WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12.909 --> 00:00:16.016
[Ominous music playing]

4
00:00:24.783 --> 00:00:27.234
[Footsteps walking]

5
00:00:47.599 --> 00:00:50.636
- Yo, check this out.
- What is that?

6
00:00:50.740 --> 00:00:54.882
- A necklace or something.
- Looks like gold.

7
00:00:54.985 --> 00:00:57.816
Hey.
Maybe it's here for a reason.

8
00:00:58.989 --> 00:01:01.578
Oh, yeah?
What reason, Colt?

9
00:01:03.511 --> 00:01:05.893
I don't know.

10
00:01:05.996 --> 00:01:08.137
This whole place freaks me out.

11
00:01:08.240 --> 00:01:10.380
Well, we are in the middle
of a graveyard after all.

12
00:01:10.484 --> 00:01:12.451
Oh, don't start
with your crap, Ehren.

13
00:01:12.555 --> 00:01:15.385
What, you guys never heard
of the White Pine slaughter?

14
00:01:15.489 --> 00:01:18.802
- The what?
- The White Pine slaughter.

15
00:01:18.906 --> 00:01:20.701
I thought that was
the whole reason we were here.

16
00:01:20.804 --> 00:01:23.359
Ehren, we're not in the mood
for your shit today.

17
00:01:23.462 --> 00:01:27.328
Fine. Whatever. I'm leaving.

18
00:01:27.432 --> 00:01:30.090
Yeah.
Seriously, though, he's right.

19
00:01:30.193 --> 00:01:32.092
We should probably get back.

20
00:01:32.195 --> 00:01:33.507
Yeah. I figure we got,
like, 20 minutes

21
00:01:33.610 --> 00:01:35.647
before Brodie claims
all the girls for herself.

22
00:01:35.750 --> 00:01:37.683
Right. 'Cause you'd be
rolling in it

23
00:01:37.787 --> 00:01:39.237
if she wasn't there, right?

24
00:01:39.340 --> 00:01:41.618
Hey, those girls from
the gas station

25
00:01:41.722 --> 00:01:42.999
seemed pretty into me.

26
00:01:43.103 --> 00:01:45.553
They were not flirting.
They were terrified.

27
00:01:47.176 --> 00:01:50.040
Hey, Troy, you coming?

28
00:01:50.144 --> 00:01:51.801
Yeah.

29
00:02:10.992 --> 00:02:13.754
[Birds chirping]

30
00:02:17.861 --> 00:02:20.485
[Bubbling]

31
00:02:28.182 --> 00:02:30.909
[Bubbling continues]

32
00:02:36.294 --> 00:02:41.333
[Rustling]

33
00:02:55.796 --> 00:02:58.488
[Bubbling continues]

34
00:03:06.945 --> 00:03:09.465
[Rustling continues]

35
00:03:48.124 --> 00:03:51.990
[Rustling continues]

36
00:04:02.828 --> 00:04:04.761
[Chains clang]

37
00:04:04.865 --> 00:04:07.626
[Birds chirping]

38
00:04:57.297 --> 00:05:00.403
[Chirping continues]

39
00:05:46.035 --> 00:05:48.589
[Flies buzzing]

40
00:06:13.994 --> 00:06:17.998
[Horn honking]

41
00:06:20.656 --> 00:06:23.003
[Buzzing continues]

42
00:06:23.106 --> 00:06:25.385
[Honking continues]

43
00:06:46.198 --> 00:06:48.615
[Honking continues]

44
00:06:48.718 --> 00:06:50.548
You want to be tough?

45
00:06:50.651 --> 00:06:54.586
You got 15 seconds before
I come back with the sheriff.

46
00:06:54.690 --> 00:06:57.071
[Honking continues]

47
00:07:05.252 --> 00:07:06.598
Chuck!

48
00:07:06.702 --> 00:07:09.359
[Honking continues]

49
00:07:09.463 --> 00:07:11.120
Jesus Christ.

50
00:07:11.223 --> 00:07:13.225
Got no patience for a man
to pinch off a piece?

51
00:07:13.329 --> 00:07:14.710
Tough shit, Chuck.

52
00:07:14.813 --> 00:07:17.126
I think that's what I was
just trying to do.

53
00:07:17.229 --> 00:07:18.921
I told you what would happen
the next time I found

54
00:07:19.024 --> 00:07:21.026
one of your fucking
animal traps in that park.

55
00:07:21.130 --> 00:07:25.755
I've never seen those
before in my life.

56
00:07:25.859 --> 00:07:27.481
When you first moved here,
I said,

57
00:07:27.585 --> 00:07:28.862
"You know,
I'm gonna be neighborly,

58
00:07:28.965 --> 00:07:30.242
give you the benefit
of the doubt."

59
00:07:30.346 --> 00:07:32.313
But you are fucking
testing me, boy!

60
00:07:32.417 --> 00:07:36.456
Jesus, man.
You got to lighten up.

61
00:07:36.559 --> 00:07:37.974
Come on inside.

62
00:07:38.078 --> 00:07:39.113
Take a load off.

63
00:07:39.217 --> 00:07:41.840
I'll buy you a beer.

64
00:07:41.944 --> 00:07:44.049
There are people
in the park, Chuck.

65
00:07:44.153 --> 00:07:46.362
Got college kids
just coming for the weekend.

66
00:07:46.466 --> 00:07:48.502
If they step in one of these,
then what?

67
00:07:48.606 --> 00:07:51.229
I gotta go.

68
00:07:51.332 --> 00:07:55.267
So I go back there, I'm not
gonna find any more of these.

69
00:07:55.371 --> 00:07:57.166
You go in that fucking barn,

70
00:07:57.269 --> 00:08:01.550
you might not find
your way out again, <i>boy.</i>

71
00:08:01.653 --> 00:08:04.932
Are you threatening
an officer of the law, Chuck?

72
00:08:05.036 --> 00:08:07.038
Don't play tough with me,
Ranger.

73
00:08:07.141 --> 00:08:10.662
Your authority ends right there
at them trees.

74
00:08:10.766 --> 00:08:13.700
I'm not gonna ask you again.
You stay out of that park.

75
00:08:13.803 --> 00:08:15.633
Or one of these days,
you're gonna find something

76
00:08:15.736 --> 00:08:17.531
that's gonna walk.
right through your traps.

77
00:08:17.635 --> 00:08:20.016
And trust me, you don't want
to find that out.

78
00:08:20.120 --> 00:08:21.708
That's a threat.

79
00:08:21.811 --> 00:08:23.744
Are you threatening me?

80
00:08:26.333 --> 00:08:29.509
- Stay out of the park.
- I know my rights, Ranger.

81
00:08:29.612 --> 00:08:31.856
You step one foot
on this property again

82
00:08:31.959 --> 00:08:36.032
and all my rifles
will blow you a kiss goodbye.

83
00:08:36.136 --> 00:08:37.724
If I see you in the park again,
Chuck,

84
00:08:37.827 --> 00:08:39.104
I'm coming back
with the sheriff.

85
00:08:39.208 --> 00:08:41.244
Oh, yeah. That's what you need,
you coward.

86
00:08:41.348 --> 00:08:44.075
Another man to do
your dirty work.

87
00:08:44.178 --> 00:08:47.388
Get the fuck out of here!

88
00:08:47.492 --> 00:08:49.632
Take out the trash
while you're at it.

89
00:08:49.736 --> 00:08:51.220
[Mumbling indistinctly]

90
00:08:51.323 --> 00:08:55.396
Soft cock, motherfucker.

91
00:08:55.500 --> 00:08:57.744
[Coughing]

92
00:09:05.579 --> 00:09:08.064
[Birds chirping]

93
00:09:31.432 --> 00:09:35.229
<i>Lane reduction to continue
into the afternoon.</i>

94
00:09:35.333 --> 00:09:37.991
<i>Those who need to travel
along Highway 427</i>

95
00:09:38.094 --> 00:09:42.616
<i>west of Kennedale are
encouraged to find a detour.</i>

96
00:09:42.720 --> 00:09:45.723
<i>Today marks the 135th day</i>

97
00:09:45.826 --> 00:09:49.692
<i>since North Fort Steel
and Milford Haven</i>

98
00:09:49.796 --> 00:09:51.004
<i>has closed its doors.</i>

99
00:09:51.107 --> 00:09:54.214
<i>And John Gibbs,
president of UVS107,</i>

100
00:09:54.317 --> 00:09:57.976
<i>is appealing to Mayor
Joe Mancini for help.</i>

101
00:09:58.080 --> 00:10:00.530
<i>Gibbs met with the mayor
last night</i>

102
00:10:00.634 --> 00:10:03.568
<i>to discuss the possibility
of utilizing</i>

103
00:10:03.672 --> 00:10:05.432
<i>the city's
Emergency Measures Act</i>

104
00:10:05.535 --> 00:10:07.848
<i>to provide relief
for the hundreds</i>

105
00:10:07.952 --> 00:10:11.231
<i>of laid-off steelworkers
in the community.</i>

106
00:10:11.334 --> 00:10:13.543
<i>Gibbs says...</i>

107
00:10:13.647 --> 00:10:15.718
This was your mother's, John.

108
00:10:15.822 --> 00:10:17.375
I want you to have it.

109
00:10:17.478 --> 00:10:22.138
That way, it will always be
with you no matter what happens.

110
00:10:22.242 --> 00:10:27.212
You'll always be
our little boy, John.

111
00:10:27.316 --> 00:10:29.421
<i>The school board
has announced their plans</i>

112
00:10:29.525 --> 00:10:33.425
<i>to amalgamate their
intermediate secondary school</i>

113
00:10:33.529 --> 00:10:36.774
<i>into the newly designated...</i>

114
00:10:39.673 --> 00:10:41.951
[Glass bottle clinks]

115
00:10:42.055 --> 00:10:45.990
<i>...over the last 10 years has
made the continued operation</i>

116
00:10:46.093 --> 00:10:47.716
<i>of both buildings feasible.</i>

117
00:10:47.819 --> 00:10:51.443
<i>The new school is scheduled
to open this fall.</i>

118
00:10:51.547 --> 00:10:53.031
[Rifle cocks]

119
00:10:53.135 --> 00:10:55.827
<i>In sports, it looks like
the Milford Haven Rangers</i>

120
00:10:55.931 --> 00:11:00.314
<i>will once again conclude
a hard-fought season in defeat.</i>

121
00:11:00.418 --> 00:11:01.488
<i>Coming up...</i>

122
00:11:01.591 --> 00:11:03.007
[Gunshot]
- You son of a bitch.

123
00:11:03.110 --> 00:11:04.940
I told you what would happen
if you came back here.

124
00:11:05.043 --> 00:11:07.770
You were gonna make me
fucking do this,

125
00:11:07.874 --> 00:11:09.738
you stupid son of--

126
00:11:09.841 --> 00:11:10.980
What the fuck?!

127
00:11:11.084 --> 00:11:13.189
[Gunshot]

128
00:11:13.293 --> 00:11:15.813
[Yelling indistinctly]

129
00:11:17.400 --> 00:11:19.851
[Clattering]

130
00:11:21.197 --> 00:11:22.474
What do you want?

131
00:11:22.578 --> 00:11:23.924
Say something!

132
00:11:24.028 --> 00:11:25.995
I didn't do anything to you.

133
00:11:26.099 --> 00:11:29.136
Get away!

134
00:11:29.240 --> 00:11:31.345
[Sobbing]

135
00:11:31.449 --> 00:11:33.831
[Whimpering]

136
00:11:39.077 --> 00:11:42.494
Get away!
Leave me alone!

137
00:11:50.364 --> 00:11:52.297
Help me!

138
00:12:07.968 --> 00:12:10.971
Oh! Jesus Christ!

139
00:12:14.630 --> 00:12:16.218
Oh, no!

140
00:12:16.321 --> 00:12:18.116
[Sobbing]

141
00:12:21.602 --> 00:12:25.020
No!

142
00:12:25.123 --> 00:12:27.263
What do you want?!
Fuck.

143
00:12:27.367 --> 00:12:31.405
[Sobbing]

144
00:12:31.509 --> 00:12:33.373
[Chain clanging]

145
00:12:38.343 --> 00:12:41.519
No!

146
00:12:41.622 --> 00:12:43.314
No.

147
00:12:43.417 --> 00:12:44.867
Don't fucking touch me.

148
00:12:44.971 --> 00:12:46.317
I didn't do anything to you.

149
00:12:46.420 --> 00:12:47.387
I did nothing to you.

150
00:12:47.490 --> 00:12:49.665
No.

151
00:12:49.769 --> 00:12:52.633
Get away from me!

152
00:12:52.737 --> 00:12:54.394
I didn't do anything to you!

153
00:12:54.497 --> 00:12:57.017
No!

154
00:12:57.121 --> 00:13:00.780
<i>It happened
at Townline Storage</i>

155
00:13:00.883 --> 00:13:04.369
<i>at approximately
2:15 last evening.</i>

156
00:13:04.473 --> 00:13:06.268
<i>Thieves making off
with various pieces</i>

157
00:13:06.371 --> 00:13:09.789
<i>of medical equipment
being stored at that facility</i>

158
00:13:09.892 --> 00:13:11.480
<i>from Portlock
General Hospital.</i>

159
00:13:11.583 --> 00:13:16.347
<i>Anyone with information on this
or any other incident</i>

160
00:13:16.450 --> 00:13:17.831
<i>are encouraged to call</i>

161
00:13:17.935 --> 00:13:19.729
<i>the Kennedale Police
Department's tip line</i>

162
00:13:19.833 --> 00:13:23.009
<i>at 248-3245</i>

163
00:13:23.112 --> 00:13:27.910
<i>or through e-mail at tips
at kennedalepd.com.</i>

164
00:13:28.014 --> 00:13:29.256
<i>Good news for campers</i>

165
00:13:29.360 --> 00:13:31.465
<i>and outdoor adventurers
this weekend.</i>

166
00:13:31.569 --> 00:13:35.124
[Birds chirping]

167
00:13:44.789 --> 00:13:47.827
[Flies buzzing]

168
00:14:06.466 --> 00:14:09.089
[Buzzing continues]

169
00:14:25.485 --> 00:14:29.627
[Engine revving]

170
00:14:29.730 --> 00:14:32.043
[People cheering]

171
00:15:02.211 --> 00:15:05.628
[Gunshots in distance]

172
00:15:24.406 --> 00:15:25.717
[Gunshot]

173
00:15:25.821 --> 00:15:28.651
- Oh!
- What?

174
00:15:28.755 --> 00:15:30.205
[Indistinct conversations]

175
00:15:30.308 --> 00:15:31.965
Crazy.

176
00:15:39.697 --> 00:15:41.733
Which one? In there?

177
00:15:41.837 --> 00:15:43.287
[Laughs] Yeah.

178
00:15:50.950 --> 00:15:54.194
[Music playing softy]

179
00:15:54.298 --> 00:15:56.921
[Gunshot]

180
00:15:57.025 --> 00:15:58.509
- Jesus Christ.
- Yeah!

181
00:15:58.612 --> 00:16:01.098
Okay, you two. We get it.
Your dicks are fucking huge,

182
00:16:01.201 --> 00:16:05.067
and you're not compensating
for anything.

183
00:16:05.171 --> 00:16:08.933
You don't get shit, baby.
But keep it up.

184
00:16:09.037 --> 00:16:10.555
You'll get it later.

185
00:16:11.591 --> 00:16:13.006
What, are you hiding

186
00:16:13.110 --> 00:16:16.458
a wedding ring somewhere
or something?

187
00:16:16.561 --> 00:16:17.804
Yes.

188
00:16:17.907 --> 00:16:21.118
It's behind my zipper.

189
00:16:21.221 --> 00:16:23.775
Wow. My boyfriend,
ladies and gentlemen.

190
00:16:23.879 --> 00:16:26.813
You can't help but think that's
his actual wedding proposal.

191
00:16:26.916 --> 00:16:29.298
Nothing but the best
for my girl!

192
00:16:29.402 --> 00:16:31.576
Wait.
When you said behind my zippers,

193
00:16:31.680 --> 00:16:33.751
does that mean the ring
is on your dick?

194
00:16:33.854 --> 00:16:36.340
As in your dick
is the size of Kris's finger?

195
00:16:36.443 --> 00:16:37.893
[Laughter]

196
00:16:37.997 --> 00:16:39.895
Yeah, like,
sometimes it gets that big.

197
00:16:39.999 --> 00:16:42.829
Oh!

198
00:16:42.932 --> 00:16:44.486
Shit.

199
00:16:44.589 --> 00:16:46.867
[Laughter]

200
00:16:46.971 --> 00:16:50.664
Yeah.
My girl's pretty funny.

201
00:16:50.768 --> 00:16:52.735
Isn't she, Colt?

202
00:16:55.393 --> 00:16:57.671
You're a lucky man, Troy.

203
00:17:02.228 --> 00:17:04.264
Hey, can I get that lighter
off you, bud?

204
00:17:04.368 --> 00:17:05.645
Yeah.

205
00:17:05.748 --> 00:17:08.199
[Music continues]

206
00:17:15.758 --> 00:17:17.346
[Coughing]

207
00:17:21.523 --> 00:17:23.111
Smoked a bug.

208
00:17:25.044 --> 00:17:26.838
- You good?
- Yeah, I'm good.

209
00:17:26.942 --> 00:17:28.495
Cough it up.

210
00:17:28.599 --> 00:17:31.326
Hey, what were you
talking about earlier?

211
00:17:31.429 --> 00:17:34.708
- What was that?
- The slaughter thing.

212
00:17:34.812 --> 00:17:36.607
Oh, the White Pine slaughter?

213
00:17:36.710 --> 00:17:39.644
Wait, wait. A slaughter?
Like a murder?

214
00:17:39.748 --> 00:17:42.406
Yeah. My uncle used
to live around here.

215
00:17:42.509 --> 00:17:43.993
He told me the whole thing.

216
00:17:44.097 --> 00:17:47.756
All the locals know about it,
but they'll never talk about it.

217
00:17:47.859 --> 00:17:51.035
Come on, then, Soft Serve.
What's the story?

218
00:17:51.139 --> 00:17:52.485
Well, my uncle said
it all started

219
00:17:52.588 --> 00:17:55.833
with this slow kid named Johnny.

220
00:17:55.936 --> 00:17:58.456
A slow kid.
What does that mean?

221
00:17:58.560 --> 00:18:01.873
You know. Slow.

222
00:18:01.977 --> 00:18:05.084
So what?
The kid didn't win a race

223
00:18:05.187 --> 00:18:07.776
and then a slaughter happened?
I don't get it.

224
00:18:07.879 --> 00:18:11.573
He was mentally hindered.

225
00:18:11.676 --> 00:18:13.161
No. Hindered doesn't
sound right.

226
00:18:13.264 --> 00:18:16.129
It sounds like there's
another word maybe for that.

227
00:18:16.233 --> 00:18:17.648
You know what the word
is, asshole.

228
00:18:17.751 --> 00:18:20.099
- Why don't you just say it?
- No, don't say it.

229
00:18:20.202 --> 00:18:23.999
Aurora is filming you.
- Oh.

230
00:18:24.103 --> 00:18:25.621
Oh, so you're gonna
cancel me. Cool.

231
00:18:25.725 --> 00:18:27.796
Okay. Cancel culture
doesn't exist,

232
00:18:27.899 --> 00:18:29.867
you fucking ableist.

233
00:18:29.970 --> 00:18:31.420
Cancel culture does exist

234
00:18:31.524 --> 00:18:34.216
because I'm canceling
storytime, you fucks.

235
00:18:34.320 --> 00:18:36.253
- Oh, my God.
- Fuck off, Ehren.

236
00:18:36.356 --> 00:18:38.669
Just tell us
the goddamn story.

237
00:18:38.772 --> 00:18:40.567
You guys really want
to hear it?

238
00:18:40.671 --> 00:18:42.121
Come on,
tell the fucking story.

239
00:18:42.224 --> 00:18:45.054
- Are you sure?
- Yes! Tell the fucking story!

240
00:18:45.158 --> 00:18:48.092
Alright.
Buckle up.

241
00:18:48.196 --> 00:18:50.577
So, like, 70 years ago,

242
00:18:50.681 --> 00:18:52.510
everywhere, 100 miles
in every direction

243
00:18:52.614 --> 00:18:55.755
was leased out
by this logging company.

244
00:18:55.858 --> 00:18:57.653
And everything was way
more remote back then.

245
00:18:57.757 --> 00:18:59.897
So they would set up
shops in the camp

246
00:19:00.000 --> 00:19:03.694
and sell shit like razors
and soap to the loggers,

247
00:19:03.797 --> 00:19:07.146
but they would jack up
the prices like a motherfucker.

248
00:19:07.249 --> 00:19:09.907
Johnny's dad was the guy
that ran these stores

249
00:19:10.010 --> 00:19:12.151
and they hated him for it.

250
00:19:12.254 --> 00:19:14.808
And they used to take out
their anger on Johnny.

251
00:19:14.912 --> 00:19:17.501
It all came to a head one day
when one of the drunk loggers

252
00:19:17.604 --> 00:19:20.435
tripped and broke his ankle
on one of Johnny's toy cars.

253
00:19:20.538 --> 00:19:25.716
He was out of work for months.
They would blame Johnny for it.

254
00:19:25.819 --> 00:19:28.546
So they decided
to teach him a lesson.

255
00:19:28.650 --> 00:19:30.928
They told Johnny
they found a bag of toys

256
00:19:31.031 --> 00:19:35.450
and that he should meet them
at the old fire tower.

257
00:19:35.553 --> 00:19:38.038
So Johnny snuck out camp
at night,

258
00:19:38.142 --> 00:19:40.455
an eager and keen
and naive as he was,

259
00:19:40.558 --> 00:19:42.146
he climbed up
the top of the tower.

260
00:19:42.250 --> 00:19:44.424
But there were no toys.

261
00:19:44.528 --> 00:19:47.841
Just one of the men in a creepy
old firefighter's mask

262
00:19:47.945 --> 00:19:49.705
waiting to scare him.

263
00:19:49.809 --> 00:19:51.845
And he did.

264
00:19:51.949 --> 00:19:54.400
Johnny fell from the tower.

265
00:19:54.503 --> 00:19:57.403
His neck snapped as soon
as it hit the ground

266
00:19:57.506 --> 00:19:58.921
and the men freaked out.

267
00:19:59.025 --> 00:20:00.820
So they put one of
the firefighter masks on him

268
00:20:00.923 --> 00:20:03.167
to make it look like he was
playing up there by himself

269
00:20:03.271 --> 00:20:05.411
and tripped and fell.

270
00:20:05.514 --> 00:20:07.723
So are you saying that was
the same fire tower

271
00:20:07.827 --> 00:20:08.724
from earlier?

272
00:20:08.828 --> 00:20:10.243
It could be.

273
00:20:10.347 --> 00:20:12.728
Hard to say.

274
00:20:12.832 --> 00:20:14.627
When Johnny's dad found the body
a day later,

275
00:20:14.730 --> 00:20:16.974
he knew those guys
had something to do with it.

276
00:20:17.077 --> 00:20:19.942
So he confronted them in the
mess hall and a fight broke out.

277
00:20:20.046 --> 00:20:22.290
And when the dust settled,
Johnny's dad was dead

278
00:20:22.393 --> 00:20:27.122
and the guy that killed him
claimed self-defense.

279
00:20:27.226 --> 00:20:29.297
And the company
not wanting any issues,

280
00:20:29.400 --> 00:20:32.748
made sure that no charges
were laid.

281
00:20:32.852 --> 00:20:37.097
Well, I mean,
a dead father and son

282
00:20:37.201 --> 00:20:40.169
ain't really much
of a slaughter, Ehren.

283
00:20:40.273 --> 00:20:43.345
Well, that happened
a week later.

284
00:20:43.449 --> 00:20:44.553
So what happened next?

285
00:20:44.657 --> 00:20:46.210
A couple of the execs
from the company

286
00:20:46.314 --> 00:20:47.418
showed up to the camp

287
00:20:47.522 --> 00:20:50.663
and every single person
was dead.

288
00:20:50.766 --> 00:20:54.805
Huge fucking lumberjacks
torn to pieces.

289
00:20:54.908 --> 00:20:56.669
After a healthy donation
from the company,

290
00:20:56.772 --> 00:20:59.050
they paid off the widows,
closed up shop

291
00:20:59.154 --> 00:21:05.056
and the police ruled it as
a poisoning from tainted meat.

292
00:21:05.160 --> 00:21:09.578
And they said a bunch of animals
got in and tore up the bodies.

293
00:21:09.682 --> 00:21:11.753
One of the policemen said
he saw a guy

294
00:21:11.856 --> 00:21:15.722
watching in the woods
with a mask.

295
00:21:15.826 --> 00:21:17.172
They still don't know
who did it,

296
00:21:17.276 --> 00:21:20.900
but some say it was
the man in the mask.

297
00:21:21.003 --> 00:21:24.490
Some say it was Johnny's spirit
trying to get revenge.

298
00:21:24.593 --> 00:21:27.803
Some say it was both.

299
00:21:27.907 --> 00:21:33.153
[Music continues]

300
00:21:33.257 --> 00:21:40.229
♪

301
00:21:40.333 --> 00:21:43.923
Good story.
[Laughs]

302
00:21:44.026 --> 00:21:45.752
Good goddamn story.

303
00:21:45.856 --> 00:21:47.823
I was on the edge of my seat
the entire time.

304
00:21:47.927 --> 00:21:49.584
My nails--
they're bitten to shreds.

305
00:21:49.687 --> 00:21:51.275
Fuck off.
It was a good story.

306
00:21:51.379 --> 00:21:53.346
All true, too.
Swear on my uncle.

307
00:21:53.450 --> 00:21:55.417
Uh, fuck your uncle.
He's a pedo.

308
00:21:55.521 --> 00:21:57.971
It doesn't count
if I forgave him.

309
00:21:58.075 --> 00:21:59.525
You're fucked.

310
00:21:59.628 --> 00:22:01.285
You guys want to hear about
the park rangers

311
00:22:01.389 --> 00:22:02.562
that died here
10 years ago?

312
00:22:02.666 --> 00:22:03.770
I think we're good for tonight.

313
00:22:03.874 --> 00:22:05.496
Hey, Brodie was
the one asking for it.

314
00:22:05.600 --> 00:22:06.566
You know what?
The bugs are getting bad.

315
00:22:06.670 --> 00:22:08.085
I think we should go in.

316
00:22:08.188 --> 00:22:09.500
Sounds good to me.

317
00:22:09.604 --> 00:22:12.538
- [Imitates whip crack]
- Wait, wait, wait.

318
00:22:12.641 --> 00:22:14.402
Nope. Going inside.

319
00:22:14.505 --> 00:22:16.990
No, I need everyone.

320
00:22:17.094 --> 00:22:18.716
How long is it gonna take
for you to realize

321
00:22:18.820 --> 00:22:21.132
there's no reception out here?
Are you fucking slow?

322
00:22:21.236 --> 00:22:24.757
Okay. Fuck off. The lighting
here is truly amazing,

323
00:22:24.860 --> 00:22:27.863
so I need everyone
to come behind me.

324
00:22:27.967 --> 00:22:29.796
- Over there?
- Over here, Evan. Get up.

325
00:22:29.900 --> 00:22:31.419
Come on.

326
00:22:37.045 --> 00:22:38.218
Okay, Evan.

327
00:22:38.322 --> 00:22:40.635
[Laughs]

328
00:22:40.738 --> 00:22:42.188
Your head's not in the shot.

329
00:22:42.291 --> 00:22:44.017
Okay.

330
00:22:44.121 --> 00:22:46.917
Three, two, one.

331
00:22:47.020 --> 00:22:50.127
[Camera shutter clicks]

332
00:22:50.230 --> 00:22:52.854
Wait. Let me just
get one without...

333
00:22:52.957 --> 00:22:54.476
[Sighs]

334
00:22:58.135 --> 00:22:59.481
Okay.

335
00:22:59.585 --> 00:23:02.795
[Camera shutter clicks]

336
00:23:02.898 --> 00:23:04.279
Yeah. Okay.
I'm going in, too.

337
00:23:04.383 --> 00:23:07.247
And the ciders
in the cooler are mine.

338
00:23:07.351 --> 00:23:08.766
Okay, guys?
- Yeah, we know.

339
00:23:08.870 --> 00:23:10.699
You won't shut the fuck up
about 'em.

340
00:23:10.803 --> 00:23:12.287
Good. I'm not drinking beer
all weekend

341
00:23:12.391 --> 00:23:14.289
just because
your toxic masculinity...

342
00:23:14.393 --> 00:23:20.191
♪

343
00:23:20.295 --> 00:23:22.193
You're welcome.

344
00:23:22.297 --> 00:23:24.126
[Door closes]

345
00:23:24.230 --> 00:23:32.065
♪

346
00:23:32.169 --> 00:23:39.832
♪

347
00:23:39.935 --> 00:23:47.598
♪

348
00:23:47.702 --> 00:23:49.324
- Oh.
- [Giggles]

349
00:23:49.428 --> 00:23:58.126
♪

350
00:23:58.229 --> 00:24:06.755
♪

351
00:24:06.859 --> 00:24:12.451
♪

352
00:24:12.554 --> 00:24:18.008
♪

353
00:24:18.111 --> 00:24:20.389
I'm gonna change into something
a bit more comfy.

354
00:24:20.493 --> 00:24:22.426
- Oh, really?
- Mm-hmm.

355
00:24:22.530 --> 00:24:24.635
Would you like a hand?

356
00:24:27.189 --> 00:24:29.329
You know earlier tonight?

357
00:24:29.433 --> 00:24:31.884
You kind of upset me
out there,

358
00:24:31.987 --> 00:24:33.851
whether you were
talking about me.

359
00:24:33.955 --> 00:24:35.474
- Me?
- Yeah.

360
00:24:35.577 --> 00:24:37.786
- What about you?
- What about me?

361
00:24:37.890 --> 00:24:39.857
Holding up your finger
and shit.

362
00:24:39.961 --> 00:24:41.065
Yeah, as a joke.

363
00:24:41.169 --> 00:24:44.379
And everyone was laughing.
- I don't fucking care.

364
00:24:44.483 --> 00:24:46.554
I don't want
to hear this again. Okay?

365
00:24:46.657 --> 00:24:49.557
You already made me
invite your fucked-up friend.

366
00:24:49.660 --> 00:24:52.560
I told you, he's just
going through something.

367
00:24:52.663 --> 00:24:55.459
I don't fucking care.
He's bringing everyone down.

368
00:24:55.563 --> 00:24:59.118
Wow.
Real nice, Troy.

369
00:24:59.221 --> 00:25:00.395
Real nice.

370
00:25:00.499 --> 00:25:08.161
♪

371
00:25:08.265 --> 00:25:15.928
♪

372
00:25:16.031 --> 00:25:23.522
♪

373
00:25:23.625 --> 00:25:25.454
<i>["High"</i>
by Peter Landi playing]

374
00:25:25.558 --> 00:25:32.703
♪

375
00:25:32.807 --> 00:25:35.637
♪ I'm getting tired

376
00:25:37.570 --> 00:25:38.571
♪ Of losing my...

377
00:25:38.675 --> 00:25:39.952
- Hey.
- Hey.

378
00:25:40.055 --> 00:25:42.541
- Do you have a lighter?
- Yeah.

379
00:25:42.644 --> 00:25:44.922
Thanks.

380
00:25:45.026 --> 00:25:46.406
[Lighter clicks]

381
00:25:46.510 --> 00:25:49.271
- Where are you going?
- Nowhere.

382
00:25:49.375 --> 00:25:52.205
Then why are you
sneaking out the back door?

383
00:25:52.309 --> 00:25:55.312
- It's just a door.
- Wait.

384
00:25:55.415 --> 00:25:58.591
Are you going to meet up
with those gas-station girls?

385
00:25:58.695 --> 00:26:00.835
It's like a 4-hour walk away.
Are you kidding?

386
00:26:00.938 --> 00:26:03.078
No, but it's a yes
or no question.

387
00:26:03.182 --> 00:26:05.494
How desperate do
you think I am?

388
00:26:05.598 --> 00:26:08.083
I think you're you.

389
00:26:08.187 --> 00:26:10.569
I'm gonna go take a shit.
Is that all right with you?

390
00:26:10.672 --> 00:26:12.225
Right. Okay.
But when you get there,

391
00:26:12.329 --> 00:26:14.124
make sure you show them your
really cool cassette player.

392
00:26:14.227 --> 00:26:17.058
Because they'll think
you're from the future.

393
00:26:17.161 --> 00:26:18.266
[Door opens]

394
00:26:18.369 --> 00:26:20.164
What's going on out here?

395
00:26:20.268 --> 00:26:23.409
Ehren's gonna meet
those gas-station girls.

396
00:26:23.512 --> 00:26:25.169
- No fucking way.
- Yeah.

397
00:26:25.273 --> 00:26:27.689
What? You're gonna go ask them
if they need a fill-up?

398
00:26:27.793 --> 00:26:29.553
Right?
- Jesus Christ.

399
00:26:29.657 --> 00:26:31.382
I'm gonna go take a shit.

400
00:26:31.486 --> 00:26:33.902
- Yeah. Yeah, sure.
- Right.

401
00:26:34.006 --> 00:26:35.490
No, I'm just
a little gas-station girl.

402
00:26:35.594 --> 00:26:37.596
Ehren, can you
please fill me up?

403
00:26:37.699 --> 00:26:38.804
Me too, Ehren.

404
00:26:38.907 --> 00:26:40.806
I'm just a little
gas-station girl.

405
00:26:40.909 --> 00:26:45.396
I need a fill-up really bad,
but I don't know how.

406
00:26:45.500 --> 00:26:47.260
[Laughing]

407
00:26:47.364 --> 00:26:50.505
- Hey, fill me up, Ehren.
- Fill me up, Ehren.

408
00:26:50.609 --> 00:26:53.473
Ehren, can you fill me up?
Fill me up.

409
00:26:53.577 --> 00:26:56.545
Ehren, fill me up.
Fill me up, Ehren.

410
00:26:56.649 --> 00:26:59.065
Fill me up, Ehren.
- Oh, fuck you!

411
00:26:59.169 --> 00:27:02.379
- Fill me up, Ehren!
- Fill me up, Ehren!

412
00:27:02.482 --> 00:27:05.037
[Laughing]

413
00:27:05.140 --> 00:27:07.004
My God.

414
00:27:08.834 --> 00:27:11.388
Hey, you want to see
a cool spider?

415
00:27:11.491 --> 00:27:14.011
Yeah.

416
00:27:14.115 --> 00:27:17.152
It's weird but cool.
I found it.

417
00:27:17.256 --> 00:27:18.498
Is it big and hairy?

418
00:27:18.602 --> 00:27:20.569
It's bigger than Troy's dick.

419
00:27:20.673 --> 00:27:21.950
Fuck. Anything's bigger...

420
00:27:22.054 --> 00:27:30.234
♪

421
00:27:30.338 --> 00:27:39.519
♪

422
00:27:39.623 --> 00:27:48.356
♪

423
00:27:48.459 --> 00:27:56.467
♪

424
00:27:56.571 --> 00:28:04.406
♪

425
00:28:04.510 --> 00:28:09.480
♪

426
00:28:09.584 --> 00:28:11.655
[Music fading]

427
00:28:11.759 --> 00:28:16.177
[Insects chirping]

428
00:28:41.892 --> 00:28:44.170
[Lighter clicks]

429
00:29:14.649 --> 00:29:15.650
[Bones breaking]

430
00:29:15.754 --> 00:29:17.376
[Gurgling]

431
00:29:17.479 --> 00:29:20.172
<i>["Lover Boy"</i> by Techno Westerns
playing on cassette]

432
00:29:20.275 --> 00:29:23.071
♪

433
00:29:23.175 --> 00:29:26.557
♪ Quick lips
never slowed me down ♪

434
00:29:28.939 --> 00:29:32.425
♪ Keep breathing like
you're gonna get drowned ♪

435
00:29:34.703 --> 00:29:38.362
♪ Missed kisses? Well,
you know where I'm found ♪

436
00:29:40.502 --> 00:29:44.679
♪ Keep wishing but you're never
gonna sound like me ♪

437
00:29:44.783 --> 00:29:50.029
♪

438
00:29:50.133 --> 00:29:54.723
♪

439
00:29:54.827 --> 00:29:57.968
♪ Best make it up while
your brother's still working ♪

440
00:29:58.072 --> 00:30:00.557
♪ A birdie told me you've been
skipping the chores ♪

441
00:30:00.660 --> 00:30:03.318
♪ It's close enough if you
really try squinting ♪

442
00:30:03.422 --> 00:30:06.425
♪ The real thing is
busy winning awards ♪

443
00:30:06.528 --> 00:30:09.359
♪ Oh, lover boy,
you're a really bad copy ♪

444
00:30:09.462 --> 00:30:12.431
♪ You lack in heart and have
a bale for thoughts ♪

445
00:30:12.534 --> 00:30:15.399
♪ That's quite enough, think
it's time to just cut it ♪

446
00:30:15.503 --> 00:30:18.506
♪ Your M.O. matches with the one
in reports ♪

447
00:30:18.609 --> 00:30:20.819
♪

448
00:30:20.922 --> 00:30:24.477
♪ Quick lips
never slowed me down ♪

449
00:30:26.514 --> 00:30:28.688
♪ Keep breathing like
you're gonna get--♪

450
00:30:28.792 --> 00:30:35.626
♪

451
00:30:35.730 --> 00:30:38.664
[Music slows]

452
00:30:38.767 --> 00:30:40.631
♪

453
00:30:40.735 --> 00:30:44.394
[Singing becomes distorted]

454
00:30:44.497 --> 00:30:53.541
♪

455
00:30:53.644 --> 00:31:02.688
♪

456
00:31:02.791 --> 00:31:10.247
♪

457
00:31:10.351 --> 00:31:17.496
♪

458
00:31:17.599 --> 00:31:24.779
♪

459
00:31:24.883 --> 00:31:32.200
♪

460
00:31:32.304 --> 00:31:39.449
♪

461
00:31:39.552 --> 00:31:46.697
♪

462
00:31:46.801 --> 00:31:54.119
♪

463
00:31:54.222 --> 00:32:01.367
♪

464
00:32:01.471 --> 00:32:08.961
♪

465
00:32:16.417 --> 00:32:19.420
[Glass shatters]

466
00:32:28.774 --> 00:32:31.915
[Distorted music continues]

467
00:32:32.019 --> 00:32:41.235
♪

468
00:32:41.338 --> 00:32:49.346
♪

469
00:32:49.450 --> 00:32:56.940
♪

470
00:32:57.044 --> 00:33:04.844
♪

471
00:33:04.948 --> 00:33:12.991
♪

472
00:33:13.094 --> 00:33:21.585
♪

473
00:33:21.689 --> 00:33:29.731
♪

474
00:33:29.835 --> 00:33:37.498
♪

475
00:33:37.601 --> 00:33:44.919
♪

476
00:33:45.023 --> 00:33:52.858
♪

477
00:33:52.961 --> 00:34:00.797
♪

478
00:34:00.900 --> 00:34:08.563
♪

479
00:34:08.667 --> 00:34:13.844
♪

480
00:34:13.948 --> 00:34:16.502
[Glass shatters]

481
00:34:16.606 --> 00:34:21.852
♪

482
00:34:21.956 --> 00:34:27.134
♪

483
00:34:27.237 --> 00:34:30.137
[Glass shatters]

484
00:34:30.240 --> 00:34:32.863
[Music stops]

485
00:34:55.334 --> 00:34:57.819
[Insects chirping]

486
00:35:09.245 --> 00:35:11.626
[Clattering]

487
00:35:17.977 --> 00:35:20.601
[Metal scraping]

488
00:35:47.006 --> 00:35:49.664
[Lights click on]

489
00:35:59.226 --> 00:36:01.952
[Birds chirping, water rushing]

490
00:36:25.217 --> 00:36:28.151
[Giggling]
Where are we?

491
00:36:28.255 --> 00:36:30.602
[Indistinct conversation]

492
00:36:30.705 --> 00:36:33.708
[Both giggling]

493
00:36:33.812 --> 00:36:35.917
It's so beautiful.

494
00:36:36.021 --> 00:36:38.403
- Are you serious?
- Yes.

495
00:36:38.506 --> 00:36:41.095
Isn't it so gorgeous?

496
00:36:41.199 --> 00:36:45.893
We finally have some time away
from everyone here together.

497
00:36:45.996 --> 00:36:49.241
Um... what are you doing?

498
00:36:49.345 --> 00:36:53.659
Aurora,
you need to live a little.

499
00:36:55.834 --> 00:36:58.630
You said that you wanted
to do yoga.

500
00:36:58.733 --> 00:37:01.322
This doesn't look
like yoga to me.

501
00:37:01.426 --> 00:37:05.602
It looks a lot like swimming.
Doesn't it?

502
00:37:05.706 --> 00:37:08.502
[Water splashes]

503
00:37:11.332 --> 00:37:14.128
Come on.
The water's great.

504
00:37:14.232 --> 00:37:16.613
I dressed for yoga.

505
00:37:16.717 --> 00:37:18.719
I'm not getting this stuff wet.

506
00:37:18.822 --> 00:37:22.723
Take it off, then.
There's no one around for miles.

507
00:37:23.793 --> 00:37:27.037
Did you really think
this was gonna work?

508
00:37:27.141 --> 00:37:28.246
What?

509
00:37:28.349 --> 00:37:31.318
This whole thing
that you're doing.

510
00:37:31.421 --> 00:37:33.112
I don't know.

511
00:37:33.216 --> 00:37:36.875
It's worth a try, isn't it?

512
00:37:36.978 --> 00:37:40.154
Oh, was it?

513
00:37:40.258 --> 00:37:42.190
Hey. No.

514
00:37:42.294 --> 00:37:43.778
What? Really?

515
00:37:43.882 --> 00:37:46.712
Yeah, really.

516
00:37:46.816 --> 00:37:48.680
Come on.

517
00:37:48.783 --> 00:37:51.476
You know we had
something back there.

518
00:37:51.579 --> 00:37:54.272
I didn't say we didn't.

519
00:37:54.375 --> 00:37:57.723
So what's all this, then?

520
00:37:57.827 --> 00:38:00.899
If you want to make a move,
make a move.

521
00:38:01.002 --> 00:38:04.627
Just don't waste my time
with this high-school bullshit.

522
00:38:04.730 --> 00:38:08.113
Well, that's good news,
because I hated high school

523
00:38:08.216 --> 00:38:11.910
and it was my move.

524
00:38:12.013 --> 00:38:15.258
Take it easy there, tiger.

525
00:38:15.362 --> 00:38:17.881
You blew your chance this time.

526
00:38:17.985 --> 00:38:21.229
Uh, sorry.
What's going on here, then?

527
00:38:21.333 --> 00:38:24.336
Am I missing something?

528
00:38:24.440 --> 00:38:26.580
I'm still gonna go
to the lookout

529
00:38:26.683 --> 00:38:28.789
to stretch myself out
a little bit.

530
00:38:28.892 --> 00:38:31.481
Why don't you come find me
when you're done with your swim

531
00:38:31.585 --> 00:38:35.036
and maybe you can stretch me
out a little more?

532
00:38:36.348 --> 00:38:40.041
No. You're full of surprises,
aren't you?

533
00:38:40.145 --> 00:38:42.699
Don't wear yourself out
in there.

534
00:38:42.803 --> 00:38:45.771
[Birds chirping]

535
00:39:23.326 --> 00:39:25.811
[Screams]

536
00:39:43.760 --> 00:39:46.384
Help!

537
00:42:12.668 --> 00:42:14.290
[Twig snaps]

538
00:42:14.393 --> 00:42:17.914
I was wondering when you were
finally gonna show.

539
00:42:19.571 --> 00:42:21.193
You sure took your time, though.

540
00:42:21.297 --> 00:42:24.093
[Screaming]

541
00:42:34.793 --> 00:42:38.210
[Knife plunges]

542
00:42:51.776 --> 00:42:54.261
[Flies buzzing]

543
00:44:10.130 --> 00:44:12.442
[Birds chirping]

544
00:47:03.751 --> 00:47:05.892
Don't you even care?

545
00:47:05.995 --> 00:47:07.583
You're freaking out
over nothing.

546
00:47:07.686 --> 00:47:08.722
Okay? We all know

547
00:47:08.826 --> 00:47:11.587
Ehren went to see
those gas-station girls.

548
00:47:11.690 --> 00:47:15.211
Brodie and Aurora are probably
just off fucking.

549
00:47:15.315 --> 00:47:18.076
Something's not right, Troy,
and you know it.

550
00:47:18.180 --> 00:47:20.078
Let's just go to the cops

551
00:47:20.182 --> 00:47:23.150
and file a police report
or something.

552
00:47:23.254 --> 00:47:25.083
We're not going anywhere.

553
00:47:25.187 --> 00:47:28.052
Fine. Give me the keys.
I'll go.

554
00:47:28.155 --> 00:47:30.226
Yeah. You want these?

555
00:47:30.330 --> 00:47:33.057
[Grunts]

556
00:47:33.160 --> 00:47:35.369
Go fucking get them.

557
00:47:35.473 --> 00:47:36.543
What's your problem?!

558
00:47:39.097 --> 00:47:41.444
Did you seriously
just do that?

559
00:47:41.548 --> 00:47:42.549
What?

560
00:47:50.626 --> 00:47:52.559
Did you see where they went?

561
00:47:54.699 --> 00:47:57.840
Yeah. Yeah. Um...

562
00:47:58.151 --> 00:48:00.429
I think they're over here.

563
00:48:01.775 --> 00:48:03.984
Happy hunting, big guy.

564
00:48:22.037 --> 00:48:25.281
No, don't touch me.

565
00:48:25.385 --> 00:48:27.835
What?

566
00:48:27.939 --> 00:48:30.873
What?!

567
00:48:30.977 --> 00:48:33.082
Be reasonable for once, Troy.

568
00:48:33.186 --> 00:48:36.327
I mean, what about the guy
in the photo?

569
00:48:36.430 --> 00:48:38.743
What fucking guy?

570
00:48:38.846 --> 00:48:41.159
It was just a shitty photo.

571
00:48:41.263 --> 00:48:43.058
Dirt on the fucking lens
or something.

572
00:48:43.161 --> 00:48:46.371
No, it wasn't dirt,
and you know it.

573
00:48:48.649 --> 00:48:51.411
Where the fuck
do you think you're going?

574
00:48:56.588 --> 00:48:59.005
Oh, you think
you can drive that thing?

575
00:49:06.909 --> 00:49:12.259
Okay, look, I'm sorry
Colt's dead dad fucked him up.

576
00:49:12.363 --> 00:49:15.159
But he doesn't get to kill
my whole fucking weekend, too.

577
00:49:15.262 --> 00:49:17.402
What the fuck did you just say?

578
00:49:18.956 --> 00:49:21.544
[Plastic crunching]

579
00:49:21.648 --> 00:49:24.168
What are you gonna do
with that, huh, tough guy?

580
00:49:24.271 --> 00:49:25.721
You think we're crazy?

581
00:49:25.824 --> 00:49:27.585
You think there wasn't
anyone else in that picture?

582
00:49:27.688 --> 00:49:28.966
Well, look at this!

583
00:49:29.069 --> 00:49:31.554
I found it on the ground
out there!

584
00:49:31.658 --> 00:49:34.661
There's shit like that
all over the fucking place here.

585
00:49:34.764 --> 00:49:38.596
Something's not right, man.
Get it through your head!

586
00:49:38.699 --> 00:49:39.838
Come on, Colt.

587
00:49:39.942 --> 00:49:41.150
There's a ranger station
down the road

588
00:49:41.254 --> 00:49:42.600
with a phone we can use
to call for help.

589
00:49:47.501 --> 00:49:49.503
You two lovebirds be careful!

590
00:49:49.607 --> 00:49:52.092
Fuck you, Troy!

591
00:50:08.626 --> 00:50:11.560
[Door opens, closes]

592
00:50:18.705 --> 00:50:21.570
[Horn honking continuously]

593
00:50:56.674 --> 00:50:59.021
Hey, tough guy!

594
00:50:59.125 --> 00:51:01.782
Want to actually do something?!

595
00:51:01.886 --> 00:51:05.131
Just keep fucking with me!

596
00:51:05.234 --> 00:51:08.030
[Yelling indistinctly]

597
00:51:08.134 --> 00:51:10.170
Huh?!

598
00:51:10.274 --> 00:51:11.620
[Honking continues]

599
00:51:11.723 --> 00:51:13.760
[Honking stops]

600
00:51:13.863 --> 00:51:15.796
What the fuck is this?!

601
00:51:17.833 --> 00:51:20.284
[Yells indistinctly]

602
00:51:20.387 --> 00:51:23.356
[Grunts]

603
00:51:24.081 --> 00:51:25.461
Ohh!

604
00:51:25.565 --> 00:51:26.876
[Gunshot]

605
00:51:26.980 --> 00:51:29.362
[Groaning]

606
00:51:33.573 --> 00:51:35.126
[Rifle cocks]

607
00:51:35.230 --> 00:51:36.852
[Gunshot]

608
00:51:36.955 --> 00:51:40.476
[Grunting]

609
00:51:40.580 --> 00:51:44.101
[Panting]

610
00:51:44.204 --> 00:51:47.104
- You okay?
- Did you get him?

611
00:51:47.207 --> 00:51:49.278
- Yeah, I got him.
- Fuck, man!

612
00:51:49.382 --> 00:51:51.867
- What the fuck is that?
- Come on, let's go.

613
00:51:51.970 --> 00:51:54.766
Uhh!

614
00:51:54.870 --> 00:51:56.216
Oh, shit, man.

615
00:51:56.320 --> 00:51:58.736
Fuck, fuck, fuck, fuck.

616
00:51:58.839 --> 00:52:02.567
Uhh!

617
00:52:02.671 --> 00:52:05.087
[Groans]

618
00:52:05.260 --> 00:52:07.400
Look, if you cut through
that-- that deer trail,

619
00:52:07.503 --> 00:52:08.608
we can make it to the main road.

620
00:52:08.711 --> 00:52:11.369
Fuck.
I don't fucking care, man.

621
00:52:11.473 --> 00:52:13.268
Just get me the fuck
out of here!

622
00:52:13.371 --> 00:52:15.373
Fuck!
Stop moving, man.

623
00:52:15.477 --> 00:52:17.444
Oh.
Jesus Christ.

624
00:52:17.548 --> 00:52:20.620
- It's fine, man. It's fine.
- Shit. Shit.

625
00:52:22.346 --> 00:52:24.313
Fuck!
Come on, man.

626
00:52:24.417 --> 00:52:27.385
Stop moving!
Let's go.

627
00:52:27.489 --> 00:52:28.628
Come on, man.
Get up.

628
00:52:28.731 --> 00:52:30.492
Fuck.

629
00:52:30.595 --> 00:52:32.942
Oh, my God.

630
00:52:33.046 --> 00:52:35.048
Oh, fuck.

631
00:52:35.152 --> 00:52:36.877
[Groaning]

632
00:52:43.229 --> 00:52:45.783
Pull up. Pull up.

633
00:52:53.894 --> 00:52:55.827
[Ax thuds]

634
00:52:59.072 --> 00:53:01.592
Ugh. Evan, come on.

635
00:53:08.495 --> 00:53:10.532
Uhh!

636
00:53:10.635 --> 00:53:12.499
Ow!

637
00:53:14.743 --> 00:53:16.676
Someone help me!

638
00:53:16.779 --> 00:53:19.196
[Grunting]

639
00:53:24.994 --> 00:53:27.411
Help me!

640
00:53:36.937 --> 00:53:38.560
[Grunting, groaning]

641
00:53:38.663 --> 00:53:41.839
No.

642
00:53:43.737 --> 00:53:44.738
Fuck no.

643
00:53:44.842 --> 00:53:47.396
Please. Help!

644
00:54:02.756 --> 00:54:05.449
So he confronted them
in the mess hall

645
00:54:05.552 --> 00:54:06.864
and a fight broke out.

646
00:54:06.967 --> 00:54:10.316
And when the dust settled,
Johnny's dad was dead.

647
00:54:12.283 --> 00:54:14.837
[Engine revving]

648
00:54:18.393 --> 00:54:21.844
Troy! Evan!

649
00:54:21.948 --> 00:54:24.571
Troy!

650
00:54:24.675 --> 00:54:28.403
Troy, we gotta fucking go!
Ehren's dead!

651
00:54:29.818 --> 00:54:33.062
Troy!

652
00:54:33.166 --> 00:54:35.893
Colt, I can't find them
anywhere.

653
00:55:05.612 --> 00:55:06.924
What?

654
00:55:07.027 --> 00:55:08.684
I think it's blood.

655
00:55:08.788 --> 00:55:09.892
Kris, look out!

656
00:55:11.929 --> 00:55:14.380
Come on! Hurry!

657
00:55:14.483 --> 00:55:17.314
Go, go, go, go, go, go!

658
00:55:28.014 --> 00:55:30.119
[Birds chirping]

659
00:56:01.392 --> 00:56:03.739
This man, is he...

660
00:56:03.843 --> 00:56:05.569
Where'd you get that necklace?

661
00:56:05.672 --> 00:56:07.605
What?
Are you listening?

662
00:56:07.709 --> 00:56:09.711
Where'd you get that necklace?

663
00:56:09.814 --> 00:56:10.746
Listen to us!

664
00:56:10.850 --> 00:56:13.059
Where did you get
that necklace?!

665
00:56:13.162 --> 00:56:16.269
In the old fire tower!

666
00:56:16.373 --> 00:56:18.340
Fire tower.

667
00:56:18.444 --> 00:56:19.893
Okay.

668
00:56:19.997 --> 00:56:22.206
You don't know
what you just did. Okay?

669
00:56:22.309 --> 00:56:23.690
That's his mother's necklace.

670
00:56:23.794 --> 00:56:25.382
It's the only thing
holding his soul at rest.

671
00:56:25.485 --> 00:56:27.142
Okay, fine, then we'll just
give it back.

672
00:56:27.245 --> 00:56:31.008
You can't just give it back.
He's awake now.

673
00:56:31.111 --> 00:56:32.837
He's awake.

674
00:56:32.941 --> 00:56:35.288
He's gonna be coming
for all of us.

675
00:56:35.392 --> 00:56:37.324
We have...

676
00:56:37.428 --> 00:56:38.602
There he is.

677
00:56:38.705 --> 00:56:40.949
[Breathing shakily]

678
00:56:53.064 --> 00:56:55.101
You remember me?

679
00:56:59.346 --> 00:57:01.107
I remember you.

680
00:57:03.420 --> 00:57:05.456
And I...

681
00:57:05.560 --> 00:57:08.563
I remember
what you did 10 years ago.

682
00:57:16.191 --> 00:57:18.573
I put you in the ground before.

683
00:57:20.609 --> 00:57:22.197
And I'll do it again!

684
00:57:22.300 --> 00:57:25.096
[Gunshot]

685
00:57:28.065 --> 00:57:30.654
Is he-- Is he dead?

686
00:57:30.757 --> 00:57:32.966
No.

687
00:57:33.070 --> 00:57:35.521
But it will certainly
slow him down.

688
00:57:39.352 --> 00:57:42.735
Hey, Tom Sawyer.

689
00:57:42.838 --> 00:57:45.392
Go to the shed there.
Grab some chains, okay?

690
00:57:45.496 --> 00:57:48.499
We're gonna wrap him up and
take him to the old fire tower.

691
00:57:48.603 --> 00:57:51.226
It's the only ground
that'll hold him.

692
00:57:53.918 --> 00:57:55.679
Now!

693
00:58:01.029 --> 00:58:03.687
Wait, wait.
So it's-- it's true?

694
00:58:03.790 --> 00:58:05.240
The story about the kid,

695
00:58:05.343 --> 00:58:09.658
the one who massacred everyone
at the logging camp?

696
00:58:09.762 --> 00:58:12.281
It's mostly true.

697
00:58:12.385 --> 00:58:14.732
Not all of it.

698
00:58:14.836 --> 00:58:17.010
There was one survivor.

699
00:58:17.114 --> 00:58:19.841
[Rifle cocks]

700
00:58:19.944 --> 00:58:21.705
My father.

701
00:58:24.673 --> 00:58:27.227
He put this monster down before.

702
00:58:30.368 --> 00:58:34.062
You know, I never believed him
when he told me the stories.

703
00:58:36.098 --> 00:58:37.790
And then...

704
00:58:37.893 --> 00:58:40.309
Then Johnny got up
10 years later.

705
00:58:42.553 --> 00:58:46.488
And he killed the people
that I cared about.

706
00:58:46.592 --> 00:58:48.594
So I did what my dad did.

707
00:58:50.561 --> 00:58:52.632
And I put him in the ground.

708
00:58:54.220 --> 00:58:58.327
This time,
I'll make sure he stays there.

709
00:58:58.431 --> 00:59:00.157
Hurry up!

710
00:59:04.402 --> 00:59:05.887
Alright.

711
00:59:05.990 --> 00:59:09.580
Start wrapping his feet,
and then we'll get his hands.

712
00:59:09.684 --> 00:59:11.617
I got him.

713
00:59:13.550 --> 00:59:15.413
Now.

714
00:59:15.517 --> 00:59:17.761
I can't.

715
00:59:19.694 --> 00:59:24.630
Okay. Take the chains,
put them there.

716
00:59:27.667 --> 00:59:30.083
Okay.
Now, on the count of three,

717
00:59:30.187 --> 00:59:32.776
I'm gonna pass
this gun to you. Okay?

718
00:59:34.640 --> 00:59:36.780
One...

719
00:59:36.883 --> 00:59:38.367
two...

720
00:59:38.471 --> 00:59:41.301
Stop shaking.

721
00:59:41.405 --> 00:59:43.096
...three.

722
00:59:43.718 --> 00:59:47.204
[Gunshot]

723
00:59:47.307 --> 00:59:48.826
Get out of here now!

724
00:59:48.930 --> 00:59:51.518
- We have to get out of here.
- No, we have to do something.

725
00:59:51.622 --> 00:59:53.555
Come on, come on, come on.

726
00:59:53.659 --> 00:59:56.489
Forget about it! Let's go!

727
00:59:56.593 --> 00:59:58.215
Aaaah!
[Gunshot]

728
00:59:58.318 --> 01:00:00.113
Come on! Come on!

729
01:00:00.217 --> 01:00:02.012
Take this.

730
01:00:02.115 --> 01:00:04.359
Go, go!

731
01:00:21.376 --> 01:00:22.860
Ugh!

732
01:00:22.964 --> 01:00:25.138
[Bones cracking, flesh tearing]

733
01:01:08.837 --> 01:01:11.322
[Motor running]

734
01:01:17.570 --> 01:01:20.331
[Whimpering softly]

735
01:01:45.943 --> 01:01:48.049
[Chains clanging]

736
01:03:15.550 --> 01:03:18.104
[Metal creaking]

737
01:04:16.576 --> 01:04:20.442
[Metal screeching]

738
01:05:41.834 --> 01:05:44.664
[Metal screeching]

739
01:06:53.630 --> 01:06:57.082
[Insects chirping]

740
01:07:10.060 --> 01:07:12.752
Johnny!

741
01:07:12.856 --> 01:07:15.514
Come and get us!
We're right here!

742
01:07:17.999 --> 01:07:19.759
Come on!

743
01:07:22.314 --> 01:07:24.626
What are you waiting for?!

744
01:08:19.233 --> 01:08:21.304
[Whispering] He sees us.
Oh, my God, he sees us.

745
01:08:21.407 --> 01:08:23.168
[Whispering] Shh!

746
01:08:23.271 --> 01:08:26.171
You got to keep quiet!

747
01:08:28.587 --> 01:08:31.141
No, no, no. Wait, wait.
Where are you going?

748
01:08:31.245 --> 01:08:32.694
I've got to distract him.

749
01:08:32.798 --> 01:08:35.801
You go to the fire tower
and set up the trap.

750
01:08:35.904 --> 01:08:37.354
I'll lead him there.

751
01:08:37.458 --> 01:08:39.632
It's the only way to stop him.

752
01:08:39.736 --> 01:08:41.669
I'll be back, I promise.

753
01:08:41.772 --> 01:08:45.051
I won't let
anything happen to you.

754
01:08:45.155 --> 01:08:47.778
Colt. Colt, no.

755
01:09:11.975 --> 01:09:14.322
Come on, you ugly son
of a bitch! We're right--

756
01:09:46.630 --> 01:09:48.908
[Ax thudding]

757
01:10:55.112 --> 01:10:57.701
[Thudding continues]

758
01:11:27.869 --> 01:11:30.147
[Thudding continues]

759
01:11:30.251 --> 01:11:33.599
[Insects chirping,
animals screeching]

760
01:11:33.703 --> 01:11:35.981
[Panting]

761
01:11:46.267 --> 01:11:49.477
[Chirping and screeching
continue]

762
01:12:08.945 --> 01:12:11.016
[Animal squeaking]

763
01:12:15.641 --> 01:12:17.885
[Thudding continues]

764
01:12:25.202 --> 01:12:27.653
[Panting]
Ah!

765
01:12:31.416 --> 01:12:33.279
[Crying]

766
01:12:33.383 --> 01:12:36.904
[Animals screeching loudly]

767
01:12:49.192 --> 01:12:51.090
[Crying]

768
01:12:54.231 --> 01:12:57.131
[Thudding continues]

769
01:12:57.234 --> 01:12:59.754
No.

770
01:13:03.965 --> 01:13:07.106
[Screaming]

771
01:13:07.210 --> 01:13:10.040
[Sobbing]

772
01:13:13.561 --> 01:13:15.943
[Groaning]

773
01:13:16.046 --> 01:13:18.808
[Breathing raggedly]

774
01:13:21.638 --> 01:13:23.502
[Grunting softly]

775
01:14:01.540 --> 01:14:04.232
[Birds chirping]

776
01:14:14.450 --> 01:14:16.486
Ah.

777
01:15:03.326 --> 01:15:06.985
[Panting]

778
01:15:48.405 --> 01:15:51.236
[Bird calls]

779
01:16:20.748 --> 01:16:22.474
[Vehicle approaching]

780
01:16:22.578 --> 01:16:26.098
Hey! Hey!

781
01:16:26.202 --> 01:16:28.066
Hey, stop! Stop!

782
01:16:30.275 --> 01:16:33.036
Stop! Stop!

783
01:16:34.244 --> 01:16:40.423
♪

784
01:16:40.526 --> 01:16:46.291
♪

785
01:16:46.394 --> 01:16:49.674
Oh, my God!
What the hell happened to you?!

786
01:16:49.777 --> 01:16:52.849
[Conversation muffled]

787
01:16:58.924 --> 01:17:03.032
What happened?!
What happened?!

788
01:17:12.973 --> 01:17:16.321
Hey, lady, come on.
You okay?

789
01:17:16.424 --> 01:17:18.703
- Huh?
- You okay?

790
01:17:18.806 --> 01:17:19.945
Okay.
- Yeah.

791
01:17:20.049 --> 01:17:21.844
- You're okay? You need a hand?
- No.

792
01:17:21.947 --> 01:17:23.224
Just take it as best you can.

793
01:17:23.328 --> 01:17:25.641
We'll get you
to the hospital real quick.

794
01:17:25.744 --> 01:17:27.090
You're alright.

795
01:17:30.404 --> 01:17:32.026
Let's go.

796
01:17:34.822 --> 01:17:36.893
[Speaks indistinctly]

797
01:17:36.997 --> 01:17:39.275
Let's get you going.
You'll be okay.

798
01:17:39.378 --> 01:17:41.277
[Engine starts]

799
01:17:53.323 --> 01:17:55.671
[Classical music playing]

800
01:17:55.774 --> 01:18:02.229
♪

801
01:18:02.332 --> 01:18:08.960
♪

802
01:18:09.063 --> 01:18:15.483
♪

803
01:18:15.587 --> 01:18:17.416
You're gonna be alright.

804
01:18:17.520 --> 01:18:23.112
♪

805
01:18:23.215 --> 01:18:28.634
♪

806
01:18:28.738 --> 01:18:30.498
Sweetie.

807
01:18:32.846 --> 01:18:34.917
Hey, honey.

808
01:18:35.020 --> 01:18:37.160
Can you look at me?

809
01:18:40.094 --> 01:18:43.511
You got to answer me
when I talk to you, okay?

810
01:18:43.615 --> 01:18:45.755
Just so I know you're with me.

811
01:18:45.859 --> 01:18:48.758
- Sorry.
- Alright.

812
01:18:48.862 --> 01:18:50.726
Just tired.

813
01:18:50.829 --> 01:18:55.420
♪

814
01:18:55.523 --> 01:18:59.976
You were, um, limping
up the road back there.

815
01:19:02.461 --> 01:19:04.498
Just fell.

816
01:19:04.601 --> 01:19:11.643
♪

817
01:19:11.747 --> 01:19:13.610
Thirsty?

818
01:19:13.714 --> 01:19:16.510
Sorry, I, uh,
I don't have any water.

819
01:19:16.613 --> 01:19:18.339
Just coffee.

820
01:19:18.443 --> 01:19:26.796
♪

821
01:19:26.900 --> 01:19:29.350
Can you, uh,

822
01:19:29.454 --> 01:19:32.319
tell me what happened
to you back there?

823
01:19:35.115 --> 01:19:39.567
Just in case I have to answer
some questions at the hospital.

824
01:19:39.671 --> 01:19:45.781
♪

825
01:19:45.884 --> 01:19:52.201
♪

826
01:19:52.304 --> 01:19:54.582
It was an animal.

827
01:19:54.686 --> 01:19:56.861
Jesus.

828
01:19:56.964 --> 01:19:59.587
Jesus.
What kind of animal?

829
01:19:59.691 --> 01:20:07.009
♪

830
01:20:07.112 --> 01:20:14.326
♪

831
01:20:14.430 --> 01:20:16.363
You're gonna be okay.

832
01:20:18.779 --> 01:20:21.644
You are.

833
01:20:21.747 --> 01:20:24.129
You are.

834
01:20:24.233 --> 01:20:28.754
Hey. You made it out okay,
didn't you?

835
01:20:28.858 --> 01:20:31.240
No missing pieces.

836
01:20:31.343 --> 01:20:35.934
Heck, you even walked out
by yourself.

837
01:20:36.038 --> 01:20:39.800
You're gonna be okay.

838
01:20:39.904 --> 01:20:41.595
Trust me.

839
01:20:41.698 --> 01:20:46.669
I've seen people come out
of there a lot worse than that.

840
01:20:46.772 --> 01:20:49.223
They made it through just fine.

841
01:20:49.327 --> 01:20:51.916
Right as rain.

842
01:20:52.019 --> 01:20:54.159
You've seen worse, huh?

843
01:20:58.094 --> 01:21:01.201
Brother was a game warden.

844
01:21:01.304 --> 01:21:05.722
Got mauled by a bear
30 years ago.

845
01:21:05.826 --> 01:21:09.140
Real bad.

846
01:21:09.243 --> 01:21:10.935
Real bad.

847
01:21:12.591 --> 01:21:15.905
His office got a call
from a hunter who came upon

848
01:21:16.009 --> 01:21:20.910
a couple of deer carcass out
in the woods

849
01:21:21.014 --> 01:21:22.636
out near Portlock.

850
01:21:24.741 --> 01:21:27.089
Bobby took the call.

851
01:21:27.192 --> 01:21:31.576
Drove his ATV
about an hour or so,

852
01:21:31.679 --> 01:21:36.374
deep into the bush,
where this guy told him.

853
01:21:38.445 --> 01:21:42.794
Looked like something out
of a horror movie or something.

854
01:21:42.898 --> 01:21:45.038
Blood all over the ground.

855
01:21:45.141 --> 01:21:48.662
Black-bear tracks
all dug in the mud.

856
01:21:48.765 --> 01:21:54.012
In the middle of it all was
a fawn and a 10-point buck.

857
01:21:54.116 --> 01:21:57.705
Torn to shreds.

858
01:21:57.809 --> 01:21:59.052
Doing what he does,

859
01:21:59.155 --> 01:22:02.676
Bobby has seen
feeding grounds before.

860
01:22:02.779 --> 01:22:06.852
This one did not
sit right with him.

861
01:22:06.956 --> 01:22:09.096
They didn't look eaten at all.

862
01:22:09.200 --> 01:22:12.686
It's like the bear just up
and left after he killed him.

863
01:22:12.789 --> 01:22:16.103
And that's when Bobby knows
something ain't right

864
01:22:16.207 --> 01:22:18.002
with this bear.

865
01:22:18.105 --> 01:22:22.006
So called it into his office.

866
01:22:22.385 --> 01:22:25.216
Bobby's boss didn't want
to take any chances.

867
01:22:25.319 --> 01:22:28.115
Told him he would
send him some support.

868
01:22:28.219 --> 01:22:32.050
Told Bobby to keep
track of that bear.

869
01:22:32.154 --> 01:22:36.813
So Bobby gets back on his ATV,

870
01:22:36.917 --> 01:22:38.746
goes deep into the forest.

871
01:22:38.850 --> 01:22:40.265
All the while,

872
01:22:40.369 --> 01:22:43.199
he's coming across
fresh kill--

873
01:22:43.303 --> 01:22:46.133
porcupine, partridges

874
01:22:46.237 --> 01:22:50.275
just ripped apart
and left there.

875
01:22:51.828 --> 01:22:54.762
All of a sudden,
it comes to a creek.

876
01:22:54.866 --> 01:22:57.351
So Bobby gets off his ATV,

877
01:22:57.455 --> 01:23:00.630
goes into the water,
comes out the other side.

878
01:23:00.734 --> 01:23:02.149
Tracks are gone.

879
01:23:02.253 --> 01:23:05.911
It's as if the bear
just went downstream

880
01:23:06.015 --> 01:23:08.776
and moved along.

881
01:23:08.880 --> 01:23:14.092
So he's standing there in the
water, reaches for his walkie,

882
01:23:14.196 --> 01:23:18.062
when all of a sudden,
he feels...

883
01:23:18.165 --> 01:23:20.305
digging in the back of his head.

884
01:23:20.409 --> 01:23:23.757
Said it felt like 100
bee stings or something.

885
01:23:25.345 --> 01:23:28.658
It turns out this bear
come up behind him,

886
01:23:28.762 --> 01:23:34.319
chomped on the back of his head,
and pushed him into the creek.

887
01:23:34.423 --> 01:23:37.943
Bobby said it was like
too much going on at once,

888
01:23:38.047 --> 01:23:40.153
like it should have hurt more.

889
01:23:40.256 --> 01:23:44.433
But he didn't feel anything.

890
01:23:44.536 --> 01:23:47.263
I mean, this bear was
eating him alive.

891
01:23:47.367 --> 01:23:51.198
And all Bobby could think of was
getting his face out of water,

892
01:23:51.302 --> 01:23:54.650
but he had a goddamn bear
on his back.

893
01:23:54.753 --> 01:23:56.376
[Chuckles softly]
Hell.

894
01:23:56.479 --> 01:23:58.895
He laughs when he tells you now.

895
01:23:58.999 --> 01:24:00.552
I guess you get
kind of funny

896
01:24:00.656 --> 01:24:03.555
when you're in
a situation like that.

897
01:24:11.805 --> 01:24:15.119
I'm sorry.

898
01:24:15.222 --> 01:24:16.741
I'm just saying,

899
01:24:16.844 --> 01:24:19.985
Bobby made it out okay.

900
01:24:20.089 --> 01:24:21.401
You'll make it out, too.

901
01:24:21.504 --> 01:24:27.269
♪

902
01:24:27.372 --> 01:24:32.964
♪

903
01:24:33.068 --> 01:24:34.759
How'd he get out?

904
01:24:38.521 --> 01:24:41.248
Well...

905
01:24:41.352 --> 01:24:43.492
he took in too much water
and drowned,

906
01:24:43.595 --> 01:24:46.150
woke up on the side
of the creek,

907
01:24:46.253 --> 01:24:50.464
member of his team doing CPR.

908
01:24:50.568 --> 01:24:53.812
He was only out
for a minute or so.

909
01:24:53.916 --> 01:24:56.677
They airlifted him
to the hospital.

910
01:24:56.781 --> 01:25:00.578
100 stitches later,
he's right as rain.

911
01:25:00.681 --> 01:25:07.964
♪

912
01:25:08.068 --> 01:25:15.179
♪

913
01:25:15.282 --> 01:25:18.596
What about the bear?

914
01:25:18.699 --> 01:25:20.287
Don't know.

915
01:25:20.391 --> 01:25:22.186
His team said
that the bear was gone

916
01:25:22.289 --> 01:25:24.049
when they got there.

917
01:25:24.153 --> 01:25:26.121
I guess when Bobby drowned,

918
01:25:26.224 --> 01:25:29.883
the bear figure he killed him
and moved on.

919
01:25:33.473 --> 01:25:36.027
Why?

920
01:25:36.131 --> 01:25:39.306
Who knows.

921
01:25:39.410 --> 01:25:41.653
Bobby says that there
is something in the field

922
01:25:41.757 --> 01:25:44.449
called henhouse disease.

923
01:25:44.553 --> 01:25:47.901
Henhouse syndrome.
Something like that.

924
01:25:48.004 --> 01:25:53.009
It's when coyotes and wolves
and such

925
01:25:53.113 --> 01:25:56.737
just keep killing
everything around 'em.

926
01:25:56.841 --> 01:26:00.396
They don't go back for food
or anything.

927
01:26:00.500 --> 01:26:03.744
They just keep killing.

928
01:26:03.848 --> 01:26:05.919
No reason at all.

929
01:26:08.611 --> 01:26:13.409
Bobby says animals don't get
too hung up on reason.

930
01:26:13.513 --> 01:26:16.171
Well, that's what he says.

931
01:26:16.274 --> 01:26:20.140
♪

932
01:26:20.244 --> 01:26:22.729
Yeah.

933
01:26:22.832 --> 01:26:29.460
♪

934
01:26:29.563 --> 01:26:35.845
♪

935
01:26:35.949 --> 01:26:42.231
♪

936
01:26:42.335 --> 01:26:43.750
Hey, honey.

937
01:26:46.822 --> 01:26:48.582
Sweetie.

938
01:26:52.552 --> 01:26:54.485
Hey, sweetie.
Are you okay?

939
01:26:54.588 --> 01:26:59.869
♪

940
01:26:59.973 --> 01:27:01.906
Hey, honey, can you wake up?

941
01:27:04.633 --> 01:27:07.256
Come on.
Wake up, will you?

942
01:27:07.360 --> 01:27:09.810
Sweetie, come on, wake up.

943
01:27:09.914 --> 01:27:13.297
Sweetie. Come on.
Come on. Let's wake up.

944
01:27:20.131 --> 01:27:24.135
Why are you stopping?

945
01:27:24.239 --> 01:27:26.586
Why are we stopping?
- I'm sorry, sweetie.

946
01:27:26.689 --> 01:27:29.002
I got to do something
and try to get that leg

947
01:27:29.105 --> 01:27:30.831
to slow down the bleeding.

948
01:27:30.935 --> 01:27:32.799
Take me to a hospital.
Let's go to the hospital.

949
01:27:32.902 --> 01:27:35.042
Okay?
Please, please, please, please.

950
01:27:35.146 --> 01:27:36.354
Just take me
to, like, a hospital.

951
01:27:36.458 --> 01:27:38.149
Please, please, please.

952
01:27:38.253 --> 01:27:39.806
- Honey...
- Please.

953
01:27:39.909 --> 01:27:41.152
...I know you're scared,

954
01:27:41.256 --> 01:27:42.705
and you went through
something out there,

955
01:27:42.809 --> 01:27:44.880
and I don't pretend
to know what it was,

956
01:27:44.983 --> 01:27:47.710
but I have got to stop
the bleeding in your leg.

957
01:27:47.814 --> 01:27:49.402
Okay, so let's go.
Let's go, Let's go.

958
01:27:49.505 --> 01:27:50.679
Get in the car,
and we'll go to the hospital.

959
01:27:50.782 --> 01:27:53.682
Please, please.
- Look at me.

960
01:27:53.785 --> 01:27:55.580
I'm gonna wrap this
around your leg.

961
01:27:55.684 --> 01:27:57.651
It's probably gonna hurt
a little bit,

962
01:27:57.755 --> 01:28:00.482
but I'll be as gentle
as I can be.

963
01:28:00.585 --> 01:28:02.138
When I'm done with this,

964
01:28:02.242 --> 01:28:04.589
we'll get back on the road
and we'll get to the hospital.

965
01:28:04.693 --> 01:28:07.834
But I got to do this first.

966
01:28:07.937 --> 01:28:09.905
You okay with that?

967
01:28:10.008 --> 01:28:12.839
Sweetie?

968
01:28:12.942 --> 01:28:15.013
Okay.

969
01:28:17.947 --> 01:28:19.742
Sorry.

970
01:29:35.197 --> 01:29:38.856
[Birds chirping]

971
01:29:43.136 --> 01:29:45.966
[Animal howling]

972
01:30:35.015 --> 01:30:38.881
♪ Twas early in the spring
when I set out to go ♪

973
01:30:38.985 --> 01:30:41.953
♪ To work up in the woods
in north On-tar-i-o ♪

974
01:30:42.057 --> 01:30:44.922
♪ The unemployment office
said they'd send me through ♪

975
01:30:45.025 --> 01:30:47.752
♪ With the Little Abitibi
and the survey crew ♪

976
01:30:47.856 --> 01:30:51.135
♪ And those black flies,
the little black flies ♪

977
01:30:51.238 --> 01:30:53.931
♪ Always a black fly,
no matter where you go ♪

978
01:30:54.034 --> 01:30:57.659
♪ I'll die with the black fly
picking my bones ♪

979
01:30:57.762 --> 01:31:01.110
♪ In north On-tar-i-o-i-o

980
01:31:01.214 --> 01:31:04.389
♪ In north On-tar-i-o

981
01:31:04.493 --> 01:31:08.117
♪

982
01:31:08.221 --> 01:31:11.258
♪ Well, the man, Black Toby,
was the captain of the crew ♪

983
01:31:11.362 --> 01:31:14.261
♪ He said, "I'm gonna tell
you boys what we're gonna do ♪

984
01:31:14.365 --> 01:31:17.333
♪ They want to build a power
dam, so we must find a way ♪

985
01:31:17.437 --> 01:31:20.060
♪ To make the Little Ab flow
around the other way" ♪

986
01:31:20.164 --> 01:31:23.754
♪ And those black flies,
the little black flies ♪

987
01:31:23.857 --> 01:31:26.826
♪ Always a black fly,
no matter where you go ♪

988
01:31:26.929 --> 01:31:30.139
♪ I'll die with the black fly
picking my bones ♪

989
01:31:30.243 --> 01:31:33.695
♪ In north On-tar-i-o-i-o

990
01:31:33.798 --> 01:31:36.594
♪ In north On-tar-i-o

991
01:31:36.698 --> 01:31:40.805
♪ Bum, bum, bum, bum

992
01:31:40.909 --> 01:31:44.429
♪ So we surveyed to the east,
we surveyed to the west ♪

993
01:31:44.533 --> 01:31:46.846
♪ We tried to make our minds up
just how to do it best ♪

994
01:31:46.949 --> 01:31:49.952
♪ Little Ab, Little Ab,
what shall I do? ♪

995
01:31:50.056 --> 01:31:52.990
♪ I'm all but going crazy
on the survey crew ♪

996
01:31:53.093 --> 01:31:56.511
♪ With those black flies,
the little black flies ♪

997
01:31:56.614 --> 01:31:59.134
♪ Always a black fly,
no matter where you go ♪

998
01:31:59.237 --> 01:32:02.758
♪ I'll die with the black fly
picking my bones ♪

999
01:32:02.862 --> 01:32:06.141
♪ In north On-tar-i-o-i-o

1000
01:32:06.244 --> 01:32:09.351
♪ In north On-tar-i-o

1001
01:32:09.454 --> 01:32:13.251
♪ Bum, bum, bum, bum

1002
01:32:13.355 --> 01:32:16.047
♪ Was black fly, black fly,
black fly everywhere ♪

1003
01:32:16.151 --> 01:32:19.257
♪ A-crawling in your whiskers,
a-crawling in your hair ♪

1004
01:32:19.361 --> 01:32:22.571
♪ A-swimming in the soup,
a-swimming in the tea ♪

1005
01:32:22.675 --> 01:32:25.263
♪ The devil take the black fly
and let me be ♪

1006
01:32:25.367 --> 01:32:28.681
♪ With those black flies,
the little black flies ♪

1007
01:32:28.784 --> 01:32:31.304
♪ Always a black fly,
no matter where you go ♪

1008
01:32:31.407 --> 01:32:34.825
♪ I'll die with the black fly
picking my bones ♪

1009
01:32:34.928 --> 01:32:38.104
♪ In north On-tar-i-o-i-o

1010
01:32:38.207 --> 01:32:41.521
♪ In north On-tar-i-o

1011
01:32:41.625 --> 01:32:45.007
♪ Bum, bum, bum, bum

1012
01:32:45.111 --> 01:32:48.286
♪ Well, the bull cook's name
was Blind River Joe ♪

1013
01:32:48.390 --> 01:32:51.358
♪ If it hadn't been for him,
we'd have never pulled through ♪

1014
01:32:51.462 --> 01:32:54.327
♪ He bound up all our bruises,
and he kidded us for fun ♪

1015
01:32:54.430 --> 01:32:57.744
♪ He lathered us with bacon
grease and balsam gum ♪

1016
01:32:57.848 --> 01:33:00.885
♪ And those black flies,
the little black flies ♪

1017
01:33:00.989 --> 01:33:03.647
♪ Always a black fly,
no matter where you go ♪

1018
01:33:03.750 --> 01:33:07.271
♪ I'll die with the black fly
picking my bones ♪

1019
01:33:07.374 --> 01:33:10.377
♪ In north On-tar-i-o-i-o

1020
01:33:10.481 --> 01:33:13.277
♪ In north On-tar-i-o

1021
01:33:13.380 --> 01:33:17.453
♪ Bum, bum, bum, bum

1022
01:33:17.557 --> 01:33:21.078
♪ Well, now the work is over,
Black Toby says we're through ♪

1023
01:33:21.181 --> 01:33:24.046
♪ With the Little Abitibi
and the survey crew ♪

1024
01:33:24.150 --> 01:33:26.980
♪ Twas a wonderful experience,
but this I know ♪

1025
01:33:27.084 --> 01:33:29.914
♪ I'll never go again
to north On-tar-i-o ♪

1026
01:33:30.018 --> 01:33:33.193
♪ With those black flies,
the little black flies ♪

1027
01:33:33.297 --> 01:33:35.955
♪ Always a black fly,
no matter where you go ♪

1028
01:33:36.058 --> 01:33:39.717
♪ I'll die with the black fly
picking my bones ♪

1029
01:33:39.821 --> 01:33:42.824
♪ In north On-tar-i-o-i-o

1030
01:33:42.927 --> 01:33:49.175
♪ In north On-tar-i-o





