WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:17.408 --> 00:00:21.021
[dramatic orchestral music]

4
00:00:55.446 --> 00:00:57.492
[music stops]

5
00:01:06.240 --> 00:01:08.503
[birds chirping]

6
00:01:19.688 --> 00:01:21.168
[high-pitched beeping]

7
00:01:21.211 --> 00:01:23.822
[haunting orchestral
music playing]

8
00:01:29.567 --> 00:01:33.354
[Lawrence] "Ultimately,
this is about legacy.

9
00:01:33.396 --> 00:01:36.922
What kind of world
are we leaving behind
for our children?

10
00:01:36.966 --> 00:01:41.231
What kind of world do we want to
leave behind for our children?

11
00:01:43.799 --> 00:01:46.280
Isn't our goal to advance

12
00:01:46.323 --> 00:01:48.543
and shape the world
before we leave it?

13
00:01:51.850 --> 00:01:53.765
To advance--

14
00:01:53.809 --> 00:01:56.333
to advance and shape..."

15
00:01:56.985 --> 00:01:58.857
[Tiffany] What's that, Larry?

16
00:01:59.423 --> 00:02:01.121
No-- nothing, honey.

17
00:02:01.164 --> 00:02:03.297
I'm-- I'm rehearsing the, uh--

18
00:02:04.472 --> 00:02:07.127
my speech for the art wing
dedication tomorrow.

19
00:02:07.170 --> 00:02:10.390
[kettle whistling]

20
00:02:13.611 --> 00:02:15.874
"My grandfather was a doctor

21
00:02:16.440 --> 00:02:20.052
who arrived at Ellis Island

22
00:02:20.096 --> 00:02:23.360
with only a European accent

23
00:02:23.404 --> 00:02:25.362
and a dream.

24
00:02:25.406 --> 00:02:27.799
That dream was to help others

25
00:02:27.843 --> 00:02:31.977
by developing cutting-edge
medicines and practices.

26
00:02:32.021 --> 00:02:34.197
Fortunately, in America,

27
00:02:34.241 --> 00:02:36.634
that dream became a reality,

28
00:02:36.678 --> 00:02:41.030
and he started
a little company called KanMed.

29
00:02:41.073 --> 00:02:43.163
Now, today,
under my supervision,

30
00:02:43.206 --> 00:02:46.296
KanMed has become

31
00:02:46.340 --> 00:02:49.821
one of the most
influential companies

32
00:02:49.865 --> 00:02:52.433
in medicine
in the world.

33
00:02:55.349 --> 00:02:57.089
"My sons..."

34
00:03:00.397 --> 00:03:02.399
Cut that.

35
00:03:02.443 --> 00:03:05.881
"My youngest son, uh, Jacob,

36
00:03:05.924 --> 00:03:08.231
is, uh, in attendance
this morning,

37
00:03:08.275 --> 00:03:12.670
and I just want to take
this opportunity to, uh,

38
00:03:12.714 --> 00:03:15.369
tell him, uh,

39
00:03:15.412 --> 00:03:17.284
'No pressure trying to keep

40
00:03:17.327 --> 00:03:20.112
the family legacy alive,
kiddo.'" [chuckles]

41
00:03:21.591 --> 00:03:25.117
Ah, hold for laughter. [sighs]

42
00:03:28.469 --> 00:03:30.862
"I stand before you today

43
00:03:30.906 --> 00:03:33.474
as a proud grandson,

44
00:03:33.517 --> 00:03:34.997
son,

45
00:03:35.998 --> 00:03:38.870
father, husband,

46
00:03:39.741 --> 00:03:44.267
who carries on
my grandfather's dream."

47
00:03:51.709 --> 00:03:53.363
[Lawrence sighs]

48
00:03:53.885 --> 00:03:56.758
It's gonna be a hell of a day.

49
00:03:56.801 --> 00:03:59.804
[faint jazz music playing]

50
00:04:05.941 --> 00:04:07.725
[Lawrence] Thank you.

51
00:04:07.769 --> 00:04:11.163
[Tiffany] Nice speech you gave
to yourself this morning.

52
00:04:11.207 --> 00:04:12.774
About family.

53
00:04:17.560 --> 00:04:20.129
The press keeps saying
you knew all along.

54
00:04:20.172 --> 00:04:23.480
This isn't going away.
It's on the front page.

55
00:04:27.136 --> 00:04:30.270
Just say you didn't know!

56
00:04:33.360 --> 00:04:34.926
[Lawrence sighing]

57
00:04:37.625 --> 00:04:40.323
[ominous music playing]

58
00:04:43.283 --> 00:04:44.632
[high-pitched beeping]

59
00:04:45.807 --> 00:04:48.418
[clock ticking]

60
00:04:56.948 --> 00:04:58.776
[Scottie] Dad, come on, get up.

61
00:05:00.474 --> 00:05:02.737
Come on, Dad, wake up. Wake up.

62
00:05:02.780 --> 00:05:08.046
[♪]

63
00:05:08.873 --> 00:05:10.179
Dad?

64
00:05:11.441 --> 00:05:14.270
Dad, wake up. Dad, wake up!

65
00:05:15.010 --> 00:05:16.577
-Dad!
-[Michael exclaims]

66
00:05:16.620 --> 00:05:18.361
[Michael chuckles]

67
00:05:19.231 --> 00:05:21.277
And good morrow
to you as well, sir.

68
00:05:21.321 --> 00:05:22.974
[Scottie]
Dad, I can't be late again.

69
00:05:23.018 --> 00:05:24.802
Come on,
have I ever let you down?

70
00:05:24.846 --> 00:05:27.327
Hey. Don't answer that.

71
00:05:27.370 --> 00:05:29.677
I'm up. [groaning]

72
00:05:30.678 --> 00:05:33.289
-I already packed my lunch.
-[Michael] All right.

73
00:05:33.724 --> 00:05:35.073
Just give me a second.

74
00:05:39.774 --> 00:05:41.471
-[Scottie] Dad, come on.
-Yeah.

75
00:05:41.515 --> 00:05:43.952
Yeah, yeah, yeah.
Give me a second.

76
00:05:45.475 --> 00:05:48.913
-Yes.
-[container pops open]

77
00:05:52.047 --> 00:05:54.354
-[Michael moans]
-[Scottie] Come on!

78
00:05:54.397 --> 00:05:56.399
Yeah. I'm on my way.

79
00:06:00.447 --> 00:06:05.713
[hip-hop music playing on radio]

80
00:06:05.756 --> 00:06:07.367
[Scottie]
What are you looking for?

81
00:06:07.410 --> 00:06:09.194
Ah, I was just, um...

82
00:06:10.674 --> 00:06:12.415
looking for my sunglasses.

83
00:06:12.459 --> 00:06:13.982
They're on your head, Dad.

84
00:06:15.026 --> 00:06:17.377
Oh. You put 'em there?

85
00:06:17.420 --> 00:06:18.856
-No.
-Did you?

86
00:06:18.900 --> 00:06:20.380
-No.
-You lying to me?

87
00:06:20.423 --> 00:06:21.772
No!

88
00:06:22.469 --> 00:06:24.732
You know we have to stop
at Mom's first, right?

89
00:06:24.775 --> 00:06:26.124
What? Why?

90
00:06:26.690 --> 00:06:29.127
Dad, I have a game today
and I need my jersey.

91
00:06:29.171 --> 00:06:30.477
-[Michael sighs]
-Did you forget?

92
00:06:30.520 --> 00:06:33.001
No! Come on, I didn't forget.

93
00:06:33.044 --> 00:06:34.611
I'm just messin' with you.

94
00:06:35.960 --> 00:06:37.440
You're like Amnesia Man.

95
00:06:39.137 --> 00:06:41.270
That's that comic book
you're always
obsessed with, right?

96
00:06:41.313 --> 00:06:43.838
Yeah.
He can't remember anything.

97
00:06:43.881 --> 00:06:46.928
And he's always grumpy about it.

98
00:06:46.971 --> 00:06:49.104
What are we talking about?
I forgot.

99
00:06:53.500 --> 00:06:57.678
-[Scottie] Hey, Mom.
-Hi, sweetheart.
Here you go.

100
00:06:57.721 --> 00:07:00.071
Right on Michael time.
15 minutes late.

101
00:07:00.115 --> 00:07:02.160
-Got any more coffee?
-No.

102
00:07:02.770 --> 00:07:04.902
You look like you could use
more than a coffee.

103
00:07:04.946 --> 00:07:08.645
-Everything okay?
-Ah, thank you, Allison.
Everything's fine.

104
00:07:08.689 --> 00:07:11.126
Your mother called me. Again.

105
00:07:11.692 --> 00:07:13.955
They want to fly Scottie
to their place this weekend?

106
00:07:13.998 --> 00:07:15.913
Why are you even talking to her?

107
00:07:15.957 --> 00:07:18.220
-[Allison]
She called me, Michael.
-[Michael] Why?

108
00:07:18.263 --> 00:07:20.222
Because she wants
to see her grandson,

109
00:07:20.265 --> 00:07:23.225
and I'm assuming would like
to hear back from her son.

110
00:07:25.357 --> 00:07:28.056
-We're not doin' this now.
-Yeah.

111
00:07:28.099 --> 00:07:30.537
Okay, boys, it is time to go.

112
00:07:30.580 --> 00:07:33.975
'Cause I don't wanna hear
from Mr. Trumble
about Scottie being tardy again.

113
00:07:34.932 --> 00:07:37.848
Will I see you
at the game tonight?

114
00:07:37.892 --> 00:07:39.546
I'll be there with pom-poms.

115
00:07:40.895 --> 00:07:43.332
-[Scottie] Bye, Mom.
-Bye, buddy.

116
00:07:45.552 --> 00:07:46.814
[high-pitched beeping]

117
00:07:46.857 --> 00:07:49.512
[eerie piano music playing]

118
00:08:01.219 --> 00:08:04.571
-There you go. Fixed it.
-[Tanisha] Why can't you
just get me a new pair?

119
00:08:04.614 --> 00:08:06.137
You just got these!

120
00:08:06.181 --> 00:08:08.531
They're fine now, see?
Made it work.

121
00:08:08.575 --> 00:08:12.840
-I need a new pair.
-No, you want a new pair.
It's nice to want things.

122
00:08:12.883 --> 00:08:16.060
-You can buy some
with your chore money.
-[Tanisha] Come on, Mom.

123
00:08:16.104 --> 00:08:18.323
[Mary] What did I tell you about
if you want something?

124
00:08:18.367 --> 00:08:20.151
That I have to work for it,
there are no shortcuts.

125
00:08:20.195 --> 00:08:21.675
That's right.

126
00:08:21.718 --> 00:08:23.981
Stanley!
Get out of the bathroom,

127
00:08:24.025 --> 00:08:25.679
your sister needs to get ready.

128
00:08:25.722 --> 00:08:27.594
Go-- shoes on the table, no! Go!

129
00:08:27.637 --> 00:08:30.684
Mom, we're out of coffee.

130
00:08:30.727 --> 00:08:32.554
When'd you start
drinking coffee?

131
00:08:32.599 --> 00:08:35.645
-Like, two years ago, at 15.
-Don't get addicted.

132
00:08:35.688 --> 00:08:37.952
[Tanisha] Mom!
Stanley stunk up the bathroom!

133
00:08:37.995 --> 00:08:40.520
It's too early,
don't start, you two!

134
00:08:40.563 --> 00:08:42.739
-[footsteps descending stairs]
-[Yvette] Mom.

135
00:08:42.783 --> 00:08:44.698
I know.
Hey, hey, hey. Let me see.

136
00:08:45.437 --> 00:08:47.527
-Okay, go. Don't be late.
-[phone chimes]

137
00:08:47.570 --> 00:08:49.311
[Mary sighs]

138
00:08:51.052 --> 00:08:54.229
-What?
-I just got an email
from Columbia.

139
00:08:54.621 --> 00:08:55.926
Well, what does it say?

140
00:08:56.492 --> 00:08:58.363
It-- uh, it-- I can't tell
if it's good or bad,

141
00:08:58.407 --> 00:09:00.714
it just says to log in
to see application status.

142
00:09:00.757 --> 00:09:02.237
-Well, log in!
-What does it mean?

143
00:09:03.891 --> 00:09:05.196
[Yvette sighs]

144
00:09:11.463 --> 00:09:13.857
I got in.

145
00:09:13.901 --> 00:09:15.293
-[Yvette scoffs]
-Really?

146
00:09:15.337 --> 00:09:17.731
I can't believe it, I got in!
I mean--

147
00:09:18.035 --> 00:09:20.647
I always wanted to go,
but I didn't think
I could actually get in.

148
00:09:20.690 --> 00:09:22.126
Of course you could!

149
00:09:22.170 --> 00:09:24.476
I have to tell Dad. [chuckles]

150
00:09:24.520 --> 00:09:27.262
-Yeah.
-I-- I can-- I can
call him later, it's fine.

151
00:09:27.305 --> 00:09:30.526
-No, come here. Come here!
Congratulations, baby.
-Okay.

152
00:09:30.570 --> 00:09:33.355
-Oh, congratulations.
-Mom. [chuckles]
You're smothering.

153
00:09:33.398 --> 00:09:35.226
[Mary and Yvette giggling]

154
00:09:35.270 --> 00:09:37.098
-[college agent]
Congratulations.
-[Mary] Yeah.

155
00:09:37.141 --> 00:09:40.057
It's-- it's--
it's very exciting. Mm-hmm?

156
00:09:40.101 --> 00:09:43.670
But I was wondering
what kind of scholarships
you provide

157
00:09:43.713 --> 00:09:45.540
to help offset
these tuition costs.

158
00:09:45.585 --> 00:09:47.412
[college agent]
Yes, there are a number

159
00:09:47.456 --> 00:09:49.284
of financial aid programs
you can apply for.

160
00:09:49.763 --> 00:09:52.940
Well, I'd prefer
the standard ten-year ARM,
since the rates keep changing.

161
00:09:52.983 --> 00:09:55.159
[loan officer] So you plan
on keeping your-- Correct?

162
00:09:55.203 --> 00:09:57.988
-Uh-huh.
-[loan officer] You might
wanna look at some options.

163
00:09:58.032 --> 00:09:59.903
That doesn't really work.

164
00:09:59.947 --> 00:10:01.992
-Uh-huh.
-[Sharon] Morning, queen.

165
00:10:02.036 --> 00:10:04.386
[loan officer]
...some interest on that place.

166
00:10:04.429 --> 00:10:06.562
Yeah. [sighs]

167
00:10:06.823 --> 00:10:10.697
'Sup, doc?
You don't mind if I put this
coffee in an IV drip today?

168
00:10:10.740 --> 00:10:12.612
-Late night?
-No.

169
00:10:13.743 --> 00:10:15.702
Whatever, it was worth it,
he was cute.

170
00:10:15.745 --> 00:10:17.617
Hey. You got a sec to chat?

171
00:10:17.660 --> 00:10:19.183
I'm on the phone. Later.

172
00:10:20.794 --> 00:10:22.665
I don't wanna hear it.

173
00:10:22.709 --> 00:10:24.275
But I smell it.

174
00:10:25.233 --> 00:10:27.365
[Mary] But I redid the kitchen.
And the bathrooms.

175
00:10:27.409 --> 00:10:29.672
[loan officer] These numbers
are from our last evaluation.

176
00:10:29.716 --> 00:10:31.761
Well, doesn't that increase
the value of the house?

177
00:10:31.805 --> 00:10:34.285
-We'd have to schedule
another home visit...
-Uh-huh.

178
00:10:34.329 --> 00:10:36.766
...before it's determined
if we can increase
your property value.

179
00:10:36.810 --> 00:10:38.768
-Okay.
-These would be
the next steps to go on.

180
00:10:38.812 --> 00:10:41.249
So what's the maximum amount
you could lend me?

181
00:10:41.292 --> 00:10:43.686
-We can't give you another loan
until you've paid--
-What?

182
00:10:43.730 --> 00:10:45.906
Until you've paid for the ones
you've lapsed payment.

183
00:10:45.949 --> 00:10:47.342
No, I understand. [sighs]

184
00:10:47.385 --> 00:10:50.127
Yup. No, no.
I-- I got it. Thank you.

185
00:10:56.743 --> 00:11:00.485
[Michael] Here you go.
All right, go, go, go!

186
00:11:02.618 --> 00:11:04.533
Thanks for making me
late again, Dad.

187
00:11:05.055 --> 00:11:06.796
How about thanks
for the ride, Dad?

188
00:11:07.275 --> 00:11:09.712
-You're lucky
to take the bus here.
-Yeah, whatever.

189
00:11:11.583 --> 00:11:12.846
Forget something?

190
00:11:14.282 --> 00:11:16.501
Scottie? Don't whatever me.

191
00:11:16.545 --> 00:11:19.722
-All right?
-It's just-- you're the one
who slept in late.

192
00:11:19.766 --> 00:11:21.724
I'm going to get
in trouble for it.

193
00:11:21.768 --> 00:11:23.770
I've been having trouble
sleeping lately.

194
00:11:24.031 --> 00:11:27.469
-Yeah, I wonder why.
-You got something
you're trying to say to me?

195
00:11:28.035 --> 00:11:29.689
-Do you?
-No.

196
00:11:34.824 --> 00:11:38.741
Look, I'm gonna call the school,
I'm gonna tell them you're late
and it's my fault, all right?

197
00:11:38.785 --> 00:11:41.744
Don't worry about it.
I love you. See you at the game.

198
00:11:41.788 --> 00:11:43.920
Go, go, go, go, go, go, go!
Go, go, go!

199
00:11:48.751 --> 00:11:50.753
Hi, this is Michael
calling again.

200
00:11:50.797 --> 00:11:52.755
I'm on my cell.
I need to talk to the doctor.

201
00:11:52.799 --> 00:11:54.278
It's an emergency.

202
00:11:54.322 --> 00:11:58.935
[hip-hop music playing on radio]

203
00:11:58.979 --> 00:12:00.458
[high-pitched beeping]

204
00:12:01.851 --> 00:12:03.244
[Lawrence groans]

205
00:12:05.507 --> 00:12:07.291
Ah, fu...

206
00:12:09.554 --> 00:12:11.643
How do you feel about mulligans?

207
00:12:11.687 --> 00:12:13.036
Take as many as you need.

208
00:12:13.602 --> 00:12:15.735
That's what I like
about you Democrats.

209
00:12:15.778 --> 00:12:17.737
You're just so forgiving.

210
00:12:17.780 --> 00:12:19.739
Remember, sir. Hinge for power.

211
00:12:23.655 --> 00:12:25.222
Just put the ball on the green.

212
00:12:25.266 --> 00:12:26.789
[Rodgers] Grab that. Get 'em.

213
00:12:27.311 --> 00:12:30.271
-To be honest, I hate this game.
-[Nicholas chuckles]

214
00:12:31.141 --> 00:12:32.621
And it's a game.

215
00:12:32.664 --> 00:12:34.971
Make no mistake,
this is not a sport.

216
00:12:35.667 --> 00:12:40.237
I mean, look at this.
Man my age,
I'm walkin' around 18 holes.

217
00:12:40.803 --> 00:12:42.196
I'm not breakin' a sweat,

218
00:12:42.239 --> 00:12:43.937
I got some guy
carryin' my clubs.

219
00:12:43.980 --> 00:12:45.634
I mean, how is this a sport?

220
00:12:46.374 --> 00:12:47.941
You have a point there, sir.

221
00:12:48.855 --> 00:12:52.641
Requires skill and patience,
neither of which I have.

222
00:12:52.684 --> 00:12:56.427
I like the--
like the scenery, though.

223
00:12:56.471 --> 00:12:58.560
-And the conversation.
-'Kay, well, man,

224
00:12:58.603 --> 00:13:01.519
I'm gonna assume we're here
to talk about Kentucky.

225
00:13:01.563 --> 00:13:04.218
Oh, no. No, no.
Kentucky's in the past.

226
00:13:04.261 --> 00:13:06.176
I mean, yes.
We could have done better.

227
00:13:06.220 --> 00:13:07.830
But, uh, we settled it.

228
00:13:07.874 --> 00:13:09.963
Now, I'm here
to talk about mulligans.

229
00:13:11.529 --> 00:13:14.184
Getting another shot?

230
00:13:14.228 --> 00:13:16.752
I need you
to talk to the AG in Ohio.

231
00:13:17.884 --> 00:13:19.711
-Ablees?
-Mmm.

232
00:13:19.755 --> 00:13:21.931
He's his own man. He's--

233
00:13:21.975 --> 00:13:23.933
he's trying to make
a name for himself.

234
00:13:23.977 --> 00:13:26.762
Especially with all that money
I gave him to get elected.

235
00:13:27.458 --> 00:13:29.852
To be fair, sir, you also funded
his Republican opponent.

236
00:13:29.896 --> 00:13:33.203
Mmm.
Well, winners don't play fair.

237
00:13:33.247 --> 00:13:36.250
What you need to do
is tell your AG to hold off

238
00:13:36.293 --> 00:13:38.774
on these
individual state lawsuits.

239
00:13:38.818 --> 00:13:41.168
Gotta push them
to multistate deal,

240
00:13:41.211 --> 00:13:44.127
or I'm gonna die
from a million paper cuts.

241
00:13:44.432 --> 00:13:45.868
Nicholas?

242
00:13:47.478 --> 00:13:49.089
Roll, not hit, sir.

243
00:13:50.655 --> 00:13:52.919
-Roll, not hit.
-It's, um--

244
00:13:52.962 --> 00:13:54.921
it's hard to make promises now

245
00:13:54.964 --> 00:13:56.879
on what
the Attorneys General will do,

246
00:13:56.923 --> 00:14:00.404
because the president has made
the Opioid Epidemic Mandate.

247
00:14:00.448 --> 00:14:02.842
-Hmm.
-He wants prosecutions.

248
00:14:03.668 --> 00:14:07.368
Well, just prosecute
all the dirty doctors
and abusers you want.

249
00:14:07.411 --> 00:14:10.545
[scoffs] It's hard to put
the genie back in the bottle.

250
00:14:11.589 --> 00:14:12.895
Mmm.

251
00:14:14.941 --> 00:14:17.900
You got a big race comin' up
in New Mexico soon, don't you?

252
00:14:17.944 --> 00:14:20.120
-Uh, Kevin Larkin, yes, sir.
-Right.

253
00:14:20.163 --> 00:14:21.686
Yeah, you know who I like?

254
00:14:21.730 --> 00:14:25.690
I like that
young Republican, Mendez.

255
00:14:26.039 --> 00:14:28.215
We at the Democratic
Attorneys General Association

256
00:14:28.258 --> 00:14:30.826
do not wanna rock the boat
with KanMed.

257
00:14:34.003 --> 00:14:35.135
Well...

258
00:14:35.178 --> 00:14:36.919
[pants unzipping]

259
00:14:36.963 --> 00:14:39.487
-[urine streaming]
-...whether you like it or not,

260
00:14:39.530 --> 00:14:41.924
you are in the boat.

261
00:14:41.968 --> 00:14:43.970
And you better pull your weight

262
00:14:44.013 --> 00:14:45.623
and start pluggin' those holes,

263
00:14:45.667 --> 00:14:48.322
'cause this boat is a-sinkin'.

264
00:14:48.365 --> 00:14:51.542
Now... [sighs]
...I gotta cut this short.

265
00:14:52.282 --> 00:14:54.676
And I'm gonna fly to Ohio...

266
00:14:55.677 --> 00:14:57.157
to see Ablees myself.

267
00:14:58.071 --> 00:14:59.463
So I suggest...

268
00:15:00.943 --> 00:15:02.640
I suggest
you put a call in to him.

269
00:15:02.684 --> 00:15:07.558
[♪]

270
00:15:07.602 --> 00:15:09.256
[high-pitched beeping]

271
00:15:09.996 --> 00:15:12.781
[soft jazz music playing]

272
00:15:15.523 --> 00:15:17.917
Lisa. My favorite lobbyist.

273
00:15:17.960 --> 00:15:19.744
How are you?
You look beautiful.

274
00:15:19.788 --> 00:15:22.051
-Thanks for meeting me here.
-Oh, my pleasure.

275
00:15:22.095 --> 00:15:24.967
I was curious what
a $100 frittata tasted like.

276
00:15:25.011 --> 00:15:27.274
[Jacob] Sorry, do you mind
if we sit at that table there?

277
00:15:27.317 --> 00:15:30.320
-It's a little less crowded.
-Of course!

278
00:15:31.582 --> 00:15:34.629
Well, I'm sorry
that my father couldn't be here.

279
00:15:34.672 --> 00:15:37.066
Fortunately,
you're just, uh, stuck with me.

280
00:15:37.110 --> 00:15:38.720
Oh, it's fine.

281
00:15:39.460 --> 00:15:42.289
-Thank you.
-So, um,

282
00:15:42.332 --> 00:15:45.988
how is the Pain Care Forum
coming along with our bill?

283
00:15:46.032 --> 00:15:47.947
Well, it's well-written.

284
00:15:48.556 --> 00:15:50.558
But, you know, I'm biased,
as I wrote it myself.

285
00:15:50.601 --> 00:15:52.342
Sure. Do you think it'll pass?

286
00:15:52.690 --> 00:15:55.345
My ex-colleagues at the DEA
are scared shitless of it,

287
00:15:55.389 --> 00:15:57.173
-which is a good sign.
-Hmm.

288
00:15:57.217 --> 00:15:59.567
And we have a lot of support
from cancer groups

289
00:15:59.610 --> 00:16:02.091
who want less
pain medicine regulation.

290
00:16:02.135 --> 00:16:05.181
What politician wants to get
between a cancer patient
and their medicine?

291
00:16:05.225 --> 00:16:07.357
-Mmm. Exactly.
-Hmm.

292
00:16:07.401 --> 00:16:10.360
Everything sounds great,
Lisa, so why the hell
are we meeting?

293
00:16:10.404 --> 00:16:12.710
Hi, I'll have a macchiato,
she'll have a caviar frittata.

294
00:16:12.754 --> 00:16:14.277
-Absolutely.
-Thank you so much.

295
00:16:14.321 --> 00:16:16.018
-All right. No problem.
-Thank you.

296
00:16:17.106 --> 00:16:18.542
[clears throat]

297
00:16:18.934 --> 00:16:22.329
It's hard to lobby the bill
under the current optics.

298
00:16:26.072 --> 00:16:27.290
Optics?

299
00:16:28.857 --> 00:16:31.729
[chuckles] Yeah, we-- we live
in an age of transparency.

300
00:16:32.469 --> 00:16:34.689
And your father has baggage.

301
00:16:35.211 --> 00:16:36.952
So what do you suggest, Lisa?

302
00:16:37.605 --> 00:16:39.433
Maybe a changing of the guard.

303
00:16:39.476 --> 00:16:42.653
[eerie string motif playing]

304
00:16:42.697 --> 00:16:44.655
[Jacob]
Hmm. May I see your purse?

305
00:16:46.788 --> 00:16:50.052
-[laughs] I'm sorry, excuse me?
-Can you give me
the fucking purse?

306
00:16:52.707 --> 00:16:53.925
Okay.

307
00:16:57.712 --> 00:17:00.671
Yeah, um,
I'm not recording this.

308
00:17:00.715 --> 00:17:02.630
It's such a beautiful bag.

309
00:17:02.673 --> 00:17:05.546
Hmm. [clears throat]

310
00:17:08.723 --> 00:17:11.682
Great.
It's great to see you, Lisa.
Stand up. Give me a hug.

311
00:17:11.726 --> 00:17:13.075
Hmm.

312
00:17:14.511 --> 00:17:16.557
[both chuckling]

313
00:17:18.906 --> 00:17:21.692
[Jacob whispering indistinctly]

314
00:17:21.736 --> 00:17:24.913
[whispering continues]

315
00:17:24.955 --> 00:17:27.655
-Okay? It's fine.
-Okay.

316
00:17:27.698 --> 00:17:29.874
-It's a beautiful color on you.
-Oh, thank you.

317
00:17:29.918 --> 00:17:31.572
It's great seeing you,
I gotta go to Ohio,

318
00:17:31.615 --> 00:17:33.574
but I want you to enjoy
that frittata,

319
00:17:33.617 --> 00:17:35.793
because it is-- Mmm!
[clicks tongue]

320
00:17:38.448 --> 00:17:40.798
[eerie music playing]

321
00:17:46.543 --> 00:17:48.154
[Kat] Doc.

322
00:17:48.197 --> 00:17:49.894
-Yeah?
-Jeff from KanMed's here.

323
00:17:49.938 --> 00:17:52.549
He brought you breakfast,
and sweet ass to match.

324
00:17:52.593 --> 00:17:54.029
Inappropriate.

325
00:17:54.725 --> 00:17:56.597
When's KanMed gonna take
the staff out

326
00:17:56.640 --> 00:17:58.860
for another
educational dinner in the city?

327
00:17:58.903 --> 00:18:01.558
-They don't do those
much anymore.
-It's probably 'cause I had

328
00:18:01.602 --> 00:18:03.299
one too many
apple martinis that time.

329
00:18:03.343 --> 00:18:05.475
I'm pretty sure
it's not 'cause of that.

330
00:18:05.519 --> 00:18:08.130
Have you told Jeff
that you're not gonna
prescribe anymore?

331
00:18:08.174 --> 00:18:09.827
-Not yet.
-Good idea.

332
00:18:09.871 --> 00:18:11.960
[Jeff] Who wants rainbow bagels?

333
00:18:12.003 --> 00:18:14.310
-Ooh, I do. Wait, wait, wait.
You ready?
-Uh-oh. All right.

334
00:18:14.354 --> 00:18:16.269
-[Mary clears throat]
-[nurse] Try one more.

335
00:18:16.312 --> 00:18:18.314
-Work flex!
-Love it.
-[chuckles]

336
00:18:18.358 --> 00:18:20.708
You should have seen the line
around the block for these.

337
00:18:20.751 --> 00:18:23.102
Luckily, I know the manager,
boom, skipped the line.

338
00:18:23.145 --> 00:18:24.973
Thank you, Jeff.
This is very sweet of you.

339
00:18:25.016 --> 00:18:27.193
-Aww.
-We love your staff!

340
00:18:27.236 --> 00:18:30.152
Next time,
can you bring me some of those
cream-filled Long Johns?

341
00:18:30.196 --> 00:18:31.632
-[Jeff chuckles]
-[Mary] Sharon.

342
00:18:31.675 --> 00:18:33.460
What? I--
I'm talkin' about donuts.

343
00:18:33.503 --> 00:18:35.026
-[Mary] I'm sorry.
-[Sharon] Yeah.

344
00:18:35.070 --> 00:18:37.681
-[all chuckle]
-Oh, I brought some pens

345
00:18:37.725 --> 00:18:40.119
for the office,
just in case you need.

346
00:18:40.162 --> 00:18:41.990
-You have enough pens.
-[Jeff sighs]

347
00:18:42.033 --> 00:18:43.731
Thank you.

348
00:18:43.774 --> 00:18:45.515
-Can I talk to you for a sec?
-Yes.

349
00:18:45.559 --> 00:18:47.082
-Oh, oh, that--
-Yeah.

350
00:18:47.126 --> 00:18:48.953
[Jeff sighs]

351
00:18:49.215 --> 00:18:51.086
I, uh... [chuckles]

352
00:18:51.130 --> 00:18:53.567
...I also brought
a couple of these.

353
00:18:53.610 --> 00:18:55.960
-For your little ones.
-Oh, you didn't have to do that.

354
00:18:56.004 --> 00:18:57.614
I heard kids
like teddy bears, yeah?

355
00:18:57.658 --> 00:18:59.007
[chuckles] Yes, they love these.

356
00:18:59.050 --> 00:19:00.443
-Still?
-Thank you.

357
00:19:02.315 --> 00:19:06.014
Oh, um,
do you mind signing this for me?
I gotta show proof I was here.

358
00:19:06.057 --> 00:19:07.842
-Yeah, you got it.
-Thanks.

359
00:19:07.885 --> 00:19:09.583
[Jeff sucks teeth]

360
00:19:13.456 --> 00:19:14.979
How you doin', Mar?

361
00:19:15.023 --> 00:19:17.852
-You know. Doing my best.
-Yeah?

362
00:19:18.287 --> 00:19:21.769
-We're real happy
with your numbers on our end.
-That's great.

363
00:19:21.812 --> 00:19:25.686
Uh... Jeff, can we meet
for lunch today?

364
00:19:25.729 --> 00:19:27.166
Uh, I'm pretty slammed.

365
00:19:27.209 --> 00:19:28.819
I got a couple
more appointments.

366
00:19:28.863 --> 00:19:31.170
Can you push 'em?
It's kind of important.

367
00:19:31.692 --> 00:19:34.216
This can't be discussed here?

368
00:19:34.260 --> 00:19:36.262
No, Jeff, it can't.

369
00:19:36.305 --> 00:19:38.220
Push your meetings, please.

370
00:19:38.264 --> 00:19:40.004
Okay. Okay.

371
00:19:40.701 --> 00:19:42.485
All right, I gotta go.

372
00:19:42.529 --> 00:19:45.053
-Enjoy. Hey, tag me!
Don't at me.
-I got you.

373
00:19:45.096 --> 00:19:46.837
-Yeah, get that Vitamin D!
-Duh!

374
00:19:46.881 --> 00:19:49.449
Would you get back
to work, please?

375
00:19:49.492 --> 00:19:52.887
Good morning, Ms. Monroe.

376
00:19:52.930 --> 00:19:54.584
Have there been
any new developments

377
00:19:54.628 --> 00:19:56.412
since I saw you last month?

378
00:19:56.673 --> 00:19:58.980
My grandson, Hector,
started playing tee-ball.

379
00:20:00.416 --> 00:20:01.722
Look at him.

380
00:20:02.157 --> 00:20:03.506
Isn't he the cutest?

381
00:20:03.550 --> 00:20:05.204
-Oh, yeah.
-[Ms. Monroe chuckles]

382
00:20:05.247 --> 00:20:07.118
[droning music playing]

383
00:20:07.162 --> 00:20:08.511
[high-pitched beeping]

384
00:20:10.600 --> 00:20:13.690
Hello. Hi. This is Michael,
I left a few messages.

385
00:20:13.734 --> 00:20:15.736
-Morning, Michael.
-Oh, hey, Georges.

386
00:20:15.779 --> 00:20:18.217
-You might want to know--
-I'm sorry, I just--
I need one--

387
00:20:18.260 --> 00:20:20.436
-But Michael.
-Georges, please.
-How are you today?

388
00:20:20.480 --> 00:20:22.612
-[agent] Good, sir, how are you?
-I'm good, thank you.

389
00:20:22.656 --> 00:20:24.266
I just need a refill
on my prescription.

390
00:20:24.310 --> 00:20:26.050
You need to make
an appointment.

391
00:20:26.094 --> 00:20:27.791
-Well, can't you
just call in for me?
-No.

392
00:20:27.835 --> 00:20:29.793
-He has to see you in person.
-Thank God.

393
00:20:29.837 --> 00:20:31.926
-[Georges]
Michael, open the door.
-Fuck off, please.

394
00:20:31.969 --> 00:20:34.145
-[agent] Excuse me?
-No, no. Not you.

395
00:20:34.189 --> 00:20:37.105
- Is there
anything else I can do?
-[Michael snorts]

396
00:20:37.148 --> 00:20:39.847
Well, okay, well,
if this is about money,
that's not an issue.

397
00:20:40.413 --> 00:20:43.242
-Yeah, I've been weaning off.
-[agent] That's good, sir.

398
00:20:43.285 --> 00:20:45.069
[Michael] Well,
when is the doctor available?

399
00:20:45.113 --> 00:20:47.071
-[agent] Next week.
-Next week?

400
00:20:47.115 --> 00:20:49.030
-[Georges] Michael?
-[Michael] Yup.

401
00:20:49.073 --> 00:20:50.771
[Ms. Monroe chuckles]

402
00:20:50.814 --> 00:20:53.643
And here. Look at this one.

403
00:20:53.687 --> 00:20:55.254
He started playing tee-ball.

404
00:20:56.820 --> 00:20:58.561
I know, you just told me.

405
00:20:58.866 --> 00:21:00.259
Oh, right.

406
00:21:00.607 --> 00:21:04.175
I'm sorry, I... [chuckles]
...I'm just proud of him.

407
00:21:05.220 --> 00:21:06.917
Once you have grandkids,
you'll understand.

408
00:21:06.961 --> 00:21:09.572
Aw, I need to get
mine out the house first.

409
00:21:09.616 --> 00:21:12.575
But maybe one day I'll be
showing you photos of grandkids.

410
00:21:12.619 --> 00:21:17.232
So, what about
any changes to your health
since I saw you last month?

411
00:21:17.276 --> 00:21:19.930
No changes.
Just the usual refill, please.

412
00:21:19.974 --> 00:21:21.976
And the pain
in your hip hasn't subsided?

413
00:21:22.498 --> 00:21:24.892
No. The medicine helps.

414
00:21:24.935 --> 00:21:26.459
Have you been going to PT?

415
00:21:26.502 --> 00:21:28.852
-Yes, three times a week.
-That's good.

416
00:21:28.896 --> 00:21:32.334
Remember,
you only have two more months
on oxycodone left,

417
00:21:32.378 --> 00:21:35.990
and it's half
the dosage this month,
and another half the next.

418
00:21:36.033 --> 00:21:38.949
Is there any way we can keep
the prescriptions going?

419
00:21:39.385 --> 00:21:42.039
If needed, I can provide you
with a treatment center

420
00:21:42.083 --> 00:21:46.609
-to help wean you off the meds.
-No, no.
There's no need for all that.

421
00:21:46.653 --> 00:21:48.742
-Yeah. You got it?
-Yeah. Thanks.

422
00:21:48.785 --> 00:21:50.309
-All right.
-Bye.

423
00:21:52.702 --> 00:21:53.790
-[Georges] Michael.
-What?

424
00:21:53.834 --> 00:21:55.575
We have a problem.

425
00:21:55.618 --> 00:21:58.317
-The health inspector's here.
-Motherfucker.

426
00:21:58.360 --> 00:22:00.928
Tell the doctor
it's an emergency,
and I will call you back.

427
00:22:00.971 --> 00:22:02.930
-Are you okay?
-Yeah, I'm fine. Listen.

428
00:22:02.973 --> 00:22:05.367
-Something about an emergency?
-No, no. Everything's fine.

429
00:22:05.411 --> 00:22:06.586
[phone ringing]

430
00:22:06.629 --> 00:22:08.327
Oh, hi.

431
00:22:08.370 --> 00:22:10.198
I'm, uh, Michael.

432
00:22:10.241 --> 00:22:12.809
Owner of this establishment.
Sorry, I was in a meeting.

433
00:22:12.853 --> 00:22:15.725
-You're out of soap
in the bathroom.
-Really?

434
00:22:15.769 --> 00:22:19.512
Uh, well that's probably
because we make sure
our employees wash their hands

435
00:22:19.555 --> 00:22:22.819
-twice every time,
to be thorough.
-Mm-hmm. Where's the kitchen?

436
00:22:22.863 --> 00:22:24.560
[utensils clattering]

437
00:22:24.604 --> 00:22:27.128
Come on, guys, come on.
Close this!

438
00:22:27.694 --> 00:22:29.739
Do you want anything
to drink or eat?

439
00:22:29.783 --> 00:22:31.915
Branzino here is amazing,
super fresh.

440
00:22:31.959 --> 00:22:33.656
Where's the kitchen?

441
00:22:33.700 --> 00:22:35.528
Kitchen. Yeah. Right here.

442
00:22:47.061 --> 00:22:49.977
Slippin'.
Better get your act together.

443
00:22:50.499 --> 00:22:53.023
[eerie music playing]

444
00:22:54.895 --> 00:22:57.724
-[Sharon] Oh. You good, doc?
-[Mary] Yeah,
I'm just stretching out.

445
00:22:57.767 --> 00:23:00.074
Ah. Mechanic called.
Said your car's ready.

446
00:23:00.117 --> 00:23:01.728
[Mary] Okay. That was quick.

447
00:23:03.120 --> 00:23:04.600
[Kat] Your next appointment.

448
00:23:05.079 --> 00:23:06.428
Thank you.

449
00:23:07.037 --> 00:23:08.865
[Vincent] Thanks for seeing me.

450
00:23:12.826 --> 00:23:17.091
I banged up my knee pretty good.
Ran through a table.

451
00:23:17.134 --> 00:23:21.051
-[Mary]
And when was the accident?
-Uh, 'bout three days ago.

452
00:23:21.095 --> 00:23:22.923
Hurts like a motherfucker.

453
00:23:22.966 --> 00:23:25.447
I'm sorry. Uh, like a bitch.

454
00:23:25.491 --> 00:23:27.928
-Sorry, um--
-[Mary] It's okay, it's okay.
I know what you mean.

455
00:23:27.971 --> 00:23:31.714
[Mary sucks teeth]

456
00:23:31.758 --> 00:23:36.240
-Please, take a seat.
-I was chasing my little rugrat
around the livin' room.

457
00:23:36.284 --> 00:23:37.807
Didn't see the damn table.

458
00:23:37.851 --> 00:23:41.289
Mmm, gotten a few
parenting injuries myself.

459
00:23:41.332 --> 00:23:42.725
No ring, though.

460
00:23:43.509 --> 00:23:44.814
Nope.

461
00:23:45.075 --> 00:23:47.426
Okay, let's take a look.

462
00:23:47.469 --> 00:23:49.428
Can you pull up
your pant leg, please?

463
00:23:53.693 --> 00:23:56.217
-Which one is it?
-Uh, the left one.

464
00:24:01.962 --> 00:24:04.007
Just tell me where it hurts.

465
00:24:04.051 --> 00:24:06.445
Ah! Yeah. Bingo. Right there.

466
00:24:06.793 --> 00:24:09.491
On a scale of one to ten,
how bad is the pain?

467
00:24:09.535 --> 00:24:13.060
-Ten being the worst.
-Uh, this is, like, an eight.

468
00:24:13.626 --> 00:24:16.846
But honestly,
pain don't hurt me,
you know what I'm saying?

469
00:24:17.107 --> 00:24:19.545
I'm also having trouble
sleeping lately, so I don't know

470
00:24:19.588 --> 00:24:22.939
-if there's somethin'
you can give me for that, too?
-Sir, what do you want?

471
00:24:22.983 --> 00:24:27.030
Uh, week's worth
of Oxy, Xany, and some Soma?

472
00:24:27.074 --> 00:24:28.858
I mean, pretty please?

473
00:24:30.294 --> 00:24:34.124
Look, it's cool.
I know, all the records
are digital now, just--

474
00:24:34.168 --> 00:24:36.736
just let me get
seven days' worth for acute pain

475
00:24:36.779 --> 00:24:39.129
or whatever, and, you know...

476
00:24:41.131 --> 00:24:44.918
You were referred
by Ms. Santiago,
is that correct?

477
00:24:44.961 --> 00:24:46.702
Yeah. Uh...

478
00:24:46.746 --> 00:24:49.052
You got her those Oxies,
she said.

479
00:24:49.096 --> 00:24:51.620
I don't know what
Ms. Santiago told you about me,

480
00:24:51.664 --> 00:24:53.927
but I'm not running
that type of clinic here.

481
00:24:53.970 --> 00:24:56.669
This is a pain relief clinic
for patients in need.

482
00:24:56.712 --> 00:24:59.106
You want a pill mill?
You go somewhere else.

483
00:24:59.149 --> 00:25:01.500
Well, technically,
I am in need, doc.

484
00:25:01.543 --> 00:25:03.980
-You know what I'm saying?
-Don't ever come back here.

485
00:25:04.024 --> 00:25:07.288
And you can tell Ms. Santiago
that she's not welcome here
anymore, either.

486
00:25:07.331 --> 00:25:09.943
Yo, who you kiddin', doc?

487
00:25:09.986 --> 00:25:12.162
I could have put you
onto mad business.

488
00:25:12.206 --> 00:25:15.688
Whatever, you ain't
the only clinic in town
still prescribing.

489
00:25:15.731 --> 00:25:17.211
Your loss.

490
00:25:19.039 --> 00:25:21.868
No wonder you're single.
Stupid ass.

491
00:25:21.911 --> 00:25:23.783
-What'd you just say?
-[Mary] Forget it.

492
00:25:23.826 --> 00:25:26.394
[Sharon] Sir, I'm gonna
need you-- Sir! Sir!

493
00:25:26.437 --> 00:25:28.614
Are we in the position
to be turning down new patients?

494
00:25:28.657 --> 00:25:30.354
We're not drug dealers, Kat.

495
00:25:30.833 --> 00:25:32.574
Please, since when?

496
00:25:32.618 --> 00:25:34.271
There are CDC guidelines.

497
00:25:35.969 --> 00:25:37.579
You just can't overdo it.

498
00:25:37.623 --> 00:25:39.842
The state is coming down
on clinics like ours,

499
00:25:39.886 --> 00:25:42.584
so no new prescriptions
and we taper the old ones off.

500
00:25:42.628 --> 00:25:44.499
We have to have standards.

501
00:25:45.282 --> 00:25:46.980
How are you gonna make money?

502
00:25:49.112 --> 00:25:51.245
You do know that you can help
these people and run a business
at the same time?

503
00:25:51.288 --> 00:25:53.377
It don't have to be
one or the other.

504
00:25:57.686 --> 00:26:00.515
-[high-pitched beeping]
-[music playing from radio]

505
00:26:00.559 --> 00:26:03.692
[mechanic]
Your catalytic convertor
was missing, so we replace.

506
00:26:03.736 --> 00:26:05.868
What do you mean, missing?
Did it fall off?

507
00:26:05.912 --> 00:26:08.741
No. Someone probably steal.

508
00:26:08.784 --> 00:26:10.786
Why would someone steal that?

509
00:26:10.830 --> 00:26:13.789
I see more and more now,
junkies steal for scrap.

510
00:26:13.833 --> 00:26:16.705
They make $200 easy this way.

511
00:26:16.749 --> 00:26:19.534
You are the fifth person
I replace this week.

512
00:26:19.578 --> 00:26:23.407
Hmm, glad to hear business
is thriving for everyone.

513
00:26:23.451 --> 00:26:24.844
How much do I owe you?

514
00:26:28.717 --> 00:26:30.371
$2500?

515
00:26:32.286 --> 00:26:35.245
-Can you come down at all here?
-I already give you
discount on labor.

516
00:26:35.289 --> 00:26:36.595
Please.

517
00:26:38.901 --> 00:26:40.686
[Mary sighs]

518
00:26:47.562 --> 00:26:49.433
[machine beeping]

519
00:26:49.477 --> 00:26:52.219
-This no good.
-No, that one works.
Run it again.

520
00:26:56.092 --> 00:26:58.399
-[machine beeping]
-[Mary] Do you take checks?

521
00:26:58.442 --> 00:26:59.922
[gentle guitar music playing]

522
00:26:59.966 --> 00:27:01.358
[whispers] Okay.

523
00:27:04.579 --> 00:27:06.537
[Michael sighing]

524
00:27:09.758 --> 00:27:13.240
[Yvette] Mom, Jenny got into
Columbia, too. Maybe we
could be roommates next year.

525
00:27:13.283 --> 00:27:15.851
-[Mary] That's great for Jenny.
-[Yvette]
You don't sound excited.

526
00:27:15.895 --> 00:27:17.723
[Mary] No, I am, honey, I am.

527
00:27:17.766 --> 00:27:19.681
I'm just with a patient.
Let me call you later.

528
00:27:19.725 --> 00:27:24.991
[♪]

529
00:27:26.035 --> 00:27:27.994
[man]
Well, what are you gonna do?

530
00:27:28.037 --> 00:27:30.126
[Mary] Well, it would help
if you got a goddamn job,

531
00:27:30.170 --> 00:27:32.302
so I don't have to pay
for the children
and everything--

532
00:27:32.346 --> 00:27:33.956
[man] So you expect me
to pay for this?

533
00:27:34.000 --> 00:27:35.392
I didn't tell her
to go to Columbia.

534
00:27:35.436 --> 00:27:40.093
[♪]

535
00:27:41.311 --> 00:27:42.661
[coins rattling]

536
00:27:52.758 --> 00:27:54.585
[Michael sighs]

537
00:28:04.857 --> 00:28:06.946
[electronic music playing]

538
00:28:06.989 --> 00:28:08.730
[high-pitched beeping]

539
00:28:12.125 --> 00:28:16.999
[overlapping, hushed chatter]

540
00:28:17.043 --> 00:28:19.959
-Yeah, I need a copy of that.
-It's been done.

541
00:28:20.002 --> 00:28:23.092
[overlapping,
hushed chatter continues]

542
00:28:23.136 --> 00:28:25.616
[music intensifies]

543
00:28:30.883 --> 00:28:32.928
Good afternoon! How we doin'?

544
00:28:32.972 --> 00:28:34.495
-Nice to see you.
-[woman] Mr. Kassar.

545
00:28:34.538 --> 00:28:37.280
How are ya?
How you doin', Chuck?

546
00:28:37.759 --> 00:28:39.456
[Jacob clears throat]

547
00:28:39.500 --> 00:28:41.502
How did it go with
the Pain Care Forum lobbyists?

548
00:28:41.545 --> 00:28:43.722
Just as long as the checks
clear, they'll pass the bill.

549
00:28:43.765 --> 00:28:46.550
Listen, what do you know
about this AG Ablees?

550
00:28:47.160 --> 00:28:49.815
He wants to be a hero,
but I can crack him.

551
00:28:49.858 --> 00:28:52.252
You'd better
for what we pay you, come on.

552
00:28:57.823 --> 00:29:02.218
Listen, um, I need you
to do something for me,
after we settle Ohio.

553
00:29:02.262 --> 00:29:06.396
Uh... [chuckles]
...I need you to put in
a word for me with the board.

554
00:29:08.398 --> 00:29:09.748
[Dana chuckles]

555
00:29:11.967 --> 00:29:13.577
I don't know, Jacob.

556
00:29:15.841 --> 00:29:17.364
Are you ready for this?

557
00:29:17.407 --> 00:29:19.714
Your father won't step down
without a fight.

558
00:29:19.758 --> 00:29:22.325
Now, change is inevitable.

559
00:29:22.369 --> 00:29:24.632
Question is,
do you want to be ahead of it,

560
00:29:24.675 --> 00:29:25.807
or behind it?

561
00:29:26.373 --> 00:29:28.027
I agree, from a PR standpoint,

562
00:29:28.070 --> 00:29:30.377
that a change in leadership
would be welcome--

563
00:29:30.420 --> 00:29:32.640
KanMed needs a new face.
Does it not?

564
00:29:32.683 --> 00:29:35.338
Even if it is the same family,
someone to clean up
our broken image,

565
00:29:35.382 --> 00:29:38.864
and on some level,
my father understands that.

566
00:29:42.519 --> 00:29:46.045
It would be smoother
for him to...
willingly step down, but--

567
00:29:46.088 --> 00:29:47.786
[Jacob laughs]

568
00:29:47.829 --> 00:29:49.309
You think he's gonna do that?

569
00:29:49.352 --> 00:29:54.575
[♪]

570
00:29:56.098 --> 00:29:57.273
Dad.

571
00:29:58.666 --> 00:30:00.624
I've missed a good war room.

572
00:30:02.104 --> 00:30:04.759
-What are-- what you doing here?
-[Lawrence] I'm finishing it.

573
00:30:04.803 --> 00:30:06.848
No, that's, uh--
that's a bad idea.

574
00:30:06.892 --> 00:30:08.850
Uh, Dana and I can be
the firewall in this,

575
00:30:08.894 --> 00:30:10.852
and there's-- there's no need
for you to show face.

576
00:30:10.896 --> 00:30:13.507
Mmm, Jacob,
if you could have settled this,

577
00:30:13.550 --> 00:30:14.856
you would have by now.

578
00:30:14.900 --> 00:30:16.945
Dad, I need you
to trust me here.

579
00:30:18.164 --> 00:30:19.382
'Cause you're my son?

580
00:30:21.384 --> 00:30:24.605
You know
that doesn't work for me.

581
00:30:24.648 --> 00:30:26.825
How am I gonna earn it
if you don't give me the chance?

582
00:30:27.913 --> 00:30:30.306
Look... [sighs] ...it's--

583
00:30:30.350 --> 00:30:32.743
this thing has gone on
long enough, all right?

584
00:30:32.787 --> 00:30:36.443
You've had your chance.
Now, when they see me,
sitting across from them,

585
00:30:36.486 --> 00:30:39.576
they're gonna know
we mean business, all right?

586
00:30:39.620 --> 00:30:41.883
-Dana, brief me.
-[Dana] Good to see you, sir.

587
00:30:41.927 --> 00:30:44.886
Yes, they'll be three plaintiffs
families on the Ohio side.

588
00:30:44.930 --> 00:30:46.496
Um, not to worry, I'll do--

589
00:30:46.540 --> 00:30:49.021
[gentle orchestral
music playing]

590
00:30:49.064 --> 00:30:52.067
[Jeff] You don't care that
this is technically illegal?

591
00:30:52.633 --> 00:30:55.462
I don't really give a shit.
It's fun.

592
00:30:55.854 --> 00:30:57.246
Sometimes.

593
00:30:59.945 --> 00:31:03.862
Isn't it crazy,
how seeing someone, like,
outside their work environment

594
00:31:03.905 --> 00:31:06.516
can just completely change
your perspective of them?

595
00:31:06.560 --> 00:31:08.431
-Jeff?
-Yeah.

596
00:31:09.345 --> 00:31:11.173
Don't ruin it.

597
00:31:11.217 --> 00:31:12.522
Okay.

598
00:31:14.089 --> 00:31:17.614
Oh, man, it's like seeing
someone in a parallel universe.

599
00:31:17.963 --> 00:31:20.748
You know,
I'm not just a drug rat.

600
00:31:20.791 --> 00:31:22.271
I'm not just a doctor.

601
00:31:27.146 --> 00:31:28.887
-Jeff.
-Hmm?

602
00:31:29.235 --> 00:31:31.846
I need you to put me back
on the lecture circuit.

603
00:31:33.239 --> 00:31:35.371
Oh, what the fuck, Mary?

604
00:31:36.111 --> 00:31:38.897
Is that what this was all about?

605
00:31:38.940 --> 00:31:41.203
-Yes and no.
-Look.

606
00:31:41.987 --> 00:31:45.512
I'm sorry,
but KanMed doesn't want us
to promote oxycodone anymore.

607
00:31:45.555 --> 00:31:48.994
-You know,
it means no more lectures.
-But I need those lectures.

608
00:31:49.037 --> 00:31:51.518
I make the majority
of my income giving speeches.

609
00:31:51.561 --> 00:31:54.347
And-- and, believe me,
I for one am extremely grateful.

610
00:31:54.390 --> 00:31:56.958
You know, you help me
hit my quota every year.

611
00:31:57.002 --> 00:32:00.179
-I wasn't doing it for you.
-Look, KanMed believes
it's not a good look for them

612
00:32:00.222 --> 00:32:03.747
to be promoting opioids
when they're being blamed
for the epidemic.

613
00:32:04.009 --> 00:32:06.620
I mean, look, it's terrible,
what's going on out there.

614
00:32:06.663 --> 00:32:08.665
Half my colleagues
have been laid off.

615
00:32:08.709 --> 00:32:11.755
-I'm lucky to still have a job.
-So what am I supposed to do?

616
00:32:12.017 --> 00:32:14.584
Survive off your charm
and fuckin' rainbow bagels?

617
00:32:14.628 --> 00:32:16.630
Oh, shit.

618
00:32:16.673 --> 00:32:19.285
Wouldn't kill you to use
a little charm yourself.

619
00:32:22.157 --> 00:32:24.725
All right.
I'll be honest with you.

620
00:32:24.768 --> 00:32:27.989
KanMed just got a new drug
approved by the FDA,

621
00:32:28.033 --> 00:32:29.686
it's called NOX.

622
00:32:29.730 --> 00:32:32.733
It's an opioid antagonist.
For overdoses.

623
00:32:33.603 --> 00:32:36.824
Wow. You guys are getting paid
to kill them and save them, huh?

624
00:32:36.867 --> 00:32:39.000
Ooh, I can't hear that.
[clears throat]

625
00:32:39.044 --> 00:32:41.220
It'll be rolled out
over the next couple weeks.

626
00:32:41.263 --> 00:32:42.786
All right, I'm listening.

627
00:32:42.830 --> 00:32:44.658
Think I have a sample
here somewhere.

628
00:32:44.701 --> 00:32:46.486
[plastic crinkling]

629
00:32:46.529 --> 00:32:48.227
Here. You can keep that.

630
00:32:50.316 --> 00:32:52.622
It can be administered
through clothing.

631
00:32:52.666 --> 00:32:56.278
KanMed wants the lecture circuit
to consist of first responders.

632
00:32:56.322 --> 00:33:00.239
You know, police, EMTs, but...
I could pitch you forward, too.

633
00:33:00.282 --> 00:33:03.242
I actually think it'd be good
to have some doctors
promoting it.

634
00:33:03.285 --> 00:33:05.026
It's a little
out of my jurisdiction.

635
00:33:05.070 --> 00:33:07.637
I know, but...

636
00:33:07.681 --> 00:33:10.118
maybe it can help you get you
back to where you need to be.

637
00:33:12.773 --> 00:33:16.342
Thank you.
And I'm sorry I was harsh.

638
00:33:16.385 --> 00:33:18.083
I've been a bit stressed.

639
00:33:18.126 --> 00:33:19.998
You don't have to
apologize to me.

640
00:33:22.348 --> 00:33:25.481
And listen,
you need to blow off some steam.

641
00:33:28.223 --> 00:33:31.444
Or maybe we shouldn't make this
too much of a regular thing.

642
00:33:33.228 --> 00:33:34.534
I'm not good, huh?

643
00:33:35.970 --> 00:33:38.451
I was gonna say,
I teach spin class.

644
00:33:39.017 --> 00:33:41.628
You can come,
as my guest, anytime.

645
00:33:41.671 --> 00:33:43.108
For free.

646
00:33:43.151 --> 00:33:45.849
Wait, you're a spin instructor?

647
00:33:45.893 --> 00:33:48.809
I told you,
I'm not just a drug rep.

648
00:33:49.505 --> 00:33:51.029
Everyone's got a side hustle.

649
00:33:51.072 --> 00:33:53.466
Ah, we do
what we gotta do, right?

650
00:33:53.988 --> 00:33:56.469
Mm, another parallel universe.

651
00:33:56.512 --> 00:33:58.384
[gentle piano music plays]

652
00:33:58.427 --> 00:34:03.693
[♪]

653
00:34:09.438 --> 00:34:12.050
[Dana] Let's go over
the game plan, Mr. Kassar.

654
00:34:12.963 --> 00:34:15.531
Want to try and talk
Ablees back into a multi-state,

655
00:34:15.574 --> 00:34:18.578
but there is a good chance
they're gonna want
their own settlement.

656
00:34:18.621 --> 00:34:21.275
And the mediation's sealed
from the public, Dad,
so no cameras.

657
00:34:21.536 --> 00:34:23.364
When they bring up
their witnesses,

658
00:34:23.409 --> 00:34:27.326
today, I need for you
to be stoic and steadfast.

659
00:34:27.369 --> 00:34:28.762
Not a problem.

660
00:34:30.416 --> 00:34:32.070
Dad, you've never been
face to face
with these plaintiffs.

661
00:34:32.505 --> 00:34:34.594
Some of these testimonies
can get pretty...

662
00:34:34.637 --> 00:34:36.726
-emotional.
-Yeah.

663
00:34:37.379 --> 00:34:39.947
[Lawrence] Nothing's gonna
change my position, son.

664
00:34:39.989 --> 00:34:41.253
-Nicholas.
-[Dana] Good.

665
00:34:41.295 --> 00:34:43.733
Ohio is seeking $30 million.

666
00:34:43.777 --> 00:34:45.996
We suggest
offering five million.

667
00:34:46.040 --> 00:34:48.129
They expect us
to pay for heroin addicts,

668
00:34:48.172 --> 00:34:50.523
and now we gotta pay
everybody's health care, too?

669
00:34:50.565 --> 00:34:54.135
If they attack you
and say that you're insensitive
to the opioid crisis,

670
00:34:54.179 --> 00:34:57.878
we pivot and say that KanMed
is now the leader
in abuse deterrent drugs.

671
00:34:57.921 --> 00:35:00.359
Yeah, just tell 'em that
KanMed distributes millions

672
00:35:00.402 --> 00:35:02.883
in prescription drug monitoring
programs, they eat that shit up.

673
00:35:02.926 --> 00:35:06.060
That's not to stray
from the talking points
we've highlighted for you, sir.

674
00:35:06.104 --> 00:35:08.845
We're gonna do
everything we can to keep them
from questioning you.

675
00:35:08.889 --> 00:35:11.892
We would like
to wrap this up today.

676
00:35:11.935 --> 00:35:14.547
-[tires screeching]
-[horns honking]

677
00:35:14.590 --> 00:35:16.766
[eerie music plays]

678
00:35:22.250 --> 00:35:24.122
-I'm sorry. I'm sorry, man.
-Excuse me.

679
00:35:24.165 --> 00:35:26.211
-There's a line.
-Listen. I know.
It's an emergency.

680
00:35:26.254 --> 00:35:28.822
-Hi, hi.
-[Sharon] Sir, you're gonna have
to wait in line.

681
00:35:28.865 --> 00:35:31.694
I've been coming here
for years, that's gotta
count for something, right?

682
00:35:31.738 --> 00:35:34.175
-What's the emergency?
-I-- I need
a refill on a prescription.

683
00:35:34.219 --> 00:35:36.003
Yeah, don't we all, man?
Get in line.

684
00:35:36.046 --> 00:35:38.005
That's okay, I can
schedule you an appointment--

685
00:35:38.048 --> 00:35:40.050
No, hey. Look.
I don't care, I'll pay double.

686
00:35:40.094 --> 00:35:42.314
Here, I have the money.
I don't care.

687
00:35:42.357 --> 00:35:45.186
-I need to see the doctor.
-[Sharon] Okay, sir.
She is not in right now.

688
00:35:45.230 --> 00:35:47.754
That's bullshit, what are
all these people doing here?

689
00:35:47.797 --> 00:35:50.017
-[Sharon] Sir.
-Waiting in line,
like you should be, man.

690
00:35:50.060 --> 00:35:52.019
-Would you please fuck off?
-[thud]

691
00:35:52.062 --> 00:35:54.021
-I didn't mean that.
-We're pushing each other?

692
00:35:54.064 --> 00:35:56.154
-No, we're not pushing
each other.
-No, you just pushed me.

693
00:35:56.197 --> 00:35:58.417
I'm sorry. I said I'm sorry,
all right? I didn't mean it.

694
00:35:58.460 --> 00:36:00.767
-No, I'm sorry, too.
-Hey, come on. Stop. Stop.
Stop. Stop.

695
00:36:00.810 --> 00:36:02.377
[Michael grunts] Hey, stop.

696
00:36:02.421 --> 00:36:04.205
-[man] Sorry, man!
-[Michael] Stop!

697
00:36:04.249 --> 00:36:05.641
Keep moving, honey.
-They're kicking each other,
-Mom.

698
00:36:05.685 --> 00:36:07.991
-[Mary] Hey! Oh! Oh!
-[Michael grunts in pain]

699
00:36:08.035 --> 00:36:10.037
Hey! Hey.
What the hell's going on?

700
00:36:10.080 --> 00:36:12.213
Both of you, get out of here,
or I'm calling the police.

701
00:36:12.257 --> 00:36:14.911
-I need to see you.
-I'm sorry, there are no
appointments for you.

702
00:36:14.955 --> 00:36:17.523
-Doctor, I'm getting sick.
-If you're sick,
then go to the hos--

703
00:36:17.566 --> 00:36:19.351
I don't need a hospital!
Can you refill?

704
00:36:19.394 --> 00:36:21.222
-You need to leave!
-Just give me a refill!

705
00:36:21.266 --> 00:36:23.442
You are not welcome here.
Dale, get him out of here.

706
00:36:23.485 --> 00:36:25.966
-You could write it right now!
Fuck you, Dale!
-Call the police!

707
00:36:26.009 --> 00:36:28.664
Just get a pad,
I know it's right back there.
Please, just get a pad!

708
00:36:28.708 --> 00:36:30.710
-Sir, please, leave!
-I'm not leaving. I'm not
leaving until you see me.

709
00:36:30.753 --> 00:36:32.799
-Kat, call the police.
-I'm not leaving
until you see me.

710
00:36:32.842 --> 00:36:35.541
-I will call the police, sir.
-Call them, I don't care.

711
00:36:35.584 --> 00:36:37.064
-Call the police, right now.
-Really?

712
00:36:37.107 --> 00:36:38.979
Call them right now. Yes!

713
00:36:39.719 --> 00:36:42.330
-[glass breaking]
-[Mary gasps]

714
00:36:42.374 --> 00:36:44.724
Fuck, now I need
to go to a hospital.
You happy?

715
00:36:44.767 --> 00:36:48.380
Yes! And you, please,
Dale, get them out of here.

716
00:36:48.423 --> 00:36:50.817
-[Dale] You heard her. Let's go.
-Are you okay?

717
00:36:50.860 --> 00:36:53.428
-[Sharon] Oh, my goodness, Mary.
-What is happening?

718
00:36:53.472 --> 00:36:55.648
I don't-- It-- I'm so sorry.

719
00:36:55.691 --> 00:36:58.564
I am so-- Please.
I will be taking
appointments shortly.

720
00:36:58.607 --> 00:37:00.392
-Have a seat.
-Come in, sweetie.

721
00:37:00.435 --> 00:37:02.263
-Could you get the glass?
-I-- I got it, Mary.

722
00:37:02.307 --> 00:37:04.831
Just take -- it's just,
we're sorry. It's gonna be...

723
00:37:04.874 --> 00:37:06.572
-Did you call the cops?
-Of course not.

724
00:37:06.615 --> 00:37:07.747
Okay, good.

725
00:37:07.790 --> 00:37:10.184
[ominous guitar music plays]

726
00:37:10.228 --> 00:37:15.450
[♪]

727
00:37:19.759 --> 00:37:22.109
[Michael groaning in pain]

728
00:37:26.461 --> 00:37:27.897
[tires screech]

729
00:37:34.556 --> 00:37:36.689
-Hey, you can't park here!
-Yeah, yeah.

730
00:37:38.647 --> 00:37:40.780
Okay, you're all set.

731
00:37:40.823 --> 00:37:44.087
Just make sure
you keep your hand dry
for at least 48 hours,

732
00:37:44.131 --> 00:37:47.439
then you can wash
with cold water,
two times a day.

733
00:37:47.482 --> 00:37:50.180
Also, you get to take
two of these every four hours.

734
00:37:50.224 --> 00:37:53.967
-[high-pitched ringing]
-Well, this is Ibuprofen.

735
00:37:54.010 --> 00:37:57.275
I was thinking maybe
you could give me something
a little stronger?

736
00:37:57.318 --> 00:38:00.669
[nurse] I'm sorry.
According to the Prescription
Monitoring Registry,

737
00:38:00.713 --> 00:38:03.411
you reached
your limit this month.
It's out of our hands.

738
00:38:03.455 --> 00:38:06.414
[eerie orchestral music plays]

739
00:38:06.458 --> 00:38:11.724
[♪]

740
00:38:29.742 --> 00:38:31.352
[Hicks]
Good afternoon, everyone.

741
00:38:31.396 --> 00:38:33.136
My name is Carl Hicks.

742
00:38:33.180 --> 00:38:35.487
I'll be your mediator today.

743
00:38:35.530 --> 00:38:37.750
Our goal here
is to find a resolution

744
00:38:37.793 --> 00:38:40.622
that both parties
are comfortable with.

745
00:38:40.666 --> 00:38:42.494
I understand
this is a high-profile,

746
00:38:42.537 --> 00:38:45.323
and highly emotional case,
for everyone involved.

747
00:38:45.888 --> 00:38:47.934
But let's try to keep
an air of civility,

748
00:38:47.977 --> 00:38:51.154
in order to find
a common goal of resolution.

749
00:38:52.242 --> 00:38:56.159
Mr. Ablees, would you please
introduce the plaintiffs?

750
00:38:56.203 --> 00:38:57.726
[Ablees] Thank you, sir.

751
00:39:00.425 --> 00:39:02.078
We of the great state of Ohio

752
00:39:02.122 --> 00:39:04.646
are seeking payment

753
00:39:04.690 --> 00:39:09.477
for the damages
caused by KanMed,

754
00:39:09.521 --> 00:39:11.479
with the misbranding
of oxycodone...

755
00:39:13.351 --> 00:39:16.615
a prescription
opioid pain medication,

756
00:39:16.658 --> 00:39:20.706
with intent to defraud
and mislead the public.

757
00:39:21.881 --> 00:39:25.188
It's impossible
to put a price on the damage

758
00:39:25.232 --> 00:39:28.409
KanMed has caused
to the families,

759
00:39:28.453 --> 00:39:30.498
to the communities,
and to this state.

760
00:39:33.022 --> 00:39:35.547
Families who will never see
their children again.

761
00:39:36.330 --> 00:39:38.463
Communities who have lost

762
00:39:38.506 --> 00:39:41.553
an entire generation to opioids,

763
00:39:41.596 --> 00:39:43.293
where high schoolers have gone

764
00:39:43.337 --> 00:39:47.167
to more funerals
that graduation parties.

765
00:39:47.472 --> 00:39:49.648
[Jacob snickering,
clears throat]

766
00:39:49.691 --> 00:39:51.432
And to this state,

767
00:39:53.042 --> 00:39:55.915
that is on the brink
of bankruptcy,

768
00:39:56.568 --> 00:39:58.918
because we can't keep up
with the health care costs,

769
00:39:58.961 --> 00:40:01.137
due to the opioid crisis.

770
00:40:03.226 --> 00:40:04.489
And for what?

771
00:40:07.709 --> 00:40:10.799
All for the sake of greed.

772
00:40:12.671 --> 00:40:16.936
Today, we demand
that KanMed pay $30 million

773
00:40:16.979 --> 00:40:20.461
for the damages
they've inflicted

774
00:40:21.288 --> 00:40:23.725
upon this state
and its citizens.

775
00:40:25.248 --> 00:40:29.470
[Hicks] Thank you, Mr. Ablees.
The defense may now begin
with their opening statement.

776
00:40:29.514 --> 00:40:31.037
Thank you, sir.

777
00:40:32.255 --> 00:40:33.518
Good afternoon.

778
00:40:35.215 --> 00:40:37.391
Today, we will hear
a lot of facts.

779
00:40:38.523 --> 00:40:41.047
Yes, there are some facts
which say that KanMed

780
00:40:41.090 --> 00:40:43.397
over-marketed oxycodone,

781
00:40:44.093 --> 00:40:45.878
and these facts are true,

782
00:40:46.356 --> 00:40:50.099
and KanMed is willing to take
responsibility for their part.

783
00:40:51.536 --> 00:40:54.234
But this is a mediation,

784
00:40:54.277 --> 00:40:58.760
and that means both sides
must take responsibility,

785
00:40:58.804 --> 00:41:00.458
so that we can meet
in the middle.

786
00:41:01.502 --> 00:41:02.851
Because there are also

787
00:41:02.895 --> 00:41:05.071
some other facts
we will hear today.

788
00:41:07.290 --> 00:41:09.684
Facts of how the FDA
approved the drug

789
00:41:09.728 --> 00:41:12.861
they knew was highly addictive.

790
00:41:14.863 --> 00:41:17.779
Facts about individuals

791
00:41:18.127 --> 00:41:20.782
with substance abuse,
who were clearly

792
00:41:20.826 --> 00:41:22.262
misusing the drug.

793
00:41:24.307 --> 00:41:27.528
Facts of how inept doctors

794
00:41:27.572 --> 00:41:29.617
became irresponsible,

795
00:41:29.661 --> 00:41:33.055
because we understand that
there's an opioid crisis
in this country.

796
00:41:33.099 --> 00:41:36.755
And KanMed
is committed to helping.

797
00:41:36.798 --> 00:41:40.541
But pointing to one company
and one product

798
00:41:40.585 --> 00:41:46.547
that never constituted
more than 3.6% of the total
opioid prescriptions

799
00:41:46.591 --> 00:41:49.942
really misses the mark
on how to fix it.

800
00:41:49.985 --> 00:41:53.641
[eerie orchestral music plays]

801
00:41:57.427 --> 00:41:58.777
[Michael sniffs]

802
00:42:06.654 --> 00:42:13.574
[♪]

803
00:42:22.583 --> 00:42:23.715
[Michael sniffs]

804
00:42:26.761 --> 00:42:28.067
[Michael coughs]

805
00:42:28.894 --> 00:42:30.809
[man] All right, who's next?
Come on.

806
00:42:30.852 --> 00:42:33.594
Excuse me, sir?
Do you have a cigarette,
by any chance?

807
00:42:33.638 --> 00:42:34.900
Sorry, I don't smoke.

808
00:42:35.901 --> 00:42:37.206
You sub or meth?

809
00:42:38.643 --> 00:42:40.949
-What's that?
-Suboxone or methadone?

810
00:42:42.385 --> 00:42:44.562
Uh, what they can give me,
I guess.

811
00:42:44.605 --> 00:42:47.695
Oh, it's your first time.

812
00:42:47.739 --> 00:42:50.872
-Yeah.
-[man] Just one second, okay?

813
00:42:50.916 --> 00:42:54.615
They ain't gonna see you today
if you're new. You should've
gone first thing in the morning.

814
00:42:54.659 --> 00:42:57.487
-Really?
-Yeah. And then they gotta
piss test and swab you.

815
00:42:57.531 --> 00:42:58.837
It can take days.

816
00:42:58.880 --> 00:43:01.622
[sighs] I don't even have hours.

817
00:43:01.666 --> 00:43:03.711
What you need? H?

818
00:43:03.755 --> 00:43:06.235
No, I don't do that.
I just need oxies.

819
00:43:06.279 --> 00:43:09.021
Ugh, my stomach. Oh, my God.

820
00:43:09.064 --> 00:43:12.198
I'm a good judge of character.
I'll tell you what. I got a guy.

821
00:43:12.241 --> 00:43:14.417
It's not a problem.
I can bring you to him.

822
00:43:16.898 --> 00:43:18.900
I'll hook you up.

823
00:43:18.944 --> 00:43:20.772
I don't know. Maybe I should
go back to the ER.

824
00:43:20.815 --> 00:43:24.819
Shit, you must really like
waiting in lines.

825
00:43:24.863 --> 00:43:27.735
-[man] Rich person?
-Good luck with that.

826
00:43:27.779 --> 00:43:30.303
-[Michael scoffs]
-Dude, you've got cash?

827
00:43:31.130 --> 00:43:33.785
Yeah. I just need a few
until I see my doctor,

828
00:43:33.828 --> 00:43:36.352
or another doctor, but...

829
00:43:36.396 --> 00:43:37.832
can we go now?

830
00:43:37.876 --> 00:43:40.443
Chill, man,
I gotta get my dose. But...

831
00:43:40.487 --> 00:43:42.228
yeah, after that, sure.

832
00:43:42.271 --> 00:43:44.099
I got you. Don't worry about it.

833
00:43:46.275 --> 00:43:48.147
[high-pitched beeping]

834
00:43:48.190 --> 00:43:55.154
[♪]

835
00:44:18.307 --> 00:44:20.005
-Thanks for waiting.
-Oh, no problem.

836
00:44:20.048 --> 00:44:23.269
Sorry about the mess
in the waiting room.

837
00:44:23.312 --> 00:44:26.185
-Please, take a seat.
-I-- I can't.

838
00:44:27.447 --> 00:44:30.319
So your lower back is in pain?

839
00:44:30.363 --> 00:44:33.235
Yes, it's been hurting
for several weeks now.

840
00:44:33.279 --> 00:44:35.455
I feel like
it's only getting worse.

841
00:44:35.498 --> 00:44:38.676
Can I ask how you found me?
Oh, I found you on the Internet.

842
00:44:38.719 --> 00:44:41.504
We don't usually see walk-ins
without a referral.

843
00:44:41.548 --> 00:44:43.550
I understand-- I, um--

844
00:44:43.593 --> 00:44:46.205
you're actually
the closest doctor
in my neighborhood,

845
00:44:46.248 --> 00:44:48.381
and I can't really drive
at the moment,

846
00:44:48.424 --> 00:44:50.209
or even sit in the car.

847
00:44:50.252 --> 00:44:51.601
You got good reviews.

848
00:44:52.428 --> 00:44:54.909
All right.
I'm gonna take a look.

849
00:45:01.960 --> 00:45:03.657
[faint jaunty music plays]

850
00:45:03.701 --> 00:45:06.312
[Michael retching]

851
00:45:06.355 --> 00:45:08.575
[Reggie]
Dez, man, what the fuck?

852
00:45:08.618 --> 00:45:11.186
Why the fuck you bring this
dopesick white boy to my crib?

853
00:45:11.230 --> 00:45:13.362
My block is
right around the corner.

854
00:45:13.406 --> 00:45:15.713
He's got cash.
He's cool, Reggie.

855
00:45:15.756 --> 00:45:18.759
Uh, sorry about that.
I'm Michael.

856
00:45:18.803 --> 00:45:21.196
Oh, nobody give a fuck
what your name is, man.

857
00:45:21.240 --> 00:45:23.285
[Michael groaning]

858
00:45:23.329 --> 00:45:24.852
-You a cop?
-[Michael] No.

859
00:45:24.896 --> 00:45:27.986
Oh, he's got that super flu.
He ain't no cop.

860
00:45:29.030 --> 00:45:31.685
What are you, some kind of
professor, lawyer, or some shit?

861
00:45:31.729 --> 00:45:35.167
No, shit, he does kind of have
that scholarly vibe to him.

862
00:45:35.210 --> 00:45:37.604
Dez. Shut the fuck up.

863
00:45:40.389 --> 00:45:43.958
Can't believe you brought
this sorry-ass dopesick
cop professor in here.

864
00:45:44.002 --> 00:45:45.525
She said you had oxies.

865
00:45:45.568 --> 00:45:47.222
[scoffs]
"She said you had oxies."

866
00:45:47.266 --> 00:45:49.050
-[Dez giggling]
-Fuck is wrong with you, man?

867
00:45:49.094 --> 00:45:51.009
-You got money?
-Yeah.

868
00:45:54.926 --> 00:45:56.231
You know...

869
00:46:00.583 --> 00:46:03.021
know if you a cop,
you'd have to tell me, right?

870
00:46:07.286 --> 00:46:08.809
Not a fucking cop, all right?

871
00:46:08.853 --> 00:46:11.159
Nah, no, no, no, no.

872
00:46:12.465 --> 00:46:15.424
I'm gonna need you to do
a little bit better than that.

873
00:46:18.036 --> 00:46:19.385
Mm.

874
00:46:27.741 --> 00:46:29.003
Go ahead, man.

875
00:46:30.309 --> 00:46:31.484
Snort that shit.

876
00:46:32.833 --> 00:46:35.836
[Michael sighs, snorts]

877
00:46:35.880 --> 00:46:37.577
Oh.

878
00:46:37.620 --> 00:46:39.013
Thank you.

879
00:46:39.057 --> 00:46:41.276
Oh, fucking A, man.

880
00:46:41.320 --> 00:46:43.017
[Reggie snorts]

881
00:46:43.061 --> 00:46:44.758
Ah, man,
you ain't no fucking cop.

882
00:46:44.802 --> 00:46:47.630
-[Dez giggling]
-Just another fucking OC junkie.

883
00:46:47.674 --> 00:46:50.198
[Dez giggles] I told you.

884
00:46:50.242 --> 00:46:51.765
[Michael sighs]

885
00:46:52.722 --> 00:46:54.899
-[Michael clears throat]
-I sell it all on eBay.

886
00:46:56.117 --> 00:46:58.337
Only put clean money
in the bank, feel me?

887
00:46:58.380 --> 00:47:00.687
Reggie's got
the first Agent Unknowncomic.

888
00:47:00.730 --> 00:47:03.864
-You're gonna show it to him?
-No.

889
00:47:03.908 --> 00:47:06.911
-Come on, I brought you a deal!
So just let me see it.
-No.

890
00:47:06.954 --> 00:47:09.827
-I won't even
take it out of the plastic.
-No, Dez, no.

891
00:47:09.870 --> 00:47:12.917
I'm not gonna let your
greasy-ass hands touch my shit.

892
00:47:12.960 --> 00:47:16.181
You lucky I even let you
in my crib in the first place.

893
00:47:16.224 --> 00:47:18.270
Fuck around and
give me bedbugs and shit.

894
00:47:18.313 --> 00:47:21.534
Fuck is wrong with you?
Dirty ass.

895
00:47:21.577 --> 00:47:24.406
[Michael sighs] Okay,
so how's this gonna work, man?

896
00:47:27.627 --> 00:47:30.630
Do you hear this dude?
What do you want? 30s, 40s?

897
00:47:30.673 --> 00:47:33.415
-Uh, 40s-- 40s is good, yeah.
-That-- that's 50.

898
00:47:33.459 --> 00:47:34.895
Each.

899
00:47:34.939 --> 00:47:36.941
[Michael] Okay.

900
00:47:36.984 --> 00:47:40.161
It's, like, $6 a pill
at the pharmacy, man.

901
00:47:40.205 --> 00:47:42.207
Does this look like
a fucking pharmacy to you?

902
00:47:42.250 --> 00:47:46.080
All right, here.
That's-- that's 800, so.
Whatever that gets me.

903
00:47:48.256 --> 00:47:49.475
[Michael sighs]

904
00:47:49.518 --> 00:47:50.998
Why are you so sweaty, man?

905
00:47:51.042 --> 00:47:52.260
Come on, man, please.

906
00:47:53.479 --> 00:47:55.698
I'll be right back.

907
00:47:55.742 --> 00:47:57.309
[Dez] And the comic, please.

908
00:47:58.963 --> 00:48:00.486
[Reggie] Ah.

909
00:48:00.529 --> 00:48:01.835
Man!

910
00:48:03.271 --> 00:48:05.056
You said
it's been about five weeks,

911
00:48:05.099 --> 00:48:08.015
so technically, we're not
talking about chronic pain.

912
00:48:08.798 --> 00:48:10.713
Um, I'll take a look
at these X-rays.

913
00:48:10.757 --> 00:48:12.933
Thank you for bringing these.

914
00:48:12.977 --> 00:48:14.892
[machine whirring]

915
00:48:16.937 --> 00:48:18.330
Okay, well.

916
00:48:18.373 --> 00:48:20.506
These X-rays show
that you don't have

917
00:48:20.549 --> 00:48:23.422
any broken bones
in your spine or hips.

918
00:48:25.337 --> 00:48:28.731
Sounds to me
like a pinched sciatica nerve.

919
00:48:28.775 --> 00:48:31.952
Now, medication can help
ease the pain,
but it's not a cure.

920
00:48:31.996 --> 00:48:35.086
I would recommend you
go see our acupuncturist

921
00:48:35.129 --> 00:48:37.523
or the physical therapist
that we work with.

922
00:48:42.267 --> 00:48:43.572
I just...

923
00:48:46.010 --> 00:48:49.187
[sniffs] I don't know
what to do about the pain now.

924
00:48:49.230 --> 00:48:52.451
[sobs ] You know,
I just-- I just think about

925
00:48:52.494 --> 00:48:54.975
ending it all,
I don't know, and...

926
00:48:55.019 --> 00:48:57.978
[Katie sighs]
...you have to make it stop.

927
00:48:58.022 --> 00:48:59.284
Please.

928
00:49:01.590 --> 00:49:03.114
-[Mary sighs]
-[Katie sniffs]

929
00:49:03.157 --> 00:49:05.681
How long have you been
off the oxycodone?

930
00:49:05.725 --> 00:49:08.467
[Katie] It's been three weeks?

931
00:49:08.510 --> 00:49:10.991
[ominous orchestral music plays]

932
00:49:11.035 --> 00:49:16.257
[♪]

933
00:49:20.566 --> 00:49:23.438
Okay.

934
00:49:23.482 --> 00:49:26.398
I'm gonna write you
a prescription for oxycodone.

935
00:49:26.441 --> 00:49:28.052
Ten milligrams.

936
00:49:28.095 --> 00:49:31.403
And I want you to take it
three times a day.

937
00:49:31.446 --> 00:49:34.406
But you must do
physical therapy along with it.

938
00:49:34.449 --> 00:49:37.365
-Promise?
-[Katie] I promise.

939
00:49:37.409 --> 00:49:40.281
-Thank you for understanding.
-[Mary] You're welcome.

940
00:49:40.325 --> 00:49:43.023
[indistinct chatter]

941
00:49:43.067 --> 00:49:45.939
[Sharon] Hi, that'll be $150,
and we don't take insurance.

942
00:49:45.983 --> 00:49:47.245
Okay.

943
00:49:56.906 --> 00:49:58.473
He was just playing.

944
00:49:58.517 --> 00:49:59.866
[Dez giggling]

945
00:49:59.909 --> 00:50:01.085
I don't have bed bugs.

946
00:50:02.651 --> 00:50:05.263
Like, no way, uh...

947
00:50:07.091 --> 00:50:11.530
I knew this one guy, though,
I think-- I think he was, like,
a schizo or something.

948
00:50:11.573 --> 00:50:13.445
I used to cook up
with him in my tent,

949
00:50:13.488 --> 00:50:16.361
and, um, one time
I was tying him off,

950
00:50:16.404 --> 00:50:18.276
and I just saw all these bugs

951
00:50:18.319 --> 00:50:22.802
crawling all over him,
just, like...
crazy bugs.

952
00:50:22.845 --> 00:50:27.894
I thought I was, like, tripping.
Like some PCP shit or whatever.
I just-- and I just left.

953
00:50:27.937 --> 00:50:31.463
I just left all my shit there,
clothes, everything.

954
00:50:31.506 --> 00:50:33.291
And just never went back.

955
00:50:35.597 --> 00:50:39.514
You know,
just so you know, like, ugh,

956
00:50:39.558 --> 00:50:41.038
like, I have standards.

957
00:50:43.301 --> 00:50:46.217
I'm not, like,

958
00:50:46.260 --> 00:50:48.306
you know, dirty like that.

959
00:50:48.349 --> 00:50:49.655
Yeah.

960
00:50:54.442 --> 00:50:56.618
I didn't think you were dirty.

961
00:50:56.662 --> 00:50:58.577
Yeah.

962
00:50:58.620 --> 00:51:00.883
-All right, professor.
-Oh. Thank you.

963
00:51:00.927 --> 00:51:03.538
-You all set, man.
-Thank you very much.

964
00:51:03.582 --> 00:51:05.279
And, Dez. Hey!

965
00:51:05.323 --> 00:51:07.716
Don't take that shit
out of the fucking plastic.

966
00:51:07.760 --> 00:51:10.850
-Okay.
-You're gonna fuck up
the resale value, for real.

967
00:51:14.201 --> 00:51:16.421
You got any Amnesia Mancomics?

968
00:51:18.205 --> 00:51:21.165
[mysterious music plays]

969
00:51:22.035 --> 00:51:23.471
[crowd cheering]

970
00:51:26.257 --> 00:51:27.867
[Allison whooping]

971
00:51:37.355 --> 00:51:39.792
[crowd cheering]

972
00:51:39.835 --> 00:51:41.533
Nice one, Scottie!

973
00:51:42.490 --> 00:51:45.232
He's been working
on his free throws all season.

974
00:51:47.539 --> 00:51:50.455
[crowd cheering]

975
00:51:50.498 --> 00:51:52.631
Yeah!

976
00:51:59.812 --> 00:52:02.075
-[whistle blows]
-[Allison] Ooh.

977
00:52:04.208 --> 00:52:06.688
-You're too late.
-Better late than never, right?

978
00:52:06.732 --> 00:52:09.387
-[Allison chuckles] Right.
-[Michael] How's he doing?

979
00:52:09.430 --> 00:52:10.736
He's crushing it.

980
00:52:12.346 --> 00:52:14.957
-Maybe the coach
will start him now, huh?
-Yeah, I hope so.

981
00:52:15.001 --> 00:52:16.959
-[parent] Back up, Josh!
-[coach] Let's go, guys!

982
00:52:17.003 --> 00:52:18.961
-Michael, are you okay?
-I'm fine, I was just--

983
00:52:19.005 --> 00:52:20.615
-There's traffic.
-You're sweating.

984
00:52:20.659 --> 00:52:22.661
-Yeah, I--
-What's going on with your hand?

985
00:52:22.704 --> 00:52:24.706
Just cut me some slack,
please, Allison.

986
00:52:24.750 --> 00:52:27.013
We're divorced, remember?
I don't have to do that anymore.

987
00:52:27.056 --> 00:52:28.971
The thing that you and I
need to do together

988
00:52:29.015 --> 00:52:32.149
is show up on time for Scottie,
and you can't do that.

989
00:52:32.192 --> 00:52:34.760
-Come on.
-Good boy, Scottie!

990
00:52:36.979 --> 00:52:38.155
Come on, bud!

991
00:52:40.287 --> 00:52:43.203
-Hey, is that--
-Just my prescriptions.

992
00:52:43.247 --> 00:52:45.771
Are you seriously doing that
in front of the arena?

993
00:52:45.814 --> 00:52:48.469
-At a nine-year-old's
basketball game?
-Okay, okay.

994
00:52:48.513 --> 00:52:50.645
These are fake.
This asshole ripped me off.

995
00:52:50.689 --> 00:52:53.213
-What did you get?
-Nothing, I'm fine. Lay off.

996
00:52:53.257 --> 00:52:55.955
-Lay off.
-Yeah, if being a total goddamn
mess is fine, you're fine.

997
00:52:57.739 --> 00:53:01.526
Hey, you see that, Coach?
Good heart, Scottie!
That is what I'm talking about!

998
00:53:01.569 --> 00:53:04.006
What's it gonna take for him
to get some more playing time?

999
00:53:04.050 --> 00:53:06.270
Coach doesn't know
what he's doing.

1000
00:53:06.313 --> 00:53:09.098
You know what?
Why don't you be a screw-up
on your own time, okay?

1001
00:53:09.142 --> 00:53:11.971
You wanna OD again on whatever's
in your pocket, fine by me.

1002
00:53:12.014 --> 00:53:14.321
Do not do it right now.
This is Scottie's time.

1003
00:53:14.365 --> 00:53:16.889
'Cause you don't have
a relationship with
your own parents

1004
00:53:16.932 --> 00:53:19.631
that you're constantly
trying to sabotage
your relationship with our son,

1005
00:53:19.674 --> 00:53:22.329
but I'm not gonna do this
with you anymore. My God--

1006
00:53:22.373 --> 00:53:23.852
-[gasps] Oh, my God!
-[retching]

1007
00:53:23.896 --> 00:53:26.507
Michael! Oh, I'm so sorry.

1008
00:53:26.551 --> 00:53:28.683
-[Michael grunts]
-[Allison] Jesus.

1009
00:53:28.727 --> 00:53:30.381
-Get me out of here, please.
-[Allison] Okay. Oh...

1010
00:53:30.424 --> 00:53:33.819
Okay. Okay. Oh, I'm so sorry.
Come on, come on.

1011
00:53:34.689 --> 00:53:35.995
I'm so sorry.

1012
00:53:36.038 --> 00:53:37.649
[man] That's Scottie's dad?

1013
00:53:37.692 --> 00:53:39.346
Scottie!

1014
00:53:39.390 --> 00:53:41.783
I'm sorry, Coach. Scottie.

1015
00:53:41.827 --> 00:53:44.133
Come here, baby, we gotta go.
Your dad's sick.

1016
00:53:44.177 --> 00:53:46.484
-[Michael coughing]
-Come on.

1017
00:53:46.527 --> 00:53:48.964
-[man] Look at the freak.
-[crowd murmuring]

1018
00:53:51.924 --> 00:53:53.186
[Kat] 'Sup, doc?

1019
00:53:53.230 --> 00:53:54.666
[machine beeping]

1020
00:53:54.709 --> 00:53:56.015
What a day, huh?

1021
00:53:56.058 --> 00:53:57.234
Oh, is it over yet?

1022
00:53:58.931 --> 00:54:00.411
So, lunch with Jeff?

1023
00:54:01.281 --> 00:54:03.979
-Did it go well?
-Stop sniffing around for clues.

1024
00:54:04.023 --> 00:54:06.068
Well, you gotta
give me something.

1025
00:54:06.112 --> 00:54:07.896
Did you know
he's a spin instructor?

1026
00:54:07.940 --> 00:54:10.508
Oh, God, I'm not surprised
with those buns.

1027
00:54:10.551 --> 00:54:13.075
[chuckles]
And that is all I got for you.

1028
00:54:14.642 --> 00:54:17.471
Okay, um, I don't know
when's a good time,

1029
00:54:17.515 --> 00:54:19.430
so I'm just gonna
go ahead and say it.

1030
00:54:19.473 --> 00:54:21.301
I need a raise.

1031
00:54:21.345 --> 00:54:24.304
-Are you kidding me?
-What? We're back in business.

1032
00:54:24.348 --> 00:54:26.437
You are--

1033
00:54:26.480 --> 00:54:29.744
Wow.
Now's really not a good time.

1034
00:54:29.788 --> 00:54:32.921
[Kat] Okay, when is?
Because I've been
working here for three years,

1035
00:54:32.965 --> 00:54:35.489
and I've never asked you for a
raise or even an extra day off.

1036
00:54:35.533 --> 00:54:38.666
-[Mary] Why today?
-[Kat] Because
they're raising my rent.

1037
00:54:39.928 --> 00:54:43.715
I'm sorry, but what happens
outside the office
is not my responsibility.

1038
00:54:44.455 --> 00:54:46.979
So you're willing to replace me?

1039
00:54:47.893 --> 00:54:50.635
I like you, Kat,
I enjoy your company,

1040
00:54:50.678 --> 00:54:53.072
and you're a pleasure
to have around the office.

1041
00:54:53.115 --> 00:54:54.943
But you're not irreplaceable.

1042
00:54:54.987 --> 00:54:57.555
Please don't mistake
my kindness for weakness.

1043
00:54:58.860 --> 00:55:01.733
[Kat] You know, I could
say the same thing to you.

1044
00:55:01.776 --> 00:55:03.604
What are you talking about?

1045
00:55:04.388 --> 00:55:07.347
You're a gynecologist
that runs a pain relief clinic.

1046
00:55:11.090 --> 00:55:13.353
You know, it's just
a small raise, that's it,

1047
00:55:13.397 --> 00:55:15.877
so I don't have to, like,
stress at every month.

1048
00:55:15.921 --> 00:55:18.576
I wouldn't know what
that's like, not to stress.

1049
00:55:20.882 --> 00:55:23.842
Ah, you wanna make a dent
in this patient line, or not?

1050
00:55:23.885 --> 00:55:25.060
Yeah, sorry.

1051
00:55:26.540 --> 00:55:27.933
Can we talk about this later?

1052
00:55:29.282 --> 00:55:31.153
Yeah. Yeah, for sure.

1053
00:55:38.987 --> 00:55:41.163
-Come on.
-Oh, yeah.

1054
00:55:41.207 --> 00:55:44.689
You played well today, Scottie.
Sorry I ruined your game.

1055
00:55:44.732 --> 00:55:48.388
It's fine, Dad.
I just want you to get better.

1056
00:55:48.432 --> 00:55:52.697
-[Michael sighs]
-Shouldn't we take him
to a hospital or something?

1057
00:55:52.740 --> 00:55:55.047
[Michael] No, no, I'm fine.
It's just a cold.

1058
00:55:55.090 --> 00:55:57.702
[Allison] It's okay, buddy.
Will you get your dad

1059
00:55:57.745 --> 00:56:00.400
a glass of water
and a blanket, please?

1060
00:56:00.444 --> 00:56:02.663
-God, everything aches.
-Michael.

1061
00:56:02.707 --> 00:56:05.753
-It's in my bones.
-How can I help?

1062
00:56:05.797 --> 00:56:08.060
I just need some pills, please.
Do you have any?

1063
00:56:08.103 --> 00:56:10.062
-No.
-Anything upstairs?
Anything, please?

1064
00:56:10.105 --> 00:56:12.064
-No.
-Do you-- Nothing upstairs?
-No, no more pills.

1065
00:56:12.107 --> 00:56:14.066
They're making you sick.
I'm calling the detox cen--

1066
00:56:14.109 --> 00:56:16.416
No, no, no.
I'm not going back there.

1067
00:56:16.460 --> 00:56:18.113
Maybe this time
will be different,

1068
00:56:18.157 --> 00:56:19.985
or we will find you
another place to go,

1069
00:56:20.028 --> 00:56:22.335
but you do not get to say to me
that you're not gonna go.

1070
00:56:22.379 --> 00:56:24.468
Come on. [moans]

1071
00:56:24.511 --> 00:56:26.426
How did this happen?

1072
00:56:26.470 --> 00:56:28.820
You were supposed to have
a minor back surgery.

1073
00:56:28.863 --> 00:56:31.213
That was it, and now
you're high all the time.

1074
00:56:31.257 --> 00:56:34.260
I'm not trying to get high,
okay? I'm trying not to be sick.

1075
00:56:34.303 --> 00:56:35.914
-Okay.
-You understand?

1076
00:56:35.957 --> 00:56:38.743
Yes, I understand. I'm sorry.

1077
00:56:38.786 --> 00:56:40.875
-[Michael coughing]
-I'm sorry.

1078
00:56:40.919 --> 00:56:42.616
How many pills are you on a day?

1079
00:56:42.660 --> 00:56:45.097
[Michael coughing]
I don't know, like, 40 or 50.

1080
00:56:45.140 --> 00:56:46.968
50?

1081
00:56:47.012 --> 00:56:48.796
I didn't know
it was this bad, I didn't--

1082
00:56:48.840 --> 00:56:51.059
The guilt trip is not helping,
Allison, okay?

1083
00:56:51.103 --> 00:56:53.627
I'm not trying to
guilt you, Michael.
I'm worried about you, okay?

1084
00:56:53.671 --> 00:56:55.368
I'm worried about Scottie--

1085
00:56:56.587 --> 00:56:58.023
Hey, baby.

1086
00:56:59.720 --> 00:57:01.896
I think we should,
um, take your dad

1087
00:57:01.940 --> 00:57:03.463
to lay down in the guest room.

1088
00:57:03.507 --> 00:57:04.725
-Yeah?
-Yeah.

1089
00:57:04.769 --> 00:57:06.074
-Come on.
-Yeah.

1090
00:57:06.118 --> 00:57:07.989
-You lay down in here.
-Okay.

1091
00:57:08.033 --> 00:57:10.731
Oh, you have a guest room.
That's fancy.

1092
00:57:10.775 --> 00:57:13.081
Yeah, it ought to be fancy.
You paid for it.

1093
00:57:14.169 --> 00:57:15.301
Here you go, Dad.

1094
00:57:15.344 --> 00:57:17.085
You're a good kid, Scottie.

1095
00:57:18.260 --> 00:57:19.566
Mmm.

1096
00:57:20.437 --> 00:57:22.830
Must have got it
from your mom's side, huh?

1097
00:57:22.874 --> 00:57:24.789
[Allison chuckles]
Come on, kid. Up.

1098
00:57:24.832 --> 00:57:26.225
Hey.

1099
00:57:27.095 --> 00:57:28.619
-[Scottie] Hey, Dad?
-[Michael coughs]

1100
00:57:28.662 --> 00:57:30.490
Yeah.

1101
00:57:30.534 --> 00:57:32.492
[Scottie]
When are you gonna get better?

1102
00:57:32.536 --> 00:57:34.842
I'm fine.
It's a cold, I told you.

1103
00:57:36.104 --> 00:57:37.845
-Dad.
-[Michael] What?

1104
00:57:37.889 --> 00:57:39.499
You can't keep lying to me.

1105
00:57:41.066 --> 00:57:43.024
I can tell
there's something wrong.

1106
00:57:44.069 --> 00:57:45.549
Everyone can.

1107
00:57:48.073 --> 00:57:49.944
Look, I'm sorry, okay?
I'm sorry.

1108
00:57:51.946 --> 00:57:54.645
I don't need you to say
you're sorry anymore.

1109
00:57:55.646 --> 00:57:57.822
Sorry is just a word.

1110
00:57:57.865 --> 00:57:59.693
It doesn't mean anything.

1111
00:58:00.825 --> 00:58:03.392
What I need
is for you to get better.

1112
00:58:03.436 --> 00:58:06.395
-[Michael sighs]
-To actually get better.

1113
00:58:10.356 --> 00:58:11.618
[Michael chuckles]

1114
00:58:13.533 --> 00:58:14.795
I, uh--

1115
00:58:17.798 --> 00:58:19.104
[sniffs]

1116
00:58:22.368 --> 00:58:24.631
[exhales sharply]

1117
00:58:24.675 --> 00:58:26.503
So that's what
it looks like, huh?

1118
00:58:30.289 --> 00:58:31.551
What?

1119
00:58:35.381 --> 00:58:36.643
Rock bottom.

1120
00:58:42.649 --> 00:58:45.826
Okay. Okay.
I'll do it. I'll get better.

1121
00:58:45.870 --> 00:58:47.306
-I'll go.
-[Allison] Please--

1122
00:58:47.349 --> 00:58:49.482
I'll go. I'll go, come on.

1123
00:58:55.575 --> 00:58:58.447
-[Allison] Wait--
-Okay?
I'm gonna do it, I promise.

1124
00:58:58.491 --> 00:59:00.145
I promise.

1125
00:59:02.930 --> 00:59:05.150
[sobs]
Please get him out of here.

1126
00:59:05.193 --> 00:59:07.544
-Okay. Baby, come here.
-Please.

1127
00:59:07.587 --> 00:59:09.241
Let's let your dad rest, okay?
Come on.

1128
00:59:09.284 --> 00:59:12.157
[sorrowful music plays]

1129
00:59:14.028 --> 00:59:15.595
[Michael moaning]

1130
00:59:15.639 --> 00:59:20.905
[♪]

1131
00:59:31.306 --> 00:59:32.612
[sobbing]

1132
00:59:32.656 --> 00:59:34.396
[high-pitched beeping]

1133
00:59:34.440 --> 00:59:36.311
[clock ticking]

1134
00:59:37.530 --> 00:59:41.490
[faintly]
...against him, and the board--

1135
00:59:41.534 --> 00:59:44.755
What are we talking about?
We all good?

1136
00:59:46.060 --> 00:59:47.758
-Uh, yeah.
-[Lawrence] Uh.

1137
00:59:47.801 --> 00:59:52.023
We're just plotting
our next move, aren't we?

1138
00:59:52.066 --> 00:59:56.201
Excuse me, we wanted to go over
some notes with the team
before we go back in.

1139
00:59:57.419 --> 01:00:01.162
Okay, so, uh, what's the plan?
Are we sticking with the five?

1140
01:00:02.686 --> 01:00:04.339
I'll tell you when I decide.

1141
01:00:06.298 --> 01:00:10.302
When you decide? Do you--
You wanna include me
in that strategy or what?

1142
01:00:10.345 --> 01:00:12.043
Oh, I know where you stand.

1143
01:00:13.653 --> 01:00:16.308
I know you want me out.

1144
01:00:18.484 --> 01:00:21.226
Uh, Dad. Dad.
That's not-- listen.

1145
01:00:21.269 --> 01:00:23.228
It's just a cosmetic cover-up.

1146
01:00:23.271 --> 01:00:25.926
You know, I might not have
started this company,

1147
01:00:25.970 --> 01:00:28.625
but I sure as hell
had the vision
to turn it into an empire.

1148
01:00:28.668 --> 01:00:30.670
-I know!
-I had a vision.
-I know that.

1149
01:00:30.714 --> 01:00:32.150
What do you got
besides blind ambition?

1150
01:00:32.193 --> 01:00:33.804
-You got a vision? Yeah?
-Yeah, I do, Dad.

1151
01:00:33.847 --> 01:00:35.544
If you would stop
doing everything on your own

1152
01:00:35.588 --> 01:00:37.285
and just listen to me,
then I could fix this.

1153
01:00:37.329 --> 01:00:40.506
-Will you back up?
-Let's take it outside.

1154
01:00:40.549 --> 01:00:44.510
-Dad? Dad, we're gonna be okay.
-KanMed will be
just fine, yes.

1155
01:00:44.553 --> 01:00:47.556
You don't need to look
for the tobacco companies
to see that.

1156
01:00:47.600 --> 01:00:50.124
But what about
after the settlement?

1157
01:00:50.168 --> 01:00:54.215
After the settlement?
What does that fucking matter,
what are you talking about?

1158
01:00:54.259 --> 01:00:55.956
[Lawrence exhales sharply]

1159
01:00:56.000 --> 01:01:00.221
I remember
when you boys were children,

1160
01:01:00.265 --> 01:01:03.050
and you've always--

1161
01:01:03.094 --> 01:01:05.009
you always stole
your brother's toys.

1162
01:01:07.402 --> 01:01:09.448
It's not my fault he quit, Dad.

1163
01:01:09.491 --> 01:01:12.146
I'm the one who stuck by
your side in the trenches

1164
01:01:12.190 --> 01:01:14.409
while the walls were caving in.

1165
01:01:14.453 --> 01:01:16.150
I earned this.

1166
01:01:16.194 --> 01:01:17.674
You were born into it.

1167
01:01:17.717 --> 01:01:19.414
Yeah, well, fucking so were you!

1168
01:01:22.591 --> 01:01:25.769
Survival of the fittest,
isn't that what you taught us?

1169
01:01:26.639 --> 01:01:29.468
China. Brazil.

1170
01:01:29.511 --> 01:01:33.167
We focus on unregulated markets
where we have
barely scratched the surface,

1171
01:01:33.211 --> 01:01:36.170
and while the US
takes a hit on oxycodone,

1172
01:01:36.214 --> 01:01:39.783
we rebuild here,
by focusing on anti-opioid
antagonist drugs, Dad.

1173
01:01:39.826 --> 01:01:42.133
You bought me the toolkit--
[echoing] Antagonist drugs, Dad.

1174
01:01:42.176 --> 01:01:44.265
It's true that
we can do anything, Dad.
...anything, Dad.

1175
01:01:44.309 --> 01:01:47.791
Anything, anything.
Anti-opioid
antagonist drugs, Dad.

1176
01:01:47.834 --> 01:01:49.880
You gave me the tools.

1177
01:01:49.923 --> 01:01:51.098
Let me build.

1178
01:01:54.754 --> 01:01:56.887
I-- I'm so sorry.
We're back in now.

1179
01:01:56.930 --> 01:01:58.802
Yeah, we're not done here, Dana.

1180
01:02:02.762 --> 01:02:04.024
Yeah. We are.

1181
01:02:11.815 --> 01:02:13.860
[keys clacking]

1182
01:02:18.909 --> 01:02:21.346
Oh, no,
Ma'am. You can't go back there.
She's with a patient.

1183
01:02:21.389 --> 01:02:23.522
-Sorry, doc.
-It's okay, I can see her now.

1184
01:02:23.565 --> 01:02:25.785
No, no, there's others
who are waiting.

1185
01:02:25.829 --> 01:02:28.135
-It's fine. I'm sure
it'll only be a minute.
-I need the doctor.

1186
01:02:28.179 --> 01:02:31.748
It's okay, Ms. Monroe, I'm here.
What seems to be the problem?

1187
01:02:31.791 --> 01:02:34.751
M-- Ms. Monroe?
How many pills did you take?

1188
01:02:34.794 --> 01:02:36.796
-How many?
-Yes, since I saw you today?

1189
01:02:36.840 --> 01:02:39.494
I-- I didn't see you today.

1190
01:02:39.538 --> 01:02:41.627
You don't remember
your appointment

1191
01:02:41.670 --> 01:02:43.672
earlier this morning,
Ms. Monroe?

1192
01:02:43.716 --> 01:02:47.241
-Ms. Monroe?
-Did-- did I
tell you about Hector?

1193
01:02:47.285 --> 01:02:49.896
Yes, yeah, you told me
about Hector this morning.

1194
01:02:49.940 --> 01:02:51.768
Okay, she's off the reservation.

1195
01:02:51.811 --> 01:02:53.944
[snapping fingers]
Hey. Ms. Monroe, Ms. Monroe.

1196
01:02:53.987 --> 01:02:56.642
-I need more.
-I don't know,
I think you've had enough.

1197
01:02:56.685 --> 01:02:59.036
Check her purse.
Ms. Monroe, stay with me!
Ms. Monroe?

1198
01:02:59.079 --> 01:03:00.733
-[Ms. Monroe] Yeah.
-It's empty, dated today.

1199
01:03:00.777 --> 01:03:02.474
-Oh! God, wait.
-All right, you got her?

1200
01:03:02.517 --> 01:03:04.302
-[Sharon] I got her.
-[Kat] All right, I got her.

1201
01:03:04.345 --> 01:03:05.694
[Mary] Okay. Okay, Ms. Monroe?

1202
01:03:05.738 --> 01:03:07.392
-She's not breathing.
-What?

1203
01:03:07.435 --> 01:03:09.524
-Should I call 911?
-No, let me try something!

1204
01:03:09.568 --> 01:03:11.483
Start-- Shh!
Come on, start breathing.

1205
01:03:11.526 --> 01:03:13.485
-Come on!
-[Sharon] Hey, come on.
Ms. Monroe! Come on.

1206
01:03:13.528 --> 01:03:15.617
-[Mary] On her shoulder.
-[Sharon] You got her?

1207
01:03:15.661 --> 01:03:17.402
[Kat] Got her, got her.

1208
01:03:17.445 --> 01:03:19.578
-[Sharon] Doc, she--
-[Mary] Oh.

1209
01:03:24.801 --> 01:03:26.411
How long does it take
to start working?

1210
01:03:26.454 --> 01:03:27.978
I don't know.
Could be up to two minutes.

1211
01:03:28.021 --> 01:03:29.588
Two minutes!
Okay, so should we call?

1212
01:03:29.631 --> 01:03:31.242
-No, look--
-Are you crazy?

1213
01:03:31.285 --> 01:03:33.722
[Mary] Okay, come on, let's go.

1214
01:03:33.766 --> 01:03:35.159
-[Kat] Ms. Monroe!
-[Mary] Wake up.

1215
01:03:35.202 --> 01:03:36.943
[Kat] Come on!
She's not breathing.

1216
01:03:36.987 --> 01:03:39.206
-What's--
-Call. Call right--

1217
01:03:39.250 --> 01:03:41.121
-[Kat] Ms. Monroe!
-Oh, there she--

1218
01:03:41.165 --> 01:03:42.906
-[Mary] There we are.
-Hey, there she is.

1219
01:03:42.949 --> 01:03:44.646
-[Sharon] Thank God.
-You got it, Ms. Monroe.

1220
01:03:44.690 --> 01:03:46.605
-Just breathe. Yeah?
-Okay, then.

1221
01:03:46.648 --> 01:03:48.346
-You all right? Mm-hmm? Come on.
-[moaning]

1222
01:03:48.389 --> 01:03:50.870
-Take another breath.
-What happened?

1223
01:03:50.914 --> 01:03:52.872
I-- I don't-- I--

1224
01:03:52.916 --> 01:03:55.135
I don't know
how I ended up here.

1225
01:04:02.142 --> 01:04:04.014
[Allison sighs]
How we doing in here?

1226
01:04:04.057 --> 01:04:05.537
You tell me.

1227
01:04:05.580 --> 01:04:08.061
[Allison scoffs]

1228
01:04:08.105 --> 01:04:11.412
Um, I have good news, bad news.

1229
01:04:11.456 --> 01:04:13.893
I found a detox center
that can take you.

1230
01:04:13.937 --> 01:04:16.548
-But?
-They're closing for the night.

1231
01:04:17.505 --> 01:04:19.072
They said you can come
first thing in the morning.

1232
01:04:19.116 --> 01:04:20.682
No, I can't wait
till the morning.

1233
01:04:20.726 --> 01:04:22.554
-That's too long.
-Yes, you can, Michael.

1234
01:04:22.597 --> 01:04:24.164
-You have to.
-No. You don't understand.

1235
01:04:24.208 --> 01:04:26.645
-You promised him.
-[Michael sighs]

1236
01:04:26.688 --> 01:04:30.475
-You have to.
-[Michael breathes deeply]

1237
01:04:31.606 --> 01:04:33.391
-Okay.
-[Allison] Okay.

1238
01:04:34.131 --> 01:04:36.133
Okay.

1239
01:04:36.176 --> 01:04:37.569
[Michael sighs]

1240
01:04:37.612 --> 01:04:39.266
Okay.

1241
01:04:39.310 --> 01:04:41.225
-[Allison] Come on.
-[Michael] Mmm.

1242
01:04:42.966 --> 01:04:44.750
-[Allison] Yeah?
-[Michael] Mmm.

1243
01:04:48.667 --> 01:04:52.627
We were absolutely
terrible together, weren't we?

1244
01:04:52.671 --> 01:04:54.194
I'm not gonna marry you again,

1245
01:04:54.238 --> 01:04:56.283
if that's what
you're getting at.

1246
01:04:56.327 --> 01:04:58.764
In your dreams.

1247
01:04:58.807 --> 01:05:00.244
What's in it for me?

1248
01:05:00.984 --> 01:05:04.378
A lifetime of Nar-Anon meetings
and night terrors?

1249
01:05:04.422 --> 01:05:07.251
[Allison] I think I've had
enough night terrors, thanks.

1250
01:05:07.294 --> 01:05:09.949
[Michael] Hey.

1251
01:05:09.993 --> 01:05:12.604
I want you to look
in the pocket there.

1252
01:05:13.692 --> 01:05:16.129
You should give that
to Scottie for me, okay?

1253
01:05:18.479 --> 01:05:19.959
-This?
-[Michael] Yeah.

1254
01:05:22.483 --> 01:05:25.095
Love that.

1255
01:05:25.138 --> 01:05:27.010
Why don't you give it
to him yourself?

1256
01:05:27.053 --> 01:05:29.273
-Scott--
-Hey, no, no, no. Babe, babe.

1257
01:05:29.316 --> 01:05:32.015
I don't want him to see me
like this again, okay?

1258
01:05:32.058 --> 01:05:33.973
Ever.

1259
01:05:34.017 --> 01:05:36.193
You give it to him.
You tell him.

1260
01:05:36.236 --> 01:05:38.499
Just tell him
I've been forgetful, and--

1261
01:05:40.284 --> 01:05:43.852
I'm sorry that--
But I'm getting better, okay?

1262
01:05:45.332 --> 01:05:47.856
-[Michael sighs]
-Okay.

1263
01:05:47.900 --> 01:05:50.033
-Okay.
-[Michael sighs] Thank you.

1264
01:05:50.076 --> 01:05:51.860
[Allison] I'll give it to him.

1265
01:05:54.689 --> 01:05:56.517
You gonna come
visit me in there?

1266
01:05:56.561 --> 01:05:58.780
[chuckles]

1267
01:05:58.824 --> 01:06:00.957
I'll be there with pom-poms.

1268
01:06:04.047 --> 01:06:06.745
-You can do this.
-I know, I'm gonna be fine.

1269
01:06:09.966 --> 01:06:11.663
Man, I'll be amazing.

1270
01:06:13.404 --> 01:06:18.061
[♪]

1271
01:06:25.285 --> 01:06:28.680
[water dripping]

1272
01:06:29.986 --> 01:06:32.205
[kettle whistling]

1273
01:06:32.249 --> 01:06:34.991
[clock ticking]

1274
01:06:41.780 --> 01:06:43.260
[glass jingling]

1275
01:06:46.263 --> 01:06:49.570
[Michael groaning]

1276
01:06:49.614 --> 01:06:51.181
[wind whooshing]

1277
01:07:24.127 --> 01:07:28.044
On behalf of the plaintiffs,
we'd like to bring up
one last representative.

1278
01:07:29.175 --> 01:07:30.916
Mr. Matthew Jenkins.

1279
01:07:32.135 --> 01:07:33.484
Oh.

1280
01:07:35.877 --> 01:07:38.837
[sighs] Good afternoon.

1281
01:07:38.880 --> 01:07:41.361
Uh, or I should say,
good evening.

1282
01:07:41.405 --> 01:07:44.016
It's been a long day.

1283
01:07:44.060 --> 01:07:48.281
We've all been here for a while,
so I will try to be brief.

1284
01:07:50.109 --> 01:07:52.720
I-- I need
to start out by saying

1285
01:07:52.764 --> 01:07:57.290
that I have never
seen myself as a weak person.

1286
01:07:57.334 --> 01:08:01.207
On the contrary, I view myself
as a strong person.

1287
01:08:01.251 --> 01:08:03.862
Physically and mentally.

1288
01:08:03.905 --> 01:08:06.473
Um...

1289
01:08:06.517 --> 01:08:08.345
I was raised
in a really great home,

1290
01:08:08.388 --> 01:08:10.086
with two loving parents.

1291
01:08:10.869 --> 01:08:14.177
I, uh-- I have
a five-year-old son of my own.

1292
01:08:18.005 --> 01:08:20.270
All I ever wanted to do
was play baseball.

1293
01:08:21.271 --> 01:08:22.836
And I did.

1294
01:08:22.880 --> 01:08:24.969
I have a good arm.

1295
01:08:25.013 --> 01:08:26.624
I had a good arm.

1296
01:08:27.886 --> 01:08:30.889
Eventually, I played
Triple-A ball in Columbus,

1297
01:08:30.932 --> 01:08:35.894
and I'm not gonna lie,
I-- I made it to the show.

1298
01:08:36.895 --> 01:08:41.769
I got called up to Cleveland,
and that was a dream come true.

1299
01:08:41.813 --> 01:08:44.294
But as fate would have it,
I, uh--

1300
01:08:44.336 --> 01:08:47.297
I blew my elbow out
in the off-season,

1301
01:08:47.340 --> 01:08:49.951
and I elected
for Tommy John Surgery.

1302
01:08:51.214 --> 01:08:54.041
That's a procedure that, um,

1303
01:08:54.085 --> 01:08:56.479
usually helps most athletes,

1304
01:08:56.523 --> 01:08:59.787
and makes them stronger
than ever before.

1305
01:09:05.315 --> 01:09:09.014
Look, what you need
to understand is that...

1306
01:09:11.277 --> 01:09:13.758
when I started
to take oxycodone,

1307
01:09:13.800 --> 01:09:17.501
I did it exactly the way
my doctor told me to.

1308
01:09:19.067 --> 01:09:20.678
I didn't abuse it.

1309
01:09:22.419 --> 01:09:23.942
At the beginning.

1310
01:09:24.898 --> 01:09:28.685
No, I took it exactly
how he prescribed it.

1311
01:09:32.255 --> 01:09:33.907
But it got its hooks in me.

1312
01:09:35.910 --> 01:09:38.782
And once that... drug

1313
01:09:38.826 --> 01:09:41.612
was in my system,

1314
01:09:41.655 --> 01:09:45.790
my body became
physically dependent upon it.

1315
01:09:51.361 --> 01:09:55.191
Look, I didn't take oxycodone

1316
01:09:55.234 --> 01:09:59.543
to fill some kind of void

1317
01:09:59.585 --> 01:10:04.939
that was missing
in my life, okay?

1318
01:10:04.983 --> 01:10:08.856
That medication... was pushed...

1319
01:10:10.031 --> 01:10:12.556
on me by--

1320
01:10:12.599 --> 01:10:14.732
well, by doctors that I trust.

1321
01:10:16.647 --> 01:10:18.562
And that's not their fault.

1322
01:10:21.782 --> 01:10:23.262
That's not my fault.

1323
01:10:27.962 --> 01:10:29.398
That's your fault.

1324
01:10:34.099 --> 01:10:36.057
-Nice work today.
-Thank you.

1325
01:10:36.101 --> 01:10:37.362
Hey, Mommy.

1326
01:10:37.407 --> 01:10:38.973
Baby! What are you doing here?

1327
01:10:39.017 --> 01:10:40.627
-Hi, Sharon.
-[Sharon] Hey, girl.

1328
01:10:40.671 --> 01:10:43.282
Um, can we talk for a second?

1329
01:10:43.326 --> 01:10:45.197
Yes, of course.

1330
01:10:45.241 --> 01:10:48.418
[Yvette] So, I've been thinking,
if Columbia doesn't work out

1331
01:10:48.460 --> 01:10:51.421
and the scholarships
don't come through,
I don't have to go.

1332
01:10:51.464 --> 01:10:53.684
-Hush!
-I'm just happy
knowing that I got in.

1333
01:10:53.727 --> 01:10:55.773
I can still apply
to a state school.

1334
01:10:55.816 --> 01:10:58.384
-I'll be fine.
-No.

1335
01:10:58.428 --> 01:11:00.343
I will make it work.

1336
01:11:00.386 --> 01:11:02.648
I've got this. You're going.

1337
01:11:04.347 --> 01:11:07.045
-Really?
-Absolutely.

1338
01:11:09.482 --> 01:11:11.963
-Don't worry.
-[Yvette chuckles]

1339
01:11:12.005 --> 01:11:14.531
-I'm gonna go.
-You're going. You're going.

1340
01:11:15.401 --> 01:11:19.013
I wouldn't have it
any other way, come here.

1341
01:11:19.057 --> 01:11:20.972
[Yvette] Thank you. Thank you.

1342
01:11:21.014 --> 01:11:22.495
I can't believe--

1343
01:11:23.757 --> 01:11:25.150
[Yvette laughs]

1344
01:11:25.193 --> 01:11:27.021
[Mary]
I'm so proud of you, baby.

1345
01:11:28.719 --> 01:11:30.155
I just...

1346
01:11:33.114 --> 01:11:34.681
I don't wanna suffer.

1347
01:11:37.075 --> 01:11:39.120
The pain was immense,

1348
01:11:39.164 --> 01:11:43.473
I don't know if any of you
have dealt with chronic pain.

1349
01:11:44.952 --> 01:11:47.346
But to be honest, it's--

1350
01:11:47.389 --> 01:11:48.695
it's boring.

1351
01:11:50.567 --> 01:11:52.264
It's monotonous, it's...

1352
01:11:54.571 --> 01:11:55.572
it's helpless.

1353
01:11:55.615 --> 01:11:57.791
[Mary sighs] No.

1354
01:11:57.835 --> 01:11:59.576
No, he's-- he's not in a car.

1355
01:11:59.619 --> 01:12:02.361
He has to be on foot,
he didn't have his car.

1356
01:12:02.405 --> 01:12:04.755
No, I-- I understand
that you are saying

1357
01:12:04.798 --> 01:12:07.627
I can't file a missing persons
report for 48 hours,

1358
01:12:07.671 --> 01:12:10.021
but you're not listening
to me, he was home!

1359
01:12:10.064 --> 01:12:12.240
And now he is gone.

1360
01:12:12.284 --> 01:12:14.678
I-- please,

1361
01:12:14.721 --> 01:12:17.811
you have officers
out on patrol all night.

1362
01:12:17.855 --> 01:12:20.205
And I'm just telling you
that I need help.

1363
01:12:21.989 --> 01:12:24.469
No, he's not a danger to others.

1364
01:12:26.516 --> 01:12:27.865
No.

1365
01:12:28.735 --> 01:12:31.477
We can't wait
for two days, what--

1366
01:12:31.521 --> 01:12:34.350
What does that even mean?

1367
01:12:34.393 --> 01:12:36.916
Um, red sweater,

1368
01:12:36.960 --> 01:12:40.704
uh, a blue jacket.

1369
01:12:40.746 --> 01:12:44.316
["Get Over It"
by John Graney playing]

1370
01:12:44.360 --> 01:12:47.188
♪ There's an empty box
In here ♪

1371
01:12:47.232 --> 01:12:50.844
♪ With an innocent roar

1372
01:12:50.888 --> 01:12:53.934
♪ Get over it, get over it

1373
01:12:53.978 --> 01:12:56.154
♪ I know what I want

1374
01:12:56.197 --> 01:12:59.592
♪ To do salsa just because

1375
01:12:59.636 --> 01:13:02.639
♪ Get over it, get over

1376
01:13:02.682 --> 01:13:05.119
♪ I will send you up, boy

1377
01:13:05.163 --> 01:13:08.253
♪ And the red light
Flickers on ♪

1378
01:13:08.296 --> 01:13:11.125
♪ And the day begins

1379
01:13:11.169 --> 01:13:14.128
♪ And it could be the good

1380
01:13:14.172 --> 01:13:17.218
♪ It's so wrong, kids

1381
01:13:17.262 --> 01:13:20.308
♪ It cuts just like a kiss

1382
01:13:20.352 --> 01:13:23.790
♪ Get over it, get over it

1383
01:13:23.834 --> 01:13:26.097
♪ Get over it, get over it

1384
01:13:26.139 --> 01:13:28.012
[Matthew] Coping.

1385
01:13:28.055 --> 01:13:31.276
Chronic pain. It's torture.

1386
01:13:33.452 --> 01:13:35.019
[phone ringing]

1387
01:13:35.062 --> 01:13:38.718
The irony is that... [laughs]

1388
01:13:38.762 --> 01:13:42.766
...I tortured all the most
important people in my life.

1389
01:13:42.809 --> 01:13:45.725
[phone buzzing]

1390
01:13:47.031 --> 01:13:49.380
My wife left me and took my kid.

1391
01:13:49.425 --> 01:13:53.472
[sighs]
Well, my parents, they, uh--

1392
01:13:53.516 --> 01:13:56.432
they abandoned me after my...

1393
01:13:56.475 --> 01:13:59.478
first stint
in rehab didn't stick.

1394
01:14:00.392 --> 01:14:01.654
Uh...

1395
01:14:04.004 --> 01:14:07.834
I was all alone. [chuckles]

1396
01:14:07.878 --> 01:14:10.271
[automated voice] To leave
a voice message, press one,

1397
01:14:10.315 --> 01:14:12.012
or just wait for the tone.

1398
01:14:12.056 --> 01:14:14.493
-[beep]
-Hey, Dad, it's Michael.

1399
01:14:14.537 --> 01:14:16.539
[sniffs] It's been a while, huh?

1400
01:14:17.452 --> 01:14:18.715
Look, I...

1401
01:14:21.500 --> 01:14:23.023
so, I'm calling...

1402
01:14:25.416 --> 01:14:27.724
I don't know why I'm calling.
I'm call-- Okay.

1403
01:14:27.767 --> 01:14:30.639
I'm calling because... [sighs]

1404
01:14:32.946 --> 01:14:37.429
so, I'm going back
into rehab, and...

1405
01:14:38.561 --> 01:14:40.737
I don't know,
this time it feels different.

1406
01:14:40.780 --> 01:14:43.130
-[people murmuring]
-[camera shutter clicking]

1407
01:14:43.174 --> 01:14:46.090
I'm gonna be gone
for a while, but when I'm out...

1408
01:14:47.395 --> 01:14:51.008
[sniffs] I think it'd be nice
to get the family together
with Scottie.

1409
01:14:53.314 --> 01:14:54.838
Fresh start, you know?

1410
01:14:57.362 --> 01:14:59.669
[inaudible chatter]

1411
01:15:07.154 --> 01:15:09.983
[Matthew]
At my lowest point, I, um...

1412
01:15:11.594 --> 01:15:13.509
I was living under a bridge.

1413
01:15:15.119 --> 01:15:16.468
Homeless.

1414
01:15:20.428 --> 01:15:21.691
Yeah.

1415
01:15:22.822 --> 01:15:24.344
Holding up a...

1416
01:15:25.651 --> 01:15:29.263
a cardboard sign,
at the end of an off-ramp,

1417
01:15:29.307 --> 01:15:31.614
asking for money.[laughing]

1418
01:15:43.451 --> 01:15:44.975
But one day, a...

1419
01:15:47.064 --> 01:15:49.327
a car pulled over, and...

1420
01:15:53.549 --> 01:15:56.464
and the window
rolled down, and...

1421
01:16:04.298 --> 01:16:08.215
my parents
were inside of the back.

1422
01:16:13.656 --> 01:16:16.484
Two years before,
I was in the major leagues.

1423
01:16:21.098 --> 01:16:23.230
Excuse me. [sniffs]

1424
01:16:24.623 --> 01:16:26.190
I don't really, uh...

1425
01:16:27.844 --> 01:16:29.846
think I could possibly...

1426
01:16:31.237 --> 01:16:34.590
ever express the gratitude
I have for my folks.

1427
01:16:37.244 --> 01:16:40.639
They endured me going to rehab
four times before I got clean,

1428
01:16:40.683 --> 01:16:44.512
but I am proud to say that
today I am three years sober.

1429
01:16:48.995 --> 01:16:51.258
[Reggie] Yep.
Looks like something like that?

1430
01:16:51.302 --> 01:16:52.608
Possibly?

1431
01:16:53.521 --> 01:16:55.001
[coughs]

1432
01:16:56.219 --> 01:16:57.525
Hey, man.

1433
01:16:59.005 --> 01:17:00.572
-Man, fuck you want, Professor?
-Fuck.

1434
01:17:00.616 --> 01:17:02.574
I don't care about before,
but I--

1435
01:17:02.618 --> 01:17:05.664
but I need the real shit now,
so can you help me, please?

1436
01:17:05.708 --> 01:17:08.666
Nah, man, I-- I can't
help you with that, dawg.

1437
01:17:08.710 --> 01:17:10.974
No, as in you can't
or you won't?

1438
01:17:11.017 --> 01:17:12.715
"No" as in get the fuck
out of here, bro!

1439
01:17:12.758 --> 01:17:14.281
[Michael] All right. Okay.

1440
01:17:14.325 --> 01:17:15.978
-Fuck out of here, man!
-All right, okay.

1441
01:17:16.022 --> 01:17:17.937
[man] What you say, bitch?
Yeah, keep walking.

1442
01:17:17.981 --> 01:17:19.286
[Reggie] I promise.

1443
01:17:31.298 --> 01:17:34.344
-Hey.
-What you need, sexy?

1444
01:17:34.388 --> 01:17:36.303
-Trying to fuck?
-No. Look--

1445
01:17:36.347 --> 01:17:38.915
Blowjob is 50,
but don't cum in my mouth.

1446
01:17:38.958 --> 01:17:40.699
I'm-- That's not
what I'm here for.

1447
01:17:40.743 --> 01:17:43.571
Yeah, baby. You okay?
You look sick as fuck.

1448
01:17:43.615 --> 01:17:46.618
No. I need oxies.
Can you-- can you
find those for me along--

1449
01:17:46.662 --> 01:17:49.882
You don't have oxies
around here.
What do you think this is?

1450
01:17:49.925 --> 01:17:52.972
I don't know. I just feel
like I'm fucking dying here.

1451
01:17:53.016 --> 01:17:56.236
-Don't we all?
-[scoffs]

1452
01:17:56.280 --> 01:17:58.891
I was gonna tie off,
if you wanna join me.

1453
01:17:59.978 --> 01:18:02.939
Uh, no, I'm not--
I'm not into that.

1454
01:18:02.982 --> 01:18:04.723
[Kaya] Look.

1455
01:18:04.767 --> 01:18:06.725
You can snort it
instead of shooting it.

1456
01:18:06.769 --> 01:18:09.380
Besides, I ain't sharing
a needle with your ass.

1457
01:18:13.210 --> 01:18:14.602
I don't know.

1458
01:18:17.780 --> 01:18:19.303
Just give me 40.

1459
01:18:24.960 --> 01:18:26.353
There you go.

1460
01:18:30.053 --> 01:18:31.358
[Kaya] Wait here.

1461
01:18:33.577 --> 01:18:39.105
Look, I didn't agree to be here
to come scold you.

1462
01:18:40.759 --> 01:18:42.630
Certainly not to shame you.

1463
01:18:46.373 --> 01:18:47.723
I just...

1464
01:18:50.290 --> 01:18:52.118
I wanted to put a face...

1465
01:18:53.293 --> 01:18:55.034
to what an addict looks like.

1466
01:19:04.740 --> 01:19:07.394
[heavy breathing]

1467
01:19:11.050 --> 01:19:12.443
[Michael sniffs]

1468
01:19:29.286 --> 01:19:30.766
[sighs]

1469
01:19:34.073 --> 01:19:35.596
[Kaya moans]

1470
01:19:42.299 --> 01:19:46.041
[chuckles]

1471
01:19:46.085 --> 01:19:48.914
Yes,
that's the shit right there.

1472
01:19:52.744 --> 01:19:54.005
[Michael] Okay.

1473
01:19:55.094 --> 01:19:56.704
[Kaya] Give me your phone.

1474
01:19:57.923 --> 01:19:59.228
[Michael] Here.

1475
01:20:11.023 --> 01:20:14.548
[Kaya] This should set you
straight till the morning.

1476
01:20:14.592 --> 01:20:17.856
[Michael sniffing]

1477
01:20:17.900 --> 01:20:19.945
[Kaya] There you go, baby.

1478
01:20:21.425 --> 01:20:24.384
[Michael] Oh, my God. Yeah.

1479
01:20:26.734 --> 01:20:27.866
[chuckles]

1480
01:20:27.910 --> 01:20:34.916
[♪]

1481
01:20:43.142 --> 01:20:45.971
[Kaya] I know, you-- Oh.

1482
01:21:00.072 --> 01:21:01.987
You do that.

1483
01:21:13.737 --> 01:21:15.044
Wake up.

1484
01:21:20.963 --> 01:21:23.139
[siren wailing in distance]

1485
01:21:23.182 --> 01:21:24.749
Yo, dude.

1486
01:21:24.791 --> 01:21:26.403
Wa-- wake up!

1487
01:21:32.365 --> 01:21:33.889
Wake up, please!

1488
01:21:33.932 --> 01:21:36.804
[sirens approaching]

1489
01:21:38.806 --> 01:21:40.460
[Kaya groans]

1490
01:22:03.744 --> 01:22:05.268
You're killing people.

1491
01:22:09.272 --> 01:22:11.665
I need a second.

1492
01:22:11.709 --> 01:22:14.059
-[Dana] Can we take
a brief recess?
-[Jacob] Dad, where are you--

1493
01:22:14.103 --> 01:22:16.540
[Hines] Yeah.
Let's-- let's take five.

1494
01:22:24.026 --> 01:22:26.245
[Lawrence sighing]

1495
01:22:34.340 --> 01:22:37.343
[phone buzzing]

1496
01:22:48.093 --> 01:22:50.791
[Allison]
Lawrence, it's Allison.

1497
01:22:50.835 --> 01:22:53.532
Um, the--

1498
01:22:54.577 --> 01:22:57.189
the police just called.

1499
01:22:57.233 --> 01:22:58.669
Michael's dead.

1500
01:22:58.712 --> 01:23:05.502
[♪]

1501
01:23:08.896 --> 01:23:11.334
He overdosed.
I don't know what to do.

1502
01:23:27.611 --> 01:23:32.572
Well, it doesn't look like
we're gonna have time to
hear KanMed's response today.

1503
01:23:32.616 --> 01:23:34.748
We'll regroup in the morning.

1504
01:23:36.837 --> 01:23:38.883
There won't be
any need for that.

1505
01:23:40.754 --> 01:23:43.061
-What?
-Sir?

1506
01:23:45.107 --> 01:23:49.502
I was a child, I-- I dreamt
I caught a cloud in a jar.

1507
01:23:51.026 --> 01:23:53.505
And I was running through mist,

1508
01:23:53.550 --> 01:23:55.639
it was-- it was so thick

1509
01:23:55.682 --> 01:23:58.728
that I-- I couldn't even see
my hand in front of my face.

1510
01:23:58.772 --> 01:24:01.297
And when I held it,
the closed jar,

1511
01:24:01.340 --> 01:24:04.343
I held-- I--
when I held it up to the light,

1512
01:24:04.387 --> 01:24:06.519
the-- the cloud was gone.

1513
01:24:09.218 --> 01:24:10.958
Take the 30 million.

1514
01:24:12.003 --> 01:24:16.746
It's not enough to hurt me and--
and not enough to help you.

1515
01:24:16.790 --> 01:24:19.402
Uh, Da-- Dad? Dad.

1516
01:24:19.445 --> 01:24:21.534
Dad, what are you--
what are you doing?

1517
01:24:21.577 --> 01:24:24.581
Do you have any idea what kind
of precedent this is setting?

1518
01:24:24.624 --> 01:24:26.103
You're killing us, Dad.

1519
01:24:28.976 --> 01:24:30.848
[Matthew] You're killing people.

1520
01:24:44.557 --> 01:24:48.126
Shape and advance the world

1521
01:24:48.170 --> 01:24:49.910
before you leave it behind.

1522
01:24:58.702 --> 01:25:01.443
I-- it's useless.

1523
01:25:03.402 --> 01:25:07.189
You know, it's funny.
I always thought...

1524
01:25:07.232 --> 01:25:09.713
I would leave my son
the family business.

1525
01:25:10.757 --> 01:25:13.456
But unfortunately,
it's you, Jacob.

1526
01:25:13.499 --> 01:25:15.110
What is happening, Dad?

1527
01:25:15.153 --> 01:25:17.199
He's gone, Jacob.

1528
01:25:18.374 --> 01:25:19.809
Michael's gone.

1529
01:25:30.255 --> 01:25:32.083
Mr. Ablees,

1530
01:25:32.127 --> 01:25:35.782
would you agree to $30 million?

1531
01:25:56.063 --> 01:25:57.674
It's for your sister.

1532
01:25:57.717 --> 01:26:00.285
These are wrong, probably--
Do you mean--

1533
01:26:00.329 --> 01:26:03.375
[Sharon] Oh, ma'am.
We're not taking
any more patients today.

1534
01:26:03.419 --> 01:26:04.768
Excuse u--

1535
01:26:06.248 --> 01:26:08.032
[Katie] Mary Ambrose Davis,

1536
01:26:08.075 --> 01:26:10.165
I have a warrant
for your arrest.

1537
01:26:10.208 --> 01:26:12.210
You have the right
to remain silent.

1538
01:26:12.254 --> 01:26:14.343
[Sharon] Mary. Mary.

1539
01:26:14.386 --> 01:26:16.606
No, sir! You made a mistake!

1540
01:26:16.648 --> 01:26:19.304
-[Kat] Where is
your warrant here?
-[Sharon] I'm not a doctor!

1541
01:26:19.348 --> 01:26:22.002
I'm not a doctor,
I'm just a nurse!

1542
01:26:22.046 --> 01:26:24.222
[overlapping chatter]

1543
01:26:24.266 --> 01:26:26.790
[Yvette] Mom, what is going on?

1544
01:26:26.833 --> 01:26:33.492
[♪]

1545
01:27:22.933 --> 01:27:25.282
[Michael]
Hey, Dad, it's Michael.

1546
01:27:25.327 --> 01:27:26.937
It's been a while.

1547
01:27:28.330 --> 01:27:30.593
I'm going back into rehab.

1548
01:27:30.636 --> 01:27:32.072
When I'm out...

1549
01:27:34.161 --> 01:27:37.252
I think it'd be nice
to get the family
together with Scottie.

1550
01:27:41.821 --> 01:27:43.258
Fresh start, you know?

1551
01:27:55.139 --> 01:27:58.273
[phone ringing]

1552
01:27:59.709 --> 01:28:03.103
[sirens wailing]

1553
01:28:16.291 --> 01:28:19.119
[officers speaking indistinctly]

1554
01:28:19.163 --> 01:28:24.473
[♪]

1555
01:28:45.362 --> 01:28:49.585
[solemn orchestral
music playing]

1556
01:29:46.250 --> 01:29:53.083
[♪]

1557
01:31:04.241 --> 01:31:07.853
♪ The horses made their way
Through the town ♪

1558
01:31:07.897 --> 01:31:11.553
♪ The children laughed
And followed down ♪

1559
01:31:11.596 --> 01:31:16.601
♪ To the end
Of the simple illusion ♪

1560
01:31:16.645 --> 01:31:19.038
♪ Dreary conclusion

1561
01:31:19.082 --> 01:31:22.693
♪ They say that fear
Is just a charade ♪

1562
01:31:22.737 --> 01:31:26.263
♪ I will not tear
A lack of parade ♪

1563
01:31:26.306 --> 01:31:28.483
♪ Through this world

1564
01:31:28.526 --> 01:31:33.270
♪ Built on sugar and freedom
That's what you feel ♪

1565
01:31:33.313 --> 01:31:37.927
♪ Don't miss the hands

1566
01:31:37.969 --> 01:31:41.539
♪ That they sold you, no

1567
01:31:41.583 --> 01:31:45.412
♪ But understands

1568
01:31:45.456 --> 01:31:48.938
♪ That the old you is gone

1569
01:31:48.981 --> 01:31:52.550
♪ What does it mean

1570
01:31:52.594 --> 01:31:57.468
♪ To be a good boy?

1571
01:32:01.646 --> 01:32:04.780
♪ A good boy

1572
01:32:05.781 --> 01:32:09.436
♪ Ah

1573
01:32:10.612 --> 01:32:14.311
♪ I wrote my weakness
Out of the scene ♪

1574
01:32:14.353 --> 01:32:18.010
♪ I built myself
Out of a machine ♪

1575
01:32:18.054 --> 01:32:20.273
♪ That breaks hearts

1576
01:32:20.317 --> 01:32:24.930
♪ I'll do two for a dollar
For one lucky caller ♪

1577
01:32:24.974 --> 01:32:28.585
♪ Oh, my weary

1578
01:32:28.630 --> 01:32:33.416
♪ Goddamn devotion to know

1579
01:32:33.460 --> 01:32:36.855
♪ Why would man

1580
01:32:36.898 --> 01:32:40.598
♪ In an ocean of phlegm

1581
01:32:40.642 --> 01:32:44.297
♪ What does it mean

1582
01:32:44.341 --> 01:32:49.520
♪ To mean to be a good one

1583
01:33:17.156 --> 01:33:20.812
♪ Don't look at me
Like those other guys ♪

1584
01:33:20.856 --> 01:33:24.642
♪ I've been the deer
And I've been the light ♪

1585
01:33:24.686 --> 01:33:29.473
♪ I'd pretend
To be mad as a hatter ♪

1586
01:33:29.516 --> 01:33:31.475
♪ But it wouldn't matter

1587
01:33:31.518 --> 01:33:35.610
♪ Show some respect
If you really can ♪

1588
01:33:35.653 --> 01:33:39.614
♪ I broke a boy
And made him a man ♪

1589
01:33:39.657 --> 01:33:44.314
♪ I've become the shadow
That hovered above me ♪

1590
01:33:44.357 --> 01:33:46.316
♪ Somebody loved me

1591
01:33:46.359 --> 01:33:50.712
♪ Oh, don't lift the head

1592
01:33:50.755 --> 01:33:53.105
♪ That they sold you

1593
01:33:53.148 --> 01:33:58.154
♪ No one understands

1594
01:33:58.197 --> 01:34:01.853
♪ That the old you is gone

1595
01:34:01.897 --> 01:34:05.422
♪ What does it mean

1596
01:34:05.465 --> 01:34:10.166
♪ To be a good man?

1597
01:34:10.209 --> 01:34:16.825
[♪]





