1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:20,680 --> 00:00:24,280
-Ayo, angkat, Natalia, angkat dong…
-Nomor tidak dapat dihubungi.

4
00:00:45,240 --> 00:00:46,120
Aduuh…

5
00:01:05,120 --> 00:01:07,080
PANGGILAN MASUK - PIOTR

6
00:01:38,960 --> 00:01:41,120
Maukah kamu hidup sama aku selamanya?

7
00:01:43,320 --> 00:01:45,320
Sampai maut misahin kita.

8
00:02:01,440 --> 00:02:04,200
KILL ME IF YOU DARE

9
00:02:24,200 --> 00:02:25,080
Ta-da!

10
00:02:28,080 --> 00:02:30,720
Ini punya aku dan ini buat kamu.

11
00:02:32,120 --> 00:02:32,920
Ini.

12
00:02:34,480 --> 00:02:37,960
Ini. Ini. Udah semuanya.

13
00:02:41,440 --> 00:02:43,160
Aku salah apa lagi sekarang?

14
00:02:44,720 --> 00:02:46,600
Aku 'kan gak lupa hari jadi kita.

15
00:02:46,680 --> 00:02:49,920
Mestinya kamu emang dapat medali
dari Asosiasi Suami Seluruh Dunia.

16
00:02:50,000 --> 00:02:51,600
Aku udah ngajak kamu makan siang lho.

17
00:02:51,680 --> 00:02:53,880
Tapi kamu bayarnya pakai kupon, 'kan?

18
00:02:54,600 --> 00:02:56,000
Ya kalo nggak dipake 'kan sayang.

19
00:02:56,080 --> 00:03:00,520
Kamu tuh orangnya emang hemat banget
ya. Sampe buat istri juga harus hemat.

20
00:03:01,800 --> 00:03:06,200
Buat apa makan di restoran, kalo kita
bisa beli nasi di mal deket kantormu.

21
00:03:06,680 --> 00:03:08,640
Kamu 'kan tahu aku lagi tutup buku.

22
00:03:09,600 --> 00:03:13,160
Aku sih bakalan kaget kalau
mantanmu ngasih kamu cuti hari ini.

23
00:03:13,240 --> 00:03:17,040
Udah deh, itu udah masa lalu.
Dia bos aku. Dagmara itu bos aku.

24
00:03:20,960 --> 00:03:23,200
Aku udah beliin kamu bunga sama kado.

25
00:03:24,040 --> 00:03:25,240
Setrikaan.

26
00:03:25,320 --> 00:03:27,720
Tuh 'kan ngomongin itu terus sebulan ini.

27
00:03:28,440 --> 00:03:30,600
Kamu bener-bener nggak ngerti, ya?

28
00:03:32,080 --> 00:03:33,760
Aku bakal perbaikin semuanya.

29
00:03:33,920 --> 00:03:36,440
Kapan? Waktu hari jadi keenam puluh?

30
00:03:36,520 --> 00:03:39,040
Sempurna! Hipotek kita udah lunas, kita
bisa pergi liburan. Kita bisa coba lompat

31
00:03:39,120 --> 00:03:41,640
BASE yang kamu mau coba dari dulu.

32
00:03:41,720 --> 00:03:44,920
Aku maunya tuh terjun
payung. Tapi kamu 'kan ada vertigo.

33
00:03:45,000 --> 00:03:49,280
Ya untungnya, di umur segitu aku udah
pikun banget jadi aku bakalan lupa.

34
00:03:51,000 --> 00:03:53,080
Ayo! Kita rayain ini gila-gilaan!

35
00:03:54,480 --> 00:03:55,280
Ayo.

36
00:03:59,040 --> 00:03:59,840
Hai!

37
00:04:01,320 --> 00:04:03,240
Apa kalian mau beli lotere?

38
00:04:05,240 --> 00:04:06,040
Mau?

39
00:04:06,440 --> 00:04:07,600
Kira-kira yang bagus yang mana ya, Bu?

40
00:04:07,680 --> 00:04:09,720
Buat Bapak sih, cocoknya Badak Emas.

41
00:04:11,200 --> 00:04:12,160
Gimana menurut kamu?

42
00:04:13,240 --> 00:04:15,280
Lihat, lima juta. Kita
bisa lunasin hipotek.

43
00:04:15,360 --> 00:04:17,320
Rumah kita itu di
Warsawa, bukan di Malibu.

44
00:04:17,400 --> 00:04:19,400
Itu sih nggak jadi masalah!

45
00:04:19,480 --> 00:04:21,880
Oke deh, kalo gitu. Aku mau,
Bu. Beli satu, berapa harganya?

46
00:04:21,960 --> 00:04:24,760
Um, ini… tiga puluh zloty.

47
00:04:25,960 --> 00:04:27,160
-Aku pinjam dua puluh, ya.
-Apa?

48
00:04:27,240 --> 00:04:27,840
Nanti aku balikin.

49
00:04:27,920 --> 00:04:28,640
Tapi…

50
00:04:28,720 --> 00:04:30,680
Um, ini, Bu. Aku beli satu.

51
00:04:30,760 --> 00:04:33,200
Tuh, masih punya uang, 'kan? Ini, silakan.

52
00:04:33,680 --> 00:04:35,760
Berarti jatah istri Bapak lebih besar.

53
00:04:35,840 --> 00:04:36,560
Iya.

54
00:04:40,560 --> 00:04:41,720
Akhirnya!

55
00:04:43,400 --> 00:04:48,000
Dia beli apaan? Berlian
atau liburan ke tempat tropis?

56
00:04:50,600 --> 00:04:54,040
Panas. Yang pasti sih bukan tempat tropis.

57
00:04:54,120 --> 00:04:54,920
Wow.

58
00:04:56,040 --> 00:04:57,080
Kamu tuh sama aja.

59
00:04:57,840 --> 00:04:59,880
"Special price".

60
00:05:00,600 --> 00:05:05,040
Seenggaknya dia nggak beliin timbangan,
yang bisa buat ngukur lemak juga tuh.

61
00:05:05,120 --> 00:05:08,320
Cinderella. Apa kabar? Apa
aku harus kirim kereta kuda?

62
00:05:10,160 --> 00:05:13,760
"Cinderella". Apa aku
harus buang satu sepatuku?

63
00:05:13,840 --> 00:05:17,360
Oke, kita langsung saja ke intinya ya.
Klien kita… puas banget dengan konsep

64
00:05:17,440 --> 00:05:21,280
kampanye terbaru
kalian buat penyedot debu.

65
00:05:21,360 --> 00:05:22,240
Bagus.

66
00:05:22,440 --> 00:05:26,240
Bagus? Lebih dari itu! Kalian itu… super.

67
00:05:27,880 --> 00:05:32,240
Tuan-tuan, aku bisa dengar ironinya.
Kalian harus baik-baik sama mereka.

68
00:05:32,960 --> 00:05:35,480
Tapi aku juga merasa puas banget. Itu
sebabnya, aku kasih kalian kerjaan

69
00:05:35,560 --> 00:05:37,160
berikutnya.

70
00:05:39,000 --> 00:05:40,520
Kami akan seneng banget bisa bantuin
cowok-cowok ini dengan ngambil kerjaan

71
00:05:40,600 --> 00:05:41,600
mereka.

72
00:05:42,720 --> 00:05:48,040
Nggak perlu. Mereka udah jalanin
tugasnya. Kerjaannya tuh yang… Wiski.

73
00:05:48,680 --> 00:05:51,000
-Apa? Mereka dapat klien yang wiski?
-Wajar aja kalo mereka yang

74
00:05:51,080 --> 00:05:53,720
dapat. Itu 'kan urusan cowok.

75
00:05:53,800 --> 00:05:56,680
Urusan cowok? Cowok yang gimana? Mereka
tahu apa soal cowok? Yang satu tinggal

76
00:05:56,760 --> 00:05:59,720
sama ibunya, yang kedua diceraiin
istrinya, terus yang ketiga nggak kuat

77
00:05:59,800 --> 00:06:02,920
lama. Oh, gosipnya sih.

78
00:06:05,480 --> 00:06:07,120
Enggak perlu rebutan begitu.

79
00:06:07,400 --> 00:06:10,360
Jelas perlu rebutanlah. Satu-satunya
orang yang tahu soal kebutuhan cowok di

80
00:06:10,440 --> 00:06:13,560
perusahaan ini cuma Natalia. Soalnya cuma
dia yang punya keluarga dan cowok sejati

81
00:06:13,640 --> 00:06:16,400
sungguhan, ya, 'kan?

82
00:06:16,960 --> 00:06:18,120
Itu dia!

83
00:06:18,520 --> 00:06:24,320
Itu sebabnya kalian pasti suka tugas
yang berikutnya. Mohon perhatiannya, para

84
00:06:24,400 --> 00:06:30,040
hadirin, tuan-tuan dan nyonya-nyonya…
ta-da! Jagung dalam kemasan kaleng!

85
00:06:34,400 --> 00:06:36,160
Hubungan sama keluarganya mana?

86
00:06:36,240 --> 00:06:40,120
Ada kok. Ada hubungannya
sama keluarga. Keluarga Jagung!

87
00:06:41,400 --> 00:06:43,960
Itu istilah dari istri klien, dan kliennya
jadi senang banget sama ide itu. Keluarga

88
00:06:44,040 --> 00:06:45,040
jagung!

89
00:06:46,600 --> 00:06:50,720
Kamu ingat sama mimpi kita,
'kan? Kita bisa bikin galeri kafe.

90
00:06:50,800 --> 00:06:52,200
Berapa saldo rekeningmu?

91
00:06:53,280 --> 00:06:55,040
Kayaknya kita harus bunuh dia.

92
00:06:56,320 --> 00:06:58,560
Kayaknya sekarang aku
mulai khawatir sama kamu.

93
00:06:58,640 --> 00:07:02,520
Nanti konsepnya begini. Dan
kita akan terusin di sini.

94
00:07:03,080 --> 00:07:04,560
Nah! Ngomong-ngomong aku mau
nanya sesuatu nih sama kamu.

95
00:07:04,640 --> 00:07:06,200
Aku enggak punya uang.

96
00:07:06,480 --> 00:07:08,240
-Seratus. Dua ratus.
-Serius. Dengar, Bro, nanti kalau

97
00:07:08,320 --> 00:07:10,000
albumku laku, aku balikin uangmu.

98
00:07:10,080 --> 00:07:11,960
Album apaan? Lagu kamu tuh cuma satu.

99
00:07:12,040 --> 00:07:12,920
-Ah, ya ampun…
-Aku benar-benar nggak bisa…

100
00:07:13,000 --> 00:07:13,920
Tunggu, tunggu!

101
00:07:14,000 --> 00:07:17,160
Dagmarka! Hai. Kamu tahu nggak? Aku
bikin lagu buat kamu loh di album

102
00:07:17,240 --> 00:07:19,720
-terbaruku.
-Hei.

103
00:07:21,480 --> 00:07:23,440
Judul lagunya: "Sang Ratu Es."

104
00:07:24,480 --> 00:07:27,880
Uangmu udah habis atau kamu datang
ke sini buat ngejarah kulkas kantor?

105
00:07:27,960 --> 00:07:28,880
Pasti ngejarah.

106
00:07:29,920 --> 00:07:34,160
Aku harus bilang ke satpam supaya
kamu enggak dibolehin buat masuk lagi.

107
00:07:34,360 --> 00:07:35,600
Ayo ikut.

108
00:07:35,680 --> 00:07:36,400
Iya, oke.

109
00:07:38,480 --> 00:07:40,120
Aku rela diapa-apain sama dia.

110
00:07:40,200 --> 00:07:41,120
Aku dengar, lho!

111
00:07:44,760 --> 00:07:45,480
Ada masalah.

112
00:07:48,120 --> 00:07:51,160
Ini daftar selebriti perempuan Polandia
paling kaya yang baru aja meninggal, 'kan?

113
00:07:51,240 --> 00:07:53,640
Kecelakaan. Polis asuransinya
memakai jasa perusahaan kita. Sepuluh

114
00:07:53,720 --> 00:07:55,480
-juta.
-Wow.

115
00:07:56,560 --> 00:08:00,040
Dan akan jatuh ke tangan
suaminya, seorang pelatih pribadi.

116
00:08:00,560 --> 00:08:02,000
Terus kita bakal bayar?

117
00:08:02,880 --> 00:08:03,760
Piotruś…

118
00:08:07,120 --> 00:08:11,120
Aku tahu hasil kamu bulan ini lagi
bagus banget, tapi direksi mau kurangin

119
00:08:11,200 --> 00:08:15,280
pengeluaran dan
mereka mulai bekuin bonus.

120
00:08:17,960 --> 00:08:19,960
Aku butuh banget bonus itu.

121
00:08:20,040 --> 00:08:22,600
Aku tahu. Maaf, ya.
Aku enggak bisa apa-apa.

122
00:08:23,240 --> 00:08:24,040
Mhm.

123
00:08:24,200 --> 00:08:27,240
Aku dengar kamu enggak
bisa apa-apa. Aku jadi takut.

124
00:08:29,760 --> 00:08:30,640
Duduk.

125
00:08:31,960 --> 00:08:35,040
Tapi, kita bisa cari jalan lain.

126
00:08:38,160 --> 00:08:41,440
Aku mau… punya anak… sama kamu.

127
00:08:41,520 --> 00:08:42,280
Apa?

128
00:08:42,440 --> 00:08:49,440
Tenang aja. Yang kumaksud anak itu, ide
baruku. Namanya Asuransi "Liburan Aman."

129
00:08:51,800 --> 00:08:53,000
Ohh, oke.

130
00:08:53,080 --> 00:08:56,520
Dan kita ajuin ide ini ke direksi biar
dapat banyak uang, dan kamu bisa pimpin

131
00:08:56,600 --> 00:08:58,040
proyeknya.

132
00:09:01,640 --> 00:09:03,160
Dagmara, makasih banyak, ya.

133
00:09:03,240 --> 00:09:08,240
Dan ini… hadiah buat
hari jadi pernikahanmu.

134
00:09:08,320 --> 00:09:09,200
Kamu ingat ya?

135
00:09:09,760 --> 00:09:13,120
Kamu enggak akan bisa lupa
hari pernikahan pacar pertamamu.

136
00:09:17,840 --> 00:09:21,440
Polis asuransi jiwa buat Natalka. Tempo
khusus, tawarannya bagus, aku sendiri yang

137
00:09:21,520 --> 00:09:24,920
buat, kamu cuma perlu tanda tangan.

138
00:09:43,320 --> 00:09:45,520
Halo, Tetangga.

139
00:09:45,800 --> 00:09:46,840
Ya, halo.

140
00:09:46,920 --> 00:09:48,480
Apa kalian berdua udah putusin?

141
00:09:48,560 --> 00:09:49,560
Putusin apa?

142
00:09:49,640 --> 00:09:52,480
Masa nggak ingat? Tentu buat beli
brankas. Semua orang di tempat ini udah

143
00:09:52,560 --> 00:09:54,880
punya brankasku.

144
00:09:55,800 --> 00:09:58,800
Kayaknya nggak dulu, ya. Yang kami
perlu justru rekening bank sekarang.

145
00:09:58,880 --> 00:10:03,320
Tetanggaku, hari gini rekening bank?
Internet sering putus-putus, ada serangan

146
00:10:03,440 --> 00:10:07,960
siber, ada surel atau chat yang
tulisannya "klik di sini", "jangan

147
00:10:08,040 --> 00:10:12,520
tunggu." Kamu klik, terus apa yang
terjadi? Peretas nguras rekeningmu.

148
00:10:12,600 --> 00:10:16,840
-Sekarang banyak banget yang kayak gitu.
-Kami mau yang rasional aja.

149
00:10:17,080 --> 00:10:21,480
Itu benar! Rasional! Itu maksudku. Aku
kasih saran jujur, ya. Percaya aja sama

150
00:10:21,560 --> 00:10:26,200
penemuan orang Fenisia - uang itu tunai
nyata. Uang tunai ada buat orang-orang

151
00:10:26,280 --> 00:10:31,000
yang enggak takut buat nyimpennya. Aku
pergi dulu ya, aku harus berkemas. Angela

152
00:10:31,080 --> 00:10:33,400
mau ke Zanzibar.

153
00:10:37,080 --> 00:10:37,880
Halo.

154
00:10:38,160 --> 00:10:42,200
-Halo.
-Aduh. Aku benar-benar iri sama kalian,

155
00:10:42,280 --> 00:10:46,720
Tetanggaku, kamu bisa hidup tenang di
rumah. Istri kamu udah kayak harta

156
00:10:46,800 --> 00:10:51,240
karun. Di mana kamu simpan hartamu?

157
00:10:51,840 --> 00:10:53,520
-Di brankas.
-Itu betul!

158
00:11:04,360 --> 00:11:06,240
-Piotr.
-Mhm?

159
00:11:06,480 --> 00:11:09,160
Sebenernya apa sih yang
salah sama hidup kita?

160
00:11:09,440 --> 00:11:10,480
Aku enggak ngerti.

161
00:11:11,760 --> 00:11:14,880
Bogdan sama… siapa namanya tadi?

162
00:11:14,960 --> 00:11:15,960
Angela.

163
00:11:16,120 --> 00:11:21,040
Tahun ini tuh mereka udah liburan tiga
kali. Kita harusnya juga bisa kayak gitu.

164
00:11:23,200 --> 00:11:25,280
Pertama, aku harus mulai jualan brankas,
numbuhin kumis, dan beli jam Rolex yang

165
00:11:25,360 --> 00:11:26,240
palsu.

166
00:11:28,120 --> 00:11:28,920
Iya.

167
00:11:29,600 --> 00:11:31,440
Kalo aku operasi memperbesar payudara.

168
00:11:31,520 --> 00:11:33,800
Iya. Itu mahal banget tahu, label
harganya nggak boleh kamu buang selama

169
00:11:33,880 --> 00:11:35,040
sebulan.

170
00:11:36,600 --> 00:11:37,600
Serius?

171
00:11:38,520 --> 00:11:39,520
Ha, ha.

172
00:11:39,800 --> 00:11:43,320
Aku cuma bercanda kok.
Aku suka kamu apa adanya.

173
00:12:17,400 --> 00:12:19,440
Kesetnya kamu biarin basah lagi.

174
00:12:19,520 --> 00:12:21,360
Ya, emang gitu, kan,
nanti juga kering sendiri.

175
00:12:21,440 --> 00:12:25,200
Oke. Berarti stop kontaknya
juga bisa perbaiki sendiri.

176
00:12:25,280 --> 00:12:29,080
Aduh. Ayo dong. Sayang. Udah dong.
Kamu jangan malah pakai kaos kaki ya.

177
00:12:29,160 --> 00:12:32,200
Dari tiga bulan lalu kamu
tuh terus nggak ada waktu.

178
00:12:34,560 --> 00:12:35,440
Lihat?

179
00:12:36,120 --> 00:12:36,960
Buat dia ada.

180
00:12:37,040 --> 00:12:37,960
Ini urusan kerja.

181
00:12:38,040 --> 00:12:38,840
Mhm.

182
00:12:38,960 --> 00:12:39,840
-Ini, lihat aja.
-Enggak ada orang yang nelpon

183
00:12:39,920 --> 00:12:41,120
buat urusan kerjaan jam segini.

184
00:12:41,200 --> 00:12:44,280
Ya udah, tenang. Nih, aku
matiin ya. Nah, udah. Sini.

185
00:12:48,280 --> 00:12:49,680
Sekarang aku salah apa lagi?

186
00:12:49,760 --> 00:12:52,840
Tadinya aku mengira kita
bakal beduaan aja malam ini.

187
00:12:53,080 --> 00:12:54,480
Kan hapenya udah aku matiin.

188
00:12:54,560 --> 00:12:56,920
Tapi kan tadi hapenya nggak mati. Permisi.

189
00:13:03,480 --> 00:13:05,160
Eh, hati-hati dong! Aduuh.

190
00:13:07,080 --> 00:13:09,240
Aduh. Hati-hati,
hati-hati, ini tuh penting.

191
00:13:09,320 --> 00:13:10,000
Maaf ya.

192
00:13:10,960 --> 00:13:12,120
Ya udah, aku tidur di sofa aja ya?

193
00:13:12,200 --> 00:13:13,080
Ide bagus tuh.

194
00:13:15,720 --> 00:13:16,600
Ya udah.

195
00:13:21,240 --> 00:13:22,840
Hapenya tuh, jangan kelupaan.

196
00:13:36,240 --> 00:13:37,040
Piotr?

197
00:13:41,120 --> 00:13:42,520
Sayang, kamu kenapa sih?

198
00:13:42,800 --> 00:13:46,280
-Aku…aku…aku
-Aduh, ngomong apaan sih, enggak jelas

199
00:13:46,360 --> 00:13:49,960
banget… angkat tangan. Eh tunggu jangan,
coba kamu senyum.

200
00:13:52,440 --> 00:13:54,960
Miring. Mungkin ini stroke. Kamu bawa
handphone nggak? Coba telepon. Atau

201
00:13:55,040 --> 00:13:57,240
jangan, tunggu dulu, kamu jangan
ngapa-ngapain ya. Jangan gerak. Momen

202
00:13:57,320 --> 00:13:59,680
pertama ini penting banget. Aku harus
tusuk ujung jari kamu. Kalau stroke harus

203
00:13:59,760 --> 00:14:02,160
digituin, aku baca di
internet. Sini mana jarinya.

204
00:14:02,240 --> 00:14:04,680
-Jangan, jangan! Tunggu! Jangan! Jangan!
-Aku bukan stroke.

205
00:14:04,760 --> 00:14:07,040
Bukan stroke. Bukan stroke.

206
00:14:07,120 --> 00:14:10,760
Ya ampun, Sayang. Serangan jantung?

207
00:14:10,840 --> 00:14:12,520
-Bukan!
-Aku ada di sini, aku di sini, Sayang.

208
00:14:12,600 --> 00:14:14,840
Aku di sini sampai akhir. Ayo napas.
Napas, Sayang.

209
00:14:14,920 --> 00:14:17,440
Bukan stroke! Kita menang!

210
00:14:20,560 --> 00:14:21,720
Kita menang!

211
00:14:27,000 --> 00:14:28,240
Kita dapat lima ribu!

212
00:14:36,160 --> 00:14:38,200
Ini…lima juta!

213
00:14:47,080 --> 00:14:48,440
-Ayo cari sesuatu.
-Iya.

214
00:14:48,520 --> 00:14:50,040
-Lima!
-Iya!

215
00:14:50,120 --> 00:14:51,360
Aku! Aku! Lima!

216
00:15:01,040 --> 00:15:02,520
Kayak mandi darah, ya?

217
00:15:03,680 --> 00:15:05,480
Iyalah. Lima juta.

218
00:15:05,560 --> 00:15:09,520
-Empat. Empat dan…
-Pokoknya aku mau semuanya ya.

219
00:15:10,040 --> 00:15:13,280
Tapi 'kan kita harus bayar pajak. Ya,
paling enggak, lima ratus ribu aja lah.

220
00:15:13,360 --> 00:15:15,800
Aku mau yang aku impiin seumur hidupku.

221
00:15:16,400 --> 00:15:20,280
Dipotong lima ratus ribu. Kita
menang tapi udah kalah. Sepuluh juta…

222
00:15:43,160 --> 00:15:45,240
Aku punya ide gimana investasi uang kita

223
00:15:45,320 --> 00:15:46,680
Bukan gimana, tapi ke mana.

224
00:15:46,760 --> 00:15:47,840
Ke mana apanya?

225
00:15:47,920 --> 00:15:49,320
Ke mana kita mau liburan?

226
00:15:49,400 --> 00:15:53,360
Kita bisa masukin reksadana, terus
pakai sisanya buat beli apartemen baru.

227
00:15:53,440 --> 00:15:56,440
Kalau kamu mau investasi,
investasi di kafe aja ya.

228
00:15:57,000 --> 00:16:00,000
Iya, itu ide yang bagus,
tapi risikonya tinggi banget.

229
00:16:00,080 --> 00:16:02,160
Kamu punya ide kamu, aku punya ideku.

230
00:16:02,240 --> 00:16:03,880
Tapi ideku lebih masuk akal.

231
00:16:04,160 --> 00:16:04,960
Halo!

232
00:16:05,800 --> 00:16:07,680
-Halo!
-Halo?

233
00:16:08,080 --> 00:16:09,160
Aku enggak bisa dengar.

234
00:16:09,240 --> 00:16:10,040
Halo?

235
00:16:10,400 --> 00:16:11,320
Aku harus pergi.

236
00:16:23,080 --> 00:16:24,440
Apa proyeknya siap?

237
00:16:24,520 --> 00:16:26,520
Aku belum mulai, dan aku enggak mau.

238
00:16:26,600 --> 00:16:28,240
-Enggak mau?
-Enggak.

239
00:16:28,600 --> 00:16:30,000
-Ahh, aku tahu.
-Kamu bakal perlakuin kami kayak

240
00:16:30,080 --> 00:16:32,160
kami lebih bodoh dari yang lain lagi.

241
00:16:32,240 --> 00:16:33,040
Apa…?

242
00:16:34,640 --> 00:16:36,360
Aku enggak anggap kalian bodoh kok.

243
00:16:37,120 --> 00:16:40,920
Dan kamu itu seksis. Pasti
kamu bakal nggak terima.

244
00:16:41,000 --> 00:16:45,360
Enggak. Itu nggak benar. Aku bisa
terima, soalnya aku enggak seksis. Kalau

245
00:16:45,440 --> 00:16:50,240
kontraknya lepas, aku
akan potong gajimu nanti.

246
00:16:50,320 --> 00:16:51,480
Potong aja sesukamu.

247
00:16:53,200 --> 00:16:54,480
Dan kamu dipecat.

248
00:16:54,560 --> 00:16:57,000
Bukan, Sayang. Aku yang keluar.

249
00:16:59,360 --> 00:17:00,360
Sudah siap pesan?

250
00:17:01,040 --> 00:17:01,840
Air.

251
00:17:02,160 --> 00:17:03,520
Kopi dan es krim, buat yang terakhir.

252
00:17:03,600 --> 00:17:04,760
Oke, tunggu ya.

253
00:17:06,120 --> 00:17:08,680
Mungkin mereka enggak bakal ngusir aku
kalau sebulan enggak bayar sewa, tapi abis

254
00:17:08,760 --> 00:17:11,320
itu, halo radang dingin dan gelandangan.

255
00:17:13,360 --> 00:17:14,640
Boleh pinjem kantong tidur?

256
00:17:14,720 --> 00:17:15,600
Boleh aja.

257
00:17:16,760 --> 00:17:19,520
Terus temenin ke kantor tenaga
kerja, supaya aku bisa minta tunjangan.

258
00:17:19,600 --> 00:17:22,280
Itu nggak perlu,
soalnya kita bakal buka kafe.

259
00:17:22,400 --> 00:17:24,280
Tapi harus jual organ tubuh dulu.

260
00:17:24,360 --> 00:17:26,800
Dengan sebuah galeri kecil buat seniman.

261
00:17:27,840 --> 00:17:30,560
Itu juga kalo ada yang
mau ngebelinya dari kita.

262
00:17:31,560 --> 00:17:33,560
Aku dapat uang dari menang lotre.

263
00:17:33,640 --> 00:17:34,520
Silakan.

264
00:17:39,760 --> 00:17:41,920
Aku juga pernah. Lima zloty.

265
00:17:42,640 --> 00:17:44,320
Waktu kemping saat kecil dulu.

266
00:17:44,400 --> 00:17:45,280
Silakan.

267
00:17:50,400 --> 00:17:51,960
Aku juga lima. Lima juta.

268
00:17:54,120 --> 00:17:56,160
Apa? Lima juta?

269
00:17:56,240 --> 00:17:58,000
Emang aku bilang lima juta, ya?

270
00:17:58,560 --> 00:18:01,360
Iya, kamu bilang lima
juta. Tadi ngomong gitu.

271
00:18:01,440 --> 00:18:05,520
Nggak. Lima ribu kok. Lima ribu
dikali seratus. Cuma lima ratus.

272
00:18:05,600 --> 00:18:09,400
Hei, Non, lima ratus ribu di Polandia itu
kayak satu juta di Vegas. Wah, kita kaya

273
00:18:09,480 --> 00:18:13,320
raya! Maksudku, kamu dan Piotr kaya.

274
00:18:14,800 --> 00:18:16,680
Piotr. Piotr.

275
00:18:17,320 --> 00:18:18,200
Piotr.

276
00:18:19,760 --> 00:18:20,920
Percuma.

277
00:18:21,040 --> 00:18:23,560
Iya, tapi 'kan aku juga
bayar buat lotere itu.

278
00:18:25,480 --> 00:18:26,440
Berapa?

279
00:18:28,840 --> 00:18:32,200
Secara persentasi, lebih dari Piotr.

280
00:18:47,400 --> 00:18:49,200
Kamu mau lihat nggak tempatnya?

281
00:18:49,720 --> 00:18:50,720
Serius?

282
00:18:51,000 --> 00:18:51,920
Jelas seriuslah.

283
00:18:52,720 --> 00:18:54,240
Okelah kalo gitu.

284
00:18:54,320 --> 00:18:55,640
DISEWAKAN

285
00:18:58,440 --> 00:19:01,920
Selamat tinggal,
mimpiku. Kamu indah banget.

286
00:19:02,120 --> 00:19:02,960
Selamat pagi.

287
00:19:03,040 --> 00:19:05,480
Oh, selamat pagi. Kalian lagi, ya?

288
00:19:05,560 --> 00:19:07,320
Kami mau menyewa tempat ini.

289
00:19:08,040 --> 00:19:10,800
Itu bagus, tapi sayang
tempat ini udah disewa.

290
00:19:11,240 --> 00:19:13,880
Aku tambahin sewanya. Dan aku bayar
tiga bulan di depan. Aku bisa kok transfer

291
00:19:13,960 --> 00:19:15,280
sekarang.

292
00:19:25,120 --> 00:19:26,080
-Halo, Bro.
-Halo.

293
00:19:29,840 --> 00:19:30,800
Ada masalah, ya?

294
00:19:31,960 --> 00:19:33,560
Aku lagi berantem sama Natalia.

295
00:19:34,560 --> 00:19:36,480
Dia ngapain lagi?

296
00:19:36,560 --> 00:19:39,000
Kamu tahu 'kan kami sering nggak
punya uang. Punya, terus bangkrut lagi.

297
00:19:39,080 --> 00:19:41,040
Terus sekarang kamu punya uang?

298
00:19:41,200 --> 00:19:43,920
Dari lotre. Aku beli Badak
Emas. Lima juta. Terus aku menang…

299
00:19:44,000 --> 00:19:47,000
Apa? Lima juta? Serius?

300
00:19:47,080 --> 00:19:48,760
-Shh.
-Berapa? Lima juta kamu bilang?

301
00:19:48,840 --> 00:19:50,600
Shh. Hampir.

302
00:19:50,960 --> 00:19:51,760
Juta?

303
00:19:52,000 --> 00:19:52,800
Hampir.

304
00:19:52,880 --> 00:19:55,320
-Astaga! Kamu menang jutaan! Gila!
-Shh!

305
00:20:04,480 --> 00:20:05,360
Piotr?

306
00:20:05,480 --> 00:20:06,480
Kamu udah pulang?

307
00:20:10,640 --> 00:20:12,120
Kamu nggak akan percaya.

308
00:20:12,200 --> 00:20:13,240
Kamu pulang cepat?

309
00:20:15,240 --> 00:20:16,200
Aku keluar.

310
00:20:17,640 --> 00:20:18,800
Keluar dari kerjaan?

311
00:20:20,800 --> 00:20:22,920
Mestinya aku lakuin dari dulu. Apaan tuh?

312
00:20:23,000 --> 00:20:26,360
Hadiahnya. Dan kayaknya
kamu udah pake juga, ya, 'kan?

313
00:20:27,080 --> 00:20:29,120
Aku belanja pakai kartu kok.

314
00:20:29,200 --> 00:20:32,160
Kartu kredit? Sayang, kamu tahu
bunganya tinggi banget, kan? Itu juga cuma

315
00:20:32,240 --> 00:20:35,120
-buat jaga-jaga.
-Aku pakai buat uang muka kafe juga.

316
00:20:36,080 --> 00:20:37,120
Bisa kita balikin.

317
00:20:38,160 --> 00:20:39,000
Hadiahnya?

318
00:20:39,080 --> 00:20:40,000
Uang mukanyalah.

319
00:20:40,160 --> 00:20:42,880
Dengar, dua pertiga dari uang itu
punyaku. Aku punya hak mutusin mau dipakai

320
00:20:42,960 --> 00:20:45,280
buat apa. Inget.

321
00:20:50,400 --> 00:20:51,880
Kamu ambil ini sendiri?

322
00:20:51,960 --> 00:20:53,560
Iya, supaya lebih aman. Kayak naik
pesawat aja nih, kita harus terbang

323
00:20:53,640 --> 00:20:55,320
sendiri-sendiri.

324
00:20:56,280 --> 00:20:57,240
Kenapa begitu?

325
00:20:58,320 --> 00:21:01,720
Ya, jaga-jaga aja kalau salah
satu dari kita ada yang meninggal.

326
00:21:03,160 --> 00:21:05,680
Maksudnya, supaya yang
selamat dapat uangnya?

327
00:21:07,560 --> 00:21:10,040
Kalau uangnya tunai begini, terus mau
kamu simpan di mana? Di sofa? Di kulkas?

328
00:21:10,120 --> 00:21:11,280
Di mana?

329
00:21:20,240 --> 00:21:23,440
Percaya deh, keputusan
kalian ini yang paling tepat.

330
00:21:26,880 --> 00:21:30,600
Tank aja nggak akan bisa ambil
ini. Ukurannya benar yang ini?

331
00:21:30,680 --> 00:21:31,560
Sempurna.

332
00:21:32,360 --> 00:21:34,160
Soalnya tergantung berapa banyak uangnya.

333
00:21:34,240 --> 00:21:37,920
-Jumlahnya cukup sih buat muat di sana.
-Cuma recehan aja, kok.

334
00:21:38,400 --> 00:21:44,640
Silakan. Sertifikat, garansi,
dan ini yang paling penting.

335
00:21:46,520 --> 00:21:49,040
Kalian perlu dua kunci buat buka ini.

336
00:21:52,280 --> 00:21:56,880
Kata orang yang penting saling cinta
dan percaya. Tapi keamanan paling utama.

337
00:21:59,120 --> 00:22:02,640
Asal kamu tau aja ya. Demi uang, pasangan
yang saling mencintai aja bisa jadi musuh

338
00:22:02,720 --> 00:22:06,280
bebuyutan yang sangat kejam.

339
00:22:08,760 --> 00:22:09,840
Bercanda kok.

340
00:22:10,840 --> 00:22:12,840
Oke. Sampai jumpa.

341
00:22:21,800 --> 00:22:22,680
Beres.

342
00:22:27,840 --> 00:22:30,240
Oke. Kamu cerita ke
orang kalau kita menang?

343
00:22:30,320 --> 00:22:31,280
Enggak, buat apaan?

344
00:22:31,760 --> 00:22:33,520
Emang tadi aku bilang lima juta, ya?

345
00:22:34,080 --> 00:22:35,440
Iya, kamu bilang lima juta.

346
00:22:36,320 --> 00:22:37,120
Kamu?

347
00:22:37,680 --> 00:22:38,520
Ya nggaklah.

348
00:22:38,600 --> 00:22:39,440
Aku menang lima juta.

349
00:22:39,520 --> 00:22:41,160
-Apa? Lima juta?
-Iya. Shh.

350
00:22:42,440 --> 00:22:45,840
Stop kontaknya udah
beres. Yang di atas. Iya.

351
00:22:47,640 --> 00:22:48,640
Periksa aja sana.

352
00:22:49,840 --> 00:22:50,920
Ayo, sana, periksa.

353
00:23:14,400 --> 00:23:15,320
Kenapa?

354
00:23:22,240 --> 00:23:27,280
Jadi kamu bilang, Piotr enggak
berubah semenjak kalian dapat uang?

355
00:23:27,360 --> 00:23:29,120
Kami jadi jarang berantem loh.

356
00:23:30,760 --> 00:23:34,120
Ah. Belakangan dia juga benerin stop
kontak yang udah rusak berbulan-bulan.

357
00:23:34,200 --> 00:23:37,760
Iya. Aku emang sempat kesetrum sih, tapi…

358
00:23:40,200 --> 00:23:41,160
Dia udah mulai tuh.

359
00:23:42,120 --> 00:23:43,240
Mulai apaan?

360
00:23:43,320 --> 00:23:45,200
Lakuin cara buat singkirin kamu.

361
00:23:45,400 --> 00:23:46,480
Ya nggaklah.

362
00:23:46,560 --> 00:23:50,440
Pikirin deh, ada uang berarti,
hidup baru, mobil baru, istri baru.

363
00:24:02,600 --> 00:24:04,880
Oh, itu cuma bosnya di kantor.

364
00:24:04,960 --> 00:24:05,760
Aha.

365
00:24:09,200 --> 00:24:10,440
Kamu ngapain sih?

366
00:24:10,520 --> 00:24:12,520
-Ngerekam mereka.
-Apa?

367
00:24:13,120 --> 00:24:14,360
Kamu perlu bukti.

368
00:24:28,680 --> 00:24:29,480
Wah.

369
00:24:36,440 --> 00:24:40,200
Aku tahu kamu enggak bakal kecewain aku.
Kita cuma perlu beresin sisanya. Piotruś?

370
00:24:40,280 --> 00:24:41,440
Piotruś?

371
00:24:44,360 --> 00:24:47,600
Apa? Oh, iya, bener, bener. Kita perlu
beresin sisanya ya. Aku emang mau mulai

372
00:24:47,680 --> 00:24:51,240
babak baru dan ingat, bahwa sebentar
lagi, semuanya bakal jadi masa lalu. Dan

373
00:24:51,320 --> 00:24:54,440
apa yang harus kita
lakukan dan kita rencanakan…

374
00:24:57,000 --> 00:24:59,120
-Saya minta maaf.
-Nggak apa-apa kok.

375
00:25:00,320 --> 00:25:01,760
Sekarang gimana kalau
kita balik lagi ke topik.

376
00:25:01,840 --> 00:25:04,480
-Oh, ya. Oke.
-Uh.

377
00:25:04,640 --> 00:25:07,600
-Tapi tentu aja, yang paling penting itu…
-Halo.

378
00:25:08,640 --> 00:25:11,120
-Piotr.
-Natalia?

379
00:25:11,200 --> 00:25:13,480
-Mhm.
-Hei, udah lama ya kita enggak ketemu.

380
00:25:13,560 --> 00:25:14,800
Iya, udah lama banget ya.

381
00:25:18,360 --> 00:25:21,480
Tapi kamu masih tetap sering
ketemu ama suami aku, 'kan?

382
00:25:22,600 --> 00:25:26,800
Iya. Aku nggak tahu gimana
kamu bisa tahan sama Piotruś.

383
00:25:26,880 --> 00:25:27,760
Piotr.

384
00:25:28,440 --> 00:25:31,760
Kapan-kapan kita ngumpul
bareng yuk, bertiga. Mau kan?

385
00:25:31,840 --> 00:25:36,000
Kita bertiga? Mungkin barbekyu
di rumah kita. Kamu mau, 'kan?

386
00:25:36,560 --> 00:25:37,240
Ayo aja.

387
00:25:38,000 --> 00:25:38,800
Oh.

388
00:25:40,720 --> 00:25:42,880
Kayaknya kamu ngejatuhin sesuatu deh.

389
00:25:43,360 --> 00:25:44,600
Um, bisa bayarin?

390
00:25:45,880 --> 00:25:46,920
Ya, tentu, Sayang.

391
00:25:50,120 --> 00:25:51,000
Ada masalah?

392
00:25:55,920 --> 00:25:56,720
Wow.

393
00:25:59,960 --> 00:26:02,000
Apa enggak perlu disimpan lebih lama lagi?

394
00:26:02,080 --> 00:26:03,880
Nggak perlu, ini nasi instan kok.

395
00:26:09,280 --> 00:26:10,160
Bisa nih.

396
00:26:12,520 --> 00:26:17,280
Aku emang mau banget mulai babak baru.
Dan ingat ya, kamu bisa andalin aku.

397
00:26:18,800 --> 00:26:20,960
Kamu masih punya kewajiban yang lama.

398
00:26:21,520 --> 00:26:24,960
Sebentar lagi, semua bakal jadi masa
lalu, dan kalau masa lalu udah nggak

399
00:26:25,040 --> 00:26:28,600
-berguna, maka dia harus mati.
-Hah. Tuh kan bener.

400
00:26:28,680 --> 00:26:29,360
Apa?

401
00:26:31,360 --> 00:26:33,400
Pengering rambut, ketemu pacar. "Masa lalu
harus mati." Pasti udah direncanain dari

402
00:26:33,480 --> 00:26:34,280
dulu.

403
00:26:36,760 --> 00:26:40,240
Natalia, aku pernah baca.
Jangan-jangan mereka nggak pernah putus.

404
00:26:40,320 --> 00:26:43,800
Sejak SMA? Oke, mereka sempat putus,
soalnya dia enggak pura-pura waktu nikah,

405
00:26:43,880 --> 00:26:47,400
tapi… tapi ini enggak baru. Kamu
bisa nemuin buktinya di rumah.

406
00:26:47,480 --> 00:26:48,680
Bukti apa?

407
00:26:48,760 --> 00:26:51,240
Selingkuhlah. Dan rencana buat ngelakuin…

408
00:26:52,120 --> 00:26:55,560
Agata, orang kayak Piotrek
tuh enggak bakalan kayak gitu.

409
00:26:55,640 --> 00:26:56,440
Masa?

410
00:26:59,960 --> 00:27:01,440
Aku harus cari apaan sih?

411
00:27:08,760 --> 00:27:11,760
PENERIMA
PIOTR MATEUSZ ROZWADOWSKI

412
00:27:23,360 --> 00:27:24,840
-Hei.
-Hei.

413
00:27:26,480 --> 00:27:28,000
Pulangnya malam banget.

414
00:27:28,080 --> 00:27:30,280
Łukasz lagi ada masalah. Kamu ngapain?

415
00:27:30,560 --> 00:27:31,400
Lagi beberes.

416
00:27:31,480 --> 00:27:32,400
Barang-barangku?

417
00:27:38,840 --> 00:27:39,720
Perlu bantuan nggak?

418
00:27:41,920 --> 00:27:42,800
Nggak usah.

419
00:27:46,040 --> 00:27:47,400
Udah selesai kok. Nah.

420
00:28:15,480 --> 00:28:16,280
Halo?

421
00:28:16,800 --> 00:28:19,240
Ini gila banget, bener-bener gila.

422
00:28:19,320 --> 00:28:21,600
Tuh kan bener. Berapa asuransi dari kamu?

423
00:28:22,280 --> 00:28:25,480
Tiga juta. Dia dapat itu kalau aku mati.

424
00:28:25,560 --> 00:28:26,360
Hah!

425
00:28:27,120 --> 00:28:30,120
Bagus. Aku yakin, itu pasti ide ceweknya.

426
00:28:32,920 --> 00:28:35,720
Kamu harus selamat malam ini. Supaya
selamat, kamu harus bisa selangkah di

427
00:28:35,800 --> 00:28:37,240
depan dia.

428
00:28:40,440 --> 00:28:44,040
Terus aku harus gimana?
Bunuh dia malam-malam? Atau apa?

429
00:30:04,080 --> 00:30:06,440
Kamu bisa aja buat laporan ke polisi.

430
00:30:06,960 --> 00:30:09,280
Aku harus lapor
istriku mau bunuh aku gitu?

431
00:30:09,360 --> 00:30:11,880
Iya, itu enggak masuk akal, tapi
mungkin kamu bisa masuk ke acara umum

432
00:30:11,960 --> 00:30:14,360
mungkin? Atau dokudrama. Orang-orang di
negara ini suka banget dokudrama. Kamu

433
00:30:14,440 --> 00:30:16,840
bisa jadi pahlawan waktu
makan siang hari Minggu.

434
00:30:16,920 --> 00:30:17,920
Jangan.

435
00:30:20,840 --> 00:30:21,800
Pasti terkenal.

436
00:30:21,880 --> 00:30:24,800
Aku bukan mau terkenal.
Jangan, ini bukan punyamu.

437
00:30:25,000 --> 00:30:26,960
Tapi aku nyelametin nyawa orang-orang.

438
00:30:27,040 --> 00:30:28,960
Dengan makan makanan mereka, iya?

439
00:30:29,760 --> 00:30:32,840
Kamu lihat nggak sih berapa banyak
lemaknya? Kalau ditambah stres korporat,

440
00:30:32,920 --> 00:30:36,000
ini bisa bikin serangan jantung tahu.
Oke, lupain dokudrama, kamu memang benar.

441
00:30:36,080 --> 00:30:39,160
Lagian polisi enggak
akan berguna di kasus ini.

442
00:30:39,240 --> 00:30:41,720
Iya, jalan buntu.

443
00:30:42,480 --> 00:30:44,160
Dan pisau itu juga
bukan bukti yang bagus.

444
00:30:44,240 --> 00:30:45,840
Iya, bukan.

445
00:30:46,000 --> 00:30:48,360
Mestinya kamu enggak boleh masuk. Kamu
harus bayar semua makanan dan minuman yang

446
00:30:48,440 --> 00:30:50,760
udah kamu habisin.

447
00:30:53,320 --> 00:30:57,680
Aku nemu resor pertama yang tertarik sama
proyek kita. Di gunung. Ada yang harus ke

448
00:30:57,760 --> 00:31:02,960
-sana dan bicara sama mereka.
-Oke, siap.

449
00:31:04,040 --> 00:31:06,000
Jangan komentar macam-macam, ya!

450
00:31:08,400 --> 00:31:10,120
Hei, hei, hei, hei!

451
00:31:11,760 --> 00:31:13,720
Kalau kamu enggak tidurin dia
waktu SMA, aku pasti tidurin dia.

452
00:31:13,800 --> 00:31:16,560
Kan udah dibilang,
jangan komentar macam-macam.

453
00:31:16,840 --> 00:31:17,720
Coba aku lihat.

454
00:31:20,160 --> 00:31:21,920
VOUCHER
HOTEL DAN SPA SENSUS

455
00:31:22,000 --> 00:31:23,280
UNTUK DUA ORANG

456
00:31:24,560 --> 00:31:28,640
Tunggu, tunggu. Gunung. Jalan-jalan.

457
00:31:32,480 --> 00:31:33,360
Aku ada ide.

458
00:31:41,560 --> 00:31:42,440
Piotr?

459
00:31:45,120 --> 00:31:45,960
Piotr?

460
00:31:47,680 --> 00:31:49,280
Aku udah nungguin kamu dari tadi.

461
00:31:50,720 --> 00:31:52,080
Apa bakal ada tamu?

462
00:31:52,160 --> 00:31:52,960
Tamu?

463
00:31:55,000 --> 00:31:56,600
Enggak, cuma kita aja.

464
00:32:04,680 --> 00:32:05,800
Aku siap-siap dulu.

465
00:32:13,520 --> 00:32:15,280
Kamu 'kan enggak pernah masak.

466
00:32:16,280 --> 00:32:18,600
Selalu ada yang pertama kali. Iya, 'kan?

467
00:32:19,480 --> 00:32:21,320
Oh, kayaknya ini udah mateng.

468
00:32:26,640 --> 00:32:31,720
Ini kayak yang kamu suka.
Berdarah. Cobain deh, ini enak apa nggak.

469
00:32:38,560 --> 00:32:40,720
Sempurna. Kamu enggak makan?

470
00:32:41,480 --> 00:32:42,520
Pasti makan, dong.

471
00:32:46,280 --> 00:32:50,680
Tapi pertama, aku tuangin
wine dulu buat kamu ya.

472
00:32:52,120 --> 00:32:53,720
Tapi kamu 'kan alergi wine.

473
00:32:53,800 --> 00:32:55,480
Ini buat kamu. Aku minum bir.

474
00:32:57,880 --> 00:33:00,800
RACUN PEMBASMI GULMA

475
00:33:06,280 --> 00:33:08,000
Jadi? Ayo, tos. Buat kita.

476
00:33:14,560 --> 00:33:15,360
Oh…

477
00:33:19,480 --> 00:33:21,360
Oiya, aku masih punya kejutannya.

478
00:33:23,080 --> 00:33:24,880
Makan malam ini bukan kejutannya?

479
00:33:25,360 --> 00:33:29,040
Bukan satu-satunya. Tenang
aja, tenang. Jangan takut.

480
00:33:33,720 --> 00:33:35,920
Hadiah hari jadi yang telat buat kamu.

481
00:33:37,600 --> 00:33:38,440
Ayo buka aja.

482
00:33:42,800 --> 00:33:44,160
Liburan impian kamu.

483
00:33:50,320 --> 00:33:54,280
Dia licik. Spa itu tempat
sempurna buat kecelakaan.

484
00:33:54,360 --> 00:33:56,440
Mungkin dia emang mau ngasih hadiah aja.

485
00:33:56,520 --> 00:34:00,280
Oya? Kamu tuh beneran
naif ya? Dia bakal coba.

486
00:34:00,360 --> 00:34:01,240
Nggak tahu deh.

487
00:34:03,320 --> 00:34:06,360
Oke, biar aku yang mikir,
dan kamu bikin dia lengah.

488
00:34:07,080 --> 00:34:07,920
Caranya?

489
00:34:08,000 --> 00:34:12,040
Maksudmu? Pakai seks, lah. Kamu
tahu 'kan kalau cowok segampang itu?

490
00:34:12,120 --> 00:34:13,120
Tunggu.

491
00:34:15,080 --> 00:34:17,040
Tapi jangan ke sana sendirian.

492
00:34:18,000 --> 00:34:19,320
Aku enggak ngerti deh.

493
00:34:19,400 --> 00:34:23,080
Gini, um, aku ikut kamu, tapi kamu tahu
aku enggak punya uang, kan? Jadi…ah, kita

494
00:34:23,160 --> 00:34:26,360
bisa urusin itu nanti.

495
00:35:09,760 --> 00:35:10,880
Aku aja yang nyetir.

496
00:35:11,440 --> 00:35:12,760
Kamu 'kan benci nyetir.

497
00:35:12,840 --> 00:35:14,840
Piotr. Aku suka nyetir.

498
00:35:14,920 --> 00:35:16,160
Sejak kapan?

499
00:35:16,240 --> 00:35:17,360
Hari ini.

500
00:35:17,440 --> 00:35:18,360
Tapi lebih aman aku yang nyetir.

501
00:35:18,440 --> 00:35:19,680
Kuncinya.

502
00:35:19,760 --> 00:35:22,360
Kamu bawa kotak obat
yang ada adrenalinnya?

503
00:35:22,600 --> 00:35:23,400
Biar kuambil.

504
00:35:25,640 --> 00:35:26,520
Bogdan! Ah!

505
00:35:31,000 --> 00:35:32,360
Halo, Tetangga.

506
00:35:32,440 --> 00:35:33,280
Ya, halo.

507
00:35:33,360 --> 00:35:34,560
Mau liburan?

508
00:35:34,640 --> 00:35:36,240
Iya, cuma dua hari aja kok.

509
00:35:36,320 --> 00:35:37,600
Fantastis!

510
00:35:43,000 --> 00:35:43,680
Kuncinya.

511
00:36:07,000 --> 00:36:07,880
Fokus ke jalan.

512
00:36:12,160 --> 00:36:12,960
Awas! Belok kanan!

513
00:36:20,840 --> 00:36:21,920
Kamu mau bunuh aku?

514
00:36:22,880 --> 00:36:23,760
Bukannya kamu?

515
00:36:40,160 --> 00:36:43,080
HOTEL DAN SPA SENSUS

516
00:36:48,800 --> 00:36:52,640
Bagus banget, impianku emang liburan
sambil nyeret koper ke atas bukit.

517
00:36:52,720 --> 00:36:54,120
Tapi ini aku yang nyeret.

518
00:36:54,200 --> 00:36:56,880
Jadi dari awal kamu udah punya
rencana jahat buat ngerusak liburan ini,

519
00:36:56,960 --> 00:36:59,640
-ya?
-Ngerusak gimana? Yang bener aja! Aku

520
00:36:59,720 --> 00:37:02,360
tuh mau ngajak kamu ke tempat yang indah.

521
00:37:05,800 --> 00:37:06,600
Iya.

522
00:37:07,920 --> 00:37:11,080
Emang indah banget sih, tapi aku lebih
suka lihat pemandangan ini dari kamarku

523
00:37:11,160 --> 00:37:14,080
sambil bawa minuman.

524
00:37:14,840 --> 00:37:17,760
Iya nanti, sebentar lagi. Dengan minuman
yang terbaik di dunia. Akhir pekan ini

525
00:37:17,840 --> 00:37:20,840
kita enggak perlu berhemat.

526
00:37:21,960 --> 00:37:22,960
Bercanda ya?

527
00:37:23,040 --> 00:37:25,480
Udah deh, kamu pasti paham maksudku kok.

528
00:37:27,160 --> 00:37:27,960
Awas!

529
00:37:29,640 --> 00:37:31,000
Maaf, maaf, maaf, maaf!

530
00:37:36,000 --> 00:37:37,440
Kamu mau bunuh aku ya?

531
00:37:48,080 --> 00:37:52,720
Kita bahas di kantor saya. Mari
ikuti saya. Saya jamin pasti beres.

532
00:37:53,320 --> 00:37:54,240
Selamat pagi.

533
00:37:54,320 --> 00:37:58,040
Selamat pagi. Um, Piotr
Rozwadowski. Saya sudah reservasi.

534
00:38:03,680 --> 00:38:04,760
Dengan asisten ya, Pak?

535
00:38:05,440 --> 00:38:06,440
Istri saya.

536
00:38:06,520 --> 00:38:08,800
-Oh, karena di sini nama perusahaannya…
-Rozwadowski Piotr. Saya

537
00:38:08,880 --> 00:38:11,160
sudah pesan kamar suite.

538
00:38:13,200 --> 00:38:14,920
Ya di sini suite pengantin baru,
dengan paket lengkap. Um, bosnya juga

539
00:38:15,000 --> 00:38:16,720
-sudah menyiapkan…
-Kamarnya.

540
00:38:16,800 --> 00:38:18,480
Saya tahu itu.

541
00:38:18,560 --> 00:38:19,840
Untuk siapa?

542
00:38:20,480 --> 00:38:21,320
Untuk kami.

543
00:38:22,400 --> 00:38:23,720
Oh, coba lihat fasilitasnya.

544
00:38:27,800 --> 00:38:29,560
Boleh minta kuncinya sekarang?

545
00:38:34,800 --> 00:38:37,480
Ada terjun payungnya.
Kamu mau lompat nggak?

546
00:38:38,520 --> 00:38:40,320
Dari dulu istri saya ingin lompat.

547
00:38:40,400 --> 00:38:42,080
Suami saya takut ketinggian.

548
00:38:42,160 --> 00:38:44,120
Mana mungkin aku takut ketinggian?

549
00:38:44,200 --> 00:38:46,800
Hebat. Kalau boleh tahu,
sudah berapa lama kalian menikah?

550
00:38:46,880 --> 00:38:47,840
Lima tahun.

551
00:38:47,920 --> 00:38:49,360
Lima tahun dan lima hari.

552
00:38:49,840 --> 00:38:50,880
Semoga bisa lebih lama lagi.

553
00:38:50,960 --> 00:38:53,280
Tapi nggak ada yang tahu itu. Iya, 'kan?

554
00:38:53,520 --> 00:38:54,400
Iya, benar.

555
00:39:03,360 --> 00:39:05,440
Pokoknya trip ini bakal beda banget.

556
00:39:07,080 --> 00:39:08,240
Aku setuju soal itu.

557
00:39:24,600 --> 00:39:25,400
Wuhu!

558
00:39:28,480 --> 00:39:29,080
Selamat pagi.

559
00:39:30,360 --> 00:39:31,200
Selamat pagi.

560
00:39:31,840 --> 00:39:35,920
Um, Natalia dan Piotr, benar? Krystian
Blok. Paramedis, pemandu, dan ahli

561
00:39:36,000 --> 00:39:39,800
pertahanan diri. Semuanya.

562
00:39:40,240 --> 00:39:41,120
Selamat pagi.

563
00:39:42,120 --> 00:39:44,880
Kayaknya kalian kejebak
sama aku beberapa hari ini.

564
00:39:46,840 --> 00:39:50,160
Tapi aku nggak keberatan sih
kalau kejebaknya kayak gini.

565
00:39:50,840 --> 00:39:53,040
Kayaknya kami nggak pesan pemandu deh.

566
00:39:53,440 --> 00:39:55,200
-Enggak?
-Ah… Tapi kalian ambil paket

567
00:39:55,280 --> 00:39:57,360
lengkap. Aku termasuk di situ.

568
00:39:57,440 --> 00:39:58,240
Tuh.

569
00:39:58,680 --> 00:40:01,040
Sekarang silakan istirahat dulu, tapi
besok kita akan trekking ke gunung

570
00:40:01,120 --> 00:40:02,560
sama-sama.

571
00:40:03,640 --> 00:40:05,440
Tapi, kayaknya suamiku
nggak terlalu suka trekking deh.

572
00:40:05,520 --> 00:40:07,640
Aku suka trekking, kok.

573
00:40:07,720 --> 00:40:09,760
-Gimana sama alegimu?
-Alergi apaan? Nggak ada.

574
00:40:09,840 --> 00:40:11,880
Hah? Apa? Nggak mungkinlah.

575
00:40:12,800 --> 00:40:15,840
Alergi alam indah sama kerja keras?

576
00:40:17,160 --> 00:40:21,240
Sayang banget ya. Ya udah, nanti
kita pikirin sama-sama. Sampai besok.

577
00:40:24,200 --> 00:40:25,760
Dia pikir dia Hercules apa?

578
00:40:26,480 --> 00:40:29,520
-Mana mungkin. Hercules 'kan orang Yunani.
-Oh, ya…

579
00:40:30,480 --> 00:40:32,480
Jadi gimana? Besok kamu ikut nggak?

580
00:40:33,480 --> 00:40:36,520
Aku nggak bayar perjalanan
ini buat batalin apa pun.

581
00:40:40,400 --> 00:40:41,800
Rencananya bagus banget.

582
00:40:44,520 --> 00:40:47,000
Kalian pergi bareng,
tapi dia bailk tanpa kamu.

583
00:40:47,080 --> 00:40:49,840
Jadi maksudmu dia enggak
sengaja pesan jadwal buat trekking?

584
00:40:49,920 --> 00:40:52,920
-Ada di paketnya dan dia mau batalin.
-Ha!

585
00:40:53,000 --> 00:40:54,160
Tapi enggak jadi.

586
00:40:54,720 --> 00:40:56,800
Dia enggak tahu soal perjalanan ini.

587
00:40:57,240 --> 00:41:00,360
Pasti dia udah tahu isi
paketnya sebelum berangkat.

588
00:41:00,440 --> 00:41:03,120
Aku pernah baca gunung itu tempat yang
sempurna buat kecelakaan. Hape, omongan,

589
00:41:03,200 --> 00:41:05,920
rekaman, pacar, bos, asuransi, kematian.

590
00:41:06,680 --> 00:41:08,080
Nanti aku ikutin kamu aja ya.

591
00:41:08,160 --> 00:41:09,040
Enggak, enggak, jangan.

592
00:41:09,120 --> 00:41:13,440
Aku sih mau aja ikut, tapi… dia kenal
aku. Kedua, dia pasti langsung tahu

593
00:41:13,520 --> 00:41:17,760
rencana kita, ketiga, aku
juga harus bikin rencana.

594
00:41:17,960 --> 00:41:20,520
Tahu nggak, kamu tuh
harus jauh-jauh dari bar.

595
00:41:22,240 --> 00:41:25,320
Udah deh, nggak usah ajarin
aku soal konspirasi. Dah.

596
00:41:28,440 --> 00:41:30,680
Bagi para wanita silakan ajak para
pria untuk berdansa. Silakan ke panggung.

597
00:41:30,760 --> 00:41:32,360
Enam sloki.

598
00:41:38,320 --> 00:41:39,080
Enam?

599
00:41:41,600 --> 00:41:43,400
Itu angka keberuntunganku tahu.

600
00:41:44,680 --> 00:41:48,360
Iya? Lucu. Aku sih dua belas.

601
00:41:50,560 --> 00:41:52,680
Oke, ganti rencana. Dua belas sloki.

602
00:41:57,000 --> 00:41:58,200
Sempurna dan lengkap.

603
00:41:59,760 --> 00:42:01,760
Boleh aku tunjukin sesuatu? Lihat.

604
00:42:03,800 --> 00:42:04,880
Enam, dua belas.

605
00:42:10,240 --> 00:42:11,040
Ooh…

606
00:42:11,640 --> 00:42:13,240
Jangan heboh dulu deh.

607
00:42:16,000 --> 00:42:17,000
Enggak…

608
00:42:18,880 --> 00:42:24,120
Kalau aku percaya omong kosong soal
takdir, aku bakal bilang ini udah takdir.

609
00:42:27,560 --> 00:42:30,120
Aku harus gimana
supaya kamu percaya takdir?

610
00:42:33,160 --> 00:42:34,520
Nggak ada.

611
00:42:34,600 --> 00:42:40,480
Buat gadis yang cantik. Dua belas, enam.

612
00:42:41,320 --> 00:42:42,200
Buat kamu!

613
00:42:43,320 --> 00:42:45,280
Sempurna dan lengkap.

614
00:42:46,160 --> 00:42:47,160
Ayo semua goyang!

615
00:43:29,960 --> 00:43:31,560
Makasih udah nganterin balik ke kamar.

616
00:43:31,640 --> 00:43:32,520
Enggak masalah.

617
00:43:36,440 --> 00:43:37,240
Jadi…

618
00:43:38,160 --> 00:43:39,040
Malam.

619
00:43:39,120 --> 00:43:40,000
Malam.

620
00:43:41,080 --> 00:43:42,120
Aku senang banget.

621
00:43:44,400 --> 00:43:45,600
Tahu yang aku rasain?

622
00:43:48,600 --> 00:43:50,360
Aku ngerasa lebih dari senang.

623
00:44:00,120 --> 00:44:01,000
Terus?

624
00:44:02,680 --> 00:44:06,520
Mungkin lain kali bisa kita ulangin lagi?

625
00:44:09,160 --> 00:44:09,760
Iya.

626
00:44:28,160 --> 00:44:30,320
Oke, semuanya, silakan duduk dulu.

627
00:44:32,480 --> 00:44:33,720
Oh, makasih.

628
00:44:33,800 --> 00:44:37,800
Tahun lalu, ada hujan petir,
orang hilang, dan juga radang dingin.

629
00:44:39,080 --> 00:44:42,080
Kalau longsor? Longsor
udah pasti mati, kan?

630
00:44:42,800 --> 00:44:45,360
Enggak selalu sih. Tapi emang sering.

631
00:44:46,360 --> 00:44:47,360
Musim panas juga?

632
00:44:48,040 --> 00:44:49,920
Kalau musim panas ada batu longsor.

633
00:44:50,000 --> 00:44:51,200
Alah, dia cuma pamer.

634
00:44:51,880 --> 00:44:52,600
Tenang.

635
00:44:54,840 --> 00:44:58,840
Di hutan ini ada banyak hewan-hewan yang
berbahaya, ada beruang, serigala, rusa

636
00:44:58,920 --> 00:44:59,800
besar.

637
00:45:04,640 --> 00:45:05,400
Begitu ya?

638
00:45:06,200 --> 00:45:08,000
-Ada juga…
-Mau beri?

639
00:45:08,080 --> 00:45:08,880
Mhm.

640
00:45:09,000 --> 00:45:13,440
…Tanaman-tanaman yang berbahaya. Misalnya
seperti, tanaman kecubung. Sering banget

641
00:45:13,640 --> 00:45:18,720
itu dikira sebagai sorrel. Atau
bahkan lebih bahaya lagi… solanum maut!

642
00:45:27,600 --> 00:45:33,000
Cuma perlu sepuluh buah itu. Demam,
halusinasi, hilang kesadaran, mati.

643
00:45:37,560 --> 00:45:38,440
Selamat, ya.

644
00:45:40,040 --> 00:45:42,120
Kamu hampir aja bunuh istri kamu.

645
00:45:42,720 --> 00:45:43,520
Wah.

646
00:45:45,680 --> 00:45:46,560
Kalau ini?

647
00:45:57,120 --> 00:46:01,240
Simpan tenaga kalian, masih ada
banyak lagi kegiatan lainnya.

648
00:46:01,320 --> 00:46:02,280
Oh. Misalnya?

649
00:46:03,120 --> 00:46:04,520
Nanti lihat aja sendiri.

650
00:46:05,400 --> 00:46:06,960
Aku suka banget kejutan.

651
00:46:07,040 --> 00:46:09,800
Dia bakal benci kalau
udah sepuluh tahun nikah.

652
00:46:10,720 --> 00:46:15,560
Oh! Dan ingat yang paling
penting: jangan berpencar.

653
00:46:17,520 --> 00:46:20,720
Dan jangan berhenti
tanpa bilang ke aku, ngerti?

654
00:46:21,760 --> 00:46:22,680
Ngerti.

655
00:46:23,880 --> 00:46:25,760
Istrimu juga maksa kamu ke sini?

656
00:46:27,200 --> 00:46:30,000
"Kamu tuh perlu jalan-jalan." Aku malah
capek. Pertama, mereka ambil kebebasan

657
00:46:30,080 --> 00:46:30,880
kita,

658
00:46:35,000 --> 00:46:37,320
supaya nantinya mereka ambil nyawa kita.

659
00:46:39,200 --> 00:46:40,600
Jangan dramatis gitulah.

660
00:46:41,760 --> 00:46:45,800
Mereka pasti udah nggak sabar buat
nari di atas kuburan kita. Hadeeh.

661
00:46:48,200 --> 00:46:52,120
Hei, Kacamata, ayo lebih cepat,
jangan kalah sama cewek-cewek.

662
00:46:58,920 --> 00:47:04,880
Kita manjat berpasangan. Orang yang di
bawah jagain yang ada di atas. Ini soal

663
00:47:04,960 --> 00:47:10,880
kepercayaan. Hubungan para pendaki itu
biasanya kuat. Itu bagus buat kalian.

664
00:47:10,960 --> 00:47:12,360
Atau nunjukin kebenaran.

665
00:47:12,840 --> 00:47:13,560
Benar.

666
00:47:15,040 --> 00:47:15,840
Siapa yang duluan?

667
00:47:16,520 --> 00:47:18,600
Oh, enggak, enggak. Jelas bukan aku.

668
00:47:19,360 --> 00:47:20,240
Um, maaf, ya.

669
00:47:20,880 --> 00:47:22,000
-Aku.
-Kamu?

670
00:47:22,080 --> 00:47:22,880
Iya.

671
00:47:23,200 --> 00:47:24,120
Ayo kemari.

672
00:47:24,200 --> 00:47:26,040
Dan kamu yang harus jagain aku ya.

673
00:47:26,120 --> 00:47:27,000
Pasti.

674
00:47:30,000 --> 00:47:32,000
Kita lihat, ya. Bunuh
aku di depan orang-orang.

675
00:47:32,080 --> 00:47:34,280
Oke, tenang, tenang. Tenang ya.

676
00:47:55,600 --> 00:47:58,360
Jangan lupa selalu
pastiin soal dobel belaying.

677
00:47:58,680 --> 00:48:00,000
Kamu bisa, aku di sini!

678
00:48:04,440 --> 00:48:07,600
Coba kamu agak ke kiri ya,
di sana jauh lebih gampang.

679
00:48:08,880 --> 00:48:09,680
Ah.

680
00:48:44,440 --> 00:48:45,000
Astaga!

681
00:48:52,120 --> 00:48:53,040
Tenang.

682
00:48:53,120 --> 00:48:54,040
Tenang.

683
00:48:54,120 --> 00:48:56,240
Aku udah bilang jangan ikutin kami,
kan? Tadi hampir ada tragedi tahu!

684
00:48:56,320 --> 00:48:57,200
Duduk.

685
00:49:03,040 --> 00:49:06,400
Tapi gimana? Enggak, kan? Kita di sini
bukan mau jadi pendaki gunung, kita mau

686
00:49:06,480 --> 00:49:08,800
jalanin rencana.

687
00:49:10,160 --> 00:49:12,920
Rencana apa? Apa? Kita
enggak punya rencana apa-apa.

688
00:49:15,920 --> 00:49:19,720
Kamu kira dari kemarin aku duduk
di sini, cuma nungguin kamu aja?

689
00:49:20,320 --> 00:49:22,840
-Natalia enggak mau bunuh aku.
-Begitu, ya?

690
00:49:24,640 --> 00:49:26,920
Terus belakangan dia
nawarin sesuatu nggak?

691
00:49:27,000 --> 00:49:29,000
Iya, tapi… enggaklah. Nggak mungkin.

692
00:49:30,240 --> 00:49:31,560
Ngajak main terjun payung.

693
00:49:34,040 --> 00:49:37,080
Piotruś, Temanku. Memang itu rencananya.

694
00:49:42,040 --> 00:49:45,600
Untung kita juga punya.
Dengerin aku baik-baik. Begini ya.

695
00:49:47,880 --> 00:49:50,960
-Ajak dia makan malam hari ini…
-Udah aku bilang 'kan, dia ngediemin aku.

696
00:49:51,040 --> 00:49:55,360
Tenang aja. Itu makan malam minta maaf.

697
00:49:57,480 --> 00:49:59,520
Semua cewek pasti suka tuh.

698
00:49:59,600 --> 00:50:02,360
Waktu makan malam, kamu harus bikin dia
teler sampai benar-benar enggak bisa jalan

699
00:50:02,440 --> 00:50:04,200
sama sekali.

700
00:50:05,800 --> 00:50:07,480
Aku minta maaf dengan bikin dia teler?

701
00:50:07,560 --> 00:50:11,760
-Nah, sementara itu, aku bakal ke kamarmu…
-Tapi di mana-mana ada kamera.

702
00:50:15,680 --> 00:50:18,280
Kayaknya kamu enggak percaya sama aku, ya?

703
00:50:20,480 --> 00:50:23,680
Aku bakal masuk ke kamarmu… di kamar
mandi, aku bakal tumpahin losion buat

704
00:50:23,760 --> 00:50:25,080
berjemur.

705
00:50:28,760 --> 00:50:32,160
Terus nanti pas dia balik ke
kamar, terus masuk kamar mandi…

706
00:50:34,920 --> 00:50:35,800
Selesai.

707
00:50:40,880 --> 00:50:42,680
Nah itu, itu, itu, itu.

708
00:50:47,240 --> 00:50:48,960
Bisa tolong ambilin minyak lagi?

709
00:50:49,040 --> 00:50:50,800
-Tentu saja.
-Makasih.

710
00:50:51,480 --> 00:50:52,160
Makasih.

711
00:50:54,080 --> 00:50:55,080
Kamu juga!

712
00:50:57,480 --> 00:50:58,560
Makasih banyak, ya.

713
00:51:02,000 --> 00:51:04,720
Apa? Maksudmu Piotr punya alergi?

714
00:51:04,880 --> 00:51:09,600
Mhm. Semua yang aku suka.
Anggur dan berarti wine juga.

715
00:51:09,680 --> 00:51:13,080
Aku bisa bunuh diri, sih. Hidup bakal
bosenin banget. Tapi kita emang lagi

716
00:51:13,160 --> 00:51:15,640
bantuin dia 'kan?

717
00:51:19,720 --> 00:51:20,520
Sama almond.

718
00:51:26,000 --> 00:51:26,880
Almond.

719
00:51:28,160 --> 00:51:30,960
Almond itu sempurna. Um, aku tahu.

720
00:51:33,040 --> 00:51:37,160
Ajak dia makan malam
dan buat dia pesan pasta.

721
00:51:39,680 --> 00:51:42,800
-Pasta… pakai almond?
-Bawang putih. Almond iris mirip sama

722
00:51:42,880 --> 00:51:46,000
bawang putih. Aku pernah baca itu. Tapi
yang penting, dia bakal

723
00:51:46,080 --> 00:51:49,200
dapat pasta yang salah.

724
00:51:51,320 --> 00:51:53,360
Itu bagus, tapi siapa yang mau nukar?

725
00:51:54,720 --> 00:51:57,480
Kokinya. Atau asistennya. Kokinya tuh
ganteng, aku pasti bisa urus cowok

726
00:51:57,560 --> 00:51:58,720
ganteng.

727
00:52:02,600 --> 00:52:05,960
Kalau memang kamu bisa tuker bawang putih
pakai almond, dan Piotr pesan pasta, tapi

728
00:52:06,040 --> 00:52:09,400
bisa aja ada yang bawa adrenalin.

729
00:52:11,400 --> 00:52:13,920
Sial. Kami juga bawa adrenalin.

730
00:52:14,800 --> 00:52:18,480
Kamu bawa suntikan, tapi bukan
berarti kamu bakal suntikin itu.

731
00:52:26,960 --> 00:52:28,200
Kamu mau pesan sampanye?

732
00:52:28,280 --> 00:52:30,680
Kamu tahu 'kan kalau aku alergi.
Sekarang, kita pesan aja moonshine yang

733
00:52:30,760 --> 00:52:31,760
banyak.

734
00:52:33,800 --> 00:52:35,560
Kamu mau minum vodka sambil makan malam?

735
00:52:35,640 --> 00:52:37,880
Gimana kalau kita pesan dua botol aja?

736
00:52:39,000 --> 00:52:41,200
Aku enggak mau ya
minum moonshine dua botol.

737
00:52:42,040 --> 00:52:44,520
Kita 'kan berdua. Pasti bisa deh.

738
00:52:47,640 --> 00:52:49,560
Halo, um, kami mau pesan pasta ya.

739
00:52:49,640 --> 00:52:53,320
Aku mau ikan. Kita 'kan lagi di
gunung. Di sini banyak ikan yang enak.

740
00:52:53,400 --> 00:52:56,600
Tapi pastanya di restoran
ini enak. Pesan dua pasta.

741
00:52:57,200 --> 00:52:59,600
Um, saya bisa menyarankan tagliatelle
dengan truffle hitam dan bawang putih

742
00:52:59,680 --> 00:53:00,480
iris.

743
00:53:02,240 --> 00:53:04,440
-Aku lebih suka ikan.
-Oh, itu aja. Benar -- pakai bawang

744
00:53:04,520 --> 00:53:06,920
putih. Dua ya. Suamiku suka pasta.
Makasih.

745
00:53:08,800 --> 00:53:11,240
Dan dua botol moonshine. Terima kasih.

746
00:53:14,480 --> 00:53:17,680
Aku enggak sabar sampai kamu
nunjukin tiap sudut dapurmu.

747
00:53:17,760 --> 00:53:18,560
Mhm.

748
00:53:19,880 --> 00:53:23,920
Luca. Jangan pura-pura jadi
koki pastry. Banyak pesanan tuh.

749
00:53:24,880 --> 00:53:25,720
Tapi dia…?

750
00:53:25,800 --> 00:53:28,840
Kenapa? Dia ngaku kalo dia kokinya? Ngaco.

751
00:53:57,400 --> 00:53:58,160
Wuhu!

752
00:54:04,760 --> 00:54:06,280
-Mau tambah lagi?
-Habis makan aja.

753
00:54:06,360 --> 00:54:08,120
Hei, jangan buang-buang waktu.

754
00:54:08,240 --> 00:54:11,880
-Ah. Coba ini, aku yakin kamu pasti suka.
-Kita tos dulu ya.

755
00:54:13,240 --> 00:54:14,280
Ayo makan.

756
00:54:14,360 --> 00:54:15,240
Untuk kita.

757
00:54:33,720 --> 00:54:35,040
ADRENALIN

758
00:54:48,080 --> 00:54:48,920
Enak banget.

759
00:54:49,000 --> 00:54:49,800
Mhm.

760
00:54:51,160 --> 00:54:53,440
Makan bawang putihnya deh. Enak banget.

761
00:54:54,800 --> 00:54:55,520
Mhm.

762
00:55:02,320 --> 00:55:03,160
Coba ini punyaku.

763
00:55:03,240 --> 00:55:04,760
-Tapi 'kan aku juga…
-Satu suap aja. Aah!

764
00:55:04,840 --> 00:55:05,840
Enggak…

765
00:55:09,560 --> 00:55:10,720
Makasih.

766
00:55:14,200 --> 00:55:15,080
Gimana?

767
00:55:15,960 --> 00:55:16,760
Enak.

768
00:55:22,440 --> 00:55:23,920
-Kerasa?
-Apanya?

769
00:55:35,720 --> 00:55:36,680
Maaf, ya.

770
00:55:38,200 --> 00:55:39,440
Pasti bawang putihnya tuh.

771
00:55:44,560 --> 00:55:45,240
Tolong, tolong…

772
00:55:47,280 --> 00:55:48,360
Astaga! Lihat itu!

773
00:55:57,320 --> 00:55:58,600
Dia enggak bisa napas!

774
00:55:59,200 --> 00:56:01,520
-Piotr!
-Ya ampun! Tolong dia! Ya ampun!

775
00:56:01,760 --> 00:56:02,600
Ya ampun!

776
00:56:02,680 --> 00:56:04,280
Kenapa dia?

777
00:56:04,920 --> 00:56:08,400
-Ayo cepat, panggil ambulans!
-Sayangku… aku mau selametin kamu.

778
00:56:08,960 --> 00:56:09,760
Apa…?

779
00:56:11,160 --> 00:56:13,640
Cepat panggil ambulans!
Dia nggak bisa napas!

780
00:56:14,120 --> 00:56:15,720
Tadi aku cuma minta ditepuk.

781
00:56:18,240 --> 00:56:19,880
-Aku itu cuma keselek.
-Ada apa?

782
00:56:24,960 --> 00:56:27,440
Kamu bisa ngebunuh aku pakai suntikan itu.

783
00:56:27,520 --> 00:56:28,440
-Aku bunuh kamu?
-Iya.

784
00:56:28,520 --> 00:56:29,520
Istrimu sendiri?

785
00:56:30,640 --> 00:56:31,840
Enggak bakal.

786
00:56:31,920 --> 00:56:33,720
Ya, nggak bakal. Mana
mungkin kamu bisa tahu soal…

787
00:56:33,800 --> 00:56:35,600
Iya. Mana mungkin aku
tahu apa itu, iya, 'kan?

788
00:56:35,680 --> 00:56:37,320
Tadi itu 'kan cuma…

789
00:56:37,520 --> 00:56:39,520
Yah. Kalau aku lagi keselek.

790
00:56:40,400 --> 00:56:44,400
Dengar, Sayang, mungkin ini ide yang bagus
ya, tapi… mm, aku mau ngobrol sama kamu,

791
00:56:44,480 --> 00:56:48,200
soalnya… aku rasa kita harus bicara, dan…

792
00:56:50,440 --> 00:56:51,120
Kamu ngapain?

793
00:56:54,800 --> 00:56:55,680
Nyamuk.

794
00:56:56,960 --> 00:56:57,760
Apa?

795
00:57:02,560 --> 00:57:05,840
Aku tuh lupa. Aku mau
ambil es dari restoran.

796
00:57:06,000 --> 00:57:07,360
-Es apa?
-Buat di kamar.

797
00:57:07,440 --> 00:57:10,120
-Kita punya es kok.
-Kurang. Buat minum. Banyak minum.

798
00:57:10,200 --> 00:57:12,480
Banyak es. Kamu tunggu aku di sini, ya.

799
00:57:13,720 --> 00:57:15,120
Tapi jangan di sini. Di
kamar aja nanti ya. Ayo, sana.

800
00:57:15,200 --> 00:57:16,720
Oh, ya? Kamu yakin?

801
00:57:16,800 --> 00:57:18,600
-Mhm.
-Mungkin… Ya udah deh, oke.

802
00:57:32,120 --> 00:57:34,360
Oh, wah. Kamu minum banyak, ya?

803
00:57:36,160 --> 00:57:40,480
Iya. Stres tahu nggak? Aku
bener-bener lagi stres berat.

804
00:57:40,560 --> 00:57:45,320
Oke. Sekarang kita pakai rencana B.
Terjun payung. Besok aku daftarin kalian.

805
00:57:45,400 --> 00:57:50,160
Sebelum lompat… Aku
potong tali parasutnya.

806
00:57:51,760 --> 00:57:54,080
Kamu mau bunuh aku sama Piotrek emangnya?

807
00:57:54,800 --> 00:57:59,440
Apa? Tentu nggaklah! Kamu mundur di detik
terakhir. Piotr bakal naik, lompat, dan…

808
00:58:03,480 --> 00:58:04,680
Kamu enggak bakal potong talinya.

809
00:58:04,760 --> 00:58:06,960
-Pasti.
-Mmm. Nanti bakal kayak di dapur.

810
00:58:07,040 --> 00:58:08,120
Jangan dramatis gitu.

811
00:58:09,400 --> 00:58:11,760
Wah… kamu bau banget.

812
00:58:12,720 --> 00:58:14,200
Kayak kamu suci aja.

813
00:58:16,360 --> 00:58:18,800
Tenang aja. Aku bisa. Bisa.

814
00:58:22,120 --> 00:58:23,800
Ya ampun baunya.

815
00:58:24,800 --> 00:58:25,800
Dia teler nggak?

816
00:58:26,360 --> 00:58:30,200
Iya. Tapi rencana aku batalin. Dia kira
kalau alergiku kumat, terus dia langsung

817
00:58:30,280 --> 00:58:34,240
mau nyuntik aku tadi. Dia enggak bakal
gitu 'kan kalau mau ngebunuh aku? Iya,

818
00:58:34,320 --> 00:58:38,240
kan? Iya nggak? Masa sih dia tega.

819
00:58:38,320 --> 00:58:41,920
Dia mau… Tapi dia enggak nyuntik kamu?

820
00:58:42,000 --> 00:58:44,200
Ya, udah hampir disuntik. Hampir banget.

821
00:58:44,800 --> 00:58:48,760
Kalau dia tahu kamu enggak apa-apa, terus
dia suntik kamu… dia bisa bunuh kamu, kan?

822
00:58:48,840 --> 00:58:50,600
Begitu, kan?

823
00:58:54,800 --> 00:58:55,520
Iya, itu benar.

824
00:58:56,920 --> 00:58:59,240
Lihat, kan? Nah, kita pakai rencana ini…

825
00:59:05,600 --> 00:59:07,600
Iya, kita pakai ini. Ayo.

826
00:59:21,760 --> 00:59:23,880
Agata. Jalanin rencana tadi.

827
00:59:24,640 --> 00:59:27,880
-Kamu pintar. Kita jalanin karena…?
-Dia nggak sendirian.

828
00:59:27,960 --> 00:59:30,280
Ah, sama cewek dari
kantornya. Aku tahu itu

829
00:59:30,360 --> 00:59:32,800
Bukan, dia bareng temannya, Łukasz --
penggemar sepak bola yang ngarep jadi

830
00:59:32,880 --> 00:59:34,760
bintang rock.

831
00:59:36,320 --> 00:59:39,600
Cowok pirang botak yang
perutnya gemuk dan mukanya bego?

832
00:59:40,000 --> 00:59:40,880
Kamu kenal?

833
00:59:41,840 --> 00:59:44,440
Lupain aja. Aku pesenin
terjun payung besok, ya?

834
00:59:46,840 --> 00:59:47,880
Ya ampun kamu ini!

835
00:59:53,040 --> 00:59:55,600
Dia suka renang? Dia
enggak bakal tenggelam?

836
01:00:04,000 --> 01:00:05,000
Sudah bawa esnya?

837
01:00:06,520 --> 01:00:07,360
Udah meleleh.

838
01:00:12,000 --> 01:00:13,040
Aku mandi dulu ya.

839
01:00:16,000 --> 01:00:19,760
Di kamar mandi, aku bakal
tumpahin losion buat berjemur.

840
01:00:21,560 --> 01:00:24,400
Jangan, jangan, tunggu, tunggu! Aku
dulu! Aku dulu! Tunggu, tunggu, tunggu.

841
01:00:24,480 --> 01:00:27,280
Kamu bisa masuk nanti
ya. Aku harus… Aku harus…

842
01:00:31,640 --> 01:00:32,440
Ow!

843
01:00:44,040 --> 01:00:44,960
Kamu tahu nggak?

844
01:00:46,880 --> 01:00:48,640
Kalau ada kemungkinan kamu ini…

845
01:00:51,200 --> 01:00:52,840
adalah cinta sejatiku?

846
01:01:01,440 --> 01:01:06,560
Kamu mau bilang kamu ngapain di sini,
'kan? Ayolah, cinta sejatimu pantas buat

847
01:01:06,640 --> 01:01:08,080
tahu, kan?

848
01:01:14,400 --> 01:01:15,600
Ngelindungin temanku.

849
01:01:17,080 --> 01:01:17,880
Aha.

850
01:01:19,640 --> 01:01:20,600
Dari apa?

851
01:01:24,280 --> 01:01:26,160
Melindungi dari bahaya maut.

852
01:01:29,080 --> 01:01:30,720
Tapi sebentar lagi selesai.

853
01:01:37,760 --> 01:01:38,680
Di mana?

854
01:01:41,960 --> 01:01:42,840
Di sauna.

855
01:01:50,120 --> 01:01:51,000
Sekali lagi?

856
01:01:53,960 --> 01:01:54,720
Di sauna.

857
01:01:56,000 --> 01:01:56,800
Aduh…

858
01:01:58,960 --> 01:01:59,840
Łukasz…

859
01:02:09,760 --> 01:02:14,200
SAUNA. BESOK.
MEREKA AKAN SALING BUNUH.

860
01:02:27,160 --> 01:02:28,440
-Sampai jumpa.
-Makasih.

861
01:02:28,520 --> 01:02:31,360
Makasih. Kamu tahu nggak?
Kayaknya hari ini kita bisa ke…

862
01:02:31,440 --> 01:02:32,320
Sauna?

863
01:02:37,240 --> 01:02:39,480
Mungkin itu bukan ide yang bagus, Sayang.

864
01:02:39,560 --> 01:02:42,360
Kamu, aku, telanjang, uap, badan kita
penuh keringat. Emang ada yang lebih bagus

865
01:02:42,440 --> 01:02:43,760
dari itu?

866
01:02:48,040 --> 01:02:49,440
Kecuali kamu enggak mau.

867
01:02:50,520 --> 01:02:52,400
Sebentar, aku siap-siap dulu ya.

868
01:02:57,560 --> 01:03:00,200
KAMI KE SAUNA
TAPI RENCANANYA AKU BATALIN

869
01:03:19,000 --> 01:03:20,880
Aku ambil air dulu buat batunya.

870
01:03:21,400 --> 01:03:23,320
Tapi 'kan di sini nggak ada batu.

871
01:03:26,080 --> 01:03:27,160
Pokoknya aku ambil.

872
01:03:28,000 --> 01:03:28,880
Oh, gitu?

873
01:03:56,440 --> 01:03:57,880
TEMPERATUR

874
01:04:21,880 --> 01:04:23,400
Aku pikir bukan kamu.

875
01:04:25,680 --> 01:04:26,920
Tapi ternyata kamu.

876
01:04:27,600 --> 01:04:28,400
Iya.

877
01:04:29,480 --> 01:04:33,800
Dan dia di sana. Dia direbus sama
temannya sendiri. Berarti dia, emang mau

878
01:04:33,880 --> 01:04:35,480
rebus kamu.

879
01:04:40,160 --> 01:04:45,080
Aku tahu kamu kaget, aku juga kaget. Kamu
jadi sadar. Tapi aku tahu cara bantu kamu.

880
01:04:51,360 --> 01:04:52,760
Anggur, vodka, sampanye?

881
01:05:01,480 --> 01:05:02,360
Jangan, deh.

882
01:05:03,320 --> 01:05:04,200
Ya udahlah.

883
01:05:17,520 --> 01:05:20,520
Aku kan udah bilang,
rencananya aku batalin tadi.

884
01:05:22,440 --> 01:05:24,800
Piotruś, Temanku, kamu
enggak bilang apa-apa.

885
01:05:24,880 --> 01:05:27,360
Nggak bilang gimana?

886
01:05:28,760 --> 01:05:30,720
Aku udah tulis kok di chat kita.

887
01:05:32,600 --> 01:05:38,200
Ya udah lupain ajalah. Jangan ada lagi
tindakan bodoh, ide, atau rencana B lagi.

888
01:05:43,080 --> 01:05:43,880
Iya, iya, oke.

889
01:05:48,040 --> 01:05:48,920
Makasih.

890
01:05:53,320 --> 01:05:54,200
Makasih.

891
01:06:08,120 --> 01:06:12,280
Sebenarnya aku mau nraktir kamu
minum, tapi nanti istriku bisa cemburu.

892
01:06:16,160 --> 01:06:16,880
Alergimu kumat?

893
01:06:18,360 --> 01:06:20,880
Dan juga kebodohan. Kebodohanku.

894
01:06:22,240 --> 01:06:25,520
Kalau ini alergi, aku bisa
ruam dari kepala sampai kaki.

895
01:06:28,000 --> 01:06:29,280
-Aku harus…
-Enggak.

896
01:06:31,520 --> 01:06:35,360
Bisa, nggak, kita jadi sepasang
orang asing di bar ini sekarang?

897
01:06:41,440 --> 01:06:42,160
Natalia.

898
01:06:42,920 --> 01:06:43,800
Piotr.

899
01:06:44,800 --> 01:06:46,200
Boleh aku traktir kamu minum?

900
01:06:46,760 --> 01:06:48,120
Apa istrimu nggak cemburu?

901
01:06:50,480 --> 01:06:52,000
Istriku percaya sama aku.

902
01:06:52,680 --> 01:06:55,960
Kalau gitu dia pasti antara
cinta banget atau dia bodoh banget.

903
01:06:56,040 --> 01:06:56,840
Halo!

904
01:06:57,640 --> 01:07:02,160
Kayaknya seneng banget deh bisa ngeliat
orang-orang yang hampir saling bunuh.

905
01:07:03,840 --> 01:07:04,640
Maaf.

906
01:07:05,960 --> 01:07:06,760
Kalian mau minum?

907
01:07:09,520 --> 01:07:10,440
Lima tahun?

908
01:07:10,520 --> 01:07:12,320
Ya, kalau dari awal sih, kami
udah delapan tahun, tiga bulan.

909
01:07:12,400 --> 01:07:14,000
Tiga bulan.

910
01:07:14,280 --> 01:07:14,960
Iya.

911
01:07:17,000 --> 01:07:18,320
Emang kalian umur berapa?

912
01:07:19,400 --> 01:07:20,560
Jangan ditanya, deh.

913
01:07:23,680 --> 01:07:25,200
Enggak, kamu masih cantik kok.

914
01:07:26,040 --> 01:07:26,920
Makasih.

915
01:07:30,080 --> 01:07:31,160
Tapi kalau ada yang mau
ditambah, mungkin bisa…

916
01:07:31,240 --> 01:07:32,040
Apa?

917
01:07:34,640 --> 01:07:37,640
Nggak tahu deh. Hidung? Mungkin?

918
01:07:40,680 --> 01:07:41,600
Oh, bukan, dada.

919
01:07:42,400 --> 01:07:44,200
Natalia enggak perlu nambah apa-apa.

920
01:07:45,640 --> 01:07:47,520
Nggak, bukan kayak gitu.

921
01:07:48,240 --> 01:07:52,280
-Eh, Sylwia kerja… kamu kerja di mana?
-Aku kerja di klinik medis estetik.

922
01:07:52,360 --> 01:07:53,240
Iya, benar.

923
01:07:53,880 --> 01:07:55,400
Aku bisa kasih diskon loh.

924
01:07:56,360 --> 01:07:59,040
Siapa tahu suamimu mau hemat uang.
Aku bisa lihat dia lagi mikirin itu.

925
01:07:59,120 --> 01:08:01,760
Aku bukannya pelit buat
istri aku ya, tapi aku tuh…

926
01:08:01,880 --> 01:08:02,840
Kamu apa?

927
01:08:04,360 --> 01:08:06,680
Aku suka kamu apa adanya, Sayang.
Karena itu aku cinta kamu. Alami, cantik.

928
01:08:06,760 --> 01:08:07,560
Hm.

929
01:08:10,800 --> 01:08:13,120
Nah, nah, kayak gitu tuh, kayak gitu.

930
01:08:14,600 --> 01:08:15,480
Pelit.

931
01:08:15,640 --> 01:08:22,360
Dia bukan pelit, dia itu…
rasional. Karena itu aku cinta sama dia.

932
01:08:23,920 --> 01:08:25,120
Manis banget.

933
01:08:32,760 --> 01:08:34,600
Aku mau jujur sama kamu. Selama
liburan ini, aku tuh udah kayak orang

934
01:08:34,680 --> 01:08:35,560
bodoh.

935
01:08:38,320 --> 01:08:39,720
Iya, aku juga sama aja.

936
01:08:41,280 --> 01:08:42,840
Dengar, kita lupain semua itu dan kita
habisin sisa waktu kita dengan lebih baik,

937
01:08:42,920 --> 01:08:43,720
ya.

938
01:08:51,720 --> 01:08:52,600
Lihat.

939
01:09:10,080 --> 01:09:11,840
Wah, ini propertinya spa.

940
01:09:15,000 --> 01:09:16,080
Cantik banget.

941
01:09:19,240 --> 01:09:20,120
Gaya kita.

942
01:09:23,080 --> 01:09:25,360
Aku bisa ngabisin sisa hidupku di sini.

943
01:09:29,520 --> 01:09:30,320
Ayo.

944
01:09:32,520 --> 01:09:39,640
Kami mikirin uang, bar, Maldives, atau
Filipina. Mestinya kami bahagia. Berdua.

945
01:09:42,080 --> 01:09:47,440
Aku dan Piotruś juga… Tapi, bar,
Maldives, Filipina, kami… kami tahan dulu,

946
01:09:47,520 --> 01:09:50,720
plus… rekaman albumku.

947
01:09:53,240 --> 01:09:56,360
Ya, tapi, mereka malah baikan.

948
01:09:58,880 --> 01:10:01,800
Mungkin, mereka emang saling cinta?

949
01:10:07,080 --> 01:10:10,720
Kalau uangku sebanyak itu,
aku juga bisa punya cinta kok.

950
01:10:31,320 --> 01:10:32,160
Łukasz…

951
01:10:51,200 --> 01:10:52,080
Udah bangun?

952
01:10:54,720 --> 01:10:55,960
Aku kangen sama kamu.

953
01:11:02,120 --> 01:11:03,280
Aku juga kangen.

954
01:11:08,600 --> 01:11:09,760
Sekarang jam berapa?

955
01:11:12,080 --> 01:11:13,120
Ya, udah siang.

956
01:11:14,720 --> 01:11:16,360
Aku punya kejutan buat kamu.

957
01:11:18,320 --> 01:11:21,560
Tapi minum kopi dulu.
Kayak yang kamu suka.

958
01:11:22,240 --> 01:11:24,320
Tunggu di sini, dan jangan bergerak.

959
01:11:25,360 --> 01:11:26,320
Emang nggak mau kok.

960
01:11:41,800 --> 01:11:42,880
Ya, halo?

961
01:11:42,960 --> 01:11:46,680
Halo, saya menelepon tentang kabin yang
Ibu pesan. Kabin Hijau akan siap sore ini

962
01:11:46,760 --> 01:11:50,800
ya, Bu. Suami Ibu memaksa. Kami akan
kirimkan notifikasinya lewat chat ya, Bu.

963
01:11:50,880 --> 01:11:53,080
Nanti saya sampaikan ya. Makasih.

964
01:11:56,520 --> 01:11:57,400
Konyol.

965
01:12:10,000 --> 01:12:13,640
DAGMARA: INGAT RENCANA KITA
KITA HADAPI BERSAMA. KAMU HEBAT

966
01:12:14,640 --> 01:12:19,840
Sebenarnya, aku enggak ngerti
kenapa kita biarin mereka menyeret kita.

967
01:12:20,360 --> 01:12:21,320
Iya, aku juga.

968
01:12:22,240 --> 01:12:25,320
Orang-orang harusnya saling
cinta dan bukannya saling bunuh, kan?

969
01:12:25,400 --> 01:12:28,680
Iya kan? Apalagi istrimu
sendiri. Cinta sejatimu.

970
01:12:28,760 --> 01:12:29,680
Gila. Oh!

971
01:12:35,440 --> 01:12:38,440
Kayaknya aku enggak pernah
deh nyakitin orang lain.

972
01:12:38,760 --> 01:12:39,640
Aku juga.

973
01:12:52,560 --> 01:12:57,560
Sayang! Maaf ya lama, tapi aku bawa
kopi sama camilan manis sekarang.

974
01:13:12,080 --> 01:13:12,960
Apa-apaan nih?

975
01:13:24,040 --> 01:13:24,920
Natalia?

976
01:13:39,080 --> 01:13:43,680
AMBIL AJA UANGNYA. AKU NGGAK BUTUH
SALAM BUAT DAGMARA

977
01:13:45,080 --> 01:13:45,880
Apa?

978
01:13:50,560 --> 01:13:54,720
DAGMARA: INGAT RENCANA KITA
KITA HADAPI BERSAMA. KAMU HEBAT

979
01:14:07,160 --> 01:14:08,040
Makan apa?

980
01:14:10,840 --> 01:14:11,920
Di sini ada sorrel.

981
01:14:16,400 --> 01:14:17,600
Makanan masa kecilku.

982
01:14:19,920 --> 01:14:22,040
Dulu aku makan sorrel waktu masih kecil.

983
01:14:22,520 --> 01:14:23,160
Aku juga.

984
01:14:34,040 --> 01:14:34,920
Mau lagi dong.

985
01:14:45,720 --> 01:14:50,360
Hai! Aku udah nungguin kamu satu jam
di landasan. Kamu pesan terjun payung.

986
01:14:50,440 --> 01:14:51,320
Enggak, kok.

987
01:14:51,880 --> 01:14:55,400
Ah, oke, jadi, Natalia
benar, kamu emang takut.

988
01:14:55,480 --> 01:14:58,800
-Aku bukannya takut, tapi…
-Kamu enggak suka apa pun yang dia

989
01:14:58,880 --> 01:15:02,360
suka. Aku tahu itu. Oke, aku ngerti,
enggak masalah.

990
01:15:02,440 --> 01:15:03,600
Enggak, tunggu dulu.

991
01:15:07,960 --> 01:15:08,760
Oke.

992
01:15:10,400 --> 01:15:12,480
Gitu dong. Ayo.

993
01:15:13,880 --> 01:15:15,720
Sorrelnya besar juga ya.

994
01:15:20,400 --> 01:15:23,520
Soalnya ini'kan… sorrel gunung.

995
01:15:25,920 --> 01:15:26,760
Ada bijinya.

996
01:15:29,840 --> 01:15:31,360
Semua tumbuhan 'kan punya.

997
01:15:34,920 --> 01:15:40,200
Apa kamu bilang? Piotruś
sama Natalka manfaatin kita?

998
01:15:41,600 --> 01:15:42,520
Kamu yang bilang.

999
01:15:42,600 --> 01:15:44,160
Kalo gitu mereka harus ganti rugi.

1000
01:15:44,240 --> 01:15:45,160
Aku bilang gitu?

1001
01:15:48,080 --> 01:15:49,400
Kita dibuang udah kayak sampah.

1002
01:15:49,480 --> 01:15:52,400
Iya, semua uang kita, masa depan kita.

1003
01:15:52,480 --> 01:15:55,080
-Orang-orang jahat.
-Padahal rencananya bagus.

1004
01:15:55,160 --> 01:15:56,200
Iya, benar.

1005
01:16:34,520 --> 01:16:35,520
Kamu itu kenapa sih?

1006
01:16:38,200 --> 01:16:43,960
Wah, kamu bener-bener nggak
buang-buang waktu ya? Kejutan, 'kan?

1007
01:16:44,880 --> 01:16:46,040
Aku enggak ngerti deh.

1008
01:16:46,120 --> 01:16:48,680
Kamu ke sini buat
selesaiin yang kalian mulai, kan?

1009
01:16:48,760 --> 01:16:52,960
-Aku masih enggak ngerti.
-Silakan saja, biar aku bantu. Tabrak

1010
01:16:53,040 --> 01:16:57,320
aku. Tunggu apa lagi? Mau aku tiduran
supaya lebih gampang? Tunggu sebentar.

1011
01:17:01,120 --> 01:17:02,280
Silakan.

1012
01:17:02,400 --> 01:17:04,640
-Natalia…
-Di sini nggak ada saksi, nggak akan ada

1013
01:17:04,720 --> 01:17:08,120
yang lihat. Ayo cepat, injak saja gasnya.
Tunggu apa lagi?

1014
01:17:10,200 --> 01:17:11,000
Kamu takut?

1015
01:17:12,440 --> 01:17:15,120
Kok sekarang malah takut. Oke, kita
selesaiin sekarang juga. Ayo masuk ke

1016
01:17:15,200 --> 01:17:17,880
mobilmu, terus injak
gasnya. Ayo, cepat lakukan. Ayo.

1017
01:17:17,960 --> 01:17:20,440
Natalia, mana Piotrek?

1018
01:17:20,640 --> 01:17:24,760
Di tempat kalian bakal kencan, Kabin
Hijau, dan kamu bakal suka banget.

1019
01:17:25,720 --> 01:17:27,120
Tunggu, kamu pikir…?

1020
01:17:30,880 --> 01:17:33,960
Ya ampun, pantesan dia nge-chat aku.

1021
01:17:34,040 --> 01:17:36,360
Benar 'kan? Sekarang kamu udah ngaku.

1022
01:17:39,000 --> 01:17:43,080
Iya. Dia chat aku, bilang mau keluar,
supaya punya waktu lebh banyak sama kamu.

1023
01:17:43,160 --> 01:17:47,320
Kami baru mau mulai proyek, tapi dia
malah keluar. Denger ya, aku tuh ke sini

1024
01:17:47,400 --> 01:17:51,520
buat ngebujuk dia. Tapi, kita
malah balik jadi anak SMA lagi.

1025
01:18:00,680 --> 01:18:03,560
Awas, kepala. Awas, awas, awas. Harus aku
akui, kamu emang udah bikin aku terkesan.

1026
01:18:03,640 --> 01:18:06,800
Bisa tunggu Natalia sebentar nggak?

1027
01:18:06,880 --> 01:18:10,080
Bisa. Tapi sebentar aja. Putar. Kaki.

1028
01:18:13,440 --> 01:18:15,600
-Masukin tanganmu kayak pake jaket.
-Oke.

1029
01:18:15,680 --> 01:18:17,320
Oke. Kita bakal naik
sampai empat ribu meter.

1030
01:18:17,400 --> 01:18:18,400
Berapa?

1031
01:18:19,880 --> 01:18:21,000
Empat ribu meter.

1032
01:18:22,280 --> 01:18:23,040
Oke.

1033
01:18:24,000 --> 01:18:25,760
Tenang, aku tetep nggak takut.

1034
01:18:28,600 --> 01:18:32,720
Bro. Kamu bakal lompat dua ratus
kilometer per jam ke Bumi. Cuma orang

1035
01:18:32,800 --> 01:18:36,960
bodoh yang enggak takut.
Kamu perlu dipeluk nggak?

1036
01:18:37,960 --> 01:18:38,840
Serius mau?

1037
01:18:40,720 --> 01:18:43,880
Pernikahanku yang kedua gagal
gara-gara kami kurang komunikasi.

1038
01:18:43,960 --> 01:18:47,240
Aku enggak bakal biarin
pernikahan pertamaku jadi kayak gitu.

1039
01:18:47,320 --> 01:18:51,320
-Maaf, Ibu seharusnya di landasan, kan?
-Landasan apa?

1040
01:18:51,400 --> 01:18:54,400
Suami Ibu sudah pergi, Ibu
'kan pesan terjun payung.

1041
01:18:54,480 --> 01:18:56,800
Ya ampun! Agata.

1042
01:18:56,880 --> 01:18:57,760
Agata?

1043
01:18:57,920 --> 01:18:59,880
Kalau dia… Terus di mana landasannya?

1044
01:19:22,680 --> 01:19:26,280
Piotrek! Jangan! Jangan! Jangan!

1045
01:19:33,880 --> 01:19:34,800
Piotrek.

1046
01:20:31,480 --> 01:20:32,280
Wow!

1047
01:20:40,040 --> 01:20:41,720
Hei, sudah, sana, sana, sana.

1048
01:20:48,280 --> 01:20:49,360
Kamu selamat?

1049
01:20:49,440 --> 01:20:52,760
Iya. Udah pasti. Kamu balik lagi.

1050
01:20:58,520 --> 01:21:01,000
Coba lompatan kamu tadi kayak ciuman kamu.

1051
01:21:07,800 --> 01:21:09,480
-Selamat sore.
-Selamat sore.

1052
01:21:09,800 --> 01:21:10,920
Ibu ingin bertemu mereka?

1053
01:21:12,400 --> 01:21:13,560
Mereka sudah pindah.

1054
01:21:13,640 --> 01:21:14,520
Oh ya?

1055
01:21:14,800 --> 01:21:16,640
-Mhm.
-Ke mana?

1056
01:21:16,720 --> 01:21:18,400
Kabin Hijau. Mereka tidak bilang?

1057
01:21:19,400 --> 01:21:21,600
Bilang. Bilang.

1058
01:21:23,200 --> 01:21:24,080
Bilang.

1059
01:21:33,760 --> 01:21:35,560
-Mereka pergi.
-Serius?

1060
01:21:36,360 --> 01:21:37,240
Serius.

1061
01:21:41,320 --> 01:21:43,640
PERALATAN DAMKAR

1062
01:21:48,920 --> 01:21:50,360
Kamu selalu ada buat aku.

1063
01:21:54,720 --> 01:21:56,000
Dan aku ngelupain itu.

1064
01:21:58,600 --> 01:21:59,400
Lupa?

1065
01:22:01,920 --> 01:22:02,840
Maafin aku ya.

1066
01:22:07,800 --> 01:22:09,680
Semua enggak masuk akal tanpamu.

1067
01:22:12,000 --> 01:22:14,920
-Aku tuh capek banget.
-Aku juga capek.

1068
01:22:15,000 --> 01:22:15,840
Kita tidur aja, yuk?

1069
01:22:15,920 --> 01:22:16,800
Iya, ayo.

1070
01:22:17,400 --> 01:22:18,240
Mau mandi dulu nggak?

1071
01:22:18,320 --> 01:22:19,200
Enggak.

1072
01:22:24,280 --> 01:22:25,160
Apaan tuh?

1073
01:22:26,400 --> 01:22:27,560
Mungkin karyawan?

1074
01:22:27,640 --> 01:22:28,640
Nggak mungkinlah.

1075
01:22:31,920 --> 01:22:33,600
Masa sih karyawan jam segini?

1076
01:22:35,760 --> 01:22:36,640
Aku cek dulu ya.

1077
01:22:36,720 --> 01:22:39,360
-Aku ikut.
-Jangan, kamu tunggu aja di sini.

1078
01:22:50,560 --> 01:22:52,280
Tolong pergi, atau kami panggil…

1079
01:22:52,360 --> 01:22:53,240
Siapa?

1080
01:22:54,040 --> 01:22:55,120
Kami panggil orang!

1081
01:23:03,160 --> 01:23:04,440
Tunggu. Ini.

1082
01:23:04,520 --> 01:23:05,400
Kamu ke mana?

1083
01:23:06,160 --> 01:23:06,960
Awas.

1084
01:23:07,080 --> 01:23:07,880
Diam.

1085
01:23:10,400 --> 01:23:11,120
Łukasz?

1086
01:23:13,120 --> 01:23:15,160
Agata, kamu ngapain sama Łukasz?

1087
01:23:16,320 --> 01:23:18,160
Kami mau ambil punya kami.

1088
01:23:18,240 --> 01:23:19,440
Kamu gila, ya?

1089
01:23:19,520 --> 01:23:22,520
Aku gila? Enggak, aku enggak gila.

1090
01:23:24,520 --> 01:23:26,280
-Cepat kasih uangnya!
-Uang!

1091
01:23:28,080 --> 01:23:29,400
Łukasz, setop!

1092
01:23:30,120 --> 01:23:30,920
Hei!

1093
01:23:41,960 --> 01:23:43,320
Cepat, cepat, cepat!

1094
01:23:43,400 --> 01:23:44,480
Dia ngapain di sini?

1095
01:23:44,560 --> 01:23:46,400
Kelihatannya sama kayak
alasan temanmu di sini.

1096
01:23:46,480 --> 01:23:47,800
Łukasz jadi gila!

1097
01:23:47,880 --> 01:23:48,640
Agata juga.

1098
01:23:48,760 --> 01:23:51,080
Tujuan kami 'kan bagus!

1099
01:23:53,600 --> 01:23:55,160
Tujuan kami itu bagus!

1100
01:23:55,240 --> 01:23:56,000
Łukasz!

1101
01:23:57,120 --> 01:23:57,920
Uang!

1102
01:23:58,560 --> 01:24:00,080
Łukasz, tenang dulu dong!

1103
01:24:00,720 --> 01:24:01,360
Ayo buka!

1104
01:24:03,920 --> 01:24:04,880
Łu-- Łukasz!

1105
01:24:06,160 --> 01:24:07,040
Kita bicara.

1106
01:24:12,800 --> 01:24:14,880
Łukasz! Łukasz, ayo kita bicara.

1107
01:24:14,960 --> 01:24:19,600
Buat apa? Kalian kan emang mau saling
bunuh, kami berdua cuma mau bantu kalian.

1108
01:24:20,040 --> 01:24:21,800
Łukasz. Taruh kapaknya!

1109
01:24:21,880 --> 01:24:23,280
Jangan perintah-perintah dia.

1110
01:24:23,840 --> 01:24:26,080
Agata, kamu kenapa sih?
Jangan kayak gini dong!

1111
01:24:26,160 --> 01:24:29,520
Jangan gini apanya? Aku bisa, kok. Kamu
tenang aja, salah satu dari kalian bakal

1112
01:24:29,600 --> 01:24:33,120
selamat, dan yang lain bisa
kasih uang kami. Aku benar, kan?

1113
01:24:34,320 --> 01:24:35,200
Soal apa?

1114
01:24:36,240 --> 01:24:37,120
Soal uang.

1115
01:24:38,440 --> 01:24:39,320
Bagus!

1116
01:24:41,600 --> 01:24:42,400
Oke.

1117
01:24:42,840 --> 01:24:44,840
-Łukasz, temanku, kamu…
-Cepat kasih tahu kami, atau

1118
01:24:44,920 --> 01:24:47,400
istrimu yang cantik itu bakal mati!

1119
01:24:47,480 --> 01:24:50,040
-Łukasz! Tenang dulu!
-Waktunya jalan terus.

1120
01:24:50,640 --> 01:24:52,640
-Tik-tok.
-Iya.

1121
01:24:52,720 --> 01:24:57,280
-Tik-tok. Tik-tok. Tik-tok. Tik-tok.
-Hentikan! Łukasz.

1122
01:24:57,360 --> 01:25:01,440
-Ya!
-Tik-tok! Tik-tok! Bum!

1123
01:25:01,640 --> 01:25:03,240
Rasain ini!

1124
01:25:13,680 --> 01:25:14,440
Łukasz?

1125
01:25:15,320 --> 01:25:16,200
Aku bunuh kalian!

1126
01:25:23,920 --> 01:25:24,800
Natalia!

1127
01:25:29,920 --> 01:25:31,320
Lepasin aku!

1128
01:25:31,400 --> 01:25:32,760
Aku mati, kamu mati!

1129
01:25:33,480 --> 01:25:35,240
Tanganmu sini! Cepat tanganmu!

1130
01:25:39,680 --> 01:25:40,720
Ayo, naik!

1131
01:25:43,880 --> 01:25:46,160
Kamu aman, aman. Enggak akan aku lepas.

1132
01:25:48,160 --> 01:25:48,960
Ayo.

1133
01:25:49,240 --> 01:25:52,000
Tunggu dulu, tunggu
dulu. Mereka selamat, nggak?

1134
01:25:52,080 --> 01:25:55,000
Ayo. Biar aku yang urus.
Aku panggil Krystian aja.

1135
01:26:13,480 --> 01:26:14,480
-Bogdan.
-Bogdan.

1136
01:26:31,440 --> 01:26:32,600
Tenang. Jangan lewat, jangan
lewat. Ini masih diselidiki.

1137
01:26:32,680 --> 01:26:33,840
Tapi itu, Pak…

1138
01:26:33,920 --> 01:26:34,720
Apa?

1139
01:26:35,920 --> 01:26:38,000
Dia kuras semua brankas yang dia pasang
di daerah ini. Sudah satu tahun dia jadi

1140
01:26:38,080 --> 01:26:38,960
buron.

1141
01:26:41,720 --> 01:26:43,640
Dari awal dia sudah kelihatan aneh.

1142
01:26:52,280 --> 01:26:57,000
Mereka bisa dibilang beruntung sekali.
Oh, Patrycja! Permisi. Ada yang meninggal?

1143
01:26:57,080 --> 01:27:01,720
Bercanda. Di mana orang
yang makan kecubung itu?

1144
01:27:04,160 --> 01:27:09,120
Penyihir. Dulu penyihir yang makan itu,
dikiranya bisa terbang. Ayo, ayo. Tapi

1145
01:27:09,200 --> 01:27:14,160
mereka enggak mendarat dengan baik.
Waktu mereka berdua dibawa ke sini, mereka

1146
01:27:14,240 --> 01:27:19,120
berdua udah teler. Ayo, ayo.
Masuk. Halo. Ada tamu nih.

1147
01:27:21,080 --> 01:27:22,000
Saya tinggal dulu ya.

1148
01:27:25,080 --> 01:27:26,040
Piotruś?

1149
01:27:27,840 --> 01:27:28,720
Natalka?

1150
01:27:31,080 --> 01:27:33,520
Kalian berdua enggak perlu datang ke sini.

1151
01:27:37,360 --> 01:27:38,880
Natalia, aku…

1152
01:27:41,880 --> 01:27:43,120
Sebenarnya, bukan aku.

1153
01:27:43,680 --> 01:27:47,760
Iya. Ini semua
gara-gara tanaman jahat itu.

1154
01:27:47,840 --> 01:27:49,800
Aku enggak potong talinya, kok.

1155
01:27:52,880 --> 01:27:54,080
Aku enggak gila, kan?

1156
01:27:54,600 --> 01:28:00,280
Dengar. Gimana caranya kami bisa
perbaiki kesalahan kami ke kalian berdua?

1157
01:28:09,720 --> 01:28:11,480
Jangan, jangan, jangan, jangan!

1158
01:28:11,560 --> 01:28:12,360
Aduh, aduh.

1159
01:28:16,480 --> 01:28:19,840
Aduh, aduh, aduh, aduh!

1160
01:28:23,320 --> 01:28:25,360
MINT DAN ICING

1161
01:28:31,200 --> 01:28:33,280
Gimana kamu bisa ngabisin semua itu?

1162
01:28:33,600 --> 01:28:34,640
Aku punya caraku.

1163
01:28:35,200 --> 01:28:36,240
Ada lagi?

1164
01:28:37,400 --> 01:28:38,640
Makasih, tapi udah.

1165
01:28:38,720 --> 01:28:43,840
Kamu yakin? Buat makan siang ada sup
timun enak loh. Baru dimasak kokinya.

1166
01:28:43,920 --> 01:28:46,560
Besok, ya. Bosnya udah capek.

1167
01:28:46,640 --> 01:28:49,080
Oke. Hari jadi emang sekali seumur
hidup. Yang keenam, ketujuh, terus enam

1168
01:28:49,160 --> 01:28:50,760
puluh enam.

1169
01:28:51,720 --> 01:28:54,960
Ya, kami emang mau sampai
enam ratus enam puluh enam, kok.

1170
01:28:55,040 --> 01:28:56,120
Yang bener aja.

1171
01:28:58,240 --> 01:28:59,160
Maksudku, tentu.

1172
01:29:45,440 --> 01:29:47,200
Oh, wah, aku tahu kalian.

1173
01:29:48,800 --> 01:29:52,400
Aku punya lotre baru buat kalian. Edisi
terbatas, Unicorn Berlian, harganya agak

1174
01:29:52,480 --> 01:29:56,080
mahal, tapi sepadan, kok.
Serius, ada vila, rumah. Ambil, ya?

1175
01:29:56,160 --> 01:29:57,160
Enggak.

1176
01:29:59,840 --> 01:30:01,440
Hasilnya kayaknya enggak
bagus deh. Selamat tinggal.

1177
01:30:01,520 --> 01:30:02,320
Dah!



