1
00:00:41,249 --> 00:00:49,549
‎天から役目なしに降ろされた物は
‎ひとつもない

2
00:01:19,996 --> 00:01:22,207
‎（ナレーション）‎日露戦争において

3
00:01:22,207 --> 00:01:27,295
‎最も過酷な戦場となった
‎二百三高地

4
00:01:29,464 --> 00:01:32,801
‎ロシアの‎旅順(りょじゅん)‎要塞を攻略するため

5
00:01:32,801 --> 00:01:38,515
‎この戦いに投入された日本兵は
‎延べ13万人

6
00:01:38,515 --> 00:01:41,643
‎そのうち死傷者は６万人

7
00:01:43,520 --> 00:01:49,484
‎一方 ロシア側の死傷者は
‎４万6000人

8
00:01:52,403 --> 00:01:58,618
‎まさに 生きては戻れぬ
‎地獄の戦場であった

9
00:02:38,533 --> 00:02:40,034
‎（杉元(すぎもと)）酸っぱい...

10
00:02:50,712 --> 00:02:52,505
‎（寅次(とらじ)）腹減ったな

11
00:02:54,424 --> 00:02:56,134
‎いざとなったら

12
00:02:56,134 --> 00:02:58,553
‎ヤツらの白いケツに
‎かじりついてでも

13
00:02:58,553 --> 00:03:00,346
‎俺は生き残ってやる

14
00:03:02,015 --> 00:03:03,433
‎なあ 寅次

15
00:03:04,976 --> 00:03:06,352
‎ああ

16
00:03:10,648 --> 00:03:12,233
‎（隊長１）撃てー！

17
00:03:13,318 --> 00:03:15,862
‎-（隊長２）撃てー！
‎-（隊長３）撃てー！

18
00:03:21,784 --> 00:03:24,329
‎-（隊長４）撃てー！
‎-（隊長５）撃てー！

19
00:03:31,502 --> 00:03:34,005
‎-（隊長６）突撃！
‎-（隊長７）進めー！

20
00:03:34,005 --> 00:03:35,840
‎（日本兵たち）おおおおおー！

21
00:03:39,260 --> 00:03:41,429
‎（ラッパの音）

22
00:03:49,187 --> 00:03:51,898
‎うおおー！

23
00:03:58,446 --> 00:04:00,156
‎（ロシア語）

24
00:04:05,286 --> 00:04:07,205
‎-（日本兵）開いたぞ！
‎-（日本兵たち）おおー！

25
00:04:16,547 --> 00:04:18,091
‎うおおー！

26
00:04:24,555 --> 00:04:25,556
‎ううっ！

27
00:04:32,313 --> 00:04:33,231
‎ぬああ！

28
00:04:57,005 --> 00:04:58,548
‎（ロシア語）

29
00:05:09,475 --> 00:05:10,727
‎（日本兵）うわあああー！

30
00:05:10,727 --> 00:05:12,061
‎（日本兵たち）うわ！

31
00:05:12,061 --> 00:05:14,564
‎あっ あっ... ああ

32
00:05:17,025 --> 00:05:18,026
‎佐一(さいち)‎！

33
00:05:19,485 --> 00:05:21,612
‎うおおおおお！

34
00:05:24,449 --> 00:05:25,658
‎（ロシア兵のうめき声）

35
00:06:28,763 --> 00:06:30,181
‎俺は...

36
00:06:31,474 --> 00:06:33,434
‎不死身の杉元だ！

37
00:07:48,468 --> 00:07:51,095
‎（後藤）調子はどうだい？　ええ？

38
00:07:52,805 --> 00:07:54,473
‎（杉元）さっぱりだな

39
00:07:56,017 --> 00:07:58,519
‎一獲千金 夢見て

40
00:07:58,519 --> 00:08:01,689
‎わざわざ
‎北海道の山奥まで来たってのによ

41
00:08:03,149 --> 00:08:05,234
‎砂金なんて どこにもねえ

42
00:08:06,235 --> 00:08:09,155
‎戦争帰りのヤツらから聞いたぜ

43
00:08:10,031 --> 00:08:14,452
‎あんた 不死身の杉元って
‎呼ばれてんだってな

44
00:08:14,452 --> 00:08:18,623
‎ひん死の重傷を負っても
‎翌日には もう走り回ってる

45
00:08:18,623 --> 00:08:22,543
‎銃剣で刺しても
‎機関銃で撃たれても

46
00:08:22,543 --> 00:08:26,505
‎杉元は殺せないって 本当なの？

47
00:08:29,634 --> 00:08:32,303
‎なかなか死ねないもんだよ

48
00:08:32,303 --> 00:08:34,180
‎（後藤）
‎だったら 勲章とかねえのかよ？

49
00:08:35,932 --> 00:08:39,560
‎気に入らない上官
‎半殺しにしなきゃ

50
00:08:39,560 --> 00:08:45,358
‎金鵄(きんし)‎勲章もらって
‎今頃は ぬくぬく年金暮らしだ

51
00:08:45,358 --> 00:08:47,109
‎あっそ...

52
00:08:49,737 --> 00:08:51,697
‎ああ まあ どうでもいいや

53
00:08:53,324 --> 00:08:54,992
‎フゥ...

54
00:08:56,244 --> 00:09:00,414
‎それよりあんた
‎面白(おもしれ)‎え話してやろうか

55
00:09:02,959 --> 00:09:05,544
‎砂金にまつわる話だ

56
00:09:10,466 --> 00:09:11,926
‎砂金？

57
00:09:14,887 --> 00:09:18,182
‎（後藤）
‎北海道じゃ昔は あちこちの川で

58
00:09:18,182 --> 00:09:21,394
‎大豆ぐらいの砂金がザクザク採れた

59
00:09:21,394 --> 00:09:24,021
‎ゴールドラッシュってやつさ

60
00:09:24,021 --> 00:09:27,441
‎で そのころ
‎土地を奪ったりして

61
00:09:27,441 --> 00:09:30,736
‎迫害してきた和人に
‎抵抗するために

62
00:09:30,736 --> 00:09:34,282
‎一部のアイヌたちが
‎ひそかに軍資金をためていたらしい

63
00:09:34,824 --> 00:09:37,577
‎金塊をごっそりな

64
00:09:40,121 --> 00:09:43,624
‎それを 一人の男がぶんどった

65
00:09:44,125 --> 00:09:46,836
‎アイヌを皆殺しにして...

66
00:09:49,046 --> 00:09:52,008
‎盗(と)‎られた金の量は200貫！

67
00:09:52,008 --> 00:09:54,635
‎八十萬圓(まんえん)の金塊だ

68
00:09:55,094 --> 00:09:57,013
{\an8}“80万円＝現代の価値で
およそ80億円”

69
00:09:55,595 --> 00:09:57,013
‎（しゃっくり）

70
00:09:57,013 --> 00:09:58,597
{\an8}“80万円＝現代の価値で
およそ80億円”

71
00:09:57,096 --> 00:09:58,597
‎その男は

72
00:09:58,597 --> 00:10:00,558
{\an8}“80万円＝現代の価値で
およそ80億円”

73
00:09:58,681 --> 00:10:03,352
‎北海道のどこかに
‎金塊を隠したあとに捕まり

74
00:10:03,352 --> 00:10:05,813
‎牢獄(ろうごく)‎へぶち込まれた

75
00:10:06,689 --> 00:10:10,818
‎地の果ての地獄 ‎網走(あばしり)‎監獄だ

76
00:10:10,818 --> 00:10:13,779
‎-（男）うう...
‎-（看守）吐け ほら！

77
00:10:13,779 --> 00:10:14,864
‎（看守）お前が知ってるのか

78
00:10:14,864 --> 00:10:20,536
‎（後藤）‎男は何をされても
‎金塊のありかを絶対に吐かなかった

79
00:10:20,536 --> 00:10:22,079
‎あげくの果てに

80
00:10:22,079 --> 00:10:25,916
‎脱獄できないように
‎片足の筋を切られた

81
00:10:26,542 --> 00:10:32,465
‎男は外に仲間がいたらしいが
‎手紙は一切 書こうとしなかった

82
00:10:32,465 --> 00:10:34,967
‎看守が盗むからだ

83
00:10:34,967 --> 00:10:39,513
‎出所するヤツに
‎こっそり手紙を持たせるのも無理だ

84
00:10:39,513 --> 00:10:42,558
‎看守がケツの穴まで調べるからな

85
00:10:43,100 --> 00:10:46,062
‎なあ あんた
‎あんたなら どうする？

86
00:10:46,729 --> 00:10:48,439
‎どうやって

87
00:10:48,439 --> 00:10:51,942
‎財宝のありかを
‎外の人間に伝える？

88
00:10:55,363 --> 00:10:57,865
‎どうやったんだよ？　早く言えよ

89
00:10:59,075 --> 00:11:01,160
‎刺青(いれずみ)‎だよ

90
00:11:03,245 --> 00:11:06,415
‎炭焼き労働で手に入れた炭を

91
00:11:06,415 --> 00:11:10,878
‎唾液と混ぜて
‎隠し持った針でコツコツと...

92
00:11:10,878 --> 00:11:14,256
‎同じ房になった死刑囚たちの体に

93
00:11:14,256 --> 00:11:18,719
‎埋蔵金のありかを記した
‎暗号を彫ったんだ

94
00:11:18,719 --> 00:11:23,891
‎囚人たちの刺青は 全員で
‎１つの暗号になっているらしい

95
00:11:23,891 --> 00:11:27,770
‎そして
‎囚人たちに こう言った

96
00:11:27,770 --> 00:11:30,189
‎“ここから脱獄しろ”

97
00:11:30,189 --> 00:11:33,859
‎“成功したヤツには
‎金塊の半分をやる”

98
00:11:35,820 --> 00:11:39,907
‎刺青のウワサを聞いた
‎屯田兵の はみ出し連中が

99
00:11:39,907 --> 00:11:44,203
‎死刑囚を移送すると言って
‎強引に連れ出した

100
00:11:44,203 --> 00:11:46,706
‎軍も金塊を狙っていたからな

101
00:11:47,498 --> 00:11:52,002
‎だが 死刑囚たちは
‎そのときを待っていた

102
00:11:52,002 --> 00:11:53,921
‎（死刑囚たち）うあああ！

103
00:12:03,139 --> 00:12:06,642
‎（後藤）
‎ヤツらは兵隊を皆殺しにして...

104
00:12:06,642 --> 00:12:09,061
‎（あくび）

105
00:12:09,061 --> 00:12:11,856
‎森の中へ消えた

106
00:12:14,734 --> 00:12:16,819
‎で それで どうなったんだ？

107
00:12:16,819 --> 00:12:18,737
‎脱獄した囚人や金塊は？

108
00:12:18,737 --> 00:12:20,030
‎あ？

109
00:12:20,030 --> 00:12:22,199
‎それっきりさ...

110
00:12:25,161 --> 00:12:26,495
‎ハァ...

111
00:12:27,455 --> 00:12:29,832
‎どうせ またホラ話だろ

112
00:12:32,418 --> 00:12:33,419
‎寒...

113
00:12:57,693 --> 00:12:59,528
‎（ロシア兵の叫び声）

114
00:13:04,116 --> 00:13:05,951
‎（寅次）うあああ！

115
00:13:12,166 --> 00:13:15,002
‎（杉元）寅次ー！

116
00:13:16,754 --> 00:13:18,881
‎（物音）

117
00:13:28,098 --> 00:13:29,892
‎しゃべりすぎた

118
00:13:33,479 --> 00:13:35,105
‎試してみるか？

119
00:13:35,606 --> 00:13:37,441
‎俺が不死身かどうか

120
00:13:39,443 --> 00:13:41,821
‎（後藤）うう！

121
00:13:46,992 --> 00:13:48,953
‎ああ... あ... あ...

122
00:13:54,208 --> 00:13:58,045
‎さっきのは
‎ただの与太話じゃなさそうだな

123
00:13:58,712 --> 00:14:01,715
‎（カラスの鳴き声）

124
00:14:36,709 --> 00:14:37,835
‎おい

125
00:14:51,515 --> 00:14:53,183
‎（杉元）ヒグマ？

126
00:15:15,456 --> 00:15:19,752
‎あんたが さっき話してた
‎囚人の一人ってことか...

127
00:16:01,460 --> 00:16:03,545
‎（咆哮(ほうこう)）

128
00:16:19,812 --> 00:16:20,646
‎うっ！

129
00:16:20,646 --> 00:16:22,648
‎（うなり声）

130
00:17:04,314 --> 00:17:05,774
‎アイヌ？

131
00:17:09,653 --> 00:17:11,113
‎（アシㇼパ）離れろ

132
00:17:11,113 --> 00:17:13,741
‎強い毒だが
‎ヒグマなら10歩は動ける

133
00:17:15,117 --> 00:17:16,160
‎（杉元）死んだのか？

134
00:17:17,870 --> 00:17:19,413
‎（アシㇼパ）
‎逆立っていた体毛が寝ている

135
00:17:19,413 --> 00:17:20,956
‎死んだ

136
00:17:31,592 --> 00:17:32,843
‎何やってんだ？

137
00:17:32,843 --> 00:17:35,804
‎毒矢が刺さった周りの肉ごと
‎取り除く

138
00:17:35,804 --> 00:17:38,223
‎そうしないと 肉も毛もダメになる

139
00:17:42,936 --> 00:17:44,897
‎その男 死んでるのか？

140
00:17:44,897 --> 00:17:45,981
‎（杉元）ああ

141
00:17:46,648 --> 00:17:48,150
‎はらわたを食われて
‎埋められてた

142
00:17:48,817 --> 00:17:50,736
‎そいつにやられたんだろう

143
00:17:51,528 --> 00:17:53,447
‎そこの穴から出てきた

144
00:17:54,740 --> 00:17:56,074
‎（アシㇼパ）それは変だ

145
00:17:56,074 --> 00:17:57,618
‎冬ごもりの穴から出た熊は

146
00:17:57,618 --> 00:18:00,120
‎胃が縮んでいるから
‎すぐに食えない

147
00:18:05,501 --> 00:18:08,629
‎ほら やっぱり胃が空っぽだ

148
00:18:10,964 --> 00:18:16,303
‎じゃあ おっさんを食ったのは
‎別の熊か

149
00:18:22,267 --> 00:18:24,937
‎この時期に肉が食えるのは
‎マタカリㇷ゚だ

150
00:18:25,729 --> 00:18:27,022
‎マタカリプ？

151
00:18:27,022 --> 00:18:29,024
‎アイヌ語で 冬を徘徊(はいかい)するもの

152
00:18:30,275 --> 00:18:31,527
‎冬ごもりし損なって

153
00:18:31,527 --> 00:18:34,321
‎気が荒くなっている
‎危険な熊のことだ

154
00:18:34,321 --> 00:18:36,615
‎熊は獲物を奪われたら
‎どこまでも追いかけて

155
00:18:36,615 --> 00:18:38,492
‎取り戻そうとするぞ

156
00:18:39,076 --> 00:18:40,661
‎その男は置いていけ

157
00:18:43,664 --> 00:18:46,124
‎それはできん
‎この遺体は置いていけない

158
00:18:46,834 --> 00:18:49,169
‎その男は
‎お前の家族か友人なのか？

159
00:18:50,003 --> 00:18:53,382
‎いや そういうわけじゃないが...

160
00:18:53,966 --> 00:18:55,133
‎（アシㇼパ）なら

161
00:18:55,133 --> 00:18:57,261
‎お前がマタカリㇷ゚を
‎倒すしかない

162
00:18:58,178 --> 00:19:00,264
‎覚悟がないなら諦めろ

163
00:19:01,431 --> 00:19:03,100
‎弱いヤツは食われる

164
00:19:13,610 --> 00:19:15,028
‎実は...

165
00:19:17,364 --> 00:19:19,324
‎面白い話があるんだ

166
00:19:28,584 --> 00:19:30,127
‎（杉元）この話が本当なら

167
00:19:30,794 --> 00:19:33,005
‎ヒグマに食われるわけには
‎いかねえ

168
00:19:33,881 --> 00:19:38,093
‎あんたはヒグマ猟に慣れてる
‎力を貸してくれ

169
00:19:38,760 --> 00:19:40,053
‎まあ...

170
00:19:41,054 --> 00:19:43,140
‎こんな話 信じられねえよな

171
00:19:43,932 --> 00:19:45,350
‎（アシㇼパ）信じる

172
00:19:47,561 --> 00:19:50,188
‎その殺されたアイヌたちの中に

173
00:19:50,188 --> 00:19:51,857
‎アチャもいたから...

174
00:19:52,774 --> 00:19:53,859
‎（杉元）アチャ？

175
00:19:54,484 --> 00:19:56,278
‎父親という意味だ

176
00:20:02,910 --> 00:20:06,496
‎急いで まきを集めろ
‎かがり火の明かりでヒグマを討つ

177
00:20:06,496 --> 00:20:08,999
‎死体を おとりに使って
‎待ち伏せするんだ

178
00:20:10,584 --> 00:20:11,585
‎ちょっと待て...

179
00:20:11,585 --> 00:20:12,794
‎（杉元）どうした？

180
00:20:21,011 --> 00:20:25,557
‎刺青はすべて
‎体の正中線で途切れている

181
00:20:26,058 --> 00:20:30,103
‎これは熊や鹿の毛皮を剥ぐために
‎切り込みを入れる線と同じだ

182
00:20:33,565 --> 00:20:34,816
‎どういうことだ？

183
00:20:35,400 --> 00:20:38,195
‎（アシㇼパ）
‎皮を剥ぐことが前提で作られている

184
00:20:39,029 --> 00:20:40,822
‎最初から

185
00:20:40,822 --> 00:20:43,742
‎金塊を山分けするつもりなんて
‎なかったんだ

186
00:20:45,702 --> 00:20:48,622
‎待てよ ヒグマが来る前に
‎皮を剥いじまえば

187
00:20:48,622 --> 00:20:49,998
‎そんな暇はない

188
00:20:49,998 --> 00:20:52,876
‎まきを集めろ シタッも拾え

189
00:20:52,876 --> 00:20:54,253
‎（杉元）え？　何を？

190
00:20:54,253 --> 00:20:57,214
‎（アシㇼパ）
‎シタッ　シラカバの皮だ

191
00:20:57,756 --> 00:21:00,926
‎油が多くて長く燃えるから
‎たいまつにも使える

192
00:21:05,055 --> 00:21:08,684
‎（ヒグマのうなり声）

193
00:21:18,276 --> 00:21:19,403
‎（ヒグマのうなり声）

194
00:21:20,862 --> 00:21:22,572
‎ううっ！

195
00:21:48,557 --> 00:21:49,891
‎（杉元）射(う)つな！

196
00:21:51,727 --> 00:21:53,895
‎射つなよ！　俺に当たる

197
00:22:19,463 --> 00:22:23,216
‎（ヒグマのうなり声）

198
00:22:42,611 --> 00:22:45,197
‎（ヒグマのうなり声）

199
00:22:51,703 --> 00:22:53,163
‎（咆哮）

200
00:23:15,227 --> 00:23:16,478
‎（咆哮）

201
00:23:25,445 --> 00:23:26,780
‎（咆哮）

202
00:23:26,780 --> 00:23:29,324
‎俺は不死身の杉元だ！

203
00:23:33,787 --> 00:23:35,163
‎うおおおおお！

204
00:23:55,350 --> 00:23:56,518
‎生きてるか？

205
00:24:04,276 --> 00:24:06,528
‎うっ ああ...

206
00:24:07,320 --> 00:24:08,905
‎ハァ...

207
00:24:09,781 --> 00:24:11,324
‎また生き残った

208
00:24:11,324 --> 00:24:13,535
‎アチャも
‎覆いかぶさるヒグマの心臓を

209
00:24:13,535 --> 00:24:15,704
‎串刺しにしたことがあった

210
00:24:15,704 --> 00:24:18,957
‎アイヌ猟師に伝わる
‎危険で捨て身の戦い方だ

211
00:24:18,957 --> 00:24:20,667
‎よく知っていたな

212
00:24:21,168 --> 00:24:22,627
‎（杉元）知らねえよ

213
00:24:22,627 --> 00:24:25,005
‎とっさに体が動いた

214
00:24:25,005 --> 00:24:26,173
‎うっ...

215
00:24:26,173 --> 00:24:28,133
‎（アシㇼパ）和人にしてはやるな

216
00:24:40,729 --> 00:24:42,355
‎杉元佐一だ

217
00:24:49,821 --> 00:24:50,906
‎アシㇼパ

218
00:24:54,868 --> 00:24:58,371
‎（遠ぼえ）

219
00:25:05,337 --> 00:25:06,630
‎（アシㇼパ）５年前の話だ

220
00:25:07,464 --> 00:25:10,133
‎父やアイヌの男たちが
‎見つかったとき

221
00:25:10,133 --> 00:25:13,720
‎遺体は全員 バラバラになって
‎散乱していたそうだ

222
00:25:19,476 --> 00:25:23,563
‎父たちを殺した男が
‎網走監獄にいたなんて知らなかった

223
00:25:26,066 --> 00:25:28,777
‎ほら これはお前のだ 杉元

224
00:25:28,777 --> 00:25:30,445
‎はんごうにでも しまっておけ

225
00:25:31,613 --> 00:25:32,614
‎なんだこれ？

226
00:25:32,614 --> 00:25:34,491
‎（アシㇼパ）ヒグマの胆のうだ

227
00:25:34,491 --> 00:25:37,661
‎乾燥させれば
‎薬として高く売れる

228
00:25:37,661 --> 00:25:39,621
‎熊は捨てるところがない

229
00:25:39,621 --> 00:25:42,374
‎肉は食えるし 毛皮も売れる

230
00:25:42,374 --> 00:25:45,210
‎杉元がしとめたんだから
‎全部 お前に権利がある

231
00:25:45,210 --> 00:25:48,171
‎アシリパさんにも
‎権利があるだろ？

232
00:25:48,171 --> 00:25:50,590
‎私は あっちの熊だけでいい

233
00:25:52,634 --> 00:25:55,804
‎アイヌは
‎人を殺した熊の肉は食わない

234
00:25:56,888 --> 00:26:01,309
‎悪いことをした熊は
‎悪い神･ウェンカムイとなって

235
00:26:01,309 --> 00:26:04,479
‎テイネポㇰナモシㇼという
‎地獄に送られる

236
00:26:06,731 --> 00:26:08,775
‎私も人を殺したくない

237
00:26:12,237 --> 00:26:16,074
‎人を殺せば 地獄行きか...

238
00:26:21,580 --> 00:26:24,374
‎うおおおお！

239
00:26:27,961 --> 00:26:30,422
‎だったら俺は特等席だ

240
00:26:33,174 --> 00:26:35,176
‎犯人は まだ監獄で生きてるぞ

241
00:26:36,803 --> 00:26:39,014
‎死刑には まだしてないはずだ

242
00:26:39,514 --> 00:26:42,809
‎逆に金塊が見つかれば
‎用済みになる

243
00:26:43,810 --> 00:26:47,772
‎金塊を見つけることが
‎親父さんの敵討ちにつながるんだよ

244
00:26:53,445 --> 00:26:54,863
‎（アシㇼパ）‎アチャ

245
00:26:58,199 --> 00:26:59,618
‎（杉元）手を汚すのは俺がやる

246
00:26:59,618 --> 00:27:02,287
‎アシリパさんは
‎知恵だけ貸してくれればいい

247
00:27:06,333 --> 00:27:08,752
‎俺と組んで金塊を見つけよう

248
00:27:13,089 --> 00:27:14,424
‎２人で手を組めば

249
00:27:15,717 --> 00:27:17,552
‎鬼に金棒だろ？

250
00:27:18,887 --> 00:27:21,681
‎俺は少し
‎分け前をもらえればいい

251
00:27:24,225 --> 00:27:27,479
‎お前は なんでカネが必要なんだ

252
00:27:31,024 --> 00:27:33,318
‎とにかく カネが必要なんだ

253
00:27:38,657 --> 00:27:41,493
‎（アシㇼパ）
‎わかった 手伝う　ただ...

254
00:27:44,913 --> 00:27:46,998
‎１つだけ約束しろ

255
00:27:51,086 --> 00:27:52,379
‎人殺しは なしだ

256
00:28:10,647 --> 00:28:11,940
‎（杉元）何してんの？

257
00:28:12,774 --> 00:28:15,110
‎（アシㇼパ）リスのエサがある木に

258
00:28:15,110 --> 00:28:17,320
‎こうやって棒を立てかけておくと

259
00:28:17,320 --> 00:28:20,782
‎リスは横着してラクな道を選ぶから
‎ここを通る

260
00:28:21,491 --> 00:28:24,577
‎この棒に“くくり罠(わな)”を仕掛ける

261
00:28:25,912 --> 00:28:27,997
‎リスが頭を通して進むと

262
00:28:29,165 --> 00:28:30,625
‎首が絞まる

263
00:28:32,377 --> 00:28:34,170
‎へえ

264
00:28:34,170 --> 00:28:36,923
‎俺 リス好きなんだけどなあ...

265
00:28:37,590 --> 00:28:39,050
‎私も好きだ

266
00:28:39,050 --> 00:28:42,053
‎リスは木の実しか食べないから
‎肉がうまい

267
00:28:42,053 --> 00:28:43,304
‎毛皮も売れる

268
00:28:43,304 --> 00:28:44,889
‎もっと仕掛けよう

269
00:28:52,647 --> 00:28:54,023
‎（アシㇼパ）もう治りかけてる

270
00:28:54,649 --> 00:28:56,067
‎ああ...

271
00:28:56,067 --> 00:28:58,528
‎人より治るのが
‎早いみたいなんだ

272
00:29:06,536 --> 00:29:09,706
‎（杉元）脱走した囚人たちが
‎金塊を探しているなら

273
00:29:09,706 --> 00:29:11,207
‎内地のほうには逃げてない

274
00:29:12,000 --> 00:29:14,461
‎この北海道のどこかに まだいる

275
00:29:14,461 --> 00:29:16,463
‎（アシㇼパ）北海道は広いぞ

276
00:29:17,088 --> 00:29:19,340
‎（杉元）
‎山に隠れては生きていけない

277
00:29:19,340 --> 00:29:22,343
‎小さな集落だと よそ者は目立つ

278
00:29:22,343 --> 00:29:25,013
‎大きな町で人に紛れたいはずだ

279
00:29:25,847 --> 00:29:28,183
‎北海道で大きな町といえば

280
00:29:28,183 --> 00:29:31,144
‎札幌(さっぽろ)‎函館(はこだて)旭川(あさひかわ)

281
00:29:31,728 --> 00:29:33,229
‎そしてここ...

282
00:29:33,813 --> 00:29:34,981
‎小樽(おたる)‎だ

283
00:30:14,187 --> 00:30:17,398
‎（ナレーション）
‎港湾都市として発展した小樽

284
00:30:18,441 --> 00:30:23,154
‎“北のウォール街”と呼ばれる
‎金融街でもあった

285
00:30:23,905 --> 00:30:25,698
‎どうやって探し出す？

286
00:30:26,741 --> 00:30:28,493
‎刺青だからな...

287
00:30:38,962 --> 00:30:41,256
‎（杉元）なあ おっちゃん
‎ここの常連？

288
00:30:41,256 --> 00:30:43,007
‎（男性客）おう 毎日よ

289
00:30:43,508 --> 00:30:46,719
‎最近 妙な刺青をした客
‎見たことない？

290
00:30:47,345 --> 00:30:48,596
‎（男性客）どんなよ？

291
00:30:49,138 --> 00:30:53,726
‎こう... 直線と曲線が
‎交差してるようなやつなんだけどさ

292
00:30:54,477 --> 00:30:56,771
‎いや 見たことないなあ

293
00:30:57,480 --> 00:30:59,107
‎それが どうかしたのかい？

294
00:30:59,649 --> 00:31:00,817
‎いや

295
00:31:01,359 --> 00:31:02,777
‎ならいいんだ

296
00:31:08,616 --> 00:31:09,909
‎おいおいおい

297
00:31:10,034 --> 00:31:13,538
‎あんたみたいな すごい体も
‎初めてだな こりゃあ

298
00:31:14,998 --> 00:31:17,292
‎よく生きてたね

299
00:31:33,016 --> 00:31:35,476
‎（遊女）なあに？　お嬢ちゃん
‎なんか用？

300
00:31:36,269 --> 00:31:38,563
‎（アシㇼパ）こんな刺青を
‎見たことはないか？

301
00:31:39,606 --> 00:31:42,817
‎さあ 見たことないわねえ

302
00:31:43,443 --> 00:31:45,111
‎（店主）おらあ！

303
00:31:45,111 --> 00:31:47,363
‎なんでアイヌの娘が
‎ウロチョロしてる？

304
00:31:47,363 --> 00:31:49,574
‎（遊女）
‎やめなよ かわいそうじゃない

305
00:31:49,574 --> 00:31:50,992
‎お前 いくつだ？

306
00:31:51,701 --> 00:31:54,537
‎まだ顔に刺青も入ってねえなあ

307
00:31:55,079 --> 00:31:57,832
‎このまま
‎どっかに売っぱらっちまうかぁ？

308
00:32:00,668 --> 00:32:02,045
‎（杉元）おい

309
00:32:02,045 --> 00:32:04,589
‎（店主）うっ！　ぐぐ...

310
00:32:07,133 --> 00:32:10,053
‎こんな刺青をした客を
‎見たことはないか？

311
00:32:11,929 --> 00:32:13,806
‎あっ でぼ...

312
00:32:13,806 --> 00:32:17,018
‎同じことを 聞いてきた⸺

313
00:32:17,018 --> 00:32:19,187
‎男はいた

314
00:32:20,146 --> 00:32:22,565
‎（杉元）考えることは同じか

315
00:32:22,565 --> 00:32:23,983
‎-（アシㇼパ）殺すなよ 杉元
‎-（杉元）ああ

316
00:32:23,983 --> 00:32:26,152
‎（店主のもがく声）

317
00:32:54,681 --> 00:32:57,100
‎（笠原）ううっ！　があああ...

318
00:33:05,858 --> 00:33:06,943
‎（白石(しらいし)）あっ ああっ

319
00:33:09,278 --> 00:33:11,197
‎うあっ うお！

320
00:33:12,782 --> 00:33:14,951
‎（白石）はっ！　ハァ ハァ...

321
00:33:26,796 --> 00:33:28,840
‎他の囚人は どこにいる？

322
00:33:30,466 --> 00:33:32,176
‎（笠原）知るかよ

323
00:33:32,176 --> 00:33:34,762
‎お前も囚人狩りをしようってか？

324
00:33:35,930 --> 00:33:39,851
‎脱獄を指揮した囚人は
‎とんでもねえ化け物だぞ

325
00:33:39,851 --> 00:33:42,895
‎兎狩りでもしてたほうが
‎身のためだぜ

326
00:33:45,064 --> 00:33:48,109
‎全員で１つの意味がある暗号なら

327
00:33:48,609 --> 00:33:50,653
‎バラバラになったらダメだろう？

328
00:33:52,238 --> 00:33:53,489
‎ハァ...

329
00:33:55,950 --> 00:33:57,452
‎殺し合いさ

330
00:33:59,203 --> 00:34:04,000
‎突然 囚人同士が
‎殺し合いになったんだ

331
00:34:04,959 --> 00:34:09,630
‎俺たちは訳もわからず逃げ出して
‎潜んでたんだ

332
00:34:10,256 --> 00:34:12,258
‎気付いたヤツがいたんだな

333
00:34:12,759 --> 00:34:15,219
‎皮を剥ぐ必要があるってことに

334
00:34:16,220 --> 00:34:19,474
‎あ？　皮を剥ぐ？

335
00:34:19,474 --> 00:34:21,142
‎知らないのか？

336
00:34:22,185 --> 00:34:24,270
‎お前らの刺青は

337
00:34:24,270 --> 00:34:27,732
‎皮を剥ぐことが前提で
‎彫られてるんだよ

338
00:34:30,568 --> 00:34:34,614
‎死んじまえば
‎皮をむかれようが痛くないさ

339
00:34:39,243 --> 00:34:40,244
‎（アシㇼパ）やめろ 杉元

340
00:34:41,954 --> 00:34:43,873
‎約束したはずだ

341
00:34:43,873 --> 00:34:46,167
‎殺すなら私は協力しない

342
00:34:50,838 --> 00:34:55,218
‎アシリパさん
‎そこは演技して乗ってくんないと

343
00:34:55,927 --> 00:34:59,097
‎脅していろいろ
‎聞き出すつもりだったのに

344
00:34:59,639 --> 00:35:01,224
‎へ？

345
00:35:05,102 --> 00:35:07,271
‎（杉元）
‎上手じゃないか アシリパさん

346
00:35:07,271 --> 00:35:08,981
‎器用だな

347
00:35:08,981 --> 00:35:11,317
‎父も手先が器用だった

348
00:35:12,401 --> 00:35:16,072
‎この メノコマキリも
‎父が私に彫ってくれた

349
00:35:28,751 --> 00:35:32,880
‎しかし いきなり２匹も
‎獲物が掛かるなんて

350
00:35:32,880 --> 00:35:33,965
‎幸先がいいな

351
00:35:36,759 --> 00:35:37,760
‎（白石）おい

352
00:35:37,760 --> 00:35:41,013
‎そこのアイヌ
‎お前さんの飼いイヌかい？

353
00:35:41,013 --> 00:35:43,558
‎ハハハハハッ

354
00:35:43,558 --> 00:35:44,725
‎ううっ！

355
00:35:44,725 --> 00:35:47,144
‎（杉元）一生 しゃべれんように
‎してやろうか

356
00:35:47,144 --> 00:35:48,771
‎よせ 杉元

357
00:35:48,771 --> 00:35:51,566
‎私は気にしない 慣れてる

358
00:35:51,566 --> 00:35:54,151
‎慣れる必要がどこにある

359
00:35:54,861 --> 00:35:57,321
‎ハァッ ハァッ...

360
00:35:59,448 --> 00:36:02,160
‎（アシㇼパ）この刺青を彫った男は
‎どんなヤツだ？

361
00:36:05,621 --> 00:36:07,540
‎のっぺら坊さ

362
00:36:12,837 --> 00:36:14,714
‎（笠原）‎俺たちはそう呼んでた

363
00:36:16,549 --> 00:36:18,801
‎顔がねえんだ

364
00:36:21,971 --> 00:36:22,805
‎（銃声）

365
00:36:28,102 --> 00:36:30,146
‎おーい！
‎おいおいっ 危ない！

366
00:36:30,146 --> 00:36:31,606
‎おい 俺を助けろ！

367
00:36:31,606 --> 00:36:33,858
‎ちょ 早くしろよ おい！

368
00:36:33,858 --> 00:36:35,193
‎煙幕を張る

369
00:36:35,193 --> 00:36:37,236
‎（杉元）わかった けん制する

370
00:36:45,745 --> 00:36:48,289
‎（尾形(おがた)）二十六年式拳銃か

371
00:36:51,250 --> 00:36:53,002
‎届くはずがない

372
00:37:33,084 --> 00:37:34,126
‎（杉元）ううっ

373
00:37:59,485 --> 00:38:01,028
‎第七(だいしち)‎師団か

374
00:38:01,696 --> 00:38:04,240
‎貴様 どこの所属だ

375
00:38:04,865 --> 00:38:06,283
‎（アシㇼパ）ここにいろ

376
00:38:06,951 --> 00:38:09,537
‎陸軍最強の第七師団か

377
00:38:11,706 --> 00:38:13,708
‎（杉元）‎第一師団にいたが

378
00:38:13,708 --> 00:38:15,584
‎満期除隊した

379
00:38:17,294 --> 00:38:18,546
‎（尾形）そうか

380
00:38:19,046 --> 00:38:23,134
‎では 二百三高地 辺りで
‎会っていたかもしれんな

381
00:38:23,134 --> 00:38:26,721
‎さっきの死体は
‎おとなしく渡したほうがいい

382
00:38:27,847 --> 00:38:31,767
‎どれだけ危険なバクチに
‎手を出しているのか

383
00:38:31,767 --> 00:38:33,019
‎わかっておらんのだ！

384
00:38:47,491 --> 00:38:49,118
‎（アシㇼパ）杉元 殺すな！

385
00:38:52,163 --> 00:38:54,165
‎第一師団の杉元...

386
00:38:56,417 --> 00:38:58,252
‎“不死身の杉元”か

387
00:39:02,089 --> 00:39:02,923
‎ううっ！

388
00:39:29,742 --> 00:39:32,787
‎逃がせば俺たちが
‎ヤツの仲間に追われる

389
00:39:32,787 --> 00:39:34,372
‎これでよかったんだ

390
00:39:36,999 --> 00:39:38,751
‎“不死身の杉元”

391
00:39:39,585 --> 00:39:41,003
‎どういう意味だ？

392
00:39:45,591 --> 00:39:48,677
‎深い傷を負っても
‎なかなか死ななかったからね

393
00:39:51,597 --> 00:39:53,432
‎戦場では

394
00:39:53,432 --> 00:39:56,644
‎死なないために
‎重要なことがあった

395
00:39:57,812 --> 00:40:00,773
‎殺される前に
‎迷わず殺すことだ

396
00:40:03,484 --> 00:40:05,444
‎弱いヤツは食われる

397
00:40:08,989 --> 00:40:10,491
‎あんたも言ってただろ

398
00:40:16,122 --> 00:40:16,956
‎あっ

399
00:40:16,956 --> 00:40:18,207
‎あ...

400
00:40:21,919 --> 00:40:22,753
‎うわっ

401
00:40:24,588 --> 00:40:25,631
‎ああっ

402
00:40:34,181 --> 00:40:36,642
‎（白石）いや～っはっは～

403
00:40:38,811 --> 00:40:39,687
‎-（白石）バァーン！
‎-（杉元）うっ！

404
00:40:39,687 --> 00:40:41,230
‎（杉元）うわっ うう...

405
00:40:42,314 --> 00:40:44,567
‎フォー！　ハハハッ

406
00:40:44,567 --> 00:40:46,485
‎うしっ おら

407
00:40:46,485 --> 00:40:48,737
‎おーおー うおー！

408
00:40:49,864 --> 00:40:51,782
‎や... ああっ ああっ！

409
00:40:51,782 --> 00:40:52,783
‎（杉元）うお！

410
00:40:52,783 --> 00:40:54,160
‎うああ～

411
00:40:54,160 --> 00:40:56,871
‎-（白石）ふおおー！
‎-（杉元）うわっ うわあ！

412
00:40:58,497 --> 00:41:00,124
‎（白石･杉元）うわああー！

413
00:41:04,795 --> 00:41:07,631
‎（杉元）ううっ ううう...

414
00:41:07,631 --> 00:41:10,259
‎ヤバい... うわあ

415
00:41:10,259 --> 00:41:11,969
‎この寒さ ヤバすぎる！

416
00:41:11,969 --> 00:41:14,638
‎頭がー！　頭が割れそうだ！

417
00:41:14,638 --> 00:41:16,015
‎あーっ ああっ

418
00:41:17,391 --> 00:41:18,225
‎ダメだ

419
00:41:18,225 --> 00:41:20,060
‎マッチ使えない

420
00:41:22,396 --> 00:41:23,939
‎銃 銃 銃... 銃

421
00:41:25,191 --> 00:41:27,318
‎クソ... あんなところに...

422
00:41:28,110 --> 00:41:29,737
‎弾... 弾...

423
00:41:30,321 --> 00:41:32,656
‎ヤバい 落とした チクショウ

424
00:41:32,656 --> 00:41:34,116
‎俺は不死身だ

425
00:41:34,116 --> 00:41:35,868
‎不死身の杉元だ！

426
00:41:40,956 --> 00:41:42,708
‎おい お前 何やってんだ

427
00:41:42,708 --> 00:41:46,921
‎てめえも死にたくなきゃ
‎川に落ちた弾拾え！

428
00:41:52,384 --> 00:41:55,471
‎あっ... おい 取り引きだ！

429
00:41:55,471 --> 00:41:58,599
‎協力するから 俺を見逃せ！

430
00:41:58,599 --> 00:42:00,392
‎取り引きもクソもあるか！

431
00:42:00,392 --> 00:42:02,686
‎うるせえ 取り引きすんのか！

432
00:42:03,479 --> 00:42:06,315
‎わかったから 早く弾捜せ！

433
00:42:09,652 --> 00:42:11,111
‎ぶええっ

434
00:42:14,114 --> 00:42:15,783
‎ハハハハ...

435
00:42:15,783 --> 00:42:18,994
‎牢屋(ろうや)‎の鍵穴を壊すときの備えさ

436
00:42:18,994 --> 00:42:23,082
‎寒すぎて忘れてた ハハハハッ

437
00:42:23,082 --> 00:42:25,042
‎（杉元）貸せ 貸せ

438
00:42:25,626 --> 00:42:26,752
‎貸せ！

439
00:42:27,628 --> 00:42:28,921
‎ブルルル... ブルル...

440
00:42:50,776 --> 00:42:55,990
‎（白石）刺青は
‎全部で24人分あると聞いてる

441
00:42:56,615 --> 00:42:59,368
‎全員 ヤベえ連中だ

442
00:42:59,368 --> 00:43:04,331
‎特に 脱獄を指揮した親玉はな

443
00:43:06,458 --> 00:43:08,002
‎どんな野郎だ？

444
00:43:09,628 --> 00:43:11,130
‎（白石）‎ジジイだ

445
00:43:12,548 --> 00:43:16,593
‎網走にいたときゃ
‎おとなしい模範囚だった

446
00:43:17,761 --> 00:43:22,057
‎ところがどっこい
‎猫かぶってやがった

447
00:43:23,142 --> 00:43:27,563
‎脱走のとき
‎屯田兵から軍刀を奪い

448
00:43:27,563 --> 00:43:29,648
‎あっという間に斬り捨てた

449
00:43:31,191 --> 00:43:32,985
‎あとで聞いて知ったが

450
00:43:32,985 --> 00:43:37,531
‎函館戦争で戦った
‎旧幕府軍の侍らしい

451
00:43:38,032 --> 00:43:43,662
‎新撰組(しんせんぐみ)‎ 鬼の副長 ‎土方歳三(ひじかたとしぞう)

452
00:43:43,662 --> 00:43:45,831
‎ハハハハッ

453
00:43:45,831 --> 00:43:49,209
‎土方歳三？
‎函館で死んだはずだろ

454
00:43:50,210 --> 00:43:53,464
‎（白石）確かめてえなら
‎本人に聞いてくれ

455
00:43:53,464 --> 00:43:55,966
‎あっ １ついいこと教えてやる

456
00:43:57,509 --> 00:44:00,596
‎俺たちは のっぺら坊に
‎こう指示されていた

457
00:44:01,722 --> 00:44:03,015
‎“小樽へ行け”

458
00:44:03,015 --> 00:44:05,434
‎（のっぺら坊）小樽へ行け

459
00:44:24,536 --> 00:44:25,371
‎（牛山(うしやま)）ん？

460
00:44:46,975 --> 00:44:48,268
‎（土方）牛山

461
00:44:53,565 --> 00:44:56,276
‎お前が売ったな？

462
00:44:56,276 --> 00:44:58,654
‎ふんっ！　ぬあああ！

463
00:44:58,654 --> 00:45:00,114
‎（遊女）キャーッ！

464
00:45:03,826 --> 00:45:04,952
‎（牛山）ふん...

465
00:45:05,494 --> 00:45:07,204
‎この石頭を

466
00:45:07,204 --> 00:45:10,124
‎確実に叩(たた)き割る自信は
‎あったのかい？

467
00:45:10,124 --> 00:45:11,625
‎当然

468
00:45:16,713 --> 00:45:18,132
‎これを見ろ

469
00:45:19,341 --> 00:45:23,762
‎刺青を描き写せば
‎殺し合わずに済む

470
00:45:27,516 --> 00:45:29,601
‎手を組もう 牛山

471
00:45:31,145 --> 00:45:35,065
‎我々に必要なのは利害関係だ

472
00:45:35,607 --> 00:45:38,235
‎人を集めて 何を始める気だ

473
00:45:41,530 --> 00:45:44,283
‎第七師団とやりあう

474
00:45:45,784 --> 00:45:48,120
‎帝国陸軍相手に

475
00:45:48,120 --> 00:45:50,831
‎時代遅れの刀で
‎斬り合うつもりか？

476
00:45:52,166 --> 00:45:54,418
‎（土方）いくつになっても男子は...

477
00:46:00,424 --> 00:46:03,260
‎刀を振り回すのが好きだろう？

478
00:46:10,934 --> 00:46:12,686
‎（杉元）白石と言ったな

479
00:46:12,686 --> 00:46:15,522
‎金塊は諦めて
‎さっさと北海道を出ろ

480
00:46:15,522 --> 00:46:18,400
‎刺青を狙ってるのは
‎他の囚人たちだけじゃねえ

481
00:46:18,400 --> 00:46:19,485
‎（白石）わかってる

482
00:46:20,152 --> 00:46:23,572
‎陸軍最強の第七師団だろ ハッ

483
00:46:25,491 --> 00:46:29,119
‎ヤツらは捕まえた囚人を
‎皮一枚にするはずだ

484
00:46:29,119 --> 00:46:30,454
‎フゥ...

485
00:46:33,832 --> 00:46:36,376
‎刺青人皮にしちまえば

486
00:46:36,376 --> 00:46:38,629
‎てめえみたいに
‎逃げ出すこともないからな

487
00:46:38,629 --> 00:46:39,922
‎フッ...

488
00:46:40,839 --> 00:46:44,802
‎俺は日本中の監獄を
‎脱獄してきた“脱獄王”

489
00:46:44,802 --> 00:46:47,638
‎白石由竹(よしたけ)さまだ

490
00:46:48,430 --> 00:46:50,474
‎誰に捕まろうが

491
00:46:50,474 --> 00:46:52,851
‎煙のように逃げてやるさ

492
00:46:54,061 --> 00:46:56,980
‎あばよ “不死身の杉元”

493
00:46:57,564 --> 00:46:58,857
‎“アシリパちゃん”

494
00:47:02,861 --> 00:47:04,822
‎（おなかが鳴る音）

495
00:47:05,823 --> 00:47:06,907
‎（おなかが鳴る音）

496
00:47:06,907 --> 00:47:09,827
‎（物音）

497
00:47:16,416 --> 00:47:18,752
‎（杉元）リスって初めて食べるよ

498
00:47:20,712 --> 00:47:24,508
{\an8}クチャ“狩猟小屋”

499
00:47:21,672 --> 00:47:24,508
‎（小刀で叩く音）

500
00:47:30,389 --> 00:47:33,809
‎リスは小さいから
‎丸ごと叩いてチタタㇷ゚にする

501
00:47:33,809 --> 00:47:34,893
‎チタタㇷ゚にすれば

502
00:47:34,893 --> 00:47:37,312
‎すべて余すことなく
‎いただくことができる

503
00:47:37,312 --> 00:47:38,647
‎（杉元）チタタプ？

504
00:47:38,647 --> 00:47:41,441
‎チタタㇷ゚は
‎“我々が刻むもの”という意味だ

505
00:47:42,150 --> 00:47:44,444
‎疲れたから交代しろ 杉元

506
00:47:44,444 --> 00:47:47,114
‎交代しながら叩くから
‎“我々”なんだ

507
00:47:50,993 --> 00:47:51,994
‎あっ

508
00:47:56,874 --> 00:47:58,500
‎チタタㇷ゚って言いながら叩け

509
00:47:59,167 --> 00:48:00,878
‎それもアイヌの風習なのかい？

510
00:48:00,878 --> 00:48:03,130
‎いや それはうちの決まり

511
00:48:03,130 --> 00:48:05,090
‎亡くなった私の母親が
‎言い始めたって

512
00:48:05,090 --> 00:48:06,466
‎アチャが言ってた

513
00:48:08,468 --> 00:48:11,346
‎（叩く音）

514
00:48:11,346 --> 00:48:12,598
‎チタタプ

515
00:48:13,348 --> 00:48:14,600
‎チタタプ

516
00:48:15,225 --> 00:48:17,853
‎チタタプ チタタプ

517
00:48:17,853 --> 00:48:20,314
‎チタタㇷ゚は生で食べるものだ

518
00:48:20,314 --> 00:48:22,858
‎でも今回は
‎お上品な杉元が食べやすいように

519
00:48:22,858 --> 00:48:24,526
‎オハウに入れてやる

520
00:48:24,526 --> 00:48:25,611
‎オハウ？

521
00:48:25,611 --> 00:48:27,487
‎汁物のことだ

522
00:48:29,489 --> 00:48:32,034
‎（アシㇼパ）血も骨もすべて使って
‎チタタㇷ゚にしたから

523
00:48:32,034 --> 00:48:34,453
‎塩味もダシも しみ出してる

524
00:48:34,453 --> 00:48:37,372
‎アシリパさんは
‎なんでも知ってるな

525
00:48:37,372 --> 00:48:39,791
‎すべてアチャから教わった

526
00:48:40,417 --> 00:48:42,252
‎ほら 食べてみろ

527
00:48:44,004 --> 00:48:45,714
‎いただきます

528
00:48:51,470 --> 00:48:54,139
‎うん うまい

529
00:48:54,139 --> 00:48:57,267
‎肉が ほんのり
‎木の実の香りがする

530
00:48:57,267 --> 00:48:59,686
‎つみれの中にある
‎コリコリしたのは...

531
00:48:59,686 --> 00:49:02,731
‎骨かな？　食感がいい

532
00:49:02,731 --> 00:49:05,275
‎ヒンナヒンナ

533
00:49:06,234 --> 00:49:07,736
‎（杉元）なんだい それ？

534
00:49:07,736 --> 00:49:09,029
‎感謝の言葉だ

535
00:49:09,029 --> 00:49:10,572
‎へえ...

536
00:49:12,240 --> 00:49:14,368
‎あっ そうだ アシリパさん

537
00:49:14,368 --> 00:49:16,536
‎このままでも十分うまいんだが

538
00:49:16,536 --> 00:49:19,581
‎味噌(みそ)‎入れたら絶対
‎合うんじゃないの？　これ

539
00:49:19,581 --> 00:49:20,832
‎ミソってなんだ？

540
00:49:20,832 --> 00:49:21,959
‎（杉元）知らないのか

541
00:49:23,210 --> 00:49:24,252
‎これだよ

542
00:49:26,630 --> 00:49:29,132
‎杉元 これ...

543
00:49:29,675 --> 00:49:31,301
‎オソマじゃないか

544
00:49:31,301 --> 00:49:32,469
‎-（杉元）オソマ？
‎-（アシㇼパ）ウンコだ

545
00:49:32,469 --> 00:49:35,013
‎ウンコじゃねえよ 味噌だよ

546
00:49:35,013 --> 00:49:36,306
‎（嗅ぐ音）

547
00:49:36,306 --> 00:49:37,683
‎ウンコだ！

548
00:49:37,683 --> 00:49:39,559
‎いや ウンコじゃねえって

549
00:49:39,559 --> 00:49:40,769
‎うまいから食べてみなよ

550
00:49:40,769 --> 00:49:43,730
‎私に ウンコ食わせる気か
‎絶対 食べないぞ

551
00:49:55,534 --> 00:49:56,576
‎うん

552
00:49:57,994 --> 00:49:59,663
‎バッチリ合う

553
00:50:00,414 --> 00:50:03,208
‎やっぱり日本人は味噌だなあ

554
00:50:03,208 --> 00:50:06,878
‎うわあ...
‎ウンコ食べて喜んでるよ この男

555
00:50:06,878 --> 00:50:09,631
‎ヒンナヒンナ

556
00:50:09,631 --> 00:50:11,049
‎（アシㇼパ）だまれ

557
00:50:21,143 --> 00:50:23,228
‎（馬のいななき）

558
00:50:48,462 --> 00:50:51,757
‎（玉井）発見がもう少し遅ければ
‎死んでいたでしょう

559
00:50:51,757 --> 00:50:54,926
‎このケガで よくここまで
‎はい上がったものです

560
00:50:59,306 --> 00:51:02,601
‎（鶴見(つるみ)）誰にやられた？
‎尾形上等兵

561
00:51:18,075 --> 00:51:20,952
‎ふ... じ...

562
00:51:21,745 --> 00:51:22,996
‎み...

563
00:51:34,257 --> 00:51:36,093
‎（アシㇼパ）
‎入り口に つららがあったり

564
00:51:36,093 --> 00:51:39,805
‎生臭かったりしたら
‎ヒグマがいる可能性が高い

565
00:51:50,440 --> 00:51:51,691
‎いるかも...

566
00:51:51,691 --> 00:51:53,110
‎捕まえるか？

567
00:51:53,110 --> 00:51:54,569
‎（杉元）どうやって？

568
00:51:55,237 --> 00:51:57,489
‎勇敢だったアチャは...

569
00:51:57,489 --> 00:51:59,950
‎毒矢を握りしめて
‎巣穴に潜っていき

570
00:51:59,950 --> 00:52:02,494
‎一人でヒグマを しとめたものだ

571
00:52:02,494 --> 00:52:05,122
‎よく殺されなかったな

572
00:52:06,039 --> 00:52:07,958
‎アイヌの言い伝えに
‎こういうのがある

573
00:52:09,584 --> 00:52:12,879
‎“ヒグマは
‎巣穴に入ってきた人間を⸺”

574
00:52:12,879 --> 00:52:14,756
‎“決して殺さない”

575
00:52:16,967 --> 00:52:18,927
‎絶対やだ

576
00:52:22,848 --> 00:52:24,558
‎杉元 あれなんだろう？

577
00:52:25,392 --> 00:52:26,893
‎何か光ってる

578
00:52:29,312 --> 00:52:31,439
‎ヤバい！　双眼鏡だ

579
00:52:40,824 --> 00:52:42,993
‎（谷垣(たにがき)）
‎こちらに気付いて逃げました

580
00:52:42,993 --> 00:52:44,244
‎アイヌの子供と

581
00:52:44,244 --> 00:52:46,413
‎もう一人は
‎軍帽をかぶっています

582
00:52:46,413 --> 00:52:47,706
‎（玉井）怪しいな

583
00:53:07,684 --> 00:53:08,518
‎（アシㇼパ）４人だ

584
00:53:08,518 --> 00:53:10,562
‎ものすごい速さで追ってくる！

585
00:53:11,104 --> 00:53:12,355
‎ささやぶを通る

586
00:53:12,355 --> 00:53:14,941
‎足跡が目立たないから
‎追跡が遅れる

587
00:53:20,030 --> 00:53:21,406
‎（杉元）アシリパさん

588
00:53:23,533 --> 00:53:26,995
‎二手に分かれよう
‎ヤツらは俺の足跡だけ追うはずだ

589
00:53:36,338 --> 00:53:38,715
‎（杉元）もし捕まっても
‎抵抗せずにヤツらに渡せ

590
00:53:38,715 --> 00:53:40,258
‎何も知らないフリをしろ

591
00:53:40,258 --> 00:53:41,509
‎いいな？

592
00:53:43,303 --> 00:53:44,346
‎杉元！

593
00:53:46,139 --> 00:53:47,474
‎戦おうなんて思うなよ

594
00:53:58,318 --> 00:54:00,987
‎（岡田(おかだ)）ありました
‎ささやぶを抜けた足跡です

595
00:54:00,987 --> 00:54:03,406
‎二手に分かれています
‎アイヌの子供はあっちです

596
00:54:03,406 --> 00:54:05,992
‎よし 子供は谷垣に任せた

597
00:54:05,992 --> 00:54:07,244
‎野間(のま)‎と岡田はついて来い

598
00:54:07,244 --> 00:54:08,453
‎-（岡田）はい
‎-（野間）はい

599
00:54:22,968 --> 00:54:24,928
‎（谷垣）足跡が途切れている...

600
00:54:30,350 --> 00:54:33,269
‎ここで自分の足跡を踏みながら
‎戻っているな

601
00:54:35,397 --> 00:54:38,066
‎獣が使う“止め足”か

602
00:54:38,692 --> 00:54:40,276
‎賢いな

603
00:54:48,618 --> 00:54:51,955
‎降りてきなさい
‎決して危害は加えないから

604
00:54:56,584 --> 00:54:59,671
‎お嬢ちゃん
‎日本語はわかるかい？

605
00:55:01,131 --> 00:55:03,049
‎クトゥラ　シサㇺ　オハウ　オㇿ
{\an8}〈一緒にいた男は
汁物に⸺〉

606
00:55:03,049 --> 00:55:05,176
‎オソマ　オマレ　ワ　エ
{\an8}〈ウンコを入れて
食べる〉

607
00:55:05,176 --> 00:55:08,179
‎（谷垣）ああ... まいったな

608
00:55:08,179 --> 00:55:10,140
‎さっぱりわからん

609
00:55:11,891 --> 00:55:15,103
‎取って食ったりはしないから
‎さあ 降りておいで

610
00:55:37,208 --> 00:55:38,209
‎あっ

611
00:55:41,588 --> 00:55:42,964
‎なんで持ってる？

612
00:55:45,091 --> 00:55:46,092
‎弓を下に置け！

613
00:55:49,929 --> 00:55:52,682
‎やはり 俺の言葉が
‎わかっていたな？

614
00:55:52,682 --> 00:55:55,226
‎矢筒と山刀と小刀も

615
00:55:56,394 --> 00:55:57,645
‎全部 捨てるんだ

616
00:56:08,073 --> 00:56:09,324
‎（野間）止まれ！

617
00:56:10,742 --> 00:56:12,577
‎（銃を構える音）

618
00:56:17,540 --> 00:56:18,666
‎銃を捨てろ

619
00:56:23,004 --> 00:56:24,547
‎腰の銃剣もだ

620
00:56:29,636 --> 00:56:30,762
‎なぜ逃げた？

621
00:56:32,138 --> 00:56:34,432
‎密猟者を捕まえに来たんだろ？

622
00:56:35,600 --> 00:56:38,186
‎禁止されてる鹿を撃ってた

623
00:56:38,186 --> 00:56:41,022
‎この辺に詳しい
‎アイヌに案内させてな

624
00:56:45,985 --> 00:56:48,571
‎我々の仲間が近くで襲われた

625
00:56:48,571 --> 00:56:50,740
‎怪しいヤツを見てないか？

626
00:56:50,740 --> 00:56:53,910
‎んー 誰にも会ってないな

627
00:56:56,454 --> 00:56:58,039
‎その顔

628
00:56:58,039 --> 00:57:00,667
‎旅順の野戦病院で
‎見たことがある

629
00:57:01,668 --> 00:57:03,461
‎第一師団にいた...

630
00:57:04,879 --> 00:57:07,632
‎杉元... “不死身の杉元”だ

631
00:57:07,632 --> 00:57:09,008
‎“ふじみ”

632
00:57:09,008 --> 00:57:11,636
‎尾形上等兵を襲ったのは
‎貴様か 杉元！

633
00:57:12,762 --> 00:57:15,348
‎腹ばいになって
‎両手を後ろに回せ！

634
00:57:15,348 --> 00:57:17,100
‎（野間）
‎腹ばいになれと言っているんだ

635
00:57:41,249 --> 00:57:43,543
‎はあ？
‎穴に逃げ込んだぞ

636
00:57:43,543 --> 00:57:46,838
‎見苦しい...
‎もういい 撃とう 撃とう

637
00:57:46,838 --> 00:57:50,550
‎あんなみっともない男が
‎不死身の杉元とは信じがたい

638
00:57:50,550 --> 00:57:52,010
‎（野間）しかし 殺したら
‎何も聞き出せませんよ

639
00:57:52,010 --> 00:57:53,970
‎（玉井）
‎本物ならば死なんのだろう？

640
00:57:55,847 --> 00:57:57,807
‎確かめようじゃないか

641
00:58:03,938 --> 00:58:05,648
‎（咆哮）

642
00:58:07,400 --> 00:58:09,527
‎うう！

643
00:58:11,946 --> 00:58:13,406
‎うわあ！

644
00:58:16,868 --> 00:58:18,745
‎うああ！

645
00:58:19,829 --> 00:58:22,874
‎（野間）シーッ 落ち着けよ

646
00:58:22,874 --> 00:58:27,462
‎な？　落ち着け 落ち着け

647
00:58:27,462 --> 00:58:29,631
‎山で俺のじいさんが
‎教えてくれたんだ

648
00:58:29,631 --> 00:58:31,341
‎熊に出会ったら じっと...

649
00:58:31,341 --> 00:58:33,092
‎ああっ あ...

650
00:58:33,092 --> 00:58:35,929
‎うあ... あっ あっ...

651
00:58:37,305 --> 00:58:39,057
‎ハァ ハァ...

652
00:58:39,057 --> 00:58:40,683
‎うわっ ああ！

653
00:58:43,728 --> 00:58:45,146
‎うっ うっ うっ...

654
00:58:45,146 --> 00:58:46,814
‎うわあー！

655
00:58:47,482 --> 00:58:48,900
‎（銃声）

656
00:58:55,448 --> 00:58:57,408
‎（空撃ち）

657
00:59:21,432 --> 00:59:24,769
‎（杉元）ほっとけねえから
‎連れてくけどよ...

658
00:59:24,769 --> 00:59:29,774
‎アシリパさん お前を
‎チタタプにして食っちまうかもな

659
00:59:36,155 --> 00:59:38,324
‎（うなり声）

660
00:59:38,324 --> 00:59:39,909
‎（谷垣）ああっ く...

661
00:59:42,495 --> 00:59:43,746
‎（アシㇼパ）レタㇻ やめろ！

662
00:59:59,095 --> 00:59:59,929
‎（谷垣）うう...

663
01:00:00,972 --> 01:00:03,850
‎お前は最後の
‎ホㇿケウカムイなんだから

664
01:00:03,099 --> 01:00:06,102
{\an8}ホㇿケウカムイ
“狼の神”

665
01:00:03,933 --> 01:00:06,102
‎ウェンカムイなんかになっちゃダメ

666
01:00:06,102 --> 01:00:07,478
{\an8}ホㇿケウカムイ
“狼の神”

667
01:00:08,313 --> 01:00:09,731
‎（杉元）アシリパさん！

668
01:00:10,982 --> 01:00:13,860
‎（アシㇼパ）杉元だ 無事だったか

669
01:00:16,613 --> 01:00:21,534
‎いいか お前は隠れてろ
‎杉元に殺されるぞ

670
01:00:26,372 --> 01:00:30,251
‎いいか 静かにしてろよ
‎アシリパさんに食われるぞ

671
01:00:32,879 --> 01:00:35,173
‎よかった 無事だったのか

672
01:00:35,173 --> 01:00:37,300
‎ああ うまく逃げきった

673
01:00:37,300 --> 01:00:39,385
‎お前は追っ手をどうしたんだ

674
01:00:39,385 --> 01:00:43,097
‎さっきの巣穴に逃げ込んで
‎なんとかまあ やり過ごした

675
01:00:43,097 --> 01:00:45,224
‎穴に入ったのか？

676
01:00:45,224 --> 01:00:48,269
‎“ヒグマは
‎巣穴に入ってきた人間を殺さない”

677
01:00:48,269 --> 01:00:50,688
‎アシリパさんの言ってたことは
‎ホントだった

678
01:00:51,773 --> 01:00:54,442
‎アチャ以外でやったヤツを
‎初めて見た

679
01:00:58,696 --> 01:01:01,032
‎とにかく早くここを離れよう

680
01:01:02,283 --> 01:01:05,536
‎（アシㇼパ）
‎ところで杉元 それどうした？

681
01:01:06,454 --> 01:01:07,538
‎（杉元）ん？

682
01:01:09,749 --> 01:01:13,753
‎（アシㇼパ）杉元ぉ 杉元ぉ

683
01:01:13,753 --> 01:01:16,089
‎もう一度 よく見せてみろよ

684
01:01:16,631 --> 01:01:19,342
‎（杉元）
‎こいつはなんでもない 関係ない

685
01:01:19,342 --> 01:01:22,720
‎（アシㇼパ）ああ？
‎その子熊 どうするつもりだ？

686
01:01:36,609 --> 01:01:38,152
‎（杉元）こいつはもう
‎アシリパさんだけで食ってくれ

687
01:01:38,152 --> 01:01:39,362
‎俺には もう無理だ

688
01:01:40,071 --> 01:01:41,406
‎は？　食べんぞ

689
01:01:41,406 --> 01:01:42,865
‎（杉元）へ？

690
01:01:42,865 --> 01:01:44,242
‎（アシㇼパ）
‎私たちは子熊を捕まえたら

691
01:01:44,242 --> 01:01:45,868
‎コタンで大切に育てる

692
01:01:45,868 --> 01:01:46,953
‎コタン？

693
01:01:46,953 --> 01:01:48,704
‎村のことだ

694
01:01:52,917 --> 01:01:55,545
‎（子供たちのアイヌ語）

695
01:01:56,963 --> 01:01:59,257
‎（子供たちのアイヌ語）

696
01:01:59,257 --> 01:02:04,345
‎コタン“村･集落”

697
01:02:05,096 --> 01:02:06,764
‎（子供のアイヌ語）

698
01:02:11,936 --> 01:02:13,896
‎（ナレーション）‎“アイヌコタン”

699
01:02:13,896 --> 01:02:16,774
‎大きな川や河口付近に

700
01:02:16,774 --> 01:02:21,362
‎数戸から数十戸の
‎チセと呼ばれる家が集まり

701
01:02:21,362 --> 01:02:23,281
‎村長(むらおさ)‎を中心に

702
01:02:23,281 --> 01:02:27,285
‎秩序正しい社会生活が
‎営まれていた

703
01:02:28,369 --> 01:02:30,037
‎（子供のアイヌ語）

704
01:02:30,955 --> 01:02:32,415
‎（少女）アシㇼパ　ホシピ　ナ！
{\an8}〈アシㇼパが
帰って来た！〉

705
01:02:33,541 --> 01:02:36,002
‎（少年）アシㇼパ
‎エイワンケ　ワ　エアナ　ルウェ？
{\an8}〈アシㇼパ
元気だった？〉

706
01:02:36,002 --> 01:02:38,045
‎クイワンケ　ワ
{\an8}〈元気だよ〉

707
01:02:39,922 --> 01:02:41,507
‎タアン　シサㇺ　ネン　タ　アン？
{\an8}〈この人は誰？〉

708
01:02:41,507 --> 01:02:45,344
‎ヌカㇻ！　アシㇼパ　シサㇺ
‎トゥラノ　ホシッパ　シリアン！
{\an8}〈見て！　アシㇼパが
和人を連れて帰ってきた〉

709
01:02:51,434 --> 01:02:53,019
‎みんな 俺を怖がらない

710
01:02:53,019 --> 01:02:55,188
‎アイヌは好奇心旺盛だ

711
01:02:55,188 --> 01:02:57,064
‎“新し物好き”なんだ

712
01:03:04,113 --> 01:03:04,989
‎（アシㇼパ）フチ！

713
01:03:04,989 --> 01:03:08,618
‎杉元 私の母方のフチだ

714
01:03:09,327 --> 01:03:10,161
‎フチ？

715
01:03:10,161 --> 01:03:11,787
‎おばあちゃん

716
01:03:19,086 --> 01:03:21,339
‎クトクイェヘ　ネ
{\an8}〈私の友人だ〉

717
01:03:31,390 --> 01:03:35,520
‎（フチ）
‎タネポ　アシㇼパ　タㇰ　ニㇱパ
{\an8}〈初めてアシㇼパが
連れてきた客だから⸺〉

718
01:03:35,520 --> 01:03:38,981
‎ネ　クス　アキヤンネレ　ナー
{\an8}〈私たちはもてなそう〉

719
01:03:43,194 --> 01:03:48,157
‎（子供たちのアイヌ語）

720
01:04:02,964 --> 01:04:04,924
‎（アシㇼパ）
‎その子は 私のいとこだ

721
01:04:04,924 --> 01:04:07,051
‎和人の言葉も話せる

722
01:04:10,221 --> 01:04:12,390
‎俺は杉元ってんだ

723
01:04:12,390 --> 01:04:13,599
‎お嬢ちゃんは？

724
01:04:13,599 --> 01:04:14,976
‎（オソマ）あたし“オソマ”

725
01:04:14,976 --> 01:04:16,060
‎（杉元）ウンコじゃねえか

726
01:04:16,686 --> 01:04:17,770
‎バカにしやがって

727
01:04:17,770 --> 01:04:21,065
‎フッ 本当だ
‎その子は オソマと呼ばれている

728
01:04:21,065 --> 01:04:21,983
‎（杉元）え？

729
01:04:21,983 --> 01:04:26,404
‎私たちは小さいときには
‎病魔が近寄らないように誰でも

730
01:04:26,404 --> 01:04:30,116
‎シオンタㇰとか テイネシといった
‎汚い名前で呼ぶんだ

731
01:04:31,117 --> 01:04:33,869
‎それから
‎ちゃんとした名前をつける

732
01:04:33,869 --> 01:04:37,957
‎でもオソマは体が弱かったから
‎本名もオソマと名付けられた

733
01:04:37,957 --> 01:04:39,584
‎おかげで今は とっても元気だ

734
01:04:40,209 --> 01:04:41,586
‎アシリパさんも小さいときは

735
01:04:41,586 --> 01:04:44,589
‎その シオン... なんとかって
‎呼ばれてたのか

736
01:04:44,589 --> 01:04:46,090
‎（アシㇼパ）シオンタㇰだ

737
01:04:46,591 --> 01:04:47,425
‎どういう意味？

738
01:04:47,425 --> 01:04:49,010
‎ウンコの腐った固まり

739
01:04:50,428 --> 01:04:52,054
‎ウンコばっかり

740
01:04:57,018 --> 01:05:00,354
‎（ムックリの音）

741
01:05:12,325 --> 01:05:17,830
‎アシㇼパ
‎エキㇺネ　パテㇰ　キ　ワ
{\an8}〈アシㇼパは
山に入ってばかりで⸺〉

742
01:05:17,830 --> 01:05:21,500
‎メノコ　モンライケ　エアイカㇷ゚
{\an8}〈縫物や織物が
できない〉

743
01:05:22,752 --> 01:05:25,713
‎スギモト　ニㇱパ
{\an8}〈杉元の旦那〉

744
01:05:25,713 --> 01:05:31,594
‎タン　マッカチ
‎エトゥン　ワ　エンコレ
{\an8}〈この女の子を
嫁に貰ってくれ〉

745
01:05:36,057 --> 01:05:37,642
‎（杉元）おばあちゃん
‎なんて言ったの？

746
01:05:39,226 --> 01:05:41,062
‎ウンコ食べちゃダメだって

747
01:05:43,689 --> 01:05:45,650
‎（アシㇼパ）カワウソのオハウだ

748
01:05:45,650 --> 01:05:48,903
‎私たちはカワウソを
‎エサマンと呼んでいる

749
01:05:48,903 --> 01:05:52,573
‎エサマンは
‎物忘れの激しいカムイだから

750
01:05:52,573 --> 01:05:53,783
‎出かける前に食べるときは

751
01:05:53,783 --> 01:05:56,535
‎支度を調えてから食べなさいと
‎言われている

752
01:05:58,287 --> 01:06:02,041
‎一緒に煮込んでいるプクサは
‎肉の臭みを消してくれる

753
01:06:02,583 --> 01:06:04,877
‎（フチ）ヒンナヒンナ

754
01:06:06,671 --> 01:06:07,505
‎（杉元）何やってんの？

755
01:06:08,089 --> 01:06:11,133
‎首の後ろにいる自分の守り神に
‎お供えしてる

756
01:06:11,133 --> 01:06:12,426
‎“トゥレンペ”といって

757
01:06:12,426 --> 01:06:16,639
‎人間は誰でも産まれた瞬間に
‎守り神が憑(つ)くと考えられている

758
01:06:17,598 --> 01:06:18,766
‎へえ

759
01:06:18,766 --> 01:06:21,060
‎アシリパさんがやってるとこ
‎見たことないけど

760
01:06:21,060 --> 01:06:23,521
‎この村じゃ
‎年寄りしかやってないし

761
01:06:24,230 --> 01:06:26,691
‎まったく最近の若いヤツは...

762
01:06:40,579 --> 01:06:42,832
‎うまそう

763
01:06:42,832 --> 01:06:44,667
‎いただきます

764
01:06:48,212 --> 01:06:49,046
‎うん

765
01:06:50,506 --> 01:06:52,425
‎確かにクセはあるが

766
01:06:52,425 --> 01:06:55,636
‎脂身がトロトロで上品な味だ

767
01:06:55,636 --> 01:06:56,804
‎うん

768
01:06:58,597 --> 01:07:00,683
‎もっとおいしい部分がある

769
01:07:01,517 --> 01:07:03,686
‎カワウソの頭の丸ごと煮だ

770
01:07:03,686 --> 01:07:05,896
‎杉元はお客さんだから
‎食べていいぞ

771
01:07:13,070 --> 01:07:16,866
‎これも味噌入れたほうが
‎絶対 合うんじゃないの？

772
01:07:20,161 --> 01:07:22,913
‎ふざけるなよ 杉元
‎ウンコを出すな

773
01:07:22,913 --> 01:07:24,582
‎（杉元）おばあちゃん

774
01:07:24,582 --> 01:07:27,084
‎これが味噌ですよ～

775
01:07:27,084 --> 01:07:28,836
‎（フチ）おお～

776
01:07:29,420 --> 01:07:32,798
‎憑き神様に
‎ウンコ供えさせやがって！

777
01:07:32,798 --> 01:07:35,384
‎ウンコじゃねえん...
‎いや えっ なん？

778
01:07:36,260 --> 01:07:38,137
‎何？　この棒

779
01:07:38,137 --> 01:07:39,472
‎（アシㇼパ）“ストゥ”

780
01:07:39,972 --> 01:07:41,557
‎制裁棒だ

781
01:07:41,557 --> 01:07:45,019
‎窃盗や殺人など
‎悪い行いがあったとき 制裁に使う

782
01:08:04,079 --> 01:08:06,707
‎（大叔父）
‎このまま旅を続けるのか？

783
01:08:08,959 --> 01:08:11,086
‎（杉元）
‎アシリパさんから聞いたのか

784
01:08:15,883 --> 01:08:18,219
‎（大叔父）アシㇼパの大叔父だ

785
01:08:27,061 --> 01:08:29,480
‎アシㇼパが懐くんだ

786
01:08:29,480 --> 01:08:32,399
‎あんたは
‎悪いヤツじゃないのだろう

787
01:08:34,735 --> 01:08:36,111
‎だが

788
01:08:36,904 --> 01:08:39,448
‎金塊探しには反対だ

789
01:08:40,324 --> 01:08:44,370
‎あの金塊は
‎我々の先祖が集めたもので

790
01:08:44,370 --> 01:08:48,457
‎何十年もずっと
‎触れられずにいたものだったのだ

791
01:08:49,250 --> 01:08:53,921
‎あの砂金は魔物が憑き
‎呪われたものだった

792
01:08:53,921 --> 01:08:57,466
‎そんなものを追いかけるのは
‎やめたほうがいい

793
01:08:59,051 --> 01:09:02,304
‎（遠ぼえ）

794
01:09:02,304 --> 01:09:04,723
‎狼の遠ぼえだ

795
01:09:04,723 --> 01:09:08,602
‎白い狼が
‎アシリパさんを守るのを見た

796
01:09:09,395 --> 01:09:12,148
‎（大叔父）
‎あの狼は アシㇼパと父親が

797
01:09:12,273 --> 01:09:16,026
‎ヒグマに襲われているのを
‎見つけて拾ってきた

798
01:09:17,403 --> 01:09:20,990
‎“白い”という意味で
‎レタㇻと名付けた

799
01:09:21,740 --> 01:09:27,037
‎父親が殺されたあとも
‎アシㇼパはレタㇻと山へ行った

800
01:09:27,037 --> 01:09:31,542
‎だが ２人は
‎生きる世界が違ったのだ

801
01:09:32,126 --> 01:09:36,755
‎（遠ぼえ）

802
01:09:42,928 --> 01:09:44,513
‎（アシㇼパ）遠ぼえだ...

803
01:09:44,513 --> 01:09:48,100
‎（遠ぼえ）

804
01:09:48,100 --> 01:09:50,728
‎ダメだ！　聞いちゃダメ

805
01:10:01,447 --> 01:10:02,281
‎待て！

806
01:10:02,281 --> 01:10:05,618
‎止まれ 小屋に戻れ

807
01:10:07,203 --> 01:10:08,579
‎レタㇻ！

808
01:10:11,540 --> 01:10:15,127
‎（遠ぼえ）

809
01:10:15,836 --> 01:10:18,130
‎（アシㇼパ）レタㇻ！　行くな！

810
01:10:18,130 --> 01:10:21,300
‎お前も私を一人にするのか！

811
01:10:23,802 --> 01:10:24,803
‎（泣き声）

812
01:10:27,556 --> 01:10:29,433
‎行かないで

813
01:10:30,893 --> 01:10:32,353
‎レタㇻ...

814
01:10:35,064 --> 01:10:36,357
‎アチャ...

815
01:10:40,527 --> 01:10:45,908
‎（号泣）

816
01:10:48,953 --> 01:10:53,624
‎（大叔父）杉元さんといると
‎アシㇼパは笑顔を見せる

817
01:10:53,624 --> 01:10:55,542
‎あんたのおかげだ

818
01:11:12,017 --> 01:11:15,187
‎（フチ）スギモト　ニㇱパ

819
01:11:16,313 --> 01:11:21,777
‎アシㇼパ　アナㇰネ　クエヤㇺ　ペネ

820
01:11:22,861 --> 01:11:29,702
‎ネイタ　パㇰノ　トゥラノ
‎アン　ワ　ウンコレ　ヤン

821
01:11:37,501 --> 01:11:39,336
‎わかったよ おばあちゃん

822
01:11:40,296 --> 01:11:44,174
‎アシリパさんは
‎おばあちゃんに愛されてるんだな

823
01:11:45,384 --> 01:11:46,927
‎村のみんなにも

824
01:14:18,120 --> 01:14:18,954
‎（浩平(こうへい)）鶴見中尉殿

825
01:14:19,580 --> 01:14:23,041
‎この雪では
‎これ以上の捜索は困難です

826
01:14:23,041 --> 01:14:26,712
‎４人とも山に慣れない者では
‎なかったはずだ

827
01:14:26,712 --> 01:14:29,673
‎谷垣においては
‎阿仁(あに)‎マタギの生まれだ

828
01:14:29,673 --> 01:14:32,176
‎遭難したとは考えにくい

829
01:14:32,176 --> 01:14:33,927
‎（和田(わだ)）鶴見中尉！

830
01:14:40,017 --> 01:14:41,643
‎（和田）貴様！

831
01:14:41,643 --> 01:14:44,146
‎私の部下たちを
‎勝手に小樽まで引き連れて

832
01:14:44,146 --> 01:14:45,063
‎どういうつもりだ！

833
01:14:45,063 --> 01:14:47,691
‎これはこれは 和田大尉

834
01:14:47,691 --> 01:14:50,694
‎１名は重体 ４名が行方知れず

835
01:14:50,694 --> 01:14:53,197
‎一体 小樽で何をしているのだ？

836
01:14:53,197 --> 01:14:55,949
‎ただでは済まされんぞ 鶴見！

837
01:14:56,950 --> 01:14:58,285
‎失礼

838
01:14:58,994 --> 01:15:03,957
‎奉天(ほうてん)‎で砲弾の破片が
‎頭蓋骨を吹き飛ばしまして

839
01:15:03,957 --> 01:15:07,794
‎たまに漏れ出すのですよ
‎変な汁が

840
01:15:09,087 --> 01:15:12,883
‎そもそも そんなケガで
‎今後も中尉が務まるか

841
01:15:12,883 --> 01:15:13,800
‎鶴見！

842
01:15:13,800 --> 01:15:17,471
‎貴様が陸軍に戻る場所は
‎もはや ないと思え

843
01:15:18,514 --> 01:15:21,767
‎うおおおお！

844
01:15:26,355 --> 01:15:28,649
‎前頭葉も少し損傷して

845
01:15:28,649 --> 01:15:31,485
‎それ以来
‎カッとなりやすくなりましてね

846
01:15:31,485 --> 01:15:34,321
‎ただ それ以外は
‎いたって健康です

847
01:15:34,947 --> 01:15:36,281
‎正気ではないな

848
01:15:38,200 --> 01:15:40,244
‎月島(つきしま)‎軍曹 撃て！

849
01:15:40,244 --> 01:15:41,495
‎（月島）はい

850
01:15:54,841 --> 01:15:57,386
‎（鶴見）
‎服を脱がせて埋めておけ 月島

851
01:15:57,386 --> 01:15:58,345
‎（月島）はい

852
01:15:58,345 --> 01:16:01,431
‎（鶴見）春にはキレイな
‎草花の養分になれる

853
01:16:03,100 --> 01:16:08,313
‎戦友たちは今でも
‎満州(まんしゅう)‎の荒れた冷たい石の下だ

854
01:16:18,240 --> 01:16:20,450
‎（白石）ヘヘッ　あ ブー

855
01:16:20,450 --> 01:16:21,743
‎アッハ～

856
01:16:21,743 --> 01:16:24,079
‎あ～ んじゃこれ

857
01:16:24,079 --> 01:16:25,497
‎う～

858
01:16:25,497 --> 01:16:29,001
‎んあ～ クソ～

859
01:16:29,001 --> 01:16:29,918
‎-（白石）いやあ...
‎-（男性）どうですか？

860
01:16:29,918 --> 01:16:31,253
‎いい子 いますよ

861
01:16:32,212 --> 01:16:33,213
‎（白石）ん～

862
01:16:33,213 --> 01:16:35,591
‎ヘヘッ ここ ここ

863
01:16:36,508 --> 01:16:38,343
‎（戸が開く音）

864
01:16:41,596 --> 01:16:43,974
‎お客さん 遊んでいかない？

865
01:16:43,974 --> 01:16:45,350
‎（白石）牛山...

866
01:16:45,350 --> 01:16:47,936
‎久しぶりだな 白石由竹

867
01:16:49,438 --> 01:16:51,106
‎うおおおー

868
01:16:51,106 --> 01:16:53,108
‎やっ！　ああーっ うわーっ

869
01:16:56,862 --> 01:16:58,780
‎うわあ はあっ

870
01:16:59,489 --> 01:17:02,409
‎なんで逃げるんだ？　白石！

871
01:17:04,286 --> 01:17:07,748
‎（息切れ）

872
01:17:10,459 --> 01:17:12,210
‎うわー！　うわっ！

873
01:17:12,210 --> 01:17:14,379
‎（浩平）
‎どうした？　そんなに慌てて

874
01:17:15,130 --> 01:17:17,674
‎（洋平(ようへい)）何か怪しいな お前

875
01:17:17,674 --> 01:17:19,426
‎（野崎）おい こいつ...

876
01:17:19,426 --> 01:17:20,927
‎（白石）ああー！

877
01:17:21,511 --> 01:17:24,640
‎助けてくれーい　ゴホゴホッ

878
01:17:24,640 --> 01:17:28,393
‎銭湯で 銭湯でイチャモンを
‎つけられたんだ

879
01:17:28,393 --> 01:17:30,228
‎ゴホゴホッ

880
01:17:30,228 --> 01:17:34,650
‎“変な刺青”をした
‎不気味な男に追われてんだー！

881
01:17:34,650 --> 01:17:35,942
‎刺青？

882
01:17:35,942 --> 01:17:37,486
‎（牛山）むんっ！

883
01:17:37,486 --> 01:17:39,488
‎ああっ あいつだ！　うわあ

884
01:17:39,488 --> 01:17:41,573
‎ふん ふん ふん ふん...

885
01:17:41,573 --> 01:17:42,824
‎（洋平）止まれ！

886
01:17:46,495 --> 01:17:47,704
‎（牛山）どけー！

887
01:17:48,830 --> 01:17:51,124
‎（白石）わあ～

888
01:17:52,542 --> 01:17:53,668
‎（牛山）白石！

889
01:17:57,297 --> 01:17:58,965
‎（白石）わあっ　ああー！

890
01:17:58,965 --> 01:18:01,426
‎うわー！　イヤイヤ！

891
01:18:01,426 --> 01:18:02,636
‎（牛山）おらあ！

892
01:18:02,636 --> 01:18:04,012
‎（白石）ぐわっ

893
01:18:05,138 --> 01:18:06,598
‎うわ... わわ...

894
01:18:06,598 --> 01:18:07,724
‎うわっ

895
01:18:07,724 --> 01:18:08,642
‎（人々）キャーッ！

896
01:18:08,642 --> 01:18:09,935
‎手投げ弾だ

897
01:18:10,811 --> 01:18:11,978
‎待ち伏せか？

898
01:18:11,978 --> 01:18:13,730
‎何？　何？　何！

899
01:18:18,860 --> 01:18:19,861
‎（洋平）あの男だ！

900
01:18:22,280 --> 01:18:23,115
‎ああ～

901
01:18:34,918 --> 01:18:36,002
‎（白石）うわあ！

902
01:18:36,753 --> 01:18:38,171
‎（手下）んっ うおっ！

903
01:18:40,799 --> 01:18:42,551
‎（白石）うわー！　イヤッ ああっ

904
01:18:44,845 --> 01:18:46,721
‎わああー！

905
01:18:57,733 --> 01:18:59,109
‎ああーっ わっ わっ ヤベえ

906
01:19:00,735 --> 01:19:02,028
‎ああ！

907
01:19:12,664 --> 01:19:14,166
‎刺青の男がいたという報告が

908
01:19:14,166 --> 01:19:15,834
‎兵を集めろ

909
01:19:15,834 --> 01:19:16,752
‎（月島）はい

910
01:19:21,631 --> 01:19:22,591
‎（手下）牛山

911
01:19:22,591 --> 01:19:24,760
‎勝手に おっぱじめやがって

912
01:19:24,760 --> 01:19:26,928
‎白石がいたからだ

913
01:19:27,429 --> 01:19:29,681
‎おかげで盛り上がっただろ？

914
01:19:41,193 --> 01:19:42,778
‎（町人）銃声だ

915
01:19:42,778 --> 01:19:44,196
‎（町人）ずっと向こうだよ

916
01:19:44,196 --> 01:19:45,739
‎官憲が走っていった

917
01:19:53,955 --> 01:19:56,500
‎（人々）キャーッ！

918
01:20:05,008 --> 01:20:07,260
‎-（土方）どうだ？
‎-（仲間）通じました

919
01:20:19,481 --> 01:20:23,026
‎（野崎）１名射殺
‎逃走した２名は追跡中です

920
01:20:23,026 --> 01:20:24,110
‎鶴見中尉殿

921
01:20:24,110 --> 01:20:26,112
‎先ほど遠くから聞こえた爆発音は

922
01:20:26,112 --> 01:20:29,074
‎堺(さかい)‎町通り付近の
‎女郎屋の２階だそうです

923
01:20:29,908 --> 01:20:32,077
‎金融街か

924
01:20:32,077 --> 01:20:36,331
‎なるほど
‎こっちの騒ぎは陽動作戦

925
01:20:36,957 --> 01:20:39,084
‎狙いは銀行か

926
01:20:51,263 --> 01:20:53,098
‎（銀行員）ああ...

927
01:20:53,557 --> 01:20:54,599
‎（鶴見）開けろ

928
01:20:54,599 --> 01:20:55,684
‎（銀行員）はい

929
01:20:56,643 --> 01:20:59,563
‎（内扉の解錠音）

930
01:21:09,322 --> 01:21:11,616
‎（鶴見）
‎ここまで用意周到に計画して

931
01:21:11,616 --> 01:21:13,577
‎何が欲しかった...

932
01:21:14,119 --> 01:21:16,162
‎（銀行員）ここにあったのは
‎現金はもちろん

933
01:21:16,162 --> 01:21:17,497
‎有価証券や宝石類です

934
01:21:18,415 --> 01:21:23,461
‎他には 当銀行が所有する
‎絵画や刀などの美術品が...

935
01:21:23,461 --> 01:21:24,796
‎（鶴見）カタナ？

936
01:21:25,255 --> 01:21:28,216
‎（銀行員）和泉守兼定(いずみのかみかねさだ)です

937
01:21:30,135 --> 01:21:32,262
‎（いななき）

938
01:21:47,527 --> 01:21:48,987
‎（土方）時を越え...

939
01:21:50,614 --> 01:21:51,990
‎我が元に

940
01:22:05,629 --> 01:22:08,465
‎土方歳三！

941
01:22:14,054 --> 01:22:16,556
‎-（官憲）下がって 下がって
‎-（人々）キャーッ！

942
01:22:28,860 --> 01:22:31,154
‎幕末の亡霊め

943
01:23:11,653 --> 01:23:15,532
‎（洋平）どの男だ？
‎刺青のことを探ってるヤツは

944
01:23:15,532 --> 01:23:17,450
‎（女店主）軍帽の兄ちゃんだよ

945
01:23:26,584 --> 01:23:27,627
‎うっ！　ううっ

946
01:23:27,627 --> 01:23:28,837
‎うわあ！

947
01:23:33,925 --> 01:23:34,759
‎（兵士）うう！

948
01:23:38,763 --> 01:23:40,140
‎（兵士）動くな！

949
01:23:48,273 --> 01:23:49,107
‎（兵士）ふん！

950
01:23:55,280 --> 01:23:56,114
‎殺そう

951
01:23:56,656 --> 01:23:57,991
‎殺そう

952
01:23:59,617 --> 01:24:01,494
‎（銃声）

953
01:24:15,341 --> 01:24:18,052
‎お前の寿命のロウソクは

954
01:24:18,052 --> 01:24:20,805
‎私がいつでも吹き消せるぞ

955
01:24:30,482 --> 01:24:34,319
‎（鶴見）
‎小樽の花園公園名物の串団子だ

956
01:24:34,319 --> 01:24:36,112
‎（杉元）いただきます

957
01:24:42,202 --> 01:24:43,328
‎うん

958
01:24:43,328 --> 01:24:45,038
‎（鶴見）“ふじみ”

959
01:24:48,333 --> 01:24:49,834
‎“ふじみ”

960
01:24:50,418 --> 01:24:54,339
‎“ふ じ み”

961
01:25:00,136 --> 01:25:03,765
‎尾形上等兵をやったのは
‎お前だな？　杉元

962
01:25:07,644 --> 01:25:10,522
‎人違いだ
‎俺は杉元なんて名前じゃねえ

963
01:25:14,734 --> 01:25:17,487
‎（鶴見）
‎一度だけ“不死身の杉元”を

964
01:25:18,279 --> 01:25:20,406
‎旅順で見かけた

965
01:25:26,913 --> 01:25:31,292
‎鬼神のごとき戦いぶりに
‎目を奪われた

966
01:25:33,503 --> 01:25:36,256
‎あのとき見たのは お前だ

967
01:25:39,384 --> 01:25:42,095
‎俺は第二師団だ

968
01:25:42,095 --> 01:25:43,304
‎旅順には行ってない

969
01:25:43,304 --> 01:25:47,016
‎変わった刺青の男を
‎探していたそうじゃないか

970
01:25:48,518 --> 01:25:52,230
‎ヤクザの男な
‎熊の刺青なんだってよ

971
01:25:52,230 --> 01:25:55,191
‎なぜ尾形上等兵は

972
01:25:55,191 --> 01:25:59,404
‎不死身の杉元に接触したのか...

973
01:26:01,447 --> 01:26:02,490
‎ひょっとして お前が

974
01:26:02,490 --> 01:26:06,911
‎刺青の暗号を
‎持っていたからではないのかな

975
01:26:07,412 --> 01:26:08,246
‎暗号？

976
01:26:09,622 --> 01:26:12,750
‎刺青人皮を どこに隠した？

977
01:26:17,297 --> 01:26:21,467
‎お前たちの大将は
‎頭 大丈夫なのか？

978
01:26:22,468 --> 01:26:24,721
‎脳が少し砲弾で吹き飛んでおる

979
01:26:24,721 --> 01:26:26,014
‎ハハハハ

980
01:26:26,514 --> 01:26:27,348
‎ハハハ

981
01:26:27,348 --> 01:26:29,058
‎（一同）ハハハハ

982
01:26:38,359 --> 01:26:41,696
‎さすが不死身の杉元

983
01:26:41,696 --> 01:26:44,449
‎まばたきひとつしておらん

984
01:26:48,912 --> 01:26:51,623
‎生き延びる方法が１つだけある

985
01:26:52,999 --> 01:26:55,043
‎私の下に付くことだ

986
01:26:57,253 --> 01:26:59,464
‎あんたら何をする気だ？

987
01:27:01,466 --> 01:27:03,927
‎まずは軍資金だ

988
01:27:04,552 --> 01:27:09,224
‎次に第七師団を乗っ取り
‎北海道を制圧

989
01:27:09,224 --> 01:27:11,768
‎資源開発を加速させる

990
01:27:13,603 --> 01:27:15,772
‎アヘンを知ってるか？

991
01:27:15,772 --> 01:27:17,357
‎もうかるぞ

992
01:27:18,066 --> 01:27:21,110
‎森を切り開きケシを植える

993
01:27:22,445 --> 01:27:24,530
‎戦争で父親を亡くした子供

994
01:27:25,907 --> 01:27:27,992
‎働き手の息子を失った親

995
01:27:27,992 --> 01:27:31,746
‎夫を亡くした妻たちに
‎安定した仕事を与える

996
01:27:31,746 --> 01:27:36,626
‎それが死んでいった戦友たちへの
‎せめてもの はなむけだ

997
01:27:38,252 --> 01:27:42,298
‎そして ゆくゆくは
‎軍事政権をつくる

998
01:27:44,092 --> 01:27:48,638
‎無能な大本営の命令に従い
‎マキシム機関銃の雨の中⸺

999
01:27:48,638 --> 01:27:51,057
‎仲間を盾にして
‎正面突破させられたのは

1000
01:27:51,057 --> 01:27:52,392
‎貴様も同じだろう

1001
01:27:52,892 --> 01:27:55,603
‎戦場で命を懸けて戦ったのに

1002
01:27:55,603 --> 01:27:59,023
‎故郷へ帰れば放浪生活

1003
01:27:59,023 --> 01:28:01,192
‎何か報われたか？

1004
01:28:02,443 --> 01:28:05,655
‎我々の戦争は
‎まだ終わっていない

1005
01:28:09,200 --> 01:28:11,786
‎見ろ この金貨を

1006
01:28:15,164 --> 01:28:19,293
‎アイヌの殺人事件の現場で
‎見つけたものだ

1007
01:28:20,795 --> 01:28:24,257
‎アイヌが金塊を溶かして
‎作ったものだろう

1008
01:28:26,592 --> 01:28:30,847
‎金塊は本当にある

1009
01:28:32,473 --> 01:28:34,559
‎どうだ 杉元

1010
01:28:35,643 --> 01:28:37,854
‎我々と一緒に戦わないか

1011
01:28:42,567 --> 01:28:44,110
‎（杉元）フゥ...

1012
01:28:46,821 --> 01:28:48,156
‎つきあってられん

1013
01:28:51,409 --> 01:28:54,162
‎ロウソク ボリボリしちゃおうか

1014
01:28:54,162 --> 01:28:56,372
‎（歯が鳴る音）

1015
01:29:02,837 --> 01:29:06,090
‎（アシㇼパ）杉元が忘れていった
‎片っぽ靴下ちゃん

1016
01:29:06,090 --> 01:29:07,717
‎このニオイだぞ

1017
01:29:08,301 --> 01:29:10,553
‎（嗅ぐ音）

1018
01:29:11,512 --> 01:29:12,847
‎（えづく声）

1019
01:29:17,351 --> 01:29:19,062
‎-（洋平）おー！
‎-（浩平）アハハッ
{\an8}（殴る音）

1020
01:29:19,937 --> 01:29:21,689
‎-（洋平）おー！
‎-（浩平）アハハッ

1021
01:29:21,689 --> 01:29:23,399
‎（洋平･浩平）あーい

1022
01:29:23,900 --> 01:29:27,236
‎おい まだくたばるなよ？

1023
01:29:27,236 --> 01:29:30,698
‎串団子野郎 ハハハハッ

1024
01:29:32,617 --> 01:29:33,534
‎ほっ

1025
01:29:34,035 --> 01:29:35,536
‎ハハハ...

1026
01:29:38,790 --> 01:29:40,625
‎不死身の杉元は

1027
01:29:40,625 --> 01:29:43,461
‎どんなケガでも
‎１日で治ったらしい

1028
01:29:44,587 --> 01:29:45,588
‎あ...

1029
01:29:46,631 --> 01:29:51,052
‎はらわた全部 引きずり出しても
‎治るのかな？　浩平

1030
01:29:53,179 --> 01:29:57,975
‎殺したら 刺青の隠し場所が
‎わからんぞ？　洋平

1031
01:30:01,395 --> 01:30:02,438
‎（洋平）ありかを吐くまで

1032
01:30:05,108 --> 01:30:07,610
‎指を落とし続けりゃいい

1033
01:30:07,610 --> 01:30:09,612
‎（洋平･浩平）アハハハッ

1034
01:30:14,492 --> 01:30:15,576
‎この中か？

1035
01:30:22,041 --> 01:30:23,042
‎ん...

1036
01:30:23,835 --> 01:30:27,130
‎んっ んんっ

1037
01:30:27,130 --> 01:30:28,339
‎うわああー！

1038
01:30:28,339 --> 01:30:30,508
‎あっ あっ ああーっ

1039
01:30:30,508 --> 01:30:32,718
‎イッター！

1040
01:30:35,888 --> 01:30:36,848
‎（アシㇼパ）あれ？

1041
01:30:36,848 --> 01:30:38,099
‎なんだよ

1042
01:30:38,683 --> 01:30:40,852
‎この間の
‎アイヌの娘っ子じゃねえかよ

1043
01:30:40,852 --> 01:30:42,603
‎杉元は どこにいる？

1044
01:30:42,603 --> 01:30:44,981
‎いるわけねえだろ 俺一人だよ

1045
01:30:44,981 --> 01:30:46,482
‎おかしい

1046
01:30:46,482 --> 01:30:48,943
‎杉元の靴下のニオイを
‎覚えさせたのに...

1047
01:30:48,943 --> 01:30:50,278
‎靴下？

1048
01:30:50,278 --> 01:30:53,906
‎ああ
‎あんとき 取り違えたのか

1049
01:30:55,867 --> 01:30:57,410
‎気持ち悪い

1050
01:30:57,410 --> 01:31:01,080
‎ハハッ... さてはお前

1051
01:31:01,080 --> 01:31:04,750
‎杉元に裏切られたんだろ？　ええ？

1052
01:31:04,750 --> 01:31:07,044
‎刺青 持ち逃げされたんだろ

1053
01:31:07,044 --> 01:31:08,129
‎だまれ

1054
01:31:08,129 --> 01:31:10,882
‎ハハハ... 痛い 痛い
‎痛い 痛い 痛い 痛い！

1055
01:31:10,882 --> 01:31:12,467
‎-（白石）イテテテテ！
‎-（アシㇼパ）食べちゃダメ

1056
01:31:12,967 --> 01:31:15,344
‎ああ ハァ ハァ...

1057
01:31:15,344 --> 01:31:19,140
‎杉元なら第七師団に捕まって
‎根城に連れていかれるのを見たよ

1058
01:31:19,140 --> 01:31:20,349
‎そこへ案内しろ

1059
01:31:20,349 --> 01:31:22,268
‎（白石）やめとけ

1060
01:31:22,268 --> 01:31:24,896
‎どうせ行ったって手遅れだよ

1061
01:31:28,649 --> 01:31:32,612
‎この毒矢は
‎お前なら一歩も動けずに死ぬぞ

1062
01:31:32,612 --> 01:31:34,405
‎（レタㇻのうなり声）

1063
01:31:39,285 --> 01:31:41,662
‎あれが第七師団の拠点だ

1064
01:31:42,997 --> 01:31:44,165
‎おい...

1065
01:31:44,165 --> 01:31:47,668
‎あの連中を相手にするのは
‎さすがに自殺行為だぞ

1066
01:31:47,668 --> 01:31:51,005
‎（洋平）うーん ほっ

1067
01:31:51,005 --> 01:31:54,508
‎お前 見分けがつくように
‎印つけてやる

1068
01:31:54,508 --> 01:31:56,260
‎（洋平･浩平）ああ？

1069
01:31:56,886 --> 01:31:59,013
‎寝言 言ってんじゃねえぞ
‎てめえ

1070
01:32:07,313 --> 01:32:08,523
‎洋平！

1071
01:32:10,608 --> 01:32:12,401
‎うわっ ああ...

1072
01:32:13,486 --> 01:32:14,987
‎（洋平）おい！

1073
01:32:15,488 --> 01:32:17,532
‎杉元！

1074
01:32:24,247 --> 01:32:27,583
‎この野郎... ヘヘ... ハハーッ！

1075
01:32:27,583 --> 01:32:29,919
‎（杉元）うう... うう

1076
01:32:29,919 --> 01:32:31,087
‎（洋平）うううー！

1077
01:32:31,837 --> 01:32:35,591
‎不死身の杉元も
‎さすがに悪運尽きただろ

1078
01:32:36,509 --> 01:32:37,885
‎（アシㇼパ）いや...

1079
01:32:38,803 --> 01:32:40,054
‎生きてる

1080
01:32:43,266 --> 01:32:44,892
‎あいつの強さは

1081
01:32:45,726 --> 01:32:48,521
‎死の恐怖に支配されない心だ

1082
01:32:50,898 --> 01:32:52,316
‎あいつは...

1083
01:32:52,984 --> 01:32:54,360
‎どんな状況になっても

1084
01:32:55,361 --> 01:32:58,489
‎最後まで諦めずに
‎生き延びる道を見いだす

1085
01:33:03,494 --> 01:33:05,913
‎だから“不死身の杉元”なんだ

1086
01:33:09,583 --> 01:33:11,002
‎俺は...

1087
01:33:12,211 --> 01:33:14,755
‎不死身の杉元だ！

1088
01:33:18,592 --> 01:33:20,052
‎（洋平）うわー！

1089
01:33:20,052 --> 01:33:23,347
‎（月島）おい やめろ！
‎殺すなと言われてるだろうが！

1090
01:33:24,640 --> 01:33:26,267
‎（洋平）杉元！

1091
01:33:27,184 --> 01:33:30,605
‎（浩平）バラバラに刻んで
‎豚のエサに混ぜてやる！

1092
01:33:31,230 --> 01:33:33,357
‎命拾いしたな

1093
01:33:33,357 --> 01:33:36,110
‎兄弟仲よく
‎ぶっ殺してやったのによ

1094
01:33:36,110 --> 01:33:39,905
‎（洋平と浩平のわめく声）

1095
01:33:45,244 --> 01:33:46,412
‎（白石）ハァ...

1096
01:33:47,038 --> 01:33:49,623
‎しぶてえ野郎だ

1097
01:33:49,623 --> 01:33:52,460
‎杉元の野郎 生きてやがった

1098
01:33:52,460 --> 01:33:57,798
‎ヘッ...
‎ホントにあいつは不死身だぜ

1099
01:33:59,425 --> 01:34:01,927
‎あの鉄格子

1100
01:34:01,927 --> 01:34:05,389
‎俺なら関節を外して侵入できる

1101
01:34:06,932 --> 01:34:08,184
‎手を貸してくれるのか？

1102
01:34:08,184 --> 01:34:09,352
‎え？

1103
01:34:10,102 --> 01:34:14,190
‎いや... おお... くっ

1104
01:34:14,190 --> 01:34:16,776
‎んんんー

1105
01:34:17,818 --> 01:34:21,906
‎よし　俺はバクチが好きだ

1106
01:34:21,906 --> 01:34:24,158
‎お前らに賭けてやる

1107
01:34:24,158 --> 01:34:25,284
‎その代わり

1108
01:34:25,284 --> 01:34:30,122
‎杉元を助け出したら
‎俺に金塊の分け前をよこせ

1109
01:34:31,332 --> 01:34:32,750
‎約束する

1110
01:34:32,750 --> 01:34:34,001
‎（白石）ヘヘッ

1111
01:34:36,045 --> 01:34:38,881
‎ハハハハ...

1112
01:34:38,881 --> 01:34:40,383
‎ハハッ！

1113
01:34:40,383 --> 01:34:43,386
‎おい ところでよ
‎せっけん持ってねえか？

1114
01:34:43,386 --> 01:34:44,678
‎体に塗りてえんだ

1115
01:34:44,678 --> 01:34:45,763
‎ない

1116
01:34:45,763 --> 01:34:47,264
‎え？

1117
01:34:47,264 --> 01:34:49,684
‎（アシㇼパ）
‎調理用のヒグマの油ならあるぞ

1118
01:35:04,490 --> 01:35:06,575
‎（物音）

1119
01:35:20,089 --> 01:35:21,257
‎ああ...
{\an8}（関節を外す音）

1120
01:35:23,175 --> 01:35:24,260
‎（関節を外す音）

1121
01:35:24,260 --> 01:35:27,263
‎（白石）くっ... おお...

1122
01:35:34,145 --> 01:35:35,271
‎お邪魔するぜ

1123
01:35:36,439 --> 01:35:37,273
‎妖怪？

1124
01:35:37,273 --> 01:35:38,691
‎脱獄王の白石だよ

1125
01:35:38,691 --> 01:35:40,234
‎なんで お前がここに？

1126
01:35:41,902 --> 01:35:45,072
‎アイヌの娘っ子に
‎毒矢で脅されたのさ

1127
01:35:45,072 --> 01:35:47,032
‎（関節をはめる音）

1128
01:35:47,032 --> 01:35:48,784
‎アシリパさん

1129
01:35:50,911 --> 01:35:52,204
‎（白石）よし

1130
01:35:52,204 --> 01:35:55,082
‎ハァ... フゥ

1131
01:35:55,583 --> 01:35:59,545
‎お前をここから
‎逃がしてやる ヘヘッ

1132
01:36:01,714 --> 01:36:02,715
‎（足音）

1133
01:36:04,633 --> 01:36:05,885
‎（足音）

1134
01:36:15,227 --> 01:36:17,354
‎（洋平）浩平は外で見張ってろ

1135
01:36:17,354 --> 01:36:18,981
‎絶対に誰も入れるな

1136
01:36:20,024 --> 01:36:21,150
‎洋平

1137
01:36:22,026 --> 01:36:25,696
‎銃は使うな みんなが来ちまう
‎銃剣でやれ

1138
01:36:44,548 --> 01:36:45,966
‎（刺す音）

1139
01:36:52,973 --> 01:36:56,352
‎-（浩平）洋平！　洋平！
‎-（野島）おい やめろ

1140
01:36:56,352 --> 01:36:57,311
‎（浩平）殺させろ！

1141
01:36:57,311 --> 01:36:59,897
‎-（鶴見）なんの騒ぎだ
‎-（浩平）杉元！

1142
01:36:59,897 --> 01:37:01,315
‎（月島）二階堂(にかいどう)が

1143
01:37:01,315 --> 01:37:02,733
‎-（野島）ダメだ
‎-（浩平）洋平...

1144
01:37:03,818 --> 01:37:04,985
‎（浩平）殺させろ！

1145
01:37:07,696 --> 01:37:09,782
‎杉元！

1146
01:37:24,463 --> 01:37:28,008
‎まさに風口のロウソクだな 杉元

1147
01:37:29,218 --> 01:37:30,928
‎助けろ...

1148
01:37:32,054 --> 01:37:35,224
‎刺青人皮でもなんでも
‎くれてやるよ

1149
01:37:37,476 --> 01:37:39,562
‎街で一番の病院に連れていけ

1150
01:37:39,562 --> 01:37:41,063
‎医者を叩き起こせ

1151
01:37:41,564 --> 01:37:42,565
‎（月島）はい

1152
01:37:48,195 --> 01:37:49,947
‎私も馬であとを追う

1153
01:37:49,947 --> 01:37:53,742
‎死ぬ前に必ず
‎刺青のありかを聞き出せ

1154
01:37:53,742 --> 01:37:54,952
‎（月島）はい

1155
01:38:02,459 --> 01:38:03,961
‎フゥ...

1156
01:38:13,053 --> 01:38:14,263
‎はっ！

1157
01:38:22,479 --> 01:38:24,231
‎（鶴見）妙だな

1158
01:38:33,449 --> 01:38:35,618
‎右手に傷がある

1159
01:38:35,618 --> 01:38:37,953
‎左手は無傷なのに...

1160
01:38:39,830 --> 01:38:41,790
‎なぜ持ち替えない

1161
01:39:00,142 --> 01:39:02,227
‎（野崎）うっ... うわあ！

1162
01:39:22,206 --> 01:39:26,835
‎あの男 はらわたを盗みおった

1163
01:39:28,545 --> 01:39:29,922
‎（水島）うっ！

1164
01:39:31,757 --> 01:39:32,591
‎うわあ！

1165
01:39:40,933 --> 01:39:42,226
‎-（杉元）ふっ！
‎-（水島）うわあ！

1166
01:39:54,947 --> 01:39:56,657
‎（水島）うっ... うわあ！

1167
01:40:18,345 --> 01:40:19,471
‎（月島）んっ！

1168
01:40:28,772 --> 01:40:30,232
‎-（杉元）うう！
‎-（月島）うわっ

1169
01:40:49,293 --> 01:40:50,961
‎（アシㇼパ）はっ！　うう...

1170
01:40:52,671 --> 01:40:54,256
‎杉元！

1171
01:41:22,868 --> 01:41:24,787
‎（月島）うう... うわっ！

1172
01:41:35,255 --> 01:41:36,090
‎（銃声）

1173
01:41:41,220 --> 01:41:42,971
‎（浩平）うああー！

1174
01:41:44,932 --> 01:41:47,434
‎すーぎーもーとー！

1175
01:41:54,817 --> 01:41:56,944
‎-（鮫島）火事だ！
‎-（菊池）火事だ！

1176
01:41:56,944 --> 01:41:58,028
‎（菊池）中の物を運び出せ

1177
01:41:58,028 --> 01:41:59,321
‎-（兵士）行くぞ
‎-（兵士）急げ

1178
01:41:59,321 --> 01:42:00,948
‎（白石）ハーッハッハッ

1179
01:42:02,950 --> 01:42:04,284
‎（兵士）２階は もういい！

1180
01:42:04,284 --> 01:42:05,369
‎（白石）よし ヒヒッ

1181
01:42:05,369 --> 01:42:08,831
‎このまま第七師団が持ってる
‎刺青も奪ってやるぜ

1182
01:42:08,831 --> 01:42:11,708
‎ハッハー 刺青 刺青～

1183
01:42:12,501 --> 01:42:14,253
‎（アシㇼパ）はっ！　はっ！

1184
01:42:14,753 --> 01:42:16,672
‎-（浩平）ううー！
‎-（塩谷）先走るな！

1185
01:42:16,672 --> 01:42:18,924
‎（浩平）ううー！

1186
01:42:21,051 --> 01:42:23,554
‎（塩谷）杉元を撃つな 馬を撃て！

1187
01:42:32,896 --> 01:42:34,231
‎（塩谷）うわっ

1188
01:42:36,692 --> 01:42:38,151
‎うらっ！

1189
01:42:58,130 --> 01:42:59,172
‎（アシㇼパ）はあっ！

1190
01:43:03,093 --> 01:43:06,930
‎（浩平）あああー！

1191
01:43:09,391 --> 01:43:13,228
‎ハッハハ～！

1192
01:43:25,616 --> 01:43:26,617
‎（アシㇼパ）ううっ！

1193
01:43:32,247 --> 01:43:34,750
‎（浩平）ああ！　ああ！　ああ！

1194
01:43:34,750 --> 01:43:37,544
‎ああー！

1195
01:43:44,718 --> 01:43:45,886
‎おら！

1196
01:43:47,304 --> 01:43:48,639
‎（杉元）うらあ！

1197
01:43:51,225 --> 01:43:52,059
‎（アシㇼパ）ふっ！

1198
01:43:55,520 --> 01:43:56,605
‎杉元！

1199
01:44:18,210 --> 01:44:20,671
‎うわあああっ！

1200
01:45:18,687 --> 01:45:20,897
‎今日はやめておこう

1201
01:45:40,000 --> 01:45:43,337
‎（鮫島）中尉殿 何者かが火を...

1202
01:45:44,087 --> 01:45:45,464
‎杉元...

1203
01:45:46,673 --> 01:45:47,674
‎いや

1204
01:45:48,258 --> 01:45:53,263
‎杉元一味に刺青を集めさせたほうが
‎効率がいいな

1205
01:45:53,805 --> 01:45:56,224
‎ヤツらのほうが一枚うわてだ

1206
01:45:56,933 --> 01:45:58,018
‎（菊池）申し訳ありません

1207
01:45:58,018 --> 01:46:00,812
‎火の回りが早く
‎刺青人皮を持ち出せませんでした

1208
01:46:00,812 --> 01:46:02,814
‎それは無事だ

1209
01:46:07,778 --> 01:46:10,113
‎おかげで暑いわ

1210
01:46:23,085 --> 01:46:25,545
‎暑い 暑い

1211
01:46:26,588 --> 01:46:29,674
‎（白石）どうりで
‎探しても ねえわけだぜ

1212
01:46:30,217 --> 01:46:32,344
‎変態中尉め

1213
01:46:53,657 --> 01:46:55,784
{\an8}（アシㇼパ）
そこに隠していたのか

1214
01:47:02,624 --> 01:47:05,335
{\an8}（杉元）カッコつけて
出てったのに

1215
01:47:05,335 --> 01:47:07,462
{\an8}助けられちまった...

1216
01:47:09,548 --> 01:47:11,007
‎ざまあない

1217
01:47:33,613 --> 01:47:36,032
{\an8}-（アシㇼパ）はっ！
-（杉元）イテえ

1218
01:47:48,503 --> 01:47:49,838
‎私は

1219
01:47:50,672 --> 01:47:53,258
‎すでに父を無残に殺されている

1220
01:47:54,593 --> 01:47:56,511
‎危険は覚悟のうえだ

1221
01:47:57,053 --> 01:48:02,058
‎それでも 杉元と一緒なら
‎目的を果たせるかもしれないと

1222
01:48:02,851 --> 01:48:05,896
‎自分で判断したから
‎協力すると決めたんだ

1223
01:48:07,397 --> 01:48:09,483
‎私を子供扱いして

1224
01:48:10,066 --> 01:48:13,195
‎相棒として信用もしないで
‎一人でムチャをして...

1225
01:48:14,821 --> 01:48:17,532
‎もっと慎重にならなければ
‎いけないのに

1226
01:48:18,992 --> 01:48:21,036
‎急ぐ理由でもあるのか？

1227
01:48:32,172 --> 01:48:35,926
‎寅次っていう幼なじみがいた...

1228
01:48:40,388 --> 01:48:44,226
‎同じ幼なじみの‎梅(うめ)‎ちゃんと俺

1229
01:48:44,851 --> 01:48:47,562
‎３人はいつも一緒だった

1230
01:48:50,899 --> 01:48:52,984
‎（村人）‎杉元の家だ
‎ほら 息止めろ 息

1231
01:48:52,984 --> 01:48:55,487
‎（村人）ここんちは
‎もう３人も肺病で死んでる

1232
01:48:55,487 --> 01:48:57,697
‎家ごと燃やしちまえばいいんだよ

1233
01:48:57,697 --> 01:48:58,990
‎（村人）燃やしちまうか 今夜

1234
01:48:58,990 --> 01:49:00,242
‎（村人）いや お前がやれよ

1235
01:49:00,242 --> 01:49:02,452
‎（村人）
‎やだよ 肺病うつっちまうよ

1236
01:49:10,335 --> 01:49:12,796
‎（梅子(うめこ)の母）梅子！
‎近づいてはいけないと言ったでしょ

1237
01:49:12,796 --> 01:49:14,589
‎ほら 早く！

1238
01:49:14,589 --> 01:49:16,550
‎佐一のことは諦めなさい

1239
01:50:10,228 --> 01:50:11,229
‎（梅子）佐一(さいっ)ちゃん！

1240
01:50:11,229 --> 01:50:13,273
‎（息切れ）

1241
01:50:16,318 --> 01:50:19,529
‎よかった 無事だったのね

1242
01:50:19,529 --> 01:50:21,156
‎梅ちゃん...

1243
01:50:22,699 --> 01:50:24,075
‎（梅子）この火...

1244
01:50:26,870 --> 01:50:28,455
‎（杉元）俺がやった

1245
01:50:28,455 --> 01:50:29,372
‎え？

1246
01:50:29,998 --> 01:50:32,626
‎もう この家に帰る人間はいない

1247
01:50:33,418 --> 01:50:34,794
‎俺は この村を出る

1248
01:50:36,921 --> 01:50:39,382
‎佐一ちゃん 連れてって

1249
01:50:40,008 --> 01:50:42,552
‎近づいちゃダメだ
‎俺ももう うつってるかもしれない

1250
01:50:41,718 --> 01:50:42,552
{\an8}（梅子）佐一ちゃん

1251
01:50:42,552 --> 01:50:43,553
‎来るな！

1252
01:50:51,645 --> 01:50:54,814
‎１年たって
‎発症しなかったら戻ってくる

1253
01:50:54,814 --> 01:50:57,067
‎必ず迎えに

1254
01:51:26,554 --> 01:51:29,349
‎（寅次）佐一？　佐一なのか？

1255
01:51:30,475 --> 01:51:31,726
‎（杉元）寅次...

1256
01:51:31,726 --> 01:51:33,561
‎なんで帰ってきた！

1257
01:51:33,561 --> 01:51:36,481
‎梅子は俺の嫁だぞ
‎絶対に渡さない！

1258
01:51:36,481 --> 01:51:40,026
‎俺が一生懸命 働いて
‎お前なんかより幸せにするんだ！

1259
01:51:41,486 --> 01:51:43,613
‎なんとか言えよ

1260
01:51:43,613 --> 01:51:44,698
‎クソッ！

1261
01:51:48,034 --> 01:51:49,119
‎（寅次）う...

1262
01:51:50,453 --> 01:51:52,706
‎結婚おめでとう 寅次

1263
01:51:56,000 --> 01:51:57,293
‎ハァ...

1264
01:52:01,339 --> 01:52:03,133
‎（寅次）うあああ！

1265
01:52:07,971 --> 01:52:10,807
‎（杉元）寅次ー！

1266
01:52:18,898 --> 01:52:21,276
‎（杉元）寅次 大丈夫だ

1267
01:52:21,276 --> 01:52:23,945
‎絶対 野戦病院に
‎連れていってやるからな

1268
01:52:25,780 --> 01:52:29,659
‎梅子 信じるかな？

1269
01:52:30,827 --> 01:52:35,957
‎俺が 佐一を
‎投げ飛ばしたって言ったら

1270
01:52:37,208 --> 01:52:39,043
‎（杉元）俺が証人になってやる

1271
01:52:39,627 --> 01:52:41,254
‎思いっきり自慢しろ

1272
01:52:44,466 --> 01:52:46,301
‎戦争が終わったら

1273
01:52:47,135 --> 01:52:49,053
‎北海道に行こう...

1274
01:52:50,597 --> 01:52:55,268
‎まだ 砂金が採れるんだ...

1275
01:52:57,562 --> 01:53:00,440
‎梅子の... 目を

1276
01:53:02,859 --> 01:53:05,487
‎腕のいい医者に...

1277
01:53:07,739 --> 01:53:11,034
‎腕の... いい医者に...

1278
01:53:13,161 --> 01:53:14,954
‎診せてやりてえ

1279
01:53:16,539 --> 01:53:18,917
‎さ... 佐一...

1280
01:53:19,751 --> 01:53:21,169
‎梅子を...

1281
01:53:22,086 --> 01:53:23,213
‎頼む

1282
01:53:26,549 --> 01:53:27,634
‎（杉元）寅次

1283
01:53:28,801 --> 01:53:30,053
‎おい 待て

1284
01:53:30,595 --> 01:53:33,848
‎行くな！　寅次！

1285
01:53:34,891 --> 01:53:36,476
‎寅次！

1286
01:53:37,560 --> 01:53:39,145
‎寅次！

1287
01:53:40,480 --> 01:53:43,733
‎行くな！　寅次！

1288
01:53:45,193 --> 01:53:46,569
‎寅次...

1289
01:53:47,612 --> 01:53:49,030
‎寅次！

1290
01:53:51,407 --> 01:53:52,700
‎（梅子）ハコベラ

1291
01:53:53,785 --> 01:53:56,037
‎こっちは ハハコグサ

1292
01:53:56,037 --> 01:53:57,163
‎（寅次郎）はい

1293
01:54:03,920 --> 01:54:05,338
‎これはレンゲかな？

1294
01:54:05,338 --> 01:54:06,673
‎（寅次郎）どうしてわかるの？

1295
01:54:08,550 --> 01:54:11,886
‎お母ちゃん 目が悪いから

1296
01:54:11,886 --> 01:54:14,222
‎その分 鼻がいいの

1297
01:54:14,222 --> 01:54:17,475
‎（梅子の母）
‎あの 何かご用でしょうか？

1298
01:54:21,563 --> 01:54:22,730
‎（杉元）あの...

1299
01:54:24,941 --> 01:54:25,984
‎これ...

1300
01:54:26,985 --> 01:54:28,361
‎寅次です

1301
01:54:31,239 --> 01:54:32,824
‎（梅子の母）そうでしたか

1302
01:54:35,410 --> 01:54:37,370
‎なんと お礼を申し上げてよいか...

1303
01:54:37,370 --> 01:54:38,955
‎誰か来たの？

1304
01:54:41,457 --> 01:54:43,251
‎（梅子の母）あなた もしかして...

1305
01:54:44,085 --> 01:54:45,837
‎杉元佐一さん？

1306
01:54:49,507 --> 01:54:51,175
‎佐一ちゃん？

1307
01:54:51,175 --> 01:54:53,636
‎ねえ ホントに佐一ちゃんなの？

1308
01:54:53,636 --> 01:54:58,141
‎あ... 私 もう
‎ボンヤリとしか見えなくて

1309
01:54:58,141 --> 01:55:00,101
‎佐一ちゃん 帰ってきたの？

1310
01:55:06,316 --> 01:55:07,567
‎あなた...

1311
01:55:08,359 --> 01:55:09,736
‎どなた？

1312
01:55:24,000 --> 01:55:26,252
‎（杉元）‎血のニオイがしたのか...

1313
01:55:27,086 --> 01:55:30,381
‎戦争に行って
‎何か変わっちまったのか...

1314
01:55:35,345 --> 01:55:37,388
‎あれだけ殺したんだ

1315
01:55:38,348 --> 01:55:40,642
‎俺の地獄行きは決まってる

1316
01:55:43,394 --> 01:55:45,146
‎だけどその前に

1317
01:55:46,064 --> 01:55:48,650
‎寅次との約束を果たしたい

1318
01:55:52,779 --> 01:55:54,948
‎梅ちゃんの目を治してやりたい

1319
01:55:59,869 --> 01:56:02,038
‎だからカネが必要なんだ

1320
01:56:11,422 --> 01:56:16,302
‎（アシㇼパ）カント　オㇿワ
‎ヤク　サㇰ　ノ　アランケㇷ゚

1321
01:56:16,302 --> 01:56:18,513
‎シネㇷ゚　カ　イサㇺ

1322
01:56:21,265 --> 01:56:23,726
‎アチャが好きだった
‎アイヌの言葉だ

1323
01:56:26,938 --> 01:56:28,231
‎意味は...

1324
01:56:28,898 --> 01:56:33,695
‎“天から役目なしに降ろされた物は
‎ひとつもない”

1325
01:56:37,532 --> 01:56:40,493
‎戦争がどれだけ悲惨なものだったか

1326
01:56:41,703 --> 01:56:43,413
‎私にはわからない

1327
01:56:44,998 --> 01:56:47,083
‎だが お前は生き残った

1328
01:56:48,876 --> 01:56:52,380
‎生きているかぎり 役目がある

1329
01:56:55,591 --> 01:57:00,972
‎私は なぜアチャが
‎殺されなければならなかったのか

1330
01:57:00,972 --> 01:57:02,890
‎真相を突き止める

1331
01:57:06,602 --> 01:57:11,399
‎お前は手に入れたカネで
‎約束を果たせ

1332
01:57:12,692 --> 01:57:15,153
‎それが お前の役目のはずだ

1333
01:57:18,281 --> 01:57:19,699
‎杉元

1334
01:57:22,034 --> 01:57:24,579
‎私たちで金塊を見つけるぞ

1335
01:57:31,919 --> 01:57:33,087
‎ああ

1336
01:57:45,308 --> 01:57:50,313
‎♪～

1337
01:58:49,872 --> 01:58:54,877
‎～♪

1338
01:59:01,175 --> 01:59:03,177
‎（永倉(ながくら)）当座の資金と

1339
01:59:03,177 --> 01:59:07,932
‎ロシアの商人から
‎外国製の銃をいくつか

1340
01:59:08,933 --> 01:59:11,310
‎礼を言うぞ 永倉

1341
01:59:13,646 --> 01:59:15,273
‎（牛山）永倉？

1342
01:59:15,857 --> 01:59:18,025
‎まさか新撰組の？

1343
01:59:19,610 --> 01:59:21,863
‎老いぼれどもが...

1344
01:59:21,863 --> 01:59:26,200
‎あんたら 北海道でまた
‎蝦夷(えぞ)‎共和国でもつくるつもりか？

1345
01:59:26,951 --> 01:59:28,411
‎どいつもこいつも

1346
01:59:28,411 --> 01:59:31,414
‎金塊200貫で
‎夢見すぎじゃねえのか？

1347
01:59:33,666 --> 01:59:35,626
‎（土方）200貫ではない

1348
01:59:38,296 --> 01:59:40,214
‎２万貫だ

1349
01:59:41,674 --> 01:59:43,384
‎のっぺら坊は

1350
01:59:44,010 --> 01:59:47,763
‎目的が一致する私だけに
‎そう伝えてきた

1351
01:59:48,764 --> 01:59:52,894
‎２万貫の 金塊...

1352
01:59:52,101 --> 01:59:56,772
{\an8}“現代の価値で
およそ８０００億円”

1353
01:59:54,103 --> 01:59:56,772
‎国がつくれる気がしてきただろう？

1354
01:59:56,772 --> 01:59:57,982
{\an8}“現代の価値で
およそ８０００億円”

1355
01:59:56,856 --> 02:00:00,818
‎鶴見中尉というのは
‎情報将校らしい

1356
02:00:01,319 --> 02:00:07,742
‎おそらく正確な金塊の量を
‎把握しているでしょうな

1357
02:00:14,790 --> 02:00:16,542
‎（土方）‎あの軍人...

1358
02:00:17,919 --> 02:00:20,171
‎よい面構えをしていた

1359
02:00:23,090 --> 02:00:25,176
‎これから北海道は...

1360
02:00:26,385 --> 02:00:28,387
‎戦場になる

1361
02:01:00,795 --> 02:01:03,923
‎（白石）おー！
‎おおっ いたいた！

1362
02:01:03,923 --> 02:01:05,800
‎こいつ なんで？

1363
02:01:05,800 --> 02:01:07,134
‎ハァ...

1364
02:01:07,802 --> 02:01:11,055
‎第七師団も土方たちも
‎出し抜いて

1365
02:01:11,055 --> 02:01:15,017
‎俺たち３人で
‎金塊 山分けしようぜ！

1366
02:01:18,229 --> 02:01:19,939
‎寒い～！

1367
02:01:24,276 --> 02:01:25,861
‎なんだ アシリパちゃん

1368
02:01:26,612 --> 02:01:29,991
‎アハハッ
‎桜鍋 初めてなの？

1369
02:01:29,991 --> 02:01:32,410
‎いいか？　溶き卵に

1370
02:01:32,410 --> 02:01:35,288
‎こうやって
‎肉をつけるんだぜ

1371
02:01:35,288 --> 02:01:37,331
‎-（アシㇼパ）こうか？
‎-（白石）ああ

1372
02:01:37,331 --> 02:01:39,709
‎卵を絡めて...

1373
02:01:43,421 --> 02:01:45,673
‎うまい こりゃたまらんな

1374
02:01:45,673 --> 02:01:47,091
‎（白石）うーん

1375
02:01:47,091 --> 02:01:50,386
‎あっさりした馬肉に
‎コクのある味噌が合うぜ

1376
02:01:53,431 --> 02:01:54,682
‎杉元

1377
02:01:55,641 --> 02:01:58,019
‎これ
‎オソマが入っているのか？

1378
02:02:01,731 --> 02:02:03,149
‎アシリパさん

1379
02:02:04,358 --> 02:02:08,946
‎実は... 桜鍋には
‎味噌が欠かせないんだ

1380
02:02:14,327 --> 02:02:16,454
‎わかった！
‎味噌なしで作り直そう

1381
02:02:16,454 --> 02:02:18,622
‎-（白石）えー？
‎-（杉元）うん

1382
02:02:26,672 --> 02:02:27,965
‎（杉元）アシリパさん？

1383
02:02:46,859 --> 02:02:48,611
‎オソマおいしい

1384
02:02:50,738 --> 02:02:52,156
‎ウンコじゃねっつーの

1385
02:02:53,115 --> 02:02:56,035
‎なんだか わかんねえけど
‎気に入ったみてえだな

1386
02:02:56,035 --> 02:02:58,829
‎ヒンナヒンナ...
‎オソマお代わり

1387
02:03:05,878 --> 02:03:07,546
‎ヒンナだぜ

1388
02:03:08,506 --> 02:03:13,511
{\an8}♪～

1389
02:07:16,170 --> 02:07:21,175
‎～♪

1390
02:07:34,396 --> 02:07:38,692
‎（のっぺら坊）アシㇼパ

