1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:20,720 --> 00:00:22,440
Natalia, contesta, por favor!

4
00:00:22,520 --> 00:00:23,560
Este número non…

5
00:00:45,320 --> 00:00:46,160
Ala!

6
00:01:05,640 --> 00:01:07,080
CHAMADA ENTRANTE: PIOTR

7
00:01:39,040 --> 00:01:41,160
Queres pasar o resto da vida comigo?

8
00:01:43,320 --> 00:01:45,480
Ata que a morte nos separe.

9
00:02:24,720 --> 00:02:25,640
Tachán!

10
00:02:28,120 --> 00:02:29,120
Isto é para min.

11
00:02:30,120 --> 00:02:31,040
Isto é para ti.

12
00:02:32,120 --> 00:02:33,160
Xa está.

13
00:02:34,480 --> 00:02:36,520
Vale…

14
00:02:37,040 --> 00:02:38,160
Listo.

15
00:02:41,440 --> 00:02:42,720
Que fixen mal agora?

16
00:02:44,720 --> 00:02:46,560
Lembrei o noso aniversario.

17
00:02:46,640 --> 00:02:49,920
A Asociación Mundial de Maridos
darache unha medalla.

18
00:02:50,520 --> 00:02:51,600
Tróuxente xantar.

19
00:02:51,680 --> 00:02:53,920
Pagaches con vales de desconto.

20
00:02:54,680 --> 00:02:56,680
- Tiña que tirar con eles?
- Claro.

21
00:02:56,760 --> 00:03:00,520
Por que non ías aforrar cartos coa muller?

22
00:03:01,800 --> 00:03:06,120
Para que ir a un restaurante
podendo comer arroz nun centro comercial?

23
00:03:06,680 --> 00:03:08,200
Hoxe pecho o mes.

24
00:03:09,680 --> 00:03:12,440
Non creo
que a túa exmoza che dea o día libre.

25
00:03:12,520 --> 00:03:14,320
Para. Iso é historia antiga.

26
00:03:15,000 --> 00:03:17,040
Dagmara só é a miña xefa.

27
00:03:20,960 --> 00:03:22,640
Tráioche flores e un regalo.

28
00:03:24,120 --> 00:03:27,320
- Un ferro de pasar.
- Levas un mes falando del.

29
00:03:28,480 --> 00:03:30,040
Non o entendes.

30
00:03:32,160 --> 00:03:33,400
Compensarémolo.

31
00:03:34,000 --> 00:03:36,480
Cando? No noso sesaxésimo aniversario?

32
00:03:36,560 --> 00:03:40,040
Perfecto! Como a casa xa estará pagada,
iremos de vacacións.

33
00:03:40,120 --> 00:03:44,960
- Faremos saltos de esquí, como querías.
- E paracaidismo. E a túa vertixe, que?

34
00:03:45,040 --> 00:03:48,560
Daquela xa terei demencia
e non me acordarei da vertixe.

35
00:03:51,000 --> 00:03:53,320
Veña, vamos facer unha toleada!

36
00:04:01,440 --> 00:04:03,880
Recoméndolles un cupón de rascar e gañar.

37
00:04:05,320 --> 00:04:07,120
Cal recomenda?

38
00:04:07,200 --> 00:04:09,720
Para vostedes? O Rinoceronte de Ouro.

39
00:04:11,160 --> 00:04:12,120
Que dis?

40
00:04:13,240 --> 00:04:17,880
- Cinco millóns. Chegan para a hipoteca.
- Vivimos en Varsovia, non en Malibú.

41
00:04:17,960 --> 00:04:19,400
Non me veñan con iso!

42
00:04:19,480 --> 00:04:22,000
Ofrecéunolo vostede. Canto é?

43
00:04:22,720 --> 00:04:24,760
Pois 30 zlotys.

44
00:04:26,000 --> 00:04:28,080
Cólloche 20. Xa chos devolverei.

45
00:04:28,160 --> 00:04:29,400
Lévoo.

46
00:04:29,480 --> 00:04:31,600
Entón, atopouno.

47
00:04:31,680 --> 00:04:33,000
Aí ten.

48
00:04:33,680 --> 00:04:35,280
Ela ten a maior parte.

49
00:04:40,640 --> 00:04:41,920
Por fin!

50
00:04:43,480 --> 00:04:45,160
En que desbaldiu os cartos?

51
00:04:45,240 --> 00:04:48,240
Diamantes ou calor tropical?

52
00:04:50,600 --> 00:04:54,120
Calor dá, pero non é tropical.

53
00:04:54,200 --> 00:04:55,480
Ala!

54
00:04:56,080 --> 00:04:57,160
Iso non me axuda.

55
00:04:57,880 --> 00:04:59,960
"Prezo especial"!

56
00:05:00,600 --> 00:05:03,920
Ao menos non che deu
a báscula de medir a graxa corporal.

57
00:05:05,200 --> 00:05:06,400
Ola, Cincentas!

58
00:05:06,480 --> 00:05:08,480
Mando vir unha carruaxe?

59
00:05:10,240 --> 00:05:12,200
Cincentas!

60
00:05:12,280 --> 00:05:13,760
Teño que perder o zapato?

61
00:05:13,840 --> 00:05:15,520
Entón, vaiamos ao caso.

62
00:05:15,600 --> 00:05:18,680
O cliente está moi satisfeito

63
00:05:18,760 --> 00:05:21,280
coa vosa idea
para o anuncio da aspiradora.

64
00:05:21,360 --> 00:05:22,360
Xenial.

65
00:05:22,440 --> 00:05:24,360
Xenial? Superxenial!

66
00:05:24,440 --> 00:05:26,240
Sodes as nosas estrelas.

67
00:05:27,880 --> 00:05:31,800
Señores, noto algo de ironía.
Sede amables coas mulleres.

68
00:05:32,960 --> 00:05:34,640
Eu tamén estou satisfeito.

69
00:05:35,240 --> 00:05:38,440
Por iso vos conseguín a próxima encomenda.

70
00:05:39,040 --> 00:05:42,640
Encantaríanos asumir o traballo dos homes.

71
00:05:42,720 --> 00:05:46,280
Non é preciso. Xa se están ocupando eles.

72
00:05:46,360 --> 00:05:48,040
É un de whisky.

73
00:05:48,760 --> 00:05:51,080
O que? Eles teñen o do whisky?

74
00:05:51,160 --> 00:05:53,320
Claro. O whisky é cousa de homes.

75
00:05:53,400 --> 00:05:56,680
Que saben eles do que é ser un home?

76
00:05:56,760 --> 00:06:01,000
Ese vive coa nai, a ese deixouno
a muller e este non aguanta moito.

77
00:06:01,520 --> 00:06:03,080
Ou iso me dixeron.

78
00:06:05,440 --> 00:06:07,280
Non fai falta pelexar.

79
00:06:07,360 --> 00:06:09,000
Fai, fai.

80
00:06:09,080 --> 00:06:13,000
Aquí, Natalia é a única
que sabe algo das necesidades dun home.

81
00:06:13,080 --> 00:06:16,880
É a única que está casada
cun home de verdade.

82
00:06:17,480 --> 00:06:18,560
Xusto!

83
00:06:18,640 --> 00:06:21,560
Por iso vos vai gustar este novo traballo.

84
00:06:22,200 --> 00:06:23,840
Señoras e señores,

85
00:06:23,920 --> 00:06:26,840
meine Damen und Herren,
mesdames e messieurs…

86
00:06:26,920 --> 00:06:28,000
Tachán!

87
00:06:28,080 --> 00:06:30,120
Millo en lata!

88
00:06:30,200 --> 00:06:32,160
AOS MAZAROCOS ENCÁNTALLES!

89
00:06:34,560 --> 00:06:36,240
Onde está a familia aí?

90
00:06:36,320 --> 00:06:38,880
Está aí mesmo!

91
00:06:39,520 --> 00:06:40,800
A Mazaromilia!

92
00:06:41,400 --> 00:06:45,400
Ocorréuselle á muller do produtor,
a el gustoulle a idea.

93
00:06:45,480 --> 00:06:46,520
Mazaromilia!

94
00:06:46,600 --> 00:06:48,520
Lembras o noso soño?

95
00:06:49,040 --> 00:06:52,160
- A galería-café?
- Canto tes na conta bancaria?

96
00:06:53,400 --> 00:06:55,000
Tiñamos que matalo.

97
00:06:56,400 --> 00:06:58,680
Estoume empezando a preocupar por ti.

98
00:07:03,120 --> 00:07:05,400
Por certo, teño que pedirche un favor…

99
00:07:05,480 --> 00:07:07,720
- Non teño un can.
- Cen ou douscentos.

100
00:07:07,800 --> 00:07:11,720
- Gravo o álbum e devólvochos.
- Só tes unha canción!

101
00:07:11,800 --> 00:07:13,040
- Carafio…
- Non podo.

102
00:07:13,120 --> 00:07:13,960
Espera!

103
00:07:14,480 --> 00:07:16,600
Dagmara, ola!

104
00:07:16,680 --> 00:07:19,960
Dediqueiche unha canción
no meu último álbum, sabes?

105
00:07:21,480 --> 00:07:23,440
Titúlase "Raíña de xeo".

106
00:07:24,560 --> 00:07:27,880
Vés aos cartos
ou asaltar a neveira da empresa?

107
00:07:27,960 --> 00:07:28,880
A neveira.

108
00:07:30,040 --> 00:07:33,160
Direilles aos de seguridade
que non te deixen entrar.

109
00:07:34,440 --> 00:07:36,480
- Déixame acompañarte.
- Claro.

110
00:07:38,480 --> 00:07:40,200
Eu deixaríalle facer de todo.

111
00:07:40,280 --> 00:07:41,360
Oínte!

112
00:07:44,760 --> 00:07:45,840
Temos un problema.

113
00:07:48,200 --> 00:07:52,120
- É a famosa que morreu hai pouco.
- Nun accidente.

114
00:07:52,200 --> 00:07:55,560
Tiña un seguro de vida connosco.
Dez millóns.

115
00:07:55,640 --> 00:07:56,480
Vaia!

116
00:07:56,560 --> 00:07:59,480
O beneficiario é
o seu novo adestrador e marido.

117
00:08:00,600 --> 00:08:01,440
Pagámoslle?

118
00:08:03,000 --> 00:08:03,960
Piotriño…

119
00:08:07,160 --> 00:08:09,800
Fuches o mellor este mes.

120
00:08:11,120 --> 00:08:13,200
Pero os xefes mandan recortar.

121
00:08:13,280 --> 00:08:15,280
Conxélanse as bonificacións.

122
00:08:18,040 --> 00:08:19,480
Eu contaba con ela.

123
00:08:20,080 --> 00:08:21,360
Xa o sei, síntocho.

124
00:08:21,440 --> 00:08:22,760
Teño as mans atadas.

125
00:08:24,280 --> 00:08:27,040
Oín algo de atar e quedei preocupado.

126
00:08:29,840 --> 00:08:30,680
Senta.

127
00:08:32,040 --> 00:08:35,240
Pero podemos buscar alternativas.

128
00:08:38,200 --> 00:08:41,360
Quero ter un fillo contigo.

129
00:08:41,440 --> 00:08:42,280
O que?

130
00:08:42,880 --> 00:08:43,960
Tranquilo.

131
00:08:44,680 --> 00:08:48,000
É a miña nova idea, o meu bebé.

132
00:08:48,760 --> 00:08:51,720
O paquete de pólizas "Vacacións Seguras".

133
00:08:51,800 --> 00:08:53,000
Ah, xa.

134
00:08:53,080 --> 00:08:57,120
Propoñémosllo ao consello
e darannos un monte de cartos.

135
00:08:57,960 --> 00:08:59,880
E ti dirixirás o proxecto.

136
00:09:01,760 --> 00:09:02,720
Grazas, Dagmara.

137
00:09:03,240 --> 00:09:08,280
Aquí hai… un regalo
de aniversario de voda.

138
00:09:08,360 --> 00:09:09,240
Acordácheste.

139
00:09:09,760 --> 00:09:12,880
Non se esquece o día
que casa o teu primeiro mozo.

140
00:09:17,920 --> 00:09:20,800
É unha póliza de seguro para Natalia.

141
00:09:20,880 --> 00:09:24,920
Unha grande oferta. Prepareina eu,
só tes que asinala.

142
00:09:43,320 --> 00:09:46,360
- Ola, veciños!
- Ola.

143
00:09:46,440 --> 00:09:48,480
Xa decidiron?

144
00:09:48,560 --> 00:09:49,560
O que?

145
00:09:49,640 --> 00:09:52,600
Como que "o que"?
O da caixa forte, por suposto!

146
00:09:52,680 --> 00:09:55,760
Todos os veciños
teñen unha caixa forte miña.

147
00:09:55,840 --> 00:09:58,800
Grazas, pero chéganos
cunha conta bancaria.

148
00:09:58,880 --> 00:10:01,720
Querido veciño, no mundo en que vivimos,

149
00:10:01,800 --> 00:10:04,920
con tantos fallos de Internet
e ataques de hackers…

150
00:10:05,000 --> 00:10:08,640
Recibe un correo ou un documento,
que semella ser do banco,

151
00:10:08,720 --> 00:10:10,440
pedindo unha confirmación.

152
00:10:10,520 --> 00:10:11,800
Fai clic e que pasa?

153
00:10:12,400 --> 00:10:15,760
Os hackers baleiran
unha conta en tres minutos.

154
00:10:15,840 --> 00:10:19,400
- Procuramos andar con ollo.
- Iso, andar con ollo.

155
00:10:19,480 --> 00:10:22,320
Iso é o que digo eu.
Doulles un consello sincero.

156
00:10:23,200 --> 00:10:27,800
Os fenicios tiñan razón.
Só cartos tanxibles, en efectivo.

157
00:10:27,880 --> 00:10:31,880
Os cartos péganselle
a quen non ten medo de collelos.

158
00:10:31,960 --> 00:10:36,000
Temos que marchar.
Angela quere ir a Zancíbar.

159
00:10:37,160 --> 00:10:38,200
- Ola.
- Ola.

160
00:10:38,280 --> 00:10:41,120
Teño envexa de vostede, veciño.

161
00:10:41,200 --> 00:10:45,400
Sempre tan tranquiliño na casa.

162
00:10:46,600 --> 00:10:48,840
Esta muller súa é un tesouro!

163
00:10:48,920 --> 00:10:51,760
Onde se deben gardar os tesouros?

164
00:10:51,840 --> 00:10:53,920
- Nunha caixa forte!
- Correcto!

165
00:11:04,400 --> 00:11:05,240
Piotr.

166
00:11:06,000 --> 00:11:08,320
Que fariamos nós mal na nosa vida?

167
00:11:09,480 --> 00:11:10,520
Non entendo.

168
00:11:11,800 --> 00:11:14,880
Bogdan e… Como se chama?

169
00:11:14,960 --> 00:11:16,080
Angela.

170
00:11:16,160 --> 00:11:18,880
É a terceira vez
que van de vacacións este ano.

171
00:11:19,840 --> 00:11:21,440
Nós podiamos vivir así.

172
00:11:23,240 --> 00:11:27,640
Eu tería que vender caixas fortes,
deixar bigote e comprar un Rolex falso.

173
00:11:28,160 --> 00:11:29,000
Ha, ha.

174
00:11:29,640 --> 00:11:31,440
Eu tería que operar os peitos.

175
00:11:31,520 --> 00:11:32,600
Claro.

176
00:11:33,320 --> 00:11:36,520
Sería tan caro
que deixariamos o prezo visible un mes.

177
00:11:37,120 --> 00:11:37,960
En serio?

178
00:11:38,600 --> 00:11:39,560
Ha, ha.

179
00:11:39,640 --> 00:11:41,240
A ver, é broma.

180
00:11:41,760 --> 00:11:43,560
Gústasme como es.

181
00:12:17,400 --> 00:12:19,440
Deixaches a alfombra mollada.

182
00:12:19,520 --> 00:12:21,440
Sempre o fago, seca soa.

183
00:12:21,520 --> 00:12:24,120
Xa, e o enchufe arranxarase só.

184
00:12:24,200 --> 00:12:25,560
A ver, ho, veña.

185
00:12:25,640 --> 00:12:29,080
Cariño, veña.
Non poñas os calcetíns, por favor.

186
00:12:29,160 --> 00:12:31,760
Levas tres meses
dicindo que o arranxarías.

187
00:12:34,520 --> 00:12:38,760
- Para ela tes tempo.
- É polo traballo.

188
00:12:38,840 --> 00:12:41,160
Non se chama a esta hora polo traballo.

189
00:12:41,240 --> 00:12:42,680
Apágoo.

190
00:12:42,760 --> 00:12:44,000
Xa está.

191
00:12:48,320 --> 00:12:49,680
Que fixen mal agora?

192
00:12:49,760 --> 00:12:52,640
Nada, pensei
que esta noite a pasariamos sós.

193
00:12:53,160 --> 00:12:56,880
- Apaguei o teléfono.
- Pero non o ías facer. Desculpa.

194
00:13:03,480 --> 00:13:05,240
Coidado!

195
00:13:07,200 --> 00:13:09,240
Coidado, isto é importante!

196
00:13:09,320 --> 00:13:10,400
Perdoa.

197
00:13:11,000 --> 00:13:13,480
- Irei durmir ao sofá?
- Boa idea.

198
00:13:15,840 --> 00:13:16,720
Vale.

199
00:13:21,400 --> 00:13:22,840
Non esquezas o teléfono.

200
00:13:36,280 --> 00:13:37,440
Piotr?

201
00:13:41,120 --> 00:13:42,720
Que foi, cariño?

202
00:13:42,800 --> 00:13:44,680
Eu…

203
00:13:44,760 --> 00:13:47,560
Ai, Deus,
dificultade para falar, confusión.

204
00:13:47,640 --> 00:13:49,960
Ergue as mans. Non, sorrí!

205
00:13:52,520 --> 00:13:54,960
Pode ser un ictus. Onde tes o teléfono?

206
00:13:55,040 --> 00:13:57,920
Non, espera, chamo eu. Non te movas!

207
00:13:58,000 --> 00:14:02,160
Os primeiros minutos son cruciais.
Teño que pincharche os dedos.

208
00:14:02,240 --> 00:14:04,680
É bo se tes un ictus, lino en Internet.

209
00:14:04,760 --> 00:14:07,080
Non é un ictus.

210
00:14:07,160 --> 00:14:10,160
Ai, Deus! Que é, cariño? Un infarto?

211
00:14:10,240 --> 00:14:12,040
Eu estou aquí, contigo.

212
00:14:12,120 --> 00:14:14,840
Eu estarei aquí ata o final. Respira!

213
00:14:14,920 --> 00:14:17,560
Non é un ictus. Tocounos!

214
00:14:20,560 --> 00:14:21,800
Tocounos!

215
00:14:27,040 --> 00:14:28,640
Cinco mil!

216
00:14:36,280 --> 00:14:39,080
Cinco millóns!

217
00:14:47,080 --> 00:14:49,120
- Imos coller algo.
- Hurra, cinco!

218
00:15:01,560 --> 00:15:02,880
Vaia baño de sangue.

219
00:15:03,800 --> 00:15:05,000
Cinco millóns.

220
00:15:05,640 --> 00:15:09,560
- Catro e…
- Farei eu todo…

221
00:15:10,120 --> 00:15:13,320
Teremos que pagar impostos,
polo menos medio millón.

222
00:15:13,400 --> 00:15:15,960
Todo o que eu sempre soñei.

223
00:15:16,520 --> 00:15:19,880
Tócache e inmediatamente perdes o 10 %.

224
00:15:43,160 --> 00:15:45,280
Xa sei en que investir.

225
00:15:45,360 --> 00:15:46,680
A cousa é a onde.

226
00:15:46,760 --> 00:15:49,320
- A onde?
- A onde imos de vacacións.

227
00:15:49,400 --> 00:15:52,440
Investiremos a longo prazo
e mercaremos outro piso.

228
00:15:53,480 --> 00:15:56,440
A única cousa
en que quero investir é nun café.

229
00:15:57,040 --> 00:16:00,120
Non é mala idea,
pero é investimento de alto risco.

230
00:16:00,200 --> 00:16:02,160
Ti tes a túa idea, eu a miña.

231
00:16:02,240 --> 00:16:03,680
A miña é razoable.

232
00:16:04,240 --> 00:16:06,520
Óesme?

233
00:16:06,600 --> 00:16:08,920
- Óesme?
- Non te oio.

234
00:16:09,000 --> 00:16:11,040
- Óesme?
- Teño que marchar.

235
00:16:23,560 --> 00:16:26,640
- Está listo o proxecto?
- Non empecei nin empezarei.

236
00:16:26,720 --> 00:16:27,800
- Non?
- Non.

237
00:16:28,320 --> 00:16:29,400
Xa.

238
00:16:29,480 --> 00:16:32,160
Trátasnos coma se fósemos
as parvas do equipo.

239
00:16:32,240 --> 00:16:33,120
Que…?

240
00:16:34,680 --> 00:16:36,360
Non creo que sexades parvas.

241
00:16:37,160 --> 00:16:38,320
Es un sexista

242
00:16:38,840 --> 00:16:40,920
e iso débete facer sentir mal.

243
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
Non fai, non.

244
00:16:43,560 --> 00:16:46,840
Non me fai sentir mal
porque non son sexista.

245
00:16:46,920 --> 00:16:50,240
Se perdemos este proxecto,
descóntovolo da nómina.

246
00:16:50,320 --> 00:16:51,720
Desconta o que queiras.

247
00:16:53,320 --> 00:16:55,520
- Estás despedida!
- Non, querido.

248
00:16:56,080 --> 00:16:57,280
Marcho eu.

249
00:16:59,360 --> 00:17:01,600
- Que lles poño?
- Auga.

250
00:17:01,680 --> 00:17:03,520
Café e xeado, por última vez.

251
00:17:03,600 --> 00:17:04,600
Por suposto.

252
00:17:06,120 --> 00:17:09,280
Podo atrasar o pago da renda un mes,
pero logo, que?

253
00:17:09,360 --> 00:17:12,040
A conxelarse durmindo na rúa.

254
00:17:13,400 --> 00:17:16,000
- Empréstasme un saco de durmir?
- Claro.

255
00:17:16,840 --> 00:17:19,520
Virás comigo pedir esmola
á oficina do paro?

256
00:17:19,600 --> 00:17:21,560
Non fai falta. Abriremos o café.

257
00:17:22,480 --> 00:17:24,280
Iso será se vendemos órganos.

258
00:17:24,360 --> 00:17:27,080
Terá unha pequena galería para artistas.

259
00:17:27,920 --> 00:17:30,280
Quen nos vai comprar nada a nós?

260
00:17:31,600 --> 00:17:34,720
- Teño cartos. Tocoume a lotaría.
- Aquí teñen.

261
00:17:39,760 --> 00:17:42,080
A min tamén unha vez. Cinco zlotys.

262
00:17:42,920 --> 00:17:44,440
Nun campamento de verán.

263
00:17:44,520 --> 00:17:45,480
Que aproveite.

264
00:17:50,440 --> 00:17:52,640
A min tocáronme cinco. Cinco millóns.

265
00:17:54,200 --> 00:17:56,160
Como dixeches? Cinco millóns?

266
00:17:56,240 --> 00:17:58,000
Dixen cinco millóns?

267
00:17:58,600 --> 00:18:01,400
Si, dixeches cinco millóns.

268
00:18:01,480 --> 00:18:04,240
Cinco mil… por cen.

269
00:18:04,320 --> 00:18:05,520
Só 500 000.

270
00:18:05,600 --> 00:18:09,840
Colega, medio millón aquí
é coma un millón de dólares nas Vegas!

271
00:18:09,920 --> 00:18:11,480
Mi madriña! Somos ricas!

272
00:18:11,560 --> 00:18:13,720
Ou sexa, sodes ricos, ti e Piotr!

273
00:18:14,840 --> 00:18:15,760
Piotr.

274
00:18:16,640 --> 00:18:17,800
- Piotr.
- Si.

275
00:18:19,760 --> 00:18:20,960
Acabouse.

276
00:18:21,040 --> 00:18:23,560
Eu tamén paguei o cupón.

277
00:18:25,560 --> 00:18:26,440
Canto?

278
00:18:28,920 --> 00:18:32,520
En porcentaxe, eu puxen máis ca Piotr.

279
00:18:47,400 --> 00:18:48,760
Vámolo ver.

280
00:18:49,760 --> 00:18:52,160
- E se non…?
- E se si?

281
00:18:52,800 --> 00:18:54,240
E se si?

282
00:18:54,320 --> 00:18:58,360
ARRÉNDASE

283
00:18:58,440 --> 00:19:01,920
Adeus, soño. Foi bonito mentres durou.

284
00:19:02,000 --> 00:19:03,360
Ola.

285
00:19:03,440 --> 00:19:05,480
Ola. Son vostedes outra vez.

286
00:19:05,560 --> 00:19:07,320
Queremos arrendar o local.

287
00:19:08,080 --> 00:19:10,240
Ben, pero acabo de arrendalo.

288
00:19:11,240 --> 00:19:15,040
Subo esa oferta
e págolle tres meses por adiantado.

289
00:19:15,560 --> 00:19:17,360
Fágolle unha transferencia xa.

290
00:19:24,640 --> 00:19:26,080
- Ola, meu.
- Ola.

291
00:19:29,840 --> 00:19:31,200
Que foi?

292
00:19:32,040 --> 00:19:33,560
Non ando ben con Natalia.

293
00:19:34,640 --> 00:19:35,640
Que fixo?

294
00:19:35,720 --> 00:19:38,520
Xa ía mal cando non había cartos.
Agora é peor.

295
00:19:39,120 --> 00:19:40,480
Entón, tedes cartos?

296
00:19:41,200 --> 00:19:44,880
Tocounos un cupón de rascar e gañar.
Cinco millóns.

297
00:19:44,960 --> 00:19:46,800
- Que? Cinco millóns?

298
00:19:47,480 --> 00:19:50,880
- Canto? Cinco millóns?
- Case.

299
00:19:50,960 --> 00:19:51,920
- Un?
- Case.

300
00:19:52,000 --> 00:19:54,720
Mi madriña! Tocoulles un millón enteiriño!

301
00:19:54,800 --> 00:19:55,840
Un millón?

302
00:20:04,560 --> 00:20:06,600
- Piotr?
- Xa viñeches?

303
00:20:10,720 --> 00:20:13,560
- Non o vas crer.
- Saíches antes?

304
00:20:15,280 --> 00:20:16,440
Deixeino.

305
00:20:17,680 --> 00:20:19,040
O traballo?

306
00:20:20,840 --> 00:20:22,920
Xa era hora. Que é iso?

307
00:20:23,000 --> 00:20:24,640
Os cartos da lotaría.

308
00:20:24,720 --> 00:20:26,640
Ti xa os empezaches a gastar.

309
00:20:27,160 --> 00:20:30,240
- Paguei coa tarxeta.
- A tarxeta de crédito?

310
00:20:30,920 --> 00:20:32,520
Os intereses son carísimos.

311
00:20:32,600 --> 00:20:35,520
- É só para urxencias!
- Paguei a fianza do café.

312
00:20:36,120 --> 00:20:37,120
Pódese devolver.

313
00:20:38,160 --> 00:20:40,000
- O premio?
- A fianza.

314
00:20:40,080 --> 00:20:42,560
Dous terzos do premio son meus.

315
00:20:43,240 --> 00:20:46,120
Teño o dereito de decidir
en que o gastamos.

316
00:20:50,400 --> 00:20:51,880
Sacáchelo ti?

317
00:20:51,960 --> 00:20:55,720
É coma cos avións.
É mellor voar en avións diferentes.

318
00:20:56,320 --> 00:20:57,240
Por que?

319
00:20:58,400 --> 00:21:01,720
Por se a outra persoa morre nun accidente.

320
00:21:03,200 --> 00:21:05,680
E quédalle todo o diñeiro á parella?

321
00:21:07,560 --> 00:21:10,840
Sacaches todo en efectivo?
Onde o imos gardar?

322
00:21:10,920 --> 00:21:12,920
Debaixo da cama? Na neveira?

323
00:21:20,320 --> 00:21:23,600
Moi bo sitio, teño que recoñecelo.

324
00:21:26,960 --> 00:21:28,640
Nin un tanque a saca de aí.

325
00:21:29,280 --> 00:21:30,640
Está ben o tamaño?

326
00:21:30,720 --> 00:21:34,200
- É perfecto.
- De que tipo de efectivo estamos a falar?

327
00:21:34,280 --> 00:21:37,400
- Cabe ben.
- Só son uns aforriños.

328
00:21:38,480 --> 00:21:39,440
Aí teñen.

329
00:21:39,520 --> 00:21:43,280
O recibo e a garantía.

330
00:21:43,360 --> 00:21:45,080
E o máis importante.

331
00:21:46,600 --> 00:21:49,160
Precisan dúas chaves para abrila.

332
00:21:52,360 --> 00:21:56,920
O amor e a confianza son importantes,
pero a seguridade é o primeiro.

333
00:21:59,160 --> 00:22:02,440
O diñeiro pode converter a muller ideal

334
00:22:02,520 --> 00:22:06,240
nunha desapiadada asasina.

335
00:22:08,880 --> 00:22:09,920
É broma.

336
00:22:12,040 --> 00:22:12,960
Adeus.

337
00:22:21,840 --> 00:22:22,680
Xa está.

338
00:22:27,960 --> 00:22:31,240
- Dixécheslle a alguén o da lotaría?
- Non.

339
00:22:31,760 --> 00:22:33,520
Dixen cinco millóns?

340
00:22:33,600 --> 00:22:35,440
Si, dixeches cinco millóns.

341
00:22:36,240 --> 00:22:37,080
E ti?

342
00:22:37,680 --> 00:22:38,520
Non, ho.

343
00:22:38,600 --> 00:22:40,080
- Cinco millóns.
- Que?

344
00:22:40,160 --> 00:22:41,560
Cinco millóns?

345
00:22:42,480 --> 00:22:45,040
Arranxei o enchufe de arriba.

346
00:22:45,120 --> 00:22:46,240
Que dis?

347
00:22:47,720 --> 00:22:48,880
Vaino ver.

348
00:22:49,800 --> 00:22:50,880
Veña.

349
00:23:14,480 --> 00:23:15,320
Estás viva?

350
00:23:22,240 --> 00:23:27,280
Entón, Piotr non cambiou
desde que vos tocou a lotaría?

351
00:23:27,360 --> 00:23:28,880
Pelexamos algo menos.

352
00:23:30,840 --> 00:23:34,800
Ata arranxou o enchufe
que levaba meses estragado.

353
00:23:34,880 --> 00:23:37,760
Case me electrocuto, pero…

354
00:23:40,280 --> 00:23:42,760
- Estao intentando, logo?
- O que?

355
00:23:43,360 --> 00:23:44,640
Desfacerse de ti.

356
00:23:45,360 --> 00:23:46,480
Non digas parvadas.

357
00:23:46,560 --> 00:23:49,760
Agora é rico.
Vida nova, coche novo, muller nova.

358
00:24:02,680 --> 00:24:04,880
É a súa xefa.

359
00:24:09,280 --> 00:24:11,320
- Que fas?
- Gravar.

360
00:24:11,400 --> 00:24:12,400
O que?

361
00:24:13,640 --> 00:24:14,920
Precisas probas.

362
00:24:28,680 --> 00:24:29,560
Vaia!

363
00:24:36,480 --> 00:24:38,600
Xa sabía que non me decepcionarías.

364
00:24:38,680 --> 00:24:41,160
Só temos que pechar algúns detalles.

365
00:24:42,440 --> 00:24:44,280
Piotriño? Ola!

366
00:24:44,360 --> 00:24:45,200
Que?

367
00:24:45,800 --> 00:24:47,120
Ah, xa.

368
00:24:47,200 --> 00:24:48,560
Uns detalles.

369
00:24:48,640 --> 00:24:50,720
Gustaríame comezar unha nova etapa.

370
00:24:50,800 --> 00:24:54,840
Lembra, axiña será pasado…

371
00:24:56,640 --> 00:24:58,720
- Desculpen.
- Non pasa nada.

372
00:25:00,320 --> 00:25:03,200
- Volvendo ao noso acordo…
- Eu teño un plan.

373
00:25:04,280 --> 00:25:07,600
- Pero claro…
- Boas tardes.

374
00:25:08,720 --> 00:25:10,160
- Piotr.
- Natalia?

375
00:25:10,760 --> 00:25:12,960
Ei! Canto tempo!

376
00:25:13,640 --> 00:25:15,200
Si, moito tempo.

377
00:25:18,400 --> 00:25:21,440
En cambio, ves o meu home todos os días.

378
00:25:22,680 --> 00:25:23,640
Pois si.

379
00:25:24,560 --> 00:25:26,800
Que tal che vai co noso Piotriño?

380
00:25:26,880 --> 00:25:28,400
Piotr.

381
00:25:28,480 --> 00:25:31,760
Temos que quedar un día,
só nós os tres. Por suposto.

382
00:25:31,840 --> 00:25:32,840
Nós os tres?

383
00:25:33,520 --> 00:25:36,000
Convidámoste a unha grellada. Por suposto.

384
00:25:36,080 --> 00:25:37,240
Por suposto.

385
00:25:38,120 --> 00:25:38,960
Ah.

386
00:25:40,240 --> 00:25:41,920
Derramouse algo aquí.

387
00:25:43,920 --> 00:25:47,120
- Pagas o meu, vale?
- Claro, cariño.

388
00:25:50,080 --> 00:25:51,200
Unha pequena crise?

389
00:25:55,880 --> 00:25:56,720
Caramba!

390
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
Precisará máis tempo?

391
00:26:02,080 --> 00:26:03,880
Non, é arroz precociñado.

392
00:26:09,280 --> 00:26:10,280
Funciona.

393
00:26:12,520 --> 00:26:14,920
Gustaríame comezar unha nova etapa.

394
00:26:15,000 --> 00:26:17,520
Lembra, podes contar comigo.

395
00:26:18,800 --> 00:26:20,920
Segues tendo o traballo anterior.

396
00:26:21,600 --> 00:26:23,600
Axiña será pasado.

397
00:26:23,680 --> 00:26:27,000
E xa sabes o que din. Morra o pasado!

398
00:26:27,080 --> 00:26:29,360
- Tiña razón eu.
- O que?

399
00:26:31,400 --> 00:26:34,200
O secador,
quedar coa amante, "morra o pasado"!

400
00:26:34,280 --> 00:26:36,200
- Téñeno todo planeado!
- Agata…

401
00:26:36,280 --> 00:26:39,760
Ai, non? Lin cousas sobre iso.
Igual nunca cortaron.

402
00:26:39,840 --> 00:26:41,080
Desde o instituto?

403
00:26:41,160 --> 00:26:43,880
Vale, cortaron, el non finxía na voda.

404
00:26:43,960 --> 00:26:45,520
Pero isto non é novo.

405
00:26:46,080 --> 00:26:47,400
Haberá probas na casa.

406
00:26:47,480 --> 00:26:49,840
- Probas de que?
- Da súa relación.

407
00:26:49,920 --> 00:26:52,040
E o plan do teu…

408
00:26:52,120 --> 00:26:55,560
Agata, Piotr nunca faría iso.

409
00:26:55,640 --> 00:26:56,880
Vale.

410
00:26:59,960 --> 00:27:01,640
Que estou buscando?

411
00:27:08,760 --> 00:27:11,760
BENEFICIARIO: PIOTR ROZWADOWSKI

412
00:27:23,360 --> 00:27:24,640
- Ola.
- Ola.

413
00:27:26,520 --> 00:27:29,760
- Vés tarde.
- Łukasz tivo un problema. Que fas?

414
00:27:30,560 --> 00:27:32,360
- Recollendo.
- Os meus papeis?

415
00:27:38,840 --> 00:27:39,680
Queres axuda?

416
00:27:41,960 --> 00:27:42,800
Non fai falta.

417
00:27:46,160 --> 00:27:47,400
Xa acabei.

418
00:28:15,120 --> 00:28:15,960
Diga.

419
00:28:16,560 --> 00:28:19,320
Isto é de tolos. Totalmente.

420
00:28:19,400 --> 00:28:20,360
Xa cho dixen.

421
00:28:20,440 --> 00:28:23,440
- De canto é o teu seguro de vida.
- Tres millóns.

422
00:28:23,960 --> 00:28:25,480
Cobrarao cando eu morra.

423
00:28:25,560 --> 00:28:28,080
Ha! Mira ti.

424
00:28:28,160 --> 00:28:30,520
Dígocho eu, foi idea dela, seguro.

425
00:28:32,920 --> 00:28:34,720
Tes que sobrevivir esta noite.

426
00:28:35,320 --> 00:28:36,720
E para conseguilo,

427
00:28:36,800 --> 00:28:39,080
tes que ir un paso por diante del.

428
00:28:40,520 --> 00:28:41,640
Que fago?

429
00:28:41,720 --> 00:28:44,120
Matalo esta noite ou que?

430
00:30:04,120 --> 00:30:06,960
Debías chamar á policía, sen dúbida.

431
00:30:07,040 --> 00:30:09,240
Dígolles que a muller me quere matar?

432
00:30:09,320 --> 00:30:10,600
Non, tes razón.

433
00:30:10,680 --> 00:30:13,440
Podes ir
a un programa de investigación de TV.

434
00:30:13,520 --> 00:30:16,320
Ou a un docudrama.
Aos polacos encántanlles.

435
00:30:16,400 --> 00:30:19,360
- Serías un heroe os domingos á noite!
- Deixa iso.

436
00:30:20,840 --> 00:30:21,800
Terías éxito!

437
00:30:21,880 --> 00:30:24,120
Non me interesa. Iso non é teu.

438
00:30:25,000 --> 00:30:26,960
Eu salvo vidas!

439
00:30:27,040 --> 00:30:28,560
Coméndolles a súa comida?

440
00:30:29,880 --> 00:30:31,160
É todo graxa!

441
00:30:31,680 --> 00:30:35,720
Combinado co estrés corporativo,
causa un infarto, seguro.

442
00:30:36,320 --> 00:30:39,400
Vale, os docudramas son divertidos,
pero tes razón.

443
00:30:39,480 --> 00:30:41,320
Coa policía non vas a ningures.

444
00:30:41,400 --> 00:30:42,400
Non.

445
00:30:42,480 --> 00:30:45,040
E o coitelo non é unha proba.

446
00:30:45,120 --> 00:30:45,960
Non.

447
00:30:46,040 --> 00:30:47,560
Volvéronte deixar entrar?

448
00:30:48,160 --> 00:30:50,760
Vas pagar ti a comida e o café.

449
00:30:53,320 --> 00:30:57,080
Atopei o primeiro hotel
que participará no noso proxecto.

450
00:30:57,960 --> 00:31:01,800
Está na montaña.
Tes que ir falar con eles.

451
00:31:01,880 --> 00:31:02,920
Claro.

452
00:31:04,120 --> 00:31:05,440
E non digas bobadas!

453
00:31:08,520 --> 00:31:10,120
Ei!

454
00:31:11,720 --> 00:31:14,360
Se non a fodeses ti no instituto,
fodíaa eu.

455
00:31:14,440 --> 00:31:15,720
Non digas bobadas!

456
00:31:16,880 --> 00:31:18,080
Déixame ver iso.

457
00:31:20,160 --> 00:31:21,880
VALE

458
00:31:21,960 --> 00:31:23,280
EXPERIENCIA DE LUXO PARA DOUS

459
00:31:24,600 --> 00:31:25,520
Espera.

460
00:31:26,200 --> 00:31:28,720
Montaña, viaxe.

461
00:31:32,520 --> 00:31:33,800
Temos un plan.

462
00:31:41,560 --> 00:31:42,400
Piotr?

463
00:31:45,200 --> 00:31:46,360
Piotr.

464
00:31:47,720 --> 00:31:49,280
Non puiden esperar máis.

465
00:31:50,720 --> 00:31:53,200
- Temos convidados?
- Convidados?

466
00:31:55,040 --> 00:31:57,000
Non. Estamos só ti e eu.

467
00:32:04,720 --> 00:32:05,800
Voume aviar.

468
00:32:13,600 --> 00:32:15,000
Ti nunca cociñas.

469
00:32:16,280 --> 00:32:18,520
Hai unha primeira vez para todo.

470
00:32:19,480 --> 00:32:20,760
Creo que xa está.

471
00:32:26,800 --> 00:32:29,560
Sanguenta, como che gusta a ti.

472
00:32:30,440 --> 00:32:31,800
Proba, xa verás.

473
00:32:38,720 --> 00:32:39,600
Perfecta.

474
00:32:40,120 --> 00:32:42,520
- Ti non comes?
- Como, como.

475
00:32:46,760 --> 00:32:47,920
Pero antes,

476
00:32:49,440 --> 00:32:51,080
un viño para a señora.

477
00:32:52,200 --> 00:32:55,400
- Ti es alérxico ao viño.
- É para ti. Eu tomo cervexa.

478
00:32:57,880 --> 00:33:01,800
HERBICIDA
ALTAMENTE TÓXICO

479
00:33:06,320 --> 00:33:08,000
Un brinde, por nós.

480
00:33:19,560 --> 00:33:21,360
Dixen que tiña unha sorpresa.

481
00:33:23,160 --> 00:33:24,840
Non era a cea a sorpresa?

482
00:33:25,360 --> 00:33:26,560
Non é a única.

483
00:33:27,160 --> 00:33:29,040
Tranquila, non teñas medo.

484
00:33:33,720 --> 00:33:35,720
Un regalo de aniversario atrasado.

485
00:33:37,680 --> 00:33:38,840
Ábreo.

486
00:33:42,880 --> 00:33:44,600
As túas vacacións soñadas.

487
00:33:50,320 --> 00:33:54,280
É listo. Un balneario
é o lugar perfecto para un accidente.

488
00:33:54,360 --> 00:33:56,440
Igual é só un regalo.

489
00:33:56,520 --> 00:34:00,280
Ou igual ti es inxenua. Vaino facer alí.

490
00:34:00,360 --> 00:34:01,360
Non sei.

491
00:34:03,360 --> 00:34:06,360
Xa pensarei algo. Ti vaino relaxar.

492
00:34:07,120 --> 00:34:09,880
- Como?
- Con sexo, por suposto.

493
00:34:09,960 --> 00:34:11,600
Sempre funciona cos homes.

494
00:34:12,120 --> 00:34:13,120
Escoita.

495
00:34:15,160 --> 00:34:17,040
Non podes ir alá ti soa.

496
00:34:18,080 --> 00:34:19,320
Que queres dicir?

497
00:34:19,400 --> 00:34:23,720
Vou eu contigo, pero non teño un can,

498
00:34:23,800 --> 00:34:26,840
así que xa che devolverei
os cartos un día.

499
00:35:09,800 --> 00:35:10,880
Guío eu.

500
00:35:11,480 --> 00:35:12,760
Non che gusta guiar.

501
00:35:12,840 --> 00:35:14,840
Piotr, encántame guiar.

502
00:35:14,920 --> 00:35:16,880
- Desde cando?
- Desde hoxe.

503
00:35:16,960 --> 00:35:19,200
- Eu guío mellor.
- As chaves.

504
00:35:19,800 --> 00:35:21,800
E o maletín coa adrenalina?

505
00:35:22,680 --> 00:35:23,800
Vou por el.

506
00:35:25,680 --> 00:35:26,800
Bogdan!

507
00:35:31,000 --> 00:35:33,280
- Ola, veciño.
- Ola.

508
00:35:33,360 --> 00:35:36,240
- Van de vacacións?
- Só uns días.

509
00:35:36,320 --> 00:35:37,640
Fantástico!

510
00:35:43,040 --> 00:35:44,080
As chaves.

511
00:36:07,000 --> 00:36:08,200
Mira para a estrada.

512
00:36:12,160 --> 00:36:13,560
Vira para a dereita!

513
00:36:20,880 --> 00:36:22,240
Queríasme matar?

514
00:36:22,880 --> 00:36:24,120
Ou ti a min?

515
00:36:48,800 --> 00:36:52,720
Soñaba con comezar as vacacións
carrexando maletas costa arriba.

516
00:36:52,800 --> 00:36:54,120
Estouna carrexando eu.

517
00:36:54,200 --> 00:36:58,200
Tes un plan sinistro
para estragarme a viaxe desde o principio?

518
00:36:58,280 --> 00:37:02,440
Como que "estragarche a viaxe"?
Quería que gozases das vistas.

519
00:37:05,880 --> 00:37:06,760
Vale.

520
00:37:07,920 --> 00:37:09,440
É bonito.

521
00:37:10,400 --> 00:37:14,840
Pero prefería mirar isto desde o cuarto,
cunha copa na man.

522
00:37:14,920 --> 00:37:16,680
Xa o farás nun instante.

523
00:37:17,240 --> 00:37:20,840
Con moitas bebidas.
Esta fin de semana gastamos a esgalla.

524
00:37:22,000 --> 00:37:25,760
- E logo paramos?
- Xa sabes que non quero dicir iso.

525
00:37:27,200 --> 00:37:28,040
Coidado!

526
00:37:29,600 --> 00:37:30,440
Perdón!

527
00:37:36,040 --> 00:37:37,680
Queríasme matar?

528
00:37:53,400 --> 00:37:55,080
- Ola.
- Ola.

529
00:37:55,640 --> 00:37:58,040
Piotr Rozwadowski. Teño unha reserva.

530
00:38:03,720 --> 00:38:05,960
- Ela é a súa asistenta?
- É a muller.

531
00:38:06,040 --> 00:38:08,120
Di que a empresa…

532
00:38:08,200 --> 00:38:11,560
Piotr Rozwadowski. Reservei a suite.

533
00:38:13,280 --> 00:38:15,960
A suite nupcial, experiencia premium.

534
00:38:16,040 --> 00:38:18,480
- A xefa preparou…
- O cuarto.

535
00:38:18,560 --> 00:38:21,320
- A oferta.
- Para esta estancia.

536
00:38:22,400 --> 00:38:23,720
Mira o que teñen aí.

537
00:38:27,800 --> 00:38:28,920
A chave, por favor.

538
00:38:34,840 --> 00:38:36,040
Paracaidismo.

539
00:38:36,680 --> 00:38:37,800
Ti faríalo?

540
00:38:38,600 --> 00:38:40,320
A muller soñaba con facelo.

541
00:38:40,400 --> 00:38:43,640
- El tenlle fobia ás alturas.
- Fobia é demasiado forte.

542
00:38:44,240 --> 00:38:46,800
Moi ben. Canto tempo levan casados?

543
00:38:46,880 --> 00:38:49,280
- Cinco anos.
- Cinco anos e cinco días.

544
00:38:49,840 --> 00:38:53,080
- Pero queremos máis.
- Xa veremos, non?

545
00:38:53,640 --> 00:38:54,520
Vale.

546
00:39:03,400 --> 00:39:05,720
Esta viaxe será totalmente diferente.

547
00:39:07,120 --> 00:39:08,520
Niso estou de acordo.

548
00:39:24,720 --> 00:39:25,760
Hurra!

549
00:39:28,000 --> 00:39:29,080
Ola.

550
00:39:30,440 --> 00:39:31,440
Ola.

551
00:39:32,120 --> 00:39:33,640
Natalia e Piotr, non?

552
00:39:34,200 --> 00:39:35,440
Krystian Blok.

553
00:39:36,240 --> 00:39:39,600
Socorrista, guía
e especialista en supervivencia.

554
00:39:40,360 --> 00:39:41,400
Ola.

555
00:39:42,120 --> 00:39:44,880
Seica pasaremos os próximos días xuntos.

556
00:39:46,920 --> 00:39:49,000
Podémolo pasar moi ben.

557
00:39:50,800 --> 00:39:52,360
Non contratamos un guía.

558
00:39:53,520 --> 00:39:56,880
- Non?
- Eu vou incluído no paquete premium.

559
00:39:58,680 --> 00:40:00,400
Descansen.

560
00:40:00,480 --> 00:40:03,560
Mañá faremos sendeirismo.

561
00:40:03,640 --> 00:40:06,120
Ao meu home non lle gusta o sendeirismo.

562
00:40:06,200 --> 00:40:08,680
- Si que me gusta.
- E as alerxias, que?

563
00:40:08,760 --> 00:40:11,960
- Non é nada.
- É imposible odialo.

564
00:40:13,840 --> 00:40:16,000
Paisaxe preciosa e exercicio á vez.

565
00:40:17,240 --> 00:40:19,600
De acordo. Atoparemos a maneira.

566
00:40:20,160 --> 00:40:21,160
Marcho.

567
00:40:24,240 --> 00:40:25,680
Nin que fose Janosik.

568
00:40:26,520 --> 00:40:27,640
A ver, ho.

569
00:40:27,720 --> 00:40:29,240
Janosik era eslovaco.

570
00:40:30,520 --> 00:40:32,480
Non vés mañá, logo?

571
00:40:33,480 --> 00:40:35,280
Isto pagueino eu. Entón, vou.

572
00:40:40,400 --> 00:40:41,840
Ela planeou todo ben.

573
00:40:44,520 --> 00:40:46,520
Iredes xuntos, pero ti non volves.

574
00:40:46,600 --> 00:40:49,840
Entón, mercou
a ruta de sendeirismo de casualidade?

575
00:40:49,920 --> 00:40:52,000
A pouco máis cancélaa.

576
00:40:53,120 --> 00:40:54,160
Pero non o fixo.

577
00:40:54,760 --> 00:40:56,600
Ela non sabía o do sendeirismo.

578
00:40:57,280 --> 00:41:00,360
Aposto a que comprobou
a oferta antes de vir.

579
00:41:00,440 --> 00:41:02,640
A montaña é ideal para un accidente.

580
00:41:03,280 --> 00:41:06,600
Teléfono, falar, gravación,
amante, xefa, seguro, morte.

581
00:41:06,680 --> 00:41:09,040
- Sígote eu.
- Nin se che ocorra.

582
00:41:09,120 --> 00:41:12,280
Eu iría contigo, pero el coñéceme.

583
00:41:13,000 --> 00:41:15,360
E decataríase de que o sabemos.

584
00:41:15,960 --> 00:41:17,760
Teño que argallar un plan.

585
00:41:17,840 --> 00:41:20,520
É mellor que non vaias ao bar.

586
00:41:22,400 --> 00:41:25,320
Non me digas como ir de incógnito. Chao.

587
00:41:28,520 --> 00:41:32,280
E agora as mulleres
sacan a bailar os homes.

588
00:41:32,360 --> 00:41:33,320
Seis grolos.

589
00:41:37,840 --> 00:41:39,080
Seis.

590
00:41:41,600 --> 00:41:43,360
Ese é o meu número da sorte.

591
00:41:44,720 --> 00:41:45,560
Ai, si?

592
00:41:45,640 --> 00:41:48,800
Quen o diría? O meu é o 12.

593
00:41:50,680 --> 00:41:52,680
Cambio de plans. Que sexan 12.

594
00:41:57,080 --> 00:41:58,440
A perfección absoluta.

595
00:41:59,840 --> 00:42:01,640
Vouche ensinar algo.

596
00:42:03,920 --> 00:42:04,880
Seis, doce.

597
00:42:11,720 --> 00:42:13,600
Para o carro, cowboy.

598
00:42:15,960 --> 00:42:17,040
Incrible.

599
00:42:19,000 --> 00:42:22,480
Se crese na merda esa do fado,
diría que é…

600
00:42:23,520 --> 00:42:24,520
o destino.

601
00:42:27,640 --> 00:42:29,920
Como te podo convencer de que o é?

602
00:42:33,160 --> 00:42:34,520
Non hai maneira.

603
00:42:35,120 --> 00:42:39,080
Para unha fermosa descoñecida!

604
00:42:39,640 --> 00:42:42,200
Doce, cero, seis, é para ti!

605
00:42:43,400 --> 00:42:45,360
A perfección absoluta.

606
00:42:46,240 --> 00:42:47,600
Bailade como queirades!

607
00:42:53,560 --> 00:42:56,160
Estou caendo,

608
00:42:56,240 --> 00:42:58,600
caendo lentamente,

609
00:42:59,120 --> 00:43:01,560
corredores de luz,

610
00:43:01,640 --> 00:43:04,440
murmurio de sentido.

611
00:43:04,520 --> 00:43:06,400
Estou caendo,

612
00:43:06,920 --> 00:43:11,920
coma se non existise o mundo,

613
00:43:12,000 --> 00:43:14,880
coma se non existise

614
00:43:15,400 --> 00:43:19,040
nin eu.

615
00:43:20,120 --> 00:43:24,320
Nin eu.

616
00:43:30,040 --> 00:43:31,640
Grazas por acompañarme.

617
00:43:31,720 --> 00:43:32,720
Non hai de que.

618
00:43:36,520 --> 00:43:38,160
Entón…

619
00:43:38,240 --> 00:43:39,920
- Boa noite.
- Boa noite.

620
00:43:41,160 --> 00:43:42,240
Foi divertido.

621
00:43:44,520 --> 00:43:45,760
Sabes o que penso?

622
00:43:48,680 --> 00:43:50,400
Foi máis ca divertido.

623
00:44:00,160 --> 00:44:01,040
Ti que dis?

624
00:44:02,800 --> 00:44:06,840
Igual podiamos… repetir?

625
00:44:09,240 --> 00:44:10,360
Claro.

626
00:44:28,680 --> 00:44:30,160
Sentade todos.

627
00:44:32,520 --> 00:44:33,360
Grazas.

628
00:44:33,880 --> 00:44:38,000
O ano pasado perdeuse xente,
con hipotermias e polos raios que caeron.

629
00:44:39,200 --> 00:44:42,080
E non hai avalanchas? Seica son letais.

630
00:44:42,920 --> 00:44:45,360
Non sempre, pero moi a miúdo.

631
00:44:46,480 --> 00:44:49,920
- Tamén as hai no verán?
- Hai desprendementos de rochas.

632
00:44:50,000 --> 00:44:51,360
Menos lobos.

633
00:44:51,880 --> 00:44:52,760
Silencio.

634
00:44:54,880 --> 00:44:58,760
Outra cousa.
Podedes atopar animais perigosos.

635
00:44:59,360 --> 00:45:02,360
Osos, lobos,

636
00:45:02,440 --> 00:45:03,480
alces.

637
00:45:04,560 --> 00:45:05,400
En serio?

638
00:45:06,280 --> 00:45:08,400
- E moitas…
- Arandeiras azuis?

639
00:45:08,480 --> 00:45:10,760
…plantas letais.

640
00:45:11,560 --> 00:45:13,440
Coma o estramonio.

641
00:45:14,440 --> 00:45:16,120
Confúndese coa aceda.

642
00:45:16,200 --> 00:45:17,560
Ou a máis letal,

643
00:45:17,640 --> 00:45:18,720
a beladona!

644
00:45:27,720 --> 00:45:29,520
Dez arandeiras chegan.

645
00:45:30,280 --> 00:45:33,600
Febre, alucinacións,
perda da consciencia, morte.

646
00:45:37,640 --> 00:45:38,640
Parabéns.

647
00:45:40,040 --> 00:45:41,560
Case mata a súa muller.

648
00:45:42,720 --> 00:45:43,680
Mi madriña!

649
00:45:45,760 --> 00:45:46,640
Isto é seguro?

650
00:45:57,120 --> 00:46:01,360
Ide ao voso ritmo.
Gardade forzas para máis atraccións.

651
00:46:01,440 --> 00:46:04,800
- Que atraccións?
- Xa vos direi despois.

652
00:46:05,480 --> 00:46:07,040
Encántanme as sorpresas.

653
00:46:07,120 --> 00:46:09,600
Dez anos de matrimonio e ela odiaraos.

654
00:46:12,080 --> 00:46:15,560
Lembrade, temos que camiñar xuntos.

655
00:46:17,680 --> 00:46:20,960
Non paredes en ningures sen avisarme.

656
00:46:21,840 --> 00:46:22,680
De acordo.

657
00:46:23,920 --> 00:46:25,640
Tamén o trouxo a muller?

658
00:46:27,240 --> 00:46:29,080
"Unha viaxe sentarache ben."

659
00:46:29,680 --> 00:46:31,000
Vaime dar un infarto.

660
00:46:31,080 --> 00:46:33,200
Primeiro quítannos a liberdade,

661
00:46:35,120 --> 00:46:37,200
logo quítannos a vida.

662
00:46:39,280 --> 00:46:40,360
Que esaxerado.

663
00:46:41,760 --> 00:46:45,800
Adoecen por bailar sobre as nosas tumbas.

664
00:46:48,240 --> 00:46:52,120
Catro ollos, apura!
Que non te deixen en ridículo as mulleres.

665
00:46:59,400 --> 00:47:00,840
Subimos de dous en dous.

666
00:47:01,640 --> 00:47:04,160
Ao escalador protéxeo a súa parella.

667
00:47:04,680 --> 00:47:06,320
É cuestión de confianza.

668
00:47:06,400 --> 00:47:09,160
Construír vínculos fortes
entre escaladores.

669
00:47:09,960 --> 00:47:10,880
Faravos ben.

670
00:47:10,960 --> 00:47:12,440
Ou emerxerá a verdade.

671
00:47:12,960 --> 00:47:13,960
Xusto.

672
00:47:15,000 --> 00:47:15,840
Quen empeza?

673
00:47:16,640 --> 00:47:18,400
Eu non.

674
00:47:19,520 --> 00:47:21,320
- Desculpa.
- Eu.

675
00:47:21,400 --> 00:47:22,600
- Ti?
- Si.

676
00:47:22,680 --> 00:47:23,680
Sube.

677
00:47:24,320 --> 00:47:26,040
Protéxesme ti.

678
00:47:26,640 --> 00:47:27,480
Sempre o fago.

679
00:47:30,000 --> 00:47:31,520
Iso xa se verá.

680
00:47:31,600 --> 00:47:34,280
- Mátame diante de testemuñas.
- Iso é doado.

681
00:47:56,120 --> 00:47:58,000
Lembra, dobre protección.

682
00:47:58,720 --> 00:48:00,240
Ti podes. Estou eu aquí.

683
00:48:04,440 --> 00:48:07,760
Vai cara á esquerda, será máis doado.

684
00:48:44,440 --> 00:48:45,400
Ai, Deus!

685
00:48:52,160 --> 00:48:53,600
Xa está.

686
00:48:54,120 --> 00:48:56,200
Díxenche que non nos seguises!

687
00:48:56,280 --> 00:48:57,640
Case acaba en traxedia!

688
00:48:57,720 --> 00:48:58,800
Senta!

689
00:49:03,120 --> 00:49:05,440
Pero non morreu, non?

690
00:49:06,120 --> 00:49:10,080
Non estamos aquí para facer alpinismo.
Temos un plan!

691
00:49:10,160 --> 00:49:12,920
Que plan? Non temos plan ningún!

692
00:49:16,000 --> 00:49:19,720
Pensabas que eu estaba
de brazos cruzados todo o día?

693
00:49:20,320 --> 00:49:22,840
- Natalia non me quere matar!
- Seguro?

694
00:49:24,720 --> 00:49:26,520
Propuxo algo ultimamente?

695
00:49:27,040 --> 00:49:29,000
Non… A ver, ao mellor, si.

696
00:49:30,240 --> 00:49:31,560
Paracaidismo.

697
00:49:34,160 --> 00:49:35,160
Piotr, meu.

698
00:49:36,040 --> 00:49:37,480
Ese é o seu plan.

699
00:49:42,120 --> 00:49:45,600
Por sorte, nós temos o noso. Escoita ben.

700
00:49:47,920 --> 00:49:49,240
Lévaa cear.

701
00:49:49,320 --> 00:49:50,520
Non me fala.

702
00:49:51,040 --> 00:49:52,120
Tranquilo.

703
00:49:53,040 --> 00:49:55,760
Será unha cea para pedir desculpas.

704
00:49:57,480 --> 00:49:59,080
Todas pican niso.

705
00:49:59,720 --> 00:50:02,640
Tes que a emborrachar

706
00:50:02,720 --> 00:50:05,000
ata que non se teña de pé.

707
00:50:05,840 --> 00:50:07,440
Desculparme emborrachándoa?

708
00:50:08,040 --> 00:50:09,600
Eu cóome no voso cuarto…

709
00:50:09,680 --> 00:50:11,760
Hai cámaras en todos os sitios.

710
00:50:15,800 --> 00:50:17,680
Non cres en min para nada.

711
00:50:20,480 --> 00:50:22,240
Cóome no voso cuarto

712
00:50:23,160 --> 00:50:26,920
e derramo aceite bronceador no baño.

713
00:50:28,880 --> 00:50:30,880
Ela volve, vai ao baño e…

714
00:50:35,040 --> 00:50:35,920
Xa está.

715
00:50:41,000 --> 00:50:42,760
Aí, aí.

716
00:50:47,360 --> 00:50:49,800
- Por que non bota outro aceite?
- Claro.

717
00:50:49,880 --> 00:50:52,120
Moitas grazas.

718
00:50:54,080 --> 00:50:55,240
Vostede tamén.

719
00:50:57,520 --> 00:50:58,680
Grazas, rapaces.

720
00:51:02,000 --> 00:51:04,720
Entón, dicías que Piotr é alérxico.

721
00:51:06,280 --> 00:51:09,600
A todo o que a min me gusta. Uvas, viño.

722
00:51:10,200 --> 00:51:13,080
Eu mataríame. A vida sería moi insulsa.

723
00:51:14,120 --> 00:51:16,680
Entón, ímoslle facer un favor, non?

724
00:51:19,840 --> 00:51:21,120
Améndoas tamén.

725
00:51:26,000 --> 00:51:26,960
Améndoas!

726
00:51:28,240 --> 00:51:29,840
As améndoas son perfectas.

727
00:51:30,680 --> 00:51:31,520
Xa o teño.

728
00:51:33,080 --> 00:51:37,160
Convídao a cear. Ten que comer pasta.

729
00:51:39,720 --> 00:51:41,640
Pasta con améndoas?

730
00:51:41,720 --> 00:51:42,960
Con allo!

731
00:51:43,040 --> 00:51:45,280
As améndoas semellan allo picado.

732
00:51:45,360 --> 00:51:47,560
Lino nalgún sitio, non sei onde.

733
00:51:47,640 --> 00:51:49,600
Trócaselle o allo por améndoas.

734
00:51:51,440 --> 00:51:53,360
Pero quen o vai trocar?

735
00:51:54,840 --> 00:51:57,320
O cociñeiro. Ou o axudante.

736
00:51:57,960 --> 00:52:00,880
O cociñeiro é simpático,
comigo é un cacho de pan.

737
00:52:02,600 --> 00:52:05,160
Supón que trocas o allo

738
00:52:05,240 --> 00:52:07,080
e que Piotr pide a pasta…

739
00:52:07,760 --> 00:52:09,840
Que pasa se alguén ten adrenalina?

740
00:52:11,480 --> 00:52:14,280
Merda, nós tamén temos adrenalina.

741
00:52:14,800 --> 00:52:18,520
Tes unha inxección,
pero iso non significa que a uses.

742
00:52:27,080 --> 00:52:30,080
- Pedimos champaña.
- Xa sabes que son alérxico.

743
00:52:30,720 --> 00:52:33,280
Pedimos vodka a esgalla.

744
00:52:33,880 --> 00:52:35,280
Vodka para a cea?

745
00:52:35,800 --> 00:52:38,080
E que? Vou pedir dúas botellas.

746
00:52:38,960 --> 00:52:41,200
Non imos beber dúas botellas de vodka.

747
00:52:42,120 --> 00:52:44,720
Entre os dous? Sen problema.

748
00:52:47,760 --> 00:52:49,560
Ola. Tomaremos pasta.

749
00:52:49,640 --> 00:52:52,680
Eu tomo troita. É un manxar desta zona.

750
00:52:53,480 --> 00:52:56,600
Pero este sitio é coñecido pola pasta.
Dúas de pasta.

751
00:52:57,640 --> 00:53:02,160
Eu recomendo tagliatelle
con trufas negras e allo picado.

752
00:53:02,240 --> 00:53:06,920
- Eu tomo troita.
- Dúas de pasta. Ao meu home encántalle.

753
00:53:08,840 --> 00:53:11,560
E dúas botellas de vodka. Grazas.

754
00:53:14,560 --> 00:53:17,200
Quero ver a cociña
en todo o seu esplendor.

755
00:53:19,400 --> 00:53:20,520
Luca.

756
00:53:21,280 --> 00:53:24,200
Que fas? Non fagas que es reposteiro.

757
00:53:24,960 --> 00:53:29,120
- Pero é o cociñeiro…
- Iso lles di a todas. Deus santo!

758
00:54:04,840 --> 00:54:06,360
- Outro?
- Despois.

759
00:54:06,440 --> 00:54:08,240
Non perdamos tempo.

760
00:54:08,320 --> 00:54:11,120
Vaiche encantar.

761
00:54:11,200 --> 00:54:12,320
Primeiro un brinde.

762
00:54:13,360 --> 00:54:14,800
- Vamos comer.
- Por nós.

763
00:54:48,080 --> 00:54:48,920
Deliciosa.

764
00:54:51,280 --> 00:54:53,520
Bótalle máis allo, está riquísimo.

765
00:55:02,320 --> 00:55:03,800
- Proba a miña.
- Pero…

766
00:55:03,880 --> 00:55:06,680
- Só un bocado!
- Grazas pero non…

767
00:55:14,280 --> 00:55:15,120
Que tal está?

768
00:55:16,040 --> 00:55:16,880
Deliciosa.

769
00:55:22,560 --> 00:55:23,880
- Sábeche?
- Que?

770
00:55:35,840 --> 00:55:36,680
Desculpa.

771
00:55:38,280 --> 00:55:39,440
Debe ser o allo.

772
00:55:44,640 --> 00:55:45,800
Podes…?

773
00:55:57,320 --> 00:55:58,640
Ai, Deus, non respira!

774
00:55:59,280 --> 00:56:00,600
- Piotr!
- Axudádelle!

775
00:56:05,840 --> 00:56:08,400
Cariño, sálvote eu.

776
00:56:09,000 --> 00:56:10,240
Que…?

777
00:56:14,120 --> 00:56:15,720
Dáme unha palmada no lombo!

778
00:56:18,320 --> 00:56:19,440
Atragoeime.

779
00:56:25,040 --> 00:56:26,960
Podíasme matar coa inxección.

780
00:56:27,520 --> 00:56:29,720
Eu? A túa muller?

781
00:56:30,760 --> 00:56:33,320
- Nunca!
- Vale.

782
00:56:33,400 --> 00:56:37,320
- Como podías saber que era só…?
- Xusto!

783
00:56:37,400 --> 00:56:39,680
Que só me estaba atragoando?

784
00:56:40,360 --> 00:56:43,400
Será mala idea, pero…

785
00:56:44,400 --> 00:56:48,200
Quería falar contigo…
Creo que debiamos falar.

786
00:56:50,520 --> 00:56:51,720
Que fas?

787
00:56:54,880 --> 00:56:55,720
Mosquitos!

788
00:56:56,960 --> 00:56:57,840
Que?

789
00:57:02,560 --> 00:57:03,880
Esqueceume.

790
00:57:04,440 --> 00:57:06,520
- Vou por xeo ao restaurante.
- Que?

791
00:57:06,600 --> 00:57:08,160
- Para o cuarto.
- Hai xeo.

792
00:57:08,240 --> 00:57:11,240
Vou por máis. Imos tomar máis copas.

793
00:57:11,320 --> 00:57:12,720
Espera por min.

794
00:57:13,840 --> 00:57:15,440
Aquí non, no cuarto.

795
00:57:15,520 --> 00:57:16,880
- Vaite.
- Seguro?

796
00:57:16,960 --> 00:57:18,480
Vale, veña.

797
00:57:32,160 --> 00:57:34,760
Arre demo! Por que bebiches tanto?

798
00:57:36,240 --> 00:57:38,200
Estaba nerviosa!

799
00:57:38,800 --> 00:57:40,480
Moi nerviosa!

800
00:57:40,560 --> 00:57:43,320
Vale. Pasamos ao plan B.

801
00:57:43,920 --> 00:57:46,160
Paracaidismo. Apúntovos eu mañá.

802
00:57:46,800 --> 00:57:50,160
Antes de saltardes,
corto eu as cordas do paracaídas.

803
00:57:51,880 --> 00:57:54,080
Quéresme matar a min a canda Piotr?

804
00:57:54,840 --> 00:57:57,880
Non, ti bótaste atrás no último momento.

805
00:57:57,960 --> 00:57:59,440
Piotr saltará e…

806
00:58:03,480 --> 00:58:05,720
- Non vas cortar as cordas.
- Si tal.

807
00:58:05,800 --> 00:58:08,080
- Tamén ías trocar o allo.
- Veña.

808
00:58:09,520 --> 00:58:11,760
Arre demo, apestas!

809
00:58:12,800 --> 00:58:14,800
Nin que ti foses unha santa!

810
00:58:16,480 --> 00:58:19,120
Tranquila. Amáñome soa.

811
00:58:22,240 --> 00:58:23,800
Mi madriña!

812
00:58:24,960 --> 00:58:25,800
Está borracha?

813
00:58:26,480 --> 00:58:29,080
Está. Pero cancelo o plan.

814
00:58:29,960 --> 00:58:33,760
Veume socorrer
cunha inxección de adrenalina.

815
00:58:34,360 --> 00:58:36,680
Faría iso se me quixese matar?

816
00:58:37,280 --> 00:58:38,240
Faríao?

817
00:58:38,320 --> 00:58:41,920
Foite socorrer,
pero non che puxo a inxección.

818
00:58:42,000 --> 00:58:44,200
Faltoulle só isto.

819
00:58:44,880 --> 00:58:48,160
E se sabía que estabas ben
e che puxese a inxección?

820
00:58:48,760 --> 00:58:50,600
Iso mataríate?

821
00:58:52,320 --> 00:58:53,240
Mataríate?

822
00:58:54,880 --> 00:58:55,920
Mataría.

823
00:58:57,040 --> 00:58:59,040
Ves? Faremos o seguinte…

824
00:59:05,760 --> 00:59:07,040
Iso faremos.

825
00:59:07,120 --> 00:59:07,960
Vamos.

826
00:59:21,840 --> 00:59:24,080
Agata? Ímolo facer.

827
00:59:24,640 --> 00:59:26,960
Así me gusta. E por que o imos facer?

828
00:59:27,040 --> 00:59:30,400
- Non está só.
- Está coa tipa esa do traballo?

829
00:59:30,480 --> 00:59:32,600
Non, co seu amigo, Łukasz.

830
00:59:32,680 --> 00:59:35,680
Afeccionado ao fútbol
e estrela do rock fracasada.

831
00:59:36,400 --> 00:59:39,400
Un louro gordecho con pouco pelo
e pinta de idiota?

832
00:59:40,080 --> 00:59:41,080
Coñécelo?

833
00:59:41,960 --> 00:59:44,440
É igual. Mañá facedes paracaidismo.

834
00:59:46,840 --> 00:59:47,920
Ai, Deus!

835
00:59:53,160 --> 00:59:55,360
Gústalle nadar? Non afogará?

836
01:00:04,120 --> 01:00:05,120
Trouxeches o xeo?

837
01:00:06,600 --> 01:00:07,640
Derreteuse.

838
01:00:12,120 --> 01:00:13,160
Voume duchar.

839
01:00:16,120 --> 01:00:19,800
Derramo aceite bronceador no baño.

840
01:00:21,560 --> 01:00:22,920
Para, para!

841
01:00:23,000 --> 01:00:24,120
Eu primeiro.

842
01:00:25,240 --> 01:00:27,680
Espera un momento, só teño que…

843
01:00:44,120 --> 01:00:45,360
Mira,

844
01:00:46,960 --> 01:00:49,040
é moi probable…

845
01:00:51,280 --> 01:00:53,280
que sexas a muller da miña vida.

846
01:01:01,560 --> 01:01:02,880
Cóntame.

847
01:01:04,280 --> 01:01:06,080
Que fas ti aquí realmente?

848
01:01:07,000 --> 01:01:08,120
Digo eu…

849
01:01:08,200 --> 01:01:12,000
a muller da túa vida igual debía sabelo.

850
01:01:14,480 --> 01:01:15,800
Protexo un amigo.

851
01:01:19,680 --> 01:01:21,000
De que?

852
01:01:24,280 --> 01:01:26,160
Dun perigo mortal.

853
01:01:29,080 --> 01:01:31,000
Pero axiña rematará todo.

854
01:01:37,880 --> 01:01:38,880
Onde?

855
01:01:42,040 --> 01:01:43,000
Nunha sauna.

856
01:01:50,120 --> 01:01:51,040
Repite iso.

857
01:01:53,880 --> 01:01:54,720
Nunha sauna.

858
01:01:56,080 --> 01:01:56,960
Ai, Deus.

859
01:01:59,080 --> 01:02:00,000
Łukasz…

860
01:02:09,760 --> 01:02:14,200
SAUNA, MAÑÁ.
ESTES PARVOS MATARANSE UN AO OUTRO.

861
01:02:27,280 --> 01:02:28,560
- Adeus.
- Grazas.

862
01:02:28,640 --> 01:02:29,600
Grazas.

863
01:02:30,200 --> 01:02:31,240
Sabes que?

864
01:02:32,120 --> 01:02:34,760
- Por que non imos a unha…?
- A unha sauna?

865
01:02:37,320 --> 01:02:39,160
Non é moi boa idea.

866
01:02:39,680 --> 01:02:43,240
Ti e eu, espidos,
envoltos en vapor, suorentos?

867
01:02:44,280 --> 01:02:45,680
Hai algo mellor ca iso?

868
01:02:48,160 --> 01:02:49,600
A menos que non queiras.

869
01:02:50,600 --> 01:02:52,040
Dáme un minuto.

870
01:02:57,560 --> 01:03:00,200
IMOS IR Á SAUNA.
NON FAGAS NADA!

871
01:03:19,040 --> 01:03:20,760
Vou por auga para as pedras.

872
01:03:21,480 --> 01:03:22,920
Aquí non hai pedras.

873
01:03:26,160 --> 01:03:27,480
Pero vou igual.

874
01:03:56,440 --> 01:03:59,360
TEMPERATURA

875
01:04:22,000 --> 01:04:23,400
Temía que non foses ti.

876
01:04:25,800 --> 01:04:28,320
- Pero es ti.
- Si.

877
01:04:29,560 --> 01:04:30,520
Quedou alí.

878
01:04:31,800 --> 01:04:34,000
Fervido polo seu mellor amigo.

879
01:04:34,920 --> 01:04:38,160
Iso significa…
que el te quería ferver a ti.

880
01:04:40,280 --> 01:04:42,160
Estarás espantada. Eu tamén.

881
01:04:42,240 --> 01:04:45,080
Acabas de decatarte,
pero xa sei que facer.

882
01:04:51,480 --> 01:04:52,800
Viño, vodka, champaña?

883
01:05:01,560 --> 01:05:02,520
Non vaias.

884
01:05:03,400 --> 01:05:04,360
Xa foi.

885
01:05:17,640 --> 01:05:20,800
Cancelei o plan, ti, paiolo!

886
01:05:22,440 --> 01:05:25,880
Piotr, non dixeches nada.

887
01:05:25,960 --> 01:05:27,360
Dixen tal.

888
01:05:28,760 --> 01:05:31,120
Mandeiche unha mensaxe.

889
01:05:32,720 --> 01:05:33,920
Tanto ten.

890
01:05:34,440 --> 01:05:38,600
Acabáronse as ideas estúpidas
e os plans B!

891
01:05:43,160 --> 01:05:44,280
Claro.

892
01:06:08,120 --> 01:06:11,040
Invitaríaa a algo,
pero a miña muller tería celos.

893
01:06:16,280 --> 01:06:17,480
Iso é unha alerxia?

894
01:06:18,440 --> 01:06:21,400
Son alérxico á estupidez,
á miña propia estupidez.

895
01:06:22,240 --> 01:06:24,720
Se dese alerxia, tería urticaria por todo.

896
01:06:28,120 --> 01:06:29,480
- Teño que…
- Non.

897
01:06:31,640 --> 01:06:34,640
Non podemos ser dous descoñecidos nun bar?

898
01:06:41,520 --> 01:06:43,720
- Son Natalia.
- Piotr.

899
01:06:44,880 --> 01:06:46,200
Pódoa convidar a algo?

900
01:06:46,800 --> 01:06:48,520
Non lle importa á súa muller?

901
01:06:50,480 --> 01:06:51,440
Confía en min.

902
01:06:52,760 --> 01:06:55,960
Débelle querer moito. Ou ser moi parva.

903
01:06:56,560 --> 01:06:57,560
Ola!

904
01:06:57,640 --> 01:07:01,400
Que alegría ver persoas
que case se matan mutuamente!

905
01:07:03,800 --> 01:07:04,880
Perdón.

906
01:07:06,160 --> 01:07:07,160
Tomamos algo?

907
01:07:09,560 --> 01:07:10,440
Cinco anos?

908
01:07:10,520 --> 01:07:14,280
- Levamos xuntos oito anos e tres meses.
- Xusto.

909
01:07:17,120 --> 01:07:18,720
Entón, cantos anos tedes?

910
01:07:19,480 --> 01:07:21,000
Iso non se pregunta.

911
01:07:23,800 --> 01:07:25,200
Estades moi guapos.

912
01:07:26,080 --> 01:07:26,920
Grazas.

913
01:07:30,160 --> 01:07:32,640
- Se queredes algún retoque…
- O que?

914
01:07:34,720 --> 01:07:35,640
Non sei.

915
01:07:36,160 --> 01:07:38,080
O nariz, quizais?

916
01:07:40,840 --> 01:07:41,840
Ou as tetas.

917
01:07:42,400 --> 01:07:44,200
Natalia non precisa retoques.

918
01:07:45,760 --> 01:07:47,600
Claro que non.

919
01:07:48,720 --> 01:07:50,920
Sylwia traballa nun… Que era?

920
01:07:51,000 --> 01:07:53,440
- Un centro de medicina estética.
- Iso.

921
01:07:54,000 --> 01:07:55,800
Pódovos conseguir un desconto.

922
01:07:56,400 --> 01:08:00,360
Por se o teu home
é dos que lle gusta un bo prezo.

923
01:08:00,440 --> 01:08:03,160
- Non lle escatimo nada, pero…
- Pero que?

924
01:08:04,440 --> 01:08:07,440
Quéroa tal como é.

925
01:08:07,960 --> 01:08:09,480
Coa súa beleza natural.

926
01:08:10,880 --> 01:08:13,360
Éche certo.

927
01:08:14,680 --> 01:08:17,880
- Que rañicas.
- Non é rañicas, é…

928
01:08:18,800 --> 01:08:20,080
É razoable.

929
01:08:21,480 --> 01:08:22,720
Por iso o quero.

930
01:08:23,960 --> 01:08:25,120
Que bonito.

931
01:08:32,840 --> 01:08:33,960
Díxeno en serio.

932
01:08:34,520 --> 01:08:36,920
Fixen o imbécil toda a viaxe.

933
01:08:38,400 --> 01:08:40,000
Eu non o fixen mellor.

934
01:08:41,360 --> 01:08:44,840
Por que non esquecemos isto
e empezamos de novo?

935
01:08:51,720 --> 01:08:52,600
Mira.

936
01:09:10,200 --> 01:09:12,040
Pertence ao noso balneario.

937
01:09:15,160 --> 01:09:16,040
É preciosa.

938
01:09:16,120 --> 01:09:18,440
ARRÉNDASE ESTA CASA

939
01:09:19,360 --> 01:09:20,360
É o noso estilo.

940
01:09:23,160 --> 01:09:25,080
Eu pasaría o resto da vida aquí.

941
01:09:29,600 --> 01:09:30,560
Vamos.

942
01:09:32,520 --> 01:09:36,840
Iamos ter cartos, un café,
ir ás Maldivas ou a Filipinas

943
01:09:37,360 --> 01:09:38,880
Iamos ser felices.

944
01:09:39,400 --> 01:09:40,240
Xuntas.

945
01:09:42,160 --> 01:09:43,640
Piotr e eu tamén.

946
01:09:44,520 --> 01:09:50,560
Sen o café nin as Maldivas.
O de Filipinas xa se vería.

947
01:09:50,640 --> 01:09:53,160
E amais publicariamos o meu álbum.

948
01:09:53,240 --> 01:09:54,440
Pero non vai pasar.

949
01:09:55,360 --> 01:09:56,920
Tiveron que reconciliarse.

950
01:09:58,960 --> 01:09:59,920
Ao mellor

951
01:10:00,640 --> 01:10:02,240
quérense de verdade.

952
01:10:07,200 --> 01:10:10,880
Se eu tivese tantos cartos,
tamén podería querer.

953
01:10:31,440 --> 01:10:32,480
Łukasz!

954
01:10:51,320 --> 01:10:52,320
Estás esperto?

955
01:10:54,840 --> 01:10:56,240
Boteite en falta.

956
01:11:02,200 --> 01:11:03,480
Eu tamén a ti.

957
01:11:08,640 --> 01:11:09,960
Que hora é?

958
01:11:12,160 --> 01:11:13,120
Mediodía.

959
01:11:14,800 --> 01:11:16,400
Teño unha sorpresa.

960
01:11:18,440 --> 01:11:20,040
Pero primeiro tomamos café.

961
01:11:20,680 --> 01:11:22,160
Como che gusta a ti.

962
01:11:22,240 --> 01:11:24,840
Non te movas de aquí.

963
01:11:25,480 --> 01:11:26,720
Non pensaba.

964
01:11:41,920 --> 01:11:42,880
Diga.

965
01:11:42,960 --> 01:11:45,760
Chamo pola casa do bosque.

966
01:11:45,840 --> 01:11:49,320
Axiña estará lista. O seu home insistiu.

967
01:11:49,400 --> 01:11:53,440
- Mando unha mensaxe de confirmación.
- Xa llo digo eu. Grazas.

968
01:11:56,680 --> 01:11:57,640
Parva de min.

969
01:12:10,280 --> 01:12:13,640
DAGMARA: LEMBRA O PLAN.
ESTAMOS XUNTOS NISTO. ES O MELLOR!

970
01:12:14,680 --> 01:12:20,360
Non sei como os deixamos
arrastrarnos a isto.

971
01:12:20,440 --> 01:12:21,440
Eu tampouco.

972
01:12:22,320 --> 01:12:25,840
A xente debíase querer,
non tentar matar os seus cónxuxes.

973
01:12:25,920 --> 01:12:28,680
A súa muller, o amor da súa vida!

974
01:12:28,760 --> 01:12:29,600
Unha toleada.

975
01:12:35,520 --> 01:12:38,000
Nunca na vida lle fixen mal a ninguén.

976
01:12:38,880 --> 01:12:39,800
Eu tampouco.

977
01:12:52,640 --> 01:12:53,720
Cariño!

978
01:12:54,240 --> 01:12:57,880
Perdón por tardar tanto,
pero traio unha doce bonificación.

979
01:13:12,200 --> 01:13:13,200
Que pasa?

980
01:13:24,160 --> 01:13:25,160
Natalia!

981
01:13:39,080 --> 01:13:43,680
OS CARTOS SON TEUS, EU NON OS QUERO.
SAÚDOS A DAGMARA.

982
01:13:45,160 --> 01:13:46,080
Que?

983
01:13:50,680 --> 01:13:54,720
LEMBRA O PLAN. ESTAMOS XUNTOS NISTO.
ES O MELLOR!

984
01:14:07,240 --> 01:14:08,440
Que comes?

985
01:14:10,920 --> 01:14:12,120
Aceda.

986
01:14:16,400 --> 01:14:17,760
Sabe a infancia.

987
01:14:19,920 --> 01:14:22,440
Encantábame a aceda cando era pequena.

988
01:14:22,520 --> 01:14:23,560
A min tamén.

989
01:14:34,160 --> 01:14:35,040
Dáme máis.

990
01:14:45,840 --> 01:14:46,960
Ei!

991
01:14:47,040 --> 01:14:49,120
Esperei por ti no aeroporto!

992
01:14:49,200 --> 01:14:51,960
- Ías ir facer paracaidismo.
- Eu non.

993
01:14:52,040 --> 01:14:55,480
Ah, xa. Natalia tiña razón.
Volvícheste atrás.

994
01:14:55,560 --> 01:14:59,120
- Non tal, é que…
- Non che gusta nada do que fai ela.

995
01:14:59,200 --> 01:15:02,360
Vale, entendo. Non pasa nada.

996
01:15:02,440 --> 01:15:03,280
Espera!

997
01:15:08,040 --> 01:15:08,880
Vou.

998
01:15:10,520 --> 01:15:12,680
Así me gusta, valente. Vamos.

999
01:15:14,000 --> 01:15:16,000
Esta aceda é algo rara.

1000
01:15:20,520 --> 01:15:23,800
Iso é porque é a aceda de montaña.

1001
01:15:26,000 --> 01:15:27,160
Ten semente.

1002
01:15:29,920 --> 01:15:31,520
Téñena todas as plantas.

1003
01:15:35,000 --> 01:15:36,360
Que dis, logo?

1004
01:15:37,360 --> 01:15:40,360
Que Piotr e Natalia nos usaron.

1005
01:15:41,640 --> 01:15:42,600
Dixéchelo ti.

1006
01:15:42,680 --> 01:15:45,520
- Teñen que pagar.
- Dixen eu iso?

1007
01:15:48,120 --> 01:15:49,480
Pasaron de nós.

1008
01:15:49,560 --> 01:15:53,440
- Os nosos cartos e o noso futuro.
- A xente é cruel.

1009
01:15:53,520 --> 01:15:56,320
- Era un plan boísimo!
- Ségueo sendo.

1010
01:16:34,560 --> 01:16:35,920
Que foi?

1011
01:16:38,280 --> 01:16:41,040
Ti non perdes o tempo.

1012
01:16:42,120 --> 01:16:44,120
Que sorpresa!

1013
01:16:44,880 --> 01:16:46,040
Non entendo.

1014
01:16:46,120 --> 01:16:48,760
Vés rematar o que empezastes?

1015
01:16:48,840 --> 01:16:51,760
- Sigo sen entender.
- Voucho explicar eu.

1016
01:16:52,520 --> 01:16:53,520
Atropélame.

1017
01:16:54,320 --> 01:16:56,720
Queres que me deite?

1018
01:16:56,800 --> 01:16:57,720
Sen problema.

1019
01:17:01,200 --> 01:17:03,040
- Veña!
- Natalia.

1020
01:17:03,120 --> 01:17:07,520
Non hai ninguén, non hai testemuñas.
Veña, pisa a fondo!

1021
01:17:10,320 --> 01:17:11,600
Bótaste atrás ou que?

1022
01:17:12,520 --> 01:17:16,080
Vale, bótate atrás.
Temos que arranxar isto de home a home.

1023
01:17:16,160 --> 01:17:18,760
Sube ao coche e atropélame!

1024
01:17:18,840 --> 01:17:20,440
Natalia, onde vai Piotriño?

1025
01:17:20,520 --> 01:17:24,640
Na casa do bosque que arrendou para vós.
Vaiche encantar.

1026
01:17:25,760 --> 01:17:27,480
Para, pensas que nós…?

1027
01:17:30,880 --> 01:17:33,960
Por iso me escribiu el!

1028
01:17:34,040 --> 01:17:36,600
Collinte. Admitíchelo!

1029
01:17:39,120 --> 01:17:42,960
Díxome que o deixa
para pasar máis tempo contigo.

1030
01:17:43,560 --> 01:17:46,600
Iamos comezar un novo proxecto,
pero el deixouno.

1031
01:17:46,680 --> 01:17:49,520
Nena, vin aquí
para facelo entrar en razón.

1032
01:17:50,120 --> 01:17:52,240
Pero vexo que volvemos ao instituto.

1033
01:18:01,080 --> 01:18:02,320
Coidado coa cabeza.

1034
01:18:02,400 --> 01:18:05,200
Mentiría se dixese
que non me sorprendiches.

1035
01:18:05,280 --> 01:18:06,960
Podemos esperar por Natalia?

1036
01:18:07,040 --> 01:18:08,440
Si, pero non moito.

1037
01:18:08,520 --> 01:18:10,440
Dá a volta. As pernas.

1038
01:18:13,520 --> 01:18:15,600
Mete os brazos, coma unha chaqueta.

1039
01:18:15,680 --> 01:18:16,800
Ben.

1040
01:18:16,880 --> 01:18:18,600
Imos subir 4 000 metros.

1041
01:18:18,680 --> 01:18:21,080
- Canto?
- 4 000 metros.

1042
01:18:22,320 --> 01:18:23,440
Xa está.

1043
01:18:24,040 --> 01:18:25,880
Xa che dixen que non teño medo.

1044
01:18:28,600 --> 01:18:29,440
Oes,

1045
01:18:29,960 --> 01:18:35,000
vas caer a 200 km/h, cabeza abaixo,
cara á Nai Terra.

1046
01:18:35,800 --> 01:18:37,880
Se non tes medo é que es parvo.

1047
01:18:37,960 --> 01:18:38,840
Unha aperta?

1048
01:18:40,720 --> 01:18:44,320
Falta de comunicación.
Iso matou o meu segundo matrimonio.

1049
01:18:44,400 --> 01:18:47,320
Non permitirei
que tamén mate o meu primeiro.

1050
01:18:47,400 --> 01:18:49,960
Desculpe. Non foi ao aeroporto?

1051
01:18:50,040 --> 01:18:51,480
Que aeroporto?

1052
01:18:51,560 --> 01:18:54,400
O seu home está alí.
Foi facer paracaidismo.

1053
01:18:54,480 --> 01:18:56,320
Ai, Deus. Agata!

1054
01:18:56,400 --> 01:18:57,560
Agata?

1055
01:18:57,640 --> 01:18:59,880
Se ela… Onde está o aeroporto?

1056
01:19:22,760 --> 01:19:23,760
Piotriño!

1057
01:19:23,840 --> 01:19:26,280
Non!

1058
01:19:33,960 --> 01:19:34,800
Piotriño.

1059
01:20:31,480 --> 01:20:32,480
Hurra!

1060
01:20:40,040 --> 01:20:41,440
Adiante.

1061
01:20:48,320 --> 01:20:49,440
Sobreviviches?

1062
01:20:49,520 --> 01:20:51,240
Seica si.

1063
01:20:52,080 --> 01:20:53,160
Volviches.

1064
01:20:58,600 --> 01:21:01,280
Se saltases tan ben como dás bicos!

1065
01:21:07,880 --> 01:21:10,920
- Boas noites.
- Ola. Van visitar estes invitados?

1066
01:21:12,400 --> 01:21:14,320
- Fóronse.
- Ai, si?

1067
01:21:15,600 --> 01:21:18,400
- A onde?
- Á casa do bosque. Non llelo dixeron?

1068
01:21:19,480 --> 01:21:22,320
Dixeron, dixeron.

1069
01:21:23,200 --> 01:21:24,160
Dixeron.

1070
01:21:33,800 --> 01:21:35,320
- Marcharon.
- Si?

1071
01:21:36,440 --> 01:21:37,400
Si.

1072
01:21:42,600 --> 01:21:44,800
FERRAMENTAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS

1073
01:21:48,960 --> 01:21:50,520
Ti sempre me acompañaches.

1074
01:21:54,800 --> 01:21:56,320
Case me esquece.

1075
01:21:58,720 --> 01:21:59,640
"Case"?

1076
01:22:07,840 --> 01:22:09,680
Sen ti, a vida non ten sentido.

1077
01:22:12,080 --> 01:22:14,440
- Estou moi canso.
- Eu, derreada.

1078
01:22:15,120 --> 01:22:16,720
- Imos para a cama?
- Veña.

1079
01:22:17,480 --> 01:22:18,960
- Sen ducha.
- Si.

1080
01:22:24,360 --> 01:22:25,280
Que foi iso?

1081
01:22:26,560 --> 01:22:27,560
Será o servizo?

1082
01:22:27,640 --> 01:22:28,640
Non, ho.

1083
01:22:32,040 --> 01:22:33,400
A esta hora?

1084
01:22:35,840 --> 01:22:36,720
Vou ver.

1085
01:22:36,800 --> 01:22:39,560
- Vou contigo.
- Non, ti queda aquí.

1086
01:22:50,600 --> 01:22:53,280
- Saian. Se non, chamamos…
- A quen?

1087
01:22:54,160 --> 01:22:55,600
Se non, chamamos alguén!

1088
01:23:03,160 --> 01:23:04,440
Queda aquí.

1089
01:23:04,520 --> 01:23:05,520
A onde vas?

1090
01:23:06,160 --> 01:23:07,680
- Coidado.
- Amodo.

1091
01:23:10,480 --> 01:23:11,520
Łukasz?

1092
01:23:13,120 --> 01:23:15,160
Agata, que fas aquí con Łukasz?

1093
01:23:16,440 --> 01:23:18,160
Vimos reclamar o que é noso.

1094
01:23:18,240 --> 01:23:22,520
- Estás tola?
- Estarei tola?

1095
01:23:24,520 --> 01:23:26,680
- Dádenos os cartos!
- Os cartos!

1096
01:23:28,080 --> 01:23:29,400
Łukasz, para!

1097
01:23:30,640 --> 01:23:31,680
Non te movas!

1098
01:23:41,920 --> 01:23:43,320
Apura!

1099
01:23:43,400 --> 01:23:46,400
- Que fai ela aquí?
- O mesmo ca Łukasz.

1100
01:23:46,480 --> 01:23:48,640
- El toleou!
- Ela tamén.

1101
01:23:48,720 --> 01:23:51,560
Vimos en son de paz.

1102
01:23:53,600 --> 01:23:56,000
- Vimos en son de paz!
- Łukasz!

1103
01:23:57,120 --> 01:23:59,520
- A pasta!
- Łukasz, tranquilízate!

1104
01:24:00,720 --> 01:24:01,960
Abride a porta!

1105
01:24:03,960 --> 01:24:04,880
Łukasz.

1106
01:24:06,240 --> 01:24:07,200
Falemos.

1107
01:24:12,800 --> 01:24:15,640
- Łukasz, falemos.
- Para que?

1108
01:24:15,720 --> 01:24:19,160
Vós iádesvos matar un ao outro.
Nós iámosvos axudar.

1109
01:24:20,120 --> 01:24:21,800
Łukasz, baixa a machada!

1110
01:24:21,880 --> 01:24:23,280
Non lle deas ordes.

1111
01:24:23,880 --> 01:24:26,080
Agata, non podes facer isto!

1112
01:24:26,160 --> 01:24:28,040
Podo, podo.

1113
01:24:28,120 --> 01:24:32,440
Tranquilos. Un de vós
quedará vivo para darnos os cartos.

1114
01:24:32,520 --> 01:24:33,400
Teño razón?

1115
01:24:34,400 --> 01:24:35,280
En que?

1116
01:24:36,320 --> 01:24:37,320
No dos cartos.

1117
01:24:38,520 --> 01:24:39,800
Macanudo!

1118
01:24:41,680 --> 01:24:43,680
- Veña.
- Łukasz, meu…

1119
01:24:43,760 --> 01:24:47,400
Dinos onde están os cartos
ou a túa linda muller morrerá!

1120
01:24:47,480 --> 01:24:49,680
- Tranquilo, Łukasz!
- O tempo corre.

1121
01:24:50,640 --> 01:24:51,880
Tictac.

1122
01:24:51,960 --> 01:24:54,360
- Tictac.
- Para, Łukasz…

1123
01:24:54,440 --> 01:24:57,280
Tictac.

1124
01:24:57,360 --> 01:25:00,040
Tictac!

1125
01:25:01,720 --> 01:25:03,560
Acabouse o tempo!

1126
01:25:13,200 --> 01:25:14,480
Łukasz?

1127
01:25:15,800 --> 01:25:16,800
Vouvos matar!

1128
01:25:23,920 --> 01:25:25,040
Natalia!

1129
01:25:29,920 --> 01:25:32,840
- Sóltame!
- Se caio eu, ti vés comigo!

1130
01:25:33,480 --> 01:25:35,360
Agarra a miña man!

1131
01:25:39,680 --> 01:25:41,000
Veña, sube!

1132
01:25:43,880 --> 01:25:45,760
Xa te teño.

1133
01:25:48,240 --> 01:25:49,800
- Vamos.
- Espera.

1134
01:25:50,320 --> 01:25:52,560
- Temos que mirar como están.
- Vamos!

1135
01:25:53,080 --> 01:25:55,440
Non os vou deixar aí. Chamo a Krystian.

1136
01:26:13,480 --> 01:26:14,640
- Bogdan.
- Bogdan.

1137
01:26:31,520 --> 01:26:34,560
Non cruce a liña.
A investigación está en curso.

1138
01:26:36,040 --> 01:26:40,120
Roubou as caixas fortes que instalou.
Hai un ano que o buscamos.

1139
01:26:41,720 --> 01:26:43,640
Sempre me pareceu un tipo raro.

1140
01:26:52,280 --> 01:26:54,680
Tiveron moita sorte.

1141
01:26:54,760 --> 01:26:56,560
Patrycja, desculpe.

1142
01:26:57,920 --> 01:26:58,880
Algunha morte?

1143
01:26:59,560 --> 01:27:02,040
É broma.
Onde está a parella do estramonio?

1144
01:27:04,280 --> 01:27:07,840
As bruxas comíano e pensaban que voaban.

1145
01:27:07,920 --> 01:27:09,000
Vamos.

1146
01:27:09,080 --> 01:27:11,040
A maioría non aterraban.

1147
01:27:11,720 --> 01:27:15,240
Estes dous estaban
totalmente drogados cando os trouxeron.

1148
01:27:15,320 --> 01:27:16,440
Pasen.

1149
01:27:16,520 --> 01:27:19,120
Ola. Teñen visita.

1150
01:27:21,080 --> 01:27:22,000
Déixoos.

1151
01:27:25,160 --> 01:27:26,040
Piotr?

1152
01:27:27,920 --> 01:27:28,920
Natalia.

1153
01:27:31,200 --> 01:27:33,720
Non tiñades que vir.

1154
01:27:37,440 --> 01:27:38,920
Natalia, eu…

1155
01:27:42,040 --> 01:27:44,360
- Eu non era eu.
- Iso é.

1156
01:27:45,480 --> 01:27:47,760
Foi a planta esa do demo.

1157
01:27:47,840 --> 01:27:49,240
Non cortei as cordas.

1158
01:27:52,960 --> 01:27:54,520
Non estou tola, non?

1159
01:27:55,120 --> 01:27:56,080
Escoitade…

1160
01:27:56,760 --> 01:28:00,520
Como podemos compensarvos?

1161
01:28:09,720 --> 01:28:11,520
Para!

1162
01:28:11,600 --> 01:28:12,760
Ai, ai!

1163
01:28:16,520 --> 01:28:17,520
Ai!

1164
01:28:31,280 --> 01:28:33,600
Como dás comido tanto?

1165
01:28:33,680 --> 01:28:35,120
Teño os meus trucos.

1166
01:28:35,200 --> 01:28:36,320
Algo máis?

1167
01:28:37,480 --> 01:28:38,720
Grazas, xa basta.

1168
01:28:38,800 --> 01:28:42,080
Seguro? Hoxe temos sopa de cogombro.

1169
01:28:42,160 --> 01:28:44,920
- O cociñeiro acaba de facela.
- Mañá.

1170
01:28:45,560 --> 01:28:46,640
A xefa está farta.

1171
01:28:46,720 --> 01:28:49,320
Entendo. Sexto aniversario só hai un.

1172
01:28:49,400 --> 01:28:51,640
Logo, o sétimo e o sesaxésimo sexto.

1173
01:28:51,720 --> 01:28:54,960
Chegaremos ao 666.

1174
01:28:55,040 --> 01:28:56,240
Xa, xa.

1175
01:28:58,320 --> 01:28:59,280
Claro.

1176
01:29:45,440 --> 01:29:47,360
Acórdome de vostedes dous!

1177
01:29:48,880 --> 01:29:52,280
Teño outro cupón
de rascar e gañar para vostedes.

1178
01:29:52,360 --> 01:29:55,920
Edición limitada.
O Unicornio de Diamantes.

1179
01:29:56,000 --> 01:29:58,200
É caro, pero paga a pena.

1180
01:29:58,280 --> 01:30:01,440
- Vilas, quintas…
- Non llo desexamos ao peor inimigo.

1181
01:30:01,520 --> 01:30:03,280
- Adeus!
- Adeus!

1182
01:32:46,000 --> 01:32:50,000
Subtítulos: Manuel Puga Moruxa



