1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:25,984 --> 00:00:28,153
"POLITIK ÄR KONSTEN
ATT LETA EFTER PROBLEM,

4
00:00:28,236 --> 00:00:30,405
SE DEM ÖVERALLT,
FELDIAGNOSTICERA DEM

5
00:00:30,488 --> 00:00:33,616
OCH TILLÄMPA FEL BOTEMEDEL."
CITAT TILLSKRIVET GROUCHO MARX

6
00:00:45,086 --> 00:00:47,130
Det är den här satans regeringen!

7
00:00:47,213 --> 00:00:48,339
Vi har misslyckats.

8
00:00:48,840 --> 00:00:52,135
Socialismen måste drivas bort
från Latinamerika.

9
00:00:52,218 --> 00:00:57,182
Lula da Silva dömdes
för korruption och pengatvätt.

10
00:00:57,265 --> 00:00:58,767
En jordbruksreform.

11
00:00:58,850 --> 00:01:02,062
Hör på nu, socialister bara förstör.

12
00:01:02,145 --> 00:01:04,355
Det är kaos i Chile,
man har sålt ut landet.

13
00:01:04,439 --> 00:01:06,399
Han kunde inte behålla makten.

14
00:01:06,483 --> 00:01:08,068
Landet är polariserat.

15
00:01:08,151 --> 00:01:11,362
Jag blev avlyssnad
när en av dina vänner hade makten.

16
00:01:11,446 --> 00:01:16,242
Du och dina vänsteridéer förstörde
det här jävla skitstället.

17
00:01:16,326 --> 00:01:21,164
Cristina Elisabet Fernández de Kirchner
döms till sex års fängelse.

18
00:01:21,247 --> 00:01:24,084
Varje gång man inför socialism
går den under.

19
00:01:24,167 --> 00:01:25,668
Ni bad mig vara tålmodig.

20
00:01:25,752 --> 00:01:30,381
Varför ser så många på högersidan
Nayib Nukele som en förebild?"

21
00:01:30,465 --> 00:01:32,175
Gör Argentina stort igen.

22
00:01:32,258 --> 00:01:35,011
Vi måste försvara friheten.

23
00:01:35,095 --> 00:01:36,554
Länge leve friheten, för fan!

24
00:01:37,222 --> 00:01:41,059
Våld och social ojämlikhet
har en annan motpart:

25
00:01:41,142 --> 00:01:43,186
Den territoriala ojämlikheten.

26
00:01:43,269 --> 00:01:48,566
Anarkister, improvisatörer, kverulanter.
Och de är lata som fan!

27
00:01:50,151 --> 00:01:53,655
Han vet att det enda dåliga med makt
är att inte ha nån. Ursäkta.

28
00:01:53,738 --> 00:01:54,656
MAKT

29
00:01:54,739 --> 00:01:57,450
Såna förändringar
kan inte uppnås på fyra år.

30
00:01:57,534 --> 00:01:58,535
Bort med Petro!

31
00:01:58,618 --> 00:02:01,955
Colombia behöver
en nationell konstituerande församling.

32
00:02:02,038 --> 00:02:04,958
Vi klagar och gnäller inte

33
00:02:05,041 --> 00:02:08,878
för att vi ville sova i presidentpalatset.

34
00:02:08,962 --> 00:02:10,672
JUANPIS GONZÁLEZ VINNER VALET

35
00:02:10,755 --> 00:02:13,174
Partiet Pacto Histórico är historia.

36
00:02:13,258 --> 00:02:14,884
DEN NYVALDE PRESIDENTEN TALAR

37
00:02:18,429 --> 00:02:19,639
Fascist!

38
00:02:19,722 --> 00:02:21,057
Jävla svin!

39
00:02:21,141 --> 00:02:22,016
Fascist!

40
00:02:22,100 --> 00:02:23,852
Din jävel!

41
00:02:25,645 --> 00:02:26,604
Spring!

42
00:02:30,316 --> 00:02:32,402
Din korrupta fascist!

43
00:02:32,485 --> 00:02:36,489
Du stal valet!
Du företräder inte oss, ditt svin!

44
00:02:41,953 --> 00:02:44,414
Spring! Spring nu!

45
00:02:47,542 --> 00:02:50,587
Jag tvivlade inte en sekund
på att vi skulle vinna.

46
00:02:51,796 --> 00:02:54,966
Glöm aldrig vem som hjälpte dig hit.

47
00:02:55,717 --> 00:02:59,304
Det bästa är
att nu är det slut på vänsterregeringar.

48
00:03:00,305 --> 00:03:02,098
De tar slut när du tar vid.

49
00:03:04,392 --> 00:03:05,435
Farfar.

50
00:03:20,867 --> 00:03:22,785
BOGOTÁ, DEN 7 AUGUSTI 2026

51
00:03:22,869 --> 00:03:26,289
Tiden är inne för "Polombia!"

52
00:03:26,372 --> 00:03:30,585
Jag tackar Gud och det colombianska folket

53
00:03:30,668 --> 00:03:35,548
som har gett mig äran
att leda fosterlandets framtid.

54
00:03:35,632 --> 00:03:39,385
Inte det dåraktiga,
utan ett fosterland av toppkvalitet.

55
00:03:43,389 --> 00:03:47,810
Vi uppnår jämlikhet den dagen
de fattiga betalar sina skatter,

56
00:03:49,771 --> 00:03:52,482
och gör det med glädje och stolthet

57
00:03:52,565 --> 00:03:55,860
eftersom de vet att de hjälper
en liten pojke…

58
00:03:55,944 --> 00:03:57,320
PRESIDENTINSTALLATIONEN

59
00:03:57,403 --> 00:03:59,072
…eller en liten flicka.

60
00:03:59,155 --> 00:04:02,283
Eller till och med en baby. Varför inte?

61
00:04:02,867 --> 00:04:03,910
Why not?

62
00:04:03,993 --> 00:04:04,994
Ni ska veta…

63
00:04:05,745 --> 00:04:08,915
De fattiga är fattiga för att de vill det.

64
00:04:10,291 --> 00:04:12,085
Till Colombias fattiga:

65
00:04:12,961 --> 00:04:14,379
Vi sviker er inte.

66
00:04:14,879 --> 00:04:17,548
Bra!

67
00:04:20,843 --> 00:04:24,806
Vi ska jobba för att locka investeringar

68
00:04:24,889 --> 00:04:28,476
som kan förbättra livskvaliteten
för våra medborgare,

69
00:04:29,477 --> 00:04:32,522
men utan att smörja någon.

70
00:04:34,190 --> 00:04:36,943
Jag är hedrad att ta mig an
den här uppgiften

71
00:04:37,026 --> 00:04:40,196
sida vid sida
med den första svarta vicepresidenten

72
00:04:40,947 --> 00:04:42,699
i den här bananrepubliken.

73
00:04:44,158 --> 00:04:48,121
Och om ni ogillar honom
för att han är svart och orädd,

74
00:04:48,871 --> 00:04:50,206
så är det er förlust.

75
00:04:50,790 --> 00:04:54,711
En sak kan vi lova. Han kommer aldrig
att flyga en Petro-kopter.

76
00:04:54,794 --> 00:04:57,547
Inte ens min älskade Martuchis,

77
00:04:57,630 --> 00:05:02,343
som älskar att snylta
på den här bananrepubliken,

78
00:05:02,427 --> 00:05:04,137
inte ens hon kommer att göra det.

79
00:05:06,597 --> 00:05:07,515
Iv…

80
00:05:09,267 --> 00:05:12,353
I vilket fall kommer allt
att bli bättre i landet.

81
00:05:12,437 --> 00:05:14,188
Det tvivlar jag inte på.

82
00:05:16,107 --> 00:05:21,988
Vi ska sprida livets virus
över universums alla stjärnor.

83
00:05:28,328 --> 00:05:31,706
Må vår kärlek
till det här landet bli lågan

84
00:05:31,789 --> 00:05:36,544
som Herren och Vår jungfru av Chiquinquirá
kan använda

85
00:05:37,378 --> 00:05:40,048
för att visa mig vägen till framgång

86
00:05:40,798 --> 00:05:44,218
men också att för att övervinna
den mänskliga fåfängan

87
00:05:44,302 --> 00:05:47,305
så att jag själv kan rätta
mina eventuella misstag.

88
00:05:52,894 --> 00:05:58,483
Juanpis!

89
00:05:59,567 --> 00:06:00,777
Ja!

90
00:06:00,860 --> 00:06:04,530
Juanpis!

91
00:06:11,371 --> 00:06:14,665
Jag heter Juan Pablo González Pombo

92
00:06:14,749 --> 00:06:18,378
och jag är din president!

93
00:06:19,337 --> 00:06:22,048
JUANPIS GONZÁLEZ: FOLKETS PRESIDENT

94
00:06:40,650 --> 00:06:44,612
Undrar ni hur en typ
som Juan Pablo González Pombo

95
00:06:44,695 --> 00:06:48,157
kunde bli president
i ett land som Colombia?

96
00:06:53,830 --> 00:06:56,332
Jag hälsar er välkomna
till det här spelet.

97
00:06:58,209 --> 00:07:01,087
Det första man måste förstå

98
00:07:01,170 --> 00:07:04,090
är att politik inte har nåt
att göra med moral.

99
00:07:04,173 --> 00:07:06,092
Bara några få behärskar spelet.

100
00:07:06,175 --> 00:07:11,556
En liten grupp människor som bestämmer
de övriga 40 miljonerna fårens liv.

101
00:07:11,639 --> 00:07:14,725
Efter som hänt de senaste fyra åren,

102
00:07:14,809 --> 00:07:17,061
har spelplanen fått slagsida.

103
00:07:17,145 --> 00:07:21,524
Och landet är fullt
med förnybar energi, lantbrukare,

104
00:07:21,607 --> 00:07:24,068
studenter som åker gratis till skolan.

105
00:07:25,069 --> 00:07:26,737
Slöfockar allihop.

106
00:07:27,572 --> 00:07:30,116
Tiden är inne att använda spelmarkerna…

107
00:07:32,118 --> 00:07:33,286
…i vår favör.

108
00:08:14,494 --> 00:08:15,495
Herr president.

109
00:08:16,746 --> 00:08:19,874
Det konservativa partiet
skrev nyss under dokumentet.

110
00:08:22,043 --> 00:08:24,754
Vilken bra början på dagen, Martuchis!

111
00:08:27,840 --> 00:08:29,509
-Hur ser jag ut?
-Jättebra.

112
00:08:29,592 --> 00:08:30,551
Tack.

113
00:08:34,514 --> 00:08:36,474
Mina herrar! Välkomna!

114
00:08:36,557 --> 00:08:39,852
Ungdomarna i vårt parti.
Tack för att ni kom.

115
00:08:39,936 --> 00:08:42,313
Välkomna till förändringens regering.

116
00:08:42,396 --> 00:08:44,023
-Herr president.
-Tack.

117
00:08:44,106 --> 00:08:45,733
Då är vi redo, inte sant?

118
00:08:45,816 --> 00:08:47,318
-Vi är redo.
-Efter er.

119
00:08:54,075 --> 00:08:57,328
Vi måste få dem att skriva på.
Medan de fortfarande kan.

120
00:09:00,456 --> 00:09:01,415
Äntligen.

121
00:09:02,166 --> 00:09:04,961
Äntligen är jag
den här bananplantagens ägare.

122
00:09:05,044 --> 00:09:07,213
Jag känner redan lukten av makt.

123
00:09:07,296 --> 00:09:10,132
-Doften.
-Precis, doften.

124
00:09:10,216 --> 00:09:11,842
Förresten, såg ni?

125
00:09:12,510 --> 00:09:14,428
-De älskar mig.
-Just det.

126
00:09:14,512 --> 00:09:18,015
Det är attraktionslagen, herr president.
Bara njut.

127
00:09:18,099 --> 00:09:20,101
Så klart han ska njuta.

128
00:09:20,184 --> 00:09:24,522
Presidentens har stöd av 70 procent
bland de traditionella partierna.

129
00:09:24,605 --> 00:09:29,235
På det här viset får han fria tyglar
att styra över den här slummen.

130
00:09:29,318 --> 00:09:30,861
Det här är inget land.

131
00:09:30,945 --> 00:09:33,281
-Det är ett litet hörn av jorden.
-Sant.

132
00:09:33,364 --> 00:09:38,744
Ivanchis… Nu tar vi itu med korruptionen
och ser till att den är på lagom nivå.

133
00:09:38,828 --> 00:09:40,037
Det är inte svårare.

134
00:09:40,121 --> 00:09:42,123
-En riktig win-win.
-Precis.

135
00:09:42,206 --> 00:09:45,751
Folk säger: "Visst, han stjäl,
men han levererar också."

136
00:09:48,629 --> 00:09:49,880
Hör på, Ivanchis.

137
00:09:51,424 --> 00:09:52,258
Slappna av.

138
00:09:53,759 --> 00:09:57,930
Du borde vara glad. Du får göra
alla de där vänstergrejerna du gillar.

139
00:09:58,014 --> 00:10:01,225
För att få dig att le
ska du få en officiell titel.

140
00:10:01,809 --> 00:10:03,144
Vad sägs om…

141
00:10:03,978 --> 00:10:06,480
Generalsekreterare för presidentstaben?

142
00:10:07,189 --> 00:10:09,734
-Jag gillar det. Han blir perfekt.
-Ja!

143
00:10:10,985 --> 00:10:15,948
Herr president, jag måste be er
att inte leka med mina känslor

144
00:10:16,032 --> 00:10:18,034
för, som ni mycket väl vet,

145
00:10:18,117 --> 00:10:21,746
saknar jag dokumenten
som krävs för att jobba lagligt här.

146
00:10:22,330 --> 00:10:25,374
Hör på, jag behöver bara ringa ett samtal.

147
00:10:25,458 --> 00:10:28,628
På ett par timmar
kan jag göra spanjorer, italienare,

148
00:10:28,711 --> 00:10:31,172
och även venezolaner,
till colombianer.

149
00:10:31,255 --> 00:10:32,798
Bom, kompis.

150
00:10:32,882 --> 00:10:35,384
-Det är det makt är till för.
-Precis.

151
00:10:35,468 --> 00:10:37,845
Martuchis, ring utrikesdepartementet.

152
00:10:37,928 --> 00:10:43,142
Hälsa att du är min privatsekreterare
och att det här ska ordnas idag.

153
00:10:43,225 --> 00:10:44,560
Privatsekreterare?

154
00:10:44,644 --> 00:10:48,314
Vet du nån som kan vakta
mina privata hemligheter bättre än du?

155
00:10:50,441 --> 00:10:52,902
-Herr president.
-Det är sant.

156
00:10:52,985 --> 00:10:55,571
Nu ska du möta
den progressiva kommissionen.

157
00:10:55,655 --> 00:10:57,323
De progressiva? Gode gud.

158
00:10:57,406 --> 00:10:58,324
Ansiktsskydd.

159
00:10:58,407 --> 00:11:00,159
-Suck.
-De är som ett virus.

160
00:11:00,242 --> 00:11:05,081
Kom ihåg, ordförande för kommissionen
är senator Camila.

161
00:11:05,665 --> 00:11:06,624
Är Cams här?

162
00:11:09,210 --> 00:11:12,672
Underbart. Det här börjar likna nåt.

163
00:11:12,755 --> 00:11:15,383
-Ser jag bra ut?
-Perfekt. Mycket elegant.

164
00:11:15,466 --> 00:11:19,637
Jag kan tyvärr inte följa med,
jag får utslag av vänsterfolk.

165
00:11:19,720 --> 00:11:23,432
-Bara lugn.
-Akta händerna. Sprita dem noga.

166
00:11:23,516 --> 00:11:25,559
Jag ska vrida vänsterdamen rätt.

167
00:11:26,394 --> 00:11:27,269
Oförbätterlig.

168
00:11:27,353 --> 00:11:29,313
-Hämta in henne!
-Javisst.

169
00:11:41,909 --> 00:11:44,620
Hur är det, senatorn?
Välkommen till palatset.

170
00:11:44,704 --> 00:11:45,955
Tack.

171
00:11:46,038 --> 00:11:47,415
-Ursäkta.
-Varsågod.

172
00:11:47,498 --> 00:11:48,332
Rakt fram.

173
00:11:49,083 --> 00:11:52,670
-Till presidentens kontor.
-Tack, Marta. Hur står det till?

174
00:11:52,753 --> 00:11:54,588
Vi har det bra. Vi har lyckats.

175
00:11:54,672 --> 00:11:56,841
-Och du?
-Jag lyckas när han lyckas.

176
00:11:57,550 --> 00:11:59,135
-Det gläder mig.
-Varsågod.

177
00:12:11,355 --> 00:12:12,314
Juan Pablo.

178
00:12:13,566 --> 00:12:17,737
Camila Benavidas alias "Cams".

179
00:12:19,447 --> 00:12:20,364
Välkommen.

180
00:12:21,657 --> 00:12:23,367
Boken är upp och ner.

181
00:12:24,618 --> 00:12:26,787
För det första, säg herr president.

182
00:12:26,871 --> 00:12:30,583
För det andra kallas det läsförståelse.

183
00:12:31,542 --> 00:12:32,668
Slå dig ner.

184
00:12:35,254 --> 00:12:36,672
Tack.

185
00:12:36,756 --> 00:12:38,466
Tack för att du kom hit.

186
00:12:39,717 --> 00:12:42,803
Jag ska bara underteckna
några dokument. Så där.

187
00:12:43,554 --> 00:12:45,723
Jobbet tar aldrig slut.

188
00:12:46,515 --> 00:12:48,642
Jag bad dig komma hit, Cams…

189
00:12:50,686 --> 00:12:52,396
…av ett enkelt skäl.

190
00:12:55,649 --> 00:12:59,028
Jag vill samarbeta med alla partier,
gå hand i hand.

191
00:12:59,111 --> 00:13:02,656
Jag vill att vi bygger landet
vi alla drömmer om.

192
00:13:02,740 --> 00:13:04,325
Ja, du också.

193
00:13:04,909 --> 00:13:08,454
Under de kommande fyra åren
ska vi ligga i hårt för det.

194
00:13:09,246 --> 00:13:14,418
Därför tänkte jag givetvis på dig
och ringde dig för att du…

195
00:13:15,836 --> 00:13:16,796
Du bor här.

196
00:13:17,505 --> 00:13:18,547
I mitt hjärta.

197
00:13:19,840 --> 00:13:22,009
Blanda inte ihop saker nu.

198
00:13:23,969 --> 00:13:25,763
Okej.

199
00:13:28,265 --> 00:13:33,187
Varför inte göra gemensam sak med oss
om vi två inte kan vara ett par?

200
00:13:33,896 --> 00:13:35,189
Gå med i mitt parti

201
00:13:35,272 --> 00:13:38,651
istället för att skriva på nätet
och vara del av oppositionen?

202
00:13:38,734 --> 00:13:40,528
Det vore fint om du gick med.

203
00:13:41,111 --> 00:13:44,406
Jag stöder varken din politik
eller dina allianspartners.

204
00:13:44,990 --> 00:13:49,703
Men jag vet att det är viktigt för oss
att samarbeta för landets skull.

205
00:13:50,496 --> 00:13:54,458
Och? Tror du inte att jag känner likadant?

206
00:13:55,125 --> 00:13:55,960
Va?

207
00:13:56,043 --> 00:14:00,756
Mina arbetsmål är helt baserade
på att lyfta fram lantbruksreformen.

208
00:14:00,840 --> 00:14:01,757
Ja.

209
00:14:02,258 --> 00:14:05,803
Vi vet båda två att din familj
inte är intresserad av det.

210
00:14:05,886 --> 00:14:09,723
Hörde du vad du själv sa?
Min familj. Inte jag.

211
00:14:10,766 --> 00:14:12,101
Lyssna.

212
00:14:12,184 --> 00:14:15,563
Tror du att jag aldrig har sett
en bondgård i mitt liv?

213
00:14:15,646 --> 00:14:17,982
Att jag aldrig har besökt en?

214
00:14:18,065 --> 00:14:21,902
Jag känner till och med några bönder.

215
00:14:21,986 --> 00:14:25,197
Jag svär. Jag har en bondekompis.
Han är kanon.

216
00:14:25,281 --> 00:14:28,200
Jag har hans telefonnummer.
Jag kan ringa honom.

217
00:14:28,284 --> 00:14:32,496
Han kommer att säga, på högtalaren:
"Herr Juan Pablo och jag är vänner."

218
00:14:32,580 --> 00:14:33,539
Juan Pablo…

219
00:14:33,622 --> 00:14:39,712
Grejen är att våra mål
inte har några beröringspunkter.

220
00:14:40,671 --> 00:14:43,215
Det är synd, men de är vitt skilda.

221
00:14:45,175 --> 00:14:46,093
Okej.

222
00:14:48,596 --> 00:14:49,430
Camila…

223
00:14:55,227 --> 00:14:56,186
Glöm mig.

224
00:14:57,062 --> 00:14:57,897
Släpp mig.

225
00:14:59,148 --> 00:15:01,859
Tänd ett ljus ikväll. Gå hem, slappna av.

226
00:15:01,942 --> 00:15:05,279
Blås ut ljuset
och avsluta kapitlet om oss.

227
00:15:07,740 --> 00:15:09,825
För ditt eget bästa. Jag menar det.

228
00:15:11,160 --> 00:15:12,328
Juan Pablo…

229
00:15:15,164 --> 00:15:18,250
Oppositionen är en viktig del
av en demokrati, visst?

230
00:15:18,334 --> 00:15:19,168
Absolut.

231
00:15:19,877 --> 00:15:23,756
Det är för landets bästa
om vi två hittar ett sätt att samarbeta.

232
00:15:23,839 --> 00:15:26,800
Jag ser bara inte hur det skulle gå till.

233
00:15:28,552 --> 00:15:29,637
Jag kommer på nåt.

234
00:15:33,307 --> 00:15:35,935
Då avvaktar vi, herr president.

235
00:15:37,603 --> 00:15:39,521
-Ja.
-Ta hand om dig.

236
00:15:40,356 --> 00:15:41,982
Nej, ta hand om dig, du.

237
00:15:42,566 --> 00:15:44,610
-Nej, ta hand om dig.
-Nej, du.

238
00:15:44,693 --> 00:15:47,488
Vi är i centrum
och du har inte många livvakter.

239
00:15:47,571 --> 00:15:49,239
Det finns venezolaner här.

240
00:15:49,323 --> 00:15:50,950
Vad hette den där typen?

241
00:15:51,909 --> 00:15:53,911
Den där bondekillen.

242
00:15:53,994 --> 00:15:55,913
-Marta, ha en bra dag.
-Tack.

243
00:15:55,996 --> 00:15:57,373
-Hej då.
-Buon giorno.

244
00:15:57,456 --> 00:15:58,290
Hej då.

245
00:16:00,209 --> 00:16:01,210
Martuchis.

246
00:16:02,628 --> 00:16:04,338
Min käre president.

247
00:16:05,756 --> 00:16:07,841
-Hur gick det?
-Utmärkt.

248
00:16:09,635 --> 00:16:10,678
Så nu…

249
00:16:11,762 --> 00:16:13,722
…kan festen börja!

250
00:16:25,067 --> 00:16:26,193
För Reficlarck!

251
00:16:26,777 --> 00:16:27,611
Skål!

252
00:16:32,950 --> 00:16:36,078
INVIGNING
REFICLARCK-RAFFINADERIET

253
00:16:36,161 --> 00:16:40,374
STULET BELOPP: 18 BILJARDER PESOS
MOTSVARANDE 200 LANDSBYGDSSKOLOR

254
00:17:05,024 --> 00:17:07,818
-Hej, senatorn.
-Senator Guerrero, hur är det?

255
00:17:07,901 --> 00:17:09,319
-Bra. Och du?
-Bra, tack.

256
00:17:14,783 --> 00:17:19,872
Juan Pablo, det är dags
att förvandla landet till en betongklump.

257
00:17:19,955 --> 00:17:24,626
Gjut tvärs över djunglerna,
floderna och våtmarkerna…

258
00:17:25,252 --> 00:17:27,796
De olika landsdelarna måste länkas samman.

259
00:17:30,632 --> 00:17:33,969
"TO THE MOON 1"-VÄGEN
ALLA COLOMBIANERS VÄG

260
00:17:35,637 --> 00:17:39,767
STULET BELOPP: ÖVER 500 MILJARDER PESOS
MOTSVARANDE 10 TOPPMODERNA SJUKHUS

261
00:17:47,858 --> 00:17:49,860
Kom igen, skaka loss!

262
00:18:00,829 --> 00:18:03,332
Se vad jag hittade längst bak i planet.

263
00:18:18,472 --> 00:18:21,600
Fröken Martuchis,
de ändrade till och med mitt namn.

264
00:18:21,683 --> 00:18:23,602
Nu uttalas det annorlunda.

265
00:18:39,076 --> 00:18:41,328
Jordbruksreformen jag föreslår

266
00:18:41,411 --> 00:18:45,707
kommer inte bara ge landets bönder
köpkraften tillbaka,

267
00:18:45,791 --> 00:18:50,379
de kommer även återfå de landområden

268
00:18:50,462 --> 00:18:53,006
de systematiskt har förflyttats från

269
00:18:53,090 --> 00:18:55,759
på order av nuvarande
och tidigare regeringar

270
00:18:55,843 --> 00:18:58,345
med hjälp av paramilitära styrkor.

271
00:18:59,388 --> 00:19:00,430
Och dessa para…

272
00:19:05,269 --> 00:19:08,272
De här styrkorna
har uppenbart stöttats ekonomiskt

273
00:19:08,355 --> 00:19:10,941
av förmögna släkter i Colombia.

274
00:19:11,859 --> 00:19:15,028
Och nu skulle jag vilja be
senator Aristizábal

275
00:19:15,112 --> 00:19:18,824
berätta var han står i frågan

276
00:19:18,907 --> 00:19:21,451
eftersom han verkar
mer intresserad av mat,

277
00:19:21,535 --> 00:19:24,413
i synnerhet av laxen han nyss fick.

278
00:19:24,496 --> 00:19:29,042
Den verkar viktigare än
den sociala rättvisa vårt land behöver.

279
00:19:30,794 --> 00:19:34,131
President Madrugo pratar om Nanómeros,

280
00:19:34,214 --> 00:19:36,216
företaget vi köpte av Colombia,

281
00:19:36,300 --> 00:19:39,970
men som har stått stilla
på grund av de stängda gränserna.

282
00:19:40,053 --> 00:19:45,142
Eftersom det går med förlust
är de villiga att överväga bud.

283
00:19:45,225 --> 00:19:49,605
Var snäll och berätta
hur företaget Nanómeros drivs.

284
00:19:49,688 --> 00:19:53,942
Nanómeros säljer konstgödsel,
min käre president.

285
00:19:55,444 --> 00:20:00,073
Det är den främsta insatsvaran
i båda ländernas matproduktion.

286
00:20:00,157 --> 00:20:02,242
Alla måste äta, inte sant?

287
00:20:02,826 --> 00:20:05,746
Vi skulle göra en förtjänst
på varenda tallrik

288
00:20:05,829 --> 00:20:09,166
som dukas fram
hos varenda colombiansk familj.

289
00:20:09,249 --> 00:20:12,127
Och sen kan vi säga till pressen att…

290
00:20:13,378 --> 00:20:15,631
…att vi bekämpar hungersnöden.

291
00:20:16,757 --> 00:20:19,760
-Bom! En fantastisk affär!
-Iván.

292
00:20:21,762 --> 00:20:23,805
Givetvis inte, Juan Pablo.

293
00:20:23,889 --> 00:20:28,477
Vi sålde företaget eftersom
vi inte ville ha med Venezuela att göra!

294
00:20:28,560 --> 00:20:32,064
Deras nuvarande politik
stämmer inte överens med vår.

295
00:20:32,147 --> 00:20:33,023
Okej, hör på.

296
00:20:33,607 --> 00:20:36,860
Politiken är oviktig.
Endast ekonomisk vinst räknas.

297
00:20:36,944 --> 00:20:38,278
Jag sa nej.

298
00:20:38,362 --> 00:20:41,406
Vi vägrar arbeta med president Madrugo.

299
00:20:41,490 --> 00:20:44,493
Hans handlingar går emot
allt vi är och allt vi gör.

300
00:20:44,576 --> 00:20:46,828
Jag har redan sagt det. Nej.

301
00:20:49,998 --> 00:20:54,795
Hör på, vi gör inte affärer
med terrorister

302
00:20:54,878 --> 00:20:58,548
eller nåt slags regim som er,
och särskilt inte Madrugo själv.

303
00:20:58,632 --> 00:21:01,134
Vi kommer faktiskt att stänga gränsen.

304
00:21:01,218 --> 00:21:05,389
För att lära er en läxa.
Hör du det? Festen är över, killar.

305
00:21:06,181 --> 00:21:07,432
Torka dig om näsan.

306
00:21:08,308 --> 00:21:09,977
Nåväl, herr president.

307
00:21:10,060 --> 00:21:13,397
Men det där om killfesterna…
Det är bara ett rykte, okej?

308
00:21:13,480 --> 00:21:17,067
Jag måste sluta. Jag är upptagen.
Kram. Hej då.

309
00:21:20,779 --> 00:21:22,239
Cheers, mina herrar.

310
00:21:22,322 --> 00:21:23,991
-Skål!
-Skål.

311
00:21:27,786 --> 00:21:30,163
En politikers makt

312
00:21:31,206 --> 00:21:33,792
utövas genom vapenmakt.

313
00:21:34,835 --> 00:21:39,548
Ett lands suveränitet
är inget man får till skänks.

314
00:21:40,132 --> 00:21:42,801
Det är nåt man bara tar.

315
00:21:42,884 --> 00:21:44,928
Svårare är det inte.

316
00:21:46,596 --> 00:21:50,142
Jag vill tillkännage att vi har köpt

317
00:21:51,351 --> 00:21:53,061
några leksaker.

318
00:21:56,189 --> 00:22:01,611
Den här regeringen vägrar nämligen
att vare sig fraternisera

319
00:22:01,695 --> 00:22:04,573
eller förhandla med terrorister.

320
00:22:05,407 --> 00:22:06,491
Just det.

321
00:22:06,575 --> 00:22:09,911
Ja, jag talar till dig, president Madrugo.

322
00:22:10,662 --> 00:22:13,540
Jag har beordrat militären
att bemanna och stänga

323
00:22:13,623 --> 00:22:15,542
gränsen till ert land.

324
00:22:16,084 --> 00:22:17,544
Soldater!

325
00:22:18,420 --> 00:22:21,673
Förlora aldrig hoppet eller disciplinen.

326
00:22:22,257 --> 00:22:26,720
För jag känner mig väldigt stolt
över att vara er högsta befälhavare.

327
00:22:27,429 --> 00:22:28,513
Anfall!

328
00:22:29,014 --> 00:22:30,140
Anfall!

329
00:22:33,977 --> 00:22:36,229
MILITÄRA UTGIFTER: 500 MILJARDER PESOS

330
00:22:36,313 --> 00:22:38,482
TAS FRÅN FREDSBEVARANDE INSATSER

331
00:22:42,944 --> 00:22:43,779
FRED

332
00:22:45,864 --> 00:22:46,990
Suveränt!

333
00:22:48,367 --> 00:22:49,368
Hej, Jenny.

334
00:22:50,535 --> 00:22:51,453
Hej.

335
00:23:01,755 --> 00:23:02,672
Vad händer?

336
00:23:03,673 --> 00:23:04,883
Inte ett skit.

337
00:23:06,468 --> 00:23:07,969
Har du sett det?

338
00:23:11,223 --> 00:23:15,143
Titta. Se vilken härlig president vi har.

339
00:23:15,769 --> 00:23:21,191
Han har missat över 82 möten med
kommissionen för lantbrukares rättigheter.

340
00:23:21,274 --> 00:23:24,486
Han har ställt in dem
på grund av krockar i kalendern.

341
00:23:24,569 --> 00:23:27,280
Men han har tid till flygplan och krig.

342
00:23:27,364 --> 00:23:31,618
-Vi borde förklara krig mot honom!
-Vi måste hålla huvudet kallt.

343
00:23:32,869 --> 00:23:34,246
Jag var i Kongressen.

344
00:23:35,747 --> 00:23:38,959
-De verkar mer öppna för reformen.
-Camila…

345
00:23:46,967 --> 00:23:49,344
OPINIONSSIFFROR
AUG 2026 - AUG 2027

346
00:23:49,428 --> 00:23:54,850
AMAZONAS - ANDERNA
KARIBIEN - ORINOCO - STILLA HAVET

347
00:23:54,933 --> 00:23:58,812
Mitt palats
är det colombianska folkets hjärta.

348
00:24:01,231 --> 00:24:02,983
Hur många klarar du?

349
00:24:03,567 --> 00:24:05,986
Jag använder bara huvudet för att tänka.

350
00:24:07,154 --> 00:24:10,907
Vi ska inte svika
Colombias behövande folk.

351
00:24:13,618 --> 00:24:18,331
Vi måste vara en tålig nation
för att rätta till det förflutna

352
00:24:18,415 --> 00:24:21,543
och bygga framtiden Polombia drömmer om!

353
00:24:21,626 --> 00:24:24,129
NÄRA PARADISET
MIRAKLET JUANPIS

354
00:24:25,797 --> 00:24:28,550
Idag har du varit president i ett år,

355
00:24:28,633 --> 00:24:31,845
och 75 procent av folket stöder dig.

356
00:24:31,928 --> 00:24:34,389
Bland de högsta siffrorna i vår historia.

357
00:24:34,473 --> 00:24:36,266
Hur känns det?

358
00:24:36,349 --> 00:24:40,979
Kära journalist av afrikanskt ursprung,
det känns kanon.

359
00:24:41,563 --> 00:24:45,901
Det är resultatet av att ha
en förstklassig, högkvalitativ regering.

360
00:24:45,984 --> 00:24:50,280
Som politiker har jag alltid arbetat
för alla människor. Alltid.

361
00:24:50,363 --> 00:24:53,241
Vad behövs nu?
Investerare behöver garantier.

362
00:24:53,325 --> 00:24:56,077
Jobbar vi på det? Givetvis gör vi det.

363
00:24:56,161 --> 00:24:59,498
Men vi behöver även se resultat
från Polombias folk.

364
00:25:00,332 --> 00:25:02,292
Vad väntar under år två?

365
00:25:02,375 --> 00:25:05,212
Vi vill veta vilka utmaningar
du har framför dig.

366
00:25:05,295 --> 00:25:06,838
Bra fråga, Nicky.

367
00:25:06,922 --> 00:25:09,216
Utmaningar? Allting är utmaningar.

368
00:25:10,592 --> 00:25:14,262
En av mina största brister,
ända sen jag var barn,

369
00:25:14,346 --> 00:25:16,556
har varit perfektion.

370
00:25:17,933 --> 00:25:19,518
Och så vill jag ha det.

371
00:25:23,813 --> 00:25:24,689
Bra!

372
00:25:25,899 --> 00:25:26,983
-Bra!
-Tack.

373
00:25:27,484 --> 00:25:28,527
Bra, sa jag!

374
00:25:30,070 --> 00:25:31,947
Thank you. Tack.

375
00:25:37,244 --> 00:25:39,120
Önskas nåt mer, herr president?

376
00:25:39,204 --> 00:25:42,374
Tack. Det är bra för stunden.
Vi ses senare.

377
00:25:43,208 --> 00:25:44,751
Cheers!

378
00:25:45,335 --> 00:25:49,214
Gillar ni den här klubben?
Den är min farfars, så alltså min.

379
00:25:49,297 --> 00:25:53,009
Någon vill ta delar av den
och bygga en park här.

380
00:25:53,593 --> 00:25:55,095
Vore inte det förfärligt?

381
00:25:55,595 --> 00:25:56,555
Vad nu?

382
00:25:57,055 --> 00:25:59,641
Herr president, vi är klara.

383
00:26:08,358 --> 00:26:09,526
Mina herrar.

384
00:26:14,823 --> 00:26:17,867
Då står vi här. Tack, herr president,

385
00:26:17,951 --> 00:26:21,871
för att ni är en vän till personerna
som får vårt land att fungera.

386
00:26:21,955 --> 00:26:23,373
Varsågoda, mina herrar.

387
00:26:27,127 --> 00:26:28,962
TACK!

388
00:26:36,219 --> 00:26:37,220
Okej.

389
00:26:40,807 --> 00:26:42,017
Tack ska ni ha.

390
00:26:43,435 --> 00:26:44,853
Ursäkta, herr president.

391
00:26:49,899 --> 00:26:53,069
En liten varning.
Jag tror att de lurar dig.

392
00:26:53,153 --> 00:26:54,487
Jag vet, idiot.

393
00:26:54,571 --> 00:26:55,405
Farfar!

394
00:27:00,243 --> 00:27:01,328
Tack.

395
00:27:03,747 --> 00:27:06,958
Får jag veta hur stor min andel är?

396
00:27:07,042 --> 00:27:11,671
Juan Pablo, du får fyra procent
av alla affärer vi gör.

397
00:27:12,464 --> 00:27:14,007
Fyra procent?

398
00:27:14,090 --> 00:27:15,425
-Ivanchis?
-Ja?

399
00:27:16,217 --> 00:27:19,512
-Räkna på det, tack.
-Det har jag redan gjort.

400
00:27:19,596 --> 00:27:21,097
Här kan du se.

401
00:27:21,181 --> 00:27:25,185
Det blir 70 miljoner pesos
för handpenningen på internetaffären.

402
00:27:25,769 --> 00:27:28,271
Och 500 miljoner pesos för fredsgrejen.

403
00:27:29,147 --> 00:27:32,734
Plus 2,9 miljarder pesos
för raffinaderiet.

404
00:27:32,817 --> 00:27:36,488
Plus 200 miljoner pesos
för arbetet med infrastrukturprojektet.

405
00:27:36,571 --> 00:27:40,033
Det blir 3,6 miljarder pesos totalt.

406
00:27:41,076 --> 00:27:45,664
Tre komma sex miljarder pesos?

407
00:27:46,748 --> 00:27:49,793
En senator i det här skitlandet

408
00:27:49,876 --> 00:27:53,713
har en årsinkomst på,
jag vet inte, nåt i stil med

409
00:27:54,255 --> 00:27:57,801
150 miljoner pesos ett dåligt år?

410
00:27:59,469 --> 00:28:02,931
Jag är republikens president.

411
00:28:03,515 --> 00:28:05,141
Landets ansikte,

412
00:28:05,809 --> 00:28:07,602
och slutar som en meme.

413
00:28:09,270 --> 00:28:11,773
-Och blir lurad.
-Tyst.

414
00:28:12,273 --> 00:28:14,776
Vad är det för fel på dig?

415
00:28:15,360 --> 00:28:18,988
Du får din berättigade del av affärerna.

416
00:28:19,072 --> 00:28:21,282
Så ser spelreglerna ut.

417
00:28:21,866 --> 00:28:24,411
Jag trodde att du var en ärlig man.

418
00:28:32,085 --> 00:28:33,586
-Ivanchis.
-Ja.

419
00:28:34,546 --> 00:28:36,005
Portföljen, idiot.

420
00:28:39,008 --> 00:28:40,635
-Ursäkta mig.
-Ursäkta mig.

421
00:29:44,449 --> 00:29:46,159
Enligt den senaste rapporten

422
00:29:46,242 --> 00:29:50,455
lever 15 procent av alla colombianer
i fattigdom.

423
00:29:50,538 --> 00:29:55,752
Därför måste planen för att bekämpa
hungersnöden på landsbygden förbättras.

424
00:29:57,128 --> 00:30:00,256
Jordbruksreformen
som din ex-flickvän föreslår…

425
00:30:02,050 --> 00:30:04,010
Jag menar, fröken Camila.

426
00:30:04,093 --> 00:30:05,970
Ursäkta, senator Camila.

427
00:30:06,054 --> 00:30:09,682
Hennes reform hjälper bönderna
att producera mer mat,

428
00:30:09,766 --> 00:30:14,687
och på det viset kan vi få ett slut
på all osäkerhet kring mat i landet.

429
00:30:15,396 --> 00:30:19,734
Herr president, jag tror det är dags
för oss att prata om gödsel.

430
00:30:19,818 --> 00:30:21,986
Vår regering måste ta på sig…

431
00:30:25,156 --> 00:30:26,282
Bort med tassarna.

432
00:30:30,203 --> 00:30:31,246
Så klart.

433
00:30:34,123 --> 00:30:37,043
Där har vi svaret.

434
00:30:37,126 --> 00:30:38,127
Gödsel.

435
00:30:44,300 --> 00:30:45,677
Gödsel.

436
00:30:46,886 --> 00:30:48,596
-Martuchis.
-Ja?

437
00:30:48,680 --> 00:30:50,598
-Kör ut alla.
-Ursäkta?

438
00:30:50,682 --> 00:30:52,809
Ut med dem bara.

439
00:30:54,018 --> 00:30:55,353
Ut. Ni måste gå, tack.

440
00:30:55,937 --> 00:30:56,938
Ut!

441
00:30:57,522 --> 00:30:58,439
Nu!

442
00:30:58,523 --> 00:31:00,066
Ut med er!

443
00:31:00,149 --> 00:31:01,609
Sätt fart!

444
00:31:03,027 --> 00:31:07,407
Jag är fanimej ett geni. Det är jag.

445
00:31:07,490 --> 00:31:09,325
Gick det bra, fröken Martuchis?

446
00:31:10,743 --> 00:31:13,788
Jag har en lysande idé.

447
00:31:14,455 --> 00:31:19,794
Vi måste förbättra planen
för att bekämpa svälten på landsbygden.

448
00:31:21,546 --> 00:31:23,756
Vad innebär jordbruksreformen?

449
00:31:24,757 --> 00:31:25,800
Där har vi det.

450
00:31:26,467 --> 00:31:30,930
Bönderna skulle producera mer mat.
Vad händer då?

451
00:31:31,681 --> 00:31:33,141
Vi utplånar matbristen.

452
00:31:33,725 --> 00:31:35,560
Det vår regering måste göra

453
00:31:35,643 --> 00:31:39,898
är att garantera
att vi köper in allt som krävs

454
00:31:40,398 --> 00:31:43,860
för att bondetyperna
ska kunna öka produktionen.

455
00:31:44,485 --> 00:31:46,446
Där har vi svaret, Ivanchis.

456
00:31:46,529 --> 00:31:48,823
Gödsel.

457
00:31:48,907 --> 00:31:51,117
Allt handlar om gödsel.

458
00:31:51,200 --> 00:31:56,372
Dessutom är det en perfekt ursäkt
för att köpa företaget Bendedetti nämnde.

459
00:31:56,456 --> 00:31:57,874
Nanómeros.

460
00:31:57,957 --> 00:31:59,542
Gödsel.

461
00:32:01,878 --> 00:32:04,881
Martuchis, hämta en ost- och skinkmacka.

462
00:32:04,964 --> 00:32:06,049
Och lite pulver.

463
00:32:07,216 --> 00:32:10,136
Jag menar pulverkaffe. Sorten jag gillar.

464
00:32:13,056 --> 00:32:16,726
Idiot, stå inte bara där!
Förklara hur den här skiten funkar!

465
00:32:16,809 --> 00:32:18,394
Herr president.

466
00:32:18,478 --> 00:32:24,609
Nanómeros förser 40 procent av landets
livsmedelsproducenter med konstgödsel.

467
00:32:24,692 --> 00:32:29,656
Om vi återupptar diplomatiska relationer
med Latinamerikas vänsterregimer

468
00:32:29,739 --> 00:32:32,992
kan 40 procent bli 80 procent.

469
00:32:34,202 --> 00:32:37,163
Vad väntar vi på? Vi köper företaget!

470
00:32:37,246 --> 00:32:39,707
Det är inte så enkelt.

471
00:32:39,791 --> 00:32:43,336
Vi sålde det till Venezuela
och nu har priset tredubblats.

472
00:32:43,419 --> 00:32:47,090
Med dina stängda gränser
och avbrutna diplomatiska relationer

473
00:32:47,173 --> 00:32:48,508
blir det svårt.

474
00:32:49,717 --> 00:32:53,638
Att ha monopol på gödselförsäljningen
på en hel lantbrukskontinent

475
00:32:53,721 --> 00:32:55,974
är den här regeringens schack matt.

476
00:32:56,057 --> 00:33:00,937
Hur fan hittar vi 350 miljoner dollar
för att köpa tillbaka det?

477
00:33:02,021 --> 00:33:05,358
Gör som folk alltid gör i det här landet.

478
00:33:06,150 --> 00:33:09,112
Betala din del med regeringsmedel.

479
00:33:12,615 --> 00:33:14,951
Halva företaget ägs av regeringen.

480
00:33:15,034 --> 00:33:18,162
Den andra halvan ägs
av den här nya sammanslutningen.

481
00:33:20,707 --> 00:33:24,794
Min kära Martuchis,
du är fanimej ett geni.

482
00:33:25,294 --> 00:33:26,629
Så gör vi!

483
00:33:27,213 --> 00:33:29,132
Vi köper det. Vad väntar vi på?

484
00:33:29,215 --> 00:33:31,175
Din farfar blir inte glad.

485
00:33:31,259 --> 00:33:34,595
Farfar valde att ställa mig utanför
sina affärer.

486
00:33:35,847 --> 00:33:37,140
Nu gör jag detsamma.

487
00:33:38,766 --> 00:33:40,059
Glöm inte det här.

488
00:33:40,935 --> 00:33:44,188
Din farfar…
Du måste ta det varligt med honom.

489
00:33:48,067 --> 00:33:51,195
För att lyckas med det här
måste man vara flexibel

490
00:33:52,321 --> 00:33:54,699
när det gäller politiska ståndpunkter.

491
00:34:00,705 --> 00:34:03,166
-Hallå?
-Camila, gumman, det är Martuchis.

492
00:34:03,249 --> 00:34:04,667
Jag är senator nu.

493
00:34:04,751 --> 00:34:07,712
-Kalla mig inte det.
-Visst, gumman.

494
00:34:07,795 --> 00:34:11,716
Juanpis bad mig bjuda in dig
till ett möte ikväll.

495
00:34:14,177 --> 00:34:16,471
Hälsa presidenten att jag kommer.

496
00:34:16,554 --> 00:34:17,930
-Utmärkt.
-Tack.

497
00:34:18,014 --> 00:34:19,515
Tack, senatorn.

498
00:34:23,102 --> 00:34:24,145
Vad var det där?

499
00:34:25,229 --> 00:34:27,648
President González Pombo vill träffa mig.

500
00:34:29,108 --> 00:34:32,153
Lita på mig. Jag kan hantera Juan Pablo.

501
00:34:32,236 --> 00:34:34,655
Man kan om man vill.

502
00:34:39,243 --> 00:34:41,162
Allianser.

503
00:34:41,245 --> 00:34:43,414
De är äldre än politiken själv.

504
00:34:43,956 --> 00:34:47,668
Att bilda en allians
med någon innebär, ofelbart,

505
00:34:47,752 --> 00:34:50,630
att man ger sig i lag med någon
som är mäktigare.

506
00:35:15,446 --> 00:35:19,325
Varför bjuder du på vacker musik
och flott middag?

507
00:35:19,408 --> 00:35:22,036
Jag trodde
att vi hade rett ut var vi står.

508
00:35:22,120 --> 00:35:26,833
Cams… Det är det minsta jag kan göra
för en kvinna som du.

509
00:35:29,710 --> 00:35:32,755
Låt mig få säga det här, du är så vacker.

510
00:35:32,839 --> 00:35:34,674
Jag menar, du är… Wow.

511
00:35:34,757 --> 00:35:36,759
-Lite informellt, ja.
-Tack.

512
00:35:36,843 --> 00:35:38,136
Men mycket du.

513
00:35:39,720 --> 00:35:40,555
God kväll.

514
00:35:44,267 --> 00:35:45,101
Cams…

515
00:35:46,269 --> 00:35:47,645
Jag bad dig komma…

516
00:35:48,938 --> 00:35:51,107
…för att jag inte klarar att arbeta

517
00:35:52,066 --> 00:35:54,902
innan vi får ordning
på vår romantiska situation.

518
00:35:54,986 --> 00:35:56,237
Jag bara…

519
00:35:57,613 --> 00:36:00,575
-Vadå?
-Det finns ingen romantisk situation.

520
00:36:00,658 --> 00:36:02,493
Det finns inget att säga.

521
00:36:03,411 --> 00:36:04,370
Okej.

522
00:36:08,249 --> 00:36:09,792
Sluta, för fan.

523
00:36:10,459 --> 00:36:12,712
Ut härifrån! Ut, nu!

524
00:36:14,380 --> 00:36:16,048
Jävla skitstövel.

525
00:36:18,593 --> 00:36:19,635
Okej.

526
00:36:22,805 --> 00:36:25,850
Om vi inte kan vara pojkvän och flickvän,

527
00:36:26,934 --> 00:36:29,187
kan vi åtminstone vara samarbetspartners.

528
00:36:30,771 --> 00:36:31,772
Hör på.

529
00:36:32,940 --> 00:36:35,276
En sak jag beundrar med dig är…

530
00:36:36,652 --> 00:36:40,114
…att du alltid ligger ett steg före. Du…

531
00:36:41,616 --> 00:36:43,451
Du gör enastående saker.

532
00:36:43,534 --> 00:36:47,246
Jag menar det.
Jag tänker "wow". Helt ärligt.

533
00:36:47,330 --> 00:36:52,126
Vet du vad? Jag tror
att vi två är ämnade för stordåd.

534
00:36:52,210 --> 00:36:53,336
Stordåd.

535
00:36:54,462 --> 00:36:55,296
Cams…

536
00:36:55,880 --> 00:37:00,635
Jag vill att du och jag blir
som Amerikas stater.

537
00:37:04,472 --> 00:37:05,598
Förenta.

538
00:37:06,766 --> 00:37:08,601
-Nej.
-Jo.

539
00:37:08,684 --> 00:37:13,356
Jag vet att ditt projekt
är större än politiken.

540
00:37:13,439 --> 00:37:16,067
Jag vet, att som en del
av jordbruksreformen,

541
00:37:16,150 --> 00:37:22,490
vill du ta alla de här markområdena
och ge till folket.

542
00:37:23,074 --> 00:37:25,576
Det är underbart av dig. Jag gillar det.

543
00:37:26,369 --> 00:37:29,413
Därför har jag ett förslag. En dröm.

544
00:37:30,164 --> 00:37:32,875
Låt oss bygga landet vi längtar efter.

545
00:37:32,959 --> 00:37:35,795
Vi bildar en allians, du och jag.

546
00:37:37,672 --> 00:37:42,718
Du behöver fler röster
för att få genom jordbruksreformen.

547
00:37:44,053 --> 00:37:45,763
Jag kan hjälpa dig med det.

548
00:37:46,973 --> 00:37:48,099
På ett villkor.

549
00:37:48,808 --> 00:37:51,352
Du hjälper mig att övertyga alla bönder…

550
00:37:53,020 --> 00:37:56,899
…att köpa sin gödsel från Nanómeros.

551
00:37:58,609 --> 00:37:59,735
Så enkelt.

552
00:38:00,569 --> 00:38:01,404
Visst?

553
00:38:12,748 --> 00:38:16,711
Inser ni vad som har hänt?

554
00:38:17,420 --> 00:38:20,298
Det här är en milstolpe.

555
00:38:20,381 --> 00:38:25,052
En hemhjälp har förändrat landets öde.

556
00:38:26,595 --> 00:38:29,140
Och om nån ogillar det, trist för dem.

557
00:38:30,057 --> 00:38:31,767
Skål!

558
00:38:31,851 --> 00:38:34,270
-Ja!
-Skål!

559
00:38:47,408 --> 00:38:49,285
NYHETER

560
00:38:49,368 --> 00:38:50,786
God eftermiddag.

561
00:38:50,870 --> 00:38:54,582
Ett oväntat besök av president Pombo
till Venezuela

562
00:38:54,665 --> 00:38:57,960
öppnar möjligheterna
för att återuppta relationen

563
00:38:58,044 --> 00:39:01,922
mellan Colombias president
och presidenten i vårt grannland.

564
00:39:02,506 --> 00:39:04,925
Det är av yttersta vikt

565
00:39:05,009 --> 00:39:08,804
att återuppta de diplomatiska
relationerna med vår granne.

566
00:39:10,514 --> 00:39:14,560
Visdomen vi besitter
kräver att vi lär oss arbeta

567
00:39:14,643 --> 00:39:18,022
med personer som tänker annorlunda än vi.

568
00:39:18,773 --> 00:39:19,857
Mitt mål?

569
00:39:20,900 --> 00:39:23,444
Att bekämpa hungersnöden
i båda våra länder.

570
00:39:24,111 --> 00:39:25,196
Tack.

571
00:39:30,451 --> 00:39:34,080
BESÖKET ÖPPNAR MÖJLIGHETEN
FÖR DIPLOMATISKA RELATIONER

572
00:39:36,957 --> 00:39:39,043
Vad är det för fel på sin sonson?

573
00:39:39,627 --> 00:39:41,545
Vadå utrota hungersnöd?

574
00:39:42,129 --> 00:39:46,342
-Vilken av våra affärer syftade han på?
-Det gäller Nanómeros.

575
00:39:47,259 --> 00:39:50,888
Han genomförde affären
Bendedetti erbjöd oss.

576
00:39:50,971 --> 00:39:55,101
Då måste jordbruksreformen antas,
och du vet vad det betyder.

577
00:39:55,184 --> 00:39:58,020
De kommer att försöka ta vår mark
ifrån oss igen.

578
00:39:58,104 --> 00:40:00,815
Bara lugn. Ingen ska ta nåt från dig.

579
00:40:02,024 --> 00:40:05,277
Jag pratar med honom
och frågar vad han vill uppnå.

580
00:40:05,361 --> 00:40:10,449
Antingen sätter du honom på plats
eller så måste vi hämnas på dig

581
00:40:10,533 --> 00:40:12,660
för att skydda vår sammanslutning.

582
00:40:20,334 --> 00:40:23,254
Marica, jag har en underbar idé.

583
00:40:23,337 --> 00:40:24,338
-Vadå?
-Vad?

584
00:40:24,422 --> 00:40:28,759
Mapix, jag utnämner dig
till landets nya president.

585
00:40:28,843 --> 00:40:30,886
Bravo!

586
00:40:30,970 --> 00:40:34,098
Styr landet. Vem som helst kan göra det.

587
00:40:34,181 --> 00:40:35,683
Vilken titel får jag?

588
00:40:35,766 --> 00:40:39,895
Jag utnämner dig till minister,
och du blir min vicepresident.

589
00:40:39,979 --> 00:40:42,231
-Nej, stabschef.
-Stabschef.

590
00:40:42,314 --> 00:40:44,150
-Privatsekreterare.
-Skål för…

591
00:40:45,443 --> 00:40:47,361
Ut härifrån, flickor!

592
00:40:51,282 --> 00:40:54,368
Gå ut en stund, tjejer.
Ni kan komma tillbaka sen.

593
00:41:01,876 --> 00:41:03,252
Herr Pombo.

594
00:41:04,462 --> 00:41:08,424
Vad för dig
till republikens presidents kontor?

595
00:41:08,507 --> 00:41:12,970
Jag tillåter inte att du saboterar målen
för vår sammanslutning.

596
00:41:13,554 --> 00:41:16,474
Vi vet redan allt om dina förehavanden.

597
00:41:17,183 --> 00:41:20,102
Sammanslutningen
är beredd att förlåta dig,

598
00:41:20,186 --> 00:41:24,899
om vi får styrelseposter i Nanómeros.

599
00:41:24,982 --> 00:41:26,317
Precis som innan.

600
00:41:28,486 --> 00:41:30,863
Få mig inte att skratta, gamle man.

601
00:41:31,822 --> 00:41:35,117
Dömde du inte ut den här affären?

602
00:41:39,997 --> 00:41:42,124
Gör inte saker större än de är.

603
00:41:42,708 --> 00:41:44,752
Du ska få din berättigade del.

604
00:41:45,461 --> 00:41:48,923
"Så ser spelreglerna ut." Inte sant?

605
00:41:49,006 --> 00:41:51,884
Tvinga oss inte att hämnas.

606
00:41:52,718 --> 00:41:56,639
Rätta till ditt misstag. Du har en vecka
på dig att hejda affären.

607
00:41:57,598 --> 00:41:58,891
Kommer inte på fråga.

608
00:42:01,227 --> 00:42:03,312
Jag tar inte order från dig längre.

609
00:42:05,189 --> 00:42:06,941
Vet du inte vem jag är?

610
00:42:08,567 --> 00:42:12,404
Jag visste att jag inte kunde lita
på en odugling som du.

611
00:42:13,280 --> 00:42:14,782
Den här oduglingen

612
00:42:15,699 --> 00:42:17,785
ska göra sig bankrutt.

613
00:42:22,039 --> 00:42:25,668
Då så, min käre president.

614
00:42:26,252 --> 00:42:30,506
Gör dig beredd,
för jag ska vända landet mot dig.

615
00:42:32,758 --> 00:42:35,678
Det är du som inte vet vem jag är.

616
00:42:36,262 --> 00:42:37,763
Eller vad jag kan göra.

617
00:42:38,264 --> 00:42:39,098
Ut.

618
00:42:40,224 --> 00:42:41,809
Ut, för fan!

619
00:42:41,892 --> 00:42:42,810
Tjejer!

620
00:42:43,310 --> 00:42:47,189
Gamlingen går, festen kan fortsätta!

621
00:42:57,700 --> 00:43:00,369
-Är allt som det ska?
-Ja.

622
00:43:00,995 --> 00:43:03,372
Allt är perfekt. Alla tiders.

623
00:43:03,455 --> 00:43:05,291
-Privatsekreterare, visst?
-Ja.

624
00:43:19,555 --> 00:43:22,016
Samarbetar du med presidenten?

625
00:43:23,267 --> 00:43:25,477
Måste jag göra allt på egen hand nu?

626
00:43:26,854 --> 00:43:29,940
Presidentens stöd kan öppna dörrar.

627
00:43:33,068 --> 00:43:34,361
Två veckor till…

628
00:43:36,363 --> 00:43:38,365
…för att få kongressen stöd för reformen.

629
00:43:40,451 --> 00:43:41,327
Nej.

630
00:43:43,871 --> 00:43:46,957
Nej, vi kan inte vänta två veckor till.

631
00:43:48,375 --> 00:43:51,920
González Pombos regering
har byggt en betongdjungel.

632
00:43:52,671 --> 00:43:55,215
Och vi ska förstöra den.

633
00:43:57,885 --> 00:44:00,846
Betong är synligt, inte sant? Se på det.

634
00:44:01,347 --> 00:44:04,350
Krossar du det, följer du med i fallet.

635
00:44:05,434 --> 00:44:06,769
Har du glömt det?

636
00:44:13,651 --> 00:44:14,735
Lycka till.

637
00:44:19,281 --> 00:44:20,407
Lycka till själv.

638
00:44:37,841 --> 00:44:43,305
Låt oss minnas att i det förflutna
har några få haft makten i sina händer.

639
00:44:43,806 --> 00:44:45,516
Från och med nu,

640
00:44:46,183 --> 00:44:49,978
ska vi leva i ett land
med social rättvisa,

641
00:44:50,062 --> 00:44:54,608
med tryggad livsmedelsförsörjning
och ett nytt samhälle.

642
00:44:56,318 --> 00:44:58,529
Under dessa förändringens vindar

643
00:44:59,613 --> 00:45:03,283
gav jag mig själv tillstånd igår kväll
att för tredje gången

644
00:45:03,367 --> 00:45:07,079
be alla mina ministrar avgå.

645
00:45:08,330 --> 00:45:12,376
Förändringen ligger i luften.
Man kan känna den positiva energin.

646
00:45:12,459 --> 00:45:13,544
Ja.

647
00:45:14,753 --> 00:45:18,757
Därför vill jag idag presentera

648
00:45:19,550 --> 00:45:22,094
min nya jordbruksminister.

649
00:45:23,554 --> 00:45:28,016
En man som i sina händer
håller en jordbruksreform

650
00:45:28,100 --> 00:45:32,396
som ska lösa livsmedelsbristen
genom att öka jordbrukets produktivitet.

651
00:45:32,479 --> 00:45:38,277
Han har själv upplevt svält många gånger,
tills han kom till vårt land.

652
00:45:38,861 --> 00:45:41,780
Här äter han förstås mycket bra.

653
00:45:43,907 --> 00:45:46,452
Den här reformen inbegriper regleringar

654
00:45:46,535 --> 00:45:49,788
som möjliggör för oss
att bli ett självförsörjande land.

655
00:45:49,872 --> 00:45:55,169
Ett land som har de resurserna
och den konstgödsel som krävs,

656
00:45:55,961 --> 00:45:59,506
inte bara för att förse bönderna
på landet med mat,

657
00:45:59,590 --> 00:46:04,136
utan även alla män, kvinnor
och icke-binära personer i landet.

658
00:46:04,970 --> 00:46:05,929
Bravo.

659
00:46:16,064 --> 00:46:19,777
FÖR "FOLKET" PÅ LANDSBYGDEN

660
00:46:25,908 --> 00:46:27,618
NICOLÁS MONTERO
KULTURMINISTER

661
00:46:32,956 --> 00:46:33,957
IDROTTSMINISTER

662
00:46:34,041 --> 00:46:35,459
Kom igen, tjockisar!

663
00:46:36,084 --> 00:46:37,044
FÖRSVARSMINISTER

664
00:46:40,964 --> 00:46:42,466
FINANSMINISTER

665
00:46:42,966 --> 00:46:44,343
INFRASTRUKTURMINISTER

666
00:46:49,431 --> 00:46:50,974
Spring! Spring, då!

667
00:46:51,058 --> 00:46:52,309
Spring, slöfock!

668
00:46:52,392 --> 00:46:57,815
Senator Camilas reformförslag
får inte röstas igenom.

669
00:46:58,982 --> 00:47:02,402
Det måste du personligen se till.

670
00:47:03,904 --> 00:47:07,199
Du har fria tyglar
att försöka ändra senatorernas röster.

671
00:47:07,282 --> 00:47:09,243
Erbjud dem det de önskar.

672
00:47:13,497 --> 00:47:16,583
Du vet hur det är
att handskas med folkvalda.

673
00:47:17,125 --> 00:47:20,170
De kan ändra sig i sista minuten.

674
00:47:20,963 --> 00:47:25,551
Det gör de inte, om de förstår
att de inte kan motarbeta oss.

675
00:47:29,847 --> 00:47:30,848
Vad är det här?

676
00:47:32,099 --> 00:47:33,433
Vad är det här?

677
00:47:34,017 --> 00:47:35,519
Läste du inte pm:et?

678
00:47:36,311 --> 00:47:39,273
Presidenten är allergisk
mot såna här fjädrar.

679
00:47:39,356 --> 00:47:40,774
-Men…
-Inga men!

680
00:47:41,275 --> 00:47:43,610
Ut härifrån. Jag vill inte se dig.

681
00:47:45,988 --> 00:47:47,489
Fort, idiot.

682
00:47:47,573 --> 00:47:50,117
Martuchis, följ med mig.
Gör mig en tjänst.

683
00:47:50,200 --> 00:47:55,080
Se till att alla representanter
röstar för reformen vid nästa session.

684
00:47:55,163 --> 00:47:59,293
Hälsa att utan reformen är affären död.

685
00:47:59,376 --> 00:48:02,004
Bara lugn, jag är en lagspelare.

686
00:48:02,087 --> 00:48:04,548
Men du kan inte spela klädd så där.

687
00:48:04,631 --> 00:48:07,926
Hör på nu, gör vad du måste.

688
00:48:08,010 --> 00:48:09,511
-Och du, Ivanchis.
-Ja.

689
00:48:09,595 --> 00:48:13,390
Be pressekreteraren förbereda
alla uttalanden.

690
00:48:13,473 --> 00:48:16,435
Ivan sköter pressen
och jag tar kongressen,

691
00:48:16,518 --> 00:48:17,978
och dina händer är rena.

692
00:48:18,812 --> 00:48:23,066
Det finns 163 representanter i kongressen.

693
00:48:23,150 --> 00:48:26,320
Av dem är 55 för reformen,

694
00:48:26,403 --> 00:48:30,115
68 är emot den
och 40 har inte bestämt sig.

695
00:48:30,198 --> 00:48:35,203
Vi väljer ut dem bland de osäkra
vars röster vi vet vi kan påverka.

696
00:48:35,287 --> 00:48:38,916
Vi kan erbjuda dem vad de vill. Uppfattat?

697
00:48:41,668 --> 00:48:44,171
Det där är min nanny.

698
00:48:45,505 --> 00:48:47,007
Fåna dig inte.

699
00:48:47,758 --> 00:48:51,261
-Det är bara en enkel plan.
-Korruption klär henne.

700
00:48:51,762 --> 00:48:53,472
-Anteckna.
-Ja.

701
00:48:56,683 --> 00:49:02,064
Jag vet att kulturministeriet
kanske inte är det mest attraktiva.

702
00:49:02,606 --> 00:49:07,694
Oss tjejer emellan,
vet jag faktiskt inte ens vad de gör.

703
00:49:09,029 --> 00:49:13,158
Men det är mycket viktigt
och ett bra ställe att prova sig fram på.

704
00:49:13,742 --> 00:49:15,410
Vad sägs om ett jobb där?

705
00:49:16,370 --> 00:49:22,417
Presidenten kommer att ge dig
och din grupp ett åttasiffrigt belopp.

706
00:49:22,501 --> 00:49:25,963
Herr Pombo vill utse dig till president.

707
00:49:26,922 --> 00:49:32,344
Om du röstar emot reformen
finansierar han din kampanj.

708
00:50:29,609 --> 00:50:32,195
MILJARDER PESOS SPENDERADE PÅ RÖSTKÖP

709
00:50:43,582 --> 00:50:45,667
OMRÖSTNING OM JORDBRUKSREFORM

710
00:50:46,543 --> 00:50:50,797
För att bekämpa hungersnöd och fattigdom
behöver vi stärka vår industri.

711
00:50:50,881 --> 00:50:55,260
Därför kommer reformen att garantera
att mat åt Colombias folk odlas

712
00:50:55,343 --> 00:50:58,722
med hjälp av colombiansk gödsel
för att stötta vårt land.

713
00:50:59,389 --> 00:51:01,725
På så vis uppnår vi vårt mål

714
00:51:01,808 --> 00:51:05,604
och får en dag se
att alla colombianska medborgare,

715
00:51:05,687 --> 00:51:08,482
män, barn, äldre eller vuxna,

716
00:51:08,565 --> 00:51:11,068
har en fullvärdig måltid
på sina tallrikar.

717
00:51:11,151 --> 00:51:13,153
Tack, senatorer.

718
00:51:17,282 --> 00:51:19,534
RÖSTRÄKNING
FÖR/EMOT

719
00:51:19,618 --> 00:51:21,411
Tystnad, tack!

720
00:51:21,495 --> 00:51:25,415
Tystnad, senatorer.
Får jag även be om tystnad på läktaren?

721
00:51:25,499 --> 00:51:27,459
Tystnad, tack.

722
00:51:28,126 --> 00:51:30,420
Omröstningen fortsätter.

723
00:51:31,338 --> 00:51:36,593
Nu ger jag ordet till senator Sánchez.

724
00:51:36,676 --> 00:51:38,053
Din röst, tack.

725
00:51:39,137 --> 00:51:40,514
Tack, herr ordförande.

726
00:51:41,973 --> 00:51:43,642
För vårt lands skull

727
00:51:44,351 --> 00:51:46,937
röstar jag emot jordbruksreformen.

728
00:51:47,020 --> 00:51:48,438
-Nej!
-Din jävel!

729
00:51:48,522 --> 00:51:51,441
-Vårda språket.
-Förlåt. Hur många återstår?

730
00:51:51,525 --> 00:51:52,609
Ordning!

731
00:51:52,692 --> 00:51:53,902
Det saknas bara tre.

732
00:51:53,985 --> 00:51:56,279
Tystnad, tack. Tystnad.

733
00:51:56,363 --> 00:52:01,660
Och nu senator Hernández. Avge din röst.

734
00:52:04,663 --> 00:52:05,997
Jag röstar för.

735
00:52:06,081 --> 00:52:08,959
Ja! Heja!

736
00:52:10,377 --> 00:52:12,629
Tystnad, tack.

737
00:52:13,839 --> 00:52:17,717
Senator Bocanegra, tack. Din röst.

738
00:52:20,512 --> 00:52:21,805
Jag röstar emot.

739
00:52:21,888 --> 00:52:23,557
-Nej! Ditt kräk!
-Nej!

740
00:52:23,640 --> 00:52:25,976
-Din jävel.
-Korkade idiot!

741
00:52:26,852 --> 00:52:28,103
Förlåt.

742
00:52:33,483 --> 00:52:34,359
RÖSTER
FÖR/EMOT

743
00:52:34,442 --> 00:52:36,444
Tystnad, tack!

744
00:52:36,528 --> 00:52:38,071
Omröstningen fortsätter.

745
00:52:38,655 --> 00:52:41,324
Nu har vi kommit till den sista rösten.

746
00:52:41,408 --> 00:52:43,034
Den avgör utgången.

747
00:52:44,035 --> 00:52:46,413
Senator Trespalacios.

748
00:52:46,496 --> 00:52:47,789
Din röst, tack.

749
00:52:58,216 --> 00:52:59,551
Jag röstar…

750
00:53:02,137 --> 00:53:02,971
…för.

751
00:53:03,054 --> 00:53:04,222
Nej!

752
00:53:04,306 --> 00:53:06,474
-Ja!
-Ja!

753
00:53:06,558 --> 00:53:10,187
Där fick du, ditt arsle!
Där fick du fanimej!

754
00:53:10,270 --> 00:53:11,897
-Hämta pulver.
-Inte här.

755
00:53:11,980 --> 00:53:13,899
Inte här. Gör det hemma.

756
00:53:13,982 --> 00:53:15,567
Okej.

757
00:53:15,650 --> 00:53:17,652
-Skål, vänner!
-Bra jobbat.

758
00:53:21,406 --> 00:53:22,324
Bra!

759
00:53:24,659 --> 00:53:26,494
LIVE FRÅN KONGRESSEN

760
00:53:26,578 --> 00:53:27,579
Bra.

761
00:53:29,331 --> 00:53:32,417
Politik är handlar om tillit.

762
00:53:32,500 --> 00:53:35,462
Man måste lita på avtalet,
lita på motståndaren,

763
00:53:35,545 --> 00:53:39,799
lita på de gemensamma intressena
i en nation byggd för ett fåtal utvalda.

764
00:53:39,883 --> 00:53:41,092
För de där.

765
00:53:41,968 --> 00:53:43,178
För oss.

766
00:53:47,766 --> 00:53:48,725
Bravo!

767
00:53:51,686 --> 00:53:57,192
@DETVARILLAMAGASINET
ÄR JORDBRUKSREFORMEN BRA ELLER DÅLIG?

768
00:53:58,693 --> 00:53:59,736
Herr sekreterare.

769
00:54:01,071 --> 00:54:04,074
Välkommen. Hur mår barnen? Så bra.

770
00:54:04,157 --> 00:54:05,367
Välkommen.

771
00:54:07,285 --> 00:54:08,703
Herr president.

772
00:54:08,787 --> 00:54:10,705
@NYHETERNA
ÄR EXPROPRIERINGSHOTET TILLBAKA?

773
00:54:10,789 --> 00:54:13,541
Fenomenalt ledarskap.

774
00:54:13,625 --> 00:54:16,836
En effektiv ledare kan inte visa nåd.

775
00:54:19,381 --> 00:54:22,300
Hej, mr Johnson! Trevligt att ses.

776
00:54:22,842 --> 00:54:24,386
Välkommen till mitt land.

777
00:54:24,469 --> 00:54:27,013
Känn dig som hemma.

778
00:54:28,348 --> 00:54:29,808
Tack ska ni ha.

779
00:54:32,310 --> 00:54:33,812
Herr president.

780
00:54:34,437 --> 00:54:37,107
De här tidskrifterna kommer ut imorgon.

781
00:54:38,566 --> 00:54:41,361
"Senator Camila Benavides."

782
00:54:42,070 --> 00:54:43,571
Man kan inte lita på nån.

783
00:54:44,155 --> 00:54:46,199
-Kör bort slöddret.
-Ja.

784
00:54:50,662 --> 00:54:54,916
Jag måste be er att gå, tack.
Presidenten vill prata med senator Camila.

785
00:54:55,000 --> 00:54:56,459
-Ursäkta mig.
-Gå, du.

786
00:54:56,543 --> 00:54:57,752
Kvinnor i politiken.

787
00:54:59,671 --> 00:55:01,965
Cams.

788
00:55:03,717 --> 00:55:05,802
Kvinnan för dagen. Grattis.

789
00:55:06,803 --> 00:55:07,637
Tack.

790
00:55:07,721 --> 00:55:11,558
Det var tack vare dig.
Det hade inte varit möjligt utan dig.

791
00:55:11,641 --> 00:55:12,559
Givetvis.

792
00:55:13,435 --> 00:55:17,063
Vem hade gissat att du och jag
skulle vara tillsammans igen?

793
00:55:17,689 --> 00:55:18,815
Helt sant.

794
00:55:19,774 --> 00:55:24,738
För ett par månader sen hade
ett samarbete mellan oss varit omöjligt.

795
00:55:25,697 --> 00:55:26,531
Cams…

796
00:55:27,782 --> 00:55:30,869
Du och jag är menade för varandra.
Inser du det?

797
00:55:32,829 --> 00:55:34,122
Jag har ett förslag.

798
00:55:35,165 --> 00:55:38,418
Vad sägs om en heltidsallians?

799
00:55:38,501 --> 00:55:40,670
Och då menar jag hela hela tiden.

800
00:55:41,838 --> 00:55:43,923
Herr president, ni har inte förändrats.

801
00:55:45,467 --> 00:55:46,926
Tänk på saken.

802
00:55:48,011 --> 00:55:49,346
Grattis.

803
00:55:53,767 --> 00:55:55,477
Vilken subba.

804
00:55:56,770 --> 00:55:58,146
Hur är det?

805
00:56:05,528 --> 00:56:06,446
Herr Robayo!

806
00:56:08,573 --> 00:56:11,368
Oss emellan, som två vänner.

807
00:56:11,451 --> 00:56:16,331
Jag vill tacka för att du stöttade oss
och jordbruksreformen.

808
00:56:16,414 --> 00:56:20,585
Om det inte hade varit
för vissa kongressmedlemmars hjälp

809
00:56:20,668 --> 00:56:22,962
hade resultatet inte blivit så jämnt.

810
00:56:23,046 --> 00:56:26,383
Jag står alltid på den sida
som vi alla tjänar på.

811
00:56:26,466 --> 00:56:29,010
Jag hyser stor aktning för familjen Pombo.

812
00:56:29,886 --> 00:56:33,473
Hälsa presidenten
att han inte får glömma min andel.

813
00:56:36,267 --> 00:56:39,104
Ursäkta. Din andel? Jag förstår inte.

814
00:56:40,772 --> 00:56:41,898
Kom igen, Iván.

815
00:56:42,816 --> 00:56:45,318
Säg inte att du endast får lön.

816
00:56:46,111 --> 00:56:49,155
Du har mycket kvar att lära om politik.

817
00:56:50,490 --> 00:56:51,950
Herr minister.

818
00:57:12,679 --> 00:57:14,139
Herr president.

819
00:57:14,764 --> 00:57:16,182
-Jag…
-Vi tar det senare.

820
00:57:19,018 --> 00:57:19,936
Japan!

821
00:57:20,770 --> 00:57:21,771
Konnichiwa.

822
00:57:22,939 --> 00:57:24,732
Politiken är dynamisk.

823
00:57:24,816 --> 00:57:27,610
Den förändras ständigt. Fluktuerar.

824
00:57:27,694 --> 00:57:29,404
Alla flyttar runt.

825
00:57:29,487 --> 00:57:32,657
Men man måste lära sig
hur man gör det på bästa sätt.

826
00:57:33,324 --> 00:57:34,868
ATLANTEN

827
00:57:41,541 --> 00:57:45,670
Information är nyckeln till makten,
kära Jenny.

828
00:57:45,753 --> 00:57:46,880
Du har tillgång.

829
00:57:47,797 --> 00:57:49,841
Det här kanske kan intressera dig.

830
00:58:06,524 --> 00:58:08,526
JENNY: ROBAYO KONTAKTADE MIG

831
00:58:19,287 --> 00:58:20,705
Lyssna nu, Colombia!

832
00:58:20,788 --> 00:58:25,084
Jordbruksreformen antogs nyligen
av kongressen,

833
00:58:25,168 --> 00:58:27,462
men nu förekommer uppgifter
på sociala medier

834
00:58:27,545 --> 00:58:31,299
om möjliga oegentligheter
inom statliga upphandlingsval

835
00:58:31,382 --> 00:58:34,302
som innebär att regeringstjänstemän
skulle gynnas

836
00:58:34,385 --> 00:58:36,221
av olika projekt runt om i landet.

837
00:58:36,304 --> 00:58:39,933
Om uppgifterna stämmer
dras presidenten in

838
00:58:40,016 --> 00:58:43,520
i en av de största korruptionsskandalerna
i modern tid.

839
00:59:16,803 --> 00:59:18,680
-Va?
-De sa det i Nickys program.

840
00:59:18,763 --> 00:59:20,807
Alla medier tar upp det, Marta.

841
00:59:20,890 --> 00:59:23,810
-Det här är konfidentiellt.
-Jag kastar ut dem.

842
00:59:23,893 --> 00:59:26,563
-Herr president.
-Vad är det? Tysta, tack.

843
00:59:26,646 --> 00:59:29,315
-Ut. Stick!
-Vad händer?

844
00:59:29,399 --> 00:59:31,109
-Har du sett det här?
-Jisses.

845
00:59:31,192 --> 00:59:32,026
Schas!

846
00:59:32,110 --> 00:59:37,031
Ni undrar kanske varför projekt
som regeringen utfört på sistone

847
00:59:37,115 --> 00:59:39,325
tar så lång tid att färdigställa.

848
00:59:39,409 --> 00:59:40,410
Helvete.

849
00:59:40,493 --> 00:59:43,580
Då ska jag säga
att jag har dokument i min hand

850
00:59:43,663 --> 00:59:47,166
som förklarar
dessa iögonfallande oegentligheter.

851
00:59:47,250 --> 00:59:50,003
Landets skattkammare har plundrats.

852
00:59:50,086 --> 00:59:53,923
Dokumenten visar intressekonflikter
i upphandlingsprocessen.

853
00:59:54,007 --> 00:59:58,386
Förfalskade handlingar.
Förskingring och missbruk av medel.

854
00:59:58,469 --> 01:00:02,432
Och många andra överträdelser
av regeringsrepresentanter

855
01:00:02,515 --> 01:00:06,686
som återigen bevisar
att se till sin egen vinning först

856
01:00:06,769 --> 01:00:11,441
tycks vara det utmärkande draget
för González Pombos regering.

857
01:00:11,524 --> 01:00:15,570
Vi kräver att tillsynsmyndigheterna

858
01:00:15,653 --> 01:00:19,282
inleder en utredning
av de här brotten mot Colombias folk.

859
01:00:19,782 --> 01:00:20,867
Fan också.

860
01:00:20,950 --> 01:00:23,494
Vänsterfolk är en jäkla plåga.

861
01:00:23,578 --> 01:00:27,248
Man ser ju
att tjejen lider av psykisk ohälsa.

862
01:00:27,832 --> 01:00:30,293
-Cams, vad gör vi?
-Avliva henne.

863
01:00:30,376 --> 01:00:31,794
-Va?
-Ja, det gör vi.

864
01:00:31,878 --> 01:00:34,088
-Nej, avliva lögnerna.
-Precis.

865
01:00:34,172 --> 01:00:37,634
-Kände du till det här, Juan Pablo?
-Så klart.

866
01:00:37,717 --> 01:00:40,470
Hela grejen med planet
var för övrigt min idé.

867
01:00:40,553 --> 01:00:43,806
Nej, du bryr dig bara om folket
och att utrota hungersnöden.

868
01:00:43,890 --> 01:00:46,142
-Du var inte inblandad.
-Cams, nej.

869
01:00:46,225 --> 01:00:49,729
Alla är inblandade.
Till och med de gamla gubbarna.

870
01:00:49,812 --> 01:00:54,025
De tog pengarna
och lät mig städa upp den här skiten.

871
01:00:54,108 --> 01:00:55,485
Jag känner dig.

872
01:00:55,568 --> 01:00:57,862
-Du hade inget med det att göra.
-Inget.

873
01:00:57,945 --> 01:00:58,780
Inget.

874
01:01:01,741 --> 01:01:03,534
Jag fattar inte ett skit.

875
01:01:03,618 --> 01:01:06,621
Du skulle aldrig göra så.
Det finns inte i ditt dna.

876
01:01:06,704 --> 01:01:09,666
Nån måste ha gått bakom din rygg.
Förstår du?

877
01:01:09,749 --> 01:01:12,335
Senator Camila har rätt.

878
01:01:12,418 --> 01:01:14,921
Det har hänt
8 000 gånger i det här landet.

879
01:01:15,004 --> 01:01:16,339
-Martuchis.
-Ja.

880
01:01:16,422 --> 01:01:17,298
Ring Belard.

881
01:01:18,174 --> 01:01:20,760
-Fort, kom igen.
-Jag ringer!

882
01:01:20,843 --> 01:01:22,637
-Gode gud.
-Du stressade mig.

883
01:01:24,597 --> 01:01:26,182
Hallå? Belard?

884
01:01:26,265 --> 01:01:29,227
Min käre president.
Jag har väntat på ert samtal.

885
01:01:29,310 --> 01:01:32,188
Situationen är komplicerad.
Det här är illa.

886
01:01:32,689 --> 01:01:35,775
Nån måste ta skulden för det här.

887
01:01:35,858 --> 01:01:38,653
Synd att du inte har en son att skylla på.

888
01:01:38,736 --> 01:01:41,239
Fast han kunde säga
att du inte hade fostrat honom.

889
01:01:41,322 --> 01:01:43,658
Men jag tänker ut nånting.

890
01:01:43,741 --> 01:01:47,328
-Oroa dig inte. Jag ska rädda dig.
-Tack.

891
01:01:47,412 --> 01:01:49,247
-Tack.
-Vem kan göra det?

892
01:01:49,747 --> 01:01:50,790
Vem kan göra det?

893
01:01:55,169 --> 01:01:56,295
Vem kan göra det?

894
01:02:03,428 --> 01:02:04,595
Jag kan göra det.

895
01:02:07,640 --> 01:02:09,058
Juanpis, min pojke.

896
01:02:09,142 --> 01:02:10,393
Min president.

897
01:02:11,352 --> 01:02:13,813
Jag finns här för dig, vad du än behöver.

898
01:02:25,491 --> 01:02:31,956
Nu ska president González Pomba
hålla tal till folket.

899
01:02:32,039 --> 01:02:34,083
Kära medborgare i Colombia…

900
01:02:35,501 --> 01:02:37,128
…jag har gjort ett misstag.

901
01:02:37,712 --> 01:02:40,757
Jag trodde att en person
som stod mig nära,

902
01:02:40,840 --> 01:02:45,762
nån som förstod vårt folks behov,
skulle förstå min vision för landet.

903
01:02:45,845 --> 01:02:47,138
Men jag hade fel.

904
01:02:48,181 --> 01:02:54,103
Jag valde en korrupt kvinna
som var förblindad av makten.

905
01:02:54,187 --> 01:02:58,524
Hon var inblandad i smutsiga affärer
bakom ryggen på mig.

906
01:02:59,192 --> 01:03:01,819
Det var en ära att jobba för dig.

907
01:03:02,737 --> 01:03:04,697
Och att tjäna mitt fosterland.

908
01:03:05,448 --> 01:03:08,242
Att ha tjänat dig. Du är mitt fosterland.

909
01:03:09,702 --> 01:03:13,372
Jag har beslutat att pausa
alla statliga kontrakt

910
01:03:13,456 --> 01:03:15,541
så att de kan utredas.

911
01:03:16,501 --> 01:03:19,504
Vi låter ingen offentlig tjänsteperson

912
01:03:19,587 --> 01:03:24,342
korrumpera vår regerings ansträngningar
för landets bästa.

913
01:03:25,009 --> 01:03:27,094
Mörka krafter

914
01:03:27,595 --> 01:03:30,598
vill underminera oss
med lögner och anklagelser.

915
01:03:31,098 --> 01:03:33,518
Men låt mig säga,
som ert statsöverhuvud,

916
01:03:34,101 --> 01:03:38,147
att vi fortsätter
verkställa jordbruksreformen

917
01:03:38,231 --> 01:03:43,277
och vårt mål att utplåna
all hungersnöd i vårt land.

918
01:03:43,945 --> 01:03:45,238
God afton.

919
01:03:51,452 --> 01:03:54,288
@juanpisregerar:
Min regering arbetar transparent

920
01:03:54,372 --> 01:03:56,916
och skyddar inte dem
som plundrar vårt land.

921
01:03:56,999 --> 01:03:59,669
Vi bibehåller inte traditionen
att mörklägga.

922
01:03:59,752 --> 01:04:02,296
@luiscpombo:
Presidenten har inte förklarat

923
01:04:02,380 --> 01:04:05,091
hur det är möjligt
att han inte visste nåt!

924
01:04:05,174 --> 01:04:10,012
Vi tillåter inte att colombianer utnyttjas
som får i en skog full av vargar

925
01:04:10,096 --> 01:04:12,348
"#landsförrädare."

926
01:04:14,183 --> 01:04:15,852
Ajaj, Pombix.

927
01:04:16,936 --> 01:04:21,357
@juanpisregerar: Det råder hungersnöd.
En nöd du har profiterat på i åratal.

928
01:04:21,440 --> 01:04:25,236
Min administration beskattar inte
fårproduktionen #ingenmomspåfår

929
01:04:25,319 --> 01:04:26,904
Där fick du, Pombo.

930
01:04:35,538 --> 01:04:38,416
Jordbruksreformen är en seger
för Colombias folk!

931
01:04:38,499 --> 01:04:41,460
Korruptionen är en cancer
som försvagar demokratin.

932
01:04:41,544 --> 01:04:44,964
Presidenten har svikit sitt folk

933
01:04:45,047 --> 01:04:46,757
Vem tror han att han är?

934
01:04:47,925 --> 01:04:50,177
Pausar alla kontrakt?

935
01:04:52,597 --> 01:04:55,057
Han försöker försvåra för oss ekonomiskt.

936
01:04:56,559 --> 01:04:58,269
Det är dags för nästa steg.

937
01:05:01,063 --> 01:05:04,567
För det första talar vi
med de stora branschföreningarna.

938
01:05:04,650 --> 01:05:06,986
Kaffeodlarna, boskapsuppfödarna.

939
01:05:07,570 --> 01:05:11,616
Vi ber dem gå och ut och säga
att kostsamma materialinköp

940
01:05:11,699 --> 01:05:16,662
har omöjliggjort hållbar matproduktion
i det här landet.

941
01:05:18,998 --> 01:05:19,999
För det andra…

942
01:05:21,459 --> 01:05:23,794
…talar vi med medierna.

943
01:05:24,462 --> 01:05:30,259
De ska svartmåla reformen
som den där Camila fick igenom.

944
01:05:30,343 --> 01:05:35,222
Vi säger att vi vägrar tillåta
kriminella slippa undan med sina dåd.

945
01:05:36,015 --> 01:05:40,853
För det tredje talar vi med ägarna
till de livsmedelsaffärskedjorna.

946
01:05:40,937 --> 01:05:43,022
Vi ber dem höja priserna

947
01:05:44,106 --> 01:05:49,987
och minska tillgången
på basprodukter i sina butiker.

948
01:05:50,071 --> 01:05:54,825
För att skapa intrycket av matbrist.

949
01:05:55,868 --> 01:05:57,578
Följden är given.

950
01:05:59,038 --> 01:06:00,623
Dollarn blir dyrare.

951
01:06:01,332 --> 01:06:06,128
Landet kommer att stå inför
ständig valutaspekulation och inflation,

952
01:06:07,004 --> 01:06:10,967
och det väcker folkets ilska
mot sin bödel.

953
01:06:13,678 --> 01:06:18,057
Juan Pablo är bara en småtjuv.

954
01:06:19,392 --> 01:06:22,311
Han har ingen aning
om vad makt faktiskt innebär.

955
01:06:23,187 --> 01:06:24,981
HAN KAN INTE HANTERA COLOMBIA

956
01:06:25,940 --> 01:06:29,986
Förskingring i alla infrastrukturprojekt
regeringen har initierat.

957
01:06:30,069 --> 01:06:31,278
Landet står i lågor.

958
01:06:31,362 --> 01:06:34,323
González Pombo har utlöst
den värsta krisen nånsin.

959
01:06:34,407 --> 01:06:36,075
Han är trängd.

960
01:06:36,158 --> 01:06:39,620
Bedrägeri och skandaler
omger Juan Pablo González Pombo.

961
01:06:39,704 --> 01:06:41,706
Han kan inte sköta det här landet.

962
01:06:49,505 --> 01:06:50,464
SLUTA, JUANPIS!

963
01:06:50,548 --> 01:06:53,092
GONZÁLEZ TROVÄRDIGHET SÖNDERSMULAD

964
01:06:53,175 --> 01:06:54,093
Herr president?

965
01:06:54,176 --> 01:06:55,970
HAN BÄR SKULDEN FÖR ALLT

966
01:06:56,053 --> 01:06:57,096
GONZÁLEZ ÄR SLUT

967
01:06:57,179 --> 01:06:58,347
Herr president!

968
01:06:59,974 --> 01:07:04,895
Din regering har det lägsta stödet
i landets historia.

969
01:07:07,273 --> 01:07:09,358
Ligger du i krig mot din farfar?

970
01:07:09,442 --> 01:07:12,361
Förstör du landet
på grund av en familjedispyt?

971
01:07:12,445 --> 01:07:14,864
-Nicky, hör du mig?
-Absolut.

972
01:07:14,947 --> 01:07:17,158
-Verkligen?
-Varsågod, herr president.

973
01:07:17,241 --> 01:07:21,829
Det här känns mer som ett förhör
än en intervju.

974
01:07:21,912 --> 01:07:25,916
Jag kom inte till ditt program
för att bli ifrågasatt!

975
01:07:26,000 --> 01:07:28,961
-Kan du svara på min fråg…
-Nej.

976
01:07:29,045 --> 01:07:30,087
Herr president…

977
01:07:32,548 --> 01:07:34,175
Så här gör man inte, Nicky!

978
01:07:35,384 --> 01:07:36,469
Verkligen inte!

979
01:07:36,552 --> 01:07:39,722
-Herr president.
-Det räcker nu!

980
01:07:43,559 --> 01:07:45,895
Det här jävla skitlandet!

981
01:07:45,978 --> 01:07:48,814
Det är för fan fullt av gnällspikar!

982
01:07:48,898 --> 01:07:54,403
Herregud, från 15 till 25 procent fattiga.
Det är bara 10 procents ökning!

983
01:07:54,487 --> 01:07:59,116
Vad fan är problemet?
Vi har alltid varit ett fattigt land!

984
01:07:59,200 --> 01:08:00,701
Otacksamma jävlar.

985
01:08:01,285 --> 01:08:05,081
Säg att uppköpet av Nanómeros
gjordes på laglig väg.

986
01:08:05,915 --> 01:08:10,836
För de där jävla nollorna
ser inget jag gör för dem.

987
01:08:10,920 --> 01:08:13,297
De hittar alltid nåt att kritisera.

988
01:08:14,256 --> 01:08:18,260
Herr president, det gläder mig
att kunna meddela att väntan är över.

989
01:08:18,344 --> 01:08:22,139
I mappen finns alla handlingar
rörande övertagandet av fabriken.

990
01:08:22,223 --> 01:08:25,851
Plus styrelsemedlemmarna
och deras utlovade andelar.

991
01:08:25,935 --> 01:08:26,977
Ivanchis…

992
01:08:28,229 --> 01:08:31,273
…du är min bästa import.

993
01:08:32,233 --> 01:08:36,362
Tack så mycket.
Du ska veta att vi är vänner för alltid.

994
01:08:36,445 --> 01:08:40,116
Det här är frukten
av ett helt livs arbete.

995
01:08:42,159 --> 01:08:43,869
När man inte längre kan dölja

996
01:08:43,953 --> 01:08:46,622
att man inte gör saker
på det utlovade viset,

997
01:08:46,705 --> 01:08:51,752
och medierna och de största sektorerna
fylls av spekulationer

998
01:08:51,836 --> 01:08:53,379
uppstår det oundvikliga…

999
01:08:57,341 --> 01:08:58,968
Kaos.

1000
01:09:00,553 --> 01:09:01,887
Låt allt brinna.

1001
01:09:02,513 --> 01:09:05,307
Låt allt rasa
och se om de kan börja om på nytt.

1002
01:09:08,144 --> 01:09:09,228
JUANPIS SKA BORT!

1003
01:09:09,311 --> 01:09:13,190
KORRUPT FASCIST!

1004
01:09:34,670 --> 01:09:37,423
POLIS

1005
01:09:48,058 --> 01:09:52,396
Vi kräver att presidenten kommer ut
och möter sitt folk!

1006
01:09:52,479 --> 01:09:56,358
Han måste ta ansvar för situationen!

1007
01:09:57,985 --> 01:09:59,862
GONZÁLEZ SKA BORT!

1008
01:10:08,078 --> 01:10:09,538
Har du blivit galen?

1009
01:10:09,622 --> 01:10:13,000
Tänker du låta
de där Castro-aktivisterna härja fritt?

1010
01:10:13,083 --> 01:10:15,711
Allt de kan är att förstöra.

1011
01:10:15,794 --> 01:10:19,465
Protesterna kan bli okontrollerbara.
Det har hänt förr.

1012
01:10:25,346 --> 01:10:26,513
Precis.

1013
01:10:27,348 --> 01:10:31,727
Vi ska utnyttja vandalismen,
kaoset och tumultet.

1014
01:10:32,561 --> 01:10:35,147
Allt den där pöbeln är van vid.

1015
01:10:35,231 --> 01:10:39,026
Sen låter vi våra bästa män
infiltrera demonstrationerna.

1016
01:10:39,109 --> 01:10:42,279
Under protesten, på vår signal,

1017
01:10:42,363 --> 01:10:45,282
ska infiltratörerna inta palatset

1018
01:10:45,366 --> 01:10:47,368
och lokalisera presidenten.

1019
01:10:47,451 --> 01:10:52,748
Medierna kommer att lägga skulden
på demonstranterna och oppositionen

1020
01:10:52,831 --> 01:10:55,251
för presidentens försvinnande.

1021
01:10:55,334 --> 01:10:58,462
Därefter beordrar vi vice-presidenten

1022
01:10:58,545 --> 01:11:01,840
att sätta in armén, kväsa protesterna

1023
01:11:02,508 --> 01:11:05,052
och återställa ordningen till vår fördel.

1024
01:11:08,847 --> 01:11:09,682
Nu.

1025
01:11:21,652 --> 01:11:22,569
Öppna.

1026
01:11:24,613 --> 01:11:27,533
De där människorna
är som en cancer för vårt land!

1027
01:11:27,616 --> 01:11:29,994
Presidenten bryr sig inte om sitt land.

1028
01:11:30,077 --> 01:11:33,789
Hur länge ska vi låta dem
fortsätta mjölka vårt land?

1029
01:11:36,709 --> 01:11:41,171
Vi är trötta på
att de kan stjäla ostraffat!

1030
01:11:41,255 --> 01:11:44,717
Bandit! Bandit!
Kom ut, om du vågar titta hit!

1031
01:11:44,800 --> 01:11:48,053
Bandit! Bandit!
Kom ut, om du vågar titta hit!

1032
01:11:48,137 --> 01:11:51,265
Bandit! Bandit!
Kom ut, om du vågar titta hit!

1033
01:11:51,348 --> 01:11:54,852
Hör nu på!

1034
01:11:54,935 --> 01:11:57,896
Regeringen måste avgå!

1035
01:11:57,980 --> 01:12:00,816
President González Pombo,

1036
01:12:00,899 --> 01:12:05,654
antingen rättar du dig
efter folkets principer,

1037
01:12:05,738 --> 01:12:09,158
eller så förvandlar vi gatorna
till ett helvete!

1038
01:12:11,285 --> 01:12:12,536
Svin!

1039
01:12:12,619 --> 01:12:14,872
Svin!

1040
01:12:17,416 --> 01:12:20,794
Antingen sätter du dig ner
och pratar med oss

1041
01:12:20,878 --> 01:12:23,422
eller så spränger vi den här skiten!

1042
01:12:26,342 --> 01:12:29,803
Hör nu på!

1043
01:12:29,887 --> 01:12:33,265
Regeringen måste avgå!

1044
01:12:33,349 --> 01:12:36,393
Hör nu på!

1045
01:12:36,477 --> 01:12:39,480
Regeringen måste avgå!

1046
01:12:41,357 --> 01:12:43,317
-Vad gör ni?
-Gola inte!

1047
01:12:43,400 --> 01:12:45,569
Håll käften!

1048
01:13:18,435 --> 01:13:19,478
FRED

1049
01:13:35,411 --> 01:13:36,328
Snyggt.

1050
01:14:13,115 --> 01:14:14,199
Spring!

1051
01:14:25,043 --> 01:14:26,378
Herr president!

1052
01:14:29,089 --> 01:14:30,257
Vad är det?

1053
01:14:30,340 --> 01:14:31,550
Herr president!

1054
01:14:34,761 --> 01:14:37,389
Herr president, vi har problem.

1055
01:14:37,473 --> 01:14:39,141
Landet står i lågor. Se.

1056
01:14:41,977 --> 01:14:44,021
Helvete. Kom, för fan.

1057
01:14:44,104 --> 01:14:46,398
Fan! Spring, era idioter!

1058
01:14:51,111 --> 01:14:52,488
Spring nu!

1059
01:14:54,531 --> 01:14:55,407
Spring!

1060
01:14:56,158 --> 01:14:57,326
Vi ses senare!

1061
01:14:58,577 --> 01:14:59,786
Hej. Vad är det?

1062
01:15:00,412 --> 01:15:04,333
Camila, jag hör dig inte.
Är du i palatset måste du fly!

1063
01:15:04,416 --> 01:15:08,378
Beväpnade män har infiltrerat
demonstrationen och bryter sig in!

1064
01:15:09,505 --> 01:15:10,756
Hur vet du det?

1065
01:15:10,839 --> 01:15:12,716
-Fan också.
-Jenny?

1066
01:15:18,430 --> 01:15:19,890
Jenny, hör du mig?

1067
01:15:22,434 --> 01:15:25,521
Gör er redo. Presidenten kommer.

1068
01:15:25,604 --> 01:15:26,730
Nu tar vi honom.

1069
01:15:40,619 --> 01:15:43,830
Ivanchis! De där människorna
är verkligen jättearga!

1070
01:15:43,914 --> 01:15:46,416
Hungriga människor blir arga.

1071
01:15:46,500 --> 01:15:49,461
Du var hungrig när du kom hit,
men du var inte arg.

1072
01:15:49,545 --> 01:15:51,088
Ja, men nu jag det bra.

1073
01:15:51,171 --> 01:15:52,297
-Presidenten.
-Belard.

1074
01:15:52,381 --> 01:15:55,384
Precis som i antikens Rom

1075
01:15:55,467 --> 01:15:58,637
måste folket, massorna,
bjudas på bröd och skådespel.

1076
01:15:58,720 --> 01:16:01,390
-Sant.
-Politiker måste vara bra skådespelare.

1077
01:16:01,473 --> 01:16:04,601
-Det hör till showen. Du måste gå ut.
-Tack, Belard.

1078
01:16:04,685 --> 01:16:06,937
De stormar palatset. De vill döda dig.

1079
01:16:28,083 --> 01:16:33,463
Cams, jag vet att de vill döda mig.
De flåsar mig i nacken!

1080
01:16:34,047 --> 01:16:38,969
Camila, vi vet båda
att jag inte är rätt person för det här.

1081
01:16:39,052 --> 01:16:43,640
Visst, jag ville bli president,
men jag är trött och vill det inte längre.

1082
01:16:43,724 --> 01:16:49,271
Jag är trött på att hålla bebisar
som har gjort i blöjan och snoriga ungar.

1083
01:16:49,354 --> 01:16:52,858
Och åka till urbefolkningens reservat.
Vad fan, liksom?

1084
01:16:52,941 --> 01:16:56,445
Jag hatar lukterna.
Jag hatar att besöka gamla…

1085
01:16:56,528 --> 01:16:59,698
Besöka fabriker,
hantera strejker och möta gerillan.

1086
01:16:59,781 --> 01:17:04,494
De paramilitära grupperna:
Clan del Golfo, Svarta örnarna!

1087
01:17:04,578 --> 01:17:05,912
Jag orkar inte mer!

1088
01:17:05,996 --> 01:17:10,125
Jag är medicinerad,
berusad och äter hela tiden.

1089
01:17:10,208 --> 01:17:11,335
Vet du vad?

1090
01:17:12,169 --> 01:17:13,712
Jag ska åka på avgiftning.

1091
01:17:13,795 --> 01:17:16,256
Avgiftning från det här landet. Jajamän.

1092
01:17:16,923 --> 01:17:18,925
Jag tar ett sabbatsår, kanske två.

1093
01:17:28,935 --> 01:17:30,103
Belard.

1094
01:17:30,187 --> 01:17:34,608
Senatorn, du är den enda
som vårt älskade Colombia

1095
01:17:34,691 --> 01:17:38,779
kan lita på för att ta sig ur
den här hemska, apokalyptiska krisen.

1096
01:17:38,862 --> 01:17:40,947
Som vanligt har jag förberett allt.

1097
01:17:43,283 --> 01:17:44,534
Vad ska jag göra?

1098
01:18:07,557 --> 01:18:08,392
Ducka!

1099
01:18:16,024 --> 01:18:18,026
Spring!

1100
01:18:18,110 --> 01:18:19,653
De tar sig in!

1101
01:18:25,826 --> 01:18:27,577
Ut, för helvete!

1102
01:18:30,288 --> 01:18:31,289
Ut härifrån!

1103
01:18:51,309 --> 01:18:52,686
Var är presidenten?

1104
01:18:59,067 --> 01:18:59,901
Stanna!

1105
01:19:00,402 --> 01:19:01,445
Rör er inte!

1106
01:19:01,528 --> 01:19:04,197
Fort, öppna bildörrarna.

1107
01:19:09,077 --> 01:19:10,579
Är han i den? Inte?

1108
01:19:12,664 --> 01:19:15,417
Måltavlan är inte i presidentens bil.

1109
01:19:42,694 --> 01:19:44,321
AMBULANS

1110
01:19:58,293 --> 01:19:59,127
Läget?

1111
01:20:00,212 --> 01:20:01,546
Tack för förvarningen.

1112
01:20:04,883 --> 01:20:05,926
Mår du bra?

1113
01:20:11,556 --> 01:20:13,183
Allt gick enligt planerna.

1114
01:20:14,643 --> 01:20:15,602
Jag sa ju det.

1115
01:20:16,770 --> 01:20:19,481
Jag sa att vi skulle vara ihop,
att allt skulle bli bra.

1116
01:20:19,564 --> 01:20:21,900
-Inte sant?
-Jävlar, tjejen.

1117
01:20:22,984 --> 01:20:23,985
Och nu?

1118
01:20:24,069 --> 01:20:26,947
Jag återlämnar marken
till de tvångsförflyttade.

1119
01:20:27,030 --> 01:20:28,907
De ansvariga ska få betala.

1120
01:20:28,990 --> 01:20:33,078
Du gör dig till ovän
med landets markägare och affärsmän.

1121
01:20:33,829 --> 01:20:35,288
Oroar det dig inte?

1122
01:20:35,372 --> 01:20:36,915
Jag skiter i vilket.

1123
01:20:47,300 --> 01:20:53,139
Ivanchis! Snälla!
En presidents liv står på spel! Idiot!

1124
01:20:58,937 --> 01:20:59,771
Idiot.

1125
01:21:05,694 --> 01:21:08,655
Jag fattar
att du gick hela vägen från ditt land.

1126
01:21:08,738 --> 01:21:10,532
Du dödade mig nästan.

1127
01:21:13,034 --> 01:21:16,121
Där har vi honom. Småtjuven.

1128
01:21:18,999 --> 01:21:19,958
Så klart.

1129
01:21:25,505 --> 01:21:26,631
Du förrådde mig.

1130
01:21:28,550 --> 01:21:33,847
Förräderi är ett fult ord.
Men du har rätt.

1131
01:21:33,930 --> 01:21:35,891
För att använda dina ord,

1132
01:21:35,974 --> 01:21:39,978
så har den här "feta jäveln" förrått dig.

1133
01:21:41,187 --> 01:21:46,151
Jag ska ha allt klart,
så när du kommer dit med Iván…

1134
01:21:46,234 --> 01:21:47,569
-Va?
-Oroa dig in…

1135
01:21:47,652 --> 01:21:52,198
Iván? Glöm det.
Jag tar inte den feta jäveln med mig.

1136
01:21:52,991 --> 01:21:54,409
Var skulle han få plats?

1137
01:21:54,910 --> 01:21:58,246
Det blir dyrare också.
Han behöver två biljetter.

1138
01:22:00,957 --> 01:22:04,961
Det här påminner om något vackert
en modern filosof sa,

1139
01:22:05,045 --> 01:22:08,006
nämligen Jean-Jacques Rousseau. Han sa…

1140
01:22:08,089 --> 01:22:09,716
Håll klaffen, idiot!

1141
01:22:13,303 --> 01:22:17,807
Jag visste att du skulle bete dig
som en ynkrygg

1142
01:22:17,891 --> 01:22:20,393
och att du skulle fly, som en råtta.

1143
01:22:21,269 --> 01:22:22,812
Det är din González-sida.

1144
01:22:23,396 --> 01:22:26,066
-Farfar, låt mig förklara…
-Juan Pablo.

1145
01:22:26,858 --> 01:22:28,777
Det här är inte din regering.

1146
01:22:29,569 --> 01:22:32,447
Det kommer alltid att vara min regering.

1147
01:22:32,530 --> 01:22:34,491
Du kan inte fly från mig.

1148
01:22:35,659 --> 01:22:37,243
Ingen kan fly från mig.

1149
01:22:39,204 --> 01:22:41,331
Du får två alternativ

1150
01:22:41,414 --> 01:22:43,833
eftersom jag gärna vill vara demokratisk.

1151
01:22:45,085 --> 01:22:49,714
Alternativ ett är att vi släpper dig.
Men du ger dig av ensam.

1152
01:22:50,465 --> 01:22:52,884
Utan mitt byråkratiska stöd.

1153
01:22:54,302 --> 01:22:55,929
Utan mina livvakter.

1154
01:22:56,471 --> 01:23:00,558
Alternativ två är att vi släpper dig,

1155
01:23:01,309 --> 01:23:04,729
fast med mitt byråkratiska stöd,

1156
01:23:04,813 --> 01:23:08,274
mina livvakter och i familjeplanet.

1157
01:23:11,569 --> 01:23:14,739
Inget händer av en slump i politiken.

1158
01:23:14,823 --> 01:23:16,241
Alla har en plan.

1159
01:23:16,992 --> 01:23:19,619
Även om fullföljandet kan ta tid.

1160
01:24:10,920 --> 01:24:14,632
Allt är som innan,
eller så har det blivit ännu bättre.

1161
01:24:15,300 --> 01:24:16,593
Herr president.

1162
01:24:17,927 --> 01:24:20,722
Herr Pombo, jag har alltid velat säga er…

1163
01:24:26,061 --> 01:24:26,895
Hallå?

1164
01:24:28,563 --> 01:24:29,481
Hallå!

1165
01:24:29,564 --> 01:24:30,648
Herr Pombo.

1166
01:24:31,858 --> 01:24:33,193
Sätt på tv:n.

1167
01:24:40,742 --> 01:24:44,454
Mina landsmän i Polombia.

1168
01:24:45,580 --> 01:24:50,502
Jag vill demonstrera min vilja
och önskan om verklig förändring

1169
01:24:50,585 --> 01:24:52,545
med följande beslut.

1170
01:24:53,129 --> 01:24:56,883
Igår, efter att ha lyssnat
på folkmassornas rop,

1171
01:24:56,966 --> 01:25:01,221
och i ett försök att lämna Colombia
i bättre händer,

1172
01:25:01,304 --> 01:25:05,391
har jag undertecknat ett dekret
som utnämner Camila Benavides

1173
01:25:05,475 --> 01:25:08,144
till landets vicepresident.

1174
01:25:09,020 --> 01:25:11,898
Hon vet vad vårt folk behöver.

1175
01:25:11,981 --> 01:25:14,192
Jag befinner mig nu utomlands,

1176
01:25:14,275 --> 01:25:17,362
och hon ska leda landet
under min frånvaro.

1177
01:25:19,405 --> 01:25:20,406
Tryck på "play".

1178
01:25:20,907 --> 01:25:22,492
Här svär hon eden.

1179
01:25:23,326 --> 01:25:25,954
Höger hand på bibeln, senatorn.

1180
01:25:27,872 --> 01:25:32,293
Senator Camila Benavides,
svär du inför Gud

1181
01:25:32,377 --> 01:25:36,089
att upprätthålla konstitutionen
och republiken Colombias lagar?

1182
01:25:37,298 --> 01:25:38,925
-Ja.
-Underbart.

1183
01:25:39,008 --> 01:25:40,009
Bravo!

1184
01:25:41,302 --> 01:25:44,139
Mycket bra. Nu kör vi en bumerang.

1185
01:25:44,222 --> 01:25:45,306
Tillbaka!

1186
01:25:46,474 --> 01:25:51,980
Till sist har jag beslutat att avgå
från min post som Colombias president.

1187
01:25:52,063 --> 01:25:54,983
Jag har alltid drömt om att bli dj.

1188
01:25:55,066 --> 01:25:57,569
Jag är jättebra på att spela skivor.

1189
01:25:58,194 --> 01:26:00,697
Jag är inte redo för den här utmaningen,

1190
01:26:00,780 --> 01:26:04,534
men Camila Benavides
kommer att göra det lysande.

1191
01:26:04,617 --> 01:26:07,996
Hon är en kvinna med integritet
som aldrig låter sig köpas

1192
01:26:08,079 --> 01:26:10,498
för att främja en liten grupps intressen.

1193
01:26:10,582 --> 01:26:15,420
Hon kommer att kämpa
för de missgynnade och göra det bra.

1194
01:26:15,503 --> 01:26:17,797
Till och med bättre än jag.

1195
01:26:17,881 --> 01:26:21,676
Leta inte efter mig. Ni hittar mig aldrig.

1196
01:26:21,759 --> 01:26:25,847
Skulle ni göra det,
hittar ni mig spelande gitarr nånstans.

1197
01:26:25,930 --> 01:26:26,764
Pombo!

1198
01:26:26,848 --> 01:26:31,519
När ni ser den här videon,
det här talet, är jag långt borta.

1199
01:26:32,520 --> 01:26:35,523
Det bästa jag gjort som president
var att avgå.

1200
01:26:36,316 --> 01:26:37,233
Så…

1201
01:26:37,859 --> 01:26:38,902
Morsning,

1202
01:26:40,111 --> 01:26:41,070
korsning.

1203
01:27:31,913 --> 01:27:34,791
Jag heter Camila Benavides.
Jag är er president.

1204
01:27:36,668 --> 01:27:41,714
SLUT

1205
01:27:47,387 --> 01:27:50,181
Som Winston Churchill sa:

1206
01:27:50,265 --> 01:27:53,559
"Politik är farligare än krig,

1207
01:27:53,643 --> 01:27:57,188
för i krig blir man bara dödad en gång."

1208
01:28:25,133 --> 01:28:26,217
BRASILIEN

1209
01:28:48,698 --> 01:28:51,951
ALLA FÖRLORAR

1210
01:28:55,121 --> 01:28:56,831
CHAMBACÚ - 10 MILJARDER PESOS

1211
01:28:56,914 --> 01:28:59,125
PUERTOS DE COLOMBIA
2,5 BILJONER PESOS

1212
01:29:01,586 --> 01:29:04,255
…OCH LISTAN BARA FORTSÄTTER

1213
01:29:04,339 --> 01:29:06,341
NU ÄR FILMEN SLUT PÅ RIKTIGT

1214
01:29:06,424 --> 01:29:08,509
"DENNA SATIR KRITISERAR KARRIÄRISM,

1215
01:29:08,593 --> 01:29:11,262
SEXISM, KLASSKILLNADER,
HOMOFOBI OCH XENOFOBI.

1216
01:29:11,346 --> 01:29:13,848
AVSIKTEN ÄR INTE ATT SPEGLA VERKLIGHETEN."

1217
01:29:26,194 --> 01:29:29,030
Vem fan gav mig
den här jävla budgetrommen?

1218
01:29:29,697 --> 01:29:31,074
Jag, Juanpis.

1219
01:29:31,991 --> 01:29:32,950
Minns du?

1220
01:29:33,034 --> 01:29:37,830
När din whisky tog slut där hemma
brukade du dricka rom utan problem,

1221
01:29:37,914 --> 01:29:40,416
för rom betydde glädje.

1222
01:29:49,092 --> 01:29:50,093
Sätt dig.

1223
01:31:43,748 --> 01:31:46,125
Undertexter: Jessika Johansson



