1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07,160 --> 00:00:10,440
<i>Labvakar, Northemptonas publika,</i>

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:10,600 --> 00:00:13,440
<i>un sveicināti Džeimsa Akastera
''Laipni lūgti, pārtraucēji''.</i>

5
00:00:13,600 --> 00:00:16,840
<i>Pirms sākam -
lūk, mūsu iekšējie noteikumi.</i>

6
00:00:18,280 --> 00:00:19,280
<i>Pirmais.</i>

7
00:00:19,600 --> 00:00:22,920
<i>Džeimss Akasters nedrīkst dusmoties
uz skatītājiem, kuri pārtrauc,</i>

8
00:00:23,080 --> 00:00:24,920
<i>runā savā starpā,
lieto tālruņus</i>

9
00:00:25,080 --> 00:00:27,040
<i>vai ir klusāki, nekā viņš vēlētos.</i>

10
00:00:28,000 --> 00:00:29,000
<i>Otrais.</i>

11
00:00:29,280 --> 00:00:32,440
<i>Džeimss Akasters nedrīkst izcelt
nevienu, kurš nav pārtraucis,</i>

12
00:00:32,600 --> 00:00:34,600
<i>it īpaši tos, kas dodas uz tualeti,</i>

13
00:00:34,760 --> 00:00:39,120
<i>iziet ieelpot gaisu, dodas uz bāru
vai mājās, vai ieradušies par vēlu.</i>

14
00:00:39,560 --> 00:00:40,560
<i>Trešais.</i>

15
00:00:40,880 --> 00:00:42,880
<i>Džeimsam Akasteram nav jāatbild
pārtraucējiem,</i>

16
00:00:43,040 --> 00:00:45,600
<i>ja viņš to nevēlas,
taču viņš drīkst kādu izraidīt,</i>

17
00:00:45,760 --> 00:00:48,480
<i>ja tiek lietota vardarbība
vai naida runa.</i>

18
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
<i>Ceturtais.</i>

19
00:00:50,280 --> 00:00:52,240
<i>Lai arī viņš visu karjeru pavadījis</i>

20
00:00:52,400 --> 00:00:55,120
<i>cītīgi cenšoties kontrolēt katru detaļu</i>

21
00:00:55,280 --> 00:00:56,960
<i>katra sava šova laikā,</i>

22
00:00:57,120 --> 00:01:00,920
<i>Džeimsam Akasteram jāpieņem
pilnīgi viss notiekošais.</i>

23
00:01:06,960 --> 00:01:08,680
HBO KOMĒDIJAS SPECIĀLIZLAIDUMS

24
00:01:14,720 --> 00:01:16,120
DZĪVAJĀ IERAKSTĀ NO DARNGEITAS TEĀTRA
NORTHEMPTONĀ

25
00:01:47,120 --> 00:01:50,160
Jā, parādiet, kā tas darāms!

26
00:01:51,000 --> 00:01:52,680
Lūk, kā mēs to darām!

27
00:01:54,080 --> 00:01:55,480
Liels paldies, Northemptona.

28
00:01:55,640 --> 00:01:56,640
Tas bija lieliski.

29
00:01:57,320 --> 00:02:02,240
Esmu Džeimss Akasters un vadīšu
savas dzīves labāko vakaru.

30
00:02:03,360 --> 00:02:05,720
Profesionālās dzīves, protams.

31
00:02:05,880 --> 00:02:08,760
Pirmkārt, lai jūs saprastu kontekstu,

32
00:02:08,920 --> 00:02:12,080
pastāstīšu par savas karjeras
sliktāko uzstāšanos.

33
00:02:12,360 --> 00:02:14,720
Tas notika pašā sākumā.
Seja bija kā bērnam.

34
00:02:15,440 --> 00:02:17,160
Pirms tiku līdz mikrofonam,

35
00:02:17,320 --> 00:02:19,040
mani pārtrauca piedzērusies dāma.

36
00:02:19,880 --> 00:02:24,160
Viņa teica: ''Hei! Tava māte zina,
ka esi nomodā tik vēlu?

37
00:02:24,880 --> 00:02:27,160
''Puisīt! Māte zina,
ka esi nomodā tik vēlu?

38
00:02:27,320 --> 00:02:30,400
''Puisīt! Puisīt! Puisīt!

39
00:02:30,560 --> 00:02:31,920
''Hei, puisīt!

40
00:02:33,240 --> 00:02:35,880
''Tava māte zina,
ka esi nomodā tik vēlu?''

41
00:02:36,760 --> 00:02:40,080
Stāsts ir par to, kā reiz,
lai apklusinātu pārtraucēju,

42
00:02:40,240 --> 00:02:42,920
es apgalvoju,
ka mana māte ir mirusi.

43
00:02:51,440 --> 00:02:54,200
Es paskatījos uz viņu un teicu:

44
00:02:54,920 --> 00:02:56,880
''Patiesībā mana māte ir mirusi.''

45
00:02:57,360 --> 00:03:00,000
Daži teikuši, ka nevajadzīgi,
bet pēc tam pateicu:

46
00:03:00,160 --> 00:03:02,680
''Tas notika nesen.''

47
00:03:06,280 --> 00:03:08,080
Jo negribēju, ka viņa mani pārtrauc.

48
00:03:08,240 --> 00:03:10,480
Gribēju būt drošs,
ka manis sacītais viņu

49
00:03:10,640 --> 00:03:13,240
apklusinās uz visu atlikušo vakara daļu.

50
00:03:13,400 --> 00:03:15,400
Starp citu, viņa arī apklusa,

51
00:03:15,560 --> 00:03:19,040
tikai kopā ar visu pārējo publiku,

52
00:03:20,040 --> 00:03:22,520
kura jutās absolūti sagrauta,

53
00:03:22,680 --> 00:03:26,360
jūtot līdzi bērnam,
kas cenšas parādīt smieklīgu stāvizrādi,

54
00:03:26,920 --> 00:03:29,520
neskatoties uz to,
ka nesen nomirusi viņa paša māte.

55
00:03:33,240 --> 00:03:35,280
Nav ne jausmas,
kāpēc tā izdarīju.

56
00:03:35,440 --> 00:03:37,080
Pēc izrādes domāju:
''Tas bija neprāts.

57
00:03:37,240 --> 00:03:39,400
''Ko es domāju?
Kāpēc tā darīju?''

58
00:03:39,600 --> 00:03:41,360
Es to sapratu tikai pēdējos gados.

59
00:03:41,520 --> 00:03:42,880
Jā, man arī tā šķita.

60
00:03:54,800 --> 00:03:57,560
Reizēm ir labāk

61
00:03:57,720 --> 00:03:59,760
pateikt tieši un bez aplinkiem.

62
00:04:01,400 --> 00:04:03,000
Tā vismaz nebija mana vaina.

63
00:04:03,160 --> 00:04:05,160
Mani šodien pārtrauca mikrofons.

64
00:04:06,160 --> 00:04:07,160
Izrādi sauc
''Laipni lūgti, pārtraucēji'',

65
00:04:07,320 --> 00:04:08,440
tas attiecas arī uz komandu.

66
00:04:08,600 --> 00:04:10,480
Ja vēlas mani izņirgt,
var to darīt.

67
00:04:11,600 --> 00:04:13,360
Viņi man izdarīja pakalpojumu.

68
00:04:14,760 --> 00:04:16,840
Patiesībā varētu teikt

69
00:04:17,000 --> 00:04:19,120
paldies jums visiem,

70
00:04:19,280 --> 00:04:20,880
jo mēs visi to dzirdējām.

71
00:04:21,040 --> 00:04:24,280
Kopš sāku runāt,

72
00:04:24,440 --> 00:04:26,320
visi nodomāja:
''Mikrofons ir salūzis.

73
00:04:27,720 --> 00:04:29,880
''Tas nestrādā.
Viņš taču filmē.''

74
00:04:31,640 --> 00:04:36,320
Jūs visi koncentrējāties uz to,
ko es saku,

75
00:04:36,480 --> 00:04:39,240
un nodomājāt:
''Mēs esam ar tevi, vecīt.

76
00:04:40,120 --> 00:04:43,120
''Katru reizi, kad mums būtu jāsmejas,
mēs smiesimies,

77
00:04:43,280 --> 00:04:45,680
''lai arī mūsu ausīm tas nav patīkami.''

78
00:04:47,720 --> 00:04:50,840
Labākā izrāde notika pagājušajā gadā

79
00:04:51,000 --> 00:04:53,080
Londonā, atrodoties taksometrā.

80
00:04:54,760 --> 00:04:57,720
Vēlā vakarā dodoties mājup,
šoferis pagriezās un teica:

81
00:04:58,240 --> 00:05:00,000
''Esmu šoferis Londonā
jau dekādēm ilgi,

82
00:05:00,160 --> 00:05:01,800
''bet esmu nolēmis
pārvākties uz Norfolku.

83
00:05:01,960 --> 00:05:03,840
''Gribu dzīvot tuvāk meitai.''

84
00:05:04,320 --> 00:05:07,280
Teicu: ''Tas ir lielisks stāsts,
bet, vai apzinies,

85
00:05:07,440 --> 00:05:09,280
''ka taksometra vadītājiem Norfolkā

86
00:05:09,440 --> 00:05:11,440
''jānokārto daudzi grūti eksāmeni.

87
00:05:11,600 --> 00:05:14,080
''Jāiegaumē Norfolkas apkārtnes
maršruti.

88
00:05:14,240 --> 00:05:16,000
''Katrs ielas un ceļa nosaukums,

89
00:05:16,160 --> 00:05:18,120
''visam ir jābūt zināmam.''

90
00:05:19,120 --> 00:05:20,120
''Tiešām?''

91
00:05:20,480 --> 00:05:21,560
''Jā, noteikti.

92
00:05:21,720 --> 00:05:23,160
''Eksāmenu sauc

93
00:05:23,320 --> 00:05:24,560
''Noridža.''

94
00:05:30,920 --> 00:05:32,400
Tas nekas, ja nesapratāt šo joku.

95
00:05:32,560 --> 00:05:33,840
To nesaprot lielākā daļa.

96
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
Tāpēc to dēvē par sliktu joku.

97
00:05:37,480 --> 00:05:38,760
Stāstu to visur.

98
00:05:38,920 --> 00:05:41,240
Arī turnejas laikā.
Reti kad labi nostrādā.

99
00:05:41,400 --> 00:05:43,120
Tas ir var teikt sliktākais joks,

100
00:05:43,280 --> 00:05:45,080
kuru izmantoju katru reizi.

101
00:05:45,680 --> 00:05:47,920
Bet stāstu to tāpēc,
ka tas nekad nav nostrādājis

102
00:05:48,080 --> 00:05:50,720
tik labi kā tad,
kad to izstāstīju taksometra šoferim.

103
00:05:50,880 --> 00:05:52,320
Tas bija īpaši radīts viņam.

104
00:05:52,480 --> 00:05:55,040
Viņš bija pārsmējies,
tas noteikti bija bīstami.

105
00:05:55,560 --> 00:05:57,160
Viņš to pieminēja vairākkārt,

106
00:05:57,320 --> 00:06:00,040
smejoties un atkārtojot to skaļi.

107
00:06:00,200 --> 00:06:02,200
Teica, ka izstāstīšot to kolēǵiem,

108
00:06:02,360 --> 00:06:04,000
un es esot smieklīgs.

109
00:06:04,160 --> 00:06:05,360
Tas notika pāgājušogad,

110
00:06:05,520 --> 00:06:06,840
bet pirmo reizi dzīvē

111
00:06:07,000 --> 00:06:08,240
pie sevis nodomāju:

112
00:06:08,640 --> 00:06:10,480
''Es varētu būt stāvizrādes komiķis.''

113
00:06:13,160 --> 00:06:14,520
Lai pastāstītu par labāko izrādi,

114
00:06:14,680 --> 00:06:16,800
jāpastāsta par otru labāko izrādi,
ko esmu redzējis.

115
00:06:17,120 --> 00:06:20,480
Deivida Bērnsa dzīvā izrāde
''Amerikāņu utopija'' Brodvejā.

116
00:06:20,640 --> 00:06:22,680
Brīnišķīga mūzika un horeogrāfija.

117
00:06:22,840 --> 00:06:23,960
Beigās viņš teica runu

118
00:06:24,120 --> 00:06:25,640
par to, cik svarīgi ir balsot.

119
00:06:25,800 --> 00:06:27,560
Tad nolaidās lielais aizkars,

120
00:06:27,720 --> 00:06:30,040
un ieslēdzās
skaistā Brodvejas teātra gaismas.

121
00:06:30,520 --> 00:06:33,560
Biju otrajā rindā,
un man priekšā piecēlās kāds pāris.

122
00:06:33,720 --> 00:06:36,200
Vidēja vecuma baltie hipsteri.

123
00:06:36,360 --> 00:06:39,280
Viņi pagriezās
un aplūkoja visu auditoriju.

124
00:06:39,440 --> 00:06:41,520
Neviens cits vēl nebija pat piecēlies.

125
00:06:41,680 --> 00:06:44,600
Viņi paskatījās viens uz otru un teica:

126
00:06:46,720 --> 00:06:49,760
''Balso, balso, balso,

127
00:06:49,920 --> 00:06:52,840
''balso, balso, balso,

128
00:06:53,000 --> 00:06:55,960
''balso, balso, balso,

129
00:06:56,120 --> 00:06:58,920
''balso, balso, balso,

130
00:06:59,080 --> 00:07:01,920
''balso, balso, balso,

131
00:07:02,080 --> 00:07:04,760
''balso, balso, balso,

132
00:07:04,920 --> 00:07:10,000
Pilnīgi neviens viņiem nepievienojās,

133
00:07:10,800 --> 00:07:13,360
un tā bija labākā izrāde,
kuru jebkad esmu redzējis.

134
00:07:14,840 --> 00:07:16,520
Deivids Bērns otrajā vietā.

135
00:07:16,800 --> 00:07:18,880
Tie muļķi pirmajā vietā.

136
00:07:19,560 --> 00:07:22,400
Viņu izrādē biju pirmajā rindā,
Deivida Bērnsa - otrajā.

137
00:07:23,960 --> 00:07:25,360
<i>Aiziet, Kermit!</i>

138
00:07:25,520 --> 00:07:27,280
''Aiziet, Kermit?''
Ak vai.

139
00:07:30,360 --> 00:07:31,960
Kāpēc tā saǵērbos?

140
00:07:34,040 --> 00:07:35,720
Saņēmu, ko pelnījis.

141
00:07:37,080 --> 00:07:38,440
Nespēju tam noticēt.

142
00:07:40,640 --> 00:07:42,080
Domāju, ka izskatos stilīgi.

143
00:07:44,400 --> 00:07:47,000
Bet tev taisnība,
izskatos pēc vardulēna Kermita.

144
00:07:51,520 --> 00:07:53,400
Tu izmantoji īsto brīdi.

145
00:07:55,680 --> 00:07:56,760
Esmu satriekts.

146
00:07:58,080 --> 00:08:00,760
Zināt, kāda ir tā sajūta?

147
00:08:00,920 --> 00:08:03,520
It sevišķi kameras priekšā?

148
00:08:04,400 --> 00:08:08,560
Tas puisis stāvēja
cik vien tuvu varēja

149
00:08:08,720 --> 00:08:10,760
manas dzīves zemākajā punktā.

150
00:08:11,600 --> 00:08:13,200
Mani tikko nosauca par Kermitu.

151
00:08:14,920 --> 00:08:16,720
Vardulēns Kermits.
Zināt, kas viņš ir?

152
00:08:16,880 --> 00:08:17,880
Viņš ir zaļš.

153
00:08:19,320 --> 00:08:20,520
Viņš ir zaļa varde.

154
00:08:22,800 --> 00:08:24,000
Esmu tērpies zaļā krāsā.

155
00:08:27,560 --> 00:08:30,000
Un viņš pamana skumjas,
kas redzamas manās acīs.

156
00:08:33,920 --> 00:08:35,880
Iet labāk nekā tad,
kad tā dāma kliedza:

157
00:08:36,040 --> 00:08:38,760
''Vai māte zina,
ka esi nomodā tik vēlu?''

158
00:08:38,920 --> 00:08:41,680
Neesmu izlicies, ka mani vecāki
ir miruši.

159
00:08:42,440 --> 00:08:44,280
Tā ir mana latiņa.

160
00:08:44,640 --> 00:08:46,160
Neizlikos, ka radinieki ir miruši?

161
00:08:46,320 --> 00:08:47,840
Tātad vakars ir izdevies.

162
00:08:48,720 --> 00:08:50,400
Ja godīgi, nezinu, kāpēc pateicu

163
00:08:50,560 --> 00:08:52,760
to skatītājiem tajā vakarā.
Tas bija traki.

164
00:08:52,920 --> 00:08:55,400
Un tikai pēdējos gados saprotu,
kāpēc tā rīkojos.

165
00:08:55,760 --> 00:08:57,000
Visi esam atskatījušies

166
00:08:57,160 --> 00:08:58,920
uz sevi pēdējo gadu laikā.

167
00:08:59,080 --> 00:09:01,200
Arī mājsēdes laikā
daudz iepazinām sevi.

168
00:09:01,360 --> 00:09:03,160
Tas, ko uzzināju par sevi, bija...

169
00:09:03,600 --> 00:09:04,600
Neņemiet to galvā

170
00:09:04,760 --> 00:09:06,560
un neļaujiet tam izbojāt izrādi.
Tas ir normāli.

171
00:09:06,720 --> 00:09:09,160
Taču mājsēdes laikā es sapratu,

172
00:09:09,320 --> 00:09:11,720
ka man nepatīk uzstāties stāvizrādēs.

173
00:09:18,360 --> 00:09:20,040
Starp citu, tas nav dīvaini.

174
00:09:20,200 --> 00:09:22,240
Nav dīvaini
negribēt uzstāties stāvizrādēs.

175
00:09:22,400 --> 00:09:24,080
Zināt iemeslu,

176
00:09:24,240 --> 00:09:26,400
kādēļ to nedara neviens no jums?

177
00:09:28,080 --> 00:09:29,080
Es jūtos tāpat.

178
00:09:30,520 --> 00:09:32,320
Piekrītu, jums ir taisnība.

179
00:09:32,600 --> 00:09:35,640
Man tikai vajadzēja 16 gadus,
lai to saprastu.

180
00:09:35,920 --> 00:09:38,240
Pirms 16 gadiem notika
mana pirmā uzstāšanās.

181
00:09:38,400 --> 00:09:39,760
Tā notika krogā Keteringā.

182
00:09:39,920 --> 00:09:43,880
Gatavojos kāpt uz skatuves,
un pie manis pienāca bārmenis.

183
00:09:44,040 --> 00:09:46,040
Viņš teica: ''Hei, vecīt,
lūk, mazs padoms

184
00:09:46,200 --> 00:09:47,560
''pirms tavas pirmās izrādes.

185
00:09:47,720 --> 00:09:49,960
"Uztraukums un nervozitāte

186
00:09:50,120 --> 00:09:53,160
''ir ķīmiski vienādas emocijas.

187
00:09:53,320 --> 00:09:57,360
''Atkarībā no tā, vai esi pozitīvs
vai negatīvs cilvēks,

188
00:09:57,520 --> 00:10:00,360
''vari izvēlēties,
kā šīs emocijas interpretēt.''

189
00:10:01,440 --> 00:10:03,040
Paskatoties apkārt, saprotu,

190
00:10:03,200 --> 00:10:05,920
ka jūs visi esat to pareizi
identificējuši kā melus.

191
00:10:07,000 --> 00:10:08,040
Man tā nepaveicās.

192
00:10:08,200 --> 00:10:10,360
Teicu: ''Paldies, gudrais bārmeni.
Tas noderēs.''

193
00:10:10,520 --> 00:10:12,160
Un pēdējos 16 un vairāk gadus,

194
00:10:12,320 --> 00:10:15,040
katru vakaru stāvot pie skatuves,
es domāju:

195
00:10:17,200 --> 00:10:18,680
''Esmu uztraukts.

196
00:10:20,520 --> 00:10:22,520
''Es daru to, kas man patīk!''

197
00:10:25,240 --> 00:10:27,320
Gadu laikā man daudzi ir teikuši,

198
00:10:27,480 --> 00:10:29,040
ka esmu drosmīgs.

199
00:10:29,200 --> 00:10:30,560
''Tu esi tik drosmīgs!''
''Es to nevarētu.''

200
00:10:30,720 --> 00:10:31,840
''Tu esi tik drosmīgs.''

201
00:10:32,320 --> 00:10:35,480
Katru reizi es viņiem saku tā:

202
00:10:35,640 --> 00:10:38,040
''Es neesmu drosmīgs!
Par ko tu runā?

203
00:10:38,200 --> 00:10:40,400
''Esmu pārāk satraukts,
lai būtu drosmīgs.''

204
00:10:41,480 --> 00:10:44,280
Bet tagad, kad saprotu,
cik ļoti katru reizi baidos,

205
00:10:44,440 --> 00:10:47,400
varu teikt, ka esmu ellīgi drosmīgs.

206
00:10:47,560 --> 00:10:49,960
Man vienalga, ja izklausās lepni.

207
00:10:50,120 --> 00:10:52,040
Esmu drosmīgs, darot šo darbu.

208
00:10:52,520 --> 00:10:55,080
Nesaku, ka esmu
kā ugunsdzēsējs vai karavīrs.

209
00:10:55,240 --> 00:10:57,520
Bet glābējs? Pavisam noteikti.

210
00:10:58,400 --> 00:11:00,520
Esmu tikpat drosmīgs kā glābējs.

211
00:11:01,360 --> 00:11:04,120
Peldbaseina glābējs,
nevis pludmales glābējs.

212
00:11:04,960 --> 00:11:06,200
Ne pludmales.

213
00:11:08,320 --> 00:11:11,480
2019. gadā aizvadīju
savas karjeras lielāko turneju.

214
00:11:11,640 --> 00:11:13,520
Pirmo reizi manas izrādes notika

215
00:11:13,680 --> 00:11:15,040
šāda izmēra telpās.

216
00:11:15,200 --> 00:11:16,720
Lielāko daļu gada biju ceļā.

217
00:11:17,200 --> 00:11:18,200
Tas bija sapnis,

218
00:11:18,360 --> 00:11:20,480
kas radās mazajā
Keteringas kroga telpā.

219
00:11:20,960 --> 00:11:24,280
Četrās no piecām naktīm,
uzkāpjot uz skatuves

220
00:11:24,440 --> 00:11:27,800
un izpildot savu rūpīgi
izstrādāto programmu,

221
00:11:27,960 --> 00:11:30,120
pirms pat biju pateicis pirmo joku,

222
00:11:30,280 --> 00:11:33,600
kāds, kuru nevarēju pat saskatīt,

223
00:11:33,760 --> 00:11:35,600
mani pārtrauca,
sakot kaut ko šādu:

224
00:11:50,360 --> 00:11:51,480
''Teicu, ka izdarīšu!
Tu neticēji!

225
00:11:51,640 --> 00:11:52,920
''Es taču tev teicu!''

226
00:11:55,920 --> 00:11:57,640
Katru reizi, kad tas notika,

227
00:11:57,800 --> 00:12:00,880
es uzrunāju šo personu
visas publikas priekšā.

228
00:12:01,040 --> 00:12:04,920
Atbildēju ar kaut ko asprātīgu,
piemēram: ''Aizver žaunas.''

229
00:12:06,080 --> 00:12:08,960
''Nekad vairs nenāc uz manu izrādi.''
Tas ir smieklīgi.

230
00:12:09,920 --> 00:12:12,280
Vai arī ar zelta klasiku:
''Ej ellē.''

231
00:12:13,680 --> 00:12:17,040
Tā ir laba atbilde,
ja esi asprātīgs komiķis,

232
00:12:17,200 --> 00:12:19,960
kā piemēram, Frenkijs Boils,
un tas piestāv tēlam.

233
00:12:20,280 --> 00:12:23,280
Taču, ja uzkāp uz skatuves,
paziņojot, ka esi sācis ēst aprikozes,

234
00:12:23,440 --> 00:12:26,840
un kliedz: ''Aizrijies ar mēsliem,
tu mērgli! Ceru, ka nomirsi!''

235
00:12:38,160 --> 00:12:41,040
Tās ir lielas izmaiņas.
Nevienam tas nekad nav paticis.

236
00:12:41,960 --> 00:12:43,280
Tas ļoti apgrūtina pāreju

237
00:12:43,440 --> 00:12:45,400
uz stāstu par
biškopības biznesa uzsākšanu,

238
00:12:45,560 --> 00:12:47,520
ja tiek pateikts kaut kas tāds.

239
00:12:49,640 --> 00:12:50,960
Kliedzu, ja publika bija par skaļu.

240
00:12:51,120 --> 00:12:53,840
Kliedzu arī tad, ja par klusu.

241
00:12:54,800 --> 00:12:56,760
Man nekad nebija labi.

242
00:12:57,400 --> 00:13:00,240
Ja redzēju kādu garlaikotu cilvēku,

243
00:13:00,400 --> 00:13:02,080
kas, starp citu, bija mana vaina,

244
00:13:06,320 --> 00:13:08,080
es viņu iznīcināju.

245
00:13:09,480 --> 00:13:11,320
Pārējā publika
varēja būt pārsmējusies,

246
00:13:11,480 --> 00:13:15,720
pilnīgi katrs.
Taču, ja redzēju, ka kāds skatās šādi...

247
00:13:18,520 --> 00:13:22,040
Tā, starp citu, es skatos uz visu.

248
00:13:22,440 --> 00:13:24,840
Tā izskatos, kad skatos
uz smieklīgāko komiķi pasaulē.

249
00:13:29,320 --> 00:13:31,320
Nišam labi sanāk.

250
00:13:35,360 --> 00:13:39,240
Esot daļai no publikas,
dzīves laikā esmu smējies divas reizes.

251
00:13:39,400 --> 00:13:43,400
Abas reizes notika kino,
tāpēc tas pat nebija dzīvajā.

252
00:13:43,560 --> 00:13:47,760
Smējos, kad Džeks Bleks
no tilta nogrūda suni,

253
00:13:47,920 --> 00:13:50,800
un smējos, kad Mini-Es
rīvējās gar lāzeru.

254
00:13:50,960 --> 00:13:55,120
Tās ir divas reizes,
kad šis izsmalcinātais puisis

255
00:13:55,280 --> 00:13:56,840
smējās kopā ar pārējiem,

256
00:13:57,000 --> 00:13:58,920
un es jūs kritizēju katru vakaru.

257
00:14:00,640 --> 00:14:04,080
Tomēr es neesmu viens. Lielākā daļa
komiķu nepārāk labi uzņem to,

258
00:14:04,240 --> 00:14:05,680
ka par viņu jokiem nesmejas.

259
00:14:06,200 --> 00:14:07,960
Deviņās no desmit reizēm
vainojam jūs.

260
00:14:08,120 --> 00:14:09,800
Tad pārejam uzbrukumā.

261
00:14:09,960 --> 00:14:11,080
Komiķis tad saka tā:

262
00:14:11,240 --> 00:14:14,680
''Atvainojiet, draugi.
Vai es pārkāpu robežu?

263
00:14:15,440 --> 00:14:17,760
''Vai manas radikālās domas aizskar

264
00:14:17,920 --> 00:14:20,040
''jūsu mazās, jūtīgās smadzenes?''

265
00:14:20,960 --> 00:14:23,160
Viņi nekad neteiks:
''Atvainojiet.

266
00:14:23,320 --> 00:14:25,720
''Tas bija nepilnīgs
un slikti izpildīts joks?''

267
00:14:32,000 --> 00:14:35,240
Nesen dzirdēju kādu komiķi sakām:
''Atvainojiet, draugi.

268
00:14:35,800 --> 00:14:37,800
''Apvainojāties jau pašā sākumā?

269
00:14:38,480 --> 00:14:42,120
''Paskaidrošu kaut ko par komēdiju.

270
00:14:43,120 --> 00:14:47,960
''Komēdija vienmēr nāk no vietas,
kur mīt mīlestība, skaidrs?

271
00:14:49,960 --> 00:14:53,280
''Tā nekad nerodas no naida.''

272
00:14:55,360 --> 00:14:56,920
Es pie sevis nodomāju:

273
00:14:57,920 --> 00:14:59,920
''Es par to nebūtu tik drošs.''

274
00:15:01,400 --> 00:15:03,320
Es zinu, ka došos mājās

275
00:15:03,480 --> 00:15:05,680
un uzrakstīšu par to joku.

276
00:15:07,160 --> 00:15:10,280
Varu apgalvot, ka tas nenāk no vietas,
kur mīt mīlestība.

277
00:15:10,680 --> 00:15:12,760
Ienīstu to komiķi,
ceru, ka viņš ir miris.

278
00:15:14,760 --> 00:15:17,680
Tā tik tiešām ir. Cerams, ka viņš
un viņa fani drīz nomirs.

279
00:15:18,600 --> 00:15:19,920
Tā ir mana cerība.

280
00:15:20,800 --> 00:15:22,080
Ceru, ka tas notiks.

281
00:15:23,360 --> 00:15:24,920
Ceru, ka viņi visi iekritīs kanalizācijā

282
00:15:25,080 --> 00:15:27,320
viens pēc otra.

283
00:15:27,480 --> 00:15:31,080
Ceru, ka viņi kaut kur dejo
un svin savu brīvo runu

284
00:15:31,640 --> 00:15:34,240
un pēc tam iekritīs
atvērtā kanalizācijas lūkā.

285
00:15:34,400 --> 00:15:35,440
Ceru, ka tā notiks.

286
00:15:35,600 --> 00:15:38,640
Un tad, krītot lejā, viņi sūdzētos,
ka tikuši apklusināti

287
00:15:39,240 --> 00:15:41,240
un tad viens pret otru sagāztos
kā domino kauliņi.

288
00:15:41,400 --> 00:15:42,960
Ceru, tā notiks.
Tas ir smieklīgi.

289
00:15:43,120 --> 00:15:44,440
Man tas šķiet smieklīgi.

290
00:15:44,800 --> 00:15:46,720
Tā ir komēdija.

291
00:15:48,360 --> 00:15:50,640
Apzinos, ka stāvu šeit
un kritizēju komiķus,

292
00:15:50,800 --> 00:15:53,240
it kā nebūtu tādas lietas
kā slikta publika.

293
00:15:53,400 --> 00:15:57,400
Protams, ka tāda ir.
Esmu bijis daļa no tās.

294
00:15:58,560 --> 00:15:59,960
Sliktākajā publikā es biju,

295
00:16:00,560 --> 00:16:02,480
kad man bija 13 gadi.

296
00:16:02,640 --> 00:16:04,040
Pasākums skolā.

297
00:16:07,680 --> 00:16:10,120
Bet tas bija muļķīgākais pasākums,
kas redzēts.

298
00:16:11,200 --> 00:16:12,640
Man nezināmu iemeslu dēļ,

299
00:16:12,800 --> 00:16:15,240
bija uzaicināts jogas instruktors,
lai pastāstītu

300
00:16:15,400 --> 00:16:18,040
mums par ieguvumiem,
kurus sniedz regulāra jogošana.

301
00:16:19,280 --> 00:16:21,080
Nezinu, vai jums
ir bijuši 13 gadi.

302
00:16:23,080 --> 00:16:25,360
Tajā brīdī esi pasaulē
elastīgākais cilvēks.

303
00:16:25,520 --> 00:16:27,360
Vienīgais,
ko cieni mazāk par sportu,

304
00:16:27,520 --> 00:16:29,640
ir ikviens, kas šķiet reliǵiozs.

305
00:16:30,040 --> 00:16:33,120
Mēs saplosījām viņu gabalos.

306
00:16:33,280 --> 00:16:35,320
Tiklīdz uzkāpa uz skatuves,
sapratām,

307
00:16:35,480 --> 00:16:38,040
ka viņš ir fiziski spēcīgs,
taču mentāli vājš.

308
00:16:39,080 --> 00:16:41,000
Līdz pat šodienai
nožēlojamākā lieta,

309
00:16:41,160 --> 00:16:42,920
kuru esmu dzirdējis kādu sakām

310
00:16:43,080 --> 00:16:45,720
publikai, ir jogas instruktors,
kurš teica: ''Bērni,

311
00:16:45,880 --> 00:16:49,560
''ja nebeigsiet kliegt,
nevarēšu pastāstīt savus noslēpumus.''

312
00:16:52,720 --> 00:16:54,280
Tas joprojām liek pasmaidīt.

313
00:16:54,440 --> 00:16:55,800
Tik skumji.

314
00:16:56,320 --> 00:16:58,960
''Nevarēšu pastāstīt savus noslēpumus.''

315
00:16:59,640 --> 00:17:02,040
Tie nav noslēpumi, onkulīt!

316
00:17:02,360 --> 00:17:05,880
Tie nav noslēpumi.
Tu esi parasts baltais no Keteringas.

317
00:17:06,560 --> 00:17:10,280
Viss, ko zini par jogu,
ir publiski pieejams, Derek.

318
00:17:16,200 --> 00:17:17,720
Lai gan žēl, ka tā notika.

319
00:17:18,040 --> 00:17:20,400
Man ļoti patika, kad pie mums
uz skolu kāds nāca runāt.

320
00:17:20,560 --> 00:17:22,120
Tās bija manas mīļākās dienas.

321
00:17:23,080 --> 00:17:26,520
Kad man bija pieci,
uz skolu atnāca mana vecmāmiņa,

322
00:17:26,680 --> 00:17:29,120
lai pastāstītu par vērpjamo ratiņu.

323
00:17:29,280 --> 00:17:31,840
Tas nav normāli arī tur,
no kurienes es nāku.

324
00:17:35,960 --> 00:17:38,400
Un man nav atbilžu
uz jūsu jautājumiem.

325
00:17:38,560 --> 00:17:40,080
Nezinu, kāpēc tas notika.

326
00:17:40,240 --> 00:17:41,520
Man bija pieci,
es to pieņēmu.

327
00:17:41,680 --> 00:17:43,840
Viss ar mani notika pirmo reizi.

328
00:17:44,280 --> 00:17:46,440
Tad izaugu un sapratu,
ka tas bija dīvaini.

329
00:17:46,600 --> 00:17:47,680
Taču tad viņa nomira.

330
00:17:47,840 --> 00:17:49,400
Nesanāca pajautāt par to notikumu.

331
00:17:49,680 --> 00:17:51,400
Tāpēc jautāju vecākiem,
kuri teica:

332
00:17:51,560 --> 00:17:54,040
''Mēs nezinājām, ka tas ir noticis.''

333
00:17:56,200 --> 00:17:59,080
Viņa paņēma to līdzi kapā.
Ļoti cienu to sievieti.

334
00:18:01,760 --> 00:18:06,120
Tātad viņa ieradās ar lielu un vecu
vērpjamo ratiņu, kuru paņēma no mājām.

335
00:18:07,080 --> 00:18:08,080
Nolika to priekšā.

336
00:18:08,240 --> 00:18:10,800
Viņas priekšā uz grīdas

337
00:18:10,960 --> 00:18:13,240
sēdēja 35 piecgadnieki.
Viņa sēdēja uz ķebļa.

338
00:18:13,400 --> 00:18:16,200
Neatceros, par ko īsti stāstīja.

339
00:18:16,360 --> 00:18:17,680
Kaut ko tamlīdzīgu:

340
00:18:17,840 --> 00:18:19,440
''Es to velnišķīgi dievinu.''

341
00:18:34,680 --> 00:18:36,360
Atceros, kas notika beigās.

342
00:18:36,520 --> 00:18:39,760
Pašās beigās viņa jautāja:

343
00:18:39,920 --> 00:18:42,720
''Kurš vēlas pamēǵināt
darboties ar vērpjamo ratiņu?''

344
00:18:42,880 --> 00:18:45,800
Tiklīdz viņa to pateica,
viss, ko vēlējos

345
00:18:45,960 --> 00:18:48,280
visvairāk savā dzīvē,

346
00:18:48,440 --> 00:18:50,920
bija vilnas vērpšana
publikas priekšā.

347
00:18:51,360 --> 00:18:54,680
Šī vēlme smeldzīgi dega
manas sirds dzīlēs.

348
00:18:54,840 --> 00:18:55,840
Es pacēlu roku.

349
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
Šis ir viens no tiem stāstiem.

350
00:18:57,240 --> 00:18:59,080
Būsim godīgi,
man tas nav jāpabeidz.

351
00:18:59,240 --> 00:19:00,320
Jūs zināt beigas.

352
00:19:00,480 --> 00:19:02,360
Vismaz to, kas notika tālāk.

353
00:19:02,520 --> 00:19:04,160
Zināt, ka viņa mani neizvēlējās.

354
00:19:05,480 --> 00:19:07,840
Protams, ka nē.
Viņa izvēlējās trīs citus, un es

355
00:19:08,000 --> 00:19:10,600
rīkojos klasiski un izplūdu
skaļās asarās.

356
00:19:10,840 --> 00:19:11,840
Es sajuku prātā.

357
00:19:12,000 --> 00:19:14,200
Asaras plūda straumēm.

358
00:19:14,560 --> 00:19:15,560
Viņa krita panikā.

359
00:19:15,720 --> 00:19:18,160
"Labi. Jā, domāju,
ka ir laiks vēl vienam.

360
00:19:18,320 --> 00:19:19,320
''Nāc, Džeims.

361
00:19:19,480 --> 00:19:20,960
''Lai arī tiekamies ik svētdienu,

362
00:19:21,120 --> 00:19:23,800
un ne reizi neesi izrādījis
interesi par vērpjamo ratiņu.''

363
00:19:24,720 --> 00:19:26,920
Es klupdams līdu pāri klasesbiedriem.

364
00:19:27,240 --> 00:19:30,200
Joprojām biju ļoti sašutis,
uz viņiem lija asaras.

365
00:19:31,000 --> 00:19:33,440
Ķermenis emociju dēļ
bija palicis ļengans.

366
00:19:33,600 --> 00:19:35,240
Nevarēju nostāties
pie vērpjamā ratiņa,

367
00:19:35,400 --> 00:19:37,840
kā citi bērni,
un godam izmantot pedāli.

368
00:19:38,360 --> 00:19:40,720
Tā vietā pedāli
darbināja mana vecmāmiņa.

369
00:19:40,880 --> 00:19:43,360
Viņa apsēdināja mani sev klēpī.

370
00:19:43,520 --> 00:19:45,360
Es grīļojos apkārt.

371
00:19:46,680 --> 00:19:49,000
Ar vienu roku turēju vilnu.

372
00:19:49,160 --> 00:19:52,280
Un neslēpjot skaļi raudāju
klasesbiedru priekšā.

373
00:19:58,280 --> 00:19:59,280
Un daudz par ilgu.

374
00:19:59,440 --> 00:20:01,720
Viņai nevajadzēja vērpt
tik daudz vilnas.

375
00:20:01,880 --> 00:20:04,480
Tā nav domāta pārdošanai.
Lēnāk, omīt.

376
00:20:10,280 --> 00:20:12,080
Svarīgi pieminēt,

377
00:20:13,480 --> 00:20:16,200
ka tā bija mana pirmā uzstāšanās
publikas priekšā.

378
00:20:19,560 --> 00:20:21,800
Kad šo stāstu izstāstīju terapeitam,

379
00:20:22,960 --> 00:20:24,440
viņš teica:

380
00:20:25,600 --> 00:20:28,400
''Ak tā. Jā.

381
00:20:28,560 --> 00:20:32,800
''Tas ir iemesls, Džeims.
Tas ir iemesls visam.

382
00:20:34,320 --> 00:20:37,880
''Tas ir iemesls visam,
kas ar tevi saistīts.''

383
00:20:41,560 --> 00:20:42,920
Viņš turpināja:
''Šis stāsts

384
00:20:43,080 --> 00:20:46,200
''ir ļoti svarīgs.
Tev tas jāpatur prātā.

385
00:20:46,480 --> 00:20:49,240
''Ik reizi, kad būsi uz skatuves,
tev jāatceras,

386
00:20:49,400 --> 00:20:52,440
''ka tu tur neesi viens pats.

387
00:20:54,000 --> 00:20:56,040
''Tur ir arī tas mazais zēns.

388
00:20:57,240 --> 00:20:59,160
''Un tev tas zēns ir jāsargā.''

389
00:21:00,840 --> 00:21:04,640
Es teiktu, ka tas ir

390
00:21:04,800 --> 00:21:07,560
grūtāk nekā tas,
ko darīju sākotnēji.

391
00:21:07,720 --> 00:21:09,320
Būt par komiķi jau tā ir grūti.

392
00:21:09,480 --> 00:21:11,440
Tagad man vēl jāsargā kāds zēns.

393
00:21:12,320 --> 00:21:14,680
Nav brīnums,
ka vienmēr biju tik uzvilkts.

394
00:21:14,840 --> 00:21:15,840
Ja mani pārtrauca...

395
00:21:16,000 --> 00:21:20,040
''Viņš ir tikai zēns!
Liec viņu mierā!

396
00:21:20,200 --> 00:21:22,440
''Nāc aiz manis, puika.
Es tevi pasargāšu.''

397
00:21:26,960 --> 00:21:28,920
Man ir jāaizsargā šis zēns.

398
00:21:29,840 --> 00:21:31,480
Arī citos laikos.

399
00:21:31,800 --> 00:21:33,360
Jāaizsargā piecgadīgais zēns,

400
00:21:33,520 --> 00:21:35,400
kurš sēdēja pie vērpjamā ratiņa.

401
00:21:35,560 --> 00:21:38,800
Bet jāsargā arī sešgadīgais puika,

402
00:21:38,960 --> 00:21:41,120
kurš vecāku istabā lūkojas spogulī,

403
00:21:41,280 --> 00:21:44,200
praktizējot savu
prinča Čārlza atdarināšanu.

404
00:21:45,320 --> 00:21:48,320
Šim bērnam
ir vajadzīga liela aizsardzība.

405
00:21:50,440 --> 00:21:51,800
Apkaunojošākais mirklis dzīvē,

406
00:21:51,960 --> 00:21:53,880
un es biju vienīgais klātesošais.

407
00:21:55,400 --> 00:21:57,040
Bija ļoti slikti.

408
00:21:58,520 --> 00:22:02,320
Sēdēju gultā aiz aizvērtām durvīm.
Lūkojos spogulī.

409
00:22:04,280 --> 00:22:06,440
Biju pieteicies skolas talantu šovam

410
00:22:06,600 --> 00:22:09,920
un apgalvoju, ka spēju
atdarināt cilvēkus, lai gan to nespēju.

411
00:22:10,080 --> 00:22:13,080
Man bija seši, es biju melis.
Un kas par to?

412
00:22:13,240 --> 00:22:14,240
Nezināju, ka neviens

413
00:22:14,400 --> 00:22:16,720
sešgadnieks nav bijis labs atdarinātājs.

414
00:22:18,080 --> 00:22:20,040
Nezinu. Neviens no jums nezina

415
00:22:21,200 --> 00:22:24,120
sešgadnieku, kuram tas labi padodas.

416
00:22:24,280 --> 00:22:25,440
Neviens nesaka tā:

417
00:22:25,720 --> 00:22:27,360
''Nāc! Esi saticis Džona dēlu?

418
00:22:27,520 --> 00:22:29,360
''Viņš lieliski atdarina Makonahiju.

419
00:22:29,520 --> 00:22:31,080
''Paklausies viņā.''

420
00:22:32,320 --> 00:22:34,280
Labi, labi, labi.

421
00:22:38,840 --> 00:22:40,440
Tam puikam padodas!

422
00:22:40,600 --> 00:22:42,720
Northemptonai tu patīc!

423
00:22:43,480 --> 00:22:46,320
Visas turnejas laikā
tie ir pirmie aplausi.

424
00:22:46,680 --> 00:22:49,880
Vēlies parādīt vēl kādu
Makonahija atdarinājumu?

425
00:22:55,840 --> 00:22:57,360
Lieliski!

426
00:22:59,520 --> 00:23:00,960
Tev sanāk.

427
00:23:02,000 --> 00:23:04,400
Vēl vienu pirms došanās prom?

428
00:23:05,120 --> 00:23:08,760
Parādi ''Īstā detektīva'' Makonahiju.

429
00:23:09,800 --> 00:23:12,080
Laiks ir plakans aplis.

430
00:23:15,240 --> 00:23:16,840
Drūms joks no tik maza bērna.

431
00:23:18,080 --> 00:23:19,400
Malacis.

432
00:23:19,560 --> 00:23:21,480
Viņiem tas tik ļoti nepatika,
pārāk drūmi.

433
00:23:23,120 --> 00:23:25,120
Volstrītas joki bija smieklīgi,

434
00:23:25,280 --> 00:23:27,840
bet ''laiks ir plakans aplis''
ir par daudz.

435
00:23:30,640 --> 00:23:32,680
Laiks ir plakans aplis.

436
00:23:34,360 --> 00:23:35,680
Džeims!

437
00:23:37,080 --> 00:23:38,240
Sveika, Džilija.

438
00:23:39,400 --> 00:23:40,400
Sveika. Kā sokas?

439
00:23:40,560 --> 00:23:41,560
Paņemsi mikrofonu?

440
00:23:41,720 --> 00:23:43,200
Jā. Paņemšu mikrofonu

441
00:23:43,360 --> 00:23:45,160
un pārslēgsimies uz kaut ko citu.

442
00:23:48,040 --> 00:23:50,520
Kādas vēl Makonahija filmas
ir zināmas?

443
00:23:57,720 --> 00:24:00,040
Atdarināšu saistībā ar filmu
"Dalasas pircēju klubs".

444
00:24:00,200 --> 00:24:02,680
Attēlošu viņa Oskara balvas
saņemšanas runu,

445
00:24:02,840 --> 00:24:05,200
jo es to atceros,
jo viņš ar to tika pie Oskara.

446
00:24:05,360 --> 00:24:08,920
Par šo runu es domāju visu laiku.

447
00:24:12,000 --> 00:24:14,280
Kad biju bērns,

448
00:24:15,920 --> 00:24:18,960
kāds man zināms puisis jautāja:
''Kurš ir tavs varonis?

449
00:24:20,040 --> 00:24:21,560
''Kurš ir tavs varonis?''

450
00:24:22,120 --> 00:24:26,600
Teicu:
''Es pats pēc desmit gadiem.''

451
00:24:33,800 --> 00:24:37,040
Pēc desmit gadiem
es atkal satiku šo cilvēku,

452
00:24:38,520 --> 00:24:39,520
un viņš jautāja:

453
00:24:40,560 --> 00:24:42,720
''Vai esi jau kļuvis par savu varoni?''

454
00:24:43,320 --> 00:24:44,320
Teicu:

455
00:24:45,160 --> 00:24:46,560
''Pie velna, nē.''

456
00:24:47,440 --> 00:24:50,480
Viņš teica:
''Skaidrs. Kurš tagad ir tavs varonis?''

457
00:24:51,200 --> 00:24:52,440
Es par to padomāju.

458
00:24:57,480 --> 00:25:01,400
Un teicu:
''Es pats pēc desmit gadiem.''

459
00:25:04,400 --> 00:25:09,040
Es vienmēr būšu varonis
pats sev pēc desmit gadiem.

460
00:25:10,120 --> 00:25:11,680
Pateicos par balvu un
pateicos akadēmijai.

461
00:25:11,840 --> 00:25:12,920
Liels paldies.

462
00:25:17,480 --> 00:25:19,520
Sveiki!
Aiziet, sākam.

463
00:25:19,680 --> 00:25:23,800
Man ir seši gadi, un burtiski to
es darīju tajā dienā.

464
00:25:23,960 --> 00:25:24,960
Es to atceros.

465
00:25:25,120 --> 00:25:27,040
Tas iedega prātā,
jo bija ļoti apkaunojoši.

466
00:25:28,840 --> 00:25:33,800
''Sveiki. Mani sauc princis Čārlzs.''

467
00:25:36,320 --> 00:25:37,320
Zinu, ka bijis garš ievads,

468
00:25:37,480 --> 00:25:39,520
bet šeit es iepauzēšu.

469
00:25:39,680 --> 00:25:43,720
Esam pusceļā un pārtraucu tikai tāpēc,

470
00:25:43,880 --> 00:25:45,400
ka nav nekādas iespējas,

471
00:25:45,560 --> 00:25:49,040
ka kāds no jums uzminēs,
kas notika tālāk.

472
00:25:51,680 --> 00:25:55,640
''Sveiki. Mani sauc princis Čārlzs.

473
00:26:07,120 --> 00:26:08,480
''Tas ir kaķis.''

474
00:26:09,960 --> 00:26:11,360
Un tieši tik ilga

475
00:26:11,520 --> 00:26:14,800
bija mana imitēšanas karjera.

476
00:26:14,960 --> 00:26:17,000
Jums ir taisnība, ja domājat,

477
00:26:17,160 --> 00:26:19,960
ka jau nākamajā rītā

478
00:26:20,120 --> 00:26:21,560
es iesoļoju skolā

479
00:26:21,720 --> 00:26:24,440
un teicu zināmo frāzi:

480
00:26:24,600 --> 00:26:26,600
''Labdien, Vīveres kundze.
Vēlos izstāties

481
00:26:26,760 --> 00:26:29,040
''no skolas talantu šova.

482
00:26:29,200 --> 00:26:31,600
''Kāpēc? Jo neesmu talantīgs.

483
00:26:31,760 --> 00:26:33,880
''Jo man nav talanta.''

484
00:26:34,400 --> 00:26:35,400
Tā bija galvenā atziņa.

485
00:26:35,560 --> 00:26:38,000
Vēl pat nebiju bijis uz skatuves
un uzstājies.

486
00:26:38,160 --> 00:26:39,160
''Es neesmu talantīgs.''

487
00:26:39,320 --> 00:26:41,280
Ja gadu laikā esat mani redzējuši

488
00:26:41,720 --> 00:26:44,200
uzstājamies, un daži no jums
statistiski ir redzējuši,

489
00:26:44,360 --> 00:26:46,320
tad esat redzējuši,
ka izrāde sokas labi,

490
00:26:46,480 --> 00:26:49,280
un pēkšņi jūs nesaprotat,

491
00:26:49,440 --> 00:26:51,520
kāpēc es no zila gaisa sāku teikt,

492
00:26:51,680 --> 00:26:53,120
ka uzstāšanās sāk neizdoties.

493
00:26:53,520 --> 00:26:55,840
''Šī ir sūdīga uzstāšanās.
Mēslu izrāde.''

494
00:26:56,000 --> 00:26:58,520
Jums jāzina,
ka tam ar jums nav sakara.

495
00:26:59,040 --> 00:27:02,080
Lielākoties, skatoties uz publiku,
es redzu

496
00:27:02,240 --> 00:27:05,520
savu sešgadnieka seju,
kas lūkojas uz spoguļa atspulgu un saka:

497
00:27:06,400 --> 00:27:08,800
''Neizklausās pēc prinča Čārlza.

498
00:27:10,080 --> 00:27:12,080
''Kāpēc tiek pieminēts kaķis?''

499
00:27:12,800 --> 00:27:14,760
Viņi zināmi kā suņu cilvēki.

500
00:27:14,920 --> 00:27:16,280
Viņiem patīk korgiji.

501
00:27:17,400 --> 00:27:19,000
<i>Varēja būt sliktāk!</i>

502
00:27:19,640 --> 00:27:21,040
Varēja būt sliktāk?

503
00:27:21,200 --> 00:27:22,960
<i>Varēji tēlot princi Endrū 90. gados.</i>

504
00:27:23,120 --> 00:27:26,640
Ko? ''Varēji tēlot princi Endrū
90. gados.''

505
00:27:26,800 --> 00:27:30,080
Aplausi pedofilam.

506
00:27:32,920 --> 00:27:33,920
Vai tu...

507
00:27:34,080 --> 00:27:36,160
Kā sauc personu, kas pārtrauca?

508
00:27:36,320 --> 00:27:37,360
<i>- Denijs.</i>
- Ak, Denijs.

509
00:27:37,520 --> 00:27:39,440
Tas ir izdomāts vārds.

510
00:27:40,120 --> 00:27:41,960
Vai vari atdarināt

511
00:27:42,120 --> 00:27:44,080
princi Endrū 90. gados, lūdzu?

512
00:27:45,200 --> 00:27:47,320
<i>- Tas nebūtu prātīgi.</i>
- Tas nebūtu prātīgi?

513
00:27:48,160 --> 00:27:51,200
Viņam to vajadzēja teikt 90. gados.

514
00:27:51,360 --> 00:27:52,520
Tas būtu bijis labi.

515
00:27:52,880 --> 00:27:55,600
Būtu mūs visus pasargājis
no daudzām nepatikšanām.

516
00:27:58,680 --> 00:28:01,880
Man jāaizsargā
arī astoņus gadus vecais zēns,

517
00:28:02,040 --> 00:28:03,960
kurš bez īpaša iemesla

518
00:28:04,120 --> 00:28:06,840
pieteica ǵimenes suni
suņu izstādē.

519
00:28:11,680 --> 00:28:13,200
Pat nezināju, ka tur došos,

520
00:28:13,360 --> 00:28:15,320
kad todien pamodos.

521
00:28:17,000 --> 00:28:19,360
Mēs ar ǵimeni
pastaigājāmies pa mežu

522
00:28:19,520 --> 00:28:20,840
un nonācām pie plaša lauka.

523
00:28:21,360 --> 00:28:23,120
Tur notika amatieru suņu izstāde.

524
00:28:23,280 --> 00:28:25,080
Kaut ko tādu negaidīju.

525
00:28:26,080 --> 00:28:28,280
Cilvēki to vēroja,
sēžot uz piknika plediem.

526
00:28:28,640 --> 00:28:30,760
Tiklīdz apsēdos zālē,

527
00:28:32,320 --> 00:28:35,320
viss, ko jebkad vēlējos izdarīt,

528
00:28:36,160 --> 00:28:38,680
bija piedalīties un uzvarēt
suņu izstādēs.

529
00:28:39,640 --> 00:28:41,200
Tas bija vienīgais,
ko vēlos.

530
00:28:41,360 --> 00:28:43,120
Man toreiz bija līdzi suns,

531
00:28:43,280 --> 00:28:45,120
taču viņa nebija tāda,
ko sauktu

532
00:28:45,280 --> 00:28:47,400
par ''sacensībām atbilstošu''.

533
00:28:48,440 --> 00:28:49,560
Miniatūrs taksītis,

534
00:28:49,720 --> 00:28:51,920
vājākais no kucēnu metiena.

535
00:28:52,080 --> 00:28:53,760
Kad paņēmām viņu
no kādas dāmas,

536
00:28:53,920 --> 00:28:56,440
tur bija pilns ar veselīgiem
miniatūras taksīšiem,

537
00:28:56,600 --> 00:28:58,040
un tad bija viens mazāks

538
00:28:58,200 --> 00:28:59,920
par pārējiem -
ar ieliektu muguru,

539
00:29:00,080 --> 00:29:02,840
asti stāvus gaisā
kā elektroauto autodromā

540
00:29:03,000 --> 00:29:06,200
un ausīm, kas izskatījās
kā velosipēda stūre.

541
00:29:06,680 --> 00:29:08,400
Visa ǵimene bija vienisprātis,

542
00:29:08,560 --> 00:29:09,760
ka mums viņš jāņem līdzi,

543
00:29:09,920 --> 00:29:13,040
citādāk nāksies visu dzīvi
par viņu satraukties.

544
00:29:15,040 --> 00:29:18,000
Gadiem ilgi mans tēvs teica,
ka mums nebūs suņa,

545
00:29:18,160 --> 00:29:19,960
taču mēs viņu pierunājām.

546
00:29:20,360 --> 00:29:23,640
Viņš teica: ''Labi. Tiksiet pie suņa,
ir tikai viens noteikums.''

547
00:29:23,800 --> 00:29:25,600
Esmu vecākais,
visi bijām sākumskolā.

548
00:29:25,760 --> 00:29:26,920
Domājām, ka noteikums

549
00:29:27,240 --> 00:29:29,280
būs iemācīties atbildību
vai tamlīdzīgi.

550
00:29:29,440 --> 00:29:31,360
Ka aiz viņa jātīra,
katru dienu jābaro.

551
00:29:32,120 --> 00:29:36,160
Tā vietā
40 gadus vecais vīrietis sacīja:

552
00:29:36,320 --> 00:29:38,880
''Labi, jūs tiksiet pie suņa,
ievērojot vienu lietu.

553
00:29:39,680 --> 00:29:41,480
''Es varēšu izdomāt vārdu.''

554
00:29:45,040 --> 00:29:46,200
Tas brīdis, kad saproti,

555
00:29:46,360 --> 00:29:48,040
ka arī vecāki ir tikai mazi bērni.

556
00:29:48,640 --> 00:29:50,280
Viņš tikai gribēja dot vārdu.
Mīlīgi.

557
00:29:50,440 --> 00:29:52,200
Viņš deva vārdu,
kādu dotu katrs bērns.

558
00:29:52,360 --> 00:29:53,360
Viņš nosauca
miniatūras taksi par

559
00:29:54,280 --> 00:29:55,560
Mini.

560
00:29:55,720 --> 00:29:56,720
Jauki,

561
00:29:56,880 --> 00:29:59,440
bet nedomāju, ka vajadzēja
uzņemties vadību.

562
00:29:59,600 --> 00:30:00,840
Esam trīs sākumskolas bērni.

563
00:30:01,000 --> 00:30:03,200
Mūsu ieteikumi bija Mini,
Cīsiņš vai Suns.

564
00:30:03,360 --> 00:30:05,680
Nav vajadzības iesaistīties, Deivid.

565
00:30:05,840 --> 00:30:06,880
Atslābsti.

566
00:30:09,600 --> 00:30:12,480
Viņš pamanīja, ka neesam pārsteigti.
Viņš teica:

567
00:30:12,640 --> 00:30:15,360
''To neraksta tā, kā jūs domājat.''

568
00:30:20,160 --> 00:30:22,600
Kā tad to raksta, ǵēnij?

569
00:30:24,280 --> 00:30:27,560
''M, I, N, N, I, J, S.''

570
00:30:34,560 --> 00:30:37,360
Mamma viņam jautāja,
kāpēc to tā raksta.

571
00:30:37,520 --> 00:30:40,560
Tajā laikā viņš bija
vidusskolas skolotājs.

572
00:30:40,720 --> 00:30:43,440
Viņš teica: ''Jo pirms desmit gadiem
man bija audzēknis,

573
00:30:43,600 --> 00:30:45,280
''kuru sauca Stīvens Minnijs,

574
00:30:45,440 --> 00:30:47,800
''un tā bija pareiza
viņa uzvārda rakstība.''

575
00:30:51,960 --> 00:30:54,720
Atceros, ka vienlaikus biju
apjucis un dusmīgs.

576
00:30:54,880 --> 00:30:56,560
Nedomāju arī tumšas domas,

577
00:30:56,720 --> 00:30:57,840
kādas šobrīd domājat jūs.

578
00:30:58,000 --> 00:30:59,880
Prinča Endrū pieminēšana

579
00:31:00,040 --> 00:31:02,040
likusi jums par šo to padomāt.

580
00:31:03,080 --> 00:31:05,680
Esmu drošs, ka tiklīdz aizgājām,
mamma jautāja:

581
00:31:05,840 --> 00:31:08,560
''Kas ir šis puika
un kāpēc viņš tev ir tik svarīgs?''

582
00:31:08,720 --> 00:31:11,560
Tā saruna noteikti notika.

583
00:31:11,720 --> 00:31:13,400
Mēs padomājām:
''Tētis ir dīvains.

584
00:31:13,560 --> 00:31:14,960
''Mums ir dīvains tētis.''

585
00:31:18,040 --> 00:31:20,320
Bet lieta tāda,
ka tagad man ir 39 gadi.

586
00:31:20,480 --> 00:31:22,160
Gandrīz tikpat, cik toreiz viņam.

587
00:31:22,320 --> 00:31:25,200
Un satraucos,
ka pārvēršos par viņu,

588
00:31:25,360 --> 00:31:27,400
jo šobrīd piekrītu,
ka tas bija smieklīgi.

589
00:31:28,240 --> 00:31:29,720
Tas ir objektīvi smieklīgi,

590
00:31:29,880 --> 00:31:31,600
vienkārši asprātīgi,

591
00:31:31,760 --> 00:31:34,920
ja tavi bērni vēlas suni,
un tu to nosauc

592
00:31:35,080 --> 00:31:38,920
par godu pilnīgi svešam bērnam,
kuru viņi nekad nav satikuši

593
00:31:39,080 --> 00:31:40,920
un par kuru viņi neko nezina.

594
00:31:41,080 --> 00:31:42,760
Viņa darbības rezultātā

595
00:31:42,920 --> 00:31:47,280
pilnīgi katru šī suņa dzīves dienu
domāju par Stīvenu Minniju.

596
00:31:48,720 --> 00:31:49,840
Es, brālis un māsa

597
00:31:50,000 --> 00:31:51,920
visu laiku runājām
par Stīvenu Minniju.

598
00:31:52,320 --> 00:31:53,520
Garas sarunas,

599
00:31:53,680 --> 00:31:56,240
kurās apspriedām to,
par ko viņš varētu būt kļuvis.

600
00:31:56,840 --> 00:31:59,000
''Kā domā, vai Stīvens Minnijs
vēl šeit dzīvo?

601
00:31:59,280 --> 00:32:01,880
''Diez kā Stīvens Minnijs
pelna iztiku?''

602
00:32:04,960 --> 00:32:07,080
Es uzzināju,
kas notika ar Stīvenu Minniju,

603
00:32:07,240 --> 00:32:11,360
kad desmit gadu vecumā
pievienojos skautu pulciņam.

604
00:32:11,600 --> 00:32:13,480
Lielākais pavērsiens,
kāds varēja būt,

605
00:32:13,640 --> 00:32:16,680
bija tas, ka Stīvens Minnijs
bija skautu pulciņa vadonis.

606
00:32:16,840 --> 00:32:17,840
Tīra sagadīšanās.

607
00:32:18,000 --> 00:32:20,840
Keteringa ir maza pilsēta,
bet tas ir neprāts.

608
00:32:21,000 --> 00:32:22,120
Bet lieta ir tāda.

609
00:32:22,280 --> 00:32:26,240
Es nezināju, ka Stīvens Minnijs
ir skautu pulciņa vadonis.

610
00:32:26,760 --> 00:32:29,480
Ja esat bijuši skautu pulciņā,
tad to jau zināt.

611
00:32:29,640 --> 00:32:33,120
Bet skautu pulciņa vadoņi
nesauc sevi īstajos vārdos.

612
00:32:34,480 --> 00:32:36,400
Tā vietā viņi sevi sauc par...

613
00:32:36,560 --> 00:32:38,840
Ja nekad neesat bijuši
skautu pulciņā,

614
00:32:39,000 --> 00:32:41,760
tad brīdinu,
tas izklausīsies traki.

615
00:32:41,920 --> 00:32:45,400
Viņi izmanto
''Džungļu grāmatas'' tēlu vārdus.

616
00:32:48,240 --> 00:32:49,920
Došu iespēju jums pierast

617
00:32:50,080 --> 00:32:52,040
dzīvot pasaulē,
kurā kas tāds notiek.

618
00:32:54,480 --> 00:32:55,480
Tā ir patiesība.

619
00:32:55,640 --> 00:32:57,480
Viņi dēvē sevi par,
piemēram, Bagiru, Akelu.

620
00:32:57,640 --> 00:32:59,920
Labākiem vārdiem suņiem
nekā Stīvens Minnijs.

621
00:33:00,080 --> 00:33:01,960
Tā viņi sevi dēvē.

622
00:33:05,960 --> 00:33:07,320
Arī mums viņi bija tā jāsauc.

623
00:33:07,480 --> 00:33:10,200
Kā mazam bērnam,
man bija jāuzrunā pieaudzis vīrietis,

624
00:33:10,360 --> 00:33:12,880
jautājot: ''Sveiks, Balū!
Kā pagāja nedēļas nogale?''

625
00:33:13,440 --> 00:33:14,440
''Paldies, labi.

626
00:33:14,600 --> 00:33:16,080
''Tagad parādi iluminātu zīmi

627
00:33:16,240 --> 00:33:18,240
un saki, cik ļoti mīli karalieni.''

628
00:33:21,520 --> 00:33:23,680
''Darīšu visu, kas manos spēkos.''

629
00:33:24,560 --> 00:33:27,280
Viņi lika man to deklamēt
desmit gadu vecumā.

630
00:33:27,960 --> 00:33:31,840
Katru nedēļu bija jāsaka:
''Darīšu visu, kas manos spēkos,

631
00:33:32,000 --> 00:33:36,960
''lai kalpotu Dievam un karalienei.''

632
00:33:37,960 --> 00:33:38,960
Ja to nepateicu,

633
00:33:39,120 --> 00:33:42,000
nedrīkstēju spēlēties
ar porolona futbola bumbu.

634
00:33:48,080 --> 00:33:49,280
Man nebija ne jausmas,

635
00:33:53,800 --> 00:33:56,280
ka Širhans bija Stīvens Minnijs.

636
00:34:05,240 --> 00:34:08,400
Līdz vienu dienu tēvs
ieradās man pakaļ uz skautu pulciņu,

637
00:34:08,560 --> 00:34:12,160
un saka runāties ar Širhanu.

638
00:34:15,280 --> 00:34:16,440
Biju gaitenī. Gaidīju,

639
00:34:16,600 --> 00:34:19,560
kad viņi beigs runāt.
Gaidīju pusstundu.

640
00:34:19,880 --> 00:34:21,120
Pārējie skauti jau bija prom.

641
00:34:21,280 --> 00:34:22,280
Pārējie vadoņi -

642
00:34:22,440 --> 00:34:24,680
karalis Luijs un pārējie -
visi bija prom.

643
00:34:29,880 --> 00:34:32,160
Vēlāk kopā ar tēti braucām mājās.

644
00:34:32,640 --> 00:34:33,960
Viņš teica:

645
00:34:34,120 --> 00:34:37,480
''Zini, ar ko es gaitenī runājos?''

646
00:34:39,160 --> 00:34:40,520
''Jā, tēti.

647
00:34:40,680 --> 00:34:43,040
''Viņu sauc Širhans,
satieku viņu ik nedēļu.

648
00:34:44,040 --> 00:34:46,000
''Pazīstu viņu labāk nekā tu.''

649
00:34:48,680 --> 00:34:53,400
''Nē. Tas bija Stīvens Minnijs.''

650
00:34:54,120 --> 00:34:56,560
''Pats Stīvens Minnijs?
Tu joko?

651
00:34:56,720 --> 00:34:58,760
''Nav smieklīgi, ja to izdomāji.

652
00:34:58,920 --> 00:35:00,600
''Tas bija cilvēks,
kuram par godu nosaucām suni?

653
00:35:00,760 --> 00:35:01,960
''Tu runā nopietni?

654
00:35:02,320 --> 00:35:04,560
''Tu nejoko?''

655
00:35:08,000 --> 00:35:11,240
''Jā. Tas ir Stīvens Minnijs,

656
00:35:11,400 --> 00:35:13,520
''kuram par godu nosaucām suni.''

657
00:35:14,880 --> 00:35:17,720
Tas, ko viņš toreiz nepateica, bija:

658
00:35:17,880 --> 00:35:20,640
''Tikai nestāsti to Stīvenam Minnijam.

659
00:35:29,240 --> 00:35:31,640
''Pieaugušie nav tik priecīgi kā bērni,

660
00:35:31,800 --> 00:35:34,320
''kad citi cilvēki nosauc savus suņus
viņu vārdos.''

661
00:35:35,960 --> 00:35:38,000
Nepacietībā degu visu nedēļu.

662
00:35:38,160 --> 00:35:40,840
Nevarēju sagaidīt otrdienu,
kad satikšu Stīvenu Minniju.

663
00:35:41,000 --> 00:35:42,400
Lielījos ar to brālim un māsai.

664
00:35:42,800 --> 00:35:44,120
''Tagad viņu sauc Širhans.

665
00:35:44,280 --> 00:35:45,880
''Es viņu labi pazīstu.''

666
00:35:49,880 --> 00:35:52,280
Pienāca otrdiena,
taisnā ceļā devos uz skautu māju,

667
00:35:52,440 --> 00:35:54,280
ignorējot draugus, kas sveicināja.

668
00:35:54,440 --> 00:35:55,440
Taisnā ceļā pie viņa.

669
00:35:55,600 --> 00:35:57,600
Tevi sauc Stīvens Minnijs.

670
00:35:57,760 --> 00:35:59,920
M, I, N, N, I, J, S.

671
00:36:00,680 --> 00:36:03,640
Mēs tev par godu
nosaucām savu taksi.

672
00:36:03,800 --> 00:36:05,520
Viņa ir nedaudz vārga.

673
00:36:11,480 --> 00:36:13,800
Mans tēvs tevi nekad nav aizmirsis.

674
00:36:16,480 --> 00:36:20,320
Kad gribējām suni,
viņš teica: ''Tikai ar vienu noteikumu.

675
00:36:20,480 --> 00:36:22,000
''Tas jānosauc par godu
Stīvenam Minnijam,

676
00:36:22,160 --> 00:36:24,640
''kuram pirms desmit gadiem
biju skolotājs.''

677
00:36:34,040 --> 00:36:36,040
Es par tevi domāju katru dienu.

678
00:36:40,600 --> 00:36:43,680
Māsai patīk domāt, ka esi
atradis mīlestību cita apskāvienos.

679
00:36:46,280 --> 00:36:48,840
Es sēžu zālē un vēroju suņu izstādi.

680
00:36:55,000 --> 00:36:56,120
Un Stīvens Minnijs

681
00:36:56,280 --> 00:36:57,880
ir blakus man.

682
00:36:58,800 --> 00:36:59,800
Saku vecākiem:

683
00:36:59,960 --> 00:37:03,880
''Mamm, tēt, vai varu pieteikt
Stīvenu Minniju suņu izstādē?

684
00:37:04,040 --> 00:37:05,240
''Es ļoti gribētu.''

685
00:37:06,160 --> 00:37:09,480
Viņi piekrita,
jo tas bija bez maksas,

686
00:37:09,640 --> 00:37:11,040
un viņiem bija vienalga.

687
00:37:14,800 --> 00:37:17,600
Atceros, kā devos pie reǵistrācijas
galda pierakstīties,

688
00:37:17,760 --> 00:37:20,080
un kategorijas bija
balstītas uz izskatu.

689
00:37:20,240 --> 00:37:23,200
Mums šis suns ir skaists,

690
00:37:23,480 --> 00:37:26,320
bet zināju, ka nozares ļaudis
to nesapratīs.

691
00:37:26,840 --> 00:37:28,760
Tāpēc atradu jautrāku kategoriju:

692
00:37:28,920 --> 00:37:31,320
"Suns ar kustīgāko asti."

693
00:37:31,680 --> 00:37:33,560
Stīvens Minnijs
vienmēr luncināja asti

694
00:37:33,720 --> 00:37:35,880
kā negudrs,
mēs noteikti uzvarēsim.

695
00:37:36,400 --> 00:37:37,600
Šis ir viens no tiem stāstiem.

696
00:37:37,760 --> 00:37:39,400
Man tas nav jāstāsta līdz galam.

697
00:37:39,560 --> 00:37:41,280
Jūs zināt, kā tas beigsies.

698
00:37:41,920 --> 00:37:43,040
Zināt, ka tas nebeigsies

699
00:37:43,200 --> 00:37:45,040
ar mūsu uzvaru suņu izstādē.

700
00:37:46,000 --> 00:37:47,000
Zināt, kas notika tālāk.

701
00:37:47,160 --> 00:37:50,560
Uz skatuves bija četri pieaugušie
ar suņiem, kas neprātīgi luncina asti.

702
00:37:50,720 --> 00:37:54,360
Es tur stāvēju ar suni,
kas tikpat labi varēja būt izbāzenis,

703
00:37:55,320 --> 00:37:57,240
jo nedarīja gandrīz neko,

704
00:37:57,400 --> 00:38:00,320
kamēr pieauguši uz plediem
rādīja uz mani ar pirkstiem

705
00:38:00,480 --> 00:38:04,080
un neprātīgi smējās,
pilnībā to izbaudot.

706
00:38:04,240 --> 00:38:06,200
Tad izdarīju rīkojos raksturīgi sev -

707
00:38:06,360 --> 00:38:07,400
sāku raudāt.

708
00:38:08,200 --> 00:38:09,200
Ar to biju pazīstams.

709
00:38:09,360 --> 00:38:11,120
Cilvēkiem jādod tas,
ko viņi vēlas.

710
00:38:11,280 --> 00:38:14,280
Vai Pols Makartnijs
visu laiku neizpilda ''Blackbird''?

711
00:38:15,880 --> 00:38:18,040
Es vienmēr izplūdu asarās.

712
00:38:18,320 --> 00:38:19,840
Raudāju pie vērpjamā ratiņa,

713
00:38:20,000 --> 00:38:22,040
raudāju suņu izstādē,

714
00:38:22,600 --> 00:38:26,160
raudāju, kad uzzināju,
ka Jēzus ir miris.

715
00:38:27,920 --> 00:38:30,480
Manās mājās zināms
kā lielais trijnieks.

716
00:38:35,920 --> 00:38:37,080
Uzzinot, ka Jēzus ir miris,

717
00:38:37,240 --> 00:38:39,800
raudāju tik traki kā nekad.

718
00:38:40,480 --> 00:38:42,840
Tas bija neglīti.

719
00:38:43,680 --> 00:38:44,960
Man bija četri gadi.

720
00:38:45,120 --> 00:38:46,920
Esmu audzināts kā kristietis,

721
00:38:47,080 --> 00:38:49,200
taču par šo pavērsienu
neviens nestāstīja.

722
00:38:50,520 --> 00:38:53,000
Zināju to, ka man bija
labs draugs, kurš mani mīl.

723
00:38:53,160 --> 00:38:56,080
Džeimsa Akastera dzīve
bija izdevusies.

724
00:38:58,200 --> 00:39:02,480
Kad man bija četri gadi,
Lieldienu svētdienā ierados baznīcā.

725
00:39:03,200 --> 00:39:04,240
Es biju sajūsmā.

726
00:39:04,400 --> 00:39:05,600
Šeit tiek socializešanās.

727
00:39:05,760 --> 00:39:07,320
Vēl negāju uz skolu

728
00:39:07,480 --> 00:39:09,760
un domāju,
ka būt kristietim ir stilīgi.

729
00:39:11,640 --> 00:39:15,160
Ierados stilīgajā baznīcā,
uz kurieni nāk visi stilīgie bērni.

730
00:39:16,680 --> 00:39:20,000
Ir Lieldienu svētdiena,
un visi svin vairāk nekā parasti.

731
00:39:20,160 --> 00:39:21,320
Visi priecājās.

732
00:39:21,480 --> 00:39:25,040
Nodomāju: ''Slava Dievam.
Tāpēc nākam uz baznīcu.

733
00:39:25,920 --> 00:39:26,920
''Ko mēs svinam?

734
00:39:27,080 --> 00:39:29,280
"Pēc visa spriežot, kaut ko foršu."

735
00:39:30,360 --> 00:39:32,320
Katra dziesma, ko spēlēja rokgrupa,

736
00:39:32,480 --> 00:39:34,200
jo tā bija tāda veida baznīca,

737
00:39:34,400 --> 00:39:36,080
katra rokgrupas spēlētā dziesma

738
00:39:36,240 --> 00:39:39,560
skanēja aptuveni šādi:
''Viņš ir miris!

739
00:39:41,200 --> 00:39:43,040
''Viņš nomira!''

740
00:39:49,000 --> 00:39:51,640
Es, būdams četrgadīgs bērns,
sēžu un domāju:

741
00:39:54,960 --> 00:39:58,160
"Cerams, viņi nedzied par to,
par ko domāju, ka viņi dzied."

742
00:39:59,040 --> 00:40:02,360
Atmiņā manas asaras
izplūda horizontāli.

743
00:40:04,120 --> 00:40:06,240
Tās atpakaļgaitā izstūma
mani no draudzes,

744
00:40:06,400 --> 00:40:08,680
it kā viss notiktu vienlaicīgi.

745
00:40:08,840 --> 00:40:10,480
Tas bija bīstami!

746
00:40:11,520 --> 00:40:14,520
Nebiju tā darījis,
izmantojot mikrofonu ar vadu.

747
00:40:14,680 --> 00:40:17,200
Es to sajutu.
Nodomāju: "Jēzu, glāb mani.''

748
00:40:17,360 --> 00:40:19,280
Pēkšņi es atkal ticu,

749
00:40:19,640 --> 00:40:21,440
Esmu atkal ticīgs.
''Ja tu eksistē,

750
00:40:21,600 --> 00:40:22,920
''tad atvaino par šo joku.

751
00:40:23,080 --> 00:40:24,080
''Lūdzu, glāb mani.''

752
00:40:25,680 --> 00:40:27,280
Atceros, kā atdūros pret sienu

753
00:40:27,440 --> 00:40:29,800
un nokritu uz ceļiem,
raudot un raustoties,

754
00:40:29,960 --> 00:40:32,640
un spēcīgi raudot uz grīdas.

755
00:40:32,880 --> 00:40:35,440
Un tad pienāca kāds vecs vīrs.

756
00:40:36,080 --> 00:40:37,560
''Džeims, tev viss kārtībā?

757
00:40:37,720 --> 00:40:39,520
''Kāpēc raudi, draugs?''

758
00:40:39,920 --> 00:40:42,040
"Jēzus ir miris!"

759
00:40:46,960 --> 00:40:48,760
- ''Jēzus nomira.''
<i>- Sižeta atklāšana!</i>

760
00:40:48,920 --> 00:40:50,400
Sižeta atklāšana?

761
00:40:52,160 --> 00:40:55,320
Neticēsi, kas notika tālāk.

762
00:41:01,000 --> 00:41:02,360
Negribu atklāt sižetu,

763
00:41:02,520 --> 00:41:04,480
bet tas balstīts
uz triloǵiju ''Matrikss''.

764
00:41:06,000 --> 00:41:09,400
Man šķiet, ka ideja ņemta
no triloǵijas ''Matrikss''.

765
00:41:11,560 --> 00:41:12,760
''Sižeta atklāšana.''

766
00:41:14,200 --> 00:41:16,120
Kaut viņš būtu tā teicis.

767
00:41:16,400 --> 00:41:19,480
Taču tā nebija. Tā vietā viņš teica:

768
00:41:19,640 --> 00:41:23,120
''Neuztraucies.
Jēzus upurējās tevis dēļ.''

769
00:41:30,800 --> 00:41:34,000
''Kā ar to esmu saistīts?
Par ko tu runā?

770
00:41:35,040 --> 00:41:37,600
''Kāpēc Jēzus mira manis dēļ?''

771
00:41:37,760 --> 00:41:38,960
''Iemesls ir sliktās lietas,

772
00:41:39,120 --> 00:41:41,760
''kuras esi domājis,
teicis vai izdarījis.

773
00:41:42,200 --> 00:41:45,680
"Jā, tāpēc viņu publiski sodīja ar nāvi.

774
00:41:46,320 --> 00:41:48,520
"Zini, kas ir krustā sišana?
Es paskaidrošu.

775
00:41:48,680 --> 00:41:50,240
''Tev ir četri gadi,

776
00:41:50,920 --> 00:41:53,200
''un tu neesi mans bērns.

777
00:41:54,000 --> 00:41:57,800
''Es tev detalizēti izskaidrošu,

778
00:41:57,960 --> 00:42:00,800
''kā ir būt piesistam krustā.

779
00:42:00,960 --> 00:42:02,760
''Priecīgas Lieldienas.''

780
00:42:04,880 --> 00:42:07,960
Ja skatāties šo šovu un domājat:

781
00:42:08,120 --> 00:42:10,520
"Daudzi no stāstiem
šķiet ļoti mazsvarīgi.

782
00:42:10,680 --> 00:42:12,800
"Nesaprotu, kāpēc pieaudzis vīrietis

783
00:42:12,960 --> 00:42:16,280
''izjūt tik spēcīgu vainas un kauna
sajūtu par parastiem stāstiem.''

784
00:42:16,680 --> 00:42:18,400
Atcerieties,
ka četru gadu vecumā

785
00:42:18,560 --> 00:42:21,400
romieši nogalināja
manu labāko draugu.

786
00:42:29,560 --> 00:42:31,600
Izstāstīšu pozitīvu stāstu
par baznīcu,

787
00:42:31,760 --> 00:42:33,320
ja nu zālē ir kristieši.

788
00:42:33,960 --> 00:42:36,680
Tajā pašā baznīcā,
kad man bija septiņi gadi,

789
00:42:36,840 --> 00:42:40,120
notika mana pirmā izrāde,

790
00:42:40,280 --> 00:42:42,760
mana pati pirmā uzstāšanās
publikas priekšā.

791
00:42:42,920 --> 00:42:44,720
Tas bija humoristisks skečs.

792
00:42:45,080 --> 00:42:46,280
Es un mans tētis.

793
00:42:47,360 --> 00:42:49,680
To uzrakstīja tētis
un kā gan citādāk -

794
00:42:49,840 --> 00:42:52,040
viņš iedeva sev Dieva lomu.

795
00:42:53,680 --> 00:42:56,000
Tā ir vienīgā lieta,
kas likusi terapeitam

796
00:42:56,160 --> 00:42:58,560
skaļā balsī sākt smieties.

797
00:43:02,920 --> 00:43:06,560
Kad izstāstīju terapeitam
par suņu izstādi, viņš...

798
00:43:06,720 --> 00:43:08,720
Starp citu,
viņš ir ļoti labs terapeits.

799
00:43:08,880 --> 00:43:10,000
Viņš neteica:

800
00:43:10,160 --> 00:43:12,400
''Džeims, paturi prātā,

801
00:43:12,560 --> 00:43:14,800
''ka ikreiz, esot uz skatuves
publikas priekšā,

802
00:43:14,960 --> 00:43:16,560
''tu tur neesi viens.

803
00:43:17,560 --> 00:43:20,400
''Ar tevi kopā ir arī mazs taksītis.''

804
00:43:20,680 --> 00:43:22,120
Viņš tā neteica, bet zinu,

805
00:43:22,280 --> 00:43:24,800
ka katru vakaru tāpat tā jūtos.

806
00:43:24,960 --> 00:43:26,240
Katru reizi šeit stāvot,

807
00:43:26,400 --> 00:43:27,760
es visu laiku sargāju zēnu

808
00:43:27,920 --> 00:43:30,160
un tad tur ir mazs taksītis,

809
00:43:30,320 --> 00:43:31,760
kurš vispār neko nedara.

810
00:43:33,240 --> 00:43:35,080
Kad kritizēju jūs par nesmiešanos,

811
00:43:35,240 --> 00:43:36,240
patiesībā domāju:

812
00:43:36,640 --> 00:43:39,760
''Luncini asti, Stīven Minnij!
Lūdzu!

813
00:43:39,920 --> 00:43:43,040
''Lūdzu, luncini asti, Stīven Minnij!
Mēs izskatāmies muļķīgi.

814
00:43:43,200 --> 00:43:45,560
''Izskatāmies kā muļķi, Stīven Minnij.

815
00:43:46,640 --> 00:43:48,760
''Stīven Minnij,
mēs izskatāmies muļķīgi.''

816
00:43:50,880 --> 00:43:53,400
Tādos brīžos jūtu vislielāko kaunu

817
00:43:54,400 --> 00:43:55,920
gadu laikā.

818
00:43:56,840 --> 00:44:01,080
Kad man jāuzrunā publika par to,
ka viņi pietiekami daudz nesmejas.

819
00:44:02,080 --> 00:44:04,560
Kauns atcerēties,
cik daudz tā esmu darījis.

820
00:44:05,080 --> 00:44:07,240
Tas ir apkaunojoši.

821
00:44:09,080 --> 00:44:12,840
Trakākā reize, kad apvainoju
publiku par to, ka ir pārāk klusa,

822
00:44:13,320 --> 00:44:15,360
bija reizē, kad mani nolīga,

823
00:44:15,520 --> 00:44:18,760
lai pirmskolas vecuma bērniem
nolasu Roalda Dāla stāstu.

824
00:44:24,040 --> 00:44:27,280
Ir vairāki iemesli,
kāpēc notika tas, kas notika.

825
00:44:28,720 --> 00:44:30,040
2018. gadā mani nolīga nolasīt

826
00:44:30,200 --> 00:44:31,640
bērniem ''Džordža brīnumainās zāles''.

827
00:44:31,800 --> 00:44:33,760
Un šī grāmata izmainīja manu dzīvi.

828
00:44:33,920 --> 00:44:35,080
Kad biju mazs, mamma nolasīja

829
00:44:35,240 --> 00:44:36,960
''Džordža brīnumainās zāles''.

830
00:44:37,120 --> 00:44:38,440
Tā iepazinos ar komēdiju.

831
00:44:38,600 --> 00:44:40,120
Nezināju, ka pasaule
var būt smieklīga.

832
00:44:40,280 --> 00:44:44,040
Visi atceras to,
kas katram lika iemīlēt komēdiju.

833
00:44:44,200 --> 00:44:46,320
Tā bija tā grāmata.
Es smējos tik stipri.

834
00:44:46,480 --> 00:44:48,560
Nezināju, ka tāda sajūta eksistē.

835
00:44:48,720 --> 00:44:52,200
Tātad 2018. gadā, kad biju ceļā
uz Roaldam Dālam veltītu dienu,

836
00:44:52,360 --> 00:44:55,920
manā prātā bija uzstādītas
diezgan nereālas cerības.

837
00:44:56,080 --> 00:44:59,400
''Pieņemu, ka šodien mainīšu
to bērnu dzīves.''

838
00:44:59,560 --> 00:45:01,080
Tagad to atceroties,

839
00:45:01,240 --> 00:45:04,360
tā domāja arī jogas instruktors
ceļā uz manu skolu.

840
00:45:04,520 --> 00:45:07,360
Tāpēc esmu pelnījis to,
kas ar mani šajā stāstā notiks.

841
00:45:09,080 --> 00:45:12,720
Otrkārt, tā bija ļoti īpaša diena -
18. septembris,

842
00:45:12,880 --> 00:45:15,200
kas ir oficiālā Roalda Dāla diena,
ja prātojat.

843
00:45:15,360 --> 00:45:17,480
Zinu, ka lielākā daļa no jums
to zina.

844
00:45:18,640 --> 00:45:20,880
Viņi bija rezervējuši Kārdifas pili.

845
00:45:21,040 --> 00:45:22,280
Katrā pils telpā

846
00:45:22,440 --> 00:45:23,800
bija cita persona,

847
00:45:23,960 --> 00:45:26,320
kas bērniem lasīja
kādu no Roalda Dāla stāstiem.

848
00:45:26,800 --> 00:45:29,840
Izklausās jauki, bet realitātē
tas nozīmēja,

849
00:45:30,000 --> 00:45:34,000
ka stāvu savā tornī un lasu
stāstu ''Džordža brīnumainās zāles''

850
00:45:34,160 --> 00:45:37,240
pilnīga klusumā,
un viss, ko dzirdu,

851
00:45:37,400 --> 00:45:41,360
ir Floella Bendžamina, kura stāvu zemāk
pavada laiku daudz jautrāk,

852
00:45:41,520 --> 00:45:43,400
lasot stāstu
''Čārlijs un šokolādes fabrika'',

853
00:45:43,560 --> 00:45:45,320
kamēr visi smejas un aplaudē.

854
00:45:45,480 --> 00:45:46,680
Es sēžu uz krēsla.

855
00:45:46,840 --> 00:45:48,480
Man priekšā uz grīdas
sēž 35 bērni.

856
00:45:48,640 --> 00:45:50,280
Ja esat bijuši vērīgi,

857
00:45:50,440 --> 00:45:53,400
tad sapratīsiet,
kāpēc tas mani emocionāli satrauc.

858
00:45:55,520 --> 00:45:58,320
Es cenšos kā vien varu,
lasot šo stāstu.

859
00:45:58,480 --> 00:46:00,440
''Un tad Džordžs
iebaroja omītei zāles,

860
00:46:00,600 --> 00:46:04,040
''un viņa izauga tik gara,
ka izlauzās cauri griestiem.''

861
00:46:05,320 --> 00:46:07,200
Viņi visi vienkārši...

862
00:46:07,800 --> 00:46:10,480
Vienkārši nekādi nereaǵēja.

863
00:46:11,160 --> 00:46:12,200
Dzirdēju tikai:

864
00:46:12,360 --> 00:46:15,040
''Kas notiek,
ja negausīgi rij saldumus?''

865
00:46:15,200 --> 00:46:16,560
no stāva zemāk.

866
00:46:23,840 --> 00:46:26,080
Man šķiet, ka brīdis, kad salūzu,

867
00:46:30,640 --> 00:46:31,960
bija tad, kad nācās atveidot,

868
00:46:32,120 --> 00:46:34,760
un es nezinu, vai tas
ir saistīts ar to

869
00:46:36,280 --> 00:46:38,120
vai vecmāmiņu.
Ja vajag atgādināt

870
00:46:38,280 --> 00:46:40,280
stāstu ''Džordža brīnumainās zāles''.

871
00:46:40,440 --> 00:46:43,000
Viņa iedzēra zāles
un izauga cauri griestiem.

872
00:46:43,160 --> 00:46:44,720
Viņa turpināja augt
un izauga cauri jumtam,

873
00:46:44,880 --> 00:46:47,760
un ir iesprūdusi jumtā.
Negribu būt nejauks,

874
00:46:48,080 --> 00:46:49,720
bet tas ir smieklīgi.

875
00:46:50,080 --> 00:46:52,640
Zinu, ka ne visiem ir tāda
pieredze ar omīti, kā man,

876
00:46:52,800 --> 00:46:54,760
bet smieklīgi,
ka tā notika ar vecu cilvēku.

877
00:46:54,920 --> 00:46:57,080
Tas ir smieklīgi.
Iesprūda jumtā.

878
00:46:58,720 --> 00:47:00,120
<i>Gribi, lai tevi pārtrauc?</i>

879
00:47:00,280 --> 00:47:02,560
Vai es to gribētu?
Teikšu tā -

880
00:47:02,720 --> 00:47:06,320
gribētu, lai to izdara pats
pieklājīgākais cilvēks pasaulē.

881
00:47:13,000 --> 00:47:14,960
Es gribētu to dzirdēt no tevis.

882
00:47:15,120 --> 00:47:17,040
- Kā tevi sauc?
<i>- Stjuarts.</i>

883
00:47:17,200 --> 00:47:19,000
Stjuarts. Sveiks, Stjuart.

884
00:47:19,160 --> 00:47:22,920
Ļoti jauks un formāls ievads,
lai kādu pārtrauktu.

885
00:47:24,080 --> 00:47:25,200
Man patīk.

886
00:47:25,600 --> 00:47:27,040
Aiziet, Stjuart, dari to.

887
00:47:27,720 --> 00:47:29,000
<i>Man nedaudz jāpadomā.</i>

888
00:47:29,160 --> 00:47:30,760
Ak, protams. Jā.

889
00:47:32,480 --> 00:47:36,080
Es to novērtēju.
Tev vajadzētu par to nedaudz padomāt.

890
00:47:41,280 --> 00:47:42,440
Tā ir...

891
00:47:44,920 --> 00:47:47,360
persona, kas ir pati pilnība.

892
00:47:48,800 --> 00:47:51,840
Mēs viņu neredzam,
taču zinām, kā viņš izskatās.

893
00:47:55,640 --> 00:47:57,320
''Džeims, vai gribi, lai pārtraucu?''

894
00:47:57,480 --> 00:47:58,480
Uzreiz smieklīgi.

895
00:47:58,640 --> 00:48:00,440
Lai jūs zinātu, ir ļoti grūti

896
00:48:00,600 --> 00:48:03,040
izdomāt smieklīgu pirmo teikumu.

897
00:48:03,280 --> 00:48:04,800
Tas ir ļoti grūti.

898
00:48:05,320 --> 00:48:07,280
Tas bija smieklīgi. Oriǵināli.

899
00:48:07,440 --> 00:48:09,200
Parādīja to, kas viņš ir.

900
00:48:09,440 --> 00:48:11,880
Kad prasīju vārdu, viņš domāja:
''Esmu Stjuarts.

901
00:48:12,040 --> 00:48:13,040
''Nevajag pārspīlēt.

902
00:48:13,200 --> 00:48:15,680
''Teikšu Stjuarts.
Zinu, kas ir manos spēkos.''

903
00:48:15,840 --> 00:48:16,840
''Ko gribi teikt?''

904
00:48:17,000 --> 00:48:19,240
''Vai varu apdomāties?''

905
00:48:22,920 --> 00:48:24,920
Tas ir tiešām smieklīgi.

906
00:48:26,560 --> 00:48:28,040
<i>Gribi, lai pārtraucu tevi?</i>

907
00:48:28,200 --> 00:48:29,680
Vai vēlos, lai pārtrauc?

908
00:48:29,840 --> 00:48:31,560
Tev jau ir atdarinātāji.

909
00:48:32,480 --> 00:48:34,520
Tieši tik labs tu esi.

910
00:48:35,720 --> 00:48:39,480
Vai maz nojaut,
cik ilgu laiku tas prasa?

911
00:48:41,320 --> 00:48:44,720
Lielākajai daļai komiķu vajag
vairāk nekā dekādi,

912
00:48:44,880 --> 00:48:48,520
lai sāktu redzēt,
ka paradās atdarinātāji,

913
00:48:48,680 --> 00:48:51,520
un varētu saskatīt
mūsu ietekmi uz komēdijas pasauli.

914
00:48:52,120 --> 00:48:54,480
Tas bija tavs pirmais joks,

915
00:48:54,640 --> 00:48:57,240
un tev jau ir kopētājs
pirmajā rindā.

916
00:49:00,080 --> 00:49:03,000
''Džordž!''
Tā ir vecmāmiņa. Sākam.

917
00:49:08,600 --> 00:49:10,160
Tā ir vecmāmiņa.

918
00:49:12,800 --> 00:49:14,600
Es lasu to bērniem.

919
00:49:16,080 --> 00:49:18,400
Un šis ir brīdis, kad salūzu.

920
00:49:21,360 --> 00:49:22,600
''Džordž!

921
00:49:23,600 --> 00:49:26,200
''Tu sīkais, sapuvušais tārps!

922
00:49:26,440 --> 00:49:29,040
''Dumpīgais puisēns!

923
00:49:29,200 --> 00:49:31,800
''Tūlīt pat dabū mani ārā!''

924
00:49:32,440 --> 00:49:34,200
Un nākamais, ko teicu, bija:

925
00:49:34,360 --> 00:49:36,360
''Jūs to izbaudāt vai nē?''

926
00:49:37,240 --> 00:49:39,120
Pirmsskolas vecuma bērniem.

927
00:49:39,280 --> 00:49:41,200
Lūk, cik nedrošs par sevi esmu.

928
00:49:42,240 --> 00:49:44,080
Domāju, ka pirmdien
viņi satiksies bērnudārzā.

929
00:49:44,240 --> 00:49:46,280
''Hei, ko darīji Roalda Dāla dienā?''

930
00:49:46,440 --> 00:49:49,400
''Es satiku Džeimsu Akasteru.

931
00:49:50,200 --> 00:49:51,560
''Vari necensties.''

932
00:49:56,200 --> 00:49:57,680
Lūk, kas ir sliktākais.

933
00:49:57,840 --> 00:50:00,160
Tā bija pirmā no sešām bērnu grupām,

934
00:50:00,320 --> 00:50:02,240
kurām man bija
todien jālasa priekšā.

935
00:50:02,400 --> 00:50:05,080
Pateikšu priekšā -
es to pajautāju visām grupām.

936
00:50:07,000 --> 00:50:08,920
Bija pēdējā grupa
un grāmatas nodaļa,

937
00:50:09,080 --> 00:50:10,160
un nebiju neko pateicis.

938
00:50:10,320 --> 00:50:12,960
Verot ciet grāmatu,
esot pavisam tuvu beigām,

939
00:50:13,120 --> 00:50:15,760
paskatījos uz vienu bērnu
pirmajā rindā

940
00:50:15,920 --> 00:50:17,120
un skaļā balsī pateicu:

941
00:50:17,560 --> 00:50:19,480
''Atkal klusums. Lieliski.''

942
00:50:20,840 --> 00:50:23,080
Tāds viņš būs līdz mūža galam.

943
00:50:23,240 --> 00:50:24,600
Uz visiem laikiem.

944
00:50:24,760 --> 00:50:26,640
Viņš pieaugs,
kļūs par pieaugušo,

945
00:50:26,800 --> 00:50:29,240
apsēdīsies komiķu šovā.
Komiķis pateiks joku.

946
00:50:29,400 --> 00:50:30,640
Īsti to nesapratīs.

947
00:50:30,800 --> 00:50:32,160
''Klusēšana ir slikta.

948
00:50:32,680 --> 00:50:34,160
''Kermit!''

949
00:50:34,320 --> 00:50:36,120
Viss iet pa riņķi.

950
00:50:36,280 --> 00:50:37,600
Neviens nemainās.

951
00:50:37,760 --> 00:50:39,080
Neviens nemācās.

952
00:50:39,360 --> 00:50:41,640
Tikai padod sāpes nākamajam.

953
00:50:43,240 --> 00:50:45,000
Un arī tas man ir jāatceras,

954
00:50:45,160 --> 00:50:46,400
esot uz skatuves.

955
00:50:46,920 --> 00:50:48,760
Prioritāte numur viens -

956
00:50:48,920 --> 00:50:50,600
man jāsargā tas puika.

957
00:50:51,200 --> 00:50:52,320
Bet būtu neapdomīgi

958
00:50:52,480 --> 00:50:54,400
ignorēt faktu,

959
00:50:54,560 --> 00:50:57,080
ka arī jums visiem ir līdzi
jūsu bērna versija.

960
00:50:57,240 --> 00:50:58,720
Viņi ir šeit, sēž jums klēpī.

961
00:50:58,880 --> 00:51:00,000
Daži no jums viņus sargā.

962
00:51:00,160 --> 00:51:01,360
Daži nē.

963
00:51:01,520 --> 00:51:03,000
Tāpēc ikviens
redzētais komēdijas šovs

964
00:51:03,160 --> 00:51:05,400
emocionālā ziņā ir pilnīgs haoss.

965
00:51:05,560 --> 00:51:08,280
Katrā šovā esmu zīdainis,
kas atbildīgs par bērnudārzu.

966
00:51:08,440 --> 00:51:11,480
Esmu Tomijs Pikls,
tas arī viss.

967
00:51:11,640 --> 00:51:14,080
Tomijs Pikls, kas cenšas
nekļūt par Andželiku

968
00:51:14,240 --> 00:51:16,040
katrā uzstāšanās reizē.

969
00:51:16,360 --> 00:51:18,560
Uz katru, kas raudājis
pie vērpjamā ratiņa,

970
00:51:18,720 --> 00:51:21,440
ir 35 bērni, kuriem bija
tur jāsēž un jāskatās,

971
00:51:21,600 --> 00:51:23,640
kā kāds bērns raud
pie vērpjamā ratiņa.

972
00:51:23,800 --> 00:51:26,240
Domājat, ka tas neatstāja
uz viņiem sekas?

973
00:51:26,640 --> 00:51:28,800
Viņi pieaugs,
apsēdīsies publikā un domās:

974
00:51:28,960 --> 00:51:30,880
''Kāpēc nervozēju izpildītāja priekšā?

975
00:51:31,040 --> 00:51:32,040
''Kāpēc tā?

976
00:51:32,200 --> 00:51:33,320
''Ceru, ka pratīs vērpt vilnu.

977
00:51:33,480 --> 00:51:35,680
''Gribēju teikt - stāstīs labus jokus.
Kas, ellē?

978
00:51:36,120 --> 00:51:38,640
''Es to tikko pateicu?''

979
00:51:42,840 --> 00:51:45,440
Visus stāstus, kurus šovakar dzirdējāt,

980
00:51:45,880 --> 00:51:47,120
esmu vairākkārt apdomājis,

981
00:51:47,280 --> 00:51:48,280
īpaši mājsēdes laikā.

982
00:51:48,440 --> 00:51:50,880
Domāju, ka daudzi
mājsēdes laikā apdomāja

983
00:51:51,040 --> 00:51:52,960
savus darbus un attiecības ar tiem.

984
00:51:53,120 --> 00:51:55,440
Netaisos apgalvot,
ka mums bija vienāda pieredze.

985
00:51:55,600 --> 00:51:57,520
Esmu turīgs pēc velna.

986
00:52:02,160 --> 00:52:05,280
Domāju, ka ir svarīgi to atzīt.

987
00:52:08,200 --> 00:52:09,200
Ka...

988
00:52:09,360 --> 00:52:11,480
Ziniet, man apnikuši,
ka slaveni cilvēki,

989
00:52:11,640 --> 00:52:14,080
starp citu, tāds esmu
un būšu līdz nāvei arī es,

990
00:52:15,480 --> 00:52:18,760
ir mājsēžu autoritātes.
Galvenie cilvēki,

991
00:52:18,920 --> 00:52:22,200
no kuriem esam dzirdējuši
par mājsēdēm, ir slavenības.

992
00:52:22,360 --> 00:52:24,640
Trakākās ir reizes, kad viņi stāsta,

993
00:52:24,800 --> 00:52:26,320
ka guvuši vērtīgas atziņas,

994
00:52:26,480 --> 00:52:28,760
no kurām mēs visi varam mācīties.

995
00:52:29,000 --> 00:52:31,120
Piemēram: ''Daudzi tā nedomā,

996
00:52:31,280 --> 00:52:34,040
''bet mājsēdes man nāca par labu.

997
00:52:34,280 --> 00:52:35,640
''Pirms tam biju darbaholiķis.

998
00:52:35,800 --> 00:52:38,200
''Strādāju 24/7. Bez šaubām.

999
00:52:38,520 --> 00:52:39,760
''Tad sākās mājsēdes,

1000
00:52:39,920 --> 00:52:43,000
''un tās piespieda mani piebremzēt.

1001
00:52:44,160 --> 00:52:45,200
''Pirmo reizi dzīvē

1002
00:52:45,360 --> 00:52:47,320
''es apstājos
un vēroju visu no malas.

1003
00:52:47,480 --> 00:52:50,080
''Vai tiešām?

1004
00:52:51,160 --> 00:52:52,320
''Tiešām vēlos tā dzīvot?

1005
00:52:52,480 --> 00:52:54,800
''Vai gribu šo darbu
un būt ar šiem cilvēkiem?

1006
00:52:54,960 --> 00:52:57,920
''Vai tā ir karjera, kuru vēlos?''

1007
00:52:59,320 --> 00:53:01,560
Jebkuram, kas klausās, es teiktu:

1008
00:53:02,040 --> 00:53:06,200
''Hei, tev nav visu laiku jāstrādā.

1009
00:53:08,400 --> 00:53:10,960
''Beidz aizpildīt dienas ar darbu.

1010
00:53:13,080 --> 00:53:16,520
''Piebremzē un pasper soli atpakaļ.

1011
00:53:16,680 --> 00:53:18,440
''Un tu sapratīsi,

1012
00:53:19,120 --> 00:53:22,480
''ka jau pietiekami daudz pelni
ar savu recepšu podkāstu.''

1013
00:53:34,320 --> 00:53:36,320
Mājsēdes bija labākais laiks
manā dzīvē.

1014
00:53:36,480 --> 00:53:40,040
Ceru, ka atkal piedzīvosim mājsēdi,
un tā turpināsies mūžīgi.

1015
00:53:40,560 --> 00:53:43,480
Vairāk nekā dekādes laikā,
pirmo reizi vakaros biju atpūties,

1016
00:53:43,640 --> 00:53:45,640
jo neliku sev iet cauri šim murgam.

1017
00:53:45,800 --> 00:53:47,960
Arī dienas laikā bija labāk,
rūpējos par sevi.

1018
00:53:48,120 --> 00:53:51,440
Sāku nodarboties ar jogu.
Kur tā bija iepriekš?

1019
00:53:51,880 --> 00:53:55,040
Skolas laikā tas tika turēts noslēpumā.

1020
00:53:56,040 --> 00:53:58,560
Iekļaujiet to mācību programmā!

1021
00:54:03,920 --> 00:54:05,320
Mājsēdi pavadīju ar draudzeni,

1022
00:54:05,480 --> 00:54:08,560
kura ir mana mīļākā persona.
Tāpēc nebija problēmu.

1023
00:54:08,720 --> 00:54:10,320
Mēs esam ļoti saderīgi.

1024
00:54:10,480 --> 00:54:12,360
Zinu, ka par ļoti
saderīgiem partneriem

1025
00:54:12,520 --> 00:54:14,880
daudzi no jums domā skeptiski.
Tas ir saprotams.

1026
00:54:15,040 --> 00:54:17,560
Īss stāsts, lai jūs saprastu,
cik saderīgi esam.

1027
00:54:17,720 --> 00:54:19,920
Jūs zināt mani,
tātad zināt jau pusi stāsta.

1028
00:54:20,080 --> 00:54:21,600
Par viņu jāzina tikai tas,

1029
00:54:21,760 --> 00:54:24,840
ka reiz viņa devās pie friziera
krāsot matus,

1030
00:54:25,000 --> 00:54:27,120
un kā piemēru,
lai tiktu pie kārotās krāsas,

1031
00:54:27,280 --> 00:54:30,360
viņa līdzi bija paņēmusi
fotogrāfiju ar zirgu.

1032
00:54:35,200 --> 00:54:38,120
Lūk, ar ko mums darīšana.
Es viņu neprātīgi mīlu.

1033
00:54:39,000 --> 00:54:40,560
Tā nebija parasta fotogrāfija.

1034
00:54:40,720 --> 00:54:42,760
Prasīju parādīt,
lai zinātu, vai krāsa sakrīt.

1035
00:54:42,920 --> 00:54:43,920
Viņa to parādīja.

1036
00:54:44,080 --> 00:54:46,960
Tas bija interneta mīms ar zirgu.

1037
00:54:47,120 --> 00:54:50,320
Interneta mīms ar zirgu.
Jūs zināt tādu?

1038
00:54:50,480 --> 00:54:53,200
Tur bija zirgs ar garām
un graciozām krēpēm.

1039
00:54:53,360 --> 00:54:56,600
Un tur bija rakstīts:
''Varbūt tās ir dabīgas.

1040
00:54:58,680 --> 00:55:01,360
''Varbūt tas ir Neighbelline.''
Saprotat?

1041
00:55:01,520 --> 00:55:03,400
It kā to teiktu zirgs?

1042
00:55:03,600 --> 00:55:05,800
Viņa to parādīja profesionālim.

1043
00:55:10,280 --> 00:55:13,640
''Jā, es gribētu, lai izskatās dabīgi,
ja tas ir iespējams.

1044
00:55:14,200 --> 00:55:16,040
''Liels paldies, dāmas.''

1045
00:55:17,800 --> 00:55:18,800
Es nebiju klāt,

1046
00:55:18,960 --> 00:55:20,400
bet zinu, ka visi nodomāja:

1047
00:55:20,960 --> 00:55:23,640
''Viņa droši vien satiekas
ar Džeimsu Akasteru.''

1048
00:55:28,600 --> 00:55:31,080
Kad beidzās mājsēdes,

1049
00:55:31,520 --> 00:55:35,840
es pamanīju, ka nemiers un stress
atgriezās pilnā sparā.

1050
00:55:37,120 --> 00:55:40,400
Biju vilcienā
no Londonas uz Keteringu,

1051
00:55:40,560 --> 00:55:46,960
un manu vagona ieņēma
bariņš pusaugu zēnu.

1052
00:55:47,880 --> 00:55:49,280
Mēs varētu būt pieauguši

1053
00:55:49,440 --> 00:55:53,760
un izlikties, ka tas nav biedējoši,
tas būtu lieliski.

1054
00:55:53,960 --> 00:55:54,960
Saprotat mani?

1055
00:55:55,800 --> 00:55:57,120
Viņi sāka nekavējoties.

1056
00:55:57,280 --> 00:55:59,720
Viņi traucās uz priekšu un atpakaļ
pa visu vagonu,

1057
00:55:59,880 --> 00:56:01,560
grūžot viens otru pārējos cilvēkos.

1058
00:56:01,720 --> 00:56:03,560
Viņi mētāja lietas.
Kliedza, lamājās

1059
00:56:03,720 --> 00:56:04,720
skaļās balsīs.

1060
00:56:04,880 --> 00:56:06,800
Vienā brīdi viņu vadonis

1061
00:56:06,960 --> 00:56:09,480
aizskrēja uz vagona priekšgalu,
izvilka kolas pudeli

1062
00:56:09,640 --> 00:56:11,200
no kabatas un vienkārši

1063
00:56:11,360 --> 00:56:14,720
mūsu visu galvu augstumā,
bez brīdināšanas

1064
00:56:14,880 --> 00:56:17,560
aizmeta to,
vienkārši palaida to vaļā.

1065
00:56:17,720 --> 00:56:19,560
Tā atsitās pret logu.

1066
00:56:19,720 --> 00:56:22,400
Gandrīz atstāja
pieaugušu vīrieti bez acīm.

1067
00:56:22,560 --> 00:56:25,960
Un viņš, būdams ap 40 gadu vecs,
atbildēja ar...

1068
00:56:31,360 --> 00:56:33,440
Vienkārši izlikās, ka tas nenotika.

1069
00:56:33,600 --> 00:56:35,240
Tāpat rīkojās, kad viņu abižoja

1070
00:56:35,400 --> 00:56:36,800
skolas laikā.

1071
00:56:37,080 --> 00:56:38,080
Tā notika ar visiem.

1072
00:56:38,240 --> 00:56:40,040
Tiklīdz tie bērni sāka,

1073
00:56:40,200 --> 00:56:42,160
visi pārgājām tajā vecumā,
kurā bijām,

1074
00:56:42,320 --> 00:56:43,880
kad kāds pirmo reizi abižoja.

1075
00:56:44,920 --> 00:56:48,320
Tur bija kāds vīrietis,
turīgs biznesmenis ap 50 gadiem,

1076
00:56:48,480 --> 00:56:52,040
kurš sēdēja vagona aizmugurē.
Viss izskatījās dārgs.

1077
00:56:52,200 --> 00:56:54,960
Bērni viņu ielenca.
Sāka saukt par sūdu maisu,

1078
00:56:55,120 --> 00:56:57,080
jo viņam bija sūdīga soma.

1079
00:57:02,400 --> 00:57:05,600
Un šis pieaugušais vīrietis,
kuram noteikti ir savs uzņēmums,

1080
00:57:05,760 --> 00:57:07,760
bērniem atbildēja šādi:

1081
00:57:07,920 --> 00:57:11,560
''Jā, cik sūdīga soma!
Piekrītat, puiši?

1082
00:57:12,600 --> 00:57:15,720
''Kuram neveiksminiekam
būtu ir sūdīga soma?''

1083
00:57:16,200 --> 00:57:19,120
Mēs visi vērojām un domājām:
''Kur ir tava pašcieņa?

1084
00:57:19,280 --> 00:57:21,720
''Tu kopā ar bērniem
abižo pats savu somu.

1085
00:57:21,880 --> 00:57:24,360
''Tev ir cilvēki,
kas strādā tavā labā.''

1086
00:57:26,480 --> 00:57:28,800
Vienā brīdī visi bērni
izvilka darba burtnīcas

1087
00:57:28,960 --> 00:57:31,120
un sāka raut ārā lapas.

1088
00:57:31,280 --> 00:57:32,680
Viņi savēla tās bumbās

1089
00:57:32,840 --> 00:57:35,400
un uzsāka vagonā
pilna mēroga piku cīņu,

1090
00:57:35,560 --> 00:57:37,800
padarot mūs visus par mērķiem.

1091
00:57:37,960 --> 00:57:39,840
Tās ir darba burtnīcas.

1092
00:57:40,000 --> 00:57:42,080
Tām ir spīdīgas lapas
ar cietām malām.

1093
00:57:43,760 --> 00:57:46,920
Vienā mirklī vienam bērnam
rokās bija kārtīga pika,

1094
00:57:47,080 --> 00:57:49,400
un viņa draugs
atradās vagona otrā galā,

1095
00:57:49,560 --> 00:57:52,640
un viņš to meta ar visu spēku,
lai trāpītu draugam,

1096
00:57:52,800 --> 00:57:55,800
bet trāpīja sievietei,
kura turpat sēdēja.

1097
00:57:59,080 --> 00:58:01,720
Tieši sejā. Mēs visi to jutām.

1098
00:58:03,000 --> 00:58:04,560
Tad cita sieviete

1099
00:58:04,720 --> 00:58:06,560
piecēlās un aizrādīja visai bandai.

1100
00:58:06,720 --> 00:58:08,640
Nezinu, vai esat bijuši
publiskajā transportā,

1101
00:58:08,800 --> 00:58:10,400
bet ir banda,
un vienmēr vīriešu,

1102
00:58:10,560 --> 00:58:12,280
viņi varbūt 13 vai 60 gadu veci,

1103
00:58:12,440 --> 00:58:14,520
bet viņi nolemj traucēt
visus pārējos,

1104
00:58:14,680 --> 00:58:16,680
jo nav tikuši galā ar sevi.

1105
00:58:16,840 --> 00:58:18,000
Katru reizi

1106
00:58:18,160 --> 00:58:19,840
tas nonāk līdz brīdim,

1107
00:58:20,000 --> 00:58:23,680
kad vientuļa sieviete
viena pati ir spiesta

1108
00:58:23,840 --> 00:58:27,200
stāties pretī visai bandai,
kamēr tādi vīrieši kā es sēž un domā:

1109
00:58:27,600 --> 00:58:29,960
''Kaut tas nostrādātu.

1110
00:58:31,520 --> 00:58:34,640
''Nevaru pat skatīties,
jo tad dabūšu pa muti pirmais.

1111
00:58:35,560 --> 00:58:38,160
''Dievs, pasargā šo sievieti.
Atvaino, ka Jēzus mira manis dēļ.

1112
00:58:38,320 --> 00:58:41,040
''Tas taču jau sen ir aiz muguras.

1113
00:58:41,240 --> 00:58:43,160
''Lūdzu, pasargā šo sievieti.

1114
00:58:44,960 --> 00:58:46,320
Viņa: ''Jums būtu jākaunas!''

1115
00:58:46,480 --> 00:58:49,120
Pirms viņa turpina,
vadonis viņu aptur.

1116
00:58:49,280 --> 00:58:50,720
Kliedz uz viņu, pasaka lietas,

1117
00:58:50,880 --> 00:58:52,520
par kurām ceru, ka vecuma dēļ

1118
00:58:52,680 --> 00:58:54,840
viņš īsti nav tās vēl izpratis,

1119
00:58:55,000 --> 00:58:56,400
bet bija ļoti traki.

1120
00:58:58,040 --> 00:59:00,120
Viņa klusēdama apsēdās.

1121
00:59:00,280 --> 00:59:03,240
Pārējais vagons ir bēdīgāks kā iepriekš.

1122
00:59:03,800 --> 00:59:04,800
Nākamajā pieturā,

1123
00:59:05,680 --> 00:59:08,040
lai izkāptu no vilciena,
pieceļas vecs vīrs.

1124
00:59:08,200 --> 00:59:10,840
Jums par viņu jāzina tikai tas,

1125
00:59:11,000 --> 00:59:14,600
ka viņš bija plikgalvis.
Šim vīrietim nebija matu.

1126
00:59:14,760 --> 00:59:18,680
Viņi pilnībā viņu iznīcināja.

1127
00:59:19,280 --> 00:59:22,000
Kamēr viņš gāja,
viņi kliedza: ''Atā, plikpauri!''

1128
00:59:22,160 --> 00:59:25,480
Un citas neoriǵinālas lietas,
kuras viņš dzirdējis miljoniem reižu.

1129
00:59:26,200 --> 00:59:27,840
Un viņš izkāpa uz perona.

1130
00:59:28,000 --> 00:59:31,960
Tā vietā, lai turpinātu ceļu,
viņš pagriezās,

1131
00:59:32,360 --> 00:59:35,720
atskatījās iekšā vagonā un dusmās,

1132
00:59:35,880 --> 00:59:38,000
acīm trīcot, lūkojās uz tiem bērniem.

1133
00:59:38,680 --> 00:59:40,120
Tad noskanēja durvju zvans.

1134
00:59:40,280 --> 00:59:41,400
Durvīm veroties, viņš teica:

1135
00:59:41,760 --> 00:59:43,160
''Jūsu vecāki jūs nemīl!''

1136
00:59:43,320 --> 00:59:45,880
Tad durvis aizvērās,
un vilciens devās tālāk.

1137
00:59:54,080 --> 01:00:00,920
''Jūsu vecāki jūs nemīl!''

1138
01:00:02,360 --> 01:00:03,360
<i>Viņu vecāki ir miruši!</i>

1139
01:00:10,280 --> 01:00:13,040
Kā, ellē, to nebiju dzirdējis visas
tūres laikā?

1140
01:00:13,840 --> 01:00:16,120
Lieliska atbilde.

1141
01:00:16,640 --> 01:00:19,840
Priecājos, ka ir kāds,
kas ciena joku struktūru.

1142
01:00:21,360 --> 01:00:23,080
Ir vēl divas lietas.

1143
01:00:23,320 --> 01:00:27,440
Man žēl, ka pats nebiju
iedomājies par šo atbildi.

1144
01:00:28,000 --> 01:00:30,400
Esmu uzstājies vairāk nekā
spēju atcerēties,

1145
01:00:30,560 --> 01:00:32,720
un tas ne reizi nav ienācis prātā,

1146
01:00:33,440 --> 01:00:35,880
pat ne nedaudz.

1147
01:00:36,920 --> 01:00:39,520
Otrkārt, patiesība priecājos, ka tā,

1148
01:00:39,680 --> 01:00:41,880
jo citādāk šajā brīdī
būtu dusmīgs,

1149
01:00:42,040 --> 01:00:45,280
jo tas būtu mans nākamais sakāmais,
un tas būtu jau pateikts.

1150
01:00:47,480 --> 01:00:49,960
<i>Varbūt kāds no viņiem nesen
apglabājis savu mammu.</i>

1151
01:00:50,120 --> 01:00:52,560
''Varbūt kāds no viņiem nesen
apglabājis savu mammu.''

1152
01:00:52,720 --> 01:00:55,160
Tas ir lielisks
papildinājums šim jokam.

1153
01:00:55,320 --> 01:00:56,680
Strukturāli izklausās labi.

1154
01:00:56,840 --> 01:00:58,760
Bet tas bija pārāk melns joks.

1155
01:01:00,040 --> 01:01:01,920
Turklāt arī tas, kā to pateici,

1156
01:01:02,080 --> 01:01:04,840
jo tas izklausījās ļoti drūmi.

1157
01:01:05,160 --> 01:01:08,560
''Varbūt kāds no viņiem nesen
apglabājis savu mammu.''

1158
01:01:10,360 --> 01:01:12,680
Visiem pār muguru pārskrēja tirpas.

1159
01:01:12,840 --> 01:01:15,760
Kas, pie velna?
Zinu, ka teicu ko līdzīgu.

1160
01:01:15,920 --> 01:01:18,840
Tieši to es teicu šova sākumā.

1161
01:01:19,000 --> 01:01:21,240
Tu to atcerējies.
Tas ir ļoti iespaidīgi.

1162
01:01:22,040 --> 01:01:23,600
Bet, ak Dievs.

1163
01:01:25,520 --> 01:01:26,760
<i>Gan jau izdarīja pašnāvību!</i>

1164
01:01:26,920 --> 01:01:29,360
Dzirdēju, uzgaidiet mirkli.

1165
01:01:29,520 --> 01:01:32,320
Šis puisis ir aizgājis pārāk tālu.

1166
01:01:34,680 --> 01:01:36,160
Apsveicu.

1167
01:01:36,320 --> 01:01:38,920
Visi domāja, ka tavs joks
bija nedaudz melns,

1168
01:01:39,080 --> 01:01:40,440
un tad dzirdēja kaut ko,

1169
01:01:40,600 --> 01:01:43,440
ko kāds tikko bija izdomājis.

1170
01:01:44,760 --> 01:01:47,040
Kurš to teica? Vari pamāt ar roku?

1171
01:01:47,200 --> 01:01:48,960
Sveiks. Kā sokas?
Kā tevi sauc?

1172
01:01:49,120 --> 01:01:50,880
Ričards.

1173
01:01:51,960 --> 01:01:53,920
Kas tev kait, draugs?

1174
01:01:56,640 --> 01:01:58,080
- Ko?
<i>- Cik tev atlicis?</i>

1175
01:01:58,240 --> 01:01:59,720
Cik man atlicis? Zini?

1176
01:01:59,880 --> 01:02:02,080
Tik, cik vien vēlos.

1177
01:02:05,080 --> 01:02:07,560
''Jūsu vecāki jūs nemīl!''

1178
01:02:09,680 --> 01:02:10,680
<i>Viņi ir miruši!</i>

1179
01:02:10,840 --> 01:02:13,160
Miruši? Labi, darīsim to vēlreiz.

1180
01:02:13,320 --> 01:02:15,440
Visi atceras, ko viņi teica.

1181
01:02:19,720 --> 01:02:21,040
Jā.

1182
01:02:21,480 --> 01:02:24,720
Strukturāli man patīk.
Tā ir strukturāla atbilde.

1183
01:02:25,880 --> 01:02:28,480
Prieks to dzirdēt, tik tiešām.

1184
01:02:28,640 --> 01:02:29,640
Esmu nokaitināts.

1185
01:02:29,800 --> 01:02:35,160
Pirmkārt, tāpēc, ka par to neiedomājos.

1186
01:02:35,320 --> 01:02:36,600
Daru to jau kuro reizi.

1187
01:02:36,760 --> 01:02:38,280
Nekad par to neiedomājos.

1188
01:02:38,440 --> 01:02:41,200
Otrkārt, priecājos, ka neiedomājos,

1189
01:02:41,360 --> 01:02:43,280
jo būtu ļoti nokaitināts,

1190
01:02:43,440 --> 01:02:45,240
ka tas tiktu pateikts
pirms manis.

1191
01:02:45,400 --> 01:02:46,800
Bet tas ir lieliski.

1192
01:02:46,960 --> 01:02:48,600
''Viņu vecāki ir miruši.''

1193
01:02:48,760 --> 01:02:50,600
<i>Varbūt kāds no viņiem
apglabāja savu mammu!</i>

1194
01:02:52,440 --> 01:02:56,680
Tas ir pārāk melni. Pārāk...

1195
01:02:56,840 --> 01:02:58,600
Strukturāli tas iederas.

1196
01:02:58,760 --> 01:03:01,600
Teicu jau iepriekš,
bet tas bija pārāk melni.

1197
01:03:01,760 --> 01:03:03,160
Un pateici to tādā balsī:

1198
01:03:03,320 --> 01:03:06,200
"Varbūt viņi nesen apbedīja
savus vecākus.''

1199
01:03:06,360 --> 01:03:08,640
Tas bija diezgan skarbi.

1200
01:03:08,800 --> 01:03:09,800
Bet zini,

1201
01:03:09,960 --> 01:03:12,160
uzslava par centieniem.
Malacis.

1202
01:03:12,320 --> 01:03:13,320
<i>Izdarīja pašnāvību!</i>

1203
01:03:14,760 --> 01:03:16,360
Oho!

1204
01:03:19,280 --> 01:03:20,720
Nezinu, vai dzirdējāt.

1205
01:03:20,880 --> 01:03:22,160
Tas bija...

1206
01:03:22,320 --> 01:03:23,520
Vari atviegloti uzelpot.

1207
01:03:23,680 --> 01:03:24,920
Tas bija daudz melnāk.

1208
01:03:25,080 --> 01:03:27,920
Kas, ellē? Kurš to teica?
Pamāj ar roku.

1209
01:03:28,080 --> 01:03:29,400
Kas to teica?

1210
01:03:29,560 --> 01:03:30,720
Kā tevi sauc?

1211
01:03:31,360 --> 01:03:32,440
Ričards.

1212
01:03:33,440 --> 01:03:35,320
Kas tev kait, Ričard?

1213
01:03:36,800 --> 01:03:38,320
Kas tev kait, draugs?

1214
01:03:40,120 --> 01:03:42,680
Cik ilgi man atlicis?
Diezgan daudz.

1215
01:03:43,880 --> 01:03:45,880
Diezgan daudz.

1216
01:03:46,520 --> 01:03:49,320
Ne tik daudz, cik tad,
kad jautāji pirmo reizi,

1217
01:03:50,880 --> 01:03:52,320
bet diezgan ilgs laiks.

1218
01:03:54,800 --> 01:03:56,520
Bērni turpināja visus abižot.

1219
01:03:56,680 --> 01:03:58,240
Un pienāca mana kārta.

1220
01:03:58,840 --> 01:04:02,600
Sēdēju pēdējā rindā un lūdzu Dievu,

1221
01:04:02,760 --> 01:04:04,640
ka viņi būtu šova
''Vai es tev melotu?'' fani.

1222
01:04:07,720 --> 01:04:09,720
Viņi mani ielenca.

1223
01:04:09,880 --> 01:04:12,320
Vadonis apsēdās man priekšā,
ar muguru pret mani.

1224
01:04:12,480 --> 01:04:14,600
Draugs sēdēja viņam pretī,
viņi spārdījās.

1225
01:04:14,920 --> 01:04:16,520
Viņi man nepievērsa uzmanību.

1226
01:04:17,240 --> 01:04:20,880
Trīs no viņiem stāvēja aiz manis,
atstutējušies pret sienu.

1227
01:04:21,040 --> 01:04:22,560
Manā atmiņā
viņiem bija zobu bakstāmie.

1228
01:04:22,720 --> 01:04:24,000
Zinu, ka tā nebija.

1229
01:04:24,160 --> 01:04:27,200
Zinu, ka to izdomāju,
bet tā es jutos.

1230
01:04:27,720 --> 01:04:29,320
Viņi nepievērsa man uzmanību.

1231
01:04:29,480 --> 01:04:32,760
Pārējie divi bērni stāvēja man blakus.

1232
01:04:33,120 --> 01:04:34,120
Viens atstutējies pret bagāžu.

1233
01:04:34,280 --> 01:04:35,760
Vēro vagonu un nepievērš uzmanību.

1234
01:04:35,920 --> 01:04:38,360
Bet viens no viņiem,
kā iekalts zemē,

1235
01:04:38,520 --> 01:04:39,920
nepārtraukti skatās uz mani,

1236
01:04:41,240 --> 01:04:43,160
pievēršot visu savu uzmanību.

1237
01:04:44,040 --> 01:04:46,920
Es sēžu un izliekos,
ka skatos pa logu.

1238
01:04:47,480 --> 01:04:51,360
Tēloju, ka man nav ne jausmas,
ka kaut kas notiek.

1239
01:04:51,520 --> 01:04:54,480
It kā tā būtu parasta diena vilcienā.

1240
01:04:54,640 --> 01:04:57,920
Es nelietoju telefonu
kā normāla persona.

1241
01:04:58,080 --> 01:05:00,440
Es skatos pa logu, it kā būtu kāds
Īnidas Blaitones stāsta varonis.

1242
01:05:02,080 --> 01:05:05,600
Kāda brīnišķīga diena pie dzelzceļa!

1243
01:05:05,760 --> 01:05:07,760
Vai tas ir Sesils?

1244
01:05:07,920 --> 01:05:10,440
Tas ir Sesils Armitāžs,
tas slaists.

1245
01:05:11,120 --> 01:05:13,440
Atā, Sesil!
Mēs dodamies uz pilsētu.

1246
01:05:19,280 --> 01:05:20,640
Tas bērns...

1247
01:05:21,640 --> 01:05:25,000
''Oi!''
Es paskatos uz viņu.

1248
01:05:25,440 --> 01:05:27,720
''Ko, ellē, lūri?''

1249
01:05:29,480 --> 01:05:31,520
Izcili.

1250
01:05:31,920 --> 01:05:34,040
Biju saticis pašu labāko no viņiem.

1251
01:05:34,800 --> 01:05:37,120
Jo lieta tāda -
es zinu džungļu likumus.

1252
01:05:37,440 --> 01:05:39,520
Ja kāds saka ''oi'',
tev uz to jāatbild.

1253
01:05:39,680 --> 01:05:41,880
Bet, ja uz kādu paskaties,
tu uzprasies.

1254
01:05:42,040 --> 01:05:43,200
Vienīgā izeja

1255
01:05:43,360 --> 01:05:45,480
būtu uz bērna ''oi'' atbildēt ar:

1256
01:05:46,320 --> 01:05:51,840
''Jā? Kā varu palīdzēt, jauno cilvēk?''

1257
01:05:52,640 --> 01:05:55,760
''Izskatās, ka līst.
Cerams, ka tev ir līdzi galošas.

1258
01:05:57,960 --> 01:06:00,120
"Vai tas ir Montgomerijs?

1259
01:06:00,280 --> 01:06:03,400
''Tas ir Montgomerijs Sentstīvens,
tas, kuram nekas nesanāk!

1260
01:06:04,120 --> 01:06:06,240
''Atā, Montgomerij!

1261
01:06:06,400 --> 01:06:08,560
''Priecīgus Ziemassvētkus
tev un ǵimenei!''

1262
01:06:14,200 --> 01:06:15,240
''Oi!''

1263
01:06:15,800 --> 01:06:17,000
''Ko, ellē, lūri?''

1264
01:06:18,840 --> 01:06:21,720
Tu mani sauci, tāpēc paskatījos.

1265
01:06:22,800 --> 01:06:24,520
Tā es pateicu.

1266
01:06:25,200 --> 01:06:27,760
Es atkal esmu mazais puika
pie vērpjamā ratiņa.

1267
01:06:28,360 --> 01:06:31,000
Ak, tu mani uzrunāji,
tāpēc paskatījos.

1268
01:06:34,400 --> 01:06:36,880
''Tu izturies pret mani bezkaunīgi.''

1269
01:06:38,320 --> 01:06:40,000
Šajā stāstā man ir 36 gadi.

1270
01:06:41,240 --> 01:06:43,360
Ir zinātniski neiespējami
bezkaunīgi izturēties

1271
01:06:43,520 --> 01:06:46,040
pret 13 gadus vecu zēnu.

1272
01:06:46,200 --> 01:06:47,320
Taču es to neteicu.

1273
01:06:47,480 --> 01:06:48,720
Nezināju, ko viņam teikt.

1274
01:06:49,400 --> 01:06:51,360
Esmu redzējis visus veidus,
kā viņiem atbildēt.

1275
01:06:51,520 --> 01:06:53,040
Neviens nav nostrādājis.

1276
01:06:53,200 --> 01:06:54,760
Es nebūtu teicis to, ko pateicu,

1277
01:06:54,920 --> 01:06:57,320
citā dzīves brīdī.

1278
01:06:57,480 --> 01:07:00,120
Tikko bija beigusies mājsēde.
Man vēl bija tā domāšana.

1279
01:07:00,280 --> 01:07:02,760
Domāju kā mājsēdes laikā.

1280
01:07:03,040 --> 01:07:04,520
Mājsēdes laikā daudz runāju

1281
01:07:04,680 --> 01:07:06,320
par to, kā stāties pretī,

1282
01:07:06,480 --> 01:07:08,200
īpaši pārtraucējiem izrādēs.

1283
01:07:08,360 --> 01:07:10,720
Esmu daudz par to runājis
ZOOM terapiju laikā,

1284
01:07:10,880 --> 01:07:13,280
kuras varēju atļauties,
kad vien gribēju.

1285
01:07:16,520 --> 01:07:20,520
Tāpēc nolēmu, ka atbildēšu
šim bērnam kā pieaugušais.

1286
01:07:20,680 --> 01:07:24,000
Es atbildēšu godīgi.

1287
01:07:25,920 --> 01:07:28,080
''Izturies pret mani kā bezkauņa?''

1288
01:07:31,280 --> 01:07:33,640
Kāpēc centies mani iebiedēt?

1289
01:07:39,680 --> 01:07:42,480
''Esi ellīgi sabijies, pareizi?''

1290
01:07:43,680 --> 01:07:46,120
Jā, esmu nobijies.

1291
01:07:46,280 --> 01:07:48,400
Tu mani biedē.

1292
01:07:49,560 --> 01:07:51,560
Kad pateicu,
ka viņš mani biedē,

1293
01:07:51,720 --> 01:07:53,400
viņš pilnībā mainījās.

1294
01:07:53,560 --> 01:07:55,600
Visa bravūra bija izgaisusi.

1295
01:07:55,760 --> 01:07:57,560
Viņš atkal bija 13 gadīgs puika.

1296
01:07:57,720 --> 01:07:59,240
Sejā redzama neizpratne.

1297
01:07:59,400 --> 01:08:01,440
Viņš centās saprast, kas notiek.

1298
01:08:01,600 --> 01:08:03,520
Sāka satraukties
un lūkojās pēc līdera.

1299
01:08:03,680 --> 01:08:06,640
Bija kā McDonald's darbinieks,
kas meklē maiņas vadītāju.

1300
01:08:06,800 --> 01:08:08,280
Domāja: ''Tas nebija pamācībā.

1301
01:08:08,440 --> 01:08:12,040
''Man vajag palīdzību.
Viņš saka, ka ir nobijies.''

1302
01:08:13,600 --> 01:08:14,600
Līderis pielēca kājās.

1303
01:08:14,760 --> 01:08:16,200
No augšas lūkojās uz mani.

1304
01:08:16,360 --> 01:08:18,440
''No kā, ellē, baidies?''

1305
01:08:19,360 --> 01:08:20,960
Hmm...

1306
01:08:21,120 --> 01:08:22,600
Viņš teica: ''Oi!''

1307
01:08:24,400 --> 01:08:26,640
Tāpēc paskatījos un viņš prasīja:

1308
01:08:26,800 --> 01:08:28,520
''Ko, ellē, lūri?''

1309
01:08:28,680 --> 01:08:32,440
Zinu, ka tas izklausās muļķīgi,
bet es ar to nespēju tikt galā.

1310
01:08:32,600 --> 01:08:34,560
Esmu nervozs pat tad,
kad viss ir labi.

1311
01:08:34,720 --> 01:08:37,200
Ja svešinieks man izsaka
tiešus pārmetumus,

1312
01:08:37,360 --> 01:08:38,560
es sastingstu.

1313
01:08:38,720 --> 01:08:40,000
Jūs metāt cilvēkiem ar lietām,

1314
01:08:40,160 --> 01:08:42,640
kliedzāt un biedējāt visu vagonu.

1315
01:08:42,960 --> 01:08:44,560
Un tagad esat ielenkuši mani.

1316
01:08:44,720 --> 01:08:46,920
Šajā brīdī varu cīnīties,
bēgt vai padoties.

1317
01:08:47,080 --> 01:08:49,640
Un es vienmēr padodos,
to es par sevi zinu.

1318
01:08:49,800 --> 01:08:53,120
Tāpēc šis ir biedējoši.
Esmu patiešām nobijies.

1319
01:08:53,760 --> 01:08:56,840
Viņš paskatījās uz mani
un teica:

1320
01:08:57,720 --> 01:08:59,600
''Liec viņu mierā.
Viņam ir bail.

1321
01:08:59,760 --> 01:09:02,600
''Atkāpies no viņa.
Atstāj viņu vienu.

1322
01:09:02,760 --> 01:09:05,000
''Kāpēc biedē cilvēkus?

1323
01:09:09,080 --> 01:09:10,600
''Valsts jau pietiekami ir cietusi.

1324
01:09:10,760 --> 01:09:12,760
''Tu biedē cilvēkus vilcienā.

1325
01:09:13,120 --> 01:09:14,240
''Vari lepoties.

1326
01:09:14,400 --> 01:09:17,120
''Un izvelc tos velna
zobu bakstāmos no mutes!''

1327
01:09:20,920 --> 01:09:23,400
Kad pateicu tam bērnam,
ka man ir bail,

1328
01:09:23,720 --> 01:09:25,360
vilcienā esošie pieaugušie

1329
01:09:25,520 --> 01:09:27,040
skatījās, it kā domātu:

1330
01:09:27,760 --> 01:09:30,840
''Viņš laikam būs pirmais,
kas mirs.''

1331
01:09:32,160 --> 01:09:34,400
Kad viņi lika mani mierā,
pārējie teica:

1332
01:09:34,560 --> 01:09:35,600
''Es arī tā varēju teikt.

1333
01:09:35,760 --> 01:09:37,440
''Visu laiku esmu pārbijies.

1334
01:09:37,600 --> 01:09:39,600
''Man acīs tika iemesta kolas pudele!''

1335
01:09:41,960 --> 01:09:43,880
Pārējo brauciena daļu viņi netraucēja.

1336
01:09:44,040 --> 01:09:46,040
Skatījās telefonos,
runājās savā starpā.

1337
01:09:46,200 --> 01:09:49,000
Pienāca viņu pietura,
un viņi devās prom.

1338
01:09:53,840 --> 01:09:56,480
Viņi visi nāca man garām,
lai tiktu uz izeju.

1339
01:09:56,640 --> 01:09:58,920
Četri no septiņiem uzsita ar dūri,

1340
01:09:59,080 --> 01:10:00,520
diezgan labs rezultāts.

1341
01:10:00,680 --> 01:10:02,800
Būtu stilīgāk, ja to nedarītu,
sakot:

1342
01:10:02,960 --> 01:10:05,440
''Atvaino, ka nobiedējām.''
Bet man tas der.

1343
01:10:07,240 --> 01:10:08,840
Tu biji pats biedējošākais.

1344
01:10:09,000 --> 01:10:10,480
Esiet sveiki un veseli.

1345
01:10:14,960 --> 01:10:17,080
Šis stāsts, vairāk nekā citi stāsti,

1346
01:10:17,240 --> 01:10:20,200
ir 100% patiesība, gribu to izcelt,

1347
01:10:20,680 --> 01:10:22,880
jo zinu, ka izklausās neticami.

1348
01:10:23,760 --> 01:10:26,040
Apzinos, ka izklausās pēc metaforas

1349
01:10:26,200 --> 01:10:28,160
par to, kā tieku galā ar izlēcējiem.

1350
01:10:28,320 --> 01:10:30,720
Nesaku, ka viņi visi lika mani mierā.

1351
01:10:30,880 --> 01:10:33,160
Tā ir vienīgā lieta,
par kuru terapeits teica:

1352
01:10:33,760 --> 01:10:35,720
''Par ko vēl tu esi melojis?
Kas tas ir?

1353
01:10:35,880 --> 01:10:38,240
''Viņi nelika tevi mierā.''
Bet tā bija.

1354
01:10:38,400 --> 01:10:39,400
Viss tajā stāstā

1355
01:10:39,560 --> 01:10:41,960
ir pilnīga patiesība.
Tas viss notika.

1356
01:10:42,120 --> 01:10:43,840
Frāzi ''jūsu vecāki jūs nemīl''

1357
01:10:44,000 --> 01:10:46,080
gan dzirdēju citā vilcienā

1358
01:10:46,240 --> 01:10:47,320
un izmantoju šajā stāstā.

1359
01:10:47,480 --> 01:10:50,920
Bet tas viss notika,
es to visu redzēju.

1360
01:10:54,840 --> 01:10:56,600
Lai nebūtu nekādu noslēpumu,

1361
01:10:56,760 --> 01:10:58,960
ir viena stāsta daļa, kuru izdomāju.

1362
01:10:59,120 --> 01:11:00,160
Atzīšos tagad,

1363
01:11:00,320 --> 01:11:01,760
lai zinām, kas ir kas.

1364
01:11:01,920 --> 01:11:04,400
Vienīgā nepatiesā
izrādes daļa bija

1365
01:11:04,560 --> 01:11:08,200
par to, ka Stīvens Minnijs
bija mans skautu pulciņa vadītājs.

1366
01:11:09,080 --> 01:11:11,720
Tā nav taisnība.
Viņš nebija skautu pulciņa vadītājs.

1367
01:11:11,880 --> 01:11:13,960
Viņš bija jauniešu pulciņa vadītājs.
Man bija 15.

1368
01:11:14,120 --> 01:11:15,760
Tajā mirklī negribēju to atzīt,

1369
01:11:17,800 --> 01:11:19,600
bet tāda bija īstenība.

1370
01:11:19,760 --> 01:11:21,840
Un viņu nesauca Širhans,
bet gan Stīvs,

1371
01:11:22,000 --> 01:11:24,240
un es joprojām nebiju
visu sapratis.

1372
01:11:31,880 --> 01:11:33,680
Bet paldies.
Novērtēju komentārus.

1373
01:11:33,840 --> 01:11:37,520
Kad pirms diviem gadiem
sāku uzstāties ar šo izrādi,

1374
01:11:37,680 --> 01:11:39,600
nezināju, kāds būs rezultāts.

1375
01:11:40,120 --> 01:11:42,160
Būtībā nolēmu,
ka ļaušu auditorijai

1376
01:11:42,320 --> 01:11:44,000
darīt, ko vēlas,
lai piespiestu sevi

1377
01:11:44,160 --> 01:11:47,080
tikt galā ar savām komiķa nepilnībām,

1378
01:11:47,240 --> 01:11:49,120
bet es nezināju, kas notiks,

1379
01:11:49,280 --> 01:11:50,760
ja pateikšu, ka varat darīt jebko.

1380
01:11:50,920 --> 01:11:52,760
Es iemācījos to,

1381
01:11:53,160 --> 01:11:55,720
ka jūs jau tāpat to darījāt.

1382
01:11:56,160 --> 01:11:58,400
Neviens šovakar neuzvedās citādāk

1383
01:11:58,560 --> 01:12:01,800
nekā tad, ja būtu bijuši noteikumi
kā citās izrādēs.

1384
01:12:01,960 --> 01:12:03,600
Tas ir tas, ko sapratu.

1385
01:12:03,760 --> 01:12:05,240
Jūs tāpat būtu komentējuši.

1386
01:12:05,400 --> 01:12:06,440
Ja nē, tad nē.

1387
01:12:06,600 --> 01:12:09,160
Man bijušas visa veida izrādes
kā parastā turnejā -

1388
01:12:09,320 --> 01:12:10,720
no gandrīz pazemojoša klusuma

1389
01:12:10,880 --> 01:12:12,080
divu stundu garumā

1390
01:12:12,240 --> 01:12:15,200
līdz neprātīgiem smiekliem,
nepārtrauktiem komentāriem,

1391
01:12:15,360 --> 01:12:17,720
līdz komentāriem,
pret kuriem ir visa zāle,

1392
01:12:17,880 --> 01:12:20,960
un izrādēm, kas robežojas ar vardarbību
un mums nākas...

1393
01:12:21,120 --> 01:12:22,720
Bet tā ir bijis vienmēr.

1394
01:12:23,360 --> 01:12:25,440
Es necenšos jūs mainīt.

1395
01:12:25,600 --> 01:12:27,880
Cenšos mainīt to, kā jums atbildu.

1396
01:12:28,040 --> 01:12:31,040
Un mana atbilde iepriekš bija slikta,

1397
01:12:31,800 --> 01:12:35,840
un jebkurā situācijā
es to padarīju tikai sliktāku.

1398
01:12:36,000 --> 01:12:38,240
Tāpēc, ja jums šis vakars nepatika,

1399
01:12:38,400 --> 01:12:41,280
lūdzu, paturiet prātā,

1400
01:12:41,440 --> 01:12:43,560
ka ir bijis daudz sliktāk.

1401
01:12:45,240 --> 01:12:46,800
Daudz sliktāk.

1402
01:12:54,480 --> 01:12:58,080
Es cenšos par sevi parūpēties
arī neesot uz skatuves.

1403
01:12:58,840 --> 01:13:00,320
Tur tiek paveikts lielākais darbs.

1404
01:13:00,480 --> 01:13:02,880
Cenšos vairāk atpūsties no darba.

1405
01:13:03,040 --> 01:13:06,000
Piebremzēju. Atkāpjos.

1406
01:13:07,480 --> 01:13:10,480
Mēs ar draudzeni bijām atvaļinājumā.
Nedēļu pavadījām

1407
01:13:10,640 --> 01:13:13,240
Disneja pasaulē Floridā.

1408
01:13:14,760 --> 01:13:17,160
Protams, ka līdzi bija arī puika.

1409
01:13:17,320 --> 01:13:18,760
Likšu viņam būt uz skatuves,

1410
01:13:18,920 --> 01:13:22,040
bet neņemšu līdzi uz Disneja pasauli?
Neesmu nekāds briesmonis.

1411
01:13:22,400 --> 01:13:25,040
Visi, kuriem teicām,
ka dodamies uz Disneja pasauli,

1412
01:13:25,200 --> 01:13:26,200
atbildēja šādi:

1413
01:13:26,360 --> 01:13:27,720
''Ko? Bez bērniem?''

1414
01:13:28,520 --> 01:13:30,640
''Bērni būs ar mums.''

1415
01:13:30,800 --> 01:13:33,680
Es paņēmu līdzi puiku.
Viņa paņēma meiteni,

1416
01:13:33,840 --> 01:13:35,440
un viņi lieliski pavadīja laiku.

1417
01:13:35,600 --> 01:13:36,880
Visu nedēļa skraidīja, priecājās.

1418
01:13:37,040 --> 01:13:38,280
Jo man...
Es nebeigšu šovu,

1419
01:13:38,440 --> 01:13:40,800
stāstot par to,
kas ir labas attiecības.

1420
01:13:40,960 --> 01:13:43,000
Visi esam atšķirīgi.
Katram ir citādāk.

1421
01:13:43,160 --> 01:13:45,480
Taču man labas attiecības nozīmē,

1422
01:13:45,640 --> 01:13:47,440
ka jūs labi saprotaties
ne tikai šobrīd,

1423
01:13:47,600 --> 01:13:48,920
bet vienlaikus

1424
01:13:49,080 --> 01:13:51,520
arī jūsu pagātnes versijas

1425
01:13:52,000 --> 01:13:54,240
viena ar otru labi saprotas.

1426
01:13:54,400 --> 01:13:57,520
Un viņu klātbūtnē
nav jāaizsargā sava pagātnes versija,

1427
01:13:57,680 --> 01:14:00,120
jo viņiem tā patīk.
Viņi to mīl

1428
01:14:00,280 --> 01:14:01,960
un arī vēlas to pasargāt.

1429
01:14:02,440 --> 01:14:03,240
Un ziniet,

1430
01:14:04,680 --> 01:14:06,840
es apzinos, ka nav smieklīgi,
vispār nemaz.

1431
01:14:07,480 --> 01:14:10,480
Bet tā notiek, ja komēdiju
raksta no sirds.

1432
01:14:10,640 --> 01:14:12,960
Tā nav smieklīga. Tā draņķīgākā daļa.

1433
01:14:13,520 --> 01:14:14,800
Liels paldies, ka atnācāt!

1434
01:14:14,960 --> 01:14:16,880
Jūs bijāt jauki. Bija jautri.

1435
01:14:17,040 --> 01:14:20,040
Tiksimies nākamreiz.
Paldies! Jauku vakaru!

1436
01:15:32,560 --> 01:15:38,440
Tulkojusi Elīna Bite
pēc TransPerfect Media pasūtījuma



