1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:20,640 --> 00:00:22,440
Natalia, ¡por favor, contesta!

4
00:00:22,520 --> 00:00:23,560
Este número no…

5
00:00:45,320 --> 00:00:46,160
¡No puede ser!

6
00:01:05,640 --> 00:01:07,080
LLAMADA ENTRANTE: PIOTR

7
00:01:38,960 --> 00:01:40,560
¿Pasas el resto de tu vida conmigo?

8
00:01:43,320 --> 00:01:45,480
Hasta que la muerte nos separe.

9
00:02:01,440 --> 00:02:07,560
MÁTAME SI TE ATREVES, CARIÑO

10
00:02:24,200 --> 00:02:25,640
¡Tarán!

11
00:02:28,000 --> 00:02:29,120
Esto es para mí.

12
00:02:30,040 --> 00:02:31,040
Esto es para ti.

13
00:02:32,120 --> 00:02:33,160
Aquí tienes.

14
00:02:34,480 --> 00:02:35,600
Muy bien.

15
00:02:35,680 --> 00:02:36,960
Bien.

16
00:02:37,040 --> 00:02:38,160
Listo.

17
00:02:41,440 --> 00:02:43,160
¿Qué hice mal ahora?

18
00:02:44,720 --> 00:02:46,560
Recordé nuestro aniversario.

19
00:02:46,640 --> 00:02:49,920
La Asociación Mundial de Esposos
debería darte un premio.

20
00:02:50,000 --> 00:02:51,600
Te invité a almorzar.

21
00:02:51,680 --> 00:02:53,320
Y pagaste con cupones.

22
00:02:54,560 --> 00:02:55,520
¿Debo desecharlos?

23
00:02:56,280 --> 00:03:00,520
Claro. Escatimas en todo,
hasta con tu esposa.

24
00:03:01,800 --> 00:03:06,120
¿Para qué ir a un restaurante
si hay arroz en un centro comercial?

25
00:03:06,680 --> 00:03:08,640
Hoy cierro el mes.

26
00:03:09,600 --> 00:03:12,440
Me sorprendería
que tu ex te diera un día libre.

27
00:03:12,520 --> 00:03:14,320
Basta, fue hace mucho.

28
00:03:15,000 --> 00:03:17,040
Dagmara es mi jefa.

29
00:03:20,920 --> 00:03:22,640
Te compré flores y un regalo.

30
00:03:24,120 --> 00:03:25,240
Una plancha.

31
00:03:25,320 --> 00:03:27,320
Hace un mes que hablas de eso.

32
00:03:28,440 --> 00:03:30,040
De verdad, no lo entiendes.

33
00:03:32,160 --> 00:03:33,400
Lo compensaremos.

34
00:03:33,920 --> 00:03:36,480
¿Cuándo?
¿En nuestro aniversario de 60 años?

35
00:03:36,560 --> 00:03:40,120
¡Perfecto! Habremos pagado la casa.
Nos iremos de vacaciones.

36
00:03:40,200 --> 00:03:44,440
- Haremos paracaídas como siempre has…
- Paracaidismo. ¿Y tu vértigo?

37
00:03:45,040 --> 00:03:48,640
Para entonces tendré demencia
y lo olvidaré todo.

38
00:03:51,000 --> 00:03:53,360
¡Vamos, hagamos algo loco!

39
00:04:01,440 --> 00:04:03,520
¡Tomen una tarjeta para raspar!

40
00:04:05,920 --> 00:04:07,120
¿Cuál me recomienda?

41
00:04:07,200 --> 00:04:09,720
¿Para ti? El Rinoceronte Dorado.

42
00:04:11,160 --> 00:04:12,120
¿Qué dices?

43
00:04:13,240 --> 00:04:15,360
Cinco millones. Pagaremos la hipoteca.

44
00:04:15,440 --> 00:04:17,880
Vivimos en Varsovia, no en Malibú.

45
00:04:17,960 --> 00:04:19,400
¡Vamos, arriésgate!

46
00:04:19,480 --> 00:04:22,000
Ya me convenció. ¿Cuánto vale?

47
00:04:22,720 --> 00:04:24,760
Son 30 eslotis.

48
00:04:25,960 --> 00:04:28,080
Dame 20. Te los devolveré.

49
00:04:28,160 --> 00:04:29,400
La compro.

50
00:04:29,480 --> 00:04:31,600
Conseguiste el dinero.

51
00:04:31,680 --> 00:04:33,000
Aquí tienen.

52
00:04:33,680 --> 00:04:35,280
Ella pagó más que tú.

53
00:04:40,640 --> 00:04:41,920
¡Por fin!

54
00:04:43,480 --> 00:04:45,160
¿En qué gastó?

55
00:04:45,240 --> 00:04:48,240
¿Diamantes o algún destino caluroso?

56
00:04:50,600 --> 00:04:54,120
Se pone caliente
y no tengo que salir de casa.

57
00:04:54,200 --> 00:04:55,480
¡Vaya!

58
00:04:55,560 --> 00:04:57,080
No estás ayudando.

59
00:04:57,880 --> 00:04:59,960
¡Precio especial!

60
00:05:00,640 --> 00:05:03,920
Al menos no es una balanza
con un monitor de grasa corporal.

61
00:05:05,200 --> 00:05:06,400
¡Hola, Cenicientas!

62
00:05:06,480 --> 00:05:08,480
¿Les envío un carruaje?

63
00:05:10,240 --> 00:05:12,120
¡Cenicientas!

64
00:05:12,200 --> 00:05:13,760
¿Debo perder mi zapatilla?

65
00:05:13,840 --> 00:05:15,520
Como sea, vamos al grano.

66
00:05:15,600 --> 00:05:18,680
El cliente está muy conforme

67
00:05:18,760 --> 00:05:21,280
con el último anuncio para la aspiradora.

68
00:05:21,360 --> 00:05:22,360
Genial.

69
00:05:22,440 --> 00:05:24,320
¿Genial? ¡Supergenial!

70
00:05:24,400 --> 00:05:26,240
Ustedes son nuestras estrellas.

71
00:05:27,880 --> 00:05:31,880
Caballeros, entiendo la ironía.
Sean amables con las chicas.

72
00:05:32,960 --> 00:05:34,640
Yo también estoy conforme.

73
00:05:34,720 --> 00:05:38,440
Por eso les conseguí
el siguiente proyecto.

74
00:05:39,040 --> 00:05:42,640
Nos encantaría encargarnos
del trabajo de los chicos.

75
00:05:42,720 --> 00:05:46,280
No es necesario. Ellos se ocupan de eso.

76
00:05:46,360 --> 00:05:48,040
Es whisky.

77
00:05:48,760 --> 00:05:51,080
¿Qué? ¿Tienen whisky?

78
00:05:51,160 --> 00:05:53,440
Por supuesto. El whisky es para hombres.

79
00:05:53,520 --> 00:05:56,680
¿Qué saben de ser hombres?

80
00:05:56,760 --> 00:06:01,440
Él vive con su mamá, su esposa se fue,
y este acaba rápido.

81
00:06:01,520 --> 00:06:03,080
O eso es lo que escuché.

82
00:06:05,440 --> 00:06:07,280
No hay necesidad de pelear.

83
00:06:07,360 --> 00:06:09,000
¡Claro que sí!

84
00:06:09,080 --> 00:06:13,000
Natalia es la única aquí
que conoce las necesidades de un hombre.

85
00:06:13,080 --> 00:06:16,880
Es la única que está casada
con un hombre de verdad.

86
00:06:16,960 --> 00:06:18,560
¡Eso es!

87
00:06:18,640 --> 00:06:21,560
Por eso te gustará este nuevo proyecto.

88
00:06:22,200 --> 00:06:23,840
Damas y caballeros,

89
00:06:23,920 --> 00:06:26,840
ladies and gentlemen,
Mesdames et Messieurs…

90
00:06:26,920 --> 00:06:28,000
¡Tarán!

91
00:06:28,080 --> 00:06:30,120
¡Maíz enlatado!

92
00:06:30,200 --> 00:06:32,160
¡A LOS RUBIOS LES ENCANTA!

93
00:06:34,560 --> 00:06:36,240
¿Dónde están los rubios?

94
00:06:36,320 --> 00:06:38,880
¡Están ahí! ¡Aquí están los rubios!

95
00:06:39,520 --> 00:06:40,800
¡Los amaizados!

96
00:06:41,400 --> 00:06:45,400
Se le ocurrió a la esposa del productor,
y a él le gustó la idea.

97
00:06:45,480 --> 00:06:46,520
¡Los amaizados!

98
00:06:46,600 --> 00:06:48,520
¿Recuerdas nuestro sueño?

99
00:06:49,040 --> 00:06:52,160
- ¿La galería con café?
- ¿Cuánto dinero tienes?

100
00:06:53,360 --> 00:06:54,960
Deberíamos matarlo.

101
00:06:56,400 --> 00:06:58,680
Empiezas a preocuparme.

102
00:07:02,600 --> 00:07:05,400
Querido amigo, debo pedirte un favor…

103
00:07:05,480 --> 00:07:07,720
- No tengo dinero.
- Cien o doscientos.

104
00:07:07,800 --> 00:07:11,720
- Grabaré mi disco y te lo devolveré.
- ¡Solo tienes una canción!

105
00:07:11,800 --> 00:07:12,920
- Vaya…
- No puedo.

106
00:07:13,000 --> 00:07:13,960
¡Espera!

107
00:07:14,480 --> 00:07:16,600
Dagmara, hola.

108
00:07:16,680 --> 00:07:19,960
Te dediqué una canción en mi último disco.

109
00:07:21,480 --> 00:07:23,440
Se llama "Reina de Hielo".

110
00:07:24,440 --> 00:07:27,880
¿Viniste a pedir dinero
o a robar bocadillos de la empresa?

111
00:07:27,960 --> 00:07:28,880
Los bocadillos.

112
00:07:30,040 --> 00:07:33,600
Le diré a Seguridad
que ya no te deje entrar.

113
00:07:34,280 --> 00:07:36,480
- Ven conmigo.
- Ahora mismo.

114
00:07:38,480 --> 00:07:40,160
Yo también iría con ella.

115
00:07:40,240 --> 00:07:41,360
¡Te escuché!

116
00:07:44,760 --> 00:07:45,960
Tenemos un problema.

117
00:07:48,200 --> 00:07:52,120
- Es la celebridad que murió hace poco.
- En un accidente.

118
00:07:52,200 --> 00:07:55,560
Tenía un seguro de vida con nosotros.
Diez millones.

119
00:07:55,640 --> 00:07:56,480
Vaya.

120
00:07:56,560 --> 00:07:59,480
El beneficiario es su joven entrenador
convertido en esposo.

121
00:08:00,600 --> 00:08:01,440
¿Le pagamos?

122
00:08:03,000 --> 00:08:03,960
Querido Piotr…

123
00:08:07,160 --> 00:08:09,800
Sé que fuiste el mejor este mes.

124
00:08:11,120 --> 00:08:13,200
Pero estamos recortando gastos.

125
00:08:13,800 --> 00:08:15,280
Dejaron de pagar bonos.

126
00:08:17,960 --> 00:08:19,480
Necesito mucho ese bono.

127
00:08:19,560 --> 00:08:21,360
Lo sé, y lo siento.

128
00:08:21,440 --> 00:08:22,800
Tengo las manos atadas.

129
00:08:24,280 --> 00:08:27,120
Escuché algo sobre atar. Me preocupé.

130
00:08:29,800 --> 00:08:30,680
Siéntate.

131
00:08:32,040 --> 00:08:35,240
Pero podemos tratar de solucionarlo.

132
00:08:38,200 --> 00:08:41,360
Quiero tener un bebé contigo.

133
00:08:41,440 --> 00:08:42,280
¿Qué?

134
00:08:42,360 --> 00:08:43,960
No te preocupes.

135
00:08:44,680 --> 00:08:48,000
Es mi nueva idea. Mi bebé.

136
00:08:48,760 --> 00:08:51,720
El paquete de seguros
"Vacaciones Seguras".

137
00:08:51,800 --> 00:08:53,000
Sí.

138
00:08:53,080 --> 00:08:57,000
Presentaremos la idea a la junta
y conseguiremos mucho dinero.

139
00:08:57,960 --> 00:08:59,880
Y tú encabezarás el proyecto.

140
00:09:01,760 --> 00:09:03,160
Gracias, Dagmara.

141
00:09:03,240 --> 00:09:04,480
Aquí tienes

142
00:09:05,640 --> 00:09:08,280
un regalo de aniversario de bodas.

143
00:09:08,360 --> 00:09:09,680
¡Te acordaste!

144
00:09:09,760 --> 00:09:12,880
No olvidas el día
en que tu primer amor se casa.

145
00:09:17,920 --> 00:09:20,800
Es una póliza de seguro para Natalia.

146
00:09:20,880 --> 00:09:24,920
Una gran oferta, la preparé yo misma.
Solo tienes que firmar.

147
00:09:43,320 --> 00:09:46,360
- ¡Hola, vecinos!
- Hola.

148
00:09:46,440 --> 00:09:48,480
¿Ya se decidieron?

149
00:09:48,560 --> 00:09:49,560
¿Sobre qué?

150
00:09:49,640 --> 00:09:52,600
¿Cómo? ¡Una caja fuerte, por supuesto!

151
00:09:52,680 --> 00:09:55,760
Todos los vecinos
tienen mis cajas fuertes.

152
00:09:55,840 --> 00:09:58,800
Gracias, solo necesitamos
una cuenta bancaria.

153
00:09:58,880 --> 00:10:01,720
Querido vecino,
¿en este mundo en el que vivimos,

154
00:10:01,800 --> 00:10:04,920
con tantas fallas de Internet
y ataques de hackers?

155
00:10:05,000 --> 00:10:08,800
Recibes un correo o un mensaje de texto
supuestamente de tu banco

156
00:10:08,880 --> 00:10:10,440
que pide una confirmación.

157
00:10:10,520 --> 00:10:11,800
Un clic y ¿qué?

158
00:10:12,400 --> 00:10:15,760
Los hackers vacían tu cuenta
en tres minutos.

159
00:10:15,840 --> 00:10:19,400
- Ya lo pensamos.
- Exacto. ¡Piénsenlo bien!

160
00:10:19,480 --> 00:10:22,320
Eso les digo.
Les estoy dando un consejo honesto.

161
00:10:23,200 --> 00:10:27,800
Los fenicios tenían razón.
Dinero puro y tangible.

162
00:10:27,880 --> 00:10:31,880
El dinero se queda
con los que no tienen miedo de agarrarlo.

163
00:10:31,960 --> 00:10:33,160
Tenemos que empacar.

164
00:10:33,240 --> 00:10:36,000
Angela quiere ir a Zanzíbar.

165
00:10:37,160 --> 00:10:38,200
- Hola.
- Hola.

166
00:10:38,280 --> 00:10:41,120
Te envidio, vecino.

167
00:10:41,200 --> 00:10:45,400
Sentado en casa tranquilo todo el tiempo.

168
00:10:46,600 --> 00:10:48,840
¡Tu esposa es un premio!

169
00:10:48,920 --> 00:10:51,760
¿Dónde debes guardar tus tesoros?

170
00:10:51,840 --> 00:10:53,920
- ¡En una caja fuerte!
- ¡Exacto!

171
00:11:04,400 --> 00:11:05,240
¿Piotr?

172
00:11:06,000 --> 00:11:08,320
¿En qué nos equivocamos en la vida?

173
00:11:09,480 --> 00:11:11,160
¿A qué te refieres?

174
00:11:11,800 --> 00:11:14,880
Bogdan y su esposa…

175
00:11:14,960 --> 00:11:16,080
Angela.

176
00:11:16,160 --> 00:11:18,880
Son sus terceras vacaciones este año.

177
00:11:19,840 --> 00:11:21,440
Me gustaría vivir así.

178
00:11:23,240 --> 00:11:25,320
Debería empezar a vender cajas fuertes,

179
00:11:25,400 --> 00:11:27,760
dejarme bigote y comprar un Rolex falso.

180
00:11:29,680 --> 00:11:31,440
Yo me operaría los senos.

181
00:11:31,520 --> 00:11:32,600
Claro.

182
00:11:33,200 --> 00:11:36,520
Serían tan caros
que les dejaríamos las etiquetas un mes.

183
00:11:36,600 --> 00:11:37,760
¿En serio?

184
00:11:39,640 --> 00:11:41,680
Vamos, estoy bromeando.

185
00:11:41,760 --> 00:11:44,000
Me gustas tal como eres.

186
00:12:17,400 --> 00:12:19,440
Y dejaste la alfombra mojada.

187
00:12:19,520 --> 00:12:21,440
¡Se seca sola!

188
00:12:21,520 --> 00:12:24,480
Claro, y el enchufe se arreglará solo.

189
00:12:24,560 --> 00:12:25,560
Vamos.

190
00:12:25,640 --> 00:12:27,640
Cariño, de verdad.

191
00:12:27,720 --> 00:12:29,280
¡Calcetines no, por favor!

192
00:12:29,360 --> 00:12:31,760
¡Dices eso hace tres meses!

193
00:12:34,520 --> 00:12:38,760
- Busca tiempo para ella.
- Es trabajo.

194
00:12:38,840 --> 00:12:41,160
No a esta hora.

195
00:12:41,240 --> 00:12:42,680
Lo apagaré.

196
00:12:42,760 --> 00:12:44,000
Listo.

197
00:12:48,320 --> 00:12:49,680
¿Qué hice mal ahora?

198
00:12:49,760 --> 00:12:53,000
Nada. Pensé que pasaríamos
esta noche solos.

199
00:12:53,080 --> 00:12:56,880
- Ya apagué el teléfono.
- Pero no ibas a hacerlo. Con permiso.

200
00:13:03,480 --> 00:13:05,240
¡Cuidado!

201
00:13:07,200 --> 00:13:09,240
¡Cuidado, es importante!

202
00:13:09,320 --> 00:13:10,400
Lo siento.

203
00:13:10,480 --> 00:13:12,120
¿Debo dormir en el sofá?

204
00:13:12,200 --> 00:13:13,480
Gran idea.

205
00:13:15,840 --> 00:13:16,720
De acuerdo.

206
00:13:21,280 --> 00:13:22,840
No olvides tu teléfono.

207
00:13:36,280 --> 00:13:37,440
¿Piotr?

208
00:13:41,120 --> 00:13:42,720
¿Qué pasó?

209
00:13:42,800 --> 00:13:44,680
Yo…

210
00:13:44,760 --> 00:13:47,560
Dios mío,
dificultad para hablar, confusión.

211
00:13:47,640 --> 00:13:49,960
Levanta los brazos. ¡No, sonríe!

212
00:13:52,480 --> 00:13:54,960
Puede ser un derrame cerebral.
¿Tu teléfono?

213
00:13:55,040 --> 00:13:57,920
No, espera, yo llamo. ¡No te muevas!

214
00:13:58,000 --> 00:14:02,160
Los primeros minutos son cruciales.
Debo pincharte la punta de los dedos.

215
00:14:02,240 --> 00:14:04,680
Eso ayuda. Lo vi en Internet.

216
00:14:04,760 --> 00:14:07,080
No es un derrame cerebral.

217
00:14:07,160 --> 00:14:10,160
¡Cielos! ¿Qué pasa, cariño? ¿Un infarto?

218
00:14:10,240 --> 00:14:12,040
Estoy aquí, contigo.

219
00:14:12,120 --> 00:14:14,840
Estaré aquí hasta el final. ¡Respira!

220
00:14:14,920 --> 00:14:17,440
No es un derrame cerebral. ¡Ganamos!

221
00:14:20,560 --> 00:14:21,800
¡Ganamos!

222
00:14:27,040 --> 00:14:28,640
¡Cinco mil!

223
00:14:36,280 --> 00:14:39,080
¡Cinco millones!

224
00:14:47,080 --> 00:14:49,120
- Busquemos algo.
- ¡Sí! ¡Cinco!

225
00:15:01,040 --> 00:15:03,720
- Qué baño de sangre.
- Calla.

226
00:15:03,800 --> 00:15:05,000
Cinco millones.

227
00:15:05,640 --> 00:15:09,560
- Cuatro y…
- Yo haré todo…

228
00:15:10,120 --> 00:15:13,440
Tendremos que pagar impuestos.
Serán al menos medio millón.

229
00:15:13,520 --> 00:15:15,960
Todo lo que siempre soñé.

230
00:15:16,520 --> 00:15:19,880
Ganas y, de inmediato, pierdes el 10 %.

231
00:15:43,160 --> 00:15:45,280
Ya sé en qué invertir.

232
00:15:45,360 --> 00:15:46,680
La pregunta es adónde.

233
00:15:46,760 --> 00:15:49,320
- ¿Adónde?
- ¿Adónde vamos de vacaciones?

234
00:15:49,400 --> 00:15:52,880
Invertiremos a largo plazo
y compraremos un departamento nuevo.

235
00:15:52,960 --> 00:15:56,440
Lo único en lo que quiero invertir
es en un café.

236
00:15:56,520 --> 00:16:00,000
No es una mala idea,
pero es muy arriesgado.

237
00:16:00,080 --> 00:16:02,160
Tú tienes tu idea, yo tengo la mía.

238
00:16:02,240 --> 00:16:03,680
La mía es razonable.

239
00:16:04,240 --> 00:16:06,520
¿Hola?

240
00:16:06,600 --> 00:16:08,920
- ¿Hola?
- No te oigo.

241
00:16:09,000 --> 00:16:11,040
- ¿Hola?
- ¡Me tengo que ir!

242
00:16:23,560 --> 00:16:26,600
- ¿Ya tienes la presentación?
- No empecé y no lo haré.

243
00:16:26,680 --> 00:16:27,800
- ¿No?
- No.

244
00:16:28,320 --> 00:16:29,400
Ya veo.

245
00:16:29,480 --> 00:16:32,160
Nos tratas como si fuéramos idiotas.

246
00:16:32,240 --> 00:16:33,120
¿Qué?

247
00:16:34,680 --> 00:16:36,360
No creo que sean idiotas.

248
00:16:37,160 --> 00:16:38,680
Eres sexista

249
00:16:38,760 --> 00:16:40,920
y deberías sentirte muy mal por eso.

250
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
No.

251
00:16:43,560 --> 00:16:46,840
¡No me siento mal porque no soy sexista!

252
00:16:46,920 --> 00:16:50,240
Si perdemos a este cliente,
lo descontaré de su sueldo.

253
00:16:50,320 --> 00:16:51,720
Adelante.

254
00:16:53,320 --> 00:16:55,520
- ¡Estás despedida!
- No, cariño.

255
00:16:56,080 --> 00:16:57,280
Renuncio.

256
00:16:59,360 --> 00:17:01,600
- ¿Qué van a pedir?
- Agua.

257
00:17:01,680 --> 00:17:03,520
Mi último café y helado.

258
00:17:03,600 --> 00:17:04,600
Claro.

259
00:17:06,120 --> 00:17:09,280
Puedo pagar un mes más de renta,
¿y luego qué?

260
00:17:09,360 --> 00:17:11,480
Comeré basura y dormiré en la calle.

261
00:17:13,400 --> 00:17:16,000
- ¿Me prestas un saco de dormir?
- Claro.

262
00:17:16,840 --> 00:17:19,520
¿Me acompañas a pedir ayuda estatal?

263
00:17:19,600 --> 00:17:21,560
No es necesario. Abriremos el café.

264
00:17:22,480 --> 00:17:24,280
Si vendemos nuestros órganos.

265
00:17:24,360 --> 00:17:27,080
Tendrá una pequeña galería para artistas.

266
00:17:27,920 --> 00:17:30,280
¿Quién nos comprará algo?

267
00:17:31,600 --> 00:17:34,800
- Gané dinero con una tarjeta para raspar.
- Su pedido.

268
00:17:39,760 --> 00:17:42,080
Yo también gané una vez cinco eslotis.

269
00:17:42,920 --> 00:17:44,520
En el campamento de verano.

270
00:17:44,600 --> 00:17:45,640
Que lo disfruten.

271
00:17:50,360 --> 00:17:52,640
Yo también gané cinco. Cinco millones.

272
00:17:54,200 --> 00:17:56,160
¿Qué dijiste? ¿Cinco millones?

273
00:17:56,240 --> 00:17:58,000
¿Dije cinco millones?

274
00:17:58,600 --> 00:18:01,400
Sí, dijiste cinco millones.
¡Cinco millones!

275
00:18:01,480 --> 00:18:04,240
Cinco mil… Cinco mil veces cien.

276
00:18:04,320 --> 00:18:05,520
Es solo 500 000.

277
00:18:05,600 --> 00:18:09,840
¡Medio millón aquí
es como un millón de dólares en Las Vegas!

278
00:18:09,920 --> 00:18:11,480
¡Cielos! ¡Somos ricas!

279
00:18:11,560 --> 00:18:13,720
¡Tú eres rica! ¡Tú y Piotr!

280
00:18:14,840 --> 00:18:15,760
Piotr.

281
00:18:16,640 --> 00:18:17,880
- Piotr.
- Sí.

282
00:18:19,760 --> 00:18:20,960
Se acabó.

283
00:18:21,040 --> 00:18:23,560
Yo también pagué la tarjeta para raspar.

284
00:18:25,560 --> 00:18:26,440
¿Cuánto?

285
00:18:28,920 --> 00:18:30,360
En cuanto al porcentaje,

286
00:18:30,920 --> 00:18:32,520
puse más que Piotr.

287
00:18:47,400 --> 00:18:48,760
Vamos a ver el lugar.

288
00:18:49,760 --> 00:18:52,160
- ¿Y si no…?
- ¿Y si sí?

289
00:18:52,800 --> 00:18:54,240
¿Y si sí?

290
00:18:54,320 --> 00:18:58,360
EN ALQUILER

291
00:18:58,440 --> 00:19:01,920
Adiós, sueño. Fue divertido mientras duró.

292
00:19:02,000 --> 00:19:03,360
Hola.

293
00:19:03,440 --> 00:19:05,480
Hola. Son ustedes otra vez.

294
00:19:05,560 --> 00:19:07,320
Queremos alquilar el lugar.

295
00:19:08,080 --> 00:19:10,240
Genial, pero lo acabo de alquilar.

296
00:19:11,240 --> 00:19:15,480
Superaré esa oferta
y pagaré tres meses por adelantado.

297
00:19:15,560 --> 00:19:17,240
Transferiré el dinero ahora.

298
00:19:24,640 --> 00:19:26,080
- Hola, grandote.
- Hola.

299
00:19:29,840 --> 00:19:31,200
¿Qué pasa?

300
00:19:31,920 --> 00:19:33,560
Natalia y yo nos peleamos.

301
00:19:34,640 --> 00:19:35,640
¿Qué hizo?

302
00:19:35,720 --> 00:19:38,520
Estábamos mal cuando no había dinero.
Ahora es peor.

303
00:19:38,600 --> 00:19:40,040
¿Ahora tienes dinero?

304
00:19:41,200 --> 00:19:43,720
Ganamos dinero
con una tarjeta para raspar.

305
00:19:43,800 --> 00:19:44,880
Cinco millones.

306
00:19:44,960 --> 00:19:47,400
- ¿Qué? ¿Cinco millones?
- Calla.

307
00:19:47,480 --> 00:19:50,880
- ¿Cuánto? ¿Cinco millones?
- Casi.

308
00:19:50,960 --> 00:19:51,920
- ¿Uno?
- Casi.

309
00:19:52,000 --> 00:19:54,240
¡Santo Dios! ¡Ganaron un millón!

310
00:19:54,800 --> 00:19:55,840
¿Un millón?

311
00:20:04,560 --> 00:20:06,600
- ¿Piotr?
- ¿Ya llegaste?

312
00:20:10,720 --> 00:20:13,560
- No lo vas a creer.
- ¿Saliste temprano?

313
00:20:15,280 --> 00:20:16,440
Renuncié.

314
00:20:17,680 --> 00:20:19,040
¿A tu trabajo?

315
00:20:20,840 --> 00:20:22,920
Debí hacerlo hace mucho. ¿Qué es esto?

316
00:20:23,000 --> 00:20:24,640
El premio en efectivo.

317
00:20:24,720 --> 00:20:27,000
Que ya empezaste a gastar.

318
00:20:27,080 --> 00:20:30,240
- Lo pagué con tarjeta.
- ¿La tarjeta de crédito?

319
00:20:30,920 --> 00:20:33,920
La tasa de interés es de locos.
¡Es para emergencias!

320
00:20:34,000 --> 00:20:35,520
Y pagué el adelanto para el café.

321
00:20:36,120 --> 00:20:37,120
Podemos devolverlo.

322
00:20:38,160 --> 00:20:40,000
- ¿El premio?
- El adelanto.

323
00:20:40,080 --> 00:20:42,560
Dos tercios del premio son míos.

324
00:20:43,240 --> 00:20:46,120
Tengo derecho a decidir
en qué lo gastamos.

325
00:20:50,280 --> 00:20:51,880
¿Fuiste a buscarlo tú solo?

326
00:20:51,960 --> 00:20:55,720
Es como los aviones.
Es mejor volar separados.

327
00:20:56,320 --> 00:20:57,240
¿Por qué?

328
00:20:58,400 --> 00:21:01,720
En caso de que la otra persona
muera en un accidente.

329
00:21:03,200 --> 00:21:05,680
¿Y el otro se queda con todo el dinero?

330
00:21:07,560 --> 00:21:10,840
¿Este es todo el premio?
¿Dónde lo guardaremos?

331
00:21:10,920 --> 00:21:13,280
¿Debajo de la cama? ¿En el refrigerador?

332
00:21:20,320 --> 00:21:23,600
Una gran elección, debo decir.

333
00:21:26,960 --> 00:21:28,640
Ni un tanque la romperá.

334
00:21:29,200 --> 00:21:30,640
¿El tamaño está bien?

335
00:21:30,720 --> 00:21:34,200
- Es perfecta.
- ¿De cuánto dinero estamos hablando?

336
00:21:34,280 --> 00:21:37,400
- Está perfecta.
- Solo unos ahorros.

337
00:21:38,480 --> 00:21:39,440
Aquí tienen.

338
00:21:39,520 --> 00:21:43,280
Un protocolo de recibo, una garantía.

339
00:21:43,360 --> 00:21:44,880
Y lo más importante,

340
00:21:46,560 --> 00:21:49,160
necesitan dos llaves para abrirla.

341
00:21:52,360 --> 00:21:57,040
El amor y la confianza son importantes,
pero la seguridad siempre es lo primero.

342
00:21:59,160 --> 00:22:02,440
El dinero puede convertir
incluso a la mejor esposa

343
00:22:02,520 --> 00:22:06,240
en una asesina despiadada.

344
00:22:08,880 --> 00:22:09,920
Es broma.

345
00:22:12,000 --> 00:22:12,960
Adiós.

346
00:22:21,840 --> 00:22:22,680
Muy bien.

347
00:22:27,960 --> 00:22:28,880
Bien.

348
00:22:28,960 --> 00:22:31,680
- ¿Le dijiste a alguien sobre el premio?
- No.

349
00:22:31,760 --> 00:22:33,520
¿Dije cinco millones?

350
00:22:33,600 --> 00:22:35,440
Sí, dijiste cinco millones.

351
00:22:36,240 --> 00:22:37,080
¿Tú?

352
00:22:37,680 --> 00:22:38,520
Para nada.

353
00:22:38,600 --> 00:22:40,080
- Cinco millones.
- ¿Qué?

354
00:22:40,160 --> 00:22:41,560
- ¿Cinco millones?
- Calla.

355
00:22:42,480 --> 00:22:43,680
Arreglé el enchufe.

356
00:22:43,760 --> 00:22:45,040
Arriba.

357
00:22:45,120 --> 00:22:46,240
¿Qué tal?

358
00:22:47,720 --> 00:22:48,880
Ve y fíjate.

359
00:22:50,320 --> 00:22:51,680
Adelante.

360
00:23:14,400 --> 00:23:15,320
¿Estás viva?

361
00:23:22,240 --> 00:23:27,280
¿Piotr no ha cambiado
desde que ganaste el dinero?

362
00:23:27,360 --> 00:23:28,880
Peleamos un poco menos.

363
00:23:30,840 --> 00:23:34,800
Incluso arregló el enchufe
que estaba roto desde hace meses.

364
00:23:34,880 --> 00:23:37,760
Me electrocuté al instante, pero…

365
00:23:40,280 --> 00:23:42,760
- ¡Lo está intentando!
- ¿Qué cosa?

366
00:23:42,840 --> 00:23:44,640
Deshacerse de ti.

367
00:23:45,400 --> 00:23:46,480
No seas tonta.

368
00:23:46,560 --> 00:23:49,640
Ahora es rico.
Vida nueva, auto nuevo, esposa nueva.

369
00:24:02,680 --> 00:24:04,880
Ella es su jefa.

370
00:24:09,280 --> 00:24:11,320
- ¿Qué haces?
- Los grabaré.

371
00:24:11,400 --> 00:24:12,400
¿Qué?

372
00:24:13,120 --> 00:24:14,480
Necesitas pruebas.

373
00:24:28,680 --> 00:24:29,680
Vaya.

374
00:24:36,480 --> 00:24:38,600
Sabía que no me decepcionarías.

375
00:24:38,680 --> 00:24:41,560
Solo debemos acordar algunos detalles.

376
00:24:42,440 --> 00:24:44,280
¿Piotr? ¿Hola?

377
00:24:44,360 --> 00:24:45,200
¿Sí?

378
00:24:45,800 --> 00:24:47,120
Sí, por supuesto.

379
00:24:47,200 --> 00:24:48,560
Algunos detalles.

380
00:24:48,640 --> 00:24:51,240
Este es un nuevo capítulo para nosotros.

381
00:24:51,320 --> 00:24:54,160
Recuerda, pronto quedará en el pasado…

382
00:24:56,640 --> 00:24:58,720
- ¡Lo siento!
- No hay problema.

383
00:25:00,320 --> 00:25:03,200
- Volvamos a nuestro proyecto.
- Tengo un plan.

384
00:25:04,280 --> 00:25:07,600
- Pero claro…
- ¡Hola!

385
00:25:08,720 --> 00:25:10,160
- Piotr.
- ¿Natalia?

386
00:25:10,760 --> 00:25:12,960
¡Hola! ¡Cuánto tiempo sin verte!

387
00:25:13,640 --> 00:25:15,200
Sí, hace tiempo no nos vemos.

388
00:25:18,400 --> 00:25:21,200
Pero ves a mi esposo todo el tiempo.

389
00:25:22,680 --> 00:25:23,640
Así es.

390
00:25:24,440 --> 00:25:26,800
¿Cómo te llevas con nuestro querido Piotr?

391
00:25:26,880 --> 00:25:28,400
Solo Piotr.

392
00:25:28,480 --> 00:25:31,760
Debemos reunirnos algún día.
Solo nosotros tres, claro.

393
00:25:31,840 --> 00:25:32,840
¿Nosotros tres?

394
00:25:33,480 --> 00:25:36,000
Debemos invitarte a una parrillada, claro.

395
00:25:36,080 --> 00:25:37,240
Claro.

396
00:25:40,240 --> 00:25:41,920
Derramó algo aquí.

397
00:25:43,720 --> 00:25:45,200
Paga mi cuenta, ¿quieres?

398
00:25:45,920 --> 00:25:47,200
Por supuesto, cariño.

399
00:25:50,120 --> 00:25:51,640
¿Una pequeña crisis?

400
00:25:55,880 --> 00:25:56,720
Vaya.

401
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
¿Tal vez necesita más tiempo?

402
00:26:02,080 --> 00:26:03,880
No, es arroz exprés.

403
00:26:09,280 --> 00:26:10,280
Funciona.

404
00:26:12,520 --> 00:26:14,920
Este es un nuevo capítulo para nosotros.

405
00:26:15,000 --> 00:26:17,520
Recuerda, puedes contar conmigo.

406
00:26:18,800 --> 00:26:20,920
Todavía tienes tus viejas obligaciones.

407
00:26:21,600 --> 00:26:23,600
Eso pronto quedará en el pasado.

408
00:26:23,680 --> 00:26:27,000
Y ya sabes lo que dicen.
¡Muerte al pasado!

409
00:26:27,080 --> 00:26:29,360
- ¡Tenía razón!
- ¿Qué?

410
00:26:30,880 --> 00:26:34,200
¿El secador, el almuerzo con su amante,
muerte al pasado?

411
00:26:34,280 --> 00:26:36,200
- ¡Lo están planeando!
- Agata…

412
00:26:36,280 --> 00:26:39,760
Vamos, he leído sobre eso.
Quizá nunca se separaron.

413
00:26:39,840 --> 00:26:41,080
Desde la secundaria.

414
00:26:41,160 --> 00:26:43,840
Bueno, sí se separaron. No fingió la boda.

415
00:26:43,920 --> 00:26:45,520
Pero esto no es nuevo.

416
00:26:46,040 --> 00:26:47,400
La prueba está en casa.

417
00:26:47,480 --> 00:26:48,680
¿Prueba de qué?

418
00:26:48,760 --> 00:26:49,840
¡De su romance!

419
00:26:49,920 --> 00:26:52,040
Y el plan para tu…

420
00:26:52,120 --> 00:26:55,560
Agata, Piotr nunca haría esto.

421
00:26:55,640 --> 00:26:56,880
Bueno.

422
00:26:59,960 --> 00:27:01,640
¿Qué estoy buscando?

423
00:27:08,760 --> 00:27:11,760
BENEFICIARIO: PIOTR ROZWADOWSKI

424
00:27:23,360 --> 00:27:24,640
- Hola.
- Hola.

425
00:27:26,480 --> 00:27:27,680
Llegas tarde a casa.

426
00:27:27,760 --> 00:27:30,360
Łukasz tuvo un problema.
¿Qué estás haciendo?

427
00:27:30,440 --> 00:27:32,400
- Estoy ordenando.
- ¿Mis papeles?

428
00:27:38,840 --> 00:27:39,680
¿Te ayudo?

429
00:27:41,960 --> 00:27:42,920
En realidad, no.

430
00:27:46,160 --> 00:27:47,400
Ya terminé.

431
00:28:15,120 --> 00:28:15,960
¿Hola?

432
00:28:16,040 --> 00:28:19,320
Esto es una locura. ¡Una locura total!

433
00:28:19,400 --> 00:28:20,360
Te lo dije.

434
00:28:20,440 --> 00:28:23,720
- ¿De cuánto es tu seguro de vida?
- Tres millones.

435
00:28:23,800 --> 00:28:25,480
Los cobrará cuando yo muera.

436
00:28:26,920 --> 00:28:28,080
Qué bien.

437
00:28:28,160 --> 00:28:30,520
Estoy segura de que fue idea de ella.

438
00:28:32,920 --> 00:28:34,720
Solo tienes que sobrevivir esta noche.

439
00:28:35,320 --> 00:28:36,720
Y para hacer eso,

440
00:28:36,800 --> 00:28:39,080
tienes que ganarle.

441
00:28:40,520 --> 00:28:41,640
¿Qué hago?

442
00:28:41,720 --> 00:28:44,120
¿Lo mato durante la noche? ¿O qué?

443
00:30:04,120 --> 00:30:06,960
Deberías hacer la denuncia
ante la Policía.

444
00:30:07,040 --> 00:30:09,240
¿De que mi esposa me quiere matar?

445
00:30:09,320 --> 00:30:10,600
No, tienes razón.

446
00:30:10,680 --> 00:30:13,360
Puedes participar
en algún programa de investigación.

447
00:30:13,440 --> 00:30:16,320
¿O un docudrama?
¡Nos encantan esos programas!

448
00:30:16,400 --> 00:30:19,360
- ¡Serás el héroe de las cenas de domingo!
- Deja eso.

449
00:30:20,800 --> 00:30:21,800
¡Sería un éxito!

450
00:30:21,880 --> 00:30:24,120
No me interesa. ¡No es tu comida!

451
00:30:25,000 --> 00:30:26,960
¡Yo salvo la vida de la gente!

452
00:30:27,040 --> 00:30:28,560
¿Comiendo su comida?

453
00:30:29,880 --> 00:30:31,600
¡Es pura grasa!

454
00:30:31,680 --> 00:30:35,720
Combinado con el estrés corporativo,
es un infarto seguro.

455
00:30:36,320 --> 00:30:39,400
Los docudramas son divertidos,
pero tienes razón.

456
00:30:39,480 --> 00:30:41,320
La policía no puede ayudarnos.

457
00:30:41,400 --> 00:30:42,400
No.

458
00:30:42,480 --> 00:30:45,040
Y el cuchillo no es una prueba.

459
00:30:45,120 --> 00:30:45,960
No lo es.

460
00:30:46,040 --> 00:30:48,080
No tenían que dejarte pasar.

461
00:30:48,160 --> 00:30:50,760
Pagarás la comida y el café.

462
00:30:53,320 --> 00:30:57,080
Encontré el primer centro
que participará en nuestro proyecto.

463
00:30:57,960 --> 00:30:59,200
Está en las montañas.

464
00:30:59,920 --> 00:31:01,800
Debes ir a hablar con ellos.

465
00:31:01,880 --> 00:31:02,920
Claro.

466
00:31:04,120 --> 00:31:05,440
¡Nada de comentarios tontos!

467
00:31:08,520 --> 00:31:10,120
¡Oye!

468
00:31:11,720 --> 00:31:14,360
Si no te la hubieras cogido,
yo lo habría hecho.

469
00:31:14,440 --> 00:31:15,720
¡Nada de comentarios tontos!

470
00:31:16,880 --> 00:31:18,080
Muéstrame eso.

471
00:31:20,160 --> 00:31:21,920
BONO DE HOTEL

472
00:31:22,000 --> 00:31:23,280
EXPERIENCIA DELUXE PARA DOS

473
00:31:24,560 --> 00:31:25,520
Un momento.

474
00:31:26,200 --> 00:31:27,120
Montañas.

475
00:31:27,960 --> 00:31:28,840
Viaje.

476
00:31:32,520 --> 00:31:33,800
Tenemos un plan.

477
00:31:41,560 --> 00:31:42,400
¿Piotr?

478
00:31:45,200 --> 00:31:46,360
¿Piotr?

479
00:31:47,720 --> 00:31:49,280
Te estaba esperando.

480
00:31:50,720 --> 00:31:53,200
- ¿Viene alguien?
- ¿Qué?

481
00:31:55,040 --> 00:31:57,000
No. Solo tú y yo.

482
00:32:04,720 --> 00:32:05,800
Iré a prepararme.

483
00:32:13,600 --> 00:32:15,000
Tú nunca cocinas.

484
00:32:16,280 --> 00:32:18,520
Hay una primera vez para todo.

485
00:32:19,480 --> 00:32:20,760
Creo que está listo.

486
00:32:26,800 --> 00:32:27,760
Jugoso,

487
00:32:28,520 --> 00:32:29,680
como a ti te gusta.

488
00:32:30,440 --> 00:32:32,240
Pruébalo y verás.

489
00:32:38,720 --> 00:32:39,880
Está perfecto.

490
00:32:39,960 --> 00:32:40,920
¿No comes?

491
00:32:41,520 --> 00:32:42,520
Claro que sí.

492
00:32:46,760 --> 00:32:47,920
Pero primero,

493
00:32:49,360 --> 00:32:51,080
un poco de vino para usted, señora.

494
00:32:52,080 --> 00:32:54,800
- Eres alérgico al vino.
- Es para ti. Tengo cerveza.

495
00:32:57,880 --> 00:33:01,800
HERBICIDA, PRODUCTO MUY TÓXICO

496
00:33:06,320 --> 00:33:08,000
Un brindis. Por nosotros.

497
00:33:19,560 --> 00:33:21,360
Dije que tenía una sorpresa.

498
00:33:23,080 --> 00:33:24,840
¿La cena no fue la sorpresa?

499
00:33:25,360 --> 00:33:26,560
No es lo único.

500
00:33:27,160 --> 00:33:29,040
Calma, no tengas miedo.

501
00:33:33,720 --> 00:33:35,720
Un regalo de aniversario tardío.

502
00:33:37,680 --> 00:33:38,840
Ábrelo.

503
00:33:42,800 --> 00:33:44,600
¡Las vacaciones que soñabas!

504
00:33:50,320 --> 00:33:54,280
Qué astuto. Un spa
es el lugar perfecto para un accidente.

505
00:33:54,360 --> 00:33:56,440
Quizá es solo un regalo.

506
00:33:56,520 --> 00:34:00,280
O tal vez eres ingenua. Lo hará allí.

507
00:34:00,360 --> 00:34:01,360
No sé.

508
00:34:03,360 --> 00:34:06,360
Ya pensaré en algo.
Tú ve a tranquilizarlo.

509
00:34:07,080 --> 00:34:09,880
- ¿Cómo?
- Con sexo, por supuesto.

510
00:34:09,960 --> 00:34:12,040
Funciona con los hombres.

511
00:34:12,120 --> 00:34:13,120
Escucha.

512
00:34:15,160 --> 00:34:17,040
No puedes ir sola.

513
00:34:18,080 --> 00:34:19,320
¿Qué quieres decir?

514
00:34:19,400 --> 00:34:23,720
Bueno, iré contigo,
pero sabes que no tengo dinero,

515
00:34:23,800 --> 00:34:26,840
así que algún día te lo devolveré.

516
00:35:09,800 --> 00:35:10,880
Yo conduciré.

517
00:35:10,960 --> 00:35:12,760
Odias conducir.

518
00:35:12,840 --> 00:35:14,840
Piotr, me encanta conducir.

519
00:35:14,920 --> 00:35:16,880
- ¿Desde cuándo?
- Desde hoy.

520
00:35:16,960 --> 00:35:19,200
- Conduzco con cuidado.
- Las llaves.

521
00:35:19,280 --> 00:35:21,800
¿Botiquín de primeros auxilios
con adrenalina?

522
00:35:22,680 --> 00:35:23,800
Lo buscaré.

523
00:35:25,680 --> 00:35:26,800
¡Bogdan!

524
00:35:31,000 --> 00:35:33,280
- Hola, vecino.
- Hola.

525
00:35:33,360 --> 00:35:36,240
- ¿Te vas de vacaciones?
- Solo por unos días.

526
00:35:36,320 --> 00:35:37,640
¡Maravilloso!

527
00:35:43,040 --> 00:35:44,080
Las llaves.

528
00:36:07,000 --> 00:36:08,080
Mira el camino.

529
00:36:12,160 --> 00:36:13,560
¡A la derecha!

530
00:36:20,880 --> 00:36:22,240
¡Casi me matas!

531
00:36:22,880 --> 00:36:24,120
¡Tú casi me matas!

532
00:36:40,160 --> 00:36:44,360
SENSUS SPA Y HOTEL

533
00:36:48,800 --> 00:36:52,720
Esperaba empezar el viaje
cargando el equipaje cuesta arriba.

534
00:36:52,800 --> 00:36:54,040
Yo lo llevo.

535
00:36:54,120 --> 00:36:58,200
Oye, ¿tienes un plan siniestro
para que odie esto desde el primer día?

536
00:36:58,280 --> 00:37:02,440
¿Qué quieres decir con odiar esto?
Quería mostrarte la vista.

537
00:37:05,880 --> 00:37:06,760
Bien.

538
00:37:07,920 --> 00:37:09,440
Es lindo.

539
00:37:10,400 --> 00:37:14,840
Pero prefiero verlo desde la habitación,
con un trago en la mano.

540
00:37:14,920 --> 00:37:16,680
Lo harás en un minuto.

541
00:37:17,240 --> 00:37:20,840
Con todas las bebidas.
¡Este fin de semana gastaremos mucho!

542
00:37:22,000 --> 00:37:25,760
- ¿Entonces nos detenemos?
- ¡No seas así!

543
00:37:26,680 --> 00:37:27,680
¡Cuidado!

544
00:37:29,600 --> 00:37:30,440
¡Lo siento!

545
00:37:36,040 --> 00:37:37,680
¿Intentabas matarme?

546
00:37:53,400 --> 00:37:55,080
- Hola.
- Hola.

547
00:37:55,640 --> 00:37:58,040
Piotr Rozwadowski. Tengo una reserva.

548
00:38:03,720 --> 00:38:05,960
- ¿Es su asistente?
- Mi esposa.

549
00:38:06,040 --> 00:38:08,120
Dice que la empresa…

550
00:38:08,200 --> 00:38:11,560
Piotr Rozwadowski. Reservé una suite.

551
00:38:13,240 --> 00:38:15,960
Suite de luna de miel,
experiencia premium.

552
00:38:16,040 --> 00:38:18,480
- Su jefa preparó…
- La habitación.

553
00:38:18,560 --> 00:38:21,320
- La oferta.
- Para la estadía.

554
00:38:22,400 --> 00:38:23,720
Ve a ver qué ofrecen.

555
00:38:27,840 --> 00:38:28,920
¿Me das la llave?

556
00:38:34,840 --> 00:38:36,040
Paracaidismo.

557
00:38:36,680 --> 00:38:37,800
¿Lo harías?

558
00:38:38,400 --> 00:38:40,320
Mi esposa siempre quiso hacerlo.

559
00:38:40,400 --> 00:38:43,640
- Tiene miedo a las alturas.
- Miedo es una gran palabra.

560
00:38:43,720 --> 00:38:46,800
Genial. ¿Cuánto tiempo llevan casados?

561
00:38:46,880 --> 00:38:49,280
- Cinco años.
- Cinco años y cinco días.

562
00:38:49,840 --> 00:38:53,000
- Y vamos por más.
- Pero quién sabe, ¿no?

563
00:38:53,640 --> 00:38:54,520
Sí.

564
00:39:03,400 --> 00:39:05,720
Este viaje será totalmente diferente.

565
00:39:07,120 --> 00:39:08,600
En eso estoy de acuerdo.

566
00:39:28,000 --> 00:39:29,080
Hola.

567
00:39:30,440 --> 00:39:31,440
Hola.

568
00:39:32,120 --> 00:39:33,560
Natalia y Piotr, ¿no?

569
00:39:34,200 --> 00:39:35,440
Krystian Blok.

570
00:39:36,240 --> 00:39:39,600
Socorrista, guía
y especialista en supervivencia.

571
00:39:40,360 --> 00:39:41,400
Hola.

572
00:39:42,120 --> 00:39:44,880
Pasaremos los próximos días juntos.

573
00:39:46,920 --> 00:39:49,000
Será un gran placer.

574
00:39:50,800 --> 00:39:52,360
No contratamos un guía.

575
00:39:53,520 --> 00:39:56,880
- ¿No?
- Soy parte de la experiencia premium.

576
00:39:58,680 --> 00:40:00,400
Descansen.

577
00:40:00,480 --> 00:40:03,560
Mañana haremos senderismo.

578
00:40:03,640 --> 00:40:06,120
A mi marido no le gusta el senderismo.

579
00:40:06,200 --> 00:40:08,680
- Claro que sí.
- ¿Y tus alergias?

580
00:40:08,760 --> 00:40:11,960
- No es nada.
- ¿Lo odias? Imposible.

581
00:40:13,840 --> 00:40:16,200
¿Naturaleza hermosa y ejercicio juntos?

582
00:40:17,240 --> 00:40:19,600
Muy bien. Encontraremos la manera.

583
00:40:20,160 --> 00:40:21,160
Me voy.

584
00:40:24,240 --> 00:40:25,560
Ese tipo se cree Robin Hood.

585
00:40:26,520 --> 00:40:27,640
Vamos.

586
00:40:27,720 --> 00:40:29,240
Robin Hood era inglés.

587
00:40:30,520 --> 00:40:32,480
¿No vendrás mañana?

588
00:40:33,480 --> 00:40:35,280
Yo lo pagué, así que sí.

589
00:40:40,400 --> 00:40:41,840
Lo planeó muy bien.

590
00:40:44,520 --> 00:40:46,520
Irán juntos, pero ella no volverá.

591
00:40:46,600 --> 00:40:49,840
¿Compró el paseo por accidente?

592
00:40:49,920 --> 00:40:52,000
Casi lo cancela.

593
00:40:53,120 --> 00:40:54,160
Pero no lo hizo.

594
00:40:54,240 --> 00:40:56,120
Ella no sabía del paseo.

595
00:40:57,280 --> 00:41:00,360
Apuesto a que revisó el programa
antes de venir.

596
00:41:00,440 --> 00:41:02,640
Las montañas
son perfectas para un accidente.

597
00:41:03,280 --> 00:41:06,600
Teléfono, conversación, grabación,
amante, jefa, seguro, muerte.

598
00:41:06,680 --> 00:41:09,040
- Te seguiré.
- No lo harás.

599
00:41:09,120 --> 00:41:12,200
Iría contigo, pero él me conoce.

600
00:41:13,000 --> 00:41:15,360
Y él sabría que lo sabemos.

601
00:41:15,960 --> 00:41:17,760
Necesito idear un plan.

602
00:41:17,840 --> 00:41:20,520
Será mejor que te alejes del bar.

603
00:41:22,400 --> 00:41:25,320
No me digas cómo ir de incógnito. Adiós.

604
00:41:28,520 --> 00:41:32,280
Atención, ahora las damas
invitan a bailar a los caballeros.

605
00:41:32,360 --> 00:41:33,320
Seis tragos.

606
00:41:37,840 --> 00:41:39,080
Seis.

607
00:41:41,600 --> 00:41:43,360
Es mi número de la suerte.

608
00:41:44,720 --> 00:41:45,560
¿En serio?

609
00:41:45,640 --> 00:41:48,800
Quién lo hubiera dicho. El mío es 12.

610
00:41:50,680 --> 00:41:52,680
Cambio de planes. Que sean 12.

611
00:41:57,040 --> 00:41:58,680
La perfección al cuadrado.

612
00:41:59,840 --> 00:42:01,640
Déjame mostrarte algo.

613
00:42:03,920 --> 00:42:04,880
Seis, doce.

614
00:42:11,720 --> 00:42:13,600
No te entusiasmes.

615
00:42:15,960 --> 00:42:17,040
No puede ser.

616
00:42:18,920 --> 00:42:22,120
Si creyera toda esa mierda
del destino, diría…

617
00:42:23,520 --> 00:42:24,600
que es el destino.

618
00:42:27,640 --> 00:42:30,000
¿Cómo puedo convencerte de que lo es?

619
00:42:33,160 --> 00:42:34,520
No puedes.

620
00:42:34,600 --> 00:42:39,080
¡Para una hermosa desconocida!

621
00:42:39,640 --> 00:42:42,200
¡Doce, cero, seis, es para ti!

622
00:42:43,400 --> 00:42:45,360
La perfección al cuadrado.

623
00:42:46,240 --> 00:42:47,400
¡A bailar!

624
00:42:53,560 --> 00:42:56,160
Estoy cayendo.

625
00:42:56,240 --> 00:42:58,600
Cayendo lentamente.

626
00:42:59,120 --> 00:43:01,400
Corredores de luz.

627
00:43:01,480 --> 00:43:04,440
Murmullos con significado.

628
00:43:04,520 --> 00:43:06,400
Estoy cayendo.

629
00:43:06,920 --> 00:43:11,920
Como si el mundo no existiera.

630
00:43:12,000 --> 00:43:14,880
Como si yo

631
00:43:15,400 --> 00:43:19,040
no existiera.

632
00:43:20,120 --> 00:43:24,320
No existiera…

633
00:43:30,040 --> 00:43:31,640
Gracias por acompañarme.

634
00:43:31,720 --> 00:43:32,720
No es nada.

635
00:43:36,520 --> 00:43:38,160
Entonces…

636
00:43:38,240 --> 00:43:40,160
- Buenas noches.
- Buenas noches.

637
00:43:41,160 --> 00:43:42,240
Estuvo divertido.

638
00:43:44,520 --> 00:43:45,840
¿Sabes qué creo?

639
00:43:48,680 --> 00:43:50,400
Fue más que divertido.

640
00:44:00,160 --> 00:44:01,040
¿Qué dices?

641
00:44:02,800 --> 00:44:03,760
¿Deberíamos

642
00:44:04,920 --> 00:44:06,680
hacerlo de nuevo?

643
00:44:08,920 --> 00:44:09,760
Seguro.

644
00:44:28,160 --> 00:44:30,360
Tomen asiento, chicos.

645
00:44:32,560 --> 00:44:33,440
Gracias.

646
00:44:33,960 --> 00:44:38,440
El año pasado hubo personas perdidas,
hipotérmicas y golpeadas por un rayo.

647
00:44:39,200 --> 00:44:42,080
¿Y las avalanchas? Son muy letales.

648
00:44:42,920 --> 00:44:45,360
No siempre, pero a veces sí.

649
00:44:46,320 --> 00:44:49,920
- ¿En verano también ocurren?
- Hay desprendimientos de rocas.

650
00:44:50,000 --> 00:44:51,360
Qué presumido.

651
00:44:51,880 --> 00:44:52,760
Silencio.

652
00:44:54,880 --> 00:44:56,040
Una cosa más.

653
00:44:56,120 --> 00:44:58,760
Podrían encontrarse
con animales peligrosos.

654
00:44:59,360 --> 00:45:02,360
Osos, lobos,

655
00:45:02,440 --> 00:45:03,480
alces.

656
00:45:04,560 --> 00:45:05,400
¿En serio?

657
00:45:06,280 --> 00:45:07,960
- Y muchas…
- ¿Arándanos?

658
00:45:08,480 --> 00:45:10,760
…plantas mortales.

659
00:45:11,440 --> 00:45:13,440
Como el estramonio.

660
00:45:14,360 --> 00:45:16,120
A veces se confunde con acedera.

661
00:45:16,200 --> 00:45:17,560
O la más letal…

662
00:45:17,640 --> 00:45:18,720
¡la belladona!

663
00:45:27,720 --> 00:45:29,520
Diez bayas son suficientes.

664
00:45:30,200 --> 00:45:33,000
Fiebre, alucinaciones,
pérdida del conocimiento, muerte.

665
00:45:37,640 --> 00:45:38,640
Felicitaciones.

666
00:45:40,040 --> 00:45:41,560
Casi matas a tu esposa.

667
00:45:42,720 --> 00:45:43,680
Dios mío.

668
00:45:45,640 --> 00:45:46,640
¿Esto es seguro?

669
00:45:57,120 --> 00:45:58,960
Mantengan el ritmo.

670
00:45:59,040 --> 00:46:01,360
Guarden fuerzas para más atracciones.

671
00:46:01,440 --> 00:46:04,800
- ¿Qué atracciones?
- Te lo diré cuando llegue el momento.

672
00:46:05,480 --> 00:46:07,040
Me encantan las sorpresas.

673
00:46:07,120 --> 00:46:09,680
Diez años de matrimonio y las odiará.

674
00:46:12,080 --> 00:46:15,560
Recuerden, debemos permanecer juntos.

675
00:46:17,680 --> 00:46:20,960
No se detengan
en ningún lado sin hablarlo conmigo.

676
00:46:21,840 --> 00:46:22,680
Bien.

677
00:46:23,800 --> 00:46:26,000
¿Tu esposa también te trajo obligado?

678
00:46:27,240 --> 00:46:29,080
"Un viaje te hará bien".

679
00:46:29,680 --> 00:46:31,000
Antes me matará.

680
00:46:31,080 --> 00:46:33,200
Primero nos quitan la libertad,

681
00:46:35,120 --> 00:46:37,200
luego nos quitan la vida.

682
00:46:39,280 --> 00:46:40,360
Estás exagerando.

683
00:46:41,760 --> 00:46:45,800
¡No ven la hora
de bailar sobre nuestras tumbas!

684
00:46:48,240 --> 00:46:52,120
¡Cuatro ojos, camina!
No dejes que las damas te ganen.

685
00:46:59,400 --> 00:47:00,760
Subiremos de a dos.

686
00:47:01,640 --> 00:47:04,600
El escalador estará protegido
por su compañero.

687
00:47:04,680 --> 00:47:06,320
Lo importante es la confianza,

688
00:47:06,400 --> 00:47:08,920
construir lazos fuertes entre escaladores.

689
00:47:09,960 --> 00:47:10,880
Les hará bien.

690
00:47:10,960 --> 00:47:12,400
O mostrará la verdad.

691
00:47:12,960 --> 00:47:13,960
Exacto.

692
00:47:15,000 --> 00:47:15,840
¿Quién va primero?

693
00:47:16,640 --> 00:47:18,400
Yo no.

694
00:47:19,520 --> 00:47:21,320
- Lo siento.
- Yo.

695
00:47:21,400 --> 00:47:22,600
- ¿En serio?
- Sí.

696
00:47:22,680 --> 00:47:23,680
Ven aquí.

697
00:47:24,320 --> 00:47:26,040
Tú me protegerás.

698
00:47:26,120 --> 00:47:27,200
Siempre lo hago.

699
00:47:30,000 --> 00:47:31,520
Ya veremos.

700
00:47:31,600 --> 00:47:34,280
- Mátame frente a testigos.
- Fácil.

701
00:47:56,120 --> 00:47:58,640
Recuerda, protección doble.

702
00:47:58,720 --> 00:48:00,240
Tú puedes, aquí estoy.

703
00:48:04,440 --> 00:48:07,760
Intenta por la izquierda. Será más fácil.

704
00:48:44,440 --> 00:48:45,400
¡Dios!

705
00:48:51,640 --> 00:48:53,600
Está bien.

706
00:48:54,120 --> 00:48:56,200
¡Te pedí que no nos siguieras!

707
00:48:56,280 --> 00:48:57,640
¡Podría haber muerto!

708
00:48:57,720 --> 00:48:58,800
Siéntate.

709
00:49:03,120 --> 00:49:05,440
¿Murió? No murió.

710
00:49:06,120 --> 00:49:08,760
No estamos aquí
para jugar a los escaladores.

711
00:49:08,840 --> 00:49:10,080
¡Tenemos un plan!

712
00:49:10,160 --> 00:49:12,920
¿Qué plan? ¡No tenemos ningún plan!

713
00:49:16,000 --> 00:49:19,720
¿Creíste que me sentaría aquí
todo el día sin hacer nada?

714
00:49:20,320 --> 00:49:22,840
- ¡Natalia no quiere matarme!
- ¿En serio?

715
00:49:24,720 --> 00:49:26,960
¿Sugirió alguna actividad?

716
00:49:27,040 --> 00:49:29,000
No. Bueno, quizá.

717
00:49:30,240 --> 00:49:31,560
Paracaidismo.

718
00:49:34,160 --> 00:49:35,160
Vaya.

719
00:49:36,040 --> 00:49:37,480
Este es su plan.

720
00:49:42,120 --> 00:49:45,600
Por suerte, tenemos el nuestro.
Escúchame bien.

721
00:49:47,400 --> 00:49:49,240
Llévala a cenar.

722
00:49:49,320 --> 00:49:50,960
No quiere hablar conmigo.

723
00:49:51,040 --> 00:49:52,120
No te preocupes.

724
00:49:53,040 --> 00:49:55,760
Será una cena de disculpa.

725
00:49:57,480 --> 00:49:59,080
Todas caen en la trampa.

726
00:49:59,720 --> 00:50:02,640
Tienes que emborracharla tanto

727
00:50:02,720 --> 00:50:05,000
que apenas pueda mantenerse de pie.

728
00:50:05,880 --> 00:50:07,440
¿Esa es mi gran disculpa?

729
00:50:07,520 --> 00:50:09,600
Me colaré en tu habitación…

730
00:50:09,680 --> 00:50:11,760
¡Hay cámaras por todas partes!

731
00:50:15,800 --> 00:50:17,520
No me tienes confianza.

732
00:50:20,480 --> 00:50:22,240
Me colaré en tu habitación

733
00:50:23,160 --> 00:50:26,920
y derramaré aceite bronceador en el baño.

734
00:50:28,880 --> 00:50:30,880
Ella regresará, entrará y…

735
00:50:35,040 --> 00:50:35,920
Listo.

736
00:50:41,000 --> 00:50:42,760
Justo aquí.

737
00:50:47,280 --> 00:50:49,800
- ¿Qué tal si buscan otro aceite?
- Claro.

738
00:50:49,880 --> 00:50:52,120
Muchas gracias.

739
00:50:54,080 --> 00:50:55,160
Tú también.

740
00:50:57,520 --> 00:50:58,680
Gracias, chicos.

741
00:51:02,000 --> 00:51:04,720
Dices que Piotr es alérgico.

742
00:51:06,280 --> 00:51:09,600
A todo lo que me gusta. Uvas, vino.

743
00:51:09,680 --> 00:51:13,080
Me mataría. La vida sería muy aburrida.

744
00:51:14,120 --> 00:51:16,680
Le estaríamos haciendo un favor, ¿o no?

745
00:51:19,520 --> 00:51:20,520
Las almendras también.

746
00:51:26,000 --> 00:51:26,960
¡Almendras!

747
00:51:28,160 --> 00:51:29,840
Las almendras son perfectas.

748
00:51:30,680 --> 00:51:31,520
Lo tengo.

749
00:51:33,080 --> 00:51:34,480
Invítalo a cenar.

750
00:51:35,440 --> 00:51:37,160
Debe comer pasta.

751
00:51:39,720 --> 00:51:41,640
¿Pasta con almendras?

752
00:51:41,720 --> 00:51:42,960
¡Con ajo!

753
00:51:43,040 --> 00:51:45,280
Las almendras parecen ajo rebanado.

754
00:51:45,360 --> 00:51:47,560
Lo leí una vez. No importa.

755
00:51:47,640 --> 00:51:49,600
Recibirá la pasta cambiada.

756
00:51:51,440 --> 00:51:53,360
Pero ¿quién la cambiará?

757
00:51:54,840 --> 00:51:57,320
El chef. O su asistente.

758
00:51:57,960 --> 00:52:00,800
El chef es lindo. Para mí es pan comido.

759
00:52:02,600 --> 00:52:05,160
Supongamos que cambias el ajo,

760
00:52:05,240 --> 00:52:07,080
y Piotr pide la pasta.

761
00:52:07,680 --> 00:52:09,960
¿Qué pasa si alguien tiene adrenalina?

762
00:52:11,480 --> 00:52:14,280
Mierda, hasta nosotros tenemos.

763
00:52:14,800 --> 00:52:18,280
Tienes una dosis,
pero eso no significa que la vayas a usar.

764
00:52:27,080 --> 00:52:30,080
- Pidamos champán.
- Sabes que soy alérgico.

765
00:52:30,720 --> 00:52:33,280
Pediremos mucho vodka.

766
00:52:33,880 --> 00:52:35,720
¿Beberemos vodka en la cena?

767
00:52:35,800 --> 00:52:38,080
¿Y qué? Pediré dos botellas.

768
00:52:39,040 --> 00:52:41,200
No podemos beber dos botellas de vodka.

769
00:52:42,120 --> 00:52:44,720
¿Entre los dos? No hay problema.

770
00:52:47,760 --> 00:52:49,560
Hola. Comeremos pasta.

771
00:52:49,640 --> 00:52:52,680
Prefiero la trucha.
Es un manjar típico del lugar.

772
00:52:53,480 --> 00:52:55,520
Pero este lugar es famoso por la pasta.

773
00:52:55,600 --> 00:52:56,600
Dos platos de pasta.

774
00:52:57,640 --> 00:53:02,160
Recomiendo tagliatelle
con trufas negras y ajo rebanado.

775
00:53:02,240 --> 00:53:06,920
- Yo pediré la trucha.
- Dos pastas. A mi esposo le encanta.

776
00:53:08,840 --> 00:53:11,560
Y dos botellas de vodka. Gracias.

777
00:53:14,560 --> 00:53:17,200
Ya quiero ver tu cocina
en todo su esplendor.

778
00:53:19,400 --> 00:53:20,520
Luca.

779
00:53:21,280 --> 00:53:24,200
¿Qué estás haciendo?
Vuelve a lavar platos.

780
00:53:24,960 --> 00:53:29,120
- Pero él es el chef…
- Le dice eso a todas las chicas, cielos.

781
00:54:04,640 --> 00:54:05,480
¿Una más?

782
00:54:05,560 --> 00:54:07,440
- Más tarde.
- No perdamos tiempo.

783
00:54:08,320 --> 00:54:11,120
Seguro que te encantará.

784
00:54:11,200 --> 00:54:12,400
Primero, un brindis.

785
00:54:13,240 --> 00:54:14,720
- Comamos.
- Por nosotros.

786
00:54:33,720 --> 00:54:37,200
ADRENALINA

787
00:54:48,080 --> 00:54:48,920
Delicioso.

788
00:54:51,280 --> 00:54:53,520
Come más ajo. Está muy rico.

789
00:55:02,320 --> 00:55:03,800
- Prueba el mío.
- Pero…

790
00:55:03,880 --> 00:55:06,520
- ¡Solo un bocado!
- Gracias, pero no…

791
00:55:14,280 --> 00:55:15,120
¿Cómo está?

792
00:55:16,040 --> 00:55:16,880
Delicioso.

793
00:55:22,520 --> 00:55:24,320
- ¿Puedes saborearlo?
- ¿A qué?

794
00:55:35,840 --> 00:55:36,680
Disculpen.

795
00:55:38,280 --> 00:55:39,440
Debe ser el ajo.

796
00:55:44,360 --> 00:55:45,200
¿Puedes…?

797
00:55:57,320 --> 00:55:58,640
¡No puede respirar!

798
00:55:59,280 --> 00:56:00,600
- ¡Piotr!
- ¡Ayúdalo!

799
00:56:05,840 --> 00:56:08,400
Mi amor. Yo te salvaré.

800
00:56:09,000 --> 00:56:10,240
¿Qué?

801
00:56:14,120 --> 00:56:15,720
¡Dame una palmada en la espalda!

802
00:56:18,320 --> 00:56:19,880
Me estaba ahogando.

803
00:56:25,040 --> 00:56:26,960
Podrías haberme matado.

804
00:56:27,520 --> 00:56:29,720
¿Yo? ¿Tu esposa?

805
00:56:30,760 --> 00:56:33,320
- ¡Nunca!
- Bien.

806
00:56:33,400 --> 00:56:37,320
- ¿Cómo supiste que era…?
- Exacto.

807
00:56:37,400 --> 00:56:39,680
Que solo me estaba ahogando.

808
00:56:40,360 --> 00:56:43,400
Tal vez sea una mala idea,

809
00:56:44,400 --> 00:56:45,640
pero quería hablar contigo.

810
00:56:46,240 --> 00:56:48,200
Creo que deberíamos hablar.

811
00:56:50,520 --> 00:56:51,720
¿Qué estás haciendo?

812
00:56:54,880 --> 00:56:55,720
¡Mosquitos!

813
00:56:56,960 --> 00:56:57,840
¿Qué?

814
00:57:02,360 --> 00:57:03,240
Lo olvidé.

815
00:57:04,440 --> 00:57:06,520
- Hielo. Iré al restaurante.
- ¿Qué?

816
00:57:06,600 --> 00:57:08,360
- Quiero hielo.
- Hay en la habitación.

817
00:57:08,440 --> 00:57:11,240
Buscaré más
para otro trago, y otro, y otro.

818
00:57:11,320 --> 00:57:12,720
Espérame.

819
00:57:13,800 --> 00:57:15,440
No aquí, en la habitación.

820
00:57:15,520 --> 00:57:16,880
- Ve.
- ¿Estás segura?

821
00:57:16,960 --> 00:57:18,480
Bien, de acuerdo.

822
00:57:32,160 --> 00:57:34,760
Cielos. ¿Por qué bebiste tanto?

823
00:57:36,240 --> 00:57:38,200
¡Estaba estresada!

824
00:57:38,800 --> 00:57:40,480
¡Muy estresada!

825
00:57:40,560 --> 00:57:43,320
Bien. Es hora del plan B.

826
00:57:43,920 --> 00:57:46,240
Paracaidismo. Te inscribiré mañana.

827
00:57:46,800 --> 00:57:50,160
Antes de que saltes,
cortaré las cuerdas del paracaídas.

828
00:57:51,880 --> 00:57:54,080
¿Quieres matarnos a los dos?

829
00:57:54,840 --> 00:57:57,880
¿Qué? ¡No!
Te arrepentirás en el último minuto.

830
00:57:57,960 --> 00:57:59,440
Piotr saltará y…

831
00:58:03,480 --> 00:58:05,720
- No cortarás las cuerdas.
- Lo haré.

832
00:58:05,800 --> 00:58:08,080
- ¿Cambiaste el ajo?
- Vamos.

833
00:58:09,520 --> 00:58:11,760
Cielos, apestas.

834
00:58:12,760 --> 00:58:14,320
¡Mira quién habla!

835
00:58:16,480 --> 00:58:19,120
Es fácil. Puedo hacerlo sola.

836
00:58:22,240 --> 00:58:23,800
Dios santo.

837
00:58:24,960 --> 00:58:25,800
¿Está ebria?

838
00:58:26,480 --> 00:58:29,080
Sí, pero cancelo el plan.

839
00:58:29,960 --> 00:58:33,760
Intentó rescatarme
con una inyección de adrenalina.

840
00:58:33,840 --> 00:58:36,680
¿Haría eso si quisiera matarme?

841
00:58:37,280 --> 00:58:38,240
¿Lo haría?

842
00:58:38,320 --> 00:58:39,400
Quiso rescatarte,

843
00:58:40,600 --> 00:58:41,920
pero no te inyectó.

844
00:58:42,000 --> 00:58:44,200
Estuvo así de cerca.

845
00:58:44,880 --> 00:58:48,160
¿Y si supiera que estás bien
y te diera la inyección?

846
00:58:48,760 --> 00:58:50,600
¿Eso te habría matado?

847
00:58:51,800 --> 00:58:53,240
¿Sí o no?

848
00:58:54,880 --> 00:58:55,920
Sí.

849
00:58:57,040 --> 00:58:57,880
¿Lo ves?

850
00:58:57,960 --> 00:58:59,240
Haremos lo siguiente…

851
00:59:05,720 --> 00:59:07,040
Eso es lo que haremos.

852
00:59:07,120 --> 00:59:07,960
Vamos.

853
00:59:21,840 --> 00:59:24,080
¿Agata? Haremos lo siguiente.

854
00:59:24,640 --> 00:59:26,960
Qué astuta. ¿Y por qué lo haremos?

855
00:59:27,040 --> 00:59:30,400
- No está solo aquí.
- ¿Es esa chica del trabajo?

856
00:59:30,480 --> 00:59:32,600
No, su amigo, Łukasz.

857
00:59:32,680 --> 00:59:35,680
Aficionado al fútbol
y estrella de rock fallida.

858
00:59:36,400 --> 00:59:39,240
¿Rubio, gordito, parece un idiota?

859
00:59:40,080 --> 00:59:41,080
¿Lo conoces?

860
00:59:41,960 --> 00:59:44,440
No importa. Mañana harán paracaidismo.

861
00:59:46,840 --> 00:59:47,920
¡Dios mío!

862
00:59:53,160 --> 00:59:55,360
¿Le gusta nadar? ¿No se ahogará?

863
01:00:04,120 --> 01:00:05,240
¿Trajiste el hielo?

864
01:00:06,600 --> 01:00:07,640
Se derritió.

865
01:00:12,120 --> 01:00:13,240
Me daré una ducha.

866
01:00:16,040 --> 01:00:19,800
Derramaré bronceador en tu baño.

867
01:00:21,560 --> 01:00:22,920
¡No! ¡Espera!

868
01:00:23,000 --> 01:00:24,120
Yo primero.

869
01:00:25,240 --> 01:00:27,680
Espera un momento, solo debo…

870
01:00:44,120 --> 01:00:45,360
¿Sabes algo?

871
01:00:46,960 --> 01:00:49,040
Es muy posible…

872
01:00:51,280 --> 01:00:53,360
que seas la mujer de mi vida.

873
01:01:01,560 --> 01:01:02,880
Dime.

874
01:01:04,280 --> 01:01:06,080
¿Qué haces aquí de verdad?

875
01:01:07,000 --> 01:01:08,120
Dime.

876
01:01:08,200 --> 01:01:12,000
La mujer de tu vida debería saberlo.

877
01:01:14,440 --> 01:01:16,040
Vine a proteger a mi amigo.

878
01:01:19,680 --> 01:01:21,000
¿De qué?

879
01:01:24,280 --> 01:01:26,160
De un peligro mortal.

880
01:01:29,080 --> 01:01:31,000
Pero pronto terminará.

881
01:01:37,880 --> 01:01:38,880
¿Dónde?

882
01:01:42,040 --> 01:01:43,000
En un sauna.

883
01:01:50,120 --> 01:01:51,680
¿Puedes repetirlo?

884
01:01:53,880 --> 01:01:54,720
En un sauna.

885
01:01:56,080 --> 01:01:57,000
Cielos.

886
01:01:59,080 --> 01:02:00,000
Łukasz…

887
01:02:09,760 --> 01:02:14,200
EL SAUNA, MAÑANA.
ESTOS IDIOTAS SE MATARÁN.

888
01:02:27,280 --> 01:02:28,560
- Adiós.
- Gracias.

889
01:02:28,640 --> 01:02:29,600
Gracias.

890
01:02:30,200 --> 01:02:31,240
¿Sabes qué?

891
01:02:32,080 --> 01:02:34,760
- ¿Por qué no vamos a…?
- ¿A un sauna?

892
01:02:37,320 --> 01:02:39,160
No es buena idea.

893
01:02:39,680 --> 01:02:43,240
¿Tú y yo desnudos,
acalorados, cubiertos de sudor?

894
01:02:44,280 --> 01:02:45,680
¿Qué es mejor que eso?

895
01:02:48,160 --> 01:02:49,640
A menos que no quieras.

896
01:02:50,600 --> 01:02:52,040
Dame un minuto.

897
01:02:57,560 --> 01:03:00,200
IREMOS AL SAUNA. ¡NO HAGAS NADA!

898
01:03:19,040 --> 01:03:20,760
Traeré agua para las piedras.

899
01:03:21,480 --> 01:03:22,920
Aquí no hay piedras.

900
01:03:26,160 --> 01:03:27,480
Igual iré a buscar.

901
01:03:56,440 --> 01:03:59,360
TEMPERATURA

902
01:04:21,880 --> 01:04:23,400
Me preocupaba que no fueras tú.

903
01:04:25,800 --> 01:04:28,320
- Pero eres tú.
- Sí, lo soy.

904
01:04:29,560 --> 01:04:30,520
Se quedó.

905
01:04:31,800 --> 01:04:34,000
Hervido por su mejor amigo.

906
01:04:34,920 --> 01:04:35,880
Eso significa

907
01:04:37,080 --> 01:04:38,160
que quería hervirte.

908
01:04:40,280 --> 01:04:42,160
Sé que estás sorprendida. Yo también.

909
01:04:42,240 --> 01:04:45,080
Te acabas de dar cuenta.
Pero sé lo que ayudará.

910
01:04:51,400 --> 01:04:52,840
¿Vino? ¿Vodka? ¿Champán?

911
01:05:01,560 --> 01:05:02,520
No vayas.

912
01:05:03,400 --> 01:05:04,360
Ya fue.

913
01:05:17,640 --> 01:05:20,800
¡Cancelé el plan, imbécil!

914
01:05:22,440 --> 01:05:23,560
Piotr, amigo,

915
01:05:24,440 --> 01:05:25,880
no dijiste nada.

916
01:05:25,960 --> 01:05:27,360
¡Sí, lo hice!

917
01:05:28,760 --> 01:05:31,120
Te envié un mensaje.

918
01:05:32,720 --> 01:05:34,360
No importa.

919
01:05:34,440 --> 01:05:38,600
No más ideas estúpidas. ¡Y no más plan B!

920
01:05:43,160 --> 01:05:44,280
Por supuesto.

921
01:06:08,000 --> 01:06:11,040
Me encantaría invitarte a un trago,
pero mi esposa estará celosa.

922
01:06:16,280 --> 01:06:17,480
¿Es una alergia?

923
01:06:18,480 --> 01:06:21,400
Soy alérgico a la estupidez. La mía.

924
01:06:22,160 --> 01:06:24,720
Si yo fuese alérgica,
tendría urticaria de pies a cabeza.

925
01:06:28,120 --> 01:06:29,480
- Debo…
- No.

926
01:06:31,640 --> 01:06:34,640
¿No podemos ser dos extraños en un bar?

927
01:06:41,320 --> 01:06:42,160
Natalia.

928
01:06:42,960 --> 01:06:43,880
Piotr.

929
01:06:44,880 --> 01:06:46,200
¿Te invito a un trago?

930
01:06:46,800 --> 01:06:48,520
¿A tu esposa no le importará?

931
01:06:50,360 --> 01:06:51,440
Ella confía en mí.

932
01:06:52,760 --> 01:06:55,960
Debe quererte mucho o es muy estúpida.

933
01:06:56,040 --> 01:06:57,560
¡Hola!

934
01:06:57,640 --> 01:07:01,400
Qué agradable ver gente que casi se mata.

935
01:07:03,800 --> 01:07:04,880
Lo siento.

936
01:07:06,080 --> 01:07:07,160
¿Tomamos un trago?

937
01:07:09,560 --> 01:07:10,440
¿Cinco años?

938
01:07:10,520 --> 01:07:12,840
De hecho, llevamos juntos ocho años

939
01:07:12,920 --> 01:07:14,440
- y tres meses.
- Y tres meses.

940
01:07:14,520 --> 01:07:15,360
Sí.

941
01:07:17,120 --> 01:07:18,720
Vaya, ¿cuántos años tienen?

942
01:07:19,480 --> 01:07:20,560
No preguntes.

943
01:07:23,800 --> 01:07:25,200
Se ven genial.

944
01:07:26,080 --> 01:07:26,920
Gracias.

945
01:07:30,160 --> 01:07:32,040
Si te quieres retocar algo…

946
01:07:32,120 --> 01:07:32,960
¿Qué?

947
01:07:34,720 --> 01:07:35,640
No sé.

948
01:07:36,160 --> 01:07:38,080
¿La nariz, tal vez?

949
01:07:40,840 --> 01:07:41,840
No. Los senos.

950
01:07:42,400 --> 01:07:44,200
Natalia no necesita retoques.

951
01:07:45,760 --> 01:07:47,600
Claro que no.

952
01:07:48,720 --> 01:07:50,800
Sylwia trabaja en un… ¿Qué es?

953
01:07:50,880 --> 01:07:53,480
- Centro de medicina estética.
- Eso.

954
01:07:54,000 --> 01:07:55,840
Puedo conseguirte un descuento.

955
01:07:56,400 --> 01:07:59,760
En caso de que a tu esposo
le guste aprovechar un buen descuento.

956
01:07:59,840 --> 01:08:01,760
No escatimo con mi esposa, solo…

957
01:08:01,840 --> 01:08:03,000
¿Solo qué?

958
01:08:04,440 --> 01:08:07,840
La amo tal como es.

959
01:08:07,920 --> 01:08:09,480
Naturalmente hermosa.

960
01:08:10,880 --> 01:08:13,360
Eso es, exacto.

961
01:08:14,680 --> 01:08:17,880
- Tacaño.
- No es tacaño, solo es…

962
01:08:18,800 --> 01:08:20,080
Es sensato.

963
01:08:21,480 --> 01:08:22,800
Y lo amo por eso.

964
01:08:23,960 --> 01:08:25,120
Qué lindo.

965
01:08:32,840 --> 01:08:33,960
Lo dije en serio.

966
01:08:34,520 --> 01:08:37,320
He actuado como un idiota
durante todo el viaje.

967
01:08:38,400 --> 01:08:40,000
Yo también.

968
01:08:41,360 --> 01:08:44,840
¿Por qué no lo olvidamos
y empezamos de nuevo?

969
01:08:51,720 --> 01:08:52,600
Mira.

970
01:09:10,200 --> 01:09:12,040
Pertenece al spa del hotel.

971
01:09:15,040 --> 01:09:16,040
Es hermoso.

972
01:09:16,120 --> 01:09:18,440
CABAÑA EN ALQUILER

973
01:09:19,280 --> 01:09:20,520
Es ideal para nosotros.

974
01:09:23,160 --> 01:09:25,480
Podría pasar el resto de mi vida aquí.

975
01:09:29,600 --> 01:09:30,560
Vamos.

976
01:09:32,520 --> 01:09:36,840
Íbamos a tener dinero, un café,
ir a las Maldivas o Filipinas.

977
01:09:37,360 --> 01:09:39,320
Íbamos a ser felices.

978
01:09:39,400 --> 01:09:40,400
Juntas.

979
01:09:42,160 --> 01:09:43,760
Igual que Piotr y yo.

980
01:09:44,520 --> 01:09:46,960
Menos el café y las Maldivas.

981
01:09:47,040 --> 01:09:50,560
En cuanto a Filipinas,
podríamos haberlo pensado.

982
01:09:50,640 --> 01:09:53,160
Además de lanzar mi álbum.

983
01:09:53,240 --> 01:09:54,440
Pero no sucederá.

984
01:09:55,280 --> 01:09:56,920
Tuvieron que reconciliarse.

985
01:09:58,960 --> 01:09:59,920
¿Qué tal

986
01:10:00,640 --> 01:10:02,400
si se aman de verdad?

987
01:10:07,200 --> 01:10:10,880
Si tuviera tanto dinero,
yo también podría permitirme amar.

988
01:10:31,440 --> 01:10:32,480
¡Łukasz!

989
01:10:51,320 --> 01:10:52,320
¿Estás despierto?

990
01:10:54,840 --> 01:10:56,240
Te extrañé.

991
01:11:02,200 --> 01:11:03,480
Te extrañé.

992
01:11:08,640 --> 01:11:09,960
¿Qué hora es?

993
01:11:12,160 --> 01:11:13,120
Mediodía.

994
01:11:14,800 --> 01:11:16,400
Tengo una sorpresa para ti.

995
01:11:18,440 --> 01:11:20,120
Pero primero tomemos un café.

996
01:11:20,680 --> 01:11:22,160
Como a ti te gusta.

997
01:11:22,240 --> 01:11:24,840
Quédate aquí y no te muevas.

998
01:11:25,480 --> 01:11:26,720
No planeo hacerlo.

999
01:11:41,920 --> 01:11:42,880
¿Hola?

1000
01:11:42,960 --> 01:11:45,760
Llamo por la cabaña.

1001
01:11:45,840 --> 01:11:49,320
Pronto estará lista. Su esposo insistió.

1002
01:11:49,400 --> 01:11:53,440
- Le enviaré la confirmación.
- Ahora le avisaré. Gracias.

1003
01:11:56,520 --> 01:11:57,480
Qué tonta.

1004
01:12:10,280 --> 01:12:13,640
DAGMARA: RECUERDA EL PLAN.
ESTAMOS JUNTOS. ¡ERES EL MEJOR!

1005
01:12:14,680 --> 01:12:20,360
No entiendo cómo dejamos
que nos metieran en esto.

1006
01:12:20,440 --> 01:12:21,440
Yo tampoco.

1007
01:12:22,320 --> 01:12:25,840
La gente debería amarse,
no tratar de matar a su pareja.

1008
01:12:25,920 --> 01:12:28,680
¡Su propia esposa, el amor de su vida!

1009
01:12:28,760 --> 01:12:29,600
Increíble.

1010
01:12:35,520 --> 01:12:38,000
Nunca lastimé a nadie en mi vida.

1011
01:12:38,880 --> 01:12:39,800
Yo tampoco.

1012
01:12:52,560 --> 01:12:53,680
¡Cariño!

1013
01:12:54,240 --> 01:12:57,960
Siento haber tardado tanto,
pero traje un regalo dulce.

1014
01:13:12,200 --> 01:13:13,280
¿Qué está pasando?

1015
01:13:24,160 --> 01:13:25,160
¿Natalia?

1016
01:13:39,080 --> 01:13:43,680
EL DINERO ES TUYO, NO LO QUIERO.
SALUDA A DAGMARA.

1017
01:13:45,160 --> 01:13:46,080
¿Qué?

1018
01:13:50,680 --> 01:13:54,720
RECUERDA EL PLAN.
ESTAMOS JUNTOS. ¡ERES EL MEJOR!

1019
01:14:07,240 --> 01:14:08,440
¿Qué estás comiendo?

1020
01:14:10,920 --> 01:14:12,120
Acedera.

1021
01:14:16,400 --> 01:14:17,760
Sabe a infancia.

1022
01:14:19,920 --> 01:14:22,440
Me encantaba la acedera
cuando era pequeña.

1023
01:14:22,520 --> 01:14:23,560
A mí también.

1024
01:14:34,160 --> 01:14:35,040
Dame más.

1025
01:14:45,840 --> 01:14:46,960
¡Hola!

1026
01:14:47,040 --> 01:14:49,120
¡Los esperé en el aeropuerto!

1027
01:14:49,200 --> 01:14:51,960
- Querían hacer paracaidismo.
- Yo no.

1028
01:14:52,040 --> 01:14:55,480
Está bien. Natalia tenía razón.
Te acobardaste.

1029
01:14:55,560 --> 01:14:59,120
- No, es que…
- No te gusta nada de lo que ella hace.

1030
01:14:59,200 --> 01:15:02,360
Está bien, lo entiendo. No es gran cosa.

1031
01:15:02,440 --> 01:15:03,360
¡Espera!

1032
01:15:08,040 --> 01:15:08,880
Lo haré.

1033
01:15:10,520 --> 01:15:12,680
Qué valiente. Vamos.

1034
01:15:14,000 --> 01:15:16,000
Esta acedera se ve un poco grande.

1035
01:15:20,520 --> 01:15:23,800
Eso es porque es la acedera de montaña.

1036
01:15:26,000 --> 01:15:27,160
Tiene semillas.

1037
01:15:29,840 --> 01:15:31,840
Todas las plantas tienen semillas.

1038
01:15:35,000 --> 01:15:36,360
¿Qué estás diciendo?

1039
01:15:37,360 --> 01:15:40,360
Que Piotr y Natalia nos usaron.

1040
01:15:41,640 --> 01:15:42,600
Tú lo dijiste.

1041
01:15:42,680 --> 01:15:45,520
- Deben pagar por eso.
- ¿Yo dije eso?

1042
01:15:48,120 --> 01:15:49,480
Nos desecharon.

1043
01:15:49,560 --> 01:15:53,440
- Nuestro dinero y nuestro futuro.
- La gente es cruel.

1044
01:15:53,520 --> 01:15:56,320
- ¡Era un plan muy bueno!
- Lo sigue siendo.

1045
01:16:34,560 --> 01:16:35,920
¿Qué sucede?

1046
01:16:38,280 --> 01:16:41,040
No pierdes el tiempo para nada.

1047
01:16:42,120 --> 01:16:44,120
¡Qué sorpresa!

1048
01:16:44,880 --> 01:16:46,040
No lo entiendo.

1049
01:16:46,120 --> 01:16:48,760
¿Viniste a terminar lo que empezaste?

1050
01:16:48,840 --> 01:16:51,160
- Sigo sin entender.
- Te lo haré más fácil.

1051
01:16:52,520 --> 01:16:53,520
Atropéllame.

1052
01:16:54,320 --> 01:16:57,720
¿Necesitas que me acueste?
No hay problema.

1053
01:17:01,200 --> 01:17:03,040
- ¡Hazlo!
- ¿Natalia?

1054
01:17:03,120 --> 01:17:07,520
No hay nadie aquí, ni testigos. ¡Acelera!

1055
01:17:10,160 --> 01:17:11,000
¿Te acobardaste?

1056
01:17:12,520 --> 01:17:16,080
De acuerdo, lo resolveremos como hombres.

1057
01:17:16,160 --> 01:17:18,760
¡Sube al auto y atropéllame!

1058
01:17:18,840 --> 01:17:20,440
¿Dónde está Piotrek?

1059
01:17:20,520 --> 01:17:24,640
En la cabaña que alquiló para ustedes dos.
Te va a encantar.

1060
01:17:25,240 --> 01:17:27,480
Espera, ¿tú crees que nosotros…?

1061
01:17:30,880 --> 01:17:33,960
¡Por eso me escribió!

1062
01:17:34,040 --> 01:17:36,600
¡Lo admitiste!

1063
01:17:38,960 --> 01:17:42,960
Me envió un mensaje diciendo que renuncia
para pasar más tiempo contigo.

1064
01:17:43,560 --> 01:17:46,600
Estábamos empezando un nuevo proyecto,
pero renunció.

1065
01:17:46,680 --> 01:17:49,520
Chica, vine aquí
para hacerlo entrar en razón.

1066
01:17:50,000 --> 01:17:52,240
Pero veo que volvimos a la secundaria.

1067
01:18:01,000 --> 01:18:02,320
Cuidado con la cabeza.

1068
01:18:02,400 --> 01:18:05,200
Mentiría si dijera
que no me has impresionado.

1069
01:18:05,280 --> 01:18:06,880
¿Podemos esperar a Natalia?

1070
01:18:06,960 --> 01:18:08,440
Pero no demasiado.

1071
01:18:08,520 --> 01:18:10,360
Date la vuelta. Piernas.

1072
01:18:13,520 --> 01:18:15,600
Brazos adentro, como una chaqueta.

1073
01:18:15,680 --> 01:18:16,800
Bien.

1074
01:18:16,880 --> 01:18:18,600
Ahora subiremos 4000 metros.

1075
01:18:18,680 --> 01:18:21,080
- ¿Cuánto?
- Unos 4000 metros.

1076
01:18:22,320 --> 01:18:23,440
Bien.

1077
01:18:24,040 --> 01:18:25,680
Te dije que no tengo miedo.

1078
01:18:28,600 --> 01:18:29,440
Oye,

1079
01:18:29,960 --> 01:18:35,000
caerás de cabeza a 200 km/h
hacia la Madre Tierra.

1080
01:18:35,800 --> 01:18:37,880
Solo un idiota no tendría miedo.

1081
01:18:37,960 --> 01:18:38,840
¿Un abrazo?

1082
01:18:40,720 --> 01:18:44,320
Falta de comunicación.
Eso mató mi segundo matrimonio.

1083
01:18:44,400 --> 01:18:47,320
No dejaré que mate a mi primero.

1084
01:18:47,400 --> 01:18:49,960
Disculpe. ¿No iba a ir al aeropuerto?

1085
01:18:50,040 --> 01:18:51,480
¿Qué aeropuerto?

1086
01:18:51,560 --> 01:18:54,400
Su esposo está ahí. Por el paracaidismo.

1087
01:18:54,480 --> 01:18:56,320
Dios. ¡Agata!

1088
01:18:56,400 --> 01:18:58,320
- ¿Agata?
- Sí, ella…

1089
01:18:58,400 --> 01:18:59,880
¿Dónde está el aeropuerto?

1090
01:19:22,760 --> 01:19:23,760
¡Piotrek!

1091
01:19:23,840 --> 01:19:26,280
¡No!

1092
01:19:33,960 --> 01:19:34,800
Piotrek.

1093
01:20:31,480 --> 01:20:32,480
¡Guau!

1094
01:20:39,960 --> 01:20:40,800
Ve.

1095
01:20:48,320 --> 01:20:49,440
¿Sobreviviste?

1096
01:20:49,520 --> 01:20:51,240
Sí, eso creo.

1097
01:20:52,080 --> 01:20:53,160
Regresaste.

1098
01:20:58,600 --> 01:21:01,440
¡Ojalá hubieras saltado
con la misma pasión!

1099
01:21:07,880 --> 01:21:10,920
- Buenas noches.
- Hola. ¿Visitan a estos huéspedes?

1100
01:21:12,400 --> 01:21:14,320
- Se mudaron.
- ¿En serio?

1101
01:21:15,600 --> 01:21:18,400
- ¿Adónde?
- A la cabaña. ¿No les dijeron?

1102
01:21:19,480 --> 01:21:22,320
Sí, por supuesto.

1103
01:21:23,200 --> 01:21:24,800
Sí nos dijeron.

1104
01:21:33,520 --> 01:21:34,360
Se fueron.

1105
01:21:34,440 --> 01:21:35,320
¿De verdad?

1106
01:21:36,440 --> 01:21:37,400
De verdad.

1107
01:21:43,080 --> 01:21:44,800
EQUIPO CONTRA INCENDIOS

1108
01:21:48,960 --> 01:21:50,520
Siempre estuviste conmigo.

1109
01:21:54,800 --> 01:21:56,320
Me olvidé un poco de eso.

1110
01:21:58,720 --> 01:21:59,640
¿Un poco?

1111
01:22:07,840 --> 01:22:09,760
Nada tiene sentido sin ti.

1112
01:22:12,080 --> 01:22:14,440
- Estoy muy cansado.
- Agotada.

1113
01:22:15,120 --> 01:22:16,720
- Vamos a dormir.
- Vamos.

1114
01:22:17,480 --> 01:22:18,960
- Sin ducharnos.
- Claro.

1115
01:22:24,360 --> 01:22:25,280
¿Qué fue eso?

1116
01:22:26,360 --> 01:22:27,560
¿Servicio a la habitación?

1117
01:22:27,640 --> 01:22:28,640
No puede ser.

1118
01:22:32,040 --> 01:22:33,400
¿A esta hora?

1119
01:22:35,840 --> 01:22:36,720
Iré a ver.

1120
01:22:36,800 --> 01:22:39,560
- Te acompaño.
- No, quédate aquí.

1121
01:22:50,600 --> 01:22:53,280
- Váyanse antes de que llamemos…
- ¿A quién?

1122
01:22:54,040 --> 01:22:55,760
¡Antes de que llamemos a alguien!

1123
01:23:03,160 --> 01:23:04,440
Quédate aquí.

1124
01:23:04,520 --> 01:23:05,520
No me acompañes.

1125
01:23:06,160 --> 01:23:07,680
Ten cuidado. Silencio.

1126
01:23:10,480 --> 01:23:11,520
¿Łukasz?

1127
01:23:13,120 --> 01:23:15,160
Agata, ¿qué hacen aquí?

1128
01:23:16,320 --> 01:23:18,160
Vinimos a reclamar lo que es nuestro.

1129
01:23:18,240 --> 01:23:20,600
- ¿Estás loca?
- ¿Si yo estoy loca?

1130
01:23:21,160 --> 01:23:22,520
¿Lo estoy? No lo creo.

1131
01:23:24,520 --> 01:23:26,680
- ¡Dennos el dinero!
- ¡Dinero!

1132
01:23:28,080 --> 01:23:29,400
Łukasz, ¡basta!

1133
01:23:30,640 --> 01:23:31,680
¡No te muevas!

1134
01:23:41,920 --> 01:23:43,320
¡Date prisa!

1135
01:23:43,400 --> 01:23:46,400
- ¿Por qué vino ella?
- Por la misma razón que Łukasz.

1136
01:23:46,480 --> 01:23:48,640
- ¡Se volvió loco!
- Ella también.

1137
01:23:48,720 --> 01:23:51,560
¡Venimos en son de paz!

1138
01:23:53,600 --> 01:23:56,000
- ¡Venimos en son de paz!
- ¡Łukasz!

1139
01:23:57,120 --> 01:23:59,520
- ¡Dinero!
- Łukasz, ¡cálmate!

1140
01:24:00,720 --> 01:24:01,960
¡Abre la puerta!

1141
01:24:03,960 --> 01:24:04,880
Łukasz.

1142
01:24:06,240 --> 01:24:07,200
Hablemos.

1143
01:24:12,800 --> 01:24:15,640
- Łukasz, hablemos.
- ¿Para qué?

1144
01:24:15,720 --> 01:24:19,160
Iban a matarse. Solo los estamos ayudando.

1145
01:24:20,120 --> 01:24:21,800
¡Baja el hacha!

1146
01:24:21,880 --> 01:24:23,280
No le digas qué hacer.

1147
01:24:23,880 --> 01:24:26,080
Agata, ¡no puedes hacer esto!

1148
01:24:26,160 --> 01:24:28,040
Claro que puedo.

1149
01:24:28,120 --> 01:24:32,440
No te preocupes. Uno de ustedes
vivirá para darnos el dinero.

1150
01:24:32,520 --> 01:24:33,400
¿Tengo razón?

1151
01:24:34,400 --> 01:24:35,280
¿Sobre qué?

1152
01:24:36,320 --> 01:24:37,320
El dinero.

1153
01:24:38,520 --> 01:24:39,800
¡Genial!

1154
01:24:41,440 --> 01:24:42,280
Bien.

1155
01:24:42,360 --> 01:24:43,680
Łukasz, amigo…

1156
01:24:43,760 --> 01:24:47,400
¡Dinos dónde está,
o tu linda esposa muere!

1157
01:24:47,480 --> 01:24:49,680
- ¡Cálmate, Łukasz!
- El tiempo corre.

1158
01:24:50,640 --> 01:24:51,880
Tictac.

1159
01:24:51,960 --> 01:24:54,360
- Tictac.
- ¡Basta! Łukasz…

1160
01:24:54,440 --> 01:24:57,280
Tictac.

1161
01:24:57,360 --> 01:25:00,040
¡Tictac!

1162
01:25:00,120 --> 01:25:01,600
¡Pum!

1163
01:25:01,680 --> 01:25:02,880
¡Se acabó el tiempo!

1164
01:25:13,200 --> 01:25:14,480
¿Łukasz?

1165
01:25:15,800 --> 01:25:16,800
¡Los mataré!

1166
01:25:23,920 --> 01:25:25,040
¡Natalia!

1167
01:25:29,920 --> 01:25:32,840
- ¡Suéltame!
- ¡Si yo caigo, caerás conmigo!

1168
01:25:33,480 --> 01:25:35,360
¡Toma mi mano!

1169
01:25:39,680 --> 01:25:41,000
¡Vamos, trepa!

1170
01:25:43,880 --> 01:25:45,760
Te tengo.

1171
01:25:48,240 --> 01:25:49,800
- Vamos.
- Espera.

1172
01:25:50,320 --> 01:25:52,560
- Debemos ir a verlos.
- ¡Vamos!

1173
01:25:53,080 --> 01:25:55,440
No los dejaré. Llamaré a Krystian.

1174
01:26:13,480 --> 01:26:14,640
- Bogdan.
- Bogdan.

1175
01:26:31,520 --> 01:26:34,560
No crucen las cintas,
es una investigación abierta.

1176
01:26:36,040 --> 01:26:40,120
Vació las cajas fuertes que instaló.
Lo buscan hace un año.

1177
01:26:41,720 --> 01:26:43,640
Siempre me pareció extraño.

1178
01:26:52,280 --> 01:26:54,680
Tuvieron mucha suerte.

1179
01:26:54,760 --> 01:26:56,560
¿Patrycja? Disculpa.

1180
01:26:57,920 --> 01:26:58,880
¿Alguna muerte?

1181
01:26:59,560 --> 01:27:02,360
Es broma.
¿Dónde está la pareja del estramonio?

1182
01:27:04,280 --> 01:27:07,840
Las brujas lo comían
y pensaban que volaban.

1183
01:27:07,920 --> 01:27:09,000
Vamos.

1184
01:27:09,080 --> 01:27:11,040
La mayoría nunca aterrizaba.

1185
01:27:11,720 --> 01:27:15,240
Estos dos estaban totalmente drogados
cuando los trajeron.

1186
01:27:15,320 --> 01:27:16,440
Adelante.

1187
01:27:16,520 --> 01:27:19,120
Hola. Tienen compañía.

1188
01:27:21,080 --> 01:27:22,000
Los dejo.

1189
01:27:25,160 --> 01:27:26,040
¿Piotr?

1190
01:27:27,920 --> 01:27:28,920
Natalia.

1191
01:27:31,200 --> 01:27:33,720
No era necesario que vinieran.

1192
01:27:37,440 --> 01:27:38,920
Natalia, yo…

1193
01:27:42,040 --> 01:27:44,360
- No era yo.
- Así es.

1194
01:27:45,480 --> 01:27:47,760
¡Fue esa planta diabólica!

1195
01:27:47,840 --> 01:27:49,240
No corté las cuerdas.

1196
01:27:52,960 --> 01:27:54,520
No estoy loca, ¿verdad?

1197
01:27:54,600 --> 01:27:56,080
Oigan,

1198
01:27:56,760 --> 01:28:00,520
¿cómo podemos compensarlos?

1199
01:28:09,720 --> 01:28:11,520
¡No!

1200
01:28:11,600 --> 01:28:12,760
¡Ay!

1201
01:28:16,520 --> 01:28:17,520
¡Ay!

1202
01:28:23,320 --> 01:28:25,720
MENTA Y GLASEADOS

1203
01:28:31,280 --> 01:28:33,600
¿Cómo puedes comer tanto?

1204
01:28:33,680 --> 01:28:35,120
Tengo mis métodos.

1205
01:28:35,200 --> 01:28:36,320
¿Algo más?

1206
01:28:37,480 --> 01:28:38,720
Gracias, es suficiente.

1207
01:28:38,800 --> 01:28:42,080
¿Estás segura?
Hoy tenemos sopa agria de pepino.

1208
01:28:42,160 --> 01:28:44,920
- El chef la acaba de hacer.
- Mañana.

1209
01:28:45,520 --> 01:28:46,640
La jefa está llena.

1210
01:28:46,720 --> 01:28:49,520
Seis años de casados
se cumplen solo una vez.

1211
01:28:49,600 --> 01:28:51,640
Luego se cumplen siete y 66.

1212
01:28:51,720 --> 01:28:54,960
Llegaremos al 666.

1213
01:28:55,040 --> 01:28:56,240
Sí, claro.

1214
01:28:58,320 --> 01:28:59,280
Por supuesto.

1215
01:29:45,440 --> 01:29:47,360
¡Los recuerdo a ustedes dos!

1216
01:29:48,880 --> 01:29:52,280
Tengo una nueva tarjeta para ustedes.

1217
01:29:52,360 --> 01:29:55,920
Edición limitada. El Unicornio Diamante.

1218
01:29:56,000 --> 01:29:59,760
Es cara, pero vale la pena. Casas, dinero…

1219
01:29:59,840 --> 01:30:01,440
No se lo deseamos a nadie.

1220
01:30:01,520 --> 01:30:03,280
- ¡Adiós!
- ¡Hasta luego!

1221
01:32:46,000 --> 01:32:50,000
Subtítulos: Pilar Arias



