1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:15,875 --> 00:01:17,875
いいぞ アウグスト

4
00:01:17,958 --> 00:01:19,250
その調子だ

5
00:01:19,333 --> 00:01:22,000
そうだ　呼吸を忘れるな

6
00:01:22,083 --> 00:01:25,208
先生 潜ってる人がいます

7
00:01:35,000 --> 00:01:35,541
ゴヨ

8
00:01:35,625 --> 00:01:37,166
溺れて死ぬぞ

9
00:01:37,250 --> 00:01:37,750
上がれ

10
00:01:37,833 --> 00:01:38,958
はい 先生

11
00:01:39,458 --> 00:01:42,458
ゴヨ 溺れて死ぬぞ！

12
00:01:43,041 --> 00:01:44,500
黙れ アウグスト

13
00:01:48,166 --> 00:01:51,708
ゴヨ

14
00:02:20,750 --> 00:02:21,625
行くの？

15
00:02:23,500 --> 00:02:24,875
紅茶じゃない

16
00:02:26,666 --> 00:02:29,458
２週間で４回も
コンサートが入ってるの

17
00:02:31,208 --> 00:02:32,666
いい一日を 姉さん

18
00:02:34,416 --> 00:02:35,541
あなたも

19
00:03:28,541 --> 00:03:29,583
何なのよ

20
00:03:34,166 --> 00:03:35,333
もう！

21
00:03:39,125 --> 00:03:42,250
１ ２ ３ ４ ５

22
00:03:42,333 --> 00:03:46,000
６ ７ ８ ９ 10

23
00:03:47,208 --> 00:03:50,916
１ ２ ３ ４ ５ ６ ７ ８…

24
00:03:51,000 --> 00:03:54,166
27 28 29 30

25
00:04:00,833 --> 00:04:02,625
“グレゴリオ　スペイン語”

26
00:04:05,208 --> 00:04:07,041
また後でね ゴヨ

27
00:04:07,125 --> 00:04:08,750
ああ ミランダ

28
00:04:08,833 --> 00:04:09,708
ミランダ

29
00:04:09,791 --> 00:04:11,166
ボンジョルノ モモ

30
00:04:11,250 --> 00:04:14,000
おはよう　元気？

31
00:04:14,083 --> 00:04:15,791
元気だ　モモは？

32
00:04:16,291 --> 00:04:18,250
寝不足よ

33
00:04:18,333 --> 00:04:22,916
昨日カタが来て
朝までドラマを見てたから

34
00:04:23,000 --> 00:04:24,583
今日は死んでる

35
00:04:25,416 --> 00:04:26,625
それは違う

36
00:04:26,708 --> 00:04:29,625
死んでたら
ここにいないはずだ

37
00:04:30,208 --> 00:04:31,916
“疲れてる”ってこと

38
00:04:32,583 --> 00:04:36,916
この国立美術館は中南米で
最も重要な美術館です

39
00:04:37,000 --> 00:04:40,791
120年以上の歴史を誇り
様々な時代の美術品を

40
00:04:40,875 --> 00:04:44,708
１万2000点以上
所蔵しています

41
00:04:57,708 --> 00:05:01,208
〈私のお気に入りの作品を
ご紹介します〉

42
00:05:01,291 --> 00:05:02,625
こちらです

43
00:05:02,708 --> 00:05:04,958
〈レンブラントの
「若い女性の肖像」です〉

44
00:05:13,916 --> 00:05:15,250
鍵を換えた？

45
00:05:15,333 --> 00:05:15,833
ええ

46
00:05:17,583 --> 00:05:19,625
しくじったけど問題ない

47
00:05:19,708 --> 00:05:23,375
問題ない？
刑務所に入ったのよ

48
00:05:23,458 --> 00:05:25,000
刑務所じゃない

49
00:05:25,083 --> 00:05:28,500
留置所に72時間いただけだ

50
00:05:29,000 --> 00:05:31,666
お前たちに会いたかった

51
00:05:31,750 --> 00:05:34,583
お前はいないし
息子は入れてくれない

52
00:05:34,666 --> 00:05:36,250
どういうつもりだ？

53
00:05:36,333 --> 00:05:37,333
どこにいた？

54
00:05:37,416 --> 00:05:39,333
入れるなと言ったの

55
00:05:39,416 --> 00:05:41,083
答えろ　どこにいた？

56
00:05:41,166 --> 00:05:44,166
美術館よ　働き始めたの

57
00:05:44,250 --> 00:05:45,375
そうか

58
00:05:45,875 --> 00:05:46,791
何するの？

59
00:05:46,875 --> 00:05:47,791
中に入れろ

60
00:05:47,875 --> 00:05:50,666
ミゲル お願いだから行って

61
00:05:50,750 --> 00:05:54,833
どこに行くんだよ
イカれちまったのか？

62
00:05:54,916 --> 00:05:57,708
ここは俺の家だ
子供たちもいる

63
00:05:57,791 --> 00:06:00,333
俺の人生をブチ壊す気か？

64
00:06:00,416 --> 00:06:04,083
ブチ壊してるのは
あなたでしょ

65
00:06:04,166 --> 00:06:06,666
悪あがきはやめて
どこかへ行って

66
00:06:07,166 --> 00:06:07,958
早く

67
00:06:15,416 --> 00:06:16,541
行った？

68
00:06:17,125 --> 00:06:18,500
ええ 大丈夫よ

69
00:06:19,458 --> 00:06:20,666
お兄ちゃんは？

70
00:06:20,750 --> 00:06:21,291
まだ

71
00:06:21,375 --> 00:06:22,916
まだ？　そう

72
00:06:23,416 --> 00:06:24,583
おいで

73
00:06:58,875 --> 00:07:01,208
ゴヨ 夕食ができたわよ

74
00:07:02,625 --> 00:07:03,916
入っていい？

75
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
ああ

76
00:07:08,666 --> 00:07:10,875
あら 驚いた

77
00:07:10,958 --> 00:07:13,458
また描き始めたのね

78
00:07:14,125 --> 00:07:16,916
久しぶりね　３年ぶり？

79
00:07:17,000 --> 00:07:18,708
４年７ヵ月だ

80
00:07:20,291 --> 00:07:21,958
パンデミックを忘れてた

81
00:07:23,041 --> 00:07:25,875
ステキ　人物画？

82
00:07:26,708 --> 00:07:28,000
女の人ね

83
00:07:28,083 --> 00:07:28,916
そうだ

84
00:07:29,708 --> 00:07:30,750
架空の女性？

85
00:07:31,541 --> 00:07:32,583
美術館の同僚

86
00:07:33,416 --> 00:07:34,250
実在する？

87
00:07:34,333 --> 00:07:35,375
ああ

88
00:07:36,125 --> 00:07:37,666
何をしてる人？

89
00:07:38,208 --> 00:07:39,750
警備員だ

90
00:07:41,375 --> 00:07:44,833
その人の何に
魅力を感じたの？

91
00:07:52,666 --> 00:07:53,541
美しさ

92
00:07:56,333 --> 00:07:58,375
言葉にならない何かがある

93
00:08:03,583 --> 00:08:04,791
食事にしましょう

94
00:08:05,416 --> 00:08:06,791
キッチンにいる

95
00:08:15,916 --> 00:08:18,291
パパのことが気になる？

96
00:08:20,291 --> 00:08:22,875
パパは怒ってないわ

97
00:08:23,666 --> 00:08:24,958
あなたを愛してる

98
00:08:25,750 --> 00:08:26,666
父親だもの

99
00:08:26,750 --> 00:08:28,708
でも一番はクティだ

100
00:08:29,500 --> 00:08:31,583
そんなことない

101
00:08:32,541 --> 00:08:34,666
クティとパパは…

102
00:08:35,625 --> 00:08:38,083
似てるから気が合うだけ

103
00:08:49,625 --> 00:08:51,041
どこにいたの？

104
00:08:53,125 --> 00:08:55,083
ロミたちと会ってた

105
00:08:57,583 --> 00:08:59,333
お金を持っていった？

106
00:09:03,208 --> 00:09:05,083
クティ どういうこと？

107
00:09:05,166 --> 00:09:06,083
何が？

108
00:09:06,166 --> 00:09:11,250
今日から仕事だから
弟を見てるよう頼んだのに

109
00:09:11,333 --> 00:09:13,250
どういうつもり？

110
00:09:14,750 --> 00:09:15,916
クティ

111
00:09:18,333 --> 00:09:22,083
助け合う気がないなら

112
00:09:22,750 --> 00:09:26,083
お父さんと暮らすか
ロミと同棲(どうせい)でもしなさい

113
00:09:26,166 --> 00:09:29,250
おやじの次は
俺を追い出すか？

114
00:09:29,333 --> 00:09:31,666
口ごたえしないで

115
00:09:32,416 --> 00:09:34,833
お父さんみたいになりたい？

116
00:09:35,458 --> 00:09:37,708
もっと賢いはずよ

117
00:09:48,791 --> 00:09:50,666
物に当たらないで

118
00:10:16,166 --> 00:10:19,375
ゴヨ よく頑張ったな

119
00:10:19,458 --> 00:10:20,708
上がっていいぞ

120
00:10:22,208 --> 00:10:22,875
アウグスト

121
00:10:22,958 --> 00:10:23,958
すみません

122
00:10:32,791 --> 00:10:34,000
おはよう

123
00:10:42,083 --> 00:10:45,291
当美術館が展示する
アルゼンチンアーティストは

124
00:10:45,375 --> 00:10:47,125
カンディド･ロペス

125
00:10:47,208 --> 00:10:49,333
プリリディアーノ･
プエイレドン

126
00:10:49,416 --> 00:10:52,416
エミリオ･ペトルティ
シュル･ソラール

127
00:10:52,500 --> 00:10:54,250
アントニオ･セギ

128
00:10:55,166 --> 00:10:56,833
マルタ･ミヌヒン

129
00:10:57,541 --> 00:10:59,083
アントニオ･ベルニ

130
00:11:00,500 --> 00:11:01,666
レオン･フェラーリ

131
00:11:10,041 --> 00:11:13,583
買い物に行かなきゃ
家にヨーグルトしかない

132
00:11:13,666 --> 00:11:16,083
私は乳製品ダメ

133
00:11:16,583 --> 00:11:17,750
じゃあね

134
00:11:17,833 --> 00:11:19,791
また明日 モモとミランダ

135
00:11:20,291 --> 00:11:22,041
今 向かってる

136
00:11:22,541 --> 00:11:25,125
１時間くらいで着くと思う

137
00:11:25,958 --> 00:11:28,791
地下鉄で行くから40分かしら

138
00:11:28,875 --> 00:11:32,083
分かった　じゃあね

139
00:11:52,833 --> 00:11:55,166
改修工事のため

140
00:11:55,250 --> 00:11:58,791
ラスヘラス駅には
停車しません

141
00:11:58,875 --> 00:12:01,625
次の停車駅はサンタフェ

142
00:12:01,708 --> 00:12:04,041
Ｄ線はお乗り換えです

143
00:12:15,416 --> 00:12:18,083
10 11 13… 12

144
00:12:18,166 --> 00:12:20,458
４ ５ ６

145
00:12:20,541 --> 00:12:23,916
17 18 19 20 21 22

146
00:13:04,875 --> 00:13:07,458
次の駅はサンタフェ

147
00:13:08,166 --> 00:13:10,250
Ｄ線はお乗り換えです

148
00:13:17,166 --> 00:13:19,375
すみません

149
00:13:22,625 --> 00:13:23,625
すみません

150
00:14:15,166 --> 00:14:18,416
落ち着け
すぐに運転再開する

151
00:15:09,083 --> 00:15:11,625
帰ってすぐシャワーを

152
00:15:12,125 --> 00:15:12,916
それが？

153
00:15:13,416 --> 00:15:15,250
そんなの初めてよ

154
00:15:16,500 --> 00:15:17,958
今は部屋にいる

155
00:15:18,041 --> 00:15:22,125
大丈夫だと言ってたけど
様子が変だった

156
00:15:22,208 --> 00:15:23,583
パニック状態よ

157
00:15:24,083 --> 00:15:25,666
薬は飲んでる？

158
00:15:26,333 --> 00:15:27,708
キッチリと

159
00:15:28,541 --> 00:15:30,333
何かあったのかも

160
00:15:30,416 --> 00:15:31,791
そうね

161
00:15:32,291 --> 00:15:35,208
最近は調子が良かったのよ

162
00:15:35,291 --> 00:15:36,625
また絵も始めた

163
00:15:36,708 --> 00:15:38,041
そりゃいい

164
00:15:38,125 --> 00:15:42,333
美術館の警備員の女性を
描いてる

165
00:15:42,416 --> 00:15:43,625
なるほど

166
00:15:47,958 --> 00:15:48,916
ゴヨ

167
00:15:51,208 --> 00:15:52,291
入るぞ

168
00:15:54,666 --> 00:15:57,041
今夜はジェノベーゼの
リガトーニだ

169
00:15:59,250 --> 00:16:00,333
大丈夫か？

170
00:16:07,208 --> 00:16:08,333
どうした？

171
00:16:10,083 --> 00:16:11,291
女性を怖がらせた

172
00:16:11,375 --> 00:16:13,583
どういう意味だ？

173
00:16:15,666 --> 00:16:17,000
特別な人だ

174
00:16:17,625 --> 00:16:21,541
火曜日から働き始めた
警備員の女性

175
00:16:23,500 --> 00:16:26,041
じゃあ出会って３日か

176
00:16:27,041 --> 00:16:28,916
彼女は僕を知らない

177
00:16:29,791 --> 00:16:34,083
何度かすれ違ったけど
僕の方を見なかった

178
00:16:35,208 --> 00:16:36,125
今日は見た？

179
00:16:39,000 --> 00:16:40,208
怖がってた

180
00:16:43,666 --> 00:16:45,291
追いかけて地下鉄に

181
00:16:45,375 --> 00:16:47,041
乗ったのか？

182
00:16:49,333 --> 00:16:53,500
電車が停電して
トンネルの中で止まった

183
00:16:54,291 --> 00:16:58,041
不安になって
息ができなかった

184
00:16:58,875 --> 00:17:01,833
それを見て怖がってたのか

185
00:17:04,166 --> 00:17:07,958
好印象を与えるチャンスを
台無しにした

186
00:17:08,041 --> 00:17:09,208
仕方ない

187
00:17:09,708 --> 00:17:11,583
不安にもなるさ

188
00:17:11,666 --> 00:17:14,500
真っ暗になったんだろ？

189
00:17:14,583 --> 00:17:16,500
当然の反応だ

190
00:17:17,791 --> 00:17:19,500
まだ望みはある

191
00:17:19,583 --> 00:17:21,791
壁は乗り越えられる

192
00:17:25,000 --> 00:17:27,291
なぜ壁によじ登るんだ？

193
00:17:28,625 --> 00:17:31,750
困難があっても
克服できるってこと

194
00:17:35,916 --> 00:17:37,250
ただいま

195
00:17:37,333 --> 00:17:37,833
おかえり

196
00:17:37,916 --> 00:17:41,583
伯母さんと会ってた
何してるの？

197
00:17:42,583 --> 00:17:44,375
算数の勉強？

198
00:17:44,458 --> 00:17:46,000
幾何学だよ

199
00:17:46,500 --> 00:17:48,791
そう　何も問題ない？

200
00:17:50,000 --> 00:17:50,666
クティは？

201
00:17:50,750 --> 00:17:53,250
荷物を持って出ていった

202
00:17:54,958 --> 00:17:55,791
荷物？

203
00:17:55,875 --> 00:17:58,458
うん　服とゲーム機

204
00:18:01,875 --> 00:18:04,791
“中指を立てる仕草の歴史”

205
00:18:15,958 --> 00:18:18,333
悪いけど私は行けないわ

206
00:18:18,416 --> 00:18:23,041
12日のコンサートまで
出かけられないの

207
00:18:23,125 --> 00:18:26,458
14日は市内でやるから
よかったら来て

208
00:18:26,541 --> 00:18:28,000
じゃあね

209
00:18:28,083 --> 00:18:30,875
そう言って
チケットをあげないだろ

210
00:18:30,958 --> 00:18:34,375
あげても来ないもの

211
00:18:34,458 --> 00:18:36,708
音楽に興味ないの

212
00:18:36,791 --> 00:18:38,666
友達のフリした偽善者だ

213
00:18:38,750 --> 00:18:41,041
私の友達にヒツレイよ

214
00:18:41,125 --> 00:18:42,625
ろれつが回ってない

215
00:18:42,708 --> 00:18:43,541
何？

216
00:18:43,625 --> 00:18:47,833
“失礼”を
“ヒツレイ”と言った

217
00:18:47,916 --> 00:18:50,375
アルコールの影響だ

218
00:18:50,458 --> 00:18:52,833
酒浸りだと言いたいの？

219
00:18:52,916 --> 00:18:56,500
活舌が悪いのは
いつものことでしょ

220
00:18:56,583 --> 00:18:58,708
母さんもそうだった

221
00:18:58,791 --> 00:19:00,166
酔った時にね

222
00:19:01,541 --> 00:19:02,916
勘弁して

223
00:19:03,000 --> 00:19:04,500
もうやめろ

224
00:19:04,583 --> 00:19:06,916
エバ？　由来はペロンか

225
00:19:07,000 --> 00:19:08,416
それと聖書

226
00:19:08,500 --> 00:19:09,166
いいや

227
00:19:09,833 --> 00:19:13,750
1950年以降の生まれなら
エバ･ペロンだ

228
00:19:14,458 --> 00:19:15,625
年齢は？

229
00:19:16,125 --> 00:19:18,125
47歳から50歳の間

230
00:19:18,208 --> 00:19:20,500
おっと　かなり上だな

231
00:19:20,583 --> 00:19:21,666
熟してる

232
00:19:22,666 --> 00:19:24,000
色っぽいか？

233
00:19:25,916 --> 00:19:27,625
“美人か”ってこと

234
00:19:27,708 --> 00:19:28,916
美人だよ

235
00:19:29,666 --> 00:19:30,916
ケツは？

236
00:19:31,000 --> 00:19:32,250
みんなある

237
00:19:32,333 --> 00:19:35,875
そうじゃない
いいケツか聞いたんだ

238
00:19:37,833 --> 00:19:39,291
均整がとれてる

239
00:19:40,166 --> 00:19:41,166
胸は？

240
00:19:42,416 --> 00:19:43,666
均整がとれてる

241
00:19:45,791 --> 00:19:47,083
それに豊満

242
00:19:47,583 --> 00:19:49,416
デカいのか　いいな

243
00:19:49,958 --> 00:19:52,500
なんでお前を
見なかったんだ？

244
00:19:52,583 --> 00:19:54,625
分からないけど

245
00:19:54,708 --> 00:19:58,041
考え事をしていたんだと思う

246
00:19:58,125 --> 00:20:01,583
家のことで
問題を抱えてるのかも

247
00:20:02,333 --> 00:20:03,083
人妻？

248
00:20:03,166 --> 00:20:04,166
分からない

249
00:20:04,750 --> 00:20:06,458
子供はいると思う

250
00:20:08,583 --> 00:20:10,583
最後に恋をしたのは？

251
00:20:13,291 --> 00:20:16,916
４年半前
グアダルーペ･バステリカだ

252
00:20:17,958 --> 00:20:19,791
あの退屈な子か

253
00:20:19,875 --> 00:20:22,333
虫の話ばかりしてた

254
00:20:22,416 --> 00:20:24,958
昆虫学者だからさ

255
00:20:25,041 --> 00:20:26,625
知ってる

256
00:20:30,375 --> 00:20:31,916
レモン味の方がうまい

257
00:20:32,791 --> 00:20:36,875
作戦を立てよう
エバとは毎日会うだろ？

258
00:20:36,958 --> 00:20:37,916
ああ

259
00:20:38,000 --> 00:20:42,333
明日エバの所に行って
誤解を解いた方がいい

260
00:20:42,833 --> 00:20:43,791
“エバ”

261
00:20:43,875 --> 00:20:47,875
“地下鉄で驚かせてしまって
申し訳なかった”

262
00:20:47,958 --> 00:20:49,958
“何度も
声をかけようとした”

263
00:20:50,041 --> 00:20:52,541
“何度も”がポイントだ

264
00:20:52,625 --> 00:20:54,000
“でも無理だった”

265
00:20:54,500 --> 00:20:56,708
“後をつけたのは
間違いだった”

266
00:20:56,791 --> 00:20:59,583
間違ったことをしたと伝えろ

267
00:20:59,666 --> 00:21:03,541
“悪気はなかった
どうか許してほしい”

268
00:21:03,625 --> 00:21:06,541
“僕はゴヨ･ビジャヌエバ
よろしく”

269
00:21:06,625 --> 00:21:08,583
オブラートに包むな

270
00:21:09,958 --> 00:21:11,000
オブラート？

271
00:21:11,708 --> 00:21:14,250
“単刀直入に言え”ってこと

272
00:21:14,750 --> 00:21:16,750
もうダメ　あげただろ

273
00:21:18,000 --> 00:21:19,791
レモンにするんだった

274
00:21:35,125 --> 00:21:37,041
すぐに制服がきつくなる
嫌になっちゃう
〝国立美術館〞

275
00:21:37,041 --> 00:21:38,500
すぐに制服がきつくなる
嫌になっちゃう

276
00:21:38,583 --> 00:21:40,750
急がないと
ガルシアがキレるぞ

277
00:21:40,833 --> 00:21:42,333
すぐ行くわ チャーリー

278
00:21:42,416 --> 00:21:42,916
後でな

279
00:21:43,000 --> 00:21:44,166
ええ また

280
00:21:44,250 --> 00:21:45,416
ちょっと待って

281
00:21:45,500 --> 00:21:46,833
今のは何？

282
00:21:46,916 --> 00:21:48,958
別に何でもないわよ

283
00:21:49,041 --> 00:21:51,625
ちょっと口説かれてるだけ

284
00:21:52,125 --> 00:21:55,625
堅物に見えるけど
中身は熱いのよ

285
00:21:56,583 --> 00:21:59,083
熱いといえば
最近ほてりがひどくて

286
00:21:59,166 --> 00:22:00,041
あなたは？

287
00:22:00,125 --> 00:22:01,375
サプリを飲んでる

288
00:22:01,458 --> 00:22:01,958
そう

289
00:22:02,541 --> 00:22:03,833
ガルシアよ

290
00:22:04,583 --> 00:22:05,250
ゴヨ

291
00:22:05,333 --> 00:22:06,375
おはよう

292
00:22:06,458 --> 00:22:08,041
どうしてここに？

293
00:22:08,125 --> 00:22:10,041
昨日の変態よ

294
00:22:10,125 --> 00:22:13,291
誤解なんです
弁解のために来ました

295
00:22:13,375 --> 00:22:17,000
ここでガイドをしてるゴヨよ

296
00:22:17,083 --> 00:22:18,083
会ってない？

297
00:22:18,166 --> 00:22:18,791
ええ

298
00:22:18,875 --> 00:22:21,916
会ってません
だから昨日あんなことに

299
00:22:22,000 --> 00:22:23,041
あんなこと？

300
00:22:23,125 --> 00:22:23,708
エバ…

301
00:22:23,791 --> 00:22:24,916
なぜ名前を？

302
00:22:25,000 --> 00:22:29,000
地下鉄でエバを見つめて
怖がらせてしまいました

303
00:22:29,083 --> 00:22:33,583
僕は彼女を知ってたけど
彼女は知らなかった

304
00:22:33,666 --> 00:22:35,208
なるほど

305
00:22:35,291 --> 00:22:39,416
エバは僕に
襲われると思ったんでしょう

306
00:22:40,166 --> 00:22:44,416
僕が電車を降りた時に
攻撃的な仕草をしていました

307
00:22:44,500 --> 00:22:48,333
僕はただ
あいさつがしたかったんです

308
00:22:48,833 --> 00:22:53,250
だから謝罪と
自己紹介をしに来ました

309
00:22:53,333 --> 00:22:56,500
僕はグレゴリオ
美術館のガイドです

310
00:22:56,583 --> 00:22:58,125
よろしく

311
00:22:58,625 --> 00:23:01,916
どうも　こちらこそよろしく

312
00:23:04,291 --> 00:23:08,041
よかった
これで誤解は解けたわね

313
00:23:08,125 --> 00:23:09,666
ありがとう ゴヨ

314
00:23:09,750 --> 00:23:10,958
では失礼

315
00:23:13,833 --> 00:23:17,583
ウソでしょ
ひどいことをしちゃった

316
00:23:17,666 --> 00:23:18,750
何をしたの？

317
00:23:18,833 --> 00:23:20,583
彼に中指を立てたの

318
00:23:20,666 --> 00:23:21,541
それはダメよ

319
00:23:21,625 --> 00:23:23,750
変だったんだもの

320
00:23:23,833 --> 00:23:25,375
ゴヨは変じゃない

321
00:23:25,458 --> 00:23:28,291
すごくいい子よ　頭もいい

322
00:23:28,375 --> 00:23:32,250
でも異常な目つきで
私を見てたの

323
00:23:32,333 --> 00:23:33,541
こんな感じ

324
00:23:33,625 --> 00:23:36,500
汗だくでね
殺されると思った

325
00:23:36,583 --> 00:23:37,916
どうしよう

326
00:23:38,000 --> 00:23:40,250
落ち着いて　済んだことよ

327
00:23:40,333 --> 00:23:43,250
次に会った時は
優しくしてあげて

328
00:23:43,333 --> 00:23:46,916
行かないと
ガルシアに怒られるわ

329
00:23:56,541 --> 00:24:00,000
このタペストリーは
1660年に織られました

330
00:24:00,083 --> 00:24:02,583
ルネサンス期の構図と
スタイルで

331
00:24:02,666 --> 00:24:05,791
様々なシーンが
描かれています

332
00:24:06,291 --> 00:24:10,333
バロック様式の縁飾りに
あしらわれているのは

333
00:24:10,416 --> 00:24:12,666
花や武具や鳥や楽器です

334
00:24:12,750 --> 00:24:18,250
下部にはカラセナ侯爵の
紋章が描かれています

335
00:24:23,916 --> 00:24:24,750
こちらへ

336
00:24:36,625 --> 00:24:37,666
どうも

337
00:24:37,750 --> 00:24:39,083
エバ･モンテロ

338
00:24:39,583 --> 00:24:40,375
元気？

339
00:24:40,458 --> 00:24:41,041
はい

340
00:24:41,541 --> 00:24:43,916
地下鉄が８時まで閉鎖よ

341
00:24:44,416 --> 00:24:48,250
バスは満員だし
今日は帰りが遅くなりそう

342
00:24:48,791 --> 00:24:51,250
８時まで付き合いますよ

343
00:24:51,333 --> 00:24:53,125
飲み物をおごります

344
00:24:55,166 --> 00:24:58,666
いいの　待つのは慣れてる

345
00:25:00,666 --> 00:25:03,416
近くに住んでるし
用事もありません

346
00:25:07,500 --> 00:25:10,125
楽しめますよ
会話は得意なんです

347
00:25:13,833 --> 00:25:16,000
ブエノスアイレスで
美術を学んで

348
00:25:16,083 --> 00:25:19,375
マドリードで
博士号を取得しました

349
00:25:19,458 --> 00:25:21,041
すごいわね

350
00:25:21,541 --> 00:25:23,750
美術館の仕事はいつから？

351
00:25:23,833 --> 00:25:26,333
2013年６月24日の月曜日です

352
00:25:27,958 --> 00:25:29,041
大丈夫？

353
00:25:33,375 --> 00:25:35,833
警備の仕事は
夢だったんですか？

354
00:25:36,333 --> 00:25:37,208
まさか

355
00:25:37,833 --> 00:25:39,875
違うわよ

356
00:25:39,958 --> 00:25:42,208
昔は医者を目指してた

357
00:25:43,416 --> 00:25:46,708
でもやっとの思いで
高校を卒業した頃

358
00:25:47,750 --> 00:25:49,666
父が亡くなったの

359
00:25:49,750 --> 00:25:50,791
お気の毒に

360
00:25:50,875 --> 00:25:52,958
大昔の話よ

361
00:25:53,041 --> 00:25:56,750
それで家計を助けるために
働き始めて

362
00:25:56,833 --> 00:25:58,833
気づけばこの年に

363
00:26:00,375 --> 00:26:01,791
今の仕事は嫌い？

364
00:26:03,416 --> 00:26:04,250
好きよ

365
00:26:05,000 --> 00:26:07,583
警備をする場所によるけどね

366
00:26:08,083 --> 00:26:09,833
美術館は好き

367
00:26:10,416 --> 00:26:12,791
退屈な時もあるけど

368
00:26:13,708 --> 00:26:15,000
仕方ないわ

369
00:26:15,875 --> 00:26:17,583
仕事だからね

370
00:26:26,041 --> 00:26:29,333
あなたの顔を照らす日の光は
特別です

371
00:26:30,625 --> 00:26:32,791
フィンセントの黄色のように

372
00:26:33,458 --> 00:26:33,958
誰？

373
00:26:34,041 --> 00:26:37,750
フィンセント･ファン･ゴッホ
オランダの画家です

374
00:26:37,833 --> 00:26:40,041
耳を切り落とした人？

375
00:26:40,125 --> 00:26:42,000
そうよね　知ってる

376
00:26:42,083 --> 00:26:44,541
僕の好きな画家なんです

377
00:26:44,625 --> 00:26:48,041
弟が彼の面倒を見ていた
名前はテオ

378
00:26:48,125 --> 00:26:50,541
僕の兄の名前はマトゥーテ

379
00:26:51,125 --> 00:26:53,208
テオは兄の死の半年後に他界

380
00:26:53,291 --> 00:26:54,750
マトゥーテは生きてる

381
00:26:57,750 --> 00:26:58,750
おいしい

382
00:26:59,583 --> 00:27:02,541
顔を照らしてるのは
クロムイエロー

383
00:27:02,625 --> 00:27:05,500
産業革命の時に
作られた色です

384
00:27:06,250 --> 00:27:07,583
すごいわね

385
00:27:08,500 --> 00:27:11,166
いろんなことを知ってる

386
00:27:12,750 --> 00:27:14,250
あなたって…

387
00:27:16,208 --> 00:27:17,625
独特ね

388
00:27:23,291 --> 00:27:25,083
あら もう８時よ

389
00:27:25,166 --> 00:27:26,166
行きましょう

390
00:27:26,250 --> 00:27:27,625
すみません

391
00:27:29,458 --> 00:27:30,375
それじゃ

392
00:27:31,458 --> 00:27:34,666
レモネードごちそうさま
借りができたわね

393
00:27:34,750 --> 00:27:37,083
返す必要ありません

394
00:27:37,166 --> 00:27:39,250
話せて楽しかったです

395
00:27:40,125 --> 00:27:41,791
敬語はやめて

396
00:27:41,875 --> 00:27:44,958
敬語をやめるには
時間がかかります

397
00:27:45,041 --> 00:27:47,125
相手が子供なら別ですが

398
00:27:47,208 --> 00:27:50,333
大人の場合は
信頼を築いてからです

399
00:27:51,625 --> 00:27:52,625
分かった

400
00:27:54,125 --> 00:27:55,625
家はこの近く？

401
00:27:55,708 --> 00:27:56,958
はい

402
00:27:57,666 --> 00:28:00,125
じゃあなぜ地下鉄に？

403
00:28:02,000 --> 00:28:05,166
あなたと話したかったんです

404
00:28:05,708 --> 00:28:07,666
美術館では難しかったので

405
00:28:07,750 --> 00:28:11,083
地下鉄まで
追いかけてしまいました

406
00:28:11,166 --> 00:28:13,791
その結果
怖がらせてしまいました

407
00:28:16,958 --> 00:28:17,875
そう

408
00:28:19,083 --> 00:28:20,125
また明日

409
00:28:33,000 --> 00:28:35,666
俺は独特だなんて
言われたことない

410
00:28:35,750 --> 00:28:37,541
変だと思われたかも

411
00:28:37,625 --> 00:28:40,791
美しい変人だ　うれしいか？

412
00:28:40,875 --> 00:28:41,375
すごく

413
00:28:41,458 --> 00:28:43,541
アドバイスありがとう

414
00:28:43,625 --> 00:28:44,291
いいんだ

415
00:28:44,375 --> 00:28:47,083
もう切るぞ　忙しい

416
00:28:47,166 --> 00:28:48,416
後で話そう

417
00:28:48,500 --> 00:28:50,375
分かった　それじゃ

418
00:28:50,458 --> 00:28:51,166
ああ

419
00:28:51,750 --> 00:28:53,416
“マトゥーテ”

420
00:28:53,500 --> 00:28:55,333
実物も美人なの？

421
00:28:55,416 --> 00:28:56,791
ノックしてない

422
00:28:56,875 --> 00:28:58,416
ドアが開いてた

423
00:28:59,833 --> 00:29:02,166
マトゥーテとの会話を
聞いてた？

424
00:29:02,250 --> 00:29:04,875
お礼を言ってたとこだけ

425
00:29:04,958 --> 00:29:07,625
フリアとマトゥーテの店に
行ってくる

426
00:29:11,000 --> 00:29:11,958
好きなの？

427
00:29:12,041 --> 00:29:14,458
描き終えないと分からない

428
00:29:16,000 --> 00:29:17,500
モデルのことよ

429
00:29:21,333 --> 00:29:22,333
そう

430
00:29:23,083 --> 00:29:25,125
よく話すの？

431
00:29:25,208 --> 00:29:27,541
今日は一緒に
レモネードを飲んだ

432
00:29:28,791 --> 00:29:31,875
私も会ってみたい

433
00:29:32,375 --> 00:29:34,500
次は３人でレモネードを

434
00:29:36,041 --> 00:29:38,541
フリアが来たわ
下で待ってる

435
00:29:39,125 --> 00:29:41,291
夕食はオーブンに入ってる

436
00:29:41,375 --> 00:29:42,625
また後でね

437
00:30:28,541 --> 00:30:30,666
彼女に話さなきゃ

438
00:30:30,750 --> 00:30:32,041
やめておけ

439
00:30:32,125 --> 00:30:35,166
ゴヨの状態を
知っておいた方がいい

440
00:30:35,250 --> 00:30:38,083
若くないし気づいてるだろ

441
00:30:38,166 --> 00:30:40,458
若くないって
どういうこと？

442
00:30:40,541 --> 00:30:42,000
俺らの年代だ

443
00:30:42,083 --> 00:30:44,458
失礼　おいしかったよ

444
00:30:44,541 --> 00:30:46,875
マルキート ありがとう

445
00:30:47,750 --> 00:30:50,000
ゴヨももう子供じゃない

446
00:30:50,500 --> 00:30:51,958
失恋もいい経験だ

447
00:30:52,041 --> 00:30:53,750
どこがいいの？

448
00:30:53,833 --> 00:30:55,083
経験あるだろ？

449
00:30:55,166 --> 00:30:57,166
私はアスペルガーじゃない

450
00:30:57,250 --> 00:30:59,583
でも他の問題がありそうだ

451
00:31:00,291 --> 00:31:02,250
楽しませてやれ

452
00:31:02,333 --> 00:31:04,125
悪いことじゃない

453
00:31:04,208 --> 00:31:05,250
待って

454
00:31:05,333 --> 00:31:08,541
私がゴヨを
支配してると言いたいの？

455
00:31:08,625 --> 00:31:11,791
過保護にしてる？
息を詰まらせてる？

456
00:31:11,875 --> 00:31:14,458
ゴヨの母親ぶってるって？

457
00:31:14,541 --> 00:31:15,583
どうなの？

458
00:31:15,666 --> 00:31:16,541
マトゥーテ

459
00:31:16,625 --> 00:31:21,125
白と水色のタイルが
すごくステキ

460
00:31:21,208 --> 00:31:22,708
言いなさいよ

461
00:31:22,791 --> 00:31:24,166
ゴヨのアイデアだ

462
00:31:25,083 --> 00:31:27,958
2016年ものの
カベルネ･フランがある

463
00:31:28,041 --> 00:31:30,791
私たちと同年代って何歳？

464
00:31:30,875 --> 00:31:32,458
お前は何歳だ？

465
00:31:33,458 --> 00:31:34,333
若くはない

466
00:31:36,166 --> 00:31:37,208
すぐ戻る

467
00:31:43,375 --> 00:31:46,791
溺れるぞ
何度言えば分かるんだ

468
00:31:46,875 --> 00:31:47,708
上がれ

469
00:31:47,791 --> 00:31:49,250
はい 先生

470
00:32:00,958 --> 00:32:02,375
何だ？

471
00:32:05,041 --> 00:32:06,041
ゴヨ！

472
00:32:14,666 --> 00:32:15,833
やあ 坊や

473
00:32:18,458 --> 00:32:19,833
いちゃダメ？

474
00:32:19,916 --> 00:32:20,875
いいや

475
00:32:23,541 --> 00:32:25,958
退屈で歩き回ってた

476
00:32:26,750 --> 00:32:28,833
ここは歩き回る場所だ

477
00:32:29,541 --> 00:32:31,500
この美術館は初めて？

478
00:32:32,333 --> 00:32:33,291
うん

479
00:32:35,000 --> 00:32:36,041
１人？

480
00:32:36,125 --> 00:32:38,583
いや　ママがここで働いてる

481
00:32:38,666 --> 00:32:41,041
ママの名前は？
僕も働いてる

482
00:32:41,125 --> 00:32:42,791
エバ･モンテロ

483
00:32:43,416 --> 00:32:46,250
ふらふらするなって
言われたけど…

484
00:32:46,333 --> 00:32:47,500
“ぶらぶら”

485
00:32:47,583 --> 00:32:48,375
何？

486
00:32:48,458 --> 00:32:51,875
“ふらふら”じゃなく
“ぶらぶら”だ

487
00:32:51,958 --> 00:32:54,291
濁点が足りない

488
00:32:55,291 --> 00:32:57,500
僕はグレゴリオ
ゴヨと呼ばれてる

489
00:32:57,583 --> 00:33:01,000
スペイン語のガイドだ
君のママを知ってる

490
00:33:02,041 --> 00:33:04,208
僕はマルティン
タトって呼ばれる

491
00:33:05,125 --> 00:33:06,083
よろしく タト

492
00:33:06,875 --> 00:33:08,291
よろしく ゴヨ

493
00:33:08,375 --> 00:33:12,125
明日は姉に息子を預ける

494
00:33:13,125 --> 00:33:16,166
自分が何をしてるのか
分からなくなるわ

495
00:33:16,250 --> 00:33:18,250
毎日が目まぐるしくて

496
00:33:19,625 --> 00:33:20,750
地道にやるだけ

497
00:33:20,833 --> 00:33:21,750
そうね

498
00:33:22,583 --> 00:33:23,791
一歩ずつよ

499
00:33:26,041 --> 00:33:28,500
あら その花は？

500
00:33:29,208 --> 00:33:30,166
チャーリー？

501
00:33:31,291 --> 00:33:32,250
そうよ

502
00:33:34,291 --> 00:33:37,875
カフェに誘われたの
でも今日は断った

503
00:33:37,958 --> 00:33:40,750
明日行くかも　それか明後日

504
00:33:41,250 --> 00:33:42,000
いいわね

505
00:33:42,083 --> 00:33:42,916
決めてない

506
00:33:43,000 --> 00:33:45,750
だけどワクワクする

507
00:33:47,083 --> 00:33:49,458
甘い言葉に熱い視線

508
00:33:49,541 --> 00:33:53,166
花を贈られたり
駆け引きをしたりする

509
00:33:53,250 --> 00:33:54,833
楽しい時期よ

510
00:33:55,625 --> 00:33:59,000
その後の展開も楽しいけどね

511
00:33:59,500 --> 00:34:02,208
でもそのさらに後は最悪

512
00:34:02,291 --> 00:34:04,458
全てがクソになる

513
00:34:06,166 --> 00:34:10,166
男たちが持つ聖杯と香炉は
教会から奪ったものだ

514
00:34:10,250 --> 00:34:13,416
馬のくらには
生首がぶら下がってる

515
00:34:13,916 --> 00:34:15,416
裸の女の人は？

516
00:34:16,041 --> 00:34:17,625
白人の捕虜だ

517
00:34:18,125 --> 00:34:19,708
気を失いかけてる

518
00:34:20,500 --> 00:34:21,666
さらわれたの？

519
00:34:21,750 --> 00:34:22,500
ああ

520
00:34:23,166 --> 00:34:24,666
意義深い作品だ

521
00:34:24,750 --> 00:34:28,291
先住民の戦いを描いた
最初の大作なんだ

522
00:34:33,166 --> 00:34:35,833
僕は2051年に大統領になる

523
00:34:39,416 --> 00:34:41,000
いいね

524
00:34:41,083 --> 00:34:43,583
そのためには準備しないと

525
00:34:44,250 --> 00:34:48,208
たくさん勉強して
みんなの話を聞くんだ

526
00:34:48,291 --> 00:34:49,541
エバ･モンテロ

527
00:34:49,625 --> 00:34:51,708
絵について話していました

528
00:34:51,791 --> 00:34:54,916
あなたの息子
未来の大統領と

529
00:34:55,000 --> 00:34:55,583
そう

530
00:34:55,666 --> 00:34:56,166
ママ

531
00:34:56,250 --> 00:34:59,916
ゴヨは美術館の絵のことを
何でも知ってる

532
00:35:00,000 --> 00:35:03,041
全部じゃないけど
たくさん知ってる

533
00:35:03,125 --> 00:35:03,958
そうね

534
00:35:04,708 --> 00:35:07,125
帰るわよ　遅くなるわ

535
00:35:10,625 --> 00:35:12,125
ありがとう ゴヨ

536
00:35:12,208 --> 00:35:13,708
いい週末を

537
00:35:13,791 --> 00:35:14,500
ありがとう

538
00:35:14,583 --> 00:35:15,750
じゃあね

539
00:35:18,958 --> 00:35:21,666
ゴール！

540
00:35:21,750 --> 00:35:24,458
ゴール！　やったぞ！

541
00:35:24,541 --> 00:35:28,000
お前も喜べ　ゴールだ！

542
00:35:28,083 --> 00:35:32,916
やったな
すごいゴールだった

543
00:35:33,000 --> 00:35:33,708
いけ！

544
00:35:35,250 --> 00:35:38,750
初キスの時に
セックスまではできない

545
00:35:38,833 --> 00:35:40,875
自分のペースでいいさ

546
00:35:43,166 --> 00:35:44,750
おい 気をつけろ

547
00:35:48,666 --> 00:35:52,625
セックスについて
いろいろと調べた

548
00:35:52,708 --> 00:35:55,375
ポルノを見たのか？

549
00:35:56,958 --> 00:35:58,166
それも見た

550
00:35:58,250 --> 00:36:02,708
でもサイトにアクセスして
途中でやめた

551
00:36:02,791 --> 00:36:06,416
テーマに沿って
ジャンル別に分かれてた

552
00:36:06,500 --> 00:36:09,250
アナル 緊縛
人種縛り 巨乳 貧乳

553
00:36:09,333 --> 00:36:10,166
結構 見たな

554
00:36:10,250 --> 00:36:12,041
ほんの少しだけ

555
00:36:12,125 --> 00:36:14,083
自慰 熟女 バイセクシュアル

556
00:36:14,166 --> 00:36:16,250
ゲイ 乱交 正常位(ミッショナリー)

557
00:36:16,750 --> 00:36:20,958
宣教師(ミッショナリー)とは関係ない
体位のことだ

558
00:36:21,041 --> 00:36:22,291
知ってるよ

559
00:36:23,750 --> 00:36:25,625
マトゥーテもポルノを？

560
00:36:25,708 --> 00:36:27,291
誰だって見る

561
00:36:29,666 --> 00:36:33,416
やってみたいやつは
あったか？

562
00:36:34,333 --> 00:36:35,458
いくつかね

563
00:36:35,541 --> 00:36:39,583
でもエバは
やらなそうなやつも

564
00:36:39,666 --> 00:36:41,541
分からないぞ

565
00:36:41,625 --> 00:36:45,750
ベッドインしたら
豹変(ひょうへん)するかも

566
00:36:47,250 --> 00:36:49,375
やらなそうなやつって？

567
00:36:49,458 --> 00:36:51,916
フィスト放尿
顔射 スカトロ

568
00:36:52,000 --> 00:36:53,916
ディープなのも見たな

569
00:36:55,416 --> 00:36:58,625
そういうのは
最初からやるものじゃない

570
00:36:58,708 --> 00:37:02,583
大事なのは
何が好きか知ることだ

571
00:37:03,625 --> 00:37:06,125
下に起こる変化は好きだ

572
00:37:06,875 --> 00:37:08,208
勃起だな

573
00:37:09,708 --> 00:37:12,000
亀頭が気持ち良くなる

574
00:37:12,083 --> 00:37:15,375
亀頭は一番重要な性感帯だ

575
00:37:15,458 --> 00:37:18,250
女はクリトリス　男は亀頭だ

576
00:37:21,708 --> 00:37:25,000
エバが僕の亀頭に
キスする夢を見た

577
00:37:25,083 --> 00:37:25,833
何だって？

578
00:37:25,916 --> 00:37:30,291
昨日の夜エバが僕の亀頭に
キスする夢を見た

579
00:37:30,791 --> 00:37:32,500
いい夢だな

580
00:37:32,583 --> 00:37:33,500
ああ

581
00:37:36,583 --> 00:37:38,916
エバは僕より
経験豊富だと思う？

582
00:37:39,875 --> 00:37:42,958
まあ そうだろうな

583
00:37:43,666 --> 00:37:45,166
食え　冷めるぞ

584
00:37:48,083 --> 00:37:49,125
夕食に誘え

585
00:37:49,791 --> 00:37:50,833
早すぎない？

586
00:37:50,916 --> 00:37:53,166
最近はこんなもんだ

587
00:37:53,250 --> 00:37:54,541
いいか？

588
00:37:54,625 --> 00:37:57,125
誘ってみろ　きっといける

589
00:37:57,208 --> 00:37:59,625
おい ちゃんと見ろ

590
00:37:59,708 --> 00:38:01,125
ちゃんと見ろ

591
00:38:02,750 --> 00:38:07,000
こちらが先ほどお話しした
「パンパの神々」です

592
00:38:07,083 --> 00:38:12,208
シボリはゴドフレドの著書の
挿絵を二度手がけました

593
00:38:12,291 --> 00:38:14,416
1902年には…

594
00:38:14,500 --> 00:38:15,958
また明日

595
00:38:18,583 --> 00:38:19,750
エバ･モンテロ

596
00:38:19,833 --> 00:38:21,416
また驚かせましたか？

597
00:38:21,500 --> 00:38:22,666
大丈夫

598
00:38:22,750 --> 00:38:23,666
すみません

599
00:38:23,750 --> 00:38:24,958
気にしないで

600
00:38:28,833 --> 00:38:32,375
この美術館に
ゴッホの作品があるのは？

601
00:38:33,500 --> 00:38:35,416
いいえ 知らない

602
00:38:35,500 --> 00:38:36,500
本物です

603
00:38:42,958 --> 00:38:46,375
ゴッホがパリで
描き始めた頃の作品です

604
00:38:47,916 --> 00:38:52,041
彼は弟宛ての手紙で
こう書いていました

605
00:38:52,125 --> 00:38:54,625
“どんなに暮らしが
苦しくても”

606
00:38:54,708 --> 00:38:57,833
“フランスの風が
頭をクリアにしてくれる”と

607
00:38:59,708 --> 00:39:01,250
食事しませんか？

608
00:39:06,625 --> 00:39:07,458
私？

609
00:39:07,958 --> 00:39:09,041
そうです

610
00:39:16,958 --> 00:39:21,083
どうして他の子じゃなく
私なの？

611
00:39:22,166 --> 00:39:27,083
他の人たちのことは
誘いたいと思いません

612
00:39:32,750 --> 00:39:33,833
ゴヨ

613
00:39:36,708 --> 00:39:39,375
あなたと私はすごく違う

614
00:39:41,000 --> 00:39:45,041
私はあなたより
ずっと年上だし

615
00:39:46,583 --> 00:39:50,083
物知りなあなたは
退屈するだけよ

616
00:39:50,166 --> 00:39:53,083
あなたも
僕の知らないことを知ってる

617
00:39:55,000 --> 00:39:59,208
それにお互いに違うという
共通点があります

618
00:40:02,750 --> 00:40:06,250
あなたが来て
この美術館は変わりました

619
00:40:24,000 --> 00:40:25,791
土曜ならいいわ

620
00:40:32,791 --> 00:40:34,333
では僕の家に

621
00:40:36,666 --> 00:40:38,291
一人暮らしなの？

622
00:40:38,791 --> 00:40:40,666
姉と住んでます

623
00:40:45,083 --> 00:40:48,458
土曜はコンサートで
パラグアイに行ってます

624
00:40:48,541 --> 00:40:50,333
ピアニストなんです

625
00:40:50,416 --> 00:40:52,458
サウラ･ビジャヌエバです

626
00:40:52,541 --> 00:40:53,875
知らないわ

627
00:40:55,125 --> 00:40:56,750
そうですか

628
00:40:57,375 --> 00:40:59,291
姉は家にいません

629
00:41:00,250 --> 00:41:02,750
僕たちだけです
もし来るなら

630
00:41:02,833 --> 00:41:03,791
ええ

631
00:41:36,375 --> 00:41:37,666
誰か死んだの？

632
00:41:39,125 --> 00:41:40,833
いいえ　なんで？

633
00:41:40,916 --> 00:41:42,541
葬式用の服だ

634
00:41:44,291 --> 00:41:46,583
違う　外出用よ

635
00:41:46,666 --> 00:41:49,083
チチの母さんの葬式で着てた

636
00:41:50,000 --> 00:41:51,291
そうね

637
00:41:51,375 --> 00:41:53,000
出かけるの？

638
00:41:54,291 --> 00:41:57,875
ええ　土曜日に友達とね

639
00:41:57,958 --> 00:42:00,000
まだ決まってないけど

640
00:42:00,541 --> 00:42:03,125
家には伯母さんに来てもらう

641
00:42:03,208 --> 00:42:05,500
分かった
シャンプーが切れてる

642
00:42:05,583 --> 00:42:06,875
明日 買うわ

643
00:42:10,750 --> 00:42:15,000
腕をこうすることで
深くまで潜れる

644
00:42:15,083 --> 00:42:16,083
分かるか？

645
00:42:16,166 --> 00:42:19,041
よし　みんなで一緒にやろう

646
00:42:19,125 --> 00:42:20,125
そうだ

647
00:42:20,208 --> 00:42:21,958
その調子だ ゴヨ

648
00:42:22,041 --> 00:42:23,916
その調子だ ゴヨ

649
00:42:27,083 --> 00:42:28,250
ゴヨ！

650
00:42:30,291 --> 00:42:32,541
ゴヨ？　あのゴヨ？

651
00:42:32,625 --> 00:42:33,458
ええ

652
00:42:34,791 --> 00:42:37,000
あなたって悪い女ね

653
00:42:37,083 --> 00:42:40,000
変だと言ってたのに
デートだなんて

654
00:42:40,083 --> 00:42:42,083
食事するだけよ

655
00:42:42,166 --> 00:42:43,458
そう

656
00:42:44,000 --> 00:42:45,708
どこに行くの？

657
00:42:46,750 --> 00:42:47,750
彼の家

658
00:42:47,833 --> 00:42:50,875
ゴヨの家？
やっぱりそうじゃない

659
00:42:50,958 --> 00:42:51,500
何？

660
00:42:51,583 --> 00:42:54,250
デートよ　分かるでしょ

661
00:42:54,833 --> 00:42:59,041
でも気づいてるのよね？

662
00:42:59,125 --> 00:43:01,125
問題を抱えてる

663
00:43:02,666 --> 00:43:05,583
ウソがつけない人と
デートしたことは？

664
00:43:06,416 --> 00:43:08,291
正直な人

665
00:43:10,083 --> 00:43:11,458
礼儀正しくて

666
00:43:11,958 --> 00:43:13,625
すごく頭がいい

667
00:43:14,750 --> 00:43:18,083
相手を傷つけない
ハンサムな人

668
00:43:20,083 --> 00:43:21,666
一度もない

669
00:43:23,166 --> 00:43:24,208
私もよ

670
00:43:26,166 --> 00:43:28,500
ネックレスを貸してあげる

671
00:43:32,416 --> 00:43:34,041
ベッドインできるわ

672
00:43:34,125 --> 00:43:35,125
やめて

673
00:43:35,208 --> 00:43:36,625
でも本当よ

674
00:43:36,708 --> 00:43:38,833
やめてってば

675
00:43:39,333 --> 00:43:41,083
〝マトゥーテ〞
会話が途切れた時のために
話題を三つ用意しておけ

676
00:43:41,083 --> 00:43:43,375
会話が途切れた時のために
話題を三つ用意しておけ

677
00:43:43,458 --> 00:43:47,458
政治の話題はダメだ
ムードが壊れる

678
00:43:47,541 --> 00:43:49,000
自然の話題はいい

679
00:43:49,083 --> 00:43:53,166
感受性が豊かで
思いやりがあると思われる

680
00:43:53,833 --> 00:43:57,500
それからアートの話題
お前の専門分野だ

681
00:43:57,583 --> 00:44:00,875
マニアックな話はやめろ
退屈させる

682
00:44:09,208 --> 00:44:10,291
こんばんは

683
00:44:10,791 --> 00:44:11,916
こんばんは

684
00:44:12,416 --> 00:44:13,625
どうも

685
00:44:14,375 --> 00:44:15,250
どうぞ

686
00:44:15,333 --> 00:44:16,375
ありがとう

687
00:44:21,875 --> 00:44:23,250
すごい

688
00:44:24,750 --> 00:44:26,541
ステキなおうち

689
00:44:27,291 --> 00:44:30,416
フランスの
ネオクラシカル様式です

690
00:44:32,458 --> 00:44:35,708
ゴッホは絵に
流体乱流を取り入れました

691
00:44:36,208 --> 00:44:38,916
空が動いてるように
見えるでしょう

692
00:44:39,000 --> 00:44:42,500
本当ね　動いてるみたい

693
00:44:43,333 --> 00:44:45,625
天才なのね

694
00:44:47,083 --> 00:44:49,333
でもイカれてたんでしょ？

695
00:44:49,416 --> 00:44:52,791
やったことを考えると
間違いないわ

696
00:44:52,875 --> 00:44:55,708
その結論は安直で無知です

697
00:44:56,458 --> 00:44:58,708
客観的現実は存在しない

698
00:44:59,291 --> 00:45:03,625
ゴッホは美しくも
激しい視点を持っていました

699
00:45:03,708 --> 00:45:07,500
狂気だと言う人もいますが

700
00:45:07,583 --> 00:45:10,750
それもまた主観的な考えです

701
00:45:13,125 --> 00:45:16,500
私たちって
後ろに進んでると思わない？

702
00:45:16,583 --> 00:45:18,000
撞着(どうちゃく)語法ですね

703
00:45:19,166 --> 00:45:22,208
矛盾する語句を並べる
修辞技法です

704
00:45:23,000 --> 00:45:24,916
“後ろに進む”

705
00:45:25,000 --> 00:45:25,750
ええ

706
00:45:25,833 --> 00:45:27,125
“生けるしかばね”

707
00:45:28,041 --> 00:45:29,166
“永遠の瞬間”

708
00:45:29,250 --> 00:45:30,291
なるほど

709
00:45:30,791 --> 00:45:32,458
“耳をつんざく静けさ”

710
00:45:33,166 --> 00:45:35,333
たくさんあります

711
00:45:35,416 --> 00:45:36,291
そうね

712
00:45:37,833 --> 00:45:42,916
私が言いたかったのは
人が退化してるってことよ

713
00:45:43,000 --> 00:45:45,666
今は誰もが
スマホを持ってるけど

714
00:45:46,166 --> 00:45:48,875
人とのつながりは
希薄になってる

715
00:46:01,041 --> 00:46:02,125
料理は？

716
00:46:02,208 --> 00:46:03,708
おいしかった

717
00:46:06,208 --> 00:46:07,208
デザートを

718
00:46:07,291 --> 00:46:07,916
手伝うわ

719
00:46:08,000 --> 00:46:10,791
大丈夫
あなたはゲストですから

720
00:46:10,875 --> 00:46:12,458
そう　分かった

721
00:46:13,125 --> 00:46:14,500
お願い

722
00:46:14,583 --> 00:46:15,416
ナイフを

723
00:46:15,500 --> 00:46:16,583
ええ

724
00:46:16,666 --> 00:46:17,416
音楽を

725
00:46:17,500 --> 00:46:22,041
スピーカーはリビングです
スマホと接続できます

726
00:46:22,125 --> 00:46:24,541
分かった　こっち？

727
00:46:24,625 --> 00:46:26,083
いいえ　こっちです

728
00:46:26,166 --> 00:46:27,458
ありがとう

729
00:46:43,500 --> 00:46:46,125
ワインも私だけ飲んでたのに

730
00:46:46,208 --> 00:46:48,500
今度はシャンパンも？

731
00:46:49,958 --> 00:46:52,666
アルコールは苦手なんです

732
00:46:54,041 --> 00:46:55,291
これは？

733
00:46:55,791 --> 00:46:58,583
チョコレートと
オレンジのムースです

734
00:46:58,666 --> 00:47:00,291
これもお兄さんが？

735
00:47:00,375 --> 00:47:01,333
はい

736
00:47:01,416 --> 00:47:02,791
おいしそう

737
00:47:06,208 --> 00:47:07,500
ブタみたい？

738
00:47:07,583 --> 00:47:09,750
あなたは女性です

739
00:47:11,958 --> 00:47:13,291
おいしい

740
00:47:27,041 --> 00:47:28,625
あなたは博識

741
00:47:29,458 --> 00:47:31,250
お兄さんは

742
00:47:32,125 --> 00:47:35,291
天才的なシェフでしょ？

743
00:47:35,875 --> 00:47:39,000
それからお姉さんは
有名ピアニスト

744
00:47:39,083 --> 00:47:40,750
あの写真の人？

745
00:47:40,833 --> 00:47:41,833
はい

746
00:47:41,916 --> 00:47:43,041
美人ね

747
00:47:43,958 --> 00:47:45,666
隣がお兄さん？

748
00:47:45,750 --> 00:47:46,958
マトゥーテです

749
00:47:49,916 --> 00:47:51,541
ご両親は？

750
00:47:51,625 --> 00:47:54,583
母がいます
父はベトナムで死にました

751
00:47:54,666 --> 00:47:56,000
あの写真が父です

752
00:47:56,083 --> 00:47:57,625
カルロス･ビジャヌエバ

753
00:47:57,708 --> 00:47:59,500
ベトナム戦争で？

754
00:48:00,541 --> 00:48:01,375
いいえ

755
00:48:01,458 --> 00:48:06,500
戦争は1955年11月１日から
1975年４月30日です

756
00:48:06,583 --> 00:48:07,458
ええ

757
00:48:07,541 --> 00:48:09,583
父は2005年10月２日早朝に

758
00:48:09,666 --> 00:48:14,125
フーコック島で
交通事故に遭って死にました

759
00:48:14,208 --> 00:48:16,291
それはお気の毒に

760
00:48:16,375 --> 00:48:18,250
母の飲酒運転です

761
00:48:18,333 --> 00:48:21,041
父も酒豪でした
サウラもです

762
00:48:21,125 --> 00:48:22,541
マトゥーテは普通

763
00:48:22,625 --> 00:48:24,500
なるほど

764
00:48:25,375 --> 00:48:27,166
隣はお母さん？

765
00:48:27,250 --> 00:48:28,375
彼女はエレナ

766
00:48:28,458 --> 00:48:31,791
兄と姉の母です
２人が10代の頃に死にました

767
00:48:31,875 --> 00:48:33,916
心筋梗塞です

768
00:48:34,000 --> 00:48:37,000
先ほど僕たちが
食事したテーブルで

769
00:48:38,000 --> 00:48:39,291
亡くなりました

770
00:48:39,916 --> 00:48:42,333
僕は父の後妻の子です

771
00:48:42,416 --> 00:48:43,500
そうなのね

772
00:48:44,000 --> 00:48:45,000
それで

773
00:48:46,208 --> 00:48:47,833
お母さんの写真は？

774
00:48:47,916 --> 00:48:49,041
ありません

775
00:48:50,666 --> 00:48:51,666
生きてる？

776
00:48:51,750 --> 00:48:54,833
パートナーのフェリックスと
暮らしています

777
00:48:55,541 --> 00:48:58,333
ティエラ･デル･フエゴで
名前はマグダレナ

778
00:48:58,416 --> 00:49:01,291
お母さんは何をしてるの？

779
00:49:01,375 --> 00:49:02,416
何も

780
00:49:04,208 --> 00:49:08,250
妻として毎日頑張ってるのね

781
00:49:08,833 --> 00:49:10,791
母親業もしてる

782
00:49:11,333 --> 00:49:12,500
それは違う

783
00:49:13,416 --> 00:49:15,250
性に合わないようです

784
00:49:16,041 --> 00:49:18,208
親に向かない人もいます

785
00:49:22,166 --> 00:49:23,250
質問しても？

786
00:49:23,333 --> 00:49:24,208
どうぞ

787
00:49:25,291 --> 00:49:27,666
息子がいますよね

788
00:49:27,750 --> 00:49:28,458
ええ

789
00:49:28,541 --> 00:49:30,083
未来の大統領

790
00:49:30,166 --> 00:49:31,000
そうね

791
00:49:31,666 --> 00:49:33,958
もう一人いる　上の子よ

792
00:49:34,041 --> 00:49:36,666
クリスティアンで
クティって呼んでる

793
00:49:36,750 --> 00:49:38,291
年齢は16歳

794
00:49:38,875 --> 00:49:42,583
将来の夢は決まってないけど
サッカーが好き

795
00:49:42,666 --> 00:49:46,166
すごく上手よ
父親のミゲルもうまかった

796
00:49:46,250 --> 00:49:48,291
プロにはなれなかったけど

797
00:49:49,833 --> 00:49:52,375
旦那さんがいるんですね

798
00:49:57,000 --> 00:49:57,958
分からない

799
00:49:58,666 --> 00:49:59,958
分からない？

800
00:50:00,041 --> 00:50:02,458
いいえ　いるわ

801
00:50:02,541 --> 00:50:06,125
でも今は気持ちが離れてる

802
00:50:06,791 --> 00:50:08,625
私の方がね

803
00:50:12,625 --> 00:50:15,166
ミゲルといて幸せでしたか？

804
00:50:17,708 --> 00:50:21,541
ええ　最初は幸せだった

805
00:50:22,416 --> 00:50:24,541
でもいろいろあって

806
00:50:25,333 --> 00:50:27,958
彼も私も変わった

807
00:50:30,333 --> 00:50:33,541
彼は私の状況を
分かってないの

808
00:50:34,041 --> 00:50:37,500
私自身も
よく分かってないけど

809
00:50:37,583 --> 00:50:41,458
彼は全く分かってないし
間違ったことをする

810
00:50:42,041 --> 00:50:43,666
そんな感じ

811
00:50:47,500 --> 00:50:49,375
話題を変えない？

812
00:50:50,625 --> 00:50:52,083
いいですよ

813
00:51:00,833 --> 00:51:04,875
今年に入って地球の気温は
１.２度上昇したそうです

814
00:51:05,416 --> 00:51:10,583
もし６度上昇したら
地球上の生物は絶滅します

815
00:51:11,375 --> 00:51:14,375
今まで男の人と
うまくいったことがない

816
00:51:14,458 --> 00:51:17,250
誰ともないの　一度もね

817
00:51:18,583 --> 00:51:23,791
ほとんどの人の幸福度は
60％を超えないそうです

818
00:51:23,875 --> 00:51:27,958
例外はイヌイットや
スピリチュアルメンター

819
00:51:28,041 --> 00:51:31,000
アマゾンの部族は
80％に達します

820
00:51:31,083 --> 00:51:34,833
幸せは変わり者の特権なのね

821
00:51:34,916 --> 00:51:36,125
統計によると

822
00:51:45,583 --> 00:51:46,666
立って

823
00:52:28,250 --> 00:52:29,916
ゴヨ

824
00:52:32,791 --> 00:52:35,375
あなたは他の男と全然違う

825
00:52:38,125 --> 00:52:39,500
あなたはすごく…

826
00:52:41,250 --> 00:52:42,625
何かしら

827
00:52:45,291 --> 00:52:48,458
そのままのあなたが好き

828
00:52:49,166 --> 00:52:52,083
人と違うのは
アスペルガーだからかも

829
00:52:52,708 --> 00:52:54,166
そうかもね

830
00:53:02,583 --> 00:53:04,250
気になりますか？

831
00:53:04,333 --> 00:53:06,208
いいえ　全く

832
00:53:06,875 --> 00:53:08,291
だから来た

833
00:53:09,958 --> 00:53:14,791
でも少し不安な気持ちはある

834
00:53:17,083 --> 00:53:19,916
あなたのような人は
初めてだから

835
00:53:31,083 --> 00:53:32,416
お手洗いに

836
00:53:32,500 --> 00:53:33,833
どうぞ

837
00:53:34,333 --> 00:53:35,500
あっちです

838
00:53:37,625 --> 00:53:38,333
右です

839
00:53:38,416 --> 00:53:39,458
ありがとう

840
00:54:12,000 --> 00:54:13,125
ゴヨ

841
00:54:16,666 --> 00:54:17,791
ゴヨ？

842
00:54:21,958 --> 00:54:23,250
どこ？

843
00:54:32,333 --> 00:54:33,333
ゴヨ？

844
00:54:36,541 --> 00:54:38,625
手で食べるのが好きらしい

845
00:54:38,708 --> 00:54:41,083
ムースを指につけてなめてた

846
00:54:42,250 --> 00:54:43,833
少し戸惑った

847
00:54:44,333 --> 00:54:49,041
でも見ないようにした
問題ないと思う

848
00:54:50,500 --> 00:54:52,500
今はトイレに行ってる

849
00:54:52,583 --> 00:54:54,541
僕は２階で電話を

850
00:54:56,083 --> 00:54:58,041
ああ　順調だ

851
00:54:58,125 --> 00:55:01,000
話題を変える時
アドバイスどおりにした

852
00:55:01,083 --> 00:55:02,500
政治の話はダメ

853
00:55:03,125 --> 00:55:04,750
環境の話をした

854
00:55:05,541 --> 00:55:09,916
男の人とうまくいったことが
ないと言ってた

855
00:56:11,750 --> 00:56:12,250
エバ

856
00:56:12,333 --> 00:56:13,291
ゴヨ

857
00:56:13,791 --> 00:56:15,833
ごめんなさい

858
00:56:16,833 --> 00:56:19,291
あなたを捜して２階に来たの

859
00:56:19,375 --> 00:56:20,208
これは私？

860
00:56:20,916 --> 00:56:22,791
まだ完成してません

861
00:56:26,708 --> 00:56:28,625
どうやって描いたの？

862
00:56:29,541 --> 00:56:31,458
記憶を基に

863
00:56:32,541 --> 00:56:34,208
初めて見た時の

864
00:56:36,291 --> 00:56:38,666
美術館で働き始めた日です

865
00:56:38,750 --> 00:56:41,458
あなたは傘と格闘してた

866
00:56:48,000 --> 00:56:50,708
完成したらプレゼントします

867
00:57:12,458 --> 00:57:14,083
部屋の飾りつけは？

868
00:57:14,916 --> 00:57:18,083
姉の友達に
手伝ってもらいました

869
00:57:18,166 --> 00:57:20,875
フリア･ディ･ピエトロです
知ってますか？

870
00:57:20,958 --> 00:57:23,458
いいえ　知らないわ

871
00:57:23,541 --> 00:57:25,750
フリアも？　なるほど

872
00:57:33,250 --> 00:57:34,291
来て

873
00:57:42,958 --> 00:57:43,916
早く

874
00:57:45,166 --> 00:57:46,083
はい

875
00:57:52,125 --> 00:57:53,416
横になって

876
00:58:10,583 --> 00:58:11,916
腕を回して

877
00:58:37,708 --> 00:58:40,333
“イブがいた所
そこが楽園だった”

878
00:58:41,500 --> 00:58:43,541
マーク･トウェインの
本の中で

879
00:58:43,625 --> 00:58:46,458
アダムがイブの墓に
刻んだ言葉です

880
00:59:26,208 --> 00:59:28,291
僕たちキスしてます

881
00:59:28,375 --> 00:59:29,375
そうね

882
00:59:34,958 --> 00:59:35,875
続きを

883
00:59:36,833 --> 00:59:37,750
いい？

884
00:59:39,083 --> 00:59:39,916
はい

885
01:00:45,958 --> 01:00:47,958
おはよう

886
01:00:48,541 --> 01:00:50,000
帰ります？

887
01:00:50,083 --> 01:00:51,166
ええ

888
01:00:51,250 --> 01:00:54,791
姉に未来の大統領を
預けてるから

889
01:00:56,041 --> 01:00:56,875
なるほど

890
01:00:58,833 --> 01:01:00,750
その前に朝食でも

891
01:01:00,833 --> 01:01:02,958
いいのよ　ありがとう

892
01:01:04,000 --> 01:01:05,208
車を呼びます

893
01:01:05,291 --> 01:01:07,208
大丈夫　地下鉄で帰るわ

894
01:01:08,166 --> 01:01:12,083
駅まで少し歩くので
車を呼びますよ

895
01:01:12,166 --> 01:01:14,375
その方が速いし楽です

896
01:01:16,041 --> 01:01:17,208
電話します

897
01:01:17,291 --> 01:01:18,208
分かった

898
01:01:22,500 --> 01:01:23,250
昨日は？

899
01:01:23,333 --> 01:01:25,875
すごく楽しかった

900
01:01:26,375 --> 01:01:29,833
絵もステキだったわ

901
01:01:31,875 --> 01:01:33,458
またね ゴヨ

902
01:01:34,666 --> 01:01:35,750
それじゃ

903
01:01:37,208 --> 01:01:39,375
家に着いたら連絡を

904
01:01:39,458 --> 01:01:40,541
ええ

905
01:01:40,625 --> 01:01:41,916
お願いします

906
01:02:15,125 --> 01:02:16,583
これを見て

907
01:02:16,666 --> 01:02:21,000
栄光と保護と勝利を
象徴してるんだ

908
01:02:21,541 --> 01:02:23,333
やっと帰ってきたぞ

909
01:02:23,416 --> 01:02:24,250
何の用？

910
01:02:24,333 --> 01:02:25,916
息子に会いに来た

911
01:02:26,000 --> 01:02:28,208
クティは女の所らしいな

912
01:02:28,291 --> 01:02:30,833
昨日ばったり会って
そう聞いた

913
01:02:31,916 --> 01:02:33,333
伯母さんは？

914
01:02:33,416 --> 01:02:34,583
帰ったよ

915
01:02:34,666 --> 01:02:36,875
帰っていいと言った

916
01:02:36,958 --> 01:02:38,583
俺がいるからな

917
01:02:38,666 --> 01:02:41,125
彼女も暇じゃないだろ

918
01:02:41,625 --> 01:02:45,125
仕事が決まった
洗車場の仕事だ

919
01:02:45,208 --> 01:02:47,000
よかった　うれしい

920
01:02:48,791 --> 01:02:51,541
本当か？　そうは見えない

921
01:02:51,625 --> 01:02:53,625
もっと喜べよ

922
01:02:53,708 --> 01:02:57,666
“うれしい
また一緒に暮らせる”って

923
01:02:57,750 --> 01:03:00,250
ダメよ　帰ってこないで

924
01:03:01,291 --> 01:03:02,583
何だって？

925
01:03:02,666 --> 01:03:03,583
ダメ

926
01:03:07,166 --> 01:03:09,208
どういうことだ？

927
01:03:09,291 --> 01:03:10,333
何よ

928
01:03:10,833 --> 01:03:13,333
ふざけてるのか？

929
01:03:13,416 --> 01:03:16,541
お前がうるさいから
仕事を見つけたのに

930
01:03:16,625 --> 01:03:18,208
帰って来るなだと？

931
01:03:18,291 --> 01:03:20,916
息子の宿題も見てるし
仕事も見つけた

932
01:03:21,000 --> 01:03:24,083
言われたことは全部やった

933
01:03:24,166 --> 01:03:26,166
どうかしてるぞ

934
01:03:26,250 --> 01:03:28,625
これ以上どうしろって？

935
01:03:28,708 --> 01:03:30,791
ここから出ていって

936
01:03:30,875 --> 01:03:32,083
どこに行けと？

937
01:03:32,166 --> 01:03:34,916
どこにも行かない
ここは俺の家だ

938
01:03:35,000 --> 01:03:37,458
さては男ができたな？

939
01:03:37,541 --> 01:03:39,916
そうなんだろ　正直に言え

940
01:03:40,000 --> 01:03:40,833
パパ

941
01:03:41,416 --> 01:03:42,166
言えよ

942
01:03:42,250 --> 01:03:43,041
出ていって

943
01:03:43,125 --> 01:03:45,083
うるさい！　黙ってろ！

944
01:03:45,166 --> 01:03:47,666
家族のためを思って
言ってるんだ

945
01:03:47,750 --> 01:03:49,625
親に歯向かうな！

946
01:03:50,958 --> 01:03:52,708
おい 大丈夫か？

947
01:03:52,791 --> 01:03:55,791
すまない
わざとじゃないんだ

948
01:03:56,625 --> 01:03:57,583
出ていけ！

949
01:03:57,666 --> 01:03:58,708
これは事故だ

950
01:03:58,791 --> 01:04:00,875
出ていけ！　早く！

951
01:04:00,958 --> 01:04:02,875
分かった　行くから

952
01:04:02,958 --> 01:04:03,666
出ていけ！

953
01:04:03,750 --> 01:04:06,041
タト もういいのよ

954
01:04:06,125 --> 01:04:07,250
大丈夫

955
01:04:08,500 --> 01:04:11,458
クソ！　何なんだよ！

956
01:04:11,541 --> 01:04:14,041
安心して　もう大丈夫

957
01:04:15,041 --> 01:04:16,791
もう家に入れないで

958
01:04:16,875 --> 01:04:18,750
一緒に入ってきた

959
01:04:18,833 --> 01:04:20,750
そうだったのね

960
01:04:20,833 --> 01:04:23,458
もう大丈夫よ

961
01:04:24,416 --> 01:04:25,541
大丈夫

962
01:04:25,625 --> 01:04:28,750
氷を取ってきてくれる？

963
01:04:35,500 --> 01:04:37,875
どっちがリードした？

964
01:04:38,458 --> 01:04:41,583
ほとんどエバだ
うまくやれたと思う

965
01:04:41,666 --> 01:04:42,625
そうか

966
01:04:43,125 --> 01:04:43,833
感想は？

967
01:04:43,916 --> 01:04:44,708
よかった

968
01:04:44,791 --> 01:04:46,458
そりゃよかった

969
01:04:46,541 --> 01:04:50,958
でもここで調子に乗るな
大事なのは翌朝だ

970
01:04:51,041 --> 01:04:55,666
エバは自分のアソコを
撃ちたくなってるかも

971
01:04:56,416 --> 01:04:58,416
なぜ撃ちたくなる？

972
01:04:58,500 --> 01:04:59,916
嫌悪感さ

973
01:05:01,666 --> 01:05:03,208
楽しかったと言ってた

974
01:05:03,291 --> 01:05:05,000
それだけか？

975
01:05:05,083 --> 01:05:08,250
17回ほほ笑んで８回笑った

976
01:05:08,833 --> 01:05:10,166
多いな

977
01:05:10,666 --> 01:05:12,333
とにかく焦るな

978
01:05:12,958 --> 01:05:16,416
エバが動くのを待つんだ

979
01:05:16,500 --> 01:05:17,333
分かった

980
01:05:21,708 --> 01:05:22,458
マトゥーテ

981
01:05:22,541 --> 01:05:23,250
何だ？

982
01:05:23,750 --> 01:05:27,250
着いたら連絡する約束なのに
連絡がない

983
01:05:27,333 --> 01:05:29,583
僕から12時42分に送った

984
01:05:30,083 --> 01:05:33,625
でも見てない
既読にならないんだ

985
01:05:33,708 --> 01:05:34,708
そうか

986
01:05:34,791 --> 01:05:37,750
スマホはしまえ
試合が始まる

987
01:05:38,375 --> 01:05:41,250
“家に着きましたか？”

988
01:05:41,333 --> 01:05:42,333
４番！

989
01:05:42,416 --> 01:05:44,833
名前は知らないが
しっかりしろ！

990
01:05:47,500 --> 01:05:49,083
返信がないのは変だ

991
01:05:49,166 --> 01:05:50,750
ほら 走れ

992
01:05:50,833 --> 01:05:52,958
あいつ20歳だろ　走れ！

993
01:05:55,666 --> 01:05:57,083
何かあったと思う？

994
01:05:57,166 --> 01:05:58,416
そうだ　いけ！

995
01:05:58,500 --> 01:05:59,791
マトゥーテ！

996
01:05:59,875 --> 01:06:01,000
クソ

997
01:06:02,625 --> 01:06:05,291
どこへ行く？　トイレか？

998
01:06:05,375 --> 01:06:06,083
失礼

999
01:06:06,166 --> 01:06:07,833
おい ゴヨ

1000
01:06:07,916 --> 01:06:09,125
呼んでくれ

1001
01:06:09,208 --> 01:06:09,875
ゴヨ

1002
01:06:09,958 --> 01:06:11,083
呼ばれてるぞ

1003
01:06:11,583 --> 01:06:12,500
どうした？

1004
01:06:12,583 --> 01:06:13,916
話を聞いてない

1005
01:06:14,000 --> 01:06:15,208
聞いてる

1006
01:06:15,291 --> 01:06:17,208
痴話ゲンカか？

1007
01:06:18,083 --> 01:06:19,125
こいつは弟だ

1008
01:06:19,208 --> 01:06:20,291
妹だろ？

1009
01:06:21,375 --> 01:06:22,458
ゴヨ

1010
01:06:24,833 --> 01:06:25,791
ゴヨ！

1011
01:06:26,708 --> 01:06:28,416
グレゴリオ 待てよ

1012
01:06:30,416 --> 01:06:32,500
何を怒ってるんだ？

1013
01:06:33,625 --> 01:06:35,791
大事な話なのに聞かない

1014
01:06:35,875 --> 01:06:38,958
聞いてたぞ　ずっとな

1015
01:06:40,875 --> 01:06:43,875
お前はワガママなクソ野郎だ

1016
01:06:43,958 --> 01:06:46,375
せっかく
連れてきてやったのに

1017
01:06:46,458 --> 01:06:48,083
ゲイだと思われた

1018
01:06:48,166 --> 01:06:50,416
違う　クソ女だ

1019
01:06:50,500 --> 01:06:53,083
大騒ぎするからだ

1020
01:06:53,166 --> 01:06:54,333
僕のせいじゃない

1021
01:06:54,416 --> 01:06:54,916
いいや

1022
01:06:55,000 --> 01:06:55,916
僕じゃない

1023
01:06:56,000 --> 01:06:57,375
お前のせいだ

1024
01:07:02,458 --> 01:07:03,958
教えてやろう

1025
01:07:04,458 --> 01:07:08,166
お前は１回ヤッただけで
夢中になった

1026
01:07:08,250 --> 01:07:12,333
今は女から返事がなくて
うろたえてる

1027
01:07:12,875 --> 01:07:17,166
ずっとスマホを気にして
“既読にならない”って

1028
01:07:17,833 --> 01:07:19,458
試合が台無しだ

1029
01:07:19,541 --> 01:07:21,833
お前のせいだぞ　俺じゃない

1030
01:07:23,041 --> 01:07:24,000
もういい

1031
01:07:24,083 --> 01:07:26,291
行けよ　うんざりだ

1032
01:08:04,791 --> 01:08:07,250
おやじのヤツ ひどいな

1033
01:08:07,333 --> 01:08:08,958
病院に行こう

1034
01:08:09,041 --> 01:08:09,666
平気よ

1035
01:08:09,750 --> 01:08:10,333
ダメだ

1036
01:08:10,416 --> 01:08:11,458
いいの

1037
01:08:11,541 --> 01:08:12,166
本当に？

1038
01:08:12,250 --> 01:08:13,916
ええ 大丈夫よ

1039
01:08:14,000 --> 01:08:15,625
ロミと住んでるの？

1040
01:08:15,708 --> 01:08:19,083
彼女のご両親は
許してくれてる？

1041
01:08:20,500 --> 01:08:21,916
クティ

1042
01:08:22,416 --> 01:08:24,833
このままじゃダメよ

1043
01:08:24,916 --> 01:08:28,875
分かってる
バーで雇ってもらうつもりだ

1044
01:08:28,958 --> 01:08:31,083
洗い場に空きが出る

1045
01:08:31,166 --> 01:08:32,875
そう　分かった

1046
01:08:34,458 --> 01:08:35,708
家に戻ろうか？

1047
01:08:37,041 --> 01:08:39,250
おやじが来たら守る

1048
01:08:40,916 --> 01:08:41,875
そうね

1049
01:08:42,791 --> 01:08:43,625
うれしい

1050
01:09:00,333 --> 01:09:02,500
“マトゥーテ”

1051
01:09:05,625 --> 01:09:07,375
三つで1000だ

1052
01:09:07,458 --> 01:09:09,500
頼むよ　子供がいるんだ

1053
01:09:10,666 --> 01:09:11,958
呼んでください

1054
01:09:12,041 --> 01:09:13,625
三つで1000だよ

1055
01:09:13,708 --> 01:09:15,750
一つ500だ　いるか？

1056
01:09:22,458 --> 01:09:23,666
何か？

1057
01:09:24,250 --> 01:09:27,291
こんにちは
エバ･モンテロさんは？

1058
01:09:27,375 --> 01:09:28,541
あんたは？

1059
01:09:29,041 --> 01:09:29,958
ゴヨ！

1060
01:09:30,541 --> 01:09:31,291
やあ

1061
01:09:31,375 --> 01:09:32,916
ママの友達だ

1062
01:09:33,000 --> 01:09:34,458
入って　ママを呼ぶ

1063
01:09:34,541 --> 01:09:35,375
ああ

1064
01:09:36,500 --> 01:09:37,875
君はクティだね

1065
01:09:38,375 --> 01:09:40,333
失礼　クティさん

1066
01:09:45,000 --> 01:09:47,000
ママ ゴヨが来た

1067
01:09:47,083 --> 01:09:47,958
誰？

1068
01:09:48,041 --> 01:09:49,875
こんにちは エバ

1069
01:09:49,958 --> 01:09:51,500
どうしたの？

1070
01:09:52,833 --> 01:09:56,166
あなたを見送ったあと
連絡がなくて

1071
01:09:56,875 --> 01:10:01,208
僕から連絡しても
既読になりませんでした

1072
01:10:01,291 --> 01:10:03,833
それで心配になって
来たんです

1073
01:10:03,916 --> 01:10:06,000
ママのスマホは壊れた

1074
01:10:06,083 --> 01:10:07,000
ええ

1075
01:10:07,083 --> 01:10:08,750
そうだったのか

1076
01:10:09,250 --> 01:10:10,583
これを君に

1077
01:10:11,250 --> 01:10:12,541
ありがとう

1078
01:10:16,375 --> 01:10:18,250
どうやって住所を？

1079
01:10:18,333 --> 01:10:22,666
今朝 車を手配した時に
保存されていました

1080
01:10:24,083 --> 01:10:25,125
そう

1081
01:10:25,208 --> 01:10:26,875
国旗のたこだ

1082
01:10:26,958 --> 01:10:28,250
よかったわね

1083
01:10:28,333 --> 01:10:32,458
花も持ってきました
あなたかクティに

1084
01:10:32,541 --> 01:10:35,375
待って　私がもらう

1085
01:10:35,458 --> 01:10:36,625
ではあなたに

1086
01:10:36,708 --> 01:10:37,875
きれい

1087
01:10:37,958 --> 01:10:39,083
ステキ

1088
01:10:39,583 --> 01:10:40,291
アザが

1089
01:10:40,375 --> 01:10:44,416
ええ　さっき通りで転んだの

1090
01:10:45,125 --> 01:10:47,041
マテ茶をいれるわ

1091
01:10:47,125 --> 01:10:48,333
結構です

1092
01:10:48,416 --> 01:10:49,625
紅茶がいい？

1093
01:10:50,416 --> 01:10:51,291
はい

1094
01:10:53,958 --> 01:10:55,250
手伝おうか？

1095
01:10:55,333 --> 01:10:56,291
お願い

1096
01:11:06,791 --> 01:11:10,416
どこのサーカスで
見つけてきた？

1097
01:11:10,500 --> 01:11:12,166
変な言い方しないで

1098
01:11:12,833 --> 01:11:14,958
美術館の同僚よ

1099
01:11:16,291 --> 01:11:17,958
あいつとヤッた？

1100
01:11:18,041 --> 01:11:19,833
親に何てこと言うの？

1101
01:11:19,916 --> 01:11:23,125
答えろよ
家に泊まったんだろ

1102
01:11:23,625 --> 01:11:27,083
あなたを迎え入れたことを
後悔させないで

1103
01:11:27,166 --> 01:11:28,083
お願いよ

1104
01:11:31,125 --> 01:11:33,000
荷物を取ってくる

1105
01:11:33,083 --> 01:11:33,958
ええ

1106
01:12:13,875 --> 01:12:14,833
どうぞ

1107
01:12:14,916 --> 01:12:15,916
いいの？

1108
01:12:26,625 --> 01:12:27,375
高い

1109
01:12:27,458 --> 01:12:28,416
そうね

1110
01:12:38,583 --> 01:12:42,458
また電話する
時間があったらそっちに行く

1111
01:12:43,458 --> 01:12:45,333
帰ってきた　それじゃ

1112
01:12:45,416 --> 01:12:47,583
ゴヨ　電話したんだぞ

1113
01:12:47,666 --> 01:12:49,625
スマホを盗まれた？

1114
01:12:49,708 --> 01:12:51,583
いいや　充電が切れた

1115
01:12:51,666 --> 01:12:52,875
どこにいた？

1116
01:12:56,541 --> 01:12:58,833
パラグアイのコンサートは？

1117
01:12:58,916 --> 01:13:02,791
私は満足してないけど
お客さんは喜んでた

1118
01:13:02,875 --> 01:13:05,250
ゴヨ どこにいたんだ？

1119
01:13:05,333 --> 01:13:06,875
パルケ･パトリシオス

1120
01:13:06,958 --> 01:13:08,375
なんでそんな所に？

1121
01:13:08,458 --> 01:13:09,958
エバに会いに？

1122
01:13:10,041 --> 01:13:11,583
あそこに住んでるの？

1123
01:13:12,333 --> 01:13:13,375
待って

1124
01:13:14,166 --> 01:13:15,500
セックスしたの？

1125
01:13:17,541 --> 01:13:18,375
したよ

1126
01:13:18,458 --> 01:13:20,250
今日エバの家で？

1127
01:13:20,333 --> 01:13:21,541
昨日ここで

1128
01:13:21,625 --> 01:13:22,958
食事もした

1129
01:13:23,458 --> 01:13:24,958
知ってたの？

1130
01:13:25,041 --> 01:13:28,250
返事がなかったのは
スマホが壊れたからだった

1131
01:13:28,750 --> 01:13:30,083
顔にはアザが

1132
01:13:30,166 --> 01:13:33,291
転んだと言ってたけど
本当か分からない

1133
01:13:33,375 --> 01:13:35,500
擦り傷じゃなくアザだった

1134
01:13:35,583 --> 01:13:37,791
関わらない方がいい

1135
01:13:37,875 --> 01:13:41,375
別れたあとも会う夫婦はいる

1136
01:13:42,083 --> 01:13:42,916
人妻？

1137
01:13:45,333 --> 01:13:48,416
もう家に行かないで
会うのもダメよ

1138
01:13:48,500 --> 01:13:50,541
どうして？

1139
01:13:50,625 --> 01:13:51,833
危険だからよ

1140
01:13:51,916 --> 01:13:55,625
彼女の夫に
殴られるかもしれない

1141
01:13:55,708 --> 01:13:58,833
なぜエバを殴ったのが
夫だと分かる？

1142
01:13:58,916 --> 01:14:01,166
そう考えるのが妥当よ

1143
01:14:01,250 --> 01:14:02,666
そこまでだ

1144
01:14:02,750 --> 01:14:07,000
少し休め
それから食事しよう

1145
01:14:11,625 --> 01:14:13,708
エバにはこれからも会う

1146
01:14:18,875 --> 01:14:22,291
引き離さなきゃ
ゴヨを手玉に取ってる

1147
01:14:22,375 --> 01:14:25,916
私の留守を狙って家に来て
ゴヨと寝て

1148
01:14:26,000 --> 01:14:29,083
夢中にさせた上で
夫の元に帰ってる

1149
01:14:29,166 --> 01:14:30,875
ずるい女よ

1150
01:14:30,958 --> 01:14:34,708
よくそこまで言えるな
悪い人じゃない

1151
01:14:35,458 --> 01:14:36,666
どこから出した？

1152
01:14:36,750 --> 01:14:38,708
ゴヨがうるさいの

1153
01:14:39,208 --> 01:14:42,000
女は遊び相手を
見つけたと思ってる

1154
01:14:42,083 --> 01:14:43,791
直接会って話すわ

1155
01:14:43,875 --> 01:14:47,208
やめろ　ゴヨはもう大人だ

1156
01:14:47,291 --> 01:14:48,666
アスペルガーよ

1157
01:14:48,750 --> 01:14:50,208
応援してやれよ

1158
01:14:51,041 --> 01:14:53,666
応援？　ゴヨを？

1159
01:14:54,250 --> 01:14:55,416
そうね

1160
01:14:55,500 --> 01:14:57,666
悲惨な結果になるわよ

1161
01:15:24,166 --> 01:15:25,000
そこです

1162
01:15:26,166 --> 01:15:27,041
洗車場？

1163
01:15:27,125 --> 01:15:27,916
はい

1164
01:15:32,083 --> 01:15:35,083
“ラ･トーレ洗車”

1165
01:15:41,041 --> 01:15:42,208
ここで待機を

1166
01:15:51,458 --> 01:15:52,750
ミゲルさん

1167
01:15:57,916 --> 01:15:59,041
ミゲル･アギーレさん

1168
01:16:00,250 --> 01:16:01,166
ミゲル！

1169
01:16:02,125 --> 01:16:03,666
ミゲル 客だぞ

1170
01:16:07,791 --> 01:16:09,833
どうも ミゲルさん

1171
01:16:09,916 --> 01:16:12,458
すみません
１分で終わります

1172
01:16:12,541 --> 01:16:14,875
エバ･モンテロのことです

1173
01:16:15,625 --> 01:16:16,958
どちらさん？

1174
01:16:17,041 --> 01:16:20,958
グレゴリオ･ビジャヌエバ
エバの同僚です

1175
01:16:21,041 --> 01:16:23,125
エバはすばらしい女性です

1176
01:16:23,208 --> 01:16:25,166
エバにふさわしいのは

1177
01:16:25,250 --> 01:16:30,750
彼女のことを大事にして
心から愛してくれる人です

1178
01:16:31,250 --> 01:16:33,500
顔にアザがありました

1179
01:16:33,583 --> 01:16:37,083
転んだと言っていましたが
違うと思います

1180
01:16:37,166 --> 01:16:39,750
もしあなたが殴ったのなら

1181
01:16:39,833 --> 01:16:42,625
もう二度と
手を出さないでください

1182
01:16:46,791 --> 01:16:47,666
おい！

1183
01:16:48,208 --> 01:16:48,958
やめろ！

1184
01:16:49,041 --> 01:16:50,083
この野郎

1185
01:16:50,166 --> 01:16:50,833
ミゲル！

1186
01:16:50,916 --> 01:16:54,500
なんでお前に
指図されなきゃならない？

1187
01:16:54,583 --> 01:16:55,833
邪魔するな

1188
01:16:55,916 --> 01:16:57,250
ふざけやがって！

1189
01:16:57,333 --> 01:16:57,833
行け

1190
01:16:57,916 --> 01:17:00,916
その髪はママに
やってもらったのか？

1191
01:17:06,791 --> 01:17:07,666
やめろ！

1192
01:17:10,583 --> 01:17:13,541
レンブラントの前で
あくびをした客がいた

1193
01:17:13,625 --> 01:17:16,625
教養がなさすぎる

1194
01:17:16,708 --> 01:17:17,625
本当それ

1195
01:17:17,708 --> 01:17:20,958
ツアーに戻るわ
イタリア人が待ってる

1196
01:17:21,791 --> 01:17:23,958
おはよう ミランダ

1197
01:17:24,875 --> 01:17:27,625
ゴヨ ちょっと話せる？

1198
01:17:29,166 --> 01:17:31,541
私はトイレに行ってくる

1199
01:17:31,625 --> 01:17:33,208
ありがとう

1200
01:17:37,333 --> 01:17:38,375
本当なの？

1201
01:17:39,916 --> 01:17:41,833
夫の職場に行ったって

1202
01:17:44,125 --> 01:17:45,458
どうして？

1203
01:17:46,458 --> 01:17:48,208
彼はあなたを傷つけた

1204
01:17:48,291 --> 01:17:51,500
なんで首を突っ込むの？

1205
01:17:52,000 --> 01:17:53,458
助けは要らない

1206
01:17:54,208 --> 01:17:55,625
最悪よ

1207
01:17:55,708 --> 01:17:58,250
私が別れたがってるのは

1208
01:17:58,333 --> 01:18:01,125
男ができたからだと思われた

1209
01:18:02,000 --> 01:18:03,458
ゴヨ やめて

1210
01:18:04,291 --> 01:18:06,916
私を守ろうとしないで

1211
01:18:07,000 --> 01:18:09,166
そんな関係じゃないわ

1212
01:18:09,250 --> 01:18:11,958
土曜日の夜に愛し合いました

1213
01:18:12,041 --> 01:18:13,000
だから？

1214
01:18:14,166 --> 01:18:16,041
恋人になったとでも？

1215
01:18:16,125 --> 01:18:19,500
なってないわ
あれは間違いだった

1216
01:18:19,583 --> 01:18:20,916
あなたは悪くない

1217
01:18:21,000 --> 01:18:24,250
悪いのは流された私よ

1218
01:18:24,333 --> 01:18:26,375
悪いことじゃありません

1219
01:18:26,458 --> 01:18:30,125
悪いことよ
絶対に許されないこと

1220
01:18:30,208 --> 01:18:34,166
あの時の私は
誰かと楽しく話して

1221
01:18:34,250 --> 01:18:36,625
優しくされたかっただけ

1222
01:18:36,708 --> 01:18:39,791
誰でもよかったの　分かる？

1223
01:18:39,875 --> 01:18:41,666
いいえ　分かりません

1224
01:18:42,833 --> 01:18:43,791
ゴヨ

1225
01:18:46,583 --> 01:18:48,291
こっちを見て

1226
01:18:48,875 --> 01:18:53,291
私はあなたが望むものを
あげられない

1227
01:18:53,375 --> 01:18:54,708
分かった？

1228
01:18:54,791 --> 01:18:56,833
いいえ　分かりません

1229
01:18:56,916 --> 01:18:58,375
分かりません

1230
01:18:58,458 --> 01:18:59,875
分かりません！

1231
01:19:05,916 --> 01:19:07,416
20 18 16…

1232
01:19:21,750 --> 01:19:22,583
ゴヨ！

1233
01:20:03,333 --> 01:20:04,000
エバ？

1234
01:20:04,083 --> 01:20:04,833
ええ

1235
01:20:05,791 --> 01:20:07,000
座ってて

1236
01:20:07,750 --> 01:20:08,625
私はサウラ

1237
01:20:08,708 --> 01:20:09,875
グレゴリオの姉よ

1238
01:20:09,958 --> 01:20:13,083
どうも　ゴヨはどう？

1239
01:20:14,458 --> 01:20:16,208
薬で眠ってる

1240
01:20:19,083 --> 01:20:20,625
深刻な事態よ

1241
01:20:21,875 --> 01:20:23,750
最悪のこともあり得た

1242
01:20:24,250 --> 01:20:25,083
ええ

1243
01:20:25,166 --> 01:20:26,875
知ってたの？

1244
01:20:27,625 --> 01:20:30,000
アスペルガーのことを

1245
01:20:30,083 --> 01:20:31,791
知ってたわ

1246
01:20:31,875 --> 01:20:33,291
でも軽視してた？

1247
01:20:34,000 --> 01:20:35,208
どうでもいい？

1248
01:20:35,291 --> 01:20:37,541
ゴヨのことは大事に思ってる

1249
01:20:38,708 --> 01:20:40,250
そうは思えない

1250
01:20:46,958 --> 01:20:51,208
ゴヨと一緒に過ごした夜に
考えたの

1251
01:20:51,750 --> 01:20:54,291
アスペルガーのことを

1252
01:20:54,375 --> 01:20:55,416
でも…

1253
01:20:56,583 --> 01:20:59,416
気にならなかった

1254
01:20:59,958 --> 01:21:00,875
あれは

1255
01:21:01,583 --> 01:21:04,791
お互いにとって
特別な時間だった

1256
01:21:07,208 --> 01:21:09,250
間違いだったと思ってる

1257
01:21:09,833 --> 01:21:12,291
でもそう思わない自分もいる

1258
01:21:15,125 --> 01:21:16,125
今まで

1259
01:21:18,250 --> 01:21:20,583
ゴヨみたいな人はいなかった

1260
01:21:22,958 --> 01:21:24,791
いい影響を受けたわ

1261
01:21:26,041 --> 01:21:28,000
ゴヨにとっては違う

1262
01:21:29,583 --> 01:21:32,666
こんなことになったのよ

1263
01:21:37,708 --> 01:21:39,416
傷つけたくなかった

1264
01:21:41,041 --> 01:21:42,625
でも傷つけた

1265
01:22:12,375 --> 01:22:13,916
何してる？

1266
01:22:14,000 --> 01:22:15,500
吸う場所がないの

1267
01:22:15,583 --> 01:22:17,208
病院だからな

1268
01:22:17,791 --> 01:22:19,791
ゴヨが自殺しかけたのよ

1269
01:22:19,875 --> 01:22:21,041
違うさ

1270
01:22:21,125 --> 01:22:24,000
思いつめて
パニックになっただけだ

1271
01:22:24,083 --> 01:22:26,791
マトゥーテ 現実を見て

1272
01:22:26,875 --> 01:22:30,041
道路の真ん中にいたのよ
あんなの初めて

1273
01:22:31,666 --> 01:22:34,125
ゴヨはもてあそばれたの

1274
01:22:34,208 --> 01:22:36,958
あの女は
ピュアな小娘じゃない

1275
01:22:37,750 --> 01:22:40,125
もう終わったけどね

1276
01:22:40,208 --> 01:22:41,666
話したのか？

1277
01:22:43,500 --> 01:22:44,250
当然よ

1278
01:22:45,458 --> 01:22:48,791
“ゴヨは大人だ”とか
“自由にさせろ”とか

1279
01:22:48,875 --> 01:22:51,291
“自立できる”とまだ言う？

1280
01:22:51,375 --> 01:22:53,333
起きたことを考えて

1281
01:22:56,000 --> 01:22:56,958
おい！

1282
01:22:57,541 --> 01:22:58,458
手が滑った

1283
01:23:07,750 --> 01:23:09,541
いらっしゃい マグダレナ

1284
01:23:10,041 --> 01:23:11,208
ありがとう

1285
01:23:12,583 --> 01:23:13,958
ゴヨは部屋？

1286
01:23:14,041 --> 01:23:14,958
言ってくる

1287
01:23:15,041 --> 01:23:18,125
いいの　大丈夫よ

1288
01:23:18,208 --> 01:23:20,708
他人じゃないもの

1289
01:23:32,958 --> 01:23:35,083
事情は２人から聞いたわ

1290
01:23:38,875 --> 01:23:40,041
起きてる？

1291
01:23:44,458 --> 01:23:46,583
時の流れは残酷よ

1292
01:23:50,250 --> 01:23:51,750
人を老いさせる

1293
01:23:54,500 --> 01:23:56,125
でもいい面もあるわ

1294
01:23:57,875 --> 01:24:01,333
時が経てば
今は重要に思えることも

1295
01:24:03,000 --> 01:24:05,041
ただの思い出になる

1296
01:24:07,916 --> 01:24:09,166
または忘れる

1297
01:24:10,625 --> 01:24:13,125
エバのことは忘れない

1298
01:24:25,583 --> 01:24:26,791
分かった

1299
01:24:28,083 --> 01:24:29,166
触らない

1300
01:24:35,375 --> 01:24:36,583
よし！

1301
01:24:36,666 --> 01:24:38,958
いいぞ！

1302
01:24:39,041 --> 01:24:40,708
その調子！

1303
01:24:40,791 --> 01:24:43,125
クティ いいわよ！

1304
01:25:09,625 --> 01:25:11,000
ステキでしょ

1305
01:25:12,625 --> 01:25:14,291
合わせるわよ

1306
01:25:14,791 --> 01:25:15,916
見て

1307
01:25:16,000 --> 01:25:18,208
よく似合ってる

1308
01:25:18,708 --> 01:25:22,541
世界中の女の子が
あなたに夢中になるわ

1309
01:25:23,333 --> 01:25:26,708
あなた好みの
定番のやつもある

1310
01:25:26,791 --> 01:25:27,625
ほら

1311
01:25:28,291 --> 01:25:29,375
どう？

1312
01:25:31,541 --> 01:25:32,916
着てみる？

1313
01:25:34,833 --> 01:25:37,333
後で着てみるよ

1314
01:25:38,083 --> 01:25:39,333
分かった

1315
01:25:39,416 --> 01:25:41,875
気が向いたら着てみて

1316
01:25:45,958 --> 01:25:46,791
お疲れ

1317
01:25:47,708 --> 01:25:48,208
どうも

1318
01:25:48,291 --> 01:25:49,166
元気？

1319
01:25:50,333 --> 01:25:52,083
ゴヨはどうしてる？

1320
01:25:52,583 --> 01:25:53,791
まだ休んでる

1321
01:25:53,875 --> 01:25:56,833
いつまでか知ってる？

1322
01:25:57,333 --> 01:25:59,208
さあ　知らない

1323
01:25:59,291 --> 01:26:00,083
そう

1324
01:26:02,041 --> 01:26:02,541
じゃあ

1325
01:26:02,625 --> 01:26:03,750
ええ

1326
01:26:07,458 --> 01:26:09,250
俺が年寄り？

1327
01:26:09,333 --> 01:26:12,583
そうじゃない
考えが古いってこと

1328
01:26:12,666 --> 01:26:15,583
ゴヨは下りて来ないわ
私は出かける

1329
01:26:15,666 --> 01:26:16,750
マグダレナ

1330
01:26:16,833 --> 01:26:20,875
ゴヨに女を口説くよう
けしかけるのはやめて

1331
01:26:23,500 --> 01:26:24,875
何の話？

1332
01:26:28,125 --> 01:26:30,416
ゴヨにシャツを買ったこと？

1333
01:26:31,000 --> 01:26:33,916
あの時は部屋で
２人きりだったけど

1334
01:26:34,000 --> 01:26:35,583
どこにいたの？

1335
01:26:37,625 --> 01:26:39,583
あなたは干渉しすぎ

1336
01:26:40,666 --> 01:26:43,291
ゴヨはもう子供じゃない

1337
01:26:43,791 --> 01:26:45,208
大人の男よ

1338
01:26:45,291 --> 01:26:47,916
今はフラれて落ち込んでる

1339
01:26:48,000 --> 01:26:50,291
他の大人と同じようにね

1340
01:26:50,375 --> 01:26:52,833
ゴヨはあの女に執着してる

1341
01:26:52,916 --> 01:26:55,250
それなのにそそのかして

1342
01:26:55,333 --> 01:26:57,250
同じ目に遭わせる気？

1343
01:26:57,333 --> 01:26:58,166
やめろ

1344
01:26:58,250 --> 01:27:00,416
あなたは黙ってて

1345
01:27:02,458 --> 01:27:06,208
いくら干渉しても
なるようになるわ

1346
01:27:06,291 --> 01:27:07,666
でも大丈夫

1347
01:27:08,375 --> 01:27:11,208
それはあなたの願望でしょ

1348
01:27:11,291 --> 01:27:12,708
あなたは違うの？

1349
01:27:12,791 --> 01:27:16,625
ゴヨのことよりも
自分が大事なのよ

1350
01:27:16,708 --> 01:27:21,250
さっさと片づけて
一刻も早く帰りたいのね

1351
01:27:21,333 --> 01:27:22,666
サウラ

1352
01:27:23,916 --> 01:27:25,125
言い合いたくない

1353
01:27:25,208 --> 01:27:26,583
じゃあなぜ来たの？

1354
01:27:26,666 --> 01:27:28,500
息子に会うためよ

1355
01:27:30,291 --> 01:27:33,208
私がゴヨを
愛してないと思ってる？

1356
01:27:33,291 --> 01:27:35,541
愛だなんて大げさね

1357
01:27:35,625 --> 01:27:37,041
２人とも落ち着け

1358
01:27:37,125 --> 01:27:41,000
ケンカしてる場合じゃない
ゴヨのことを考えよう

1359
01:27:41,083 --> 01:27:43,250
罪悪感を抱かせたいの？

1360
01:27:43,791 --> 01:27:45,541
もう抱いてるわ

1361
01:27:45,625 --> 01:27:48,666
あの子を産んだのは
私だからね

1362
01:27:48,750 --> 01:27:51,458
私が産んであんな風になった

1363
01:27:51,541 --> 01:27:53,125
誰のせいでもない

1364
01:27:53,958 --> 01:27:55,000
まったく

1365
01:27:56,166 --> 01:27:58,375
努力したのよ

1366
01:28:00,125 --> 01:28:03,291
でもお互いに
理解し合えなかった

1367
01:28:03,791 --> 01:28:07,666
我が子と
心を通わせられないのは

1368
01:28:08,625 --> 01:28:11,083
もどかしいし苦しい

1369
01:28:13,375 --> 01:28:17,500
あの子が望んでるものを
与えられないの

1370
01:28:19,125 --> 01:28:21,541
でもあなたたちはできる

1371
01:28:21,625 --> 01:28:23,625
障がい者は私よ

1372
01:28:24,333 --> 01:28:27,083
ゴヨには障がいが
ないって言うの？

1373
01:28:27,166 --> 01:28:30,125
そうやって私を責めないで

1374
01:28:32,416 --> 01:28:35,041
私には居場所がなかった

1375
01:28:35,125 --> 01:28:38,250
妻としても母としても

1376
01:28:38,333 --> 01:28:40,333
継母としてもね

1377
01:28:42,833 --> 01:28:44,458
それだけじゃない

1378
01:28:45,083 --> 01:28:48,333
あなたたちが
言ってるって聞いた

1379
01:28:48,416 --> 01:28:52,875
お父さんが死んだのは
私のせいだって

1380
01:28:53,375 --> 01:28:54,416
言ってない

1381
01:28:54,500 --> 01:28:57,166
シートベルトを
してなかったし

1382
01:28:57,250 --> 01:28:58,666
追突されたの

1383
01:28:58,750 --> 01:29:00,166
あなたは酔ってた

1384
01:29:00,958 --> 01:29:02,041
覚えてない？

1385
01:29:03,083 --> 01:29:05,375
お父さんの方が酔ってた

1386
01:29:05,916 --> 01:29:07,125
だから運転した

1387
01:29:09,833 --> 01:29:10,875
それで事故に

1388
01:29:14,625 --> 01:29:16,083
全てが崩壊した

1389
01:29:17,625 --> 01:29:21,125
私は途方に暮れて
遠くへ逃げた

1390
01:29:21,708 --> 01:29:25,708
フェリックスは
私を理解してくれた

1391
01:29:27,708 --> 01:29:29,791
私たちにとって

1392
01:29:30,500 --> 01:29:32,666
田舎は居心地がよかった

1393
01:29:35,750 --> 01:29:38,333
私は身勝手で

1394
01:29:40,375 --> 01:29:41,875
無責任だった

1395
01:29:42,958 --> 01:29:44,375
役立たずよ

1396
01:29:45,625 --> 01:29:47,166
私が悪い

1397
01:29:49,625 --> 01:29:50,916
ダメな母親

1398
01:29:52,791 --> 01:29:54,791
でも精いっぱいやった

1399
01:29:56,166 --> 01:29:57,833
欠点は多かったけど

1400
01:29:59,916 --> 01:30:01,875
手放すまではね

1401
01:30:08,916 --> 01:30:10,750
フリアに会ってくる

1402
01:30:17,416 --> 01:30:19,208
なんでこんなことに？

1403
01:30:22,416 --> 01:30:24,833
ゴヨは死のうとしたのかしら

1404
01:30:25,333 --> 01:30:28,041
私には分からない

1405
01:30:28,125 --> 01:30:29,833
難しすぎる

1406
01:30:34,083 --> 01:30:35,666
でも努力しなきゃ

1407
01:30:37,958 --> 01:30:40,208
理解できるように

1408
01:30:43,375 --> 01:30:45,208
大丈夫よ　ごめんなさい

1409
01:30:48,125 --> 01:30:49,041
エバ

1410
01:31:12,375 --> 01:31:14,708
“オスピタレス行き”

1411
01:31:18,458 --> 01:31:21,041
次の駅はラスヘラスです

1412
01:31:36,541 --> 01:31:38,958
サウラ ここで何してる？

1413
01:31:39,041 --> 01:31:40,583
彼女のことは忘れて

1414
01:31:40,666 --> 01:31:41,666
嫌だ

1415
01:31:42,166 --> 01:31:46,291
彼女とあなたは違いすぎるわ

1416
01:31:46,375 --> 01:31:48,208
エバを分かってない

1417
01:31:48,291 --> 01:31:50,583
あなたを苦しめてる

1418
01:31:50,666 --> 01:31:52,958
エバのせいじゃない

1419
01:31:53,041 --> 01:31:54,458
大声を出さないで

1420
01:31:54,541 --> 01:31:58,291
僕が苦しんでるのは
エバのせいじゃない！

1421
01:31:58,375 --> 01:32:01,875
エバは大変なんだ
サウラは分かってない

1422
01:32:01,958 --> 01:32:05,333
エバは幸せになる必要がある

1423
01:32:05,416 --> 01:32:09,791
ずっと幸せじゃなかったから
幸せを知らないんだ

1424
01:32:09,875 --> 01:32:14,333
エバは恐怖を抱いてる
恐怖は思考を止める

1425
01:32:14,416 --> 01:32:18,708
僕といた時は幸せだった
それで考え始めた

1426
01:32:24,625 --> 01:32:27,541
あなたが心配なの
それだけよ

1427
01:32:29,250 --> 01:32:32,250
エバのことを
受け入れないなら

1428
01:32:32,750 --> 01:32:35,416
サウラの心配も
受け入れられない

1429
01:33:24,500 --> 01:33:25,583
おはよう

1430
01:33:27,166 --> 01:33:28,625
おはようございます

1431
01:33:29,125 --> 01:33:30,166
何？

1432
01:33:31,166 --> 01:33:32,666
ゴヨに持っていく？

1433
01:33:35,625 --> 01:33:37,666
いいえ　任せるわ

1434
01:33:41,708 --> 01:33:44,000
コーヒーはいかがですか？

1435
01:33:45,625 --> 01:33:47,666
もらうわ　ありがとう

1436
01:33:55,458 --> 01:33:56,583
入るわよ

1437
01:34:02,583 --> 01:34:04,125
ハンサムね

1438
01:34:05,250 --> 01:34:07,333
タキシードが似合ってる

1439
01:34:08,125 --> 01:34:10,000
今日は特別な日だ

1440
01:34:11,208 --> 01:34:12,333
ええ

1441
01:34:16,125 --> 01:34:17,583
ステキな絵ね

1442
01:34:21,041 --> 01:34:22,833
あなたのミューズ？

1443
01:34:25,708 --> 01:34:26,666
そう

1444
01:34:27,916 --> 01:34:30,416
ルネサンスのミューズみたい

1445
01:34:30,500 --> 01:34:32,833
シモネッタ･ヴェスプッチ

1446
01:34:32,916 --> 01:34:34,666
知ってるでしょ？

1447
01:34:34,750 --> 01:34:35,666
ああ

1448
01:34:36,208 --> 01:34:38,083
詳しいものね

1449
01:34:40,875 --> 01:34:45,125
ミューズは
芸術家の人生に入ってきて

1450
01:34:45,625 --> 01:34:49,416
ひらめきを与え導いてくれる

1451
01:34:50,916 --> 01:34:52,333
いいことよ

1452
01:34:53,375 --> 01:34:56,875
たとえそれだけでも

1453
01:34:58,375 --> 01:35:02,625
とても大事なことで
すばらしいことよ

1454
01:38:32,791 --> 01:38:34,208
おはよう

1455
01:38:34,708 --> 01:38:36,083
おはようございます

1456
01:38:40,625 --> 01:38:42,083
帰るわ

1457
01:38:43,416 --> 01:38:45,458
フェリックスによろしく

1458
01:38:46,708 --> 01:38:48,666
伝えておく

1459
01:39:21,125 --> 01:39:22,166
出かけるの？

1460
01:39:23,916 --> 01:39:25,000
ああ

1461
01:40:53,916 --> 01:40:56,625
新しい傘を
買った方がいいですよ

1462
01:40:57,500 --> 01:40:58,500
そうね

1463
01:41:00,208 --> 01:41:01,625
完成したの？

1464
01:41:08,250 --> 01:41:11,916
10月27日の夜のことを
後悔していますか？

1465
01:41:12,000 --> 01:41:12,833
いいえ

1466
01:41:15,125 --> 01:41:17,166
私はあなたを傷つけた

1467
01:41:17,916 --> 01:41:20,583
言ったでしょ？
恋愛が下手なの

1468
01:41:21,333 --> 01:41:23,416
誰にでも欠点はあります

1469
01:41:24,500 --> 01:41:26,500
でもあなたは深刻です

1470
01:41:27,916 --> 01:41:29,958
自分を信じていません

1471
01:41:31,958 --> 01:41:34,500
既にあるものを探して
迷っている

1472
01:41:34,583 --> 01:41:37,625
強い女性であるあなた自身

1473
01:41:38,250 --> 01:41:41,583
あなたを愛する２人の息子

1474
01:41:41,666 --> 01:41:43,875
１人は未来の大統領です

1475
01:41:45,333 --> 01:41:46,500
僕もいます

1476
01:41:48,166 --> 01:41:51,458
今までの相手とは
違うかもしれません

1477
01:41:51,541 --> 01:41:54,208
でもありのままのあなたを

1478
01:41:55,041 --> 01:41:56,375
愛しています

1479
01:41:59,458 --> 01:42:01,666
迷子で欠点のあるあなたを

1480
01:45:50,500 --> 01:45:56,250
日本語字幕　菊池 花奈美



