WEBVTT FILE

1
00:00:00.469 --> 00:00:03.219
(wondrous music)

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09.227 --> 00:00:12.310
(spacey synth music)

5
00:00:17.303 --> 00:00:20.720
(mysterious piano music)

6
00:00:46.275 --> 00:00:50.525
(mysterious piano music continues)

7
00:00:56.310 --> 00:00:59.060
(doorbell rings)

8
00:01:18.817 --> 00:01:23.067
(mysterious piano music continues)

9
00:01:50.396 --> 00:01:54.448
(mysterious piano music continues)

10
00:01:54.448 --> 00:01:56.948
(vacuum hums)

11
00:02:07.800 --> 00:02:08.910
Oh, hey, Mya.

12
00:02:08.910 --> 00:02:09.743
You about done?

13
00:02:09.743 --> 00:02:10.576
Yeah.

14
00:02:10.576 --> 00:02:11.640
I'm almost done with the bathroom,

15
00:02:11.640 --> 00:02:12.930
and then I'll vacuum up this rug,

16
00:02:12.930 --> 00:02:13.980
and I'll be good to go.

17
00:02:13.980 --> 00:02:15.150
Good, good.

18
00:02:15.150 --> 00:02:18.540
Hey, listen, I'm gonna be taking off for about a week,

19
00:02:18.540 --> 00:02:20.460
and I wondered if you'd be able

20
00:02:20.460 --> 00:02:21.990
to take care of the place for me while I'm gone.

21
00:02:21.990 --> 00:02:22.823
Is that all right?

22
00:02:22.823 --> 00:02:23.910
Yeah, that works.

23
00:02:23.910 --> 00:02:24.840
Excellent.

24
00:02:24.840 --> 00:02:27.690
I'll write you a check for this week and for next week.

25
00:02:27.690 --> 00:02:28.523
Okay.

26
00:02:33.270 --> 00:02:34.113
There you go.

27
00:02:37.710 --> 00:02:40.200
You're still looking for an apartment, aren't you?

28
00:02:40.200 --> 00:02:42.450
Yeah, I haven't had any luck yet though.

29
00:02:42.450 --> 00:02:44.880
Those things are expensive these days, I know.

30
00:02:44.880 --> 00:02:46.800
Listen, I'll keep my eyes out for you, okay?

31
00:02:46.800 --> 00:02:47.633
Thanks.

32
00:02:47.633 --> 00:02:48.819
[Man] Okay, take care.

33
00:02:48.819 --> 00:02:50.152
[Mya] You too.

34
00:02:53.076 --> 00:02:56.493
(eerie mysterious music)

35
00:03:00.716 --> 00:03:03.216
(engine revs)

36
00:03:56.727 --> 00:04:00.060
(soft mysterious music)

37
00:04:03.001 --> 00:04:05.668
(message beeps)

38
00:04:09.764 --> 00:04:13.931
(soft mysterious music continues)

39
00:04:29.186 --> 00:04:31.853
(message beeps)

40
00:04:37.428 --> 00:04:41.595
(soft mysterious music continues)

41
00:05:12.797 --> 00:05:15.547
(rake scratches)

42
00:05:22.752 --> 00:05:26.919
(soft mysterious music continues)

43
00:05:28.176 --> 00:05:29.910
Hi, can I help you?

44
00:05:29.910 --> 00:05:31.440
Hi, I'm Mya.

45
00:05:31.440 --> 00:05:32.910
I'm here for the cleaning job.

46
00:05:32.910 --> 00:05:34.920
Oh, well, thanks for coming.

47
00:05:34.920 --> 00:05:37.260
I was just doing some lawn work.

48
00:05:37.260 --> 00:05:38.640
Nice weather, huh?

49
00:05:38.640 --> 00:05:40.260
[Mya] Yeah, nice day.

50
00:05:40.260 --> 00:05:42.113
Did you come from far?

51
00:05:42.113 --> 00:05:44.253
- Mm-mm. My place isn't too far from here.

52
00:05:45.960 --> 00:05:48.353
Come with me, and I'll give you the official tour.

53
00:05:59.670 --> 00:06:00.903
Yes, this is it.

54
00:06:06.750 --> 00:06:09.050
Let me show you around and get you acquainted.

55
00:06:11.250 --> 00:06:12.810
Mya, right?

56
00:06:12.810 --> 00:06:13.830
Yeah.

57
00:06:13.830 --> 00:06:15.210
Davis.

58
00:06:15.210 --> 00:06:16.560
Right on.

59
00:06:16.560 --> 00:06:17.703
Matt Baumgardner.

60
00:06:18.720 --> 00:06:19.893
It's official, right?

61
00:06:22.500 --> 00:06:24.723
Oh, let's go upstairs.

62
00:06:30.665 --> 00:06:33.665
(footsteps tapping)

63
00:06:45.240 --> 00:06:46.073
After you.

64
00:06:51.857 --> 00:06:54.150
(eerie music)

65
00:06:54.150 --> 00:06:57.243
My sister lived in here, after our father died.

66
00:06:58.080 --> 00:06:59.520
Sorry to hear that.

67
00:06:59.520 --> 00:07:01.050
Well, thanks.

68
00:07:01.050 --> 00:07:02.280
It's been eight and a half...

69
00:07:02.280 --> 00:07:04.110
No, nine years.

70
00:07:04.110 --> 00:07:05.913
Well, anyways, it's been vacant.

71
00:07:11.289 --> 00:07:14.974
(eerie music continues)

72
00:07:14.974 --> 00:07:16.800
Is there a washer or dryer?

73
00:07:16.800 --> 00:07:19.470
No, they're broke.

74
00:07:19.470 --> 00:07:21.543
I go to a laundromat once a week.

75
00:07:22.590 --> 00:07:23.423
That'll work.

76
00:07:25.590 --> 00:07:26.790
Well, good.

77
00:07:26.790 --> 00:07:28.530
When do you think I can move in?

78
00:07:28.530 --> 00:07:30.600
My other place, the lease just ran out and so,

79
00:07:30.600 --> 00:07:32.610
the sooner the better for me.

80
00:07:32.610 --> 00:07:34.470
Whenever, I guess.

81
00:07:34.470 --> 00:07:36.600
This is exciting. Thanks, Matt.

82
00:07:36.600 --> 00:07:38.490
Lemme show you the rest of the place.

83
00:07:38.490 --> 00:07:40.593
And I'll get you a key for this lock.

84
00:07:40.593 --> 00:07:41.426
Okay.

85
00:07:46.417 --> 00:07:51.417
(door creaks)
(eerie music)

86
00:08:00.557 --> 00:08:03.030
So, is this all your mom's stuff?

87
00:08:03.030 --> 00:08:04.380
Yeah.

88
00:08:04.380 --> 00:08:07.590
She was a collector, sort of like me.

89
00:08:07.590 --> 00:08:09.300
What kind of stuff do you collect?

90
00:08:09.300 --> 00:08:10.833
Records, books.

91
00:08:11.940 --> 00:08:14.490
You should see my room, it's a huge mess.

92
00:08:14.490 --> 00:08:16.170
But that's not part of the job.

93
00:08:16.170 --> 00:08:17.733
And the basement either.

94
00:08:19.260 --> 00:08:21.360
But everything else.

95
00:08:21.360 --> 00:08:23.343
Mattie, I'm gonna be taking off.

96
00:08:25.200 --> 00:08:28.230
Hi, you must be Matt's new housekeeper.

97
00:08:28.230 --> 00:08:29.310
I'm Eileen.

98
00:08:29.310 --> 00:08:32.700
I'm Matt's younger sister, and also his former roommate.

99
00:08:32.700 --> 00:08:34.107
It's nice to meet you.

100
00:08:34.107 --> 00:08:35.940
Are you sure you're up for this?

101
00:08:35.940 --> 00:08:37.113
Matt's kind of messy.

102
00:08:38.520 --> 00:08:41.280
I like to call it slightly disorganized.

103
00:08:41.280 --> 00:08:43.379
Well, there's a reason I moved out.

104
00:08:43.379 --> 00:08:44.212
(Eileen chuckles)

105
00:08:44.212 --> 00:08:45.110
I'm just gonna take this.

106
00:08:46.260 --> 00:08:48.150
We're selling some things on eBay.

107
00:08:48.150 --> 00:08:50.310
Just collecting dust.

108
00:08:50.310 --> 00:08:52.110
My mom used to collect these little

109
00:08:52.110 --> 00:08:54.540
painted porcelain animals.

110
00:08:54.540 --> 00:08:55.830
Oh, I actually think my grandma

111
00:08:55.830 --> 00:08:57.840
probably had some stuff like that.

112
00:08:57.840 --> 00:08:59.700
Yeah, you're probably too young.

113
00:08:59.700 --> 00:09:01.383
What are you, 20 something?

114
00:09:03.300 --> 00:09:05.370
Yeah, something like that.

115
00:09:05.370 --> 00:09:08.070
I'm sorry, I didn't mean to be too forward.

116
00:09:08.070 --> 00:09:10.410
Well, you have my phone.

117
00:09:10.410 --> 00:09:11.940
Text me when you're ready to move in,

118
00:09:11.940 --> 00:09:12.773
and I'll get you a key.

119
00:09:12.773 --> 00:09:13.770
Okay.

120
00:09:13.770 --> 00:09:15.413
I'll be outside.

121
00:09:15.413 --> 00:09:16.246
Okay.

122
00:09:19.983 --> 00:09:23.316
(soft mysterious music)

123
00:09:48.866 --> 00:09:53.033
(soft mysterious music continues)

124
00:10:24.006 --> 00:10:28.173
(soft mysterious music continues)

125
00:10:44.667 --> 00:10:46.260
Let me guess...

126
00:10:46.260 --> 00:10:49.050
My brother said he hid the key in the mailbox.

127
00:10:49.050 --> 00:10:50.917
'Cause nobody ever looks there, right?

128
00:10:50.917 --> 00:10:51.750
(Eileen chuckles)

129
00:10:51.750 --> 00:10:52.583
Eileen, right?

130
00:10:52.583 --> 00:10:54.630
That's me, don't forget it.

131
00:10:54.630 --> 00:10:58.200
So, I brought some fresh linens from home,

132
00:10:58.200 --> 00:11:00.720
and I also tidied up the place for you.

133
00:11:00.720 --> 00:11:02.190
Oh, thank you.

134
00:11:02.190 --> 00:11:03.840
Do you live nearby?

135
00:11:03.840 --> 00:11:05.190
Oh, close enough.

136
00:11:05.190 --> 00:11:06.990
Maybe an hour.

137
00:11:06.990 --> 00:11:08.850
When I heard my old room was gonna be occupied,

138
00:11:08.850 --> 00:11:11.793
I thought the least I could do was tidy it up for ya.

139
00:11:12.840 --> 00:11:14.010
So, are you gonna be bringing

140
00:11:14.010 --> 00:11:15.720
some more of those things from home?

141
00:11:15.720 --> 00:11:17.340
I can give you a hand if you want.

142
00:11:17.340 --> 00:11:18.840
Um, no, this is it.

143
00:11:18.840 --> 00:11:19.980
My other place came furnished,

144
00:11:19.980 --> 00:11:21.570
so I just have some dishes and clothes.

145
00:11:21.570 --> 00:11:23.370
You know, just basic stuff.

146
00:11:23.370 --> 00:11:25.800
Well, this place comes furnished too.

147
00:11:25.800 --> 00:11:26.910
Enjoy.

148
00:11:26.910 --> 00:11:27.743
Thanks, Eileen.

149
00:11:27.743 --> 00:11:28.593
You're welcome.

150
00:12:08.834 --> 00:12:12.149
(Matt knocks)

151
00:12:12.149 --> 00:12:14.730
Hi, Mya. I was just checking in.

152
00:12:14.730 --> 00:12:16.770
Do you like the place?

153
00:12:16.770 --> 00:12:17.640
Yeah.

154
00:12:17.640 --> 00:12:19.410
Think somebody needs the furniture too?

155
00:12:19.410 --> 00:12:20.760
Oh, sure.

156
00:12:20.760 --> 00:12:23.490
It's been in here since Eileen left.

157
00:12:23.490 --> 00:12:24.723
Pretty dusty, I heard.

158
00:12:25.590 --> 00:12:26.430
That's okay.

159
00:12:26.430 --> 00:12:29.190
I'll just start cleaning up here tomorrow.

160
00:12:29.190 --> 00:12:32.103
Um, I got you a housewarming gift.

161
00:12:33.833 --> 00:12:35.880
(soft music)

162
00:12:35.880 --> 00:12:38.190
My mom used to collect those.

163
00:12:38.190 --> 00:12:39.900
[Mya] Are you sure you don't wanna keep it?

164
00:12:39.900 --> 00:12:41.550
Oh, no. You keep it.

165
00:12:41.550 --> 00:12:44.430
Heck, I've got a bunch of those around the house.

166
00:12:44.430 --> 00:12:46.620
I tell you what, when you're cleaning,

167
00:12:46.620 --> 00:12:49.980
if you see something you'd like, just let me know.

168
00:12:49.980 --> 00:12:50.813
Okay.

169
00:12:52.140 --> 00:12:54.605
Okay. Just text me if you need anything.

170
00:12:54.605 --> 00:12:55.438
I will.

171
00:13:08.238 --> 00:13:11.155
(soft eerie music)

172
00:13:16.646 --> 00:13:19.229
(mellow music)

173
00:13:22.163 --> 00:13:24.663
(vacuum hums)

174
00:13:45.378 --> 00:13:48.795
(mellow music continues)

175
00:14:14.702 --> 00:14:18.119
(mellow music continues)

176
00:14:36.317 --> 00:14:39.734
(mellow music continues)

177
00:15:38.100 --> 00:15:39.800
I don't know if there's an opener.

178
00:15:42.060 --> 00:15:42.893
Oh.

179
00:15:49.071 --> 00:15:49.904
what the hell are you doing?

180
00:15:49.904 --> 00:15:51.480
Put that back.

181
00:15:51.480 --> 00:15:52.313
Chill out.

182
00:15:53.256 --> 00:15:54.780
It's not like he's gonna notice.

183
00:15:54.780 --> 00:15:56.230
This place is kind of a dump.

184
00:16:01.230 --> 00:16:02.910
[Mya] I didn't notice your car outside.

185
00:16:02.910 --> 00:16:04.740
Yeah, it broke down when I got here.

186
00:16:04.740 --> 00:16:06.450
Alternator or something.

187
00:16:06.450 --> 00:16:09.330
My dad's gonna get a friend from work to fix it.

188
00:16:09.330 --> 00:16:11.313
Anyways, Gabe gave me a ride over.

189
00:16:14.910 --> 00:16:16.563
Come on, you remember Gabriel.

190
00:16:18.090 --> 00:16:20.400
Oh, yeah, your boyfriend.

191
00:16:20.400 --> 00:16:23.790
Whatever, we've known each other since like first grade.

192
00:16:23.790 --> 00:16:26.280
But yeah, he's into those old cameras and stuff.

193
00:16:26.280 --> 00:16:27.393
We took some photos.

194
00:16:29.760 --> 00:16:31.260
[Mya] With or without clothes?

195
00:16:31.260 --> 00:16:33.630
Seriously, Mya. We're just friends.

196
00:16:33.630 --> 00:16:35.133
You can join us anytime.

197
00:16:36.030 --> 00:16:38.790
Uh, tempting, but I'd rather not take nudies

198
00:16:38.790 --> 00:16:39.813
with you and Gabe.

199
00:16:41.400 --> 00:16:42.390
I'm just kidding.

200
00:16:42.390 --> 00:16:44.993
I saw him at the store last week, and we chatted for a bit.

201
00:16:48.240 --> 00:16:50.280
I drove through the old neighborhood.

202
00:16:50.280 --> 00:16:51.633
Your house looks the same.

203
00:16:54.300 --> 00:16:55.133
So does yours.

204
00:16:57.330 --> 00:16:58.973
[Emily] Hey, how's your dad been?

205
00:17:02.850 --> 00:17:03.683
Good.

206
00:17:04.740 --> 00:17:05.790
I didn't mean to bring up anything

207
00:17:05.790 --> 00:17:07.500
you didn't wanna talk about.

208
00:17:07.500 --> 00:17:09.323
[Mya] It's fine, it's not your fault.

209
00:17:11.130 --> 00:17:13.530
Hey, have you thought about enrolling next semester?

210
00:17:13.530 --> 00:17:14.730
There's loans and stuff.

211
00:17:16.200 --> 00:17:18.150
We've been over this so many times.

212
00:17:18.150 --> 00:17:18.983
I can't.

213
00:17:18.983 --> 00:17:21.030
If Dad needs something, I need to be around.

214
00:17:21.030 --> 00:17:23.880
But I'm saving up for nursing school, remember?

215
00:17:23.880 --> 00:17:24.713
Yeah.

216
00:17:24.713 --> 00:17:26.310
Looks like you've been doing pretty well for yourself.

217
00:17:26.310 --> 00:17:28.010
Running a business and everything.

218
00:17:29.070 --> 00:17:30.480
You wanna stay here tonight?

219
00:17:30.480 --> 00:17:31.350
Yeah.

220
00:17:31.350 --> 00:17:32.820
I'm in town till Thursday.

221
00:17:32.820 --> 00:17:35.730
My parents are driving me insane.

222
00:17:35.730 --> 00:17:36.880
Let's go see my room.

223
00:17:42.574 --> 00:17:45.690
(eerie music)

224
00:17:45.690 --> 00:17:47.370
Do you remember how competitive your dad used to get

225
00:17:47.370 --> 00:17:48.270
when we played Candyland?

226
00:17:48.270 --> 00:17:50.070
Oh my God, yeah.

227
00:17:50.070 --> 00:17:52.410
Your mom would always get so embarrassed.

228
00:17:52.410 --> 00:17:54.600
Yeah, like dude, you're playing with a bunch of kids.

229
00:17:54.600 --> 00:17:55.433
Just go out.

230
00:17:55.433 --> 00:17:56.808
Candyland is not that serious.

231
00:17:56.808 --> 00:17:59.558
(Emily chuckles)

232
00:18:01.980 --> 00:18:04.080
[Emily] Oh, hey, I got you something.

233
00:18:04.080 --> 00:18:04.913
Heads-up.

234
00:18:07.110 --> 00:18:08.520
What's this?

235
00:18:08.520 --> 00:18:10.590
They passed out a bunch at school.

236
00:18:10.590 --> 00:18:12.390
I figured, when you're out jogging,

237
00:18:12.390 --> 00:18:13.530
you might need something.

238
00:18:13.530 --> 00:18:14.363
Just in case.

239
00:18:16.440 --> 00:18:18.303
Seriously, Em, I can handle myself.

240
00:18:19.320 --> 00:18:21.180
Just throw it in your purse or something.

241
00:18:21.180 --> 00:18:22.013
Geez.

242
00:18:26.563 --> 00:18:27.396
(Emily sighs)

243
00:18:27.396 --> 00:18:28.440
I'm tired.

244
00:18:28.440 --> 00:18:29.613
I drove all day.

245
00:18:31.410 --> 00:18:33.233
[Mya] Yeah, it's getting pretty late.

246
00:18:34.350 --> 00:18:35.640
Hey, do you mind if I use the shower

247
00:18:35.640 --> 00:18:37.200
before we go to sleep?

248
00:18:37.200 --> 00:18:39.090
Yeah, of course. There's towels in the bathroom.

249
00:18:39.090 --> 00:18:39.923
[Emily] Cool.

250
00:18:45.300 --> 00:18:48.003
Whoops. Almost lost him over here.

251
00:18:50.868 --> 00:18:53.236
Boom.

252
00:18:53.236 --> 00:18:57.343
(toothbrush rustles)
(soft mysterious music)

253
00:18:57.343 --> 00:18:59.843
(Emily spits)

254
00:19:10.112 --> 00:19:13.423
(soft mysterious music continues)

255
00:19:13.423 --> 00:19:16.506
(footsteps thudding)

256
00:19:30.248 --> 00:19:31.081
What's with the water here?

257
00:19:31.081 --> 00:19:31.923
Smells weird.

258
00:19:34.469 --> 00:19:35.302
Mya?

259
00:19:36.209 --> 00:19:37.788
Oh, yeah.

260
00:19:37.788 --> 00:19:41.121
It's just an old house, where it smells.

261
00:19:43.998 --> 00:19:46.915
(mysterious music)

262
00:20:19.796 --> 00:20:23.546
(mysterious music continues)

263
00:20:53.670 --> 00:20:57.420
(mysterious music continues)

264
00:21:01.225 --> 00:21:04.558
(tense unnerving music)

265
00:21:35.545 --> 00:21:39.712
(tense unnerving music continues)

266
00:22:04.505 --> 00:22:08.672
(tense unnerving music continues)

267
00:22:35.079 --> 00:22:39.246
(tense unnerving music continues)

268
00:22:57.710 --> 00:23:02.058
(tense unnerving music continues)

269
00:23:02.058 --> 00:23:05.158
(Matt stomping)

270
00:23:05.158 --> 00:23:05.991
Shut up!

271
00:23:06.915 --> 00:23:07.748
Shut up!

272
00:23:09.562 --> 00:23:12.572
(Matt stomps)

273
00:23:12.572 --> 00:23:15.405
(unnerving music)

274
00:23:23.171 --> 00:23:25.921
(hands slamming)

275
00:23:28.873 --> 00:23:32.540
(unnerving music continues)

276
00:23:41.495 --> 00:23:42.828
Um, hey, Matt.

277
00:23:44.190 --> 00:23:46.560
I'm gonna start cleaning here in just a few minutes.

278
00:23:46.560 --> 00:23:48.610
I've just been catching up on other jobs.

279
00:23:50.070 --> 00:23:51.070
Did you just get in?

280
00:23:52.724 --> 00:23:54.174
Is someone living upstairs?

281
00:23:55.778 --> 00:23:56.778
Is someone up there?

282
00:23:58.315 --> 00:23:59.148
No.

283
00:23:59.148 --> 00:23:59.981
No, no, no, no, no.

284
00:23:59.981 --> 00:24:01.893
I have a friend that came to visit.

285
00:24:03.588 --> 00:24:04.638
She stayed the night.

286
00:24:06.570 --> 00:24:08.340
Why? Did I do something wrong?

287
00:24:08.340 --> 00:24:09.807
I can tell her to go.

288
00:24:09.807 --> 00:24:10.683
No, no.

289
00:24:13.920 --> 00:24:15.660
I just heard something.

290
00:24:15.660 --> 00:24:16.863
Maybe it was mice.

291
00:24:17.720 --> 00:24:18.963
It all makes sense now.

292
00:24:21.120 --> 00:24:22.080
I'm so sorry.

293
00:24:22.080 --> 00:24:24.183
I didn't think to tell you.

294
00:24:25.410 --> 00:24:27.260
Don't worry, she's gonna leave today.

295
00:24:28.920 --> 00:24:30.050
Maybe next time...

296
00:24:32.280 --> 00:24:33.633
Ask for permission.

297
00:24:34.659 --> 00:24:37.276
(unnerving music)

298
00:24:37.276 --> 00:24:38.850
Oh...

299
00:24:38.850 --> 00:24:40.650
Yeah, of course.

300
00:24:40.650 --> 00:24:41.583
Yeah, I'm sorry.

301
00:24:45.132 --> 00:24:48.799
(unnerving music continues)

302
00:25:00.340 --> 00:25:02.490
What the hell are you doing up here creeping around?

303
00:25:02.490 --> 00:25:04.200
Mya, that dude, Matt,

304
00:25:04.200 --> 00:25:05.250
or whatever the fuck his name is,

305
00:25:05.250 --> 00:25:06.633
is acting weird as hell.

306
00:25:08.920 --> 00:25:09.753
Can you keep your fucking voice down?

307
00:25:09.753 --> 00:25:10.586
He's gonna hear you.

308
00:25:10.586 --> 00:25:12.210
Probably his hidden cameras

309
00:25:12.210 --> 00:25:14.843
watching us take showers or something.

310
00:25:14.843 --> 00:25:15.900
Are you trying to get me kicked out?

311
00:25:15.900 --> 00:25:17.040
I'm not the one, it's his place.

312
00:25:17.040 --> 00:25:19.990
I'm not the one who gave you a fucking creepy clown, Mya.

313
00:25:21.660 --> 00:25:22.493
You done?

314
00:25:24.060 --> 00:25:27.090
Yeah, because I have to meet my parents for lunch.

315
00:25:27.090 --> 00:25:28.383
The highlight of my day.

316
00:25:29.370 --> 00:25:31.080
Do you have a Band-Aid or something I can borrow?

317
00:25:31.080 --> 00:25:33.540
I cut my foot on the floor out there.

318
00:25:33.540 --> 00:25:35.073
Yeah. Hold on a second.

319
00:25:41.924 --> 00:25:44.424
(eerie music)

320
00:25:55.350 --> 00:25:56.430
Sorry.

321
00:25:56.430 --> 00:25:57.880
This is older than the house.

322
00:26:01.026 --> 00:26:03.526
(tense music)

323
00:26:07.323 --> 00:26:09.780
Mya, I didn't mean to bring up old,

324
00:26:09.780 --> 00:26:11.130
bad memories the other day.

325
00:26:13.050 --> 00:26:13.980
It's okay.

326
00:26:13.980 --> 00:26:15.630
I know you think about Elyse too.

327
00:26:18.870 --> 00:26:21.963
I should get going, before he comes back.

328
00:26:23.160 --> 00:26:24.420
Do you need a ride?

329
00:26:24.420 --> 00:26:26.783
No. Gabe is picking me up around the block.

330
00:26:27.837 --> 00:26:28.670
Okay.

331
00:26:30.558 --> 00:26:35.558
(unnerving music)
(shovel rustles)

332
00:26:58.608 --> 00:27:02.275
(unnerving music continues)

333
00:27:26.996 --> 00:27:30.663
(unnerving music continues)

334
00:27:32.645 --> 00:27:35.978
(containers clattering)

335
00:27:45.007 --> 00:27:48.674
(unnerving music continues)

336
00:27:51.852 --> 00:27:54.935
(weed wacker buzzes)

337
00:27:57.781 --> 00:28:00.698
(mysterious music)

338
00:28:14.532 --> 00:28:15.365
Hey, Dad.

339
00:28:19.253 --> 00:28:20.943
How are you feeling today?

340
00:28:22.399 --> 00:28:25.482
(soft pensive music)

341
00:28:36.498 --> 00:28:38.580
I got a new place.

342
00:28:38.580 --> 00:28:39.453
It's free too.

343
00:28:41.910 --> 00:28:45.300
Well, I have to clean for some guy in order to stay there,

344
00:28:45.300 --> 00:28:48.363
but it's really nice.

345
00:28:50.100 --> 00:28:51.153
Quiet neighborhood.

346
00:28:52.800 --> 00:28:53.633
You'd like it.

347
00:28:55.840 --> 00:28:58.757
(soft piano music)

348
00:29:05.760 --> 00:29:06.930
Do you remember that one time

349
00:29:06.930 --> 00:29:08.070
when we all went to the beach,

350
00:29:08.070 --> 00:29:11.070
and you took me and Elyse to look for sand crabs,

351
00:29:11.070 --> 00:29:12.770
and one of 'em bit her on the toe?

352
00:29:15.090 --> 00:29:18.210
She started crying and wanted to go home but,

353
00:29:18.210 --> 00:29:21.330
you were telling us that there was a magical dolphin

354
00:29:21.330 --> 00:29:23.180
waiting in the ocean to swim with us.

355
00:29:27.060 --> 00:29:31.893
I knew you were teasing us, but she didn't.

356
00:29:36.750 --> 00:29:39.100
She talked about that dolphin all the way home.

357
00:29:42.525 --> 00:29:45.442
(soft piano music)

358
00:29:53.148 --> 00:29:54.481
I miss her, Dad.

359
00:29:58.028 --> 00:29:58.945
I miss Mom.

360
00:30:02.023 --> 00:30:02.940
I miss you.

361
00:30:05.770 --> 00:30:07.187
I miss our talks.

362
00:30:11.705 --> 00:30:12.538
Dad?

363
00:30:15.330 --> 00:30:17.103
Dad, I'm sorry.

364
00:30:19.270 --> 00:30:20.523
I didn't mean to.

365
00:30:21.882 --> 00:30:23.043
I'm so sorry.

366
00:30:24.802 --> 00:30:27.052
I don't know what happened.

367
00:30:28.102 --> 00:30:31.274
(soft piano music continues)

368
00:30:31.274 --> 00:30:32.107
Dad...

369
00:30:34.620 --> 00:30:35.733
I need you.

370
00:30:42.811 --> 00:30:45.311
(tense music)

371
00:30:59.820 --> 00:31:02.400
Hi. Is Mya home?

372
00:31:02.400 --> 00:31:04.500
Oh, she's gone for the moment.

373
00:31:04.500 --> 00:31:06.120
Can I leave her a message?

374
00:31:06.120 --> 00:31:07.500
Oh, no, I'm in town for today.

375
00:31:07.500 --> 00:31:10.020
I tried calling her, but she must have left her phone off.

376
00:31:10.020 --> 00:31:11.433
You must be Emily.

377
00:31:12.630 --> 00:31:13.463
Yeah.

378
00:31:17.640 --> 00:31:18.773
Mya said you were visiting.

379
00:31:18.773 --> 00:31:20.520
You had some car trouble?

380
00:31:20.520 --> 00:31:21.570
Yeah, but it's all fixed now.

381
00:31:21.570 --> 00:31:23.580
I'm heading back tonight, actually.

382
00:31:23.580 --> 00:31:24.900
Where are my manners?

383
00:31:24.900 --> 00:31:25.733
I'm Matt.

384
00:31:29.340 --> 00:31:30.750
Um, I can totally stop back later.

385
00:31:30.750 --> 00:31:32.070
She's probably cleaning for someone.

386
00:31:32.070 --> 00:31:33.810
I just figured I'd swing by and check.

387
00:31:33.810 --> 00:31:34.643
Oh, no, no.

388
00:31:34.643 --> 00:31:35.730
I can let you in.

389
00:31:35.730 --> 00:31:37.353
I have a spare key for her room.

390
00:31:40.650 --> 00:31:43.020
You weren't planning on moving in, were you?

391
00:31:43.020 --> 00:31:44.490
Oh, no, definitely not.

392
00:31:44.490 --> 00:31:46.320
I'm just giving you a hard time.

393
00:31:46.320 --> 00:31:47.153
Follow me.

394
00:31:48.240 --> 00:31:49.073
I don't bite.

395
00:31:51.517 --> 00:31:54.350
(unnerving music)

396
00:32:13.341 --> 00:32:17.008
(unnerving music continues)

397
00:32:19.281 --> 00:32:21.900
It should be in here somewhere.

398
00:32:21.900 --> 00:32:25.110
These old doors use a basic skeleton key.

399
00:32:25.110 --> 00:32:27.540
I can always come back later, if you can't find it.

400
00:32:27.540 --> 00:32:29.703
No, no, that's fine.

401
00:32:30.540 --> 00:32:31.373
Here it is.

402
00:32:35.430 --> 00:32:37.230
So, do you go to college?

403
00:32:37.230 --> 00:32:38.063
Uh, yeah.

404
00:32:39.090 --> 00:32:40.443
The one in Evansville?

405
00:32:41.670 --> 00:32:42.503
Yeah, that's it.

406
00:32:42.503 --> 00:32:43.336
Second year.

407
00:32:44.940 --> 00:32:48.813
I always wanted to go to college, but it never worked out.

408
00:32:51.210 --> 00:32:55.560
Say, can you give me a quick hand with something?

409
00:32:55.560 --> 00:32:57.030
I hurt my back the other day,

410
00:32:57.030 --> 00:33:01.260
and I need to move a dresser over a little bit.

411
00:33:01.260 --> 00:33:02.313
It's in my room.

412
00:33:04.140 --> 00:33:05.700
Oh, I don't know if I can lift it by myself.

413
00:33:05.700 --> 00:33:06.990
No, no, no, no.

414
00:33:06.990 --> 00:33:09.033
Just scoot it over a little bit.

415
00:33:10.620 --> 00:33:12.170
It'll just take a quick second.

416
00:33:13.352 --> 00:33:14.685
Sure, I guess.

417
00:33:16.702 --> 00:33:19.535
(unnerving music)

418
00:33:25.770 --> 00:33:27.990
I don't know why I keep this door locked.

419
00:33:27.990 --> 00:33:29.043
Habit, I guess.

420
00:33:31.880 --> 00:33:36.880
(door creaks)
(unnerving music continues)

421
00:33:47.190 --> 00:33:48.393
Sorry for the clutter.

422
00:33:49.800 --> 00:33:52.560
Guess I picked up my parents' habit

423
00:33:52.560 --> 00:33:54.243
of collecting too much junk.

424
00:33:56.730 --> 00:33:59.050
Where do you need it moved again?

425
00:33:59.050 --> 00:34:01.950
We'll just move it a little bit.

426
00:34:01.950 --> 00:34:03.513
My mom loved this piece.

427
00:34:05.070 --> 00:34:06.483
Her mom gave it to her.

428
00:34:07.680 --> 00:34:09.243
Been in the family a long time.

429
00:34:11.340 --> 00:34:13.980
[Emily] Uh, where do you need it moved again?

430
00:34:13.980 --> 00:34:16.320
If we could just move it back a bit,

431
00:34:16.320 --> 00:34:18.620
so we can have a little more space right here.

432
00:34:19.583 --> 00:34:20.416
Okay.

433
00:34:20.416 --> 00:34:22.070
Oh, Emily...

434
00:34:23.550 --> 00:34:25.083
Must have flared something up.

435
00:34:26.370 --> 00:34:27.620
Can you give me a moment.

436
00:34:30.330 --> 00:34:31.163
Yeah.

437
00:34:32.160 --> 00:34:33.420
My sister keeps telling me

438
00:34:33.420 --> 00:34:35.133
that I need to get it checked out.

439
00:34:38.520 --> 00:34:39.933
Guess I'm just too stubborn.

440
00:34:41.485 --> 00:34:43.985
(tense music)

441
00:34:51.903 --> 00:34:54.403
(door creaks)

442
00:34:56.880 --> 00:34:58.830
That must be Mya, I better...

443
00:34:58.830 --> 00:35:00.180
- [Matt] Emily?
- Probably...

444
00:35:00.180 --> 00:35:01.830
[Matt] Thank you for helping.

445
00:35:01.830 --> 00:35:02.663
Yeah.

446
00:35:04.050 --> 00:35:05.900
I'll get around to it another time.

447
00:35:07.744 --> 00:35:10.577
(unnerving music)

448
00:35:26.359 --> 00:35:27.192
Mya.

449
00:35:28.680 --> 00:35:30.863
I thought you were leaving.

450
00:35:30.863 --> 00:35:31.780
Tomorrow.

451
00:35:39.502 --> 00:35:44.502
(door creaks)
(unnerving music)

452
00:35:45.620 --> 00:35:46.453
What?

453
00:35:46.453 --> 00:35:47.703
Mya, you need to leave here.

454
00:35:48.570 --> 00:35:49.830
I told you, I can't afford classes.

455
00:35:49.830 --> 00:35:51.600
No, I mean this place, there's something up.

456
00:35:51.600 --> 00:35:52.743
That guy is weird.

457
00:35:54.120 --> 00:35:55.590
Where were you when I walked in?

458
00:35:55.590 --> 00:35:59.010
Helping him, Matt or whatever, move some old dresser.

459
00:35:59.010 --> 00:36:00.120
You went into his room?

460
00:36:00.120 --> 00:36:03.633
Yes, and he has a room locked in there with a padlock.

461
00:36:05.520 --> 00:36:07.020
You're freaking me out, Em.

462
00:36:07.020 --> 00:36:08.520
We can stay at my parents' house tonight,

463
00:36:08.520 --> 00:36:10.170
and then we can come back tomorrow with my dad

464
00:36:10.170 --> 00:36:11.820
and get your stuff.

465
00:36:11.820 --> 00:36:13.710
Emily, you can't be serious.

466
00:36:13.710 --> 00:36:16.500
Mya, trust me, please.

467
00:36:16.500 --> 00:36:17.520
Oh my God.

468
00:36:17.520 --> 00:36:19.800
You are serious.

469
00:36:19.800 --> 00:36:21.300
Come on, Matt?

470
00:36:21.300 --> 00:36:22.470
Matt downstairs?

471
00:36:22.470 --> 00:36:24.060
The guy is totally off his rocker.

472
00:36:24.060 --> 00:36:25.353
Why is his room locked?

473
00:36:26.280 --> 00:36:27.510
The same reason mine is.

474
00:36:27.510 --> 00:36:28.980
Privacy.

475
00:36:28.980 --> 00:36:29.940
[Emily] After what happened to your sister,

476
00:36:29.940 --> 00:36:31.113
are you even serious?

477
00:36:33.900 --> 00:36:35.853
Wow. Classy.

478
00:36:37.920 --> 00:36:38.853
I'm sorry.

479
00:36:42.660 --> 00:36:44.280
You know what?

480
00:36:44.280 --> 00:36:46.650
Why don't you go to your parents' house.

481
00:36:46.650 --> 00:36:50.610
Or better yet, why don't you drive your privileged ass

482
00:36:50.610 --> 00:36:53.400
back to that fancy university of yours?

483
00:36:53.400 --> 00:36:55.830
So now I have a free handout?

484
00:36:55.830 --> 00:36:59.490
Well, not all of us get the same opportunities in life.

485
00:36:59.490 --> 00:37:00.780
You know what? Fine.

486
00:37:00.780 --> 00:37:02.250
This was a mistake.

487
00:37:04.209 --> 00:37:06.709
(eerie music)

488
00:37:24.619 --> 00:37:27.036
(water runs)

489
00:37:42.102 --> 00:37:45.435
(eerie music continues)

490
00:38:01.035 --> 00:38:04.118
(footsteps thudding)

491
00:38:13.999 --> 00:38:17.332
(eerie music continues)

492
00:38:42.159 --> 00:38:45.242
(footsteps thudding)

493
00:38:46.799 --> 00:38:50.132
(eerie music continues)

494
00:38:51.937 --> 00:38:55.020
(footsteps thudding)

495
00:39:04.863 --> 00:39:07.060
(ducks quacking)

496
00:39:07.060 --> 00:39:10.560
(camera shutter clicking)

497
00:39:48.084 --> 00:39:49.500
Hey, Gabe.

498
00:39:49.500 --> 00:39:50.820
It's 35 millimeter.

499
00:39:50.820 --> 00:39:51.840
This is gold.

500
00:39:51.840 --> 00:39:53.760
I mean, I shoot on this, but this is ancient.

501
00:39:53.760 --> 00:39:56.040
I don't know how you came across this.

502
00:39:56.040 --> 00:39:56.930
Um...

503
00:39:58.563 --> 00:39:59.396
It was my Dad's.

504
00:39:59.396 --> 00:40:00.442
He-

505
00:40:00.442 --> 00:40:01.290
Oh, say no more.

506
00:40:01.290 --> 00:40:02.673
Em told me about your dad.

507
00:40:03.510 --> 00:40:07.050
Tell you what, I do have a dark room set up in my place.

508
00:40:07.050 --> 00:40:08.910
And if you're not in a hurry,

509
00:40:08.910 --> 00:40:11.490
I might be able to help you out with this.

510
00:40:11.490 --> 00:40:13.590
Yeah, that would be amazing. Thank you.

511
00:40:13.590 --> 00:40:15.000
I mean, there's no rush.

512
00:40:15.000 --> 00:40:16.890
And if you need money, I'm more than happy to-

513
00:40:16.890 --> 00:40:17.865
Oh, no, no, no.

514
00:40:17.865 --> 00:40:19.500
It's okay. This is on the house.

515
00:40:19.500 --> 00:40:20.880
Just glad you're doing all right.

516
00:40:20.880 --> 00:40:21.990
Thanks.

517
00:40:21.990 --> 00:40:23.790
Maybe we can hang out sometime.

518
00:40:23.790 --> 00:40:25.080
- Yeah.
- Take photos?

519
00:40:25.080 --> 00:40:26.838
Yeah, I mean...

520
00:40:26.838 --> 00:40:29.279
If you're ever in trouble with the IRS,

521
00:40:29.279 --> 00:40:31.488
I can maybe help you out with that too.

522
00:40:31.488 --> 00:40:33.238
You're such a nerd.

523
00:40:35.791 --> 00:40:40.791
(unnerving music)
(pillows thudding)

524
00:40:54.816 --> 00:40:57.316
(door creaks)

525
00:41:02.214 --> 00:41:05.881
(unnerving music continues)

526
00:41:25.301 --> 00:41:28.968
(unnerving music continues)

527
00:41:47.441 --> 00:41:51.108
(unnerving music continues)

528
00:42:14.705 --> 00:42:18.372
(unnerving music continues)

529
00:42:39.062 --> 00:42:42.729
(unnerving music continues)

530
00:43:05.286 --> 00:43:08.953
(unnerving music continues)

531
00:43:33.105 --> 00:43:35.605
(door creaks)

532
00:43:37.324 --> 00:43:40.991
(unnerving music continues)

533
00:43:43.607 --> 00:43:46.857
(dramatic piano music)

534
00:44:14.807 --> 00:44:18.890
(dramatic piano music continues)

535
00:44:45.266 --> 00:44:49.349
(dramatic piano music continues)

536
00:45:16.222 --> 00:45:20.305
(dramatic piano music continues)

537
00:45:47.586 --> 00:45:51.669
(dramatic piano music continues)

538
00:46:17.106 --> 00:46:21.189
(dramatic piano music continues)

539
00:46:32.578 --> 00:46:35.411
(unnerving music)

540
00:46:39.850 --> 00:46:42.600
(Eileen tapping)

541
00:46:52.013 --> 00:46:52.846
Hey.

542
00:46:52.846 --> 00:46:53.679
Matt evict you already?

543
00:46:54.600 --> 00:46:55.790
Um...

544
00:46:57.300 --> 00:46:58.800
- Sorry.
- Eileen.

545
00:46:58.800 --> 00:47:00.570
Matt's younger sister?

546
00:47:00.570 --> 00:47:03.420
We met when you were moving in, remember?

547
00:47:03.420 --> 00:47:04.680
Yeah, sorry.

548
00:47:04.680 --> 00:47:06.240
Rough night.

549
00:47:06.240 --> 00:47:07.740
It's all right.

550
00:47:07.740 --> 00:47:10.350
When I'm in town, I go jogging out here,

551
00:47:10.350 --> 00:47:13.173
and then I always treat myself to some donuts.

552
00:47:14.010 --> 00:47:15.510
It's counterproductive, I know,

553
00:47:15.510 --> 00:47:19.053
but it's what I like to do.

554
00:47:20.520 --> 00:47:22.623
I have some extras, if you're interested.

555
00:47:24.480 --> 00:47:25.520
Um...

556
00:47:28.200 --> 00:47:30.918
Matt's probably wondering where I'm at.

557
00:47:30.918 --> 00:47:32.250
(Eileen chuckles)

558
00:47:32.250 --> 00:47:34.680
So, there's not enough cleaning

559
00:47:34.680 --> 00:47:36.330
that could make that house shine.

560
00:47:37.470 --> 00:47:39.170
I know a little place we could go.

561
00:47:40.931 --> 00:47:41.764
Um...

562
00:47:44.524 --> 00:47:45.441
Yeah, sure.

563
00:47:49.966 --> 00:47:51.716
All right, come on.

564
00:47:56.517 --> 00:47:59.350
(unnerving music)

565
00:48:26.294 --> 00:48:29.961
(unnerving music continues)

566
00:48:38.760 --> 00:48:40.950
Was I expecting company?

567
00:48:40.950 --> 00:48:43.980
Hey man, I'm a sucker of old houses.

568
00:48:43.980 --> 00:48:45.390
I really love the architecture.

569
00:48:45.390 --> 00:48:46.293
It's exquisite.

570
00:48:47.760 --> 00:48:50.370
Usually when you come on someone's property,

571
00:48:50.370 --> 00:48:52.293
you ask for permission first.

572
00:48:53.430 --> 00:48:54.263
Right, yeah.

573
00:48:54.263 --> 00:48:55.233
I'm just here to see Mya.

574
00:48:56.654 --> 00:48:58.493
I'm actually here to drop something off.

575
00:49:03.060 --> 00:49:04.581
Here.

576
00:49:04.581 --> 00:49:06.330
You can tell her that's from Gabe.

577
00:49:06.330 --> 00:49:07.830
She'll know what it is.

578
00:49:07.830 --> 00:49:09.430
I'll make sure she gets these.

579
00:49:12.086 --> 00:49:15.753
(unnerving music continues)

580
00:49:20.580 --> 00:49:22.230
Matt used to mow lawns in the summer

581
00:49:22.230 --> 00:49:27.150
and he'd use the money to buy donuts.

582
00:49:27.150 --> 00:49:28.850
And he'd always share 'em with me.

583
00:49:30.540 --> 00:49:32.460
And we'd eat so many that mom always wondered

584
00:49:32.460 --> 00:49:34.782
why we didn't have an appetite for lunch.

585
00:49:34.782 --> 00:49:36.900
(Eileen laughs)

586
00:49:36.900 --> 00:49:38.730
Did you guys always live in that house?

587
00:49:38.730 --> 00:49:40.293
Yeah. Only kids on the block.

588
00:49:42.390 --> 00:49:44.951
The summers felt like they would never end.

589
00:49:44.951 --> 00:49:46.860
(Eileen chuckles)

590
00:49:46.860 --> 00:49:50.100
Mom and Dad were always away on some excursion

591
00:49:50.100 --> 00:49:52.773
or auction or something like that.

592
00:49:56.370 --> 00:49:58.120
And we found ways to pass the time.

593
00:50:02.100 --> 00:50:02.933
What about you?

594
00:50:04.559 --> 00:50:06.159
Did you always live around here?

595
00:50:07.350 --> 00:50:09.063
Yeah, we were on Forest Drive.

596
00:50:09.960 --> 00:50:12.510
[Eileen] By Willard Elementary, right?

597
00:50:12.510 --> 00:50:13.343
Yeah.

598
00:50:13.343 --> 00:50:14.176
[Eileen] Okay.

599
00:50:14.176 --> 00:50:16.630
- We were in the little cul-de-sac behind the school.

600
00:50:17.790 --> 00:50:20.313
Any family in the area?

601
00:50:21.420 --> 00:50:23.190
My dad raised us after my mom died,

602
00:50:23.190 --> 00:50:26.913
but he just has some health issues, so.

603
00:50:27.904 --> 00:50:29.304
Aw, I'm really sorry, Mya.

604
00:50:31.170 --> 00:50:32.480
My sister...

605
00:50:34.710 --> 00:50:36.963
She was abducted when I was 11.

606
00:50:37.890 --> 00:50:40.260
Probably heard about it on the news.

607
00:50:40.260 --> 00:50:42.993
Yeah, I think I do remember hearing about that.

608
00:50:43.950 --> 00:50:46.650
Of course, I was in Maine at the time,

609
00:50:46.650 --> 00:50:49.950
and then I came back to move with Matt, you know,

610
00:50:49.950 --> 00:50:51.273
after our dad died.

611
00:50:52.680 --> 00:50:54.483
Yeah, well, I'm sure you saw it.

612
00:50:56.070 --> 00:50:58.383
It was all over the news, and on every flyer.

613
00:51:01.080 --> 00:51:03.030
Riding the bus home from school sucked.

614
00:51:03.960 --> 00:51:05.480
Everyone just stared and...

615
00:51:07.140 --> 00:51:09.801
Every day I'd come home and check her room

616
00:51:09.801 --> 00:51:10.634
to see if she'd come back,

617
00:51:10.634 --> 00:51:13.563
but she never was.

618
00:51:15.061 --> 00:51:16.137
We never found her.

619
00:51:19.710 --> 00:51:20.710
What was her name?

620
00:51:21.780 --> 00:51:22.613
Elyse.

621
00:51:25.920 --> 00:51:26.753
It's pretty.

622
00:51:30.960 --> 00:51:32.580
So...

623
00:51:32.580 --> 00:51:33.930
Aside from sharing a roof

624
00:51:33.930 --> 00:51:36.693
with my dumb big brother, any plans?

625
00:51:38.550 --> 00:51:40.740
I'm really just trying to save up for nursing school,

626
00:51:40.740 --> 00:51:43.260
so this job means everything to me.

627
00:51:43.260 --> 00:51:46.743
I really appreciate what you both are doing, helping me.

628
00:51:48.360 --> 00:51:50.040
No, it's all Matt.

629
00:51:50.040 --> 00:51:51.693
He might be a little off,

630
00:51:52.740 --> 00:51:54.190
but he's got a heart of gold.

631
00:51:56.370 --> 00:51:58.380
Hey, I've actually gotta run.

632
00:51:58.380 --> 00:52:00.480
But thank you for meeting me for coffee.

633
00:52:00.480 --> 00:52:01.313
Thank you.

634
00:52:01.313 --> 00:52:02.550
Thanks for the donuts.

635
00:52:02.550 --> 00:52:03.600
Oh, you're welcome.

636
00:52:04.535 --> 00:52:05.702
See you later.

637
00:52:07.107 --> 00:52:09.524
(soft music)

638
00:52:31.795 --> 00:52:32.628
Mya?

639
00:52:35.250 --> 00:52:36.993
You had another visitor.

640
00:52:38.190 --> 00:52:39.420
Was it Emily?

641
00:52:39.420 --> 00:52:40.830
No.

642
00:52:40.830 --> 00:52:42.870
Some fellow, Gabe? Gabriel?

643
00:52:42.870 --> 00:52:44.020
That's what he went by.

644
00:52:45.432 --> 00:52:46.890
He had a camera.

645
00:52:46.890 --> 00:52:50.403
Oh, yeah, he's just a friend from high school.

646
00:52:51.390 --> 00:52:54.123
Well, he's kind of nosy.

647
00:52:55.380 --> 00:52:58.470
Mya, this isn't gonna turn into regular thing, is it?

648
00:52:58.470 --> 00:53:01.881
'Cause I can always find somebody else.

649
00:53:01.881 --> 00:53:02.910
No, no.

650
00:53:02.910 --> 00:53:04.320
Matt, please.

651
00:53:04.320 --> 00:53:06.960
I need this. Please.

652
00:53:06.960 --> 00:53:07.953
I'm so sorry.

653
00:53:09.134 --> 00:53:11.373
I never gave him my address, or anyone else.

654
00:53:12.540 --> 00:53:13.773
Hey, just relax.

655
00:53:15.210 --> 00:53:17.970
I heard you had breakfast with my sister.

656
00:53:17.970 --> 00:53:21.930
She said if I even think of getting a new cleaning person,

657
00:53:21.930 --> 00:53:23.556
I might go missing.

658
00:53:23.556 --> 00:53:25.260
(Matt chuckles)

659
00:53:25.260 --> 00:53:26.310
[Mya] Thanks, Matt.

660
00:53:27.810 --> 00:53:30.378
Now if I could just get a good cook.

661
00:53:30.378 --> 00:53:31.920
(Mya laughs)

662
00:53:31.920 --> 00:53:33.510
You'll have to pay me for that.

663
00:53:33.510 --> 00:53:34.590
I'm going to the store.

664
00:53:34.590 --> 00:53:36.210
Do you need anything?

665
00:53:36.210 --> 00:53:37.742
No, I'm okay.

666
00:53:37.742 --> 00:53:38.707
Yeah.

667
00:53:38.707 --> 00:53:41.070
Hey, Mya? You look nice.

668
00:53:41.070 --> 00:53:41.903
Thank you.

669
00:53:43.789 --> 00:53:46.622
(unnerving music)

670
00:54:03.984 --> 00:54:06.901
(mysterious music)

671
00:54:36.206 --> 00:54:39.956
(mysterious music continues)

672
00:55:07.305 --> 00:55:11.055
(mysterious music continues)

673
00:55:33.862 --> 00:55:37.612
(mysterious music continues)

674
00:55:55.940 --> 00:55:58.140
Of all times, right now?

675
00:55:58.140 --> 00:56:00.630
No, we are not doing this.

676
00:56:00.630 --> 00:56:02.130
[Matt] Eileen, it's settled.

677
00:56:03.810 --> 00:56:05.430
And what about the girl?

678
00:56:05.430 --> 00:56:06.600
What about the girl?

679
00:56:06.600 --> 00:56:08.193
She can find another place.

680
00:56:09.570 --> 00:56:11.433
Don't play dumb with me, Matt.

681
00:56:15.062 --> 00:56:17.217
I told you, I'm selling the place.

682
00:56:19.230 --> 00:56:20.063
I'm done here.

683
00:56:22.530 --> 00:56:25.410
Oh, you go right ahead.

684
00:56:25.410 --> 00:56:27.500
See where that gets you.

685
00:56:29.802 --> 00:56:32.969
Better yet, why don't you sleep on it?

686
00:56:39.754 --> 00:56:42.587
(unnerving music)

687
00:57:00.148 --> 00:57:02.898
(object rattles)

688
00:57:05.129 --> 00:57:07.712
(hammer bangs)

689
00:57:13.778 --> 00:57:17.445
(unnerving music continues)

690
00:57:57.287 --> 00:57:59.787
(eerie music)

691
00:58:08.092 --> 00:58:11.342
(dramatic piano music)

692
00:58:31.038 --> 00:58:33.538
(letter rips)

693
00:58:37.219 --> 00:58:41.302
(dramatic piano music continues)

694
00:59:03.321 --> 00:59:07.404
(dramatic piano music continues)

695
00:59:27.977 --> 00:59:30.394
(Mya heaves)

696
00:59:39.492 --> 00:59:41.909
(Mya grunts)

697
00:59:55.721 --> 00:59:58.554
(latter clatters)

698
01:00:01.795 --> 01:00:04.295
(tense music)

699
01:00:06.700 --> 01:00:09.283
(cover clangs)

700
01:00:35.064 --> 01:00:38.397
(tense music continues)

701
01:00:52.841 --> 01:00:55.091
(Mya sobs)

702
01:01:12.287 --> 01:01:17.287
(tense music continues)
(Mya sobs)

703
01:01:44.787 --> 01:01:48.120
(tense music continues)

704
01:02:01.029 --> 01:02:03.112
That looks really good.

705
01:02:07.178 --> 01:02:08.510
Um...

706
01:02:08.510 --> 01:02:10.140
So just this wall, right?

707
01:02:10.140 --> 01:02:11.883
Uh, yeah.

708
01:02:12.780 --> 01:02:15.750
Oh, and thanks for coming out today.

709
01:02:15.750 --> 01:02:19.710
You know, things have been a little chaotic around here.

710
01:02:19.710 --> 01:02:22.290
My daughter is visiting from Tulsa,

711
01:02:22.290 --> 01:02:25.023
and that's her daughter, Alexis.

712
01:02:26.610 --> 01:02:28.170
What grade is she in?

713
01:02:28.170 --> 01:02:29.003
Second.

714
01:02:29.003 --> 01:02:31.620
No, wait, almost third.

715
01:02:31.620 --> 01:02:33.690
You know, I just don't see her often enough,

716
01:02:33.690 --> 01:02:36.483
and I'll take every minute I can get.

717
01:02:38.820 --> 01:02:39.653
Um...

718
01:02:40.620 --> 01:02:42.210
Do you think that maybe we should

719
01:02:42.210 --> 01:02:43.680
open a window or something?

720
01:02:43.680 --> 01:02:46.335
You know, for the smell?

721
01:02:46.335 --> 01:02:49.890
Um, yeah, sure.

722
01:02:49.890 --> 01:02:51.903
Alexis?

723
01:02:52.800 --> 01:02:55.560
Why don't you go out front and play for a little bit

724
01:02:55.560 --> 01:02:57.213
while this nice man is working.

725
01:02:58.258 --> 01:02:59.091
Okay.

726
01:02:59.091 --> 01:02:59.924
Okay?

727
01:02:59.924 --> 01:03:02.100
I'll be out and check on you in just a little bit.

728
01:03:02.100 --> 01:03:04.825
But stay out front, okay?

729
01:03:04.825 --> 01:03:06.075
- Okay.
- Okay.

730
01:03:07.350 --> 01:03:10.183
(unnerving music)

731
01:03:40.113 --> 01:03:43.780
(unnerving music continues)

732
01:03:53.581 --> 01:03:55.920
[Matt] Is her mom heading back today?

733
01:03:55.920 --> 01:03:59.400
Uh, tomorrow, actually.

734
01:03:59.400 --> 01:04:02.340
She's visiting some college friends.

735
01:04:02.340 --> 01:04:03.600
That's quite the drive.

736
01:04:03.600 --> 01:04:05.160
Oh, sure is.

737
01:04:05.160 --> 01:04:06.660
They drive it twice a year.

738
01:04:06.660 --> 01:04:10.743
I used to fly, but things are just getting so expensive.

739
01:04:11.700 --> 01:04:13.200
Do you have kids?

740
01:04:13.200 --> 01:04:15.330
[Matt] Um, nieces.

741
01:04:15.330 --> 01:04:16.440
Oh, nice.

742
01:04:16.440 --> 01:04:18.090
How old are they?

743
01:04:18.090 --> 01:04:20.790
Seven, six, and Maddie's four.

744
01:04:20.790 --> 01:04:23.460
[Woman] Hm, youngsters.

745
01:04:23.460 --> 01:04:25.953
Boy, they can be quite the handful at that age.

746
01:04:27.205 --> 01:04:28.038
(Matt chuckles)

747
01:04:28.038 --> 01:04:28.871
Yeah, they can.

748
01:04:30.000 --> 01:04:30.833
Um...

749
01:04:32.578 --> 01:04:35.078
(tense music)

750
01:04:44.830 --> 01:04:47.663
(paint squelches)

751
01:04:51.990 --> 01:04:53.163
Alexis?

752
01:05:00.000 --> 01:05:02.670
Oh my God! Oh my God!

753
01:05:02.670 --> 01:05:03.900
Alexis!

754
01:05:03.900 --> 01:05:05.073
She's gone!

755
01:05:06.829 --> 01:05:08.518
Call 9-1-1!

756
01:05:08.518 --> 01:05:11.351
(unnerving music)

757
01:05:31.854 --> 01:05:35.521
(unnerving music continues)

758
01:05:36.947 --> 01:05:37.780
Mya.

759
01:05:40.152 --> 01:05:40.985
Mya?

760
01:05:42.480 --> 01:05:44.460
Hey, sorry, I had my music on.

761
01:05:44.460 --> 01:05:46.230
Oh, no, that's all right.

762
01:05:46.230 --> 01:05:48.150
So, I'm looking for Matt.

763
01:05:48.150 --> 01:05:50.430
I just wanted to talk to him for a minute?

764
01:05:50.430 --> 01:05:52.200
Um, I haven't seen him.

765
01:05:52.200 --> 01:05:53.670
Oh, okay.

766
01:05:53.670 --> 01:05:54.963
All right, thank you.

767
01:05:57.510 --> 01:05:58.343
Hey, sis.

768
01:06:08.626 --> 01:06:11.523
(unnerving music)

769
01:06:11.523 --> 01:06:13.163
(Matt chuckles)

770
01:06:13.163 --> 01:06:14.520
You know, my sister's something else.

771
01:06:14.520 --> 01:06:17.043
She thought she heard a mouse down here.

772
01:06:22.635 --> 01:06:23.468
Huh? I'm sorry.

773
01:06:23.468 --> 01:06:25.800
Oh, that's right, you couldn't hear me.

774
01:06:25.800 --> 01:06:28.620
My sister was thinking there was a rodent in the house.

775
01:06:28.620 --> 01:06:31.710
We you get 'em up in your room and the attic.

776
01:06:31.710 --> 01:06:33.710
Um, I haven't seen any.

777
01:06:33.710 --> 01:06:36.360
Do you mind if I put some traps out tomorrow?

778
01:06:36.360 --> 01:06:37.740
I'll be in and out.

779
01:06:37.740 --> 01:06:38.790
Yeah, sure.

780
01:06:38.790 --> 01:06:39.750
I'll just be cleaning anyway.

781
01:06:39.750 --> 01:06:40.680
Okay.

782
01:06:40.680 --> 01:06:41.970
And Mya?

783
01:06:41.970 --> 01:06:42.803
Yeah?

784
01:06:42.803 --> 01:06:44.670
I have something else for you.

785
01:06:44.670 --> 01:06:47.943
It's not fair for you to do all this work and not get paid.

786
01:06:49.350 --> 01:06:50.400
- [Mya] Thanks.
- Yeah.

787
01:06:50.400 --> 01:06:51.350
[Mya] This helps.

788
01:06:52.380 --> 01:06:54.683
It's almost like you're part of the family now.

789
01:06:56.315 --> 01:07:01.022
(Mya chuckles)
(tense music)

790
01:07:01.022 --> 01:07:03.689
Does Eileen have any children?

791
01:07:05.460 --> 01:07:07.383
Um, no.

792
01:07:10.472 --> 01:07:12.022
I think she wanted some though.

793
01:07:13.770 --> 01:07:14.823
Why did you ask?

794
01:07:17.370 --> 01:07:19.470
Sorry, I didn't mean to pry, she just...

795
01:07:21.450 --> 01:07:23.450
She just seems like she'd be a good mom.

796
01:07:26.430 --> 01:07:27.830
I'll be in my little cave.

797
01:07:30.411 --> 01:07:31.244
Okay.

798
01:07:51.789 --> 01:07:55.206
(tense foreboding music)

799
01:08:23.377 --> 01:08:28.377
(train whistles)
(train set music plays)

800
01:08:37.827 --> 01:08:40.075
Did you not see I called you like 20 times?

801
01:08:40.075 --> 01:08:41.439
What do you want?

802
01:08:41.439 --> 01:08:42.272
Well...

803
01:08:44.280 --> 01:08:45.783
Getting sloppy, stupid.

804
01:08:47.084 --> 01:08:48.105
Oh, fuck, no.

805
01:08:48.105 --> 01:08:49.063
Destroy it.

806
01:08:49.063 --> 01:08:50.017
(dog barks)

807
01:08:50.017 --> 01:08:52.020
Look, I don't care what you do, just destroy it.

808
01:08:52.020 --> 01:08:54.345
Get rid of it, I don't care.

809
01:08:54.345 --> 01:08:55.980
For fuck's sake, I'll do it.

810
01:08:55.980 --> 01:08:56.813
My God.

811
01:08:59.000 --> 01:09:00.543
Do you still have those pills?

812
01:09:02.857 --> 01:09:04.170
They're in my back room.

813
01:09:04.170 --> 01:09:06.060
Okay, all right.

814
01:09:06.060 --> 01:09:07.533
Please, Eileen.

815
01:09:09.330 --> 01:09:11.330
I don't wanna be a part of this anymore.

816
01:09:12.649 --> 01:09:13.482
Aw.

817
01:09:13.482 --> 01:09:15.570
Does Mattie wanna keep another pet?

818
01:09:15.570 --> 01:09:17.220
[Matt] No.

819
01:09:17.220 --> 01:09:18.770
It's too late for this, Matt.

820
01:09:19.740 --> 01:09:21.450
We're gonna do this.

821
01:09:21.450 --> 01:09:22.283
Sounds good.

822
01:09:23.970 --> 01:09:24.890
Eileen...

823
01:09:27.180 --> 01:09:28.013
Let me do it.

824
01:09:30.330 --> 01:09:31.890
Fine.

825
01:09:31.890 --> 01:09:35.323
I'll keep watching in case your new friend wakes up.

826
01:09:37.914 --> 01:09:40.747
(unnerving music)

827
01:09:55.750 --> 01:09:58.250
(door creaks)

828
01:10:08.614 --> 01:10:12.281
(unnerving music continues)

829
01:10:39.318 --> 01:10:42.985
(unnerving music continues)

830
01:11:08.197 --> 01:11:11.864
(unnerving music continues)

831
01:11:29.976 --> 01:11:32.192
(unnerving music continues)

832
01:11:32.192 --> 01:11:33.025
Fuck.

833
01:11:35.891 --> 01:11:38.391
(tense music)

834
01:11:53.749 --> 01:11:58.749
(saw rustles)
(unnerving music)

835
01:12:26.591 --> 01:12:29.091
(tense music)

836
01:12:37.242 --> 01:12:39.992
(Eileen screams)

837
01:12:48.762 --> 01:12:49.595
Em.

838
01:12:52.100 --> 01:12:52.933
Em.

839
01:12:55.380 --> 01:12:58.213
(unnerving music)

840
01:13:03.750 --> 01:13:05.133
It's okay.

841
01:13:05.133 --> 01:13:06.840
Hey, hey, hey.

842
01:13:07.740 --> 01:13:08.573
It's all right.

843
01:13:10.511 --> 01:13:12.827
I want my mommy and daddy.

844
01:13:14.940 --> 01:13:16.590
What's your name?

845
01:13:16.590 --> 01:13:17.583
Alexis.

846
01:13:18.690 --> 01:13:21.960
Are those bad people going to come back?

847
01:13:21.960 --> 01:13:23.580
Yeah, they're coming.

848
01:13:23.580 --> 01:13:25.530
We gotta get outta here, okay?

849
01:13:25.530 --> 01:13:26.363
Come with me.

850
01:13:29.400 --> 01:13:30.233
Go that way.

851
01:13:33.124 --> 01:13:36.791
(unnerving music continues)

852
01:14:00.110 --> 01:14:04.140
Alexis, I need you to listen to me very carefully, okay?

853
01:14:04.140 --> 01:14:04.977
I need to get my friend out of here,

854
01:14:04.977 --> 01:14:07.290
but I can't do it without your help.

855
01:14:07.290 --> 01:14:09.240
I'm gonna help you through this window,

856
01:14:09.240 --> 01:14:11.940
and I need you to run as fast as you can

857
01:14:11.940 --> 01:14:14.130
to the first house that you see, and knock,

858
01:14:14.130 --> 01:14:15.810
and ring the doorbell as hard as you can

859
01:14:15.810 --> 01:14:17.490
until someone answers.

860
01:14:17.490 --> 01:14:18.810
Do you understand?

861
01:14:18.810 --> 01:14:19.643
Yeah.

862
01:14:20.880 --> 01:14:23.040
Will you be okay?

863
01:14:23.040 --> 01:14:24.243
Yeah, I'll be okay.

864
01:14:25.170 --> 01:14:30.170
Tell them to send the police to 630 Rockingham.

865
01:14:30.510 --> 01:14:32.413
Can you repeat that for me?

866
01:14:32.413 --> 01:14:35.250
630 Rockingham.

867
01:14:35.250 --> 01:14:36.083
Good.

868
01:14:36.083 --> 01:14:37.350
And what are they gonna do?

869
01:14:37.350 --> 01:14:38.550
Send the police.

870
01:14:38.550 --> 01:14:40.553
Your friend is hurt.

871
01:14:40.553 --> 01:14:41.673
630 Rockingham.

872
01:14:45.008 --> 01:14:46.758
[Mya] There you go.

873
01:14:48.641 --> 01:14:51.141
(tense music)

874
01:14:59.430 --> 01:15:01.503
I told Matt this wasn't a good idea.

875
01:15:03.270 --> 01:15:04.890
You were a part of this?

876
01:15:04.890 --> 01:15:06.813
Yeah. What do you wanna know?

877
01:15:09.180 --> 01:15:10.413
Where's my sister?

878
01:15:11.901 --> 01:15:14.710
Oh, there were so many.

879
01:15:15.680 --> 01:15:18.810
If you're gonna shoot me, you might as well tell me.

880
01:15:18.810 --> 01:15:19.770
I don't have anyone left,

881
01:15:19.770 --> 01:15:21.520
so I don't give a fuck what you do.

882
01:15:22.710 --> 01:15:24.720
Oh, you're brave.

883
01:15:24.720 --> 01:15:25.953
Sure, I'll tell you.

884
01:15:26.910 --> 01:15:27.993
She's gone.

885
01:15:29.522 --> 01:15:31.233
And she was Matt's favorite too.

886
01:15:34.050 --> 01:15:34.900
You killed her?

887
01:15:36.990 --> 01:15:40.890
Oh, honey, she was in such bad shape,

888
01:15:40.890 --> 01:15:42.843
we just put her out of her misery.

889
01:15:44.190 --> 01:15:48.003
Beside, you were the one we wanted.

890
01:15:49.170 --> 01:15:51.120
How could you do something like this?

891
01:15:52.200 --> 01:15:54.120
Because...

892
01:15:54.120 --> 01:15:56.703
I wanted someone to keep.

893
01:15:58.710 --> 01:16:03.710
And my big, dumb brother made for such a nice distraction.

894
01:16:07.170 --> 01:16:11.463
But that's all over, because he's dead,

895
01:16:14.083 --> 01:16:16.166
she's dying, and you too.

896
01:16:19.228 --> 01:16:20.546
Fuck you.

897
01:16:20.546 --> 01:16:23.129
(Eileen gasps)

898
01:16:29.254 --> 01:16:32.996
(sirens faintly blaring)

899
01:16:32.996 --> 01:16:37.996
(knife clatters)
(police radio chattering)

900
01:16:48.016 --> 01:16:50.849
(unnerving music)

901
01:17:16.556 --> 01:17:20.223
(unnerving music continues)

902
01:17:23.715 --> 01:17:26.465
(dramatic music)

903
01:17:52.797 --> 01:17:56.380
(dramatic music continues)

904
01:18:11.673 --> 01:18:15.256
(dramatic music continues)





