1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:28,612 --> 00:00:31,365
Meine Damen und Herren,

4
00:00:31,449 --> 00:00:36,787
einen herzlichen Applaus für Jenny Slate!

5
00:00:50,968 --> 00:00:52,970
JENNY SLATE: Ein erfahrener Profi

6
00:00:58,684 --> 00:00:59,685
Hi!

7
00:01:08,277 --> 00:01:09,278
Hi.

8
00:01:12,740 --> 00:01:13,616
Wow!

9
00:01:13,699 --> 00:01:15,117
Guten Abend allerseits.

10
00:01:20,080 --> 00:01:21,582
Echt cool, hier zu sein.

11
00:01:23,250 --> 00:01:25,836
Ich bin aufgedonnert,
also fühle ich mich gut.

12
00:01:26,795 --> 00:01:29,924
Hallo zusammen. Wie fühlt ihr euch?

13
00:01:34,512 --> 00:01:35,846
Klingt super.

14
00:01:36,972 --> 00:01:40,017
Ich fahre ab auf die Atmo
in diesem gruseligen Theater.

15
00:01:43,062 --> 00:01:45,396
Ich trete in einer Ruine auf. Ich meine...

16
00:01:46,607 --> 00:01:48,609
Auf einem Stück Ewigkeit?

17
00:01:50,152 --> 00:01:52,154
Ehrlich. Danke.

18
00:01:52,238 --> 00:01:55,533
Ja, dieses Theater erinnert mich daran,

19
00:01:55,616 --> 00:02:00,371
worum es meiner Überzeugung nach
in Das Phantom der Oper geht.

20
00:02:02,790 --> 00:02:06,418
Wegen des Titels habe ich
zu viel Angst, das Stück zu sehen.

21
00:02:08,963 --> 00:02:11,882
Außerdem,
ich will ja nicht gleich so sein,

22
00:02:11,966 --> 00:02:13,551
aber ich gucke eh keine Stücke.

23
00:02:16,178 --> 00:02:18,430
Soll das ein Witz sein?

24
00:02:20,307 --> 00:02:22,476
Ich verstehe es echt nicht.

25
00:02:22,560 --> 00:02:25,563
Ich denke so: "Verstehe ich dich richtig?"

26
00:02:26,188 --> 00:02:29,316
Ok, was soll das? Der Vorhang geht auf,

27
00:02:30,150 --> 00:02:34,488
eine Person kommt raus,

28
00:02:34,572 --> 00:02:36,615
und man kann sie sehen,

29
00:02:36,699 --> 00:02:38,868
und sie klappert mit den Schuhen...

30
00:02:39,660 --> 00:02:40,870
"Mama!"

31
00:02:42,872 --> 00:02:45,624
Und du so: "Ich weiß, dass du du bist.

32
00:02:47,376 --> 00:02:48,627
"Du heißt Kaitlyn.

33
00:02:48,711 --> 00:02:51,463
"Ich habe es im Programmheft gelesen.
Was soll das?"

34
00:02:54,550 --> 00:02:56,260
Ihr denkt: "Klingt nach jemandem,

35
00:02:56,343 --> 00:02:59,555
"der nicht für ein Stück engagiert wurde."

36
00:03:02,600 --> 00:03:06,896
Ich bin heute hier, weil ein Hypnotiseur
sagte, ich sei ein erfahrener Profi,

37
00:03:06,979 --> 00:03:09,064
und ich im Inneren davon überzeugt bin.

38
00:03:10,441 --> 00:03:11,775
Vielen Dank.

39
00:03:14,904 --> 00:03:17,489
Ich glaube es. Ich habe mich reingekniet.

40
00:03:17,573 --> 00:03:20,826
Aber ich bin hier und ich mache das hier,

41
00:03:20,910 --> 00:03:26,040
weil ich einfach
so viel wie möglich mitteilen möchte.

42
00:03:26,123 --> 00:03:28,876
So viel ich darf,
ohne ins Gefängnis zu müssen.

43
00:03:29,835 --> 00:03:32,504
Da ziehe ich die Grenze. Und deshalb

44
00:03:33,547 --> 00:03:36,884
möchte ich gleich zu Beginn
sehr intim werden

45
00:03:36,966 --> 00:03:42,890
und sagen: "Hallo. Ich heiße Jenny Slate,
und ich bin süchtig nach Mikrofonen."

46
00:03:44,600 --> 00:03:49,188
Ich will nicht gleich die Pandemie
erwähnen und uns die Laune verderben,

47
00:03:49,271 --> 00:03:52,691
aber ich glaube, unsere Gemeinschaft
braucht dieses Gespräch,

48
00:03:52,775 --> 00:03:55,778
weil es, glaube ich,
für uns das Schwierigste

49
00:03:56,779 --> 00:04:00,491
am Lockdown war,

50
00:04:00,574 --> 00:04:02,785
nicht täglich am Mikrofon zu stehen.

51
00:04:04,036 --> 00:04:05,829
Ich glaube, es war sehr schwer,

52
00:04:05,913 --> 00:04:09,625
seine Psyche nicht sofort
vor 300 bis 1200 Leuten

53
00:04:09,708 --> 00:04:11,627
verarbeiten zu können.

54
00:04:12,544 --> 00:04:16,507
Ich durfte
während der Pandemie ans Mikrofon,

55
00:04:17,257 --> 00:04:20,177
aber es war während meiner Hochzeit,

56
00:04:20,719 --> 00:04:24,139
weil unsere Dads
Boomer mit Hörgeräten sind.

57
00:04:25,474 --> 00:04:27,685
Und sie laufen ständig damit ins Meer,

58
00:04:27,768 --> 00:04:29,728
und dann: "Verdammt!"

59
00:04:31,772 --> 00:04:33,273
Meine Mom ruft mich an:

60
00:04:33,357 --> 00:04:37,778
"Dein Vater stieg wieder damit
in den Pool im Jüdischen Gemeindezentrum."

61
00:04:40,948 --> 00:04:44,284
Langweilig. Ruf eine andere Tochter an.

62
00:04:45,911 --> 00:04:48,539
Leck mich, Nancy.
Du hast mir alles gegeben.

63
00:04:50,707 --> 00:04:52,042
Meine Mom ist sehr nett.

64
00:04:53,377 --> 00:04:56,130
Ich durfte lange ihre MasterCard benutzen,

65
00:04:56,213 --> 00:04:57,881
und ich hab's nie zurückgezahlt.

66
00:04:59,633 --> 00:05:00,634
Idiotin!

67
00:05:04,596 --> 00:05:08,600
Das ist der Zeitpunkt, an dem meine Mom
dieses Special ausschaltet.

68
00:05:09,309 --> 00:05:11,145
"Ok, Ron, ich gehe ins Bett."

69
00:05:12,604 --> 00:05:14,481
Wir hatten Mikros bei der Hochzeit,

70
00:05:14,565 --> 00:05:16,942
damit unsere Dads die Ehegelübde hören,

71
00:05:17,026 --> 00:05:19,069
auch wenn sie gleich daneben sitzen.

72
00:05:20,529 --> 00:05:24,742
Ich sag's euch, als ich das Mikrofon
in meinen kleinen Pfötchen hielt...

73
00:05:25,909 --> 00:05:29,163
Ich bekam dieses Gefühl: "Ok!"

74
00:05:29,246 --> 00:05:31,165
Es war wirklich so,

75
00:05:31,248 --> 00:05:34,543
dass alles in mir mich
daran hindern musste, anzufangen:

76
00:05:34,626 --> 00:05:37,713
"Und was soll das mit dem Zahnarzt?
Wissen wir das?"

77
00:05:37,796 --> 00:05:39,757
Wisst ihr? Es war so... Ganz ruhig.

78
00:05:40,174 --> 00:05:44,053
Geh zum Altar und sag dem besten Menschen,
den du je getroffen hast,

79
00:05:44,136 --> 00:05:45,679
dass du ihn heiraten willst.

80
00:05:45,763 --> 00:05:47,973
Sei nicht schräg. Das ist meine Regel.

81
00:05:48,057 --> 00:05:50,851
Beim Heiraten
und in einer Therapiesitzung gilt:

82
00:05:50,933 --> 00:05:52,770
Erzähl keinen Scheiß.

83
00:05:56,732 --> 00:05:59,568
Bring sie nicht zum Lachen,
damit sie bleiben.

84
00:06:10,204 --> 00:06:12,706
Und noch etwas sollte ich erwähnen,

85
00:06:12,790 --> 00:06:14,249
um euch vorzubereiten

86
00:06:14,333 --> 00:06:18,003
und damit ihr wisst,
mit wem ihr es hier zu tun habt.

87
00:06:18,837 --> 00:06:21,006
Ich will mich bemühen,

88
00:06:21,090 --> 00:06:25,135
öfter das Wort "Brüste" zu benutzen.

89
00:06:26,345 --> 00:06:29,139
Nicht einfach "Brüste!"
aus dem Nichts, sondern...

90
00:06:30,891 --> 00:06:33,310
Ja, ich fing an, "Brüste" zu sagen,

91
00:06:34,228 --> 00:06:36,647
weil... Ich weiß nicht, ob ihr schon mal

92
00:06:36,730 --> 00:06:40,984
vor einem Arzt klug wirken wolltet,

93
00:06:41,068 --> 00:06:43,278
damit er euch nicht aufgibt.

94
00:06:45,447 --> 00:06:48,117
Vielleicht habt ihr das Problem nicht,

95
00:06:48,200 --> 00:06:52,412
aber neulich stoppte ich mich selbst
nur ganz knapp vor:

96
00:06:52,496 --> 00:06:54,373
"Sehen wir uns erst die Tittchen an

97
00:06:54,456 --> 00:06:56,667
"oder schauen Sie in meine Muschi rein?"

98
00:06:59,002 --> 00:07:02,548
Aber da wir schon
von meinen Tittchen sprechen... Ehrlich.

99
00:07:03,590 --> 00:07:06,093
Ich will euch mein neues Vokabular

100
00:07:06,176 --> 00:07:09,596
einmal in einem Beispielsatz zeigen.

101
00:07:11,390 --> 00:07:12,641
Meine Brüste...

102
00:07:14,476 --> 00:07:18,772
Bevor mein Baby auf die Welt kam,
waren meine Brüste so...

103
00:07:18,856 --> 00:07:21,066
Einfach ein volles B-Körbchen.

104
00:07:21,150 --> 00:07:24,319
"Ich bin Jenny,
und ich bin in jeder Synagoge willkommen.

105
00:07:24,403 --> 00:07:27,156
"Ich hab ein volles B-Körbchen.
Nichts Großes."

106
00:07:29,116 --> 00:07:31,410
Es ist vergleichbar mit...

107
00:07:31,493 --> 00:07:33,120
Habt ihr schon mal

108
00:07:33,203 --> 00:07:36,498
in einem schicken Restaurant
Pasta gegessen?

109
00:07:36,582 --> 00:07:37,749
Erst: "Ist das alles?"

110
00:07:37,832 --> 00:07:40,169
Aber danach: "Hey, ich bin ja satt."

111
00:07:45,716 --> 00:07:48,802
Ja. So war das bei mir.
Dann kam meine Tochter,

112
00:07:48,886 --> 00:07:54,141
und ich habe sie gestillt.
Und zu meiner Überraschung

113
00:07:54,808 --> 00:07:57,644
wurde ich über Nacht

114
00:07:57,728 --> 00:08:02,399
mit absoluten Porno-Hupen gesegnet.

115
00:08:03,775 --> 00:08:08,655
Doppel-D auf natürlicher Milchbasis.

116
00:08:11,575 --> 00:08:14,745
Ich war total aus dem Häuschen. Wirklich.

117
00:08:14,828 --> 00:08:17,122
Ich sah in den Spiegel,

118
00:08:17,206 --> 00:08:20,167
und mein innerer Bro kam zum Vorschein.

119
00:08:21,543 --> 00:08:25,672
Ich machte mir selbst
zweifelhafte Komplimente über meine Hupen.

120
00:08:25,756 --> 00:08:29,676
So: "Also, ganz ehrlich,

121
00:08:29,760 --> 00:08:32,888
"sonst finde ich
witzige Mädels nicht attraktiv...

122
00:08:40,187 --> 00:08:43,023
"...aber du bist mir
heute Abend aufgefallen."

123
00:08:45,901 --> 00:08:47,444
Ja. Und...

124
00:08:47,903 --> 00:08:51,073
Meine Figur hat mich geil gemacht.

125
00:08:51,156 --> 00:08:52,574
Ich war einfach...

126
00:08:54,660 --> 00:08:56,912
Ich wollte einfach mein Handy aufstellen

127
00:08:56,995 --> 00:08:59,790
und mich selbst
in Zeitlupe beim Hüpfen filmen.

128
00:09:02,626 --> 00:09:04,836
Aber sie haben auch extrem wehgetan.

129
00:09:06,004 --> 00:09:07,839
Das ist der Kompromiss.

130
00:09:09,049 --> 00:09:13,345
Als mein Baby auf die Welt kam,
dachte ich, na ja...

131
00:09:13,428 --> 00:09:15,681
Ich werde die Doppel-D
wohl nicht behalten,

132
00:09:15,764 --> 00:09:19,559
aber vielleicht wird es ja ein C-Körbchen.

133
00:09:20,102 --> 00:09:24,231
Aber stattdessen war es... Habt ihr
schon mal einen Ballon losgelassen?

134
00:09:24,773 --> 00:09:26,191
Er macht einfach so...

135
00:09:27,025 --> 00:09:28,986
...und fällt dann auf den Boden.

136
00:09:29,069 --> 00:09:30,696
Und ich so: "Nein!"

137
00:09:31,363 --> 00:09:35,534
Jetzt würde ich
meine Brüste beschreiben als...

138
00:09:36,159 --> 00:09:39,413
Als eine Kreuzung
zwischen Pfannkuchen und Feder?

139
00:09:42,915 --> 00:09:45,294
Es ist sehr erotisch.

140
00:09:45,377 --> 00:09:47,045
Mein Mann findet es erotisch.

141
00:09:47,838 --> 00:09:50,299
Sie bestehen fast gänzlich aus Brustwarze.

142
00:09:53,051 --> 00:09:56,346
Wisst ihr?
Und ich finde es toll, sie sind wie...

143
00:09:56,430 --> 00:09:59,641
Sie erinnern mich
an die kleinen strengen Tittchen

144
00:09:59,725 --> 00:10:01,435
von Ballerinas.

145
00:10:02,853 --> 00:10:05,689
Wisst ihr? "Das sind meine Tittchen.

146
00:10:07,024 --> 00:10:09,192
"Wenn du sie willst, finde sie."

147
00:10:12,029 --> 00:10:14,156
Ich komme mir komisch vor...

148
00:10:14,239 --> 00:10:17,075
Ich ließ so nebenbei fallen,
dass ich ein Baby habe.

149
00:10:17,200 --> 00:10:18,785
So wie: "Ach, wer ist denn da?"

150
00:10:21,163 --> 00:10:22,664
Aber sie ist mein Baby.

151
00:10:23,081 --> 00:10:24,124
Ich habe ein Baby.

152
00:10:24,207 --> 00:10:27,085
Sie ist perfekt und wunderbar,
ganz ernsthaft,

153
00:10:27,169 --> 00:10:29,463
denn ich würde nie Witze über sie machen.

154
00:10:31,673 --> 00:10:35,093
Aber ja, ich habe ein Baby.
Ich weiche dem Thema nicht aus.

155
00:10:35,177 --> 00:10:39,389
Auch leugne ich es nicht.
Ich habe es vollbracht!

156
00:10:41,016 --> 00:10:46,063
Sie ist da, aber es fühlt sich immer noch
an wie: "Ich war das? Das ist von mir?"

157
00:10:46,146 --> 00:10:49,399
Es ist schwer,
sich das begreiflich zu machen,

158
00:10:49,483 --> 00:10:51,610
und ich war lange schwanger,

159
00:10:51,693 --> 00:10:53,737
und ich war mir dessen bewusst,

160
00:10:53,820 --> 00:10:57,157
aber sogar auf dem Weg ins Krankenhaus,

161
00:10:57,240 --> 00:11:01,828
als ich starke Schmerzen hatte
und Zeug aus mir heraustropfte,

162
00:11:03,080 --> 00:11:04,581
dachte ich immer noch:

163
00:11:05,499 --> 00:11:08,001
"Jetzt müsste jemand
eingewechselt werden."

164
00:11:11,546 --> 00:11:15,926
Es war so eine extreme Erfahrung,
dass ich einfach dachte...

165
00:11:16,009 --> 00:11:18,845
Es sieht mir einfach nicht ähnlich,
wisst ihr?

166
00:11:22,974 --> 00:11:26,311
Würde ich nach vier Dates
um zwei Uhr morgens

167
00:11:26,395 --> 00:11:29,481
bei jemandem klingeln
und sagen: "Ich liebe dich"? Ja.

168
00:11:30,232 --> 00:11:32,859
Ich habe extreme Sachen gemacht, aber das?

169
00:11:32,943 --> 00:11:37,155
Ich dachte so: "Ich weiß nicht.
Das sieht mir einfach nicht ähnlich."

170
00:11:37,989 --> 00:11:41,660
Immer, wenn etwas schwer war
oder wenn ich was nicht machen wollte,

171
00:11:41,743 --> 00:11:44,371
konnte ich immer kündigen
oder wurde gefeuert.

172
00:11:46,665 --> 00:11:48,500
Es fühlte sich einfach so an...

173
00:11:48,583 --> 00:11:51,920
Diese Nachricht
sollte nicht abgeschickt werden.

174
00:11:52,003 --> 00:11:54,131
Ich wollte das Baby haben, aber:

175
00:11:54,214 --> 00:11:56,842
"War es geplant, dass ich das mache?"

176
00:11:58,051 --> 00:12:02,764
Das Einzige,
womit ich das vergleichen kann,

177
00:12:02,848 --> 00:12:05,475
ist die Erinnerung, wie ich mal per E-Mail

178
00:12:05,559 --> 00:12:10,313
die Einladung zum Vorsprechen für die
Rolle von Pennywise in Es bekommen habe.

179
00:12:16,403 --> 00:12:18,363
Ja.

180
00:12:18,780 --> 00:12:20,449
Denkt euch bitte alle:

181
00:12:20,532 --> 00:12:23,285
"Was für ein komischer,
komplett erfundener Witz.

182
00:12:24,828 --> 00:12:29,291
"Über etwas, das einer so netten Person
wie ihr niemals passieren würde."

183
00:12:31,126 --> 00:12:32,544
Aber tatsächlich

184
00:12:33,253 --> 00:12:34,921
machte ich die E-Mail auf und:

185
00:12:35,005 --> 00:12:37,424
"In Ihrem Namen wurde ein Termin

186
00:12:37,507 --> 00:12:41,428
"für ein Vorsprechen für die Rolle
von Pennywise gemacht." Und ich...

187
00:12:46,808 --> 00:12:49,269
Und ich dachte nur: "Wie bitte?

188
00:12:49,352 --> 00:12:51,229
"Nein. Das ist unmöglich...

189
00:12:52,481 --> 00:12:53,565
"Wie der...

190
00:12:55,984 --> 00:12:57,652
"Wie der mordende...

191
00:12:59,279 --> 00:13:00,947
"...Kinder entführende...

192
00:13:02,115 --> 00:13:04,117
"...glatzköpfige, männliche Clown?"

193
00:13:11,333 --> 00:13:15,337
Aber ich bin optimistisch und dachte:
"Vielleicht ist es was anderes.

194
00:13:15,420 --> 00:13:18,715
"Vielleicht ist es im besten Fall

195
00:13:18,798 --> 00:13:21,426
"eine antisemitische Romcom

196
00:13:23,178 --> 00:13:25,305
"über eine schrullige Frau

197
00:13:25,388 --> 00:13:27,891
"namens Pennywise,
die nichts gebacken kriegt.

198
00:13:27,974 --> 00:13:29,059
"Und...

199
00:13:30,477 --> 00:13:34,397
"...sie hat beim Aufheben
von Kleingeld gefurzt." Was weiß ich?

200
00:13:34,481 --> 00:13:35,524
Ist mir egal.

201
00:13:35,607 --> 00:13:37,442
Alles andere,

202
00:13:37,526 --> 00:13:41,029
als sich Produzenten vorzustellen...

203
00:13:43,949 --> 00:13:45,200
...die herumsitzen...

204
00:13:47,369 --> 00:13:49,371
...alle Skarsgårds
zur Verfügung haben...

205
00:13:52,790 --> 00:13:53,959
...und trotzdem sagen:

206
00:13:54,042 --> 00:13:57,837
"Ich weiß nicht. Warum versuchen wir
es nicht mit Jenny Slate?"

207
00:14:02,425 --> 00:14:06,596
Und die zwei Typen
und eine Frauenhasserin so:

208
00:14:06,680 --> 00:14:08,306
"Interessante Idee, Trey.

209
00:14:12,143 --> 00:14:15,730
"Das hat was, ehrlich.
Das ist abgefahren."

210
00:14:17,607 --> 00:14:20,360
Und meine Agenten damals,

211
00:14:20,443 --> 00:14:22,237
meine ehemaligen Agenten...

212
00:14:26,449 --> 00:14:29,953
"Mal sehen,
ob die blöde Kuh anbeißt", wisst ihr...

213
00:14:32,497 --> 00:14:35,125
Es hat wirklich meine Gefühle verletzt.

214
00:14:35,208 --> 00:14:37,627
Es hat meine Gefühle
echt schlimm verletzt.

215
00:14:38,545 --> 00:14:41,339
Und dann bekam ich Angst,
weil ich mir dachte:

216
00:14:41,423 --> 00:14:43,925
"Stell dir vor, du wärst hingegangen."

217
00:14:45,260 --> 00:14:49,014
Es gibt ja Aufnahmen von Leuten,
die Sachen versucht haben.

218
00:14:51,600 --> 00:14:55,186
Könnt ihr euch das vorstellen?
Ich mit komischen Haaren und...

219
00:15:01,359 --> 00:15:03,445
Es verletzt mich so sehr!

220
00:15:04,779 --> 00:15:06,489
Wir kamen also im Krankenhaus an.

221
00:15:06,573 --> 00:15:12,537
Und ich meine, ich werde versuchen,
mich hier kurzzufassen,

222
00:15:12,621 --> 00:15:16,833
aber ein Baby kam aus meiner Vagina raus.

223
00:15:20,211 --> 00:15:21,254
Ja.

224
00:15:22,422 --> 00:15:24,424
Sie ist heute Abend hier!

225
00:15:26,509 --> 00:15:28,428
Diese da, das ist echt verrückt.

226
00:15:28,511 --> 00:15:31,264
Ist das nicht verrückt?
Das hier ist es. Das.

227
00:15:31,348 --> 00:15:33,433
Das ist meine Muschi. Meine Vagina.

228
00:15:33,516 --> 00:15:36,436
Ich machte es damit.
Man kriegt keine zweite.

229
00:15:37,979 --> 00:15:40,315
Es ist nicht wie:
"Sie ließ ihr Eis fallen,

230
00:15:40,398 --> 00:15:42,567
"aber sie kann noch eins haben."

231
00:15:43,693 --> 00:15:47,322
Man hat eine, und man behält sie,
und man hat sie immer dabei.

232
00:15:48,490 --> 00:15:50,408
Die Wahrheit ist...

233
00:15:50,492 --> 00:15:52,118
Und es wäre gut gewesen,

234
00:15:52,202 --> 00:15:55,205
den Witz hier
vor den Aufnahmen auszuarbeiten,

235
00:15:56,665 --> 00:15:59,668
aber man kann die Geburt planen.

236
00:15:59,751 --> 00:16:01,711
Inklusive einer Playlist.

237
00:16:01,795 --> 00:16:04,255
Und wenn man Glück hat,
hat man einen Partner

238
00:16:04,339 --> 00:16:08,301
oder Unterstützung,
was auch immer man haben will.

239
00:16:08,385 --> 00:16:10,178
Man kann das echt machen.

240
00:16:10,261 --> 00:16:13,682
Aber die Tatsache bleibt:
Währenddessen ist man allein.

241
00:16:15,600 --> 00:16:16,685
Ok.

242
00:16:19,979 --> 00:16:22,190
Findet ihr nicht so witzig?

243
00:16:29,322 --> 00:16:34,452
Für mich war die Geburt
eine sehr positive Erfahrung,

244
00:16:34,536 --> 00:16:38,540
und zwar nicht, weil:
"Ich bin perfekt, und es lief perfekt",

245
00:16:38,623 --> 00:16:43,503
sondern weil ich die Gefühle mochte,

246
00:16:43,586 --> 00:16:46,214
die ich dabei hatte,

247
00:16:46,297 --> 00:16:49,676
und natürlich die Reaktion meines Mannes.

248
00:16:49,759 --> 00:16:53,555
Er hat mich sehr unterstützt,
und danach sagte er mir:

249
00:16:53,638 --> 00:16:57,517
"Als das Baby aus deiner Vagina kam,
war das wie ein Zaubertrick."

250
00:17:06,901 --> 00:17:08,903
Ihr kennt doch diese Zauberer,

251
00:17:10,488 --> 00:17:13,031
die auf die Bühne kommen

252
00:17:13,907 --> 00:17:16,536
und 21 Stunden am Stück schreien?

253
00:17:18,496 --> 00:17:23,001
Und wenn der Zauberer
seinen berühmten Trick zeigt,

254
00:17:23,084 --> 00:17:27,505
bei dem er jeden Haufen rausscheißt,
den er je machen wird,

255
00:17:28,339 --> 00:17:30,550
in seinem ganzen Leben?

256
00:17:31,342 --> 00:17:34,763
Dazu noch die Rückblenden
über vergangene Haufen.

257
00:17:36,181 --> 00:17:39,267
Und zukünftige Haufen,
die noch nicht erfunden wurden,

258
00:17:39,350 --> 00:17:41,895
weil das Essen noch erfunden werden muss.

259
00:17:43,855 --> 00:17:48,693
So ähnlich, wie wenn er einen Schal
aus seinem Smoking rauszieht.

260
00:17:49,569 --> 00:17:51,988
Nur dass der Schal eine Kackwurst ist.

261
00:17:56,409 --> 00:17:58,912
Ja, eine Geburt ist ein Portal.

262
00:17:58,995 --> 00:18:01,498
Man berührt die Unendlichkeit,

263
00:18:01,581 --> 00:18:04,626
man bringt jemanden rein,
man verändert sich.

264
00:18:05,251 --> 00:18:08,254
Und man produziert Kackhaufen,

265
00:18:08,338 --> 00:18:10,173
die einen zurückbringen...

266
00:18:12,425 --> 00:18:15,428
...in emotionsgeladene Situationen
der Vergangenheit.

267
00:18:16,846 --> 00:18:19,140
Und es gab da

268
00:18:19,224 --> 00:18:23,061
einen Haufen, den ich während der Wehen...

269
00:18:25,271 --> 00:18:26,773
...gemacht habe,

270
00:18:27,899 --> 00:18:31,236
bei dem ich gedacht habe:

271
00:18:31,361 --> 00:18:33,613
"Hey, dich kenne ich doch."

272
00:18:38,201 --> 00:18:40,203
Ich dachte nur: "Das gibt's nicht.

273
00:18:43,164 --> 00:18:47,210
"Du bist von dem Orchesterausflug
nach Montreal in der siebten Klasse.

274
00:18:49,087 --> 00:18:51,756
"Dich kenne ich doch, Mann.
Du bist aus Kanada."

275
00:18:51,840 --> 00:18:53,800
Ein paar Worte zu mir damals.

276
00:18:53,883 --> 00:18:56,803
Ich war in der siebten Klasse,
ungefähr 90 cm groß...

277
00:19:00,139 --> 00:19:03,977
...furchtbar im Geigespielen,
und alle haben mich gehasst.

278
00:19:08,565 --> 00:19:11,109
Und bevor es zum Ausflug ging,

279
00:19:11,192 --> 00:19:14,153
sagte Mom: "Jenny,

280
00:19:14,237 --> 00:19:17,240
"denk an deine Lactase-Tabletten."

281
00:19:17,323 --> 00:19:21,160
Und ich: "Ich will meinen Ruf
als Streberin nicht zementieren."

282
00:19:21,244 --> 00:19:25,665
Wir fuhren also hin, und man brachte uns
ins Hard Rock Cafe Montreal.

283
00:19:30,086 --> 00:19:34,716
Meiner Definition nach
der unjüdischste Ort der Welt.

284
00:19:37,343 --> 00:19:40,930
Und ich war noch nie
ohne meine Eltern im Restaurant,

285
00:19:41,014 --> 00:19:44,934
und ich war wie von der Leine gerissen.
Ich konnte es nicht fassen.

286
00:19:45,018 --> 00:19:48,771
Und ich wurde an den Tisch
mit den beliebten Kids gesetzt,

287
00:19:48,980 --> 00:19:52,108
und ich ging davon aus,
dass jemand sagt: "Geh weg",

288
00:19:52,191 --> 00:19:54,360
aber es fiel niemandem auf, und ich:

289
00:19:54,444 --> 00:19:56,696
"Vermassele es dir bloß nicht.

290
00:19:57,196 --> 00:20:01,618
"Bleib einfach daneben sitzen, und
vielleicht schicken sie dich nicht weg."

291
00:20:01,701 --> 00:20:05,288
Und die Strategie hat mir
bei so mancher Beziehung geholfen...

292
00:20:06,372 --> 00:20:11,336
Und der Junge in meiner Erinnerung so:

293
00:20:11,419 --> 00:20:14,714
"Ok, wir nehmen

294
00:20:14,797 --> 00:20:16,466
"eine Pizza mit extra Käse.

295
00:20:16,549 --> 00:20:19,135
"Wir nehmen Mozzarella-Sticks
für den Tisch.

296
00:20:19,218 --> 00:20:21,179
"Wollt ihr Mozza-Sticks? Ok, cool.

297
00:20:22,221 --> 00:20:26,059
"Nachos mit allem drauf, dazu Sour Cream.

298
00:20:26,142 --> 00:20:29,354
"Und dann noch
eine Runde Milchshakes für alle.

299
00:20:30,730 --> 00:20:32,982
"Passt das? Wollt ihr das so machen?"

300
00:20:33,066 --> 00:20:36,903
Und ich: "Ja, klar, alles cool, Mann. Ja."

301
00:20:39,989 --> 00:20:43,618
Die beliebten christlichen Kids
bestellten so viele Milchprodukte.

302
00:20:45,954 --> 00:20:47,705
Und ich: "Spiel einfach mit."

303
00:20:48,539 --> 00:20:51,626
Wir sind im Ausland,
vielleicht bin ich anders und...

304
00:20:54,170 --> 00:20:55,588
Und ich...

305
00:20:55,713 --> 00:20:57,590
Wisst ihr, man soll

306
00:20:57,674 --> 00:21:02,845
eine oder zwei Lactase-Pillen
pro Milchprodukt nehmen.

307
00:21:03,513 --> 00:21:06,349
Und ich nahm null pro eine Million.

308
00:21:08,559 --> 00:21:11,396
Ich war total aufgekratzt.

309
00:21:12,021 --> 00:21:14,524
Ich speiste am Tisch des Königs.

310
00:21:14,607 --> 00:21:16,901
Ich warf mir Mozzarella-Sticks ein

311
00:21:16,985 --> 00:21:19,570
wie ein Walross seine Makrelen.

312
00:21:19,654 --> 00:21:22,490
Schluck, schluck!

313
00:21:23,449 --> 00:21:26,285
Schlürfte meinen ganzen Milchshake aus,

314
00:21:26,369 --> 00:21:29,789
so: "Hol alles raus!"

315
00:21:33,668 --> 00:21:37,755
Ich stand von diesem Tisch auf und war...

316
00:21:37,839 --> 00:21:42,051
Ich hörte meinen Schließmuskel schreien:
"Wir können es nicht halten!"

317
00:21:43,177 --> 00:21:44,929
Ich war so. Ich sagte:

318
00:21:47,724 --> 00:21:51,144
"Ok, bis dann.
War cool, mit euch allen abzuhängen."

319
00:21:56,149 --> 00:21:57,567
Und in meiner Erinnerung...

320
00:21:57,650 --> 00:22:00,111
Und um für euch auf die zuzugreifen,

321
00:22:00,194 --> 00:22:04,073
muss ich durch einen Traumavorhang durch,
weil sie dahinter ist.

322
00:22:04,157 --> 00:22:06,868
Es war das Schlimmste überhaupt.

323
00:22:07,076 --> 00:22:10,997
In meiner Erinnerung
hatte das Hard Rock Cafe Montreal

324
00:22:12,040 --> 00:22:15,376
ungefähr 250 Stufen,
die nach unten aus dem Restaurant

325
00:22:16,961 --> 00:22:18,254
geführt haben.

326
00:22:19,589 --> 00:22:21,007
Und...

327
00:22:22,133 --> 00:22:25,553
...auf jeder Stufe verlor ich
etwas Gewicht. Versteht ihr?

328
00:22:27,680 --> 00:22:29,891
Ja.

329
00:22:30,266 --> 00:22:34,020
Es war wie ein Pfauenschwanz...

330
00:22:37,440 --> 00:22:38,858
...aus Durchfall...

331
00:22:42,945 --> 00:22:44,405
...in einem Restaurant.

332
00:22:46,866 --> 00:22:47,867
Wisst ihr...

333
00:22:49,827 --> 00:22:51,537
...ich denke gern positiv.

334
00:22:51,621 --> 00:22:53,831
Was ich an mir mag, ist...

335
00:22:56,167 --> 00:22:59,087
Als Lebewesen bin ich

336
00:22:59,170 --> 00:23:01,881
im Einklang
mit meinen biologischen Rhythmen.

337
00:23:01,964 --> 00:23:05,927
Sogar als ein sehr junger Mensch
dachte ich so:

338
00:23:06,010 --> 00:23:08,638
"Oh." Ich weiß nicht.
Kennt ihr dieses Gefühl,

339
00:23:08,721 --> 00:23:11,557
wenn ihr wisst,
dass ihr gleich sterben werdet?

340
00:23:16,854 --> 00:23:19,690
Es ist ein tiefes, stilles Wissen.

341
00:23:19,774 --> 00:23:22,985
"Oh, gleich werde ich sterben."

342
00:23:25,154 --> 00:23:27,865
Hattet ihr mal ein Haustier,

343
00:23:27,949 --> 00:23:29,659
das wegging, um zu sterben?

344
00:23:29,742 --> 00:23:34,163
Eine Katze, die hinter den Computertisch
gekrochen ist, um zu sterben?

345
00:23:40,128 --> 00:23:43,631
Sind Gen-Zer im Publikum? "Computertisch?

346
00:23:50,805 --> 00:23:53,766
"Computer sind jetzt in deinem Körper,
du Idiotin!"

347
00:24:01,023 --> 00:24:04,735
Und deine Freundin so:
"Wir konnten Oreo drei Tage nicht finden,

348
00:24:05,945 --> 00:24:08,948
"dann sah meine Tante
hinter dem Computertisch nach,

349
00:24:09,740 --> 00:24:11,367
"und Oreo drückte

350
00:24:11,450 --> 00:24:14,620
"einen rauchfarbenen Haufen aus
und war nicht mehr."

351
00:24:15,663 --> 00:24:18,416
So war das bei mir.
Ich dachte: "Sie ist weg",

352
00:24:18,499 --> 00:24:19,917
und: "Gleich sterbe ich.

353
00:24:20,001 --> 00:24:22,920
"Ich sollte unter die Erde
und ein Grab finden..."

354
00:24:23,921 --> 00:24:29,302
Ich, eine winzige Siebtklässlerin,
kroch in ein unterirdisches Einkaufscenter

355
00:24:29,385 --> 00:24:31,012
und fand eine Toilette,

356
00:24:31,095 --> 00:24:35,099
wo ich zwischen propulsivem Durchfall

357
00:24:35,183 --> 00:24:37,518
und expressivem Erbrechen wechselte.

358
00:24:38,352 --> 00:24:40,771
Ich weiß. Ich danke euch, ehrlich.

359
00:24:42,690 --> 00:24:44,901
Ich hätte gern eine Aufnahme davon,

360
00:24:44,984 --> 00:24:47,028
um später dazu zu masturbieren.

361
00:24:52,992 --> 00:24:56,954
Und habt ihr je so stark kotzen müssen,
dass ihr schwach wurdet,

362
00:24:57,038 --> 00:24:59,248
und ihr hieltet euch
an der Kloschüssel fest

363
00:24:59,332 --> 00:25:01,751
und dachtet:
"Du wirst mich nicht besiegen."

364
00:25:03,085 --> 00:25:07,215
Aber ich bin natürlich
ein durch und durch schwacher Mensch,

365
00:25:07,298 --> 00:25:09,759
also legte ich meinen kleinen Körper hin.

366
00:25:10,885 --> 00:25:12,845
Aber kurz bevor ich mich

367
00:25:12,929 --> 00:25:15,932
auf die Fliesen
dieses Einkaufscenters hinlegte,

368
00:25:16,015 --> 00:25:18,517
sah ich in die Kloschüssel,

369
00:25:19,560 --> 00:25:22,980
und während ich mein Baby bekam,
sah ich den gleichen Haufen.

370
00:25:25,316 --> 00:25:26,817
Vielen Dank.

371
00:25:32,198 --> 00:25:33,199
Für die Geburt...

372
00:25:35,868 --> 00:25:37,453
...bekam ich eine PDA,

373
00:25:38,496 --> 00:25:41,707
und wenn ihr nicht wisst, was das ist,

374
00:25:41,791 --> 00:25:45,002
will ich es euch nicht erklären.
Ihr solltet es wissen.

375
00:25:46,671 --> 00:25:48,756
Ihr solltet es wissen.

376
00:25:48,839 --> 00:25:50,675
Ich weiß, was ein Kummerbund ist.

377
00:26:00,226 --> 00:26:02,687
Ganz schön frech.

378
00:26:04,730 --> 00:26:08,401
Ich hatte eine PDA, weil ich...

379
00:26:08,484 --> 00:26:09,777
Tschüs, Süße.

380
00:26:12,863 --> 00:26:16,325
Nein!

381
00:26:26,002 --> 00:26:27,920
Ok.

382
00:26:29,547 --> 00:26:32,341
Ich hatte eine PDA,
weil ich unbedingt eine wollte,

383
00:26:32,425 --> 00:26:34,176
weil ich echt Angst davor hatte,

384
00:26:34,260 --> 00:26:37,138
ein Baby aus meiner Vagina rauszupressen.

385
00:26:37,847 --> 00:26:41,183
Ich wollte nicht wissen,
wie sich das anfühlt.

386
00:26:41,934 --> 00:26:44,437
Es ist einfach nur unheimlich.
Man explodiert.

387
00:26:44,520 --> 00:26:47,898
Wenn du Glück hast,
explodiert deine Vagina bei der Geburt.

388
00:26:47,982 --> 00:26:50,318
Es ist das Beste, was dir passieren kann.

389
00:26:50,401 --> 00:26:52,445
Den Witz könnt ihr selbst finden...

390
00:26:52,987 --> 00:26:56,407
Es ist also
das Best-Case-Szenario. Explosion.

391
00:26:56,490 --> 00:26:59,577
Aber ich muss eines sagen:

392
00:26:59,660 --> 00:27:05,082
Ich glaube, es hat noch nie jemand

393
00:27:05,166 --> 00:27:08,961
so positiv auf eine PDA reagiert

394
00:27:09,045 --> 00:27:10,838
wie ich an dem...

395
00:27:10,921 --> 00:27:14,258
An dem Abend. Vor der PDA war ich so:

396
00:27:14,342 --> 00:27:18,554
"Ich kann das nicht!"

397
00:27:18,637 --> 00:27:20,765
Aber dann bekam ich die PDA und:

398
00:27:20,848 --> 00:27:23,059
"Wie ist es so, in Santa Fe aufzuwachsen?

399
00:27:26,937 --> 00:27:28,939
"Ich habe gerade richtig Spaß hier.

400
00:27:29,648 --> 00:27:31,901
"Gibt's noch mehr Eiscreme?"

401
00:27:33,319 --> 00:27:34,278
Schluck.

402
00:27:34,653 --> 00:27:37,531
Schlug mit dem blöden Holzlöffel.

403
00:27:37,615 --> 00:27:40,534
Ich war wirklich so: "Nur noch 40 Minuten,

404
00:27:40,618 --> 00:27:43,454
"bis ich vom Kitzler
bis zum Loch aufgerissen werde."

405
00:27:43,537 --> 00:27:46,916
Ich war so gar nicht besorgt.

406
00:27:49,126 --> 00:27:51,420
Wenn hier jemand schwanger ist, na ja.

407
00:27:55,049 --> 00:27:56,967
Ja, ganz ehrlich.

408
00:28:00,805 --> 00:28:04,850
Und als das Baby
aus meinem Körper draußen war

409
00:28:05,267 --> 00:28:08,521
und meine Vagina explodiert war...
Und es ist wichtig,

410
00:28:08,604 --> 00:28:11,482
das ganz oft zu wiederholen,
weil es passiert ist,

411
00:28:11,565 --> 00:28:14,652
und keiner wird mich aufhalten.
Explodierte Vagina!

412
00:28:16,529 --> 00:28:17,905
Aber...

413
00:28:18,322 --> 00:28:21,367
Fünfzehn Minuten nach dem Ereignis

414
00:28:21,450 --> 00:28:24,829
könnte man denken,
dass der Gesundheitsminister anruft und:

415
00:28:24,912 --> 00:28:28,040
"Glückwunsch, das war unglaublich."

416
00:28:29,500 --> 00:28:31,419
Aber es war einfach nur schräg.

417
00:28:31,502 --> 00:28:34,088
Erstens hatte ich
gleich danach den Gedanken:

418
00:28:34,171 --> 00:28:36,132
"Ich will Paddington 2 sehen."

419
00:28:40,136 --> 00:28:43,264
Paddington 2 ist noch besser
als Paddington 1.

420
00:28:43,347 --> 00:28:46,392
Hättet ihr die Filme gesehen,
wüsstet ihr das.

421
00:28:46,475 --> 00:28:47,810
Dann wäre euch auch

422
00:28:47,893 --> 00:28:50,604
gleich nach der Entbindung
nach Paddington.

423
00:28:51,147 --> 00:28:52,898
Tolle Schauspieler, aber...

424
00:28:54,483 --> 00:28:56,819
...ich durfte nicht, weil man meinte:

425
00:28:56,902 --> 00:28:58,821
"Sie haben jetzt anderes zu tun."

426
00:28:58,904 --> 00:29:02,032
Aber so ist das Elternsein.
Es geht nicht um dich.

427
00:29:03,576 --> 00:29:06,620
Fünfzehn Minuten später
kam die Schwester rein.

428
00:29:07,037 --> 00:29:09,707
Ich dachte,
sie brät mir eins mit der Pfanne über

429
00:29:09,790 --> 00:29:11,208
und sagt: "Das war's."

430
00:29:11,959 --> 00:29:15,212
Und sie so: "Ok, pinkeln Sie."

431
00:29:16,297 --> 00:29:19,550
Und ich so: "Was?"

432
00:29:21,469 --> 00:29:24,680
Sie so: "Pinkeln Sie."

433
00:29:26,599 --> 00:29:28,100
Und ich...

434
00:29:29,059 --> 00:29:33,731
Ich muss doch nicht wirklich aus der
schlimmsten Verletzung, die ich mir je

435
00:29:33,814 --> 00:29:35,774
zugezogen habe, rauspinkeln.

436
00:29:36,233 --> 00:29:37,568
Es kam mir komisch vor.

437
00:29:37,651 --> 00:29:41,071
Wenn man sich am Arm schneidet,
sollte man nicht draufpinkeln.

438
00:29:42,281 --> 00:29:44,867
Warum passiert das alles?

439
00:29:44,950 --> 00:29:48,704
Dieser medizinische Rat
hörte sich nicht richtig an,

440
00:29:48,787 --> 00:29:53,125
aber ich schätze, ich musste wohl pinkeln.
Und dann...

441
00:29:53,209 --> 00:29:56,378
Und dann meinten sie nur: "Tschüs!"
Und ich musste gehen.

442
00:29:57,630 --> 00:29:59,131
Ich musste einfach raus.

443
00:29:59,215 --> 00:30:02,176
Es ist so komisch.
Alle fragen: "Wie geht's dem Baby?"

444
00:30:02,259 --> 00:30:05,095
Und du fragst:
"Ist dir klar, was mir passiert ist?"

445
00:30:06,096 --> 00:30:09,350
Aber ehrlich, hätte ein Mann

446
00:30:10,267 --> 00:30:13,395
ein Baby
aus seinem Schniedel rausexplodiert,

447
00:30:15,022 --> 00:30:17,274
wären alle so:

448
00:30:18,442 --> 00:30:19,860
"Das mit Scott gehört?"

449
00:30:25,574 --> 00:30:28,285
Wir alle wären
stellvertretend für ihn erschüttert.

450
00:30:28,911 --> 00:30:33,832
Uns wurde anerzogen, erschüttert zu sein,
wenn Schniedeln was zustößt.

451
00:30:34,416 --> 00:30:37,211
Und auf jeder Party würde man Scott,

452
00:30:37,294 --> 00:30:39,588
auch wenn er einen Scheißcharakter hat,

453
00:30:39,672 --> 00:30:43,092
in die Augen sehen
und seinen Respekt bezeugen.

454
00:30:44,468 --> 00:30:48,138
Scott steht vom Tisch auf und sagt:

455
00:30:48,222 --> 00:30:52,101
"Entschuldigt mich,
ich muss auf die Toilette."

456
00:30:52,518 --> 00:30:55,104
Und alle wären so: "Scott!

457
00:30:57,523 --> 00:31:00,192
"Sollen wir dich
von hinten umarmen, Scott,

458
00:31:00,276 --> 00:31:01,944
"während du Pipi machst?"

459
00:31:04,738 --> 00:31:06,323
So wie viele von euch

460
00:31:06,407 --> 00:31:09,243
wurde ich
in der ersten Pandemienacht schwanger.

461
00:31:11,495 --> 00:31:13,330
Romantisch, nicht wahr?

462
00:31:15,124 --> 00:31:18,335
Wie es dazu gekommen ist...

463
00:31:18,419 --> 00:31:21,171
Und keine Sorge,
ich beschreibe nicht den Sex.

464
00:31:23,340 --> 00:31:25,884
Wie es dazu gekommen ist...

465
00:31:25,968 --> 00:31:30,514
Mein Ehemann und ich meinten:
"Ok, in LA beginnt bald der Lockdown,

466
00:31:30,598 --> 00:31:33,851
"also sollten wir
zurück nach Massachusetts fahren."

467
00:31:33,934 --> 00:31:37,313
Und noch bevor wir uns ruhig ansehen
und sagen konnten:

468
00:31:37,396 --> 00:31:40,024
"Wir machen es", schrie ich: "Los!"

469
00:31:40,107 --> 00:31:43,402
Und ich lief nach draußen.

470
00:31:45,070 --> 00:31:49,491
Ich schrie: "Wir brauchen Essen!
Wir brauchen Essen für die Fahrt!"

471
00:31:49,575 --> 00:31:53,329
Und ich pflückte 40 Zitronen
von einem Zitronenbaum...

472
00:31:58,083 --> 00:32:00,753
...und warf sie auf den Rücksitz...

473
00:32:02,129 --> 00:32:05,341
...lief ins Haus rein,
schnappte mir eine Flasche Mayo...

474
00:32:08,469 --> 00:32:12,181
...eine Packung Tortillas
aus dem Kühlschrank

475
00:32:12,723 --> 00:32:14,475
und dann so...

476
00:32:15,267 --> 00:32:18,771
Und dann haben wir es
für uns unnötig unheimlich gemacht,

477
00:32:18,854 --> 00:32:21,857
weil wir beschlossen,
bei Tagesanbruch loszufahren.

478
00:32:25,736 --> 00:32:28,530
Also ehrlich, unnötig...
Fahr um 11:00, 11:15 Uhr,

479
00:32:28,614 --> 00:32:31,283
es ist viel weniger Stress,

480
00:32:31,367 --> 00:32:32,993
aber stattdessen waren wir so:

481
00:32:33,077 --> 00:32:37,873
"Geliebter, wenn die Sonne
am höchsten steht..."

482
00:32:37,956 --> 00:32:41,543
Ok, ich schätze,
wir haben es wohl so entschieden.

483
00:32:41,627 --> 00:32:42,711
Und...

484
00:32:43,837 --> 00:32:46,090
Und ich hatte Angst,

485
00:32:46,590 --> 00:32:50,678
aber ein extrem großer Teil

486
00:32:50,761 --> 00:32:55,432
meiner Persönlichkeit
ist unerschütterlicher Optimismus.

487
00:32:55,516 --> 00:32:59,103
Und ich verbringe einfach supergern
Zeit mit meinem Ehemann,

488
00:32:59,186 --> 00:33:01,689
und wir würden
die ganze Zeit zusammen sein,

489
00:33:01,772 --> 00:33:03,482
und er hat es auch so empfunden!

490
00:33:05,442 --> 00:33:07,736
Aber ich...

491
00:33:07,820 --> 00:33:11,448
Ich wusste, es war ernst,
aber ein Teil von mir sang innerlich...

492
00:33:11,532 --> 00:33:14,743
Roadtrip mit meinem Freund
Los geht's

493
00:33:15,452 --> 00:33:20,290
Es war so: "Nein.
Kein Roadtrip mit deinem Freund.

494
00:33:20,874 --> 00:33:22,501
"Seuche, und ihr müsst weg."

495
00:33:25,003 --> 00:33:26,755
Und trotzdem dachte ich:

496
00:33:26,839 --> 00:33:28,757
"Nein, ich lebe noch

497
00:33:28,841 --> 00:33:31,260
"und will mich
dem Anlass entsprechend kleiden.

498
00:33:31,343 --> 00:33:34,680
"Verzierung ist ein Wert an sich,
und daran glaube ich.

499
00:33:34,763 --> 00:33:37,725
"Also brauche ich
für diese Fahrt ein Outfit,

500
00:33:37,808 --> 00:33:41,353
"das mich und meine Gefühle
repräsentiert." Ist doch scheißegal.

501
00:33:41,437 --> 00:33:42,563
Mir nicht.

502
00:33:42,646 --> 00:33:48,193
Und dachte so: "Was soll ich..."
Wir nahmen nicht viel mit,

503
00:33:48,861 --> 00:33:52,364
und ich dachte: "Was könnte ich tragen,

504
00:33:52,448 --> 00:33:55,576
"das bodenständig,
aber auch süß aussieht?"

505
00:33:55,659 --> 00:33:56,660
Und...

506
00:33:57,745 --> 00:34:01,790
Und ich dachte: "In Romcoms,

507
00:34:01,874 --> 00:34:06,545
"wenn die Hauptfigur
ihre schwere Zeit durchgemacht hat,

508
00:34:06,962 --> 00:34:10,132
"sagt sie: 'Hey, ich werde
meinen Cupcake-Laden eröffnen.

509
00:34:11,842 --> 00:34:15,012
"'Ich werde meinen Cupcake-Laden
mit Tapete beziehen.'

510
00:34:15,094 --> 00:34:19,056
"Und dabei trägt sie immer eine Latzhose."

511
00:34:20,851 --> 00:34:22,518
Ja, sie trägt eine Latzhose.

512
00:34:23,061 --> 00:34:25,647
Ich dachte: "Süß. Ich trage eine Latzhose.

513
00:34:25,731 --> 00:34:28,984
"Es wird mein Outfit sein,
dazu ein paar Tops zum Wechseln."

514
00:34:29,818 --> 00:34:31,987
Kein BH, weil ich geil bin,

515
00:34:33,071 --> 00:34:35,199
und ich dachte nur: "Super, ich hab's."

516
00:34:35,991 --> 00:34:39,661
Am Anfang der Pandemie

517
00:34:39,745 --> 00:34:41,413
waren viele von uns ratlos:

518
00:34:41,496 --> 00:34:43,873
"Was machen wir hier?
Tragen wir eine Maske?

519
00:34:43,956 --> 00:34:45,667
"Tragen wir Handschuhe?

520
00:34:45,751 --> 00:34:48,003
"Was machen wir? Wo ist es?"

521
00:34:48,085 --> 00:34:52,007
Also dachten wir: "Wir sollten
andere Leute möglichst meiden.

522
00:34:52,090 --> 00:34:54,967
"Wenn wir also pinkeln müssen,
gehen wir nicht rein,

523
00:34:55,052 --> 00:34:58,555
"sondern pinkeln am Straßenrand."

524
00:34:58,639 --> 00:35:00,474
Und ich will ja kein Snob sein,

525
00:35:00,557 --> 00:35:02,309
aber ich liebe Toiletten.

526
00:35:05,395 --> 00:35:07,731
Es ist kein Fetisch,
sondern eine Vorliebe.

527
00:35:07,815 --> 00:35:10,359
Ich liebe es, in Toiletten zu pinkeln,

528
00:35:10,859 --> 00:35:15,823
und ich habe nicht viel Erfahrung darin,
es irgendwo anders zu machen.

529
00:35:16,573 --> 00:35:21,036
Und ich weiß nicht,
wie oft ihr versucht habt,

530
00:35:21,119 --> 00:35:24,957
in Latzhosen draußen aufs Klo zu gehen.

531
00:35:25,791 --> 00:35:28,085
Aber wenn man sie aufschnallt,

532
00:35:28,961 --> 00:35:30,963
rufen sie nicht: "Alles klar!",

533
00:35:31,046 --> 00:35:33,048
und bewegen sich nach vorne.

534
00:35:34,758 --> 00:35:36,760
Sie bleiben hinter euch liegen.

535
00:35:37,469 --> 00:35:39,888
Wie etwas,
das mit Scham gefüllt werden will.

536
00:35:41,974 --> 00:35:46,061
Ich stehe also da am Straßenrand,
und weil ich so rücksichtsvoll bin

537
00:35:46,144 --> 00:35:48,730
und der Welt
nicht meinen Damm zeigen will...

538
00:35:48,814 --> 00:35:51,316
Denn daran habe ich gedacht. Ich dachte:

539
00:35:51,400 --> 00:35:55,237
"Wie decke ich das zu,
damit keiner meine..."

540
00:35:55,320 --> 00:36:00,158
Dabei vernachlässigte ich
die übrigen Elemente der Situation

541
00:36:00,242 --> 00:36:03,078
und pinkelte direkt in die Latzhose.

542
00:36:04,955 --> 00:36:06,456
Direkt in die Latzhose.

543
00:36:07,624 --> 00:36:08,917
Und...

544
00:36:09,585 --> 00:36:13,589
Gott, ich wünschte, es wäre
in Connecticut passiert, weiter östlich,

545
00:36:15,048 --> 00:36:17,384
aber es war in New Mexico.

546
00:36:18,802 --> 00:36:21,430
Schaut auf der Karte nach. Unweit von LA.

547
00:36:22,806 --> 00:36:24,349
Wie soll ich es ausdrücken?

548
00:36:24,433 --> 00:36:28,312
Habt ihr euch je in die Hose gemacht,

549
00:36:29,354 --> 00:36:31,273
aber das Pipi war auf eurem Rücken?

550
00:36:36,194 --> 00:36:38,614
Als hätte es seine Hand
auf meiner Schulter.

551
00:36:40,532 --> 00:36:42,951
Die ganze Fahrt über war es so...

552
00:36:54,504 --> 00:36:56,757
"Du bist verdammt blöd, Mädchen."

553
00:36:56,840 --> 00:36:59,927
Es flüsterte in mein Ohr, wisst ihr?

554
00:37:00,010 --> 00:37:01,762
Wir dachten: "Ok, wir..."

555
00:37:01,845 --> 00:37:05,682
Wir schafften es von Los Angeles
nach Massachusetts in drei Tagen.

556
00:37:05,766 --> 00:37:10,646
Das ist beeindruckend schnell.
Wir fuhren 16 bis 17 Stunden pro Tag.

557
00:37:10,729 --> 00:37:13,482
Wir suchten uns
einen Ort auf der Karte: "Dahin."

558
00:37:13,565 --> 00:37:15,275
Wir fanden die Telefonnummer

559
00:37:15,359 --> 00:37:18,195
und riefen sie an,
warnten sie vor: "Wir kommen."

560
00:37:18,278 --> 00:37:21,031
Ich rief an und war sehr respektvoll...

561
00:37:28,455 --> 00:37:30,666
Das Phantom der Oper.

562
00:37:52,020 --> 00:37:56,441
Wir kamen an unserem Ziel an. Wir hatten
Masken und Handschuhe an, und Hüte?

563
00:37:58,151 --> 00:37:59,194
Ok.

564
00:38:00,404 --> 00:38:03,198
Und wir gingen rein,

565
00:38:03,281 --> 00:38:05,450
sprühten alles ein,

566
00:38:05,534 --> 00:38:10,038
rollten unsere Schlafsäcke aus,
legten sie aufs Bett

567
00:38:11,373 --> 00:38:12,958
und dann so: "Gute Nacht."

568
00:38:18,296 --> 00:38:21,341
Ich weiß nicht,
warum es zwei Schlafsäcke sein mussten,

569
00:38:21,425 --> 00:38:25,387
wo wir doch den ganzen Tag
unmaskiert nebeneinander im Auto saßen.

570
00:38:25,887 --> 00:38:30,308
Mit frei schwebendem Pipi um uns herum.

571
00:38:30,392 --> 00:38:32,644
Es war wohl wie: "Ich schätze..."

572
00:38:32,728 --> 00:38:35,647
Das war das Protokoll,
mit dem wir uns wohlfühlten.

573
00:38:36,398 --> 00:38:37,858
Und am zweiten Tag

574
00:38:38,775 --> 00:38:40,777
habe ich im Internet nachgesehen.

575
00:38:40,861 --> 00:38:44,239
Macht ihr das ab und zu auch?
Die Info ist oft unzuverlässig,

576
00:38:44,865 --> 00:38:47,743
und ich steigerte mich
ziemlich schnell rein,

577
00:38:48,410 --> 00:38:51,496
mein Geist brach
in rasantem Tempo zusammen,

578
00:38:51,580 --> 00:38:54,833
und ich sah ihn an.

579
00:38:54,916 --> 00:38:57,169
Ich sah auf mein Handy, dann zu ihm...

580
00:38:58,670 --> 00:39:00,297
Er so: "Was?"

581
00:39:00,380 --> 00:39:01,256
Ich:

582
00:39:03,425 --> 00:39:06,053
"Sie meinen,
es könnte in deinem Bart sein."

583
00:39:07,512 --> 00:39:10,348
Er: "Jenny, was?"

584
00:39:11,099 --> 00:39:12,267
Ich:

585
00:39:15,020 --> 00:39:18,607
"Es könnte in deinem Bart sein.

586
00:39:20,275 --> 00:39:22,027
"Du musst ihn abrasieren."

587
00:39:27,866 --> 00:39:29,659
Zugegeben, es war die Zeit,

588
00:39:29,743 --> 00:39:34,372
als meine Eltern sich
vor ihrer Haustür nackt auszogen.

589
00:39:34,956 --> 00:39:36,541
Sie trugen Gasmasken,

590
00:39:36,625 --> 00:39:39,544
und Mom sprühte Dads Penis ein,

591
00:39:39,628 --> 00:39:42,380
während er
die Pita-Chipstüten desinfizierte.

592
00:39:42,464 --> 00:39:45,092
Niemand wusste, was vor sich ging.

593
00:39:50,430 --> 00:39:52,599
Aber mein Ehemann ist wirklich...

594
00:39:52,682 --> 00:39:56,103
Er ist so ein lieber, süßer Mensch,

595
00:39:56,186 --> 00:39:59,189
und ich zwang ihn,
seinen Bart abzurasieren.

596
00:40:01,066 --> 00:40:02,484
Mein Haar ließ ich dran.

597
00:40:08,865 --> 00:40:11,618
Bleichte nicht mal meinen Schnurrbart.

598
00:40:13,537 --> 00:40:19,042
Als wir dieses Motel verließen,
waren die Oberflächen sauberer als vorher,

599
00:40:19,543 --> 00:40:21,169
die Betten unberührt,

600
00:40:22,754 --> 00:40:25,966
und im Mülleimer waren kleine Haare.

601
00:40:27,342 --> 00:40:30,887
Wüsste man nicht,
dass eine Pandemie im Gange war,

602
00:40:30,971 --> 00:40:34,057
würde man denken:
"Oh ja, das waren Mörder.

603
00:40:37,686 --> 00:40:39,771
"Sie haben sicher jemanden ermordet.

604
00:40:41,106 --> 00:40:44,442
"Sie sahen so aus,
als wären sie auf der Flucht."

605
00:40:47,487 --> 00:40:50,949
Am dritten Tag
kamen wir in Massachusetts an,

606
00:40:51,032 --> 00:40:53,994
und da begann offiziell der Lockdown.

607
00:40:54,077 --> 00:40:58,248
Ich weiß nicht,
wie eure Sexualität funktioniert.

608
00:41:00,000 --> 00:41:02,335
Schickt mir doch später eine E-Mail dazu.

609
00:41:03,795 --> 00:41:06,882
Und zwar an hanukkah42069...

610
00:41:09,885 --> 00:41:11,511
...@j-crew.com.

611
00:41:14,973 --> 00:41:19,352
Ich jedenfalls, kaum über die Türschwelle:

612
00:41:19,436 --> 00:41:21,313
"Ich bin vollgepisst,

613
00:41:21,396 --> 00:41:23,190
"ich bin erschöpft,

614
00:41:23,273 --> 00:41:25,442
"ich habe Todesangst,

615
00:41:26,693 --> 00:41:29,196
"ich bin nass. Lass uns vögeln."

616
00:41:31,907 --> 00:41:33,825
Und ich wurde sofort schwanger.

617
00:41:36,203 --> 00:41:38,205
Und dachte nur: "Oh nein."

618
00:41:38,872 --> 00:41:42,918
Ich habe mich gefreut,
aber ich dachte auch: "Ich habe Angst.

619
00:41:43,001 --> 00:41:45,086
"Ich bin schwanger während einer Plage."

620
00:41:45,712 --> 00:41:47,631
Und dann dachte ich: "Moment.

621
00:41:49,174 --> 00:41:50,800
"War das nicht in der Bibel?"

622
00:41:56,348 --> 00:42:00,268
Ich weiß nicht. Ich meine, ich kenne
das Neue Testament nicht, aber...

623
00:42:03,355 --> 00:42:06,316
...in den Texten,
an die ich mich erinnere,

624
00:42:06,399 --> 00:42:09,194
gab es keine Parabel

625
00:42:09,277 --> 00:42:12,447
über eine Frau,
die einen Kontinent durchquert,

626
00:42:12,530 --> 00:42:13,698
getränkt in ihre Pisse,

627
00:42:13,782 --> 00:42:17,827
beschallt mit 42 Stunden Podcast,
von dem nichts hängen blieb, aber...

628
00:42:19,537 --> 00:42:21,623
Vielleicht steht es ja in einem Psalm.

629
00:42:27,921 --> 00:42:31,174
Warum heißen die so? Also echt. Psalmen.

630
00:42:34,719 --> 00:42:38,139
Apropos religiöse Texte...

631
00:42:40,350 --> 00:42:43,478
Ich weiß nicht,
ob ihr mit meiner Arbeit vertraut seid,

632
00:42:44,771 --> 00:42:48,692
aber am Ende meines letzten Specials

633
00:42:49,818 --> 00:42:53,113
sagte ich etwas, das mir jetzt vorkommt

634
00:42:53,196 --> 00:42:56,574
wie eine Inschrift
in einer Höhle oder so was.

635
00:42:56,658 --> 00:42:58,159
"Wer war das?"

636
00:42:58,702 --> 00:43:01,955
Aber ich sah die Aufnahmen an,
und darauf sagte ich wohl,

637
00:43:02,038 --> 00:43:05,000
dass ich mich nicht mehr verabreden wollte

638
00:43:05,083 --> 00:43:08,420
und dass ich "meine Muschi

639
00:43:08,503 --> 00:43:11,715
"in ein Museum mit einem Alarmsystem
verwandeln würde".

640
00:43:13,550 --> 00:43:15,969
Das hat sie gesagt. Hab ich wohl.

641
00:43:16,052 --> 00:43:19,681
Und dass ich nur
bei Vollmond masturbieren würde,

642
00:43:21,558 --> 00:43:25,061
weil das Patriarchat mir
alle Männer verdorben hatte.

643
00:43:25,520 --> 00:43:30,108
Und ich bewundere
die Ausführlichkeit dieses Plans, aber...

644
00:43:31,985 --> 00:43:35,655
...er stellte sich
als wirklich unpraktisch heraus.

645
00:43:36,573 --> 00:43:38,950
Ja, er war schwierig einzuhalten,

646
00:43:39,034 --> 00:43:42,287
weil nicht jede Nacht Vollmond ist und...

647
00:43:45,290 --> 00:43:47,959
...ich feste Beziehungen mag.

648
00:43:48,043 --> 00:43:49,794
Sie müssen sein.

649
00:43:49,878 --> 00:43:53,631
Was dann passiert ist, war,
dass ich einfach...

650
00:43:53,715 --> 00:43:55,800
Ich wollte keine Apps,

651
00:43:55,884 --> 00:43:58,887
ich wollte nicht
von einem Computer verkuppelt werden.

652
00:43:58,970 --> 00:44:00,680
Ich wollte ihn finden.

653
00:44:00,764 --> 00:44:04,100
Und deshalb habe ich, na ja,

654
00:44:04,768 --> 00:44:06,353
mit Freunden geschlafen.

655
00:44:06,436 --> 00:44:09,105
Diese Freundschaften fehlen mir.
Ich bereue es.

656
00:44:15,320 --> 00:44:16,488
Tut mir leid.

657
00:44:18,698 --> 00:44:20,825
Ich hätte es echt nicht tun sollen.

658
00:44:22,410 --> 00:44:25,413
Und danach fragte ich mich:
"Wer ist noch übrig?"

659
00:44:28,166 --> 00:44:33,004
Ich lief die Straße lang
und suchte Blickkontakt.

660
00:44:33,088 --> 00:44:36,674
So: "Du hast es angesehen,
jetzt ist es deine Frau.

661
00:44:36,758 --> 00:44:38,385
"Du hast mich gesehen."

662
00:44:39,677 --> 00:44:44,307
Und dann traf ich meinen Ehemann,

663
00:44:45,558 --> 00:44:47,852
und es war wundervoll und...

664
00:44:47,936 --> 00:44:50,271
Ja. Absolut.

665
00:44:51,981 --> 00:44:53,858
Ja.

666
00:44:53,942 --> 00:44:57,237
Aber als ich mich in ihn verliebte,

667
00:44:57,362 --> 00:44:59,823
lebte er in Amsterdam,

668
00:45:00,698 --> 00:45:03,952
und er war zwar hier,
aber er musste wieder zurück.

669
00:45:04,035 --> 00:45:07,122
Und natürlich war ich sofort
total in ihn verliebt,

670
00:45:07,205 --> 00:45:09,499
aber ich sagte nichts, um cool zu wirken.

671
00:45:10,750 --> 00:45:12,836
Was übrigens niemals funktioniert.

672
00:45:13,795 --> 00:45:16,965
Und ich möchte noch hinzufügen:
Coolness ist nicht echt.

673
00:45:17,799 --> 00:45:21,344
Coole Leute existieren nicht.

674
00:45:22,053 --> 00:45:25,890
Frauenhasser haben
dieses Konzept erfunden,

675
00:45:25,974 --> 00:45:28,601
damit wir so tun,
als hätten wir keine Wünsche.

676
00:45:35,191 --> 00:45:39,696
Ich verliebte mich also,
er musste zurück nach Amsterdam,

677
00:45:39,779 --> 00:45:44,325
und das brach mir natürlich das Herz,

678
00:45:44,409 --> 00:45:47,620
und ich wollte nicht fragen:
"Und, wo stehen wir?"

679
00:45:50,373 --> 00:45:55,128
Ich wollte so sein: "Es ist echt ok,
wenn du noch andere Lover hast."

680
00:46:00,258 --> 00:46:01,676
Ich fühlte etwas anderes.

681
00:46:02,343 --> 00:46:04,971
Und zu meiner großen Freude sagte er:

682
00:46:05,054 --> 00:46:07,557
"Ich will nicht von dir getrennt sein."

683
00:46:10,185 --> 00:46:11,269
Und er sagte:

684
00:46:11,352 --> 00:46:15,815
"Willst du zu Weihnachten
zu mir nach Amsterdam kommen?"

685
00:46:15,899 --> 00:46:18,735
Im Inneren schrie ich: "Tickets, sofort",

686
00:46:18,818 --> 00:46:22,405
äußerlich: "Ich sehe in meinem
iCal nach." Noch nie benutzt.

687
00:46:24,365 --> 00:46:27,368
Man sagt mir, wo ich hinmuss,
und ich sage: "Klar."

688
00:46:30,914 --> 00:46:32,832
Er meinte: "Komm nach Amsterdam."

689
00:46:32,957 --> 00:46:37,879
Und ich... Ich meine, ich bin
eine nicht praktizierende Satanistin,

690
00:46:37,962 --> 00:46:40,590
aber ich wurde
im jüdischen Glauben erzogen,

691
00:46:40,673 --> 00:46:43,134
und für mich bedeutet das,

692
00:46:43,218 --> 00:46:45,970
dass ich zur Weihnachtszeit

693
00:46:46,638 --> 00:46:50,642
überall hinfliegen
und freimütig Schwänze lutschen kann.

694
00:46:56,856 --> 00:46:58,858
Keine familiären Verpflichtungen.

695
00:46:59,567 --> 00:47:02,153
Er so: "Was machst du an Weihnachten?"

696
00:47:02,237 --> 00:47:04,239
Ich: "Dich reiten wahrscheinlich.

697
00:47:07,367 --> 00:47:09,327
"Hü-hott, Herr Weihnachtsmann."

698
00:47:09,744 --> 00:47:12,163
Er: "Was?" Ich: "Nichts."

699
00:47:15,500 --> 00:47:18,336
Also flog ich nach Amsterdam.

700
00:47:19,003 --> 00:47:22,173
Er kam mit Blumen zum Flughafen,

701
00:47:22,257 --> 00:47:24,926
was mich natürlich
sofort zum Orgasmus brachte.

702
00:47:26,094 --> 00:47:27,845
Ich so: "Ich komme."

703
00:47:29,389 --> 00:47:30,807
So muss man übrigens kommen,

704
00:47:30,890 --> 00:47:33,184
wenn nebenan eine Zweijährige schläft.

705
00:47:33,268 --> 00:47:35,562
Man kriecht zum Ohr seines Partners,

706
00:47:35,645 --> 00:47:37,397
und dann: "Ich komme jetzt."

707
00:47:46,072 --> 00:47:47,824
Und er meinte:

708
00:47:49,409 --> 00:47:51,494
"Ich habe Tolles für uns geplant.

709
00:47:51,578 --> 00:47:53,329
"Wir gehen ins Rembrandthaus,

710
00:47:53,413 --> 00:47:56,040
"holen einen Weihnachtsbaum,
gehen in den Zirkus."

711
00:47:56,124 --> 00:47:59,669
Und ich: "Frag nicht,
ob ich das Anne-Frank-Haus sehen muss."

712
00:48:01,796 --> 00:48:06,217
In meinem Sexurlaub brauche ich
keinen epigenetischen Zusammenbruch.

713
00:48:08,136 --> 00:48:09,929
Ich weiß, es ist passiert.

714
00:48:10,013 --> 00:48:13,141
Mein Geist spürt es.
Ich will nicht darüber reden.

715
00:48:16,561 --> 00:48:19,147
Und er so: "La-la-la,
wir machen das und jenes,

716
00:48:19,230 --> 00:48:21,149
"wir nehmen die Fahrräder." Und ich:

717
00:48:23,109 --> 00:48:24,277
"Entschuldige.

718
00:48:25,570 --> 00:48:28,531
"Tut mir leid.
Ich habe ein komisches Wort gehört."

719
00:48:30,658 --> 00:48:33,328
Er: "Wir nehmen die Fahrräder",
und ich so:

720
00:48:36,873 --> 00:48:38,958
"Es war zu gut, um wahr zu sein."

721
00:48:41,919 --> 00:48:45,923
Ich sehe diesen Typen an. "Ich dachte,
das zwischen uns wäre perfekt.

722
00:48:47,175 --> 00:48:49,844
"Und du kommst mir
mit der kaputtesten Sache,

723
00:48:49,927 --> 00:48:52,138
"die je jemand zu mir gesagt hat!

724
00:48:55,058 --> 00:48:59,103
"Die Fahrräder nehmen?
Was bildest du dir ein?

725
00:48:59,562 --> 00:49:01,272
"Allein der Gedanke,

726
00:49:01,356 --> 00:49:04,233
"dass du einfach annimmst,

727
00:49:04,317 --> 00:49:07,862
"dass jemand mit dir in
einem anderen Land Sport treiben würde."

728
00:49:10,490 --> 00:49:12,158
Ich bin durchgedreht.

729
00:49:12,241 --> 00:49:15,662
Ich dachte:
"Flieg wieder heim. Das ist so..."

730
00:49:15,745 --> 00:49:17,497
Und ich stand einfach da...

731
00:49:17,580 --> 00:49:19,874
Ich bin kein Adrenalin-Junkie,

732
00:49:19,957 --> 00:49:22,418
ich will nicht Fahrrad fahren, aber...

733
00:49:26,172 --> 00:49:30,760
Aber ich dachte einfach,
ich will für die Liebe mutig sein.

734
00:49:31,969 --> 00:49:34,389
Ich will wirklich
für die Liebe mutig sein.

735
00:49:34,472 --> 00:49:37,934
So bin ich. Ich besiege meine Angst
vor dem Fahrradfahren

736
00:49:38,017 --> 00:49:39,227
für die Liebe.

737
00:49:39,310 --> 00:49:42,563
Ich möchte abends denken:
"Ich war für die Liebe mutig."

738
00:49:42,647 --> 00:49:45,483
Und dann in den Schlaf gleiten, wisst ihr?

739
00:49:46,317 --> 00:49:51,781
Aber wart ihr jemals
in dieser herrlichen Situation,

740
00:49:51,864 --> 00:49:54,200
die ihr euch immer gewünscht habt?

741
00:49:54,283 --> 00:49:58,079
Dass ein wirklich guter Mensch
euch wirklich liebt

742
00:49:58,162 --> 00:50:00,790
und wirklich nett zu euch ist

743
00:50:00,873 --> 00:50:04,335
und nichts falsch macht
und das ist, wonach ihr gesucht habt,

744
00:50:04,419 --> 00:50:08,756
und eure Reaktion
sind angsterfüllte Vorstellungen,

745
00:50:08,840 --> 00:50:12,468
Argwohn und Misstrauen?

746
00:50:12,552 --> 00:50:16,055
Und ihr denkt euch:
"Da stimmt doch was nicht.

747
00:50:16,139 --> 00:50:18,891
"Es fühlt sich richtig schlecht an,
so zu empfinden,

748
00:50:18,975 --> 00:50:22,061
"und es lässt mich schlecht aussehen."

749
00:50:22,145 --> 00:50:23,771
Aber ihr könnt nicht anders.

750
00:50:23,855 --> 00:50:25,732
"Aber wenn ich ihm vertraue,

751
00:50:25,815 --> 00:50:27,942
"öffne ich mich und er verletzt mich."

752
00:50:28,025 --> 00:50:30,027
Es ist ein furchtbarer Teufelskreis.

753
00:50:30,111 --> 00:50:33,030
Aber die Güte dieses Menschen
erleuchtet auch dich

754
00:50:33,114 --> 00:50:35,825
und zeigt dir dein Inneres, und du siehst:

755
00:50:35,908 --> 00:50:38,953
"Ich glaube Schlechtes über mich,
aber es stimmt nicht.

756
00:50:39,036 --> 00:50:41,914
"Ich sollte
diese grausamen Überzeugungen loslassen.

757
00:50:41,998 --> 00:50:44,292
"Dass etwa meine Gefühle zu viel sind

758
00:50:44,375 --> 00:50:46,002
"und zu plötzlich kommen,

759
00:50:46,085 --> 00:50:49,005
"und niemand sich ihrer annehmen
und mir so viel Liebe

760
00:50:49,088 --> 00:50:52,175
"geben kann, wie ich brauche,
um mich geliebt zu fühlen,

761
00:50:52,258 --> 00:50:55,511
"weil die meisten Leute
die Liebe im Herzen halten können.

762
00:50:55,595 --> 00:50:59,474
"Aber ich bin wie ein Sieb oder
ein Filzhut, aus dem alles raustropft."

763
00:50:59,557 --> 00:51:02,226
Und dann denkt man: "Nein, hör auf.

764
00:51:02,310 --> 00:51:04,270
"Du musst das nicht tun.

765
00:51:04,353 --> 00:51:07,106
"Du kannst etwas anderes tun,
etwas anderes denken."

766
00:51:07,190 --> 00:51:10,067
Aber ich kann nicht sein Gesicht nehmen
und schreien:

767
00:51:10,151 --> 00:51:13,738
"Zerstöre mich nicht!"

768
00:51:13,821 --> 00:51:16,824
Also findest du dich
stattdessen in Amsterdam wieder.

769
00:51:19,619 --> 00:51:20,620
Und...

770
00:51:27,084 --> 00:51:28,586
Du bist nicht mal zugedröhnt.

771
00:51:30,087 --> 00:51:32,256
Und du denkst: "Oh Gott,

772
00:51:32,340 --> 00:51:34,258
"gleich mache ich die abgefahrenste

773
00:51:34,342 --> 00:51:37,136
"psychedelische Scheiße,
die ich je gemacht habe."

774
00:51:37,762 --> 00:51:39,806
Wie dem auch sei,

775
00:51:39,889 --> 00:51:43,643
das soll hier nicht
in einen Sportkommentar ausarten,

776
00:51:45,436 --> 00:51:49,023
aber ratet mal, wer Fahrrad fahren war.

777
00:51:58,241 --> 00:51:59,951
Klingeling, ich hab's getan.

778
00:52:01,369 --> 00:52:02,453
Ich hab's getan.

779
00:52:05,206 --> 00:52:08,459
Ich würde heute Abend nicht hier stehen

780
00:52:08,543 --> 00:52:10,962
und diese Liebesgeschichte
rückwärts erzählen,

781
00:52:11,546 --> 00:52:13,965
in meinem kleinen Smoking,
in diesem Theater,

782
00:52:15,216 --> 00:52:17,009
wenn ich nicht so pflichtbewusst

783
00:52:17,093 --> 00:52:21,597
zu meiner Therapeutin gehen würde.

784
00:52:25,101 --> 00:52:27,520
Ja. Ich liebe meine Therapeutin,

785
00:52:27,603 --> 00:52:32,441
und ich weiß, so was darf man nicht sagen,
aber ich liebe sie.

786
00:52:32,525 --> 00:52:34,402
Ich liebe sie.

787
00:52:35,152 --> 00:52:38,239
Und ich finde das inzwischen
das Schwierigste

788
00:52:38,322 --> 00:52:40,366
an der ganzen Therapie.

789
00:52:41,242 --> 00:52:44,036
Dass, wenn die Sitzung vorbei ist,
man nicht sagt:

790
00:52:44,120 --> 00:52:45,705
"Tschüs. Hab dich lieb."

791
00:52:47,582 --> 00:52:49,834
Aber zwischen uns ist was vorgefallen,

792
00:52:49,917 --> 00:52:54,130
das unsere Beziehung beeinflusst hat,

793
00:52:54,213 --> 00:52:59,719
und zwar hat sie mir neulich
aus Versehen eine SMS geschickt.

794
00:53:02,179 --> 00:53:03,264
Ich weiß.

795
00:53:04,724 --> 00:53:07,560
Mit "neulich" meine ich
vor drei Jahren, und...

796
00:53:09,061 --> 00:53:11,188
Ich muss ständig daran denken.

797
00:53:12,315 --> 00:53:14,650
Ich kann nicht aufhören, daran zu denken.

798
00:53:14,734 --> 00:53:16,819
Und es war am Wochenende.

799
00:53:16,903 --> 00:53:18,529
Ich sah ihren Namen...

800
00:53:18,613 --> 00:53:22,450
Habt ihr mal eine SMS von jemandem
bekommen, der unerreichbar war?

801
00:53:23,117 --> 00:53:26,579
Und man denkt sich: "Oh!
Ich mache die jetzt noch nicht auf,

802
00:53:26,662 --> 00:53:29,665
"denn egal, was es ist,
es wird mein Leben verändern.

803
00:53:31,500 --> 00:53:36,297
"Ich warte, bis ich auf der Toilette bin."

804
00:53:36,380 --> 00:53:39,508
Ich wusste es also nicht.
Ich dachte: "Am Wochenende?

805
00:53:39,634 --> 00:53:41,052
"Von Pamela? Worum geht es?"

806
00:53:41,135 --> 00:53:43,804
Ich dachte...
Vielleicht ist es so was wie:

807
00:53:43,888 --> 00:53:45,765
"Hey, Jenny. Ich bin im Park,

808
00:53:45,848 --> 00:53:48,643
"und ich sah eine Blume,
die eine schöne Form hatte,

809
00:53:48,726 --> 00:53:52,104
"aber auch was am Kopf,
und da dachte ich an dich."

810
00:53:52,188 --> 00:53:53,856
Etwas Normales eben. Und...

811
00:53:56,609 --> 00:54:00,029
Ich öffnete sie, und es war:

812
00:54:00,112 --> 00:54:04,951
"Soundso und ich hatten viel Spaß
im 'Name eines schicken Restaurants'

813
00:54:05,034 --> 00:54:08,621
"bei seinem Vatertagsessen."
Und ich dachte nur...

814
00:54:16,587 --> 00:54:18,923
Also echt, was soll der Scheiß, Pamela?

815
00:54:21,133 --> 00:54:24,762
Das war so verletzend. Ich...

816
00:54:26,931 --> 00:54:28,724
Wo fange ich überhaupt an?

817
00:54:31,268 --> 00:54:32,937
Pamela geht in Restaurants?

818
00:54:35,356 --> 00:54:36,482
Ok.

819
00:54:38,401 --> 00:54:41,195
Sie ließ mich in dem Glauben...

820
00:54:42,989 --> 00:54:47,451
...dass sie in diesem Zimmer hockt,
bis ich komme und anfange, zu reden.

821
00:54:50,371 --> 00:54:53,833
Und was auch noch schwer zu verdauen war,
war der Gedanke:

822
00:54:53,916 --> 00:54:58,087
"Pamela ging mit ihrem Ehemann

823
00:54:58,170 --> 00:55:00,881
"zum Vatertag in ein Restaurant.

824
00:55:00,965 --> 00:55:03,801
"Aber ich weiß, dass mein Vater Ron

825
00:55:03,884 --> 00:55:06,512
"am Vatertag
nicht in einem Restaurant war.

826
00:55:06,595 --> 00:55:10,433
"Die niederschmetternde Erkenntnis ist:
Pamela ist nicht meine Mom?"

827
00:55:14,145 --> 00:55:15,146
Was für ein Schlag.

828
00:55:15,229 --> 00:55:18,816
"Du musstest mir nicht ins Gesicht sagen,
dass du nicht meine Mom bist.

829
00:55:18,899 --> 00:55:22,903
"Ich verstehe... Ich weiß,
ich habe da noch diese andere Mom, Nancy,

830
00:55:22,987 --> 00:55:24,321
"die immer da war."

831
00:55:25,322 --> 00:55:30,369
Ich schrieb ihr zurück:

832
00:55:31,537 --> 00:55:36,792
"Ich glaube,
das war für jemand anderen bestimmt."

833
00:55:38,127 --> 00:55:40,671
Und sie schrieb zurück:

834
00:55:41,881 --> 00:55:42,965
"In der Tat."

835
00:55:50,306 --> 00:55:54,602
Ich habe es natürlich nie wieder erwähnt.

836
00:55:54,685 --> 00:55:59,565
Und Jahre später, als wir
über das Elternsein sprachen, sagte sie:

837
00:55:59,648 --> 00:56:02,026
"Als ich meine Tochter bekommen habe..."

838
00:56:02,109 --> 00:56:03,527
Und ich so...

839
00:56:17,458 --> 00:56:20,169
Habt ihr je das Zentrum
eures Schmerzes gesehen?

840
00:56:24,090 --> 00:56:27,343
Viele von uns bemerken nur
das Chaos rund um den Schmerz.

841
00:56:27,426 --> 00:56:29,303
Aber es gibt ein Zentrum.

842
00:56:29,386 --> 00:56:30,596
Und wenn man es sieht,

843
00:56:30,679 --> 00:56:32,890
kann man sich verändern und akzeptieren.

844
00:56:32,973 --> 00:56:36,143
Und Pamela zeigte mir
das Zentrum meines Schmerzes:

845
00:56:36,227 --> 00:56:39,188
"Oh mein Gott,
ich sehe das Zentrum meines Schmerzes:

846
00:56:39,271 --> 00:56:40,898
"Pamela ist nicht meine Mom."

847
00:56:44,068 --> 00:56:48,030
Und dank ihr habe ich auch gelernt,
an mir zu akzeptieren,

848
00:56:49,198 --> 00:56:54,120
dass ich jemand bin, der stolz sagen kann:

849
00:56:54,203 --> 00:56:57,623
"Ich würde Pamela
und ihre Tochter stalken."

850
00:57:01,377 --> 00:57:02,586
Und ich bin einfach

851
00:57:02,670 --> 00:57:05,548
gefährlich nah an der 40 dran.

852
00:57:05,631 --> 00:57:07,591
Was bedeutet, dass ich 41 bin.

853
00:57:09,385 --> 00:57:11,345
Die 40 so: "Hau ab."

854
00:57:12,888 --> 00:57:15,641
Und ich habe keine Zeit für Unsinn.

855
00:57:15,724 --> 00:57:19,937
Ich werde mich weiterentwickeln,
aber ich verurteile mich nicht mehr.

856
00:57:20,020 --> 00:57:23,065
Ich werde die Teile an mir, die gefährlich

857
00:57:23,149 --> 00:57:27,027
und finster sind, annehmen,
in diesen Schatten leben und sie wärmen.

858
00:57:27,111 --> 00:57:29,405
Und was das für mich bedeutet, ist,

859
00:57:29,488 --> 00:57:32,449
dass, wenn die Nacht am dunkelsten ist,

860
00:57:32,533 --> 00:57:35,035
wenn alle Freaks sich
zu dem einen runterholen,

861
00:57:35,119 --> 00:57:38,122
was sie wirklich anmacht...

862
00:57:39,623 --> 00:57:42,293
"Das ist es, was ich wirklich brauche.

863
00:57:44,295 --> 00:57:46,463
"Das bringt mich auf Touren."

864
00:57:48,174 --> 00:57:50,509
Wenn die Dämonen rauskommen,

865
00:57:50,593 --> 00:57:55,264
setze ich mich in meinem Bett auf
und gönne mir meine Nahrung.

866
00:57:55,347 --> 00:58:00,269
Und was ich brauche, ist,
über Pamela und ihre Tochter nachzudenken.

867
00:58:01,604 --> 00:58:05,524
"Tu es. Denk darüber nach. Tu es.

868
00:58:05,608 --> 00:58:09,195
"Gib es dir. Denk darüber nach."

869
00:58:09,278 --> 00:58:13,115
Und ich denke daran, wie Pamela
und ihre Tochter in ein Auto steigen

870
00:58:13,199 --> 00:58:16,327
und sich anschnallen,
weil sie sich so sehr lieben

871
00:58:16,410 --> 00:58:20,122
und niemanden verletzen wollen,
weil sie beste Freundinnen sind.

872
00:58:23,292 --> 00:58:26,670
Und sie fahren
zu einem gemeinsamen Lunch mitten am Tag,

873
00:58:26,754 --> 00:58:29,215
weil sie so gern miteinander Spaß haben!

874
00:58:30,966 --> 00:58:33,510
Und sie sagen:
"Suchen wir uns was am Meer aus,

875
00:58:33,594 --> 00:58:36,764
"weil wir nämlich nicht
gegen Austern allergisch sind."

876
00:58:40,851 --> 00:58:41,936
Und sie sagen:

877
00:58:42,019 --> 00:58:45,397
"Ich will mit dir
über verschiedene Themen sprechen.

878
00:58:45,481 --> 00:58:48,567
"Nicht nur darüber, wer Krebs hat,

879
00:58:48,651 --> 00:58:50,277
"wo ich nicht mitreden kann."

880
00:58:58,744 --> 00:59:03,582
Und dann fahren sie zu ihrem Restaurant,
und ich folge ihnen in einem Uber.

881
00:59:08,212 --> 00:59:11,131
Ich komme zum Restaurant
und gehe auf die Toilette.

882
00:59:11,882 --> 00:59:13,133
Sie setzen sich.

883
00:59:13,217 --> 00:59:15,552
Nach einer Weile geht Pamelas Tochter

884
00:59:15,636 --> 00:59:17,930
auf die Toilette, dann zum Waschbecken,

885
00:59:18,013 --> 00:59:19,431
und ich bin bereits da.

886
00:59:20,641 --> 00:59:23,644
Ich nehme Seife, und ich seife mich ein.

887
00:59:23,727 --> 00:59:26,063
Ich seife mich seit 15 Minuten ein.

888
00:59:26,146 --> 00:59:29,858
Ich habe so viel Seife dran,
dass es aussieht wie Zuckerwatte.

889
00:59:30,818 --> 00:59:34,697
"Ich bin ein sauberes Mädchen,
ein nettes Mädchen, das sauberste.

890
00:59:34,780 --> 00:59:37,241
"Ich bin ein sauberes und braves Mädchen.

891
00:59:37,324 --> 00:59:39,201
"Ich bin das sauberste Mädchen.

892
00:59:39,285 --> 00:59:41,912
"Niemand ist so sauber wie ich. Sauber."

893
00:59:43,956 --> 00:59:48,168
Sie wäscht ihre Hände und sagt:
"Ganz schön viel Seife."

894
00:59:50,796 --> 00:59:51,797
Ich so:

895
00:59:55,718 --> 00:59:56,760
"Was?"

896
00:59:58,053 --> 01:00:01,056
Sie so: "Nichts. Es ist nur viel Seife...

897
01:00:01,140 --> 01:00:04,059
"Tut mir leid."
Und ich: "Es tut Ihnen leid?"

898
01:00:06,937 --> 01:00:11,358
Sie so: "Ok." Und ich: "Ja, es ist 'ok'.

899
01:00:19,116 --> 01:00:20,743
"Sind Sie mit Ihrer Mutter da?"

900
01:00:22,494 --> 01:00:23,787
Sie: "Was?"

901
01:00:24,955 --> 01:00:29,668
Ich: "Sind Sie mit Ihrer Mutter da?"

902
01:00:30,711 --> 01:00:33,005
Sie so: "Ja."

903
01:00:33,088 --> 01:00:35,466
Und ich: "Was ist daran so witzig?

904
01:00:37,176 --> 01:00:38,802
"Was gibt's da zu lachen?"

905
01:00:45,392 --> 01:00:49,813
Sie: "Ja, ich bin mit meiner Mutter hier.
Schon gut."

906
01:00:50,731 --> 01:00:53,442
Und ich gehe ganz nah an sie ran...

907
01:00:54,943 --> 01:00:58,405
Ich drücke meine Wange an ihr Gesicht.

908
01:00:59,406 --> 01:01:04,119
Ich starre sie im Spiegel an,
und sie kann sich nicht bewegen,

909
01:01:04,536 --> 01:01:09,083
weil sie keinen
so starken Charakter hat wie ich.

910
01:01:13,337 --> 01:01:14,421
Und ich so:

911
01:01:15,923 --> 01:01:17,633
"Ich hoffe, du weißt...

912
01:01:19,676 --> 01:01:21,428
"...was du hast."

913
01:01:25,182 --> 01:01:27,935
Und sie so: "Was?"

914
01:01:28,936 --> 01:01:32,022
Und ich so: "Ich hoffe,

915
01:01:32,106 --> 01:01:36,318
"du weißt, was du verdammt noch mal

916
01:01:36,652 --> 01:01:38,278
"hast!"

917
01:01:38,362 --> 01:01:39,238
Und sie so...

918
01:01:40,364 --> 01:01:43,742
Und ich so: "So fühlt es sich an,

919
01:01:43,826 --> 01:01:46,662
"Pamela zu lieben!"

920
01:02:02,553 --> 01:02:04,721
Vielen Dank.

921
01:02:06,473 --> 01:02:07,558
Alles Gute.

922
01:02:09,059 --> 01:02:11,812
Vielen lieben Dank.

923
01:02:11,937 --> 01:02:16,483
Gute Nacht!
Passt auf euch auf. Ich liebe euch.

924
01:03:22,799 --> 01:03:24,718
AUFGEZEICHNET IM HARVEY THEATER

925
01:03:24,801 --> 01:03:26,720
IN ERINNERUNG AN ROCHELLE SLATE

926
01:03:28,639 --> 01:03:30,641
Untertitel von: Tanja Ekkert

927
01:03:30,724 --> 01:03:32,726
Creative Supervisor: Vanessa Grondziel



