1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:21,646 --> 00:00:22,856
전 입구로 갔어요

4
00:00:24,024 --> 00:00:26,401
'사람들이 나눠 준 거울 있어요?'

5
00:00:26,985 --> 00:00:28,486
전 모두에게 그걸 물어봅니다

6
00:00:29,237 --> 00:00:32,282
여러분 호주머니에서
그 거울을 찾으세요

7
00:00:34,034 --> 00:00:35,577
그리고 손에 쥐세요

8
00:00:36,786 --> 00:00:38,455
여러분한테 부탁할게요

9
00:00:39,039 --> 00:00:41,166
제가 오래전에 한 대로
똑같이 하세요

10
00:00:41,166 --> 00:00:43,752
처음으로 여러분 눈을 바라보세요!

11
00:00:44,753 --> 00:00:46,129
{\an8}여러분 눈을 바라보세요

12
00:00:46,129 --> 00:00:48,006
{\an8}"레오나르도 코시토르토
1998년"

13
00:00:48,006 --> 00:00:51,176
{\an8}눈을 똑바로 쳐다봐요
거울을 바로 눈앞에 둔 채로요

14
00:00:51,760 --> 00:00:53,887
여러분 자신을 잊은 것 같으니까

15
00:00:53,887 --> 00:00:55,722
계속 거울을 쳐다봐요

16
00:00:55,722 --> 00:00:59,184
저 자신에게 했던 말을
읽어 드릴게요

17
00:01:00,477 --> 00:01:02,187
다들 거울 갖고 있어요?

18
00:01:02,187 --> 00:01:04,647
없으면 눈을 감고
거울을 상상해 보세요

19
00:01:06,024 --> 00:01:09,652
저는 매일 아침
슬픈 마음으로 눈을 때마다

20
00:01:10,695 --> 00:01:12,155
거울을 봅니다

21
00:01:13,073 --> 00:01:15,617
그럼 제 마음이 크고
사랑으로 가득 찬 게 느껴져요

22
00:01:16,284 --> 00:01:18,453
앞으로 나아갈
용기가 한껏 생기고요

23
00:01:20,663 --> 00:01:23,374
여러분 자신에게
마지막 기회를 주셨으면 합니다

24
00:01:24,000 --> 00:01:27,378
{\an8}가만히 있는 건 쉽습니다
과거에 머무르는 것도요

25
00:01:27,378 --> 00:01:28,588
{\an8}"레오나르도 코시토르토
회장"

26
00:01:28,588 --> 00:01:31,591
{\an8}이제 마지막 선택을
하시길 바랍니다!

27
00:01:31,591 --> 00:01:33,802
{\an8}그리고 의자에 올라서세요!

28
00:01:33,802 --> 00:01:36,304
{\an8}그래요, 의자에 올라서세요!

29
00:01:36,304 --> 00:01:37,722
{\an8}의자에 올라서세요!

30
00:01:37,722 --> 00:01:40,016
{\an8}이걸 마지막 기회로 삼으세요!

31
00:01:40,016 --> 00:01:43,436
{\an8}사람은 자유로운 몸으로
태어났으니까요!

32
00:01:43,436 --> 00:01:45,855
{\an8}인간이 되려고 태어난 겁니다!

33
00:01:45,855 --> 00:01:48,149
{\an8}그게 여러분의 유일한 기회입니다!

34
00:01:52,654 --> 00:01:56,741
{\an8}인터폴은 제너레이션 소에의 CEO인

35
00:01:56,741 --> 00:01:59,285
레오나르도 코시토르토의 체포를
명령했습니다

36
00:01:59,285 --> 00:02:02,622
{\an8}폰지 사기입니다
제너레이션 소에는 어떻게 되죠?

37
00:02:02,622 --> 00:02:06,960
{\an8}설득한 친구의 수만큼
커미션이 계속 늘어났습니다

38
00:02:06,960 --> 00:02:09,587
이전보다 훨씬 자유로워진 사람이
몇 명입니까?

39
00:02:10,880 --> 00:02:13,508
코시토르토는 확인 안 된
불법 행위를 저지르려고

40
00:02:13,508 --> 00:02:16,302
협회에 지시를 내리고
홍보했습니다

41
00:02:16,302 --> 00:02:19,139
소위 제너레이션 소에라는 회사는
아무것도 생산하지 않습니다

42
00:02:19,139 --> 00:02:23,643
{\an8}단지 돈을 모으고 일부는 돌려주고
나머지는 챙기는 거죠

43
00:02:23,643 --> 00:02:25,311
{\an8}"제너레이션 소에에 새 CEO"

44
00:02:25,311 --> 00:02:30,316
{\an8}누가 월간 수익률 7.5%를
달러로 제공할 수 있습니까?

45
00:02:30,316 --> 00:02:32,068
{\an8}"제너레이션 소에의 사기 혐의"

46
00:02:32,068 --> 00:02:35,655
올해 집이나 차를
새로 구입하신 분?

47
00:02:35,655 --> 00:02:37,198
- 저요!
- 저요!

48
00:02:37,198 --> 00:02:41,661
제너레이션 소에 스캔들이
국제적으로 커지기 시작했습니다

49
00:02:41,661 --> 00:02:46,666
콜롬비아뿐만이 아닙니다
페루, 에콰도르, 미국

50
00:02:46,666 --> 00:02:48,835
과테말라, 멕시코

51
00:02:48,835 --> 00:02:51,588
{\an8}스페인, 이탈리아
독일까지 퍼졌죠

52
00:02:51,588 --> 00:02:53,381
몇 분이나 더 행복해졌나요?

53
00:02:53,882 --> 00:02:57,135
이 암호 화폐 설교자 뒤에는
뭐가 있는 걸까요?

54
00:02:57,135 --> 00:02:58,303
{\an8}진짜 뭔가 있긴 할까요?

55
00:02:58,303 --> 00:02:59,220
{\an8}"반항하는 도망자"

56
00:03:00,805 --> 00:03:04,475
제 목표는 소에의 삶을
만드는 거였고, 그건 선택이죠

57
00:03:04,475 --> 00:03:07,395
우리는 지금 이대로의
세상에서 살 필요가 없어요

58
00:03:07,395 --> 00:03:11,441
물론 이것은
완전히 다르고 파괴적이며

59
00:03:11,441 --> 00:03:16,738
전통적인 정치 시스템이
제공하는 세상과는 완전히 달라요

60
00:03:16,738 --> 00:03:19,532
우리는 제한적인 환경에서

61
00:03:19,532 --> 00:03:24,829
{\an8}봉급을 받고
시장이 허락하는 만큼 버는데

62
00:03:24,829 --> 00:03:28,333
{\an8}반면 소에에서는
노력한 만큼 돈을 법니다

63
00:03:30,877 --> 00:03:33,504
나를 따르고 있습니까
리더 여러분?

64
00:03:35,715 --> 00:03:40,136
우리는 문화의
노예화 패러다임에서 벗어나서

65
00:03:40,136 --> 00:03:43,640
풍요의 패러다임에 들어섰습니다

66
00:04:25,515 --> 00:04:31,229
"환상을 팝니다:
제너레이션 소에의 성공과 몰락"

67
00:04:40,822 --> 00:04:44,033
비야 마리아는
거의 모든 걸 갖춘 도시죠

68
00:04:44,534 --> 00:04:46,327
"비야 마리아
아르헨티나 코르도바"

69
00:04:46,327 --> 00:04:48,079
쇼핑몰만 있으면 돼요

70
00:04:50,206 --> 00:04:52,000
마치 커다란 마을 같아요

71
00:04:52,000 --> 00:04:55,920
어떤 사람을 만나든지
둘 다 공통으로 아는 사람이 있죠

72
00:04:57,922 --> 00:04:59,924
구매력이 높고

73
00:04:59,924 --> 00:05:02,385
검은돈을 가진 사람도 많아요

74
00:05:04,262 --> 00:05:06,889
성장할 기회가 존재하는 도시죠

75
00:05:09,559 --> 00:05:11,477
습윤 팜파스처럼

76
00:05:11,477 --> 00:05:12,645
비야 마리아도

77
00:05:13,604 --> 00:05:14,814
토지에 의존해서 살죠

78
00:05:15,606 --> 00:05:20,820
전국 우유 생산량의 24%가
이곳에서 가공됩니다

79
00:05:21,321 --> 00:05:24,240
순찰레스와 라파엘라를 넘어서서

80
00:05:24,240 --> 00:05:26,075
전국 최고의 낙농 지역이죠

81
00:05:27,327 --> 00:05:30,955
그곳 농산물의 가치를 높이는
산업이 많이 있습니다

82
00:05:40,089 --> 00:05:44,761
이는 비야 마리아와 주변 지역의

83
00:05:44,761 --> 00:05:47,972
경제력을 나타내는 지표입니다

84
00:05:51,059 --> 00:05:52,226
레오나르도 코시토르토는

85
00:05:52,226 --> 00:05:54,479
비야 마리아가
어떤 곳인지 잘 알았죠

86
00:05:54,479 --> 00:05:57,899
몰랐다면
왜 비야 마리아에 갔겠어요?

87
00:06:07,450 --> 00:06:08,326
{\an8}제 이름은 벨렌이고

88
00:06:09,118 --> 00:06:10,661
{\an8}비야 마리아에서 태어났으며

89
00:06:10,661 --> 00:06:14,374
{\an8}의류와 신발 도매점을 운영해요

90
00:06:14,916 --> 00:06:17,168
지난 7년 동안 그 일을 했죠

91
00:06:17,960 --> 00:06:20,088
아들이 둘이고요

92
00:06:24,342 --> 00:06:26,344
그동안 살아온 삶 때문에

93
00:06:26,344 --> 00:06:30,765
너무나 무미건조하고 평범하게
살고 있다고 느꼈어요

94
00:06:32,225 --> 00:06:34,060
뭔가 놓치면서 사는 거 같았고

95
00:06:34,060 --> 00:06:37,730
다르게 살면 더 많은 걸
발견할 수 있을 것 같았어요

96
00:06:39,482 --> 00:06:41,234
"구글"

97
00:06:41,234 --> 00:06:43,986
전 2019년부터
코칭 공부를 시작했어요

98
00:06:43,986 --> 00:06:44,946
"코칭 수업
구글 검색"

99
00:06:45,446 --> 00:06:48,282
제가 성장할 기회가 보이더군요

100
00:06:48,282 --> 00:06:52,036
다시 꿈을 꾸고 싶었다고나 할까요

101
00:06:52,036 --> 00:06:57,250
존재론적 코칭을 통해
남과 의사소통할 수 있고

102
00:06:57,250 --> 00:07:02,588
의사소통과 적극적 경청 등
모든 게 연관돼 있어요

103
00:07:02,588 --> 00:07:05,633
단지 정보를
전달하는 것뿐만 아니라

104
00:07:05,633 --> 00:07:08,761
정보를 받는 능력도 중요합니다

105
00:07:08,761 --> 00:07:12,557
클라우디오 알바레스와
그의 모친 실비아가 절 가르쳤죠

106
00:07:12,557 --> 00:07:15,351
우리 모두 한 팀으로서 일하면

107
00:07:15,351 --> 00:07:19,355
놀라운 결과를
얻을 수 있을 거예요

108
00:07:19,355 --> 00:07:21,482
우리는 실비아의 집에 갔죠

109
00:07:21,482 --> 00:07:24,777
모두 열 명이었고

110
00:07:24,777 --> 00:07:26,195
최대 15명이었어요

111
00:07:26,195 --> 00:07:29,991
저 자신을 믿는 데
오랜 시간이 걸렸어요

112
00:07:29,991 --> 00:07:32,160
그리고 확신하는데 저는...

113
00:07:32,160 --> 00:07:36,372
제 인생은 코칭을
알기 전과 후로 나뉘어요

114
00:07:36,372 --> 00:07:37,999
모든 걸 바꿀 수 있어요

115
00:07:37,999 --> 00:07:40,751
다른 관점에서
사물을 보는 법을 배웠죠

116
00:07:41,252 --> 00:07:43,921
다르게 생각하는 법을요

117
00:07:43,921 --> 00:07:48,259
늘 개인적 변화와 자기 역량
강화에 관한 걸 배웠어요

118
00:07:48,926 --> 00:07:50,511
결코 금전적인 일이 아니었죠

119
00:07:50,511 --> 00:07:55,683
제가 경험을 통해 얻은
이 모든 정보를...

120
00:07:55,683 --> 00:07:59,145
제가 강의 코스를 마치고
졸업했을 때

121
00:07:59,145 --> 00:08:04,859
제너레이션 소에는 이미
그 도시에 발판을 마련한 후였죠

122
00:08:05,610 --> 00:08:09,280
{\an8}안녕하세요, 팀 여러분
안녕하세요, 코르도바 주민분들

123
00:08:09,280 --> 00:08:10,698
{\an8}"제너레이션 소에 설립자"

124
00:08:10,698 --> 00:08:14,410
{\an8}오늘 오후 5시에 있는
오프닝을 놓치지 마세요

125
00:08:14,410 --> 00:08:17,622
아르헨티나와 라틴 아메리카에서
역사를 새로 쓸 겁니다

126
00:08:17,622 --> 00:08:18,664
중요한 건 기회죠

127
00:08:18,664 --> 00:08:19,707
"제너레이션 소에"

128
00:08:19,707 --> 00:08:21,000
소에

129
00:08:22,418 --> 00:08:24,754
여기는 접수처예요

130
00:08:24,754 --> 00:08:29,842
오늘은 비야 마리아에서
사무실을 엽니다

131
00:08:30,843 --> 00:08:33,137
여기 트레이더들이 있네요

132
00:08:33,763 --> 00:08:36,265
여기가 우리 사무실입니다

133
00:08:37,975 --> 00:08:41,938
여기 있는 사람은
은행원이라고 할 수 있어요

134
00:08:42,563 --> 00:08:45,691
{\an8}업무가 많고
이미 우리 공간이 마련됐죠

135
00:08:45,691 --> 00:08:47,318
{\an8}"실비아 페르마니
제너레이션 소에 리더"

136
00:08:47,318 --> 00:08:49,111
{\an8}오늘이 사무실 오프닝이에요

137
00:08:49,111 --> 00:08:52,657
사무실을 돌아봤어요? 다 봤나요?

138
00:08:53,157 --> 00:08:56,452
{\an8}봉급은 언제 어떻게
받는지 알아요?

139
00:08:56,452 --> 00:08:58,287
{\an8}"클라우디오 알바레스
제너레이션 소에 리더"

140
00:08:58,287 --> 00:09:02,500
{\an8}소셜 미디어를 통해서 그 사람들의
생활 방식이 바뀌는 걸 봤어요

141
00:09:03,167 --> 00:09:07,964
갑자기 품질 좋은 물건을
사들이기 시작하더군요

142
00:09:08,756 --> 00:09:09,590
집을 사고요

143
00:09:11,175 --> 00:09:12,093
{\an8}여행도 다니고

144
00:09:13,010 --> 00:09:14,220
{\an8}자동차도 샀죠

145
00:09:14,220 --> 00:09:16,055
{\an8}- 잘 지냈어요, 클라우디토?
- 네

146
00:09:16,556 --> 00:09:19,350
꿈에 그리던 삶을 살고 있어요

147
00:09:19,350 --> 00:09:21,227
저는 늘 말했죠

148
00:09:21,227 --> 00:09:24,230
엄마와 제 아이들
우리 가족 모두에게 말했어요

149
00:09:24,230 --> 00:09:26,482
'언젠가 이 차를 살 거야'

150
00:09:26,482 --> 00:09:28,568
제 컴퓨터 배경 화면에

151
00:09:28,568 --> 00:09:31,279
몇 년 동안 이 차 사진이 있었어요

152
00:09:31,279 --> 00:09:34,907
그런데 이 나이가 됐을 때

153
00:09:34,907 --> 00:09:39,245
이런 축복을 누릴 거라고는
상상도 못 했어요

154
00:09:39,245 --> 00:09:43,541
우리가 지금 이렇게 사는 건
레오와 팀, 소에 덕분이에요

155
00:09:43,541 --> 00:09:45,376
그저 감사할 뿐입니다

156
00:09:45,376 --> 00:09:48,713
클라우디토, 3년 전엔 뭘 다뤘죠?
제록스 기계요?

157
00:09:48,713 --> 00:09:50,840
네, 제록스 기계 맞아요

158
00:09:50,840 --> 00:09:54,552
그래서 클라우디오에게
어떻게 된 건지 물었더니

159
00:09:54,552 --> 00:09:58,222
사업 설명회에 저를 초대하더군요

160
00:09:58,806 --> 00:10:00,808
그래서 거기 참석했는데...

161
00:10:02,101 --> 00:10:05,521
소에가 무엇인지
알려 드리기 위해서는

162
00:10:05,521 --> 00:10:09,650
먼저 소에의 본질에 대해
말씀드려야 할 것 같습니다

163
00:10:09,650 --> 00:10:12,820
그건 교육에 대한 비전으로
시작했고, 코칭의 일부죠

164
00:10:12,820 --> 00:10:15,531
하지만 우리는

165
00:10:15,531 --> 00:10:19,702
준비만으로는
부족하다는 걸 깨달았습니다

166
00:10:19,702 --> 00:10:22,622
우리가 전기 요금을 못 내거나

167
00:10:22,622 --> 00:10:26,584
수도세나 애들 학비를 못 내거나
병에 걸린다면

168
00:10:26,584 --> 00:10:28,669
결국 파산하고 말 겁니다

169
00:10:28,669 --> 00:10:33,049
그래서 이 도구가 만들어진 거예요

170
00:10:33,049 --> 00:10:38,596
사람들에게 돈 벌
가능성을 제공하는 것입니다

171
00:10:39,096 --> 00:10:44,477
그때 이런 말을 들었어요
교육 멤버십을 통해

172
00:10:44,477 --> 00:10:46,395
코칭을 공부하면서
돈을 벌 수 있다고요

173
00:10:46,395 --> 00:10:47,313
"교육 플랫폼"

174
00:10:47,313 --> 00:10:48,939
"소득 창출"

175
00:10:48,939 --> 00:10:52,360
우리 멤버십에는
네 가지 기둥이 있었어요

176
00:10:52,360 --> 00:10:57,740
1번은 리더를
준비시키는 것이었습니다

177
00:10:57,740 --> 00:11:00,618
그리고 추천 계획을 작성해서

178
00:11:00,618 --> 00:11:03,079
회원이 추천한 모든 사람에게

179
00:11:03,079 --> 00:11:07,333
로열티와 수입을 제공했습니다

180
00:11:08,042 --> 00:11:09,585
또 하나의 기둥은

181
00:11:09,585 --> 00:11:12,004
관광업이었어요

182
00:11:12,004 --> 00:11:16,300
1,600달러를 한 번만 투자하면

183
00:11:16,300 --> 00:11:19,595
여행을 최소 두 번 갈 수 있었어요

184
00:11:19,595 --> 00:11:21,347
향후 2년 동안요

185
00:11:21,347 --> 00:11:23,599
그리고 네 번째 기둥인

186
00:11:23,599 --> 00:11:29,438
{\an8}투자 영역이 있었는데
수익률이 7.5%였어요

187
00:11:29,438 --> 00:11:32,066
그 사람이
투자한 것과 동일한 통화로요

188
00:11:32,066 --> 00:11:34,443
그게 돌려받는 돈이었는데

189
00:11:34,443 --> 00:11:38,989
회사가 유지되고
계속 성장할 수 있을 만큼

190
00:11:38,989 --> 00:11:43,160
충분한 돈이라고 생각했습니다

191
00:11:44,203 --> 00:11:47,456
전 남편에게 말했고
집에 돈이 얼마나 있나 확인했어요

192
00:11:48,249 --> 00:11:50,960
남편도 좋다고 하더군요

193
00:11:50,960 --> 00:11:55,798
우리 둘 다 성장의 기회를
찾고 있었으니까요

194
00:11:57,174 --> 00:11:59,552
전 필요한 액수를 모아서
입금했어요

195
00:12:03,639 --> 00:12:06,308
안녕하세요
레오나르도 코시토르토입니다

196
00:12:06,308 --> 00:12:09,228
저는 27년째

197
00:12:10,646 --> 00:12:14,191
네트워킹과 영업
사업을 해 왔습니다

198
00:12:14,984 --> 00:12:18,779
27년 동안
비행기를 천 번 넘게 탔어요

199
00:12:19,739 --> 00:12:21,282
비행기를 천 번 탔으니

200
00:12:22,032 --> 00:12:24,702
비행기표 값만 해도

201
00:12:24,702 --> 00:12:27,413
50만 달러 넘게 들었을 거예요

202
00:12:28,122 --> 00:12:31,876
전 코치가 직업이에요
존재론적 코칭을 가르치는 프로죠

203
00:12:31,876 --> 00:12:34,044
우린 라틴 아메리카 전역에서
리더를 양성하고 있어요

204
00:12:34,712 --> 00:12:39,175
"산타 마르타
콜롬비아"

205
00:12:42,261 --> 00:12:44,638
라틴 아메리카를 여행하며

206
00:12:44,638 --> 00:12:46,432
가능성을 가져옵니다

207
00:12:46,432 --> 00:12:51,979
하나님의 말씀부터 시작해서
사업 기회까지 모든 걸 가져오죠

208
00:12:52,605 --> 00:12:58,194
산타 마르타 컨벤션에 관련해
소문이 돌았어요

209
00:12:58,194 --> 00:12:59,737
{\an8}'그분은 마스터 코치고'

210
00:12:59,737 --> 00:13:02,948
{\an8}'존재론적 주제를 다루는 것으로
아르헨티나에서 유명하다'

211
00:13:03,866 --> 00:13:05,993
'사업가 경험이 있다'

212
00:13:05,993 --> 00:13:11,248
소개합니다
레오나르도 코시토르토 씨!

213
00:13:11,248 --> 00:13:13,876
저는 레오나르도 코시토르토에
대해 들어 본 적이 없었죠

214
00:13:15,211 --> 00:13:17,713
그 사람이 무대에 섰을 때

215
00:13:19,006 --> 00:13:22,343
귀가 먹먹할 정도로
박수가 터졌어요

216
00:13:22,343 --> 00:13:25,554
환호와 고함이

217
00:13:26,305 --> 00:13:28,307
멈추지 않았어요

218
00:13:29,934 --> 00:13:31,727
그 사람은 우리의 주의를 끌었어요

219
00:13:32,228 --> 00:13:34,271
제 눈에 지각이 보입니다

220
00:13:34,271 --> 00:13:37,066
환상의 해석 말이에요

221
00:13:37,066 --> 00:13:41,195
제 자아는 제가 보는 것이
현실이라고 믿게 만들죠

222
00:13:41,195 --> 00:13:44,698
사람 보는 눈이 있더군요

223
00:13:44,698 --> 00:13:47,576
이런 성경 말씀이 있죠
'지금 우리는 거울을 본다'

224
00:13:47,576 --> 00:13:51,872
어떤 사람이 보이죠?
여러분 자신입니다

225
00:13:51,872 --> 00:13:53,958
이해되는 말이었어요

226
00:13:53,958 --> 00:13:56,168
같이 말해요
'존재론적 코칭에서는'

227
00:13:56,168 --> 00:13:59,296
'정보만 중요한 게 아니다'

228
00:13:59,797 --> 00:14:01,924
'승리하는 패러다임이다'

229
00:14:01,924 --> 00:14:02,925
"21가지 통찰력을 알라"

230
00:14:02,925 --> 00:14:05,594
강연이 끝났을 때

231
00:14:06,220 --> 00:14:09,974
교육 패키지를 제공하더군요

232
00:14:09,974 --> 00:14:12,226
{\an8}"모든 채용 정보는 무료"

233
00:14:12,226 --> 00:14:14,061
"성공의 열쇠"

234
00:14:14,061 --> 00:14:17,273
어떤 교육이었느냐고요?
신경 언어학

235
00:14:17,273 --> 00:14:19,358
존재론

236
00:14:19,900 --> 00:14:21,110
금융이었어요

237
00:14:23,571 --> 00:14:25,239
저는 생각해 봤어요

238
00:14:25,865 --> 00:14:29,243
뭔가를 좋아하는 것과
구매하는 건 완전히 다른 건데

239
00:14:29,243 --> 00:14:31,036
사야 할지 자신이 없었죠

240
00:14:32,788 --> 00:14:37,751
그런데 점심을 먹고
활동을 하러 다녀와서

241
00:14:38,836 --> 00:14:41,088
지갑을 열었더니

242
00:14:41,922 --> 00:14:44,508
돈이 사라지고 없더라고요

243
00:14:44,508 --> 00:14:46,802
정신적으로 우리가 공유...

244
00:14:46,802 --> 00:14:51,891
마스터 코치에게
무슨 일이 있었는지 말하니까

245
00:14:52,474 --> 00:14:56,020
이러더군요, '사라진 돈은'

246
00:14:56,520 --> 00:14:58,856
'지불금의 일부로 계산될 겁니다'

247
00:14:58,856 --> 00:15:02,568
'나머지는 다음 주에 내세요'

248
00:15:03,527 --> 00:15:08,449
저는 그게 연대와 지지의
제스처라고 생각했어요

249
00:15:13,871 --> 00:15:14,830
이렇게 생각했죠, '좋아'

250
00:15:16,457 --> 00:15:19,251
'그걸 구매해 볼까?
나머지 돈도 내?'

251
00:15:20,502 --> 00:15:21,629
'못 할 거 없잖아'

252
00:15:22,922 --> 00:15:23,797
'내가 공부하고'

253
00:15:24,506 --> 00:15:26,675
'수익이 생기면'

254
00:15:28,761 --> 00:15:30,262
'재미있을 거야'

255
00:15:31,722 --> 00:15:33,015
그것 말고도

256
00:15:33,515 --> 00:15:37,853
최면을 거는 듯한
그 남자의 연설은

257
00:15:38,896 --> 00:15:40,022
점차

258
00:15:40,522 --> 00:15:45,069
저를 사로잡기 시작했어요

259
00:15:50,199 --> 00:15:55,913
마치 그 사람은 남의 마음을
연구하고 본 거 같았어요

260
00:15:56,747 --> 00:15:59,458
남이 어떤 말을 듣고 싶어 하는지
정확히 알았죠

261
00:16:07,007 --> 00:16:11,470
저는 교육 패키지의
지불금 나머지를 내고

262
00:16:11,470 --> 00:16:14,974
소에 그룹 학교의

263
00:16:15,474 --> 00:16:18,143
회원으로 등록했어요

264
00:16:24,400 --> 00:16:28,362
"코칭 대학교"

265
00:16:28,988 --> 00:16:31,740
"아르헨티나
2020년 3월 3일"

266
00:16:31,740 --> 00:16:34,576
첫 번째로 확인된
코로나바이러스 환자입니다

267
00:16:34,576 --> 00:16:37,371
첫 번째
코로나바이러스 환자입니다

268
00:16:37,371 --> 00:16:39,331
이탈리아의 46세 남성이죠

269
00:16:39,331 --> 00:16:40,541
그 남자는 증상이 없었어요

270
00:16:40,541 --> 00:16:41,458
"2020년 3월 20일"

271
00:16:41,458 --> 00:16:43,585
자정부터

272
00:16:44,294 --> 00:16:48,382
예방하는 전면적 사회적 격리를
준수해야 합니다

273
00:16:48,382 --> 00:16:51,468
아무도 거주지에서
나올 수 없습니다

274
00:16:51,468 --> 00:16:53,137
모두 집에 머물러야 합니다

275
00:16:56,765 --> 00:16:59,101
안녕하세요, 격리 기간에
새 친구들을 만났어요

276
00:16:59,101 --> 00:17:01,603
늘 집에 있었던 친구들인데
그걸 이제 깨달았네요

277
00:17:01,603 --> 00:17:02,604
소개할게요

278
00:17:02,604 --> 00:17:03,605
안녕, 잘 지내?

279
00:17:04,606 --> 00:17:05,941
안녕, 막시

280
00:17:05,941 --> 00:17:09,319
저는 막시밀리아노 바티스타고
43살이에요

281
00:17:10,362 --> 00:17:15,034
11살 때부터 식료품점이랑
쇼핑센터에서 일하기 시작했어요

282
00:17:15,034 --> 00:17:17,077
14살 때는 장례식장에서 일했고요

283
00:17:17,077 --> 00:17:20,497
{\an8}그리고 18살에 일자리를 찾을 때

284
00:17:20,497 --> 00:17:22,458
{\an8}"막시밀리아노 바티스타
제너레이션 소에 부회장"

285
00:17:22,458 --> 00:17:25,085
{\an8}레오나르도를 만났는데

286
00:17:25,085 --> 00:17:26,920
직접 판매 회사를 경영하더군요

287
00:17:28,630 --> 00:17:31,925
레오나르도는 토요타 컨트리를
몰았는데 근사한 차였고

288
00:17:31,925 --> 00:17:34,303
정장도 최고급인
휴고 보스를 입었어요

289
00:17:34,303 --> 00:17:37,973
제가 중고품 가게에서
옷을 살 때요

290
00:17:39,725 --> 00:17:40,851
레오나르도가 연설할 때

291
00:17:41,518 --> 00:17:44,772
다들 그 사람을 존경하면서
박수를 보냈어요

292
00:17:45,397 --> 00:17:47,775
대단해 보여서 저도
그 사람처럼 되고 싶다고 생각했죠

293
00:17:47,775 --> 00:17:50,319
{\an8}아침에 욕실에서
거울을 보면서 이러세요

294
00:17:50,319 --> 00:17:51,987
{\an8}"레오나르도 코시토르토"

295
00:17:51,987 --> 00:17:54,156
{\an8}'난 정말 잘생겼어'
다 같이 하죠

296
00:17:54,156 --> 00:17:56,116
난 정말 잘생겼어

297
00:17:56,116 --> 00:17:59,078
내 몸은 끝내줘

298
00:17:59,078 --> 00:18:00,746
그렇다면 자신한테 키스해 줘야죠

299
00:18:01,497 --> 00:18:03,582
전 레오나르도의 회사에서
일하게 됐고

300
00:18:03,582 --> 00:18:05,793
그 사람이 제게 물었어요
'뭐가 필요하죠?'

301
00:18:05,793 --> 00:18:08,462
'스테레오와 냉장고가 필요해요'

302
00:18:09,338 --> 00:18:11,340
'매니저가 되면'

303
00:18:11,340 --> 00:18:13,842
'냉장고랑 스테레오를 줄게요'

304
00:18:13,842 --> 00:18:17,012
전 당연히
막시 바티스타를 응원했죠

305
00:18:17,012 --> 00:18:20,766
성장하도록 도와줬지만
나머지는 다 본인 노력이었어요

306
00:18:22,101 --> 00:18:25,104
제가 열심히 일했던 게 기억나요

307
00:18:25,104 --> 00:18:27,397
4개월 반 만에 매니저가 됐어요

308
00:18:28,941 --> 00:18:31,235
하지만 인생이 어떤지 알잖아요

309
00:18:31,235 --> 00:18:33,445
거기에서 7, 8개월 일했는데

310
00:18:33,445 --> 00:18:36,156
8개월 후 레오나르도와
의견 충돌이 있었어요

311
00:18:36,156 --> 00:18:39,243
그래서 회사와 헤어져서
제 길을 갔습니다

312
00:18:40,202 --> 00:18:42,079
오늘의 훈련 과제는

313
00:18:42,079 --> 00:18:43,080
먼저...

314
00:18:43,080 --> 00:18:45,332
팬데믹이 닥치기 전까지는
잘 지냈어요

315
00:18:45,332 --> 00:18:47,793
자동차 넉 대를 택시로 굴렸습니다

316
00:18:47,793 --> 00:18:50,796
화장품 회사를 운영하고
아파트를 샀고요

317
00:18:51,672 --> 00:18:53,757
그런데 팬데믹이 닥치자
상황이 바뀌었죠

318
00:18:53,757 --> 00:18:58,137
집마다 돌아다니던
제 판매원들은 모두 그만뒀어요

319
00:18:58,137 --> 00:19:00,639
"80일간의 휴업으로
운영 지속 불가능"

320
00:19:00,639 --> 00:19:02,349
{\an8}전 밖에 탁자를 내놓고

321
00:19:02,349 --> 00:19:06,645
{\an8}행인에게 향수, 크림
손 세정제를 팔았어요

322
00:19:08,230 --> 00:19:12,067
그때 레오는 제 사무실에서
한 블록 떨어진 곳에 살았고

323
00:19:12,067 --> 00:19:14,361
저랑 연락하기 시작했어요

324
00:19:14,361 --> 00:19:17,072
"레오-접속
보여 줄 프로젝트가 있어요"

325
00:19:17,072 --> 00:19:18,323
"제너레이션 소에라는 거예요"

326
00:19:18,323 --> 00:19:20,117
그때 레오가 나타나서

327
00:19:20,868 --> 00:19:24,746
그러더군요, '막스
강연할 코치가 필요해요'

328
00:19:25,372 --> 00:19:26,540
저는 좋다고 했어요

329
00:19:26,540 --> 00:19:30,002
안녕하세요
열 명에게 장학금을 드릴게요

330
00:19:30,002 --> 00:19:33,005
우린 풍요롭지만 정신적으로
궁핍한 아르헨티나에 살죠

331
00:19:33,005 --> 00:19:34,631
{\an8}세 가지 A에 대해 얘기할게요

332
00:19:34,631 --> 00:19:37,926
{\an8}성공하거나 인생을 통제하는 데
기본이 되는 세 가지 A입니다

333
00:19:37,926 --> 00:19:40,762
{\an8}저는 강연하고 돈을 받았고

334
00:19:40,762 --> 00:19:43,640
남들처럼 단순한 코치였어요

335
00:19:43,640 --> 00:19:45,809
소에가 뭔지 알려 줄게요

336
00:19:45,809 --> 00:19:49,104
레오의 목표는
100만 명을 훈련하는 겁니다

337
00:19:49,104 --> 00:19:51,565
코치라는 직업으로
먹고살 수 있게요

338
00:19:51,565 --> 00:19:53,317
좋은 밤 되세요

339
00:19:53,317 --> 00:19:56,403
라틴 아메리카의
모든 나라에 계신 여러분

340
00:19:56,403 --> 00:19:59,323
326명의 시청자 여러분

341
00:19:59,323 --> 00:20:01,867
전 세계에서 접속하고 계시는데요

342
00:20:01,867 --> 00:20:04,828
열광적인 뉴로마케팅에
잘 오셨습니다

343
00:20:04,828 --> 00:20:08,874
어서 오세요, 여러분을
가르치는 게 벌써 그리웠어요

344
00:20:08,874 --> 00:20:10,209
팬데믹 기간

345
00:20:10,792 --> 00:20:13,003
그 정보가 널리 퍼졌고

346
00:20:13,003 --> 00:20:14,588
{\an8}그 결과

347
00:20:15,214 --> 00:20:17,925
{\an8}참여하는 사람 수도 늘었어요

348
00:20:17,925 --> 00:20:20,802
주요 목표는 교육의 민주화입니다

349
00:20:20,802 --> 00:20:25,641
누구나 결과에 초점을 맞춘
교육에 접근할 수 있는 걸 뜻하죠

350
00:20:25,641 --> 00:20:28,852
왜 어떤 사람들은
남보다 더 큰 일을 성취할까요?

351
00:20:28,852 --> 00:20:31,396
조수들에게 감사합니다

352
00:20:31,396 --> 00:20:34,900
참가자 수가 계속 늘어나고 있어요

353
00:20:34,900 --> 00:20:37,736
우리가 하는 일을 사랑하고

354
00:20:37,736 --> 00:20:39,613
더 많은 것을 원하기 때문입니다

355
00:20:39,613 --> 00:20:42,491
팬데믹 기간 다들 집에 있다 보니

356
00:20:42,491 --> 00:20:45,661
원격 근무를 찾고
공부할 기회를 찾았어요

357
00:20:45,661 --> 00:20:48,830
경제적인 출구가 필요했고
따분해했죠

358
00:20:48,830 --> 00:20:51,792
그 상황이 도움이 됐고

359
00:20:51,792 --> 00:20:55,963
우리는 예상보다 빨리
성장했습니다

360
00:20:55,963 --> 00:20:59,007
{\an8}"칠레, 아르헨티나, 우루과이
파라과이, 볼리비아, 에콰도르"

361
00:20:59,007 --> 00:21:02,761
{\an8}"콜롬비아, 도미니카 공화국
쿠바, 멕시코, 미국, 스페인"

362
00:21:02,761 --> 00:21:05,764
레오도 여기 있고 연결됐어요

363
00:21:06,348 --> 00:21:07,975
채팅방을 엽시다

364
00:21:07,975 --> 00:21:12,145
채팅방을 열었더니
720명이 기다리고 있었어요

365
00:21:12,145 --> 00:21:13,647
네, 굉장해요

366
00:21:13,647 --> 00:21:17,776
클라우디토, 전 지금
멕시코 칸쿤에 도착했어요

367
00:21:17,776 --> 00:21:20,696
당신을 기다리는 사람들 좀 봐요

368
00:21:20,696 --> 00:21:21,863
{\an8}비행 준비 완료

369
00:21:21,863 --> 00:21:22,864
{\an8}"부에노스아이레스"

370
00:21:22,864 --> 00:21:25,867
카르타헤나로 갈 준비가 됐어요

371
00:21:25,867 --> 00:21:29,037
- 소에!
- 소에!

372
00:21:29,037 --> 00:21:29,955
"마드리드"

373
00:21:29,955 --> 00:21:31,373
얘들아, 이런 게 사는 거지

374
00:21:31,373 --> 00:21:33,208
- 소에!
- 소에!

375
00:21:33,208 --> 00:21:35,335
{\an8}브라질의 소에입니다!

376
00:21:35,335 --> 00:21:36,461
{\an8}"리우데자네이루"

377
00:21:36,461 --> 00:21:37,379
"푸에블라"

378
00:21:37,379 --> 00:21:40,382
- 여러분 인생이 바뀔 거예요
- 여러분 인생이 바뀔 거예요

379
00:21:40,382 --> 00:21:41,675
- 소에!
- 소에!

380
00:21:41,675 --> 00:21:43,677
여기는 메데인!

381
00:21:44,386 --> 00:21:48,223
소에와 레오 코시토르토 덕분에
사람들을 만나서 고마워요

382
00:21:48,223 --> 00:21:49,266
"푼타 카나"

383
00:21:49,266 --> 00:21:52,936
모두에게 배우는 건
놀라운 경험입니다

384
00:21:53,520 --> 00:21:54,938
"보고타"

385
00:21:54,938 --> 00:21:57,858
{\an8}아레키파에서의 멋진 밤이에요
극장이 꽉 찼어요

386
00:21:57,858 --> 00:21:59,401
{\an8}내일은 대박이겠죠

387
00:21:59,401 --> 00:22:01,570
{\an8}다들 행복해하고 고마워해요

388
00:22:01,570 --> 00:22:05,198
저는 병원에 입원했었고
병원 두 곳에서 탈출했으니까

389
00:22:05,741 --> 00:22:09,411
팬데믹 얘기는 하지 마세요
병원에서 다 목격했으니까요

390
00:22:09,411 --> 00:22:11,621
제가 맨 먼저 격리됐을 텐데요

391
00:22:11,621 --> 00:22:13,415
코로나 아니면
미쳐서 그랬을 거예요

392
00:22:13,415 --> 00:22:16,585
진짜예요
병원 두 곳에서 탈출했어요

393
00:22:17,169 --> 00:22:18,920
2020년 11월쯤

394
00:22:18,920 --> 00:22:21,673
레오가 그러더군요
'막스, 시간을 더 투자해 줘요'

395
00:22:22,382 --> 00:22:25,594
'나와 함께 여행 다니면서
팀으로 일해요'

396
00:22:25,594 --> 00:22:29,181
{\an8}전 생각했죠
'내 삶의 목적은 계속 강연하면서'

397
00:22:29,181 --> 00:22:31,641
'사람들의 삶과 마음을
감동시키는 걸지도 몰라'

398
00:22:31,641 --> 00:22:35,562
여러분은 축복을 내릴 수 있고
기적을 행할 수 있습니다

399
00:22:36,730 --> 00:22:38,190
그런 힘이 있어요

400
00:22:38,732 --> 00:22:40,776
그렇게 하면 고용주로서...

401
00:22:40,776 --> 00:22:42,944
저는 무대에 서는 게 좋았어요

402
00:22:42,944 --> 00:22:45,614
강연하면서
사람들이 변하는 걸 봤죠

403
00:22:45,614 --> 00:22:48,867
강연을 끝내면
사람들이 다가와서 말했어요

404
00:22:48,867 --> 00:22:50,952
'막스, 당신이
내 인생을 바꿨어요'

405
00:22:50,952 --> 00:22:53,997
'종일 침대에 누워 있고
일어날 수도 없었는데'

406
00:22:53,997 --> 00:22:57,125
'당신 강연에 참석하려고
침대에서 일어났어요'

407
00:22:57,709 --> 00:23:03,590
"부에노스아이레스
아르헨티나"

408
00:23:03,590 --> 00:23:06,468
저는 미리안이고
부에노스아이레스에서 태어났어요

409
00:23:06,468 --> 00:23:09,179
결혼했고 아이가 셋이죠

410
00:23:09,179 --> 00:23:12,474
저는 의료 전문가이고
혈액 투석 테크니션으로 일해요

411
00:23:15,769 --> 00:23:18,188
{\an8}제가 신뢰했던 사람한테

412
00:23:18,188 --> 00:23:20,315
{\an8}"미리안, 제너레이션 소에 피해자
부에노스아이레스"

413
00:23:20,315 --> 00:23:21,525
{\an8}소에를 소개받았어요

414
00:23:22,025 --> 00:23:25,237
{\an8}이러더군요
'당신이 좋아할 일이 있어요'

415
00:23:25,237 --> 00:23:26,571
'당신 인생이 바뀔 거예요'

416
00:23:26,571 --> 00:23:30,409
'거기 참여한 지 꽤 됐는데
당신과도 잘 맞을 거예요'

417
00:23:33,245 --> 00:23:39,376
진짜 믿을 수 있는 일이고
월 수익률이 7.5%라고 했어요

418
00:23:39,876 --> 00:23:43,839
아무것도 할 필요 없이
한 번만 투자하면 된다고 했죠

419
00:23:44,631 --> 00:23:48,844
돈이 일하게 만드는 거였어요

420
00:23:50,429 --> 00:23:52,347
전 생각했죠, '정말 좋네'

421
00:23:56,768 --> 00:23:58,353
그렇게 된 거예요

422
00:23:58,353 --> 00:24:00,814
전 소에에 대해 전혀 몰랐죠

423
00:24:00,814 --> 00:24:04,526
로고도 모르고, 누가 CEO고
소유주고 설립자인지도 모른 채

424
00:24:04,526 --> 00:24:07,696
첫 멤버십에 가입했어요

425
00:24:10,449 --> 00:24:13,618
"아이디로 로그인하세요"

426
00:24:13,618 --> 00:24:16,997
그러자 페이지가 열리면서

427
00:24:16,997 --> 00:24:18,206
제 이름과 사진이 있었어요

428
00:24:18,206 --> 00:24:19,124
"미리안"

429
00:24:19,124 --> 00:24:22,294
가상 사무실도 볼 수 있었는데

430
00:24:22,294 --> 00:24:24,129
그건 백 오피스로 불렸죠

431
00:24:24,129 --> 00:24:25,797
"에스크로 3만 달러"

432
00:24:25,797 --> 00:24:28,091
그리고 휴대폰을 보면

433
00:24:28,091 --> 00:24:31,887
아름다운 가상 클라우드 속에서

434
00:24:31,887 --> 00:24:35,182
돈이 조금씩 계속 불어나니까

435
00:24:35,182 --> 00:24:37,058
행복했어요

436
00:24:40,270 --> 00:24:41,521
이런 심정이었죠

437
00:24:41,521 --> 00:24:44,191
'이게 다 내 거네
믿을 수가 없어'

438
00:24:44,191 --> 00:24:47,486
그래서 얘기하고
공유하고 싶어졌죠

439
00:24:47,486 --> 00:24:49,112
그런 건 전염성이 있거든요

440
00:24:49,112 --> 00:24:51,573
상상해 보세요
'뭐 하는 거야?'

441
00:24:51,573 --> 00:24:53,867
'이거 봤지?'
'무슨 일 하는데?'

442
00:24:58,330 --> 00:25:02,918
저는 소에를 제 꿈과
재정적 자유, 경제적 독립을

443
00:25:02,918 --> 00:25:06,129
달성하기 위한 관문으로 봤어요

444
00:25:07,214 --> 00:25:11,426
저 자신을 위한 시간이 많아졌죠
집과 아이들을 위한 시간도요

445
00:25:15,931 --> 00:25:18,225
전 그 아름다운 세상을
보면서 생각했죠

446
00:25:18,225 --> 00:25:20,435
'이렇게 새로운 것이
다가오는구나'

447
00:25:20,435 --> 00:25:23,021
저도 새로운 물결을 타고 싶었어요

448
00:25:23,021 --> 00:25:25,982
흥미로워 보였고

449
00:25:25,982 --> 00:25:27,776
신났거든요

450
00:25:39,538 --> 00:25:42,582
저도 모르게 머릿속에
온통 그 생각뿐이었어요

451
00:25:42,582 --> 00:25:45,293
잠자리에 들 때도, 아침에
눈뜰 때도 소에를 생각했죠

452
00:25:51,007 --> 00:25:53,635
"비야 카를로스 파스
아르헨티나 코르도바"

453
00:25:53,635 --> 00:25:55,512
날짜는 기억 안 나지만

454
00:25:55,512 --> 00:25:58,932
저는 카를로스 파스에서 열리는
컨벤션에 초대받았어요

455
00:26:00,350 --> 00:26:03,061
호텔 열 곳이 꽉 찼을 거예요

456
00:26:03,645 --> 00:26:06,898
최소 투자금은 400달러였는데
1,000달러에 도달하면

457
00:26:07,482 --> 00:26:10,277
컨벤션에 참가할 수 있었죠

458
00:26:10,277 --> 00:26:13,572
호텔 투숙과 음식값이 무료였고

459
00:26:14,072 --> 00:26:17,409
강연이 열리는 극장표도
무료로 받았어요

460
00:26:20,495 --> 00:26:21,871
"존재론 코치"

461
00:26:23,832 --> 00:26:25,458
카를로스 파스에서

462
00:26:26,167 --> 00:26:28,920
코시토르토와
막스 바티스타를 만났고

463
00:26:28,920 --> 00:26:31,256
다른 지방의 리더들도 만났어요

464
00:26:31,256 --> 00:26:36,344
이제 문화와 일상을 깨뜨릴
무엇인가가

465
00:26:36,344 --> 00:26:39,264
이 세상에 등장할 때가 되었습니다

466
00:26:39,264 --> 00:26:41,891
그건 이미 모습을 드러냈고

467
00:26:41,891 --> 00:26:44,728
바로 제너레이션 소에라고 합니다!

468
00:26:44,728 --> 00:26:48,898
사람들과 이야기를 나눴더니
다들 비슷한 처지였죠

469
00:26:48,898 --> 00:26:52,027
다시 꿈을 좇고 있었어요
'원하는 게 뭐예요?'

470
00:26:52,027 --> 00:26:55,405
'집이 없어서 소에에 들어왔어요'
저와 비슷했죠

471
00:26:56,072 --> 00:26:59,242
여러 사람의 강연을 들었어요
백만장자부터

472
00:26:59,242 --> 00:27:02,120
가난한 신참들까지
모두 함께했어요

473
00:27:04,539 --> 00:27:07,667
강연자들은 이미 사업하고 있었고

474
00:27:07,667 --> 00:27:10,337
얼마나 투자했는지 얘기했죠

475
00:27:11,004 --> 00:27:14,716
시간이 얼마나 걸려서
얼마나 성취했는지요

476
00:27:15,216 --> 00:27:20,805
{\an8}저는 배우로 일하면서
한 달에 겨우 700달러 벌었어요

477
00:27:20,805 --> 00:27:23,308
{\an8}그런데 현재 소에에서는

478
00:27:23,308 --> 00:27:24,392
{\an8}"가비 곤살레스
배우"

479
00:27:24,392 --> 00:27:26,978
{\an8}한 달에
1만 5,000달러 이상 벌어요

480
00:27:29,064 --> 00:27:32,275
- 1,000달러를 기부한대요
- 정말 감사하게 생각해요

481
00:27:32,275 --> 00:27:35,695
- 더해서 1,500달러로 하죠
- 여기요

482
00:27:36,446 --> 00:27:38,948
1,500달러를 기부합니다!

483
00:27:40,492 --> 00:27:41,576
"코시토르토랜드"

484
00:27:41,576 --> 00:27:42,786
아들이에요!

485
00:27:45,246 --> 00:27:47,123
제 아들과 이름이 같네요

486
00:27:48,249 --> 00:27:49,459
산티아고

487
00:27:49,459 --> 00:27:52,045
- 산티아고는 어디 있죠?
- 저 뒤에요

488
00:27:53,630 --> 00:27:56,591
스탠드업 코미디도 했고
무용단도 있었어요

489
00:27:57,092 --> 00:27:59,010
막스가 무대에
올라간 것도 기억나요

490
00:28:00,261 --> 00:28:02,347
막스 바티스타가 춤추기 시작했죠

491
00:28:02,931 --> 00:28:05,392
갑자기 셔츠를 벗더니

492
00:28:05,392 --> 00:28:08,019
아주 섹시한 춤을 추기 시작했어요

493
00:28:08,019 --> 00:28:12,607
코시토르토는 발코니에서
막스를 지켜보고 있었어요

494
00:28:12,607 --> 00:28:14,025
완전히 반해서요

495
00:28:15,944 --> 00:28:18,905
디즈니랜드에 온 것 같았어요
거기 간 적은 없지만요

496
00:28:19,489 --> 00:28:21,116
제가 본 건

497
00:28:21,741 --> 00:28:24,703
환상적인 테마 공원이었어요

498
00:28:25,245 --> 00:28:28,498
소에의 도움을 받아서

499
00:28:28,498 --> 00:28:32,001
성취할 수 있는
호화로움으로 가득한 삶이었죠

500
00:28:33,545 --> 00:28:34,838
저는 남편에게 말했어요

501
00:28:34,838 --> 00:28:37,424
'클라우디오와 얘기해 볼게
거기 사무실에서 일하고 싶어'

502
00:28:38,258 --> 00:28:40,969
'그 일을 하면서
매장까지 어떻게 감당할 건데?'

503
00:28:40,969 --> 00:28:42,846
'상관없어
클라우디오랑 얘기해 볼래'

504
00:28:42,846 --> 00:28:45,807
'지금까지 투자한 금액으로는'

505
00:28:45,807 --> 00:28:49,853
'내가 원하는 걸 얻으려면
오래 걸릴 거야'

506
00:28:49,853 --> 00:28:53,231
"소에"

507
00:28:53,231 --> 00:28:55,650
전 이미 소에에 가입했지만
좀 더 많은 걸 원했죠

508
00:28:56,985 --> 00:28:59,821
보통 사람들이 우리한테 와서

509
00:28:59,821 --> 00:29:02,198
꿈이 뭔지 얘기했거든요

510
00:29:02,949 --> 00:29:06,703
'저는 평생 저축한 돈을 투자해요'

511
00:29:06,703 --> 00:29:09,164
'더 많은 수익을
돌려받을 테니까'

512
00:29:09,164 --> 00:29:11,583
'우리 부모님이
은퇴하실 수 있을 거예요'

513
00:29:11,583 --> 00:29:14,836
'제 아이들은
더 나은 삶을 살게 될 테고요'

514
00:29:15,336 --> 00:29:18,131
그때 이런 생각이
들었어요, '좋아'

515
00:29:18,131 --> 00:29:21,342
'여기가 마법의 세계로
들어가는 문이야'

516
00:29:27,557 --> 00:29:31,102
모든 걸 원하게 됐고
소에에 가입한 후에는 더 그랬죠

517
00:29:31,102 --> 00:29:34,689
그 사람들처럼 살고 싶었어요

518
00:29:34,689 --> 00:29:40,195
"제너레이션 소에
우리의 삶과 꿈을 하나로 합친다"

519
00:29:45,325 --> 00:29:46,743
저는 나우엘 바르가스예요

520
00:29:47,368 --> 00:29:49,496
올해 32살이고

521
00:29:50,079 --> 00:29:52,540
자동차 산업에 종사했어요

522
00:29:52,540 --> 00:29:56,169
제 자동차 수리점이 있는
주유소에서 일했거든요

523
00:29:59,339 --> 00:30:01,299
{\an8}친구가 투자에 대해 알려 줬죠

524
00:30:01,299 --> 00:30:03,176
{\an8}"나우엘 바르가스
제너레이션 소에 트레이더"

525
00:30:03,176 --> 00:30:06,387
{\an8}처음에는 암호 화폐 세계가
이해 안 됐지만

526
00:30:06,387 --> 00:30:10,225
차츰 배우기 시작했어요
그리고 트레이딩 세계에서

527
00:30:10,225 --> 00:30:13,770
공부에 대한 열정을
다시 발견했습니다

528
00:30:17,440 --> 00:30:20,735
입소문을 통해
도시 전체로 퍼졌어요

529
00:30:20,735 --> 00:30:26,908
트레이더와 함께하는
투자 펀드가 있고

530
00:30:27,784 --> 00:30:30,829
그 사람들 밑에서 일하면서
배울 수 있다고요

531
00:30:33,081 --> 00:30:38,545
거기서는 이미 노련한
트레이더들을 면접 보고 있었어요

532
00:30:38,545 --> 00:30:43,132
"보트"

533
00:30:43,132 --> 00:30:47,720
여러분, 핵심 단어는 기회입니다

534
00:30:47,720 --> 00:30:51,391
가까이 다가오세요
트레이딩이 뭔지 궁금하실 겁니다

535
00:30:51,391 --> 00:30:53,309
여러분, 트레이딩이란

536
00:30:53,309 --> 00:30:56,396
단기간 내에
저가에 사고 고가에 팔아서

537
00:30:56,396 --> 00:30:58,064
수익을 내는 겁니다

538
00:30:58,064 --> 00:30:59,732
그렇게 간단해요

539
00:31:00,233 --> 00:31:02,068
뭘 거래하는 거냐고요?

540
00:31:02,068 --> 00:31:04,571
다섯 가지 옵션이 있어요

541
00:31:04,571 --> 00:31:08,032
주식 시장에서 거래되는
주식이나 채권

542
00:31:08,032 --> 00:31:10,952
포렉스라는 시장에서 거래되는

543
00:31:10,952 --> 00:31:12,829
유로, 달러, 엔, 파운드 같은 화폐

544
00:31:12,829 --> 00:31:17,333
비트코인, 이더리움 같은
유명한 암호 화폐

545
00:31:17,333 --> 00:31:22,213
금과 은 같은 상품

546
00:31:22,213 --> 00:31:23,464
그리고 선물은

547
00:31:23,464 --> 00:31:28,469
미래 확정일에 정해진 가격으로
자산을 교환하기로 약속하는

548
00:31:28,469 --> 00:31:31,222
두 부분의 합의가 따르죠

549
00:31:32,515 --> 00:31:35,768
트레이딩은 돈을 벌 수도
돈을 잃을 수도 있는 활동입니다

550
00:31:36,519 --> 00:31:38,771
그래서 훈련과 헌신이 필요해요

551
00:31:39,397 --> 00:31:41,149
가령 인터넷 강의 몇 번만 듣고

552
00:31:41,149 --> 00:31:44,027
비행기를 조종하려는
사람은 없겠죠

553
00:31:45,612 --> 00:31:46,446
안 그래요?

554
00:31:49,324 --> 00:31:51,200
1차 면접은 줌으로 했는데

555
00:31:51,200 --> 00:31:56,456
사무실에 와서 2차 면접을
볼 수 있냐고 묻더군요

556
00:31:57,415 --> 00:32:01,502
사무실에 갔더니
작업 방식을 설명해 줬고

557
00:32:01,502 --> 00:32:03,504
저는 마음에 든다고 했어요

558
00:32:04,380 --> 00:32:07,884
어떤 트레이더가 자본 관리 일을

559
00:32:07,884 --> 00:32:12,096
하고 싶지 않겠어요?
그건 모든 트레이더의 꿈이죠

560
00:32:15,725 --> 00:32:20,688
조화로운 분위기였고
사무실은 잘 정리되어 있었어요

561
00:32:24,067 --> 00:32:26,778
사무실에 가서 컴퓨터를 켜고

562
00:32:26,778 --> 00:32:28,905
동료랑 이렇게 얘기했어요

563
00:32:28,905 --> 00:32:32,492
'오늘 어떤 통화쌍을 분석하죠?
뭘 들여다보나요?'

564
00:32:35,954 --> 00:32:39,040
제가 공부한 것을
발전시킬 수 있는 곳이었어요

565
00:32:39,040 --> 00:32:43,002
사람들이 수익을 내도록 돕고

566
00:32:43,002 --> 00:32:46,089
제 트레이딩 수준도
높일 수 있었어요

567
00:32:47,632 --> 00:32:50,927
그 후로는 순조롭게 진행됐습니다

568
00:32:56,975 --> 00:33:02,105
그 사람들은 맨 먼저
우리를 시험대에 올리더군요

569
00:33:02,105 --> 00:33:07,485
우리가 전문 트레이더의
지시를 잘 따를 수 있는지

570
00:33:07,485 --> 00:33:10,071
확인하려고 했습니다

571
00:33:10,071 --> 00:33:13,616
그 전문 트레이더는 로사였어요
마리아 로사요

572
00:33:14,117 --> 00:33:16,911
{\an8}안녕하세요, 마라카이보
로사 마리아 곤살레스 링콘입니다

573
00:33:16,911 --> 00:33:18,663
{\an8}여기는 아르헨티나예요

574
00:33:18,663 --> 00:33:20,248
{\an8}"로사 마리아 곤살레스
CEO 소에브로커"

575
00:33:20,248 --> 00:33:25,503
{\an8}저는 돈을 전송하고 생산하고
투자하는 방식을 바꾸려고

576
00:33:25,503 --> 00:33:29,465
세 가지 플랫폼을
설계하는 일을 하고 있어요

577
00:33:29,465 --> 00:33:33,094
또한 소에에서
프로 트레이더로 일하고 있어요

578
00:33:33,094 --> 00:33:36,389
아르헨티나의
코르도바 팀과 함께요

579
00:33:36,389 --> 00:33:41,561
지난주만 해도 수익을
12만 5,000달러 창출했습니다

580
00:33:42,770 --> 00:33:47,483
자신이 하는 일에 대한
지식이 엄청났고

581
00:33:47,483 --> 00:33:49,485
능력이 대단했어요

582
00:33:55,074 --> 00:33:57,785
처음에는 모든 일을
조금씩 다 하다가

583
00:33:57,785 --> 00:34:01,706
나중에는 고객 관리 부서로 옮겨서

584
00:34:01,706 --> 00:34:06,419
사업에 투자하려고 오는
사람들을 받았습니다

585
00:34:07,045 --> 00:34:10,256
이미 우리가 어떻게 일하는지 알고

586
00:34:10,256 --> 00:34:13,176
찾아오는 사람들이 있었어요

587
00:34:13,176 --> 00:34:16,345
입소문이 퍼진 후였으니까요

588
00:34:16,345 --> 00:34:19,474
{\an8}"소에에 잘 오셨습니다
소에 프리미엄, 신입"

589
00:34:19,474 --> 00:34:22,727
신입은 다른 사람 밑으로
가입해야 했어요

590
00:34:26,105 --> 00:34:28,232
제가 누군가를 데려오면

591
00:34:28,232 --> 00:34:32,278
남에게 사업을 소개한 대가로
커미션을 받아요

592
00:34:32,278 --> 00:34:34,238
그 사람은 다른 사람을 데려오고

593
00:34:34,238 --> 00:34:38,034
그 사람들도 사업을 소개한 대가로
이익을 얻습니다

594
00:34:40,787 --> 00:34:43,790
여덟 번째 줄까지
내 네트워크의 모든 사람은

595
00:34:43,790 --> 00:34:48,002
5개의 완벽한 행렬을 이루면서

596
00:34:48,002 --> 00:34:50,213
약 40만 명에 이릅니다

597
00:34:50,213 --> 00:34:53,049
내 네트워크에
1,000명이 있다고 치죠

598
00:34:53,049 --> 00:34:54,592
각자 식별 번호를 받고

599
00:34:55,259 --> 00:34:59,013
여덟 번째 줄까지 100달러를 내면

600
00:34:59,013 --> 00:35:00,973
제가 즉시 얼마나 벌죠?

601
00:35:00,973 --> 00:35:02,725
- 10만요
- 무슨 화폐로요?

602
00:35:02,725 --> 00:35:04,602
- 달러요
- 10만 달러예요

603
00:35:06,604 --> 00:35:08,773
우리 같은 하류층 사람들은

604
00:35:09,273 --> 00:35:10,942
번 돈을 재투자합니다

605
00:35:14,278 --> 00:35:16,447
그런데 다른 부류의 사람들이 있죠

606
00:35:17,115 --> 00:35:18,407
사업가

607
00:35:18,407 --> 00:35:21,369
변호사, 은행가 같은 사람들요

608
00:35:22,912 --> 00:35:24,288
그 사람들의 돈은 엄청났어요

609
00:35:31,129 --> 00:35:33,881
6만 달러를 받는
사람들도 있었어요

610
00:35:34,382 --> 00:35:35,675
제가 영수증에 서명했거든요

611
00:35:36,717 --> 00:35:40,346
6만 달러나 되는 돈을
받아서 가더라고요

612
00:35:42,640 --> 00:35:45,143
한번은 어떤 남자가

613
00:35:45,143 --> 00:35:48,229
달러 지폐가 가득 든
골판지 상자를

614
00:35:48,229 --> 00:35:50,064
쓰레기봉투에 넣어서 가져왔죠

615
00:35:50,940 --> 00:35:53,818
그리고 상자를 발로 차길래
제가 물었어요

616
00:35:53,818 --> 00:35:57,363
'이거 어디 둬요?
뭐가 들어 있죠?'

617
00:35:57,363 --> 00:35:58,364
'현금이 들었어요'

618
00:35:59,323 --> 00:36:00,283
'저 상자에요?'

619
00:36:00,283 --> 00:36:01,742
'네, 달러가 들어 있어요'

620
00:36:02,410 --> 00:36:05,079
상자에 20만 달러가 들어 있었어요

621
00:36:05,663 --> 00:36:07,290
정말 굉장했어요

622
00:36:07,832 --> 00:36:11,627
그렇게 많은 현금은 처음 봤거든요

623
00:36:14,964 --> 00:36:17,967
{\an8}"엘 디아리오
항상 일꾼들과 함께"

624
00:36:17,967 --> 00:36:20,386
2021년 9월

625
00:36:21,262 --> 00:36:24,557
맨 먼저 지역 언론에
기사가 났는데

626
00:36:24,557 --> 00:36:27,351
우리 신문 '엘 디아리오'도
보도했어요

627
00:36:27,351 --> 00:36:30,563
비야 마리아 축구 리그인

628
00:36:31,105 --> 00:36:37,069
데포르티보 소에에서
한 자리를 차지할

629
00:36:37,069 --> 00:36:38,571
축구팀이 생겼다는 내용이었죠

630
00:36:40,114 --> 00:36:42,783
{\an8}새로운 팀이 뉴스에 나왔는데

631
00:36:42,783 --> 00:36:45,119
{\an8}사회적 배경이 아닌
경제적 배경에서

632
00:36:45,119 --> 00:36:49,165
{\an8}새로운 팀이 등장한 것은
처음이었습니다

633
00:36:49,165 --> 00:36:53,127
{\an8}지방 및 국내 스포츠계의

634
00:36:53,127 --> 00:36:55,796
{\an8}유명한 멤버가 있는 팀이었어요

635
00:36:55,796 --> 00:36:56,714
{\an8}"영적 코칭"

636
00:36:57,298 --> 00:36:59,217
{\an8}"정신적 강인함"

637
00:36:59,217 --> 00:37:00,927
{\an8}그걸 근거로

638
00:37:00,927 --> 00:37:03,554
조사를 시작했다고는 할 수 없지만

639
00:37:04,055 --> 00:37:06,557
이상하다는 생각이 들었어요

640
00:37:07,141 --> 00:37:10,436
그래서 조금 더
관심을 갖기 시작했습니다

641
00:37:18,653 --> 00:37:20,529
클리닉에 갔는데

642
00:37:20,529 --> 00:37:25,868
접수원이
일을 그만뒀다길래 물어봤어요

643
00:37:25,868 --> 00:37:31,916
'그 사람이 어디로 갔는데요?'
'이젠 소에랑 일해요'

644
00:37:33,209 --> 00:37:36,504
서비스를 받으려고
자동차 영업소에 갔는데

645
00:37:36,504 --> 00:37:41,842
저한테 차를 팔았던
영업 사원이 없는 거예요

646
00:37:42,426 --> 00:37:46,555
그리고 로고 있는 차들이
보이기 시작했죠, 보통 차 말고요

647
00:37:47,765 --> 00:37:48,641
아우디

648
00:37:49,267 --> 00:37:50,184
쿠퍼

649
00:37:50,977 --> 00:37:55,273
온통 소에 로고가 있는 BMW

650
00:37:55,273 --> 00:37:56,941
어떻게 된 건지 궁금하더군요

651
00:37:58,150 --> 00:38:04,532
비야 마리아에서 비슷한 상황이
벌어졌던 게 떠올랐어요

652
00:38:04,532 --> 00:38:07,743
{\an8}'솔루시오네스 디아리아스'라는
회사에서요

653
00:38:07,743 --> 00:38:10,288
{\an8}"솔루시오네스 디아리아스
돈을 찾을 수 없다는 고객"

654
00:38:10,288 --> 00:38:11,998
맨 먼저 떠오른 건

655
00:38:12,540 --> 00:38:15,918
증권 거래 위원회에
문의하자는 생각이었어요

656
00:38:15,918 --> 00:38:20,923
제너레이션 소에라는 사업체가
등록됐는지 확인하는 거죠

657
00:38:22,550 --> 00:38:25,803
증권 거래 위원회는
등록된 적이 없다고 했고

658
00:38:25,803 --> 00:38:30,391
지난 10월에
경제 활동을 중단하라고

659
00:38:30,391 --> 00:38:33,519
이미 통지서를 보냈다고 말했어요

660
00:38:33,519 --> 00:38:36,564
"비야 마리아의 엘 디아리오"

661
00:38:36,564 --> 00:38:38,733
어떤 함정이 있는지

662
00:38:38,733 --> 00:38:42,028
저 혼자 조사하려니
외로운 느낌이 들더군요

663
00:38:42,028 --> 00:38:44,322
그래서 첫 번째 기사를 냈어요

664
00:38:45,323 --> 00:38:46,657
어느 날 밤에 썼죠

665
00:38:47,533 --> 00:38:49,660
다시는 그런 일이 없으면
좋겠다는 심정으로

666
00:38:50,578 --> 00:38:52,079
기사를 썼어요

667
00:38:55,750 --> 00:38:59,795
"증권 거래 위원회
소에에 활동 중단 명령"

668
00:38:59,795 --> 00:39:03,966
{\an8}우리는 2주 전에
아비바 소에 교회를 열었어요

669
00:39:03,966 --> 00:39:07,553
{\an8}이런 공격을 받는 건
놀랄 일도 아니죠

670
00:39:07,553 --> 00:39:10,097
{\an8}"클라우디오 알바레스
제너레이션 소에 리더"

671
00:39:10,097 --> 00:39:13,476
{\an8}이런 공격은 계속될 겁니다
방금 문자가 왔어요

672
00:39:14,560 --> 00:39:16,479
우리의 리더로부터요

673
00:39:17,313 --> 00:39:18,606
이런 메시지였어요

674
00:39:19,315 --> 00:39:22,443
'뭐라고요?
그럼 당신이 도시를 장악하고'

675
00:39:23,027 --> 00:39:26,864
'이 지역 전체를 장악하고
기립 박수를 받을 줄 알았어요?

676
00:39:26,864 --> 00:39:28,866
'순진하게 굴지 마요'

677
00:39:33,037 --> 00:39:36,374
11월에 소에 브로커가
온라인에 등장했습니다

678
00:39:37,083 --> 00:39:39,794
소에는 우리가 더 큰 자본을

679
00:39:39,794 --> 00:39:41,879
다룰 기회라고 하더군요

680
00:39:42,421 --> 00:39:45,049
5만 달러 정도의 자본을요

681
00:39:45,049 --> 00:39:49,887
안녕하세요, 소에 공동체 여러분
소에 브로커 사무실에서

682
00:39:49,887 --> 00:39:53,432
우리 플랫폼이
어떤 곳인지 보여 드릴게요

683
00:39:53,432 --> 00:39:55,267
이건 우리 두뇌로

684
00:39:55,267 --> 00:40:00,231
우리는 이 면허증 덕분에
공식 국제 중개인으로서

685
00:40:00,231 --> 00:40:03,442
다양한 금융 시장에서
활동할 수 있어요

686
00:40:03,943 --> 00:40:08,447
{\an8}우린 몇 달에 걸쳐서
엄청난 돈을 투자했습니다

687
00:40:09,365 --> 00:40:10,699
{\an8}엄청난 액수였어요

688
00:40:10,699 --> 00:40:15,579
{\an8}브로커를 보유하는 데
300만 달러가 넘게 들었고

689
00:40:15,579 --> 00:40:18,833
{\an8}신뢰할 수 있는 고객당
또는 국가별로 하나씩

690
00:40:19,333 --> 00:40:23,421
{\an8}5만 달러짜리 계좌를
개설하기 시작했습니다

691
00:40:23,421 --> 00:40:26,632
{\an8}그리고 25만 달러짜리 계좌를
개설한 다음

692
00:40:26,632 --> 00:40:29,176
다른 시장으로 이동했어요

693
00:40:29,176 --> 00:40:34,473
포렉스, 선물, 종합 지수로요

694
00:40:34,473 --> 00:40:37,893
350명의 트레이더가
24시간 일했고

695
00:40:37,893 --> 00:40:41,772
거래하는 동안
매일 1~2%의 수익을 올렸습니다

696
00:40:42,440 --> 00:40:44,233
일일 1~2%는

697
00:40:44,233 --> 00:40:49,071
월 매출의 25~40%를 차지했습니다

698
00:40:49,780 --> 00:40:51,657
로사 마리아가 90%를 벌었어요

699
00:40:51,657 --> 00:40:55,911
한 달에 97%의 수익을 올렸는데
모두에게 보여 줬죠

700
00:40:55,911 --> 00:40:56,829
{\an8}"소에 회장"

701
00:40:56,829 --> 00:41:01,417
{\an8}정말 기쁩니다
로사 마리아가 상을 받았거든요

702
00:41:01,417 --> 00:41:05,254
종합 지수를 맡은 지 17일 만에요

703
00:41:05,254 --> 00:41:10,217
로사는 매일
놀라운 결과를 내고 있습니다

704
00:41:10,217 --> 00:41:11,802
그래서 오늘 상을 주고 싶었죠

705
00:41:12,553 --> 00:41:16,599
로사는 우리에게 겸손과 헌신
자제력을 보여 주고 있어요

706
00:41:21,103 --> 00:41:24,315
거리에서 돈을 구걸하는
사람도 있지만

707
00:41:24,315 --> 00:41:28,027
수입을 창출하는 사람들도 있죠
우리 소에에서 그러는 것처럼요

708
00:41:28,027 --> 00:41:32,072
{\an8}우린 투자하고 백 오피스가 있었고
일일 이자를 확인했고

709
00:41:32,072 --> 00:41:34,950
{\an8}복리 이자도 확인했죠
전 그게 뭔지도 몰랐어요

710
00:41:34,950 --> 00:41:38,621
{\an8}재투자까지 많은 게 있었어요

711
00:41:38,621 --> 00:41:41,916
그런데 잘 이해 안 됐어요
서류에 빠진 게 있었거든요

712
00:41:45,169 --> 00:41:47,004
그때 이리미아가 등장했고

713
00:41:47,004 --> 00:41:50,424
전직 판사라는 걸
우리는 알고 있었죠

714
00:41:50,424 --> 00:41:52,259
2021년 3월 말

715
00:41:52,259 --> 00:41:53,594
"소에 라탐"

716
00:41:53,594 --> 00:41:56,680
회사 회장님이 제 사무실에 오셔서

717
00:41:56,680 --> 00:41:59,183
이렇게 물었어요
'아르헨티나 법률을 준수하려면'

718
00:41:59,183 --> 00:42:02,895
'제가 무엇을
해야 한다고 보시나요?'

719
00:42:03,479 --> 00:42:08,734
{\an8}오늘 목표는 경제 그룹으로서
제대로 설립된 회사라는 점을

720
00:42:08,734 --> 00:42:11,654
{\an8}분명히 보여 주는 것입니다

721
00:42:11,654 --> 00:42:15,449
법무부에서 규제하는
신탁 재산과 함께

722
00:42:15,449 --> 00:42:18,494
법무부 감사원에
적절하게 등록되어 있습니다

723
00:42:18,494 --> 00:42:22,206
모든 것이 규제되고 있어요

724
00:42:22,206 --> 00:42:27,044
오늘 참석한 모든 분은
신탁의 일부입니다

725
00:42:27,044 --> 00:42:30,464
더는 프랜차이즈가 아니라
참가자예요

726
00:42:30,464 --> 00:42:34,760
이자를 받는 게 아니라
배당금을 받죠

727
00:42:34,760 --> 00:42:38,889
우리의 의심을
잠재우려고 온 사람이었어요

728
00:42:38,889 --> 00:42:43,185
이리미아가 그랬죠, '신탁이
회사를 방탄으로 만들 거예요'

729
00:42:43,185 --> 00:42:46,522
'1억 2,000만 달러의
보험을 갖게 됩니다'

730
00:42:46,522 --> 00:42:49,650
'회사에 무슨 일이 생겨도
아무 문제 없어요'

731
00:42:49,650 --> 00:42:51,527
요약하겠습니다

732
00:42:51,527 --> 00:42:55,114
웃기지만 실제 있었던 사건을
말씀드릴게요

733
00:42:55,114 --> 00:42:57,992
어떤 기자가 키신저에게 물었어요

734
00:42:57,992 --> 00:42:59,827
'돈이 왜 그렇게 많죠?'

735
00:42:59,827 --> 00:43:03,622
언젠가는 우리가 질문받을 거예요
'소에는 어떻게 돈을 벌었죠?'

736
00:43:03,622 --> 00:43:07,001
키신저는 대답 안 하다가
결국 입을 열었어요

737
00:43:07,001 --> 00:43:09,420
'먼저 100만 달러를 벌어야 해요'

738
00:43:09,420 --> 00:43:14,133
다시 첫 100만 달러를
어떻게 벌었냐는 질문이 나왔어요

739
00:43:14,133 --> 00:43:17,303
'무슨 수를 써서라도 벌어야죠'
'그 후에는요?', '법을 따라요'

740
00:43:17,303 --> 00:43:18,679
그 남자는 공개적으로

741
00:43:20,055 --> 00:43:25,311
우리한테
안심해도 좋다고 장담했어요

742
00:43:25,311 --> 00:43:29,064
자신이 법무 이사로서

743
00:43:29,648 --> 00:43:33,152
모든 소에 상품의 합법성을

744
00:43:34,153 --> 00:43:35,946
책임졌거든요

745
00:43:35,946 --> 00:43:38,324
며칠 전 막시가 제 옆에 있을 때

746
00:43:38,324 --> 00:43:42,077
제가 말했죠, '막시
모두 비트코인에 투자할 겁니다'

747
00:43:42,077 --> 00:43:45,539
레오를 만나면
기회와 성장에 대해 얘기했어요

748
00:43:45,539 --> 00:43:48,375
앞으로 어떤 일이 일어날지요

749
00:43:49,418 --> 00:43:53,922
사람들이 제게 와서 말했어요
'막시, 당신과 사업하고 싶어요'

750
00:43:53,922 --> 00:43:56,467
저는 이랬죠, '내가 아니라'

751
00:43:56,467 --> 00:43:58,636
'회사 소유주인
레오와 얘기하세요'

752
00:43:59,428 --> 00:44:02,598
레오가 모든 아이디어와
프로젝트를 맡았습니다

753
00:44:04,725 --> 00:44:07,853
두 분은 꿈을 품고
이 회사에 들어왔고

754
00:44:07,853 --> 00:44:09,313
지금은 돈을 많이 벌죠

755
00:44:09,313 --> 00:44:12,816
우리의 강아지와 새끼 고양이도
좋은 곳에서 살아야 해요

756
00:44:12,816 --> 00:44:14,818
개나 고양이를 키우는 분?

757
00:44:18,656 --> 00:44:21,367
"소에 펫 숍"

758
00:44:21,367 --> 00:44:22,910
의심할 여지 없이

759
00:44:22,910 --> 00:44:28,457
저한테 가장 큰 확신을 준 것은
사업이었어요

760
00:44:30,209 --> 00:44:33,837
여러분, 안녕하세요
레오랑 같이 왔어요

761
00:44:33,837 --> 00:44:35,047
대단해요

762
00:44:35,047 --> 00:44:37,216
우리는
소에 버거 두 곳을 사들였고

763
00:44:37,216 --> 00:44:41,387
각각 대략 6만 달러를
지불했는데요

764
00:44:41,387 --> 00:44:44,598
리모델링 비용까지 들었어요
그것 말고도

765
00:44:44,598 --> 00:44:46,058
소에 카도 있었죠

766
00:44:48,477 --> 00:44:53,065
그 사람들은 여러 회사의 지분을
가지고 있었어요

767
00:44:53,065 --> 00:44:56,193
차가 있었고
자동차 판매점도 있었어요

768
00:44:56,819 --> 00:44:57,695
"소에 카"

769
00:44:57,695 --> 00:45:00,656
모든 사업이 점점 커지고 성장해서

770
00:45:00,656 --> 00:45:02,533
우리는 사방에 있었죠

771
00:45:02,533 --> 00:45:05,119
우리 몸이 소화하는 것이
곧 우리니까요

772
00:45:05,911 --> 00:45:09,623
우리는 압축된 감정이고
우리가 선언하는 것 자체예요

773
00:45:09,623 --> 00:45:13,043
우린 소에 내추럴을 선언했고
그게 오늘 실현됐어요

774
00:45:13,043 --> 00:45:15,129
고마워요, 레오
고마워요, 막시

775
00:45:15,129 --> 00:45:19,466
{\an8}또 다른 걸 알려 드릴까요?
갤러리를 통째로...

776
00:45:19,466 --> 00:45:20,467
{\an8}"마스터 코치"

777
00:45:20,467 --> 00:45:23,053
{\an8}완벽한 미용 센터로 만들 겁니다

778
00:45:23,804 --> 00:45:26,098
제 동료들은 성형 수술을 받았죠

779
00:45:27,015 --> 00:45:30,728
갑자기 다들
옷을 잘 갖추어 입거나

780
00:45:30,728 --> 00:45:32,479
미니 쿠퍼를 탔어요

781
00:45:33,772 --> 00:45:38,694
그리고 우리의
첫 번째 유치원과 초등학교를

782
00:45:39,236 --> 00:45:40,946
열 겁니다

783
00:45:40,946 --> 00:45:45,075
우리 아이들이
제대로 된 교육을 받을 수 있게요

784
00:45:45,576 --> 00:45:46,744
- 브라보!
- 브라보!

785
00:45:46,744 --> 00:45:49,663
파업 없는 학교를 열 거예요!

786
00:45:49,663 --> 00:45:53,459
레오나르도 코시토르토는
하나의 생태계를 만들고 있었어요

787
00:45:53,459 --> 00:45:56,003
소에 안에 공동체를 만들어서

788
00:45:56,003 --> 00:45:58,881
그 사람들은 소에 체육관에 갔고
소에 햄버거 가게에 갔고

789
00:45:58,881 --> 00:46:01,091
자동차를 살 때도
공동체 내에서 샀어요

790
00:46:01,091 --> 00:46:02,676
{\an8}"반드시 알아야 하는 암호 화폐"

791
00:46:02,676 --> 00:46:05,053
{\an8}소에 캐시입니다
이미 소에 시가 총액에 도달했어요

792
00:46:05,053 --> 00:46:09,767
{\an8}보시다시피 가치는
1달러의 0.2센트와 동일해요

793
00:46:09,767 --> 00:46:10,726
"소에 캐시"

794
00:46:10,726 --> 00:46:12,269
우리의 암호 화폐는

795
00:46:12,269 --> 00:46:15,731
400만 달러 이상을 투자해서
자체적으로 만든 겁니다

796
00:46:17,566 --> 00:46:21,987
언론을 통해 홍보하는 양이
점점 늘었어요

797
00:46:21,987 --> 00:46:23,697
더 많은 나라에 진출하려 했고

798
00:46:23,697 --> 00:46:28,869
호주 사람들이 관심을 보였죠
영국과 이탈리아에서도요

799
00:46:28,869 --> 00:46:32,414
레오, 저기 당신 비행기가 있어요

800
00:46:33,165 --> 00:46:35,834
우리는 스웨덴에
가상 화폐 거래소를 열었고

801
00:46:35,834 --> 00:46:38,796
마이애미에 사무실을 열었어요

802
00:46:38,796 --> 00:46:42,216
레오나르도는
스페인 축구팀을 사들였고

803
00:46:42,216 --> 00:46:46,011
태국, 파라과이에서도
축구팀을 사들였어요

804
00:46:46,011 --> 00:46:48,764
'데포르티보 에스파뇰'이라는
스포츠 클럽과 함께했죠

805
00:46:48,764 --> 00:46:51,809
{\an8}철문처럼 수비해야 해요
두 골 이상이면 240만이죠

806
00:46:51,809 --> 00:46:53,185
{\an8}"격려 연설
데포르티보 에스파뇰"

807
00:46:53,185 --> 00:46:56,688
{\an8}그럼 10만 페소를
집에 가져가는 겁니다

808
00:46:56,688 --> 00:47:00,192
{\an8}내일이나 모레
지갑과 암호 화폐를 줄 테니

809
00:47:00,192 --> 00:47:02,736
5만 5,000페소를 받는 거예요

810
00:47:02,736 --> 00:47:05,614
회사에서 안전하게 지켜 주니까
보관해도 되지만

811
00:47:05,614 --> 00:47:07,908
환전하고 싶은 사람은
그렇게 해도 돼요

812
00:47:07,908 --> 00:47:10,410
만물이 어떻게
만들어지는지 알아요?

813
00:47:10,410 --> 00:47:12,496
- 원료로 만들어지죠?
- 네!

814
00:47:12,496 --> 00:47:15,541
우리가 볼 수 없는 것들의
원료가 뭔지 아나요?

815
00:47:16,083 --> 00:47:20,337
믿음입니다! 믿음은
우리가 볼 수 없는 것의 실체예요

816
00:47:20,337 --> 00:47:24,091
이 경기는 시작하기도 전에
우리가 이겼어요!

817
00:47:24,091 --> 00:47:26,552
우리는 소에 파라다이스를
열었어요

818
00:47:26,552 --> 00:47:28,637
소에 파라다이스가 등장했을 때

819
00:47:28,637 --> 00:47:30,138
전 한 그룹에 속해 있었고

820
00:47:30,138 --> 00:47:33,934
레오나르도가 말했죠
'토지마다 이 정도 가치가 있어요'

821
00:47:33,934 --> 00:47:36,436
그러니 놓치면 안 된다고 했어요

822
00:47:36,436 --> 00:47:37,771
안녕하세요

823
00:47:37,771 --> 00:47:40,774
현금으로 사면 5만 4,000입니다

824
00:47:40,774 --> 00:47:43,777
메타버스에 토지 세 곳이 생기는데
투자할 가치가 있어요

825
00:47:43,777 --> 00:47:47,698
모든 게 만들어지는 걸 볼 수 있고
빨리 선택할 수 있습니다

826
00:47:47,698 --> 00:47:52,119
관심 있다면 결정하실 수 있게
결제 팀으로 연결해 드리죠

827
00:47:52,870 --> 00:47:56,874
말해 봐요, 레오, 지폐인가요?

828
00:47:56,874 --> 00:47:59,710
{\an8}모든 게 회오리바람처럼
정신없지만 괜찮아요

829
00:47:59,710 --> 00:48:00,878
{\an8}"피해자 음성"

830
00:48:00,878 --> 00:48:03,589
{\an8}제 마음의 소리에 귀 기울일게요

831
00:48:04,089 --> 00:48:08,719
제가 평생 모은 돈인데
당신을 믿고 따라가려고요

832
00:48:09,887 --> 00:48:12,389
소에 파라다이스는
훌륭한 투자가 될 겁니다

833
00:48:14,474 --> 00:48:17,978
소에만 있는 게 아니라
소에는 지주 회사였어요

834
00:48:17,978 --> 00:48:23,025
소에의 배후에
다양한 회사가 있었거든요

835
00:48:23,025 --> 00:48:25,193
"소에 항공, 소에 워터, 소에 카"

836
00:48:25,193 --> 00:48:27,237
"아비바 소에
소에 헬스, 소에 여행"

837
00:48:27,237 --> 00:48:30,073
우리는 사업들이
충분히 지지받는다고 봤고

838
00:48:30,073 --> 00:48:34,703
탄탄한 거래가
진행되는 걸 목격했어요

839
00:48:43,420 --> 00:48:47,758
비행기 타러 가고 있어요

840
00:48:47,758 --> 00:48:50,719
두바이로 날아갈 겁니다

841
00:48:50,719 --> 00:48:54,139
28시간 비행이라는 걸 명심해요

842
00:48:54,765 --> 00:48:57,935
"두바이
아랍에미리트"

843
00:48:57,935 --> 00:49:01,897
{\an8}"두바이 샌드 인"

844
00:49:01,897 --> 00:49:04,024
세상은 사랑이 지배하니

845
00:49:04,024 --> 00:49:07,986
돈을 사랑하지 말고
사람을 이용하지 마세요

846
00:49:07,986 --> 00:49:10,155
그랬다가는 가진 걸 잃어요

847
00:49:10,155 --> 00:49:12,115
반대로 하면 몇 배로 늘어나고요

848
00:49:12,115 --> 00:49:16,244
이리미아는 두바이에
회사를 차려야 한다고 주장했죠

849
00:49:16,244 --> 00:49:19,748
어느 나라보다
세금이 낮은 곳이니까요

850
00:49:20,707 --> 00:49:22,876
사업체를 만들려고 여기 왔어요

851
00:49:22,876 --> 00:49:24,461
당연히 소에 두바이죠

852
00:49:25,212 --> 00:49:27,881
소에 축구도 열 겁니다

853
00:49:27,881 --> 00:49:29,675
클리닉도 만들 테고요

854
00:49:32,719 --> 00:49:36,139
변호사들과 회계사
그리고 이리미아는

855
00:49:36,139 --> 00:49:38,058
믿을 만한 사람이 필요하다고 했죠

856
00:49:38,058 --> 00:49:40,894
제가 제너레이션 소에의
부회장으로 계약했을 때

857
00:49:40,894 --> 00:49:44,147
레오는 이랬어요, '막스
이건 동업 관계가 아니에요'

858
00:49:44,147 --> 00:49:45,649
'믿을 수 있는 사람이 필요해요'

859
00:49:45,649 --> 00:49:49,820
'나중에 나한테 지분 같은 걸
요구하지 않을 사람요'

860
00:49:51,321 --> 00:49:54,908
두바이 은행 소유주 한 분의

861
00:49:54,908 --> 00:49:57,369
저택에 왔습니다

862
00:49:57,869 --> 00:50:00,288
저택에 개인 해변까지 있어요

863
00:50:01,707 --> 00:50:04,626
두바이에 간 건
또 다른 경험으로 느껴졌어요

864
00:50:05,335 --> 00:50:07,546
저것 봐요, 나는 못 보겠어요

865
00:50:10,007 --> 00:50:13,468
이것 좀 봐요, 우리가
어떤 곳에서 저녁 먹는지 봐요

866
00:50:13,468 --> 00:50:15,095
그 사람들을 봤을 때

867
00:50:15,095 --> 00:50:18,598
저도 그 자리에
있는 것 같아서 즐거웠어요

868
00:50:20,726 --> 00:50:22,644
리더는 모든 동물 중에서

869
00:50:22,644 --> 00:50:25,355
낙타가 되겠다고 선택해야 합니다

870
00:50:26,440 --> 00:50:31,403
남들이 사막을 건널 수 있게
물을 나르는 유일한 동물이니까요

871
00:50:35,615 --> 00:50:37,534
제가 두바이에 있을 때

872
00:50:38,535 --> 00:50:41,955
금광을 사야 한다고 했더니

873
00:50:42,539 --> 00:50:46,168
{\an8}루이스 이리미아는
좋은 기회라고 하더군요

874
00:50:46,752 --> 00:50:52,340
그리고 솔 페트롤레오의
소유주라는 사람을 데려왔고

875
00:50:52,340 --> 00:50:57,554
그 사람이 저한테 산후안에 있는
금광 일부를 팔았어요

876
00:50:57,554 --> 00:50:59,890
레온이라는 광산과 하나 더 있죠

877
00:50:59,890 --> 00:51:01,058
"레온 광산"

878
00:51:01,058 --> 00:51:06,396
그리고 일정량의 금을
채굴할 수 있을 거라고 하더군요

879
00:51:07,314 --> 00:51:10,817
값어치는
50만 달러 정도로 책정했어요

880
00:51:10,817 --> 00:51:12,694
당시 우리한테

881
00:51:12,694 --> 00:51:17,074
50만 달러면 자원 생산의
절반에 달하는 금액이었죠

882
00:51:17,741 --> 00:51:19,201
금광은 존재했습니다

883
00:51:19,785 --> 00:51:24,956
제가 광산 법원을
직접 방문해서 확인했어요

884
00:51:24,956 --> 00:51:28,001
판사와 얘기했는데, 금광이
정상적으로 운영되고 있었고

885
00:51:28,001 --> 00:51:31,880
그 후에 코시토르토가
계약서를 작성했습니다

886
00:51:33,090 --> 00:51:35,008
매입금 일부를 지불하고

887
00:51:35,008 --> 00:51:37,677
마지막 지불을 마치면

888
00:51:37,677 --> 00:51:43,892
광산 탐사 허가증을
소에에 양도한다고 계약했습니다

889
00:51:44,392 --> 00:51:45,227
"소에 은행"

890
00:51:45,227 --> 00:51:49,856
금으로 코인을 뒷받침하겠다고
말하니까 다들 비웃었어요

891
00:51:49,856 --> 00:51:51,983
오늘 밤에 선언합니다

892
00:51:51,983 --> 00:51:57,072
소에 캐시를 금으로 바꿀 겁니다!
1g에 1코인!

893
00:51:57,072 --> 00:52:00,826
1g에 1코인!

894
00:52:02,702 --> 00:52:04,246
"소에 캐시로 자유를 찾아라"

895
00:52:04,246 --> 00:52:07,415
우리가 금상첨화로
마지막으로 추진하는 사업은

896
00:52:07,916 --> 00:52:10,502
광산을 인수하는 겁니다

897
00:52:10,502 --> 00:52:12,170
두 곳을 사들였고

898
00:52:12,170 --> 00:52:14,840
다른 광산도 개발할 계획입니다

899
00:52:14,840 --> 00:52:18,301
우리가 소유주는 아니지만
채굴 허가를 받을 거예요

900
00:52:18,301 --> 00:52:22,848
그리고 곧 촬영 팀을 꾸려서

901
00:52:22,848 --> 00:52:28,186
첫 번째 금을 채굴하는
광경을 보여 줄 예정입니다

902
00:52:28,186 --> 00:52:29,312
- 브라보!
- 브라보!

903
00:52:30,605 --> 00:52:31,565
브라보!

904
00:52:34,151 --> 00:52:38,363
제 말은 전부 진짜입니다
볼 수 있고 만질 수 있는 거예요

905
00:52:38,864 --> 00:52:41,116
{\an8}아르헨티나에서는
금광을 살 수 없어요

906
00:52:41,116 --> 00:52:42,701
{\an8}"훌리아나 콤파니스
비야 마리아 검사"

907
00:52:42,701 --> 00:52:45,036
{\an8}금을 캐는 곳도 살 수 없고요

908
00:52:45,036 --> 00:52:50,876
금 같은 미가공 금속 광산은
국가의 재산입니다

909
00:52:50,876 --> 00:52:56,590
입찰을 통해 권리를 획득한
채굴자는 일정량만 가져가고

910
00:52:56,590 --> 00:52:58,800
나머지는 정부의 몫이에요

911
00:52:58,800 --> 00:53:01,469
이리미아가 말하길
광산을 개발하기 위해

912
00:53:01,469 --> 00:53:04,514
회사에 1억 달러를 투자할
의사가 있는

913
00:53:04,514 --> 00:53:06,516
중국 투자자가 있다고 했어요

914
00:53:06,516 --> 00:53:09,686
그렇게 하면 소에 캐시가
중국 슈퍼마켓에 진출하고

915
00:53:09,686 --> 00:53:11,521
다들 그거로 구매할 거라고 했죠

916
00:53:12,230 --> 00:53:15,192
저는 그 사업에
개입하지 않았기 때문에...

917
00:53:15,192 --> 00:53:16,443
다 거짓말이었나요?

918
00:53:17,152 --> 00:53:19,362
그건 이리미아만 알죠

919
00:53:44,471 --> 00:53:47,307
이번 금요일과 토요일에

920
00:53:47,307 --> 00:53:50,018
제가 ABC 극장에 가니까
놓치지 마세요

921
00:53:50,018 --> 00:53:51,853
친구들과 함께 참가하십시오

922
00:53:51,853 --> 00:53:55,607
코칭, 멘토링, 최고의 사업이
기다립니다, 그때 봐요

923
00:53:58,985 --> 00:54:05,992
"콜롬비아
2021년 11월"

924
00:54:08,995 --> 00:54:11,539
다들 안녕하세요

925
00:54:12,415 --> 00:54:14,876
- 안녕하세요
- 오늘 밤은 이제 시작입니다

926
00:54:14,876 --> 00:54:16,169
오늘 이 시간이 지나면

927
00:54:16,169 --> 00:54:19,547
다들 다른 사람이 돼서
여기에서 나갈 거예요

928
00:54:20,257 --> 00:54:23,176
박수로 맞이해 주십시오

929
00:54:23,176 --> 00:54:26,263
여기 왔을 때부터
반짝반짝 빛나는 분이고

930
00:54:26,263 --> 00:54:28,181
모두 그분을 사랑하죠

931
00:54:28,181 --> 00:54:31,643
막스 바티스타
막시, 이리 올라와요!

932
00:54:33,728 --> 00:54:34,771
안녕하세요!

933
00:54:35,730 --> 00:54:38,817
우리는 2021년에 8,000% 성장했고

934
00:54:38,817 --> 00:54:42,946
한 달 수익이
4,000만에서 5,000만 달러였어요

935
00:54:42,946 --> 00:54:47,575
그래서 제가 매일 다루는 액수가
50만에서 100만 달러에 달했죠

936
00:54:48,451 --> 00:54:52,080
먼저 하나님께 감사드리고 싶어요
여러분 앞에 서게 해 주셔서요

937
00:54:52,080 --> 00:54:54,708
레오에게도 감사의 말씀을 드려요

938
00:54:56,876 --> 00:55:00,463
영감을 주는 위대한 리더를
한 분 더 소개할게요

939
00:55:00,463 --> 00:55:03,216
우리와 아주 가까운 분입니다

940
00:55:03,216 --> 00:55:07,095
- 소에의 설립자예요
- 소에의 설립자죠

941
00:55:07,095 --> 00:55:08,805
여러분에게 영감을 주고

942
00:55:10,140 --> 00:55:12,183
- 매혹시킬 준비가 됐대요
- 또다시요

943
00:55:12,851 --> 00:55:17,188
환영합니다, 레오 코시토르토!

944
00:55:18,648 --> 00:55:23,570
우리 회사는 언제나
8,000% 성장한 게 아니라

945
00:55:23,570 --> 00:55:27,574
사실 성장률이 400%였기 때문에

946
00:55:27,574 --> 00:55:32,495
우리 매출은
20억 달러 정도였습니다

947
00:55:33,371 --> 00:55:36,041
콜롬비아에서 오신 분 있나요?

948
00:55:37,667 --> 00:55:39,544
콜롬비아 만세!

949
00:55:40,337 --> 00:55:43,214
단순한 유니콘이 아니라
더블 유니콘이었어요

950
00:55:43,214 --> 00:55:45,216
무대는 전 세계였고요

951
00:55:48,011 --> 00:55:53,350
현재 우리는 전 세계에
64개의 지사를 두고 있습니다

952
00:55:55,352 --> 00:56:02,359
이번 달에 우리는
소에의 모든 파트너와 회원들에게

953
00:56:02,359 --> 00:56:07,697
2,000만 달러가 넘는 수익을
전달했어요

954
00:56:07,697 --> 00:56:09,157
그리고 현재

955
00:56:09,157 --> 00:56:13,703
우리 회원은 전 세계에
5만 8,000명이 있습니다

956
00:56:16,873 --> 00:56:19,042
우리가 여기서 뭘 하는지 보세요!

957
00:56:19,042 --> 00:56:21,711
다음에는 콜로세움에 가야겠죠?

958
00:56:21,711 --> 00:56:22,629
좋아요!

959
00:56:22,629 --> 00:56:25,715
우리는 앞으로 몇 년 안에

960
00:56:25,715 --> 00:56:29,594
사회적, 정치적 운동을
창출할 것입니다

961
00:56:29,594 --> 00:56:32,847
그래야 미래에 라틴 아메리카에서

962
00:56:32,847 --> 00:56:37,894
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯
여섯 개국을 이끌게 될 테니까요

963
00:56:41,564 --> 00:56:43,108
마지막으로 한마디 하겠습니다

964
00:56:44,025 --> 00:56:45,402
비야 마리아의

965
00:56:45,902 --> 00:56:47,278
한 기자가 있어요

966
00:56:47,779 --> 00:56:49,280
이름은 세르히오인데

967
00:56:50,782 --> 00:56:52,742
이메일을 보냈더군요

968
00:56:52,742 --> 00:56:55,286
비야 마리아 사람들이
전통적 일자리를

969
00:56:55,787 --> 00:56:56,913
떠나고 있다는 사실을

970
00:56:56,913 --> 00:56:59,332
"증권 거래 위원회
소에에 활동 중단 명령"

971
00:56:59,332 --> 00:57:03,169
발견했거든요, 비서와 은행원이

972
00:57:03,169 --> 00:57:05,463
한 달에 200, 300달러를 벌던

973
00:57:05,463 --> 00:57:09,384
예전 직장을 그만뒀어요
뭘 하려고 그럴까요?

974
00:57:09,384 --> 00:57:10,468
소에에서 일하려고요!

975
00:57:10,468 --> 00:57:12,303
뭐가 문제인가요?

976
00:57:12,929 --> 00:57:16,975
저는 어떤 사람도 두렵지 않아요!

977
00:57:16,975 --> 00:57:19,060
어떤 사람도요!

978
00:57:21,438 --> 00:57:25,942
저는 하나님 앞에서만
무릎을 꿇을 겁니다!

979
00:57:28,194 --> 00:57:29,446
예수께서 말씀하셨죠

980
00:57:29,446 --> 00:57:32,949
'너희가 더 큰 일을 행하리라'

981
00:57:32,949 --> 00:57:35,660
우리가 이룬 것은

982
00:57:35,660 --> 00:57:39,789
주님께서도 이 땅에 계실 때
성취하시지 못한 거지만

983
00:57:39,789 --> 00:57:44,127
주님께서는 우리가
더 큰 일을 행하리라고 약속하셨죠

984
00:57:44,127 --> 00:57:46,671
더 큰 일이 다가올 거라고요

985
00:57:48,465 --> 00:57:55,305
{\an8}"피라미드 사기 적발
트위터"

986
00:57:55,305 --> 00:57:58,099
베토 멘델레예프는 가명이에요

987
00:57:58,099 --> 00:58:01,519
저는 그 사람이 누군지 몰랐고
누군지 물어보지도 않았죠

988
00:58:01,519 --> 00:58:03,438
트위터 사용자였던 베토는

989
00:58:03,438 --> 00:58:05,106
제너레이션 소에의
정체를 폭로했어요

990
00:58:05,106 --> 00:58:06,024
"소에사기"

991
00:58:06,024 --> 00:58:08,359
2021년 10월쯤요

992
00:58:08,943 --> 00:58:10,737
{\an8}그때는 팔로워가 많지 않았고

993
00:58:10,737 --> 00:58:12,155
{\an8}"하비에르 스말도네
컴퓨터 과학자"

994
00:58:12,155 --> 00:58:14,407
{\an8}저도 게시 글을 본 기억이 나지만

995
00:58:14,407 --> 00:58:16,534
{\an8}별로 신경 안 썼어요

996
00:58:17,327 --> 00:58:19,454
그때는 다른 일로 바빴거든요

997
00:58:22,499 --> 00:58:26,252
전 컴퓨터 공학 분야에서
일하고 있어요, 약 30년째요

998
00:58:27,045 --> 00:58:30,757
여가 시간에
취미로 트위터를 하고요

999
00:58:32,008 --> 00:58:36,262
전 주변에서 사기가 벌어지는 걸
꽤 많이 봤어요

1000
00:58:36,262 --> 00:58:38,306
암호 화폐나 유행에 기반한

1001
00:58:38,306 --> 00:58:40,266
소위 기적의 사업이죠

1002
00:58:40,266 --> 00:58:41,684
"고비트"

1003
00:58:41,684 --> 00:58:45,438
그리고 제너레이션 소에라는
것을 발견했는데

1004
00:58:46,189 --> 00:58:49,025
정말 웃겼어요

1005
00:58:49,025 --> 00:58:51,444
투자하려고 집을 팔지 말고

1006
00:58:51,444 --> 00:58:54,405
500달러나 1,000달러를 투자하세요

1007
00:58:54,405 --> 00:58:57,408
돈이 없어요? 개를 팔아요!

1008
00:58:57,408 --> 00:59:01,162
제가 조사하기 시작하면서
제너레이션 소에를 들여다봤을 때

1009
00:59:01,162 --> 00:59:05,124
레오나르도 코시토르토에게
인간적으로 관심이 갔어요

1010
00:59:05,124 --> 00:59:08,586
궁금증이 들었죠
'어디서 온 사람일까? 누구지?'

1011
00:59:09,712 --> 00:59:12,924
그 남자의 배경을 조사해 봤는데요

1012
00:59:12,924 --> 00:59:15,802
{\an8}알고 보니 아버지가

1013
00:59:15,802 --> 00:59:19,347
{\an8}출판업을 하는 사업가였는데

1014
00:59:19,931 --> 00:59:24,018
1980년대 초에 파산했더군요

1015
00:59:24,894 --> 00:59:26,062
그 후에는

1016
00:59:26,729 --> 00:59:30,858
먹고살기 위해
집마다 다니며 책을 팔았는데

1017
00:59:30,858 --> 00:59:33,820
레오나르도 코시토르토를
데리고 다녔어요

1018
00:59:34,445 --> 00:59:36,656
형제인 기예르모도 함께요

1019
00:59:37,323 --> 00:59:41,160
거기서 코시토르토는

1020
00:59:41,160 --> 00:59:45,498
직접 판매 능력을 키웠어요

1021
00:59:45,498 --> 00:59:48,710
거리에서 판매하고
집마다 돌아다니면서요

1022
00:59:48,710 --> 00:59:51,087
당신 경찰 맞죠?

1023
00:59:51,629 --> 00:59:54,090
- 네
- 근처에서 판매 중인데...

1024
00:59:54,090 --> 00:59:55,883
여기선 아무것도 못 팔아요

1025
00:59:55,883 --> 00:59:59,053
{\an8}화내지 마요, 미안해요
몰랐어요, 매니저한테 얘기할게요

1026
00:59:59,053 --> 01:00:01,264
{\an8}- 알았어요
- 합법적인 줄 알았죠

1027
01:00:01,264 --> 01:00:04,434
{\an8}- 역이 근처인가요?
- 왼쪽으로 두 블록 가요

1028
01:00:04,434 --> 01:00:06,769
{\an8}- 왼쪽요? 블록을 돌아요?
- 네

1029
01:00:06,769 --> 01:00:09,314
{\an8}- 플로레스 상병인가요?
- 네, 어떻게 아셨어요?

1030
01:00:09,314 --> 01:00:11,816
{\an8}배지 때문에요, 고맙고 미안해요

1031
01:00:11,816 --> 01:00:16,404
{\an8}고마워요, 나중에 봐요
당장 경찰서로 가죠

1032
01:00:16,404 --> 01:00:18,489
{\an8}안녕하세요, 여기가 경찰서인가요?

1033
01:00:18,489 --> 01:00:21,409
{\an8}플로레스 상병이 보냈고
영업 중이에요

1034
01:00:21,409 --> 01:00:23,369
{\an8}그 남자가 말하기를...

1035
01:00:24,787 --> 01:00:30,418
{\an8}1990년대에 코시토르토는
영업 사원이었어요

1036
01:00:30,418 --> 01:00:32,670
카멜레온 같은 사람이었죠

1037
01:00:32,670 --> 01:00:38,051
시간과 장소에 따라서
말투가 다른 사람이었습니다

1038
01:00:38,051 --> 01:00:42,555
항상 자신을
혁명적인 영웅으로 묘사했어요

1039
01:00:42,555 --> 01:00:46,934
경제를 바꾸고
백만장자를 창출하는

1040
01:00:46,934 --> 01:00:49,228
성공적인 사업가로요

1041
01:00:50,229 --> 01:00:54,067
그리고 어느 순간에는
복음주의 세계에도 발을 디뎠죠

1042
01:00:55,985 --> 01:00:59,197
주님은 베푸실 때도 있고
가져가실 때도 있습니다

1043
01:00:59,197 --> 01:01:01,699
다시 주시려고 가져가시는 거죠

1044
01:01:01,699 --> 01:01:03,534
간단히 말해서 가톨릭 신학은

1045
01:01:03,534 --> 01:01:07,538
가난한 것이 좋은 거라고 말합니다

1046
01:01:07,538 --> 01:01:08,498
"아비바 소에"

1047
01:01:08,498 --> 01:01:13,086
번영의 신학은 당신이 부유해지길
하나님이 원하신다고 말하죠

1048
01:01:13,086 --> 01:01:15,880
가난한 건 하나님과
사이가 안 좋다는 뜻이고요

1049
01:01:15,880 --> 01:01:19,967
필요하면 무릎을 꿇어요
예수님의 이름으로

1050
01:01:19,967 --> 01:01:21,803
온 마음을 다해서

1051
01:01:22,428 --> 01:01:27,225
더 높은 곳은 없어요

1052
01:01:28,059 --> 01:01:30,061
더 위대한 곳도 없어요

1053
01:01:30,603 --> 01:01:33,356
여기 주님의 발밑보다

1054
01:01:34,023 --> 01:01:36,943
여기 주님의 발밑보다

1055
01:01:36,943 --> 01:01:39,821
처음에는 믿기 힘들었어요

1056
01:01:39,821 --> 01:01:44,409
단지 방문 판매원에
불과했던 사람에게

1057
01:01:46,119 --> 01:01:48,162
도대체 누가 돈을 주겠어요?

1058
01:01:48,788 --> 01:01:52,583
"비야 마리아
아르헨티나 코르도바"

1059
01:01:53,209 --> 01:01:59,465
{\an8}"지방 검찰청"

1060
01:02:03,010 --> 01:02:06,639
전 휴가를 마치고 돌아왔었죠
1년 동안 쉬었는데

1061
01:02:06,639 --> 01:02:09,183
첫날 서류를 보여 주더군요

1062
01:02:09,183 --> 01:02:10,893
'이 사람이
레오나르도 코시토르토입니다'

1063
01:02:13,646 --> 01:02:15,940
{\an8}전 훌리아나 콤파니스 검사예요

1064
01:02:15,940 --> 01:02:19,736
{\an8}아르헨티나 코르도바주
비야 마리아에서 2교대로 일하죠

1065
01:02:22,739 --> 01:02:25,867
제 비서인
플로렌시아 보르톨루시가 들어왔고

1066
01:02:25,867 --> 01:02:29,328
직원인 알레한드로 비앙코와
헤르만 리빙그스톤이 와서 말했죠

1067
01:02:29,328 --> 01:02:30,788
'이것 좀 보세요'

1068
01:02:31,289 --> 01:02:34,250
'소에'라는 타이틀이 적힌
문서를 잔뜩 주더군요

1069
01:02:35,209 --> 01:02:36,252
그게 뭐냐고 물었더니

1070
01:02:36,252 --> 01:02:39,589
조사 중인 사건이라고 하더군요

1071
01:02:39,589 --> 01:02:42,216
소셜 미디어를 통해 알게 됐고

1072
01:02:42,216 --> 01:02:45,344
5년 전 비야 마리아에서 발생한

1073
01:02:45,344 --> 01:02:48,014
{\an8}솔루시오네스 디아리아스 사건과
똑같다고 했어요

1074
01:02:48,014 --> 01:02:49,766
{\an8}"솔루시오네스 디아리아스"

1075
01:02:52,018 --> 01:02:54,437
저는 그 얘기를 듣다가 말했어요

1076
01:02:54,437 --> 01:02:58,733
'증거를 모아 봐요
아직 피해자가 없잖아요'

1077
01:02:58,733 --> 01:03:01,027
그리고 전화가 걸려 왔는데

1078
01:03:01,986 --> 01:03:05,948
같은 내용의 이야기를 하더군요

1079
01:03:10,536 --> 01:03:13,456
처음에는 소에가
대부업자인 줄 알았어요

1080
01:03:14,791 --> 01:03:18,836
비야 마리아는
구매력이 높은 지역이에요

1081
01:03:18,836 --> 01:03:21,714
특히 검은돈을 가진 사람들은

1082
01:03:21,714 --> 01:03:25,051
불법 대부업자에 투자해서

1083
01:03:25,051 --> 01:03:28,429
일정 금액을 대출받습니다

1084
01:03:28,429 --> 01:03:31,349
그래서 비야 마리아에 있는
소에 사무실로

1085
01:03:31,349 --> 01:03:33,935
알레한드로 비앙코를 보내서

1086
01:03:33,935 --> 01:03:35,937
대출을 받으라고 했어요

1087
01:03:38,147 --> 01:03:40,107
비야 마리아에 어울리지 않게

1088
01:03:40,107 --> 01:03:43,402
사무실 규모가
엄청나게 크다고 하더군요

1089
01:03:44,070 --> 01:03:48,324
'컴퓨터가 엄청 많고
다들 열심히 타이핑하고 있어요'

1090
01:03:48,908 --> 01:03:51,577
'저를 뒤로 데려갔는데
의자가 몇 개 있었어요'

1091
01:03:51,577 --> 01:03:54,247
'커피를 마시면서
저한테도 권하더군요'

1092
01:03:54,247 --> 01:03:56,624
'정말 멋진 사무실이었어요'

1093
01:03:56,624 --> 01:03:59,627
거기 돈이 넘친다고
생각하더라고요

1094
01:04:02,004 --> 01:04:03,881
그래서 비앙코는
돈을 빌려 달라고 했어요

1095
01:04:04,674 --> 01:04:06,467
그런데 대출받는 곳이 아니라면서

1096
01:04:07,510 --> 01:04:09,595
투자해야 한다고 했어요

1097
01:04:09,595 --> 01:04:15,434
500달러를 투자하면
수익률이 7.5%라고 말한 거예요

1098
01:04:15,434 --> 01:04:21,482
가족을 데려오면
한 명당 20%씩 받을 수 있고요

1099
01:04:23,234 --> 01:04:25,695
비앙코는 돌아와서 보고했죠

1100
01:04:25,695 --> 01:04:30,032
'거기는 대부업체가 아니라'
다단계 사기 업체예요'

1101
01:04:31,158 --> 01:04:33,828
형법에 따라 범죄가 성립되려면

1102
01:04:33,828 --> 01:04:36,122
사기 피해자가 있어야 해요

1103
01:04:36,122 --> 01:04:40,126
그래서 피해자가
나올 때까지 기다렸죠

1104
01:04:40,126 --> 01:04:44,130
"코시토르토라는 놈한테
누가 돈을 주겠어?"

1105
01:04:44,130 --> 01:04:46,465
소에에서 가장 눈에 띄는 건

1106
01:04:47,508 --> 01:04:52,680
경제적 제안이 말도 안 되게
터무니없었다는 점입니다

1107
01:04:52,680 --> 01:04:58,728
월간 수익을 달러로
7.5%라고 약속하는 사람은

1108
01:04:59,896 --> 01:05:03,649
파멸로 치달을 수밖에 없어요

1109
01:05:09,405 --> 01:05:12,116
플로렌시아가 말하길 트위터에서

1110
01:05:12,116 --> 01:05:16,287
코시토르토를 언급하면서
피라미드 사기라고

1111
01:05:16,287 --> 01:05:18,164
폭로한다고 했어요

1112
01:05:18,789 --> 01:05:22,835
"하비에르 스말도네
소에는 코시토르토의 소유"

1113
01:05:22,835 --> 01:05:25,963
전에도 있었던 일이죠
그 일이 생겨서

1114
01:05:25,963 --> 01:05:27,673
제가 그 주제를 언급하니까

1115
01:05:28,716 --> 01:05:32,637
관심을 한 몸에 받았습니다

1116
01:05:33,220 --> 01:05:37,808
그래서 많은 사람이
정보를 제공하겠다고 연락했죠

1117
01:05:37,808 --> 01:05:39,810
"하비에르 스말도네
바보들을 착취하는 사기꾼"

1118
01:05:39,810 --> 01:05:41,812
물론 우리도 트윗을 봤죠

1119
01:05:41,812 --> 01:05:44,065
우리는 분노했고

1120
01:05:44,065 --> 01:05:46,400
화가 났어요

1121
01:05:47,026 --> 01:05:50,112
'그 사람들이 어떻게 소에에
들어왔고 어떻게 알지?'

1122
01:05:50,112 --> 01:05:53,574
'누가 정보를 주는 거야?
왜 소에에 들어왔지?'

1123
01:05:53,574 --> 01:05:56,369
"오스발도 베토 멘델레예프
돈을 내면 소에 캐시를 받음"

1124
01:05:56,369 --> 01:05:58,162
코시토르토가
트위터에 올린 내용을

1125
01:05:58,162 --> 01:06:00,873
단순히 언급하는 정도였어요

1126
01:06:00,873 --> 01:06:04,502
어떤 사람들이 있고
어떻게 운영하는지 말하더군요

1127
01:06:06,045 --> 01:06:09,966
제 트위터 친구들이
트윗을 시작했을 때

1128
01:06:09,966 --> 01:06:13,302
저는 그 사람들의 의견을 듣고

1129
01:06:13,302 --> 01:06:15,346
거기에 동조했으며

1130
01:06:15,346 --> 01:06:18,599
계속 조사해야 한다고 생각했죠
이제 혼자가 아니니까요

1131
01:06:22,144 --> 01:06:24,563
저는 영화 속 악당 같은
인물이 되기 시작했어요

1132
01:06:24,563 --> 01:06:26,607
다들 코시토르토를
진심으로 믿었거든요

1133
01:06:30,903 --> 01:06:33,948
안녕하세요, 세르히오
당신은 창피한 짓을 하는 겁니다

1134
01:06:33,948 --> 01:06:37,952
고집불통에, 당신이 시작한
일에 책임 안 지는군요

1135
01:06:37,952 --> 01:06:42,832
나한테 큰 피해를 줬고
당신 기사로 사람들을 조종했어요

1136
01:06:42,832 --> 01:06:46,585
그런 기사를 쓴다고
대단한 사람이 된 줄 아나 본데요

1137
01:06:46,585 --> 01:06:50,297
유감스럽게도 당신 신문사를
상대로 소송을 걸 겁니다

1138
01:06:50,297 --> 01:06:51,757
당신과 당신 무리한테도요

1139
01:06:51,757 --> 01:06:53,551
협박이 아니라

1140
01:06:53,551 --> 01:06:55,928
인간으로서
내 권리를 행사하는 겁니다

1141
01:06:57,138 --> 01:06:58,431
아주 공격적이었어요

1142
01:06:58,431 --> 01:07:02,852
제가 할 일을 했을 뿐인데
선 넘는 말을 하더군요

1143
01:07:02,852 --> 01:07:07,606
동시에 언론에 나가서는
정반대로 말했어요

1144
01:07:07,606 --> 01:07:11,610
대부분의 코칭 학교는 훌륭하지만

1145
01:07:11,610 --> 01:07:15,281
지난 세기에 만들어졌습니다

1146
01:07:15,281 --> 01:07:17,074
{\an8}"아르헨티나 축구의 암호 화폐"

1147
01:07:17,074 --> 01:07:20,911
{\an8}통화는 유용성과 신뢰도에 따라
결정되므로 승리로 볼 수 있죠

1148
01:07:20,911 --> 01:07:23,456
레오가 TV에 나와서

1149
01:07:23,456 --> 01:07:24,790
{\an8}인터뷰하는 걸 보자

1150
01:07:24,790 --> 01:07:25,708
{\an8}"존재론적 코칭의 힘"

1151
01:07:25,708 --> 01:07:27,668
황홀한 기분이었어요

1152
01:07:27,668 --> 01:07:30,671
'저것 봐
우리의 리더고 지도자야'

1153
01:07:30,671 --> 01:07:34,508
'저분이에요, 채널 바꿔요, 엄마!
저분이 나왔어요!'

1154
01:07:34,508 --> 01:07:39,305
그자는 아르헨티나 대형 신문사의
페이지를 샀어요

1155
01:07:39,305 --> 01:07:42,058
'아르헨티나 대형 신문이
이렇게 말하고 있어요'

1156
01:07:42,058 --> 01:07:45,186
'그런데 왜 비야 마리아 신문이
그렇게 말하죠?'

1157
01:07:45,186 --> 01:07:46,604
"후원 콘텐츠"

1158
01:07:46,604 --> 01:07:51,150
"증권 거래 위원회로부터 허가받은
제너레이션 소에"

1159
01:07:51,150 --> 01:07:52,651
제가 로봇을 개발했어요

1160
01:07:57,073 --> 01:07:59,909
{\an8}로봇은 시장이 얼마나 상승하고

1161
01:07:59,909 --> 01:08:03,621
{\an8}얼마나 하락할지 예측하기 위해

1162
01:08:04,205 --> 01:08:08,292
수학적, 통계적 모델에 반응하는
신호 시스템입니다

1163
01:08:08,292 --> 01:08:10,878
{\an8}"소에 로봇"

1164
01:08:13,005 --> 01:08:15,925
로사 마리아는
강력한 로봇을 약속했어요

1165
01:08:16,592 --> 01:08:18,886
저는 그 점에서 레오나르도와
의견 충돌이 있었어요

1166
01:08:18,886 --> 01:08:23,516
'레오나르도, 7.5%를 유지하죠
수익을 너무 높이지 맙시다'

1167
01:08:23,516 --> 01:08:28,020
하지만 이러더군요
'회사 소유주인 내가 결정합니다'

1168
01:08:28,020 --> 01:08:30,606
'당신 지시를 따르면
회사는 망해요'

1169
01:08:31,690 --> 01:08:33,526
'그래서 당신이 아닌
내가 소유주인 거죠'

1170
01:08:33,526 --> 01:08:36,028
"크리스마스 로봇
12월 6일부터 13일까지"

1171
01:08:36,028 --> 01:08:38,489
2021년 12월

1172
01:08:38,489 --> 01:08:41,075
그들은 거액을 들여서 투자한

1173
01:08:41,075 --> 01:08:43,911
소위 크리스마스 로봇을 출시했고

1174
01:08:44,411 --> 01:08:46,372
석 달 만에
투자금이 두 배로 늘었죠

1175
01:08:46,956 --> 01:08:49,125
엄청난 돈이 들어왔어요

1176
01:08:51,252 --> 01:08:52,920
생각해 봐요, 12월이었기 때문에

1177
01:08:53,420 --> 01:08:56,924
연말 보너스에 크리스마스
새해, 휴가가 있으니

1178
01:08:56,924 --> 01:08:59,301
사람들은 절박했어요

1179
01:08:59,301 --> 01:09:02,721
그것은 소에가 봇을 통해서 모은

1180
01:09:02,721 --> 01:09:04,807
가장 큰 기금이었어요

1181
01:09:05,558 --> 01:09:09,854
소에가 약속한 대로 투자금은
눈덩이처럼 점점 불어났어요

1182
01:09:10,479 --> 01:09:12,898
사람들은 계속 믿었고요

1183
01:09:12,898 --> 01:09:19,029
사람들은 점점 더 많은 환상을
품었고 더 많은 걸 원했죠

1184
01:09:19,905 --> 01:09:22,950
마치 풍선처럼 점점 커지더니...

1185
01:09:24,326 --> 01:09:25,161
터졌어요

1186
01:09:36,922 --> 01:09:41,510
"코시토르토랜드"

1187
01:09:45,723 --> 01:09:46,974
예수님은 십자가에서 말씀하셨죠

1188
01:09:46,974 --> 01:09:50,394
'아버지, 그들을 용서하십시오
자신들이 뭘 하는지 모릅니다'

1189
01:09:50,394 --> 01:09:53,731
제가 트위터에서 끔찍한 글을
열 개 읽을 수도 있겠죠

1190
01:09:53,731 --> 01:09:58,819
하지만 그런 글을
읽는 것으로 끝납니다

1191
01:09:58,819 --> 01:10:01,906
"피라미드 사기의 재밌는 점은
이익 본 사람도 있다는 것"

1192
01:10:01,906 --> 01:10:03,490
우리의 트윗은

1193
01:10:05,367 --> 01:10:06,785
유머 감각이 있었어요

1194
01:10:07,786 --> 01:10:12,416
피해자들을 비웃은 게 아니라
그자를 조롱하고 있었어요

1195
01:10:12,416 --> 01:10:15,127
"코시토르토는
황금알을 낳는 거위"

1196
01:10:15,127 --> 01:10:20,507
우리가 올린 자료 대부분은
그들이 제작한 영상이었죠

1197
01:10:20,507 --> 01:10:23,844
{\an8}코시토르토가
밤에 줌 미팅을 하면서

1198
01:10:23,844 --> 01:10:26,430
우리에게 할애한
시간을 녹화했어요

1199
01:10:26,430 --> 01:10:31,143
대부분은
트위터 유저에 대한 불평이었고

1200
01:10:31,143 --> 01:10:35,022
우리가 대가를 받고
소에를 파멸시키려 한다고 말했죠

1201
01:10:35,022 --> 01:10:40,277
누구한테 돈 받고 그러는지 몰라도
그게 그자들 방식입니다

1202
01:10:41,153 --> 01:10:44,240
인터넷 봇을 활용해서

1203
01:10:44,240 --> 01:10:47,284
소셜 미디어와 트위터에서
퍼트리고 있습니다

1204
01:10:47,284 --> 01:10:48,535
"코시토르토는 복음주의 목사"

1205
01:10:48,535 --> 01:10:51,705
우리의 것을 엉망으로 만드는
사람들한테 짜증 났어요

1206
01:10:51,705 --> 01:10:53,666
공격받는 거 같아서 불쾌했죠

1207
01:10:55,501 --> 01:10:59,630
우리는 서로
이야기를 나누기 시작했고

1208
01:10:59,630 --> 01:11:03,342
천천히 부대 조직을 구축했습니다

1209
01:11:04,009 --> 01:11:05,302
트위터 부대를요

1210
01:11:06,178 --> 01:11:09,306
우리는 이런 전략으로 대응했어요

1211
01:11:09,306 --> 01:11:12,226
새벽에 트윗을 올렸죠

1212
01:11:12,226 --> 01:11:15,312
트윗이 잘 안 올라올 때라서
우리 트윗이 더 눈에 띄니까요

1213
01:11:15,312 --> 01:11:18,732
우리가 투자한 곳을
방어하려고 그렇게 했죠

1214
01:11:18,732 --> 01:11:22,653
그곳이 고통받으면
우리도 고통받게 되니까요

1215
01:11:22,653 --> 01:11:26,657
"#소에를건드리지마"

1216
01:11:27,241 --> 01:11:31,453
"2022년 1월"

1217
01:11:33,914 --> 01:11:35,749
1월 중순쯤

1218
01:11:36,292 --> 01:11:39,545
당연한 거지만 다들
자기 돈에 대해 묻기 시작했고

1219
01:11:39,545 --> 01:11:42,131
돈을 돌려 달라고 했는데
돈이 없었어요

1220
01:11:42,131 --> 01:11:43,966
현실에 맞닥뜨린 건 우리였죠

1221
01:11:43,966 --> 01:11:48,220
전체 구조의 균형을 깨뜨린 건

1222
01:11:48,220 --> 01:11:50,973
악명 높은
크리스마스 로봇이었어요

1223
01:11:50,973 --> 01:11:53,434
"크리스마스 로봇
12월 6일부터 13일까지"

1224
01:11:53,434 --> 01:11:57,855
사람들에게 돈을 줘야 할 때가
됐지만 돈이 없었어요

1225
01:11:57,855 --> 01:12:01,108
다들 투자금을 회수하려고 했어요

1226
01:12:01,608 --> 01:12:05,154
다양한 사업과
다양한 분야에 투자한 돈을요

1227
01:12:05,154 --> 01:12:07,656
제가 무척 신뢰했던 사람한테 가서

1228
01:12:08,490 --> 01:12:10,159
이렇게 말했어요

1229
01:12:10,826 --> 01:12:14,204
'솔직히 말해 줘요
사람들을 마주하고'

1230
01:12:14,204 --> 01:12:16,749
'현실을 감당해야 하는 건 나예요'

1231
01:12:16,749 --> 01:12:19,543
내가 진실을 알 자격이
있다고 하더군요

1232
01:12:20,336 --> 01:12:22,671
그리고 돈이 없다고 했어요

1233
01:12:23,172 --> 01:12:25,007
돈을 찾을 수 없었대요

1234
01:12:25,007 --> 01:12:27,259
어떻게 된 건지 모르더군요

1235
01:12:28,552 --> 01:12:32,848
코시토르토가 측근들과 함께 있는
왓츠앱 그룹 채팅이 있는데

1236
01:12:32,848 --> 01:12:34,808
저는 거기 접속해서

1237
01:12:35,517 --> 01:12:37,102
해명을 요구했어요

1238
01:12:38,520 --> 01:12:40,773
관리자들은 이렇게 대답했죠

1239
01:12:40,773 --> 01:12:43,567
'계속 투자를 독려하고
봇을 사용합시다'

1240
01:12:43,567 --> 01:12:46,070
'계속 돈을 입금하라고 권해요'

1241
01:12:46,737 --> 01:12:49,531
'제 질문에 대답해 주세요'

1242
01:12:52,117 --> 01:12:55,287
저는 음성 메시지를 보내서
그 사람들이 뻔뻔하다고 말했고

1243
01:12:55,287 --> 01:12:58,540
어떤 상황인지
모두에게 알리겠다고 했어요

1244
01:12:58,540 --> 01:13:02,795
그랬더니 관리 그룹 채팅방 등
모든 채팅방에서 절 내보내더군요

1245
01:13:03,337 --> 01:13:06,548
그래서 저는 커뮤니티 전체에

1246
01:13:06,548 --> 01:13:09,635
미친 듯이
오디오 메시지를 보냈어요

1247
01:13:09,635 --> 01:13:12,721
비난받아야 할 사람은
코시토르토뿐이에요

1248
01:13:12,721 --> 01:13:15,849
그자가 돈을 다 챙겼고
부회장은 음성 메시지에서

1249
01:13:15,849 --> 01:13:18,435
레오가 모든 유동 자산을
갖고 있다고 말했어요

1250
01:13:19,019 --> 01:13:20,521
그자가 대가를 치러야 해요

1251
01:13:21,188 --> 01:13:22,106
{\an8}"2022년 1월 8일"

1252
01:13:22,106 --> 01:13:24,858
{\an8}안녕하세요, 막시도 곁에 있는데
우리는 우루과이로 가요

1253
01:13:25,359 --> 01:13:28,404
{\an8}우루과이, 부에노스아이레스
멕시코, 콜롬비아에 갔다가

1254
01:13:28,404 --> 01:13:30,572
{\an8}그리고 다시
부에노스아이레스로 가요

1255
01:13:31,198 --> 01:13:34,743
{\an8}올해가 막 시작됐는데
허리띠를 졸라매세요

1256
01:13:35,327 --> 01:13:36,537
{\an8}인사해요, 막시

1257
01:13:37,162 --> 01:13:40,541
{\an8}어떤 트위터 유저가
영상을 올렸는지 모르겠지만

1258
01:13:40,541 --> 01:13:44,586
{\an8}우루과이에 가려고
전용기를 타는 모습이었어요

1259
01:13:44,586 --> 01:13:46,922
{\an8}우리는 그 영상에서

1260
01:13:46,922 --> 01:13:49,049
그 사람들이 출국하는
광경을 봤죠

1261
01:13:49,049 --> 01:13:50,717
"시작"

1262
01:13:56,932 --> 01:14:02,438
"이 나라를 떠난 소에 리더
과연 돌아올까?"

1263
01:14:11,655 --> 01:14:17,035
팀 여러분
산토도밍고에서 인사드립니다

1264
01:14:17,995 --> 01:14:19,872
오늘 아침부터

1265
01:14:19,872 --> 01:14:22,624
저에 대한 공격이
계속되고 있습니다

1266
01:14:22,624 --> 01:14:24,460
우리 조직에 대해서도요

1267
01:14:24,460 --> 01:14:28,755
변화에 저항하는
시스템의 붕괴된 모델은

1268
01:14:28,755 --> 01:14:31,717
새 모델의 가동을 막으려고 합니다

1269
01:14:31,717 --> 01:14:34,219
우리 소에 같은 비즈니스 모델을요

1270
01:14:34,219 --> 01:14:37,931
우리는 파종을 멈추지 않고
기회를 놓치지 않을 겁니다

1271
01:14:37,931 --> 01:14:40,642
서로 이해하는 게 중요해요

1272
01:14:40,642 --> 01:14:43,145
우리 모두 서로 응원해야 해요

1273
01:14:43,729 --> 01:14:46,690
공동체로서 한 걸음 더 나아가면서

1274
01:14:46,690 --> 01:14:48,650
조직을 강화해야 합니다

1275
01:14:49,735 --> 01:14:52,029
그때 우리는

1276
01:14:52,029 --> 01:14:56,867
레오가 하는 말을 다 듣고
그 사람을 믿었어요

1277
01:14:56,867 --> 01:15:00,287
단결을 유지해야 한다고 했죠
상대는 우리를 분열시키고

1278
01:15:00,287 --> 01:15:04,208
회사를 무너뜨리려 하는데
그렇게 되면 다 끝난다면서요

1279
01:15:04,208 --> 01:15:05,876
우리가 인내해야 한다고 했고

1280
01:15:05,876 --> 01:15:12,925
당시 우리는 커뮤니티 전체를
여전히 보호하고 지지했어요

1281
01:15:14,343 --> 01:15:16,178
안녕하세요, 여러분

1282
01:15:16,178 --> 01:15:19,848
이 자리에 참여해 줘서 고마워요

1283
01:15:20,641 --> 01:15:24,061
현재 우리 숫자는
8,000에서 9,000명이에요

1284
01:15:24,061 --> 01:15:25,187
"레오나르도"

1285
01:15:25,187 --> 01:15:28,398
도발에 맞서고 조직적 공격을
당하는 이런 상황에서는

1286
01:15:28,398 --> 01:15:31,568
우리가 어떻게 반응하는지

1287
01:15:32,236 --> 01:15:35,447
살펴보는 게 무척 중요해요

1288
01:15:35,447 --> 01:15:38,450
가령 아르헨티나의 소셜 미디어에

1289
01:15:38,450 --> 01:15:42,162
한 남자가 있어요, 지금 공유하죠
이름은 베토라고 하는데

1290
01:15:42,162 --> 01:15:44,873
가짜 프로필 사진을
사용하고 있습니다

1291
01:15:44,873 --> 01:15:48,919
지금 이걸 올리고 있으니까
이 줌 미팅에 들어온 게 분명해요

1292
01:15:48,919 --> 01:15:53,257
당신이 누구와 소통하는지
생각해 보세요

1293
01:15:53,257 --> 01:15:55,551
우리 모두 소통한다는 것의
의미를 배워야 해요

1294
01:15:55,551 --> 01:15:59,846
베토, 그게 당신 이름이라면
자신과 소통하는 법을 배우고

1295
01:15:59,846 --> 01:16:02,432
내면의 증오를 치유하세요

1296
01:16:02,432 --> 01:16:05,310
당신의 형편없는 성격이

1297
01:16:05,310 --> 01:16:10,566
성장하는 회사를
망하게 하고 있잖아요

1298
01:16:10,566 --> 01:16:13,735
권력층에 돈을 얼마나 받고
자신을 팔았는지 모르지만요

1299
01:16:13,735 --> 01:16:16,822
모든 신문과 기자들이

1300
01:16:16,822 --> 01:16:20,993
새로운 세대가 세상에
등장했다는 것에 격분하고 있죠

1301
01:16:22,244 --> 01:16:25,747
{\an8}이 암호 화폐 설교자 뒤에는
뭐가 있는 걸까요?

1302
01:16:25,747 --> 01:16:27,666
{\an8}진짜 뭔가 있긴 할까요?

1303
01:16:27,666 --> 01:16:31,211
{\an8}제너레이션 소에가
언론에서 점점 자주 들리더니

1304
01:16:31,211 --> 01:16:34,214
{\an8}마치 일상 용어처럼 등장했어요

1305
01:16:34,214 --> 01:16:36,508
{\an8}계속 제너레이션 소에가 언급됐죠

1306
01:16:36,508 --> 01:16:39,386
레오나르도 코시토르토와 함께요

1307
01:16:39,386 --> 01:16:42,973
그 사람은
제너레이션 소에를 통해서

1308
01:16:42,973 --> 01:16:45,100
엄청난 사기 시스템을 구축했죠

1309
01:16:45,100 --> 01:16:46,768
{\an8}사기꾼은 늘 존재합니다

1310
01:16:46,768 --> 01:16:49,438
{\an8}우린 압박감이
느껴지기 시작했어요

1311
01:16:50,105 --> 01:16:53,775
언론을 대대적으로 장식했거든요

1312
01:16:54,318 --> 01:16:56,862
사기라고 하더군요

1313
01:16:56,862 --> 01:17:01,325
지금 언론이 우리 사업을
사기라고 부르다니

1314
01:17:01,325 --> 01:17:03,452
믿을 수가 없습니다

1315
01:17:03,452 --> 01:17:06,705
식료품점을
운영하는 것과 비슷해요

1316
01:17:06,705 --> 01:17:08,832
한 블록 떨어진 곳에서
다른 가게가 개업하면

1317
01:17:08,832 --> 01:17:12,669
'저기서는 썩은 고기와 농산물을
판다'라는 팻말이 걸려요

1318
01:17:12,669 --> 01:17:16,423
언론을 통해서 공격하는 겁니다

1319
01:17:16,423 --> 01:17:19,343
그럼 어느 순간
손님들 발길이 끊길 테고

1320
01:17:19,343 --> 01:17:21,678
모든 게 지옥으로 변하면서
사업이 망하죠

1321
01:17:21,678 --> 01:17:24,139
리더 여러분, 안녕하세요

1322
01:17:24,139 --> 01:17:26,558
여기서 인사드리고 싶었어요

1323
01:17:26,558 --> 01:17:29,519
몇 가지 명확하게 의논하고 싶네요

1324
01:17:30,646 --> 01:17:34,149
특히 오늘과 내일
앞으로 밟아야 할 단계에 대해서요

1325
01:17:34,149 --> 01:17:35,651
중요한 점은...

1326
01:17:35,651 --> 01:17:39,237
이렇게 포기하는 말을 한 게
아닙니다, '이제 끝났네요'

1327
01:17:40,030 --> 01:17:43,659
'돈을 다 잃었고 투자자들에게
어떻게 돈을 갚을지 모르겠어요'

1328
01:17:44,826 --> 01:17:49,581
그자들은 해답으로
더 유혹적인 제안을 내놨죠

1329
01:17:49,581 --> 01:17:51,625
수익을 더 낼 수 있다면서요

1330
01:17:51,625 --> 01:17:55,712
가동 중인 마지막이자
유일한 봇에 접속하려면...

1331
01:17:55,712 --> 01:17:58,131
다른 봇은 없습니다

1332
01:17:58,131 --> 01:18:03,970
이 4개월 진행형 봇은
20, 25, 30, 35%...

1333
01:18:03,970 --> 01:18:06,807
"4개월 진행형 최종 로봇
총수익 110%"

1334
01:18:06,807 --> 01:18:08,600
그건 회사를 지지하고

1335
01:18:08,600 --> 01:18:12,896
회사에 대한
신뢰를 보여 주는 방법이었어요

1336
01:18:12,896 --> 01:18:19,569
회사가 회원들에게 지불할
유동 자금이 없었으니까요

1337
01:18:19,569 --> 01:18:25,158
우리는 마지막 로봇에 올인했어요

1338
01:18:25,158 --> 01:18:27,828
다른 대안이 없고
마지막 기회였으니까요

1339
01:18:36,002 --> 01:18:37,754
"최종 로봇
여기를 클릭하세요"

1340
01:18:39,172 --> 01:18:43,385
저의 주된 관심사는
돈을 조달해야 한다는 것이었고

1341
01:18:43,385 --> 01:18:45,429
액수가 얼마인지는 상관없었어요

1342
01:18:45,429 --> 01:18:48,223
마지막 순간에 가장 중요한 건
돈을 모으는 것이었죠

1343
01:18:48,223 --> 01:18:52,060
그러니 우리한테도
알려 줬어야 해요

1344
01:18:52,060 --> 01:18:56,314
그러면 소용없는 짓이라고
생각했을 거 아니에요

1345
01:18:57,441 --> 01:18:58,900
신뢰가 부족했죠

1346
01:19:14,374 --> 01:19:18,962
당시 사람들은
우리를 재촉하고 압박했어요

1347
01:19:18,962 --> 01:19:20,756
어떤 동료들은

1348
01:19:21,715 --> 01:19:25,969
회사에서 시달려야 했던
강렬한 감정을 견디지 못해서

1349
01:19:25,969 --> 01:19:27,554
출근하기 싫다고 했어요

1350
01:19:32,684 --> 01:19:36,229
어떤 사람들은 차 타고
우리 집까지 미행했어요

1351
01:19:38,064 --> 01:19:41,651
우린 이미 잔뜩 겁에 질려 있었죠

1352
01:19:43,236 --> 01:19:44,738
너무나 꺼림칙했어요

1353
01:19:46,490 --> 01:19:49,117
동료들은 위협받고 있었죠

1354
01:19:50,535 --> 01:19:54,039
저와 함께 일했던 경찰 동료들은

1355
01:19:54,623 --> 01:19:56,333
심각한 협박을 받았어요

1356
01:20:03,089 --> 01:20:05,842
상황이 심각해졌어요

1357
01:20:05,842 --> 01:20:07,928
폭력 사건이 몇 차례 있었거든요

1358
01:20:07,928 --> 01:20:10,347
사람들이 무기를 들고 나타나서

1359
01:20:10,347 --> 01:20:13,016
누녜스 사무실에서
돈을 챙기려고 했죠

1360
01:20:14,226 --> 01:20:18,438
그리고 비야 마리아 사무실이
문을 닫자 모든 게 폭발했습니다

1361
01:20:18,438 --> 01:20:20,774
"소에"

1362
01:20:20,774 --> 01:20:22,984
{\an8}단도직입적으로 말하죠
회사를 기다리지 않겠어

1363
01:20:22,984 --> 01:20:24,319
{\an8}"피해자 음성"

1364
01:20:24,319 --> 01:20:27,864
{\an8}당신이 우리 친구들에게서
빼앗은 것을 돌려줄 때까지

1365
01:20:27,864 --> 01:20:29,991
계속 이럴 거야

1366
01:20:31,243 --> 01:20:34,996
자꾸 변명만 늘어놓고
상품을 팔겠다고 하는데

1367
01:20:34,996 --> 01:20:36,915
순 거짓말이잖아

1368
01:20:36,915 --> 01:20:38,500
난 애가 아니라고

1369
01:20:39,334 --> 01:20:41,336
당신 가족이나 자신이 어떻게 되든

1370
01:20:42,045 --> 01:20:43,421
관심 없다면

1371
01:20:43,421 --> 01:20:45,048
당신을 폭로하겠어

1372
01:20:45,549 --> 01:20:50,762
넌 전화받을
배짱조차 없는 놈이잖아

1373
01:20:50,762 --> 01:20:53,723
빌어먹을 개자식아

1374
01:20:57,978 --> 01:21:02,148
1월 16일까지 기다려 주겠어
내가 투자한 3만 달러 때문에 왔어

1375
01:21:02,148 --> 01:21:03,942
"소에"

1376
01:21:03,942 --> 01:21:05,777
"경찰"

1377
01:21:05,777 --> 01:21:06,862
{\an8}"피해자 음성"

1378
01:21:06,862 --> 01:21:08,238
{\an8}됐어, 더는 못 참아

1379
01:21:08,238 --> 01:21:10,198
사람들이 사무실에 침입했어요

1380
01:21:13,577 --> 01:21:16,496
사무실을 난장판으로 만들고
사람들을 공격하고

1381
01:21:16,496 --> 01:21:18,123
무기 든 사람도 있었어요

1382
01:21:18,123 --> 01:21:20,166
"#돈돌려줘"

1383
01:21:21,877 --> 01:21:24,796
{\an8}난장판으로 만들던
다섯 명과 합의했죠

1384
01:21:24,796 --> 01:21:26,590
"소에도둑들"

1385
01:21:29,551 --> 01:21:31,636
{\an8}그자들이 가져가서 우린 돈 없어요

1386
01:21:31,636 --> 01:21:34,097
다들 돈을 돌려 달라고 왔어요

1387
01:21:34,097 --> 01:21:38,101
"소에, 피라미드 사기 혐의로
알리칸테 사무실 철거"

1388
01:21:38,101 --> 01:21:42,063
"기하급수적으로 성장한다던 소에
한 푼도 없다고 밝힌 리더"

1389
01:21:42,063 --> 01:21:45,567
"이리미아: 코시토르토와
바티스타만 돈의 행방을 안다"

1390
01:21:45,567 --> 01:21:48,904
전화 한 통도 안 오고
집에서 돌봐 줄 사람도 없죠

1391
01:21:48,904 --> 01:21:53,158
텅 비었어요, 모두 가져갔어요

1392
01:21:53,158 --> 01:21:54,701
"소에사기"

1393
01:21:54,701 --> 01:21:58,872
컴퓨터도 없고 돈도 없어요
금고에서 모든 걸 가져갔어요

1394
01:21:58,872 --> 01:22:01,499
우리는 마지막 주를
리더 없이 일했어요

1395
01:22:02,208 --> 01:22:04,336
그리고 2월 14일에 문을 닫았죠

1396
01:22:07,547 --> 01:22:11,384
갑자기 비야 마리아 사무실이
예고도 없이 문을 닫았어요

1397
01:22:11,384 --> 01:22:13,970
전화번호 여러 개랑
이런 메시지가 적혀 있더군요

1398
01:22:13,970 --> 01:22:16,473
'여기 전화해요, 폐업합니다'

1399
01:22:17,474 --> 01:22:20,810
어떤 투자자들은 매일 찾아와서

1400
01:22:20,810 --> 01:22:22,437
어떻게 해야 할지 물었어요

1401
01:22:23,563 --> 01:22:27,734
우린 도대체
어떻게 해야 할지 몰랐어요

1402
01:22:27,734 --> 01:22:30,737
우리가 제안할 수 있는 건

1403
01:22:30,737 --> 01:22:35,951
그 사건을 수사 중인 검사에게
연락하라는 것뿐이었습니다

1404
01:22:53,134 --> 01:22:56,513
당시 사건 증거가
거의 확보된 상황이었어요

1405
01:22:57,430 --> 01:23:01,184
우리는 체포 영장과
수색 영장을 발부받았어요

1406
01:23:01,184 --> 01:23:03,812
조직의 실체가 확인됐으니까요

1407
01:23:05,855 --> 01:23:08,858
모든 회원의
주소도 확보한 상태였고

1408
01:23:08,858 --> 01:23:11,152
첫 번째 피해자만
기다리고 있었어요

1409
01:23:13,989 --> 01:23:18,201
그리고 첫 피해자가
2월 17일에 나타났어요

1410
01:23:18,201 --> 01:23:20,203
사실 세 명이었죠

1411
01:23:27,085 --> 01:23:29,045
돈을 못 받았다고 하더군요

1412
01:23:32,424 --> 01:23:37,846
우리는 즉시 알바레스 부부를
체포하라고 명령했죠

1413
01:23:37,846 --> 01:23:39,681
"클라우디오, 플로렌시아
실비아, 레오나르도"

1414
01:23:39,681 --> 01:23:42,892
코시토르토랑 바티스타가
출국한 건 이미 알았기 때문에

1415
01:23:42,892 --> 01:23:47,522
확보한 주소의
수색을 명령했습니다

1416
01:23:47,522 --> 01:23:48,815
"수색"

1417
01:23:51,026 --> 01:23:54,654
그 주소에 가 보니
아무도 없었고 텅 비어 있었죠

1418
01:23:56,990 --> 01:24:00,785
비야 마리아의 소에 비야 마리아
사무실에서 이미 철수했더군요

1419
01:24:02,662 --> 01:24:07,667
왜냐고요? 클라우디오 알바레스의
경호원으로 일하는 사람이

1420
01:24:07,667 --> 01:24:10,754
사실 연방 경찰이었거든요

1421
01:24:10,754 --> 01:24:12,964
"후안 고메스
왓츠앱 오디오"

1422
01:24:12,964 --> 01:24:15,050
우리가 수색 명령을 내렸을 때

1423
01:24:15,050 --> 01:24:17,427
그 연방 경찰이 새벽 2시 30분에

1424
01:24:17,427 --> 01:24:22,390
클라우디오 알바레스에게
전화해서 말했어요

1425
01:24:22,390 --> 01:24:26,019
'내일 급습당할 테니 도망치고
내 돈 돌려줘요'

1426
01:24:26,019 --> 01:24:31,232
그 경찰은 투자한 돈을
돌려받길 원했고, 놈들은 도주했죠

1427
01:24:34,694 --> 01:24:38,031
오늘 비야 마리아에서
수색이 진행됐습니다

1428
01:24:38,031 --> 01:24:42,368
그 조직에 대한
사기 신고가 접수됐기 때문에

1429
01:24:42,368 --> 01:24:45,830
훌리아나 콤파니스 검사가
수색을 명령했죠

1430
01:24:54,255 --> 01:24:56,257
그게 금요일이었고, 월요일에는

1431
01:24:56,257 --> 01:25:00,345
바티스타와 코시토르토 앞으로
국제 체포 영장이 발부됐어요

1432
01:25:02,639 --> 01:25:04,015
{\an8}"경고"

1433
01:25:04,015 --> 01:25:07,352
{\an8}지금 벌어지는 일입니다

1434
01:25:07,352 --> 01:25:10,939
{\an8}국제 체포 영장이 발부됐습니다

1435
01:25:10,939 --> 01:25:14,818
레오나르도
넬손 코시토르토 앞으로요

1436
01:25:15,401 --> 01:25:18,488
우리가 처음으로
국제 영장을 발부한 거였어요

1437
01:25:18,488 --> 01:25:20,698
여태껏 그런 기쁨을 누린
적이 없었죠

1438
01:25:21,533 --> 01:25:22,992
말하자면요

1439
01:25:23,660 --> 01:25:25,954
우리는 인터폴에 연락했어요

1440
01:25:26,579 --> 01:25:28,706
그자들이 어디 있는지
알 수 없었지만

1441
01:25:28,706 --> 01:25:32,252
영장이 발부되기 전에
막시 바티스타가

1442
01:25:32,252 --> 01:25:34,587
멕시코와 스페인으로 갈
예정이었다는 걸 알았죠

1443
01:25:35,296 --> 01:25:39,926
"마드리드
스페인"

1444
01:25:40,760 --> 01:25:44,806
막시, 레오가 당신을
풀어 줬다고 생각해요?

1445
01:25:45,849 --> 01:25:47,183
당신을 버린 건가요?

1446
01:25:49,060 --> 01:25:52,355
"막시밀리아노 바티스타
2022년 3월 18일, 도주 중 인터뷰"

1447
01:25:52,355 --> 01:25:53,773
저는 레오랑 연락 안 해요

1448
01:25:53,773 --> 01:25:56,192
레오가 무슨 생각을 하는지
궁금하네요

1449
01:25:58,319 --> 01:25:59,445
대체 무슨 생각을 할까요?

1450
01:26:03,825 --> 01:26:06,619
무슨 생각으로 괜찮다고
사업을 계속 추진하자고 했을까요?

1451
01:26:07,370 --> 01:26:09,539
왜냐하면 저는...

1452
01:26:10,999 --> 01:26:13,168
어떻게 이런 일이 벌어지는지
이해가 안 됐거든요

1453
01:26:14,002 --> 01:26:15,503
분열은 혼란을 낳죠

1454
01:26:15,503 --> 01:26:20,508
우리 회사에서 권력을 지나치게
너무 많이 가진 사람들이 있습니다

1455
01:26:20,508 --> 01:26:24,846
넘치는 권력을 가진 사람들이
모든 걸 처리했고요

1456
01:26:25,638 --> 01:26:27,599
사업과 돈 같은 걸 말이죠

1457
01:26:27,599 --> 01:26:31,895
그리고 일을 처리하면서
돈을 많이 챙겼어요

1458
01:26:33,730 --> 01:26:37,275
도둑질도 많이 했고
배신도 많이 했습니다

1459
01:26:39,736 --> 01:26:41,613
제 인생 최악의 악몽대로
살게 됐네요

1460
01:26:44,699 --> 01:26:46,868
이런 기분은 처음이에요

1461
01:26:49,412 --> 01:26:50,747
죽는 게 어떤 기분인지 알아요

1462
01:26:51,456 --> 01:26:52,290
왜냐하면

1463
01:26:53,249 --> 01:26:54,417
지금 죽은 기분이거든요

1464
01:26:56,836 --> 01:26:58,087
그래서 저는...

1465
01:27:00,590 --> 01:27:02,759
다른 삶을 살게 됐어요
살아 있으면서도

1466
01:27:03,301 --> 01:27:05,011
죽은 것 같은 심정이거든요

1467
01:27:05,595 --> 01:27:07,305
제 영혼이 죽어 버린 거 같았어요

1468
01:27:09,015 --> 01:27:11,100
{\an8}소에 사건으로
네 명이 체포됐습니다

1469
01:27:11,100 --> 01:27:13,353
{\an8}비야 카를로스 파스 사법부에
네 명이 자수한 후

1470
01:27:13,353 --> 01:27:15,188
{\an8}구금되었습니다

1471
01:27:15,188 --> 01:27:18,399
{\an8}지금까지
도망자 일곱 명 중 네 명이

1472
01:27:18,399 --> 01:27:20,902
{\an8}자수했습니다

1473
01:27:20,902 --> 01:27:24,072
{\an8}클라우디오 알바레스
이바나 알바레스

1474
01:27:25,156 --> 01:27:27,325
{\an8}스차메 실비오, 페르마니 실비아죠

1475
01:27:31,204 --> 01:27:36,167
코시토르토는
콜롬비아로 돌아간 척했습니다

1476
01:27:36,167 --> 01:27:38,711
{\an8}인스타그램에 사진을 올렸는데

1477
01:27:39,212 --> 01:27:41,589
{\an8}값비싼 선글라스를 쓰고
수영하고 있었죠

1478
01:27:41,589 --> 01:27:43,091
"우리는 4월에 다시 일어납니다"

1479
01:27:43,091 --> 01:27:46,261
{\an8}위치는 콜롬비아 어딘가라고
표시해 뒀고요

1480
01:27:46,261 --> 01:27:48,346
그런데 레오가 글을 게시하고
줌 미팅을 했는데

1481
01:27:48,346 --> 01:27:52,558
소에 휴식 센터를 짓기로
예정돼 있었던 복합 단지와

1482
01:27:52,558 --> 01:27:56,062
배경이 무척 비슷했어요

1483
01:27:57,438 --> 01:28:01,567
우리는 배경의 몇 가지 공통점을
발견하고 생각했죠

1484
01:28:01,567 --> 01:28:04,237
'코시토르토가
거기 숨어 있을지도 몰라'

1485
01:28:04,821 --> 01:28:09,367
코시토르토는 불쾌감을 드러냈죠
같은 곳에서 개최한 줌 미팅에서

1486
01:28:10,451 --> 01:28:11,995
대놓고 격분했어요

1487
01:28:13,079 --> 01:28:15,873
{\an8}팀원 여러분
이 영상을 촬영할 수밖에 없네요

1488
01:28:15,873 --> 01:28:18,418
{\an8}이걸 보면 확실히 알 텐데

1489
01:28:18,418 --> 01:28:21,963
{\an8}내가 있는 곳은
카르타헤나와 거리가 멉니다

1490
01:28:21,963 --> 01:28:24,215
{\an8}난 바보가 아니에요

1491
01:28:24,215 --> 01:28:25,717
{\an8}얕보지 마요

1492
01:28:25,717 --> 01:28:28,678
{\an8}날 쉽게 찾을 수 있는 곳에
있을 리가 없잖아요

1493
01:28:28,678 --> 01:28:31,264
{\an8}그자들은 사람들의 목숨을
위태롭게 하고 있어요

1494
01:28:31,264 --> 01:28:33,933
거짓말과 비방은 그만해요
6개월이 지나도록

1495
01:28:33,933 --> 01:28:36,311
우리 커뮤니티를 망치고 있군요

1496
01:28:36,853 --> 01:28:39,022
소셜 미디어에서는
두 가지의 파급력이 큰데

1497
01:28:39,522 --> 01:28:41,482
바로 분노와 유머입니다

1498
01:28:41,482 --> 01:28:45,903
저도 베토 멘델레예프가
그러는 것처럼

1499
01:28:45,903 --> 01:28:49,490
유머 감각을 발휘하면서
웃는 걸 즐겨요

1500
01:28:49,490 --> 01:28:53,661
{\an8}첫 번째로 착수할
사업은 토지입니다

1501
01:28:53,661 --> 01:28:55,955
{\an8}전설적인 가치를 지닌 토지죠

1502
01:28:55,955 --> 01:28:57,332
{\an8}"우리는 새로운 제너레이션 소에"

1503
01:28:57,332 --> 01:29:00,376
{\an8}어느 날 소에에서
줌 화이트보드를 열어 놨더군요

1504
01:29:00,376 --> 01:29:03,755
누구나 그림을 그릴 수 있게요

1505
01:29:03,755 --> 01:29:06,924
{\an8}화이트보드를 비활성화해 주세요

1506
01:29:06,924 --> 01:29:10,261
사람들은 피라미드부터
남자 성기까지 그렸고

1507
01:29:10,261 --> 01:29:12,096
베토가 살아 있다고 적었죠

1508
01:29:12,096 --> 01:29:15,183
베토 멘델레예프의 계정이
정지된 후라서요

1509
01:29:15,183 --> 01:29:17,977
당신이 화면을 공유하고 있으니
정지시킬 수 있는데요

1510
01:29:17,977 --> 01:29:20,438
아뇨, 공유 안 하고 있어요

1511
01:29:20,438 --> 01:29:23,024
제임스 팀이 공유하고 있어요

1512
01:29:23,024 --> 01:29:25,443
- 리더분들, 와 주셔서 감사합니다
- 고마워요

1513
01:29:25,443 --> 01:29:27,695
- 사보타주에도 불구하고요
- 고마워요

1514
01:29:27,695 --> 01:29:30,823
그리고 또 다른 발표에서는

1515
01:29:30,823 --> 01:29:33,117
누군가 카메라를 가로채서

1516
01:29:33,618 --> 01:29:36,829
갑자기 이집트 파라오
아바타가 나타났어요

1517
01:29:36,829 --> 01:29:39,624
카밀로 레온을 승인해 주세요

1518
01:29:39,624 --> 01:29:41,834
카미, 발표해도 좋습니다

1519
01:29:41,834 --> 01:29:43,294
레오나르도

1520
01:29:43,961 --> 01:29:46,964
무슨 말을 더 해야 할지
감이 안 잡히네요

1521
01:29:47,632 --> 01:29:48,883
누군가가

1522
01:29:50,426 --> 01:29:52,261
할 말이 있다면...

1523
01:29:52,261 --> 01:29:53,930
"호스트가 회의를 종료했습니다"

1524
01:30:05,817 --> 01:30:07,902
코시토르토는
콜롬비아에 있다고 말했어요

1525
01:30:07,902 --> 01:30:09,779
메데인에 있다고
줌에 표시됐으니까요

1526
01:30:10,488 --> 01:30:14,283
하지만 전화기 위치가
도미니카 공화국으로 잡혔어요

1527
01:30:15,535 --> 01:30:17,161
레오는 NAT 게이트웨이를 사용해서

1528
01:30:17,161 --> 01:30:19,956
다크 웹을 통해 줌에 접속했는데요

1529
01:30:19,956 --> 01:30:22,792
다크 웹은
추적 안 되는 인터넷으로

1530
01:30:22,792 --> 01:30:25,336
스페인으로 설정돼 있었어요

1531
01:30:25,336 --> 01:30:27,046
레오는 주로 스페인을 이용했죠

1532
01:30:28,381 --> 01:30:31,426
그자는 도미니카 공화국에서
휴대폰을 사용했고

1533
01:30:31,426 --> 01:30:33,010
휴대폰은
NAT에 연결 안 돼 있었어요

1534
01:30:33,010 --> 01:30:36,889
그러니까 레오의 정확한 위치를
알아낼 수 있었어요

1535
01:30:38,683 --> 01:30:43,062
{\an8}현재 도주 중인
레오나르도 코시토르토 씨와

1536
01:30:43,062 --> 01:30:44,730
{\an8}"사기와 불법 결사로 기소된
코시토르토"

1537
01:30:44,730 --> 01:30:47,650
{\an8}연결됐습니다
코시토르토 씨, 안녕하세요

1538
01:30:47,650 --> 01:30:51,070
{\an8}혹시 어디 있는지
말씀해 주실 수 있나 모르겠군요

1539
01:30:51,863 --> 01:30:54,490
{\an8}안녕하세요, 구스타보
좋은 저녁입니다

1540
01:30:55,241 --> 01:30:57,243
{\an8}인사하게 돼 반갑습니다

1541
01:30:58,077 --> 01:31:01,456
{\an8}지금 우리는
도미니카 공화국에 있어요

1542
01:31:01,456 --> 01:31:05,293
{\an8}왜 아르헨티나 법을 피해서
도주 중인가요?

1543
01:31:06,085 --> 01:31:08,171
{\an8}저는 도망친 적 없습니다

1544
01:31:08,171 --> 01:31:13,050
{\an8}그저 여행 중이었어요
우린 21개국을 돌고 있죠

1545
01:31:18,764 --> 01:31:23,853
우린 막시 바티스타가
딸과 연락하고 있다는 걸 알았어요

1546
01:31:23,853 --> 01:31:25,480
딸의 집을 수색하러 갔더니

1547
01:31:25,480 --> 01:31:30,526
우리가 문을 두드렸을 때
막시랑 통화 중이었어요

1548
01:31:30,526 --> 01:31:34,363
전화를 끊으라고 했죠
영장이 있었으니까요

1549
01:31:34,363 --> 01:31:38,910
그리고 바티스타의 형제가
수색 현장에 나타나서

1550
01:31:38,910 --> 01:31:43,164
딸이 그런 일을 당하는 걸
바티스타가 원하지 않는다고 했죠

1551
01:31:43,164 --> 01:31:47,168
그날 바티스타는 아르헨티나로
돌아와서 자수하기로 했어요

1552
01:31:47,168 --> 01:31:50,630
{\an8}막시밀리아노 바티스타가
저기 오네요

1553
01:31:50,630 --> 01:31:51,839
{\an8}"2022년 3월 21일"

1554
01:31:51,839 --> 01:31:53,966
{\an8}말 좀 해 줄래요, 막시밀리아노?

1555
01:31:53,966 --> 01:31:55,051
{\an8}"코르도바 경찰"

1556
01:31:55,051 --> 01:31:57,220
{\an8}코시토르토가
자수할까요, 막시밀리아노?

1557
01:32:01,557 --> 01:32:02,767
{\an8}"도미니카 공화국"

1558
01:32:02,767 --> 01:32:06,103
{\an8}코시토르토 얘기로 돌아가죠
인터폴이 어떡했을까요?

1559
01:32:06,103 --> 01:32:09,148
{\an8}도미니카 공화국 인터폴과 함께

1560
01:32:09,148 --> 01:32:12,401
코시토르토가 촬영한
영상에 나온 배경을 찾았어요

1561
01:32:12,944 --> 01:32:17,406
그런 배경은 임대 해변 별장에서
흔히 볼 수 있었어요

1562
01:32:17,406 --> 01:32:20,576
그래서 부동산 중개인한테
문의했어요

1563
01:32:20,576 --> 01:32:24,372
코시토르토가 있었던 집과
비슷한 곳이 있나 알아보려고요

1564
01:32:24,372 --> 01:32:27,208
중개인이 보여 준 임대 주택에

1565
01:32:27,208 --> 01:32:31,254
코시토르토의 영상에 나온 집과
똑같은 데가 있더군요

1566
01:32:31,837 --> 01:32:34,215
"후안 돌리오
도미니카 공화국"

1567
01:32:34,215 --> 01:32:36,509
코르도바에 있는
코시토르토의 변호사는

1568
01:32:36,509 --> 01:32:39,637
의뢰인이 기꺼이
출두할 의향이 있다고 주장했지만

1569
01:32:39,637 --> 01:32:44,225
자유를 보장해 달라고
검사에게 요구하기도 했습니다

1570
01:32:44,225 --> 01:32:48,563
제기된 혐의에 대해서도
명확히 밝혀 달라고 하면서요

1571
01:33:10,543 --> 01:33:12,587
"아르헨티나 연방 경찰"

1572
01:34:10,645 --> 01:34:15,358
코시토르토는 항상 이동했어요
3, 4, 5일마다요

1573
01:34:15,858 --> 01:34:19,904
늘 후안 돌리오 해변에 있었지만
머무르는 장소가 달랐죠

1574
01:34:21,280 --> 01:34:23,407
점점 조여 오는 올가미를

1575
01:34:23,407 --> 01:34:27,953
코시토르토가
못 빠져나갈 것이 확실했어요

1576
01:34:27,953 --> 01:34:31,707
시간문제에 불과했습니다

1577
01:34:32,708 --> 01:34:34,877
코시토르토의 행방을 찾는 것은요

1578
01:34:40,675 --> 01:34:43,552
인터폴도 같은 방법을 썼어요

1579
01:34:43,552 --> 01:34:47,306
매일 코시토르토가 참여하는
줌 영상을 지켜보면서

1580
01:34:47,306 --> 01:34:49,809
배경과 같은 집을 찾았죠

1581
01:34:51,394 --> 01:34:54,021
도미니카 공화국 경찰은
이른 아침에 들이닥쳤어요

1582
01:34:57,149 --> 01:35:01,904
기습해서 코시토르토를
잡았다고 하더군요

1583
01:35:01,904 --> 01:35:03,614
다른 사람과 함께 발견됐는데

1584
01:35:03,614 --> 01:35:08,244
여러 집을 빌릴 수 있게
도와주던 남성이었어요

1585
01:35:08,994 --> 01:35:11,539
저한테 잡힐 거라고는
꿈에도 몰랐더라고요

1586
01:35:12,164 --> 01:35:17,253
{\an8}"2022년 4월 4일"

1587
01:35:17,253 --> 01:35:19,547
{\an8}4월 4일에 일어났더니

1588
01:35:19,547 --> 01:35:23,050
레오나르도 코시토르토가
체포됐더군요

1589
01:35:23,050 --> 01:35:24,468
도미니카 공화국에서요

1590
01:35:24,468 --> 01:35:27,972
우리 눈이 휘둥그레졌어요
'어떻게 된 거야?'

1591
01:35:30,057 --> 01:35:32,518
그때 그 사람이
진짜 도망자라는 걸 깨달았죠

1592
01:35:33,978 --> 01:35:36,522
인터폴이 체포하는 경우...

1593
01:35:36,522 --> 01:35:38,983
보통 범죄자만 체포하죠

1594
01:35:39,567 --> 01:35:42,486
우리가 모르는 게 더 있었어요

1595
01:35:47,533 --> 01:35:52,496
코시토르토가 아르헨티나로
송환됐는데 수갑을 차고 있더군요

1596
01:35:53,289 --> 01:35:57,209
아예 다른 사람이었어요
우리가 본 걸 믿을 수가 없었죠

1597
01:35:57,209 --> 01:36:00,671
눈에 씌었던 콩깍지가
갑자기 벗겨지는 거 같았어요

1598
01:36:14,477 --> 01:36:17,104
{\an8}비야 마리아 시내에 있는
지방 법원에서

1599
01:36:17,104 --> 01:36:18,189
{\an8}"지방 검찰청"

1600
01:36:18,189 --> 01:36:21,692
{\an8}레오나르도 코시토르토가
훌리아나 콤파니스 검사 앞에서

1601
01:36:21,692 --> 01:36:24,278
{\an8}증언하고 있습니다

1602
01:36:25,446 --> 01:36:28,949
훌리아나 콤파니스 검사는
절 구금했어요

1603
01:36:29,450 --> 01:36:31,535
{\an8}검사는 권력을 남용하고

1604
01:36:31,535 --> 01:36:34,330
{\an8}예방 구금을 남용하더니

1605
01:36:34,330 --> 01:36:36,540
{\an8}절 재판에 회부하겠다고 하더군요

1606
01:36:36,540 --> 01:36:39,084
5, 8, 10년 형을 받을 수 있는데

1607
01:36:39,084 --> 01:36:43,130
유죄를 인정하고
손을 들면서 사실을 인정하면

1608
01:36:43,130 --> 01:36:46,175
2, 3, 4년 후에
석방시켜 준다고 했어요

1609
01:36:46,175 --> 01:36:47,968
코시토르토를 처음 만났을 때

1610
01:36:47,968 --> 01:36:50,763
격분한 상태였어요

1611
01:36:50,763 --> 01:36:53,599
저한테 위협적으로 말을 걸고
손가락질했죠

1612
01:36:53,599 --> 01:36:56,560
저는 예의를 갖추고
손가락질하지 말라고 했고요

1613
01:36:56,560 --> 01:36:59,021
저를 존중해야
저도 상대를 존중하죠

1614
01:36:59,730 --> 01:37:00,898
그 사람은 무척 격분하면서

1615
01:37:00,898 --> 01:37:04,902
자신과 회사가 망한 게
제 잘못이라고 했어요

1616
01:37:04,902 --> 01:37:08,864
그 사람들은 제 이름을
끔찍하게 모독했어요

1617
01:37:08,864 --> 01:37:11,826
{\an8}사회적으로
사형을 선고한 셈이었죠

1618
01:37:11,826 --> 01:37:16,372
{\an8}제가 작년에 길거리에 나갔다면
칼에 찔렸을 겁니다

1619
01:37:16,372 --> 01:37:18,374
전 누구의 돈도 안 챙겼어요

1620
01:37:18,374 --> 01:37:21,752
코시토르토 씨는 항상 자신이

1621
01:37:21,752 --> 01:37:26,674
체제의 희생자라고 했죠
경제 체제뿐만 아니라

1622
01:37:26,674 --> 01:37:28,467
사법 제도의 희생자라고 했어요

1623
01:37:28,467 --> 01:37:30,344
{\an8}"사기 혐의 176건"

1624
01:37:30,344 --> 01:37:34,223
{\an8}레오나르도 코시토르토 씨가
성명을 발표했습니다

1625
01:37:34,223 --> 01:37:38,727
{\an8}176건의 사기 혐의와 한 건의
불법 결사로 기소됐어요

1626
01:37:39,395 --> 01:37:40,896
- 당신들의 정치질...
- 잠깐만요

1627
01:37:40,896 --> 01:37:42,064
당신들은 정치질하고

1628
01:37:42,565 --> 01:37:44,066
사업가들은 부패했어

1629
01:37:44,817 --> 01:37:46,902
신문사들도 매수당했고

1630
01:37:47,653 --> 01:37:50,489
아르헨티나에서는
정의가 진짜 사기야

1631
01:37:50,489 --> 01:37:52,449
- 실례합니다
- 그 네 가지가 사기야

1632
01:37:52,449 --> 01:37:55,494
나도 이 사건의 피해자야

1633
01:38:04,003 --> 01:38:07,339
트레이딩 같은 경우

1634
01:38:07,339 --> 01:38:10,843
실은 데모에 불과했다는 걸
알게 됐어요

1635
01:38:10,843 --> 01:38:12,928
진짜 트레이딩은 없었어요

1636
01:38:14,847 --> 01:38:17,933
어떤 브로커든
시장에서 일어나는 일을

1637
01:38:17,933 --> 01:38:19,602
화면에 그래픽으로 표현할 수 있죠

1638
01:38:20,811 --> 01:38:24,231
브로커가 수익을 얻는 방식은

1639
01:38:24,231 --> 01:38:26,609
화면에 표현된 이득들을

1640
01:38:26,609 --> 01:38:28,694
직접 거둬들이는 것입니다

1641
01:38:31,238 --> 01:38:32,656
브로커가 보여 준 것은

1642
01:38:32,656 --> 01:38:36,869
시뮬레이션이었다고
말할 수 있습니다

1643
01:38:38,329 --> 01:38:42,416
"송신 종료"

1644
01:38:42,416 --> 01:38:44,752
{\an8}- 몇 명을 변호하죠?
- 20명요

1645
01:38:44,752 --> 01:38:48,047
{\an8}20명 이상인데
대화 나누면서 응원하고 있어요

1646
01:38:48,047 --> 01:38:49,757
{\an8}코시토르토한테 뭘 요구하죠?

1647
01:38:49,757 --> 01:38:52,801
{\an8}투자한 돈을 돌려받고 싶대요

1648
01:38:52,801 --> 01:38:54,053
{\an8}얼마나 투자했는데요?

1649
01:38:54,053 --> 01:38:56,972
{\an8}5,000이나 8,000을
투자한 사람들도 있고

1650
01:38:56,972 --> 01:38:59,266
{\an8}- 한 명은 7만 달러를 투자했어요
- 달러로요?

1651
01:38:59,266 --> 01:39:03,103
저는 소에에
3,000달러를 투자했어요

1652
01:39:03,103 --> 01:39:05,564
2,648유로예요

1653
01:39:05,564 --> 01:39:07,858
우리 둘 다
6,000유로를 입금했어요

1654
01:39:07,858 --> 01:39:09,485
{\an8}저는 8,000달러를 입금했어요

1655
01:39:09,485 --> 01:39:13,197
{\an8}크리스마스 로봇 같은 경우
신탁을 시작하려면 500달러죠

1656
01:39:13,197 --> 01:39:17,451
{\an8}제 동료들은
20만 달러를 투자했습니다

1657
01:39:17,451 --> 01:39:21,830
{\an8}콜롬비아, 페루, 에콰도르, 미국

1658
01:39:21,830 --> 01:39:24,458
{\an8}멕시코, 과테말라

1659
01:39:24,959 --> 01:39:28,087
{\an8}- 스페인, 독일도 있죠
- 독일요?

1660
01:39:28,087 --> 01:39:32,883
우리 계산에 따르면 사기로 획득한
1억 2,000만 달러 중

1661
01:39:32,883 --> 01:39:35,928
오직 10%만

1662
01:39:35,928 --> 01:39:39,556
은행 시스템으로 들어갔습니다

1663
01:39:39,556 --> 01:39:44,728
나머지는 신고하지 않았고
가상 화폐 지갑으로 보내졌죠

1664
01:39:44,728 --> 01:39:49,400
그 돈은
여러 조세 피난처에도 있어서

1665
01:39:49,400 --> 01:39:53,487
감독받지 않으면서
돈을 보관하고 재투자할 수 있어요

1666
01:39:53,487 --> 01:39:56,740
보수적으로 계산했을 때요

1667
01:39:56,740 --> 01:39:59,493
모든 국가에 지사가 있으니까

1668
01:39:59,493 --> 01:40:01,620
2억 5,000만 달러에 달합니다

1669
01:40:03,080 --> 01:40:07,418
4억 달러라고 해도
전혀 놀랍지 않을 거예요

1670
01:40:07,418 --> 01:40:10,713
코시토르토 씨는 자기 사업이
합법이라고 생각해요

1671
01:40:10,713 --> 01:40:12,589
합법적인 일을 했다고 여기고

1672
01:40:12,589 --> 01:40:17,594
증거를 보여 줄 수 있다고 말하죠
하지만 사법적 절차를 통해서

1673
01:40:17,594 --> 01:40:20,931
이런 생각이 들도록
변호사들이 제출한 게 없어요

1674
01:40:20,931 --> 01:40:23,726
'그래, 사실이네
이만큼 거래하고 벌었고'

1675
01:40:23,726 --> 01:40:26,353
'이만큼 투자했어'
하지만 그런 적 없어요

1676
01:40:26,353 --> 01:40:30,774
그리고 우리가 확보한
결정적인 증거의 경우

1677
01:40:30,774 --> 01:40:34,069
반박하려 하다가도
주장이 부족해서

1678
01:40:34,069 --> 01:40:35,612
설득력이 없어요

1679
01:40:43,954 --> 01:40:47,374
많은 사람이 제게 묻더군요
'왜 계속 이러는 거야?'

1680
01:40:47,875 --> 01:40:49,043
'소에는 이미 쓰러졌어'

1681
01:40:50,961 --> 01:40:54,715
'아무도 코시토르토를 안 믿고
돈을 안 맡길 거야'

1682
01:40:54,715 --> 01:40:58,218
하지만 세상에는
비슷한 사기가 아주 많으니까

1683
01:40:58,761 --> 01:41:03,557
사람들에게 경종을 울리는
사건이 되면 좋겠네요

1684
01:41:04,725 --> 01:41:06,185
좀 더 관심을 가질 수 있게요

1685
01:41:06,185 --> 01:41:10,939
그래야 다음에 불가능한 수익을
얻는 기적 같은 투자가 있다고

1686
01:41:10,939 --> 01:41:12,483
제안받았을 때

1687
01:41:12,483 --> 01:41:15,527
코시토르토라는 자의
제너레이션 소에를

1688
01:41:15,527 --> 01:41:17,154
기억할 수 있을 겁니다

1689
01:41:20,949 --> 01:41:22,242
팬데믹 이후

1690
01:41:22,242 --> 01:41:24,453
사기가 기하급수적으로 증가했죠

1691
01:41:24,453 --> 01:41:28,415
특히 가상 세계와 관련된 사기가
기하급수적으로 늘었어요

1692
01:41:28,415 --> 01:41:32,544
그런데 형량이 너무 가벼우니까
변하는 게 없어요

1693
01:41:32,544 --> 01:41:34,713
대부분 풀려나죠

1694
01:41:34,713 --> 01:41:37,966
사기 쳐서 수백만 달러를 버는데도

1695
01:41:37,966 --> 01:41:41,845
그런 범죄를 막을 합법적인 제재나

1696
01:41:41,845 --> 01:41:43,138
강력한 제재가 없어요

1697
01:41:45,724 --> 01:41:50,062
어떤 사람이든지

1698
01:41:50,062 --> 01:41:53,524
기만당할 가능성이 있어요

1699
01:41:53,524 --> 01:41:57,277
그리고 어디에서든 이런 조직들이

1700
01:41:57,820 --> 01:42:01,657
우리의 약한 점을 미끼로
끌어들이려고 합니다

1701
01:42:02,282 --> 01:42:03,200
그리고

1702
01:42:05,077 --> 01:42:10,124
우리가 입질할 만한 곳에
낚싯줄을 던지는 거예요

1703
01:42:17,047 --> 01:42:20,342
{\an8}"게임"

1704
01:42:20,342 --> 01:42:22,052
"아이스크림, 주스"

1705
01:42:22,052 --> 01:42:25,681
소에의 이야기는 롤러코스터였죠

1706
01:42:26,431 --> 01:42:30,477
처음에는 흥미롭기 그지없었어요

1707
01:42:31,520 --> 01:42:34,273
하지만 저는 분명히

1708
01:42:35,524 --> 01:42:38,068
좌절감을 느꼈습니다

1709
01:42:38,068 --> 01:42:41,446
돌이킬 수 없었고요

1710
01:42:44,032 --> 01:42:45,450
그건 마치...

1711
01:42:46,326 --> 01:42:48,162
가슴이 너무 아팠어요

1712
01:42:48,162 --> 01:42:53,417
우리의 신뢰를 배신했고

1713
01:42:53,417 --> 01:42:57,379
새로운 삶을 안겨 준
우리의 꿈과 모든 환상을

1714
01:42:57,880 --> 01:43:00,340
저버린 거예요

1715
01:43:01,008 --> 01:43:02,551
그게 모두 사라졌어요

1716
01:43:05,637 --> 01:43:08,974
사랑은 분노로 바뀌었다가
증오로 바뀌었죠

1717
01:43:09,600 --> 01:43:13,604
먼저 나 자신에게 화났어요
'내가 어떻게 이런 사기에 속지?'

1718
01:43:13,604 --> 01:43:15,314
기분이 너무 처참하더군요

1719
01:43:15,314 --> 01:43:17,649
그리고 레오가 미워졌어요

1720
01:43:18,233 --> 01:43:19,651
{\an8}"공마다 상품이 있습니다"

1721
01:43:19,651 --> 01:43:22,571
{\an8}버림받은 느낌이 들었고

1722
01:43:22,571 --> 01:43:25,616
{\an8}절망과 불안, 슬픔을 느꼈어요

1723
01:43:25,616 --> 01:43:30,412
많은 사람이 겁에 질렸고
대부분 우울증에 시달렸죠

1724
01:43:30,412 --> 01:43:32,581
많은 사람이 자살을 시도했고

1725
01:43:32,581 --> 01:43:35,792
가정이나 결혼 생활이
파탄에 이르렀어요

1726
01:43:35,792 --> 01:43:39,546
물려받은 유산이나 집을
투자한 사람들 같은 경우

1727
01:43:39,546 --> 01:43:42,674
살 곳도 없었고
말 그대로 아무것도 없었어요

1728
01:43:42,674 --> 01:43:44,218
"코시토르토, 돈을 돌려줘"

1729
01:43:44,218 --> 01:43:47,471
{\an8}인간성이 조금이라도 있다면

1730
01:43:47,471 --> 01:43:51,391
{\an8}이런 무자비한 짓을 저지르는 건

1731
01:43:51,391 --> 01:43:55,520
{\an8}도저히 불가능합니다

1732
01:43:57,522 --> 01:43:59,316
반사회적 인격 장애자만
할 수 있는 일이죠

1733
01:44:01,568 --> 01:44:05,739
"보우웨르 교도소
아르헨티나 코르도바"

1734
01:44:09,159 --> 01:44:11,620
저는 책임감을 느끼지 않습니다

1735
01:44:13,121 --> 01:44:16,124
회사가 공격당하거나 망가지는데

1736
01:44:17,918 --> 01:44:21,755
어떻게 버틸 수 있겠어요?
그렇게 탄탄한 회사가 어디 있죠?

1737
01:44:25,509 --> 01:44:29,721
저는 소에가 사기인 줄 몰랐어요
지금도 아니라고 생각합니다

1738
01:44:30,639 --> 01:44:34,601
시스템이나 세상이
우리를 속였다고 생각해요

1739
01:44:36,520 --> 01:44:37,688
저는 여기에서

1740
01:44:39,022 --> 01:44:41,024
그 속임수에 대한
대가를 치르고 있고요

1741
01:44:50,325 --> 01:44:53,161
피해자들에게
사과할 수도 있겠지만

1742
01:44:53,161 --> 01:44:56,164
대신 2024년 6월까지

1743
01:44:56,164 --> 01:44:58,166
제가 일하게 해 준다면...

1744
01:44:58,709 --> 01:45:00,961
여기에는 유선 전화가 있고

1745
01:45:00,961 --> 01:45:05,048
전 능력 있어요, 백만장자가 된 건
이번이 처음이 아니었죠

1746
01:45:05,048 --> 01:45:06,925
24살 때 갑부가 됐어요

1747
01:45:06,925 --> 01:45:10,012
일 년이나 이삼 년 안에
모두 돈을 돌려줄 겁니다

1748
01:45:12,556 --> 01:45:14,516
전 계속 앞으로 나아갈 거예요

1749
01:45:14,516 --> 01:45:15,809
시간은 계속 흐르죠

1750
01:45:15,809 --> 01:45:18,228
물론 35살로
돌아갈 수 있다면 좋겠지만

1751
01:45:18,228 --> 01:45:20,230
제가 53살 때 일어난 일입니다

1752
01:45:20,731 --> 01:45:22,691
여파가 얼마나 갈지 몰라도

1753
01:45:22,691 --> 01:45:24,818
제가 저지르지도 않은 일 때문에

1754
01:45:24,818 --> 01:45:28,363
제 탓이라고
책임을 질 수는 없습니다

1755
01:45:29,990 --> 01:45:32,909
"비야 마리아
제너레이션 소에 사건의 피고인은"

1756
01:45:32,909 --> 01:45:34,870
"레오나르도 코시토르토
막시밀리아노 바티스타"

1757
01:45:34,870 --> 01:45:36,538
"클라우디오 알바레스
실비아 페르마니로"

1758
01:45:36,538 --> 01:45:38,415
"감옥에서 재판을 기다리고 있다"

1759
01:45:38,415 --> 01:45:41,168
"로사 마리아 곤살레스는 도주했고
루이스 이리미아는 두바이에 있다"

1760
01:45:42,002 --> 01:45:44,755
"소에 사건으로 전 세계에서
수십 명이 기소됐고"

1761
01:45:44,755 --> 01:45:46,214
"대부분 법적 절차에 따라
처리됐다"

1762
01:45:46,214 --> 01:45:47,841
"다수가
다단계 사업체에서 일했고"

1763
01:45:47,841 --> 01:45:49,217
"그런 사업체를 직접 만들었다"

1764
01:47:15,429 --> 01:47:17,431
자막: 최희숙



