --> 01:13:25,331
[tentacles squelching]
[Julia gasping]

1458
01:13:25,331 --> 01:13:29,197
[Christine laughing continues]

1459
01:13:29,197 --> 01:13:32,442
[ominous music rising]

1460
01:13:41,486 --> 01:13:44,350
[melancholy music]

1461
01:14:26,531 --> 01:14:30,327
[melancholy music continues]

1462
01:15:10,816 --> 01:15:14,544
[melancholy music continues]

1463
01:15:55,654 --> 01:15:59,451
[melancholy music continues]

1464
01:16:40,803 --> 01:16:44,530
[melancholy music continues]

1465
01:17:25,710 --> 01:17:29,506
[melancholy music continues]



