1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:15,583 --> 00:02:18,375
{\an8}<i>Salut.
Je voulais vous dire un truc.</i>

4
00:02:18,375 --> 00:02:21,291
{\an8}<i>Vous avez adoré ma vidéo de dating,</i>

5
00:02:21,291 --> 00:02:26,750
{\an8}<i>et le problème de bien des couples,
c'est la routine.</i>

6
00:02:30,125 --> 00:02:34,416
<i>Ce qui m'aide
à éviter l'ennui dans mon couple,</i>

7
00:02:34,416 --> 00:02:36,875
<i>c'est la nouveauté.</i>

8
00:02:36,875 --> 00:02:38,208
Salut, chéri.

9
00:02:38,208 --> 00:02:42,000
<i>C'est bien, la spontanéité,
la prise de risques,</i>

10
00:02:42,000 --> 00:02:45,791
<i>tenter un truc différent,
pour raviver la flamme.</i>

11
00:02:45,791 --> 00:02:48,541
<i>C'est flippant et difficile.</i>

12
00:02:48,541 --> 00:02:51,458
<i>On se demande comment on va faire.</i>

13
00:02:51,458 --> 00:02:53,958
Salut, chéri.

14
00:02:53,958 --> 00:02:56,583
<i>Il faut pimenter les choses.</i>

15
00:02:56,583 --> 00:02:59,208
<i>Se mettre en danger fait peur,</i>

16
00:02:59,208 --> 00:03:02,916
<i>mais pour raviver la flamme,
tentez la nouveauté</i>

17
00:03:02,916 --> 00:03:04,625
<i>et la spontanéité.</i>

18
00:03:04,625 --> 00:03:05,791
<i>Ayez foi.</i>

19
00:03:05,791 --> 00:03:08,000
<i>Vous êtes canon et sexy.</i>

20
00:03:13,875 --> 00:03:15,625
<i>Tentez la nouveauté.</i>

21
00:03:15,625 --> 00:03:17,333
<i>La spontanéité.</i>

22
00:03:17,333 --> 00:03:20,166
<i>Lancez-vous.</i>

23
00:03:20,166 --> 00:03:21,750
<i>Je sais que...</i>

24
00:03:35,250 --> 00:03:36,583
Tu cours pas ?

25
00:03:38,083 --> 00:03:39,458
Tu...

26
00:03:39,458 --> 00:03:42,083
Non... Je travaillais. Quoi ?

27
00:03:42,666 --> 00:03:44,250
- Tu es sûr ?
- Oui.

28
00:03:44,250 --> 00:03:47,250
- Je bossais.
- C'est rien.

29
00:03:47,250 --> 00:03:49,833
J'ai le droit de me masturber.

30
00:03:49,833 --> 00:03:54,208
Mais on voulait conserver
notre énergie sexuelle.

31
00:03:55,916 --> 00:03:57,541
- Je...
- Je voulais...

32
00:03:57,541 --> 00:03:58,875
Je...

33
00:03:58,875 --> 00:04:02,041
... tenter la perruque,
comme on avait dit.

34
00:04:03,041 --> 00:04:05,458
T'avais envie d'essayer ?

35
00:04:06,166 --> 00:04:08,166
Ouais.

36
00:04:09,125 --> 00:04:10,541
C'était ton idée.

37
00:04:10,541 --> 00:04:14,000
Je sais. J'avais pas compris...

38
00:04:17,458 --> 00:04:18,666
D'accord.

39
00:04:20,541 --> 00:04:21,916
Salut, chéri.

40
00:04:41,041 --> 00:04:43,166
Quoi ?

41
00:04:43,166 --> 00:04:47,500
On fera ça une autre fois.

42
00:04:47,500 --> 00:04:50,041
J'avais envie de le faire.

43
00:04:50,041 --> 00:04:52,125
Si tu veux pas baiser, c'est rien.

44
00:04:52,125 --> 00:04:55,583
Tu aurais pu être plus enthousiaste.

45
00:04:55,583 --> 00:04:58,500
- Remarquer mon ensemble.
- J'avais envie.

46
00:04:58,500 --> 00:05:03,166
Tu voulais
que je te dise que j'en crève d'envie ?

47
00:05:03,166 --> 00:05:05,083
Je mettais l'ambiance.

48
00:05:05,083 --> 00:05:06,208
Je pensais...

49
00:05:06,208 --> 00:05:08,416
On se dispute pour ça ?

50
00:05:08,416 --> 00:05:11,541
Laissons les choses se produire.

51
00:05:11,541 --> 00:05:15,333
OK, Cyrus.
Je sais pas ce que je croyais.

52
00:05:15,333 --> 00:05:19,083
Je trouvais la perruque débile.
Mais voilà.

53
00:05:19,083 --> 00:05:20,708
Si t'avais pas envie,

54
00:05:20,708 --> 00:05:23,583
fallait pas la mettre.

55
00:05:23,583 --> 00:05:26,125
- Je te force pas.
- Sérieux...

56
00:05:27,333 --> 00:05:29,333
N'allons pas au mariage.

57
00:05:30,000 --> 00:05:31,916
Vu nos problèmes...

58
00:05:31,916 --> 00:05:35,208
- Je vais pas annuler par texto !
- Ça fait bizarre.

59
00:05:35,208 --> 00:05:37,125
Je veux pas y aller.

60
00:05:37,125 --> 00:05:38,125
Je veux pas.

61
00:05:38,125 --> 00:05:41,666
- Pourquoi ?
- On fait jamais ce que je veux.

62
00:05:41,666 --> 00:05:45,041
La perruque, c'était ton idée,
je voulais pas le faire.

63
00:05:45,041 --> 00:05:47,375
Mais je l'ai mise.

64
00:05:47,375 --> 00:05:50,625
Alors pourquoi tu le fais ?

65
00:05:50,625 --> 00:05:52,000
Pourquoi ?

66
00:05:52,000 --> 00:05:53,583
Personne t'oblige !

67
00:05:53,583 --> 00:05:56,833
JEU INTÉRIEUR

68
00:06:01,833 --> 00:06:05,541
{\an8}<i>Trop hâte d'épouser ce geek.
Hashtag "Reuphia".</i>

69
00:06:07,458 --> 00:06:09,416
{\an8}<i>Mon gars va se maquer.</i>

70
00:06:09,416 --> 00:06:14,541
{\an8}<i>Hashtag "Reuphia", "Lambo".
"Henny", "Big Up"...</i>

71
00:06:14,541 --> 00:06:16,166
<i>My God.</i>

72
00:06:16,666 --> 00:06:19,000
Qui j'ai vu à l'aéroport ?

73
00:06:19,000 --> 00:06:22,333
- Tu tournes un film ?
- Je fais une story.

74
00:06:22,333 --> 00:06:25,291
- Dis bonjour.
- J'ai oublié ma sauge.

75
00:06:25,291 --> 00:06:27,291
- Tu en as ?
- Non.

76
00:06:27,291 --> 00:06:30,000
J'ai apporté d'autres trucs.

77
00:06:30,000 --> 00:06:34,208
Je connais pas les lois ici,
mais bon. Hashtag "Reuphia".

78
00:06:35,083 --> 00:06:36,708
{\an8}<i>- Je kiffe...
- Bientôt !</i>

79
00:06:36,708 --> 00:06:38,333
{\an8}<i>- Émoji étincelles.
- On fête...</i>

80
00:06:38,333 --> 00:06:39,875
{\an8}<i>- L'amour.
- Eux deux.</i>

81
00:06:39,875 --> 00:06:41,458
{\an8}<i>- Le dîner...
- Reuben et Sophia...</i>

82
00:06:41,458 --> 00:06:42,625
{\an8}<i>Émoji mariée.</i>

83
00:06:42,625 --> 00:06:45,125
{\an8}Shelbow, la psy sur Insta

84
00:06:45,125 --> 00:06:49,666
{\an8}qui dit qu'il faut tenter des nouveautés ?

85
00:06:49,666 --> 00:06:50,916
{\an8}Les perruques ?

86
00:06:50,916 --> 00:06:54,166
{\an8}C'est bon pour nous,
les nouvelles expériences,

87
00:06:54,166 --> 00:06:55,791
{\an8}même hors du boulot.

88
00:06:55,791 --> 00:07:00,083
{\an8}<i>Attention les retrouvailles.
Hashtag "TBT", "Reuphia".</i>

89
00:07:09,166 --> 00:07:14,833
{\an8}<i>- Salut, chéri.
- Émoji flammes.</i>

90
00:07:14,833 --> 00:07:15,791
{\an8}Je t'emmerde.

91
00:07:15,791 --> 00:07:17,708
- Quoi ?
- Rien.

92
00:07:17,708 --> 00:07:21,208
Désolée. Je vois ce que tu veux dire.

93
00:07:21,208 --> 00:07:24,208
Tu vois une araignée, tu paniques.

94
00:07:24,208 --> 00:07:27,958
Tu respires, et tu réalises
que c'est rien.

95
00:07:28,916 --> 00:07:30,625
Pas la peine de...

96
00:07:37,791 --> 00:07:39,250
{\an8}<i>À propos d'hier soir...</i>

97
00:07:39,250 --> 00:07:40,750
{\an8}<i>On va où ?</i>

98
00:07:40,750 --> 00:07:42,375
{\an8}<i>En plein air.</i>

99
00:07:42,375 --> 00:07:43,916
{\an8}<i>Hashtag "Vie de palace".</i>

100
00:07:43,916 --> 00:07:46,916
{\an8}<i>- Je bloque.
- Je veux être comme toi.</i>

101
00:07:56,250 --> 00:07:58,625
{\an8}<i>Tête d'une fille prête à s'éclater.</i>

102
00:07:58,625 --> 00:08:02,500
{\an8}<i>Émoji champagne.
Hashtag "Reuphia", "Road Trip".</i>

103
00:08:09,750 --> 00:08:11,083
{\an8}EFFACER

104
00:08:11,083 --> 00:08:14,291
VOTRE PUBLICATION A ÉTÉ EFFACÉE

105
00:08:14,291 --> 00:08:16,833
Et personne profitera de toi.

106
00:08:16,833 --> 00:08:19,625
Comme ta dentiste.

107
00:08:33,458 --> 00:08:37,125
C'est pas bizarre
que Sophia vienne pas ?

108
00:08:40,166 --> 00:08:45,291
Reuben a dû lui dire
que ce soir, ce serait entre nous.

109
00:08:49,416 --> 00:08:52,583
Ils ont fait
le dîner de répétition hier.

110
00:08:52,583 --> 00:08:55,291
Sophia est en famille.

111
00:08:55,875 --> 00:08:58,416
Mais j'en sais rien.

112
00:09:00,208 --> 00:09:03,208
Ça devait être dingue,
la mère de Reuben

113
00:09:03,208 --> 00:09:06,166
dans cette maison,
à organiser des fêtes,

114
00:09:06,166 --> 00:09:11,375
avec des installations artistiques
sur le vagin.

115
00:09:11,375 --> 00:09:12,875
Tu trouves pas ?

116
00:09:15,750 --> 00:09:17,250
On est arrivés.

117
00:09:18,750 --> 00:09:20,666
Quelle baraque.

118
00:09:27,416 --> 00:09:31,250
C'est des représentations du vagin
de la mère de Reuben

119
00:09:31,250 --> 00:09:34,333
ou des vagins génériques ?

120
00:09:34,875 --> 00:09:36,291
Quoi ?

121
00:09:36,916 --> 00:09:39,541
- Un oiseau m'a volé à la figure.
- Quoi ?

122
00:09:39,541 --> 00:09:45,083
- Un putain d'oiseau.
- Je suis sûr que ça va aller.

123
00:09:45,083 --> 00:09:46,708
Allez, ma puce.

124
00:09:47,958 --> 00:09:49,500
Ça va être sympa

125
00:09:49,500 --> 00:09:52,000
de se retrouver.

126
00:09:52,000 --> 00:09:56,583
C'est bien qu'on soit venus.

127
00:09:56,583 --> 00:09:59,250
- Tu fais ça à chaque fois ?
- Quoi ?

128
00:09:59,250 --> 00:10:01,041
Quand je vais courir.

129
00:10:02,458 --> 00:10:04,000
Pourquoi tu parles de ça ?

130
00:10:04,000 --> 00:10:07,500
C'est là que tu relâches ton stress ?

131
00:10:08,583 --> 00:10:09,708
Putain !

132
00:10:09,708 --> 00:10:13,083
La belle Shelby est dans la place !

133
00:10:14,000 --> 00:10:16,500
Ça fait plaisir ! Tu sens bon !

134
00:10:16,500 --> 00:10:18,291
Salut, mec.

135
00:10:18,291 --> 00:10:19,375
Ça va ?

136
00:10:19,375 --> 00:10:23,458
Vous y croyez ?
Reuben se marie !

137
00:10:23,458 --> 00:10:26,208
C'est dingue. Quoi de neuf ?

138
00:10:26,208 --> 00:10:28,000
Ça va bien.

139
00:10:28,000 --> 00:10:30,708
Je suis à fond dans le biz.

140
00:10:30,708 --> 00:10:32,250
La totale.

141
00:10:32,250 --> 00:10:36,416
Chaque jour est une nouvelle page...

142
00:10:36,416 --> 00:10:38,833
Shelby Jansen.

143
00:10:39,416 --> 00:10:41,875
- Tu m'as manqué.
- Toi, ça va ?

144
00:10:41,875 --> 00:10:43,666
Ouais.

145
00:10:43,666 --> 00:10:45,541
J'adore ton tatouage.

146
00:10:45,541 --> 00:10:48,375
Fleur de lotus.
Je l'ai fait faire à Bali.

147
00:10:48,375 --> 00:10:50,666
Ça représente la renaissance.

148
00:10:50,666 --> 00:10:53,250
- J'ai fait une retraite bouddhiste.
- Top.

149
00:10:53,250 --> 00:10:55,125
- Vous, ça va ?
- Bien.

150
00:10:55,125 --> 00:10:58,541
Vous faites un beau couple.

151
00:11:01,125 --> 00:11:02,333
Tu es belle.

152
00:11:02,333 --> 00:11:05,250
Merci. J'adore ton top.
Ça fait...

153
00:11:05,250 --> 00:11:07,083
- Nikki.
- Merci.

154
00:11:08,250 --> 00:11:09,500
Ça va ?

155
00:11:09,500 --> 00:11:12,458
C'est vrai ! Félicitations.

156
00:11:12,458 --> 00:11:14,708
Merci. Pour quoi ?

157
00:11:14,708 --> 00:11:16,083
Vous êtes mariés.

158
00:11:16,625 --> 00:11:18,750
- Quoi ?
- Non.

159
00:11:18,750 --> 00:11:20,750
- À qui je pense ?
- Pas à nous.

160
00:11:20,750 --> 00:11:22,166
Beurre de cacahuète ?

161
00:11:22,166 --> 00:11:23,791
C'est ton sponsor.

162
00:11:23,791 --> 00:11:27,500
Beurre de cajou.
Je suis allergique aux cacahuètes.

163
00:11:27,500 --> 00:11:30,666
Une marque de beurre de cajou ?

164
00:11:36,958 --> 00:11:39,083
Vous êtes mariés ?

165
00:11:39,083 --> 00:11:41,041
- Nikki a demandé ?
- Non.

166
00:11:41,041 --> 00:11:43,250
Brooke a pris de l'avance.

167
00:11:43,250 --> 00:11:46,541
Je surkiffe ton Insta.

168
00:11:46,541 --> 00:11:48,166
- Ça va ?
- Ouais.

169
00:11:48,166 --> 00:11:50,708
Un oiseau m'a volé à la figure.

170
00:11:50,708 --> 00:11:51,750
Sérieux ?

171
00:11:51,750 --> 00:11:53,250
- Ça va ?
- Là ?

172
00:11:53,250 --> 00:11:56,791
- Ça a fait mal ?
- Vous êtes jalouses de Sophia ?

173
00:12:04,416 --> 00:12:05,666
Salut, mon pote.

174
00:12:09,083 --> 00:12:12,625
Cyrus le virus, mon poulet.

175
00:12:12,625 --> 00:12:13,958
Viens là.

176
00:12:15,416 --> 00:12:17,958
- Tu m'as manqué.
- Moi aussi.

177
00:12:17,958 --> 00:12:18,916
Ouais !

178
00:12:18,916 --> 00:12:20,916
Et tu as encore cette maison !

179
00:12:20,916 --> 00:12:23,458
Salle de mariage gratuite.

180
00:12:23,458 --> 00:12:26,750
J'avais oublié que c'était là, ça.

181
00:12:26,750 --> 00:12:29,416
Ouais. Je vais bien.

182
00:12:29,416 --> 00:12:31,583
On y est presque.

183
00:12:31,583 --> 00:12:33,583
- Tu vas te marier.
- Il paraît.

184
00:12:33,583 --> 00:12:36,333
- Ça te fait quoi ?
- Je le sens bien.

185
00:12:36,333 --> 00:12:39,041
- Et toi ?
- Ça va.

186
00:12:39,041 --> 00:12:42,375
Tu as invité Forbes ?

187
00:12:42,875 --> 00:12:44,166
Ouais.

188
00:12:45,333 --> 00:12:46,875
Il va venir ?

189
00:12:48,166 --> 00:12:49,458
Il a pas répondu.

190
00:12:49,458 --> 00:12:51,208
Forbes doit venir ?

191
00:12:52,291 --> 00:12:54,416
L'embrouille
entre Dennis et Forbes ?

192
00:12:54,416 --> 00:12:56,291
- Elle était pas là.
- Non ?

193
00:12:56,291 --> 00:12:57,875
À la fête ?

194
00:12:57,875 --> 00:13:00,375
- Elle était pas là.
- Attends.

195
00:13:00,375 --> 00:13:03,000
Tu te souviens de Forbes ?

196
00:13:05,500 --> 00:13:07,666
<i>J'adorais Forbes.</i>

197
00:13:07,666 --> 00:13:10,375
{\an8}<i>- Il avait une bourse.
- Un génie.</i>

198
00:13:10,375 --> 00:13:13,958
{\an8}<i>- Il était bizarre.
- Pour ses soirées jeux ?</i>

199
00:13:13,958 --> 00:13:15,458
{\an8}<i>On l'appelait Game Boy.</i>

200
00:13:15,458 --> 00:13:19,500
<i>Il buvait et partait en vrille.</i>

201
00:13:19,500 --> 00:13:21,375
<i>Dennis aussi.</i>

202
00:13:21,375 --> 00:13:23,125
<i>Forbes était imprévisible.</i>

203
00:13:23,125 --> 00:13:25,416
<i>Oui. L'anniversaire de Dennis.</i>

204
00:13:25,416 --> 00:13:28,000
<i>- De Reuben.
- La grosse teuf.</i>

205
00:13:28,000 --> 00:13:31,666
<i>- Le soir où Forbes s'est fait virer ?
- Sa cousine était là.</i>

206
00:13:31,666 --> 00:13:33,166
<i>Sa sœur.</i>

207
00:13:33,166 --> 00:13:34,916
<i>Qui était au lycée.</i>

208
00:13:34,916 --> 00:13:36,500
{\an8}<i>Janice ?</i>

209
00:13:36,500 --> 00:13:37,500
{\an8}<i>Beatrice.</i>

210
00:13:37,500 --> 00:13:40,666
{\an8}<i>Dennis l'obsédait.</i>

211
00:13:40,666 --> 00:13:43,750
<i>Elle disait qu'ils étaient ensemble.</i>

212
00:13:43,750 --> 00:13:45,666
<i>Mais c'était tendu,</i>

213
00:13:45,666 --> 00:13:48,458
<i>Dennis et Nikki se rapprochaient.</i>

214
00:13:48,458 --> 00:13:50,291
<i>- Ils étaient ensemble.
- Ah ?</i>

215
00:13:50,291 --> 00:13:51,500
<i>Oui !</i>

216
00:13:51,500 --> 00:13:54,750
<i>Beatrice a flippé.
Elle a agressé Nikki.</i>

217
00:13:54,750 --> 00:13:58,500
<i>Ça a vrillé,
Forbes et Dennis se sont battus.</i>

218
00:13:58,500 --> 00:14:01,208
<i>Une baston. Les flics sont venus.</i>

219
00:14:01,208 --> 00:14:04,583
<i>Ils ont sorti Dennis.</i>

220
00:14:04,583 --> 00:14:06,083
<i>- Quoi ?
- Ouais.</i>

221
00:14:06,083 --> 00:14:07,833
<i>Mais Forbes s'est fait virer</i>

222
00:14:07,833 --> 00:14:10,291
<i>pour avoir amené sa sœur lycéenne.</i>

223
00:14:10,291 --> 00:14:12,416
<i>Il l'a laissée boire.</i>

224
00:14:12,416 --> 00:14:15,791
<i>Elle a fini à l'asile.</i>

225
00:14:15,791 --> 00:14:18,125
<i>Forbes a été viré pour ça ?</i>

226
00:14:18,125 --> 00:14:21,791
<i>Pas parce qu'il avait cassé des trucs ?</i>

227
00:14:21,791 --> 00:14:24,250
<i>Non, il a laissé sa sœur boire</i>

228
00:14:24,250 --> 00:14:26,000
<i>et ça a foutu la merde.</i>

229
00:14:26,000 --> 00:14:29,708
<i>Après, Forbes est parti en Californie
bosser dans la tech</i>

230
00:14:29,708 --> 00:14:32,666
<i>pour une grosse boîte.</i>

231
00:14:33,916 --> 00:14:36,333
Personne l'a revu depuis.

232
00:14:38,916 --> 00:14:42,125
Ça fait huit ans.
Dennis a dû oublier ça...

233
00:14:42,125 --> 00:14:44,958
C'est trop tôt pour les potins.

234
00:14:44,958 --> 00:14:47,166
- Quand, alors ?
- Après manger.

235
00:14:48,166 --> 00:14:50,208
On a du vin, les meufs.

236
00:14:54,416 --> 00:14:58,000
Si vous le regardez,
vous voyez un seul dessin.

237
00:14:58,000 --> 00:15:00,916
Mais avec un filtre coloré,

238
00:15:00,916 --> 00:15:02,875
vous verrez autre chose.

239
00:15:02,875 --> 00:15:04,375
Putain !

240
00:15:04,375 --> 00:15:08,125
- Super.
- Je vais vous montrer mon préféré.

241
00:15:08,125 --> 00:15:10,041
- Regardez.
- Tu as dessiné ça ?

242
00:15:10,041 --> 00:15:13,708
On sent la solitude sur la page.

243
00:15:13,708 --> 00:15:18,291
Je me suis inspirée
du système RVB.

244
00:15:19,250 --> 00:15:21,625
Sur un écran,
on voit plein de couleurs.

245
00:15:21,625 --> 00:15:26,125
Chaque couleur est
un mélange de rouge, vert et bleu.

246
00:15:26,125 --> 00:15:30,333
Chaque couleur a les trois
couleurs primaires en elle.

247
00:15:30,333 --> 00:15:31,833
Cool.

248
00:15:31,833 --> 00:15:34,125
Comment tu es célibataire ?

249
00:15:34,125 --> 00:15:35,416
- Oui.
- Moi ?

250
00:15:39,041 --> 00:15:40,041
Je sais pas.

251
00:15:40,041 --> 00:15:43,583
Tu es artistique et exotique.
Les mecs kiffent.

252
00:15:43,583 --> 00:15:49,041
Tague-la sur Insta,
avec tes milliards de followers.

253
00:15:49,041 --> 00:15:52,750
- Tu as combien de followers ?
- J'en sais rien.

254
00:15:52,750 --> 00:15:55,583
Tu sais exactement
combien tu en as.

255
00:15:55,583 --> 00:15:58,458
Dis-moi, vu que tu me suis.

256
00:15:58,458 --> 00:16:01,416
- J'aime pas Insta.
- T'es sur Insta.

257
00:16:01,416 --> 00:16:03,583
Tu as deux comptes.

258
00:16:20,750 --> 00:16:22,500
Allez !

259
00:16:22,500 --> 00:16:27,333
En parlant de trucs que personne
veut entendre, je veux porter un toast.

260
00:16:29,583 --> 00:16:30,916
L'homme du jour !

261
00:16:34,041 --> 00:16:35,666
Il y a huit ans...

262
00:16:36,500 --> 00:16:39,541
il y a huit ans, putain...

263
00:16:39,541 --> 00:16:41,041
ma mère est morte.

264
00:16:41,041 --> 00:16:44,708
J'ai dû venir ici

265
00:16:44,708 --> 00:16:49,416
et décider quoi faire
de ses œuvres et du reste...

266
00:16:51,791 --> 00:16:54,625
Ça devait être
le pire week-end de ma vie.

267
00:16:55,625 --> 00:16:57,083
Mais vous tous...

268
00:16:58,375 --> 00:16:59,750
et Forbes...

269
00:17:00,333 --> 00:17:03,208
vous avez débarqué
et c'était génial.

270
00:17:05,166 --> 00:17:07,291
On s'était dit

271
00:17:07,291 --> 00:17:11,250
que vous reviendriez
la veille de mon mariage...

272
00:17:11,250 --> 00:17:16,166
Quand j'ai dit vouloir passer
cette soirée avec vous,

273
00:17:16,166 --> 00:17:17,458
j'étais défoncé.

274
00:17:17,458 --> 00:17:19,208
Je le pensais pas.

275
00:17:19,208 --> 00:17:21,666
Alors si vous pouviez partir...

276
00:17:21,666 --> 00:17:23,750
Tu tiens pas la beuh !

277
00:17:26,291 --> 00:17:27,791
Finis ton toast.

278
00:17:27,791 --> 00:17:31,208
Non, mais sérieusement...

279
00:17:33,500 --> 00:17:36,291
Je veux que ce soit une nuit inoubliable.

280
00:17:37,083 --> 00:17:38,541
Et...

281
00:17:39,625 --> 00:17:41,541
ici avec vous...

282
00:17:43,958 --> 00:17:46,208
je suis en famille.

283
00:17:50,416 --> 00:17:53,791
Parfois, j'ai l'impression
que je peux pas...

284
00:17:59,583 --> 00:18:00,833
C'est Forbes ?

285
00:18:05,750 --> 00:18:08,125
C'est Forbes !

286
00:18:08,708 --> 00:18:10,958
Forbes le magnifique !

287
00:18:58,708 --> 00:19:03,125
Je me suis fait du pognon.

288
00:19:06,000 --> 00:19:07,958
Game Boy dans la place.

289
00:19:10,875 --> 00:19:12,375
Rappelle-toi...

290
00:19:12,375 --> 00:19:13,791
Désolé...

291
00:19:13,791 --> 00:19:15,291
Tu vas bien ?

292
00:19:16,666 --> 00:19:17,916
Génial.

293
00:19:20,125 --> 00:19:22,416
Shelby et toi...

294
00:19:22,958 --> 00:19:25,083
Si on est fiancés ? Non.

295
00:19:26,875 --> 00:19:30,916
Désolé. Tout le monde a posé la question...

296
00:19:30,916 --> 00:19:32,958
Elle me prend la tête.

297
00:19:32,958 --> 00:19:36,458
Je suis pas prêt.

298
00:19:36,458 --> 00:19:38,291
Ils s'imaginent que...

299
00:19:38,291 --> 00:19:42,416
Elle me dit
qu'il faut faire de nouvelles expériences.

300
00:19:42,416 --> 00:19:47,166
La semaine dernière,
c'était des cours de danse de salon.

301
00:19:48,708 --> 00:19:51,958
J'ai l'air d'un danseur ?

302
00:19:51,958 --> 00:19:54,833
C'est même pas...

303
00:19:54,833 --> 00:19:57,625
"Tu es allé chercher le..."

304
00:19:57,625 --> 00:20:00,000
Mais il y a des trucs cool.

305
00:20:00,000 --> 00:20:03,250
Mais il faut se décider...

306
00:20:03,250 --> 00:20:06,000
J'en suis pas là.

307
00:20:06,000 --> 00:20:09,291
Je me sens pas prêt à le faire.

308
00:20:09,291 --> 00:20:13,291
Mais je peux pas lui dire. Bref, oui...

309
00:20:13,291 --> 00:20:15,000
Tout va bien.

310
00:20:15,000 --> 00:20:17,708
Super bien.

311
00:20:17,708 --> 00:20:20,791
J'ai beaucoup de chance.

312
00:20:21,291 --> 00:20:22,708
C'est génial.

313
00:20:23,416 --> 00:20:24,583
Merci.

314
00:20:24,583 --> 00:20:27,458
Y a un dénommé Forbes ici ?

315
00:20:27,458 --> 00:20:28,416
Oui !

316
00:20:28,416 --> 00:20:32,750
J'ai un petit joint
avec ton nom dessus.

317
00:20:32,750 --> 00:20:33,666
Bref.

318
00:20:33,666 --> 00:20:35,250
Y a pas que les marques.

319
00:20:35,250 --> 00:20:39,375
Je bosse avec une ONG
qui aide au Soudan.

320
00:20:39,375 --> 00:20:41,625
Les réseaux sont des outils.

321
00:20:41,625 --> 00:20:44,416
On n'y pense pas,
mais c'est vrai.

322
00:20:44,416 --> 00:20:47,958
Ça montre
ce qui se passe dans le monde.

323
00:20:47,958 --> 00:20:50,875
C'est un vecteur d'informations.

324
00:20:51,666 --> 00:20:53,875
Tu sauves le monde
avec des filtres.

325
00:20:53,875 --> 00:20:56,250
On n'a pas tous l'argent de papa.

326
00:20:56,250 --> 00:20:59,375
Forbes le magnifique est dans la place !

327
00:20:59,375 --> 00:21:00,875
Non, merci.

328
00:21:00,875 --> 00:21:02,375
Mon pote.

329
00:21:02,375 --> 00:21:04,916
- Non, merci.
- Sérieux ?

330
00:21:04,916 --> 00:21:06,625
Merci d'être venu.

331
00:21:06,625 --> 00:21:09,250
Je voulais pas manquer ça.

332
00:21:09,250 --> 00:21:11,916
J'ai hâte de rencontrer madame.

333
00:21:11,916 --> 00:21:14,333
Elle est magnifique.

334
00:21:14,333 --> 00:21:16,791
Ouais, elle est pas mal.

335
00:21:17,333 --> 00:21:21,583
Viens t'asseoir et dis-nous tout.

336
00:21:21,583 --> 00:21:26,500
Oui. On va encore péter un câble
et tout fracasser ?

337
00:21:31,291 --> 00:21:32,875
Vous savez...

338
00:21:34,416 --> 00:21:36,291
Non, on sait pas.

339
00:21:39,375 --> 00:21:45,291
J'ai voyagé et je me suis fait du pognon.

340
00:21:46,791 --> 00:21:47,666
Top.

341
00:21:47,666 --> 00:21:51,000
Donc, t'es entrepreneur ?

342
00:21:51,000 --> 00:21:52,666
C'est...

343
00:21:52,666 --> 00:21:55,041
de l'argent dans ta valise ?

344
00:21:55,875 --> 00:21:58,666
Tu avais dit
qu'il y aurait des jeux.

345
00:21:58,666 --> 00:22:01,750
- Tu veux toujours jouer ?
- Oui !

346
00:22:01,750 --> 00:22:05,583
Si vous êtes pas prêts,
je peux remballer.

347
00:22:05,583 --> 00:22:08,041
Je suis prête à jouer.

348
00:22:08,041 --> 00:22:11,166
- Je suis partant.
- Je veux jouer.

349
00:22:11,166 --> 00:22:15,625
Avant d'ouvrir cette valise,

350
00:22:15,625 --> 00:22:20,125
rien ne doit sortir de cette pièce.

351
00:22:20,125 --> 00:22:23,750
Donc, pas de téléphone.

352
00:22:23,750 --> 00:22:26,708
Tu demandes à Nikki de pas respirer.

353
00:22:26,708 --> 00:22:30,041
Dennis, tu es si drôle.

354
00:22:32,166 --> 00:22:38,333
Avec mon équipe, on bosse
sur ce projet depuis cinq ans.

355
00:22:38,333 --> 00:22:40,750
Je pourrais vous expliquer,

356
00:22:40,750 --> 00:22:43,541
mais pour comprendre,

357
00:22:43,541 --> 00:22:46,666
faut essayer.

358
00:23:06,208 --> 00:23:09,750
Tout le monde va prendre ça.

359
00:23:09,750 --> 00:23:12,083
- Reuben.
- C'est quoi ?

360
00:23:12,750 --> 00:23:13,958
Shelby.

361
00:23:13,958 --> 00:23:15,041
C'est quoi ?

362
00:23:15,041 --> 00:23:17,125
Dennis. Nikki. Maya.

363
00:23:17,125 --> 00:23:20,666
- Je m'attendais à un jeu de société.
- Brooke. Cyrus.

364
00:23:20,666 --> 00:23:21,875
Et moi.

365
00:23:25,000 --> 00:23:26,916
C'est parti.

366
00:23:26,916 --> 00:23:30,666
Prenez ces électrodes

367
00:23:30,666 --> 00:23:35,541
et placez-les sur vos tempes.

368
00:23:36,791 --> 00:23:38,500
T'es sérieux ?

369
00:23:39,041 --> 00:23:41,291
Je joue aussi.

370
00:23:47,000 --> 00:23:48,500
Comment...

371
00:23:49,416 --> 00:23:50,958
Comment...

372
00:23:50,958 --> 00:23:53,625
Ça fait pas mal, juré.

373
00:23:57,375 --> 00:24:00,166
Forbes. C'est quoi ?

374
00:24:01,083 --> 00:24:05,166
Faisons un coup d'essai
de 20 secondes.

375
00:24:12,125 --> 00:24:13,666
Prêts ?

376
00:24:14,333 --> 00:24:18,250
Ce furent les dernières paroles
qu'ils entendirent.

377
00:24:18,250 --> 00:24:19,500
Purée !

378
00:24:19,500 --> 00:24:22,458
Et s'il mélange les fils ?

379
00:24:22,458 --> 00:24:25,416
Mais qu'il se passe rien...

380
00:24:26,083 --> 00:24:28,125
- Gardez vos électrodes.
- Putain !

381
00:24:28,125 --> 00:24:29,750
Putain !

382
00:24:29,750 --> 00:24:32,875
- Respirez.
- Cyrus ?

383
00:24:35,583 --> 00:24:37,125
- Merde.
- Je suis là.

384
00:24:37,125 --> 00:24:40,666
Il se passe quoi ?

385
00:24:40,666 --> 00:24:43,541
- Merde !
- Trois, deux et...

386
00:24:44,041 --> 00:24:45,375
Un.

387
00:24:47,500 --> 00:24:48,833
Purée.

388
00:24:51,000 --> 00:24:52,833
C'était quoi ?

389
00:24:55,583 --> 00:24:57,416
Putain.

390
00:24:58,416 --> 00:25:00,041
Trippant ?

391
00:25:00,041 --> 00:25:00,958
Putain !

392
00:25:02,583 --> 00:25:03,583
Merde !

393
00:25:03,583 --> 00:25:06,166
Nikki ! J'étais dans toi !

394
00:25:06,166 --> 00:25:07,625
C'était dingue.

395
00:25:07,625 --> 00:25:09,416
Putain !

396
00:25:09,416 --> 00:25:11,791
Tout va bien.

397
00:25:11,791 --> 00:25:14,833
J'étais Brooke !

398
00:25:15,750 --> 00:25:17,208
Forbes ?

399
00:25:17,208 --> 00:25:19,083
Je respirais ton air.

400
00:25:19,083 --> 00:25:21,125
Ça va pas ?

401
00:25:21,125 --> 00:25:23,250
Tu étais dans mon corps ?

402
00:25:29,125 --> 00:25:32,041
Il s'est passé quoi ?

403
00:25:34,333 --> 00:25:36,208
J'étais dans toi !

404
00:25:36,208 --> 00:25:37,708
Dans moi ?

405
00:25:37,708 --> 00:25:38,666
J'étais toi !

406
00:25:38,666 --> 00:25:41,791
Putain !

407
00:25:44,708 --> 00:25:47,375
Ça fait beaucoup à encaisser.

408
00:25:48,125 --> 00:25:51,041
Mais c'est plutôt simple.

409
00:25:53,000 --> 00:25:56,500
Je sais pas quoi penser.

410
00:25:57,750 --> 00:26:02,791
Si le cerveau est un disque dur,

411
00:26:02,791 --> 00:26:06,208
ce truc transfère juste les fichiers.

412
00:26:07,083 --> 00:26:10,500
Combien de personnes l'ont fait ?

413
00:26:11,583 --> 00:26:13,958
Plus que tu le crois.

414
00:26:14,500 --> 00:26:16,083
Comment ça ?

415
00:26:18,541 --> 00:26:22,791
Mon équipe, des amis.

416
00:26:24,041 --> 00:26:25,375
Vous voyez...

417
00:26:26,875 --> 00:26:29,833
Tu fais quoi avec ça ?

418
00:26:30,708 --> 00:26:34,041
Je peux pas en dire plus.

419
00:26:34,041 --> 00:26:37,541
C'est confidentiel.

420
00:26:37,541 --> 00:26:42,250
Tu fais quoi ici, ce soir ?

421
00:26:42,250 --> 00:26:47,750
C'est confidentiel,
et tu l'apportes à une soirée ?

422
00:26:51,041 --> 00:26:54,250
Eh bien, j'étais...

423
00:26:55,458 --> 00:26:59,041
surpris d'être invité.

424
00:26:59,041 --> 00:27:02,583
Que tu veuilles me voir.

425
00:27:02,583 --> 00:27:05,291
Évidemment que je voulais te voir.

426
00:27:05,291 --> 00:27:08,000
On le voulait tous.

427
00:27:08,708 --> 00:27:10,000
Merci.

428
00:27:13,625 --> 00:27:16,208
- Oui.
- Eh bien...

429
00:27:16,208 --> 00:27:18,750
la dernière fois
qu'on était ici,

430
00:27:18,750 --> 00:27:24,208
on avait fait un jeu,
Mafia ou Loups-Garous.

431
00:27:24,208 --> 00:27:27,250
Loups-Garous.

432
00:27:27,250 --> 00:27:28,208
Mafia.

433
00:27:28,208 --> 00:27:32,250
Mon équipe et moi,
on se sert de la machine

434
00:27:32,250 --> 00:27:37,000
pour jouer à un jeu similaire.

435
00:27:38,416 --> 00:27:39,916
C'est-à-dire ?

436
00:27:42,291 --> 00:27:46,791
On se réunit, on change de corps

437
00:27:46,791 --> 00:27:52,333
et le jeu, c'est de deviner
qui est dans quel corps.

438
00:27:55,166 --> 00:27:57,875
Mais on s'est pas vus depuis un bail.

439
00:27:57,875 --> 00:28:01,583
C'est ta soirée.
Je veux rien imposer.

440
00:28:01,583 --> 00:28:03,083
On va jouer.

441
00:28:06,708 --> 00:28:09,000
Je suis partant.

442
00:28:12,458 --> 00:28:13,958
Pareil.

443
00:28:15,083 --> 00:28:21,000
C'est un signe
qu'on soit tous réunis ici ce soir.

444
00:28:21,000 --> 00:28:22,250
Hein ?

445
00:28:22,250 --> 00:28:24,875
- Tu veux faire ça ?
- Quoi ?

446
00:28:24,875 --> 00:28:27,208
- Tu veux faire ça ?
- Oui.

447
00:28:27,208 --> 00:28:29,625
- Faut vivre ça.
- Oui.

448
00:28:29,625 --> 00:28:31,833
Ça sera marrant.

449
00:28:31,833 --> 00:28:34,708
On aura jamais une autre occase.

450
00:28:34,708 --> 00:28:36,333
On pourrait se rapprocher.

451
00:28:36,333 --> 00:28:39,791
- C'est ta soirée.
- C'est une réincarnation.

452
00:28:39,791 --> 00:28:42,416
C'est dangereux ?

453
00:28:42,416 --> 00:28:45,166
Y a rien à craindre ?

454
00:28:45,166 --> 00:28:48,625
Aucun risque.
Y a pas d'effets secondaires.

455
00:28:49,708 --> 00:28:53,166
Aucun risque.
Y a pas d'effets...

456
00:28:56,708 --> 00:28:58,375
Mec.

457
00:28:58,375 --> 00:29:00,541
Très drôle.

458
00:29:00,541 --> 00:29:02,125
Forbes ?

459
00:29:02,125 --> 00:29:03,583
Déconne pas.

460
00:29:03,583 --> 00:29:05,125
Il a quoi ?

461
00:29:05,125 --> 00:29:07,666
Forbes ?

462
00:29:10,958 --> 00:29:13,250
Il se passe quoi ?

463
00:29:13,833 --> 00:29:15,500
Ça va.

464
00:29:16,083 --> 00:29:17,458
Bon Dieu !

465
00:29:17,458 --> 00:29:19,875
Bordel !

466
00:29:20,708 --> 00:29:24,250
- Connard.
- Putain, mec.

467
00:29:24,250 --> 00:29:25,333
On le fait ?

468
00:29:25,333 --> 00:29:28,291
- La flippe !
- T'as pas changé.

469
00:29:28,291 --> 00:29:30,208
- Taré.
- Je t'adore !

470
00:29:30,208 --> 00:29:32,833
Bordel !

471
00:29:32,833 --> 00:29:36,125
Putain de soirée !

472
00:29:36,125 --> 00:29:37,791
Une putain de soirée !

473
00:29:37,791 --> 00:29:39,791
- Tu es allée à Hawaï ?
- Oui.

474
00:29:39,791 --> 00:29:41,166
Oui...

475
00:29:41,166 --> 00:29:43,750
Faire ça sans prévenir,

476
00:29:43,750 --> 00:29:47,666
ça me met mal à l'aise.
Comment tu restes calme ?

477
00:29:47,666 --> 00:29:51,375
Si tu veux pas le faire,
je le ferai pas.

478
00:29:52,875 --> 00:29:55,541
Me culpabilise pas
de gâcher ta soirée.

479
00:29:55,541 --> 00:29:59,000
Tu vas rester dans ton coin ?

480
00:29:59,000 --> 00:30:00,583
J'étais à Las Vegas.

481
00:30:00,583 --> 00:30:04,666
On parle toujours
de nouvelles expériences.

482
00:30:05,750 --> 00:30:08,125
On peut faire ça ensemble.

483
00:30:09,166 --> 00:30:11,583
Ça sera marrant.

484
00:30:17,166 --> 00:30:19,166
On se lance.

485
00:30:19,958 --> 00:30:22,583
- C'était flippant, mais...
- Je sais.

486
00:30:22,583 --> 00:30:24,208
Je vais le faire.

487
00:30:27,875 --> 00:30:31,041
Voici les règles du jeu.

488
00:30:32,375 --> 00:30:35,750
Chacun va se faire tirer
le portrait.

489
00:30:37,041 --> 00:30:38,291
Pendant la partie,

490
00:30:38,291 --> 00:30:42,416
{\an8}on peut deviner qui est dans qui
n'importe quand.

491
00:30:42,416 --> 00:30:45,000
{\an8}Si quelqu'un devine bien,

492
00:30:45,000 --> 00:30:48,750
{\an8}votre photo est mise sur vous
et vous perdez.

493
00:30:49,458 --> 00:30:51,041
{\an8}S'il se trompe,

494
00:30:51,041 --> 00:30:55,333
{\an8}il ou elle devra révéler son identité
et sera éliminé.

495
00:30:55,333 --> 00:30:58,083
Qu'est-ce qui
nous empêche de mentir ?

496
00:30:58,083 --> 00:31:01,500
Je le saurai,
je programme la machine.

497
00:31:01,500 --> 00:31:03,958
Tu seras le "maître du jeu" ?

498
00:31:04,541 --> 00:31:06,583
Tu peux gagner.

499
00:31:07,416 --> 00:31:10,541
Non, le maître du jeu
ne devine pas,

500
00:31:10,541 --> 00:31:12,916
il ne peut pas gagner.

501
00:31:12,916 --> 00:31:14,916
D'autres questions ?

502
00:31:15,791 --> 00:31:17,083
J'en ai une.

503
00:31:17,083 --> 00:31:20,250
Si je suis dans Reuben,
je peux dire le mot en N ?

504
00:31:20,250 --> 00:31:22,541
- Sérieux.
- Ça va pas ?

505
00:31:22,541 --> 00:31:26,166
C'est pour me glisser dans le rôle !

506
00:31:26,166 --> 00:31:28,708
Ça dure combien de temps ?

507
00:31:28,708 --> 00:31:31,416
Jusqu'à ce qu'on retrouve nos corps
à la fin.

508
00:31:31,416 --> 00:31:36,166
Ou en tant que maître du jeu,
je peux mettre fin à la manche.

509
00:31:37,583 --> 00:31:39,625
T'es pas obligée.

510
00:31:39,625 --> 00:31:41,625
Personne va te forcer.

511
00:31:41,625 --> 00:31:43,041
- Si, Cyrus.
- Mec.

512
00:31:43,041 --> 00:31:47,125
Tu veux voir
comment la machine marche ?

513
00:31:47,125 --> 00:31:49,000
Non, ça va.

514
00:31:49,000 --> 00:31:50,500
Merci.

515
00:31:50,500 --> 00:31:52,375
Je suis prête.

516
00:31:52,958 --> 00:31:55,583
La partie commence dans 3...

517
00:31:55,583 --> 00:31:57,041
La vache.

518
00:32:00,500 --> 00:32:01,333
3,

519
00:32:02,708 --> 00:32:03,541
2...

520
00:32:04,875 --> 00:32:05,708
1.

521
00:32:19,583 --> 00:32:25,583
PREMIÈRE MANCHE

522
00:32:34,916 --> 00:32:37,250
La vache !

523
00:32:38,833 --> 00:32:43,500
Shelby est dans le corps de Brooke.

524
00:32:45,208 --> 00:32:46,750
Shelby ?

525
00:32:47,833 --> 00:32:49,333
Ça va ?

526
00:32:54,000 --> 00:32:56,708
Oui, je me sens bien.

527
00:32:56,708 --> 00:33:01,541
Elle est défoncée ?
Vu que Brooke était défoncée ?

528
00:33:02,250 --> 00:33:04,125
{\an8}C'est mortel.

529
00:34:07,916 --> 00:34:10,916
{\an8}Je sais qui est Reuben.

530
00:34:10,916 --> 00:34:13,625
{\an8}Tu vas fouiller dans son téléphone ?

531
00:34:13,625 --> 00:34:15,125
Putain...

532
00:34:16,458 --> 00:34:18,458
Déballe le matos.

533
00:34:18,458 --> 00:34:20,250
Tu fais quoi ?

534
00:34:20,250 --> 00:34:21,916
Tu fous quoi ?

535
00:34:21,916 --> 00:34:23,791
C'est pas drôle.

536
00:34:25,333 --> 00:34:27,541
C'est raciste.

537
00:34:38,666 --> 00:34:41,958
Ta tête ! Je déconnais !

538
00:34:41,958 --> 00:34:44,708
Aucun souci, mec !

539
00:34:44,708 --> 00:34:45,750
Tout va bien.

540
00:34:45,750 --> 00:34:47,625
C'est qu'un jeu.

541
00:34:47,625 --> 00:34:50,833
{\an8}Reuben est donc dans Cyrus.

542
00:34:50,833 --> 00:34:52,625
{\an8}Sans déconner...

543
00:34:53,833 --> 00:34:56,375
{\an8}Garde ma bite dans ton froc.

544
00:34:57,708 --> 00:34:58,958
Ouais, le keum.

545
00:34:59,708 --> 00:35:01,125
Maya.

546
00:35:01,125 --> 00:35:02,541
Dernier mot.

547
00:35:02,541 --> 00:35:04,000
Quoi ?

548
00:35:04,000 --> 00:35:07,916
- Comment t'as fait ?
- Maya est dans Nikki.

549
00:35:07,916 --> 00:35:08,916
Connard.

550
00:35:08,916 --> 00:35:11,250
{\an8}Personne dit "keum", à part toi.

551
00:35:11,250 --> 00:35:12,791
Superfétatoire.

552
00:35:13,833 --> 00:35:15,625
Vas-y mollo, Shelbow.

553
00:35:16,875 --> 00:35:18,416
"Shelbow."

554
00:35:18,416 --> 00:35:20,875
{\an8}Cyrus est dans Dennis.

555
00:35:20,875 --> 00:35:22,666
{\an8}J'avoue.

556
00:35:24,333 --> 00:35:28,875
Forbes doit être Forbes.

557
00:35:41,291 --> 00:35:43,000
Salut, mec.

558
00:35:50,291 --> 00:35:53,833
Je croyais que t'étais Forbes.

559
00:36:00,208 --> 00:36:03,083
Pourquoi dire que tu étais moi ?

560
00:36:03,958 --> 00:36:08,833
C'est cool.
Mais ils croient tous que je suis toi.

561
00:36:13,166 --> 00:36:15,500
C'est pas comme si...

562
00:36:16,250 --> 00:36:18,541
Enfin, c'est cool...

563
00:36:20,416 --> 00:36:26,333
Tu parlais
de nouvelles opportunités.

564
00:36:29,666 --> 00:36:31,250
Forbes.

565
00:36:48,166 --> 00:36:50,250
Cette baraque !

566
00:37:18,375 --> 00:37:20,125
Forbsy.

567
00:37:20,125 --> 00:37:23,375
Salut, Brooke. Tu fais quoi ?

568
00:37:25,458 --> 00:37:29,500
J'essaye de savoir
si c'est plus fun d'être blonde.

569
00:37:29,500 --> 00:37:31,208
Et ?

570
00:37:38,458 --> 00:37:41,666
{\an8}Tu as une copine, Forbsy ?

571
00:37:41,666 --> 00:37:45,541
Non. Pas vraiment.

572
00:37:48,958 --> 00:37:51,125
J'ai un copain.

573
00:37:53,916 --> 00:37:58,833
{\an8}Il vient au mariage ?

574
00:38:02,750 --> 00:38:06,375
Tu sais, Reuben et moi,
on est sortis ensemble.

575
00:38:13,083 --> 00:38:15,125
Et il va se marier.

576
00:38:22,333 --> 00:38:24,500
{\an8}Mais t'es pas Reuben.

577
00:38:25,791 --> 00:38:29,875
Tu veux que je fasse comme si ?

578
00:38:37,000 --> 00:38:39,333
C'est sexy comme jeu.

579
00:38:51,500 --> 00:38:53,750
Tu penses encore à moi ?

580
00:38:58,375 --> 00:38:59,458
Dis-moi.

581
00:38:59,458 --> 00:39:02,166
Je pense à toi tout le temps.

582
00:39:04,958 --> 00:39:07,541
Quand tu es avec elle ?

583
00:39:09,166 --> 00:39:11,583
Si seulement tu savais...

584
00:39:14,041 --> 00:39:16,166
Quitte-la pour moi.

585
00:39:16,666 --> 00:39:18,166
Dis-le.

586
00:39:19,000 --> 00:39:21,333
Je la quitterai pour toi.

587
00:39:22,208 --> 00:39:23,833
Tout pour toi.

588
00:39:23,833 --> 00:39:25,041
Aïe ! Putain !

589
00:39:25,041 --> 00:39:27,541
- Ça va ?
- Oui.

590
00:39:27,541 --> 00:39:30,166
Il y a du verre super coupant.

591
00:39:30,166 --> 00:39:32,416
Je vais bien.

592
00:39:32,416 --> 00:39:34,291
Ça va.

593
00:39:36,791 --> 00:39:38,625
Ça va ?

594
00:39:41,750 --> 00:39:44,041
Tout va bien.

595
00:39:55,541 --> 00:39:57,416
{\an8}C'était dingue.

596
00:39:58,666 --> 00:40:03,375
{\an8}J'étais dans tes bras,
et je me regardais.

597
00:40:04,416 --> 00:40:08,125
{\an8}Mon corps a débarqué
et m'a parlé.

598
00:40:09,791 --> 00:40:12,500
{\an8}C'était trippant.

599
00:40:14,458 --> 00:40:16,208
Y a qui dans mon corps ?

600
00:40:16,208 --> 00:40:18,041
J'en sais rien.

601
00:40:18,041 --> 00:40:21,041
Tu as tout programmé.

602
00:40:21,041 --> 00:40:23,125
Je l'ai noté.

603
00:40:27,416 --> 00:40:30,000
{\an8}- Je vais y aller.
- Là ?

604
00:40:30,000 --> 00:40:32,458
Tu veux pas rester un peu...

605
00:40:37,208 --> 00:40:40,458
C'est pour ça
que tu voulais jouer ?

606
00:40:41,000 --> 00:40:43,500
- C'est flippant.
- Quoi ? Non.

607
00:40:43,500 --> 00:40:45,916
Tu as dit que c'était sexy.

608
00:40:45,916 --> 00:40:49,500
T'as dit que c'était un jeu sexy.

609
00:40:51,291 --> 00:40:56,500
L'expérience extracorporelle est le seul
vrai jugement, pour Bouddha.

610
00:41:00,666 --> 00:41:04,833
Je jouais le rôle de Reuben !

611
00:41:04,833 --> 00:41:07,791
Je suis Forbes maintenant.

612
00:41:09,125 --> 00:41:11,458
Je suis Forbes Blomquist.

613
00:41:36,291 --> 00:41:39,791
Bien sûr que oui !

614
00:41:39,791 --> 00:41:42,416
- Fais-moi tourner.
- Voilà.

615
00:41:42,416 --> 00:41:44,916
Génial !

616
00:41:44,916 --> 00:41:46,333
C'est moi !

617
00:41:46,333 --> 00:41:49,333
C'est moi, mon poulet !

618
00:41:49,333 --> 00:41:51,208
C'est Forbes.

619
00:41:51,208 --> 00:41:53,000
Salut, Forbes.

620
00:41:53,000 --> 00:41:57,541
Shelby, vous faites quoi ?
Vous dansez ?

621
00:41:57,541 --> 00:41:58,625
T'es un génie.

622
00:41:58,625 --> 00:42:02,291
J'étais nerveuse,
mais c'est trop bien.

623
00:42:02,291 --> 00:42:03,458
Incroyable.

624
00:42:03,458 --> 00:42:05,416
Tu aimes danser ?

625
00:42:05,416 --> 00:42:08,416
Mon Cyrus veut jamais danser avec moi.

626
00:42:09,416 --> 00:42:12,375
Moi, je pense que si.

627
00:42:12,375 --> 00:42:14,875
Il peut être relou.

628
00:42:14,875 --> 00:42:19,041
"Je veux pas danser.
Je veux jouer à des jeux vidéo."

629
00:42:19,041 --> 00:42:22,166
Son truc, c'est le porno.

630
00:42:22,166 --> 00:42:25,000
Non, sur son ordi portable.

631
00:42:25,000 --> 00:42:27,375
- Avant ou après le sexe ?
- Quel sexe ?

632
00:42:27,375 --> 00:42:30,125
- Hé...
- Ça se fait pas !

633
00:42:30,125 --> 00:42:32,708
- Retrouvons nos corps.
- Non !

634
00:42:32,708 --> 00:42:33,666
C'est mieux.

635
00:42:33,666 --> 00:42:36,458
Faut pas rester trop longtemps.

636
00:42:36,458 --> 00:42:38,833
Non, comme ça.

637
00:42:38,833 --> 00:42:41,125
Shelby, n'entre pas, je bosse.

638
00:42:41,125 --> 00:42:42,708
Arrêtez !

639
00:42:42,708 --> 00:42:44,291
Arrêtez, putain !

640
00:42:44,875 --> 00:42:46,708
C'est bien ça ?

641
00:42:46,708 --> 00:42:48,875
Tout le monde est à sa place ?

642
00:42:48,875 --> 00:42:50,208
Oui.

643
00:42:50,208 --> 00:42:52,291
C'est bon. C'est prêt.

644
00:42:55,291 --> 00:42:57,166
Tout le monde.

645
00:42:57,166 --> 00:43:01,166
Préparez-vous à retrouver vos corps.

646
00:43:01,166 --> 00:43:04,208
Trois, deux, un.

647
00:43:12,833 --> 00:43:14,791
Au revoir, privilège de blanc.

648
00:43:16,916 --> 00:43:18,500
Putain, mec.

649
00:43:18,500 --> 00:43:19,500
Mince !

650
00:43:20,666 --> 00:43:22,375
{\an8}T'as aimé ?

651
00:43:22,375 --> 00:43:24,250
{\an8}C'était du délire.

652
00:43:24,250 --> 00:43:30,333
<i>Deuxième manche !</i>

653
00:43:33,041 --> 00:43:36,458
Je me sens un peu fatigué.

654
00:43:37,458 --> 00:43:38,958
Forbes, non.

655
00:43:38,958 --> 00:43:41,083
On a envie d'en refaire une.

656
00:43:41,083 --> 00:43:45,916
Sans déconner,
quand tu te vois de l'extérieur...

657
00:43:45,916 --> 00:43:47,833
- Tu vois le potentiel.
- Oui !

658
00:43:47,833 --> 00:43:51,500
Tu vois le potentiel
qu'ils ne voient pas...

659
00:43:51,500 --> 00:43:53,541
C'est addictif.

660
00:43:53,541 --> 00:43:58,500
Aucune drogue peut te faire planer
comme vivre dans le corps d'un autre.

661
00:43:58,500 --> 00:44:02,416
Chaque corps t'informe
sur la condition humaine.

662
00:44:02,416 --> 00:44:03,583
Oui !

663
00:44:03,583 --> 00:44:05,958
Après, tu veux changer.

664
00:44:05,958 --> 00:44:08,625
Tu changes sans arrêt ?

665
00:44:08,625 --> 00:44:12,208
Forbes, ce jeu est important.

666
00:44:12,208 --> 00:44:14,916
On peut changer d'origine.

667
00:44:14,916 --> 00:44:18,583
Ça peut changer ta vision du monde.

668
00:44:18,583 --> 00:44:20,625
Ça fait pas de toi Malcolm X.

669
00:44:20,625 --> 00:44:24,166
Merci, M. "Je peux dire le mot en N".

670
00:44:24,166 --> 00:44:26,750
Tu ne connais rien à Malcolm.

671
00:44:26,750 --> 00:44:29,333
Ça va super. J'ai adoré.

672
00:44:29,333 --> 00:44:30,666
- Et toi ?
- Oui.

673
00:44:30,666 --> 00:44:33,166
Qu'est-ce qui était amusant ?

674
00:44:33,166 --> 00:44:37,416
Il y a un truc en particulier ?

675
00:44:37,416 --> 00:44:40,541
Non. Je me suis juste amusée.

676
00:44:41,083 --> 00:44:44,291
Tu t'es amusée. Super.

677
00:44:45,333 --> 00:44:47,708
Content que tu te sois amusée.

678
00:44:47,708 --> 00:44:49,916
Oui. Tu avais raison.

679
00:44:49,916 --> 00:44:52,666
Super.

680
00:45:03,708 --> 00:45:05,166
Forbes.

681
00:45:06,333 --> 00:45:07,375
Ça roule ?

682
00:45:07,375 --> 00:45:08,750
Hé. Ça va ?

683
00:45:08,750 --> 00:45:11,583
Génial. Putain.

684
00:45:11,583 --> 00:45:16,416
Quand j'étais dans ton corps,
je me suis regardé

685
00:45:16,416 --> 00:45:17,625
et je me suis dit :

686
00:45:17,625 --> 00:45:21,625
"Forbes et moi,
on n'a pas discuté depuis la fac."

687
00:45:21,625 --> 00:45:24,375
- Oui.
- Dingue.

688
00:45:28,958 --> 00:45:31,166
Je suis sérieux.

689
00:45:34,125 --> 00:45:35,875
Je me sens mal.

690
00:45:36,708 --> 00:45:39,875
On se sent mal tous les deux.

691
00:45:39,875 --> 00:45:41,375
Mec...

692
00:45:41,375 --> 00:45:42,958
Ce qu'on a dit,

693
00:45:42,958 --> 00:45:46,875
on n'aurait pas dit ça
si on avait su que tu serais viré.

694
00:45:46,875 --> 00:45:48,791
Quoi ?

695
00:45:48,791 --> 00:45:50,208
C'est qui, "on" ?

696
00:45:50,208 --> 00:45:52,208
Reuben et moi.

697
00:45:52,208 --> 00:45:54,958
Je parle pas à sa place.

698
00:45:54,958 --> 00:45:56,791
Non, bien sûr.

699
00:45:56,791 --> 00:45:59,208
Oui, mais Reuben aussi ?

700
00:45:59,208 --> 00:46:02,000
Non.
Les trucs qu'on a racontés...

701
00:46:02,000 --> 00:46:05,375
Ce qu'on a dit au doyen.

702
00:46:07,541 --> 00:46:12,500
Toutes ces conneries,
le psychodrame avec ta sœur et tout...

703
00:46:13,041 --> 00:46:16,666
On était des gamins débiles.

704
00:46:16,666 --> 00:46:20,541
On était des petits cons.

705
00:46:24,708 --> 00:46:27,791
Je voulais être sûr
que tout était cool.

706
00:46:28,625 --> 00:46:32,208
Entre toi, moi, Reuben, Beatrice.

707
00:46:32,208 --> 00:46:34,041
Nous tous.

708
00:46:36,416 --> 00:46:37,958
Tout est cool.

709
00:46:37,958 --> 00:46:44,291
<i>Deuxième manche !</i>

710
00:46:44,291 --> 00:46:47,291
Je suis chaud
pour une 2e manche.

711
00:46:48,333 --> 00:46:51,666
La machine peut tourner encore une fois.
Après, faut la recharger 24 h.

712
00:46:51,666 --> 00:46:53,333
Je suis à bloc !

713
00:46:53,333 --> 00:46:57,000
Actor Studio, comme Christian Bale.

714
00:46:57,000 --> 00:46:59,291
Tu me montres
comment ça marche ?

715
00:46:59,291 --> 00:47:00,500
- Oui.
- Vraiment ?

716
00:47:00,500 --> 00:47:04,833
Sans casser l'ambiance,
je vais passer mon tour.

717
00:47:04,833 --> 00:47:06,833
J'ai mal au crâne.

718
00:47:06,833 --> 00:47:10,416
Le meilleur remède,
c'est de changer de corps.

719
00:47:10,416 --> 00:47:12,541
Un de nous aurait mal au crâne...

720
00:47:12,541 --> 00:47:15,083
On peut gérer ta migraine.

721
00:47:15,083 --> 00:47:18,291
- Tu peux arrêter ça ?
- Quoi ?

722
00:47:18,291 --> 00:47:20,458
- Ça va ?
- Oui. Désolé.

723
00:47:20,458 --> 00:47:22,791
On peut jouer sans lui. Hein ?

724
00:47:22,791 --> 00:47:25,041
On a rien fait d'intéressant.

725
00:47:25,041 --> 00:47:27,750
On n'a pas pu se glisser
dans le personnage.

726
00:47:27,750 --> 00:47:30,458
Tu étais dans Forbes,
je crois.

727
00:47:30,458 --> 00:47:31,625
Ah ouais ?

728
00:47:31,625 --> 00:47:33,500
Tu as dit "superfétatoire".

729
00:47:33,500 --> 00:47:36,791
Personne ne dit ça

730
00:47:36,791 --> 00:47:38,375
s'il n'est pas complexé.

731
00:47:38,375 --> 00:47:41,333
Tu es plus doué
pour faire semblant.

732
00:47:41,333 --> 00:47:44,041
- Vraiment ?
- Les gars.

733
00:47:44,041 --> 00:47:46,333
Yo, où tu veux en venir ?

734
00:47:46,333 --> 00:47:48,208
Tu te prends pour un rappeur ?

735
00:47:48,208 --> 00:47:49,958
- Quoi ?
- C'est bon.

736
00:47:49,958 --> 00:47:51,750
- Je suis relax.
- Sans arrêt.

737
00:47:51,750 --> 00:47:52,833
Relax.

738
00:47:52,833 --> 00:47:56,375
Je prends pas sa défense.
Il m'énerve.

739
00:47:56,375 --> 00:47:59,625
Mais tu t'énerves et tu lâches rien.

740
00:47:59,625 --> 00:48:02,750
- C'est pas sain.
- Si. Lâcher, c'est malsain.

741
00:48:02,750 --> 00:48:05,625
Tu apprends rien et on profite de toi.

742
00:48:05,625 --> 00:48:07,250
Comme ta dentiste.

743
00:48:07,250 --> 00:48:08,250
Sérieux !

744
00:48:08,250 --> 00:48:11,041
- Par exemple.
- J'aurais dû dire quoi ?

745
00:48:11,041 --> 00:48:14,208
"Ce que vous avez fait, c'était mal.

746
00:48:14,208 --> 00:48:17,000
"Très mal.
Vous êtes pas quelqu'un de bien

747
00:48:17,000 --> 00:48:19,958
"et méritez de passer votre vie

748
00:48:19,958 --> 00:48:22,250
"avec une bêche dans le cul.

749
00:48:22,250 --> 00:48:25,750
"Va te faire, pauvre conne."

750
00:48:25,750 --> 00:48:29,125
Va dire ça à Dennis, ça te soulagera.

751
00:48:29,125 --> 00:48:31,291
Mais non, je vais pas...

752
00:48:32,208 --> 00:48:33,666
Écoute.

753
00:48:35,250 --> 00:48:37,166
Forbes a menti.

754
00:48:37,166 --> 00:48:39,375
Il a prétendu être moi.

755
00:48:39,375 --> 00:48:40,750
Quoi ?

756
00:48:40,750 --> 00:48:43,958
La dernière manche, j'étais Reuben.

757
00:48:44,833 --> 00:48:47,458
- Forbes a dit être moi.
- C'est un jeu.

758
00:48:47,458 --> 00:48:49,750
Ça me plaît pas.

759
00:48:49,750 --> 00:48:52,125
Tu voulais me convaincre

760
00:48:52,125 --> 00:48:55,291
et maintenant que je m'amuse,
tu veux arrêter ?

761
00:48:55,291 --> 00:48:59,000
- C'est injuste.
- OK.

762
00:48:59,750 --> 00:49:01,166
D'accord.

763
00:49:03,291 --> 00:49:05,416
Convenons d'un signal.

764
00:49:06,000 --> 00:49:10,208
Entre nous,
pour savoir dans quel corps on est.

765
00:49:10,208 --> 00:49:12,000
Pourquoi ?

766
00:49:12,708 --> 00:49:17,625
On sait pas...
Si la technologie...

767
00:49:17,625 --> 00:49:21,083
- En cas d'urgence...
- Bon, si tu veux.

768
00:49:22,000 --> 00:49:24,916
Ça pourrait être ça.

769
00:49:24,916 --> 00:49:26,375
- Tu vois...
- Super.

770
00:49:26,375 --> 00:49:29,083
- Non, plus...
- Super.

771
00:49:29,083 --> 00:49:31,583
Plus discret.

772
00:49:31,583 --> 00:49:33,625
- Voilà.
- Super.

773
00:49:33,625 --> 00:49:36,041
- M'engueule pas.
- Pas du tout.

774
00:49:40,958 --> 00:49:42,791
Ça va là.

775
00:49:42,791 --> 00:49:45,208
Je vois. Logique.

776
00:49:45,208 --> 00:49:47,791
Alors ? On est prêts ?

777
00:49:48,500 --> 00:49:50,375
- C'est ce bouton-là ?
- Oui.

778
00:49:50,375 --> 00:49:52,083
Interrupteurs éteints ?

779
00:49:52,083 --> 00:49:53,500
L'ombre d'un oiseau.

780
00:49:53,500 --> 00:49:55,750
- Prêts ?
- Merde. Oui !

781
00:49:55,750 --> 00:49:58,208
D'accord.

782
00:49:58,208 --> 00:49:59,833
3,

783
00:49:59,833 --> 00:50:01,458
2,

784
00:50:01,458 --> 00:50:02,791
1.

785
00:50:40,208 --> 00:50:46,291
DEUXIÈME MANCHE

786
00:50:53,125 --> 00:50:54,375
<i>Ambiance.</i>

787
00:50:54,375 --> 00:50:57,083
<i>Émojis spirales.</i>

788
00:50:57,083 --> 00:50:59,083
<i>Yeux spirale.</i>

789
00:50:59,083 --> 00:51:01,625
<i>Bisou. Bisou. Bisou.</i>

790
00:51:11,375 --> 00:51:13,500
Salut, chéri.

791
00:51:15,791 --> 00:51:17,708
Salut, chéri.

792
00:51:39,208 --> 00:51:40,208
{\an8}La vache.

793
00:51:40,208 --> 00:51:41,833
{\an8}<i>- Canon.
- Épouse-moi.</i>

794
00:51:41,833 --> 00:51:43,541
{\an8}<i>- J'ai la dalle.
- Chaude.</i>

795
00:51:43,541 --> 00:51:48,166
{\an8}ÇA VA ?

796
00:52:05,583 --> 00:52:08,416
Tu crois
que t'es un mec bien ?

797
00:53:04,833 --> 00:53:07,833
Il y a quelque chose de différent.

798
00:53:10,583 --> 00:53:13,750
Ouais.
Ton sourire est plus prononcé.

799
00:53:13,750 --> 00:53:16,666
Oui. C'est dingue.

800
00:53:17,625 --> 00:53:19,833
Je me lance. Je dirais...

801
00:53:19,833 --> 00:53:21,625
- Devine pas.
- Pourquoi ?

802
00:53:21,625 --> 00:53:24,625
Tu triches. C'est pas dans les règles.

803
00:53:24,625 --> 00:53:27,416
C'est plus drôle de rien savoir.

804
00:53:27,416 --> 00:53:31,041
Je sais pas qui vous êtes,

805
00:53:31,041 --> 00:53:34,875
mais tu pourrais le tuer
et je croirais que c'est Brooke.

806
00:53:34,875 --> 00:53:37,791
On finira par savoir qui on est.

807
00:53:37,791 --> 00:53:41,458
Oui, mais si on en savait rien ?

808
00:53:59,250 --> 00:54:00,541
Je dois aller...

809
00:54:00,541 --> 00:54:05,541
C'est quoi, la tendance
au sein de la communauté bouddhiste ?

810
00:54:05,541 --> 00:54:10,000
Tu sais, c'est genre :
zen, zen, zen, baby.

811
00:54:15,000 --> 00:54:18,000
Je vais chercher de l'eau.

812
00:54:18,000 --> 00:54:19,500
Quoi ?

813
00:54:22,166 --> 00:54:23,458
Ça va ?

814
00:54:23,458 --> 00:54:25,125
Oui et toi ?

815
00:54:29,083 --> 00:54:30,625
Tu es allée...

816
00:54:31,583 --> 00:54:33,666
faire un tour sur le toit...

817
00:54:33,666 --> 00:54:35,083
Maya ?

818
00:54:35,625 --> 00:54:39,375
Pas encore, Dennis.

819
00:54:45,541 --> 00:54:47,041
On y va ?

820
00:54:48,250 --> 00:54:50,416
Je vous suis, mon cher.

821
00:54:52,583 --> 00:54:56,916
Je fais mon shampooing à base
de narcissisme et fausse modestie.

822
00:54:56,916 --> 00:54:59,916
Je kiffe cette Nikki
qui se connaît bien.

823
00:55:00,916 --> 00:55:03,583
Regardez-la.

824
00:55:03,583 --> 00:55:05,833
Combien vous avez pris ?

825
00:55:10,708 --> 00:55:12,458
Une araignée !

826
00:55:12,458 --> 00:55:15,041
Une énorme araignée !

827
00:55:15,833 --> 00:55:18,583
Non, la touche pas.

828
00:55:18,583 --> 00:55:21,166
- Elle est allée dans la forêt.
- Nikki.

829
00:55:22,416 --> 00:55:25,083
Brooke voulait...

830
00:55:25,083 --> 00:55:28,541
te montrer un truc dans la serre.

831
00:55:28,541 --> 00:55:30,666
- Quoi ?
- Je sais pas.

832
00:55:30,666 --> 00:55:36,541
"Forbes,
tu peux aller chercher Nikki ?"

833
00:55:36,541 --> 00:55:38,125
J'ai dit : "Cool."

834
00:55:38,125 --> 00:55:42,875
Je sais pas,
je suis venu pour te chercher.

835
00:55:43,916 --> 00:55:49,625
Plein d'autres trucs chelous
à découvrir en livre audio.

836
00:55:49,625 --> 00:55:50,541
Trop drôle.

837
00:55:50,541 --> 00:55:57,083
"Vos choix : se défoncer
ou fuir avec le garçon du corps n° 3."

838
00:55:57,083 --> 00:56:00,083
Ouais ! Ça avait l'air urgent.

839
00:56:00,083 --> 00:56:02,625
Tu devrais y aller.

840
00:56:02,625 --> 00:56:04,375
D'accord.

841
00:56:04,375 --> 00:56:05,916
Relax.

842
00:56:05,916 --> 00:56:08,208
Visez comment il marche !

843
00:56:08,208 --> 00:56:10,208
Matez un peu !

844
00:56:15,750 --> 00:56:17,375
Où est Brooke ?

845
00:56:20,708 --> 00:56:24,458
Je t'ai entendue hurler
à cause d'une araignée.

846
00:56:24,458 --> 00:56:26,208
Et alors ?

847
00:56:26,791 --> 00:56:29,291
Tu oses le nier ?

848
00:56:29,291 --> 00:56:31,541
Bon, très bien.

849
00:56:31,541 --> 00:56:33,416
Tu as gagné. Satisfait ?

850
00:56:33,416 --> 00:56:37,291
- Pourquoi tu m'en veux ?
- Je joue le jeu.

851
00:56:37,291 --> 00:56:39,541
Tu voulais que je joue, je joue.

852
00:56:39,541 --> 00:56:43,166
Le but,
c'est de pas révéler qui on est.

853
00:56:43,166 --> 00:56:45,000
Ça me fait flipper.

854
00:56:45,000 --> 00:56:46,791
T'es à fond.

855
00:56:46,791 --> 00:56:51,000
Je croyais qu'on avait un accord.
Mais tu fais comme si...

856
00:56:52,083 --> 00:56:53,875
Ça, c'est dingue.

857
00:56:54,458 --> 00:56:55,875
Quoi ?

858
00:56:58,333 --> 00:57:01,625
J'ai vu ton visage
dans le visage de Forbes.

859
00:57:01,625 --> 00:57:04,291
On aurait cru...

860
00:57:06,375 --> 00:57:08,083
Dis autre chose.

861
00:57:08,750 --> 00:57:10,458
Genre quoi ?

862
00:57:32,833 --> 00:57:34,625
Attends.

863
00:57:41,416 --> 00:57:44,250
Ce sera comme si j'avais une perruque.

864
00:57:53,166 --> 00:57:54,625
Attention.

865
00:57:54,625 --> 00:57:55,916
- Ça va ?
- Oui.

866
00:57:55,916 --> 00:57:58,041
Désolé, cette...

867
00:57:58,041 --> 00:58:01,291
Toute cette baraque tombe en ruines.

868
00:58:01,875 --> 00:58:04,708
C'est joli ici.

869
00:58:06,708 --> 00:58:08,625
Oui, très joli.

870
00:58:12,000 --> 00:58:13,875
Tu sais, je...

871
00:58:14,375 --> 00:58:19,000
je me disais que ça te plairait
à cause de tes ailes.

872
00:58:19,000 --> 00:58:21,291
C'est vrai.

873
00:58:21,291 --> 00:58:23,458
Mais t'as aussi un côté cerf.

874
00:58:23,458 --> 00:58:27,791
Ça m'aide
à garder les pieds sur terre.

875
00:58:29,291 --> 00:58:32,125
Et tu aimes montrer ta lune.

876
00:58:32,125 --> 00:58:35,791
Et apparemment, j'aime vivre dans un tipi.

877
00:58:35,791 --> 00:58:39,208
Tu en as d'autres cachés là.

878
00:58:41,000 --> 00:58:42,291
Carrément ?

879
00:58:42,291 --> 00:58:47,541
C'est le genre de truc que Dennis dirait,
vu que c'est moi, Dennis.

880
00:58:50,833 --> 00:58:52,916
Et ça te plaît, hein ?

881
00:58:58,583 --> 00:59:00,208
Ouais, il...

882
00:59:00,916 --> 00:59:03,041
Il fait ce qu'il veut.

883
00:59:04,833 --> 00:59:06,791
Tu veux quoi, toi ?

884
00:59:19,208 --> 00:59:20,291
Appelle-moi Nikki.

885
00:59:20,291 --> 00:59:21,458
Tu es défoncée.

886
00:59:21,458 --> 00:59:23,708
C'est rien, chéri.

887
00:59:27,875 --> 00:59:30,166
Dis-le.

888
00:59:30,166 --> 00:59:31,958
Nikki.

889
00:59:32,708 --> 00:59:34,750
Oui, dis-le encore.

890
00:59:44,458 --> 00:59:45,750
Désolé.

891
00:59:46,333 --> 00:59:48,208
De quoi ?

892
00:59:55,541 --> 01:00:00,250
- Dis que tu as envie de moi.
- J'ai envie de toi, Nikki.

893
01:00:03,250 --> 01:00:04,791
Forbes.

894
01:00:09,458 --> 01:00:11,333
- Attends.
- C'est rien.

895
01:00:11,333 --> 01:00:13,041
Dis que tu as envie de moi.

896
01:00:13,041 --> 01:00:14,666
- Quoi ?
- Je peux pas.

897
01:00:14,666 --> 01:00:16,541
- Viens là.
- Arrête.

898
01:00:33,750 --> 01:00:36,166
Regarde-moi.

899
01:00:39,666 --> 01:00:41,583
Tu lui ressembles.

900
01:00:47,625 --> 01:00:50,583
Continue à me parler.

901
01:00:51,666 --> 01:00:53,916
Tu sais qui je suis ?

902
01:00:53,916 --> 01:00:56,083
Je le sais. Je m'en fiche.

903
01:00:56,083 --> 01:00:57,291
Tu es sûre ?

904
01:00:57,291 --> 01:00:58,958
Je veux être avec toi.

905
01:00:58,958 --> 01:01:00,916
Je veux plus jouer.

906
01:01:00,916 --> 01:01:03,000
Je veux dire qui on est.

907
01:01:03,000 --> 01:01:06,000
On devinera, et on rééchangera.

908
01:01:06,000 --> 01:01:07,083
Je peux plus.

909
01:01:07,083 --> 01:01:09,166
- Pourquoi ?
- Tu me fais flipper.

910
01:01:09,166 --> 01:01:10,625
Je suis mal.

911
01:01:10,625 --> 01:01:13,541
- Tu te comportes comme une autre.
- Regarde-moi.

912
01:01:13,541 --> 01:01:14,791
Je suis une autre.

913
01:01:14,791 --> 01:01:17,375
Tu t'entends ?

914
01:01:17,375 --> 01:01:21,166
Cyrus, c'est un jeu
et tu es mauvais perdant.

915
01:01:21,166 --> 01:01:22,583
Tu veux baiser Forbes.

916
01:01:22,583 --> 01:01:25,291
J'ai vu ta façon de lui parler.

917
01:01:25,291 --> 01:01:27,208
C'est toi que je veux baiser.

918
01:01:27,208 --> 01:01:29,125
Je suis dans son corps !

919
01:01:29,125 --> 01:01:32,083
Tu refuses de me baiser,

920
01:01:32,083 --> 01:01:34,875
tu préfères te branler !

921
01:01:34,875 --> 01:01:37,458
Désolée. Faut pas en parler.

922
01:01:37,458 --> 01:01:41,666
Mieux vaut culpabiliser
de me masturber sous la douche !

923
01:01:41,666 --> 01:01:44,541
Je vais dire qui on est.

924
01:01:44,541 --> 01:01:46,333
Je continue pas.

925
01:01:46,333 --> 01:01:48,625
Reviens. Cyrus !

926
01:01:48,625 --> 01:01:51,875
- Dis-le encore.
- Je veux être avec toi.

927
01:01:52,458 --> 01:01:54,083
Je veux être avec toi.

928
01:01:54,083 --> 01:01:56,625
- Je t'aime.
- Je t'aime.

929
01:01:56,625 --> 01:01:59,708
Tu t'es matée !
Nikki tout craché !

930
01:01:59,708 --> 01:02:01,625
T'es Dennis, vu ta connerie.

931
01:02:01,625 --> 01:02:04,041
Tu peux pas deviner,
tu es éliminée !

932
01:02:04,041 --> 01:02:09,416
- Dennis.
- Non ! Ça compte pas.

933
01:02:09,416 --> 01:02:11,041
Tu délires.

934
01:02:11,041 --> 01:02:14,375
- Je veux t'épouser.
- Tu m'as toujours plu.

935
01:02:14,375 --> 01:02:15,541
Je veux t'épouser.

936
01:02:15,541 --> 01:02:18,291
Je vais faire une supposition !

937
01:02:18,291 --> 01:02:20,125
- Reuben !
- Putain !

938
01:02:20,125 --> 01:02:22,583
Shelby est dans Nikki !

939
01:04:09,916 --> 01:04:11,541
<i>Qu'est-ce que...</i>

940
01:04:11,541 --> 01:04:14,208
<i>Qu'est-ce que je dois faire ? Non !</i>

941
01:04:14,208 --> 01:04:16,875
<i>Ça veut dire quoi ?</i>

942
01:04:16,875 --> 01:04:21,416
<i>C'est réel ?</i>

943
01:04:21,416 --> 01:04:23,208
<i>On fait quoi ?</i>

944
01:04:23,208 --> 01:04:25,500
<i>C'est lui, Forbes ?</i>

945
01:04:25,500 --> 01:04:27,875
C'est moi, Forbes.

946
01:04:27,875 --> 01:04:30,166
Je peux retourner dans mon corps ?

947
01:04:30,166 --> 01:04:33,750
Tu peux me remettre dans mon corps ?

948
01:04:33,750 --> 01:04:35,583
Je peux pas.

949
01:04:35,583 --> 01:04:37,541
- Je peux pas.
- Quoi ?

950
01:04:37,541 --> 01:04:40,500
{\an8}Ton corps est mort.

951
01:04:40,500 --> 01:04:43,500
{\an8}- Quoi ?
- C'est Shelby ?

952
01:04:43,500 --> 01:04:45,916
{\an8}Non. C'est moi, Shelby.

953
01:04:45,916 --> 01:04:47,666
C'est Brooke !

954
01:04:50,000 --> 01:04:51,958
Et Reuben.

955
01:04:52,958 --> 01:04:55,166
Alors, Maya est...

956
01:04:56,083 --> 01:04:58,000
Appelle ton équipe

957
01:04:58,000 --> 01:05:00,166
pour trouver une solution.

958
01:05:00,166 --> 01:05:01,625
- Il n'y a...
- Putain !

959
01:05:01,625 --> 01:05:04,000
On peut rien faire !

960
01:05:04,000 --> 01:05:06,666
{\an8}Dis-moi ce qu'on va faire !

961
01:05:08,208 --> 01:05:09,708
Maya ?

962
01:05:15,041 --> 01:05:16,916
Maya n'est plus là.

963
01:05:17,791 --> 01:05:19,000
- Tu peux.
- Non.

964
01:05:19,000 --> 01:05:21,583
- Si.
- Non.

965
01:05:21,583 --> 01:05:23,375
- Si.
- T'entends ?

966
01:05:23,375 --> 01:05:24,958
J'y peux rien.

967
01:05:24,958 --> 01:05:28,416
Si, tu peux.

968
01:05:28,416 --> 01:05:31,458
Y a rien qu'on puisse faire.

969
01:05:33,791 --> 01:05:35,833
{\an8}Putain !

970
01:06:16,375 --> 01:06:21,625
{\an8}On devrait
faire quelque chose pour les corps.

971
01:06:21,625 --> 01:06:23,250
Faut pas y toucher.

972
01:06:23,250 --> 01:06:27,000
Ils sont accrochés sur ce truc.

973
01:06:27,000 --> 01:06:29,166
C'est glauque.

974
01:06:29,708 --> 01:06:32,458
{\an8}- C'est leurs corps...
- Chut.

975
01:06:39,000 --> 01:06:42,750
Je savais pas
que Brooke était jalouse de Sophia.

976
01:06:45,500 --> 01:06:49,166
Dire que Reuben l'a baisée
la veille de son mariage.

977
01:06:49,166 --> 01:06:52,250
Il baisait Maya.

978
01:06:52,875 --> 01:06:54,416
Ils ont été ensemble.

979
01:06:54,416 --> 01:06:58,083
{\an8}On est là depuis une heure et demie.

980
01:06:58,083 --> 01:07:00,708
{\an8}Faut se décider,
appeler la police.

981
01:07:00,708 --> 01:07:04,291
{\an8}- Plus on va attendre...
- Non...

982
01:07:04,291 --> 01:07:06,000
{\an8}On n'appelle pas les flics.

983
01:07:06,583 --> 01:07:07,875
{\an8}Pas question.

984
01:07:09,000 --> 01:07:10,708
{\an8}De quoi tu parles ?

985
01:07:10,708 --> 01:07:13,958
{\an8}Il y a une machine
d'une grande valeur.

986
01:07:13,958 --> 01:07:18,416
{\an8}Pas question
que je laisse la police la prendre.

987
01:07:18,416 --> 01:07:22,458
{\an8}- C'est pas mon problème.
- Arrêtez.

988
01:07:27,041 --> 01:07:29,166
{\an8}T'avais le droit de l'apporter ?

989
01:07:29,166 --> 01:07:30,916
{\an8}Elle est à moi.

990
01:07:31,583 --> 01:07:33,750
{\an8}À toi ou ton équipe ?

991
01:07:35,041 --> 01:07:39,458
{\an8}Ils savent que t'as apporté
cette machine si précieuse ici ?

992
01:07:41,750 --> 01:07:44,750
{\an8}J'irai pas en taule pour toi.

993
01:07:44,750 --> 01:07:47,291
{\an8}On reprend nos corps
et j'appelle les flics.

994
01:07:47,291 --> 01:07:50,833
- Non !
- Arrêtez !

995
01:07:51,875 --> 01:07:53,791
Elle a raison.

996
01:07:53,791 --> 01:07:57,916
On devrait retourner à l'intérieur

997
01:07:57,916 --> 01:08:01,041
et reprendre nos corps.

998
01:08:01,041 --> 01:08:06,041
Personne ne saura pour la machine
si ça te pose un problème.

999
01:08:06,041 --> 01:08:08,208
Ils sont tombés du toit.

1000
01:08:08,208 --> 01:08:11,291
- On n'y est pour rien.
- On est d'accord.

1001
01:08:11,291 --> 01:08:14,125
Reprendre nos corps ?

1002
01:08:17,041 --> 01:08:19,125
On les a déjà repris.

1003
01:08:21,208 --> 01:08:23,291
C'est notre renaissance.

1004
01:08:25,375 --> 01:08:29,458
On a tous besoin
de souffler un grand coup.

1005
01:08:29,458 --> 01:08:31,583
Surtout vous deux.

1006
01:08:31,583 --> 01:08:33,041
Mais...

1007
01:08:33,791 --> 01:08:37,125
on devrait retourner dans la maison.

1008
01:08:41,958 --> 01:08:43,416
Et quoi ?

1009
01:08:49,041 --> 01:08:50,916
Vas-y, mec. Dis-le.

1010
01:08:53,416 --> 01:08:55,125
Je sais que...

1011
01:08:55,125 --> 01:08:56,833
Quoi ?

1012
01:08:58,583 --> 01:09:00,958
{\an8}Y a pas d'autre solution.

1013
01:09:00,958 --> 01:09:04,541
{\an8}Tu dois aller
dans le corps de Reuben.

1014
01:09:07,708 --> 01:09:09,291
{\an8}Mec...

1015
01:09:09,291 --> 01:09:11,625
{\an8}Maya et moi,
on va se faire voir ?

1016
01:09:11,625 --> 01:09:15,708
{\an8}Je dois rester dans le corps de Reuben
toute ma vie ?

1017
01:09:17,791 --> 01:09:21,791
{\an8}Tu vas devoir vivre dans le corps
d'un autre.

1018
01:09:21,791 --> 01:09:23,916
{\an8}Ouais, mais pas toi.

1019
01:09:24,500 --> 01:09:27,166
{\an8}- C'est injuste.
- Arrêtez.

1020
01:09:28,250 --> 01:09:30,625
{\an8}Je voulais même pas jouer.

1021
01:09:30,625 --> 01:09:33,041
{\an8}T'es une mauviette.

1022
01:09:33,041 --> 01:09:34,875
{\an8}- Les mecs.
- Depuis toujours.

1023
01:09:34,875 --> 01:09:37,625
{\an8}T'étais pas obligé de jouer.

1024
01:09:37,625 --> 01:09:40,166
{\an8}Mais tu veux rester moi ?

1025
01:09:40,166 --> 01:09:41,833
{\an8}- Par principe !
- Stop !

1026
01:09:41,833 --> 01:09:44,000
{\an8}Ça veut dire quoi ?

1027
01:09:44,000 --> 01:09:48,166
{\an8}Vivre dans le corps de Reuben
serait bien pour toi.

1028
01:09:48,166 --> 01:09:50,208
{\an8}Un nouveau départ.

1029
01:09:50,208 --> 01:09:53,500
{\an8}Forbes peut être
ton nouveau départ.

1030
01:09:54,416 --> 01:09:56,333
{\an8}Je suis en couple.

1031
01:09:57,166 --> 01:09:59,166
{\an8}C'est quand, le mariage ?

1032
01:09:59,666 --> 01:10:02,750
{\an8}C'est gonflé de ta part, mec.

1033
01:10:02,750 --> 01:10:04,291
{\an8}Venant de moi ?

1034
01:10:08,583 --> 01:10:10,833
{\an8}Ça te bouffe, hein ?

1035
01:10:10,833 --> 01:10:13,583
{\an8}- Faut appeler la police.
- Je commence.

1036
01:10:14,625 --> 01:10:19,291
{\an8}J'ai trompé Nikki avec la frangine
de Forbes, qui était au lycée.

1037
01:10:19,291 --> 01:10:23,166
{\an8}On s'en rappelle tous.
J'ai couché avec Beatrice.

1038
01:10:23,166 --> 01:10:26,458
{\an8}T'es un mec bien,
donc tu l'as dit à Nikki.

1039
01:10:26,458 --> 01:10:27,375
{\an8}Hein ?

1040
01:10:27,375 --> 01:10:30,125
{\an8}T'es un gentil, tu lui as dit.

1041
01:10:30,125 --> 01:10:32,208
{\an8}Ou pour une autre raison ?

1042
01:10:33,666 --> 01:10:35,583
{\an8}Ah oui.

1043
01:10:35,583 --> 01:10:38,750
{\an8}- Tu voulais la baiser.
- Dennis, ferme-la !

1044
01:10:38,750 --> 01:10:41,500
{\an8}- Tu l'as draguée, après.
- Il pète un plomb.

1045
01:10:41,500 --> 01:10:43,041
{\an8}Et puis...

1046
01:10:43,041 --> 01:10:45,250
{\an8}elle a dit non.

1047
01:10:45,250 --> 01:10:48,833
{\an8}- Tu as regardé. Et qui t'as vu ?
- Arrête.

1048
01:10:48,833 --> 01:10:50,708
{\an8}- Arrête.
- Shelby.

1049
01:10:50,708 --> 01:10:53,041
{\an8}- Arrête.
- "Moi, c'est Cyrus."

1050
01:10:53,041 --> 01:10:55,125
{\an8}Ferme ta gueule !

1051
01:10:55,125 --> 01:10:58,666
{\an8}Tu es en couple
depuis neuf ans...

1052
01:10:58,666 --> 01:11:00,291
{\an8}Quel connard.

1053
01:11:00,291 --> 01:11:03,625
{\an8}- Nikki t'a dit non.
- T'es qu'un connard.

1054
01:11:03,625 --> 01:11:06,125
{\an8}T'avais tout pour toi.

1055
01:11:06,125 --> 01:11:07,750
{\an8}Tu étais cool.

1056
01:11:07,750 --> 01:11:09,666
{\an8}La superstar du campus.

1057
01:11:09,666 --> 01:11:11,583
{\an8}- Ah oui ?
- Et après ?

1058
01:11:11,583 --> 01:11:13,375
{\an8}- Après la fac ?
- Quoi ?

1059
01:11:13,375 --> 01:11:16,333
{\an8}- T'es devenu quoi ? Rien !
- Quoi ?

1060
01:11:16,333 --> 01:11:18,333
{\an8}T'es un zéro.

1061
01:11:19,208 --> 01:11:21,041
{\an8}Un gâchis total.

1062
01:11:22,625 --> 01:11:27,000
{\an8}T'as pas l'excuse de devoir
bosser ou faire un truc de ta vie,

1063
01:11:27,000 --> 01:11:30,500
{\an8}vu que tu profites
du pognon de tes parents.

1064
01:11:31,750 --> 01:11:35,500
{\an8}Saute sur l'occase
de prendre la vie de Reuben.

1065
01:11:35,500 --> 01:11:38,375
{\an8}Il a accompli plus en un an

1066
01:11:38,375 --> 01:11:40,708
{\an8}que toi en dix.

1067
01:11:40,708 --> 01:11:43,250
{\an8}Calmez-vous.

1068
01:11:58,458 --> 01:11:59,833
{\an8}Tu fais quoi ?

1069
01:12:02,833 --> 01:12:05,166
- On pourrait...
- <i>Police secours.</i>

1070
01:12:06,750 --> 01:12:09,458
Je suis Cyrus Baum.

1071
01:12:09,458 --> 01:12:13,541
J'ai poussé Dennis Markowitz
et Maya Wilson du toit.

1072
01:12:13,541 --> 01:12:16,583
- Raccroche.
- Je les ai tués !

1073
01:12:16,583 --> 01:12:18,500
Ils sont morts !

1074
01:12:18,500 --> 01:12:19,875
Tu fais quoi ?

1075
01:12:19,875 --> 01:12:23,166
{\an8}Je suis au 1832 North Crescent Avenue !

1076
01:12:23,166 --> 01:12:25,583
{\an8}C'est quoi, ton problème ?

1077
01:12:25,583 --> 01:12:27,500
{\an8}On peut changer de corps !

1078
01:12:27,500 --> 01:12:29,166
Les gars !

1079
01:12:30,666 --> 01:12:32,500
Où est Forbes ?

1080
01:12:38,375 --> 01:12:39,625
Forbes !

1081
01:12:42,333 --> 01:12:43,833
Allez !

1082
01:12:57,708 --> 01:12:58,833
Quoi ?

1083
01:12:59,416 --> 01:13:03,166
- Les flics viennent quand ?
- 30 min maxi.

1084
01:13:03,166 --> 01:13:06,250
Tu veux retrouver ton corps ?
Même avec les flics.

1085
01:13:06,250 --> 01:13:09,625
Dis qu'on m'a forcé à dire ça,
que j'étais ivre,

1086
01:13:09,625 --> 01:13:12,250
ou que je craquais.

1087
01:13:13,125 --> 01:13:16,250
- Tu peux faire ça ?
- Oui.

1088
01:13:16,250 --> 01:13:18,416
Comment on va retrouver nos corps ?

1089
01:13:18,416 --> 01:13:21,833
- Shelby sait faire marcher la machine.
- T'es sûr ?

1090
01:13:21,833 --> 01:13:24,541
Y avait presque plus de batterie.

1091
01:13:24,541 --> 01:13:27,041
- Tu veux qu'il le fasse ?
- Il est mort ?

1092
01:13:27,750 --> 01:13:29,250
Merci de ton aide.

1093
01:13:29,250 --> 01:13:32,333
Je t'aide à le branler ?

1094
01:13:32,333 --> 01:13:34,583
Shelbow, j'ai besoin de toi.

1095
01:13:34,583 --> 01:13:37,916
J'ai pas confiance en lui.
Tu te sens prête ?

1096
01:13:40,833 --> 01:13:42,250
Shelby.

1097
01:13:45,083 --> 01:13:47,625
- Shelby.
- Je veux pas rechanger.

1098
01:13:50,125 --> 01:13:51,375
Quoi ?

1099
01:13:55,416 --> 01:13:56,458
Shelby ?

1100
01:13:59,083 --> 01:14:00,666
{\an8}Tu déconnes ?

1101
01:14:02,750 --> 01:14:04,125
{\an8}Je change pas.

1102
01:14:06,500 --> 01:14:07,916
On n'a pas le temps.

1103
01:14:07,916 --> 01:14:10,500
Tu l'as dit, c'est une renaissance.

1104
01:14:10,500 --> 01:14:12,416
Pour qu'il me rende mon corps.

1105
01:14:12,416 --> 01:14:14,250
Regarde-moi.

1106
01:14:16,166 --> 01:14:18,375
Ton corps, il est là-bas.

1107
01:14:19,583 --> 01:14:22,208
{\an8}- C'est mon corps.
- Et Maya est dehors.

1108
01:14:22,791 --> 01:14:25,000
Les choses ont changé.

1109
01:14:26,833 --> 01:14:29,750
Je comprends pas. C'est...

1110
01:14:30,708 --> 01:14:33,166
Tu veux pas
du corps de Brooke ?

1111
01:14:33,166 --> 01:14:34,958
Non !

1112
01:14:34,958 --> 01:14:37,166
{\an8}C'est une expérience culturelle.

1113
01:14:37,166 --> 01:14:38,958
Va te faire !

1114
01:14:38,958 --> 01:14:39,958
Les filles.

1115
01:14:39,958 --> 01:14:42,750
T'aimes pas ta vie...

1116
01:14:42,750 --> 01:14:46,333
Tu sais ce que je pense de ma vie ?

1117
01:14:46,333 --> 01:14:50,375
{\an8}C'est mon corps, putain.

1118
01:14:50,375 --> 01:14:52,500
{\an8}Et t'en as fait quoi ?

1119
01:14:52,500 --> 01:14:54,041
Un compte Insta.

1120
01:14:59,125 --> 01:15:01,416
T'es jalouse de mon boulot.

1121
01:15:01,416 --> 01:15:04,791
Tu gagnes ta vie avec des selfies.

1122
01:15:04,791 --> 01:15:09,083
Les œuvres caritatives...

1123
01:15:09,083 --> 01:15:11,083
et ONG avec qui je bosse...

1124
01:15:11,083 --> 01:15:13,750
- Le Projet pour l'eau ?
- Oui.

1125
01:15:13,750 --> 01:15:15,250
Le Projet pour l'eau !

1126
01:15:15,250 --> 01:15:17,416
{\an8}De l'eau pour des pays pauvres.

1127
01:15:17,416 --> 01:15:19,500
{\an8}Tu fais ça pour eux ?

1128
01:15:19,500 --> 01:15:21,041
- Je te dois rien.
- Intéressant.

1129
01:15:21,041 --> 01:15:24,208
"Salut, Nik.
Le Projet pour l'eau, en Afrique.

1130
01:15:24,208 --> 01:15:27,000
"Le délire du sauveur blanc,
c'est fini."

1131
01:15:27,000 --> 01:15:28,666
C'est pas fini.

1132
01:15:28,666 --> 01:15:31,291
"Je fais quoi
pour la fête de mariage ?"

1133
01:15:31,291 --> 01:15:33,916
"Ton fil manque de diversité."

1134
01:15:33,916 --> 01:15:35,208
<i>Emoji qui réfléchit.</i>

1135
01:15:35,791 --> 01:15:37,375
Putain !

1136
01:15:43,166 --> 01:15:45,791
Tu peux pas garder mon corps !

1137
01:15:47,083 --> 01:15:50,041
Je sais faire marcher la machine.

1138
01:15:50,041 --> 01:15:52,916
Donc c'est moi qui décide.

1139
01:15:56,750 --> 01:15:58,666
{\an8}J'hallucine.

1140
01:15:58,666 --> 01:16:00,333
{\an8}Lâche-moi, putain !

1141
01:16:00,333 --> 01:16:02,958
On peut la forcer à plusieurs.

1142
01:16:02,958 --> 01:16:04,166
Je vais lui parler.

1143
01:16:04,166 --> 01:16:06,666
Tu as de meilleurs arguments ?

1144
01:16:06,666 --> 01:16:08,791
Tu veux quitter mon corps,
maintenant ?

1145
01:16:08,791 --> 01:16:10,833
J'ai vu ta bite...

1146
01:16:10,833 --> 01:16:12,583
Tout ça est ta faute.

1147
01:16:12,583 --> 01:16:15,000
{\an8}- Tu lui as monté la tête.
- Cyrus !

1148
01:16:18,916 --> 01:16:20,125
Shelby !

1149
01:16:28,666 --> 01:16:31,250
Chérie. Tu fais quoi ?

1150
01:16:31,250 --> 01:16:34,833
- J'étais le lot de consolation.
- Non.

1151
01:16:34,833 --> 01:16:36,916
Attention, je me suis coupé ici.

1152
01:16:36,916 --> 01:16:38,416
J'ai entendu.

1153
01:16:40,291 --> 01:16:42,458
{\an8}Bon, tu étais...

1154
01:16:42,458 --> 01:16:46,500
{\an8}Je craquais sur Nikki.
Mais je suis amoureux de toi.

1155
01:16:46,500 --> 01:16:48,916
Depuis la fac.

1156
01:16:52,083 --> 01:16:53,583
Je te jure.

1157
01:16:54,875 --> 01:16:57,250
Pourquoi tu me touches pas ?

1158
01:17:01,000 --> 01:17:04,583
{\an8}On en parlera tant que tu veux après.

1159
01:17:04,583 --> 01:17:08,333
{\an8}- Mais là...
- Je veux en parler tout de suite.

1160
01:17:09,458 --> 01:17:12,041
{\an8}Pas plus tard.

1161
01:17:14,000 --> 01:17:16,125
{\an8}Je veux que tu me dises.

1162
01:17:22,708 --> 01:17:24,000
{\an8}Je sais pas.

1163
01:17:35,625 --> 01:17:37,791
Je t'attire pas ?

1164
01:17:37,791 --> 01:17:39,375
Si.

1165
01:17:42,083 --> 01:17:43,750
Alors quoi ?

1166
01:17:57,333 --> 01:17:58,833
{\an8}Je suis tordu.

1167
01:18:03,375 --> 01:18:05,583
{\an8}Je suis tordu, d'accord ?

1168
01:18:05,583 --> 01:18:12,583
{\an8}Je mate des trucs super hard
sur le net et je t'évite.

1169
01:18:13,250 --> 01:18:16,750
{\an8}Je suis qu'un pauvre mec.

1170
01:18:20,833 --> 01:18:22,500
Tout ça, c'est...

1171
01:18:26,541 --> 01:18:29,625
On peut en parler, maintenant.

1172
01:18:32,833 --> 01:18:34,541
Dorénavant.

1173
01:18:36,166 --> 01:18:37,583
Je vais arrêter.

1174
01:18:37,583 --> 01:18:40,375
Je ferai plus attention à toi.

1175
01:18:42,375 --> 01:18:45,458
Si je t'avais pas dans ma vie,

1176
01:18:45,458 --> 01:18:47,291
j'aurais rien.

1177
01:18:50,708 --> 01:18:52,333
Je t’aime.

1178
01:18:53,583 --> 01:18:55,583
{\an8}Je t'aime tellement.

1179
01:18:57,000 --> 01:19:00,708
{\an8}Je veux pas regarder
le visage de Nikki.

1180
01:19:00,708 --> 01:19:03,833
Je veux regarder ton visage.

1181
01:19:06,083 --> 01:19:11,291
{\an8}C'est ce visage-là que je veux.

1182
01:19:11,291 --> 01:19:16,250
{\an8}C'est le premier prix que j'ai choisi
et veux dans ma vie.

1183
01:19:17,000 --> 01:19:19,708
Cette soirée est dingue.

1184
01:19:19,708 --> 01:19:23,250
{\an8}J'ai pris conscience
de ce que je veux

1185
01:19:23,250 --> 01:19:26,000
{\an8}et qui je dois être.

1186
01:19:27,291 --> 01:19:30,458
J'ai pas besoin d'être Forbes

1187
01:19:30,458 --> 01:19:31,791
{\an8}ou Reuben

1188
01:19:31,791 --> 01:19:34,166
{\an8}ou aucun des gars.

1189
01:19:35,750 --> 01:19:37,500
{\an8}Faut que je sois moi.

1190
01:19:40,000 --> 01:19:41,875
Cyrus le virus.

1191
01:19:45,166 --> 01:19:48,041
Je veux passer ma vie avec toi.

1192
01:19:50,458 --> 01:19:55,750
{\an8}Retrouvons nos corps
et vivons notre vie ensemble.

1193
01:20:08,666 --> 01:20:09,958
Attends.

1194
01:20:12,250 --> 01:20:14,666
{\an8}Petite question.

1195
01:20:15,291 --> 01:20:17,500
{\an8}Quand tu t'es coupé ?

1196
01:20:21,458 --> 01:20:23,583
Shelbow, s'il te plaît.

1197
01:20:24,583 --> 01:20:27,125
{\an8}Tu étais dans Reuben
à la 1re manche ?

1198
01:20:31,666 --> 01:20:32,625
C'était toi ?

1199
01:20:32,625 --> 01:20:35,000
Shelbow, on y va.

1200
01:20:35,583 --> 01:20:37,083
{\an8}C'était toi.

1201
01:20:38,375 --> 01:20:41,166
{\an8}T'as voulu me baiser
quand j'étais dans Nikki.

1202
01:20:42,583 --> 01:20:44,583
{\an8}Tu peux te taire ?

1203
01:20:45,458 --> 01:20:46,833
{\an8}Mec.

1204
01:20:47,541 --> 01:20:50,083
{\an8}Tu as dit que tu étais Forbes.

1205
01:20:52,458 --> 01:20:54,541
Quelle conne !

1206
01:20:54,541 --> 01:20:55,916
Chérie ?

1207
01:20:55,916 --> 01:20:58,333
La police arrive.

1208
01:20:58,333 --> 01:21:00,041
Allez.

1209
01:21:00,958 --> 01:21:02,791
Va pleurer avec eux.

1210
01:21:10,166 --> 01:21:14,375
Tu as vu ton cadavre et tout, mais...

1211
01:21:14,375 --> 01:21:15,416
C'est le karma.

1212
01:21:15,416 --> 01:21:17,958
Mon mec était marié

1213
01:21:17,958 --> 01:21:20,916
et j'ai été réincarnée
dans Shelby,

1214
01:21:20,916 --> 01:21:24,541
dans cette enveloppe
pour corriger tous nos péchés.

1215
01:21:24,541 --> 01:21:25,958
La ferme !

1216
01:21:25,958 --> 01:21:27,958
{\an8}Forbes ?

1217
01:21:30,833 --> 01:21:33,625
- Ça va.
- Putain !

1218
01:21:33,625 --> 01:21:35,583
Ça va.

1219
01:21:35,583 --> 01:21:37,416
Forbes. Ça va.

1220
01:21:37,416 --> 01:21:42,333
Faut que tu nous rendes nos corps.

1221
01:21:42,333 --> 01:21:43,916
Je vais te détacher.

1222
01:21:43,916 --> 01:21:46,416
On est pressés.
On va retrouver nos corps.

1223
01:21:46,416 --> 01:21:48,166
On va rien changer.

1224
01:21:49,416 --> 01:21:52,041
- Va-t'en.
- On va remonter.

1225
01:21:52,041 --> 01:21:55,000
Les flics arrivent. Faut agir vite.

1226
01:21:55,000 --> 01:21:57,875
<i>Salut !
Je veux vous parler.</i>

1227
01:21:57,875 --> 01:22:01,625
<i>J'emmerde le Projet pour l'eau
et les ONG.</i>

1228
01:22:01,625 --> 01:22:05,375
<i>Mais j'ai un crowdfunding
pour mes nichons.</i>

1229
01:22:05,375 --> 01:22:08,125
<i>PS : vous en avez pas plein le cul</i>

1230
01:22:08,125 --> 01:22:10,708
<i>de Black Lives Matter ?</i>

1231
01:22:10,708 --> 01:22:13,500
<i>Lâchez-vous dans les com !</i>

1232
01:22:19,875 --> 01:22:21,333
{\an8}Tu es tarée.

1233
01:22:22,833 --> 01:22:24,708
Va-t'en.

1234
01:22:43,375 --> 01:22:45,958
Les flics vont venir, et après ?

1235
01:22:47,958 --> 01:22:51,000
Tu vas rester dans le corps de Nikki ?

1236
01:22:52,208 --> 01:22:53,750
J'en sais rien.

1237
01:22:56,375 --> 01:22:57,333
Tu piges pas.

1238
01:23:01,333 --> 01:23:02,750
Piger quoi ?

1239
01:23:05,375 --> 01:23:08,125
Que les menteurs s'en sortent toujours ?

1240
01:23:19,375 --> 01:23:22,833
Tu veux savoir
ce que je ferais à ta place ?

1241
01:23:27,958 --> 01:23:29,250
Quoi ?

1242
01:23:30,583 --> 01:23:32,791
Il faut qu'on discute.

1243
01:23:34,083 --> 01:23:38,166
{\an8}- Shelby.
- Qu'est-ce qu'ils foutent ?

1244
01:23:38,166 --> 01:23:39,250
Shelby.

1245
01:23:39,250 --> 01:23:41,000
{\an8}Écoute.

1246
01:23:41,583 --> 01:23:43,375
{\an8}Dis-moi ce que tu veux.

1247
01:23:43,375 --> 01:23:46,166
{\an8}Je vois pas quoi dire d'autre.

1248
01:23:46,166 --> 01:23:49,500
{\an8}Si tu veux qu'on retrouve nos corps,
je le fais.

1249
01:23:49,500 --> 01:23:52,000
{\an8}On s'arrangera avec les flics.

1250
01:23:52,000 --> 01:23:53,291
{\an8}Génial.

1251
01:23:53,291 --> 01:23:57,000
{\an8}Mais si ce que tu veux, c'est Nikki,

1252
01:23:57,000 --> 01:24:00,791
{\an8}si c'est ce que tu as toujours voulu
au fond...

1253
01:24:02,166 --> 01:24:03,833
{\an8}dis-le-moi.

1254
01:24:04,375 --> 01:24:06,458
{\an8}On pourra s'arranger.

1255
01:24:09,958 --> 01:24:12,000
{\an8}Comment ça, s'arranger ?

1256
01:24:12,500 --> 01:24:15,916
{\an8}Je reste dans Nikki.
Tu prends le corps de Reuben.

1257
01:24:15,916 --> 01:24:17,375
{\an8}Il se marie pas.

1258
01:24:17,375 --> 01:24:20,291
{\an8}Il se tire avec son amie, Nikki.

1259
01:24:20,291 --> 01:24:23,416
Et Dennis se démerde avec les flics.

1260
01:24:25,083 --> 01:24:27,000
{\an8}On repart à zéro.

1261
01:24:27,583 --> 01:24:31,250
Dis-moi ce qui se passe !

1262
01:24:31,250 --> 01:24:32,500
{\an8}En fait,

1263
01:24:32,500 --> 01:24:36,541
{\an8}y a des chances
que Shelby te pique ton corps.

1264
01:24:36,541 --> 01:24:39,875
{\an8}Shelbow, je sais pas si tu déconnes.

1265
01:24:41,083 --> 01:24:44,083
{\an8}- C'est les flics ?
- Décide-toi.

1266
01:24:52,583 --> 01:24:53,958
{\an8}Quoi ?

1267
01:24:57,541 --> 01:24:59,750
{\an8}Je prends le corps de Reuben.

1268
01:25:00,625 --> 01:25:02,041
On dit quoi aux autres ?

1269
01:25:02,041 --> 01:25:04,041
Je dois retrouver mon corps

1270
01:25:04,041 --> 01:25:07,291
et récupérer ma machine
avant les flics.

1271
01:25:08,583 --> 01:25:11,708
Renvoie-nous dans notre corps

1272
01:25:11,708 --> 01:25:14,458
et je t'aiderai.

1273
01:25:14,458 --> 01:25:15,791
J'ai un plan.

1274
01:25:15,791 --> 01:25:17,250
- C'est quoi ?
- Merde.

1275
01:25:17,250 --> 01:25:20,000
Les gars ! Les flics arrivent.

1276
01:25:20,000 --> 01:25:20,916
Merde.

1277
01:25:21,500 --> 01:25:24,458
Tu es sûre de toi ?

1278
01:25:28,333 --> 01:25:30,583
J'ai un plan.
Fais-moi confiance.

1279
01:25:30,583 --> 01:25:33,250
- Suis-moi.
- Je suis trop défoncé.

1280
01:25:33,250 --> 01:25:35,916
Je sais plus qui est qui.

1281
01:25:35,916 --> 01:25:37,583
Écoute.

1282
01:25:39,125 --> 01:25:42,375
{\an8}Shelby dit
qu'elle va retourner dans son corps.

1283
01:25:42,375 --> 01:25:44,083
{\an8}Cyrus, dans le sien.

1284
01:25:44,083 --> 01:25:45,833
{\an8}Forbes et moi,
dans le nôtre.

1285
01:25:45,833 --> 01:25:47,083
{\an8}Maya dans Brooke

1286
01:25:47,083 --> 01:25:51,708
{\an8}et toi, dans Reuben pour t'occuper
du mariage, de Sophia, etc.

1287
01:25:53,333 --> 01:25:55,458
Mais en fait, non.

1288
01:25:55,458 --> 01:25:56,875
En fait, ce sera :

1289
01:25:56,875 --> 01:26:00,083
{\an8}<i>Shelby va rester dans mon corps
et me voler ma vie.</i>

1290
01:26:00,083 --> 01:26:02,833
{\an8}<i>Cyrus va récupérer
le corps et la vie de Reuben,</i>

1291
01:26:02,833 --> 01:26:06,083
<i>plaquer Sophia pour Nikki
et aller baiser ou cambrioler.</i>

1292
01:26:06,083 --> 01:26:08,375
{\an8}<i>Maya ira dans Shelby,
Forbes dans le sien.</i>

1293
01:26:08,375 --> 01:26:11,541
{\an8}<i>Je reste dans Brooke
et toi dans Cyrus,</i>

1294
01:26:11,541 --> 01:26:14,791
<i>donc tu vas finir en taule
avec mal au cul.</i>

1295
01:26:14,791 --> 01:26:17,458
- Tu me suis ?
- Oui.

1296
01:26:17,458 --> 01:26:18,833
Non. Je sais pas.

1297
01:26:18,833 --> 01:26:20,916
Tu veux finir en taule ?

1298
01:26:21,666 --> 01:26:25,500
On va neutraliser Shelby,
Forbes va régler la machine,

1299
01:26:25,500 --> 01:26:28,458
{\an8}<i>je retrouve mon corps,
Shelby et Cyrus aussi, il va en prison,</i>

1300
01:26:28,458 --> 01:26:31,625
{\an8}<i>Maya est dans Brooke, Forbes dans Reuben,
il épouse Sophia, tu es Forbes.</i>

1301
01:26:31,625 --> 01:26:33,708
- Je crois...
- Attends.

1302
01:26:33,708 --> 01:26:35,166
Je vais être dans Forbes ?

1303
01:26:35,166 --> 01:26:37,083
Prends sa machine

1304
01:26:37,083 --> 01:26:40,083
{\an8}et échange avec qui tu veux
pour être astronaute,

1305
01:26:40,083 --> 01:26:42,041
le Dalaï Lama ou Jared Leto.

1306
01:26:42,041 --> 01:26:46,583
Transfère ton fric sur un compte
et repars à zéro

1307
01:26:46,583 --> 01:26:49,000
dans la peau de qui tu veux.

1308
01:26:49,583 --> 01:26:52,250
C'est eux contre nous.

1309
01:26:53,416 --> 01:26:54,958
Partant ?

1310
01:26:54,958 --> 01:26:57,250
{\an8}Les flics sont là !

1311
01:26:57,250 --> 01:26:58,666
On sait !

1312
01:27:10,791 --> 01:27:12,125
Lâche la machine.

1313
01:27:12,125 --> 01:27:14,958
- Ça va.
- Non, elle fera rien.

1314
01:27:14,958 --> 01:27:17,375
On va retourner dans notre corps.

1315
01:27:17,375 --> 01:27:19,875
Mon cul. Forbes va vérifier.

1316
01:27:19,875 --> 01:27:22,333
- Pourquoi ?
- Pourquoi tu veux pas ?

1317
01:27:22,333 --> 01:27:25,333
Il a voulu se tirer
avec la machine.

1318
01:27:25,333 --> 01:27:28,333
Shelby et toi vouliez voler nos corps.

1319
01:27:28,333 --> 01:27:32,000
On reprend nos corps.
C'est ce que j'ai réglé.

1320
01:27:32,000 --> 01:27:34,625
On le fait ou on attend les flics ?

1321
01:27:34,625 --> 01:27:37,708
- Il se passe quoi ?
- Forbes vérifie.

1322
01:27:37,708 --> 01:27:41,041
Comment se fier à lui ?

1323
01:27:41,041 --> 01:27:44,666
- Qui a joué sur mon portable ?
- Fais voir.

1324
01:27:47,958 --> 01:27:51,000
{\an8}Voilà comment j'ai réglé la machine.

1325
01:27:51,000 --> 01:27:53,041
{\an8}Cyrus est au port n° 1.

1326
01:27:53,041 --> 01:27:54,791
{\an8}Forbes est au port...

1327
01:27:56,458 --> 01:27:58,208
{\an8}À quoi tu joues ?

1328
01:28:00,500 --> 01:28:02,666
{\an8}Qu'est-ce que tu fous ?

1329
01:28:02,666 --> 01:28:05,250
{\an8}Je suis allergique aux cacahuètes.

1330
01:28:06,000 --> 01:28:07,958
Très allergique.

1331
01:28:07,958 --> 01:28:10,916
Ma gorge gonfle.
Je peux pas respirer.

1332
01:28:10,916 --> 01:28:12,666
{\an8}Je commence à...

1333
01:28:13,250 --> 01:28:14,125
{\an8}Ça va aller.

1334
01:28:14,125 --> 01:28:16,625
Je fais cette tête.

1335
01:28:16,625 --> 01:28:18,958
Si on fait rien,
je perds connaissance.

1336
01:28:18,958 --> 01:28:21,583
5 min et je peux y rester.

1337
01:28:21,583 --> 01:28:23,541
- Merci de t'en souvenir.
- Non.

1338
01:28:23,541 --> 01:28:26,083
Ça va pas !

1339
01:28:26,083 --> 01:28:29,250
Il suffit
de mon stylo d'adrénaline.

1340
01:28:29,250 --> 01:28:31,958
Mais je dirai pas où il est

1341
01:28:31,958 --> 01:28:35,208
tant que Forbes aura pas vérifié
les réglages !

1342
01:28:35,208 --> 01:28:36,750
T'as craqué.

1343
01:28:36,750 --> 01:28:38,500
Donne-moi ce stylo !

1344
01:28:38,500 --> 01:28:40,125
Je veux mon corps.

1345
01:28:40,125 --> 01:28:44,208
Et ferai tout
pour que les flics te foutent en taule.

1346
01:28:44,208 --> 01:28:47,250
- Où est le stylo ?
- Vérifie les réglages.

1347
01:28:47,250 --> 01:28:49,291
- Attendez.
- Elle va mourir !

1348
01:28:49,291 --> 01:28:52,083
Tu as pris mon téléphone
pour accéder à mon compte ?

1349
01:28:52,083 --> 01:28:53,041
C'est bon.

1350
01:28:53,041 --> 01:28:54,833
Il a changé un truc !

1351
01:28:54,833 --> 01:28:55,916
- Enfoiré.
- Oui.

1352
01:28:55,916 --> 01:28:57,833
- Où est mon fric ?
- Quoi ?

1353
01:28:57,833 --> 01:29:00,500
- Mon fric ?
- Tu as changé un truc !

1354
01:29:00,500 --> 01:29:03,208
Tu étais dans mon corps !
Où est le fric ?

1355
01:29:03,208 --> 01:29:04,625
Tu m'as tout pris !

1356
01:29:04,625 --> 01:29:06,375
On doit y aller.

1357
01:29:06,375 --> 01:29:07,333
Pourquoi...

1358
01:29:07,333 --> 01:29:09,208
- Forbes ?
- Le stylo ?

1359
01:29:09,208 --> 01:29:10,458
Police !

1360
01:29:10,458 --> 01:29:12,541
- Le stylo ?
- C'est bon ?

1361
01:29:12,541 --> 01:29:14,250
- Oui.
- Le stylo !

1362
01:29:14,250 --> 01:29:17,833
Dans ma botte.
Dès qu'on aura changé, sortez-le.

1363
01:29:17,833 --> 01:29:19,291
Merde !

1364
01:29:19,291 --> 01:29:21,125
Prends le stylo !

1365
01:29:21,125 --> 01:29:23,000
Tiens-le !

1366
01:29:23,000 --> 01:29:24,375
Le stylo !

1367
01:29:24,375 --> 01:29:26,708
- Je l'ai !
- Vite !

1368
01:29:26,708 --> 01:29:28,041
- Arrêtez !
- Le stylo !

1369
01:29:28,041 --> 01:29:29,625
- Shelby.
- Lâchez-moi !

1370
01:29:29,625 --> 01:29:32,458
- Ça va.
- On va forcer la porte.

1371
01:29:32,458 --> 01:29:34,833
- Lâchez-moi !
- Vas-y.

1372
01:29:34,833 --> 01:29:36,833
Vous m'envoyez
dans le corps de qui ?

1373
01:29:36,833 --> 01:29:39,458
- Putain, vas-y !
- Attendez !

1374
01:29:45,083 --> 01:29:46,125
La ferme !

1375
01:29:46,125 --> 01:29:47,791
On se calme !

1376
01:29:47,791 --> 01:29:50,291
Qui est dans le corps de qui ?

1377
01:29:50,291 --> 01:29:52,208
- Le bordel !
- Ta gueule !

1378
01:29:57,041 --> 01:30:03,625
CONCLUSION

1379
01:30:17,125 --> 01:30:18,583
<i>Putain !</i>

1380
01:30:20,416 --> 01:30:22,250
<i>Tu fous quoi ?</i>

1381
01:30:22,250 --> 01:30:24,541
Ça va pas !

1382
01:30:24,541 --> 01:30:27,833
- Va te faire, connard !
- Quoi ?

1383
01:30:27,833 --> 01:30:30,583
Je vais t'arracher l'intestin
par le cul !

1384
01:30:30,583 --> 01:30:32,416
- Gare-toi !
- Hein ?

1385
01:30:34,958 --> 01:30:38,541
Tu sais pas à qui tu as affaire.

1386
01:30:38,541 --> 01:30:39,541
Tu rigoles ?

1387
01:30:39,541 --> 01:30:42,125
Je vais t'arracher les dents !

1388
01:30:42,125 --> 01:30:43,041
Pétasse !

1389
01:31:10,750 --> 01:31:12,541
C'est le merdier.

1390
01:31:12,541 --> 01:31:14,041
Putain !

1391
01:31:18,666 --> 01:31:20,125
C'est tout ?

1392
01:31:52,166 --> 01:31:53,333
Où elle est ?

1393
01:31:53,333 --> 01:31:55,291
Où est ma valise ?

1394
01:31:55,291 --> 01:31:57,875
- Ça va pas ?
- Ma valise !

1395
01:31:57,875 --> 01:31:59,166
Au secours !

1396
01:31:59,166 --> 01:32:01,833
Où elle est ?

1397
01:32:01,833 --> 01:32:03,000
C'est pas un jeu !

1398
01:32:03,000 --> 01:32:04,625
Je joue pas !

1399
01:32:04,625 --> 01:32:05,916
Arrête !

1400
01:32:05,916 --> 01:32:07,833
Putain !

1401
01:32:07,833 --> 01:32:09,916
Calmez-vous.

1402
01:32:11,333 --> 01:32:13,166
Lâchez-moi.

1403
01:32:15,125 --> 01:32:16,625
Attends.

1404
01:32:17,916 --> 01:32:19,708
Tu fous quoi ici ?

1405
01:32:22,875 --> 01:32:24,041
Dennis ?

1406
01:32:26,708 --> 01:32:28,458
Merde.

1407
01:32:32,958 --> 01:32:34,500
Tu fous quoi ici ?

1408
01:32:35,750 --> 01:32:38,958
- Je suis pas qui tu crois.
- Tu es Beatrice.

1409
01:32:38,958 --> 01:32:42,000
- Non.
- La sœur de Forbes.

1410
01:32:44,458 --> 01:32:46,041
Je suis Forbes.

1411
01:32:47,625 --> 01:32:49,666
Tu es dans mon corps.

1412
01:32:55,916 --> 01:32:58,416
Putain.

1413
01:32:59,000 --> 01:33:03,916
Beatrice était dans le corps de Forbes

1414
01:33:03,916 --> 01:33:05,833
depuis le départ ?

1415
01:33:05,833 --> 01:33:08,500
Putain. Je dois te le redire ?

1416
01:33:08,500 --> 01:33:11,250
Tout est ta faute.

1417
01:33:11,250 --> 01:33:13,791
Comment ça ?

1418
01:33:14,500 --> 01:33:15,500
Comment ?

1419
01:33:15,500 --> 01:33:18,875
Tu sais, la soirée d'anniv de Reuben ?

1420
01:33:22,000 --> 01:33:23,166
<i>Mon anniv.</i>

1421
01:33:23,166 --> 01:33:24,875
<i>Pas celui de Reuben.</i>

1422
01:33:24,875 --> 01:33:27,250
<i>Je me suis excusé hier.</i>

1423
01:33:27,250 --> 01:33:29,000
<i>L'histoire avec ta frangine.</i>

1424
01:33:29,000 --> 01:33:31,125
<i>- Quoi ?
- On s'était pécho.</i>

1425
01:33:31,125 --> 01:33:32,666
<i>Je répète ?</i>

1426
01:33:32,666 --> 01:33:35,333
<i>Vous vous étiez déjà pécho.</i>

1427
01:33:35,333 --> 01:33:39,083
<i>Tu lui avais fait
des promesses bidon</i>

1428
01:33:39,083 --> 01:33:41,416
<i>comme l'emmener à Hawaï ou Vegas.</i>

1429
01:33:41,416 --> 01:33:43,500
<i>J'avais rien promis.</i>

1430
01:33:43,500 --> 01:33:45,541
<i>Elle était tarée.</i>

1431
01:33:45,541 --> 01:33:47,291
<i>On dit des "épisodes".</i>

1432
01:33:47,291 --> 01:33:49,125
<i>Elle avait des antécédents.</i>

1433
01:33:49,125 --> 01:33:51,458
<i>Le pire épisode, c'est ce soir-là</i>

1434
01:33:51,458 --> 01:33:53,833
<i>quand Reuben et toi avez dit
qu'elle délirait</i>

1435
01:33:53,833 --> 01:33:56,708
<i>et qu'il y avait rien entre vous.</i>

1436
01:33:56,708 --> 01:33:59,125
<i>Tu l'as fait boire !</i>

1437
01:33:59,125 --> 01:34:02,666
<i>Tu as continué à la servir.</i>

1438
01:34:02,666 --> 01:34:05,416
<i>Tu m'as fait virer.</i>

1439
01:34:05,416 --> 01:34:09,916
<i>Et tout ça lui a provoqué un épisode.</i>

1440
01:34:09,916 --> 01:34:13,458
<i>Elle a été envoyée en HP.</i>

1441
01:34:13,458 --> 01:34:14,416
<i>Je savais pas.</i>

1442
01:34:14,416 --> 01:34:16,000
<i>Je pars en Californie.</i>

1443
01:34:16,000 --> 01:34:20,708
<i>Quand je rentre, on me dit :
"Ta sœur va mal. Aide-la."</i>

1444
01:34:20,708 --> 01:34:24,291
<i>Alors... oui.</i>

1445
01:34:24,291 --> 01:34:27,166
<i>Je lui ai montré la machine.</i>

1446
01:34:27,166 --> 01:34:30,416
<i>La machine
allait vous aider à renouer ?</i>

1447
01:34:30,416 --> 01:34:35,083
<i>Ouais. Au labo, on s'en servait
pour Mafia ou Loups-Garous.</i>

1448
01:34:35,083 --> 01:34:36,875
<i>Ouais, je sais.</i>

1449
01:34:36,875 --> 01:34:38,291
<i>Devine quoi.</i>

1450
01:34:38,291 --> 01:34:41,750
<i>Tout ce temps,
elle avait ruminé,</i>

1451
01:34:41,750 --> 01:34:44,291
<i>et elle rêvait de se venger.</i>

1452
01:34:46,875 --> 01:34:49,208
<i>De toi, de moi.</i>

1453
01:34:49,208 --> 01:34:51,083
De tout le monde.

1454
01:34:57,666 --> 01:35:01,750
Il est arrivé quoi à tous les autres ?

1455
01:35:04,416 --> 01:35:06,541
Ça a dégénéré.

1456
01:35:28,250 --> 01:35:29,750
Shelby ?

1457
01:35:33,916 --> 01:35:36,125
Tu me reconnais pas ?

1458
01:35:36,125 --> 01:35:40,083
Je sais pas qui a fini
dans quel corps.

1459
01:35:40,083 --> 01:35:42,833
J'y comprends rien.

1460
01:35:43,958 --> 01:35:45,500
Tu es qui ?

1461
01:35:46,458 --> 01:35:47,833
Shelby.

1462
01:35:49,125 --> 01:35:50,791
Tu es bizarre.

1463
01:35:50,791 --> 01:35:53,291
T'es qui, en vrai ?

1464
01:35:53,291 --> 01:35:54,708
Cyrus.

1465
01:35:54,708 --> 01:35:57,250
Tu es déçu ?

1466
01:35:58,125 --> 01:36:02,125
Je suis dans la merde.

1467
01:36:02,125 --> 01:36:03,625
Je sais.

1468
01:36:03,625 --> 01:36:07,458
Faut que tu parles aux flics.

1469
01:36:07,458 --> 01:36:09,625
Je sais pas si je peux.

1470
01:36:12,625 --> 01:36:14,125
Il le faut.

1471
01:36:16,041 --> 01:36:17,500
C'est quoi, ça ?

1472
01:36:17,500 --> 01:36:19,458
Il t'arrive quoi ?

1473
01:36:19,458 --> 01:36:23,083
- T'es pas Shelby. T'es qui ?
- Je suis Shelby.

1474
01:36:23,083 --> 01:36:25,166
Tu es différente.

1475
01:36:25,166 --> 01:36:28,125
Tu m'en veux ? Désolé.

1476
01:36:28,125 --> 01:36:31,375
On pourrait...

1477
01:36:31,375 --> 01:36:33,166
se marier ?

1478
01:36:33,166 --> 01:36:35,833
Parlons mariage.

1479
01:36:35,833 --> 01:36:37,541
Quoi ?

1480
01:36:37,541 --> 01:36:42,041
Trouvons une solution,
ailleurs qu'ici.

1481
01:36:42,041 --> 01:36:43,125
Comme...

1482
01:36:43,125 --> 01:36:45,791
Je peux pas t'aider.

1483
01:36:48,041 --> 01:36:50,041
Quoi ?

1484
01:36:51,041 --> 01:36:54,416
Tu étais défoncé hier.

1485
01:36:57,083 --> 01:37:00,458
De quoi tu parles ?

1486
01:37:01,541 --> 01:37:03,625
<i>Tout a vrillé.</i>

1487
01:37:03,625 --> 01:37:05,333
Quoi ?

1488
01:37:05,333 --> 01:37:09,500
Je devais être dans Reuben,
mais ta sœur a changé.

1489
01:37:09,500 --> 01:37:11,041
C'est bon.

1490
01:37:11,041 --> 01:37:13,666
On n'a pas tous vu
nos vœux exaucés.

1491
01:37:13,666 --> 01:37:14,916
Putain !

1492
01:37:19,416 --> 01:37:22,000
Putain !

1493
01:37:22,000 --> 01:37:22,958
Attendez !

1494
01:37:22,958 --> 01:37:25,166
C'est quoi, cette merde ?

1495
01:37:25,166 --> 01:37:26,250
Putain !

1496
01:37:28,583 --> 01:37:32,333
Maya médite. J'en suis sûr.

1497
01:37:34,666 --> 01:37:37,083
Elle se croit réincarnée.

1498
01:37:37,083 --> 01:37:40,500
C'est plus un jeu. Aide-moi.

1499
01:37:40,500 --> 01:37:44,625
On a volé du fric
à Dennis avant qu'il meure

1500
01:37:44,625 --> 01:37:47,625
pour l'envoyer
sur un compte offshore.

1501
01:37:47,625 --> 01:37:50,291
- Et alors ?
- C'était Forbes !

1502
01:37:50,291 --> 01:37:52,583
<i>Il était dans Dennis.</i>

1503
01:37:52,583 --> 01:37:54,708
Il a fait semblant d'être moi.

1504
01:37:54,708 --> 01:37:57,375
- Cyrus est dans Dennis.
- Bien.

1505
01:37:57,375 --> 01:38:00,583
<i>Il était dans Dennis.</i>

1506
01:38:00,583 --> 01:38:02,208
<i>Il n'y a plus de valise.</i>

1507
01:38:02,208 --> 01:38:05,000
Il a dû foutre le camp.

1508
01:38:05,000 --> 01:38:07,083
Attends, quoi ?

1509
01:38:08,708 --> 01:38:10,666
Qui a la machine ?

1510
01:38:15,500 --> 01:38:17,000
Eh bien...

1511
01:38:29,416 --> 01:38:33,208
Chaque corps t'informe
sur la condition humaine.

1512
01:38:33,208 --> 01:38:35,041
Après,

1513
01:38:35,041 --> 01:38:37,833
tu veux changer.

1514
01:38:54,416 --> 01:38:55,958
Putain !

1515
01:38:59,166 --> 01:39:02,583
Cyrus, c'était un jeu.

1516
01:39:02,583 --> 01:39:04,000
C'était pas réel.

1517
01:39:04,000 --> 01:39:05,833
Je suis pas dingue.

1518
01:39:05,833 --> 01:39:08,333
M'enfume pas...

1519
01:39:08,333 --> 01:39:10,083
Qui tu es ?

1520
01:39:10,083 --> 01:39:11,750
Je te l'ai dit.

1521
01:39:13,166 --> 01:39:15,000
Shelby.

1522
01:39:16,375 --> 01:39:17,833
Prouve-le.

1523
01:39:24,958 --> 01:39:29,291
Hier, tu as dit vouloir passer
ta vie avec moi.

1524
01:39:31,166 --> 01:39:35,208
Mais je t'ai pas cru,
tu mens depuis le début.

1525
01:39:36,250 --> 01:39:39,708
Quelqu'un a eu une idée
pour te faire dire la vérité.

1526
01:39:39,708 --> 01:39:42,333
Tu sais ce que je ferais
à ta place ?

1527
01:39:42,333 --> 01:39:43,708
Quoi ? Parlons.

1528
01:39:43,708 --> 01:39:46,708
{\an8}- Si tu veux Nikki...
- On dit quoi ?

1529
01:39:46,708 --> 01:39:48,583
<i>Tu le voulais !</i>

1530
01:39:48,583 --> 01:39:51,500
{\an8}<i>- J'ai pas dit ça.
- "On s'arrangera."</i>

1531
01:39:51,500 --> 01:39:54,791
T'as dit
que tu serais prêt à m'épouser

1532
01:39:54,791 --> 01:39:59,416
si je passe ma vie
dans le corps d'une autre.

1533
01:39:59,416 --> 01:40:02,875
C'est ton dernier mensonge.

1534
01:40:03,458 --> 01:40:05,250
C'est pas vrai.

1535
01:40:06,166 --> 01:40:08,833
C'est à cause de la perruque ?

1536
01:40:08,833 --> 01:40:11,583
Sérieusement ?

1537
01:40:11,583 --> 01:40:13,875
On oublie. Désolé.

1538
01:40:13,875 --> 01:40:16,208
- Va leur parler.
- Cyrus ?

1539
01:40:16,791 --> 01:40:19,541
Ce que tu as fait, c'était mal.

1540
01:40:19,541 --> 01:40:22,083
Très mal.

1541
01:40:22,083 --> 01:40:24,041
T'es pas quelqu'un de bien

1542
01:40:24,041 --> 01:40:28,083
et tu mérites de passer ta vie

1543
01:40:28,083 --> 01:40:31,833
avec une bêche dans le cul.

1544
01:40:32,416 --> 01:40:34,666
Va te faire, pauvre con !

1545
01:40:34,666 --> 01:40:38,291
FIN



