1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:17,840 --> 00:00:20,120
{\an8}사랑 이야기는
늘 달콤하게 시작되죠

4
00:00:20,120 --> 00:00:21,600
{\an8}허니문은 달콤하니까요

5
00:00:21,600 --> 00:00:23,440
{\an8}"#방금결혼했어요"

6
00:00:23,440 --> 00:00:25,960
{\an8}사실은 '로미오와 줄리엣'처럼

7
00:00:25,960 --> 00:00:29,960
{\an8}우리가 꿈꾸는 제일 낭만적인
사랑 얘기는... 아니구나

8
00:00:29,960 --> 00:00:33,680
{\an8}비극적인 사랑이니까
달콤하기보다는 씁쓸한 얘기겠네요

9
00:00:35,000 --> 00:00:36,080
{\an8}그럼 '카이스와 레일라'는?

10
00:00:36,080 --> 00:00:37,560
{\an8}역시 달콤하진 않지

11
00:00:37,560 --> 00:00:41,040
{\an8}딴 데 시집간 여자를 생각하며
남자가 평생 시를 썼으니

12
00:00:41,760 --> 00:00:44,440
{\an8}알겠어, 그럼 누르와 하마드는?

13
00:00:44,440 --> 00:00:46,400
{\an8}누르와 누구? 우리 말이야?

14
00:00:46,400 --> 00:00:50,960
{\an8}- 우리도 허니문 때가 있었잖아
- 허니문 비슷한 시기는 있었지

15
00:00:50,960 --> 00:00:53,240
{\an8}"허니문처럼"

16
00:00:55,120 --> 00:00:57,000
당신은 순 거짓말쟁이야!

17
00:00:57,000 --> 00:00:59,440
미워 죽겠어, 미워 죽겠다고!

18
00:00:59,440 --> 00:01:03,200
- 어쩌다 이런 여자랑 결혼했지?
- 그럼 지금이라도 물러!

19
00:01:03,200 --> 00:01:06,040
이혼하면 되겠네, 당장 이혼해!

20
00:01:07,000 --> 00:01:10,360
참고로 우리 이야기의 시작은
이렇지 않았어요

21
00:01:11,680 --> 00:01:12,840
전혀 딴판이었죠

22
00:01:12,840 --> 00:01:15,680
어떻게 시작됐는지 알면
놀라실걸요

23
00:01:16,880 --> 00:01:18,280
"쿠웨이트"

24
00:01:21,240 --> 00:01:22,360
사장님 오셨어요

25
00:01:28,280 --> 00:01:30,200
그날은 절대 못 잊어요

26
00:01:30,200 --> 00:01:34,000
독일 회사랑 계약을 따내려고
정말 열심히 일했거든요

27
00:01:34,000 --> 00:01:35,200
- 안녕하세요
- 좋은 아침

28
00:01:35,200 --> 00:01:36,840
저는 하마드 살레죠

29
00:01:36,840 --> 00:01:39,560
'살레 투자 회사'를
경영하고 있어요

30
00:01:40,080 --> 00:01:42,320
CEO인 살레 씨는

31
00:01:43,200 --> 00:01:45,760
제 아버지이기도 하죠

32
00:01:51,880 --> 00:01:54,400
저는 누르예요, 헬스 트레이너죠

33
00:01:54,400 --> 00:01:55,800
더 빨리! 달려요!

34
00:01:55,800 --> 00:01:58,720
여성은 살면서
절대 약해지면 안 돼요

35
00:01:58,720 --> 00:02:00,720
특히 남자 앞에서는요

36
00:02:00,720 --> 00:02:04,520
남자는 여자가 가냘프고
순진한 줄 아는데 실은 영리해요

37
00:02:04,520 --> 00:02:05,800
우린 거칠 게 없어요

38
00:02:05,800 --> 00:02:08,760
남자를 믿는 건 절대 금물이죠

39
00:02:09,640 --> 00:02:10,720
유세프라면 다르지만요

40
00:02:10,720 --> 00:02:12,600
누르, 할 말이 있어

41
00:02:12,600 --> 00:02:14,000
제 천생연분이에요

42
00:02:14,000 --> 00:02:18,000
며칠 전 유세프가
긴히 할 말이 있다며 만나쟀어요

43
00:02:18,000 --> 00:02:20,320
전 무슨 일인지 모른 척했죠

44
00:02:20,320 --> 00:02:22,600
오래전부터 기다린
순간이지만요

45
00:02:22,600 --> 00:02:24,480
자, 지금부터 잘 들어요

46
00:02:25,320 --> 00:02:27,560
이 프로젝트는 굉장히 중요해요

47
00:02:27,560 --> 00:02:29,040
내가 공들인 작업이니

48
00:02:29,560 --> 00:02:31,080
절대 실수하면 안 됩니다

49
00:02:31,560 --> 00:02:33,560
다른 업무는 전부 제쳐 두고

50
00:02:33,560 --> 00:02:35,800
독일 계약 건에만 집중해요

51
00:02:35,800 --> 00:02:39,160
이제 딱 한 달 남았으니까
되도록 빨리 성사해야 해요

52
00:02:40,080 --> 00:02:42,640
사장님, 실은...

53
00:02:44,480 --> 00:02:47,600
CEO께서 프로젝트를 보류하셨어요

54
00:02:48,400 --> 00:02:49,680
대체 왜요?

55
00:02:50,240 --> 00:02:52,000
3년이나 준비한 일인데

56
00:02:52,000 --> 00:02:57,840
사장님이 직접 뵙고 상의해야만
계속 진행할 수 있다고 하셨어요

57
00:02:57,840 --> 00:03:00,320
"살레 투자 회사"

58
00:03:04,400 --> 00:03:05,400
누르?

59
00:03:05,960 --> 00:03:07,000
왜 그래?

60
00:03:09,280 --> 00:03:10,480
누르

61
00:03:13,320 --> 00:03:16,640
6주? 6주나 가 있는다고?

62
00:03:19,960 --> 00:03:22,320
자기가 정말 보고 싶을 거야

63
00:03:22,840 --> 00:03:24,560
무지 많이

64
00:03:25,320 --> 00:03:29,280
베이루트 일만 아니면
절대 자기 두고 어디 안 가

65
00:03:29,800 --> 00:03:31,320
조금만 기다려

66
00:03:32,520 --> 00:03:34,280
전 유세프한테는 못 당해요

67
00:03:34,800 --> 00:03:36,680
구슬리면 홀딱 넘어가죠

68
00:03:41,000 --> 00:03:43,480
오늘 회사에서 회의를 했는데요

69
00:03:45,880 --> 00:03:47,600
우스운 일이 있었어요

70
00:03:48,160 --> 00:03:51,520
아버지가 프로젝트를 보류했다니
진짜일 리가 없잖아요

71
00:03:53,000 --> 00:03:54,280
오해가 있었던 거겠죠

72
00:03:54,960 --> 00:03:57,000
사실이야, 내가 보류했다

73
00:03:58,520 --> 00:03:59,880
무슨 말씀이세요?

74
00:04:00,480 --> 00:04:03,880
회사 경영권을 주신다면서요
밀어준다고 하셨잖아요!

75
00:04:04,800 --> 00:04:07,120
경영권 챙길 생각 하기 전에

76
00:04:07,120 --> 00:04:10,160
결혼해서 가정 꾸릴 생각부터 해

77
00:04:11,200 --> 00:04:12,320
손자를 달란 말이다

78
00:04:12,320 --> 00:04:15,760
네 이름과 우리 가문을 이어받을
후계자 말이야

79
00:04:15,760 --> 00:04:18,120
아버지, 이미 끝난 얘기잖아요

80
00:04:18,120 --> 00:04:20,720
결혼은 실패할 게 뻔한 사업이에요

81
00:04:29,880 --> 00:04:31,600
"아말"

82
00:04:40,080 --> 00:04:41,840
저 괜찮아요!

83
00:04:42,440 --> 00:04:45,160
하루아침에 결혼을 어떻게 해요?

84
00:04:45,160 --> 00:04:48,120
우리가 애써 일군 걸
그 여자가 다 망치면요?

85
00:04:48,120 --> 00:04:49,520
아버지의 공적을요!

86
00:04:52,000 --> 00:04:53,000
잘 들어

87
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
앞으로 한 달 안에 결혼해서

88
00:04:56,000 --> 00:04:58,880
손자 초음파 사진을
가져오지 않으면

89
00:04:58,880 --> 00:05:01,720
독일 계약 건은
물 건너가는 줄 알아

90
00:05:02,320 --> 00:05:04,840
회사 경영권도 마찬가지고!

91
00:05:05,360 --> 00:05:06,560
그게 끝이 아니야

92
00:05:06,560 --> 00:05:10,480
너한테는 땡전 한 푼도
물려주지 않을 거다

93
00:05:10,480 --> 00:05:14,200
전 재산을 기부해 버릴 거야

94
00:05:14,760 --> 00:05:15,760
과연 그때 가서도

95
00:05:16,440 --> 00:05:21,200
결혼이 실패할 게 뻔한 사업이라고
생각하는지 보자꾸나

96
00:05:28,160 --> 00:05:30,640
그 사진을 어디서 봤는데?

97
00:05:31,920 --> 00:05:33,200
SNS? 확실해?

98
00:05:33,200 --> 00:05:36,240
- 농담도 정도껏 해야지
- 무슨 말이 듣고 싶어?

99
00:05:36,760 --> 00:05:40,920
아냐, 그럴 리가 없어
말도 안 된다고

100
00:05:40,920 --> 00:05:43,680
유세프는 날 사랑해, 그게 무슨...

101
00:05:43,680 --> 00:05:46,000
딴 여자랑 결혼했다니 말이 돼?

102
00:05:46,600 --> 00:05:47,600
- 누르
- 분명 약속했어

103
00:05:47,600 --> 00:05:51,080
베이루트에서 일 끝나면
돌아온다고 약속했다니까

104
00:05:51,080 --> 00:05:52,600
절대 그럴 리가 없어

105
00:05:52,600 --> 00:05:54,880
그 사진 올라온 계정
다시 확인해 봐

106
00:05:54,880 --> 00:05:58,080
- 보고 알려줘
- 다 끝난 일이야

107
00:05:58,080 --> 00:06:00,280
유세프는 이미 결혼했다고

108
00:06:00,280 --> 00:06:02,560
잠깐만, 정리 좀 해 보자

109
00:06:02,560 --> 00:06:04,040
일주일 안에 결혼하겠다고?

110
00:06:04,040 --> 00:06:05,640
일주일 안에는 약혼도 못 해

111
00:06:05,640 --> 00:06:07,080
나도 머리가 복잡해

112
00:06:07,080 --> 00:06:08,400
받아들이기 힘들지만

113
00:06:08,400 --> 00:06:11,600
말도 안 되는 일 때문에
회사와 계약을 잃을 순 없어

114
00:06:11,600 --> 00:06:16,520
돈이 걸린 문제인 건 알겠는데
어떤 바보가 7일 안에 결혼하겠어?

115
00:06:16,520 --> 00:06:18,480
결혼하라고 늘 성화였잖아

116
00:06:18,480 --> 00:06:20,880
- 여자 좀 데려와 봐
- 내가?

117
00:06:20,880 --> 00:06:21,960
아이샤?

118
00:06:22,520 --> 00:06:25,760
우리 동창 아이샤?
날 버리고 걔를 만나다니

119
00:06:25,760 --> 00:06:27,000
대체 왜?

120
00:06:27,000 --> 00:06:29,960
더 끔찍한 건
베이루트로 신혼여행을 간 거야

121
00:06:29,960 --> 00:06:31,240
망할 베이루트로!

122
00:06:32,240 --> 00:06:33,240
누르

123
00:06:33,760 --> 00:06:36,560
그러게 내 말대로 진작 약혼했으면

124
00:06:36,560 --> 00:06:38,880
버림받는 일은 없었을 거 아니야!

125
00:06:38,880 --> 00:06:42,320
그놈은 지금 행복에 겨울 텐데
넌 닭 쫓던 개 신세잖아

126
00:06:42,920 --> 00:06:45,840
- 너 하고 있는 꼴 좀 봐
- 듣기 싫어!

127
00:06:45,840 --> 00:06:49,720
한 상 거하게 차려 놓고 먹든 말든
내 마음대로 할 거야

128
00:06:50,360 --> 00:06:52,520
알았다, 알았어

129
00:06:53,040 --> 00:06:55,360
너한테 뭐라고 안 할게

130
00:06:55,360 --> 00:06:57,320
얼마나 충격이 컸겠어

131
00:06:57,320 --> 00:07:00,280
펑펑 울든 화를 내든
폭식하든 마음대로...

132
00:07:00,280 --> 00:07:02,000
울긴 누가 울어?

133
00:07:02,000 --> 00:07:06,160
내가 왜 울어! 눈물 흘릴 사람은
그놈이야, 두고 봐

134
00:07:06,160 --> 00:07:10,440
내가 일주일도 안 돼서
결혼하는 모습을 보여줄 거야

135
00:07:10,440 --> 00:07:13,880
예쁘게 흰 드레스 입은 걸 보면
눈물을 펑펑 흘릴걸

136
00:07:13,880 --> 00:07:16,480
어머, 축하해! 신랑이 누구야?

137
00:07:18,560 --> 00:07:20,920
- 네가 말해 봐
- 내가?

138
00:07:20,920 --> 00:07:25,720
신랑감 찾아줘
24시간 안에 찾아야 해

139
00:07:25,720 --> 00:07:28,600
누구든 상관없어
무슨 수를 써도 괜찮으니까

140
00:07:28,600 --> 00:07:31,160
- 네가 찾아 와
- 내가? 나보고 찾으라고?

141
00:07:33,440 --> 00:07:35,440
조용!

142
00:07:47,240 --> 00:07:48,360
오늘 누르 만났어

143
00:07:54,640 --> 00:07:55,640
안쓰러워 죽겠어

144
00:07:56,240 --> 00:07:57,400
유세프한테 속았더라고

145
00:08:02,520 --> 00:08:04,600
내가 누구 소개해 줘야겠어

146
00:08:20,200 --> 00:08:21,200
장난하는 거지?

147
00:08:21,200 --> 00:08:23,280
- 설마, 농담이겠지
- 아닌데

148
00:08:24,000 --> 00:08:27,920
생긴 게 너무 보수적이야
꽉 막힌 남자 같다고

149
00:08:27,920 --> 00:08:30,680
그런 사람은 나랑 절대 안 맞아

150
00:08:30,680 --> 00:08:34,040
싫어, 지금 장난해?
딱 봐도 성가시게 생겼네

151
00:08:34,040 --> 00:08:36,320
그게 대체 무슨 소리야?

152
00:08:36,320 --> 00:08:39,799
본데 있는 집안 규수야
교양 있는 여자라니까!

153
00:08:39,799 --> 00:08:41,360
아말 친구이기도 하고

154
00:08:41,360 --> 00:08:44,480
누르, 이 남자랑
결혼할 것도 아니잖아!

155
00:08:45,799 --> 00:08:47,640
결혼하는 건 맞지, 참

156
00:08:47,640 --> 00:08:50,440
근데 사랑 없는 결혼이
뭐가 어려워?

157
00:08:53,440 --> 00:08:57,040
지금 내가 산통 깨는 거지?

158
00:08:57,040 --> 00:08:58,360
조금 그래

159
00:08:58,360 --> 00:09:00,920
알았으니까 더 말하지 마

160
00:09:00,920 --> 00:09:02,240
손해 볼 거 없잖아

161
00:09:02,240 --> 00:09:05,760
일단 만나, 데이트해 보면
마음이 바뀔 수도 있어

162
00:09:05,760 --> 00:09:08,080
하마드, 생각이라도 해봐

163
00:09:12,240 --> 00:09:13,880
알았어, 언제 만나?

164
00:09:27,280 --> 00:09:28,480
그렇게 만나러 갔죠

165
00:09:29,640 --> 00:09:32,920
당당하고 매력적이고
성공한 남자처럼 꾸미고요

166
00:09:35,040 --> 00:09:37,720
그렇게 만나러 가게 됐어요
귀엽게 꾸미고요

167
00:09:37,720 --> 00:09:42,640
아말이 말했듯이
남자는 참한 여자한테 껌뻑 죽어요

168
00:09:44,920 --> 00:09:46,120
와엘이 말했듯이

169
00:09:46,800 --> 00:09:49,720
여자는 나쁜 남자한테 껌뻑 죽죠

170
00:09:50,320 --> 00:09:54,480
귀엽고 얌전하게 굴자
귀엽고 얌전하게, 귀엽고...

171
00:09:56,520 --> 00:09:58,520
저 괜찮아요! 멀쩡해요!

172
00:10:00,920 --> 00:10:02,080
꽃다발 고마워요

173
00:10:04,000 --> 00:10:06,640
시간 날 때마다 여기에 와요?

174
00:10:06,640 --> 00:10:08,000
맞아요

175
00:10:08,640 --> 00:10:11,280
사실 책 읽는 걸 좋아하거든요

176
00:10:11,280 --> 00:10:12,640
애독자랍니다

177
00:10:12,640 --> 00:10:17,680
여유 시간이 생길 때마다
도서관에 오는 걸 참 좋아해요

178
00:10:18,680 --> 00:10:21,800
그래도 시간이
더 많이 남아돌 때는

179
00:10:21,800 --> 00:10:24,280
- 클럽에도 가끔 가죠
- 클럽요?

180
00:10:26,760 --> 00:10:28,080
네, 북 클럽요

181
00:10:29,040 --> 00:10:30,040
독서 모임에 나가죠

182
00:10:30,040 --> 00:10:33,760
만나서 시도 같이 읽고
문학 토론도 하고...

183
00:10:35,200 --> 00:10:38,280
북 클럽 말고
스포츠 클럽에 가기도 해요

184
00:10:39,160 --> 00:10:41,760
유산소 운동 하러요
건강 생각해서

185
00:10:41,760 --> 00:10:46,640
허심탄회하게 말하자 싶었어요
전 거짓말을 아주 싫어하거든요

186
00:10:47,440 --> 00:10:50,280
나도 허심탄회하게 얘기하죠

187
00:10:50,840 --> 00:10:53,400
파티를 즐기는 외향적 성격인가요?

188
00:10:57,040 --> 00:10:59,000
실은 제가 그렇거든요

189
00:11:01,560 --> 00:11:04,960
그럼 배우면 되죠
얼마든지 배울 수 있어요

190
00:11:10,360 --> 00:11:12,520
아무래도 안 맞는 것 같아요

191
00:11:13,120 --> 00:11:14,760
이건 아닌 것 같아요

192
00:11:15,720 --> 00:11:18,160
멍청한 여자 같아, 골치 아프겠어

193
00:11:18,160 --> 00:11:22,200
너무 따분한 것 같아
이러다 지루해 죽게 생겼어

194
00:11:22,200 --> 00:11:24,960
- 그럼 결혼하지 마
- 그럼 결혼하지 마

195
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
나랑 결혼할래요?

196
00:12:11,200 --> 00:12:13,240
그렇게 모든 일이 시작됐어요

197
00:12:13,240 --> 00:12:14,760
참 독특한 사연이죠?

198
00:12:20,160 --> 00:12:21,760
- 주워요
- 이봐요

199
00:12:21,760 --> 00:12:24,200
잊지 말고 장미 꼭 주워요

200
00:12:24,200 --> 00:12:25,760
이게 왜 아직 여깄어요?

201
00:12:25,760 --> 00:12:27,800
이모님, 왜 여태 계세요?

202
00:12:27,800 --> 00:12:30,800
결혼식 끝났니? 난 방금 왔어

203
00:12:30,800 --> 00:12:33,360
신혼여행지가 해외라
벌써 공항으로 갔어요

204
00:12:37,400 --> 00:12:38,600
사마르 사돈 어르신!

205
00:12:38,600 --> 00:12:41,520
이모, 소개드릴게요
신부 어머님이세요

206
00:12:41,520 --> 00:12:45,360
이쪽은 이만 이모님이세요
하마드 이모 되시죠

207
00:12:45,360 --> 00:12:46,320
저기요

208
00:12:46,320 --> 00:12:47,800
이만 압달라!

209
00:12:49,840 --> 00:12:52,000
네가 하마드 이모였어?

210
00:12:52,000 --> 00:12:55,240
응, 놀랐지? 하마드는
죽은 내 자매 마날의 아들이야

211
00:12:55,240 --> 00:12:56,560
세상 참 좁다!

212
00:12:57,400 --> 00:12:59,080
식을 봤으면 좋았을 텐데

213
00:12:59,080 --> 00:13:02,840
둘이 어찌나 잘 어울리던지
정말 예뻤어

214
00:13:05,200 --> 00:13:10,840
- 누르 말고 딸이 또 있어?
- 아니, 외동딸이야

215
00:13:17,520 --> 00:13:19,440
안 돼, 이건 아니야

216
00:13:20,040 --> 00:13:22,440
- 이럴 순 없어
- 왜 그래?

217
00:13:22,440 --> 00:13:25,160
이건 안 돼, 안 된다고!

218
00:13:25,160 --> 00:13:26,280
"베이루트"

219
00:13:26,280 --> 00:13:28,400
핵심만 빨리 얘기할게

220
00:13:28,400 --> 00:13:31,360
유세프가 산장 호텔인
코로움에 머물고 있어

221
00:13:32,000 --> 00:13:35,040
근데 누르, 조심해
하마드가 알면 안 되니까

222
00:13:35,040 --> 00:13:37,360
이 음성 메시지는 꼭 지워야 해

223
00:13:37,360 --> 00:13:38,560
알았지? 꼭 지워

224
00:13:41,840 --> 00:13:43,920
{\an8}"수신 통화: 이모
수락 / 거절"

225
00:13:47,960 --> 00:13:49,800
"코로움 호텔"

226
00:13:51,360 --> 00:13:54,680
신혼여행을 레바논으로
오자고 한 건 이해하지만

227
00:13:54,680 --> 00:13:56,600
산장 호텔이 웬 말이에요?

228
00:13:56,600 --> 00:13:58,840
해변에도 호텔은 차고 넘치는데

229
00:13:58,840 --> 00:14:00,520
무슨 소리예요?

230
00:14:00,520 --> 00:14:02,840
이 호텔은 평이 아주 좋아요

231
00:14:02,840 --> 00:14:06,120
난 여기 묵고 싶어요
바다보다 산이 더 좋다고요

232
00:14:06,120 --> 00:14:09,480
해변에는 가기도 싫어요
설마 여기가 싫은 건 아니죠?

233
00:14:14,000 --> 00:14:16,080
코로움 호텔에 잘 오셨습니다

234
00:14:17,320 --> 00:14:18,760
정말 반갑습니다

235
00:14:22,240 --> 00:14:23,560
- 고마워요
- 별말씀을요

236
00:14:27,400 --> 00:14:29,560
계시는 동안 즐거우실 겁니다

237
00:14:29,560 --> 00:14:31,160
저희는 귀빈을 많이 모셨죠

238
00:14:31,160 --> 00:14:34,320
들어보셨나 모르겠는데
필리프 르 칼라케 님도 오셨고

239
00:14:34,320 --> 00:14:36,560
장피에르 뒤 제런토브 씨도
오셨답니다

240
00:14:37,040 --> 00:14:40,040
- 저희는 타조 털 침구를 쓰죠
- 복 받으세요

241
00:14:40,040 --> 00:14:42,280
아주 기다란 털을 뽑아서요

242
00:14:42,280 --> 00:14:44,720
그 털을 침구에 채워 넣고...

243
00:15:16,240 --> 00:15:17,280
갑시다

244
00:15:20,440 --> 00:15:23,080
하마드, 이 장난꾸러기!

245
00:15:25,520 --> 00:15:26,680
왜 이래요?

246
00:15:27,800 --> 00:15:29,960
당신 때문에 못살아

247
00:15:29,960 --> 00:15:31,720
맨날 장난만 치고...

248
00:15:37,760 --> 00:15:39,280
열쇠는요?

249
00:15:39,280 --> 00:15:41,680
그만 가서 쉬죠, 빨리 와요

250
00:15:47,480 --> 00:15:49,200
이모는 왜 하필 지금...

251
00:16:11,800 --> 00:16:15,200
잠깐만 기다려 줘요
얼른 화장실 좀 다녀올게요

252
00:16:18,960 --> 00:16:20,280
정말이라니까!

253
00:16:20,280 --> 00:16:23,200
하마드가 날 보는 눈빛이...

254
00:16:23,200 --> 00:16:25,800
남편으로서 권리는 아는데
못 하겠어

255
00:16:25,800 --> 00:16:27,880
내가 못 하겠는데 어떡해?

256
00:16:27,880 --> 00:16:30,480
어떻게 하라고?
난 감정이 전혀 없는데

257
00:16:30,480 --> 00:16:31,560
접근하질 못하겠어

258
00:16:31,560 --> 00:16:33,720
누르, 그렇게 지내면 안 돼

259
00:16:33,720 --> 00:16:34,800
넌 새 신부잖아

260
00:16:34,800 --> 00:16:39,400
더 적극적으로 섹시하게 나가야지
추파도 좀 던지고...

261
00:16:39,400 --> 00:16:44,400
추파를 던지라니?
그게 무슨 소리야? 그랬다가...

262
00:16:44,400 --> 00:16:47,600
같이 자려고 들면 어떡해?
그때는 어쩌라고?

263
00:16:47,600 --> 00:16:49,960
유난 떨 거 없어, 누르

264
00:16:49,960 --> 00:16:52,840
피곤한 척해
대충 머리 아프다고 하든가

265
00:16:52,840 --> 00:16:54,400
어지러운 척하라고

266
00:16:54,400 --> 00:16:57,200
내가 얘기한 대로 해

267
00:16:57,880 --> 00:17:00,040
회사를 원하면 손자를 낳아드려

268
00:17:00,040 --> 00:17:04,480
유세프가 질투하게 하려면
행복한 모습을 보여야 할 거야

269
00:17:04,480 --> 00:17:06,920
열정적인 사랑 얘기가 필요하다고

270
00:17:08,680 --> 00:17:11,720
알았어, 알았다고

271
00:17:21,440 --> 00:17:23,440
잠깐, 부탁 하나 더 할게

272
00:17:23,440 --> 00:17:26,160
유세프 방 번호 알아봐 줄래?

273
00:17:26,160 --> 00:17:29,040
내가 접수원도 아니고!
네가 가서 물어봐

274
00:17:29,040 --> 00:17:32,400
바보 같은 소리 마
난 못 해, 네가 물어봐 줘

275
00:17:45,280 --> 00:17:46,280
그리고 하나 더

276
00:17:47,000 --> 00:17:49,320
내가 사진이랑
영상 몇 개 보낼 테니까

277
00:17:49,320 --> 00:17:52,120
네 SNS에 올려서
유세프가 보게 해줘

278
00:17:52,120 --> 00:17:55,200
반응 좋은 자막도 달고
유세프가 다 볼 수 있게

279
00:18:21,160 --> 00:18:23,280
안녕, 하마드

280
00:18:25,240 --> 00:18:26,320
하무디

281
00:18:26,920 --> 00:18:27,920
하무디

282
00:18:30,000 --> 00:18:33,720
괜찮아, 흥분할 거 없어
넌 괜찮을 거야

283
00:18:33,720 --> 00:18:35,960
잘할 거야, 넌 할 수 있어

284
00:18:42,880 --> 00:18:45,200
이모, 별일은 없으신 거죠?

285
00:18:45,720 --> 00:18:47,640
저 신혼여행 중이에요

286
00:18:47,640 --> 00:18:50,480
방해한 건 아는데 어쩔 수 없었어

287
00:18:50,480 --> 00:18:52,560
네 아내 때문에 그래

288
00:18:52,560 --> 00:18:56,200
둘이 각방 써야 한다
오늘은 그 애 건들면 안 돼

289
00:18:56,200 --> 00:18:59,160
- 무슨 문제 있대요?
- 그런 건 아닌데

290
00:19:00,200 --> 00:19:01,440
네 여동생이라 그래

291
00:19:01,440 --> 00:19:02,760
확실한 건 아니잖아

292
00:19:02,760 --> 00:19:04,600
확실한 건 아닌데

293
00:19:04,600 --> 00:19:05,920
그럴 가능성도 있어

294
00:19:05,920 --> 00:19:07,000
뭐라고요?

295
00:19:08,040 --> 00:19:09,200
제 아내가 친동생이라고요?

296
00:19:09,200 --> 00:19:13,400
누르 엄마가 갓난아기인 누르를
우리 집에 잘 두고 갔거든

297
00:19:13,400 --> 00:19:16,600
네 엄마가 다섯 번
젖을 먹였을지도 몰라

298
00:19:16,600 --> 00:19:18,480
다섯 번 먹였으면 동생인 거고

299
00:19:18,480 --> 00:19:21,720
한두 번밖에 안 먹였으면
동생이 아닐 수도 있어

300
00:19:21,720 --> 00:19:24,440
- 왜 최악으로 몰고 가?
- 그럼 몇 번인데?

301
00:19:24,440 --> 00:19:28,560
- 아마 한 번이었을 거야
- 확실히 알아보긴 해야 해

302
00:19:28,560 --> 00:19:32,360
됐어요, 지금 당장 돌아갈래요
누르랑 이혼할 거예요

303
00:19:32,360 --> 00:19:35,040
안 돼! 제정신이니? 좀 기다려

304
00:19:35,040 --> 00:19:36,560
안 돼, 하마드

305
00:19:36,560 --> 00:19:37,640
이혼하지 마

306
00:19:37,640 --> 00:19:40,200
옆집 살던 라나한테
아침에 물어볼게

307
00:19:40,200 --> 00:19:43,280
그럼 젖을 몇 번 물렸는지
확실히 알 수 있어

308
00:19:43,280 --> 00:19:46,320
- 알겠지?
- 누르한테 말하고 집에 갈게요

309
00:19:46,320 --> 00:19:49,240
- 얘가 왜 이래? 미쳤나?
- 말하면 안 돼!

310
00:19:49,760 --> 00:19:52,800
내가 확인해 보고
다시 알려준다고 했잖아

311
00:19:52,800 --> 00:19:56,400
그러니까 혼자만 알고 있어
누르한테 아무 말 말고

312
00:19:56,400 --> 00:19:59,680
누르가 널 차버리고
미워하게 되면 안 되잖니

313
00:19:59,680 --> 00:20:02,040
알겠어요, 그럼 기다릴게요

314
00:20:02,040 --> 00:20:03,760
되도록 빨리 연락 주세요

315
00:20:14,280 --> 00:20:15,680
누구랑 통화해요?

316
00:20:18,240 --> 00:20:19,240
이모예요

317
00:20:47,640 --> 00:20:50,480
- 어지러워라!
- 그럼 그만 쉬어요

318
00:20:51,600 --> 00:20:53,240
비행 탓이겠죠, 좀 누워요

319
00:20:53,240 --> 00:20:54,440
그래야겠어요

320
00:21:30,360 --> 00:21:34,720
진짜로 안 알려줬어?
이 호텔에 묵는지조차 모른다고?

321
00:21:36,480 --> 00:21:39,720
아이샤 SNS는 봤어?
SNS에 뭐 올린 거 없어

322
00:21:40,640 --> 00:21:44,400
아말, 어떻게 좀 해봐
여기 머무는지 알아야 한다고

323
00:21:47,480 --> 00:21:49,040
하마드는 괜찮아

324
00:21:49,840 --> 00:21:50,840
어젯밤 굉장했지

325
00:21:51,600 --> 00:21:53,720
어지럽다니까 속더라
기가 막히지?

326
00:21:53,720 --> 00:21:55,680
밤새도록 수작을 걸더니만

327
00:21:55,680 --> 00:21:58,560
내 끝내주는 연기에 속아 넘어갔어

328
00:21:58,560 --> 00:22:01,640
근데 이렇게 얼마나 더
버틸 수 있을지 모르겠어

329
00:22:06,560 --> 00:22:08,120
- 여기요
- 고마워요

330
00:22:13,520 --> 00:22:18,200
어제 내가 소파에서 잔 건
뒤척이며 자는 버릇 때문이에요

331
00:22:18,200 --> 00:22:20,680
괜히 잠 설치게 하기 싫었어요

332
00:22:21,400 --> 00:22:22,880
알다시피 이제 우린...

333
00:22:22,880 --> 00:22:25,840
"아말: 유세프가 자주 가는
클럽을 알아냈어"

334
00:22:25,840 --> 00:22:28,000
점점 더 많이요

335
00:22:29,360 --> 00:22:31,560
아이도 가질 테고요

336
00:22:32,600 --> 00:22:35,080
많이 낳아야 해요, 되도록 빨리

337
00:22:35,080 --> 00:22:36,480
오늘 밤에 놀러 가요

338
00:22:36,480 --> 00:22:38,800
SNS에서 멋진 곳을 찾았어요

339
00:22:39,440 --> 00:22:42,200
- 외출 싫어하잖아요
- 당신은 좋다면서요

340
00:22:42,200 --> 00:22:44,480
우린 지금 신혼여행 중이니까

341
00:22:44,480 --> 00:22:47,320
당신을 즐겁게 하는 것도
나한테는 중요해요

342
00:22:47,320 --> 00:22:49,200
나가서 기분 전환 해요

343
00:22:49,200 --> 00:22:51,720
이제 그런 생활은 청산했어요

344
00:22:51,720 --> 00:22:53,720
- 일찍 자요
- 그건 안 돼요

345
00:22:55,640 --> 00:22:58,360
신혼부부인데 일찍 자면 안 되죠

346
00:22:58,360 --> 00:23:00,760
신혼여행 왔잖아요, 같이 외출해요

347
00:23:00,760 --> 00:23:03,480
됐어요, 난 나가기 싫어요

348
00:23:12,880 --> 00:23:15,000
네가 말한 클럽에 와 있어

349
00:23:16,680 --> 00:23:18,520
점점 더 재밌어지는걸

350
00:23:18,520 --> 00:23:20,880
- 유세프 봤어?
- 아직, 방금 왔거든

351
00:23:21,400 --> 00:23:24,840
내가 결혼한 걸 알면
어떻게 나올지 너무 궁금해

352
00:23:24,840 --> 00:23:27,840
누르, 입만 열면
유세프 얘기뿐이구나

353
00:23:27,840 --> 00:23:29,320
이제 그놈은 잊고

354
00:23:29,320 --> 00:23:31,880
지금 곁에 있는 하마드한테 집중해

355
00:23:32,680 --> 00:23:36,040
하마드는 알고 보니
전혀 딴판이더라

356
00:23:36,040 --> 00:23:37,840
겉보기랑 너무 달라

357
00:23:37,840 --> 00:23:40,640
하마드 얘기는 그만해
지금 내 관심사는

358
00:23:40,640 --> 00:23:42,800
유세프 질투심을 자극...

359
00:23:48,000 --> 00:23:50,280
질투심에 불타게 만드는 것뿐이야

360
00:23:58,160 --> 00:24:00,400
- 같이 춤출까요?
- 추고 있잖아요

361
00:24:01,720 --> 00:24:03,520
너무 절제됐잖아요

362
00:24:03,520 --> 00:24:04,960
이건 춤이 아니죠

363
00:24:04,960 --> 00:24:07,000
내가 보여줄게요, 봐요

364
00:24:07,520 --> 00:24:08,880
술 한잔할까요?

365
00:24:08,880 --> 00:24:11,400
난 안 마셔요, 건강에 안 좋아서

366
00:24:11,400 --> 00:24:13,640
나도 그런데 한번 물어봤어요

367
00:24:14,680 --> 00:24:15,680
잠깐만요

368
00:24:16,640 --> 00:24:18,040
급한 전화예요

369
00:24:18,040 --> 00:24:20,040
전화벨 안 울렸는데요

370
00:24:20,040 --> 00:24:21,480
진동으로 해 놨어요

371
00:24:29,040 --> 00:24:30,880
와엘, 이모가 전화를 안 받아

372
00:24:31,400 --> 00:24:32,720
이대로는 못 있겠어

373
00:24:33,600 --> 00:24:35,680
그래, 이제 대안이 필요해

374
00:24:36,320 --> 00:24:38,080
다른 신붓감을 찾아줘

375
00:24:38,600 --> 00:24:39,920
시간이 없어

376
00:24:39,920 --> 00:24:42,320
아버지는
임신한 며느리를 원하신다고

377
00:25:47,800 --> 00:25:48,840
있지

378
00:25:50,800 --> 00:25:52,560
누르 춤춰서 뻗게 할 거야

379
00:25:52,560 --> 00:25:54,760
체력 방전되면 호텔로 데려가려고

380
00:25:55,800 --> 00:25:57,840
이모 전화 온다, 일단 끊어

381
00:25:58,600 --> 00:25:59,680
어디 계셨어요?

382
00:25:59,680 --> 00:26:02,120
전화도 계속 안 받으시고!

383
00:26:02,120 --> 00:26:03,680
아무튼 얼른 말씀하세요

384
00:26:04,480 --> 00:26:05,680
네? 내일요?

385
00:26:06,320 --> 00:26:08,000
말도 안 돼요, 이모!

386
00:26:09,440 --> 00:26:11,680
알겠어요, 일단 기다릴게요

387
00:26:12,200 --> 00:26:15,160
제가 전화하면
제발 좀 받으시고요, 이모

388
00:26:15,160 --> 00:26:18,760
연락처 처음 세 자리를 알려주면
나머지는 맞혀볼게요

389
00:26:18,760 --> 00:26:20,960
관심 없으니까 그냥 가라고요

390
00:26:20,960 --> 00:26:24,280
세 자리만 알려줘요
내일 내가 반드시 전화할 테니

391
00:26:36,400 --> 00:26:37,600
내 아내한테서 떨어져!

392
00:26:37,600 --> 00:26:39,240
- 뭐라고요?
- 내 아내라고!

393
00:26:39,240 --> 00:26:41,800
- 진정해요
- 내 아내한테서 떨어져

394
00:26:41,800 --> 00:26:43,040
흥분할 거 없어요

395
00:26:43,040 --> 00:26:45,560
- 하마드, 그만해요
- 내 말 안 끝났어요

396
00:26:45,560 --> 00:26:48,360
- 저리 가라고
- 형씨, 자꾸 이러면...

397
00:26:48,360 --> 00:26:50,320
형씨? 너도 동생이야?

398
00:26:50,320 --> 00:26:52,840
난 남동생 필요 없어! 여동생도!

399
00:26:52,840 --> 00:26:54,240
당장 꺼져버려!

400
00:26:54,240 --> 00:26:55,640
너나 꺼져!

401
00:27:08,720 --> 00:27:12,160
닌자처럼 싸우는 법은
어디서 배웠어요?

402
00:27:13,000 --> 00:27:14,520
도서관에서?

403
00:27:15,200 --> 00:27:17,680
놈들이 비겁하게
둘이서 달려들었지만

404
00:27:17,680 --> 00:27:19,040
내가 본때를 보여줬죠

405
00:27:20,840 --> 00:27:21,720
암요!

406
00:27:21,720 --> 00:27:25,560
내가 비슷한 상황에 처해도
다음에는 걱정 마요

407
00:27:25,560 --> 00:27:26,920
내 앞가림은 하니까

408
00:27:28,440 --> 00:27:29,520
잘 자요

409
00:28:17,600 --> 00:28:18,600
하마드!

410
00:28:20,480 --> 00:28:21,480
하마드!

411
00:28:25,840 --> 00:28:28,440
이게 뭐죠?
치약 쓰고 뚜껑도 못 닫아요?

412
00:28:28,440 --> 00:28:29,800
지금 장난해요?

413
00:28:29,800 --> 00:28:33,080
치약 때문에 소리 질렀어요?
난 또 뭐라고!

414
00:28:33,080 --> 00:28:35,880
거기 서요! 내 말 안 끝났어요

415
00:28:37,200 --> 00:28:38,320
이건 뭐예요?

416
00:28:38,320 --> 00:28:40,360
변기 쓰고 뚜껑 닫아야죠

417
00:28:40,360 --> 00:28:45,080
열어 두는 게 아니라
내려서 닫아야 맞는 거라고요

418
00:28:46,480 --> 00:28:48,400
- 누르도 잘 잤죠?
- 공용 공간인데

419
00:28:48,400 --> 00:28:49,760
막 어지르면 안 되죠!

420
00:28:49,760 --> 00:28:51,320
집안의 법도가 있지!

421
00:28:51,800 --> 00:28:54,480
법도를 운운하시겠다?
바닥에 늘어놓은 당신 물건은?

422
00:28:54,480 --> 00:28:56,920
나도 못 참아요, 이제 비겼네!

423
00:28:56,920 --> 00:28:59,720
갑자기 내 탓으로 돌리는 거예요?

424
00:28:59,720 --> 00:29:01,760
그럼 다 내 탓이네, 됐어요?

425
00:29:01,760 --> 00:29:04,040
내가 말하는데 어딜 그냥 가요?

426
00:29:04,040 --> 00:29:07,240
바닥에 옷이 있으면 뭐?
주으면 되지, 이 오빠야

427
00:29:07,240 --> 00:29:09,840
난 당신 오빠 아니야, 아니라고!

428
00:29:09,840 --> 00:29:10,920
절대로 오빠가...

429
00:29:16,760 --> 00:29:18,040
제가 방해했나요?

430
00:29:18,920 --> 00:29:20,160
- 아니에요
- 아니에요

431
00:29:20,680 --> 00:29:23,080
서비스로 케이크 좀 드시라고요

432
00:29:24,120 --> 00:29:27,240
참 예쁘죠?
신혼여행 기념 케이크예요

433
00:29:29,240 --> 00:29:31,240
그나저나 이런 얘기가 있어요

434
00:29:33,240 --> 00:29:36,400
우리 호텔 손님들은
놀라운 일을 경험하죠

435
00:29:37,000 --> 00:29:38,120
둘이 왔다가

436
00:29:39,440 --> 00:29:40,640
셋이 돼서 나간대요

437
00:29:48,960 --> 00:29:52,920
육체적으로 아주 고된 활동에
참여하고 싶어요

438
00:29:52,920 --> 00:29:55,400
이틀 동안 뻗을 만큼 힘든 거요

439
00:29:56,080 --> 00:29:57,400
무슨 말씀이신지...

440
00:29:57,400 --> 00:29:59,600
이틀 내내 뻗어 계시게요?

441
00:30:00,120 --> 00:30:01,840
신혼여행 오신 거 맞아요?

442
00:30:02,440 --> 00:30:06,240
그냥 더 활기찬 신혼여행을
즐기고 싶어서 그래요

443
00:30:08,080 --> 00:30:09,440
하이킹 어떠세요?

444
00:30:09,440 --> 00:30:11,880
야생에서 6~10시간 걷는 건데

445
00:30:11,880 --> 00:30:16,600
무지하게 덥고 힘들고 땀 나고
목마르고 배고파 죽을 정도죠

446
00:30:16,600 --> 00:30:18,760
다녀오시면
이틀은 뻗어 계실 거예요

447
00:30:18,760 --> 00:30:21,000
그게 좋겠네요! 예약해 주세요

448
00:30:21,000 --> 00:30:23,560
오늘 예약하시면 내일 출발해요

449
00:30:23,560 --> 00:30:25,760
오늘은 여기서 빈둥대라고요?

450
00:30:25,760 --> 00:30:28,320
우린 지쳐 뻗어 있고 싶다니까요

451
00:30:28,320 --> 00:30:30,200
무슨 방법을 좀 찾아봐요

452
00:30:39,520 --> 00:30:42,360
세상에, 웬일이니!
누르, 진짜야?

453
00:30:42,360 --> 00:30:43,880
진짜 유세프가 맞아?

454
00:30:43,880 --> 00:30:45,680
우리가 아는 그 유세프?

455
00:30:45,680 --> 00:30:49,200
확실해, 유세프였어
근데 사라져 버린 거 있지?

456
00:30:49,200 --> 00:30:51,480
날 쳐다보게 하지도 못했어

457
00:30:51,480 --> 00:30:52,800
내가 할래

458
00:30:52,800 --> 00:30:54,880
그래서 어쩔 생각이야?

459
00:30:54,880 --> 00:30:57,760
유세프는 딴 호텔에 있고
하마드를 이틀이나

460
00:30:57,760 --> 00:30:59,520
같은 클럽에 데려갈 순 없잖아

461
00:30:59,520 --> 00:31:01,640
이 난장판을 어떻게 수습할래?

462
00:31:02,240 --> 00:31:03,320
모르겠어

463
00:31:03,320 --> 00:31:05,240
나도 모르겠어, 아말

464
00:31:05,240 --> 00:31:09,320
아무튼 넌 유세프 계속 감시해
유세프랑 그놈의 보물 아이샤

465
00:31:09,320 --> 00:31:11,440
하마드는 내가 알아서 할게

466
00:31:11,440 --> 00:31:12,680
그래, 알았어

467
00:31:12,680 --> 00:31:15,560
근데 말해 봐
유세프 봐서 속상하지 않았어?

468
00:31:15,560 --> 00:31:17,520
장난해? 속상했냐고?

469
00:31:17,520 --> 00:31:19,920
전혀 아니야, 날 너무 모르네

470
00:31:19,920 --> 00:31:22,600
난 벌써 다 잊고 잘 살고 있어

471
00:31:22,600 --> 00:31:25,440
걱정 없이 춤도 추고 즐겼다니까

472
00:31:25,440 --> 00:31:28,960
이런 일로 안 무너져
내가 얼마나 강한지 모르는구나

473
00:31:28,960 --> 00:31:30,600
그래, 알았어

474
00:31:30,600 --> 00:31:32,640
오늘은 뭐 할 거야?

475
00:31:32,640 --> 00:31:35,040
근사한 외식? 뭐 하기로 했어?

476
00:31:35,040 --> 00:31:37,000
- 아직 몰라
- 다 먹어야지

477
00:31:37,000 --> 00:31:40,080
바보 같은 허니문 투어를
예약해 뒀더라고

478
00:31:40,080 --> 00:31:42,880
노을 보며 저녁 먹고
폭포 구경하겠지

479
00:31:47,120 --> 00:31:48,400
하마드!

480
00:31:52,840 --> 00:31:53,880
하마드!

481
00:31:53,880 --> 00:31:56,040
됐어요, 난 안 할래요

482
00:31:56,040 --> 00:31:58,080
- 재밌을 거예요
- 안 해요

483
00:31:58,080 --> 00:32:01,040
- 싫어요!
- 잘한다, 하마드!

484
00:32:01,920 --> 00:32:03,560
내 남편이에요

485
00:32:03,560 --> 00:32:06,160
- 흔들지 마요!
- 짜릿하고 재밌네요

486
00:32:09,000 --> 00:32:11,160
- 겁낼 거 없어요
- 하나도 겁 안 나요

487
00:32:11,160 --> 00:32:12,480
빨리 좀 와요!

488
00:32:14,280 --> 00:32:15,280
하마드!

489
00:32:23,960 --> 00:32:26,120
- 같이 사진 찍어요
- 난 됐어요

490
00:32:26,120 --> 00:32:28,080
이리 와서 같이 찍자니까요

491
00:32:28,080 --> 00:32:29,960
- 난 여기가 좋아요
- 어머!

492
00:32:31,920 --> 00:32:33,880
겁먹지 마요, 진정해요!

493
00:32:33,880 --> 00:32:36,840
다 죽게 생겼네!
그래도 겁내지 말아요

494
00:32:36,840 --> 00:32:38,800
가만! 가만히 있어요

495
00:32:39,400 --> 00:32:40,600
진짜 미치겠네!

496
00:32:40,600 --> 00:32:43,080
사람 살려! 좀 도와주세요!

497
00:32:43,080 --> 00:32:44,160
겁낼 거 없어요

498
00:32:44,160 --> 00:32:46,160
난 겁 안 나요, 진정 좀 해요

499
00:32:46,160 --> 00:32:50,080
이제 움직일 거예요, 확실해요!
곧 출발할 거예요!

500
00:32:55,120 --> 00:32:57,120
그 여자를 못 찾겠다니요?

501
00:32:57,120 --> 00:33:01,000
알아보니까 자식들이
요양원에 보냈더라고

502
00:33:01,000 --> 00:33:02,960
왜 이렇게 짜증이니?

503
00:33:02,960 --> 00:33:05,760
아침 일찍 찾아가서 물어볼게

504
00:33:05,760 --> 00:33:08,280
- 걱정 말고 있어, 알았지?
- 그래, 걱정 마

505
00:33:08,280 --> 00:33:09,680
왜 이렇게 열을 내?

506
00:33:09,680 --> 00:33:12,520
- 숨 좀 고르고 있어
- 이모, 부탁 좀 할게요

507
00:33:17,840 --> 00:33:20,720
내일까지는 답을 들어야 해요

508
00:33:20,720 --> 00:33:22,720
더는 못 견디겠어요

509
00:33:22,720 --> 00:33:25,520
그럼! 확실히 물어보고 알려줄게

510
00:33:25,520 --> 00:33:27,840
둘이 남매가 아니길 빌자꾸나

511
00:33:27,840 --> 00:33:29,520
신이시여, 도우소서!

512
00:33:34,320 --> 00:33:36,520
하마드, 이건 무슨 약이에요?

513
00:33:38,960 --> 00:33:40,160
어떤 거요?

514
00:33:40,160 --> 00:33:41,920
파란 알약 말이에요

515
00:33:42,560 --> 00:33:43,680
서랍에 있는 거요?

516
00:33:43,680 --> 00:33:44,760
네

517
00:33:48,360 --> 00:33:50,960
편두통 약이에요

518
00:33:56,200 --> 00:33:59,360
머리 아파서 한 알 먹었어요
금방 나와요?

519
00:33:59,360 --> 00:34:01,320
안 돼요!

520
00:34:02,560 --> 00:34:04,280
알았으니까 천천히 해요

521
00:34:05,160 --> 00:34:07,160
일 봐요, 기다리고 있을게요

522
00:34:31,639 --> 00:34:33,480
하나, 둘

523
00:34:35,320 --> 00:34:37,560
하나, 둘

524
00:34:46,760 --> 00:34:47,920
하나, 둘

525
00:35:08,040 --> 00:35:10,960
하무디, 나왔군요! 미안해요

526
00:35:10,960 --> 00:35:12,880
이상하게 진정이 안 돼요

527
00:35:12,880 --> 00:35:15,200
이해해 줘요, 잠이 통 안 와서요

528
00:35:15,200 --> 00:35:18,360
힘이 불끈불끈 솟고 난리예요!

529
00:35:28,760 --> 00:35:29,800
이리 와요

530
00:35:31,600 --> 00:35:32,880
오라니까요

531
00:35:33,520 --> 00:35:37,520
됐어요, 거기서 땀 쭉 빼고
진정되면 다시 들어와요

532
00:35:45,760 --> 00:35:47,040
왜 그래요?

533
00:35:49,000 --> 00:35:50,200
괜찮아요?

534
00:35:51,880 --> 00:35:53,240
누르!

535
00:35:59,040 --> 00:36:00,920
복용 중인 약이 있나요?

536
00:36:01,600 --> 00:36:03,160
아뇨, 없는데요

537
00:36:03,760 --> 00:36:06,600
걱정 말아요
경미한 중독 증세니까요

538
00:36:06,600 --> 00:36:08,200
뭘 잘못 드셨나 보네

539
00:36:08,200 --> 00:36:09,760
처방전을 써드릴게요

540
00:36:09,760 --> 00:36:12,120
혹시 모르니 내일 검사해 봅시다

541
00:36:12,120 --> 00:36:14,600
네, 당연히 검사해 봐야죠

542
00:36:14,600 --> 00:36:17,400
더워요! 죽을 것 같아요
너무 더워요

543
00:36:27,600 --> 00:36:29,960
선생님, 아내가 실수로
약을 먹었어요

544
00:36:32,760 --> 00:36:33,800
무슨 약요?

545
00:36:35,200 --> 00:36:36,320
비아그라요

546
00:36:39,480 --> 00:36:42,400
왜 진작 얘기 안 했어요?

547
00:36:42,920 --> 00:36:44,880
이 약은 혈액 순환을 촉진해요

548
00:36:44,880 --> 00:36:47,160
- 남자 몸이...
- 아니, 제가 아니라

549
00:36:47,160 --> 00:36:50,320
- 아내가 먹었다고요
- 아는데 남편분께 좋다는...

550
00:36:50,320 --> 00:36:53,680
아내가 실수로 먹은 거라고요
저는 필요 없어요

551
00:36:55,880 --> 00:36:56,800
정말 필요 없어요?

552
00:36:56,800 --> 00:36:59,400
- 직접 보여드려요?
- 됐습니다

553
00:36:59,400 --> 00:37:01,200
건강 잘 챙기세요

554
00:37:01,200 --> 00:37:04,800
그리고 걱정 마세요
부인은 아침이면 괜찮아질 겁니다

555
00:37:05,400 --> 00:37:08,360
그래도 오늘 밤에
엉큼한 짓은 하지 마세요

556
00:37:08,880 --> 00:37:09,880
엉큼한 짓요?

557
00:37:20,640 --> 00:37:21,720
고마워요

558
00:37:25,760 --> 00:37:27,000
진짜 덥네요

559
00:37:34,080 --> 00:37:36,000
누르는 힘이 넘쳐 나

560
00:37:36,000 --> 00:37:39,520
피곤하면 쓰러져 잘 줄 알았는데
절대 안 그래

561
00:37:39,520 --> 00:37:41,040
더 황당한 일도 있었어

562
00:37:41,040 --> 00:37:42,440
말해도 못 믿을걸

563
00:37:42,440 --> 00:37:44,320
어젯밤에 내 비아그라를 먹었어

564
00:37:44,320 --> 00:37:47,120
오밤중에 같이 운동하자고 하더라

565
00:37:47,120 --> 00:37:49,360
- 장난 아니지?
- 그러게, 장난 아니네

566
00:37:49,360 --> 00:37:51,880
누르한테 살짝 반한 모양이야

567
00:37:51,880 --> 00:37:55,080
이모가 힘드신 것 같아서
도와줄 수 있나 전화한 거야

568
00:37:55,800 --> 00:37:57,320
갑자기 딴소리는

569
00:37:57,320 --> 00:37:58,400
- 그냥 인정해
- 와엘

570
00:37:58,400 --> 00:38:02,400
괜찮아, 누르가 점점 좋아진다고
인정하라니까

571
00:38:02,400 --> 00:38:04,360
이모 도와줄 거야, 말 거야?

572
00:38:04,360 --> 00:38:06,960
알았어, 도와드릴게

573
00:38:06,960 --> 00:38:09,440
이웃 아주머니 계시는
요양원은 찾았어

574
00:38:09,440 --> 00:38:11,920
이모님이 오늘 가보실 거야

575
00:38:11,920 --> 00:38:13,400
이 사랑에 눈먼 친구야

576
00:38:13,400 --> 00:38:15,440
희한해, 내 옆에도 안 오고

577
00:38:15,440 --> 00:38:16,880
그리고 있잖아

578
00:38:16,880 --> 00:38:21,280
어제는 나 아프다고 걱정하면서
나을 때까지 밤새 곁을 지켰어

579
00:38:22,160 --> 00:38:25,880
그래? 걱정할 일 아냐?
어떻게 아무 짓도 안 해?

580
00:38:25,880 --> 00:38:30,000
아무래도 하마드가 조금...
부끄러운가 봐

581
00:38:30,560 --> 00:38:33,280
내가 여기 와서
계속 철벽 치기도 했고

582
00:38:34,240 --> 00:38:37,360
그러면 유세프는 그만 잊고
하마드한테 집중해

583
00:38:37,880 --> 00:38:41,040
- 괜찮은 남자네
- 아말, 그 얘기는 꺼내지도 마

584
00:38:42,880 --> 00:38:44,920
그래, 알았어

585
00:38:45,400 --> 00:38:46,520
참, 그건 그렇고

586
00:38:46,520 --> 00:38:49,960
유세프 SNS가
어제부터 계속 잠잠하더라

587
00:38:49,960 --> 00:38:52,600
금방 또 올릴 거야, 계속...

588
00:38:55,000 --> 00:38:56,520
잘 감시하고 있어

589
00:38:56,520 --> 00:38:58,600
난 하마드한테 가볼게
혼자 뒀거든

590
00:39:46,240 --> 00:39:47,240
누르

591
00:39:48,000 --> 00:39:49,000
누르!

592
00:39:51,160 --> 00:39:52,200
어디 가요?

593
00:39:52,200 --> 00:39:56,640
방해 안 하려고요, 피아노 연주로
꼬시고 싶은 여자가 있을지 모르니

594
00:39:58,480 --> 00:39:59,600
질투하는 거예요?

595
00:40:03,360 --> 00:40:07,360
참, 또 변기 뚜껑 올려 뒀던데
알고는 있어요?

596
00:40:07,880 --> 00:40:09,000
이제 그만 좀...

597
00:40:09,720 --> 00:40:12,080
저기요!

598
00:40:16,040 --> 00:40:18,760
제대로 된 투어에 넣어준 거죠?

599
00:40:18,760 --> 00:40:20,400
물론이죠!

600
00:40:20,400 --> 00:40:22,520
- 엄청 피곤한 거요
- 엄청요!

601
00:40:22,520 --> 00:40:24,040
두말하면 잔소리죠

602
00:40:40,880 --> 00:40:43,040
이야! 저기 좀 봐요, 하마드

603
00:40:46,360 --> 00:40:47,680
피곤하지 않아요?

604
00:40:47,680 --> 00:40:49,520
피곤하긴요, 전혀요!

605
00:40:49,520 --> 00:40:50,960
하나도 안 피곤해요

606
00:40:55,640 --> 00:40:57,240
어서 와요, 하마드!

607
00:41:36,200 --> 00:41:38,920
그만 보고 같이 놀아요
전화기 닳겠네

608
00:41:38,920 --> 00:41:40,760
종일 붙잡고 있잖아요

609
00:41:43,480 --> 00:41:44,560
미안해요

610
00:41:47,160 --> 00:41:49,160
참, 오늘 여행 최고예요

611
00:41:49,800 --> 00:41:51,920
정말 멋졌어요, 고마워요

612
00:41:53,440 --> 00:41:55,400
고맙다는 말을 달고 살 거예요?

613
00:42:03,880 --> 00:42:06,400
내가 모르는 당신 얘기 해줄래요?

614
00:42:08,480 --> 00:42:10,000
아무것도 모르잖아요

615
00:42:10,000 --> 00:42:13,000
뭐라고요? 나도 아는 거 많아요

616
00:42:13,000 --> 00:42:14,680
그런 눈으로 보지 마요

617
00:42:14,680 --> 00:42:16,560
스포츠는 별로 안 좋아하고

618
00:42:16,560 --> 00:42:19,360
춤은 아예 못 추는 사람이죠

619
00:42:19,920 --> 00:42:23,760
치약 뚜껑 안 닫고
변기 뚜껑 열어 놓는 사람이잖아요

620
00:42:24,360 --> 00:42:26,520
또 뭐가 있더라? 맞다!

621
00:42:26,520 --> 00:42:29,560
신혼여행까지 와서
날 두고 휴대폰에 정신 팔렸죠

622
00:42:29,560 --> 00:42:31,480
이래도 내가 아무것도 몰라요?

623
00:42:34,400 --> 00:42:35,920
뭐가 더 알고 싶은데요?

624
00:42:37,040 --> 00:42:38,880
구체적으로는 모르겠어요

625
00:42:40,800 --> 00:42:42,720
어릴 때 얘기부터 해봐요

626
00:42:43,680 --> 00:42:45,480
난 사고뭉치였어요

627
00:42:45,480 --> 00:42:48,520
친구들이랑 맨날 파티나 하고
매일 다른 데서 자고

628
00:42:48,520 --> 00:42:50,480
전형적인 나쁜 남자였죠

629
00:42:52,480 --> 00:42:53,600
농담이에요

630
00:42:56,640 --> 00:42:57,880
난 외톨이였어요

631
00:42:58,920 --> 00:43:01,200
왜요? 부모님은 어디 계셨는데요?

632
00:43:02,960 --> 00:43:04,680
엄마는... 편히 쉬시길!

633
00:43:06,160 --> 00:43:07,680
내가 어릴 때 돌아가셨어요

634
00:43:08,640 --> 00:43:10,400
아버지는 부인이 둘이나 더 있었죠

635
00:43:11,080 --> 00:43:13,960
엄마 돌아가시고
두 번 더 결혼하셨고요

636
00:43:13,960 --> 00:43:15,040
부인이 넷이에요?

637
00:43:15,920 --> 00:43:17,640
아버지한테 결혼은 쉬워요

638
00:43:17,640 --> 00:43:21,360
결혼했다 이혼하길 반복하죠
연쇄 결혼 상습범이에요

639
00:43:25,160 --> 00:43:27,760
피아노는 어쩌다 치게 됐어요?

640
00:43:28,640 --> 00:43:30,320
난 프로 연주자는 못 돼요

641
00:43:31,080 --> 00:43:32,720
엄마가 피아노를 치셨죠

642
00:43:32,720 --> 00:43:35,320
엄마를 기억하려고
배운 것뿐이에요

643
00:43:37,400 --> 00:43:39,560
연주 실력이 수준급이던걸요

644
00:43:42,400 --> 00:43:43,400
그래 보여요?

645
00:43:44,080 --> 00:43:45,080
그래요

646
00:43:45,080 --> 00:43:49,840
누르는 악기 다루는 거 없어요?
샌드백만 냅다 치시나?

647
00:43:51,760 --> 00:43:53,600
무아이타이만 조금 알아요

648
00:43:53,600 --> 00:43:55,600
- 그게 뭐죠?
- 이거요, 무아이타이

649
00:43:56,320 --> 00:43:57,880
'난 유산소 운동만 해요!'

650
00:44:27,160 --> 00:44:29,400
이모, 더는 못 기다려요

651
00:44:29,400 --> 00:44:31,120
첫 비행기로 쿠웨이트에 갈게요

652
00:44:31,120 --> 00:44:32,560
하마드, 어디 있었어?

653
00:44:32,560 --> 00:44:34,920
종일 전화했는데 안 받더라

654
00:44:34,920 --> 00:44:36,720
휴대폰이 잘 안 터져요

655
00:44:36,720 --> 00:44:39,000
하마드, 거기서 즐겁게 지내

656
00:44:39,000 --> 00:44:42,160
축하한다!
누르는 네 여동생이 아니야

657
00:44:42,160 --> 00:44:45,160
우리가 요앙원에 가서
라나한테 물어봤는데

658
00:44:45,160 --> 00:44:46,240
확실히 말해줬어

659
00:44:46,240 --> 00:44:49,160
- 네 엄마가 젖 안 물렸대
- 확실해요?

660
00:44:50,680 --> 00:44:51,680
정말 잘됐지 뭐야!

661
00:44:51,680 --> 00:44:54,680
예비 신랑이여
신께서 그대를 지켜봐 주시네

662
00:44:54,680 --> 00:44:58,680
- 달과 별이 그대를 뒤따르리
- 별이 그대를 뒤따르리

663
00:44:58,680 --> 00:45:00,120
좋았어!

664
00:45:02,720 --> 00:45:03,760
이제 됐어!

665
00:45:31,800 --> 00:45:34,400
심호흡하세요, 숨을 들이쉬고

666
00:45:34,400 --> 00:45:36,440
천천히 왼 다리를 드세요

667
00:45:36,440 --> 00:45:37,880
발가락 쭉 뻗고

668
00:45:39,480 --> 00:45:42,240
- 죄송해요
- 내쉬고, 다리 내리고

669
00:45:42,240 --> 00:45:45,280
- 얘기해, 아말
- 들이쉬고, 다리 올리고

670
00:45:45,280 --> 00:45:46,720
아말, 설마! 무슨...

671
00:45:47,400 --> 00:45:48,400
죄송해요

672
00:45:49,280 --> 00:45:51,160
- 다리 내리고
- 그럴 리가 없잖아!

673
00:45:51,160 --> 00:45:53,480
- 농담하는 거지?
- 농담 아냐

674
00:45:53,480 --> 00:45:54,680
내 말 그대로야, 누르

675
00:45:54,680 --> 00:45:57,920
네 계정에서 공유한 스토리를
유세프가 다 보고

676
00:45:57,920 --> 00:46:00,520
죄다 화난 얼굴 이모티콘을 남겼어

677
00:46:01,040 --> 00:46:03,000
신혼여행 다 망친 거지

678
00:46:03,000 --> 00:46:04,240
좋았어!

679
00:46:04,840 --> 00:46:05,840
조용히 좀

680
00:46:05,840 --> 00:46:07,160
죄송해요

681
00:46:09,800 --> 00:46:12,400
그리고 지금부터 내 말 잘 들어

682
00:46:13,000 --> 00:46:14,680
유세프 숙소를 알아냈어

683
00:46:15,200 --> 00:46:17,400
그놈이 올린 사진에서
호텔 이름을 찾았지

684
00:46:17,400 --> 00:46:19,360
설마! 농담하는 거지?

685
00:46:19,360 --> 00:46:22,840
진짜야? 잠깐만, 끊지 마
기다려 봐

686
00:46:24,000 --> 00:46:26,360
- 이봐요!
- 죄송해요, 먼저 갈게요

687
00:46:26,360 --> 00:46:27,680
대박 사건!

688
00:47:11,560 --> 00:47:13,800
좋은 아침이에요, 잘 잤어요?

689
00:47:16,520 --> 00:47:17,760
이게 다 뭐예요?

690
00:47:21,200 --> 00:47:23,600
이러기에는
너무 이른 시간 아닌가요?

691
00:47:23,600 --> 00:47:25,880
그렇긴 한데 우린 부부잖아요

692
00:47:25,880 --> 00:47:27,080
약혼한 사이도 아니고

693
00:47:32,400 --> 00:47:34,680
앉아봐요, 자기

694
00:47:35,440 --> 00:47:36,440
앉아요

695
00:47:36,440 --> 00:47:40,640
우리 다정한 여보!
예쁘게 꾸며줘서 정말 감동이에요

696
00:47:40,640 --> 00:47:43,360
- 정말요?
- 그럼요! 당연하죠

697
00:47:43,360 --> 00:47:45,680
장미도 준비하고 촛불도 켜고

698
00:47:45,680 --> 00:47:48,920
난 이런 거 진짜 좋아하거든요

699
00:47:48,920 --> 00:47:50,000
근데...

700
00:47:51,120 --> 00:47:54,520
가슴이 답답해요
뭔가 편치 않은 것 같아요

701
00:47:54,520 --> 00:47:56,000
잘은 모르겠지만...

702
00:47:56,640 --> 00:47:58,600
그렇지, 호텔 때문이에요

703
00:47:58,600 --> 00:48:00,280
당신도 눈치챘겠지만

704
00:48:00,280 --> 00:48:03,680
이 호텔에 도착한 이후로
우린 한 번도 못 했...

705
00:48:03,680 --> 00:48:05,720
솔직히 계속 재수가 없었어요

706
00:48:05,720 --> 00:48:07,280
재수가 없었죠

707
00:48:07,280 --> 00:48:08,560
맞아요

708
00:48:08,560 --> 00:48:12,080
레바논에 온 지 얼마 안 됐으니
호텔을 옮기면 되죠

709
00:48:12,080 --> 00:48:14,760
바다로 가요!
바닷가 호텔로 옮겨요

710
00:48:38,680 --> 00:48:39,760
안녕하세요

711
00:48:41,240 --> 00:48:43,440
- 안녕하세요
- 어서 오세요

712
00:48:43,440 --> 00:48:45,240
- 안녕하세요
- 환영합니다

713
00:48:45,240 --> 00:48:47,040
반갑습니다, 이브라힘 부부시죠

714
00:48:50,720 --> 00:48:52,560
- 미안해요
- 신경 쓰지 마세요

715
00:48:52,560 --> 00:48:54,040
- 괜찮습니다
- 들어가시죠

716
00:48:55,040 --> 00:48:55,920
어머나!

717
00:48:55,920 --> 00:48:57,160
{\an8}"가장무도회에 오세요"

718
00:48:57,160 --> 00:48:58,800
{\an8}- 꿈 깨요
- 하마드, 이건...

719
00:48:58,800 --> 00:49:01,800
{\an8}- 이런 거 질색이에요, 가요
- 안녕!

720
00:49:02,760 --> 00:49:05,920
- 세상에
- 늘 제멋대로 끌고 다닌다니까요

721
00:49:06,840 --> 00:49:09,920
여기 정말 근사해요
정말 멋진 곳이에요!

722
00:49:45,480 --> 00:49:47,160
오두막으로 돌아가죠

723
00:49:47,160 --> 00:49:48,760
아늑한 곳에서 얘기해요

724
00:49:48,760 --> 00:49:51,200
이 멋진 풍경을 뒤로하고요?

725
00:49:51,200 --> 00:49:55,400
이렇게 아름다운 곳을 두고
혼자 오두막에 앉아 있을 순 없죠

726
00:49:55,400 --> 00:49:57,480
오두막은 나중에 가도 돼요

727
00:49:58,160 --> 00:50:00,720
- 그럼 수영합시다
- 수영 싫어해요

728
00:50:01,240 --> 00:50:04,240
- 여기가 좋아요
- 수영을 못하는 게 아니고요?

729
00:50:07,680 --> 00:50:11,640
그러니까 세상 고고한 척
잘난 척은 다 하면서

730
00:50:11,640 --> 00:50:14,800
주먹을 날리질 않나
사람들을 패고 다니더만

731
00:50:15,400 --> 00:50:16,960
수영은 못한다고요?

732
00:50:19,600 --> 00:50:22,160
수영 못하면 어디가 덧나요?

733
00:50:22,160 --> 00:50:24,440
수영할 줄 모른다고 했잖아요

734
00:50:24,440 --> 00:50:29,280
나도 시도 안 해본 건 아니에요
근데 수영 강사가...

735
00:50:31,320 --> 00:50:33,680
- 아이샤?
- 왜 그래요?

736
00:50:35,360 --> 00:50:37,280
- 아이샤네
- 그게 누군데요?

737
00:50:44,480 --> 00:50:46,640
- 아이샤가 누구예요?
- 쟤요

738
00:51:00,560 --> 00:51:04,040
- 자기! 우리 같이...
- 뭐 하는 거예요?

739
00:51:05,160 --> 00:51:06,840
뭐예요? 미쳤어요?

740
00:51:07,600 --> 00:51:09,720
- 누르!
- 아이우샤, 이런 우연이!

741
00:51:09,720 --> 00:51:11,000
레바논에 어쩐 일이야?

742
00:51:11,000 --> 00:51:13,560
이렇게 오랜만에
레바논에서 보다니!

743
00:51:14,320 --> 00:51:18,000
그러게, 나 결혼했어
우린 신혼여행 온 거야

744
00:51:18,000 --> 00:51:19,800
- 여긴 내 남편
- 축하해

745
00:51:19,800 --> 00:51:21,720
- 고마워
- 반가워요, 아이우샤

746
00:51:21,720 --> 00:51:23,040
아이샤예요

747
00:51:23,040 --> 00:51:25,000
미안해요, 열정이 넘쳐서 그만

748
00:51:28,240 --> 00:51:31,160
정말 신기하다!
나도 신혼여행 온 건데

749
00:51:31,160 --> 00:51:32,960
유세프 기억하지?

750
00:51:32,960 --> 00:51:35,080
여기 있었는데... 유세프!

751
00:51:35,600 --> 00:51:37,240
- 유세프!
- 얼룩지겠네

752
00:51:37,840 --> 00:51:38,920
이리 와, 자기야

753
00:51:53,080 --> 00:51:54,080
자기야, 어서 와

754
00:51:59,040 --> 00:52:01,600
누르 기억하지?
이웃에 살던 내 동창

755
00:52:08,480 --> 00:52:10,320
그럼, 누르 알지

756
00:52:10,920 --> 00:52:12,400
- 반가워
- 안녕

757
00:52:13,040 --> 00:52:14,040
- 이브라힘이야
- 하마드요

758
00:52:14,040 --> 00:52:17,520
그래, 이쪽은 하마드
우리 남편이야, 우리 여보

759
00:52:18,520 --> 00:52:19,840
하마드 이브라힘입니다

760
00:52:22,720 --> 00:52:23,720
유세프 유세프입니다

761
00:52:24,320 --> 00:52:26,480
아버님이 이름에
애착이 크신가 봐요

762
00:52:28,400 --> 00:52:30,520
웃긴다! 저도 맨날 그래요

763
00:52:30,520 --> 00:52:32,880
아들 이름까지
유세프로 할까 봐 걱정이죠

764
00:52:34,560 --> 00:52:35,880
우리 같이 저녁 먹어요

765
00:52:35,880 --> 00:52:36,960
- 됐어
- 아니에요

766
00:52:37,880 --> 00:52:40,920
사실 오늘 저녁은 곤란해
왜냐하면 말이지

767
00:52:40,920 --> 00:52:43,720
우리 하마드가
바트로운에 데려간댔거든

768
00:52:44,680 --> 00:52:46,520
해산물 먹고 시장 구경할 거라

769
00:52:46,520 --> 00:52:47,960
우린 곤란할 것 같아

770
00:52:53,040 --> 00:52:56,040
나도 아이우샤 생일이라
같이 외출할 생각이야

771
00:52:56,040 --> 00:52:57,880
시간 되면 합류해

772
00:52:58,520 --> 00:53:00,440
어머, 자기야! 감동이야

773
00:53:00,440 --> 00:53:04,120
내 생일 잊은 줄 알았는데...
두 사람도 꼭 와

774
00:53:04,120 --> 00:53:05,240
- 아니...
- 가고말고!

775
00:53:05,240 --> 00:53:08,000
우리도 갈 거야
생일인데 참석해야지

776
00:53:08,000 --> 00:53:09,080
우리도 갈게

777
00:53:34,960 --> 00:53:36,240
괜찮은 거예요?

778
00:53:37,040 --> 00:53:38,040
누르?

779
00:53:46,200 --> 00:53:49,040
괜찮아요, 지퍼가 걸려서 그랬어요

780
00:53:49,040 --> 00:53:50,960
지퍼 좀 올려줄래요?

781
00:53:56,800 --> 00:53:58,840
별로예요, 너무 볼품없어!

782
00:53:58,840 --> 00:54:01,160
생일 파티에 뭘 입을지 모르겠어요

783
00:54:04,600 --> 00:54:06,640
- 아이샤는...
- 어어! 조심해요

784
00:54:06,640 --> 00:54:07,840
아이샤랑은 뭐예요?

785
00:54:07,840 --> 00:54:09,080
무슨 소리예요?

786
00:54:09,080 --> 00:54:11,000
아이샤랑은 동창이에요

787
00:54:11,000 --> 00:54:14,840
아이샤 가족이 10년 전에
미국으로 이주해서 못 봤죠

788
00:54:14,840 --> 00:54:15,920
유세프는요?

789
00:54:16,560 --> 00:54:18,000
유세프 뭐요?

790
00:54:19,080 --> 00:54:21,880
아니, 내 말은...
어떤 사람이냐고요

791
00:54:21,880 --> 00:54:23,920
- 아이샤 친척이에요
- 알겠어요

792
00:54:23,920 --> 00:54:26,560
우리 이웃이기도 했는데
연락이 끊겼죠

793
00:54:27,600 --> 00:54:28,600
이것도 별로야!

794
00:54:28,600 --> 00:54:31,080
대체 생일 파티에 뭘 입고 가죠?

795
00:54:31,080 --> 00:54:35,600
아이샤랑 많이 친한 게 아니면
생일 파티는 가지 말고

796
00:54:35,600 --> 00:54:38,160
여기서 그냥 느긋하게 쉬어요

797
00:54:38,160 --> 00:54:40,720
안 돼요, 간다고 약속했잖아요

798
00:54:40,720 --> 00:54:43,520
- 가야 해요
- 바트로운에 발 묶였다고 해요

799
00:54:43,520 --> 00:54:46,760
그런 말이 어딨어요?
우리 일찍 나서요, 일어나요

800
00:54:47,440 --> 00:54:50,080
행복한 내 생일!

801
00:54:51,520 --> 00:54:53,720
다들 고마워요, 들어봐요

802
00:54:53,720 --> 00:54:56,040
내가 미국 살 때 얘기예요

803
00:54:56,040 --> 00:54:59,000
부모님이 영어 선생님을
붙여줬는데요

804
00:54:59,000 --> 00:55:02,760
6개월 만에
영어를 유창하게 하게 됐다니까요

805
00:55:02,760 --> 00:55:06,040
아주 완벽하게요
완벽한 영어를 구사하게 됐죠

806
00:55:06,040 --> 00:55:10,280
쿠웨이트에는 여자 친구가 많은데
미국에는 없었어요

807
00:55:10,280 --> 00:55:12,760
나 친구 없으면 못 사는 거 알잖아

808
00:55:12,760 --> 00:55:14,520
아무튼 이것저것 시도는...

809
00:55:17,160 --> 00:55:19,880
화장실 좀 다녀올게요, 실례

810
00:55:32,640 --> 00:55:34,000
뭐 하는 거예요?

811
00:55:34,000 --> 00:55:38,080
여자가 자기 남자한테
관심 좀 보이면 안 돼요?

812
00:55:38,080 --> 00:55:39,320
오두막으로 돌아가죠

813
00:55:39,800 --> 00:55:42,200
두 사람은 어떻게 만났어?

814
00:55:44,640 --> 00:55:47,760
- 우린... 자기가 말해요
- 당신이 말하지 그래요?

815
00:55:47,760 --> 00:55:50,560
- 난 부끄러워요
- 당신이 더 잘 알잖아요

816
00:55:51,480 --> 00:55:53,920
- 당신이 말해요
- 그럼 그럴까요?

817
00:55:53,920 --> 00:55:57,880
사실 난 모든 남자가
다 그렇고 그런 줄 알고...

818
00:55:57,880 --> 00:56:00,280
결혼 생각이 전혀 없었는데

819
00:56:00,280 --> 00:56:03,480
하마드를 만나게 된 거야
내 사랑 하마드

820
00:56:03,480 --> 00:56:07,600
하마드는 보통 남자랑 달라
정말 특별한 남자거든

821
00:56:10,200 --> 00:56:11,920
이제 당신이 말해 봐요

822
00:56:12,680 --> 00:56:15,840
솔직히 말하면 누르는...

823
00:56:17,480 --> 00:56:20,520
- 잠깐만요
- 아니, 받지 말아요

824
00:56:20,520 --> 00:56:23,080
- 받아야 해요
- 하마드!

825
00:56:27,240 --> 00:56:28,280
새로운 소식은요?

826
00:56:28,920 --> 00:56:30,520
서류는 준비 끝났어요

827
00:56:30,520 --> 00:56:32,200
시간을 좀 벌어봐요

828
00:56:33,000 --> 00:56:37,000
금방 가서 계약 마무리할게요
놓칠 수 없는 기회예요

829
00:56:37,520 --> 00:56:40,040
- 누르, 얘기 좀 해
- 너랑 할 말 없어

830
00:56:40,040 --> 00:56:42,000
왜 이해를 못 해?

831
00:56:42,000 --> 00:56:43,440
나도 이러기 싫었어

832
00:56:43,960 --> 00:56:47,280
아버지가 친척이랑 결혼하래서
어쩔 수 없이 한 거야

833
00:56:47,280 --> 00:56:50,240
됐어, 그만해, 진짜 왜 그러는데?

834
00:56:50,240 --> 00:56:53,400
- 변명하기 지겹지도 않아?
- 난 널 여전히 사랑해

835
00:56:54,000 --> 00:56:58,320
이 연극을 벌인 걸 보면
너도 날 아직 사랑하는 거잖아

836
00:56:58,320 --> 00:57:00,360
우리 다 풀고 다시 합치자

837
00:57:00,880 --> 00:57:01,920
뭐가 문제야?

838
00:57:03,400 --> 00:57:05,840
네가 말하는 사랑이란 게 뭐야?

839
00:57:06,600 --> 00:57:07,680
그런 게 있긴 해?

840
00:57:08,720 --> 00:57:10,120
네가 한 짓 잊었어?

841
00:57:10,840 --> 00:57:13,320
넌 세상에서 제일 이기적이고

842
00:57:14,360 --> 00:57:16,080
자기밖에 모르는 남자야

843
00:57:16,080 --> 00:57:18,400
나한테 마음 쓴 적 없잖아

844
00:57:18,400 --> 00:57:21,200
누르, 미안해, 우리 다 잊자

845
00:57:24,360 --> 00:57:25,480
어디 가?

846
00:57:26,240 --> 00:57:27,520
목걸이 안 버렸네?

847
00:57:35,000 --> 00:57:36,120
- 갈까요?
- 그래요

848
00:57:36,120 --> 00:57:37,320
초대 고마워요

849
00:57:37,320 --> 00:57:38,400
저기, 내가...

850
00:57:43,000 --> 00:57:45,880
내일 아침에 요트 예약해 놨어요
같이 가요

851
00:57:46,400 --> 00:57:48,640
어머, 유세프! 요트라고?

852
00:57:48,640 --> 00:57:51,160
정말 완벽해! 같이 가자

853
00:57:51,960 --> 00:57:53,480
- 아냐, 내일은...
- 아뇨, 우린...

854
00:57:53,480 --> 00:57:56,000
- 일찍 못 일어나요
- 응, 진짜야

855
00:58:53,560 --> 00:58:57,240
솔직히 난 둘 다 별로였어요
유세프랑 아이샤요

856
00:58:57,240 --> 00:59:00,560
거들먹거리기나 하고 썰렁하던데요

857
00:59:01,800 --> 00:59:05,000
요트는 타지 말죠
두 사람 다시 보기도 싫어요

858
00:59:11,680 --> 00:59:12,840
괜찮아요?

859
00:59:19,400 --> 00:59:20,680
조금 피곤하네요

860
00:59:22,720 --> 00:59:24,240
계속 울던데 왜 그래요?

861
00:59:27,120 --> 00:59:28,320
별일 아니에요

862
00:59:29,400 --> 00:59:30,560
그냥 피곤해서요

863
00:59:41,400 --> 00:59:43,440
아무튼 오늘 다 고마웠어요

864
00:59:47,000 --> 00:59:48,000
내 말은...

865
00:59:51,120 --> 00:59:52,120
고마워요

866
01:00:20,640 --> 01:00:21,840
네, 이모

867
01:00:21,840 --> 01:00:23,400
드디어 받았구나!

868
01:00:23,920 --> 01:00:25,360
문제가 생겼어

869
01:00:25,360 --> 01:00:26,440
누르 옆에 있니?

870
01:00:30,640 --> 01:00:33,760
다시 여동생이라니요?
미치고 펄쩍 뛰겠네

871
01:00:33,760 --> 01:00:35,360
내가 한 말이 아냐

872
01:00:35,360 --> 01:00:37,680
요양원에 있는 이웃이...

873
01:00:38,480 --> 01:00:43,680
안타깝게도 알츠하이머에 걸려서
정신이 좀 오락가락하더라고

874
01:00:43,680 --> 01:00:46,600
그 사람 말은 못 믿어
그 집 가정부한테 확인해야 해

875
01:00:46,600 --> 01:00:48,000
가정부는 어딨는데요?

876
01:00:48,560 --> 01:00:50,800
내일이면 확실히 알 수 있어

877
01:00:50,800 --> 01:00:53,240
누르한테는 일단 말하지 말고

878
01:00:53,240 --> 01:00:55,520
너 혼자만 알고 있어야 해

879
01:00:56,040 --> 01:00:57,200
그럼 끊는다

880
01:00:58,560 --> 01:00:59,560
네, 이모

881
01:02:03,560 --> 01:02:04,600
하마드!

882
01:02:05,800 --> 01:02:07,400
왜 거기서 자요?

883
01:02:07,400 --> 01:02:08,480
뭐라고요?

884
01:02:10,600 --> 01:02:12,640
간밤에 산책 나왔다가

885
01:02:12,640 --> 01:02:15,240
시원하고 좋아서 잠들었나 봐요

886
01:02:17,240 --> 01:02:18,960
우리 오늘 뭐 해요?

887
01:02:18,960 --> 01:02:22,480
외출할까요?
그냥 호텔에 있으면 더 좋고요

888
01:02:22,480 --> 01:02:26,920
- 둘이 느긋하게 즐기면서...
- 즐기다뇨? 밖으로 나갑시다

889
01:02:27,440 --> 01:02:29,360
- 그게 좋겠어요
- 하마드!

890
01:02:29,960 --> 01:02:32,000
- 누르!
- 안녕

891
01:02:32,760 --> 01:02:35,160
같이 갈 거예요, 말 거예요?

892
01:02:35,640 --> 01:02:37,400
우리도 같이 가요

893
01:02:37,400 --> 01:02:38,480
우리도 갈게요

894
01:02:39,000 --> 01:02:41,280
그럼 출발하죠
내가 준비는 다 했어요

895
01:02:41,280 --> 01:02:43,160
우리도 준비하고 따라갈게요

896
01:02:50,160 --> 01:02:52,360
못 놔요, 놓으라고 하지 마요!

897
01:02:52,360 --> 01:02:54,720
- 물 공포증 있다니까요
- 셀카 찍죠

898
01:02:54,720 --> 01:02:57,400
- 지금은 곤란해
- 찍자, 잘 나올 거야

899
01:02:57,880 --> 01:02:59,640
{\an8}"아이샤
꿀이 뚝뚝"

900
01:03:00,520 --> 01:03:03,240
{\an8}왜 굳이 따라온 거예요?

901
01:03:03,720 --> 01:03:05,760
어머, 깜짝이야!

902
01:03:05,760 --> 01:03:07,760
한 번 더 두고 보려고요

903
01:03:07,760 --> 01:03:09,000
누르 친구잖아요

904
01:03:10,120 --> 01:03:14,520
어때요, 나랑 낚시할래요?
낚시꾼 스타일은 아닌 것 같지만

905
01:03:15,560 --> 01:03:16,640
하마드가?

906
01:03:16,640 --> 01:03:19,120
친구들 사이에선 '선장'으로 통해

907
01:03:19,120 --> 01:03:22,640
그만큼 낚시를 잘한다는 뜻이지
그렇죠, 자기?

908
01:03:23,400 --> 01:03:26,040
- 그럼요!
- 하마드

909
01:03:26,040 --> 01:03:29,840
- 근데 장비가 없어서요
- 걱정 마요, 내가 준비했어요

910
01:03:29,840 --> 01:03:32,400
낚시용품은 없는 게 없죠

911
01:03:35,120 --> 01:03:38,960
- 저녁에 상어 먹겠는데요?
- 상어 고기라니 신난다!

912
01:03:43,440 --> 01:03:45,280
낚싯대가 영 별로네, 아주...

913
01:03:45,800 --> 01:03:46,880
줄도 끊어지고, 봤죠?

914
01:03:48,560 --> 01:03:49,880
이거 고장이에요

915
01:03:52,600 --> 01:03:53,800
뭐예요, 하마드!

916
01:03:54,360 --> 01:03:56,840
한 시간째인데
한 마리도 못 잡았어요?

917
01:03:56,840 --> 01:03:58,480
여긴 물고기가 없잖아요

918
01:03:58,480 --> 01:04:01,960
없긴 왜 없어요?
내 바구니는 꽉 찼구먼

919
01:04:01,960 --> 01:04:04,760
못 하면 못 한다고 해요
창피할 거 없어요

920
01:04:04,760 --> 01:04:06,960
하마드 낚시 솜씨는 예술이야!

921
01:04:06,960 --> 01:04:09,040
네가 못 쓰는 낚싯대를 줘서 그래

922
01:04:09,640 --> 01:04:10,800
네가 늘 그렇지, 뭐

923
01:04:10,800 --> 01:04:12,560
줘요, 망가진 거 보여주게

924
01:04:12,560 --> 01:04:16,040
- 어차피 못 고쳐요, 누르
- 잠깐만 보여줄게요

925
01:04:17,320 --> 01:04:18,880
- 엄마야!
- 빠져버렸네

926
01:04:19,760 --> 01:04:20,800
누르!

927
01:04:22,840 --> 01:04:24,240
아주 볼 만하다!

928
01:04:57,960 --> 01:04:58,960
저기요

929
01:04:59,640 --> 01:05:01,240
주스인가? 차군요

930
01:05:04,840 --> 01:05:09,200
내 질투심 자극하려고
하마드라는 남자를 데려온 거야?

931
01:05:11,040 --> 01:05:12,400
질투심을 자극해?

932
01:05:13,920 --> 01:05:16,040
잘난 척은! 난 너 싹 다 잊었어

933
01:05:17,080 --> 01:05:21,120
내가 충고 하나 할게
하마드랑 비교하는 짓 그만둬

934
01:05:21,120 --> 01:05:24,920
넌 죽었다 깨어나도
하마드처럼 되긴 힘들 테니까

935
01:05:24,920 --> 01:05:26,040
알겠어?

936
01:05:26,040 --> 01:05:28,320
하마드는 내가 물에 빠졌을 때

937
01:05:28,320 --> 01:05:30,280
웃으며 구경하진 않았어

938
01:05:30,280 --> 01:05:31,720
물에 뛰어들었지

939
01:05:31,720 --> 01:05:35,520
유난 떨지 마, 너 수영 못 하는 거
깜빡한 게 대수야?

940
01:05:35,520 --> 01:05:37,240
맞아, 뭐가 대수라고!

941
01:05:37,240 --> 01:05:39,840
네가 그것만 잊은 것도 아닌데

942
01:05:44,080 --> 01:05:46,000
널 사랑하는 건 안 잊었어

943
01:05:46,600 --> 01:05:47,760
미안해

944
01:05:57,040 --> 01:05:58,320
내가 미안하지

945
01:07:20,440 --> 01:07:21,680
이게 뭐예요?

946
01:07:23,120 --> 01:07:24,120
뭔데요?

947
01:07:29,920 --> 01:07:30,920
설마!

948
01:07:31,800 --> 01:07:34,000
정말 가는 거예요?

949
01:07:34,520 --> 01:07:36,720
- 고마워요!
- 햇볕에 타서 아파요

950
01:07:36,720 --> 01:07:38,320
미안해요, 깜빡했다

951
01:08:08,760 --> 01:08:09,760
하마드!

952
01:08:11,320 --> 01:08:12,320
하마드!

953
01:08:17,280 --> 01:08:19,040
이 파티 끝내줘요!

954
01:08:19,040 --> 01:08:21,640
진짜 끝내주네요!

955
01:08:21,640 --> 01:08:24,520
친구들이 이 모습을 보면
자지러지게 웃을걸요

956
01:08:24,520 --> 01:08:28,040
무슨 상관이에요?
멋있기만 하면 됐지!

957
01:08:28,040 --> 01:08:30,880
- 진짜 멋있어요!
- 나 진짜 멋있죠!

958
01:08:30,880 --> 01:08:34,479
우리 이제 점잔 떨지 말고
더 신나게 즐겨봐요

959
01:08:34,479 --> 01:08:36,359
같이 춤춰요, 제발요!

960
01:08:36,359 --> 01:08:39,920
- 난 방해만 될 텐데
- 아니에요, 얼른 나가요!

961
01:08:55,279 --> 01:08:56,319
잠깐만요

962
01:08:56,319 --> 01:08:59,920
- 하마드, 받지 말아요
- 아주 중요한 전화예요

963
01:08:59,920 --> 01:09:01,680
제발요, 받지 마요

964
01:09:25,160 --> 01:09:26,240
우리 조카

965
01:09:26,240 --> 01:09:28,640
세상에, 옷차림이 그게 뭐야?

966
01:09:29,120 --> 01:09:31,279
이모, 얼른 본론만 말씀하세요

967
01:09:31,279 --> 01:09:34,880
축하한다, 하마드
누르는 네 여동생이 아니야

968
01:09:34,880 --> 01:09:36,760
엄마가 젖 먹인 적 없대

969
01:09:36,760 --> 01:09:38,520
축하해, 우리 사위

970
01:09:38,520 --> 01:09:40,000
100% 확실한 거죠?

971
01:09:40,520 --> 01:09:42,479
- 100% 확실해
- 100% 확실해

972
01:09:42,479 --> 01:09:44,520
- 애가 의심이 참 많아
- 그러게

973
01:09:44,520 --> 01:09:46,000
이제 됐어!

974
01:09:56,479 --> 01:09:58,600
감탄이 절로 나와요!

975
01:09:58,600 --> 01:10:02,000
감탄스러운 건 당신뿐인걸요
누르 정말 예뻐요!

976
01:10:02,000 --> 01:10:05,040
- 내가 예쁘긴 하죠
- 내 동생도 아니고요!

977
01:10:05,040 --> 01:10:08,200
- 그게 무슨 소리예요?
- 한잔합시다, 가요

978
01:10:08,200 --> 01:10:10,120
술이요? 까짓것 마셔보죠

979
01:10:12,280 --> 01:10:14,240
아무거나 두 잔 주세요

980
01:10:16,040 --> 01:10:19,200
- 무알코올 칵테일로요
- 무알코올 칵테일로요

981
01:11:19,400 --> 01:11:21,120
어디 가는 거예요?

982
01:11:21,120 --> 01:11:22,680
가르쳐 줄래요?

983
01:11:22,680 --> 01:11:23,840
뭘요?

984
01:12:23,440 --> 01:12:24,640
누구야?

985
01:12:27,480 --> 01:12:28,920
우리 뭔 일 있었어요?

986
01:12:30,640 --> 01:12:31,680
모르겠어요

987
01:12:32,200 --> 01:12:34,400
내 아내인데 아무렴 어때요

988
01:12:35,120 --> 01:12:36,120
내 아내

989
01:12:37,640 --> 01:12:38,720
내 아내...

990
01:12:39,440 --> 01:12:40,680
이모

991
01:12:41,600 --> 01:12:44,200
- 이모
- 하마드, 왜 이래요?

992
01:12:45,200 --> 01:12:46,600
지금 뭐 해요?

993
01:12:51,520 --> 01:12:54,560
"정말 확실한 거죠?"

994
01:12:54,560 --> 01:12:57,000
"100% 확실해"

995
01:13:00,520 --> 01:13:01,880
누르는 내 아내예요

996
01:13:01,880 --> 01:13:03,400
무슨 뜻인지 알아요?

997
01:13:03,400 --> 01:13:07,040
누르는 내 아내라고요
감사합니다! 누르는 내 아내예요

998
01:13:07,040 --> 01:13:09,120
- 누르가 내 아내라니!
- 그래요

999
01:13:10,040 --> 01:13:11,880
내 아내라 정말 다행이에요

1000
01:13:15,320 --> 01:13:16,320
하마드

1001
01:13:17,600 --> 01:13:20,960
당신이 내 아내라니!
알라께 감사드려요

1002
01:13:33,160 --> 01:13:35,640
고마워, 약속대로 애써줘서

1003
01:13:35,640 --> 01:13:38,280
고맙긴
심지어 누르는 네 이상형이잖아

1004
01:13:41,320 --> 01:13:42,680
누르한테 다 말할래

1005
01:13:42,680 --> 01:13:44,640
뭐? 지금 장난해?

1006
01:13:44,640 --> 01:13:46,880
다 된 밥에 코 빠뜨릴 참이야?

1007
01:13:46,880 --> 01:13:49,000
누르가 절대 용서 안 할 거야

1008
01:13:49,560 --> 01:13:53,520
아버지께 손주 안 낳아드리면
계약도 유산도 물 건너가서

1009
01:13:53,520 --> 01:13:56,160
결혼한 거라고 말하려는 거잖아

1010
01:13:56,160 --> 01:13:59,000
그럼 누르가
용서한다고 할 것 같아?

1011
01:13:59,000 --> 01:14:01,040
널 못 잡아먹어 안달일걸!

1012
01:14:01,600 --> 01:14:04,480
잘 모르겠지만
사실대로 말해야 할 것 같아

1013
01:14:04,480 --> 01:14:05,960
계속 거짓말할 순 없어

1014
01:14:05,960 --> 01:14:08,120
누르를 정말 사랑하나 보네

1015
01:14:08,720 --> 01:14:10,280
하마드, 잘 들어

1016
01:14:10,280 --> 01:14:11,680
결혼 망치지 말고

1017
01:14:11,680 --> 01:14:12,960
그냥 가만히 있어

1018
01:14:28,200 --> 01:14:29,240
왜 그래?

1019
01:14:29,760 --> 01:14:30,920
무슨 걱정 있어?

1020
01:14:31,440 --> 01:14:33,280
아냐, 피곤해서 그래

1021
01:14:33,880 --> 01:14:35,600
방에 가 있어, 곧 갈게

1022
01:14:44,560 --> 01:14:45,880
누르

1023
01:14:47,000 --> 01:14:49,320
- 잠깐 얘기 좀 해
- 할 얘기 없어

1024
01:14:49,320 --> 01:14:50,560
우리 둘 다 결혼했잖아

1025
01:14:50,560 --> 01:14:53,080
왜 이해를 못 해?
어쩔 수가 없었다고

1026
01:14:53,080 --> 01:14:56,280
그만해! 부끄럽지도 않아?
이건 부끄러운 짓이야

1027
01:14:56,280 --> 01:14:58,160
남자답지 못한 짓이라고

1028
01:14:58,160 --> 01:15:01,160
우리 사이에 있었던 일은
전부 다 잊어

1029
01:15:01,160 --> 01:15:02,480
무슨 말이야?

1030
01:15:02,480 --> 01:15:04,520
- 뭘 잊어?
- 우리 사이는 잊어!

1031
01:15:04,520 --> 01:15:07,120
난 결혼했고 내 남편을 사랑하니까

1032
01:15:09,320 --> 01:15:11,320
다신 내 앞에 나타나지 마

1033
01:15:19,160 --> 01:15:23,000
"그래서 뭐? 누르는 모르잖아
유세프가 네 남편인 거"

1034
01:15:54,200 --> 01:15:58,200
무슨 말을 하는지 모르겠다
전혀 앞뒤가 안 맞잖아

1035
01:15:58,200 --> 01:16:00,440
우리 같이 찍은 사진 기억나?

1036
01:16:01,000 --> 01:16:04,280
내가 SNS에 올리자마자
여자애들이 댓글을 달았어

1037
01:16:05,000 --> 01:16:08,000
'넌 어떻게 아무렇지도 않아?'
'어떻게 질투를 안 해?'

1038
01:16:08,000 --> 01:16:12,880
- '네 남편 옆에 못 오게 해야지'
- 아이샤, 전부 사실이 아니야

1039
01:16:12,880 --> 01:16:15,360
이미 다 지난 일이라고

1040
01:16:15,360 --> 01:16:17,640
그럼 아까 둘이 뭐 했는데?

1041
01:16:19,520 --> 01:16:20,960
내 말 잘 들어

1042
01:16:22,280 --> 01:16:26,040
네 남편한테 불만 있으면
네가 알아서 해결할 일이지

1043
01:16:26,040 --> 01:16:27,560
애먼 나한테 이래?

1044
01:16:27,560 --> 01:16:31,800
유세프가 결혼할 사람으로
선택한 사람은 나라고!

1045
01:16:32,320 --> 01:16:34,240
스스로 부끄럽지도 않아?

1046
01:16:35,080 --> 01:16:38,480
결혼한 여자가
유부남 꽁무니나 쫓아다니고!

1047
01:16:39,640 --> 01:16:40,640
누르

1048
01:16:41,240 --> 01:16:43,080
유세프 넘볼 생각 마!

1049
01:16:44,480 --> 01:16:46,120
내 남자 건들면

1050
01:16:46,640 --> 01:16:48,000
내가 맹세하는데

1051
01:16:49,040 --> 01:16:50,400
네 인생 망쳐버릴 거야

1052
01:17:33,960 --> 01:17:38,680
내가 어쩌다 이렇게
어리석은 짓을 저질렀을까?

1053
01:17:39,360 --> 01:17:42,640
하마드한테 못 할 짓이야
얼마나 착한 사람인데

1054
01:17:44,840 --> 01:17:48,480
내가 저지른 짓이
나 스스로도 용서가 안 돼

1055
01:17:48,480 --> 01:17:50,160
절대 용서 못 할 거야

1056
01:17:50,160 --> 01:17:52,480
하마드는 대체 어딨나 몰라

1057
01:17:52,480 --> 01:17:56,640
하마드한테 수도 없이 전화했는데
왜 안 받는지 모르겠어

1058
01:17:56,640 --> 01:17:59,160
누르, 너 속상할까 봐 참았는데

1059
01:17:59,160 --> 01:18:01,600
하마드를 이용했다는
생각이 든다면...

1060
01:18:03,240 --> 01:18:04,880
너도 당했단 걸 알아 둬

1061
01:18:05,760 --> 01:18:06,760
뭐라고?

1062
01:18:07,560 --> 01:18:11,920
무슨 말인지 모르겠네
하마드도 날 이용했다는 거야?

1063
01:18:11,920 --> 01:18:13,720
그게 무슨 소리야?

1064
01:18:24,760 --> 01:18:28,360
- 당신 뭐야? 당신 제정신이야?
- 뭔 소리예요?

1065
01:18:30,600 --> 01:18:33,520
스스로 부끄럽지도 않냐고!

1066
01:18:35,800 --> 01:18:38,560
내가 말하고 있잖아
등 돌리지 마!

1067
01:18:38,560 --> 01:18:43,120
얼른 대답해 봐!
변명할 말이 없어서 그러는 거야?

1068
01:18:43,120 --> 01:18:44,560
나도 다 알아

1069
01:18:44,560 --> 01:18:47,680
당신이 레바논의 이 호텔로
굳이 오자고 한 이유

1070
01:18:47,680 --> 01:18:52,480
그 멍청한 유세프 때문이잖아
당신 버린 놈한테 복수하려고

1071
01:18:52,480 --> 01:18:54,920
어떻게 사람이 그래? 제정신이야?

1072
01:18:56,400 --> 01:18:57,400
그럼 그렇지!

1073
01:18:57,400 --> 01:19:00,160
이제 와서
내 탓으로 돌리겠다 이거지?

1074
01:19:00,160 --> 01:19:02,840
이럴 줄 알았어
내가 몹쓸 인간이네

1075
01:19:03,680 --> 01:19:06,200
그래도 난 억지로 결혼하진 않았어

1076
01:19:06,200 --> 01:19:09,320
한 달 안에 손자 초음파 사진
가져와야 유산 준다는

1077
01:19:09,320 --> 01:19:11,480
아버지한테 등 떠밀리진 않았다고

1078
01:19:11,480 --> 01:19:12,920
내 말이 틀려? 맞잖아

1079
01:19:12,920 --> 01:19:15,840
대체 무슨 소리야?
어쩜 그렇게 뻔뻔해?

1080
01:19:15,840 --> 01:19:18,640
난 당신 광기 어린 행동
다 참아줬어

1081
01:19:18,640 --> 01:19:20,160
당신 성질 안 긁으려고!

1082
01:19:20,680 --> 01:19:23,120
이 허니문은
내 인생 최대 시련이야!

1083
01:19:23,120 --> 01:19:25,920
당신한테는 이게 허니문이야? 응?

1084
01:19:25,920 --> 01:19:29,640
도대체 무슨 인간이 그래?
당신은 진짜...

1085
01:19:29,640 --> 01:19:33,280
- 당신은 내 인생 최악의 실수야!
- 그러셔? 당신은...

1086
01:19:33,280 --> 01:19:35,640
가증스러워! 그러고 사는 게 용해

1087
01:19:35,640 --> 01:19:38,360
역시 당신도
다른 남자들이랑 똑같아

1088
01:19:38,360 --> 01:19:40,040
슬쩍 발 빼는 사기꾼!

1089
01:19:40,040 --> 01:19:43,000
당신도 다른 여자들처럼
거짓말하는 기회주의자야

1090
01:19:44,880 --> 01:19:46,080
내가 기회주의자라고?

1091
01:19:50,320 --> 01:19:52,360
당신은 순 거짓말쟁이야!

1092
01:19:52,360 --> 01:19:54,800
미워 죽겠어, 미워 죽겠다고!

1093
01:19:54,800 --> 01:19:58,600
- 어쩌다 이런 여자랑 결혼했지?
- 그럼 지금이라도 물러!

1094
01:19:58,600 --> 01:20:01,200
이혼하면 되겠네, 당장 이혼해!

1095
01:20:01,200 --> 01:20:02,600
이혼하면 되잖아

1096
01:20:02,600 --> 01:20:04,040
뭐 어렵다고! 할게

1097
01:20:05,600 --> 01:20:09,000
이게 무슨 일이야?
둘이 왜 저렇게 난리지?

1098
01:20:16,280 --> 01:20:18,560
몰래 오면 반가워할 줄 알았어

1099
01:20:18,560 --> 01:20:20,640
- 그렇지?
- 맞아

1100
01:20:20,640 --> 01:20:23,440
- 무슨 일이야?
- 딸, 말해 봐

1101
01:20:23,440 --> 01:20:24,560
다 끝났어요

1102
01:20:24,560 --> 01:20:28,760
- 끝이에요, 내가 다 알았거든요
- 아냐, 누르, 일단 들어봐

1103
01:20:28,760 --> 01:20:30,040
하마드는 잘못 없어

1104
01:20:30,040 --> 01:20:31,960
- 우리가 비밀로 하랬어
- 그래

1105
01:20:31,960 --> 01:20:35,240
네가 아기 때 하마드 엄마 젖을
먹었나 의심했는데

1106
01:20:35,240 --> 01:20:36,720
아닌 거로 결론 났어

1107
01:20:36,720 --> 01:20:39,040
누르는 다행히
하마드 동생이 아니야

1108
01:20:39,040 --> 01:20:41,040
- 그러니 축하해야지
- 축하해 주자

1109
01:20:41,960 --> 01:20:43,120
그만하세요!

1110
01:20:43,640 --> 01:20:44,680
왜 그래?

1111
01:20:45,920 --> 01:20:49,080
이해가 안 돼요
누가 누구 동생이라는 거죠?

1112
01:20:49,080 --> 01:20:52,080
당신은 알면서
나한테 말 안 한 거예요?

1113
01:20:52,080 --> 01:20:54,120
- 거봐!
- 맨날 아는 척은

1114
01:20:54,120 --> 01:20:57,480
기가 막히네요
이보다 더 끔찍한 일이 어딨어요?

1115
01:20:57,480 --> 01:21:01,760
당신이랑은 1분도 더 못 살아요
이혼해요, 당장!

1116
01:21:01,760 --> 01:21:02,920
이제 끝났네요

1117
01:21:04,520 --> 01:21:05,720
이혼합시다, 됐죠?

1118
01:21:48,080 --> 01:21:51,680
"쿠웨이트"

1119
01:21:53,600 --> 01:21:55,600
"사진 삭제"

1120
01:22:37,040 --> 01:22:38,160
"누르"

1121
01:23:44,760 --> 01:23:46,840
- 나오셨어요?
- 좋은 아침!

1122
01:23:48,600 --> 01:23:50,320
- 안녕하세요
- 그래

1123
01:23:50,960 --> 01:23:52,960
하마드, 이제 정신 똑바로 차려

1124
01:23:52,960 --> 01:23:55,160
내가 독일 회사 측과 얘기했어

1125
01:23:55,160 --> 01:23:56,880
2주 후에 계약할 거야

1126
01:23:57,600 --> 01:23:58,960
축하한다

1127
01:24:00,440 --> 01:24:01,600
근데 착각하지 마

1128
01:24:02,440 --> 01:24:03,960
내 말은 아직도 유효해

1129
01:24:04,480 --> 01:24:06,800
좋든 싫든 결혼은 하는 거야

1130
01:24:07,400 --> 01:24:10,480
이번에는 내 손으로
신부를 골라주마

1131
01:24:11,480 --> 01:24:14,440
친척인 마리암과 결혼하도록 해

1132
01:24:15,720 --> 01:24:16,720
그럼 간다

1133
01:24:32,080 --> 01:24:33,080
누르

1134
01:24:39,680 --> 01:24:42,400
너한테 잘못한 거
다 사과하러 왔어

1135
01:24:44,280 --> 01:24:45,760
진심으로 미안해

1136
01:24:49,680 --> 01:24:50,720
누르

1137
01:24:51,560 --> 01:24:53,120
내가 얘기하잖아, 누르

1138
01:24:53,120 --> 01:24:55,360
말만 해, 그럼 이혼할게

1139
01:25:00,480 --> 01:25:02,960
생간을 안 먹고
미식을 논할 순 없어

1140
01:25:02,960 --> 01:25:04,040
생간?

1141
01:25:05,280 --> 01:25:06,560
응, 누르가 그랬어

1142
01:25:07,280 --> 01:25:09,720
그렇게 좋으면서 왜 멀리하는데?

1143
01:25:10,440 --> 01:25:11,800
생간 말이야

1144
01:25:12,520 --> 01:25:14,200
내가 괜한 말을 했네!

1145
01:25:15,480 --> 01:25:19,800
하마드, 허니문 다녀오고 나서부터
계속 누르 얘기만 하잖아

1146
01:25:20,320 --> 01:25:23,280
내 입장을 생각해 봐
얼마나 시달렸는지 넌 몰라

1147
01:25:23,280 --> 01:25:26,120
아무리 사랑해도
누르가 한 짓은 못 잊어

1148
01:25:26,120 --> 01:25:28,440
피차일반이야, 둘 다 실수했잖아

1149
01:25:28,440 --> 01:25:30,040
나랑은 경우가 달라

1150
01:25:30,040 --> 01:25:32,000
누르는 딴 남자의 질투심을
자극했어

1151
01:25:32,760 --> 01:25:34,320
그 남자를 되찾으려고

1152
01:25:34,920 --> 01:25:37,400
결국 합쳤잖아
계획이 성공한 거지

1153
01:25:38,600 --> 01:25:39,800
잠깐만요

1154
01:25:39,800 --> 01:25:41,160
하마드가 잘못 안 거예요

1155
01:25:41,160 --> 01:25:43,640
두 사람은 다시 합치지 않았어요

1156
01:25:43,640 --> 01:25:45,480
유세프가 누르를 되찾으려고

1157
01:25:45,480 --> 01:25:48,240
이혼한다고 했는데
누르가 거절했죠

1158
01:25:49,560 --> 01:25:53,960
누르가 눈물 흘리며 지새운 밤이
얼마나 많은지 알기나 해요?

1159
01:25:53,960 --> 01:25:57,360
누르를 보고 있으면
정말 가슴 아파 죽겠어요

1160
01:26:11,240 --> 01:26:12,240
네, 아버지

1161
01:26:12,840 --> 01:26:14,480
네 삼촌이랑 얘기했다

1162
01:26:14,480 --> 01:26:16,080
이틀 후에 상견례야

1163
01:26:16,560 --> 01:26:19,520
네가 안 오면, 형제 앞에서
아버지 망신 주는 거다

1164
01:26:22,120 --> 01:26:25,240
말도 안 돼, 떠난다고?
그냥 그렇게 쉽게?

1165
01:26:28,000 --> 01:26:30,320
달리 방법이 없는 걸 어떡해

1166
01:26:30,840 --> 01:26:33,640
아이샤가 손쓰지 않은 곳이 없어

1167
01:26:33,640 --> 01:26:36,120
우리 얘길 다 떠벌렸다고

1168
01:26:36,120 --> 01:26:40,600
체육관에 가도 도서관에 가도
다들 날 째려본다니까

1169
01:26:40,600 --> 01:26:42,280
가정 파괴범 취급해

1170
01:26:42,280 --> 01:26:45,400
도가 지나치잖아
힘들어서 더는 못 버티겠어

1171
01:26:45,400 --> 01:26:47,480
힘든 상황인 건 알겠어

1172
01:26:47,480 --> 01:26:50,760
근데 나랑 네 엄마는?
그냥 두고 떠날 거야?

1173
01:26:52,760 --> 01:26:54,400
당연히 보러 오지

1174
01:26:54,400 --> 01:26:56,520
얘기도 하고 얼굴도 보고

1175
01:26:57,040 --> 01:26:59,920
나도 모르겠어, 아말
근데 이게 최선이야

1176
01:26:59,920 --> 01:27:01,360
베이루트의 체육관에

1177
01:27:01,360 --> 01:27:04,320
헬스 트레이너가 필요하대서
이력서 보냈어

1178
01:27:04,320 --> 01:27:05,600
일단 지켜보자

1179
01:27:05,600 --> 01:27:07,760
그리고 진심으로 부탁할게

1180
01:27:07,760 --> 01:27:12,080
날 정말 아낀다면
아무한테도 아무 말 말아줘

1181
01:27:12,080 --> 01:27:14,480
연락처든 주소든 다 비밀로 해줘

1182
01:27:14,480 --> 01:27:15,840
알겠어

1183
01:27:16,880 --> 01:27:18,280
그래

1184
01:27:19,920 --> 01:27:21,080
보고 싶을 거야

1185
01:27:21,680 --> 01:27:23,320
나도 보고 싶을 거야

1186
01:27:25,600 --> 01:27:26,960
괜찮을 거야

1187
01:27:29,280 --> 01:27:30,640
알라께 비나이다

1188
01:27:30,640 --> 01:27:32,560
세상의 군주이시자
가장 자애로우시고

1189
01:27:32,560 --> 01:27:34,800
자비로우시며
심판의 날을 관장하는 분이시여

1190
01:27:34,800 --> 01:27:39,000
오직 당신만을 숭배하고
당신께 도움을 간구하나이다

1191
01:27:39,000 --> 01:27:40,840
저희를 옳은 길로 이끌어...

1192
01:28:14,680 --> 01:28:16,080
들이쉬고

1193
01:28:19,880 --> 01:28:20,920
내쉬고

1194
01:28:34,760 --> 01:28:35,960
여보세요?

1195
01:28:35,960 --> 01:28:37,040
아이삼

1196
01:28:38,840 --> 01:28:40,800
우리 이제 얘기하면 안 돼

1197
01:28:43,040 --> 01:28:44,520
난 다음 주면 결혼해

1198
01:28:47,720 --> 01:28:50,000
부모님 설득 못 해서 미안해

1199
01:28:51,120 --> 01:28:52,320
용서해 줘, 아이삼

1200
01:29:21,880 --> 01:29:23,760
"마리암과 하마드의 결혼식에"

1201
01:29:23,760 --> 01:29:25,200
"살레 가족이
여러분을 초대합니다"

1202
01:29:25,200 --> 01:29:27,120
"알 마와다 홀
2023년 11월 24일 금요일"

1203
01:29:27,720 --> 01:29:29,120
"아말"

1204
01:29:35,720 --> 01:29:36,840
- 여보세요
- 누르

1205
01:29:36,840 --> 01:29:39,720
- 내가 보낸 사진 봤어?
- 방금 봤어

1206
01:29:42,680 --> 01:29:45,360
하마드가 행복하게 살면 좋겠어

1207
01:29:45,360 --> 01:29:48,200
정말 그게 네 진심이야?

1208
01:29:48,200 --> 01:29:51,040
결혼 사실을 알고도
속상하지 않았어?

1209
01:29:52,600 --> 01:29:54,520
내가 무슨 말을 하겠어?

1210
01:29:54,520 --> 01:29:56,960
봐, 결국 친척하고 결혼하잖아

1211
01:29:56,960 --> 01:29:58,680
다 친척하고 결혼한다니까

1212
01:29:59,280 --> 01:30:01,960
친척 없는 여자는 어떡하나 몰라

1213
01:30:02,960 --> 01:30:04,360
그러게 말이다

1214
01:30:04,360 --> 01:30:07,040
하마드한테는 아무 연락 없었고?

1215
01:30:09,400 --> 01:30:11,920
내 번호는 혼자만 알랬더니만, 참

1216
01:30:15,480 --> 01:30:17,080
하마드가 내 소식 물었어?

1217
01:30:18,240 --> 01:30:19,240
그건 아니야

1218
01:30:19,240 --> 01:30:22,960
이번 주에 결혼하는 남자가
그걸 왜 궁금해하겠어?

1219
01:30:23,640 --> 01:30:24,760
궁금해하면 좋겠어?

1220
01:30:43,640 --> 01:30:44,800
정말 괜찮겠어요?

1221
01:32:06,720 --> 01:32:07,920
여긴 어떻게...

1222
01:32:07,920 --> 01:32:10,520
오늘은 당신 결혼식 날이잖아요

1223
01:32:12,200 --> 01:32:13,200
맞아요

1224
01:32:14,320 --> 01:32:16,520
신혼여행은 내일 떠나요

1225
01:32:19,200 --> 01:32:22,120
하고많은 곳 중에
어떻게 여길 골랐담

1226
01:32:29,360 --> 01:32:31,000
신부는 어딨어요?

1227
01:32:42,160 --> 01:32:44,800
난 살면서 두려울 게 없었어요

1228
01:32:47,040 --> 01:32:48,800
근데 당신이 떠나는 순간...

1229
01:32:51,960 --> 01:32:54,680
제일 아름다운 보물을
잃을까 봐 두려웠죠

1230
01:32:59,160 --> 01:33:01,080
내가 얼마나 변했나 몰라요

1231
01:33:02,040 --> 01:33:04,040
별나고 익살스러운 당신 때문에

1232
01:33:06,280 --> 01:33:07,720
내 삶이 흥미로워졌죠

1233
01:33:10,840 --> 01:33:12,200
당신이 처음이에요

1234
01:33:13,560 --> 01:33:17,520
내가 살아 있다는 걸
느끼게 해준 사람은

1235
01:33:21,880 --> 01:33:23,280
당신 친척은요?

1236
01:33:23,280 --> 01:33:24,880
나랑 똑같아요

1237
01:33:24,880 --> 01:33:26,400
사랑하는 사람한테 갔죠

1238
01:33:32,800 --> 01:33:34,400
우린 다시 합쳐야 해요

1239
01:33:36,600 --> 01:33:37,640
좋다고 해

1240
01:33:37,640 --> 01:33:42,600
얼른 승낙하라고, 누르
퇴짜 놓으면 안 돼

1241
01:33:42,600 --> 01:33:43,680
좋다고 해

1242
01:33:45,880 --> 01:33:48,240
승낙하라니까, 어서!

1243
01:33:50,280 --> 01:33:53,320
하마드, 더 이상의 거짓말은
용납 못 해요

1244
01:33:55,600 --> 01:33:57,160
앞으로는 솔직할 거예요

1245
01:33:58,040 --> 01:34:00,600
아무리 괴로워도 진실만 말할게요

1246
01:34:07,040 --> 01:34:08,480
일은 어떡하고요?

1247
01:34:08,480 --> 01:34:09,720
당신 아버지는요?

1248
01:34:11,000 --> 01:34:12,160
다른 건 급하지 않아요

1249
01:34:13,160 --> 01:34:15,560
얼른 당신 곁에
있고 싶을 뿐이에요

1250
01:34:20,560 --> 01:34:21,560
누르

1251
01:34:24,840 --> 01:34:25,960
오늘 결혼해 줄래요?

1252
01:34:27,480 --> 01:34:28,880
아니, 지금 바로요

1253
01:34:29,400 --> 01:34:30,920
한다고 해

1254
01:34:30,920 --> 01:34:36,800
결혼한다고 해, 아가, 어서
하마드 청혼을 거절하면 안 돼

1255
01:34:39,120 --> 01:34:42,000
- 좀 기다려 보세요!
- 널 많이 사랑하잖니

1256
01:34:42,000 --> 01:34:43,520
- 한다고 해
- 잠깐만요

1257
01:34:47,400 --> 01:34:48,520
조건이 하나 있어요

1258
01:34:49,440 --> 01:34:51,280
- 뭐죠?
- 무조건 들어줘

1259
01:34:51,280 --> 01:34:54,960
- 다 들어줄 거야
- 그럼, 들어준다고 해, 하마드

1260
01:34:54,960 --> 01:34:57,040
변기 뚜껑은 꼭 닫아야 해요

1261
01:35:00,160 --> 01:35:01,600
암, 그래야지

1262
01:35:01,600 --> 01:35:03,200
습관을 들여

1263
01:35:06,080 --> 01:35:07,480
좋아요

1264
01:35:07,480 --> 01:35:08,760
오, 신랑이여

1265
01:35:08,760 --> 01:35:11,440
- 신랑 나오셨네
- 신랑 나오셨네

1266
01:35:11,440 --> 01:35:14,120
신께서 그대를 지켜봐 주시네

1267
01:35:14,120 --> 01:35:18,440
달과 별이 그대를 뒤따르리

1268
01:35:22,000 --> 01:35:26,320
- 축하한다!
- 이제 손자 보게 생겼네

1269
01:35:26,320 --> 01:35:28,240
정말 축하해!

1270
01:35:29,600 --> 01:35:32,160
이럴 때 뭐라고 하지?
정말 축하해!

1271
01:35:32,160 --> 01:35:34,320
잘됐어, 축하해

1272
01:35:34,320 --> 01:35:36,640
저 너무 힘들어요!

1273
01:36:04,640 --> 01:36:09,080
어쩌면 시작은 로맨틱하지 않은
사랑 이야기도 있을 거예요

1274
01:36:10,640 --> 01:36:12,840
아주 씁쓸하게 시작했다가

1275
01:36:13,600 --> 01:36:15,720
꿀처럼 달콤해지는 사랑도 있죠

1276
01:36:17,560 --> 01:36:20,560
그런 사랑은 허니문이 끝나도
평생 변치 않아요

1277
01:39:00,040 --> 01:39:05,040
자막: 최윤선



