1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:15,840 --> 00:00:20,760
Olette varmasti kuulleet:
"Nykyään ei voi vitsailla mistään."

4
00:00:21,480 --> 00:00:22,560
Minä näytän.

5
00:00:24,720 --> 00:00:27,280
Aloitamme lyhyillä ja kovilla vitseillä.

6
00:00:27,280 --> 00:00:30,200
Testataan ilmapiiriä.
Näemme, ollaanko kavereita.

7
00:00:32,600 --> 00:00:34,600
Silmät auki, kaikki. Nyt mentiin.

8
00:00:35,840 --> 00:00:38,240
Ostin tyttöystävälleni kylpypommin.

9
00:00:38,240 --> 00:00:39,920
Siis leivänpaahtimen.

10
00:00:44,240 --> 00:00:45,480
Se oli shokki.

11
00:00:47,680 --> 00:00:51,800
Kun tyttöystäväni kuuli,
että ajoin humalassa, hän hyppäsi kattoon.

12
00:00:58,400 --> 00:01:02,800
Olin Hongkongissa.
Chinatown siellä on valtava.

13
00:01:07,120 --> 00:01:08,840
Minulla on velipuoli.

14
00:01:08,840 --> 00:01:10,360
Sori, transsukupuolinen.

15
00:01:21,080 --> 00:01:22,080
Se on kai klisee,

16
00:01:22,080 --> 00:01:26,760
mutta kerroin vitsejä koulussa
estääkseni lapsia kiusaamasta minua.

17
00:01:26,760 --> 00:01:31,040
He huusivat ilkeitä asioita, kuten:
"Häivy leikkikentältä, pedofiili!"

18
00:01:35,240 --> 00:01:36,520
Minulla on tunteita.

19
00:01:38,240 --> 00:01:41,000
Kuvataiteen opettajani
koulussa oli pedofiili.

20
00:01:41,000 --> 00:01:44,000
Eli todella kyyristeltiin
piirustuspöydän äärellä.

21
00:01:50,560 --> 00:01:52,640
Kirjoitan vitsejä iPhonellani,

22
00:01:52,640 --> 00:01:55,280
mutta automaattikorjaus
pilaa vitsin järjen.

23
00:02:02,480 --> 00:02:03,360
Toki.

24
00:02:06,040 --> 00:02:08,040
Kaikilla täällä on kännykkä. Eikö?

25
00:02:09,200 --> 00:02:13,440
Hienoja. Niistä on paljon hyötyä.
Mutta sillä on hintansa.

26
00:02:13,440 --> 00:02:17,720
Ne ovat vieneet meiltä
keskittymiskykymme, siis kännykät.

27
00:02:17,720 --> 00:02:20,560
Viime viikolla
minun piti laskea aritmetiikkaa.

28
00:02:20,560 --> 00:02:23,280
En voinut laskea päässä ja tarvitsin äpin.

29
00:02:23,280 --> 00:02:26,920
Ennen laskinta, tarkistin s-postit,
päivitin Instagramin -

30
00:02:26,920 --> 00:02:28,480
ja törmäsin pyöräilijään.

31
00:02:34,200 --> 00:02:37,640
Tiedättekö, että kännykkä
kuuntelee keskustelujanne salaa?

32
00:02:37,640 --> 00:02:38,960
Kyllä.

33
00:02:38,960 --> 00:02:40,240
Pelottavaa, eikö?

34
00:02:40,240 --> 00:02:42,800
Juttelet kamun kanssa vanhoista ajoista,

35
00:02:42,800 --> 00:02:47,680
ja seuraavat pari viikkoa tulee mainoksia
anaalihelmistä ja pepputulpista.

36
00:02:52,240 --> 00:02:54,240
Tyttöystäväni pitää sitomisesta.

37
00:02:54,920 --> 00:02:57,960
Mutta hän näköjään pelkää rautateitä.

38
00:03:00,800 --> 00:03:02,840
Kun masturboin, kiitos kysymästä...

39
00:03:04,080 --> 00:03:08,160
Kun masturboin, laitan pikkusormen ylös,
jotta on kuin hieno nainen -

40
00:03:09,640 --> 00:03:11,000
sormeilee peräaukkoani.

41
00:03:13,680 --> 00:03:17,720
On olemassa pornon alalaji
nimeltä POV-porno,

42
00:03:17,720 --> 00:03:20,240
joka on kuvattu miehen näkökulmasta.

43
00:03:20,240 --> 00:03:21,880
Niin näkee miehen näkymän,

44
00:03:21,880 --> 00:03:24,800
kun hän makaa pornoelokuvan
ihanan naisen kanssa.

45
00:03:24,800 --> 00:03:27,600
Aion tehdä POV-pornoa, pieni sivutyö.

46
00:03:27,600 --> 00:03:30,760
Teen POV-pornoa,
mutta naisen näkökulmasta.

47
00:03:31,960 --> 00:03:33,560
Sitä on helppo kuvata.

48
00:03:33,560 --> 00:03:37,560
Vain lähikuva sängynpäädystä,
tyynystä, katosta ja miehen jaloista.

49
00:03:40,120 --> 00:03:44,040
Mutta miehet
ovat visuaalisempia kuin naiset.

50
00:03:44,040 --> 00:03:46,720
En usko. Meillä vain on parempi näkymä.

51
00:03:47,840 --> 00:03:52,160
Miettikää. Käänteinen lehmityttö.
Ajattelemme: "Perse näyttää upealta."

52
00:03:52,160 --> 00:03:55,440
Tyttö ajattelee:
"Hänen pitää leikata varpaankyntensä."

53
00:03:58,560 --> 00:04:00,800
Se ei taida olla yhtä eroottista.

54
00:04:01,560 --> 00:04:03,400
Katsotteko pornoa parina?

55
00:04:03,400 --> 00:04:05,160
Kuka katsoo yhdessä?
- Joo.

56
00:04:05,880 --> 00:04:07,120
Yksi mies yksin.

57
00:04:12,480 --> 00:04:13,320
Oletko...

58
00:04:13,840 --> 00:04:15,640
Katsotko kahden edestä?

59
00:04:19,240 --> 00:04:22,840
Yritimme katsoa pornoa parina,
mutta se ei onnistunut.

60
00:04:22,840 --> 00:04:24,040
Hyvin eri maut.

61
00:04:24,040 --> 00:04:26,920
Hän tykkää oikeasta
kerronnasta ja hahmoista.

62
00:04:26,920 --> 00:04:28,240
Minä pidän eläimistä.

63
00:04:32,840 --> 00:04:35,200
Katsoin <i>Ammottavat aukot 3</i>.

64
00:04:36,960 --> 00:04:38,080
<i>Aukkojen planeetta.</i>

65
00:04:40,240 --> 00:04:43,320
Toki pidin siitä,
mutta juonessa oli suuria aukkoja...

66
00:04:47,920 --> 00:04:50,720
Seuraava vitsi on kuin
kanarialintu kaivoksessa.

67
00:04:50,720 --> 00:04:52,800
Sillä testataan atmosfääriä.

68
00:04:52,800 --> 00:04:55,960
Reaktionne tähän
kertoo paljon teistä yleisönä.

69
00:04:55,960 --> 00:04:57,160
Se ei muuta mitään.

70
00:04:57,160 --> 00:05:01,040
Kerron samat vitsit tänään
reaktiostanne huolimatta.

71
00:05:01,560 --> 00:05:04,280
Mutta tiedän,
kuinka paljon nautitte illasta.

72
00:05:05,640 --> 00:05:06,480
Tsemppiä.

73
00:05:08,320 --> 00:05:10,440
Olin marketissa pari viikkoa sitten.

74
00:05:10,440 --> 00:05:13,000
Heillä oli erikoisuus. Hän keräsi kärryjä.

75
00:05:18,920 --> 00:05:20,680
Meistä taitaa tulla ystäviä.

76
00:05:27,960 --> 00:05:29,840
Ei epäkunnioituksella.

77
00:05:29,840 --> 00:05:32,360
Yksi ystäväni on erityisopettaja.

78
00:05:32,360 --> 00:05:33,920
Tai no, erityisopettaja.

79
00:05:33,920 --> 00:05:36,480
Koulu on normaali,
mutta se on Norfolkissa.

80
00:05:40,640 --> 00:05:42,240
Onko joku Norfolkista?

81
00:05:43,320 --> 00:05:45,080
Joo.
- Olet Norfolkista.

82
00:05:45,080 --> 00:05:46,160
Pitää paikkansa.

83
00:05:48,160 --> 00:05:50,320
Tiedoksi, että Norfolk on...

84
00:05:50,320 --> 00:05:53,120
Mitä sinulla on, kamu,
vain yhdet isovanhemmat?

85
00:05:57,360 --> 00:05:59,600
Sukupuu on kuin hemmetin luudan varsi.

86
00:06:04,240 --> 00:06:06,480
Et tainnut tavata vaimoasi Tinderissä?

87
00:06:06,480 --> 00:06:08,440
Mikä se oli, ancestry.com?

88
00:06:10,320 --> 00:06:12,200
Ja sanon niin armollisesti.

89
00:06:12,200 --> 00:06:14,240
Voi olla "sisarukset etuuksilla."

90
00:06:16,240 --> 00:06:17,320
Oliko liian totta?

91
00:06:20,040 --> 00:06:22,200
Hän suuttuu, kun tajuaa nuo vitsit.

92
00:06:32,320 --> 00:06:35,440
Tyttöystäväni kuorsaa kovasti.
Tietääkö joku tunteen?

93
00:06:35,440 --> 00:06:36,360
Kyllä.

94
00:06:36,360 --> 00:06:40,960
Tyttöystäväni kuorsaa, mutta onneksi
minulla on melua vaimentavat nyrkit.

95
00:06:48,520 --> 00:06:51,960
Onko joku hallitsevassa suhteessa?
Nosta kumppanisi käsi.

96
00:06:59,080 --> 00:07:01,800
En osaa arvata ikää.
Varsinkin nuorten naisten.

97
00:07:01,800 --> 00:07:04,360
Parikymppinen tai 15-vuotias. Ken tietää.

98
00:07:06,440 --> 00:07:07,480
Tästä on tarina.

99
00:07:07,480 --> 00:07:10,360
Olin Covent Gardenissa,
turistikohde Lontoossa.

100
00:07:10,360 --> 00:07:14,120
Istuin piazzalla ja join teetä itsekseni.

101
00:07:14,120 --> 00:07:18,560
Kaunis solakka tyttö tuli paikalle
ja istui minua vastapäätä,

102
00:07:18,560 --> 00:07:20,400
ja hän vilkuili minua.

103
00:07:20,400 --> 00:07:23,920
Paljon katsekontaktia
ja hyvin selkeästi flirttailevaa.

104
00:07:23,920 --> 00:07:27,480
Sitä ei tapahdu minulle usein,
joten olin hyvin imarreltu.

105
00:07:27,480 --> 00:07:31,400
mutta en tiennyt hänen ikäänsä,
joten ajattelin: "En ota riskiä."

106
00:07:31,920 --> 00:07:32,760
Eli kysyin.

107
00:07:34,280 --> 00:07:38,200
Kysyin suoraan: "Anteeksi,
saanko kysyä, kuinka vanha olet?"

108
00:07:39,120 --> 00:07:40,480
Hän vastasi: "Olen 23."

109
00:07:41,240 --> 00:07:43,080
Sanoin: "Sori, että häiritsin."

110
00:07:53,560 --> 00:07:56,160
Se on vain vitsi
ainakin teidän tietääksenne.

111
00:07:59,440 --> 00:08:01,640
Menetin isäni dementialle.

112
00:08:01,640 --> 00:08:04,720
Olisimme voineet
etsiä häntä pidempään, mutta vitut.

113
00:08:10,760 --> 00:08:14,120
Hieno juttu. Jos loukkasin jotakuta,
hän ei muista vitsiä.

114
00:08:15,960 --> 00:08:19,520
Tein kahden sanan vitsin.
Olen iloinen, koska tein vitsin -

115
00:08:19,520 --> 00:08:21,520
yhteisömme unohdetulle ryhmälle.

116
00:08:21,520 --> 00:08:24,360
Ryhmä, joka ei saa
ansaitsemaansa kunnioitusta.

117
00:08:24,360 --> 00:08:26,400
Isäpuolet. Onko täällä isäpuolia?

118
00:08:26,920 --> 00:08:29,080
Oletko isäpuoli? Mikä nimesi on?

119
00:08:29,080 --> 00:08:31,280
Daniel.
- Kirjoitin sinulle vitsin.

120
00:08:31,280 --> 00:08:33,320
Ei kestä kauan. Vain kaksi sanaa.

121
00:08:33,840 --> 00:08:36,120
Isäpuolet... äidin nussijat.

122
00:08:39,600 --> 00:08:40,800
Helppoa.

123
00:08:41,600 --> 00:08:42,680
Ja Daniel,

124
00:08:45,040 --> 00:08:48,040
en opeta kasvatusta.
Olet varmasti loistava.

125
00:08:48,040 --> 00:08:51,760
Sanon vain, että kun näet lapset taas,
ehkä jo huomenaamuna.

126
00:08:51,760 --> 00:08:53,560
Välitä tieto heille.

127
00:08:53,560 --> 00:08:56,800
Sano: "Lapset, isäpuoli
on epäkunnioittava termi.

128
00:08:56,800 --> 00:08:58,600
Jatkossa olen äidin nussija.

129
00:09:00,960 --> 00:09:04,360
Syökää Cocoa Puffsit.
Menen yläkertaan panemaan äitiänne."

130
00:09:08,080 --> 00:09:10,000
Onko hän MILF, josta puhutaan?

131
00:09:12,880 --> 00:09:15,840
Mukanasi tuli taakkaa.
Et välitä vittuakaan. Hyvä.

132
00:09:19,680 --> 00:09:21,160
Montako TML:ää sinulla on?

133
00:09:23,320 --> 00:09:25,360
Tunnetko termin? TML.

134
00:09:25,360 --> 00:09:27,040
Toisen mulkun lapset.

135
00:09:44,040 --> 00:09:46,040
Ilmastonmuutos. Puhutaan siitä.

136
00:09:47,120 --> 00:09:50,600
Ilmastonmuutos on kuin veljentyttäreni.
Joka vuosi kuumempi.

137
00:09:54,120 --> 00:09:56,600
Ei se niin paha ole. Hän täyttää 6 vuotta.

138
00:09:59,840 --> 00:10:02,520
En pidä termistä veljentyttö.
VILF on parempi.

139
00:10:11,240 --> 00:10:12,880
Tyttöystäväni on vegaani.

140
00:10:12,880 --> 00:10:15,680
Mainitsin turhaan.
Hän on varmaan jo kertonut.

141
00:10:18,600 --> 00:10:20,480
Onko täällä vegaaneja?

142
00:10:21,080 --> 00:10:23,160
Tuolla. Mikä sinun nimesi on?

143
00:10:23,160 --> 00:10:26,120
Erica.
- Erica. Kiva, kun tulit.

144
00:10:26,120 --> 00:10:29,400
En aio vitsailla vegaaniruoasta.
Se olisi mautonta.

145
00:10:32,560 --> 00:10:37,400
Kysyn jotain, koska kumppanini on vegaani.
Hänellä on kysymys. Ehkä voit auttaa.

146
00:10:37,400 --> 00:10:40,280
Tiedätkö, käykö sperma vegaaneille?

147
00:10:41,840 --> 00:10:44,640
Jos ei, hänen on lopetettava tennistunnit.

148
00:10:48,520 --> 00:10:51,040
Mitä mieltä olet, Erica?
- Rakastan spermaa!

149
00:10:51,840 --> 00:10:52,840
No.

150
00:10:58,360 --> 00:11:00,800
Niin, varmaan ainoa proteiini, jota saat.

151
00:11:05,000 --> 00:11:09,280
Hyvä vastaus, Erica.
Ei paras kuulemani vastaus.

152
00:11:09,280 --> 00:11:12,800
Paras vastaus, Erica,
oli keikallani Lontoossa.

153
00:11:12,800 --> 00:11:16,840
Yksi eturivin nainen oli vegaani.
Kysyin: "Käykö sperma?" Hän sanoi:

154
00:11:17,520 --> 00:11:18,640
"Ihmisen spermako?"

155
00:11:21,160 --> 00:11:22,760
Mitä helvettiä?

156
00:11:23,280 --> 00:11:24,720
Mistä hän sen keksi?

157
00:11:25,920 --> 00:11:29,520
Vegaanit rakastavat eläimiä,
mutta hän taisi rakastaa eläimiä.

158
00:11:32,440 --> 00:11:34,960
Puukotukset. Ongelma Iso-Britanniassa.

159
00:11:34,960 --> 00:11:38,000
Mitä voidaan tehdä?
Yksinkertainen ratkaisu. Aseet.

160
00:11:39,720 --> 00:11:42,080
Amerikassa ei ole puukotuksia, vai mitä?

161
00:11:47,680 --> 00:11:49,360
Onko täällä amerikkalaisia?

162
00:11:50,440 --> 00:11:53,000
Muutama tuolla. Mikä on nimesi?
- Ken.

163
00:11:53,000 --> 00:11:54,640
Ken! Tietenkin.

164
00:11:57,880 --> 00:11:59,200
Täysin sileä, eikö?

165
00:12:02,040 --> 00:12:02,920
Hyvä, Ken.

166
00:12:02,920 --> 00:12:07,480
Amerikkalaisia ja brittejä
jakaa yhteinen kieli.

167
00:12:07,480 --> 00:12:11,360
Britanniassa sanotaan housut
ja amerikkalaiset sanovat pöksyt.

168
00:12:11,360 --> 00:12:14,560
Meillä on jalkakäytävä,
amerikkalaisilla on kävelytie.

169
00:12:14,560 --> 00:12:17,560
Sanomme: "Aseeton, älä ammu!"
He sanoivat: "Hups."

170
00:12:22,640 --> 00:12:26,160
Näen, että asekeskustelussa
on kaksi puolta Amerikassa.

171
00:12:26,160 --> 00:12:28,720
Kaksi puolta. Joillakin amerikkalaisilla -

172
00:12:28,720 --> 00:12:31,760
on oikeita syitä haluta
AR-15-rynnäkkökivääreitä.

173
00:12:32,400 --> 00:12:35,560
Entä jos haluaa murhata
paljon lapsia kiireessä?

174
00:12:42,160 --> 00:12:46,360
Amerikassa korkein oikeus estää
naisia abortoimasta sikiöitä.

175
00:12:46,360 --> 00:12:50,160
He eivät tunne, heillä ei ole sydämiä
eikä aivoja, mutta silti -

176
00:12:50,160 --> 00:12:51,880
korkein oikeus on vallassa.

177
00:13:01,320 --> 00:13:05,200
Kun tyttöystäväni tuli raskaaksi,
mietin toki vaihtoehtoja.

178
00:13:05,200 --> 00:13:07,920
Pitäisikö minun hoitaa ongelma?

179
00:13:08,600 --> 00:13:11,840
Mutta ajattelin,
voinko todella ottaa ihmishengen?

180
00:13:11,840 --> 00:13:13,920
Tai kaksi, jos sikiö lasketaan.

181
00:13:19,240 --> 00:13:21,600
Abortti. Puhutaan siitä.

182
00:13:22,200 --> 00:13:25,440
Puhuisimme siitä
ja ajattelisimme sitä, jos tietäisimme,

183
00:13:25,440 --> 00:13:29,360
miten läheltä on liipannut.

184
00:13:33,160 --> 00:13:35,880
Tehdään sosiaalinen kokeilu
täällä tänä iltana.

185
00:13:35,880 --> 00:13:38,840
Taputa, jos ja vain jos -

186
00:13:38,840 --> 00:13:43,360
vanhempasi olivat alle 20-vuotiaita
saadessaan sinut.

187
00:13:43,360 --> 00:13:44,400
Missä olette?

188
00:13:45,680 --> 00:13:50,000
Kaikki, jotka taputitte,
muistakaa, että keskustelua käytiin.

189
00:13:52,760 --> 00:13:56,240
Ja isä ei saanut tahtoaan läpi.

190
00:14:02,040 --> 00:14:02,880
No niin.

191
00:14:03,520 --> 00:14:05,960
Taputa, jos olet nuorin neljästä.

192
00:14:08,040 --> 00:14:10,400
Muistakaa, että keskustelua käytiin.

193
00:14:11,320 --> 00:14:14,040
Ja isä ei saanut tahtoaan läpi.

194
00:14:16,240 --> 00:14:19,240
Taputa, jos äitisi on punapää.

195
00:14:26,400 --> 00:14:28,080
Heitä on paljon vähemmän.

196
00:14:36,080 --> 00:14:38,920
Koska joskus isät lyövät nyrkkiä pöytään.

197
00:14:47,960 --> 00:14:50,280
Onko täällä rokotteiden vastustajia?

198
00:14:51,080 --> 00:14:54,000
Yksi tuolla. En ihmettele.
Monet eivät selvinneet.

199
00:14:57,080 --> 00:14:58,920
Mikä nimesi on?
- Rico.

200
00:14:58,920 --> 00:15:00,040
Rico.

201
00:15:00,920 --> 00:15:01,760
Toki.

202
00:15:03,520 --> 00:15:04,720
Sovitaan niin, Rico.

203
00:15:04,720 --> 00:15:07,760
Ehdotus. Sinulla on oikeus
mielipiteeseesi.

204
00:15:07,760 --> 00:15:12,880
Länsimaisessa lääketieteessä pitäisi olla
oikeus suostua tai kieltäytyä.

205
00:15:12,880 --> 00:15:15,240
Kyllä tai ei. Olet kanssamme tai et.

206
00:15:15,760 --> 00:15:19,480
Etkö halua COVID-rokotetta?
Ei hätää, Rico. Onnea polion kanssa.

207
00:15:21,680 --> 00:15:24,880
Nähdään, miten pitkälle pääset
pikku Kermit-jaloillasi.

208
00:15:32,240 --> 00:15:33,120
No niin.

209
00:15:35,480 --> 00:15:39,920
Olen itsevarma tuosta vitsistä, koska
ei kukaan mulkku saa poliota nykyään.

210
00:15:41,320 --> 00:15:42,920
Tiedätkö miksi, Rico?

211
00:15:52,560 --> 00:15:55,400
Rokotteiden vastustajat netissä
eivät pidä siitä.

212
00:15:55,920 --> 00:15:58,880
He eivät kestä rokotetta,
kun eivät kestä vitsejä.

213
00:16:06,840 --> 00:16:09,080
Minut voidaan canceloida seuraavasta.

214
00:16:10,240 --> 00:16:11,080
No niin.

215
00:16:12,400 --> 00:16:14,840
Transsukupuoliset olivat erilaisia ennen.

216
00:16:21,440 --> 00:16:25,080
On kaksi aihetta.
On transsukupuolisia ja ei-binäärisiä.

217
00:16:25,080 --> 00:16:28,880
Ne sekoitetaan usein mediassa,
mutta ne ovat täysin eri asioita.

218
00:16:28,880 --> 00:16:32,160
Ei-binäärinen on se juttu
ilman pronomineja.

219
00:16:32,160 --> 00:16:34,680
Nyt on enemmän pronomineja kuin ennen.

220
00:16:34,680 --> 00:16:38,280
Nyt niitä on 10. Käyn ne läpi,
jotta kaikki ymmärrämme.

221
00:16:38,280 --> 00:16:42,360
Ne ovat hän miehestä ja naisesta, he, ne,

222
00:16:42,360 --> 00:16:44,520
se, oho, ällö, mikä, se, on?

223
00:16:54,040 --> 00:16:57,720
Kannatan. Kutsun ihmisiä kuin haluavat.

224
00:16:57,720 --> 00:17:00,960
Kohtelen kaikkia aina kunnioituksella.

225
00:17:00,960 --> 00:17:01,880
Mutta -

226
00:17:03,200 --> 00:17:04,840
myös vitsailen siitä.

227
00:17:06,200 --> 00:17:08,440
Pronominini ovat: "ha ha ha",

228
00:17:12,000 --> 00:17:14,200
koska identiteettini on koomikko.

229
00:17:24,320 --> 00:17:26,400
Kysymys paikalla oleville naisille.

230
00:17:26,400 --> 00:17:28,920
Kuka opettaa teille sen pyyhejutun?

231
00:17:30,320 --> 00:17:32,000
Tiedätte, mitä tarkoitan.

232
00:17:32,000 --> 00:17:35,560
Kaikilla naisilla täällä on kyky,
jota ei ole miehillä.

233
00:17:35,560 --> 00:17:39,880
Kaikki naiset täällä pystyvät tekemään
täydellisen turbaanin pyyhkeestä.

234
00:17:42,160 --> 00:17:43,840
Mikä vain pyyhe ja kylppäri.

235
00:17:43,840 --> 00:17:48,400
Olen matkustanut ympäri maailmaa,
ja se on sama pyyheorigami kaikkialla.

236
00:17:49,040 --> 00:17:52,040
Se on insinöörityötä.
Se on valmis hetkessä.

237
00:17:53,360 --> 00:17:55,000
Sitä voi pitää koko päivän.

238
00:17:56,240 --> 00:17:59,040
Yksikään mies
ei ole edes yrittänyt sellaista.

239
00:17:59,840 --> 00:18:02,640
Tuo yksinkertainen havainto
sukupuolten eroista,

240
00:18:02,640 --> 00:18:06,280
ystäväni, ratkaisee koko transkeskustelun.

241
00:18:06,280 --> 00:18:07,360
Olkaa hyvä.

242
00:18:09,440 --> 00:18:12,920
Jos sinulla on sukupuolidysforiaa,
pistetään sinut suihkuun.

243
00:18:14,800 --> 00:18:16,600
Ja sitten annetaan pyyhe.

244
00:18:17,880 --> 00:18:19,200
Katsotaan, mitä teet.

245
00:18:20,520 --> 00:18:22,360
Jos teet täydellisen turbaanin,

246
00:18:23,160 --> 00:18:24,960
naisten pukuhuone on täällä.

247
00:18:28,240 --> 00:18:30,000
Jos kuivaat haarat,

248
00:18:35,320 --> 00:18:37,320
meillä on vielä muutama kysymys.

249
00:18:39,040 --> 00:18:42,880
En tietenkään ole transfobinen,
koska transnaiset ovat naisia.

250
00:18:42,880 --> 00:18:45,440
Joten se on vain vanhanaikaista naisvihaa.

251
00:18:52,640 --> 00:18:53,800
Kerron tosiasian.

252
00:18:53,800 --> 00:18:56,480
Se on älyttömän typerää,
mutta se on totta.

253
00:18:56,480 --> 00:18:59,480
Monet homoystäväni tiesivät.
Heteroystäväni eivät.

254
00:18:59,480 --> 00:19:02,960
Vuoteen 1979 asti -

255
00:19:02,960 --> 00:19:07,000
homoseksuaalisuus luokiteltiin
maailmanlaajuisesti mielisairaudeksi.

256
00:19:07,720 --> 00:19:10,440
Sairaus! Saiko silloin ottaa sairaslomaa?

257
00:19:13,720 --> 00:19:15,680
"Sori, pomo. En voi tulla töihin.

258
00:19:16,440 --> 00:19:19,560
Ei sellaista.
Ajattelen kulleja, palleja ja peppuja.

259
00:19:24,560 --> 00:19:27,520
Ei, kaiketi vain 24 tunnin juttu.
Joo, minä... Ei.

260
00:19:28,960 --> 00:19:30,160
Ei, menen kävelylle.

261
00:19:32,440 --> 00:19:34,080
Joo, puistoon. Niin."

262
00:19:38,320 --> 00:19:40,600
Kuulemma yksi mies kymmenessä on homo,

263
00:19:40,600 --> 00:19:43,600
mutta onhan yksi mies
yhdessä miehessä melko homo.

264
00:19:46,720 --> 00:19:48,920
Yksi kymmenessä on rehvastelua.

265
00:19:51,840 --> 00:19:55,440
En pidä seksistä ulkona,
mutta siellä naiset kävelevät öisin.

266
00:20:01,280 --> 00:20:03,800
Asuin erään naisen kanssa.

267
00:20:03,800 --> 00:20:07,880
Ja hän vannoi harrastavansa seksiä
aaveen kanssa unissaan.

268
00:20:08,400 --> 00:20:10,440
Ajattelin: "Jeesus Kristus.

269
00:20:11,000 --> 00:20:13,600
Pitää laitta kaksi pilleriä
hänen ruokaansa."

270
00:20:19,320 --> 00:20:21,880
Vain 15 % raiskauksista raportoidaan,

271
00:20:21,880 --> 00:20:24,800
ja vain 2 % raiskauksista johtaa tuomioon.

272
00:20:24,800 --> 00:20:28,000
En kannata raiskausta,
mutta pidän noista kertoimista.

273
00:20:30,360 --> 00:20:33,680
Jos raiskaus olisi hevonen,
siitä voi lyödä vetoa.

274
00:20:36,840 --> 00:20:39,040
Haluatteko kuulla raiskausfantasiani?

275
00:20:39,600 --> 00:20:40,440
Joo!

276
00:20:40,440 --> 00:20:42,640
Joku joutuu vankilaan raiskauksesta.

277
00:20:48,400 --> 00:20:50,760
Nämä ovat toki vitsejä raiskauksesta,

278
00:20:50,760 --> 00:20:55,040
mutta raiskaus ei ole tarpeeksi
vakava juttu yhteisössä ja kulttuurissa.

279
00:20:55,040 --> 00:20:59,440
Voin todistaa sen. Se on kielessämme.
Meillä on yhä sana treffiraiskaus.

280
00:20:59,440 --> 00:21:01,680
Mikään ei ole treffiraiskausta.

281
00:21:01,680 --> 00:21:05,880
Treffiraiskausta pitäisi kutsua
raiskaukseksi. Niin vittu kävi.

282
00:21:13,240 --> 00:21:16,880
Emme hyväksyisi sitä,
jos suurin osa raiskauksista -

283
00:21:16,880 --> 00:21:18,240
tapahtuisi miehille.

284
00:21:18,760 --> 00:21:22,200
Muissa rikoksissa ei ole määritettä.
Kukaan ei ole sanonut:

285
00:21:22,200 --> 00:21:25,040
"Kuulitko Stevestä?"
"Mitä Stevelle tapahtui?"

286
00:21:25,040 --> 00:21:26,720
"Hänet sirkusmurhattiin."

287
00:21:28,720 --> 00:21:30,040
"Murhattiinko Steve?"

288
00:21:30,040 --> 00:21:32,560
"Ei. Hänellä oli ihana päivä sirkuksessa,

289
00:21:32,560 --> 00:21:36,040
ja sitten hänet murhattiin.
Eli sirkusmurhattiin."

290
00:21:38,040 --> 00:21:39,560
Ymmärrätte nyt.

291
00:21:40,480 --> 00:21:42,560
Treffiraiskaa perseeni.

292
00:21:46,160 --> 00:21:47,400
Siis ei, älkää.

293
00:21:50,600 --> 00:21:54,240
Käsittelimme raiskausta, pornoa,
lasten hyväksikäyttöä, perheväkivaltaa,

294
00:21:54,240 --> 00:21:58,320
aborttia, murhaa, aseita ja transasioita.
Aikataulumme pitää.

295
00:22:04,320 --> 00:22:08,920
Toki minut canceloidaan, kun vitsailen
niistä aiheista. Siinä huonot uutiset.

296
00:22:08,920 --> 00:22:11,320
Hyvä uutinen on,
etten luovuta helpolla.

297
00:22:13,640 --> 00:22:18,120
Cancel-kulttuurista kuulee kauhutarinoita.
Kuulin tarinan naisesta Lontoossa.

298
00:22:18,120 --> 00:22:22,720
Hänet canceloitiin. Menetti työnsä,
ystäviä ja asemansa. Canceloitu.

299
00:22:22,720 --> 00:22:26,280
Hyvä tyyppi. Teki hyväntekeväisyyttä
oppimishäiriöisten avuksi.

300
00:22:26,280 --> 00:22:30,840
Hänet canceloitiin kirjoitusvirheen takia.
Uskotteko? Kirjoitusvirheen takia.

301
00:22:30,840 --> 00:22:34,200
Tiedätte, että R ja T
ovat vierekkäin näppäimistöllä.

302
00:22:34,200 --> 00:22:37,320
Helppo erehdys. R ja T vierekkäin.

303
00:22:37,320 --> 00:22:38,880
Hän halusi kirjoittaa -

304
00:22:38,880 --> 00:22:42,160
hyväntekeväisyysjärjestön
kannattajille kirjeeseen:

305
00:22:42,160 --> 00:22:44,080
"Ryhmiä ihmisiä."

306
00:22:55,520 --> 00:22:57,120
Jos et ymmärtänyt,

307
00:22:58,200 --> 00:23:01,560
tiedoksi, että hänen järjestönsä
auttaa kaltaisiasi.

308
00:23:09,800 --> 00:23:12,040
Woke-hölmöys on mennyt liian pitkälle.

309
00:23:12,040 --> 00:23:15,680
Milloin se loppuu?
Meillä on jopa mieskuningatar nyt.

310
00:23:20,800 --> 00:23:23,800
Minut canceloitiin
mustalaisten suututtamisesta.

311
00:23:23,800 --> 00:23:25,320
He siirtyivät eteenpäin.

312
00:23:28,880 --> 00:23:33,640
Vitsejä ei voi aina pahoitella.
Ne ovat vitsejä. Minulla on suunnitelma.

313
00:23:33,640 --> 00:23:37,200
Kun minut taas canceloidaan vitsistä
ja ärsytän jotakuta,

314
00:23:37,200 --> 00:23:41,960
Menen ulos cancelointipäivänä
ja annan julkisen lausunnon.

315
00:23:41,960 --> 00:23:43,840
Sanon... Olen harjoitellut tätä.

316
00:23:45,040 --> 00:23:46,800
"Anteeksi."

317
00:23:48,680 --> 00:23:52,600
Ja henkilöt, joita olen loukannut sanovat:
"Et pahoittele aidosti."

318
00:23:52,600 --> 00:23:56,080
Vastaan: "Eli voin sanoa jotain
tarkoittamatta sitä.

319
00:23:56,080 --> 00:23:57,640
Nyt tajusit."

320
00:24:06,760 --> 00:24:12,680
Tietysti joskus elämässä
joutuu pyytämään anteeksi,

321
00:24:12,680 --> 00:24:15,800
mutta haluaa todella sanoa:
"Haista paska."

322
00:24:17,840 --> 00:24:19,280
Siihen on lause.

323
00:24:20,240 --> 00:24:21,720
"Harmi, että koet niin."

324
00:24:24,720 --> 00:24:25,800
Mahtava ilmaisu.

325
00:24:25,800 --> 00:24:29,200
"Harmi, että koet niin."
sisältää haista paska -asenteen.

326
00:24:29,720 --> 00:24:32,840
Tiedät, mitä tarkoitat.
Toinen tietää, mitä tarkoitat.

327
00:24:33,600 --> 00:24:35,200
Mutta siitä ei voi syyttää.

328
00:24:35,760 --> 00:24:37,240
"Harmi, että koet niin."

329
00:24:41,160 --> 00:24:44,280
Englannin kieli toimii niin.
Se on hyvin vivahteikas.

330
00:24:44,280 --> 00:24:45,920
"Onnea" on hyvä esimerkki.

331
00:24:45,920 --> 00:24:48,400
Onnea voi sanoa kenelle tahansa. Onnea!

332
00:24:48,400 --> 00:24:51,320
Mutta kun lisää sanan "yritykseen",

333
00:24:53,920 --> 00:24:56,040
merkitys onkin aivan eri.

334
00:24:56,840 --> 00:24:59,920
"Onnea yritykseen."
Sama, jos paskoisi toisen uuniin.

335
00:25:02,640 --> 00:25:04,960
Minusta vitsit ovat kuin magneetteja.

336
00:25:04,960 --> 00:25:07,840
Ne vetävät joitain puoleensa.
Nauretaan yhdessä.

337
00:25:07,840 --> 00:25:10,400
Mutta ne vetävät puoleensa ja hylkivät.

338
00:25:10,400 --> 00:25:12,720
Jotkut torjuvat vitsejäni,

339
00:25:12,720 --> 00:25:16,280
ja he istuvat nyt kotona
ja yrittävät canceloida minut.

340
00:25:16,280 --> 00:25:19,440
Ja heille sanon:
"Harmi, että koette niin.

341
00:25:20,440 --> 00:25:21,760
Onnea yritykseen."

342
00:25:29,320 --> 00:25:32,440
Olen lämmitellyt.
Kokeillaanko kiistanalaisia vitsejä?

343
00:25:34,280 --> 00:25:35,280
Olen tosissani.

344
00:25:36,320 --> 00:25:37,800
Nostetaan tasoa.

345
00:25:37,800 --> 00:25:42,080
Kerron, miksi asioita canceloidaan.
He naivat lasta ja puhuivat siitä.

346
00:25:42,080 --> 00:25:44,520
Jumala canceloidaan aivan varmasti.

347
00:25:46,480 --> 00:25:48,160
Turvayöt kiinni. Nyt lähtee.

348
00:25:50,040 --> 00:25:53,280
Mary oli 14-vuotias,
kun Pyhä Henki tuli hänen päälleen.

349
00:25:55,280 --> 00:25:58,640
Sanotaan, että tuli hänen päälleen,
mutta osa meni sisään.

350
00:26:02,520 --> 00:26:06,400
Pyhä Henki. Luulen, että kyseinen
pyhä oli Maryn pimppi.

351
00:26:08,600 --> 00:26:10,200
Pyhä Henki nai Mariaa,

352
00:26:10,200 --> 00:26:12,720
eikä Maria enää kuullut Pyhästä Hengestä.

353
00:26:13,400 --> 00:26:15,040
Todellista ghostaamista.

354
00:26:20,640 --> 00:26:24,520
Luuletteko, että kun Maria,
Jumalanäiti, nai Joosefia...

355
00:26:24,520 --> 00:26:26,840
Suosikkisi, Daniel.
Alkuperäinen äidin nussija.

356
00:26:31,320 --> 00:26:34,160
Jeesusta ei ajattele TML:nä,
mutta hän oli.

357
00:26:39,200 --> 00:26:40,800
Uskotteko, että kun Maria -

358
00:26:41,320 --> 00:26:45,000
nai Joosefia ja hän sai Marian tulemaan,
Maria huusi: "Jumala!"

359
00:26:46,360 --> 00:26:48,240
Kiusallista. Hänen eksänsä.

360
00:26:50,640 --> 00:26:53,080
Mitä muuta voi sanoa? Jeesus Kristusko?

361
00:26:54,320 --> 00:26:57,000
Hän mietti huoneessaan:
"Turpa kiinni, äiti!"

362
00:27:00,080 --> 00:27:03,080
Joku tuli esityksen jälkeen
sanomaan tosissaan:

363
00:27:03,720 --> 00:27:05,840
"Jeesus kuoli syntiesi tähden."

364
00:27:07,360 --> 00:27:11,120
Mietin: "Just, nyt olen tappanut
Jumalan pojan ja kaksi prostituoitua."

365
00:27:16,080 --> 00:27:18,400
No niin, lisätään vähän tyylikkyyttä.

366
00:27:20,360 --> 00:27:24,000
Kun Michelangelo
sai Vatikaanin toimeksiannon -

367
00:27:24,000 --> 00:27:26,160
maalata <i>Aatamin luominen,</i>

368
00:27:26,160 --> 00:27:29,760
hän tunsi yleisönsä.
Siksi hän antoi Aatamille -

369
00:27:29,760 --> 00:27:31,200
lapsen peniksen.

370
00:27:42,080 --> 00:27:44,800
Tiedättehän tarinan Aatamista ja Eevasta?
- Joo.

371
00:27:44,800 --> 00:27:48,760
Jumala otti yhden Aatamin kylkiluista
tehdäkseen Eevan,

372
00:27:48,760 --> 00:27:52,840
mutta Jumala otti Aatamin kylkiluun,
joten Aatami ei tarvinnut Eevaa.

373
00:27:52,840 --> 00:27:54,720
Hän voi imeä omaa kulliaan.

374
00:27:58,920 --> 00:27:59,960
Hupsu Jumala.

375
00:28:02,240 --> 00:28:04,720
Vitsailen nyt näin. Olen nyt ateisti.

376
00:28:04,720 --> 00:28:07,800
En ollut aina.
Vartuin katolisena ja kävin kirkossa.

377
00:28:07,800 --> 00:28:11,000
Parikymppisenä ajattelin,
että voisin ryhtyä papiksi.

378
00:28:14,040 --> 00:28:17,280
Mutta en ole koskaan
tuntenut viehätystä lapsia kohtaan.

379
00:28:21,360 --> 00:28:24,080
Se on harrastus.
Se ei toiminut kokopäivätyönä.

380
00:28:27,520 --> 00:28:30,400
Onko täällä kristittyjä,
joista tämä oli liikaa?

381
00:28:30,920 --> 00:28:32,640
Ei hätää. Se on keksittyä.

382
00:28:40,600 --> 00:28:44,720
Meillä ei ole paljon aikaa, joten en kai
voi tehdä vitsejäni islamista.

383
00:28:52,440 --> 00:28:56,240
En tietenkään aio kertoa samoja
vitsejä Muhammedista -

384
00:28:56,240 --> 00:29:00,040
kuin kertoisin Jeesuksesta. Hassu juttu,

385
00:29:00,040 --> 00:29:01,440
en ole vitun idiootti.

386
00:29:04,240 --> 00:29:07,160
Jos olet kristitty
ja ajattelet: "Epäreilua.

387
00:29:07,160 --> 00:29:11,400
Hän vitsailee kristityistä koko ajan,
mutta ei vitsaile muslimeista."

388
00:29:11,400 --> 00:29:13,720
Ehkä sitten kristittynä -

389
00:29:13,720 --> 00:29:16,520
sinun pitäisi harkita
jonkin räjäyttämistä.

390
00:29:23,520 --> 00:29:24,880
Kukaan ei pelkää teitä.

391
00:29:26,760 --> 00:29:29,560
Mitä kristityt tekisivät?
Antavatko anteeksi?

392
00:29:36,520 --> 00:29:37,520
Suuria uutisia.

393
00:29:37,520 --> 00:29:40,520
Kerron, mitä on tapahtunut viime kerrasta.

394
00:29:41,040 --> 00:29:43,520
Olen nyt isä. Sain lapsia. Olen isä.

395
00:29:44,680 --> 00:29:46,600
Kiitos vain. Hyvin ystävällistä.

396
00:29:49,520 --> 00:29:53,200
Monet julkkikset
antavat lapsilleen epätavallisia nimiä -

397
00:29:53,200 --> 00:29:55,120
ja katuvat sitä.

398
00:29:55,120 --> 00:29:57,760
Jotkut pitävät poikani
nimeä epätavallisena,

399
00:29:57,760 --> 00:30:01,800
mutta sitten näkevät hänen pikku kasvonsa.
Hän näyttääkin Adolfilta.

400
00:30:09,520 --> 00:30:11,520
Pidämme sukupuolenpaljastusjuhlat.

401
00:30:11,520 --> 00:30:14,160
Varmuuden vuoksi
21-vuotissynttäreiden jälkeen.

402
00:30:21,960 --> 00:30:25,440
Sukupuolenpaljastusjuhlia pidetään.
Tiedätte niistä,

403
00:30:25,440 --> 00:30:28,640
mutta oletteko kuulleet
Pidämmekö sen? -juhlista.

404
00:30:30,120 --> 00:30:32,840
Yhdestoista raskausviikko ja leivot kakun.

405
00:30:32,840 --> 00:30:35,360
Onko se vauvan vai pölynimurin muotoinen?

406
00:30:42,200 --> 00:30:45,920
Minulla on kaksi lasta.
Ei ole suosikkia. Pikku Jimmy ja toinen.

407
00:30:49,120 --> 00:30:51,000
Poikamme itki jatkuvasti.

408
00:30:51,000 --> 00:30:54,640
Häntä rauhoitti vain istuminen autossa,

409
00:30:54,640 --> 00:30:55,720
kun moottori käy.

410
00:30:55,720 --> 00:30:57,800
Vinkki, avaa autotallin ovi.

411
00:31:01,640 --> 00:31:06,240
Ei ole pakko, mutta jos sitä ei avaa,
niin riskeeraa, että tulos on -

412
00:31:06,240 --> 00:31:07,160
Rico.

413
00:31:12,800 --> 00:31:13,840
Siunausta, Rico.

414
00:31:14,520 --> 00:31:15,520
Siunausta.

415
00:31:17,880 --> 00:31:20,960
Julkisella paikalla imettämisestä
suuttuvat ihmiset -

416
00:31:20,960 --> 00:31:22,360
voivat painua vittuun.

417
00:31:23,520 --> 00:31:26,320
Niin. Joskus isälle tulee jano.

418
00:31:32,840 --> 00:31:34,360
Olemme kaikki kokeilleet.

419
00:31:36,440 --> 00:31:37,600
Outo juttu.

420
00:31:37,600 --> 00:31:41,480
Ystäväni, joilla on vauva
sanovat aina samaa:

421
00:31:41,480 --> 00:31:45,760
"Vauvan päässä on pehmeä osa,
jossa kallo ei ole muodostunut."

422
00:31:46,560 --> 00:31:47,880
Miksi he kertovat sen?

423
00:31:47,880 --> 00:31:50,760
Jotta tiedän heikon osan,
jos vauva hyökkää vai?

424
00:31:54,720 --> 00:31:58,680
Mitä he luulivat minun tekevän?
Nostan sen kuin keilapallon.

425
00:32:01,280 --> 00:32:02,600
"Minne pistän vauvan?"

426
00:32:07,320 --> 00:32:10,040
Tyttöystäväni haluaa,
että pakastan spermaani -

427
00:32:10,040 --> 00:32:13,480
siltä varalta, että hän haluaa
mällin makuisen mehujään.

428
00:32:21,440 --> 00:32:24,920
Ensimmäiset viikot lapsen synnyttyä
voivat olla haastavia.

429
00:32:24,920 --> 00:32:28,200
Vinkki. Vältä synnytyksen
jälkeinen masennus niin,

430
00:32:28,200 --> 00:32:30,280
ettet katso alastonta vaimoasi.

431
00:32:35,240 --> 00:32:37,800
Ei saisi myöntää, mutta totta se on.

432
00:32:40,120 --> 00:32:42,880
Onko täällä äitejä?
Missä äidit ovat? Huutakaa.

433
00:32:43,760 --> 00:32:45,840
Paljon äitejä. Onko yksinhuoltajia?

434
00:32:46,800 --> 00:32:48,240
Kaikki äidit taas.

435
00:32:50,240 --> 00:32:51,640
Olette yksinhuoltajia.

436
00:32:53,360 --> 00:32:56,200
Kaikki äidit ovat yksinhuoltajia.
Se on teoriani.

437
00:32:56,200 --> 00:32:57,920
Se on maailman vaikein työ.

438
00:32:57,920 --> 00:33:01,480
Äitinä oleminen on 24/7,
365, loputon tehtävä.

439
00:33:01,480 --> 00:33:05,160
Ja täytyy tunnustaa, neidit,
teette sen yksin.

440
00:33:06,600 --> 00:33:07,560
Niin.

441
00:33:09,600 --> 00:33:12,640
Joillakin teistä on isä -

442
00:33:13,240 --> 00:33:14,120
paikalla.

443
00:33:15,920 --> 00:33:20,600
Mutta pysähdy hetkeksi ja mieti sitä.
Mitä isät oikein tekevät?

444
00:33:21,120 --> 00:33:23,440
Parhaimmillaan isät -

445
00:33:23,440 --> 00:33:25,920
ovat lapsiensa lapsenvahteja,

446
00:33:27,400 --> 00:33:29,080
kunnes äiti palaa.

447
00:33:36,200 --> 00:33:39,640
Ymmärrän, että se on
epäkunnioittavaa koti-isille,

448
00:33:39,640 --> 00:33:42,560
mutta mitä ne nössöt tekisivät?

449
00:33:47,040 --> 00:33:50,440
Onko täällä koti-isiä?
Ei tietenkään. He ovat kotona.

450
00:33:53,320 --> 00:33:57,480
Vanhempia arvostellaan
hyvin eri mittareilla nykyäänkin.

451
00:33:57,480 --> 00:34:00,960
Hullua, mutta totta.
Mitä pitää tehdä ollakseen hyvä äiti?

452
00:34:00,960 --> 00:34:04,720
Rakastava, hoivaava, kiltti,
huomaavainen ja aina valmis. Eikö?

453
00:34:04,720 --> 00:34:06,600
Ei ole helppo saavutus.

454
00:34:06,600 --> 00:34:10,200
Jotta voi olla hyvä isä,
pitää vain olla suksimasta vittuun.

455
00:34:13,040 --> 00:34:15,600
Olette puhuneet siitä. "Hän on hyvä isä."

456
00:34:15,600 --> 00:34:16,720
"Mitä tarkoitat?"

457
00:34:16,720 --> 00:34:17,960
"Yhä paikalla."

458
00:34:22,920 --> 00:34:27,560
Maailman paras isä -mukeissa
pitäisi olla teksti: "Vielä täällä."

459
00:34:29,120 --> 00:34:30,600
"Liian laiska lähtemään."

460
00:34:36,840 --> 00:34:40,120
Isänä oleminen on mahtavaa.
Kannattaa kokeilla, neidit.

461
00:34:42,720 --> 00:34:45,840
Kuin äitinä oleminen ilman vastuuta.

462
00:34:46,400 --> 00:34:49,800
Äitiys on kokopäivätyötä.
Isyys on hauska harrastus.

463
00:34:51,880 --> 00:34:54,160
Kerron teille isyydestä, neidit.

464
00:34:54,160 --> 00:34:58,840
Isänä oleminen on kuin olisi
kuninkaallinen omassa kodissaan.

465
00:35:00,240 --> 00:35:03,720
Minut tuodaan esiin tilaisuuksia
ja valokuvahetkiä varten.

466
00:35:04,960 --> 00:35:07,640
"Hei, olet varmaan lapseni. Mukava nähdä.

467
00:35:08,720 --> 00:35:10,280
Onko hän siskosi?

468
00:35:12,120 --> 00:35:14,960
Toinen lapseni. Hauska tavata."

469
00:35:16,240 --> 00:35:18,840
Klik, klik, perhekuva
ja vittuun taas painun.

470
00:35:19,800 --> 00:35:22,880
Juhlanauhan ja napanuoran
leikkaaminen. Samat taidot.

471
00:35:22,880 --> 00:35:24,160
Olen kuninkaallinen!

472
00:35:25,120 --> 00:35:29,080
Isänä oleminen on kuin
olisi talon perämies.

473
00:35:29,080 --> 00:35:31,440
On vuoroni, kun äiti ottaa torkut.

474
00:35:31,440 --> 00:35:35,120
Mutta lentoonlähtö, laskeutuminen,
myrsky, turbulenssi...

475
00:35:35,120 --> 00:35:37,560
Eli kun alkaa tapahtua,

476
00:35:37,560 --> 00:35:40,920
tehtäväni on herättää hänet
ja yrittää olla naimatta lentoemäntää.

477
00:35:46,880 --> 00:35:48,760
Äidit ovat kuin nyrkkeilijöitä.

478
00:35:48,760 --> 00:35:53,200
He ovat kehässä, ottavat turpiinsa
ja vuotavat verta. Äidit tappelevat.

479
00:35:53,200 --> 00:35:55,960
Isät, olemme enemmän kuin kulmamiehiä.

480
00:35:56,960 --> 00:35:59,560
Istuimme jakkaralla ja yritämme rohkaista.

481
00:36:00,320 --> 00:36:03,400
Ruiskutan jotain hänen suuhunsa.
Hän sylkee ämpäriin.

482
00:36:05,440 --> 00:36:09,400
Ei hätää. Olemme olleet pitkään yhdessä.
Tehtäväni on heittää pyyhe.

483
00:36:09,400 --> 00:36:12,600
Ensin minun on kysyttävä,
missä pidämme pyyhkeitä.

484
00:36:16,480 --> 00:36:18,760
Onko täällä isiä? Missä isät ovat?

485
00:36:19,920 --> 00:36:22,880
Useita. Pyydetäänkö teitä
tekemään kotona asioita,

486
00:36:22,880 --> 00:36:26,880
joista ette pidä, joten teette työn
huonosti, jottei kysytä toiste?

487
00:36:27,640 --> 00:36:31,320
Lyhyesti sanottuna
vauvan kylpeminen ei kuulostanut kivalta.

488
00:36:36,840 --> 00:36:38,840
"Tarkistan tilanteen, kun palaan."

489
00:36:40,520 --> 00:36:44,880
Sitä ei tarvitse tehdä huonosti.
Voi vihjata, että tekee sen huonosti.

490
00:36:45,440 --> 00:36:48,800
"Vauvan kylpy. Ei hätää, rakas.
Laitan vettä kiehumaan."

491
00:36:52,760 --> 00:36:56,840
Kukaan ei kertonut minulle tästä,
mutta meidän pitäisi puhua joulusta.

492
00:36:56,840 --> 00:37:00,600
Joulu on uskomaton isille,
koska lapset eivät ole ainoita,

493
00:37:00,600 --> 00:37:04,040
jotka saavat yllätyksen jouluaamuna,
kun avaavat lahjansa.

494
00:37:04,600 --> 00:37:07,920
Me isät istumme ja mietimme:
"Mitäköhän hankimme heille."

495
00:37:14,440 --> 00:37:17,160
Isät voivat yhtä hyvin uskoa joulupukkiin.

496
00:37:17,840 --> 00:37:20,840
Tiedämme vain, ettemme olleet osallisina.

497
00:37:22,840 --> 00:37:27,000
Mietimme vain:
"Näyttää kalliilta. Kukakohan hankki sen?"

498
00:37:30,160 --> 00:37:31,040
"Minäkö?"

499
00:37:31,840 --> 00:37:33,400
"Helvetti sentään, rakas."

500
00:37:34,840 --> 00:37:38,240
Jos olet kiittänyt isääsi
joululahjasta, olet idiootti.

501
00:37:41,120 --> 00:37:45,640
Viime viikolla lapseni tuli huoneeseen,
kun harrastin seksiä ja säikähti.

502
00:37:45,640 --> 00:37:48,920
Hän sanoi: "Satutatko äitiä?"
Vastasin: "En toki."

503
00:37:48,920 --> 00:37:52,320
Hän sanoi: "Älä jää kiinni
lapsenvahvin naimisesta."

504
00:38:01,120 --> 00:38:04,760
Olin huolissani isäksi tulemisesta,
koska teen tätä työkseni.

505
00:38:04,760 --> 00:38:07,040
Vitsailen rajusti. Pelkäsin isyyden -

506
00:38:07,040 --> 00:38:10,120
tekevän tunteelliseksi,
ja menettäisin rajun puolen.

507
00:38:10,120 --> 00:38:12,200
Kerron nyt tarinan, tositarinan.

508
00:38:12,200 --> 00:38:15,160
En kerro niitä usein lavalla.
Jospa tykkäätte.

509
00:38:15,160 --> 00:38:17,600
Tämä on päivästä, jona minusta tuli isä.

510
00:38:17,600 --> 00:38:20,120
Jos sinulla ei ole lapsia, et ehkä tiedä,

511
00:38:20,720 --> 00:38:24,520
että on laukku,
jossa on kaikki sairaalaa varten.

512
00:38:24,520 --> 00:38:28,080
Vauvan haalarit, vaipat,
pesutarvikkeet, yöpaita, aamutakki...

513
00:38:28,080 --> 00:38:30,640
Kaikki valmiina laukussa, kun pitää mennä.

514
00:38:30,640 --> 00:38:34,040
Se pakataan aikaisin,
kun kyse on ensimmäisestä lapsesta.

515
00:38:34,040 --> 00:38:37,560
Oikeasti. Munani ei ollut kuiva,
ja laukku oli jo valmiina.

516
00:38:40,320 --> 00:38:43,120
Ja hyvä niin,
koska raskauden 34:llä viikolla -

517
00:38:43,120 --> 00:38:45,160
meillä oli hätätilanne.

518
00:38:45,160 --> 00:38:49,680
Kiirehdimme sairaalaan ja jouduimme
hätäkeisarileikkaukseen 34:llä viikolla,

519
00:38:49,680 --> 00:38:51,080
mikä oli painajaista.

520
00:38:58,160 --> 00:39:02,360
Synnyttäessä viikolla 34
keuhkojen kehitys on kriittistä.

521
00:39:02,360 --> 00:39:05,000
Voiko vauva hengittää ilman apua,

522
00:39:05,000 --> 00:39:08,000
vai tarvitaanko
toimenpiteitä, intubaatio -

523
00:39:08,000 --> 00:39:09,640
ja siihen liittyvä draama?

524
00:39:09,640 --> 00:39:12,520
Onneksi lapseni keuhkot
olivat niin kehittyneet,

525
00:39:12,520 --> 00:39:15,400
että hän hengitti itse,
mutta hän oli keskonen.

526
00:39:15,400 --> 00:39:18,840
Syntymäpaino Iso-Britanniassa
on keskimäärin 3,6 kiloa.

527
00:39:18,840 --> 00:39:20,480
Hän painoi alle 1,8 kiloa.

528
00:39:21,320 --> 00:39:24,600
Minulle annettiin poikani.
Napanuoraa ei vielä leikattu.

529
00:39:25,240 --> 00:39:27,160
Hän mahtui kämmeniini.

530
00:39:27,840 --> 00:39:30,160
Se on kaksipiippuista miehille.

531
00:39:30,160 --> 00:39:32,680
Meillä ei ole raskausaikaa ja hormoneja -

532
00:39:32,680 --> 00:39:36,480
ymmärtääksemme vanhemmuutta.
Emme ole ja yhtäkkiä olemme.

533
00:39:36,480 --> 00:39:39,320
Maailmassa on jotain meitä tärkeämpää.

534
00:39:39,320 --> 00:39:41,920
Siitä pitää huolehtia,
ja se on tehtävämme.

535
00:39:43,560 --> 00:39:47,000
Ensimmäinen työni isänä.
Jotain, mitä piti tehdä pojalleni,

536
00:39:47,600 --> 00:39:49,120
oli löytää hänelle vaatteita.

537
00:39:52,600 --> 00:39:56,520
Laukussa toin haalareita
täysiaikaiselle vauvalle,

538
00:39:56,520 --> 00:39:58,640
koska sitä kaikki odottavat.

539
00:39:58,640 --> 00:40:00,360
Elämä ei aina toimi niin.

540
00:40:00,360 --> 00:40:04,560
Meillä oli pieni keskosvauva hoidettavana.
Hoitajat ohjeistivat minua.

541
00:40:04,560 --> 00:40:09,280
Kolmen korttelin päässä on vaatekauppa,
josta löytyy kaikkea lapsille.

542
00:40:09,280 --> 00:40:11,760
Heillä on osasto keskosille.

543
00:40:11,760 --> 00:40:14,560
En ollut nähnyt haalareita keskosille.

544
00:40:14,560 --> 00:40:17,160
Tiedoksi, että ne ovat sydäntäsärkeviä.

545
00:40:17,160 --> 00:40:18,080
Ei voi uskoa,

546
00:40:18,080 --> 00:40:24,120
että ihminen mahtuu johonkin niin herkkään
ja pieneen. Ne ovat kuin nuken vaatteita.

547
00:40:24,800 --> 00:40:27,760
Menin sinne ja otin hänen kokoaan
olevat vaatteet.

548
00:40:27,760 --> 00:40:31,320
Hänen kokoaan oli kolme tuotetta.
Otin ne ja menin kassalle.

549
00:40:31,320 --> 00:40:34,360
Kiva nainen kassalla kysyi,
että haluanko henkarit.

550
00:40:34,360 --> 00:40:36,160
Sanoin: "On vähän myöhäistä."

551
00:40:39,600 --> 00:40:40,680
Helpotus!

552
00:40:44,240 --> 00:40:48,160
Olin isä noin 90 minuuttia ja ajattelin,
että tämä ei muuta mitään!

553
00:40:50,760 --> 00:40:53,680
Totta, tositarina. Hänen ilmeensä...

554
00:40:58,240 --> 00:41:01,280
Halusin henkarit,
mutta hän ei halunnut antaa niitä.

555
00:41:07,320 --> 00:41:10,920
Tyttöystäväni kysyi vaikean kysymyksen:
"Mitkä ovat 10 parasta piirrettäni?"

556
00:41:10,920 --> 00:41:12,840
Sanoin: "Pidän optimismistasi."

557
00:41:15,920 --> 00:41:17,920
"Kymmenen? Älä viitsi, rakas.

558
00:41:19,160 --> 00:41:21,160
En tiedä kolmea. Olen yhä täällä."

559
00:41:22,440 --> 00:41:25,280
Kuka on kihloissa?
Onko täällä ketään kihloissa?

560
00:41:25,840 --> 00:41:28,680
Te siellä olette kihloissa.
Mikä on nimesi?

561
00:41:28,680 --> 00:41:29,840
Chris.
- Chris.

562
00:41:29,840 --> 00:41:31,680
Mistä tulet?
- 'Straliasta.

563
00:41:31,680 --> 00:41:34,440
"Straliasta. Mistä päin 'Straliaa?
- Sydneystä.

564
00:41:34,440 --> 00:41:37,640
Sydney. Olemme kuulleet siitä.
Pidän siitä. Entä sinä?

565
00:41:37,640 --> 00:41:39,840
Olen täältä.
- Täältä. Mikä nimesi on?

566
00:41:39,840 --> 00:41:42,720
Leann.
- Hei, Leann. Hei, Chris. Onnittelut.

567
00:41:42,720 --> 00:41:45,280
Miten kosinta meni?
Se on aina kysymykseni,

568
00:41:45,280 --> 00:41:47,920
koska on keskiluokka ja työväenluokka.

569
00:41:47,920 --> 00:41:50,400
Ne ovat kaksi... Tiedättekö?

570
00:41:50,400 --> 00:41:51,680
Käyn sen läpi.

571
00:41:51,680 --> 00:41:57,080
Keskiluokan kosinta on klassinen klisee.
Mies laskeutuu polvelleen,

572
00:41:57,080 --> 00:42:00,520
hän avaa rasian,
timantti kimaltelee naisen silmissä,

573
00:42:00,520 --> 00:42:02,040
ja sormus menee sormeen.

574
00:42:02,720 --> 00:42:05,440
Nainen tietää, mitä tapahtuu.
Mies sanoo silti:

575
00:42:05,440 --> 00:42:08,440
"Teetkö minusta onnellisimman miehen
ja tulisitko vaimokseni?"

576
00:42:10,080 --> 00:42:13,640
Molemmat itkevät, usein on räkäkuplia.
Se on tunteikas päivä.

577
00:42:14,640 --> 00:42:18,640
Sitten on valokuvaus sormesta niin,
ettei se näytä lihavalta kuvassa.

578
00:42:19,480 --> 00:42:23,880
Ja se lähetetään kaikille tutuille.
Se on keskiluokan kosinta.

579
00:42:23,880 --> 00:42:26,560
Se on klisee, mutta siksi, että se toimii.

580
00:42:26,560 --> 00:42:29,800
Se eroaa työväenluokan kosinnasta.
Vähän erilainen.

581
00:42:29,800 --> 00:42:33,200
Siinä nainen, eli ei mies.

582
00:42:33,200 --> 00:42:36,000
Siinä nainen pissaa tikulle.

583
00:42:43,920 --> 00:42:45,360
"Menemme naimisiin."

584
00:42:53,720 --> 00:42:55,440
Kumpi se oli?

585
00:42:55,440 --> 00:42:58,640
Jälkimmäinen.
- Jälkimmäinen. Ei siinä ole hävettävää.

586
00:42:59,240 --> 00:43:01,120
Tuplaonnittelut.

587
00:43:01,720 --> 00:43:03,520
Ymmärrän. Hän on Australiasta.

588
00:43:03,520 --> 00:43:07,160
Oikein kirjoitetut vauvan tatuoinnit
ovat hienostelua siellä.

589
00:43:10,400 --> 00:43:13,240
Kuka samaistuu?
Oletko pitkäaikaisessa suhteessa,

590
00:43:13,240 --> 00:43:14,880
mutta mies ei ole kosinut?

591
00:43:17,560 --> 00:43:20,240
Joku huusi kovaa. Kuka?

592
00:43:20,240 --> 00:43:22,520
Hän! Kauanko olette olleet yhdessä?

593
00:43:22,520 --> 00:43:25,520
Kymmenen ja puoli vuotta.
- Niinkö? Mikä on nimesi?

594
00:43:25,520 --> 00:43:27,320
Daniela.
- Hei, Daniela.

595
00:43:27,320 --> 00:43:28,760
Hei.
- Entä sinun nimesi?

596
00:43:28,760 --> 00:43:30,160
Louie.
- Louie.

597
00:43:30,160 --> 00:43:32,840
Haluatko tietää,
miksi Louie ei ole kosinut?

598
00:43:32,840 --> 00:43:34,800
Voisin kertoa. Näen sen täältä.

599
00:43:39,440 --> 00:43:41,560
Ironia murskaa sinut, Daniela.

600
00:43:42,160 --> 00:43:46,640
Syy siihen, miksi hän ei kosi,
on sama kuin miksi rakastat tuota miestä.

601
00:43:46,640 --> 00:43:51,720
Sanon mies, vaikka tarkoitan poika,
koska noissa silmissä on lapsi.

602
00:43:52,720 --> 00:43:55,800
Oletko unelmoija, Louie?
Hän on unelmoija, Daniela.

603
00:43:55,800 --> 00:43:59,440
Hän on unelmoija ja luulee,
että joskus hän pystyy parempaan.

604
00:44:10,000 --> 00:44:11,960
Mutta ei hätää.

605
00:44:13,440 --> 00:44:15,640
Joskus hän antaa periksi ja tyytyy.

606
00:44:22,720 --> 00:44:25,640
Hyvät naiset,
kosinnat eivät ole romanttisia.

607
00:44:25,640 --> 00:44:27,680
Miehet kosivat polvellaan syystä.

608
00:44:27,680 --> 00:44:29,000
He ovat luovuttaneet.

609
00:44:33,000 --> 00:44:35,040
En ymmärrä anoppivitsejä.

610
00:44:35,040 --> 00:44:37,640
En ole koskaan
ymmärtänyt anoppivitsejä,

611
00:44:37,640 --> 00:44:40,880
koska mitä anoppinne todella on, herrat?

612
00:44:40,880 --> 00:44:42,680
Tulevien joulujen henki.

613
00:44:44,000 --> 00:44:45,720
Niin. Miettikää sitä.

614
00:44:46,640 --> 00:44:49,080
Anoppi on tulossa postissa.

615
00:44:51,160 --> 00:44:54,400
Oletteko siis menossa naimisiin?
Oletko tavannut anopin?

616
00:44:54,400 --> 00:44:55,640
Jep.
- Oletko? Okei.

617
00:44:55,640 --> 00:44:58,080
Kuvittele hänen äitinsä nyt.

618
00:44:58,080 --> 00:45:01,880
Jos et voi kuvitella itseäsi
hengailemassa takana,

619
00:45:05,160 --> 00:45:07,960
niin suhteella ei ole tulevaisuutta.

620
00:45:09,120 --> 00:45:11,680
En halua nolata, mutta minulla on kysymys.

621
00:45:13,120 --> 00:45:14,400
Panisitko hänen äitiään?

622
00:45:17,240 --> 00:45:21,320
Tarvitsen vastauksen.
Kyllä tai ei. Voit vastata kyllä tai ei.

623
00:45:22,120 --> 00:45:24,280
Kyllä.
- Sanot kyllä. No...

624
00:45:26,160 --> 00:45:27,440
Oikea vastaus.

625
00:45:31,760 --> 00:45:34,480
Voi olla epämukavaa,
mutta se on oikea vastaus.

626
00:45:34,480 --> 00:45:36,160
Hän todella rakastaa sinua.

627
00:45:36,680 --> 00:45:37,880
Selitän.

628
00:45:37,880 --> 00:45:40,400
Nait kauniin naisen. Olet kaunis nainen -

629
00:45:40,920 --> 00:45:41,760
nyt,

630
00:45:43,600 --> 00:45:46,560
mutta muutut äidiksesi
seuraavan 25 vuoden aikana.

631
00:45:46,560 --> 00:45:49,280
Sille ei voi mitään. Niin se menee.

632
00:45:49,280 --> 00:45:52,480
Oletetaan, että äitisi
on hiton osavaltion kokoinen.

633
00:45:57,640 --> 00:45:59,000
Vähän pahalla.

634
00:46:01,600 --> 00:46:06,480
Mutta hän ei koskaan katso sinua ja sano:
"Ei, työntäisin sisään pehmeänä. Häivyn."

635
00:46:06,480 --> 00:46:07,800
Se on...

636
00:46:08,640 --> 00:46:10,120
Se on hyvin romanttista.

637
00:46:10,120 --> 00:46:14,560
En tiedä, kirjoitatteko omat vihkivalanne,
mutta ehkä se mahtuu hääpäivään.

638
00:46:15,240 --> 00:46:17,560
Hän voisi kilistää lasia ja sanoa:

639
00:46:18,200 --> 00:46:21,000
"Rakastanko häntä?
Toki. Panisin hänen äitiään."

640
00:46:32,640 --> 00:46:37,440
Onko täällä 18-19-vuotiaita
miehiä perheensä kanssa?

641
00:46:37,440 --> 00:46:38,560
Tätä halusimme.

642
00:46:39,080 --> 00:46:40,680
Kuka olet?
- Jacob.

643
00:46:40,680 --> 00:46:42,680
Kenen kanssa olet?
- Isäni.

644
00:46:42,680 --> 00:46:44,000
Isäsikö?
- Joo.

645
00:46:44,000 --> 00:46:46,240
Kuinka vanha olet?
- Yhdeksäntoista.

646
00:46:46,240 --> 00:46:47,680
Yhdeksäntoista. Jacob.

647
00:46:49,560 --> 00:46:51,680
No niin, Jacob. Selitän tilanteen.

648
00:46:51,680 --> 00:46:56,640
Naiset ovat hyviä kommunikoimaan
toistensa kanssa ja sukupolvien välillä.

649
00:46:56,640 --> 00:47:01,640
Naiset puhuvat tytöille ja kertovat
asioita. Siksi tytöt eivät ole tyhmiä.

650
00:47:01,640 --> 00:47:03,920
Nuoret miehet voivat olla idiootteja.

651
00:47:04,560 --> 00:47:07,200
Se ei ole syytäsi, Jacob,
vaan yhteiskunnan syytä.

652
00:47:07,200 --> 00:47:09,440
Nuorille miehille
ei ole seksuaalivalistusta.

653
00:47:09,440 --> 00:47:11,000
Se loppuu nyt.

654
00:47:13,800 --> 00:47:15,440
Jacob, puhumme asiasta.

655
00:47:17,760 --> 00:47:19,720
Oletko puhunut isäsi kanssa?

656
00:47:20,280 --> 00:47:21,160
En.

657
00:47:24,040 --> 00:47:27,000
Älä murehdi, Jacob. Minä olen isäsi nyt.

658
00:47:30,600 --> 00:47:34,560
Haluan jutella, koska deittailussa
on jännittävää kehitystä.

659
00:47:34,560 --> 00:47:37,080
Suostumuksesta on tullut hyvin suosittua.

660
00:47:39,640 --> 00:47:42,240
Suostumus on muotia nykyään.

661
00:47:42,240 --> 00:47:44,080
Se on uusi sormipano, Jacob.

662
00:47:46,400 --> 00:47:47,680
Tunnetko Shakan?

663
00:47:49,240 --> 00:47:51,720
Kaksi pinkissä, yksi haisevassa. Siinä se.

664
00:47:53,360 --> 00:47:55,960
Totta. Nuoriso.
Kaksi limassa, yksi kakassa.

665
00:48:00,120 --> 00:48:03,600
Nyt kaikki, mitä pitää tietää
suostumuksesta, nuori Padawan.

666
00:48:04,440 --> 00:48:08,520
Suostumus on kertakäyttöinen.
Yksi suostumus tekoa kohden. Eikö?

667
00:48:09,080 --> 00:48:11,320
Peukku kysymykseen: "Saanko suudella?"

668
00:48:13,080 --> 00:48:16,800
Ei voi antaa, eikä anna peittoa illaksi.

669
00:48:17,400 --> 00:48:20,440
Et voi siten olettaa
panoa, anaalia ja kasvohoitoa.

670
00:48:20,440 --> 00:48:22,040
Ei, Jacob. Ei.

671
00:48:24,320 --> 00:48:26,000
Yksi suostumus tekoa kohden.

672
00:48:26,000 --> 00:48:28,280
Kuin kondomit. Se on kertakäyttöinen.

673
00:48:29,520 --> 00:48:32,520
Nuori nainen voi kertoa
välittävänsä ympäristöstä,

674
00:48:32,520 --> 00:48:35,320
mutta ilme sanoo muuta,
kun huuhtelet kondomia.

675
00:48:38,440 --> 00:48:42,080
Jopa Greta Thunberg sanoisi:
"Ei, anna minulle tuore."

676
00:48:47,040 --> 00:48:48,920
Kysyn aikuisilta miehiltä.

677
00:48:48,920 --> 00:48:50,760
Kenestä romanssi kuolee,

678
00:48:50,760 --> 00:48:53,560
kun kysyy suostumusta
jatkuvasti seksin aikana?

679
00:48:54,440 --> 00:48:55,320
Joo.

680
00:48:55,320 --> 00:48:56,880
Saatatte olla raiskaajia.

681
00:49:00,120 --> 00:49:02,240
Ei hyviä esikuvia sinulle, Jacob.

682
00:49:03,040 --> 00:49:05,960
Hänestä turvallinen seksi
on balaclavan pukeminen.

683
00:49:08,600 --> 00:49:11,080
Hänestä esileikki on drinkki ilman kantta.

684
00:49:13,520 --> 00:49:16,160
Iskurepliikki on:
"Tietääkö joku sijaintisi?"

685
00:49:18,720 --> 00:49:21,560
Mutta sinä olet 19-vuotias.

686
00:49:21,560 --> 00:49:26,080
Voimme muovailla sinua kuin savea
ja tehdä tulevaisuuden mieheksi. Jännä.

687
00:49:26,080 --> 00:49:30,720
Tässä on avainasia. Kommunikaatio.
Puhu tytölle, jonka kanssa olet.

688
00:49:30,720 --> 00:49:33,440
Hiiteen nolostuminen. Hiiteen ujous.

689
00:49:33,440 --> 00:49:34,600
Juttele tytölle.

690
00:49:35,160 --> 00:49:36,480
Siinä. Yksinkertaista.

691
00:49:40,160 --> 00:49:43,480
Kysy: "Saanko koskettaa näin?
Voimmeko kokeilla tätä?

692
00:49:43,480 --> 00:49:44,640
Onko se sisällä?"

693
00:49:47,800 --> 00:49:50,800
Meidän pitää muuttaa suostumus
ikäisillesi miehille,

694
00:49:50,800 --> 00:49:55,600
koska nuorille miehille suostumus
on tylsä vaihe ennen hauskuutta.

695
00:49:55,600 --> 00:49:58,720
Se on paperityö ennen sitä,
kun saa vesiskootterin.

696
00:49:59,440 --> 00:50:01,840
Analogia on hyvä, jos tyttö squirttaa.

697
00:50:04,920 --> 00:50:05,880
Kysy äidiltäsi.

698
00:50:16,360 --> 00:50:21,360
Suostumus voi olla puolet huvista.
Oikein tehtynä se on tuhmien puhumista.

699
00:50:22,160 --> 00:50:25,800
"Mutta miten puhun tuhmia, Jimmy?"
Hyvä kysymys, Jacob.

700
00:50:25,800 --> 00:50:26,840
Minäpä kerron.

701
00:50:29,040 --> 00:50:31,240
Kolme elementtiä, joilla se onnistuu.

702
00:50:31,240 --> 00:50:35,640
Yksi, sano mitä näet.
Varmista, että kaikki ymmärtävät.

703
00:50:35,640 --> 00:50:37,440
"Minulla seisoo. Olet märkä."

704
00:50:37,440 --> 00:50:40,480
Puhu selkeistä asioista
kuin seksuaalinen Sademies.

705
00:50:44,080 --> 00:50:45,600
Kaksi, sano mitä haluat.

706
00:50:45,600 --> 00:50:48,400
Lähes aina se on: "Haluan panna sinua."

707
00:50:48,400 --> 00:50:51,480
Et voi sotkea sitä, Jacob.
Olet älykäs poika.

708
00:50:53,600 --> 00:50:59,040
Kolme, kysy kysymyksiä. Hyvä asia on,
että ei ole huonoja kysymyksiä.

709
00:50:59,040 --> 00:51:01,800
Kysy haluamaasi.
"Haluatko peukalon peppuusi?"

710
00:51:03,320 --> 00:51:06,080
"Käykö peukalosi minun pepussani?"
Kaikki käy.

711
00:51:07,640 --> 00:51:10,200
Puhutaan innokkaasta suostumuksesta.

712
00:51:10,200 --> 00:51:12,920
Oletko kuullut termin
innokas suostumus?

713
00:51:12,920 --> 00:51:15,000
En.
- Okei. Idea on loistava.

714
00:51:15,000 --> 00:51:16,880
Huono termi. En pidä siitä.

715
00:51:16,880 --> 00:51:19,880
Se kuulostaa siltä,
että tyttö tekee julisteen,

716
00:51:19,880 --> 00:51:24,320
jossa lukee "Pane minua, Jacob."
Hän tanssii huiskilla cheerleaderasussa.

717
00:51:24,320 --> 00:51:26,360
Hauskaa, muttei tarpeellista.

718
00:51:26,360 --> 00:51:30,640
Innokas suostumus tarkoittaa sitä,
että hänen sanansa ja kehonkielensä -

719
00:51:30,640 --> 00:51:33,720
pitää mätsätä täysin.
Siinä pitää olla järkeä.

720
00:51:33,720 --> 00:51:35,280
Ei tarkoittaa ei. Eikö?

721
00:51:36,000 --> 00:51:37,040
Tiedät sen.

722
00:51:37,040 --> 00:51:39,400
Kyllä ei aina tarkoita kyllä. Selitän.

723
00:51:39,400 --> 00:51:43,320
Jos tyttö suostuu seksiin,
mutta hän sanoo sen hampaidensa läpi,

724
00:51:43,320 --> 00:51:45,200
kuin hän on kauhuelokuvassa.

725
00:51:47,000 --> 00:51:49,080
"Kyllä. Haluan, että nait minua."

726
00:51:51,680 --> 00:51:52,600
Älä.

727
00:51:53,800 --> 00:51:56,360
Jos tyttö suostuu,
mutta hän on jännittynyt,

728
00:51:56,360 --> 00:51:59,280
kuin jokin pian lyö häntä vatsaan,
älä nai häntä.

729
00:51:59,280 --> 00:52:02,720
Nyrkkisääntö.
Jos hän on jäykempi kuin munasi, älä.

730
00:52:07,120 --> 00:52:10,640
Käsittelimme perusasiat.
Näytät älykkäältä. Jatketaanko?

731
00:52:12,800 --> 00:52:15,360
Tiedätkö, miten naisen
ovulaation havaitsee?

732
00:52:16,720 --> 00:52:18,720
Naiset nauravat ja miehet kysyvät:

733
00:52:18,720 --> 00:52:19,680
"Mitä?"

734
00:52:21,640 --> 00:52:26,120
Naisen ovulaation huomaa siitä,
että hän suostuu naimaan sinua.

735
00:52:29,160 --> 00:52:33,560
Naiset tietävät. Heillä on täällä miehiä,
joita he eivät olisi katsoneet -

736
00:52:33,560 --> 00:52:37,240
kierron toisessa vaiheessa.
Ovulaation takia he naivat miestä.

737
00:52:38,560 --> 00:52:41,880
Hassua on, että miehet
luulevat vietelleen saman naisen.

738
00:52:42,400 --> 00:52:45,360
Ei. Hän ovuloi.
Hän olisi nainut ketä vain silloin.

739
00:52:46,920 --> 00:52:49,800
Eli ovulaation aikana
pillu syö naisen reittä.

740
00:53:00,120 --> 00:53:01,160
En imitoi usein.

741
00:53:02,720 --> 00:53:05,080
Mutta näyttelen hyvin raivoisaa vaginaa.

742
00:53:09,040 --> 00:53:12,280
Tämä voi tuntua holhoavalta.
Olet 19-vuotias, minä 50.

743
00:53:12,280 --> 00:53:14,960
Puhun alentavasti aidosti
ja metaforisesti,

744
00:53:14,960 --> 00:53:17,800
mutta haluan, että saat tästä jotain irti,

745
00:53:17,800 --> 00:53:21,840
joten jaan parhaat neuvoni
naisista, deittailusta ja suhteista.

746
00:53:21,840 --> 00:53:24,960
Tämä on kautta aikojen
välitettyä viisautta.

747
00:53:25,880 --> 00:53:28,600
Luulit näkeväsi komediaa isäsi kanssa. Ei.

748
00:53:28,600 --> 00:53:31,240
Tänään sinusta tuli mies.

749
00:53:33,120 --> 00:53:35,000
Tämä on hiton <i>Leijonakunigasta.</i>

750
00:53:36,600 --> 00:53:37,600
Oletko valmis?

751
00:53:37,600 --> 00:53:39,000
Kyllä.
- Okei.

752
00:53:39,000 --> 00:53:41,640
Jos noudatat tätä sääntöä,
pärjäät varmasti.

753
00:53:45,200 --> 00:53:46,080
Oletko valmis?

754
00:53:47,800 --> 00:53:49,720
Älä pistä munaasi hulluun.

755
00:53:54,520 --> 00:53:56,720
Siinä kaikki.

756
00:54:00,000 --> 00:54:02,720
Älä välitä, jos hän on hyvin nätti.

757
00:54:03,320 --> 00:54:06,960
Jos hän vaikuttaa vähän sekopäältä,
älä työnnä munaasi siihen.

758
00:54:08,800 --> 00:54:11,400
Katso sitä naista kuin tehosekoitinta.

759
00:54:13,120 --> 00:54:15,240
Onko sinulla tehosekoitin? Toki.

760
00:54:15,240 --> 00:54:17,400
Oletko laittanut munasi siihen? Et.

761
00:54:17,920 --> 00:54:19,600
Älykästä. Sama juttu.

762
00:54:21,120 --> 00:54:23,280
Älä pistä munaasi hulluun.

763
00:54:23,280 --> 00:54:25,320
Saatat olla unelmoija. En tiedä.

764
00:54:25,320 --> 00:54:28,480
Saatat ajatella:
"Jospa se on supermalli Pariisista?"

765
00:54:28,480 --> 00:54:31,520
Jos on, ja hän puhuu sinulle,
hän on varmasti seko.

766
00:54:35,440 --> 00:54:37,960
Pistokoe Jacobille. Katsotaan, mitä osaat.

767
00:54:41,200 --> 00:54:42,680
Hyvin se menee, Jacob.

768
00:54:43,720 --> 00:54:46,800
Tiedätkö, että on olemassa
erilaisia suostumuksia?

769
00:54:46,800 --> 00:54:47,880
Toki.

770
00:54:50,240 --> 00:54:51,560
Kerro meille, Jacob.

771
00:54:54,760 --> 00:54:57,320
Tässä on bonusopetus, Jacob.

772
00:54:57,320 --> 00:54:59,680
Älä kuseta kusettajaa, poika.

773
00:55:01,080 --> 00:55:04,400
Ohjaan sinua. On lupa naida.

774
00:55:04,400 --> 00:55:07,800
Se on iso juttu. Otsikko. "Lupa naida."

775
00:55:07,800 --> 00:55:11,040
Se saa kaiken huomion,
mutta on muitakin suostumuksia.

776
00:55:11,920 --> 00:55:13,520
On lupa ottaa munasi esiin.

777
00:55:20,320 --> 00:55:22,120
Milloin on hyvä aika sille?

778
00:55:24,320 --> 00:55:27,120
Kuules, tehdään työpaja.

779
00:55:30,960 --> 00:55:33,960
Tehdään peli. Nauramme ja opimme.

780
00:55:33,960 --> 00:55:35,120
Meillä on hauskaa.

781
00:55:35,120 --> 00:55:39,640
Annan sinulle skenaarioita,
sinun on vain sanottava kyllä tai ei.

782
00:55:39,640 --> 00:55:42,320
Sopiiko ottaa munasi esiin? Aloitetaanko?

783
00:55:42,320 --> 00:55:44,920
Rohkaiskaa häntä. Aplodit Jacobille.

784
00:55:46,640 --> 00:55:49,280
Aivan. Hyvä. No niin.

785
00:55:50,520 --> 00:55:53,240
Ensimmäinen tilanne.
Kutsuit tytön treffeille.

786
00:55:53,240 --> 00:55:57,000
Hän suostui treffeille.
Miksi ei suostuisi, senkin komistus?

787
00:55:58,240 --> 00:56:02,160
Haet hänet seitsemältä illalla
ja soitat ovikelloa.

788
00:56:02,160 --> 00:56:04,360
Hän avaa oven. Hän on nättinä.

789
00:56:04,360 --> 00:56:06,960
Seisot siinä muna esillä.

790
00:56:08,400 --> 00:56:10,760
Anna hänen nähdä, mitä sinulla on.

791
00:56:10,760 --> 00:56:13,920
Turha tuhlata aikaa,
jos hän ei pidä näkemästään.

792
00:56:13,920 --> 00:56:15,800
Kyllä vai ei?
- Ei.

793
00:56:15,800 --> 00:56:17,440
Ei on oikea vastaus!

794
00:56:18,840 --> 00:56:20,520
Hyvä. Yksi yhdestä.

795
00:56:21,320 --> 00:56:24,840
Toinen tilanne. Illallistat tytön kanssa.
Se menee hyvin.

796
00:56:24,840 --> 00:56:28,720
Keskustelu sujuu. Naurat hänen
vitseilleen, hän nauraa sinun.

797
00:56:28,720 --> 00:56:30,360
Ilmassa on kemiaa.

798
00:56:30,360 --> 00:56:34,120
Sanot: "Nauti jälkiruoasta,
mutta jätä tilaa makealle munalle."

799
00:56:37,640 --> 00:56:39,000
Miten on? Kyllä vai ei?

800
00:56:40,480 --> 00:56:41,480
Ehkä.

801
00:56:59,800 --> 00:57:01,680
Se oli hemmetin helppo, poika.

802
00:57:02,720 --> 00:57:03,760
Ehkä?

803
00:57:06,240 --> 00:57:11,680
Olet ravintolassa julkisella paikalla.
Siellä on ruokaa.

804
00:57:14,840 --> 00:57:16,880
Kyllä vai ei, Jacob?
- Okei, ei.

805
00:57:16,880 --> 00:57:18,200
Oikea vastaus.

806
00:57:24,320 --> 00:57:25,400
Kolmas tilanne.

807
00:57:26,320 --> 00:57:28,840
Palasitte hänen kotiinsa. Olette yksin.

808
00:57:28,840 --> 00:57:32,200
Olette sohvalla,
pussailette ja halailette.

809
00:57:32,760 --> 00:57:34,120
Hän on ilman paitaa.

810
00:57:37,400 --> 00:57:39,480
Ja tiedoksi, että ääni on päässäsi.

811
00:57:43,040 --> 00:57:44,960
Jos en kerro, niin kuka sitten?

812
00:57:46,440 --> 00:57:49,160
Ihan kuin ratkaisin
mysteerin monille naisille.

813
00:57:50,040 --> 00:57:54,720
Olette ihmetelleet, mikä se hölmö ilme on,
kun mies puristelee tissejä.

814
00:57:56,920 --> 00:57:59,000
Klovnitorvi päässä. Se vie huomion.

815
00:58:01,320 --> 00:58:03,680
Muhinoitte ja hänellä ei ole paitaa.

816
00:58:03,680 --> 00:58:06,480
Hän on märempi
kuin sukellusvene verkko-ovella.

817
00:58:08,400 --> 00:58:10,600
Se on kuin saukon pussi.

818
00:58:12,720 --> 00:58:15,240
Märempi kuin pingviini vesiliukumatolla.

819
00:58:16,480 --> 00:58:18,920
Onko aika ottaa munasi esiin?
- Kyllä.

820
00:58:18,920 --> 00:58:20,680
Ei, Jacob! Ei!

821
00:58:20,680 --> 00:58:22,800
Paha poika! Tuhma poika!

822
00:58:22,800 --> 00:58:27,520
Ei! Älä ota munaa esiin!

823
00:58:27,520 --> 00:58:29,360
Älä koskaan... Katso minua!

824
00:58:29,360 --> 00:58:31,560
Älä ota munaasi esiin. Paha poika!

825
00:58:31,560 --> 00:58:32,960
Tuhma poika!

826
00:58:32,960 --> 00:58:36,000
Älä ota munaa esiin!

827
00:58:36,000 --> 00:58:39,960
Älä koskaan ota munaa...
Älä koskaan ota munaa esiin!

828
00:58:39,960 --> 00:58:42,160
Älä ota munaa esiin!

829
00:58:42,160 --> 00:58:44,520
Älä koskaan ota munaa esiin, Jacob!

830
00:58:45,240 --> 00:58:47,040
Anna hänen ottaa munasi esiin.

831
00:58:48,600 --> 00:58:51,040
Sitten olet selvillä vesillä.

832
00:58:54,960 --> 00:58:58,360
Kiitos, että tulitte. Kiitos kaikille.

833
00:58:58,360 --> 00:59:01,160
Siinä se. Kiitos kaikille.
Tattis. Hyvää yötä!

834
00:59:01,640 --> 00:59:04,080
Kiitoksia. Olette ihania. Tattis.

835
00:59:04,080 --> 00:59:06,000
Kiitos, että tulitte.

836
00:59:10,400 --> 00:59:12,760
Pärjäilkää. Hyvää kotimatkaa. Öitä!

837
00:59:44,520 --> 00:59:46,520
Tekstitys: Anna Ruokolainen



