WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:47.656 --> 00:00:48.961
<i>Last night I had a dream</i>

4
00:00:49.092 --> 00:00:51.268
<i>you were coming to me
on the water.</i>

5
00:00:51.964 --> 00:00:53.836
<i>And even though I knew
it was impossible,</i>

6
00:00:53.966 --> 00:00:56.186
<i>for some reason,
in my dream, I believed it.</i>

7
00:00:58.232 --> 00:01:01.496
<i>Then you were gone
and that storm was coming.</i>

8
00:01:02.497 --> 00:01:04.847
<i>There was thunder,
and lightning,</i>

9
00:01:04.977 --> 00:01:07.067
<i>and dark clouds.</i>

10
00:01:08.285 --> 00:01:10.592
<i>It was destroying
all the boats in its way.</i>

11
00:01:12.072 --> 00:01:13.986
<i>In my dream,
it was bringing death.</i>

12
00:01:17.077 --> 00:01:20.080
I haven't had a dream like that
since before I lost you.

13
00:01:23.257 --> 00:01:25.911
But it was just a dream

14
00:01:26.042 --> 00:01:28.523
and it's normal
to have dreams about boats

15
00:01:28.653 --> 00:01:30.481
in a town such as this.

16
00:01:32.396 --> 00:01:34.920
All right, I'm late for work.

17
00:01:36.096 --> 00:01:37.836
I'mma come visit you
this week,

18
00:01:37.967 --> 00:01:39.490
bring you some new flowers.

19
00:02:09.738 --> 00:02:12.001
Will!
Your breakfast is getting cold.

20
00:02:15.135 --> 00:02:16.440
Bailey!

21
00:02:16.571 --> 00:02:18.355
Ah!

22
00:02:18.486 --> 00:02:20.270
Okay, good dog. You want some?

23
00:02:20.401 --> 00:02:21.576
You want some breakfast?

24
00:02:21.706 --> 00:02:23.795
I know you do. I know you...

25
00:02:23.926 --> 00:02:25.493
Oh, sweet dog.

26
00:02:25.623 --> 00:02:27.712
Oh, there you go.

27
00:02:27.843 --> 00:02:29.366
Oh, I love you.

28
00:02:31.368 --> 00:02:33.065
Hey, babe?

29
00:02:33.196 --> 00:02:34.545
Quit your primpin' and come eat.

30
00:02:37.287 --> 00:02:39.681
That dog ate another
pair of my socks.

31
00:02:39.811 --> 00:02:42.510
Well, he's very sorry.
Aren't you, Bailey?

32
00:02:42.640 --> 00:02:44.512
Hey, can you look at this?

33
00:02:44.642 --> 00:02:46.035
What? What happened?

34
00:02:46.166 --> 00:02:48.080
I don't know. I just woke up
with it like this.

35
00:02:48.211 --> 00:02:49.343
Well...

36
00:02:49.473 --> 00:02:51.301
Yeah, it's a burst vessel.

37
00:02:51.432 --> 00:02:52.650
You can hardly notice it.

38
00:02:52.781 --> 00:02:54.348
I just wish it didn't happen
on my first day.

39
00:02:54.478 --> 00:02:56.306
- Mmm. Now, come on.

40
00:02:56.437 --> 00:02:58.482
Sit and eat
or you're gonna be late.

41
00:02:58.613 --> 00:03:01.659
Hey, no more moving boxes
or painting today, okay?

42
00:03:01.790 --> 00:03:03.748
I know you're anxious
to get started,
but I'll do it when I get back.

43
00:03:03.879 --> 00:03:05.054
I'll just do the light ones

44
00:03:05.185 --> 00:03:06.969
and I at least wanna get
the nursery done.

45
00:03:07.099 --> 00:03:09.493
Can't you just let me do it?
You gotta rest.

46
00:03:09.624 --> 00:03:12.931
You worry too much. Okay.

47
00:03:13.062 --> 00:03:15.934
I'll probably
just do a little work,

48
00:03:16.065 --> 00:03:18.981
take a walk around town,
get to know it a little more.

49
00:03:23.464 --> 00:03:24.726
<i>Now, you're gonna ride
with Officer Brogen</i>

50
00:03:24.856 --> 00:03:26.510
- for a week or so...
- Sign right there.

51
00:03:26.641 --> 00:03:28.120
...till you can get familiar
with how we do things
around here

52
00:03:28.251 --> 00:03:30.210
and then you'll get
your own car.

53
00:03:30.340 --> 00:03:31.602
Sounds good.

54
00:03:31.733 --> 00:03:33.735
How you like Providence so far?

55
00:03:33.865 --> 00:03:35.389
Oh, I've only been here
three days

56
00:03:35.519 --> 00:03:37.521
but the people are nice,
and it sure is beautiful.

57
00:03:37.652 --> 00:03:41.177
Yeah. Yeah. You'll find
it's a very strong community.

58
00:03:41.308 --> 00:03:43.048
People mostly keep
to themselves

59
00:03:43.179 --> 00:03:45.181
but they will go
out of their way
to help one another

60
00:03:45.312 --> 00:03:46.530
when need be.

61
00:03:48.053 --> 00:03:50.012
And how about your wife?
How's she doing, well?

62
00:03:50.142 --> 00:03:52.449
Ah, says she feels
as big as a whale
and can't sleep,

63
00:03:52.580 --> 00:03:53.842
but otherwise,
she's all good.

64
00:03:53.972 --> 00:03:55.017
What'cha all
having, a boy or a girl?

65
00:03:55.147 --> 00:03:56.584
- Boy.
- Oh!

66
00:03:58.977 --> 00:03:59.935
Wonderful.

67
00:04:02.677 --> 00:04:04.505
How do you get
a nun pregnant?

68
00:04:04.635 --> 00:04:06.246
- You fuck her!
Terry!

69
00:04:06.376 --> 00:04:07.290
New guy!

70
00:04:07.421 --> 00:04:08.987
- Officer Shelly.
- Will.

71
00:04:09.118 --> 00:04:10.902
Oh! What's wrong with your eye?

72
00:04:11.033 --> 00:04:12.469
Uh, it's a burst vessel.

73
00:04:12.600 --> 00:04:14.166
- It looks fucked up.
Jesus, Terry.

74
00:04:14.297 --> 00:04:15.516
Well, it does!

75
00:04:16.168 --> 00:04:18.083
Officer Brogen here
has been with us 16 years

76
00:04:18.214 --> 00:04:19.824
and he's gonna
show you the ropes.

77
00:04:19.955 --> 00:04:21.957
Get you situated. And play nice.

78
00:04:22.087 --> 00:04:23.263
Appreciate that.

79
00:04:23.393 --> 00:04:24.394
Is that contagious?

80
00:04:25.134 --> 00:04:26.266
No.

81
00:04:27.963 --> 00:04:29.573
Whatever, let's fucking ride.

82
00:04:29.704 --> 00:04:31.836
Have a good one, boys. Terry?

83
00:04:31.967 --> 00:04:33.708
- Yeah?
- Cut the swearing.

84
00:04:33.838 --> 00:04:36.058
Was I swearing? Sorry.

85
00:04:39.801 --> 00:04:41.063
So, you're a mainlander?

86
00:04:41.193 --> 00:04:43.195
Columbia. Graduated
at the academy,

87
00:04:43.326 --> 00:04:46.503
got the job here
and moved with my wife
three days ago.

88
00:04:46.634 --> 00:04:48.810
Not a lot of people move here.

89
00:04:48.940 --> 00:04:51.943
Well, we were looking
for something a bit different
now we're starting a family.

90
00:04:52.074 --> 00:04:53.031
Quieter.

91
00:04:56.121 --> 00:04:57.297
How long you had
a wife for?

92
00:04:57.427 --> 00:04:59.516
I'm married about a year
and a half now.

93
00:04:59.647 --> 00:05:01.039
- How about you?
- No, no wife.

94
00:05:01.170 --> 00:05:02.693
- I got a lady though.
- Yeah?

95
00:05:02.824 --> 00:05:04.434
Yeah, to be honest,
I think I love her.

96
00:05:04.565 --> 00:05:06.567
- It's complicated.

97
00:05:06.697 --> 00:05:08.917
I wish y'all the best.
- Thanks.

98
00:05:09.047 --> 00:05:11.093
The heart wants
what the heart wants, right?

99
00:05:11.223 --> 00:05:12.442
- Yeah.
- Is that what they say?

100
00:05:13.748 --> 00:05:14.792
You mind
if I move this?

101
00:05:14.923 --> 00:05:17.491
Oh, yeah. Sorry.
Here we go.

102
00:05:17.621 --> 00:05:19.580
- You spearfish?
- Uh, never tried it.

103
00:05:20.537 --> 00:05:23.714
I haven't paid for fish
in six years.

104
00:05:29.067 --> 00:05:31.853
I always got
three pieces of advice
for new officers here.

105
00:05:31.983 --> 00:05:34.377
Number one,
don't kill anybody

106
00:05:34.508 --> 00:05:38.076
unless you really have to
'cause that shit is messy.

107
00:05:38.207 --> 00:05:41.253
Number two,
respect Captain Murphy

108
00:05:41.384 --> 00:05:44.474
even though you might find
her way of doing things strange.

109
00:05:44.605 --> 00:05:45.562
How you mean?

110
00:05:45.693 --> 00:05:47.085
All started a few years ago.

111
00:05:47.216 --> 00:05:49.740
Her and her witch lady wife,
they lost their kid.

112
00:05:49.871 --> 00:05:51.742
Adopted son. He had
some fucked-up disease.

113
00:05:51.873 --> 00:05:53.353
You can't really blame her.
I mean, she's a good woman.

114
00:05:53.483 --> 00:05:54.484
She's a good captain.

115
00:05:55.833 --> 00:05:56.921
Number three,

116
00:05:57.487 --> 00:05:59.620
get yourself a hobby
that you can do on the job.

117
00:05:59.750 --> 00:06:01.012
- Hobby?
- That's right.

118
00:06:01.143 --> 00:06:03.580
This is Providence, man.
Nothing happens here.

119
00:06:03.711 --> 00:06:06.322
You get the occasional
bar fight, boat theft,

120
00:06:06.453 --> 00:06:09.281
but what you don't get
in action and adventure,

121
00:06:09.412 --> 00:06:11.414
you make up for in spare time

122
00:06:11.545 --> 00:06:14.548
which is why I recommend
you do like I do.

123
00:06:15.810 --> 00:06:16.985
Get yourself a hobby.

124
00:06:17.115 --> 00:06:18.029
Chinese?

125
00:06:18.160 --> 00:06:19.814
Mandarin.
Don't be racist.

126
00:06:26.690 --> 00:06:27.735
What does that mean?

127
00:06:28.605 --> 00:06:30.477
It means I'm fucking fluent
in Chinese.

128
00:06:32.827 --> 00:06:34.394
- Hey, what's
your favorite band?
- Favorite band?

129
00:06:34.524 --> 00:06:35.656
- Yeah.
- Ah, man, I don't know.

130
00:06:35.786 --> 00:06:36.787
'Cause that reminds me...

131
00:06:37.527 --> 00:06:38.789
I got a band.

132
00:06:38.920 --> 00:06:41.444
- You do?
- Yeah. We're called Man Riot.

133
00:06:41.575 --> 00:06:44.708
I write all the songs,
play guitar, lay down vocals.

134
00:06:44.839 --> 00:06:46.406
- Here.

135
00:06:46.536 --> 00:06:48.408
- Oh.
- Yeah, yeah, yeah.

136
00:06:48.538 --> 00:06:50.105
You're gonna like it.
Check it out.

137
00:06:59.375 --> 00:07:00.420
Right?

138
00:07:01.421 --> 00:07:02.683
I do the bass. I--

139
00:07:04.249 --> 00:07:05.860
I do the bass, I do the drums.

140
00:07:05.990 --> 00:07:07.688
I mean, they're not real drums,
but it's amazing

141
00:07:07.818 --> 00:07:09.080
what you can do
on a computer nowadays.

142
00:07:09.211 --> 00:07:10.299
It's like my house
became a recording studio.

143
00:07:10.430 --> 00:07:12.170
Seriously. Hey.

144
00:07:12.954 --> 00:07:14.259
That's Tilly's.

145
00:07:14.390 --> 00:07:15.696
We can get coffee there.
Let me show you.

146
00:07:23.617 --> 00:07:25.053
Hey, Tilly.

147
00:07:25.183 --> 00:07:26.707
This is the new guy, Will.

148
00:07:26.837 --> 00:07:27.969
Nice to meet you.

149
00:07:28.796 --> 00:07:30.711
A few years back,
Tilly's husband

150
00:07:31.276 --> 00:07:33.017
got hit in the head
with a tree branch.

151
00:07:33.148 --> 00:07:34.845
Went crazy and killed
some people at Walmart.

152
00:07:34.976 --> 00:07:36.456
- Fucked up.

153
00:07:36.586 --> 00:07:37.848
Oh. Sorry.

154
00:07:37.979 --> 00:07:39.459
Ah, c'est la vie.

155
00:07:41.156 --> 00:07:42.287
Thank you, Tilly.

156
00:07:43.245 --> 00:07:44.202
Nice to meet you, ma'am.

157
00:07:48.685 --> 00:07:49.904
- Come on.

158
00:07:50.034 --> 00:07:51.601
You like oysters?

159
00:07:51.732 --> 00:07:52.776
I love 'em.

160
00:07:53.690 --> 00:07:55.562
I'm not a crackers guy though.
Gotta shoot 'em raw.

161
00:07:55.692 --> 00:08:00.305
Use the goddamn crosswalk,
Brice, or I'm gonna run you
the fuck over!

162
00:08:01.611 --> 00:08:02.612
This is Al's Diner.

163
00:08:02.743 --> 00:08:03.961
He'll give you coffee
and a donut.

164
00:08:04.092 --> 00:08:05.833
- You gotta meet Al.

165
00:08:08.618 --> 00:08:10.011
- Hey, Al!
- Hey!

166
00:08:10.141 --> 00:08:11.273
How you doing today?

167
00:08:11.403 --> 00:08:12.927
- Having woman problems.
- Oh, yeah?

168
00:08:13.057 --> 00:08:14.494
Yeah, I ain't got no woman.

169
00:08:16.365 --> 00:08:17.888
This is Will Shelly.
New on the force.

170
00:08:18.019 --> 00:08:20.282
- Nice to meet you.
- Shelly. Shell--

171
00:08:21.152 --> 00:08:23.633
You ain't the William Shelly
who lifted all that cash

172
00:08:23.764 --> 00:08:25.983
from the bank up in Charlotte,
did you?

173
00:08:28.595 --> 00:08:29.987
- My father.
Ah!

174
00:08:30.118 --> 00:08:33.338
I remember your old man
from the news stories.

175
00:08:33.469 --> 00:08:35.689
- He gave a run at it,
didn't he?
- Yeah, until he didn't.

176
00:08:35.819 --> 00:08:38.039
Yeah, I didn't mean
nothing by it.

177
00:08:38.169 --> 00:08:40.520
So, what can I get you boys?

178
00:08:41.477 --> 00:08:43.174
Uh, two coffees,

179
00:08:43.305 --> 00:08:46.351
two glazed donuts,
and a chocolate bar.

180
00:08:46.482 --> 00:08:48.179
- Yeah.
- You want anything?

181
00:08:49.006 --> 00:08:51.792
So your old man...

182
00:08:51.922 --> 00:08:54.316
What happened there?
I mean, you don't have to answer
if you don't want to

183
00:08:54.446 --> 00:08:55.970
but I figured
it's out there now.

184
00:08:56.100 --> 00:08:57.885
It's kind of awkward
if I don't ask.

185
00:08:58.712 --> 00:09:01.279
Plus, you know, I'll just
Google it later, so...

186
00:09:01.410 --> 00:09:02.498
I'm used to it.

187
00:09:03.586 --> 00:09:04.979
Back when I was a kid,

188
00:09:05.936 --> 00:09:08.025
he used to manage a bank
up in Morehead,

189
00:09:09.200 --> 00:09:11.855
came up with a system
to keep some for himself
on the side.

190
00:09:11.986 --> 00:09:13.553
- Ah.
- Only it wasn't
a very good system.

191
00:09:13.683 --> 00:09:14.597
Uh-huh.

192
00:09:15.859 --> 00:09:17.426
He got 15 years.

193
00:09:18.296 --> 00:09:20.560
Everything got taken
from my mom, my sisters, and me.

194
00:09:21.169 --> 00:09:22.649
Damn!

195
00:09:22.779 --> 00:09:24.346
So, wait...

196
00:09:24.476 --> 00:09:30.004
...your daddy was a bank robber
and you became a cop?

197
00:09:30.134 --> 00:09:31.527
That's one way of lookin' at it.

198
00:09:33.268 --> 00:09:35.226
Pretty badass, if you ask me.

199
00:09:40.667 --> 00:09:41.755
Okay.

200
00:09:43.800 --> 00:09:45.672
Oh, all right. Oh!

201
00:09:46.890 --> 00:09:48.326
All right.

202
00:09:50.502 --> 00:09:52.940
- Does that look
straight to you?

203
00:09:53.070 --> 00:09:54.332
Yeah, me neither.

204
00:09:57.161 --> 00:09:58.249
What about now?

205
00:10:07.432 --> 00:10:09.260
Hey, Bailey. Uh-uh.

206
00:10:10.392 --> 00:10:11.698
No, we promised.

207
00:10:12.960 --> 00:10:14.048
We have to wait.

208
00:10:16.398 --> 00:10:17.878
We have to wait.

209
00:10:31.587 --> 00:10:32.544
What?

210
00:10:33.458 --> 00:10:34.677
I'm working, aren't I?

211
00:10:35.678 --> 00:10:36.723
We promised.

212
00:10:38.159 --> 00:10:40.465
We are gonna wait.

213
00:10:42.903 --> 00:10:44.513
How much is the Peek-a-Blue?

214
00:10:45.209 --> 00:10:46.863
That one's, uh,
55 dollars a gallon.

215
00:10:46.994 --> 00:10:48.256
Fifty-five?

216
00:10:48.386 --> 00:10:50.432
Well, it has
a high grade of resin.

217
00:10:50.562 --> 00:10:52.086
Saves you money in the end.

218
00:10:52.216 --> 00:10:54.436
- You know,

219
00:10:54.566 --> 00:10:56.699
human beings are not
the only one that makes jerky.

220
00:10:57.700 --> 00:10:59.963
Red squirrels are known
to slice up a mushroom

221
00:11:00.094 --> 00:11:01.399
and lay it out to dry

222
00:11:01.530 --> 00:11:02.966
on account
of they can save it
for later.

223
00:11:09.451 --> 00:11:10.582
I'll take two gallons.

224
00:11:10.713 --> 00:11:12.672
- Peek-a-Blue blue?
- Mm-hmm.

225
00:11:12.802 --> 00:11:14.238
I'll mix it up for ya.

226
00:11:14.369 --> 00:11:16.023
You know, it's funny,
though, that they--

227
00:11:16.153 --> 00:11:17.285
A rodent will make a...

228
00:11:21.985 --> 00:11:25.032
- Who's that?
- Not someone you should know.

229
00:11:25.162 --> 00:11:26.729
Hm. That sounds ominous.

230
00:11:28.600 --> 00:11:29.906
Let's say if you have a problem

231
00:11:30.037 --> 00:11:31.995
and you want it to go away.

232
00:11:32.126 --> 00:11:35.346
That ominous fella
can make that problem go away.

233
00:11:36.434 --> 00:11:37.827
Like a handyman?

234
00:11:38.523 --> 00:11:41.483
Like a... final handyman.

235
00:11:43.528 --> 00:11:44.965
I'll be right back.

236
00:12:01.982 --> 00:12:03.505
What, is this your house
or something?

237
00:12:03.635 --> 00:12:05.202
Not exactly.

238
00:12:05.333 --> 00:12:06.421
So what are we doing here?

239
00:12:06.551 --> 00:12:07.727
I think we deserve a break.

240
00:12:08.728 --> 00:12:10.077
We've hardly been working.

241
00:12:10.207 --> 00:12:11.426
Well, it's just a place

242
00:12:11.556 --> 00:12:13.167
I like to come sometimes
during the day.

243
00:12:13.297 --> 00:12:14.777
Hurry up
and get inside!

244
00:12:14.908 --> 00:12:16.518
Yeah, one second, babe.

245
00:12:16.648 --> 00:12:18.259
- You gotta be kidding me.
- It's not what you think.

246
00:12:18.389 --> 00:12:20.783
I think you're gonna
leave me here
while you go screw her.

247
00:12:20.914 --> 00:12:23.394
Yu Yan is not just some chick
I'm gonna go screw.

248
00:12:23.525 --> 00:12:25.875
This is my lady.
Remember, I told you about her?

249
00:12:26.006 --> 00:12:29.052
Now, remember what I also said,
things are highly complicated,

250
00:12:29.183 --> 00:12:31.359
meaning me making love
to her right now

251
00:12:31.489 --> 00:12:32.882
could very well piss off
her husband,

252
00:12:33.013 --> 00:12:34.623
so we gotta be discreet.

253
00:12:34.754 --> 00:12:37.452
You've got your police car
parked right up outside
her house.

254
00:12:41.412 --> 00:12:45.068
Look, I showed you
the ropes, all right?
Let me have a break.

255
00:12:45.199 --> 00:12:46.635
All you showed me
is where to get free coffee.

256
00:12:47.331 --> 00:12:50.204
All that stuff,
it woulda taken you weeks
to learn that by yourself.

257
00:12:52.293 --> 00:12:53.947
- Be fast.
- I always am.

258
00:12:56.384 --> 00:12:59.648
Oh, and, uh,
if you see a middle-aged
Chinese businessman,

259
00:12:59.779 --> 00:13:01.693
just honk the horn
a couple times.

260
00:13:01.824 --> 00:13:04.348
I'll be back faster
than you can say
"blueberry-fuckin'-pie."

261
00:13:05.219 --> 00:13:06.307
Blueberry-fuckin'-pie.

262
00:13:06.437 --> 00:13:07.612
I wasn't being literal.

263
00:13:08.918 --> 00:13:10.006
Yu Yan...

264
00:13:13.880 --> 00:13:15.446
Well, get inside.

265
00:13:36.293 --> 00:13:37.251
<i>How's your day?</i>

266
00:13:43.257 --> 00:13:45.781
Hey, babe. Yeah, I--
I met my new partner Terry.

267
00:13:45.912 --> 00:13:48.740
So, uh, we're busy doin', uh...

268
00:13:49.741 --> 00:13:51.091
police work.

269
00:13:51.221 --> 00:13:52.788
So yeah, I'll-I'll--
I'll see you later.

270
00:13:52.919 --> 00:13:54.137
I love you.

271
00:14:11.546 --> 00:14:13.287
<i>Calling Car 2. Calling Car 2.</i>

272
00:14:15.680 --> 00:14:18.118
- <i>Car 2! Terry, you there?</i>
- Oh, shit.

273
00:14:18.248 --> 00:14:20.163
Uh, yeah.
This is Officer Shelly.

274
00:14:20.294 --> 00:14:22.905
<i>Officer Shelly, we've got
an 11-15 in progress</i>

275
00:14:23.036 --> 00:14:25.821
<i>at the Chetlo house,
225 Sunnyside Boulevard.</i>

276
00:14:25.952 --> 00:14:28.563
- 11-15?
- <i>That's right, 11-15.</i>

277
00:14:28.693 --> 00:14:31.044
Shit. Okay, okay.
Uh, thank you, Cheryl.

278
00:14:31.174 --> 00:14:33.785
Uh, I'm on it.
Uh, we're on it.
Officer Brogen too.

279
00:14:33.916 --> 00:14:34.961
Terry!

280
00:14:35.091 --> 00:14:36.614
- Terry!

281
00:14:43.447 --> 00:14:44.405
Terry!

282
00:14:47.887 --> 00:14:48.888
Sorry, ma'am.

283
00:14:50.759 --> 00:14:53.109
- Terry...

284
00:14:53.240 --> 00:14:55.764
- Terry, you need to come in.

285
00:14:59.246 --> 00:15:01.596
<i>Terry, you need
to come in.</i>

286
00:15:02.989 --> 00:15:03.903
Terry!

287
00:15:05.426 --> 00:15:06.601
Terry, come on, man.
We gotta go.

288
00:15:06.731 --> 00:15:08.298
There's a burglary in progress.

289
00:15:08.429 --> 00:15:09.996
You!
- Terry!

290
00:15:10.605 --> 00:15:13.434
Where do you think you're going?
I know what you're doing here.

291
00:15:13.564 --> 00:15:15.131
- Come back here right now.
- No, sir.

292
00:15:15.262 --> 00:15:17.786
It's not me, okay?
It's is my first day.

293
00:15:17.917 --> 00:15:19.788
- You have a good day.

294
00:16:08.228 --> 00:16:10.621
Police! Come out
with your hands up!

295
00:16:12.101 --> 00:16:13.015
Mmm.

296
00:16:18.368 --> 00:16:20.457
Come out now!

297
00:16:47.658 --> 00:16:49.138
- What the fuck?!
- Okay, ma'am.

298
00:16:50.226 --> 00:16:52.054
I got a call about
an intruder in the house.

299
00:16:52.185 --> 00:16:53.838
I didn't call about
a fucking intruder!

300
00:16:53.969 --> 00:16:55.536
You just came in here
and shot at me!

301
00:16:55.666 --> 00:16:56.928
I'm sorry, ma'am.
You gotta stay calm, okay?

302
00:16:57.059 --> 00:16:58.191
Fuck you!

303
00:16:58.321 --> 00:17:00.280
I'll show you calm, you cunt!

304
00:17:00.410 --> 00:17:01.498
No, no. Stay back. Hey.

305
00:17:01.629 --> 00:17:03.413
- No. Ma'am.

306
00:17:06.155 --> 00:17:08.070
You're done for!
You'll never work

307
00:17:08.201 --> 00:17:09.898
- another day in your life!
- I don't want to hurt you!

308
00:17:12.118 --> 00:17:13.467
- You piece of shit!
- Don't make me use force.

309
00:17:19.951 --> 00:17:21.214
Go to sleep, fucker!

310
00:17:48.241 --> 00:17:49.155
Ma'am?

311
00:17:52.332 --> 00:17:53.246
Ma'am?

312
00:18:02.603 --> 00:18:04.909
No. No, no.

313
00:18:05.040 --> 00:18:06.824
No.

314
00:18:25.756 --> 00:18:27.497
That's a good color.

315
00:18:44.688 --> 00:18:45.776
Thanks, Stu.

316
00:18:53.958 --> 00:18:57.353
What the goddamn fuck, Will?
I said, "Chinese businessman."

317
00:18:57.484 --> 00:18:59.834
The guy went crazy on me.
I barely got away.

318
00:18:59.964 --> 00:19:01.009
What's the matter?

319
00:19:02.053 --> 00:19:03.403
I fucked up bad.

320
00:19:03.533 --> 00:19:05.013
What the fuck did you do?

321
00:19:12.716 --> 00:19:15.545
Oh, fuck me! What--

322
00:19:16.459 --> 00:19:19.375
What the fuck happened,
Will? What--

323
00:19:19.506 --> 00:19:21.508
She is very fuckin' dead!

324
00:19:25.903 --> 00:19:27.427
Was she dead
when you got here?

325
00:19:28.993 --> 00:19:31.126
Did you kill her, Will?

326
00:19:33.389 --> 00:19:34.347
It was an accident.

327
00:19:34.477 --> 00:19:36.523
Jesus Christ!

328
00:19:43.356 --> 00:19:46.185
Uh, I was responding
to the burglary,

329
00:19:46.315 --> 00:19:49.275
and, uh, then she--
she jumped out with a knife,

330
00:19:49.405 --> 00:19:51.190
- Terry, okay, and I don't know.
- Wait, wait, wait.

331
00:19:51.320 --> 00:19:53.279
Did you say burglary?
What fuckin' burglary?

332
00:19:53.409 --> 00:19:55.281
There was an 11-15 called in.

333
00:19:55.411 --> 00:19:58.762
11-15's not a burglary.
That is a sexual act
in a car violation.

334
00:19:58.893 --> 00:20:02.026
- What?
- She calls it in all the time
on Joey Ledbetter.

335
00:20:02.157 --> 00:20:04.812
- He likes to bring
his girls up here.
- Wait, you mean...

336
00:20:04.942 --> 00:20:07.031
You responded Joey Ledbetter

337
00:20:07.162 --> 00:20:09.991
trying to get laid
in his mom's station wagon
and somebody died.

338
00:20:10.121 --> 00:20:12.341
- Ah, no, no, no, no, no.
- And not just anybody.

339
00:20:12.472 --> 00:20:14.604
That-- that's Virginia Chetlo
you killed, man.

340
00:20:15.997 --> 00:20:17.520
Are you sure she's dead?

341
00:20:18.434 --> 00:20:21.176
Half the dining room table
is inside her skull, man!

342
00:20:21.307 --> 00:20:23.178
You-- you think
I'm gonna lose my job?

343
00:20:23.309 --> 00:20:25.702
Yes, Will! I think
you are gonna lose your job.

344
00:20:25.833 --> 00:20:28.749
Wallace Chetlo
is the richest guy in town.

345
00:20:28.879 --> 00:20:31.142
He supplies all the seafood
on the island.

346
00:20:31.926 --> 00:20:34.581
Oh, man. I'm fucked!

347
00:20:34.711 --> 00:20:35.886
I'm so fucked!

348
00:20:36.017 --> 00:20:37.061
Yeah. Look, man.

349
00:20:37.932 --> 00:20:39.586
I am really sorry,

350
00:20:39.716 --> 00:20:41.414
but I'm gonna have
to call this in.

351
00:20:41.544 --> 00:20:43.024
Man, this is my first day
on the job.

352
00:20:43.154 --> 00:20:44.112
Not a great start.

353
00:20:44.243 --> 00:20:46.288
- Wait a minute.

354
00:20:47.115 --> 00:20:49.726
Fuck. Wait. Fuck!
This fucks me too!

355
00:20:49.857 --> 00:20:51.902
You fucking fuck!

356
00:20:52.033 --> 00:20:54.078
- I am really fucked here!
- I know. It's my fault.

357
00:20:54.209 --> 00:20:56.167
- I'm sorry.
- Yeah, no shit it's your fault,

358
00:20:56.298 --> 00:20:58.518
but when they find out
that I was making love
to a civilian

359
00:20:58.648 --> 00:21:00.520
while you were busy
murdering housewives,

360
00:21:00.650 --> 00:21:02.348
they're gonna fire my ass too!

361
00:21:02.478 --> 00:21:05.307
They're gonna take
my pension, man.
Yu Yan and I have plans!

362
00:21:05.438 --> 00:21:07.266
- I got a baby coming.
- Then why the fuck did you go

363
00:21:07.396 --> 00:21:09.398
and bash a woman's head in,
Will?!

364
00:21:09.529 --> 00:21:12.314
It was my number one
piece of advice!

365
00:21:12.445 --> 00:21:14.403
Don't kill anybody
unless you have to!

366
00:21:14.534 --> 00:21:17.232
I knew I shouldn't have
ridden with you the second
I saw your stank-ass eye!

367
00:21:17.363 --> 00:21:19.930
Hey, it's a burst vessel!
It's got nothing to do with it.
Fuck you.

368
00:21:28.199 --> 00:21:29.549
- Will?
- Ah, fuck.

369
00:21:29.679 --> 00:21:31.333
Man, how am I gonna tell Paige?

370
00:21:31.464 --> 00:21:33.161
Shit, it's gonna ruin her life.

371
00:21:33.292 --> 00:21:34.423
Will?

372
00:21:34.554 --> 00:21:36.817
- Come here. Look at this.

373
00:21:36.947 --> 00:21:39.820
Look at this. Jesus Christ!

374
00:21:39.950 --> 00:21:41.952
Get the fuck over here! Look!

375
00:21:42.823 --> 00:21:44.868
Wait, wait. What is--
What is that all doing here?

376
00:21:44.999 --> 00:21:47.567
I don't know,
but who keeps this kind of cash
in a fucking basket?

377
00:21:47.697 --> 00:21:49.220
Something's going on, right?

378
00:21:51.353 --> 00:21:53.137
Do you think this is a crime
or what?

379
00:21:53.268 --> 00:21:55.705
I think we just need
to calm down

380
00:21:56.619 --> 00:21:57.968
and think this through.

381
00:21:58.099 --> 00:21:59.448
This might give us
another option.

382
00:21:59.579 --> 00:22:00.667
What do you mean?

383
00:22:00.797 --> 00:22:02.495
We could get out of this.

384
00:22:02.625 --> 00:22:03.713
What are you saying?

385
00:22:05.976 --> 00:22:07.282
We make it look like a murder.

386
00:22:07.413 --> 00:22:08.979
- It was an accident.
- I know,

387
00:22:09.110 --> 00:22:11.199
but we make it look like
somebody else did it.

388
00:22:11.330 --> 00:22:13.157
Hear me out, okay?

389
00:22:13.288 --> 00:22:15.203
Fuck up the whole rest
of this place, right?

390
00:22:15.334 --> 00:22:17.205
We clean our tracks.
We take the money.

391
00:22:17.336 --> 00:22:20.295
We say, "We responded,"
then we go work
the rest of the day.

392
00:22:20.426 --> 00:22:22.602
Later tonight,
her husband comes home,

393
00:22:22.732 --> 00:22:24.865
he finds her here,
he thinks it's a burglary

394
00:22:24.995 --> 00:22:26.736
just like you thought it was
in the first place.

395
00:22:27.520 --> 00:22:29.217
- That's illegal.
- Illig--

396
00:22:29.348 --> 00:22:30.958
There's a dead woman
on the floor, man!

397
00:22:31.088 --> 00:22:33.308
This is a lot of money,
and you and I are both fucked

398
00:22:33.439 --> 00:22:35.745
if we don't do this, and soon!
Time's running out.

399
00:22:35.876 --> 00:22:38.139
- No, no, no. I'm just gonna
tell them what happened.
- What, self-defense?

400
00:22:38.269 --> 00:22:41.055
With your old man
being who he is...

401
00:22:41.795 --> 00:22:42.839
Ah, fuck!

402
00:22:42.970 --> 00:22:44.711
Yeah, fuck!

403
00:22:44.841 --> 00:22:45.973
Have you done this before?

404
00:22:46.103 --> 00:22:47.801
Ah...

405
00:22:47.931 --> 00:22:50.804
I mean, I-I--
I haven't killed
anybody before.

406
00:22:50.934 --> 00:22:51.892
But I can tell you this.

407
00:22:52.022 --> 00:22:53.067
This is gonna work.

408
00:22:53.197 --> 00:22:54.329
No one's gonna doubt

409
00:22:54.460 --> 00:22:56.244
that this shit was a robbery.

410
00:22:56.375 --> 00:22:57.724
And no one's gonna think
it was the police.

411
00:22:57.854 --> 00:22:59.160
Fucking DNA is all over
the place.

412
00:22:59.290 --> 00:23:01.858
Yeah, no, we say
we responded to her call,

413
00:23:01.989 --> 00:23:03.991
she invited us in for coffee.

414
00:23:04.121 --> 00:23:05.906
That kind of thing happens
all the time around here.

415
00:23:08.082 --> 00:23:10.127
Look, you've got to do this
for your baby.

416
00:23:11.912 --> 00:23:14.915
You really wanna to watch him
grow up from behind glass?

417
00:23:20.224 --> 00:23:21.443
- Okay.
- Okay!

418
00:23:21.574 --> 00:23:23.358
- Yeah.
- Burglary!

419
00:24:24.201 --> 00:24:26.073
- Terry?
- What?

420
00:24:31.774 --> 00:24:33.210
There was a bike right here.

421
00:24:33.907 --> 00:24:35.430
- I don't remember a bike.
- It was right here.

422
00:24:35.561 --> 00:24:37.301
- Are you sure?
- Positive.

423
00:24:37.432 --> 00:24:38.477
Well, whose was it?

424
00:24:38.607 --> 00:24:39.608
No idea.

425
00:24:42.611 --> 00:24:45.266
Maybe someone, uh,
came and got it, and...

426
00:24:46.833 --> 00:24:48.704
- didn't see inside. Fuck.
- Maybe.

427
00:24:51.402 --> 00:24:52.795
Let's just get out of here.

428
00:25:04.546 --> 00:25:05.634
It's 3:25.

429
00:25:05.765 --> 00:25:07.723
I'm gonna grab the next car.

430
00:25:10.857 --> 00:25:13.729
- Boom! Got one.

431
00:25:19.343 --> 00:25:23.043
Cheryl, I'm pulling over
a, uh, silver Buick.

432
00:25:23.173 --> 00:25:29.005
License plate
six-Baker-two-Mary
two-Indigo-eight.

433
00:25:32.356 --> 00:25:35.055
What the hell, Terry?
Since when is four
over a ticket?

434
00:25:36.143 --> 00:25:38.319
I'm sorry, Bobette.
Just gotta do my job.

435
00:25:38.449 --> 00:25:39.581
Oh, yeah? Screw you.

436
00:25:39.712 --> 00:25:41.627
- I got kids to feed.
Hey!

437
00:25:41.757 --> 00:25:44.630
Respect the police, okay?
I'm out here putting
my life on the line.

438
00:25:44.760 --> 00:25:46.719
Hey, you know what?
Screw your mom too.

439
00:25:46.849 --> 00:25:49.243
That was uncalled for, Bobette,

440
00:25:49.373 --> 00:25:51.593
and you might wanna
watch your language
in front of your daughters.

441
00:25:51.724 --> 00:25:53.682
Oh, now you're telling me
how to parent?

442
00:25:53.813 --> 00:25:56.729
Oh, fuck you, Terry.
Fuck you!

443
00:25:56.859 --> 00:25:58.557
You know,
you're a fuckin' loser.

444
00:25:58.687 --> 00:26:00.384
I seen you at the casino
the other night,

445
00:26:00.515 --> 00:26:02.386
and you never got
a free feature, did ya?

446
00:26:02.517 --> 00:26:04.388
- 'Cause you're a loser!
- None of your business.

447
00:26:04.519 --> 00:26:06.216
- None of your damn business,
Bobette!
- You never got the Buffalo...

448
00:26:06.347 --> 00:26:07.957
- Stop while you're ahead!
- ...and you're so angry
about it,

449
00:26:08.088 --> 00:26:10.003
- and you're so pissed, right?
- You know what?

450
00:26:10.133 --> 00:26:12.658
- Buffalo! Buffalo!
- This was over ten years ago!

451
00:26:12.788 --> 00:26:14.050
- Buffalo!
- It wasn't even that good then!

452
00:26:45.212 --> 00:26:47.475
<i>Calling all cars,
calling all cars.</i>

453
00:26:47.606 --> 00:26:49.912
<i>We got an 11-1
at the Chetlo residence.</i>

454
00:26:50.043 --> 00:26:52.872
<i>Repeat, an 11-1
at the Chetlo residence.</i>

455
00:26:53.002 --> 00:26:54.613
Copy that, Cheryl.

456
00:27:04.144 --> 00:27:07.277
11-1, that's a homicide.

457
00:27:09.584 --> 00:27:11.151
Yeah,
I'll just get it...
Mm-hmm.

458
00:27:11.281 --> 00:27:12.369
...powered up.

459
00:27:13.327 --> 00:27:15.329
All right.

460
00:27:15.459 --> 00:27:17.636
- All right.
- Okay. Okay.

461
00:27:17.766 --> 00:27:20.073
- You ready?
- You're on.

462
00:27:23.642 --> 00:27:26.166
Don't fuck this up.
- Yeah, you too.

463
00:27:26.296 --> 00:27:28.647
We're placing
time of death at 3:25.

464
00:27:28.777 --> 00:27:30.039
I was at work all day.

465
00:27:30.170 --> 00:27:33.216
I sent texts,
but she didn't respond.

466
00:27:33.347 --> 00:27:35.262
I figured she was busy
or just didn't get it.

467
00:27:35.392 --> 00:27:37.394
It's not that unusual.

468
00:27:37.525 --> 00:27:39.614
After work, I came straight home

469
00:27:39.745 --> 00:27:41.485
and that's when
I found her there.

470
00:27:43.836 --> 00:27:46.665
Anybody have access
to the house? Friend?

471
00:27:46.795 --> 00:27:48.928
Maid? Gardener?

472
00:27:49.058 --> 00:27:50.756
We have a maid
and a gardener,

473
00:27:50.886 --> 00:27:54.150
but neither was working today
as far as I know.

474
00:27:55.586 --> 00:27:56.979
Wait.

475
00:27:57.110 --> 00:27:58.894
Her masseur.

476
00:27:59.025 --> 00:28:00.113
He comes every day.

477
00:28:00.243 --> 00:28:01.810
Okay, what time is that?

478
00:28:02.768 --> 00:28:04.073
Noon?

479
00:28:04.204 --> 00:28:05.771
And, uh, what's his name?

480
00:28:07.294 --> 00:28:09.426
Todd or Keith or something.

481
00:28:10.514 --> 00:28:12.125
We'll find him.

482
00:28:12.255 --> 00:28:13.822
Uh, we were here too.

483
00:28:14.823 --> 00:28:16.825
- That's right.
- Your wife called in

484
00:28:16.956 --> 00:28:18.740
about Joey Ledbetter again,

485
00:28:18.871 --> 00:28:22.396
and Officer Brogen
and Officer Shelly
responded this afternoon.

486
00:28:22.526 --> 00:28:23.658
How was she when you saw her?

487
00:28:23.789 --> 00:28:26.530
Uh, in a good mood.

488
00:28:26.661 --> 00:28:28.794
She even had us in
for a cup of coffee.

489
00:28:28.924 --> 00:28:31.013
Just a delightful woman.

490
00:28:31.144 --> 00:28:34.713
We did not see
the masseur though.

491
00:28:36.758 --> 00:28:38.368
Sir, you notice
anything that was missing?

492
00:28:40.066 --> 00:28:42.111
The place is a mess, but no.

493
00:28:42.242 --> 00:28:43.286
Not one thing.

494
00:28:43.417 --> 00:28:44.810
You sure?

495
00:28:44.940 --> 00:28:46.637
Her jewelry's where she left it.

496
00:28:46.768 --> 00:28:48.117
Yeah, I...

497
00:28:48.248 --> 00:28:50.206
I didn't see a thing missing.

498
00:28:50.990 --> 00:28:53.166
- There must be something.
- Will, enough.

499
00:28:53.296 --> 00:28:56.473
I don't know
what to tell you, kid.
It's all there...

500
00:28:56.604 --> 00:28:59.215
which is what makes me so angry.

501
00:28:59.346 --> 00:29:02.175
She was a beautiful,

502
00:29:02.305 --> 00:29:06.179
wonderful, caring woman,
and now...

503
00:29:06.309 --> 00:29:08.094
...it's just all over.

504
00:29:10.139 --> 00:29:11.837
If you find this fucker,

505
00:29:11.967 --> 00:29:14.448
I'll do whatever it takes

506
00:29:14.578 --> 00:29:16.319
to make sure he suffers

507
00:29:16.450 --> 00:29:17.799
as much as possible.

508
00:29:19.105 --> 00:29:21.716
I want no mercy for him!

509
00:29:24.893 --> 00:29:26.242
Or her.

510
00:29:29.115 --> 00:29:30.072
What?!

511
00:29:30.203 --> 00:29:31.857
- Sorry.

512
00:29:32.640 --> 00:29:34.511
Officer Speight.

513
00:29:34.642 --> 00:29:37.688
He's gonna take the rest
of your statement, okay?

514
00:29:37.819 --> 00:29:39.429
Right this way, sir.
Come on.

515
00:29:44.478 --> 00:29:45.740
So, uh...

516
00:29:46.828 --> 00:29:47.829
do you think it was him?

517
00:29:47.960 --> 00:29:50.310
That's where I'd put my money.

518
00:30:11.374 --> 00:30:13.115
Maybe he didn't know
about the money.

519
00:30:13.942 --> 00:30:15.335
A million dollars?

520
00:30:17.728 --> 00:30:18.904
And why didn't he ask about it?

521
00:30:19.034 --> 00:30:20.340
I mean, if he's missing
a million,

522
00:30:20.470 --> 00:30:22.342
he'd want it back.
He ain't that rich.

523
00:30:26.433 --> 00:30:28.087
- Must be up to something.

524
00:30:28.217 --> 00:30:31.220
Maybe she was
leaving him, right?

525
00:30:31.351 --> 00:30:33.527
Had the money all ready to go,
cleaned him out,

526
00:30:33.657 --> 00:30:35.834
and then you de-brained her.

527
00:30:35.964 --> 00:30:37.618
Could be, but...

528
00:30:37.748 --> 00:30:39.315
- I think he's lying.

529
00:30:39.446 --> 00:30:41.927
Oh, yeah? What,
you think that masseuse
is up to something?

530
00:30:42.057 --> 00:30:44.277
- You think that's his bike?
- We'll find out.

531
00:30:48.455 --> 00:30:49.543
What's the code?

532
00:30:54.635 --> 00:30:56.724
It's 67841.
You wanna do it?

533
00:30:59.683 --> 00:31:00.902
You can trust me.

534
00:31:04.732 --> 00:31:06.952
No one ever
comes out here either.
It's gonna be safe.

535
00:31:13.784 --> 00:31:15.395
We don't say
anything to anyone.

536
00:31:16.483 --> 00:31:18.485
We don't touch that money
until this blows over

537
00:31:19.660 --> 00:31:20.835
and then we split it.

538
00:31:44.337 --> 00:31:45.468
Paige.

539
00:31:45.599 --> 00:31:47.949
Hey. Oh, my--

540
00:31:48.080 --> 00:31:49.646
Thank God you're finally home.

541
00:31:49.777 --> 00:31:51.692
I saw the news.
Are you okay?

542
00:31:52.911 --> 00:31:54.173
What happened?

543
00:31:59.482 --> 00:32:00.875
You smell like paint.

544
00:32:01.006 --> 00:32:02.659
I didn't stand on the ladder.

545
00:32:02.790 --> 00:32:04.313
I only painted
the bottom half of the room.

546
00:32:04.444 --> 00:32:06.011
You can do the rest. Come on.

547
00:32:06.141 --> 00:32:08.056
I waited for you to eat dinner.
I wanna hear everything.

548
00:32:08.187 --> 00:32:09.188
Hey, hey, hey.

549
00:32:11.364 --> 00:32:12.669
I gotta tell you something.

550
00:32:18.240 --> 00:32:19.241
All right.

551
00:32:20.939 --> 00:32:23.506
Something happened today, okay?
Something big.

552
00:32:23.637 --> 00:32:26.335
I need you to stay calm
until I get to the end
of what I-I need to say.

553
00:32:30.600 --> 00:32:31.558
I...

554
00:32:33.125 --> 00:32:34.778
Will, you can tell me anything.

555
00:32:39.783 --> 00:32:41.263
Terry killed Virginia Chetlo.

556
00:32:41.394 --> 00:32:43.962
- What? What--
- Just, just listen.
Just listen.

557
00:32:44.963 --> 00:32:46.399
It was an accident.

558
00:32:48.401 --> 00:32:50.403
Okay?

559
00:32:50.533 --> 00:32:52.883
We responded to a call
at the house,

560
00:32:53.014 --> 00:32:54.102
and then Terry...

561
00:32:55.147 --> 00:32:56.713
fired his weapon accidentally

562
00:32:56.844 --> 00:32:58.324
and-and it got
out of hand fast.

563
00:32:58.454 --> 00:32:59.890
- Are you okay? Are you okay?
- I'm fine. I'm fine.

564
00:33:00.021 --> 00:33:01.501
- Are you sure?
- Yeah, yeah, yeah.

565
00:33:02.763 --> 00:33:04.460
Yeah... it's complicated.

566
00:33:04.591 --> 00:33:06.854
<i>We, we found a lot of money
at the scene,</i>

567
00:33:06.985 --> 00:33:09.074
<i>and we were gonna come clean,
but Terry...</i>

568
00:33:15.341 --> 00:33:16.255
Boys.

569
00:33:18.300 --> 00:33:20.868
We got a little side bet
going on.

570
00:33:20.999 --> 00:33:23.392
- Oh?
- Roger here,

571
00:33:23.523 --> 00:33:26.004
he got 20 bucks on old Chetlo

572
00:33:26.134 --> 00:33:30.486
but I think
it was that masseuse guy

573
00:33:30.617 --> 00:33:32.053
- everyone talking about.
- Oh.

574
00:33:32.184 --> 00:33:35.100
See, he got her
all nice and relaxed

575
00:33:35.230 --> 00:33:37.972
with a nice massage,
and then...

576
00:33:38.103 --> 00:33:39.756
bam!

577
00:33:39.887 --> 00:33:42.629
Ha! Bashed her head in.

578
00:33:42.759 --> 00:33:44.631
Come on.
Hell, I know you know.

579
00:33:44.761 --> 00:33:45.806
Who did it?

580
00:33:45.936 --> 00:33:46.981
Can't say.

581
00:33:47.112 --> 00:33:48.287
Can't or won't?

582
00:33:48.417 --> 00:33:49.505
Both.

583
00:33:49.636 --> 00:33:50.985
Maybe you boys
should think about

584
00:33:51.116 --> 00:33:52.247
spending your money
on something

585
00:33:52.378 --> 00:33:53.944
a little bit
more tasteful.

586
00:33:55.685 --> 00:33:57.122
What's up with your boy,
Captain?

587
00:33:57.252 --> 00:33:58.340
Now, which boy
is that, Bobette?

588
00:33:58.471 --> 00:34:00.690
Terry. Little shithead.

589
00:34:00.821 --> 00:34:03.432
Wrote me up a ticket
for going four over the limit.

590
00:34:03.563 --> 00:34:06.218
Four! What,
are you running low

591
00:34:06.348 --> 00:34:08.655
on shitty powdered
fucking creamer
down at the police station?

592
00:34:08.785 --> 00:34:10.178
Uh, that don't sound
like Terry now.

593
00:34:10.309 --> 00:34:11.745
Yeah, so what fucking gives?

594
00:34:11.875 --> 00:34:14.182
Don't worry about it.
I will take care of it for you.

595
00:34:14.313 --> 00:34:15.879
Tell Terry I said...

596
00:34:16.010 --> 00:34:17.925
- "Fuck you!"

597
00:34:18.056 --> 00:34:19.274
- Got that?
- I will.

598
00:34:19.405 --> 00:34:20.884
- Yeah.

599
00:34:32.809 --> 00:34:34.289
<i>Will, I'm worried.</i>

600
00:34:36.204 --> 00:34:39.512
What about Terry?
How many people do you think
he's told by now?

601
00:34:39.642 --> 00:34:41.296
No one. He promised.

602
00:34:41.427 --> 00:34:42.819
Well, you told me.

603
00:34:42.950 --> 00:34:44.299
- You're my wife.
- So?

604
00:34:44.430 --> 00:34:45.648
So it's different.

605
00:34:46.475 --> 00:34:48.216
Are you gonna tell him
you told me?

606
00:34:49.130 --> 00:34:50.131
Of course not.

607
00:34:57.486 --> 00:34:58.661
I wanna meet Terry.

608
00:34:58.792 --> 00:35:00.489
- Why?
- I wanna see for myself

609
00:35:00.620 --> 00:35:01.882
if we can trust him.

610
00:35:02.012 --> 00:35:04.014
I'm better at reading people
than you.

611
00:35:07.061 --> 00:35:09.324
Okay. Okay.

612
00:35:45.969 --> 00:35:47.667
How much
do you think it is?

613
00:35:47.797 --> 00:35:49.016
I don't know, man.

614
00:35:49.147 --> 00:35:51.758
Could be close to a million.

615
00:35:51.888 --> 00:35:53.716
I got a shipping container
I use for storage.

616
00:35:53.847 --> 00:35:56.371
It's about five miles from here,
Ferry Creek Road.

617
00:35:56.502 --> 00:35:58.939
We can hide it all there
if you want. Keep it safe.

618
00:35:59.069 --> 00:36:00.506
Kept safe.

619
00:36:17.871 --> 00:36:19.568
Fuck yeah. Burglary!

620
00:36:41.851 --> 00:36:46.029
Man, no offense, but your eye
looks like a cat's asshole.

621
00:36:46.160 --> 00:36:47.596
- All right, let's just...

622
00:36:50.077 --> 00:36:51.034
You tell anybody?

623
00:36:51.165 --> 00:36:52.819
No, of course not.

624
00:36:56.431 --> 00:36:57.476
Why, did you?

625
00:36:58.216 --> 00:37:00.348
No, man. This here's a vault,

626
00:37:00.479 --> 00:37:02.307
but I'm not the one with a wife.

627
00:37:02.437 --> 00:37:04.439
It occurred to me...

628
00:37:04.570 --> 00:37:05.832
...you might have
told her something.

629
00:37:05.962 --> 00:37:07.921
No, I don't want Paige to know,

630
00:37:08.051 --> 00:37:09.488
so you don't have to worry.

631
00:37:10.315 --> 00:37:12.317
The more she knows,
the more she's at risk.

632
00:37:12.447 --> 00:37:14.580
I'm not gonna do that to her
until we get the money.

633
00:37:16.016 --> 00:37:17.670
- All right.

634
00:37:17.800 --> 00:37:19.237
Try not to kill anybody today.

635
00:37:33.338 --> 00:37:34.991
All right,
how should we play this?

636
00:37:35.122 --> 00:37:37.690
Watch him close, see if he seems
to know anything about the money

637
00:37:37.820 --> 00:37:39.169
or about what happened.

638
00:37:40.040 --> 00:37:40.997
Shit.

639
00:37:41.128 --> 00:37:42.869
What? Is that it?

640
00:38:05.761 --> 00:38:07.633
- You ready now?
- Yeah, sorry. I...

641
00:38:07.763 --> 00:38:09.069
I just get thirsty.

642
00:38:10.766 --> 00:38:12.377
- Uh, what's with your eye?
Hey.

643
00:38:12.507 --> 00:38:13.508
We ask the questions.

644
00:38:13.639 --> 00:38:15.205
- Sorry.

645
00:38:15.336 --> 00:38:18.208
Okay, what services
did you provide
for Mrs. Chetlo?

646
00:38:18.948 --> 00:38:22.125
Uh, mostly massage therapy.

647
00:38:22.256 --> 00:38:24.824
She got a massage every day?

648
00:38:24.954 --> 00:38:26.956
Yeah, she was real tense
all the time.

649
00:38:27.087 --> 00:38:29.785
About what?
She worried about something?

650
00:38:29.916 --> 00:38:33.485
Uh, to be honest, I think
she was mostly just lonely.

651
00:38:33.615 --> 00:38:36.792
Yeah, you know, Mr. Wallace
was working all the time
and smells like fish,

652
00:38:36.923 --> 00:38:38.490
and she didn't have
many friends.

653
00:38:38.620 --> 00:38:41.449
Mostly she just sat alone
in that big old house all day.

654
00:38:41.580 --> 00:38:43.364
And what other services
did you provide?

655
00:38:43.495 --> 00:38:44.496
What?

656
00:38:44.626 --> 00:38:46.324
You said, "mostly massages."

657
00:38:46.454 --> 00:38:47.760
Were there other things
you did for her?

658
00:38:47.890 --> 00:38:48.761
Nice.

659
00:38:48.891 --> 00:38:50.850
Oh, oh, yeah.

660
00:38:50.980 --> 00:38:53.374
Uh, yeah, you know,
just like random odd jobs,

661
00:38:53.505 --> 00:38:55.115
like hanging a picture
now and then

662
00:38:55.245 --> 00:38:56.638
or bringing in the groceries.

663
00:38:56.769 --> 00:38:58.945
Tell them about the dancin'.

664
00:38:59.075 --> 00:39:00.903
- Dancin'?

665
00:39:02.557 --> 00:39:05.343
Yeah, she would have me dance
for her sometimes.

666
00:39:05.473 --> 00:39:07.214
What kind of dancing?

667
00:39:08.389 --> 00:39:10.783
Well, you know, just--

668
00:39:10.913 --> 00:39:12.393
Can I stand up and show you?

669
00:39:12.524 --> 00:39:13.612
Mm-hmm.

670
00:39:18.356 --> 00:39:19.792
Kind of like this, like...

671
00:39:23.752 --> 00:39:25.275
Or sometimes, you know...

672
00:39:32.413 --> 00:39:34.459
And why the hell
would she want you to do that?

673
00:39:34.589 --> 00:39:36.417
She liked it, I guess.

674
00:39:36.548 --> 00:39:38.593
And, uh...

675
00:39:38.724 --> 00:39:41.117
- What would she do while you...

676
00:39:41.248 --> 00:39:42.510
While you were doing that?

677
00:39:42.641 --> 00:39:43.859
Oh, just watch.

678
00:39:45.034 --> 00:39:47.341
And, uh, sometimes...

679
00:39:48.951 --> 00:39:51.737
- You know.
- No, I don't know. What?

680
00:39:53.913 --> 00:39:55.262
Pleasured herself.

681
00:39:57.177 --> 00:39:59.309
You're telling me
that Mrs. Chetlo,

682
00:39:59.440 --> 00:40:00.920
Wallace Chetlo's wife,

683
00:40:01.050 --> 00:40:02.487
would rub one out
to you dancing?

684
00:40:02.617 --> 00:40:05.751
Now tell them
what kind of son did I raise.

685
00:40:05.881 --> 00:40:07.883
Dancing for oversexed women.

686
00:40:08.014 --> 00:40:09.407
Sorry, Jesus.

687
00:40:09.537 --> 00:40:11.800
Shut up, Ma!

688
00:40:11.931 --> 00:40:13.759
Yeah, she'd rub one out
to me dancing.

689
00:40:14.586 --> 00:40:15.978
Did you ever have
intercourse with her?

690
00:40:16.109 --> 00:40:17.676
No, no, no.
It was nothing like that.

691
00:40:17.806 --> 00:40:19.329
Nah-uh. Look,
she was real strict

692
00:40:19.460 --> 00:40:21.462
about not cheating
on Mr. Chetlo.

693
00:40:21.593 --> 00:40:23.638
Tell them about the oral sex.

694
00:40:23.769 --> 00:40:27.076
Why won't you shut up,
Ma!? Dang!

695
00:40:27.207 --> 00:40:30.210
Yeah, we'd have
oral sex sometimes,
but never any real sex.

696
00:40:33.126 --> 00:40:35.258
Seems like you have
a really, uh,

697
00:40:35.389 --> 00:40:37.391
close relationship
with your mom.

698
00:40:37.522 --> 00:40:38.827
Yeah. I tell her everything.

699
00:40:38.958 --> 00:40:40.350
And she can hear everything.

700
00:40:40.481 --> 00:40:41.961
Ingrate.

701
00:40:42.918 --> 00:40:45.355
And at what time
did you leave the house?

702
00:40:45.486 --> 00:40:48.184
Shoot. I was gone
by, like, 12:30.

703
00:40:48.315 --> 00:40:50.448
- And that's earlier than usual?
- Mm-hmm.

704
00:40:50.578 --> 00:40:54.103
Yep, she said
she had a headache
and she wanted to be alone.

705
00:40:54.234 --> 00:40:56.105
She definitely got
a headache now.

706
00:40:57.542 --> 00:40:58.891
- How'd you get home?
- Huh?

707
00:40:59.021 --> 00:41:00.632
How did you get home?

708
00:41:00.762 --> 00:41:03.548
Bus? Car? Bike?

709
00:41:03.678 --> 00:41:05.941
Oh, yeah. Mama picked me up.

710
00:41:06.072 --> 00:41:07.769
I drove him there too.

711
00:41:07.900 --> 00:41:09.815
- Mm-hmm.
- Damn kid can't drive.

712
00:41:10.598 --> 00:41:12.992
Well, that about wraps it up.

713
00:41:13.122 --> 00:41:15.777
So, uh, how'd I do?

714
00:41:16.865 --> 00:41:18.258
Oh, you did great.

715
00:41:18.388 --> 00:41:20.521
- As long as you told the truth.

716
00:41:20.652 --> 00:41:22.131
Thank you, sirs.

717
00:41:22.262 --> 00:41:24.699
I hope you catch
the son of a bitch
that did this.

718
00:41:24.830 --> 00:41:28.529
And, and if you do,
y'all each get one free
one-hour massage.

719
00:41:29.487 --> 00:41:32.577
No oral sex or nothing.
All right.

720
00:41:32.707 --> 00:41:35.362
Even if he did see
something...

721
00:41:35.493 --> 00:41:37.190
...giving Mrs. Chetlo
lady blow jobs

722
00:41:37.320 --> 00:41:39.758
doesn't exactly make him
a model witness.

723
00:41:39.888 --> 00:41:41.368
True, we got him there.

724
00:41:42.935 --> 00:41:45.154
Let's just keep an eye on him.

725
00:41:45.285 --> 00:41:47.200
If he's smart, he'll stay away.

726
00:41:47.330 --> 00:41:49.637
The guy's a lot of things.
Smart ain't one of 'em.

727
00:41:49.768 --> 00:41:51.465
Oh, hey, uh,

728
00:41:51.596 --> 00:41:54.512
Paige wanted me to invite you
over for dinner tomorrow night.

729
00:41:56.514 --> 00:41:57.993
Get to know my new partner.

730
00:41:58.124 --> 00:41:59.473
That's so nice.

731
00:41:59.604 --> 00:42:02.041
I'm always up for a free dinner.

732
00:42:03.782 --> 00:42:06.524
Tomorrow night
when my medicine comes in,

733
00:42:06.654 --> 00:42:09.178
we go get the money
and take off.

734
00:42:09.309 --> 00:42:11.180
Okay. Whatever you say, Mama.

735
00:42:11.311 --> 00:42:13.052
I'll go pick up
your meds for ya.

736
00:42:13.182 --> 00:42:15.533
I gotta pick up
some bolt cutters anyway.

737
00:42:15.663 --> 00:42:18.971
<i>There's nothing like the taste
of fresh seafood, is there?</i>

738
00:42:19.101 --> 00:42:23.889
<i>That's why I guarantee
only the freshest-caught
seafood.</i>

739
00:42:24.019 --> 00:42:27.849
<i>Whether it's tuna,
shrimp or oysters,</i>

740
00:42:27.980 --> 00:42:30.373
<i>it's always
the catch-of-the-day</i>

741
00:42:30.504 --> 00:42:34.203
<i>down at Chetlo's Shrimp Supply.</i>

742
00:42:34.334 --> 00:42:37.685
<i>Come on down
to any of our four locations</i>

743
00:42:37.816 --> 00:42:39.252
<i>and see for yourself.</i>

744
00:42:41.559 --> 00:42:43.386
<i>I'm Wallace Chetlo,</i>

745
00:42:43.517 --> 00:42:47.695
<i>and that is my Chetlo
freshness guarantee!</i>

746
00:43:02.580 --> 00:43:03.711
<i>Hello?</i>

747
00:43:03.842 --> 00:43:05.060
Ginia?

748
00:44:05.338 --> 00:44:06.644
- Jacob.
- Howdy.

749
00:44:09.385 --> 00:44:11.518
- Oh...
- Thank you.

750
00:44:11.649 --> 00:44:12.780
Walter.

751
00:44:12.911 --> 00:44:14.434
Oh, yeah.
You're gonna like these.

752
00:44:14.564 --> 00:44:16.828
Mr. Chetlo.
Hi.

753
00:44:16.958 --> 00:44:18.612
Oh, I didn't
expect you in today.

754
00:44:18.743 --> 00:44:20.396
It felt worse
just sitting at home.

755
00:44:20.527 --> 00:44:21.963
Oh, of course...

756
00:44:22.094 --> 00:44:23.922
No, I'm so sorry
for your loss.

757
00:44:24.052 --> 00:44:26.228
You know, Jesus tells us,
"Blessed are those who mourn,

758
00:44:26.359 --> 00:44:27.839
for they will be comforted."

759
00:44:27.969 --> 00:44:29.667
Well, that's just beautiful,
Deborah. Thank you.

760
00:44:29.797 --> 00:44:31.320
Mm-hmm.

761
00:44:45.421 --> 00:44:46.640
I just had to see you.

762
00:44:46.771 --> 00:44:49.425
It's so awful,
the way they did it.

763
00:44:49.556 --> 00:44:50.862
I know.

764
00:44:50.992 --> 00:44:52.602
I didn't realize
it'd be so gruesome.

765
00:44:52.733 --> 00:44:54.256
When I saw her lying there
in her own blood...

766
00:44:54.387 --> 00:44:56.432
- Mmm.
- But...

767
00:44:56.563 --> 00:44:58.565
The Colombian's
a professional.

768
00:44:58.696 --> 00:45:00.393
She'll no longer be
in our way.

769
00:45:00.523 --> 00:45:04.049
I'll pay off my debts,
and it'll just be me and you.

770
00:45:04.179 --> 00:45:05.877
But don't you think
we'll be punished for this?

771
00:45:06.007 --> 00:45:07.792
I didn't sleep
the entire night.

772
00:45:07.922 --> 00:45:09.489
We kept our love a secret.

773
00:45:09.619 --> 00:45:12.231
First from ourselves,
and then from others.

774
00:45:12.361 --> 00:45:13.972
Is it wrong to wanna be happy?

775
00:45:14.102 --> 00:45:16.757
- No.
- To live the life
we want, guilt-free?

776
00:45:16.888 --> 00:45:19.542
I do suppose
now that she's dead,
there'll be less guilt.

777
00:45:21.849 --> 00:45:25.157
She'd have left me
to drown in my debt
if I tried to leave her.

778
00:45:25.287 --> 00:45:27.681
I just wish she didn't
have to die so brutally.

779
00:45:27.812 --> 00:45:30.292
I can't help but feel
it puts a sort of a...

780
00:45:30.423 --> 00:45:32.947
- a pall over our new beginning.
- A pall?

781
00:45:33.078 --> 00:45:35.167
They said half
her brain fell out!

782
00:45:35.297 --> 00:45:36.472
Don't believe in the rumors.

783
00:45:36.603 --> 00:45:38.344
There was no other way.

784
00:45:41.869 --> 00:45:43.088
I'm not here.

785
00:45:46.308 --> 00:45:47.745
Mr. Chetlo's office.

786
00:45:49.094 --> 00:45:50.182
It's the Colombian!

787
00:45:55.883 --> 00:45:57.624
You shouldn't be
calling me here.

788
00:45:57.755 --> 00:45:58.843
<i>I need to see you.</i>

789
00:45:58.973 --> 00:46:00.148
That's a bad idea.

790
00:46:00.279 --> 00:46:01.802
<i>Tonight, Wallace.</i>

791
00:46:01.933 --> 00:46:03.021
<i>Come alone.</i>

792
00:46:03.151 --> 00:46:04.326
- But...

793
00:46:06.372 --> 00:46:08.548
- He wants to see me.

794
00:46:08.678 --> 00:46:11.246
- Want me to go with you?
- He said to come alone.

795
00:46:11.377 --> 00:46:13.379
- You want my pistol?
- Why?

796
00:46:13.509 --> 00:46:15.120
- The job is done.
- Well, then,

797
00:46:15.250 --> 00:46:16.686
why does he wanna see you?

798
00:46:17.296 --> 00:46:19.951
It's always good to have
a little backup just in case.

799
00:46:20.647 --> 00:46:22.475
- I'll be fine.
- Well, of course you will,

800
00:46:22.605 --> 00:46:24.085
my strong angel.

801
00:47:20.533 --> 00:47:21.577
You know...

802
00:47:23.318 --> 00:47:25.233
the most dangerous room
in the house

803
00:47:25.364 --> 00:47:27.714
is not the kitchen, surprisingly.

804
00:47:29.324 --> 00:47:31.196
Is it the bathroom?

805
00:47:32.371 --> 00:47:34.286
Yeah. Yes, that's correct.

806
00:47:36.984 --> 00:47:38.420
That is correct.

807
00:47:44.862 --> 00:47:47.081
What has transpired here,
my dear?

808
00:47:48.517 --> 00:47:49.475
Hm?

809
00:48:05.360 --> 00:48:06.753
That's disappointing.

810
00:48:13.934 --> 00:48:15.675
You had a lovely home.

811
00:48:32.866 --> 00:48:34.128
Hello?

812
00:48:41.919 --> 00:48:44.834
What is it?
We shouldn't be communicating.

813
00:48:44.965 --> 00:48:46.227
No, we should not.

814
00:48:48.055 --> 00:48:50.449
- Where is the money, Wallace?
- I don't have the money.

815
00:48:50.579 --> 00:48:53.147
No, I don't have the money,

816
00:48:53.278 --> 00:48:55.628
and I am supposed
to have the money.

817
00:48:57.717 --> 00:49:00.415
Are you trying to get
more money out of me
or something?

818
00:49:03.462 --> 00:49:05.116
I only want what's due.

819
00:49:08.554 --> 00:49:11.339
Now, I left the money
where I said
I'd leave the money.

820
00:49:11.470 --> 00:49:13.994
You obviously did the deed
and took the money.

821
00:49:14.125 --> 00:49:16.954
That was the agreed-upon amount.
I'm not giving you any more.

822
00:49:17.084 --> 00:49:19.173
I did not do the deed.

823
00:49:20.174 --> 00:49:22.829
Of course you did the deed.
The funeral's Friday.

824
00:49:22.960 --> 00:49:25.484
Do I look like I did the deed?

825
00:49:25.614 --> 00:49:27.529
Huh? Do I--
Do I look happy and content

826
00:49:27.660 --> 00:49:29.096
with the money
from the deed? No.

827
00:49:29.227 --> 00:49:31.664
Because I got there,
and the deed was done.

828
00:49:31.794 --> 00:49:32.839
Get me a rag.

829
00:49:36.582 --> 00:49:38.410
You're saying
you didn't kill my wife?

830
00:49:38.540 --> 00:49:40.325
That is exactly
what I am saying.

831
00:49:40.455 --> 00:49:42.762
I did not kill your wife,
not even a little bit.

832
00:49:42.892 --> 00:49:44.633
I don't-- I don't understand.

833
00:49:44.764 --> 00:49:46.287
You already said that.

834
00:49:46.418 --> 00:49:48.986
Get me a 16-millimeter wrench.

835
00:49:49.116 --> 00:49:51.553
I'm gonna make this
real simple, Wallace.

836
00:49:51.684 --> 00:49:55.122
I came to your house
to kill your wife
at agreed-upon time.

837
00:49:55.253 --> 00:49:58.125
When I got there,
your wife was already killed

838
00:49:59.431 --> 00:50:01.607
and there was no money
in the basket.

839
00:50:03.130 --> 00:50:05.306
So who killed her?

840
00:50:10.659 --> 00:50:12.661
Did you go to another, Wallace?

841
00:50:14.141 --> 00:50:16.839
Because you know
I will be very sad

842
00:50:16.970 --> 00:50:18.754
if you went
to The Irishman, okay?

843
00:50:18.885 --> 00:50:21.105
This is my territory from here
to the South Bay,

844
00:50:21.235 --> 00:50:24.412
- not The Irishman.
- No! Why would I do that?

845
00:50:24.543 --> 00:50:26.588
He might be cheaper
but he is sloppy.

846
00:50:26.719 --> 00:50:29.330
So somebody else killed her?

847
00:50:29.461 --> 00:50:30.679
Apparently.

848
00:50:33.639 --> 00:50:35.380
Well, that's just awful.

849
00:50:37.643 --> 00:50:39.036
What, now you feel bad?

850
00:50:39.166 --> 00:50:41.516
It was one thing when
I was the one responsible.

851
00:50:41.647 --> 00:50:44.302
I need a pair
of tiny hands. Come here.

852
00:50:51.222 --> 00:50:53.615
Put your hand here. Right here.

853
00:50:53.746 --> 00:50:55.052
And push. There you go.

854
00:50:56.053 --> 00:50:57.706
I want my money, Wallace.

855
00:50:57.837 --> 00:51:00.666
But you did nothing.
This is ridiculous.

856
00:51:00.796 --> 00:51:02.885
Hey, I already had
the whole day blocked.

857
00:51:05.453 --> 00:51:07.977
Uh, if you call
your dentist office

858
00:51:08.108 --> 00:51:09.892
and cancel one hour
before your appointment

859
00:51:10.023 --> 00:51:11.546
because your teeth
magically got clean,

860
00:51:11.677 --> 00:51:13.679
you still have to pay
a fee, don't you?

861
00:51:13.809 --> 00:51:15.724
But you're not a dentist.
This is different.

862
00:51:15.855 --> 00:51:19.076
Exactly. Your dentist cannot
cause you the same harm.

863
00:51:22.905 --> 00:51:24.342
I don't have the money.

864
00:51:24.472 --> 00:51:27.258
Well, then you better get it.

865
00:51:34.874 --> 00:51:36.528
You have two days.

866
00:51:39.966 --> 00:51:41.620
Is that Wednesday or Thursday?

867
00:51:43.274 --> 00:51:46.015
That's-- It's Wednesday.

868
00:51:46.146 --> 00:51:48.670
Today's Monday.
Two days would be Thursday.

869
00:51:48.801 --> 00:51:51.238
No. Tuesday, Wednesday.
Two days.

870
00:51:52.935 --> 00:51:56.591
Tuesday's day one,
Wednesday's day two.

871
00:51:56.722 --> 00:51:59.072
If I bring you the money
on Thursday, that's two days.

872
00:51:59.203 --> 00:52:01.814
No, that's--
It's three days--

873
00:52:01.944 --> 00:52:05.818
You have 48 hours.
That's it.

874
00:52:21.268 --> 00:52:22.574
- Hey, uh...

875
00:52:24.358 --> 00:52:26.578
try not to let on
that you know anything.

876
00:52:26.708 --> 00:52:28.710
Okay.

877
00:52:28.841 --> 00:52:31.104
I just wanna see
if we can trust him.

878
00:52:31.235 --> 00:52:32.627
And don't get him
too drunk, okay?

879
00:52:32.758 --> 00:52:34.281
I gotta sit in the car
with him all day tomorrow.

880
00:52:34.412 --> 00:52:36.936
Why are you so worried
about him?

881
00:52:37.066 --> 00:52:38.894
I just...

882
00:52:39.025 --> 00:52:40.548
Because...

883
00:52:40.679 --> 00:52:42.463
- Mm-hmm.
- ...for us to trust him,

884
00:52:42.594 --> 00:52:44.030
- he also has to trust me.

885
00:52:44.161 --> 00:52:46.467
- I know.

886
00:52:48.556 --> 00:52:50.558
You got nothing to worry about.

887
00:52:52.952 --> 00:52:54.388
I hope not.

888
00:52:59.393 --> 00:53:00.699
- Hey, buddy.
- Hey!

889
00:53:01.917 --> 00:53:04.964
- Brought wine.
- Oh, great.

890
00:53:05.094 --> 00:53:06.183
This the abode?

891
00:53:06.313 --> 00:53:07.358
- Yep.
- What'd you pay for it?

892
00:53:07.488 --> 00:53:08.924
Oh, you know.

893
00:53:09.055 --> 00:53:11.231
- Like more than $250?
- Uh, yeah.

894
00:53:11.362 --> 00:53:13.755
Damn, you got ripped off.
Ripped off!

895
00:53:13.886 --> 00:53:14.974
You shoulda called me first.

896
00:53:15.104 --> 00:53:16.541
And who is this?

897
00:53:16.671 --> 00:53:18.543
- I didn't know you had a dog.
- Uh, that's Bailey.

898
00:53:18.673 --> 00:53:21.023
- Come here, sweetheart. Aw.
Will refers to him
as my dog

899
00:53:21.154 --> 00:53:22.808
'cause he's always
chewing up Will's socks.

900
00:53:22.938 --> 00:53:24.157
And this must be the missus.

901
00:53:24.288 --> 00:53:27.378
- Hi. Hi, Terry.
- Such a pleasure.

902
00:53:27.508 --> 00:53:30.250
Yeah. I know it's only been
a couple days, but...

903
00:53:30.381 --> 00:53:31.991
I already feel like I've heard
so much about you.

904
00:53:32.121 --> 00:53:34.167
That's so funny, 'cause Will
never mentioned you.

905
00:53:34.298 --> 00:53:35.908
- Oh.
- I'm kidding!
I'm kidding.

906
00:53:36.038 --> 00:53:37.126
He talks about you
all the time.

907
00:53:37.257 --> 00:53:38.302
Well, that's nice.

908
00:53:38.432 --> 00:53:41.261
He loves you.
Deep down. I mean,

909
00:53:41.392 --> 00:53:43.655
I can tell 'cause I also have
that kind of love for a woman.

910
00:53:44.351 --> 00:53:47.659
Oh, that's so sweet.
And you brought wine.

911
00:53:47.789 --> 00:53:50.227
- Yes, I did, ma'am.
It's right here.
- Come on in.

912
00:53:50.357 --> 00:53:51.880
- It smells delicious.

913
00:53:52.011 --> 00:53:53.447
Well, I hope you like
spaghetti and meatballs.

914
00:53:53.578 --> 00:53:55.275
Oh, very much so.
Thanks for having me.

915
00:53:55.406 --> 00:53:58.017
- Oh, you're welcome.
- This paint job needs work.

916
00:54:02.891 --> 00:54:04.153
Man, that's good.

917
00:54:05.546 --> 00:54:06.982
That is really fuckin' good.

918
00:54:07.113 --> 00:54:09.376
Oh, I'm so glad you liked it.

919
00:54:09.507 --> 00:54:11.596
Um, it was really
nothing special.

920
00:54:11.726 --> 00:54:13.511
Easy, we do have
to work tomorrow.

921
00:54:13.641 --> 00:54:15.687
Okay, Dad.

922
00:54:17.123 --> 00:54:19.473
So...
Terry.

923
00:54:19.604 --> 00:54:20.692
- Hmm?
- Mm-hmm.

924
00:54:20.822 --> 00:54:22.824
What made you
wanna become a cop?

925
00:54:22.955 --> 00:54:24.130
- Oh.

926
00:54:24.957 --> 00:54:27.699
Well, back when I was younger,
like, a kid, teenager,

927
00:54:27.829 --> 00:54:30.441
those years, you know,
I wasn't always so popular
with the other kids.

928
00:54:30.571 --> 00:54:32.443
- Mmm.
- They'd, like, make fun of me

929
00:54:32.573 --> 00:54:34.749
and call me stupid.
That kind of thing.

930
00:54:34.880 --> 00:54:37.361
Plus, uh, I had this
really bad acne for a while.

931
00:54:37.491 --> 00:54:38.753
- That didn't help.
- Oh, God.

932
00:54:38.884 --> 00:54:40.886
I'm sorry.
Kids can be so terrible.

933
00:54:41.016 --> 00:54:43.236
Yeah. And there was
this one kid,

934
00:54:43.367 --> 00:54:45.064
Matt Reid,

935
00:54:45.194 --> 00:54:46.587
especially a dick to me.

936
00:54:46.718 --> 00:54:48.502
Like, really tried
to make my life hell

937
00:54:48.633 --> 00:54:50.722
on top of all the other things
I was dealing with

938
00:54:50.852 --> 00:54:51.940
when I was that age.

939
00:54:53.028 --> 00:54:54.465
But I remember,

940
00:54:54.595 --> 00:54:56.902
whenever I was in one
of my, uh, low moments...

941
00:54:57.032 --> 00:54:58.251
Hmm.

942
00:54:58.382 --> 00:54:59.861
...I promised myself

943
00:54:59.992 --> 00:55:03.125
that I was gonna
become powerful.

944
00:55:04.257 --> 00:55:06.520
I was gonna make myself
a different kind of person.

945
00:55:06.651 --> 00:55:09.306
You know, a kind of person
that wouldn't get picked on.

946
00:55:09.436 --> 00:55:11.351
And it seemed like
a police officer,

947
00:55:11.482 --> 00:55:13.614
pretty good option.

948
00:55:13.745 --> 00:55:15.660
Plus, they were hiring.
Right?

949
00:55:18.097 --> 00:55:20.186
Well, my grandfather's brother
was a cop.

950
00:55:20.317 --> 00:55:22.449
- Is that right?
- Mm-hmm. Back in Chicago

951
00:55:22.580 --> 00:55:23.929
in the '60s and '70s.

952
00:55:24.059 --> 00:55:25.800
Yeah. I remember
he used to tell me

953
00:55:25.931 --> 00:55:28.325
these stories about...

954
00:55:28.455 --> 00:55:31.328
...pulling people over
and taking bribes.

955
00:55:31.458 --> 00:55:33.330
He said everyone
used to do it back then.

956
00:55:33.460 --> 00:55:34.809
He even used to carry
change with him

957
00:55:34.940 --> 00:55:36.724
in case people
only had large bills.

958
00:55:38.683 --> 00:55:40.249
- A different time. Yeah.
- Mmm. Yeah.

959
00:55:40.380 --> 00:55:42.469
I suppose it was
a different time.
Yeah, but you know what?

960
00:55:42.600 --> 00:55:44.993
There must be certain perks
to the job.

961
00:55:45.124 --> 00:55:46.647
Things you get for free.

962
00:55:46.778 --> 00:55:48.432
Take for yourself
on the side.

963
00:55:51.783 --> 00:55:53.045
I can think of one thing.

964
00:55:53.175 --> 00:55:55.003
- Oh, yeah?
- Yeah.

965
00:55:55.134 --> 00:55:57.049
Mm?

966
00:55:57.179 --> 00:55:58.833
About two years into the job,

967
00:55:59.704 --> 00:56:01.749
I was getting coffee at Al's.
You know Al.

968
00:56:01.880 --> 00:56:05.492
And who should walk in
but Matt-fuckin'-Reid!

969
00:56:05.623 --> 00:56:08.582
Same guy was back on the island
visiting his mom or something.

970
00:56:08.713 --> 00:56:10.236
A horrible woman, by the way.

971
00:56:10.367 --> 00:56:12.543
Now he didn't see me,
or if he did,

972
00:56:12.673 --> 00:56:14.458
he didn't recognize who I was.

973
00:56:15.981 --> 00:56:19.114
But for me, man,
all these feelings
just came rushing back

974
00:56:19.245 --> 00:56:21.073
like I'm 14 again,
you know what I mean?

975
00:56:21.203 --> 00:56:23.380
And I just, uh,
I followed him out.

976
00:56:23.510 --> 00:56:25.207
He got in his car
and I got in my car,

977
00:56:25.338 --> 00:56:29.386
and I just, uh, found myself
sort of following him.

978
00:56:29.516 --> 00:56:31.649
I mean, he was
kind of the reason

979
00:56:31.779 --> 00:56:33.694
why I became a cop
in the first place, right?

980
00:56:33.825 --> 00:56:37.219
So I just found myself,
uh, pulling him over.

981
00:56:37.350 --> 00:56:39.483
He didn't really do
anything. I-I just--
I just pulled him over,

982
00:56:39.613 --> 00:56:42.529
and, um, I was walking up
to his window,

983
00:56:42.660 --> 00:56:44.183
and I remember
as soon as I saw him,

984
00:56:44.313 --> 00:56:47.316
I was like, "This guy
has not changed a fuckin' bit.

985
00:56:47.447 --> 00:56:48.927
He's still a dick,

986
00:56:49.057 --> 00:56:51.146
he's always been a dick,
he's always gonna be a dick.

987
00:56:51.277 --> 00:56:53.671
It's just who the fuck
this guy is." Right?

988
00:56:53.801 --> 00:56:57.675
And so I found myself,
uh, pulling him out of the car.

989
00:56:57.805 --> 00:57:00.329
And started hitting him
a little bit,

990
00:57:00.460 --> 00:57:03.202
and, uh, and I start
hitting him harder,

991
00:57:04.203 --> 00:57:07.815
and I noticed
there was some blood,

992
00:57:07.946 --> 00:57:10.122
but I kind of just kept going.

993
00:57:11.428 --> 00:57:13.430
And then, I pulled out my baton,

994
00:57:15.214 --> 00:57:17.695
and by the time I was done,

995
00:57:17.825 --> 00:57:21.046
he knew exactly who I was.

996
00:57:23.178 --> 00:57:25.050
And now everybody knows

997
00:57:26.138 --> 00:57:27.879
not to fuck with me.

998
00:57:34.755 --> 00:57:36.757
May I please have
some more wine?

999
00:57:37.671 --> 00:57:38.716
Whoo!

1000
00:57:40.065 --> 00:57:41.283
All right.

1001
00:57:42.546 --> 00:57:44.286
- Okay.
- Come here!

1002
00:57:44.417 --> 00:57:47.551
Don't give me that.

1003
00:57:47.681 --> 00:57:49.248
- Thank you for that spaghetti.
- Bye, Terry. Oh.

1004
00:57:49.378 --> 00:57:51.511
- Oh!
- Oh.

1005
00:57:51.642 --> 00:57:52.904
- You be good.
- Good night. Mm-hmm.

1006
00:57:53.034 --> 00:57:54.209
And you too!

1007
00:57:56.385 --> 00:57:57.604
All right.

1008
00:57:57.735 --> 00:57:59.084
Hey, you gonna get home safe?

1009
00:57:59.214 --> 00:58:00.651
- I'm good!
Bye.

1010
00:58:06.439 --> 00:58:07.875
Bailey, dinner!

1011
00:58:08.615 --> 00:58:10.965
- What did you think?
- I sh--

1012
00:58:11.096 --> 00:58:12.880
I think there's
something off about him.

1013
00:58:13.011 --> 00:58:14.926
What do you mean?

1014
00:58:15.056 --> 00:58:17.363
I mean, he's really intense.

1015
00:58:17.494 --> 00:58:19.713
- Okay, that's just Terry.
- Where's Bailey?

1016
00:58:27.373 --> 00:58:28.940
You guys, I--
I'm so sorry!

1017
00:58:29.070 --> 00:58:30.855
I don't know what happened.
I-I don't know how she got out.

1018
00:58:30.985 --> 00:58:32.247
I... I...

1019
00:59:06.455 --> 00:59:08.022
I want the combination.

1020
00:59:08.153 --> 00:59:10.111
What?
- For the lock.

1021
00:59:10.242 --> 00:59:11.199
Why?

1022
00:59:12.113 --> 00:59:14.159
In case something
happens to you.

1023
00:59:17.249 --> 00:59:19.686
I want it
for the baby's future.

1024
00:59:22.036 --> 00:59:23.124
All right.

1025
00:59:23.995 --> 00:59:25.997
It's 67841.

1026
00:59:26.998 --> 00:59:27.955
Okay?

1027
00:59:33.613 --> 00:59:34.745
- Richard.

1028
00:59:34.875 --> 00:59:36.660
- Good mornin'.
- Hey.

1029
00:59:36.790 --> 00:59:37.791
This is for you.

1030
00:59:38.749 --> 00:59:41.142
Listen, I feel so bad
about that dog.

1031
00:59:41.273 --> 00:59:42.579
It just came out of nowhere.

1032
00:59:43.710 --> 00:59:45.103
Uh, it happens.

1033
00:59:45.233 --> 00:59:47.322
Well, I wanna pay
for its last rites, okay?

1034
00:59:47.453 --> 00:59:50.021
Burial, cremation, stuffing,
whatever you guys want.

1035
00:59:50.151 --> 00:59:52.240
Stuffing can be
kind of expensive,
but I'm-- I'm ready for it.

1036
00:59:52.371 --> 00:59:53.590
I took care of it.

1037
00:59:53.720 --> 00:59:56.418
Is Paige pretty upset?

1038
00:59:56.549 --> 00:59:57.942
- Well, she liked
that dog, so...
- She is.

1039
00:59:58.072 --> 01:00:00.509
Dammit! See,
I'm so sorry, man.

1040
01:00:00.640 --> 01:00:01.815
Yeah.

1041
01:00:01.946 --> 01:00:03.687
Baby's coming soon.

1042
01:00:03.817 --> 01:00:05.079
Listen, Will, uh...

1043
01:00:08.996 --> 01:00:11.346
I'm gonna be honest.
I-I don't, um...

1044
01:00:12.478 --> 01:00:15.307
get invited to people's homes
for dinner that often,

1045
01:00:15.437 --> 01:00:18.136
and, uh, I just feel so bad
about what happened.

1046
01:00:18.266 --> 01:00:20.181
I hope it doesn't mean
that I can't come again,

1047
01:00:20.312 --> 01:00:22.183
'cause...

1048
01:00:22.836 --> 01:00:28.059
I, uh, I really liked
hanging out
with you two like that.

1049
01:00:28.189 --> 01:00:31.410
Well...
We were happy to have you,

1050
01:00:31.540 --> 01:00:33.804
and, uh, maybe
when some time passes,

1051
01:00:33.934 --> 01:00:35.109
we can do it again.

1052
01:00:35.240 --> 01:00:37.068
- Yeah.
- Yeah.

1053
01:00:38.373 --> 01:00:39.679
All right. Cool, then.

1054
01:00:41.028 --> 01:00:43.509
Look at us
making friends and shit.

1055
01:00:44.684 --> 01:00:47.687
Terry, Will, my office.

1056
01:00:54.955 --> 01:00:58.567
Chetlo Shrimp Supply
ain't doing all that well.

1057
01:00:58.698 --> 01:01:00.657
In fact, they're
underwater in debt.

1058
01:01:00.787 --> 01:01:02.746
- Mmm.
- But Virginia,

1059
01:01:02.876 --> 01:01:05.749
she got quite
the life insurance policy.

1060
01:01:05.879 --> 01:01:09.143
And while she apparently
wasn't so sharing in life,

1061
01:01:09.274 --> 01:01:12.407
Wallace stands to inherit
quite a whole lot of money
from her death.

1062
01:01:12.538 --> 01:01:14.540
Bingo! I told you it was him.

1063
01:01:14.671 --> 01:01:17.717
Now, of course, the secretary,
who's clean as a whistle,

1064
01:01:17.848 --> 01:01:20.285
she swears
he was in the office all day,

1065
01:01:20.415 --> 01:01:24.332
but when I was going
through the crime photos...

1066
01:01:27.031 --> 01:01:28.685
- I found this.
- Starfish.

1067
01:01:28.815 --> 01:01:32.950
Matches from The Oceanside
Inn and Spa.

1068
01:01:33.733 --> 01:01:37.345
Now, Wallace booked a room
at the hotel for a few nights.

1069
01:01:37.476 --> 01:01:39.913
Now, maybe he missed
the ferry going back.

1070
01:01:40.044 --> 01:01:41.523
Maybe he was in the doghouse
for the night.

1071
01:01:41.654 --> 01:01:43.874
Or it might could be
something else entirely,

1072
01:01:44.004 --> 01:01:45.702
and so I want you two
to go check it out.

1073
01:01:45.832 --> 01:01:47.312
Right on, Captain.

1074
01:01:48.443 --> 01:01:49.836
And, Terry...

1075
01:01:49.967 --> 01:01:50.837
Huh?

1076
01:01:50.968 --> 01:01:52.360
What was this?

1077
01:01:53.405 --> 01:01:56.277
- Four over.
- Listen, Captain,
Bobette was out of line.

1078
01:01:56.408 --> 01:01:57.670
All right? She was talking
shit about my music.

1079
01:01:57.801 --> 01:01:59.324
She said I sounded
like a Chihuahua

1080
01:01:59.454 --> 01:02:01.108
being mounted
by a Saint Bernard.

1081
01:02:01.239 --> 01:02:02.719
I mean, those are dogs, Captain.

1082
01:02:02.849 --> 01:02:04.546
Sorry for the reminder, Will.

1083
01:02:06.461 --> 01:02:09.377
We don't take
our personal grievances
out on the community.

1084
01:02:09.508 --> 01:02:11.945
You're absolutely right,
Captain, and I am sorry.

1085
01:02:12.076 --> 01:02:13.468
Now get.

1086
01:02:14.948 --> 01:02:16.254
Do you want it
open or closed?

1087
01:02:16.384 --> 01:02:17.821
Sugar, was it open
when you came in?

1088
01:02:17.951 --> 01:02:18.952
It was.

1089
01:02:40.147 --> 01:02:43.803
Mr. Chetlo would typically
book a room with us
twice a month or so.

1090
01:02:43.934 --> 01:02:45.936
- He'd always pay in cash.
- For himself?

1091
01:02:46.066 --> 01:02:48.112
He'd come and leave alone, yeah.

1092
01:02:48.242 --> 01:02:51.680
But there was a young woman
who would come
and leave alone too.

1093
01:02:51.811 --> 01:02:55.728
And this young woman,
I don't suppose
that was Mrs. Chetlo?

1094
01:02:55.859 --> 01:02:56.903
No, sir.

1095
01:02:57.034 --> 01:02:58.775
I believe she was his secretary.

1096
01:03:05.303 --> 01:03:08.959
Oh!

1097
01:03:09.568 --> 01:03:11.091
I often get customers
meeting here

1098
01:03:11.222 --> 01:03:13.354
in such clandestine
circumstances

1099
01:03:13.485 --> 01:03:16.227
because they know that I operate
under the philosophy

1100
01:03:16.357 --> 01:03:18.229
of the strictest discretion.

1101
01:03:20.057 --> 01:03:23.582
- Anything else you wanna know?
- No. Thank you.

1102
01:03:23.712 --> 01:03:24.931
You know where to find me.

1103
01:03:27.978 --> 01:03:30.719
That was fuckin' gold!

1104
01:03:30.850 --> 01:03:32.809
We're celebrating
this shit with coffee.

1105
01:04:00.967 --> 01:04:02.969
Love you. Talk to you tomorrow.

1106
01:04:11.891 --> 01:04:14.372
- This is Murphy.

1107
01:04:14.502 --> 01:04:16.548
- <i>Hey, Captain. This is Rodney
down at the lab.</i>

1108
01:04:16.678 --> 01:04:18.028
<i>We haven't been able
to identify</i>

1109
01:04:18.158 --> 01:04:19.856
<i>any individuals
from the Chetlo house,</i>

1110
01:04:19.986 --> 01:04:22.815
<i>but I gotta say,
your two officers,
Brogen and Shelly,</i>

1111
01:04:22.946 --> 01:04:24.730
<i>DNA's all over the place.</i>

1112
01:04:24.861 --> 01:04:27.951
Well, yes. They responded
to a call earlier that day.

1113
01:04:28.081 --> 01:04:31.041
<i>Well, Captain, it sure
looks like they spent
a lot of time down there.</i>

1114
01:04:33.652 --> 01:04:35.828
- Hmm.
- <i>Just wanted to give you
a heads up.</i>

1115
01:04:35.959 --> 01:04:37.003
I appreciate it.

1116
01:04:56.196 --> 01:04:57.981
This fucking guy.

1117
01:05:15.476 --> 01:05:18.697
Man, it's not right.

1118
01:05:18.827 --> 01:05:20.960
Tilly says she's gonna start
charging me for coffee

1119
01:05:21.091 --> 01:05:23.006
'cause I was a dick
for giving Bobette that ticket.

1120
01:05:23.136 --> 01:05:24.485
Now I gotta drive
all the way across town

1121
01:05:24.616 --> 01:05:26.052
to drink
this hardware store shit

1122
01:05:26.183 --> 01:05:28.794
- unless I wanna pay for coffee.
Man.

1123
01:05:29.969 --> 01:05:32.363
The point is don't ever say
I didn't do you any favors, okay?

1124
01:05:32.493 --> 01:05:34.669
'Cause this whole cover-up job
of your mess is costing me.

1125
01:05:34.800 --> 01:05:36.454
- It was your idea.
- Well...

1126
01:05:36.584 --> 01:05:37.803
And we're splitting
the money.

1127
01:05:38.935 --> 01:05:39.936
That is true.

1128
01:05:42.416 --> 01:05:46.116
Well, fuck it. Let's go.
We gotta pin this murder
on a philandering shrimp man.

1129
01:05:48.379 --> 01:05:52.252
Well, uh, the manager, uh,
said that Wallace and Deborah

1130
01:05:52.383 --> 01:05:55.255
have been coming together
to the motel for three months.

1131
01:05:55.386 --> 01:05:57.344
It's everything
we need, Captain.

1132
01:05:57.475 --> 01:05:58.911
Wallace was banging
his secretary.

1133
01:05:59.042 --> 01:06:00.565
His wife got mad,
shit went down.

1134
01:06:00.695 --> 01:06:02.697
- Let's go put him in cuffs.
- Yeah, uh, it is salacious,

1135
01:06:02.828 --> 01:06:05.004
but adultery
does not a murderer make.

1136
01:06:05.135 --> 01:06:08.312
Uh-uh, I mean, it seems
like we got enough here
for a warrant, you know?

1137
01:06:08.442 --> 01:06:10.531
I mean, he--
he wasn't forthcoming
about the information.

1138
01:06:10.662 --> 01:06:11.750
It involves
his alibi witness.

1139
01:06:11.880 --> 01:06:13.404
It's a textbook
crime of passion.

1140
01:06:13.534 --> 01:06:16.929
Now, you boys,
you did good work,
but he ain't do it.

1141
01:06:17.060 --> 01:06:18.191
What do you mean?

1142
01:06:18.322 --> 01:06:20.324
Security footage
from the Shrimp Supply.

1143
01:06:20.454 --> 01:06:21.934
Picked him up
throughout the day.

1144
01:06:22.065 --> 01:06:24.284
That window wasn't big enough
for him to drive home,

1145
01:06:24.415 --> 01:06:26.547
kill her and drive back.

1146
01:06:26.678 --> 01:06:29.333
Wallace Chetlo isn't our killer.

1147
01:06:31.813 --> 01:06:34.120
Now, how long you say again
you was at the Chetlo house

1148
01:06:34.251 --> 01:06:36.340
when you responded
to that initial call?

1149
01:06:36.470 --> 01:06:40.387
Uh... about--
about 40, 45 minutes.

1150
01:06:40.518 --> 01:06:44.043
Y-yeah, because
when Mrs. Chetlo

1151
01:06:44.174 --> 01:06:46.132
found out
Paige was expecting,

1152
01:06:46.263 --> 01:06:48.961
she wouldn't stop
talking about babies.
We couldn't get away.

1153
01:06:54.271 --> 01:06:55.315
Well, all right, boys.

1154
01:06:59.015 --> 01:07:02.018
That's all. And, Will...

1155
01:07:04.759 --> 01:07:06.109
About time we see
that doctor there.

1156
01:07:06.239 --> 01:07:07.545
Oh, yeah. Yeah, yeah.

1157
01:07:07.675 --> 01:07:09.721
- Uh, I'll get that scheduled.
- I mean now.

1158
01:07:09.851 --> 01:07:12.332
Your eye's looking like
a cat's butthole.

1159
01:07:13.072 --> 01:07:15.944
You go on. I got some stuff
to follow up on without you.

1160
01:07:20.775 --> 01:07:21.863
Sugar...

1161
01:07:55.071 --> 01:07:56.550
- Oh.

1162
01:07:56.681 --> 01:07:58.813
I'm sorry. Oh, shoot.

1163
01:08:01.338 --> 01:08:03.122
It's me. Your face!

1164
01:08:03.253 --> 01:08:05.429
Look at your...

1165
01:08:05.559 --> 01:08:07.170
I'm just playing.
I am so sorry.

1166
01:08:07.300 --> 01:08:09.215
Listen, I'm glad
I ran into you, though.

1167
01:08:09.346 --> 01:08:12.218
I wanted to tell you,
and I hope Will did
tell you earlier,

1168
01:08:12.349 --> 01:08:14.351
I am so sorry
about your dog.

1169
01:08:14.481 --> 01:08:17.615
I don't know
how he got out.

1170
01:08:17.745 --> 01:08:19.269
I have an idea.

1171
01:08:20.444 --> 01:08:21.749
Yeah.

1172
01:08:21.880 --> 01:08:24.796
Maybe you-you forgot
to lock the gate or...

1173
01:08:24.926 --> 01:08:27.929
I've heard pregnancy
can mess with your mind.

1174
01:08:28.060 --> 01:08:29.583
The gate was still locked.

1175
01:08:31.542 --> 01:08:32.499
Weird.

1176
01:08:37.243 --> 01:08:41.073
Well, listen. I better
get you moving, huh?

1177
01:08:41.204 --> 01:08:43.510
Before I have to arrest you
for blocking up
this intersection, right?

1178
01:08:45.730 --> 01:08:47.427
Okay, you be safe.

1179
01:08:47.558 --> 01:08:48.689
Listen, Paige,

1180
01:08:50.213 --> 01:08:51.866
I did wanna tell you,

1181
01:08:51.997 --> 01:08:54.434
just be careful around here.

1182
01:08:56.349 --> 01:08:58.612
It's not just about you
anymore, right?

1183
01:09:03.051 --> 01:09:04.140
It's a miracle.

1184
01:09:31.471 --> 01:09:32.690
Hey, welcome back.

1185
01:09:32.820 --> 01:09:34.822
Paint turn out all right?

1186
01:09:34.953 --> 01:09:36.389
Hm? Oh, yeah.
Thank you.

1187
01:09:39.479 --> 01:09:40.698
You looking for anything
in particular?

1188
01:09:40.828 --> 01:09:41.960
I'm just browsing.

1189
01:10:38.538 --> 01:10:41.367
Hi.

1190
01:10:47.721 --> 01:10:49.070
Well...

1191
01:10:49.201 --> 01:10:51.899
I hope you're finding
Providence agreeable so far.

1192
01:10:52.030 --> 01:10:53.466
It's far from everything.

1193
01:10:53.597 --> 01:10:55.294
Yeah,
we are isolated.

1194
01:10:55.425 --> 01:10:57.427
- But, uh, we're managing.
- Mm.

1195
01:10:57.557 --> 01:10:59.994
What about you?
Are you from here?

1196
01:11:00.125 --> 01:11:01.605
- Lived here my whole life.
- Ah.

1197
01:11:01.735 --> 01:11:04.085
- Wow.

1198
01:11:04.216 --> 01:11:06.044
Will says you're expecting
a baby boy.

1199
01:11:06.174 --> 01:11:07.785
Oh...

1200
01:11:07.915 --> 01:11:09.003
Sure I am.

1201
01:11:09.134 --> 01:11:10.309
- That's beautiful.

1202
01:11:11.136 --> 01:11:12.616
Yeah, uh...

1203
01:11:12.746 --> 01:11:13.878
Tell you the truth,
I don't know how

1204
01:11:14.008 --> 01:11:15.358
I'm gonna wait
another four weeks.

1205
01:11:15.488 --> 01:11:16.576
- Mmm.

1206
01:11:16.707 --> 01:11:18.970
- I'm as big as a whale.

1207
01:11:21.102 --> 01:11:22.843
If you're a whale,
I'm a planet.

1208
01:11:25.716 --> 01:11:27.239
No.

1209
01:11:27.370 --> 01:11:29.502
Do you have any children?

1210
01:11:29.633 --> 01:11:32.810
Uh, I-I did have a son,
but I'm afraid he passed away.

1211
01:11:34.202 --> 01:11:35.682
Oh, I'm sorry.

1212
01:11:35.813 --> 01:11:37.858
No, it's a while now.

1213
01:11:39.860 --> 01:11:41.471
I can't imagine. I...

1214
01:11:41.601 --> 01:11:43.081
No one can not imagine.

1215
01:11:46.127 --> 01:11:49.392
I'd do absolutely anything
to get one of those days back.

1216
01:11:53.526 --> 01:11:54.832
I'd kill for mine.

1217
01:12:02.840 --> 01:12:03.841
For one?

1218
01:12:04.798 --> 01:12:06.800
No, I'm supposed
to meet someone here.

1219
01:12:09.194 --> 01:12:11.065
No, it's okay. That's him.

1220
01:12:11.979 --> 01:12:12.937
Okay.

1221
01:12:22.599 --> 01:12:24.035
Excuse me.

1222
01:12:24.165 --> 01:12:25.645
Are you...?

1223
01:12:25.776 --> 01:12:27.908
I'm The Irishman.
Please sit.

1224
01:12:28.039 --> 01:12:29.214
Mmm.

1225
01:12:36.917 --> 01:12:39.050
I was just reading the news.

1226
01:12:39.790 --> 01:12:43.576
How we treat people
in this world
is truly despicable.

1227
01:12:46.449 --> 01:12:47.928
Aren't you...

1228
01:12:50.453 --> 01:12:51.628
a killer?

1229
01:12:52.193 --> 01:12:55.806
Well, even
the most unpleasant job
can be done ethically.

1230
01:12:59.113 --> 01:13:01.289
How does nobody know about it?

1231
01:13:01.420 --> 01:13:02.682
You look so...

1232
01:13:05.119 --> 01:13:06.904
normal. No offense.

1233
01:13:08.427 --> 01:13:12.605
Well, a man lives
a so-called "normal life"

1234
01:13:12.736 --> 01:13:14.128
or a so-called "good life"

1235
01:13:14.259 --> 01:13:15.739
can be just as destructive

1236
01:13:15.869 --> 01:13:19.307
as a man who lives
a so-called "bad life."

1237
01:13:20.570 --> 01:13:22.746
- How so?
- You know,

1238
01:13:23.399 --> 01:13:26.750
perhaps a man works a job
at a company.

1239
01:13:26.880 --> 01:13:28.839
Perhaps the man
has a wife and children.

1240
01:13:28.969 --> 01:13:30.797
We'd say
this is a good man, yes?

1241
01:13:31.581 --> 01:13:35.889
But this man never sees
the destruction his life causes.

1242
01:13:36.890 --> 01:13:40.285
He consumes heavily 'cause
this is a so-called good life.

1243
01:13:40.416 --> 01:13:43.810
Food and products
he doesn't need,

1244
01:13:43.941 --> 01:13:46.639
which requires the subjugation
of people he doesn't know.

1245
01:13:46.770 --> 01:13:49.686
It requires the poisoning
of the earth.

1246
01:13:49.816 --> 01:13:53.298
He pays taxes
from his good job
to the government.

1247
01:13:53.429 --> 01:13:56.475
Many of those taxes
go to the military

1248
01:13:56.606 --> 01:13:58.434
to buy weapons and bombs

1249
01:13:58.564 --> 01:14:00.958
that fall throughout
the world constantly.

1250
01:14:02.133 --> 01:14:04.048
I mean, you can see here,

1251
01:14:04.178 --> 01:14:06.703
often the man never sees

1252
01:14:06.833 --> 01:14:10.402
the destruction
his actions cause.

1253
01:14:11.229 --> 01:14:13.884
By your reasoning,

1254
01:14:14.014 --> 01:14:16.582
it's not possible
to live a good life.

1255
01:14:17.409 --> 01:14:19.933
Yeah, but you can know
that you're not good,

1256
01:14:20.064 --> 01:14:22.414
which is better
than believing you are.

1257
01:14:23.894 --> 01:14:25.199
- Here you go.
- Ah.

1258
01:14:25.330 --> 01:14:27.332
- Thank you.
- You're very welcome.

1259
01:14:27.463 --> 01:14:28.464
And can I get you anything?

1260
01:14:28.594 --> 01:14:29.769
- I just--
- She's not staying.

1261
01:14:31.379 --> 01:14:34.513
So tell me, why have you
come to see me?

1262
01:14:44.088 --> 01:14:46.394
He's a threat to my family.

1263
01:14:51.225 --> 01:14:52.488
This will cost you.

1264
01:14:53.750 --> 01:14:54.968
How much can you pay?

1265
01:14:55.099 --> 01:14:56.492
Fifty thousand.

1266
01:14:56.622 --> 01:14:59.320
That's low,
given he's a cop,

1267
01:15:00.713 --> 01:15:03.368
but since The Colombian

1268
01:15:03.499 --> 01:15:06.371
doesn't respect
agreed-to boundaries...

1269
01:15:08.025 --> 01:15:09.243
I'll do it tonight.

1270
01:15:31.048 --> 01:15:32.310
Oh, my God.

1271
01:15:33.311 --> 01:15:34.530
Oh, my God.

1272
01:15:35.356 --> 01:15:36.880
Oh, my...!

1273
01:15:37.010 --> 01:15:38.403
Shit!

1274
01:15:38.534 --> 01:15:39.709
Holy, shit!

1275
01:15:43.190 --> 01:15:44.452
- Shit.

1276
01:16:55.828 --> 01:16:58.135
- Shit, sorry.

1277
01:16:58.265 --> 01:16:59.353
- Mmm.
- You get it?

1278
01:17:02.748 --> 01:17:03.923
- What's wrong, babe?

1279
01:17:07.840 --> 01:17:10.887
A woman's dead,
and I had a hand in it.

1280
01:17:11.017 --> 01:17:14.238
Hey. Hey, listen to me.

1281
01:17:15.413 --> 01:17:17.110
You did nothing wrong.

1282
01:17:17.241 --> 01:17:19.765
Terry did, all right?

1283
01:17:19.896 --> 01:17:20.897
No, listen.

1284
01:17:23.334 --> 01:17:24.683
You've got this.

1285
01:17:26.119 --> 01:17:27.991
I have a feeling
things are gonna work out.

1286
01:17:29.383 --> 01:17:32.038
Okay? We're good people,

1287
01:17:32.169 --> 01:17:34.171
and good things happen
to good people.

1288
01:17:44.311 --> 01:17:45.269
Okay.

1289
01:17:46.574 --> 01:17:48.098
Hey, how was your day?

1290
01:17:48.228 --> 01:17:49.708
You didn't do
any more painting, did ya?

1291
01:17:49.839 --> 01:17:50.970
No, I promise.

1292
01:17:52.319 --> 01:17:53.494
Good, 'cause you do
have a husband.

1293
01:17:53.625 --> 01:17:54.974
I know. I know.

1294
01:17:56.106 --> 01:17:57.585
Come on, let's get some rest.

1295
01:17:59.065 --> 01:18:02.547
Well, maybe you shoulda
gone with The Irishman?
What are you gonna do?

1296
01:18:02.678 --> 01:18:04.375
There's no way I can get
that kind of money.

1297
01:18:04.505 --> 01:18:06.290
I only got 24 hours left.

1298
01:18:06.420 --> 01:18:08.335
- I'm screwed!
- Are you sure

1299
01:18:08.466 --> 01:18:11.121
you didn't accidentally
double-book the murder?

1300
01:18:11.251 --> 01:18:13.993
Shush! I think I'd remember
hiring two killers

1301
01:18:14.124 --> 01:18:16.039
to kill my wife on the same day.

1302
01:18:16.169 --> 01:18:17.475
You are not good
with that kind of stuff.

1303
01:18:17.605 --> 01:18:18.868
You should've come to me
for scheduling.

1304
01:18:18.998 --> 01:18:21.261
I didn't hire another person!

1305
01:18:22.567 --> 01:18:23.829
If I don't pay,

1306
01:18:25.048 --> 01:18:26.397
he'll kill me, Deborah.

1307
01:18:26.527 --> 01:18:28.181
I'll never be found.

1308
01:18:28.312 --> 01:18:30.270
This guy, he's crazy!

1309
01:18:30.401 --> 01:18:32.055
Then all this
will have been
for nothing!

1310
01:18:32.185 --> 01:18:35.101
Oh, my poor Wally.
It's gonna be okay.

1311
01:18:35.232 --> 01:18:37.103
Uh, we could leave town.

1312
01:18:37.234 --> 01:18:38.583
We can go tonight.

1313
01:18:38.714 --> 01:18:40.716
If I run, I look guilty.

1314
01:18:42.413 --> 01:18:45.677
Then I'll have the FBI
and The Colombian after me.

1315
01:18:45.808 --> 01:18:48.027
It's too much.
I'll never make it.

1316
01:18:49.986 --> 01:18:52.292
My only option
is to find the money.

1317
01:18:52.423 --> 01:18:54.642
I'm gonna have
to sell everything.

1318
01:18:54.773 --> 01:18:56.340
Oh, okay.

1319
01:18:56.470 --> 01:18:57.950
So you just--
you sell everything?

1320
01:18:58.081 --> 01:19:00.126
The jewelry, the cars,
the house?

1321
01:19:00.257 --> 01:19:01.519
Those are our things, Wally!

1322
01:19:01.649 --> 01:19:04.000
Then we get the original
million back somehow!

1323
01:19:04.130 --> 01:19:06.219
Well, who could've taken it?

1324
01:19:06.350 --> 01:19:08.265
Think, Wally,
there must be someone.

1325
01:19:08.395 --> 01:19:10.920
A maid, a homeless, a friend.

1326
01:19:15.794 --> 01:19:17.143
Keith.

1327
01:19:17.274 --> 01:19:18.405
Who?

1328
01:19:18.536 --> 01:19:21.974
The masseur. Of course!
He was there.

1329
01:19:22.105 --> 01:19:23.628
He found the money

1330
01:19:23.759 --> 01:19:26.065
and killed my poor
Virginia for it.

1331
01:19:26.196 --> 01:19:29.852
Then let's go give this masseur
a good Christian scare

1332
01:19:29.982 --> 01:19:31.636
and get our money back.

1333
01:19:36.641 --> 01:19:38.817
<i>Can I stand up and show you?</i>

1334
01:19:38.948 --> 01:19:40.950
<i>This fuckin' guy.</i>

1335
01:19:41.080 --> 01:19:43.691
<i>How did you get home?</i>

1336
01:19:43.822 --> 01:19:45.955
Oh, yeah. Mama picked me up.

1337
01:19:46.085 --> 01:19:48.174
<i>I drove him there too.</i>

1338
01:19:48.305 --> 01:19:49.741
<i>Damn kid can't drive.</i>

1339
01:19:56.748 --> 01:19:57.793
Shit.

1340
01:20:00.230 --> 01:20:01.187
Keith.

1341
01:20:04.582 --> 01:20:05.757
Who?

1342
01:20:07.367 --> 01:20:08.673
I'll be right back.

1343
01:21:39.068 --> 01:21:40.634
Fuck, man!

1344
01:21:55.258 --> 01:21:57.303
- Fuck!

1345
01:22:48.137 --> 01:22:50.922
Okey dokey, okey dokey.

1346
01:22:51.053 --> 01:22:52.750
Oh, baby.

1347
01:22:58.060 --> 01:23:00.105
This fuckin' guy.

1348
01:23:02.978 --> 01:23:05.850
Mama, we gon' be rich!

1349
01:23:05.981 --> 01:23:07.808
All right. All right.
Careful with my meds.

1350
01:23:07.939 --> 01:23:09.593
You're driving,
right, because I can't.

1351
01:23:09.723 --> 01:23:11.160
<i>Hey, it's Terry.
Leave a message.</i>

1352
01:23:11.290 --> 01:23:14.554
<i>Also, for business inquiries
about Man Riot,</i>

1353
01:23:14.685 --> 01:23:16.774
<i>uh, leave a message.</i>

1354
01:23:16.904 --> 01:23:19.037
- Shit.

1355
01:23:22.388 --> 01:23:23.694
What the...

1356
01:23:23.824 --> 01:23:25.957
Where are you going, Todd?

1357
01:23:26.088 --> 01:23:27.611
- Uh, it's Keith.
- Shut up!

1358
01:23:28.525 --> 01:23:31.615
Uh, look. I-- I'm real sorry
for your loss, Mr. Chetlo.

1359
01:23:31.745 --> 01:23:33.138
Virginia was a wonderful woman.

1360
01:23:33.269 --> 01:23:36.402
Cut the bullshit.
I know you two were fuckin'.

1361
01:23:36.533 --> 01:23:37.882
No, no, I swear we wasn't.

1362
01:23:38.013 --> 01:23:40.580
Don't you lie to me!

1363
01:23:40.711 --> 01:23:42.321
Where is the money, Keith?

1364
01:23:42.452 --> 01:23:44.715
- What money?
- You know what
I'm talkin' about!

1365
01:23:44.845 --> 01:23:46.717
- Jeez, no! Please, sir.
Don't shoot, sir!
Sh...

1366
01:23:46.847 --> 01:23:48.806
- You tell me
where the money is!
- No, the cops got it!

1367
01:23:48.936 --> 01:23:50.721
I swear, the cop's the one
who took it, all of it!

1368
01:23:50.851 --> 01:23:53.028
- You tell me right now or I--

1369
01:23:53.158 --> 01:23:54.594
No!
- Shit.

1370
01:23:56.074 --> 01:23:57.206
- Mama!

1371
01:24:01.384 --> 01:24:03.603
Holy sh...

1372
01:24:09.827 --> 01:24:12.221
Wally!

1373
01:24:17.139 --> 01:24:19.184
My poor Wally!

1374
01:24:19.315 --> 01:24:22.361
Oh, shit.
No!

1375
01:24:23.188 --> 01:24:25.495
Okay. Okay.

1376
01:24:27.497 --> 01:24:28.889
Okay.

1377
01:24:57.483 --> 01:24:58.441
Wally!

1378
01:25:46.532 --> 01:25:48.578
Terry?

1379
01:25:48.708 --> 01:25:50.710
Whoa, what's going on?
Are you all right?

1380
01:25:50.841 --> 01:25:52.843
- I just came from the--
- Get the fuck back.

1381
01:25:52.973 --> 01:25:55.498
Okay, what the fuck, Terry?

1382
01:25:56.151 --> 01:25:57.935
Someone just came
onto my boat, Will,

1383
01:25:58.065 --> 01:26:00.067
and almost killed me,

1384
01:26:00.198 --> 01:26:02.331
and I have a very bad feeling

1385
01:26:02.461 --> 01:26:04.507
- that you had something
to do with it.
- Whoa.

1386
01:26:05.290 --> 01:26:08.511
What-- No, Terry. Why--

1387
01:26:08.641 --> 01:26:11.514
Listen, I just came
from the masseuse's place, okay?

1388
01:26:12.776 --> 01:26:15.300
I had a feeling
something was going on.
Guess who showed up.

1389
01:26:15.431 --> 01:26:17.128
Wallace Chetlo.

1390
01:26:17.259 --> 01:26:19.652
But then Keith
and his mom come out.

1391
01:26:19.783 --> 01:26:21.001
She shoots Chetlo.

1392
01:26:23.874 --> 01:26:25.658
And then the secretary
came out and shot them!

1393
01:26:25.789 --> 01:26:27.921
They're all fuckin' dead!
It was a massacre!

1394
01:26:28.052 --> 01:26:29.532
- Okay?

1395
01:26:29.662 --> 01:26:30.750
I can't...

1396
01:26:32.317 --> 01:26:33.275
Get in the car.

1397
01:26:33.405 --> 01:26:34.754
- What?
- Get in the car.

1398
01:26:34.885 --> 01:26:37.235
- We're going for a ride.
- No. Listen to me.

1399
01:26:37.366 --> 01:26:38.976
Everyone's gonna think
it was a love triangle.

1400
01:26:39.106 --> 01:26:40.369
It's done. We're in the clear.

1401
01:26:40.499 --> 01:26:42.066
Get in the fucking car
right now!

1402
01:26:42.197 --> 01:26:43.198
Okay.

1403
01:26:45.852 --> 01:26:48.855
- Okay.

1404
01:27:07.439 --> 01:27:09.224
This is a big fuckin' mistake,
Terry, okay?

1405
01:27:09.354 --> 01:27:11.095
I didn't take the money.
You'll see.

1406
01:27:11.226 --> 01:27:12.792
I hope so.

1407
01:27:35.728 --> 01:27:37.600
<i>Hey, Cap.</i>

1408
01:27:37.730 --> 01:27:39.863
<i>Terry's got his patrol car
out again after hours</i>

1409
01:27:39.993 --> 01:27:41.256
<i>and out of jurisdiction.</i>

1410
01:27:42.431 --> 01:27:44.607
<i>You told me to tell you
when it's happening again.</i>

1411
01:27:44.737 --> 01:27:45.912
- <i>It's again.</i>

1412
01:27:54.225 --> 01:27:55.922
What are you doing, Terry?

1413
01:28:00.187 --> 01:28:02.407
- Oh, no.

1414
01:28:24.821 --> 01:28:27.476
Now get out, open it up.

1415
01:29:12.999 --> 01:29:14.131
It's not there.

1416
01:29:15.393 --> 01:29:16.612
Where is it, Will?

1417
01:29:19.223 --> 01:29:20.355
You gotta believe me, okay?

1418
01:29:20.485 --> 01:29:22.226
I don't know
what happened to it.

1419
01:29:22.357 --> 01:29:24.620
I haven't been back here
since the night
we came together.

1420
01:29:24.750 --> 01:29:26.796
I swear to you
on the life of my child.

1421
01:29:27.623 --> 01:29:31.148
Does your wife know
about the money?

1422
01:29:31.278 --> 01:29:32.628
We promised
we wouldn't tell anyone.

1423
01:29:32.758 --> 01:29:34.412
- Come on,
I know she knows, Will!
- Okay--

1424
01:29:34.543 --> 01:29:36.632
I know she had that dinner
just to test me.

1425
01:29:36.762 --> 01:29:38.285
- I'm not an idiot!
- No, she doesn't know anything.

1426
01:29:38.416 --> 01:29:40.940
I knew she was
gonna be a problem
from the second I saw her.

1427
01:29:41.071 --> 01:29:42.986
Now I can only hope
for your sake

1428
01:29:43.116 --> 01:29:45.380
that she knows how to take
a warning from her dead dog.

1429
01:29:47.599 --> 01:29:49.427
What? What?

1430
01:29:49.558 --> 01:29:50.689
- Call her.
- Terry...

1431
01:29:51.690 --> 01:29:53.910
- this is getting insane, man.
- Call her on speaker!

1432
01:29:54.040 --> 01:29:56.826
- She's got no part in it.
- Will, call her right now

1433
01:29:56.956 --> 01:29:58.262
or I will kill you!

1434
01:29:58.393 --> 01:29:59.916
Okay. Okay. Okay.

1435
01:30:03.920 --> 01:30:06.531
Okay, I told her
about the money, okay?
But she didn't take it.

1436
01:30:06.662 --> 01:30:07.663
I'd know!

1437
01:30:07.793 --> 01:30:09.882
Yeah, so this is gonna go fine.

1438
01:30:10.013 --> 01:30:12.276
You call her.
You say, "Hey, babe.

1439
01:30:12.407 --> 01:30:15.192
I came to get the money,
but it's gone."

1440
01:30:15.322 --> 01:30:16.628
- Okay.
- That's all you say.

1441
01:30:16.759 --> 01:30:17.847
- Okay.
- You understand?

1442
01:30:17.977 --> 01:30:19.544
- I'm doing it. Okay.
- Right now!

1443
01:30:23.374 --> 01:30:24.549
On speaker.

1444
01:30:28.510 --> 01:30:30.599
She won't pick up, okay?
She's asleep.

1445
01:30:30.729 --> 01:30:32.165
<i>Hello, Will?</i>

1446
01:30:33.906 --> 01:30:35.299
Hey, honey.

1447
01:30:36.474 --> 01:30:37.867
Where are you?

1448
01:30:37.997 --> 01:30:39.521
Where are you? Are you okay?

1449
01:30:39.651 --> 01:30:41.523
<i>Will, what's--
what's happening, Will?</i>

1450
01:30:43.133 --> 01:30:44.613
I came to get the money...

1451
01:30:46.397 --> 01:30:47.790
...but it's gone.

1452
01:30:47.920 --> 01:30:49.052
Someone took it.

1453
01:30:51.141 --> 01:30:52.229
The money...

1454
01:30:54.274 --> 01:30:56.102
is okay, sweetie.

1455
01:30:56.233 --> 01:30:58.235
<i>Okay, I did something good.</i>

1456
01:31:00.933 --> 01:31:02.935
Paige, what, what, what--

1457
01:31:03.066 --> 01:31:04.415
What did you do?

1458
01:31:04.546 --> 01:31:06.069
<i>I have the money here.</i>

1459
01:31:06.199 --> 01:31:08.637
No.

1460
01:31:08.767 --> 01:31:13.076
I wasn't gonna let Terry
destroy our lives.

1461
01:31:13.206 --> 01:31:14.947
<i>I'm always right
about these things.</i>

1462
01:31:15.948 --> 01:31:18.777
<i>It was him that killed
Virginia after all,</i>

1463
01:31:18.908 --> 01:31:20.866
<i>so I met this man...</i>

1464
01:31:20.997 --> 01:31:23.390
You told her
that I killed Virginia?!

1465
01:31:23.521 --> 01:31:25.305
<i>No.</i>
- What?

1466
01:31:25.436 --> 01:31:28.178
- I thought
we were friends, Will!
- Paige! Paige, run!

1467
01:31:32.704 --> 01:31:33.618
Will!

1468
01:31:35.794 --> 01:31:37.840
Will! Answer me!

1469
01:31:37.970 --> 01:31:40.233
- Just--

1470
01:31:49.678 --> 01:31:51.331
<i>This is all your fault.</i>

1471
01:32:20.447 --> 01:32:23.059
Oh, God.
No, no, no, no, no.

1472
01:32:32.068 --> 01:32:33.025
Will!

1473
01:32:34.374 --> 01:32:35.332
Will!

1474
01:32:36.986 --> 01:32:38.074
Help!

1475
01:32:38.204 --> 01:32:40.076
Somebody help me!

1476
01:32:40.206 --> 01:32:41.294
Will!

1477
01:33:13.457 --> 01:33:16.808
<i>Paige?
It's Captain Murphy. Um...</i>

1478
01:33:16.939 --> 01:33:19.594
- <i>Will's been shot.</i>

1479
01:33:19.724 --> 01:33:22.379
<i>And I'm sorry.</i>

1480
01:33:22.509 --> 01:33:23.728
<i>He's dead.</i>

1481
01:33:27.689 --> 01:33:30.517
I'm sorry, Paige, but you--
you need to tell me
what's happening.

1482
01:33:32.084 --> 01:33:33.216
<i>It's Terry.</i>

1483
01:33:35.653 --> 01:33:37.089
What a-- What about him?

1484
01:33:38.613 --> 01:33:40.440
<i>He killed
the Chetlo lady,</i>

1485
01:33:42.094 --> 01:33:43.487
<i>and Will found out.</i>

1486
01:33:44.923 --> 01:33:46.229
And...

1487
01:33:48.448 --> 01:33:49.928
<i>And he's after us.</i>

1488
01:33:50.059 --> 01:33:51.582
W-where are you now?

1489
01:33:55.717 --> 01:33:56.805
I'm sorry.

1490
01:33:56.935 --> 01:33:58.850
<i>Paige, I can help you.</i>

1491
01:33:58.981 --> 01:34:01.287
- <i>Just tell me where you are.</i>

1492
01:34:01.418 --> 01:34:04.290
But you know I have to do
whatever I can
to protect my son.

1493
01:34:16.259 --> 01:34:19.610
<i>Attention all units,
this is Captain Murphy.</i>

1494
01:34:19.741 --> 01:34:22.091
<i>Officer down.
Need immediate
medical assistance</i>

1495
01:34:22.221 --> 01:34:24.180
<i>at the Southwest Storage Docks.</i>

1496
01:34:24.310 --> 01:34:26.138
<i>Be on the lookout
for Officer Brogen.</i>

1497
01:34:26.269 --> 01:34:29.707
<i>Approach with caution.
Consider him armed
and dangerous.</i>

1498
01:34:39.717 --> 01:34:40.936
Don't come now.

1499
01:34:43.242 --> 01:34:45.157
<i>Attention, ferry passengers.</i>

1500
01:34:45.288 --> 01:34:47.769
<i>Unfortunately,
the ferry to the mainland</i>

1501
01:34:47.899 --> 01:34:49.988
<i>has been delayed
due to the weather.</i>

1502
01:34:50.119 --> 01:34:52.643
Baby, I'm gonna
give you a good life.

1503
01:34:53.992 --> 01:34:55.428
I promise.

1504
01:34:58.475 --> 01:35:00.433
- Stop!

1505
01:35:01.826 --> 01:35:03.959
- You...!

1506
01:35:04.611 --> 01:35:05.569
Fuck!

1507
01:35:06.613 --> 01:35:07.702
Ah!

1508
01:35:10.922 --> 01:35:12.707
Ah!

1509
01:35:12.837 --> 01:35:15.361
Fuck!

1510
01:35:15.492 --> 01:35:17.102
Did you hear that?

1511
01:35:17.233 --> 01:35:18.408
What's going on?

1512
01:35:21.498 --> 01:35:22.455
Paige!

1513
01:35:24.719 --> 01:35:27.243
Bring me back
the fuckin' money, Paige!

1514
01:35:28.374 --> 01:35:30.637
- It don't belong to you!
- What's happening?

1515
01:35:32.117 --> 01:35:33.379
Somebody's shooting.

1516
01:35:33.510 --> 01:35:34.685
Stay in the car!

1517
01:35:34.816 --> 01:35:36.818
This is what happens

1518
01:35:36.948 --> 01:35:39.342
- when you're selfish...
Go, go, go!

1519
01:35:39.472 --> 01:35:41.605
- ...when you lie...

1520
01:35:41.736 --> 01:35:43.085
...bad things come to you.

1521
01:35:43.215 --> 01:35:44.651
He's got a gun!

1522
01:35:44.782 --> 01:35:46.566
This is your fault!

1523
01:35:51.093 --> 01:35:52.007
No...

1524
01:35:57.490 --> 01:36:00.711
You need to know
that I did not kill that woman.

1525
01:36:00.842 --> 01:36:02.713
What? Terry, what?

1526
01:36:02.844 --> 01:36:05.281
- That was Will.
- Terry!

1527
01:36:07.109 --> 01:36:09.198
- You're a liar!
- I'm not lying!

1528
01:36:09.328 --> 01:36:10.852
- He was lying!
- Drop it or I'll shoot!

1529
01:36:10.982 --> 01:36:12.549
- And you're lying!
- Terry!

1530
01:36:12.679 --> 01:36:14.420
- All I was trying
to do is help!
- Drop your weapon!

1531
01:36:14.551 --> 01:36:16.205
You've been lying
this whole fucking time!

1532
01:36:16.335 --> 01:36:17.641
None of this was my fault!

1533
01:37:11.608 --> 01:37:14.219
<i>Dr. Marrow to radiology.</i>

1534
01:37:14.350 --> 01:37:17.309
<i>Dr. Marrow,
please report to radiology.</i>

1535
01:37:43.509 --> 01:37:45.424
<i>Dr. Carter, Dr. Carter,</i>

1536
01:37:45.555 --> 01:37:48.471
<i>you have a consult request
in the cardiology department.</i>

1537
01:37:59.264 --> 01:38:00.744
Where is he?

1538
01:38:00.875 --> 01:38:02.311
Where is my baby?

1539
01:38:02.441 --> 01:38:04.530
He's healthy and fine.

1540
01:38:04.661 --> 01:38:07.359
He's in the nursery sleeping.

1541
01:38:07.490 --> 01:38:08.839
I want him here.

1542
01:38:08.970 --> 01:38:10.928
Yeah, we'll get him for you.
I promise.

1543
01:38:12.103 --> 01:38:14.149
But, Paige, we gotta talk first.

1544
01:38:15.715 --> 01:38:16.934
People are dead.

1545
01:38:17.892 --> 01:38:21.286
Terry, two civilians,
the Chetlos...

1546
01:38:22.766 --> 01:38:23.723
Will.

1547
01:38:26.204 --> 01:38:29.338
That's too much loss
for it to just be a coincidence.

1548
01:38:29.468 --> 01:38:30.600
So...

1549
01:38:35.431 --> 01:38:37.172
Why was Terry after you?

1550
01:38:38.956 --> 01:38:40.131
I don't know.

1551
01:38:41.132 --> 01:38:42.394
He went crazy.

1552
01:38:43.439 --> 01:38:45.528
He killed Will,

1553
01:38:45.658 --> 01:38:47.312
and he came after me.

1554
01:38:50.315 --> 01:38:51.882
Will told me to run.

1555
01:38:52.013 --> 01:38:53.275
And you don't know why?

1556
01:38:53.405 --> 01:38:55.277
No. But I always thought

1557
01:38:55.407 --> 01:38:57.148
there was something off
about Terry.

1558
01:38:58.410 --> 01:38:59.716
But I never thought

1559
01:38:59.846 --> 01:39:02.240
something like this
would happen.

1560
01:39:12.903 --> 01:39:15.384
Oh. I'm sorry. Um...

1561
01:39:16.298 --> 01:39:17.386
I come back.

1562
01:39:25.872 --> 01:39:27.700
Whatever happened,

1563
01:39:27.831 --> 01:39:29.833
whatever part
you played in all this,

1564
01:39:29.964 --> 01:39:34.142
you don't want it following you
and your child around, okay?

1565
01:39:36.187 --> 01:39:37.928
I'm offering you a lifeline.

1566
01:39:39.060 --> 01:39:40.235
I'm trying to help you.

1567
01:39:40.365 --> 01:39:42.280
Help me?

1568
01:39:42.411 --> 01:39:43.803
By accusing me?

1569
01:39:44.456 --> 01:39:46.328
See, I'm gonna get
to the bottom of this

1570
01:39:47.024 --> 01:39:49.809
and when I do,
there are gonna be
consequences.

1571
01:40:02.561 --> 01:40:04.781
Don't you wanna see
your boy graduate?

1572
01:40:05.912 --> 01:40:07.044
Huh?

1573
01:40:07.175 --> 01:40:09.699
You wanna see him get married?

1574
01:40:13.355 --> 01:40:15.009
Paige, tell me something.

1575
01:40:17.968 --> 01:40:20.188
I lost my husband.

1576
01:40:22.146 --> 01:40:24.105
The father of my son.

1577
01:40:27.543 --> 01:40:31.155
If I could help you, I would.

1578
01:40:35.203 --> 01:40:37.770
I would like to see
my child now.

1579
01:40:47.998 --> 01:40:50.044
Don't go too far now.

1580
01:40:52.437 --> 01:40:54.744
I'm sure I'll have
a few more questions.

1581
01:40:57.007 --> 01:40:59.488
<i>Primary care,
report to recovery station.</i>

1582
01:40:59.618 --> 01:41:03.013
<i>Primary care unit,
report to the recovery station.</i>

1583
01:41:33.652 --> 01:41:35.306
What, what do you want?

1584
01:41:36.307 --> 01:41:38.962
You have something
that belongs to me.

1585
01:41:39.093 --> 01:41:41.095
I, uh...
Who are you?

1586
01:41:41.225 --> 01:41:43.662
Oh, who I am is not important.

1587
01:41:45.273 --> 01:41:46.970
Do you know in Iran,

1588
01:41:47.101 --> 01:41:50.756
they call their pistachios
"the smiley nut."

1589
01:41:50.887 --> 01:41:52.758
- What?
- Do you know why?

1590
01:41:54.369 --> 01:41:55.370
No.

1591
01:41:56.371 --> 01:41:58.938
Because it always looks like
they're smiling.

1592
01:42:01.158 --> 01:42:02.551
No...

1593
01:43:15.754 --> 01:43:16.886
Hold up, now.

1594
01:43:51.007 --> 01:43:54.576
<i>Dr. Winkler, please dial 216.</i>

1595
01:43:54.706 --> 01:43:57.622
<i>Dr. Winkler, 216.</i>

1596
01:44:25.563 --> 01:44:29.611
<i>I don't think
I'll ever really understand
what happened.</i>

1597
01:44:29.741 --> 01:44:32.440
<i>So much cruelty and greed
in people these days.</i>

1598
01:44:34.006 --> 01:44:36.095
<i>I feel like my dream
was a warning.</i>

1599
01:44:38.924 --> 01:44:40.317
<i>Something was coming.</i>

1600
01:44:42.232 --> 01:44:43.277
<i>Something dark.</i>

1601
01:44:45.975 --> 01:44:47.411
<i>I've been trying to make
sense of it,</i>

1602
01:44:47.542 --> 01:44:49.805
<i>all of the power
greed has over people</i>

1603
01:44:49.935 --> 01:44:51.894
<i>to do such terrible things,</i>

1604
01:44:52.024 --> 01:44:55.593
<i>but no matter why the things
happened the way they did,</i>

1605
01:44:55.724 --> 01:44:57.900
<i>it's all within
God's providence.</i>

1606
01:44:59.684 --> 01:45:00.903
<i>I believe that.</i>

1607
01:45:02.861 --> 01:45:04.036
<i>I have to.</i>

1608
01:45:08.258 --> 01:45:09.912
<i>Even in all the darkness,</i>

1609
01:45:10.042 --> 01:45:13.089
<i>a new hope is continually
being brought into this world.</i>

1610
01:45:14.482 --> 01:45:16.658
<i>And that is something
to hold on to.</i>

1611
01:45:18.050 --> 01:45:19.443
<i>You know what?</i>

1612
01:45:20.618 --> 01:45:22.272
That's what brought you to me.

1613
01:45:24.970 --> 01:45:26.189
Brought you to me.

1614
01:45:29.801 --> 01:45:30.759
Yeah.





