1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:15,875 --> 00:01:17,875
좋아, 잘했어, 아우구스토

4
00:01:17,958 --> 00:01:19,291
아주 잘했어

5
00:01:19,375 --> 00:01:21,333
마음에 들어, 좋아, 이제 심호흡해

6
00:01:21,416 --> 00:01:25,166
- 숨 쉬면서 수영해
- 강사님, 누가 물에 빠졌어요

7
00:01:35,000 --> 00:01:37,166
고요, 계속 그러다가
익사할 수도 있어

8
00:01:37,250 --> 00:01:38,916
- 나와
- 네, 강사님

9
00:01:39,458 --> 00:01:42,458
고요, 계속 그러다가
익사할 수도 있어

10
00:01:43,041 --> 00:01:44,500
닥쳐, 아우구스토

11
00:01:48,166 --> 00:01:51,708
"고요"

12
00:02:20,750 --> 00:02:21,625
지금 나가?

13
00:02:24,000 --> 00:02:24,875
홍차 아니잖아

14
00:02:26,750 --> 00:02:29,458
2주간 네 번이나 공연하는데
좀 봐줘라

15
00:02:31,208 --> 00:02:32,666
좋은 하루 보내, 누나

16
00:02:34,416 --> 00:02:35,541
너도

17
00:03:28,541 --> 00:03:29,583
거지 같네!

18
00:03:34,166 --> 00:03:35,333
엿 먹어라!

19
00:03:39,125 --> 00:03:45,500
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯
여섯, 일곱, 여덟, 아홉, 열

20
00:03:47,208 --> 00:03:50,916
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯
여섯, 일곱, 여덟

21
00:03:51,000 --> 00:03:54,166
27, 28, 29, 30

22
00:04:00,833 --> 00:04:02,625
"그레고리오
스페인어"

23
00:04:05,208 --> 00:04:07,041
'부오나 조르나타', 고이토

24
00:04:07,125 --> 00:04:08,333
미란다도

25
00:04:08,833 --> 00:04:11,166
- 미란디타
- '부온조르노'

26
00:04:11,250 --> 00:04:13,583
좋은 아침, 고예테, 기분 어때?

27
00:04:14,083 --> 00:04:15,750
좋아, 모모는 어때?

28
00:04:16,291 --> 00:04:17,833
밤에 한숨도 못 잤어

29
00:04:18,333 --> 00:04:19,666
어젯밤에 카타가 왔어

30
00:04:20,166 --> 00:04:24,458
같이 저녁 먹고 늦게까지
드라마 정주행하느라 죽었어

31
00:04:25,416 --> 00:04:26,625
틀린 말이야

32
00:04:26,708 --> 00:04:29,333
죽었으면 지금 여기 못 왔어

33
00:04:30,208 --> 00:04:31,916
무슨 말인지 알잖아, 고요

34
00:04:32,583 --> 00:04:36,916
남미에서 가장 중요한
부에노스아이레스 국립 미술관은

35
00:04:37,000 --> 00:04:40,791
120년이 넘는 역사에서
방대한 수집품을 확보하여

36
00:04:40,875 --> 00:04:44,708
광범위한 시대의 작품
12,000여 점을 전시 중입니다

37
00:04:57,708 --> 00:05:01,708
이제 제가 제일 좋아하는
작품을 보러 가시죠

38
00:05:01,791 --> 00:05:02,625
계속하겠습니다

39
00:05:02,708 --> 00:05:04,958
렘브란트의
'젊은 여인의 초상'입니다

40
00:05:05,041 --> 00:05:09,291
"지하철
부에노스아이레스"

41
00:05:13,916 --> 00:05:15,833
- 자물쇠 바꿨어?
- 그래

42
00:05:17,583 --> 00:05:19,625
내가 망쳤지만
이제 다 지난 일이잖아

43
00:05:19,708 --> 00:05:20,750
뭐가 지난 일이야?

44
00:05:20,833 --> 00:05:23,375
망친 정도가 아니야, 미겔
감옥에 갔잖아

45
00:05:23,458 --> 00:05:25,000
감옥이라니?

46
00:05:25,083 --> 00:05:27,875
72시간 동안 경찰서에
구금돼 있었어, 별거 아니라고

47
00:05:29,000 --> 00:05:31,666
당신이랑 애들이 그리워

48
00:05:32,250 --> 00:05:34,583
당신은 종일 없고
애는 문을 안 열어 줬어

49
00:05:34,666 --> 00:05:37,333
어떻게 아비한테 그럴 수 있어?
어디 갔었어?

50
00:05:37,416 --> 00:05:39,333
애들한테
문 열어 주지 말라고 했어

51
00:05:39,416 --> 00:05:41,083
대답해, 어디 갔었냐고?

52
00:05:41,166 --> 00:05:44,166
시내 미술관에서 일하기 시작했어

53
00:05:44,250 --> 00:05:45,375
잘됐네

54
00:05:45,875 --> 00:05:47,791
- 무슨 짓이야?
- 들어가자

55
00:05:47,875 --> 00:05:51,250
미겔, 헛소리 집어치우고 가

56
00:05:51,333 --> 00:05:52,500
어디로 가라고?

57
00:05:52,583 --> 00:05:54,833
정신 나갔어? 내가 갈 것 같아?

58
00:05:54,916 --> 00:05:57,708
여긴 내 집이기도 해
내 애들이 있고

59
00:05:57,791 --> 00:06:00,333
나더러 나가라고?
내가 그렇게 만만해?

60
00:06:00,416 --> 00:06:03,583
다 당신 탓이야
당신이 자초한 거라고

61
00:06:04,166 --> 00:06:06,208
어린애처럼 징징대지 말고 꺼져

62
00:06:07,166 --> 00:06:08,541
어서 가

63
00:06:15,416 --> 00:06:16,541
갔어?

64
00:06:17,125 --> 00:06:18,416
그래, 이제 괜찮아

65
00:06:19,458 --> 00:06:20,666
형 왔어?

66
00:06:20,750 --> 00:06:22,916
- 아니
- 안 왔어? 알았어

67
00:06:23,416 --> 00:06:24,583
안녕, 아들

68
00:06:58,875 --> 00:07:00,875
고요, 저녁 먹자

69
00:07:02,625 --> 00:07:03,500
들어가도 돼?

70
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
응

71
00:07:08,666 --> 00:07:10,875
어머, 웬일이래

72
00:07:10,958 --> 00:07:13,458
캔버스로 돌아왔네, 잘됐다

73
00:07:14,125 --> 00:07:16,916
마지막으로 그린 게 언제였더라?
3년쯤 됐지?

74
00:07:17,000 --> 00:07:18,375
4년 7개월이야

75
00:07:20,291 --> 00:07:21,958
팬데믹을 자꾸 까먹는다니까

76
00:07:23,041 --> 00:07:26,208
- 정말 아름답다, 사람이야?
- 응

77
00:07:26,708 --> 00:07:28,583
- 보아하니 여자 같네
- 맞아

78
00:07:29,708 --> 00:07:30,750
상상 속 여자?

79
00:07:31,541 --> 00:07:32,583
미술관 직원

80
00:07:33,416 --> 00:07:35,041
- 진짜구나
- 진짜 사람이야

81
00:07:36,125 --> 00:07:37,666
뭐 하는 여자야?

82
00:07:38,208 --> 00:07:39,375
경비원이야

83
00:07:41,625 --> 00:07:44,833
어떤 점에 끌려서
다시 그림을 그리게 됐어?

84
00:07:52,666 --> 00:07:53,541
아름다움

85
00:07:56,375 --> 00:07:58,041
다른 건 뭐라고 표현 못 하겠어

86
00:08:03,583 --> 00:08:04,791
그만 식사할까?

87
00:08:05,416 --> 00:08:06,500
부엌에 있을게

88
00:08:15,916 --> 00:08:18,291
왜 그래, 아들?
아빠 보고 싶어?

89
00:08:20,291 --> 00:08:22,500
네가 못 들어오게 했다고
화내시지 않을 거야

90
00:08:23,666 --> 00:08:24,750
널 많이 사랑하셔

91
00:08:25,750 --> 00:08:26,666
네 아빠잖아

92
00:08:26,750 --> 00:08:28,458
쿠티 형을 더 사랑해

93
00:08:29,500 --> 00:08:31,291
누가 그래? 말도 안 돼

94
00:08:32,583 --> 00:08:34,333
그런 거 아니야, 있잖아

95
00:08:35,625 --> 00:08:38,083
둘은 서로 비슷해서
잘 이해하는 거야

96
00:08:49,625 --> 00:08:50,875
어디 갔다 왔어?

97
00:08:53,125 --> 00:08:55,083
로미 만나고 애들이랑 놀았어

98
00:08:57,583 --> 00:08:59,333
깡통에서 돈 가져갔어?

99
00:09:03,208 --> 00:09:05,083
쿠티, 너 왜 그래?

100
00:09:05,166 --> 00:09:06,083
무슨 뜻이야?

101
00:09:06,166 --> 00:09:07,916
나 오늘 새 직장에 출근했어

102
00:09:08,000 --> 00:09:11,250
동생을 보라고 했더니
종일 사라졌잖아

103
00:09:11,333 --> 00:09:12,833
대체 왜 그래?

104
00:09:14,750 --> 00:09:15,916
잘 들어, 쿠티

105
00:09:18,333 --> 00:09:21,750
손가락 하나 까딱 안 하고
도와주기 싫으면

106
00:09:22,833 --> 00:09:26,083
네 아빠나 여자 친구한테
가서 살아

107
00:09:26,166 --> 00:09:29,250
뭐야, 아빠한테 그런 것처럼
나도 쫓아내려고?

108
00:09:29,333 --> 00:09:31,333
건드리지 마, 이 버릇없는 녀석아

109
00:09:32,416 --> 00:09:34,458
그렇게 살면 안 되는 거
아빠한테 배워

110
00:09:35,958 --> 00:09:37,416
똑똑해 녀석이 왜 그래!

111
00:09:48,791 --> 00:09:50,375
프라이팬 깨지 마, 젠장!

112
00:10:16,166 --> 00:10:19,375
잘했어, 고요
오늘 실력을 제대로 발휘했군

113
00:10:19,458 --> 00:10:20,708
오늘은 여기까지 하자

114
00:10:22,208 --> 00:10:23,958
- 아우구스토
- 죄송해요, 강사님

115
00:10:32,791 --> 00:10:34,458
- 좋은 아침이에요
- 좋은 아침

116
00:10:42,083 --> 00:10:45,291
이 미술관에 전시된
다양한 아르헨티나 미술품은

117
00:10:45,375 --> 00:10:48,916
칸디도 로페스와
프릴리디아노 푸에이레돈의 작품

118
00:10:49,416 --> 00:10:53,833
에밀리오 페토루티
술 솔라르, 안토니오 세기

119
00:10:55,166 --> 00:10:56,416
마르타 미누힌

120
00:10:57,541 --> 00:10:59,000
안토니오 베르니

121
00:11:00,500 --> 00:11:01,666
레온 페라리 등입니다

122
00:11:10,041 --> 00:11:11,750
식료품 사러 가야 해

123
00:11:11,833 --> 00:11:15,541
- 냉장고에 요구르트밖에 없어
- 난 유제품 먹지 말래

124
00:11:15,625 --> 00:11:16,500
진짜?

125
00:11:16,583 --> 00:11:17,750
- 내일 봐
- 안녕

126
00:11:17,833 --> 00:11:19,666
내일 봐, 모모랑 미란다

127
00:11:20,291 --> 00:11:22,041
지금 갈게

128
00:11:22,541 --> 00:11:24,791
그래, 한 시간 후에 도착해

129
00:11:25,958 --> 00:11:28,791
지하철 타면 40분쯤 걸려

130
00:11:28,875 --> 00:11:32,083
알았지? 그래, 키스, 안녕

131
00:11:41,416 --> 00:11:43,416
"지하철"

132
00:11:52,833 --> 00:11:55,166
보수 공사로 인해

133
00:11:55,250 --> 00:11:58,375
열차가 라스에라스역에
정차하지 않습니다

134
00:11:58,875 --> 00:12:01,208
다음 정차 역은 산타페역입니다

135
00:12:01,708 --> 00:12:04,041
D라인으로 갈아탈 수 있습니다

136
00:12:15,416 --> 00:12:18,083
10, 11, 13… 12…

137
00:12:18,166 --> 00:12:20,458
넷, 다섯, 여섯…

138
00:12:20,541 --> 00:12:23,916
17, 18, 19, 20, 21, 22…

139
00:13:04,875 --> 00:13:07,458
다음 정차 역은 산타페역입니다

140
00:13:08,166 --> 00:13:10,208
D라인으로 갈아탈 수 있습니다

141
00:13:17,166 --> 00:13:18,375
죄송해요

142
00:13:18,458 --> 00:13:19,375
실례합니다

143
00:13:22,625 --> 00:13:23,541
실례합니다

144
00:14:15,166 --> 00:14:18,333
이봐요, 진정해요
곧 다시 달릴 거예요

145
00:15:09,083 --> 00:15:11,083
집에 와서 샤워했어

146
00:15:12,125 --> 00:15:13,333
그게 뭐?

147
00:15:13,416 --> 00:15:14,791
원래 식사 전에 샤워 안 해

148
00:15:16,500 --> 00:15:17,958
자기 방에 갔어

149
00:15:18,041 --> 00:15:20,083
괜찮다고 하는데

150
00:15:20,166 --> 00:15:23,333
아닌 거 같아
거의 공황 상태 같았어

151
00:15:24,083 --> 00:15:25,541
약은 먹고 있어?

152
00:15:26,333 --> 00:15:27,708
열성적으로

153
00:15:28,541 --> 00:15:30,333
무슨 일이 생겼나 봐

154
00:15:30,416 --> 00:15:31,791
그럴지도 모르지

155
00:15:32,291 --> 00:15:34,791
잘하고 있었어

156
00:15:35,291 --> 00:15:36,625
그림도 다시 그려

157
00:15:36,708 --> 00:15:37,625
잘됐네

158
00:15:38,625 --> 00:15:41,916
미술관 경비원의 초상화를
그리고 있어

159
00:15:42,416 --> 00:15:43,625
그렇군

160
00:15:47,958 --> 00:15:48,916
고요

161
00:15:51,208 --> 00:15:52,291
들어가도 돼?

162
00:15:54,666 --> 00:15:56,708
바질페스토 리가토니 만들고 있어

163
00:15:59,250 --> 00:16:00,333
괜찮아?

164
00:16:07,208 --> 00:16:08,333
무슨 일 있었어?

165
00:16:10,083 --> 00:16:11,291
여자를 겁줬어

166
00:16:11,375 --> 00:16:13,208
여자를 겁줬다니?

167
00:16:15,666 --> 00:16:17,000
특별한 여자야

168
00:16:17,625 --> 00:16:19,708
화요일부터
미술관에서 일하기 시작했어

169
00:16:19,791 --> 00:16:21,125
경비원이야

170
00:16:23,500 --> 00:16:26,041
그럼 화요일, 어제, 오늘
사흘간 봤구나

171
00:16:27,041 --> 00:16:28,500
나 혼자만 본 거야

172
00:16:29,791 --> 00:16:33,750
내가 보거나 옆을 지나가도
그 여자는 날 안 봤어

173
00:16:35,208 --> 00:16:36,125
근데 오늘은 봤군

174
00:16:39,000 --> 00:16:40,208
그래서 겁에 질렸어

175
00:16:43,666 --> 00:16:45,291
지하철까지 따라갔어

176
00:16:45,375 --> 00:16:46,708
지하철을 탔다고?

177
00:16:49,333 --> 00:16:53,250
불이 꺼지고 열차가
터널 한가운데에서 멈췄어

178
00:16:54,291 --> 00:16:58,041
너무 불안하고 초조해서
숨을 쉴 수 없었어

179
00:16:58,875 --> 00:17:01,583
그런 모습을 보고 겁먹었구나

180
00:17:04,166 --> 00:17:06,458
좋은 인상을 주려고 했는데 망쳤어

181
00:17:06,541 --> 00:17:07,958
이제 날 만나기 싫겠지

182
00:17:08,041 --> 00:17:09,208
잠깐만

183
00:17:09,708 --> 00:17:11,166
공포증 있는 사람은 많아

184
00:17:11,666 --> 00:17:14,500
열차가 서고 불이 꺼지고…

185
00:17:14,583 --> 00:17:16,125
네 반응은 정상이야

186
00:17:17,791 --> 00:17:19,083
그래도 되돌릴 수 있어

187
00:17:19,666 --> 00:17:21,750
난 밀리는 싸움에서도 이겼어

188
00:17:25,000 --> 00:17:26,958
왜 밀리는 싸움을 했어?

189
00:17:28,625 --> 00:17:31,458
불가능해 보일 때도
상황을 역전시켰다고

190
00:17:35,916 --> 00:17:37,250
안녕, 아들

191
00:17:37,333 --> 00:17:39,041
- 안녕
- 마르세 이모한테 다녀왔어

192
00:17:39,125 --> 00:17:41,541
기분 어때? 뭐 하니?

193
00:17:42,583 --> 00:17:44,375
뭐 하는 거야? 수학?

194
00:17:44,458 --> 00:17:45,541
기하학이야, 엄마

195
00:17:46,500 --> 00:17:48,541
그렇구나, 별일 없어?

196
00:17:50,000 --> 00:17:51,250
형은 어디 있어?

197
00:17:51,333 --> 00:17:52,500
짐 챙겨서 나갔어

198
00:17:54,958 --> 00:17:55,791
전부 다?

199
00:17:55,875 --> 00:17:58,458
응, 옷이랑 게임기랑 다 가져갔어

200
00:18:01,875 --> 00:18:04,791
"손가락 욕의 역사"

201
00:18:15,958 --> 00:18:18,333
얘들아, 난 못 갈 거 같아

202
00:18:18,416 --> 00:18:21,958
12일에 파라과이 공연이 있어서
당분간 외출 못 해

203
00:18:22,041 --> 00:18:23,041
고이토

204
00:18:23,125 --> 00:18:26,458
14일 부에노스아이레스의
팔라시오 파스 공연에 와

205
00:18:26,541 --> 00:18:28,000
사랑해

206
00:18:28,083 --> 00:18:30,875
표를 주지도 않으면서
왜 거짓말해?

207
00:18:30,958 --> 00:18:34,375
걔들도 거짓말해
표를 달라고 하고 안 오거든

208
00:18:34,458 --> 00:18:36,708
음악에 전혀 관심 없어

209
00:18:36,791 --> 00:18:38,166
친구들이 위선자네

210
00:18:38,250 --> 00:18:41,041
그래도 내 친구들인데
너무 깔아뭉개지 마

211
00:18:41,125 --> 00:18:42,208
또 '로터시즘'이야

212
00:18:42,708 --> 00:18:43,541
뭐라고?

213
00:18:43,625 --> 00:18:46,208
사울라 누나가 R을 잘못 발음했어

214
00:18:46,291 --> 00:18:47,833
'깔아뭉개지'라고 할 때

215
00:18:47,916 --> 00:18:50,458
그건 로터시즘이야
알코올의 영향으로 발생하지

216
00:18:50,958 --> 00:18:52,833
또 시작이네
나더러 알코올 중독자래

217
00:18:52,916 --> 00:18:56,500
난 늘 이런 식으로 말해
'R'을 프랑스식으로 발음하지

218
00:18:56,583 --> 00:18:58,708
엄마도 가끔 그러셨어, 기억나?

219
00:18:58,791 --> 00:19:00,166
술 마실 때만 그랬겠지

220
00:19:01,541 --> 00:19:02,916
맙소사

221
00:19:03,000 --> 00:19:04,083
그만해

222
00:19:04,583 --> 00:19:06,916
에바? 페론주의자 이름이네

223
00:19:07,000 --> 00:19:09,166
- 응, 성경에도 나와
- 아니야

224
00:19:09,833 --> 00:19:13,625
1950년 이후 출생자는
성경 말고 에비타 이름을 딴 거야

225
00:19:14,458 --> 00:19:15,625
몇 살이야?

226
00:19:16,125 --> 00:19:18,125
47세에서 50세 사이로 추정돼

227
00:19:18,208 --> 00:19:21,458
와, 연상의 여자를 좋아하는구나

228
00:19:22,666 --> 00:19:23,708
곱게 늙었어?

229
00:19:25,916 --> 00:19:27,625
예쁘냐고

230
00:19:27,708 --> 00:19:28,916
응, 진짜 예뻐

231
00:19:29,666 --> 00:19:30,916
엉덩이 있어?

232
00:19:31,000 --> 00:19:33,291
- 엉덩이 없는 사람은 없어
- 그건 알아

233
00:19:33,375 --> 00:19:35,583
엉덩이가 예쁘냐고 물은 거야

234
00:19:37,833 --> 00:19:38,916
조화로워

235
00:19:40,166 --> 00:19:41,166
가슴은?

236
00:19:42,416 --> 00:19:43,583
조화로워

237
00:19:45,791 --> 00:19:46,708
탄탄해

238
00:19:47,583 --> 00:19:49,208
육감적이군, 좋아

239
00:19:49,958 --> 00:19:52,125
왜 널 못 봤다고 했어?

240
00:19:54,708 --> 00:19:58,041
아마도 개인적인 일에
깊이 몰입하고 있었나 봐

241
00:19:58,125 --> 00:20:01,125
집에 문제가 있는 것 같아

242
00:20:02,333 --> 00:20:03,833
- 결혼했어?
- 모르겠어

243
00:20:04,750 --> 00:20:06,166
아이가 있는 것 같아

244
00:20:08,583 --> 00:20:10,291
네가 여자를 좋아한 게 언제였지?

245
00:20:13,291 --> 00:20:14,666
4년 6개월 전

246
00:20:14,750 --> 00:20:16,625
과달루페 바스테리카가
마지막이었어

247
00:20:17,958 --> 00:20:19,416
그 여자 너무 따분했어

248
00:20:19,916 --> 00:20:22,333
늘 벌레와 거미 얘기만 했잖아

249
00:20:22,416 --> 00:20:24,375
그게 직업이야, 곤충학자잖아

250
00:20:25,041 --> 00:20:26,625
그래, 알아

251
00:20:30,375 --> 00:20:31,625
레몬 맛을 고를걸

252
00:20:32,791 --> 00:20:34,708
전략이 필요해

253
00:20:35,291 --> 00:20:36,291
에바를 매일 보지?

254
00:20:36,958 --> 00:20:37,916
응

255
00:20:38,000 --> 00:20:40,750
내일 아침 가장 먼저
에바한테 다가가서

256
00:20:40,833 --> 00:20:42,333
오늘 일을 바로잡아

257
00:20:42,833 --> 00:20:43,791
'안녕, 에바'

258
00:20:43,875 --> 00:20:47,458
'정말 미안해요, 어제 지하철에서
겁주려던 거 아니에요'

259
00:20:47,958 --> 00:20:49,958
'여러 번 말을 걸려고 했어요'

260
00:20:50,041 --> 00:20:52,625
여러 번이라는 걸
강조하는 게 중요해

261
00:20:52,708 --> 00:20:53,875
'그런데 못 했어요'

262
00:20:54,500 --> 00:20:56,708
'당신을 미행했어요
옳지 않은 행동이었죠'

263
00:20:56,791 --> 00:20:59,583
잘못한 걸 인정하는 것도 중요해

264
00:20:59,666 --> 00:21:03,541
'좋은 뜻으로 그랬지만
정말 미안해요'

265
00:21:03,625 --> 00:21:06,083
'난 고요 비야누에바예요
만나서 반가워요'

266
00:21:06,625 --> 00:21:08,166
변죽 울리지 말고 그렇게 말해

267
00:21:09,958 --> 00:21:11,000
무슨 변죽?

268
00:21:11,708 --> 00:21:13,916
요점을 바로 말하라고

269
00:21:14,750 --> 00:21:16,500
싫어, 아까 줬잖아

270
00:21:18,083 --> 00:21:19,458
레몬 맛을 고를걸

271
00:21:35,125 --> 00:21:36,375
"부에노스아이레스 국립 미술관"

272
00:21:36,458 --> 00:21:37,875
제복이 점점 더 안 어울려

273
00:21:37,958 --> 00:21:39,625
- 짜증 나
- 다들 서둘러

274
00:21:39,708 --> 00:21:42,333
- 가르시아가 화낼 거야
- 금방 갈게, 차를리

275
00:21:42,416 --> 00:21:44,166
- 이따 봐
- 그래, 안녕

276
00:21:44,250 --> 00:21:46,833
아니, 잠깐만, 그게 뭐였어?

277
00:21:46,916 --> 00:21:49,666
아무것도 아니야
그냥 썸 타는 거지

278
00:21:49,750 --> 00:21:51,500
- 정말?
- 작업 멘트를 뿌려

279
00:21:52,125 --> 00:21:55,625
처음에는 좀 뻣뻣한 거 같더니
가슴이 뜨거운 남자더라

280
00:21:56,666 --> 00:21:59,083
뜨겁다니까 하는 말인데
난 몸에서 열이 나

281
00:21:59,166 --> 00:22:00,666
- 자기는 괜찮아?
- 응

282
00:22:00,750 --> 00:22:01,958
- 비타민 먹어
- 그래

283
00:22:02,541 --> 00:22:04,500
- 가르시아인가 봐
- 응

284
00:22:04,583 --> 00:22:06,375
- 고요
- 좋은 아침이에요

285
00:22:06,458 --> 00:22:08,041
- 저 또라이가 왜 왔어?
- 뭐?

286
00:22:08,125 --> 00:22:10,041
내가 어제 말했던 그 남자야

287
00:22:10,125 --> 00:22:13,291
오해가 있었어요
그래서 얘기하러 온 거예요

288
00:22:13,375 --> 00:22:17,000
잠깐, 고요야, 여기서 일해
미술관 가이드라고

289
00:22:17,083 --> 00:22:18,791
- 본 적 없어?
- 응

290
00:22:18,875 --> 00:22:21,916
못 봤어요, 그래서
어제 지하철 사고가 난 거죠

291
00:22:22,000 --> 00:22:23,041
어떻게 된 거야?

292
00:22:23,125 --> 00:22:24,916
- 에바 몬테로…
- 내 이름도 아네!

293
00:22:25,000 --> 00:22:27,416
어제 에바 몬테로가
지하철에서 나를 봤어요

294
00:22:27,500 --> 00:22:31,958
내가 빤히 바라봐서 겁먹었죠
미술관에서 봐서 알았는데

295
00:22:32,041 --> 00:22:33,583
에바는 날 몰랐거든요

296
00:22:33,666 --> 00:22:35,208
그게…

297
00:22:35,291 --> 00:22:39,416
에바 몬테로는
내가 성범죄자인 줄 알았나 봐요

298
00:22:40,166 --> 00:22:43,375
그래서 내가 내릴 때
불쾌한 몸짓을 한 거겠죠

299
00:22:44,500 --> 00:22:48,125
놀라게 하려던 건 아니었어요
그냥 인사하고 싶었어요

300
00:22:48,833 --> 00:22:53,250
그래서 사과하러 왔어요
제대로 내 소개도 하고요

301
00:22:53,333 --> 00:22:56,500
난 미술관의 스페인어 가이드
그레고리오 비야누에바예요

302
00:22:56,583 --> 00:22:57,833
만나서 반가워요

303
00:22:58,625 --> 00:23:01,625
네, 안녕하세요
만나서 반가워요

304
00:23:04,291 --> 00:23:07,458
좋아, 그럼 됐네
다 해명했군

305
00:23:08,125 --> 00:23:09,250
고마워, 고요

306
00:23:09,750 --> 00:23:10,958
이만 실례할게요

307
00:23:13,833 --> 00:23:15,833
믿을 수가 없네

308
00:23:15,916 --> 00:23:17,583
딱한 사람, 어쩌면 좋아

309
00:23:17,666 --> 00:23:20,583
- 무슨 몸짓을 했는데?
- 이렇게 했어

310
00:23:20,666 --> 00:23:23,041
- 심했네
- 아니, 심하다니 무슨 말이야?

311
00:23:23,125 --> 00:23:25,375
- 이상한 남자잖아
- 이상하지 않아

312
00:23:25,458 --> 00:23:28,291
사랑스럽고 착한 젊은이야
아주 똑똑하고

313
00:23:28,375 --> 00:23:32,250
똑똑한지는 몰라도
지하철에서 날 어떻게 본 줄 알아?

314
00:23:32,333 --> 00:23:33,541
눈을 이렇게 뜨고

315
00:23:33,625 --> 00:23:36,500
땀에 흠뻑 젖어 있었어
날 죽이려는 줄 알았다고

316
00:23:36,583 --> 00:23:40,250
- 딱해라
- 진정해, 다 끝난 일이야

317
00:23:40,333 --> 00:23:43,250
다음에 보면 웃으며
따뜻하게 대해 줘

318
00:23:43,333 --> 00:23:46,916
갈 때 됐어, 서둘러
가르시아가 죽이려 들겠네

319
00:23:57,041 --> 00:24:00,000
1660년에 제작된 이 태피스트리에

320
00:24:00,083 --> 00:24:01,791
묘사된 장면들은

321
00:24:01,875 --> 00:24:05,375
르네상스의 전형적인
선과 구도를 유지합니다

322
00:24:06,291 --> 00:24:10,333
바로크풍인 가장자리는
식물과 무기

323
00:24:10,416 --> 00:24:12,583
새와 악기 등으로 장식됐고

324
00:24:12,666 --> 00:24:18,250
아래쪽에는
카라세나 후작의 문장이 보이죠

325
00:24:23,916 --> 00:24:24,750
계속하겠습니다

326
00:24:36,625 --> 00:24:37,666
안녕

327
00:24:37,750 --> 00:24:39,083
안녕하세요, 에바 몬테로

328
00:24:39,583 --> 00:24:41,041
- 어때요?
- 좋아요

329
00:24:41,541 --> 00:24:43,625
8시까지 지하철이
안 다닌다니 황당하죠?

330
00:24:44,416 --> 00:24:47,875
버스는 꽉꽉 들어찼고
오늘은 집에 가기 힘들겠네요

331
00:24:48,791 --> 00:24:50,458
내가 8시까지 같이 있어 줄게요

332
00:24:51,333 --> 00:24:52,875
같이 한잔해요

333
00:24:55,166 --> 00:24:58,666
걱정 마요
처음 겪는 일도 아닌걸요

334
00:25:00,666 --> 00:25:03,416
난 이 근처에 살고 할 일도 없어요

335
00:25:07,500 --> 00:25:10,125
따분하지 않을 거예요
난 재미있는 얘기 잘해요

336
00:25:13,833 --> 00:25:16,000
부에노스아이레스에서
미술을 공부했어요

337
00:25:16,083 --> 00:25:18,791
마드리드 콤플루텐세 대학에서
박사 학위를 땄고요

338
00:25:20,208 --> 00:25:21,041
대단하네요

339
00:25:21,541 --> 00:25:23,750
미술관에서 일한 지
얼마나 됐어요?

340
00:25:23,833 --> 00:25:26,000
2013년 6월 24일 월요일부터요

341
00:25:27,958 --> 00:25:29,041
괜찮아요?

342
00:25:33,375 --> 00:25:35,833
당신은요?
늘 보안 일을 하고 싶었나요?

343
00:25:36,333 --> 00:25:37,208
아뇨

344
00:25:37,833 --> 00:25:39,875
그럴 리가요

345
00:25:39,958 --> 00:25:42,208
의사가 되고 싶었는데

346
00:25:43,416 --> 00:25:46,583
고등학교도 겨우 졸업했어요

347
00:25:47,750 --> 00:25:50,791
- 아버지가 돌아가셔서…
- 유감이에요

348
00:25:50,875 --> 00:25:52,958
네, 오래전 일이에요

349
00:25:53,041 --> 00:25:56,791
그래서 취직해서
가족을 부양해야 했죠

350
00:25:56,875 --> 00:25:58,833
어쩌다 보니 여기까지 왔네요

351
00:26:00,375 --> 00:26:01,791
하는 일이 마음에 안 들어요?

352
00:26:03,416 --> 00:26:04,250
아뇨

353
00:26:05,000 --> 00:26:07,583
좋기는 한데 모르겠어요
장소에 따라 다르죠

354
00:26:08,083 --> 00:26:09,833
예를 들어 미술관은 좋아요

355
00:26:10,416 --> 00:26:12,791
따분할 때도 있지만요

356
00:26:13,583 --> 00:26:15,000
모르겠어요

357
00:26:15,875 --> 00:26:17,333
그냥 일인걸요

358
00:26:26,041 --> 00:26:29,083
햇살이 당신 얼굴에 부서져
찬란히 빛나요, 에바 몬테로

359
00:26:30,625 --> 00:26:32,500
빈센트가 쓴 노란색 같아요

360
00:26:33,541 --> 00:26:35,541
- 누구요?
- 빈센트 반 고흐

361
00:26:35,625 --> 00:26:37,750
유명한 네덜란드 화가예요

362
00:26:37,833 --> 00:26:40,041
알아요, 자기 귀를 자른 사람이죠?

363
00:26:40,125 --> 00:26:42,000
- 네
- 네, 알아요

364
00:26:42,083 --> 00:26:43,916
내가 제일 좋아하는 화가예요

365
00:26:44,666 --> 00:26:46,750
고흐를 보살펴 준 동생이 있었는데

366
00:26:46,833 --> 00:26:48,041
이름은 테오였어요

367
00:26:48,125 --> 00:26:50,416
난 마티아스란 형이 있어요
우린 마투테로 부르죠

368
00:26:51,208 --> 00:26:53,208
테오는 빈센트 사망
6개월 후에 죽었는데

369
00:26:53,291 --> 00:26:54,583
마투테는 아직 살아 있어요

370
00:26:57,750 --> 00:26:58,750
정말 맛나네요

371
00:26:59,583 --> 00:27:02,541
당신 얼굴에 비치는 색을
'크로뮴옐로'라고 해요

372
00:27:02,625 --> 00:27:05,166
산업 혁명 덕분에 만들어졌죠

373
00:27:06,250 --> 00:27:07,583
놀랍네요

374
00:27:08,500 --> 00:27:11,166
아는 게 많군요, 고요
진짜 많이 알아요

375
00:27:13,250 --> 00:27:14,250
당신은…

376
00:27:16,208 --> 00:27:17,625
아주 특별해요

377
00:27:23,291 --> 00:27:25,083
봐요, 거의 8시네요

378
00:27:25,166 --> 00:27:26,166
좋아요, 가죠

379
00:27:26,250 --> 00:27:27,625
- 웨이트리스
- 네

380
00:27:29,458 --> 00:27:30,375
저기…

381
00:27:31,458 --> 00:27:33,750
함께 기다려 줘서 고마워요
레모네이드도요

382
00:27:33,833 --> 00:27:34,666
내가 빚졌어요

383
00:27:34,750 --> 00:27:37,083
아뇨, 레모네이드 빚진 거 없어요

384
00:27:37,166 --> 00:27:38,958
얘기해서 기분 좋았어요, 부인

385
00:27:40,041 --> 00:27:41,791
부인이라고 부르지 마요
부탁이에요

386
00:27:41,875 --> 00:27:44,958
안 돼요, 난 '선생님'이나
'부인'을 안 쓰려면 시간이 걸려요

387
00:27:45,041 --> 00:27:47,125
어린이나 십 대라면 몰라도

388
00:27:47,208 --> 00:27:49,916
어른과는 신뢰를 쌓아야 해요

389
00:27:51,625 --> 00:27:52,625
알았어요

390
00:27:54,125 --> 00:27:55,625
이 근처에 산다고 했죠?

391
00:27:55,708 --> 00:27:56,958
네

392
00:27:57,666 --> 00:27:59,625
그런데 지하철은 왜 탔어요?

393
00:28:02,000 --> 00:28:04,875
지금처럼 당신과
얘기하고 싶었는데

394
00:28:05,708 --> 00:28:07,583
미술관에서는 못 했어요

395
00:28:07,666 --> 00:28:11,083
그래서 날 보게 하려고 따라갔는데

396
00:28:11,166 --> 00:28:13,791
겁만 주고 말았죠

397
00:28:16,958 --> 00:28:17,875
알았어요

398
00:28:19,083 --> 00:28:20,125
내일 봐요

399
00:28:33,125 --> 00:28:35,250
난 특별하다는 말 들은 적 없어

400
00:28:35,750 --> 00:28:37,541
내가 이상해서 그랬는지도 몰라

401
00:28:37,625 --> 00:28:40,791
넌 아름다운 괴짜야, 행복해?

402
00:28:40,875 --> 00:28:43,541
응, 무지 행복해
조언 고마워, 마투테 형

403
00:28:43,625 --> 00:28:47,083
고마워할 필요 없어
난 형이잖아, 바빠서 끊을게

404
00:28:47,166 --> 00:28:49,500
- 나중에 얘기하자
- 좋아

405
00:28:49,583 --> 00:28:50,833
- 안녕
- 끊는다

406
00:28:51,750 --> 00:28:53,416
"마투테 형"

407
00:28:53,500 --> 00:28:55,333
실물도 그렇게 예뻐?

408
00:28:55,416 --> 00:28:57,833
- 노크 안 하고 들어왔잖아
- 문이 열려 있었어

409
00:28:59,833 --> 00:29:01,291
형과 얘기한 거 들었어?

410
00:29:02,250 --> 00:29:04,875
조언해 줘서 고맙다는 말만 들었어

411
00:29:04,958 --> 00:29:07,291
난 훌리타랑 저녁 약속 있어서
나갈 거야

412
00:29:11,000 --> 00:29:11,958
느낌이 어때?

413
00:29:12,541 --> 00:29:14,458
모르겠어, 다 그리면 알려 줄게

414
00:29:16,000 --> 00:29:17,500
모델 말이야, 고요

415
00:29:21,333 --> 00:29:22,333
좋아

416
00:29:23,083 --> 00:29:25,125
둘이 얘기해? 이야기 나눠?

417
00:29:25,208 --> 00:29:27,541
응, 오늘 레모네이드 마시러 갔어

418
00:29:28,791 --> 00:29:31,875
나도 만나 보고 싶네

419
00:29:32,375 --> 00:29:33,791
셋이 레모네이드 마시자

420
00:29:36,041 --> 00:29:38,208
훌리타가 아래층에서
기다리고 있대

421
00:29:39,125 --> 00:29:41,291
토스터 오븐에 음식 있어, 알았지?

422
00:29:41,375 --> 00:29:42,625
나중에 봐

423
00:30:28,541 --> 00:30:30,250
그 여자한테 경고해야 해

424
00:30:30,750 --> 00:30:32,041
꿈도 꾸지 마

425
00:30:32,125 --> 00:30:35,166
고요가 어떤 상태인지
반드시 알려 줘야 해

426
00:30:35,250 --> 00:30:37,666
나이도 있는데 이미 알았을 거야

427
00:30:38,166 --> 00:30:40,458
나이가 있다니 무슨 뜻이야?

428
00:30:40,541 --> 00:30:42,000
우리랑 비슷한 나이야

429
00:30:42,083 --> 00:30:44,458
방해해서 미안해요
고마워요, 모든 게 훌륭했어요

430
00:30:44,541 --> 00:30:46,875
- 마르키토, 고마워요, 또 봐요
- 갈게요

431
00:30:47,750 --> 00:30:50,000
이제 애가 아니잖아
알아서 하게 내버려둬

432
00:30:50,500 --> 00:30:53,750
- 상처 좀 받아도 괜찮아
- 그게 어떻게 괜찮아?

433
00:30:54,333 --> 00:30:56,583
- 상처받은 적 없어?
- 난 자폐증 아니야

434
00:30:56,666 --> 00:30:58,833
대신 다른 문제가 많지

435
00:31:00,291 --> 00:31:01,875
삶을 즐기게 내버려둬

436
00:31:02,375 --> 00:31:04,125
해로울 거 없어

437
00:31:04,208 --> 00:31:05,250
어련하겠어

438
00:31:05,333 --> 00:31:08,541
이제 내가 통제하고
과잉보호한다고 말하겠지

439
00:31:08,625 --> 00:31:11,791
아니, 내가 조종하고
질식시킨다고 하겠네

440
00:31:12,375 --> 00:31:15,583
아니, 자식이 없으니
고요를 애 취급 한다고 하겠지

441
00:31:15,666 --> 00:31:21,125
마투테, 가장자리가 하얀
파란 타일 진짜 멋져

442
00:31:21,208 --> 00:31:24,166
- 말해, 입이 근질근질하잖아
- 고요의 아이디어였어

443
00:31:25,083 --> 00:31:27,958
2016년산 카베르네 프랑이 있는데
맘에 들 거야

444
00:31:28,041 --> 00:31:30,791
잠깐, 우리 나이대라니
그 여자 몇 살이래?

445
00:31:30,875 --> 00:31:32,208
누나 몇 살이야?

446
00:31:33,458 --> 00:31:34,333
먹을 만큼 먹었지

447
00:31:36,166 --> 00:31:37,208
금방 올게

448
00:31:43,375 --> 00:31:46,791
또야? 그러다 익사한다
수도 없이 말했잖아

449
00:31:46,875 --> 00:31:48,791
- 제발 나와
- 네, 강사님

450
00:32:00,958 --> 00:32:02,000
엄마야!

451
00:32:05,041 --> 00:32:06,041
고요!

452
00:32:14,666 --> 00:32:15,625
안녕, 꼬마야

453
00:32:18,458 --> 00:32:19,458
나가야 해요?

454
00:32:19,958 --> 00:32:20,875
아니

455
00:32:23,541 --> 00:32:25,708
심심해서 돌아다녀요

456
00:32:26,750 --> 00:32:28,500
멋진 곳을 골랐네

457
00:32:29,541 --> 00:32:31,208
미술관에 와 본 적 있어?

458
00:32:32,333 --> 00:32:33,291
아뇨

459
00:32:35,000 --> 00:32:38,583
- 혼자 왔어?
- 아뇨, 엄마가 여기서 일해요

460
00:32:38,666 --> 00:32:41,041
엄마 이름이 뭐야?
나도 여기서 일해

461
00:32:41,125 --> 00:32:42,583
에바 몬테로요

462
00:32:43,416 --> 00:32:46,250
혼자 '방랑'하지 말라고 하셨는데
너무 따분해서요

463
00:32:46,333 --> 00:32:47,875
- '방황'이야
- 네?

464
00:32:48,458 --> 00:32:51,875
'방랑'이 아니라
'방황'이라고 해야지

465
00:32:51,958 --> 00:32:54,125
정확하게 말해야 해

466
00:32:55,291 --> 00:32:57,500
난 그레고리오 비야누에바인데
다들 고요라고 불러

467
00:32:57,583 --> 00:33:01,000
미술관 스페인어 가이드야
네 어머니 에바 몬테로를 알아

468
00:33:02,041 --> 00:33:04,208
저는 마르틴 아기레인데
다들 타토로 불러요

469
00:33:05,125 --> 00:33:06,083
만나서 반가워

470
00:33:06,875 --> 00:33:07,875
저도 반가워요

471
00:33:08,375 --> 00:33:12,125
내일은 동생이
애를 봐 줄 거야, 그다음에는…

472
00:33:13,125 --> 00:33:15,750
솔직히 어떻게 해야 할지 모르겠어

473
00:33:16,250 --> 00:33:18,208
삶이 뒤죽박죽돼 버렸어

474
00:33:19,625 --> 00:33:21,750
- 한 번에 하나씩 해
- 그래

475
00:33:22,583 --> 00:33:23,791
한 번에 하나씩

476
00:33:26,041 --> 00:33:28,166
와, 대박!

477
00:33:29,208 --> 00:33:30,125
차를리?

478
00:33:31,291 --> 00:33:32,250
차를리

479
00:33:34,291 --> 00:33:36,041
커피 마시자고 하더라

480
00:33:36,125 --> 00:33:37,875
- 좋네
- 오늘은 안 된다고 했어

481
00:33:37,958 --> 00:33:40,458
내일이나 모레는 될지도
모른다고 했어

482
00:33:41,250 --> 00:33:42,916
- 좋아
- 모르겠어

483
00:33:43,000 --> 00:33:45,791
그래도 이런 순간이…

484
00:33:47,083 --> 00:33:51,875
알아? 잡담하고
눈빛 교환하고 꽃 사 주고

485
00:33:51,958 --> 00:33:54,833
밀당하고, 그런 게 좋아

486
00:33:55,583 --> 00:33:57,875
그 뒤에 오는 것도 좋고

487
00:33:57,958 --> 00:33:58,791
그래

488
00:33:59,500 --> 00:34:02,208
근데 그 뒤에 오는 건 별로야

489
00:34:02,291 --> 00:34:04,125
그때부터 엉망이 되지

490
00:34:06,166 --> 00:34:09,750
성배와 향로는
교회에서 약탈한 거야

491
00:34:10,750 --> 00:34:13,208
안장에 잘린 머리가
매달려 있는 게 보이지?

492
00:34:13,916 --> 00:34:15,416
벌거벗은 여자는요?

493
00:34:16,041 --> 00:34:17,416
백인 포로야

494
00:34:18,125 --> 00:34:19,458
의식이 거의 없어

495
00:34:20,500 --> 00:34:22,333
- 납치됐군요
- 그래

496
00:34:23,166 --> 00:34:24,708
아주 흥미로운 작품이야

497
00:34:24,791 --> 00:34:28,000
원주민을 주제로 한
최초의 대형 그림이지

498
00:34:33,166 --> 00:34:35,583
난 2051년에 대통령이 될 거예요

499
00:34:39,416 --> 00:34:40,583
멋진 생각이네

500
00:34:41,083 --> 00:34:43,166
많이 준비해야 할 거야

501
00:34:44,250 --> 00:34:48,208
공부해야 해, 사람을 이해하고
그들의 문제와 욕구도…

502
00:34:48,291 --> 00:34:49,541
에바 몬테로

503
00:34:49,625 --> 00:34:51,708
'원주민 습격'에 관해
얘기하고 있었어요

504
00:34:51,791 --> 00:34:54,583
아르헨티나의 차기 대통령인
당신 아들과 함께요

505
00:34:55,083 --> 00:34:56,166
- 네
- 엄마

506
00:34:56,250 --> 00:34:59,916
고요는 미술관에 있는 그림을
전부 다 알아요

507
00:35:00,000 --> 00:35:02,625
전부는 아니지만 많은 그림을 알죠

508
00:35:03,125 --> 00:35:03,958
네

509
00:35:04,708 --> 00:35:07,125
가자, 늦으면 안 돼

510
00:35:10,625 --> 00:35:12,125
고마워요, 고요

511
00:35:12,208 --> 00:35:14,500
- 둘 다 주말 잘 보내요
- 고마워요

512
00:35:14,583 --> 00:35:15,583
- 안녕
- 안녕

513
00:35:18,958 --> 00:35:21,250
골인!

514
00:35:21,750 --> 00:35:24,458
골인, 잘한다!

515
00:35:24,541 --> 00:35:25,416
기뻐해

516
00:35:25,500 --> 00:35:27,625
골인!

517
00:35:28,125 --> 00:35:29,208
대박!

518
00:35:29,291 --> 00:35:30,833
환상적인 골이다

519
00:35:30,916 --> 00:35:32,541
진짜 끝내준다

520
00:35:32,625 --> 00:35:33,708
파이팅!

521
00:35:35,416 --> 00:35:38,750
처음 키스할 때는
섹스 못 할 것 같아

522
00:35:38,833 --> 00:35:40,416
서두르지 말고 네 속도로 해

523
00:35:43,166 --> 00:35:44,500
조심해요

524
00:35:48,666 --> 00:35:52,250
섹슈얼리티를 연구하며
많은 걸 봤어

525
00:35:52,750 --> 00:35:55,083
정말? 포르노 봤어?

526
00:35:56,958 --> 00:35:58,166
응, 그것도 봤지

527
00:35:58,250 --> 00:36:00,083
근데 멈춰야 했어

528
00:36:00,166 --> 00:36:02,333
사이트에 접속했다가 그냥 나왔어

529
00:36:02,833 --> 00:36:06,416
보니까 모든 게
카테고리로 분류돼 있었어

530
00:36:06,500 --> 00:36:09,250
항문, 신체 결박, 인종
큰 가슴, 작은 가슴…

531
00:36:09,333 --> 00:36:12,041
- 조금씩 다 봤구나
- 응, 조금 봤어

532
00:36:12,125 --> 00:36:16,250
자위, 섹시한 중년 여성
양성애자, 게이, 난교, 미셔너리…

533
00:36:16,750 --> 00:36:19,416
미셔너리는 선교 활동과
아무 상관 없어

534
00:36:19,500 --> 00:36:22,000
- 미셔너리는 체위야
- 그래, 뭔지 알아

535
00:36:23,750 --> 00:36:25,250
형도 포르노 봐?

536
00:36:25,750 --> 00:36:26,958
다들 봐, 고이토

537
00:36:29,666 --> 00:36:33,083
네가 본 것 중에
관심 있는 거 있어?

538
00:36:34,333 --> 00:36:35,458
몇 가지 있어

539
00:36:35,541 --> 00:36:39,208
근데 에바 몬테로가
할 것 같지 않은 것도 봤어

540
00:36:39,708 --> 00:36:41,125
아직 에바를 모르잖아

541
00:36:41,625 --> 00:36:45,416
사람들이 몰래
뭘 하는지 알면 놀랄걸

542
00:36:47,250 --> 00:36:48,958
에바가 뭘 안 할 것 같아?

543
00:36:49,458 --> 00:36:52,083
주먹, 황금 샤워
백색 소나기, 대변

544
00:36:53,291 --> 00:36:54,500
많이 봤구나

545
00:36:55,416 --> 00:36:58,708
그런 건 처음에 하는 게 아니야

546
00:36:59,208 --> 00:37:02,250
중요한 건 네가 뭘 좋아하는지
아는 거지, 알아?

547
00:37:03,625 --> 00:37:05,875
아래에서 일어나는 게 좋아

548
00:37:06,875 --> 00:37:08,000
발기했을 때

549
00:37:09,708 --> 00:37:12,000
성기 끝에서 일어나는 게 좋아
귀두 말이야

550
00:37:12,083 --> 00:37:15,375
응, 귀두는 가장 중요한 성감대야

551
00:37:15,458 --> 00:37:18,000
여자한테는 클리토리스가 있고
우리는 귀두가 있지

552
00:37:21,708 --> 00:37:24,250
어젯밤 꿈에 에바 몬테로가
내 귀두에 키스했어

553
00:37:25,083 --> 00:37:26,708
- 뭐?
- 어젯밤 꿈에…

554
00:37:26,791 --> 00:37:29,708
작게 말해야 해
에바 몬테로가 내 귀두에 키스했어

555
00:37:30,791 --> 00:37:32,500
환상적인 꿈이네

556
00:37:32,583 --> 00:37:33,500
응

557
00:37:36,583 --> 00:37:38,916
에바는 나보다 경험이 많겠지?

558
00:37:39,875 --> 00:37:41,875
그래, 고이토, 그럴 거야

559
00:37:41,958 --> 00:37:42,958
그래

560
00:37:43,666 --> 00:37:45,125
이제 먹어, 다 식겠다

561
00:37:48,083 --> 00:37:49,125
저녁 먹자고 해

562
00:37:49,791 --> 00:37:50,833
너무 이르지 않아?

563
00:37:50,916 --> 00:37:52,750
아니, 요즘에는 안 그래

564
00:37:53,250 --> 00:37:54,541
잘 들어

565
00:37:54,625 --> 00:37:56,708
저녁 식사에 초대하면
좋다고 할 거야

566
00:37:57,208 --> 00:37:59,625
조심해요, 여기 사람 있어요

567
00:37:59,708 --> 00:38:00,958
네, 여기 사람 있어요

568
00:38:02,750 --> 00:38:07,000
이게 내가 '로스 디오세스
데 라 팜파'에 관해 말했던 거예요

569
00:38:07,083 --> 00:38:12,208
시보리는 고도프레도 데로의 책에
두 번 삽화를 넣었어요

570
00:38:12,291 --> 00:38:14,416
1902년 '로스 디오세스
데 라 팜파'…

571
00:38:14,500 --> 00:38:15,958
내일 봐

572
00:38:18,583 --> 00:38:19,750
에바 몬테로

573
00:38:19,833 --> 00:38:22,291
- 미안, 또 놀라게 했네요
- 걱정하지 마요

574
00:38:22,791 --> 00:38:24,833
- 미안해요
- 괜찮아요

575
00:38:29,333 --> 00:38:32,125
우리 미술관에
반 고흐 있는 거 알아요?

576
00:38:33,500 --> 00:38:35,416
아뇨, 몰랐어요

577
00:38:35,500 --> 00:38:36,500
원본 작품이죠

578
00:38:43,458 --> 00:38:46,375
빈센트가 파리에서 그린
초기 작품이에요

579
00:38:47,916 --> 00:38:50,041
동생 테오에게 보낸 편지에
이렇게 썼죠

580
00:38:50,125 --> 00:38:51,625
'파리는 오직 하나다'

581
00:38:52,125 --> 00:38:54,083
'파리의 삶이 아무리 고돼도'

582
00:38:54,708 --> 00:38:57,583
'프랑스의 공기는
머리를 맑게 하고 몸에 좋다'

583
00:38:59,708 --> 00:39:00,958
나랑 저녁 먹을래요?

584
00:39:06,625 --> 00:39:07,458
나요?

585
00:39:07,958 --> 00:39:09,041
네, 당신요

586
00:39:16,958 --> 00:39:21,083
왜 다른 여자가 아니라 나예요?

587
00:39:22,166 --> 00:39:26,750
다른 여자들은 같이
저녁 먹고 싶은 생각이 안 들어요

588
00:39:32,750 --> 00:39:33,833
고요

589
00:39:36,708 --> 00:39:39,041
우리는 서로 너무 달라요

590
00:39:41,000 --> 00:39:44,041
난 당신보다 나이도 많아요
훨씬 더 많죠

591
00:39:44,125 --> 00:39:45,041
게다가

592
00:39:46,583 --> 00:39:48,666
당신은 내가 모르는 걸
많이 아니까

593
00:39:48,750 --> 00:39:50,083
내가 따분할 거예요

594
00:39:50,666 --> 00:39:52,666
당신은 내가 모르는 걸 많이 알죠

595
00:39:55,000 --> 00:39:58,750
다르다는 게 당신과 나의
공통점이에요, 에바 몬테로

596
00:40:02,750 --> 00:40:05,666
당신이 출근하기 시작한 뒤로
미술관은 예전 같지 않아요

597
00:40:24,000 --> 00:40:25,541
토요일 괜찮아요

598
00:40:32,791 --> 00:40:34,333
우리 집에서 먹어요

599
00:40:36,666 --> 00:40:38,250
혼자 살아요?

600
00:40:38,791 --> 00:40:40,333
아뇨, 사울라 누나랑요

601
00:40:45,083 --> 00:40:48,458
집에 없을 거예요
공연하러 파라과이에 가거든요

602
00:40:48,541 --> 00:40:50,333
- 피아니스트예요
- 그렇군요

603
00:40:50,416 --> 00:40:52,458
사울라 비야누에바인데
알지도 몰라요

604
00:40:52,541 --> 00:40:53,875
아뇨, 몰라요

605
00:40:55,125 --> 00:40:56,333
네, 모르는군요

606
00:40:57,375 --> 00:40:59,291
우리뿐일 거예요

607
00:41:00,250 --> 00:41:02,750
누나는 없을 테니까요
당신이 허락하면요

608
00:41:02,833 --> 00:41:03,791
알겠어요

609
00:41:36,375 --> 00:41:37,625
누가 죽었어?

610
00:41:39,125 --> 00:41:40,416
아니, 왜?

611
00:41:40,916 --> 00:41:42,541
사람이 죽었을 때 입는 거잖아

612
00:41:44,291 --> 00:41:46,583
아니야, 외출할 때 입어

613
00:41:46,666 --> 00:41:49,083
치치 갈라르사 어머니
돌아가셨을 때 입었잖아

614
00:41:50,875 --> 00:41:52,541
- 맞네
- 외출해?

615
00:41:54,875 --> 00:41:57,875
응, 토요일에
친구 만나러 나갈지도 몰라

616
00:41:57,958 --> 00:41:59,750
두고 봐야지, 아직 몰라

617
00:42:00,541 --> 00:42:03,125
마르세 이모한테 너 봐 주고
뇨키 만들어 주라고 할게

618
00:42:03,208 --> 00:42:05,041
알았어, 참, 샴푸 떨어졌어

619
00:42:05,583 --> 00:42:06,458
내일 사 올게

620
00:42:10,750 --> 00:42:15,000
이렇게 하면 물속으로
깊이 다이빙할 수 있어

621
00:42:15,083 --> 00:42:16,083
- 알겠어?
- 네

622
00:42:16,166 --> 00:42:19,041
알았지? 좋아
이제 다 같이 해 보자

623
00:42:19,125 --> 00:42:20,208
좋아

624
00:42:20,291 --> 00:42:21,958
아주 좋은 태도야, 고요

625
00:42:22,041 --> 00:42:24,500
아주 좋은 태도야, 고요

626
00:42:27,083 --> 00:42:28,250
고요!

627
00:42:30,291 --> 00:42:31,375
고요?

628
00:42:31,458 --> 00:42:33,166
- 우리 고요?
- 응

629
00:42:34,791 --> 00:42:36,583
은근 내숭쟁이네

630
00:42:37,083 --> 00:42:39,875
신고한다고 난리더니
그 핏덩이랑 데이트해?

631
00:42:39,958 --> 00:42:42,083
데이트 아니야
그냥 저녁 먹는 거야

632
00:42:42,708 --> 00:42:43,541
그래?

633
00:42:44,041 --> 00:42:45,416
어디 가는데?

634
00:42:46,750 --> 00:42:47,750
고요 집

635
00:42:47,833 --> 00:42:50,958
- 뭐야! 집에 간다고?
- 뭐?

636
00:42:51,041 --> 00:42:52,583
- 뭐?
- 그건 데이트야

637
00:42:52,666 --> 00:42:54,041
- 아니야
- 아니긴

638
00:42:54,833 --> 00:42:59,041
걔 이상한 거 알지?

639
00:42:59,125 --> 00:43:01,125
문제가 좀 있잖아

640
00:43:02,875 --> 00:43:05,208
거짓말 못 하는 남자 사귀어 봤어?

641
00:43:06,416 --> 00:43:08,041
자기 생각을 말하는 사람

642
00:43:10,083 --> 00:43:11,250
예의 바르고

643
00:43:11,958 --> 00:43:13,250
엄청나게 똑똑하고

644
00:43:14,750 --> 00:43:18,083
나한테 상처 줄 일 없는데
얼굴까지 잘생긴 남자

645
00:43:20,083 --> 00:43:21,666
평생 한 번도 없었지

646
00:43:23,166 --> 00:43:24,208
나도야

647
00:43:26,166 --> 00:43:28,250
내가 목걸이 빌려줄게

648
00:43:32,416 --> 00:43:35,125
- 아주 유혹적인 느낌이라…
- 아휴, 됐어

649
00:43:35,208 --> 00:43:38,541
- 뭐? 진짜야
- 아니, 그만해

650
00:43:39,333 --> 00:43:40,166
"마투테 형"

651
00:43:40,250 --> 00:43:43,375
대화가 끊길 수도 있으니까
세 가지 화제를 준비해

652
00:43:43,458 --> 00:43:47,041
정치 얘기는 피해
분위기 썰렁해질 수 있어

653
00:43:47,541 --> 00:43:49,000
환경은 좋은 화제야

654
00:43:49,083 --> 00:43:52,958
세심하고 관심 있는 것처럼 보이지

655
00:43:53,833 --> 00:43:57,500
물론 미술도 좋아
네 전문 분야잖아

656
00:43:58,125 --> 00:44:00,583
너무 자세히 얘기하지는 마
지루할 수 있거든

657
00:44:09,208 --> 00:44:10,291
어서 와요

658
00:44:10,791 --> 00:44:11,916
반가워요

659
00:44:12,416 --> 00:44:13,500
안녕, 고요

660
00:44:14,375 --> 00:44:16,375
- 들어와요
- 고마워요, 실례할게요

661
00:44:21,875 --> 00:44:23,250
세상에

662
00:44:24,750 --> 00:44:26,291
멋진 집이네요

663
00:44:27,291 --> 00:44:30,041
20세기 초의
프랑스 신고전주의 양식이에요

664
00:44:32,458 --> 00:44:35,708
빈센트는 '소용돌이치는 듯한
붓질 기법'을 썼어요

665
00:44:36,208 --> 00:44:38,916
자세히 보면
하늘이 움직이는 것 같죠

666
00:44:39,000 --> 00:44:40,458
네, 그러네요

667
00:44:40,958 --> 00:44:42,500
맞는 말이에요

668
00:44:43,333 --> 00:44:45,375
이런 화가들은 천재였죠?

669
00:44:47,125 --> 00:44:49,125
사람들은 좀 미쳤다고 하죠

670
00:44:49,625 --> 00:44:52,791
그런 것들을 하려면
조금 정신이 나가긴 했을 거예요

671
00:44:52,875 --> 00:44:55,708
그건 너무 단순하고
무지한 생각이에요, 에바 몬테로

672
00:44:56,458 --> 00:44:58,458
객관적인 현실 같은 건 없어요

673
00:44:59,291 --> 00:45:03,625
빈센트는 현실을 아름답고
격정적인 방식으로 봤어요

674
00:45:03,708 --> 00:45:05,541
'광기'라고 하는 건

675
00:45:05,625 --> 00:45:10,458
이 세상에서 살고 생각하고
느끼고 존재하는 또 다른 방식이죠

676
00:45:13,208 --> 00:45:15,750
요즘은 모든 게
거꾸로 나아가는 것 같지 않아요?

677
00:45:16,583 --> 00:45:17,416
모순 어법이네요

678
00:45:19,166 --> 00:45:21,958
상반된 의미를
함께 쓰는 수사법이에요

679
00:45:23,000 --> 00:45:25,750
- 당신이 말한 '거꾸로 나아가다'
- 네

680
00:45:25,833 --> 00:45:27,125
'산송장'

681
00:45:28,041 --> 00:45:29,166
'영원한 순간'

682
00:45:29,250 --> 00:45:30,291
네

683
00:45:30,791 --> 00:45:32,041
'귀가 먹먹한 침묵'

684
00:45:33,166 --> 00:45:34,916
- 그런 예가 아주 많아요
- 네

685
00:45:35,416 --> 00:45:36,291
그렇겠죠

686
00:45:37,833 --> 00:45:41,166
내가 하고 싶은 말은
발전하는 대신

687
00:45:41,250 --> 00:45:42,500
퇴보한다는 거예요

688
00:45:43,000 --> 00:45:45,666
예를 들어 요즘은
누구나 휴대폰을 쓰지만

689
00:45:46,166 --> 00:45:48,750
사람들이 점점 멀어지잖아요

690
00:46:01,041 --> 00:46:02,125
음식은 맛있었어요?

691
00:46:02,208 --> 00:46:03,500
네, 맛났어요

692
00:46:06,208 --> 00:46:07,916
- 디저트 가져올까요?
- 도와줄게요

693
00:46:08,000 --> 00:46:10,250
괜찮아요, 당신은 손님이에요

694
00:46:10,875 --> 00:46:12,375
네, 알았어요

695
00:46:13,125 --> 00:46:14,500
자, 여기요

696
00:46:14,583 --> 00:46:16,583
- 나이프 줄래요?
- 네

697
00:46:16,666 --> 00:46:18,250
- 음악 틀어도 돼요?
- 그럼요

698
00:46:18,333 --> 00:46:20,333
- 거실에 스피커 있어요
- 알았어요

699
00:46:20,416 --> 00:46:22,041
거기에 휴대폰 연결하면 돼요

700
00:46:22,125 --> 00:46:23,916
네, 알았어요

701
00:46:24,000 --> 00:46:26,083
- 이쪽이에요?
- 아뇨, 저쪽요

702
00:46:26,166 --> 00:46:27,458
좋아요, 실례할게요

703
00:46:43,500 --> 00:46:46,125
당신은 와인 안 마셨잖아요

704
00:46:46,208 --> 00:46:48,208
샴페인도 나 혼자
마시게 할 거예요?

705
00:46:49,958 --> 00:46:52,666
사실 난 술이 잘 안 맞아요

706
00:46:54,041 --> 00:46:55,291
이게 뭐죠?

707
00:46:55,791 --> 00:46:58,625
- 뭐예요?
- 오렌지 초콜릿무스예요

708
00:46:59,125 --> 00:47:00,916
- 이것도 형이 만들었어요?
- 네

709
00:47:01,416 --> 00:47:02,791
맛있겠다

710
00:47:06,208 --> 00:47:07,500
나 돼지죠?

711
00:47:07,583 --> 00:47:09,458
아뇨, 당신은 여자예요

712
00:47:11,958 --> 00:47:13,291
맛있다!

713
00:47:27,041 --> 00:47:28,333
당신이 똑똑한 건 알아요

714
00:47:29,458 --> 00:47:31,083
당신한테는

715
00:47:32,125 --> 00:47:34,208
환상적인 요리를 만드는 형이 있죠

716
00:47:34,291 --> 00:47:35,291
맞아요?

717
00:47:36,708 --> 00:47:38,541
피아니스트 누나도 있고요

718
00:47:39,083 --> 00:47:40,750
유명인이죠, 저분 맞죠?

719
00:47:40,833 --> 00:47:41,833
네

720
00:47:41,916 --> 00:47:43,041
아름다우세요

721
00:47:43,958 --> 00:47:45,250
그 옆은 형이고요

722
00:47:45,750 --> 00:47:46,708
마투테 형요

723
00:47:49,916 --> 00:47:51,541
부모님 계세요?

724
00:47:51,625 --> 00:47:54,000
어머니만요, 아버지는
베트남에서 돌아가셨어요

725
00:47:54,625 --> 00:47:56,000
저 사진에 있는 사람이에요

726
00:47:56,083 --> 00:47:57,208
카를로스 비야누에바

727
00:47:57,708 --> 00:47:59,500
베트남 전쟁에서 돌아가셨어요?

728
00:48:00,541 --> 00:48:01,375
아뇨

729
00:48:01,458 --> 00:48:06,500
베트남전은 1955년 11월 1일부터
1975년 4월 30일까지였어요

730
00:48:06,583 --> 00:48:07,458
네

731
00:48:07,541 --> 00:48:09,583
아버지는 교통사고로 돌아가셨죠

732
00:48:09,666 --> 00:48:14,125
2005년 10월 2일 새벽
푸꾸옥이라는 섬에서요

733
00:48:14,208 --> 00:48:16,291
그러셨군요, 가엾어라

734
00:48:16,375 --> 00:48:18,250
엄마가 음주 운전을 했어요

735
00:48:18,333 --> 00:48:21,041
아버지도 사울라 누나처럼
술을 많이 마셨어요

736
00:48:21,125 --> 00:48:22,541
형은 적당히 마셔요

737
00:48:22,625 --> 00:48:24,500
그렇군요

738
00:48:25,875 --> 00:48:27,166
저분이 어머니예요?

739
00:48:27,250 --> 00:48:28,375
아니, 엘레나예요

740
00:48:28,458 --> 00:48:31,791
형이랑 누나의 어머니죠
십 대일 때 돌아가셨어요

741
00:48:31,875 --> 00:48:33,916
치명적인 심근 경색이었죠

742
00:48:34,000 --> 00:48:36,583
오늘 우리가 저녁 먹은
그 식탁에서요

743
00:48:38,000 --> 00:48:39,208
거기서 돌아가셨어요

744
00:48:39,916 --> 00:48:41,916
난 아버지가 재혼해서
낳은 아들이에요

745
00:48:42,416 --> 00:48:43,500
그렇군요

746
00:48:44,000 --> 00:48:45,000
그런데

747
00:48:46,208 --> 00:48:47,833
어머니 사진은 없어요?

748
00:48:47,916 --> 00:48:49,041
네

749
00:48:50,666 --> 00:48:51,666
아직 살아 계세요?

750
00:48:51,750 --> 00:48:54,833
네, 새 파트너
펠릭스 루이스 아옌데랑 살아요

751
00:48:55,541 --> 00:48:56,625
티에라 델 푸에고에서요

752
00:48:56,708 --> 00:48:58,333
어머니 이름은 마그달레나예요

753
00:48:58,416 --> 00:48:59,458
알았어요

754
00:48:59,541 --> 00:49:01,291
무슨 일을 하세요?

755
00:49:01,375 --> 00:49:02,416
아무것도 안 해요

756
00:49:04,208 --> 00:49:07,041
루이스 아옌데의 아내잖아요

757
00:49:07,125 --> 00:49:08,250
루이스 아옌데

758
00:49:08,833 --> 00:49:10,500
어머니이기도 하고요

759
00:49:11,333 --> 00:49:12,500
어머니는 아니에요

760
00:49:13,416 --> 00:49:15,250
어머니 노릇은 안 맞죠

761
00:49:16,041 --> 00:49:18,208
누구나 부모 자격이
있는 건 아니에요

762
00:49:22,166 --> 00:49:24,208
- 질문 하나 해도 돼요?
- 네

763
00:49:25,291 --> 00:49:27,666
당신한테 아들이
적어도 하나 있는 건 알아요

764
00:49:27,750 --> 00:49:30,083
- 네
- 장래의 대통령을 만났거든요

765
00:49:30,166 --> 00:49:31,000
네

766
00:49:31,666 --> 00:49:35,250
그 애 형도 있어요
'쿠티'라고 부르죠

767
00:49:35,333 --> 00:49:36,708
이름은 크리스티안이고

768
00:49:36,791 --> 00:49:38,291
16살이에요

769
00:49:38,875 --> 00:49:42,583
뭘 하고 싶은지 전혀 모르지만
축구를 무척 좋아해요

770
00:49:42,666 --> 00:49:46,166
예전에 축구를 하던
아빠 미겔을 닮아서 실력도 좋죠

771
00:49:46,250 --> 00:49:48,000
그이는 잘 안 풀렸지만요

772
00:49:49,833 --> 00:49:52,375
미겔, 남편이 있군요

773
00:49:57,000 --> 00:49:57,958
모르겠어요

774
00:49:58,666 --> 00:50:00,750
- 남편이 있는지 몰라요?
- 아뇨, 그게…

775
00:50:00,833 --> 00:50:02,458
남편이 있기는 한데

776
00:50:02,541 --> 00:50:06,125
지금은 별거 중이에요

777
00:50:06,791 --> 00:50:08,458
그이보다 내가 더 마음이 떴어요

778
00:50:09,666 --> 00:50:10,500
네

779
00:50:12,750 --> 00:50:15,166
미겔과 행복했던 적 있어요?

780
00:50:17,708 --> 00:50:18,875
네

781
00:50:18,958 --> 00:50:20,000
그럼요

782
00:50:20,083 --> 00:50:21,541
처음에는 행복했죠

783
00:50:22,416 --> 00:50:24,541
그러다 변했어요

784
00:50:25,333 --> 00:50:27,708
미겔도 변하고 나도 변하고…

785
00:50:30,333 --> 00:50:33,166
미겔은 내 마음이 어떤지
이해 못 해요

786
00:50:34,041 --> 00:50:36,708
나 자신도 내 마음을
이해 못 하는걸요

787
00:50:36,791 --> 00:50:41,166
미겔은 이해 못 하고
초조해하다가 일을 망쳐요

788
00:50:42,041 --> 00:50:43,666
그게 문제예요

789
00:50:47,500 --> 00:50:49,083
화제를 바꿔도 될까요?

790
00:50:50,625 --> 00:50:52,083
네, 당연하죠

791
00:51:00,833 --> 00:51:04,583
올해 지구 온도가
1.2도 상승한 거로 추정돼요

792
00:51:05,416 --> 00:51:07,125
기온이 6도 오르면

793
00:51:07,208 --> 00:51:10,291
우리가 알고 있는
지구상의 생명체는 죽죠

794
00:51:11,375 --> 00:51:14,375
난 남자랑 잘된 적이
한 번도 없어요

795
00:51:14,458 --> 00:51:17,250
단 한 번도, 단 한 명도 없죠

796
00:51:18,583 --> 00:51:23,791
통계를 읽었는데 대부분 사람은
행복을 60% 이하로 느낀대요

797
00:51:23,875 --> 00:51:26,458
에스키모 같은 경우나

798
00:51:26,541 --> 00:51:29,416
영적인 스승
아마존의 일부 부족은

799
00:51:29,500 --> 00:51:30,958
무려 80%나 느끼고요

800
00:51:31,041 --> 00:51:34,166
이런, 진짜 이상한 사람만
행복을 느끼는 거네요

801
00:51:34,833 --> 00:51:36,125
자료에 따르면 그렇죠

802
00:51:45,583 --> 00:51:46,666
이리 와요

803
00:52:28,250 --> 00:52:29,916
고요

804
00:52:32,791 --> 00:52:35,375
당신은 다른 남자들과 너무 달라요

805
00:52:38,125 --> 00:52:39,500
당신은 너무…

806
00:52:41,250 --> 00:52:42,375
그러니까…

807
00:52:45,291 --> 00:52:48,041
모르겠어요, 당신이 정말 좋아요

808
00:52:49,166 --> 00:52:51,666
아스퍼거 증후군 때문일 거예요

809
00:52:52,708 --> 00:52:54,166
그럴지도 모르죠

810
00:53:02,583 --> 00:53:03,833
신경 쓰여요?

811
00:53:04,333 --> 00:53:06,208
아뇨, 신경 안 써요

812
00:53:06,875 --> 00:53:08,291
그랬으면 여기 안 왔겠죠

813
00:53:09,958 --> 00:53:12,791
그런데 좀 걱정되긴 해요

814
00:53:12,875 --> 00:53:14,791
모르겠어요, 난…

815
00:53:17,083 --> 00:53:19,500
당신 같은 사람을
만난 적 없거든요

816
00:53:31,083 --> 00:53:32,416
소변봐야 해요

817
00:53:33,000 --> 00:53:33,833
- 그래요
- 네

818
00:53:34,333 --> 00:53:35,833
- 화장실은 저쪽이에요
- 네

819
00:53:37,625 --> 00:53:39,375
- 저기 오른쪽요
- 고마워요

820
00:54:12,000 --> 00:54:13,125
고요?

821
00:54:16,666 --> 00:54:17,791
고요

822
00:54:21,958 --> 00:54:23,250
고요?

823
00:54:32,333 --> 00:54:33,333
고요?

824
00:54:36,541 --> 00:54:38,166
손으로 집어 먹는 걸 좋아해

825
00:54:38,708 --> 00:54:40,750
손가락으로 무스를 찍어
핥아 먹었어

826
00:54:42,250 --> 00:54:43,833
응, 당황스러웠어

827
00:54:44,333 --> 00:54:48,625
근데 더 안 봤어
심각한 것도 아니었고

828
00:54:50,500 --> 00:54:52,500
즐거운 거 같아, 화장실에 갔어

829
00:54:52,583 --> 00:54:54,250
형한테 전화하려고
위층 화장실에 왔어

830
00:54:56,083 --> 00:54:57,666
응, 다 잘되고 있어

831
00:54:58,166 --> 00:55:01,000
화제를 바꾸고 싶어 하는데
형 충고대로 했어

832
00:55:01,083 --> 00:55:02,500
정치 얘기 안 했어

833
00:55:03,125 --> 00:55:04,500
환경 얘기를 했지

834
00:56:11,833 --> 00:56:13,291
- 에바 몬테로
- 고요

835
00:56:13,791 --> 00:56:14,875
안녕

836
00:56:14,958 --> 00:56:15,833
미안해요

837
00:56:16,833 --> 00:56:19,291
위층에 올라왔는데…

838
00:56:19,375 --> 00:56:20,208
이거 나예요?

839
00:56:20,916 --> 00:56:22,541
아직 미완성이에요

840
00:56:26,708 --> 00:56:28,625
날 어떻게 그렸어요?

841
00:56:30,333 --> 00:56:31,458
기억을 더듬어서요

842
00:56:32,625 --> 00:56:33,916
당신을 처음 본 날이에요

843
00:56:36,291 --> 00:56:38,666
당신이 미술관에서
일하기 시작한 날

844
00:56:38,750 --> 00:56:41,166
비가 오는데
우산을 쓰려고 애썼어요

845
00:56:48,000 --> 00:56:50,375
완성된 그림이 좋다고 하면
당신 줄게요

846
00:57:12,458 --> 00:57:13,833
이 방 직접 꾸몄어요?

847
00:57:14,916 --> 00:57:18,083
네, 사울라 누나의 친구가
도와줬어요

848
00:57:18,166 --> 00:57:20,875
훌리아 디 피에트로인데
당신이 알지도 몰라요

849
00:57:20,958 --> 00:57:23,458
아뇨, 아는 사람 없어요

850
00:57:23,541 --> 00:57:25,541
훌리아도 몰라요? 알았어요

851
00:57:33,250 --> 00:57:34,291
이리 와요

852
00:57:42,958 --> 00:57:43,916
어서요

853
00:57:45,166 --> 00:57:46,083
네

854
00:57:52,125 --> 00:57:53,416
자, 누워요

855
00:58:10,583 --> 00:58:11,916
안아 줘요

856
00:58:37,708 --> 00:58:40,041
'이브가 있는 곳에 낙원이 있었다'

857
00:58:42,000 --> 00:58:46,083
마크 트웨인이 아담을 시켜
이브의 묘비에 그렇게 썼죠

858
00:59:26,208 --> 00:59:28,291
우리 키스해요, 에바 몬테로

859
00:59:28,375 --> 00:59:29,375
네

860
00:59:34,958 --> 00:59:35,875
계속할까요?

861
00:59:36,833 --> 00:59:37,750
네?

862
00:59:39,083 --> 00:59:39,916
네

863
01:00:45,958 --> 01:00:47,750
- 좋은 아침이에요
- 좋은 아침

864
01:00:49,041 --> 01:00:50,000
가려고요?

865
01:00:50,083 --> 01:00:54,625
네, 여동생이
대통령을 봐 주고 있거든요

866
01:00:56,041 --> 01:00:56,875
네

867
01:00:58,833 --> 01:01:00,750
아침부터 먹을래요?

868
01:01:00,833 --> 01:01:02,958
아니, 괜찮아요, 고마워요

869
01:01:04,000 --> 01:01:05,208
택시 불러 줄까요?

870
01:01:05,291 --> 01:01:07,208
괜찮아요, 지하철 타고 갈게요

871
01:01:08,166 --> 01:01:10,500
지하철은 몇 블록 거리에 있어요

872
01:01:10,583 --> 01:01:12,083
택시 불러 줄게요

873
01:01:12,166 --> 01:01:14,375
그럼 집에 더 빨리
편하게 갈 수 있어요

874
01:01:16,041 --> 01:01:17,791
- 전화기 가져올게요
- 그래요

875
01:01:22,541 --> 01:01:25,875
- 재밌었어요?
- 네, 아주 즐거웠어요

876
01:01:26,375 --> 01:01:29,500
네, 그림도 아름답고요

877
01:01:31,875 --> 01:01:33,291
고요, 잘 있어요

878
01:01:34,666 --> 01:01:35,750
갈게요

879
01:01:36,791 --> 01:01:38,625
- 고마워요
- 집에 가면 문자 보내요

880
01:01:38,708 --> 01:01:40,125
- 잘 도착했다고요
- 네

881
01:01:40,625 --> 01:01:41,833
안녕하세요

882
01:02:15,125 --> 01:02:16,583
봐, 여기 이건

883
01:02:16,666 --> 01:02:21,000
영광, 보호, 승리와 관련 있고…

884
01:02:21,541 --> 01:02:23,333
엄마 오셨네, 왔어?

885
01:02:23,416 --> 01:02:24,250
여기는 왜 왔어?

886
01:02:24,333 --> 01:02:25,916
뭐? 애들 보러 왔지

887
01:02:26,000 --> 01:02:28,208
한 놈만 봤네
다른 놈은 여자 친구랑 산대

888
01:02:28,291 --> 01:02:30,833
어제 우연히 만났는데
같이 산다더라고, 황당해

889
01:02:31,916 --> 01:02:34,125
- 마르세 이모는?
- 가셨어

890
01:02:34,666 --> 01:02:36,458
내가 집에 가라고 했어

891
01:02:36,958 --> 01:02:38,583
내가 있으니까 가도 되잖아

892
01:02:38,666 --> 01:02:40,833
집에 할 일도 많을 테니
가라고 했어

893
01:02:41,625 --> 01:02:44,708
참, 나 세차장에 취직했어

894
01:02:45,208 --> 01:02:46,583
잘됐네, 나도 기뻐

895
01:02:48,791 --> 01:02:49,708
기뻐?

896
01:02:49,791 --> 01:02:51,083
저게 기쁜 표정이야?

897
01:02:51,625 --> 01:02:55,291
기쁘면 이렇게 말해야지
'좋아, 정말 행복해'

898
01:02:55,375 --> 01:02:58,250
'이제 취직했으니까 재결합하자'

899
01:02:58,333 --> 01:03:00,250
아니, 돌아오면 안 돼

900
01:03:01,291 --> 01:03:02,583
무슨 뜻이야?

901
01:03:02,666 --> 01:03:03,583
안 돼

902
01:03:07,166 --> 01:03:09,208
돌아오면 안 된다니 무슨 소리야?

903
01:03:09,291 --> 01:03:10,333
뭐 하는 거야?

904
01:03:10,833 --> 01:03:13,333
- 왜 그래? 왜 못 돌아와?
- 아무것도 아니야

905
01:03:13,416 --> 01:03:16,541
- 취직하라고 바가지 긁었잖아
- 아빠, 그만 가

906
01:03:16,625 --> 01:03:18,208
근데 오지 말라고?

907
01:03:18,291 --> 01:03:20,916
아들 숙제도 도와주고 취직도 했어

908
01:03:21,000 --> 01:03:24,083
시키는 대로 다 했는데
이제 돌아오지 말라고?

909
01:03:24,166 --> 01:03:26,166
대체 뭐가 문제야?

910
01:03:26,250 --> 01:03:28,041
- 뭐가 문제인지 말해
- 그만해

911
01:03:28,125 --> 01:03:30,791
- 원하는 게 뭐야?
- 당신이 나가는 거

912
01:03:30,875 --> 01:03:32,083
어디로 가라고?

913
01:03:32,166 --> 01:03:34,916
아니, 난 안 가
내 집이고 내 자식들이라고

914
01:03:35,000 --> 01:03:37,041
난 안 가, 만나는 사람 있지?

915
01:03:37,125 --> 01:03:39,916
- 말도 안 되는 소리 그만해
- 누구 만나는지 말해

916
01:03:40,000 --> 01:03:40,833
아빠, 그만 가

917
01:03:40,916 --> 01:03:43,041
- 말하라고
- 아빠, 가라고

918
01:03:43,125 --> 01:03:45,083
그만, 귀찮게 하지 마

919
01:03:45,166 --> 01:03:47,666
- 아빠 얘기하는 거 안 보여?
- 놔줘!

920
01:03:47,750 --> 01:03:50,000
아빠를 공경해야지, 알아들어?

921
01:03:50,958 --> 01:03:52,708
이런, 잠깐만

922
01:03:52,791 --> 01:03:55,208
에바, 미안해, 용서해 줘

923
01:03:55,291 --> 01:03:56,208
- 이런
- 그만 가

924
01:03:56,291 --> 01:03:57,583
- 잠깐만
- 나가!

925
01:03:57,666 --> 01:03:58,708
그냥 사고였어

926
01:03:58,791 --> 01:04:00,208
- 가라고
- 하지만…

927
01:04:00,291 --> 01:04:01,833
- 아들!
- 빨리 가

928
01:04:01,916 --> 01:04:03,666
- 알았어, 지금 갈게
- 나가!

929
01:04:03,750 --> 01:04:06,166
괜찮아, 아들, 괜찮아

930
01:04:06,250 --> 01:04:08,166
정말 괜찮아, 걱정 마

931
01:04:08,250 --> 01:04:09,666
빌어먹을!

932
01:04:09,750 --> 01:04:11,458
나더러 어쩌란 거야?

933
01:04:11,541 --> 01:04:13,916
아들, 이제 괜찮아

934
01:04:15,041 --> 01:04:16,791
잘 들어, 이제 문 열어 주지 마

935
01:04:16,875 --> 01:04:20,333
- 내가 들어올 때 들어왔어
- 우리 아기, 알았어

936
01:04:20,833 --> 01:04:23,458
이제 다 끝났어, 아가

937
01:04:24,416 --> 01:04:25,541
괜찮아

938
01:04:25,625 --> 01:04:28,500
부탁할게, 얼음 좀 갖다줘

939
01:04:35,500 --> 01:04:37,541
네가 주도했어? 여자한테 맡겼어?

940
01:04:38,458 --> 01:04:41,583
에바가 거의 다 제안했고
난 잘 따라간 거 같아

941
01:04:41,666 --> 01:04:42,625
잘됐네

942
01:04:43,125 --> 01:04:44,708
- 즐거웠어?
- 응, 엄청

943
01:04:44,791 --> 01:04:46,458
좋아

944
01:04:46,541 --> 01:04:48,708
이제 마음을 가라앉혀
너무 흥분하지 마

945
01:04:49,208 --> 01:04:50,958
그다음 날 기분이 중요해

946
01:04:51,041 --> 01:04:52,625
여자가 행복하게 일어나거나

947
01:04:52,708 --> 01:04:55,375
잠에서 깨어 죽고 싶어 하거나
둘 중 하나거든

948
01:04:56,416 --> 01:04:59,916
- 왜 죽고 싶어 해?
- 재미없었다는 뜻이지

949
01:05:01,666 --> 01:05:03,208
아주 즐거웠다고 했어

950
01:05:03,291 --> 01:05:05,000
그럼 즐거웠던 거네

951
01:05:05,083 --> 01:05:08,250
응, 17번 미소 짓고
여덟 번은 크게 웃었어

952
01:05:08,833 --> 01:05:10,166
많이 웃었네

953
01:05:10,666 --> 01:05:12,333
긴장 풀어도 되겠어

954
01:05:12,958 --> 01:05:16,416
신호가 올 때까지 기다려
그럼 상황 파악이 되지

955
01:05:16,500 --> 01:05:17,333
응

956
01:05:21,708 --> 01:05:23,250
- 형
- 뭐?

957
01:05:23,750 --> 01:05:26,833
집에 가면 문자 보내라고 했는데
아직 안 왔어

958
01:05:27,333 --> 01:05:29,333
내가 12시 42분에 문자 보냈는데

959
01:05:30,083 --> 01:05:33,625
그것도 아직 안 읽었고
체크 표시가 하나뿐이라고, 봐

960
01:05:33,708 --> 01:05:34,708
알겠다

961
01:05:34,791 --> 01:05:35,833
휴대폰 치워

962
01:05:35,916 --> 01:05:37,500
이제 경기 봐야지

963
01:05:38,375 --> 01:05:40,666
"에바, 잘 있어요?
집에 잘 도착했나요?"

964
01:05:40,750 --> 01:05:44,625
4번, 욕을 퍼붓고 싶은데
네 이름을 모르겠다!

965
01:05:47,500 --> 01:05:50,750
- 대답 없는 게 이상해, 그렇지?
- 야, 빨리 달려!

966
01:05:50,833 --> 01:05:52,958
쟤는 20살이에요, 달려!

967
01:05:55,666 --> 01:05:57,208
무슨 일이 있는 걸까?

968
01:05:57,291 --> 01:05:59,291
- 달려, 저쪽이다!
- 형!

969
01:05:59,875 --> 01:06:01,000
젠장맞을!

970
01:06:02,625 --> 01:06:05,291
- 어디 가? 오줌 싸려고?
- 실례합니다

971
01:06:05,375 --> 01:06:07,833
- 실례합니다
- 고요!

972
01:06:07,916 --> 01:06:09,125
걔한테 좀 알려 줘요

973
01:06:09,208 --> 01:06:10,708
- 고요
- 저 사람이 불러요

974
01:06:11,583 --> 01:06:12,500
어디 가?

975
01:06:12,583 --> 01:06:15,208
- 내 말 안 듣잖아
- 듣고 있어

976
01:06:15,291 --> 01:06:17,000
부부 싸움 한다

977
01:06:18,083 --> 01:06:20,291
- 내 동생이에요
- 동생이 계집인가요?

978
01:06:21,375 --> 01:06:22,458
고요

979
01:06:24,833 --> 01:06:25,791
고요

980
01:06:26,708 --> 01:06:28,416
그레고리오, 기다려

981
01:06:30,416 --> 01:06:32,208
대체 왜 그래?

982
01:06:33,625 --> 01:06:35,791
아주 중요한 걸 신경도 안 쓰잖아

983
01:06:35,875 --> 01:06:37,500
네가 계속 말하는데 다 들었어

984
01:06:37,583 --> 01:06:38,833
아니면 다른 말 했어?

985
01:06:40,875 --> 01:06:42,000
그거 알아?

986
01:06:42,083 --> 01:06:43,875
너 진짜 이기적이다

987
01:06:43,958 --> 01:06:46,375
너랑 경기 보러 오려고
계획을 다 세웠는데…

988
01:06:46,458 --> 01:06:48,083
그래서 게이란 소리나 듣잖아

989
01:06:48,166 --> 01:06:50,041
'계집'이라는 말이 훨씬 더 나빠

990
01:06:50,541 --> 01:06:53,083
네가 사람들 앞에서
진상 부려서 그래

991
01:06:53,166 --> 01:06:54,375
내 잘못 아니야

992
01:06:54,458 --> 01:06:55,916
- 네 잘못이야
- 아니야

993
01:06:56,000 --> 01:06:57,375
- 아니, 맞아
- 아니야

994
01:07:02,458 --> 01:07:03,833
왜 이러는지 알겠다

995
01:07:04,458 --> 01:07:08,166
겨우 섹스 한 번 하고
사랑에 푹 빠진 거야

996
01:07:08,250 --> 01:07:12,333
이제 에바가 널 모르는 체할까 봐
겁먹은 거지

997
01:07:12,875 --> 01:07:14,916
계속 전화기만 보면서 이러지

998
01:07:15,000 --> 01:07:16,875
'확인 안 했어'

999
01:07:17,833 --> 01:07:19,208
네가 계획을 망쳤어

1000
01:07:19,708 --> 01:07:21,833
나랑은 상관없어, 내 잘못 아니야

1001
01:07:23,041 --> 01:07:26,000
있잖아, 관두자
너 그러는 거 이제 지긋지긋해

1002
01:08:04,791 --> 01:08:07,250
젠장, 엄마 얼굴을 뭉개 놨네

1003
01:08:07,333 --> 01:08:09,666
- 별거 아니야, 괜찮아
- 응급실 갈까?

1004
01:08:09,750 --> 01:08:11,458
- 응급실 가자
- 진짜 괜찮아

1005
01:08:11,541 --> 01:08:13,500
- 싫어?
- 걱정 마, 괜찮아

1006
01:08:14,000 --> 01:08:15,625
- 로미 집에서 지내?
- 응

1007
01:08:15,708 --> 01:08:18,750
걔 부모님이
언제까지 봐줄 거 같아?

1008
01:08:20,500 --> 01:08:23,541
그러지 마, 쿠티
뭔가 해야 하지 않겠어?

1009
01:08:23,625 --> 01:08:24,833
- 변화가 필요해
- 응

1010
01:08:24,916 --> 01:08:28,875
알아, 동네 술집에
취직할지도 몰라

1011
01:08:28,958 --> 01:08:31,083
주방 보조가 떠날 거라
그 자리가 비었어

1012
01:08:31,166 --> 01:08:32,875
좋아

1013
01:08:34,458 --> 01:08:35,708
내가 같이 있을까?

1014
01:08:37,041 --> 01:08:38,666
다시는 이런 일 없도록

1015
01:08:40,916 --> 01:08:41,875
그래

1016
01:08:42,791 --> 01:08:43,625
좋아

1017
01:09:00,333 --> 01:09:02,500
"마투테 형"

1018
01:09:05,625 --> 01:09:07,375
세 개에 1,000! 하나에 500!

1019
01:09:07,458 --> 01:09:09,500
연 사세요, 애 셋을 키워야 해요

1020
01:09:09,583 --> 01:09:11,958
- 세 개에 1,000!
- 저 사람 불러 주세요

1021
01:09:12,041 --> 01:09:13,125
세 개에 1,000

1022
01:09:13,708 --> 01:09:15,333
하나에 500, 하나 드릴까요?

1023
01:09:22,458 --> 01:09:23,666
네?

1024
01:09:24,250 --> 01:09:27,291
안녕, 에바 몬테로 부인을
만나러 왔어

1025
01:09:27,375 --> 01:09:28,541
누구세요?

1026
01:09:29,041 --> 01:09:29,958
고요!

1027
01:09:30,041 --> 01:09:31,291
꼬마야

1028
01:09:31,375 --> 01:09:32,916
엄마 친구 고요야

1029
01:09:33,000 --> 01:09:35,375
- 들어오세요, 엄마한테 말할게요
- 그래

1030
01:09:36,500 --> 01:09:37,875
네가 쿠티구나

1031
01:09:38,375 --> 01:09:40,333
실례할게, 쿠티 씨

1032
01:09:45,000 --> 01:09:46,000
- 엄마
- 응

1033
01:09:46,083 --> 01:09:47,541
- 고요가 왔어
- 누구?

1034
01:09:48,541 --> 01:09:49,875
안녕, 에바 몬테로

1035
01:09:49,958 --> 01:09:51,291
웬일이에요, 고요?

1036
01:09:52,833 --> 01:09:56,166
집에 도착하면
문자 보내라고 했는데 연락 없고

1037
01:09:56,875 --> 01:10:00,000
메시지 보냈는데 답장도 안 하고

1038
01:10:00,083 --> 01:10:01,208
읽지도 않아서요

1039
01:10:01,291 --> 01:10:03,833
걱정돼서 왔어요

1040
01:10:03,916 --> 01:10:05,250
엄마 휴대폰이 부서졌어요

1041
01:10:06,083 --> 01:10:07,000
네

1042
01:10:07,083 --> 01:10:08,750
그래서 그랬군요

1043
01:10:09,250 --> 01:10:10,583
선물이야, 꼬마야

1044
01:10:11,250 --> 01:10:12,125
고마워요

1045
01:10:16,375 --> 01:10:18,250
내 주소는 어떻게 알았어요?

1046
01:10:18,333 --> 01:10:22,666
오늘 아침 우리 집에서
택시 부를 때 저장해 놨어요

1047
01:10:24,083 --> 01:10:25,125
그랬군요

1048
01:10:25,208 --> 01:10:26,875
봐, 아르헨티나 연이야

1049
01:10:26,958 --> 01:10:28,250
근사하네

1050
01:10:28,333 --> 01:10:32,458
이 작은 식물도 가져왔어요
당신이나 쿠티를 위해서요

1051
01:10:32,541 --> 01:10:35,375
아니, 이리 줘요

1052
01:10:35,458 --> 01:10:36,625
그럼 당신 가져요

1053
01:10:36,708 --> 01:10:37,875
정말 예뻐요

1054
01:10:37,958 --> 01:10:39,083
참 예쁘네요

1055
01:10:39,583 --> 01:10:41,083
- 얼굴에 멍 들었어요
- 네

1056
01:10:41,166 --> 01:10:44,416
조금 전에 길에서 넘어졌어요

1057
01:10:45,125 --> 01:10:46,250
마테차 좀 끓일게요

1058
01:10:46,333 --> 01:10:47,541
- 마실래요?
- 아뇨

1059
01:10:48,416 --> 01:10:49,625
싫어요? 홍차는요?

1060
01:10:50,416 --> 01:10:51,291
- 좋아요
- 네

1061
01:10:53,958 --> 01:10:56,041
- 도와줄까?
- 네, 좋아요

1062
01:11:06,791 --> 01:11:08,541
저 남자 왜 저래?

1063
01:11:09,291 --> 01:11:10,416
어디서 만났어?

1064
01:11:10,500 --> 01:11:11,708
그런 말 하지 마

1065
01:11:12,833 --> 01:11:14,625
직장 동료야

1066
01:11:16,291 --> 01:11:17,958
저 남자랑 자?

1067
01:11:18,041 --> 01:11:19,833
말조심해, 난 엄마야

1068
01:11:19,916 --> 01:11:21,041
대답해

1069
01:11:21,125 --> 01:11:23,125
어젯밤 저 남자 집에 있었다며

1070
01:11:23,625 --> 01:11:24,791
부탁이야, 쿠티

1071
01:11:24,875 --> 01:11:27,083
너 받아 준 거 후회하게 하지 마

1072
01:11:27,166 --> 01:11:28,083
그만해

1073
01:11:31,125 --> 01:11:33,000
로미 집에 가서 짐 가져올게

1074
01:11:33,083 --> 01:11:33,958
그래

1075
01:12:14,041 --> 01:12:15,791
- 해 봐요, 에바
- 정말요?

1076
01:12:26,625 --> 01:12:28,416
- 무지 높이 날지?
- 그러게

1077
01:12:38,583 --> 01:12:39,625
전화할게

1078
01:12:39,708 --> 01:12:42,125
너무 늦지 않으면
네 집에 갈게, 알았지?

1079
01:12:43,458 --> 01:12:45,333
왔다, 끊을게

1080
01:12:45,416 --> 01:12:47,583
고요, 내가 40번이나 전화했어

1081
01:12:47,666 --> 01:12:49,625
어떻게 된 거야?
휴대폰 도난당했어?

1082
01:12:49,708 --> 01:12:51,583
아니, 배터리가 떨어졌어

1083
01:12:51,666 --> 01:12:52,791
어디 갔다 왔어?

1084
01:12:56,541 --> 01:12:58,833
파라과이 공연은 어땠어, 누나?

1085
01:12:58,916 --> 01:13:00,625
괜찮았는데 난 별로였어

1086
01:13:00,708 --> 01:13:02,791
계속 연습해야 해
사람들은 좋아했어

1087
01:13:02,875 --> 01:13:05,250
아직도 화났어? 어디 갔다 왔냐?

1088
01:13:05,333 --> 01:13:06,458
파르케 파트리시오스

1089
01:13:06,958 --> 01:13:08,375
거기는 왜?

1090
01:13:08,458 --> 01:13:09,541
에바 만나러 갔어?

1091
01:13:10,041 --> 01:13:12,250
- 파르케 파트리시오스에 살아?
- 응

1092
01:13:12,333 --> 01:13:13,375
잠깐만

1093
01:13:14,166 --> 01:13:15,500
그 여자랑 잤어?

1094
01:13:17,541 --> 01:13:18,375
응, 잤어

1095
01:13:18,458 --> 01:13:20,250
오늘 파르케 파트리시오스에서?

1096
01:13:20,333 --> 01:13:22,375
- 아니, 어제 여기서
- 여기서 저녁 먹었어

1097
01:13:23,333 --> 01:13:24,958
다 알고 있었어?

1098
01:13:25,041 --> 01:13:28,083
에바 몬테로의 휴대폰이 부서져서
문자 못 보낸 거야

1099
01:13:28,750 --> 01:13:30,083
얼굴에는 멍이 들었어

1100
01:13:30,166 --> 01:13:31,833
길에서 넘어졌다는데

1101
01:13:31,916 --> 01:13:35,500
사실이 아니야
찰과상이 아니라 혈종이었거든

1102
01:13:35,583 --> 01:13:37,375
골치 아픈 문제에 휘말릴 수 있어

1103
01:13:37,875 --> 01:13:41,375
부부마다 사정이 달라서
진짜 헤어진 게 아닐 수도 있거든

1104
01:13:42,083 --> 01:13:42,916
유부녀야?

1105
01:13:45,333 --> 01:13:48,416
다시는 거기 가지 말고
그 여자를 만나지도 마

1106
01:13:48,500 --> 01:13:50,125
왜 안 돼, 누나?

1107
01:13:50,625 --> 01:13:51,833
위험하니까

1108
01:13:51,916 --> 01:13:54,166
남편이 폭력적이라면
너도 다칠 수 있어

1109
01:13:54,250 --> 01:13:55,625
모르는 일이잖아

1110
01:13:55,708 --> 01:13:58,416
남편이 때린 걸 어떻게 알아?

1111
01:13:58,916 --> 01:14:01,166
확실하지는 않지만 뻔해

1112
01:14:01,250 --> 01:14:02,250
됐어

1113
01:14:02,750 --> 01:14:06,625
가서 좀 쉬어
조용히 같이 저녁 먹자

1114
01:14:11,625 --> 01:14:13,708
에바 몬테로를 다시 만날 거야

1115
01:14:18,875 --> 01:14:22,208
당장 막아야 해
그 여자한테 완전히 코 꿰였잖아

1116
01:14:22,291 --> 01:14:24,291
내가 없는 걸 틈타 집에 들어왔어

1117
01:14:24,375 --> 01:14:27,458
달콤한 말로 꾀어 같이 자고
푹 빠지게 한 거야

1118
01:14:27,541 --> 01:14:29,083
그리고 남편에게 돌아갔지

1119
01:14:29,166 --> 01:14:30,541
전형적인 기회주의자라고

1120
01:14:31,041 --> 01:14:33,208
그런 생각을 한다니 황당하네

1121
01:14:33,291 --> 01:14:34,458
좋은 여자야

1122
01:14:35,458 --> 01:14:38,291
- 미안, 그게 뭐야?
- 고요가 내 술병을 감시해

1123
01:14:39,208 --> 01:14:42,000
장담하는데 그 교활한 여자가
절호의 기회를 잡은 거야

1124
01:14:42,083 --> 01:14:43,791
미술관에 가서 만나 봐야겠어

1125
01:14:43,875 --> 01:14:44,791
가지 마

1126
01:14:44,875 --> 01:14:47,208
망칠 거야, 고요는 애가 아니라고

1127
01:14:47,291 --> 01:14:50,208
- 아스퍼거 증후군 환자지
- 행복해하니 격려해 줘야지

1128
01:14:51,041 --> 01:14:52,041
격려해 주자고?

1129
01:14:52,583 --> 01:14:53,666
격려해 줘?

1130
01:14:54,250 --> 01:14:55,416
격려해 줘

1131
01:14:55,500 --> 01:14:57,416
그리고 상처받고 절망하게 해

1132
01:15:03,958 --> 01:15:05,458
"내 삶의 챔피언들"

1133
01:15:24,166 --> 01:15:25,000
저기예요

1134
01:15:26,166 --> 01:15:27,916
- 세차장요?
- 네

1135
01:15:32,083 --> 01:15:35,083
"라토레 세차장"

1136
01:15:41,041 --> 01:15:42,041
여기서 기다려요

1137
01:15:51,458 --> 01:15:52,541
미겔 씨?

1138
01:15:57,916 --> 01:15:59,041
미겔 아기레 씨

1139
01:16:00,250 --> 01:16:01,166
미겔!

1140
01:16:02,125 --> 01:16:03,666
미겔, 누가 찾아

1141
01:16:07,791 --> 01:16:09,833
안녕하세요, 미겔 아기레 씨

1142
01:16:09,916 --> 01:16:12,458
죄송해요, 1분이면 됩니다

1143
01:16:12,541 --> 01:16:14,875
에바 몬테로 얘기를 하러 왔어요

1144
01:16:15,625 --> 01:16:16,541
누구시죠?

1145
01:16:17,041 --> 01:16:20,541
그레고리오 비야누에바입니다
국립 미술관에서 함께 일해요

1146
01:16:21,041 --> 01:16:25,166
에바는 좋은 여자고
좋은 남자가 곁에 있어야 해요

1147
01:16:25,250 --> 01:16:28,500
에바를 잘 돌봐 주고

1148
01:16:28,583 --> 01:16:30,458
책임감 있게 사랑해 줄 사람요

1149
01:16:31,250 --> 01:16:33,000
얼굴에 멍이 들었더군요

1150
01:16:33,583 --> 01:16:36,666
에바 말처럼 넘어져서
그런 게 아니에요

1151
01:16:37,166 --> 01:16:39,750
당신이 그 여자를 때렸다면

1152
01:16:39,833 --> 01:16:42,458
더는 아프게 하지 말라고
부탁하러 왔어요

1153
01:16:46,791 --> 01:16:48,125
- 멈춰!
- 너 뭐야?

1154
01:16:48,208 --> 01:16:50,083
- 그만해
- 멍청한 놈!

1155
01:16:50,166 --> 01:16:51,750
- 그만하라고
- 네가 뭔데

1156
01:16:51,833 --> 01:16:54,500
- 나한테 이래라저래라 명령이야?
- 그만!

1157
01:16:54,583 --> 01:16:57,250
저리 비켜!
저 멍청한 새끼 대체 뭐야?

1158
01:16:57,333 --> 01:16:58,750
- 가요
- 멍청한 놈!

1159
01:16:58,833 --> 01:17:00,916
- 머리는 누가 해 줬냐? 네 엄마?
- 그만둬

1160
01:17:01,000 --> 01:17:04,333
- 그만해
- 알았다고, 끝났어

1161
01:17:06,791 --> 01:17:07,666
하지 마!

1162
01:17:08,458 --> 01:17:10,000
가요

1163
01:17:10,625 --> 01:17:13,541
어제 렘브란트 앞에서
하품한 남자 있잖아

1164
01:17:13,625 --> 01:17:16,625
렘브란트 앞에서 하품하다니
진짜 얼간이 아니야?

1165
01:17:16,708 --> 01:17:17,625
여기 있어

1166
01:17:17,708 --> 01:17:19,416
다시 가이드 하러 갈게

1167
01:17:19,500 --> 01:17:20,958
이탈리아인들이 기다려

1168
01:17:21,791 --> 01:17:24,166
- 미란다, 좋은 아침
- 좋은 아침이에요, 에바

1169
01:17:24,875 --> 01:17:27,291
실례해요
고요, 잠깐 얘기 좀 할래요?

1170
01:17:29,166 --> 01:17:31,125
이참에 화장실 다녀올게요

1171
01:17:31,625 --> 01:17:33,208
- 고마워요
- 뭘요

1172
01:17:37,333 --> 01:17:38,375
사실이에요?

1173
01:17:39,958 --> 01:17:41,791
내 남편 직장에 찾아갔어요?

1174
01:17:44,125 --> 01:17:45,458
고요, 왜요?

1175
01:17:46,458 --> 01:17:48,208
에바 몬테로에게 상처 줬어요

1176
01:17:48,291 --> 01:17:49,875
왜 끼어들어요?

1177
01:17:50,375 --> 01:17:51,500
왜요?

1178
01:17:52,000 --> 01:17:53,458
당신 도움은 필요 없어요

1179
01:17:54,208 --> 01:17:55,625
상황이 악화했다고요

1180
01:17:55,708 --> 01:17:58,250
남편은 내가 다른 남자를 좋아해서

1181
01:17:58,333 --> 01:18:01,125
자기를 밀어낸다고 믿는데
확인시켜 준 셈이잖아요

1182
01:18:02,000 --> 01:18:03,208
고요, 그러지 말아요

1183
01:18:04,291 --> 01:18:06,500
나 보호해 줄 필요 없어요

1184
01:18:07,000 --> 01:18:09,166
당신이 뭔데 날 보호해요?

1185
01:18:09,250 --> 01:18:11,958
토요일 밤에 사랑을 나눴잖아요

1186
01:18:12,041 --> 01:18:13,000
그래서요?

1187
01:18:14,166 --> 01:18:16,041
그럼 우리가 애인이라도 돼요?

1188
01:18:16,625 --> 01:18:19,166
아니, 그런 거 아니에요
잘못한 거예요

1189
01:18:19,666 --> 01:18:20,791
당신 잘못은 아니에요

1190
01:18:20,875 --> 01:18:24,250
내 잘못이에요
내가 너무 흥분했어요

1191
01:18:24,333 --> 01:18:26,375
흥분하는 건 나쁜 게 아니에요

1192
01:18:26,458 --> 01:18:29,625
아니, 틀렸어요
몹시 나쁜 거예요, 잘못이에요

1193
01:18:30,208 --> 01:18:32,291
날 위해 당신이 필요했어요

1194
01:18:32,375 --> 01:18:34,166
그렇게 함께 이야기하고

1195
01:18:34,250 --> 01:18:36,625
당신한테 그런 대우를 받고 싶었죠

1196
01:18:36,708 --> 01:18:38,125
당신 생각은 안 했어요

1197
01:18:38,625 --> 01:18:39,791
모르겠어요?

1198
01:18:39,875 --> 01:18:41,666
네, 이해가 안 돼요

1199
01:18:42,833 --> 01:18:43,791
고요

1200
01:18:46,583 --> 01:18:48,291
잠깐만 날 봐요

1201
01:18:48,875 --> 01:18:50,458
고요, 그건 실수였어요

1202
01:18:50,541 --> 01:18:53,291
이제 당신은
내가 줄 수 없는 걸 바라거든요

1203
01:18:53,375 --> 01:18:54,708
이제 이해돼요?

1204
01:18:54,791 --> 01:18:56,833
아뇨, 모르겠어요

1205
01:18:56,916 --> 01:18:59,458
무슨 말인지 몰라요

1206
01:19:05,916 --> 01:19:07,416
20, 18, 16…

1207
01:19:21,750 --> 01:19:22,583
고요!

1208
01:19:25,750 --> 01:19:27,291
문 앞에서…

1209
01:20:03,333 --> 01:20:04,791
- 에바 맞죠?
- 네

1210
01:20:05,791 --> 01:20:07,000
일어나지 마요

1211
01:20:07,750 --> 01:20:08,625
저는 사울라예요

1212
01:20:08,708 --> 01:20:10,791
- 그레고리오의 누나예요
- 안녕하세요

1213
01:20:10,875 --> 01:20:13,083
반가워요, 고요는 어때요?

1214
01:20:14,458 --> 01:20:16,208
진정제 투여했어요

1215
01:20:19,083 --> 01:20:20,625
아주 심각한 일이에요

1216
01:20:21,875 --> 01:20:23,458
- 큰일 날 뻔했어요
- 네

1217
01:20:24,250 --> 01:20:25,083
네, 알아요

1218
01:20:25,666 --> 01:20:26,875
아는군요?

1219
01:20:27,625 --> 01:20:29,583
내 동생 상태를 알았어요?

1220
01:20:30,083 --> 01:20:33,291
- 네
- 근데 중요하다고 생각 안 했군요

1221
01:20:34,000 --> 01:20:37,541
- 아니면 신경 안 썼어요?
- 아뇨, 고요를 아껴요

1222
01:20:38,666 --> 01:20:40,250
이해가 안 되네요

1223
01:20:46,958 --> 01:20:50,250
함께 있을 때

1224
01:20:50,333 --> 01:20:54,291
고요의 상태를 생각했어요

1225
01:20:54,375 --> 01:20:55,416
그런데…

1226
01:20:56,583 --> 01:20:59,208
모르겠어요, 생각을 멈췄어요

1227
01:20:59,958 --> 01:21:00,875
그게…

1228
01:21:02,083 --> 01:21:04,791
우리 둘 다에게 정말 아름다웠죠

1229
01:21:07,208 --> 01:21:09,250
잘못이었다는 건 알아요

1230
01:21:09,833 --> 01:21:12,291
동시에 잘못이 아니기도 했죠
혼란스러워요

1231
01:21:15,125 --> 01:21:16,125
저는…

1232
01:21:18,375 --> 01:21:20,291
고요 같은 사람을 처음 봐요

1233
01:21:23,041 --> 01:21:24,791
고요와 함께하니까 정말 좋았죠

1234
01:21:26,041 --> 01:21:28,000
당신이 고요에게
좋지 않은 건 확실하네요

1235
01:21:29,583 --> 01:21:32,208
이런 일이 생겼으니
기억해 두는 게 좋겠어요

1236
01:21:37,708 --> 01:21:39,083
아프게 할 생각 없었어요

1237
01:21:41,041 --> 01:21:42,500
그런데 아프게 했잖아요

1238
01:22:12,416 --> 01:22:13,500
뭐 하는 거야?

1239
01:22:14,000 --> 01:22:17,000
- 담배 피울 데가 없어
- 당연하지, 병원이잖아

1240
01:22:17,791 --> 01:22:19,791
- 자살 시도한 거야, 알아?
- 아니야

1241
01:22:21,166 --> 01:22:24,000
너무 화나고 감정이 북받쳐서
주체하지 못한 거야

1242
01:22:24,083 --> 01:22:26,791
그러지 마, 부인하지 말자고

1243
01:22:26,875 --> 01:22:28,833
리베르타도르 대로
한가운데에 뛰어들었어

1244
01:22:28,916 --> 01:22:30,041
한 번도 이런 적 없어

1245
01:22:31,666 --> 01:22:34,125
내 말대로 부도덕한 사람한테
놀아난 거야

1246
01:22:34,208 --> 01:22:36,583
그 여자는 자기 행동을 모르는
멍청한 애가 아니야

1247
01:22:37,750 --> 01:22:39,708
어쨌든 다 끝났어
다시는 못 볼 거야

1248
01:22:40,208 --> 01:22:41,666
뭐야? 에바한테 얘기했어?

1249
01:22:43,500 --> 01:22:44,833
- 당연하지
- 이런

1250
01:22:45,458 --> 01:22:46,333
있잖아

1251
01:22:46,416 --> 01:22:48,791
네가 아무리 고요가
어른이라고 말해도 상관 안 해

1252
01:22:48,875 --> 01:22:50,875
그냥 놔둬야 한다거나
감당할 수 있다고 해도

1253
01:22:51,375 --> 01:22:53,333
감당 못 하잖아, 어떻게 됐는지 봐

1254
01:22:56,000 --> 01:22:56,958
무슨 짓이야?

1255
01:22:57,625 --> 01:22:58,458
미끄러졌어

1256
01:23:07,750 --> 01:23:09,000
잘 오셨어요, 마그달레나

1257
01:23:10,041 --> 01:23:11,041
고마워

1258
01:23:12,583 --> 01:23:14,958
- 그레고리오는 방에 있어?
- 네, 오셨다고 할게요

1259
01:23:15,041 --> 01:23:16,333
아니, 괜찮아

1260
01:23:16,416 --> 01:23:18,125
사울라, 진정해

1261
01:23:18,208 --> 01:23:20,458
고요도 내가 누군지 알아, 걱정 마

1262
01:23:32,958 --> 01:23:35,083
누나랑 형한테 다 들었어

1263
01:23:38,875 --> 01:23:40,041
내 말 들려?

1264
01:23:44,458 --> 01:23:46,291
시간은 대가를 치르게 해

1265
01:23:50,250 --> 01:23:51,458
우리는 늙지

1266
01:23:54,500 --> 01:23:55,833
근데 긍정적인 면도 있어

1267
01:23:57,875 --> 01:24:01,333
한때는 아주 중요하게
느껴졌던 모든 것이

1268
01:24:03,000 --> 01:24:04,708
이야기가 되거나…

1269
01:24:07,916 --> 01:24:09,166
잊히지

1270
01:24:10,625 --> 01:24:13,125
에바 몬테로는 절대 못 잊어요

1271
01:24:25,583 --> 01:24:26,791
안 만질게

1272
01:24:28,083 --> 01:24:29,166
안 만져

1273
01:24:34,875 --> 01:24:36,583
골인!

1274
01:24:36,666 --> 01:24:38,958
골인

1275
01:24:39,041 --> 01:24:40,916
- 가자, 얘들아! 골인!
- 쿠티!

1276
01:24:41,000 --> 01:24:42,875
우리 아들, 파이팅!

1277
01:25:09,625 --> 01:25:11,000
얼마나 멋진지 봐

1278
01:25:12,625 --> 01:25:14,291
어디 한번 보자

1279
01:25:14,791 --> 01:25:15,916
봐

1280
01:25:16,000 --> 01:25:18,208
정말 잘 어울리네

1281
01:25:18,708 --> 01:25:21,125
세상의 모든 여자가
너한테 반할 거야

1282
01:25:21,208 --> 01:25:22,541
진짜라니까

1283
01:25:23,333 --> 01:25:26,708
고전적인 것도 샀어
네 스타일이잖아

1284
01:25:26,791 --> 01:25:27,625
어디 보자

1285
01:25:28,291 --> 01:25:29,375
마음에 들어?

1286
01:25:31,541 --> 01:25:32,583
입어 볼래?

1287
01:25:34,833 --> 01:25:37,083
나중에 입어 볼게요

1288
01:25:38,083 --> 01:25:39,333
알았어

1289
01:25:39,416 --> 01:25:41,458
마음 내킬 때 입어 봐

1290
01:25:45,958 --> 01:25:46,791
안녕

1291
01:25:47,791 --> 01:25:49,166
- 안녕
- 잘 지내죠?

1292
01:25:50,333 --> 01:25:51,791
고요 얘기 들었어요?

1293
01:25:52,583 --> 01:25:53,791
아직 휴가 중이에요

1294
01:25:54,708 --> 01:25:56,500
언제까지요? 혹시 알아요?

1295
01:25:57,333 --> 01:25:58,875
- 아뇨
- 네

1296
01:25:58,958 --> 01:26:00,083
- 몰라요
- 그래요

1297
01:26:02,125 --> 01:26:03,958
- 또 봐요
- 네, 나중에 봐요

1298
01:26:07,458 --> 01:26:08,833
내가 늙었다고요?

1299
01:26:09,333 --> 01:26:10,833
아니, 성차별주의자라고

1300
01:26:10,916 --> 01:26:12,583
성차별주의자

1301
01:26:12,666 --> 01:26:15,583
고요는 안 내려와요
잠깐 나갔다 올게요

1302
01:26:15,666 --> 01:26:16,750
마그달레나

1303
01:26:16,833 --> 01:26:20,875
지금 여자한테 인기 있는 남자라고
고요를 부추기는 건 안 좋아요

1304
01:26:23,458 --> 01:26:24,291
무슨 뜻이야?

1305
01:26:28,125 --> 01:26:30,416
내가 사 준 셔츠 때문에 그래?

1306
01:26:31,000 --> 01:26:33,500
그레고리오랑 단둘이 있을 때
보여 줬는데

1307
01:26:34,000 --> 01:26:35,375
어떻게 알았어?

1308
01:26:37,625 --> 01:26:39,291
난 동의 못 해, 사울라

1309
01:26:40,666 --> 01:26:43,208
고요는 이제 어린애가 아니야
다들 알잖아

1310
01:26:43,791 --> 01:26:44,791
남자야

1311
01:26:45,291 --> 01:26:47,916
거절당한 남자고
그렇게 행동하고 있어

1312
01:26:48,000 --> 01:26:50,291
거절당한 남자처럼 행동하지

1313
01:26:50,375 --> 01:26:52,833
아뇨, 그 여자한테 집착하는데

1314
01:26:52,916 --> 01:26:55,250
만나라고 미는 거잖아요
원하는 게 뭐예요?

1315
01:26:55,333 --> 01:26:57,250
또 그런 일이 생기거나
더 나빠지면요?

1316
01:26:57,333 --> 01:26:58,166
그만해

1317
01:26:58,250 --> 01:27:00,041
넌 입 다물어, 격려하자고?

1318
01:27:02,458 --> 01:27:06,208
네가 간섭하지 않아도
겪을 걸 다 겪을 거야

1319
01:27:06,291 --> 01:27:07,666
그리고 괜찮을 거야

1320
01:27:08,375 --> 01:27:11,208
늘 모든 게 잘되길 바라시겠죠

1321
01:27:11,291 --> 01:27:12,708
걔가 괜찮기를 바라지 않아?

1322
01:27:12,791 --> 01:27:13,875
관두세요

1323
01:27:13,958 --> 01:27:16,625
고요가 아니라 본인을 위해
다 잘되길 바라는 거잖아요

1324
01:27:16,708 --> 01:27:19,125
마음 편하게
세상 끝으로 돌아가고 싶겠죠

1325
01:27:19,208 --> 01:27:20,666
최대한 빨리요

1326
01:27:20,750 --> 01:27:22,500
- 여긴 너무 숨 막히죠?
- 그쯤 해 둬

1327
01:27:23,916 --> 01:27:26,583
- 이러려고 온 거 아니야
- 그럼 왜 오셨어요?

1328
01:27:26,666 --> 01:27:28,166
아들 보러 왔지

1329
01:27:30,291 --> 01:27:33,208
내가 고요를 사랑하지 않고
사랑한 적 없다고 믿지?

1330
01:27:33,291 --> 01:27:35,541
사람을 사랑하는 건
꽤 복잡한 일이죠

1331
01:27:35,625 --> 01:27:37,041
진정 좀 해

1332
01:27:37,125 --> 01:27:40,583
이럴 때 아니야
고요를 생각해야지, 제발

1333
01:27:41,083 --> 01:27:42,875
내가 죄책감 느끼길 바라지?

1334
01:27:43,791 --> 01:27:45,541
네 도움은 필요 없어

1335
01:27:45,625 --> 01:27:48,666
이미 죄책감 느끼거든
내가 낳았으니까

1336
01:27:48,750 --> 01:27:51,458
내 몸에서 나왔는데 그렇게 나왔어

1337
01:27:51,541 --> 01:27:53,125
그건 누구 잘못도 아니에요

1338
01:27:53,958 --> 01:27:55,000
믿기 힘들어

1339
01:27:56,166 --> 01:27:58,083
내가 얼마나 많이 애썼는지 알아?

1340
01:28:00,125 --> 01:28:01,541
근데 걔가 이해 안 돼

1341
01:28:01,625 --> 01:28:03,000
걔도 날 이해 못 하고

1342
01:28:03,791 --> 01:28:07,666
너무 답답하고 고통스러워

1343
01:28:08,625 --> 01:28:11,083
친아들과 유대감을
쌓을 수가 없거든

1344
01:28:13,375 --> 01:28:17,125
필요한 걸 줄 수가 없었어
뭐가 필요한지 모르거든

1345
01:28:19,250 --> 01:28:21,541
너희는 아는 것 같구나

1346
01:28:21,625 --> 01:28:23,625
여기서 장애를 가진
사람은 나뿐이네

1347
01:28:24,333 --> 01:28:27,083
고요는 장애인 아니에요
그것도 모르세요?

1348
01:28:27,166 --> 01:28:30,125
나 좀 그만 물어뜯어
그렇게 증오하지 말라고

1349
01:28:32,416 --> 01:28:34,125
난 이 집에 맞지 않아

1350
01:28:34,208 --> 01:28:35,041
알아

1351
01:28:35,125 --> 01:28:36,333
아내로도

1352
01:28:36,833 --> 01:28:38,250
엄마로도

1353
01:28:38,333 --> 01:28:40,250
새엄마로도

1354
01:28:42,833 --> 01:28:43,833
게다가

1355
01:28:45,083 --> 01:28:47,708
너희가 하는 말 들었어

1356
01:28:48,416 --> 01:28:53,291
그 베트남 휴가지에서
내가 너희 아버지를 죽였다고

1357
01:28:53,375 --> 01:28:54,416
아니야

1358
01:28:54,500 --> 01:28:57,166
그이는 안전띠를 안 맸어

1359
01:28:57,250 --> 01:28:58,666
뒤차에 들이받혔지

1360
01:28:58,750 --> 01:29:00,166
음주 운전 하셨잖아요

1361
01:29:00,958 --> 01:29:02,041
네 아버지 기억나?

1362
01:29:03,083 --> 01:29:05,000
나보다 더 취해 있었어

1363
01:29:05,916 --> 01:29:07,125
누군가는 운전을 해야지

1364
01:29:09,833 --> 01:29:10,875
그래서 죽었어

1365
01:29:14,625 --> 01:29:15,833
세상이 무너졌지

1366
01:29:17,625 --> 01:29:18,958
난 어찌할 바를 모르고

1367
01:29:19,791 --> 01:29:21,125
멀리 도망쳤어

1368
01:29:21,708 --> 01:29:23,083
그때 펠릭스를 만났지

1369
01:29:24,458 --> 01:29:25,708
날 이해해 줬어

1370
01:29:27,708 --> 01:29:29,458
그 사람도 멀리 가야 했지

1371
01:29:30,500 --> 01:29:32,333
시골은 좋은 은신처야

1372
01:29:35,750 --> 01:29:38,333
그리고 난 이기적이었어

1373
01:29:40,375 --> 01:29:41,625
무책임했지

1374
01:29:42,958 --> 01:29:44,125
쓸모없는 사람이었어

1375
01:29:45,625 --> 01:29:46,958
난 유죄였어

1376
01:29:49,625 --> 01:29:50,916
나쁜 엄마였다

1377
01:29:52,791 --> 01:29:54,666
난 될 수 있는 사람이 됐어

1378
01:29:56,166 --> 01:29:57,708
될 수 없는 사람도 됐고

1379
01:29:59,916 --> 01:30:01,791
아무것도 아닌 게 될 때까지

1380
01:30:08,916 --> 01:30:10,333
훌리타한테 다녀올게

1381
01:30:17,416 --> 01:30:18,833
내가 왜 이런 벌을 받지?

1382
01:30:22,416 --> 01:30:24,833
진짜 내 아들이 자살하려 했는지
난 모르겠어

1383
01:30:25,333 --> 01:30:27,625
이해가 안 돼

1384
01:30:28,125 --> 01:30:29,500
나한테는 너무 어려워

1385
01:30:34,083 --> 01:30:35,666
나도 배워야 해

1386
01:30:37,958 --> 01:30:40,166
이해하는 법을 배워야 해

1387
01:30:43,375 --> 01:30:44,708
난 괜찮아, 미안

1388
01:30:48,125 --> 01:30:49,041
에바

1389
01:31:12,375 --> 01:31:14,708
"도착지, 병원역"

1390
01:31:18,458 --> 01:31:20,625
다음 정차 역은
라스에라스역입니다

1391
01:31:36,541 --> 01:31:38,541
여긴 웬일이야, 누나?

1392
01:31:39,041 --> 01:31:41,583
- 그 여자는 잊어
- 싫어

1393
01:31:42,166 --> 01:31:46,291
너랑은 완전히 달라
완전히 다른 삶을 산다고

1394
01:31:46,375 --> 01:31:48,208
누나는 에바 몬테로를 몰라

1395
01:31:48,291 --> 01:31:50,583
널 힘들게 하는 건 알아

1396
01:31:50,666 --> 01:31:53,458
내가 겪고 있는 건
에바 몬테로 잘못이 아니야

1397
01:31:53,541 --> 01:31:54,458
소리 지르지 마

1398
01:31:54,541 --> 01:31:56,333
에바 몬테로 잘못이 아니야

1399
01:31:56,416 --> 01:31:58,291
내가 겪는 일은
그 여자 탓이 아니라고

1400
01:31:58,375 --> 01:32:01,875
누나는 모르지만
에바는 많은 일을 겪고 있어

1401
01:32:01,958 --> 01:32:07,083
에바 몬테로는 새로운 걸 경험해야
행복해질 수 있어

1402
01:32:07,166 --> 01:32:09,791
지금 아는 건 소용이 없거든

1403
01:32:09,875 --> 01:32:14,333
에바는 겁에 질려서
제대로 생각 못 했어

1404
01:32:14,416 --> 01:32:18,583
근데 나랑 함께할 때 행복하니까
다시 생각하기 시작했어

1405
01:32:24,625 --> 01:32:27,166
난 널 사랑하고 걱정돼서 그래

1406
01:32:29,250 --> 01:32:32,000
누나가 에바 몬테로를
받아들이지 않으면

1407
01:32:32,750 --> 01:32:35,416
난 누나가
걱정하는 거 못 받아들여

1408
01:33:24,500 --> 01:33:25,416
좋은 아침

1409
01:33:27,166 --> 01:33:28,416
잘 주무셨어요?

1410
01:33:29,125 --> 01:33:30,166
뭐야?

1411
01:33:31,166 --> 01:33:32,666
고요한테 갖다줄래요?

1412
01:33:35,625 --> 01:33:37,666
아니, 네가 갖다줘

1413
01:33:41,708 --> 01:33:44,000
커피 드릴까요? 막 내렸어요

1414
01:33:45,625 --> 01:33:47,666
그래, 고마워

1415
01:33:55,458 --> 01:33:56,416
들어가도 돼?

1416
01:34:02,583 --> 01:34:04,041
진짜 잘생겼네

1417
01:34:05,250 --> 01:34:06,916
턱시도가 잘 어울려

1418
01:34:08,125 --> 01:34:09,833
특별한 날을 위한 거예요

1419
01:34:11,208 --> 01:34:12,333
당연하지

1420
01:34:16,125 --> 01:34:17,583
정말 아름다운 그림이네

1421
01:34:21,041 --> 01:34:22,250
네 뮤즈야?

1422
01:34:25,708 --> 01:34:26,666
그렇겠지

1423
01:34:27,916 --> 01:34:29,500
르네상스 시대의 뮤즈처럼

1424
01:34:29,583 --> 01:34:32,416
시모네타 베스푸치처럼

1425
01:34:32,916 --> 01:34:34,666
그게 누구인지 알지?

1426
01:34:34,750 --> 01:34:35,666
네

1427
01:34:36,208 --> 01:34:38,083
당연하지, 미술 전문가인걸

1428
01:34:40,875 --> 01:34:44,666
뮤즈는 화가의 삶에 들어와

1429
01:34:45,625 --> 01:34:46,916
영감을 주고

1430
01:34:47,000 --> 01:34:49,416
진리를 깨우치게 하지

1431
01:34:50,916 --> 01:34:52,333
아주 긍정적이야

1432
01:34:53,375 --> 01:34:54,666
아주 사소하고

1433
01:34:54,750 --> 01:34:56,625
단지 그것뿐일지라도

1434
01:34:58,375 --> 01:35:01,625
대단하고 경이로운 거야

1435
01:35:01,708 --> 01:35:02,625
그렇지?

1436
01:38:32,791 --> 01:38:34,125
좋은 아침

1437
01:38:34,708 --> 01:38:35,833
좋은 아침이에요

1438
01:38:40,625 --> 01:38:42,083
난 이만 갈게

1439
01:38:43,416 --> 01:38:45,458
편히 가세요
펠릭스에게 안부 전해 주세요

1440
01:38:46,708 --> 01:38:48,500
물론 그래야지

1441
01:39:21,125 --> 01:39:22,166
가려고?

1442
01:39:23,916 --> 01:39:25,000
응

1443
01:40:54,000 --> 01:40:56,625
새 우산을 사야 해요, 에바 몬테로

1444
01:40:57,500 --> 01:40:58,500
네

1445
01:41:00,208 --> 01:41:01,208
완성했어요?

1446
01:41:08,250 --> 01:41:11,916
아직도 10월 27일 토요일 밤에
나랑 함께한 거 실수로 생각해요?

1447
01:41:12,000 --> 01:41:12,833
아뇨

1448
01:41:15,125 --> 01:41:17,166
내가 당신한테 상처 줬어요

1449
01:41:17,916 --> 01:41:20,291
말했잖아요, 난 연애에 서툴러요

1450
01:41:21,333 --> 01:41:23,083
누구나 조금씩 결점이 있는데

1451
01:41:24,500 --> 01:41:26,375
당신한테는
더 심각한 문제가 있어요

1452
01:41:27,916 --> 01:41:29,958
자신에 대한 믿음을 잃었죠

1453
01:41:31,958 --> 01:41:34,083
이미 갖고 있는 걸
찾아 헤매고 있어요

1454
01:41:34,583 --> 01:41:37,041
강한 여성인데
스스로 약하다고 생각하죠

1455
01:41:38,250 --> 01:41:41,083
그리고 당신을 사랑하는
두 건강한 아이도 있어요

1456
01:41:41,666 --> 01:41:43,875
- 한 명은 대통령이 될 거고요
- 네

1457
01:41:45,333 --> 01:41:46,500
그리고 나도 있어요

1458
01:41:48,166 --> 01:41:51,458
당신이 만났던 남자들과
아주 다르지만

1459
01:41:51,541 --> 01:41:53,875
당신을 있는 그대로 사랑하고 싶은

1460
01:41:55,041 --> 01:41:56,375
유일한 사람이에요

1461
01:41:59,458 --> 01:42:01,250
길 잃고 결점이 있는 대로요

1462
01:45:50,500 --> 01:45:56,250
자막: 조양민



