1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:20,760 --> 00:00:22,440
Rispondi, Natalia.

4
00:00:22,520 --> 00:00:23,560
Il numero non è…

5
00:00:45,280 --> 00:00:46,160
No!

6
00:01:05,600 --> 00:01:07,080
CHIAMATA IN ARRIVO
PIOTR

7
00:01:39,040 --> 00:01:40,560
Passiamo la vita insieme?

8
00:01:43,320 --> 00:01:45,480
Finché morte non ci separi.

9
00:02:01,440 --> 00:02:07,560
UCCIDIMI, TESORO!

10
00:02:24,200 --> 00:02:25,640
Ta dan!

11
00:02:27,920 --> 00:02:29,120
Questo è per me.

12
00:02:30,000 --> 00:02:31,040
Questo è per te.

13
00:02:32,120 --> 00:02:33,160
Ecco qua.

14
00:02:34,480 --> 00:02:36,480
Così.

15
00:02:37,040 --> 00:02:38,160
C'è tutto.

16
00:02:41,440 --> 00:02:43,160
Che ho fatto stavolta?

17
00:02:44,720 --> 00:02:46,680
Mi sono ricordato l'anniversario.

18
00:02:46,760 --> 00:02:49,920
L'Associazione dei Mariti
dovrebbe darti una medaglia.

19
00:02:50,000 --> 00:02:51,600
Ti ho portato a pranzo.

20
00:02:51,680 --> 00:02:53,320
Pagando con i buoni pasto.

21
00:02:54,640 --> 00:02:56,720
- Dovrei farli scadere?
- No, certo.

22
00:02:56,800 --> 00:03:00,520
Devi risparmiare su ogni cosa,
compresa tua moglie.

23
00:03:01,800 --> 00:03:06,200
Perché andare al ristorante
se puoi mangiare al centro commerciale?

24
00:03:06,680 --> 00:03:08,640
Oggi ho i conti di fine mese.

25
00:03:09,600 --> 00:03:12,440
Figuriamoci se la tua ex
ti dà il giorno libero.

26
00:03:12,520 --> 00:03:14,320
Smettila. È roba vecchia.

27
00:03:15,000 --> 00:03:17,040
Dagmara è solo la mia capa.

28
00:03:20,880 --> 00:03:22,640
Ti ho preso i fiori e un regalo.

29
00:03:24,080 --> 00:03:25,320
Un ferro da stiro.

30
00:03:25,400 --> 00:03:27,320
Ne parli da un mese.

31
00:03:28,480 --> 00:03:30,040
Non capisci proprio.

32
00:03:32,120 --> 00:03:33,400
Ci rifaremo.

33
00:03:34,000 --> 00:03:36,440
Quando? Al nostro 60° anniversario?

34
00:03:36,520 --> 00:03:40,080
Ottimo! Avremo ripagato il mutuo
e faremo una mega vacanza.

35
00:03:40,160 --> 00:03:44,520
- Faremo skydriving, come sogni.
- Skydiving. E le tue vertigini?

36
00:03:45,040 --> 00:03:48,480
Ormai avrò la demenza senile
e non me lo ricorderò.

37
00:03:51,000 --> 00:03:53,360
Dai, facciamo i pazzi.

38
00:04:01,400 --> 00:04:03,480
Vi propongo un gratta e vinci.

39
00:04:05,240 --> 00:04:07,120
- Volete?
- Quale ci consiglia?

40
00:04:07,200 --> 00:04:09,720
Per lei, il Rinoceronte d'Oro.

41
00:04:11,200 --> 00:04:12,200
Che ne dici?

42
00:04:13,240 --> 00:04:17,880
- Cinque milioni per estinguere il mutuo.
- Viviamo a Varsavia, non a Malibù.

43
00:04:17,960 --> 00:04:19,400
Non dica così!

44
00:04:19,480 --> 00:04:22,000
Mi ha convinto. Quanto costa?

45
00:04:22,720 --> 00:04:24,760
Beh, sono 30 zloty.

46
00:04:25,960 --> 00:04:28,080
Prestami 20, te li ridò.

47
00:04:28,160 --> 00:04:29,400
Uno, per favore.

48
00:04:29,480 --> 00:04:31,600
È riuscito a trovarli, eh?

49
00:04:31,680 --> 00:04:33,000
Ecco qua.

50
00:04:33,680 --> 00:04:36,600
- Sua moglie ha la quota di maggioranza.
- Esatto.

51
00:04:40,640 --> 00:04:41,920
Finalmente!

52
00:04:43,440 --> 00:04:45,160
Che mega regalo ti ha fatto?

53
00:04:45,240 --> 00:04:48,160
Diamanti o il caldo dei tropici?

54
00:04:50,600 --> 00:04:54,120
Il caldo, ma non quello dei tropici.

55
00:04:55,560 --> 00:04:57,080
Non mi sei d'aiuto.

56
00:04:57,880 --> 00:04:59,960
"Prezzo speciale."

57
00:05:00,560 --> 00:05:03,920
Almeno non è una bilancia
che misura il grasso corporeo.

58
00:05:05,200 --> 00:05:06,400
Cenerentole?

59
00:05:06,480 --> 00:05:08,320
Devo mandarvi una carrozza?

60
00:05:10,240 --> 00:05:12,120
Cenerentole.

61
00:05:12,200 --> 00:05:13,760
Devo perdere la scarpetta?

62
00:05:13,840 --> 00:05:15,440
Bene, veniamo al punto.

63
00:05:15,520 --> 00:05:18,640
Il nostro cliente è molto soddisfatto

64
00:05:18,720 --> 00:05:21,280
della vostra campagna per l'aspirapolvere.

65
00:05:21,360 --> 00:05:22,360
Fantastico.

66
00:05:22,440 --> 00:05:24,280
Fantastico? Stra fantastico!

67
00:05:24,360 --> 00:05:26,240
Siete le nostre star.

68
00:05:27,880 --> 00:05:31,720
Signori, colgo dell'ironia.
Siate educati con le ragazze.

69
00:05:32,960 --> 00:05:35,240
Anch'io sono molto soddisfatto.

70
00:05:35,320 --> 00:05:38,440
Perciò vi assegnerò il prossimo "deal".

71
00:05:39,040 --> 00:05:42,640
Saremo liete di farcene carico
per sollevare i ragazzi.

72
00:05:42,720 --> 00:05:46,280
Non ce n'è bisogno
perché ci stanno già lavorando.

73
00:05:46,360 --> 00:05:48,040
È per un whisky.

74
00:05:48,760 --> 00:05:51,080
Cosa? Si prendono il whisky?

75
00:05:51,160 --> 00:05:53,400
È logico, il whisky è da uomini.

76
00:05:53,480 --> 00:05:56,680
Ma che ne sanno loro di cose "da uomini"?

77
00:05:56,760 --> 00:06:01,440
Uno vive con la madre, uno è stato
piantato dalla moglie e l'altro non dura.

78
00:06:01,520 --> 00:06:03,080
Almeno così dicono.

79
00:06:05,440 --> 00:06:07,280
Non c'è bisogno di criticare.

80
00:06:07,360 --> 00:06:08,920
C'è eccome.

81
00:06:09,000 --> 00:06:13,000
La sola che ci capisce di bisogni maschili
qui è Natalia.

82
00:06:13,080 --> 00:06:16,880
È l'unica ad avere una vera famiglia
e un vero uomo.

83
00:06:16,960 --> 00:06:18,560
Esatto!

84
00:06:18,640 --> 00:06:21,560
Ecco perché vi piacerà
questo nuovo incarico.

85
00:06:21,640 --> 00:06:23,840
Udite, udite, ladies and gentlemen,

86
00:06:23,920 --> 00:06:26,840
meine Damen und Herren,
mesdames et messieurs…

87
00:06:28,080 --> 00:06:30,080
Mais in scatola!

88
00:06:30,160 --> 00:06:32,160
IL CHICCO CHE PIACE A TUTTI

89
00:06:34,520 --> 00:06:36,240
Che c'entra la famiglia?

90
00:06:36,320 --> 00:06:38,880
C'entra eccome. Te lo mostro.

91
00:06:39,480 --> 00:06:40,800
Papipannocchia!

92
00:06:41,400 --> 00:06:45,400
È un'idea della moglie del cliente
e a lui piace.

93
00:06:45,480 --> 00:06:46,520
Papipannocchia!

94
00:06:46,600 --> 00:06:48,520
Ti ricordi il nostro sogno?

95
00:06:49,040 --> 00:06:52,160
- Il caffè artistico?
- Quanti soldi hai?

96
00:06:53,320 --> 00:06:54,880
Dovremmo farlo fuori.

97
00:06:56,280 --> 00:06:58,560
Cominci a preoccuparmi.

98
00:07:02,600 --> 00:07:05,400
A proposito, ho un favore da chiederti…

99
00:07:05,480 --> 00:07:07,480
- Non ho soldi.
- Solo 100 o 200.

100
00:07:07,560 --> 00:07:11,640
- Registro il mio disco e poi te li ridò.
- Hai una sola canzone.

101
00:07:11,720 --> 00:07:12,920
- Merda…
- Non posso.

102
00:07:13,000 --> 00:07:13,960
Sta' buono.

103
00:07:14,480 --> 00:07:16,600
Dagmara, ciao.

104
00:07:16,680 --> 00:07:19,960
Sai che ti ho dedicato una canzone
nel mio ultimo album?

105
00:07:21,480 --> 00:07:23,440
ll titolo è "Regina di Ghiaccio".

106
00:07:24,480 --> 00:07:27,880
Sei qui per soldi
o per rubare gli snack aziendali?

107
00:07:27,960 --> 00:07:28,880
Per gli snack.

108
00:07:30,040 --> 00:07:33,600
Dovrò dire alla sicurezza
di non farti più entrare.

109
00:07:34,280 --> 00:07:36,480
- Vieni con me.
- Subito.

110
00:07:38,480 --> 00:07:40,160
Verrei anch'io con lei.

111
00:07:40,240 --> 00:07:41,360
Ti ho sentito!

112
00:07:44,760 --> 00:07:45,960
Abbiamo un problema.

113
00:07:46,040 --> 00:07:47,120
AMORE FINO ALLA TOMBA

114
00:07:48,200 --> 00:07:52,120
- Non è la miliardaria morta di recente?
- In un incidente.

115
00:07:52,200 --> 00:07:55,560
Era assicurata con noi per dieci milioni.

116
00:07:56,560 --> 00:08:00,080
Il beneficiario è il suo giovane marito
e personal trainer.

117
00:08:00,600 --> 00:08:01,440
Lo paghiamo?

118
00:08:02,960 --> 00:08:03,920
Piotr caro…

119
00:08:07,160 --> 00:08:09,800
so che questo mese sei stato il più bravo,

120
00:08:11,000 --> 00:08:13,200
ma l'azienda ha deciso dei tagli.

121
00:08:13,800 --> 00:08:15,280
I bonus sono sospesi.

122
00:08:17,960 --> 00:08:19,480
Contavo su quel bonus.

123
00:08:19,560 --> 00:08:21,360
Lo so e mi dispiace,

124
00:08:21,440 --> 00:08:22,760
ma ho le mani legate.

125
00:08:24,240 --> 00:08:27,000
Ho sentito dire "mani legate",
ero preoccupato.

126
00:08:29,800 --> 00:08:30,680
Siediti.

127
00:08:32,040 --> 00:08:35,240
Però potremmo aggirare la cosa.

128
00:08:38,200 --> 00:08:41,360
Voglio fare un bambino con te.

129
00:08:41,440 --> 00:08:42,280
Cosa?

130
00:08:42,360 --> 00:08:43,960
Stai tranquillo.

131
00:08:44,680 --> 00:08:46,720
Si tratta della mia nuova idea.

132
00:08:46,800 --> 00:08:48,080
La mia creatura.

133
00:08:48,760 --> 00:08:51,720
Il pacchetto assicurativo
"Vacanze Sicure".

134
00:08:51,800 --> 00:08:52,920
Ah, ok.

135
00:08:53,000 --> 00:08:57,040
Proporremo l'idea alla dirigenza
e faremo un sacco di soldi.

136
00:08:57,960 --> 00:08:59,880
E tu sarai a capo del progetto.

137
00:09:01,760 --> 00:09:03,160
Dagmara, ti ringrazio.

138
00:09:03,240 --> 00:09:08,360
E questo… è un regalo
per il vostro anniversario di matrimonio.

139
00:09:08,440 --> 00:09:09,680
Te lo sei ricordato.

140
00:09:09,760 --> 00:09:13,120
Non ti dimentichi il matrimonio
del tuo primo fidanzato.

141
00:09:17,360 --> 00:09:18,320
VALORE 3.000.000 PLN

142
00:09:18,400 --> 00:09:20,840
È un'assicurazione sulla vita di Natalia.

143
00:09:20,920 --> 00:09:24,920
L'offerta è ottima, l'ho stilata io.
Devi solo firmare.

144
00:09:43,320 --> 00:09:46,360
- Salve, cari vicini!
- Buongiorno.

145
00:09:46,440 --> 00:09:48,480
Allora, avete deciso?

146
00:09:48,560 --> 00:09:49,560
Che cosa?

147
00:09:49,640 --> 00:09:52,680
Come che cosa?
Se comprare o no la cassaforte.

148
00:09:52,760 --> 00:09:55,760
Tutto il vicinato ha le mie casseforti.

149
00:09:55,840 --> 00:09:58,800
Grazie, ma no. Ci basta il conto in banca.

150
00:09:58,880 --> 00:10:01,720
Caro vicino, con i tempi che corrono,

151
00:10:01,800 --> 00:10:04,920
tra blackout di Internet
e attacchi hacker?

152
00:10:05,000 --> 00:10:08,800
Ricevi un'email o un SMS,
che sembra della tua banca,

153
00:10:08,880 --> 00:10:11,800
con un link di conferma.
Tu clicchi e che succede?

154
00:10:12,400 --> 00:10:15,760
Gli hacker ti svuotano il conto
in tre minuti.

155
00:10:15,840 --> 00:10:19,400
- Saremo più accorti.
- Esatto, siate più accorti.

156
00:10:19,480 --> 00:10:22,320
È quello che dico.
Il mio è un consiglio sincero.

157
00:10:23,200 --> 00:10:27,800
Fate come i Fenici.
Soltanto contante duro e puro.

158
00:10:27,880 --> 00:10:31,480
I soldi vanno a chi
non ha paura di tenerli in pugno.

159
00:10:31,960 --> 00:10:36,000
Vado a fare i bagagli.
Angela vuole che la porti a Zanzibar.

160
00:10:37,160 --> 00:10:38,200
- Salve.
- Salve.

161
00:10:38,280 --> 00:10:41,120
Non sa quanto la invidio, vicino.

162
00:10:41,200 --> 00:10:45,200
Può starsene sempre seduto in pace a casa.

163
00:10:46,600 --> 00:10:48,840
Una moglie così è un tesoro.

164
00:10:48,920 --> 00:10:51,760
E dove si tengono i tesori?

165
00:10:51,840 --> 00:10:53,920
- In cassaforte.
- Esatto!

166
00:11:04,400 --> 00:11:05,240
Piotr?

167
00:11:06,000 --> 00:11:08,320
Cos'abbiamo sbagliato nella vita?

168
00:11:09,480 --> 00:11:10,800
Di che parli?

169
00:11:11,800 --> 00:11:14,880
Bogdan e… come si chiama lei?

170
00:11:14,960 --> 00:11:16,080
Angela.

171
00:11:16,160 --> 00:11:18,720
È la loro terza vacanza quest'anno.

172
00:11:19,760 --> 00:11:21,440
Potremmo farlo anche noi.

173
00:11:23,200 --> 00:11:27,880
Dovrei iniziare a vendere casseforti,
farmi i baffi e comprare un Rolex tarocco.

174
00:11:29,680 --> 00:11:31,440
Io dovrei rifarmi il seno.

175
00:11:31,520 --> 00:11:32,600
Certo.

176
00:11:33,240 --> 00:11:36,520
Con quello che costa
ci lasceremmo l'etichetta.

177
00:11:36,600 --> 00:11:37,760
Sul serio?

178
00:11:39,640 --> 00:11:41,680
Dai, sto scherzando.

179
00:11:41,760 --> 00:11:44,000
Mi piaci così come sei.

180
00:12:17,400 --> 00:12:19,440
E hai lasciato il tappeto bagnato.

181
00:12:19,520 --> 00:12:21,440
Come sempre. Si asciuga da sé.

182
00:12:21,520 --> 00:12:24,120
Sì, come la presa che si ripara da sé.

183
00:12:24,200 --> 00:12:25,560
E dai.

184
00:12:25,640 --> 00:12:27,640
Tesoro, non fare così.

185
00:12:27,720 --> 00:12:29,160
Non mettere i calzini.

186
00:12:29,240 --> 00:12:31,760
Sono tre mesi che non trovi il tempo.

187
00:12:36,000 --> 00:12:38,760
- Per lei però lo trovi.
- È lavoro.

188
00:12:38,840 --> 00:12:41,160
Non chiamano dal lavoro a quest'ora.

189
00:12:41,240 --> 00:12:42,680
Ok, lo spengo.

190
00:12:42,760 --> 00:12:44,000
Fatto.

191
00:12:48,240 --> 00:12:49,680
Cosa ho fatto di male?

192
00:12:49,760 --> 00:12:53,000
Niente, ma pensavo
che avremmo avuto la serata per noi.

193
00:12:53,080 --> 00:12:56,680
- Ho spento il telefono.
- Ma non volevi farlo.

194
00:13:03,480 --> 00:13:05,240
Stai attenta.

195
00:13:07,200 --> 00:13:09,240
Attenta, è roba importante.

196
00:13:09,320 --> 00:13:10,400
Scusami.

197
00:13:10,480 --> 00:13:13,480
- Vuoi che dorma sul divano?
- Ottima idea.

198
00:13:15,800 --> 00:13:16,680
Come vuoi.

199
00:13:21,280 --> 00:13:22,840
Non scordare il telefono.

200
00:13:36,280 --> 00:13:37,440
Piotr?

201
00:13:41,120 --> 00:13:42,720
Tesoro, cos'è successo?

202
00:13:42,800 --> 00:13:44,680
Io…

203
00:13:44,760 --> 00:13:47,560
Oddio, difficoltà nel parlare, confusione…

204
00:13:47,640 --> 00:13:49,960
Mostrami le mani. No, sorridi.

205
00:13:52,480 --> 00:13:54,960
Bocca storta. Un ictus. Dov'è il telefono?

206
00:13:55,040 --> 00:13:57,920
Aspetta, chiamo io. Non muoverti!

207
00:13:58,000 --> 00:14:02,160
I primi minuti sono cruciali.
Devo bucarti i polpastrelli.

208
00:14:02,240 --> 00:14:04,680
Salva dall'ictus. L'ho letto su Internet.

209
00:14:04,760 --> 00:14:07,080
Non è un ictus.

210
00:14:07,160 --> 00:14:10,160
Oddio! Che cos'hai, tesoro? Un infarto?

211
00:14:10,240 --> 00:14:12,040
Ti sono qui accanto.

212
00:14:12,120 --> 00:14:14,840
Starò qui fino alla fine. Respira.

213
00:14:14,920 --> 00:14:17,600
Non è un ictus. Abbiamo vinto.

214
00:14:20,560 --> 00:14:21,800
Abbiamo vinto.

215
00:14:27,040 --> 00:14:28,640
Cinquemila!

216
00:14:36,280 --> 00:14:39,080
Cinque milioni!

217
00:14:47,080 --> 00:14:49,120
- Dobbiamo brindare.
- Sì! Cinque!

218
00:15:01,040 --> 00:15:03,720
- Che bagno di sangue.
- Zitto.

219
00:15:03,800 --> 00:15:05,000
Cinque milioni.

220
00:15:05,640 --> 00:15:09,640
- Quattro e…
- Farò di tutto.

221
00:15:10,120 --> 00:15:13,320
Dovremo pagarci le tasse,
almeno mezzo milione.

222
00:15:13,400 --> 00:15:15,960
Tutto ciò che ho sempre sognato.

223
00:15:16,520 --> 00:15:19,880
Vinci e ti tolgono subito il 10%.

224
00:15:43,160 --> 00:15:45,240
Ho un'idea su come investire.

225
00:15:45,320 --> 00:15:46,680
L'importante è dove.

226
00:15:46,760 --> 00:15:49,320
- Dove?
- Dove andiamo in vacanza.

227
00:15:49,400 --> 00:15:52,440
Investiremo in borsa
e compreremo un appartamento.

228
00:15:52,960 --> 00:15:56,440
L'unica cosa su cui voglio investire
è un bar.

229
00:15:56,520 --> 00:16:00,080
Non è una cattiva idea,
ma è un grosso rischio.

230
00:16:00,160 --> 00:16:02,160
Tu hai la tua idea, io la mia.

231
00:16:02,240 --> 00:16:03,680
La mia è avveduta.

232
00:16:04,240 --> 00:16:06,520
Pronto?

233
00:16:06,600 --> 00:16:08,920
- Pronto?
- Non ti sento.

234
00:16:09,000 --> 00:16:11,040
- Pronto?
- Devo riattaccare.

235
00:16:23,560 --> 00:16:26,600
- Il progetto è pronto?
- Non ho iniziato e non lo farò.

236
00:16:26,680 --> 00:16:27,800
- No?
- No.

237
00:16:28,320 --> 00:16:29,400
Capisco.

238
00:16:29,480 --> 00:16:32,160
Ci tratti
come le più stupide dell'ufficio.

239
00:16:32,240 --> 00:16:33,120
Cosa?

240
00:16:34,680 --> 00:16:36,360
Non vi tratto da stupide.

241
00:16:37,160 --> 00:16:38,760
Sei un maschilista

242
00:16:38,840 --> 00:16:40,920
ed è giusto che ti senti in colpa.

243
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
No, non mi sento in colpa.

244
00:16:43,560 --> 00:16:46,760
Non mi sento in colpa
perché non sono maschilista.

245
00:16:46,840 --> 00:16:50,240
Se perdiamo questo cliente,
ti decurto lo stipendio.

246
00:16:50,320 --> 00:16:51,720
Decurtalo pure.

247
00:16:53,320 --> 00:16:55,520
- Ti licenzio!
- No, darling.

248
00:16:56,080 --> 00:16:57,280
Mi licenzio io.

249
00:16:59,360 --> 00:17:01,600
- Cosa vi porto?
- Un'acqua.

250
00:17:01,680 --> 00:17:03,520
Caffè e gelato, i miei ultimi.

251
00:17:03,600 --> 00:17:04,600
Con piacere.

252
00:17:06,120 --> 00:17:09,280
Posso non pagare l'affitto un mese,
ma poi che faccio?

253
00:17:09,360 --> 00:17:11,600
Diventerò una senzatetto.

254
00:17:13,400 --> 00:17:16,000
- Mi presti un sacco a pelo?
- Certo.

255
00:17:16,840 --> 00:17:19,520
Verrai con me a implorare il sussidio?

256
00:17:19,600 --> 00:17:21,560
Non servirà. Apriremo il caffè.

257
00:17:22,480 --> 00:17:24,280
Sì, se vendiamo gli organi.

258
00:17:24,360 --> 00:17:27,080
Ci sarà una piccola galleria d'arte.

259
00:17:27,920 --> 00:17:30,280
Chi comprerà qualcosa da noi?

260
00:17:31,600 --> 00:17:34,720
- Ho vinto soldi al gratta e vinci.
- Ecco a voi.

261
00:17:39,760 --> 00:17:42,200
Anch'io una volta. Cinque zloty.

262
00:17:42,840 --> 00:17:44,440
Al campo estivo da bambina.

263
00:17:44,520 --> 00:17:45,560
Prego.

264
00:17:50,360 --> 00:17:52,240
Io ho vinto cinque milioni.

265
00:17:54,200 --> 00:17:56,160
Come? Cinque milioni?

266
00:17:56,240 --> 00:17:58,000
Ho detto cinque milioni?

267
00:17:58,600 --> 00:18:01,400
Sì, hai detto cinque milioni.

268
00:18:01,480 --> 00:18:04,240
Volevo dire 500.000.

269
00:18:04,320 --> 00:18:05,520
Solo mezzo milione.

270
00:18:05,600 --> 00:18:09,840
Bella, mezzo milione qui
è come un milione di dollari a Las Vegas!

271
00:18:09,920 --> 00:18:11,480
Cristo! Siamo ricche!

272
00:18:11,560 --> 00:18:13,720
Cioè, siete ricchi! Tu e Piotr!

273
00:18:14,840 --> 00:18:15,760
Piotr.

274
00:18:16,640 --> 00:18:17,880
- Piotr.
- Piotr.

275
00:18:19,760 --> 00:18:20,960
Sei spacciata.

276
00:18:21,040 --> 00:18:23,560
Ho pagato anch'io il gratta e vinci.

277
00:18:25,480 --> 00:18:26,440
Quanto?

278
00:18:28,920 --> 00:18:32,520
In percentuale, ci ho messo più di Piotr.

279
00:18:47,400 --> 00:18:48,760
Andiamo a vederlo?

280
00:18:49,760 --> 00:18:52,160
- Magari non…
- O magari sì.

281
00:18:52,800 --> 00:18:54,240
O magari sì.

282
00:18:54,320 --> 00:18:56,080
AFFITTASI

283
00:18:58,440 --> 00:19:01,920
Addio, sogno.
Sei stato bello finché sei durato.

284
00:19:02,000 --> 00:19:03,360
Buongiorno.

285
00:19:03,440 --> 00:19:05,480
Buongiorno. Siete tornate.

286
00:19:05,560 --> 00:19:07,320
Vogliamo affittare il locale.

287
00:19:08,000 --> 00:19:10,240
Mi spiace ma l'ho appena affittato.

288
00:19:11,240 --> 00:19:15,480
Le farò un'offerta più alta
e pagherò tre mesi in anticipo.

289
00:19:15,560 --> 00:19:17,240
Posso darglieli subito.

290
00:19:24,640 --> 00:19:26,080
- Ciao, vecchio.
- Ehi.

291
00:19:29,840 --> 00:19:31,200
Qualcosa non va?

292
00:19:32,040 --> 00:19:33,560
Ho problemi con Natalia.

293
00:19:34,640 --> 00:19:35,640
Cos'ha fatto?

294
00:19:35,720 --> 00:19:38,520
Li avevamo già senza soldi, ora è peggio.

295
00:19:38,600 --> 00:19:40,040
Vuoi dire che hai soldi?

296
00:19:41,200 --> 00:19:44,880
Abbiamo vinto un gratta e vinci.
Cinque milioni.

297
00:19:44,960 --> 00:19:47,400
- Cinque milioni?
- Zitto.

298
00:19:47,480 --> 00:19:50,880
- Quanto? Cinque milioni?
- Quasi.

299
00:19:50,960 --> 00:19:51,920
- Uno?
- Quasi.

300
00:19:52,000 --> 00:19:54,240
Cristo santo. Hanno vinto un milione.

301
00:19:54,800 --> 00:19:55,840
Un milione?

302
00:20:04,560 --> 00:20:06,600
- Piotr?
- Sei già a casa?

303
00:20:10,720 --> 00:20:13,560
- Non ci crederai.
- Hai staccato prima?

304
00:20:15,240 --> 00:20:16,480
Mi sono licenziata.

305
00:20:17,680 --> 00:20:19,040
Hai lasciato il lavoro?

306
00:20:20,840 --> 00:20:22,920
Avrei dovuto farlo prima. Cos'è?

307
00:20:23,000 --> 00:20:24,160
La nostra vincita.

308
00:20:24,720 --> 00:20:27,000
Che hai già iniziato a spendere.

309
00:20:27,080 --> 00:20:30,240
- Ho pagato con la carta.
- La carta di credito?

310
00:20:30,880 --> 00:20:32,520
Ha interessi altissimi.

311
00:20:32,600 --> 00:20:35,520
- È d'emergenza.
- Ho versato l'anticipo per il caffè.

312
00:20:35,600 --> 00:20:37,120
Restituiremo i soldi.

313
00:20:38,160 --> 00:20:40,000
- Della vincita?
- Dell'anticipo.

314
00:20:40,080 --> 00:20:42,560
Due terzi della vincita sono miei.

315
00:20:43,160 --> 00:20:46,120
Ho il diritto di decidere come spenderli.

316
00:20:50,400 --> 00:20:51,880
Li hai ritirati da solo?

317
00:20:51,960 --> 00:20:55,720
È come con gli aerei.
Se voliamo separati è più sicuro.

318
00:20:56,280 --> 00:20:57,240
Perché?

319
00:20:58,400 --> 00:21:01,720
Nel caso ci fosse un incidente
e uno dei due morisse.

320
00:21:03,200 --> 00:21:05,680
E i soldi restassero all'altro?

321
00:21:07,560 --> 00:21:10,840
Sono tutti in contanti? Dove li teniamo?

322
00:21:10,920 --> 00:21:12,840
Sotto il materasso? In frigo?

323
00:21:20,320 --> 00:21:23,600
Un'ottima scelta, devo dire.

324
00:21:26,960 --> 00:21:29,080
Neanche un carro armato la muove.

325
00:21:29,160 --> 00:21:30,640
La misura va bene?

326
00:21:30,720 --> 00:21:34,200
- È perfetta.
- Di quanti soldi parliamo?

327
00:21:34,280 --> 00:21:37,400
- Abbastanza da starci.
- Solo pochi risparmi.

328
00:21:38,480 --> 00:21:39,440
Ecco qua.

329
00:21:39,520 --> 00:21:43,280
La certificazione della cassaforte.
La garanzia.

330
00:21:43,360 --> 00:21:45,360
E la cosa più importante.

331
00:21:46,560 --> 00:21:49,160
Servono due chiavi per aprirla.

332
00:21:52,320 --> 00:21:56,920
L'amore e la fiducia sono importanti,
ma la sicurezza viene sempre prima.

333
00:21:59,160 --> 00:22:03,800
Il denaro è capace di trasformare
anche la più dolce mogliettina

334
00:22:03,880 --> 00:22:06,240
in una spietata assassina.

335
00:22:08,880 --> 00:22:09,920
Scherzavo.

336
00:22:10,960 --> 00:22:12,920
Bene, vi saluto.

337
00:22:21,840 --> 00:22:22,680
Ok.

338
00:22:28,960 --> 00:22:31,240
- Hai detto a qualcuno dei soldi?
- No.

339
00:22:31,760 --> 00:22:33,520
Ho detto cinque milioni?

340
00:22:33,600 --> 00:22:35,440
Sì, hai detto cinque milioni.

341
00:22:36,240 --> 00:22:37,080
E tu?

342
00:22:37,680 --> 00:22:38,520
Certo che no.

343
00:22:38,600 --> 00:22:40,080
- Cinque milioni.
- Cosa?

344
00:22:40,160 --> 00:22:41,560
Cinque milioni?

345
00:22:42,480 --> 00:22:45,040
Ho riparato la presa. Di sopra.

346
00:22:45,120 --> 00:22:46,240
Beh?

347
00:22:47,720 --> 00:22:48,880
Vai a vedere.

348
00:22:50,320 --> 00:22:51,160
Forza.

349
00:23:14,480 --> 00:23:15,320
Sei viva?

350
00:23:22,240 --> 00:23:27,280
Dici che Piotr non è cambiato
da quando avete vinto i soldi?

351
00:23:27,360 --> 00:23:28,760
Litighiamo un po' meno.

352
00:23:30,840 --> 00:23:34,800
E ha pure riparato una presa elettrica
che era rotta da mesi.

353
00:23:34,880 --> 00:23:37,760
Anche se poi mi sono presa la scossa…

354
00:23:40,280 --> 00:23:42,760
- Ci sta provando.
- A fare cosa?

355
00:23:42,840 --> 00:23:44,640
A sbarazzarsi di te.

356
00:23:45,400 --> 00:23:46,480
Non fare la scema.

357
00:23:46,560 --> 00:23:49,640
Ora è ricco.
Nuova vita, nuova auto, nuova moglie.

358
00:24:02,680 --> 00:24:04,880
È solo il suo capo.

359
00:24:09,280 --> 00:24:11,320
- Cosa fai?
- Li registro.

360
00:24:11,400 --> 00:24:12,400
Cosa?

361
00:24:13,120 --> 00:24:14,480
Ti servono delle prove.

362
00:24:36,480 --> 00:24:38,600
Sapevo che non mi avresti deluso.

363
00:24:38,680 --> 00:24:41,560
Dobbiamo solo concordare alcuni dettagli.

364
00:24:42,440 --> 00:24:44,280
Piotr? Ci sei?

365
00:24:44,360 --> 00:24:45,200
Scusa?

366
00:24:45,800 --> 00:24:47,120
Sì, esatto.

367
00:24:47,200 --> 00:24:48,560
Alcuni dettagli.

368
00:24:48,640 --> 00:24:50,720
Sono pronto per un nuovo capitolo.

369
00:24:50,800 --> 00:24:54,840
E ricorda che puoi contare su di me.

370
00:24:56,640 --> 00:24:58,720
- Perdonatemi.
- Nessun problema.

371
00:25:00,320 --> 00:25:03,200
- Torniamo al nostro accordo.
- Ho un piano.

372
00:25:04,280 --> 00:25:07,600
- La cosa principale è…
- Ciao.

373
00:25:08,720 --> 00:25:10,160
- Piotr.
- Natalia?

374
00:25:10,760 --> 00:25:12,960
Ciao, da quanto non ci vediamo!

375
00:25:13,640 --> 00:25:15,200
Sì, da un bel po'.

376
00:25:18,400 --> 00:25:21,440
Con mio marito non hai questo problema.

377
00:25:22,680 --> 00:25:23,640
È vero.

378
00:25:24,480 --> 00:25:26,800
Come fai a reggere il nostro Piotruś?

379
00:25:26,880 --> 00:25:28,400
Piotr.

380
00:25:28,480 --> 00:25:31,760
Dovremmo vederci qualche volta, noi tre.
Davvero.

381
00:25:31,840 --> 00:25:32,840
Noi tre?

382
00:25:33,440 --> 00:25:36,000
Ti invitiamo a una grigliata, davvero.

383
00:25:36,080 --> 00:25:37,240
Davvero.

384
00:25:40,240 --> 00:25:41,920
Ha spanto qualcosa.

385
00:25:43,920 --> 00:25:47,120
- Paghi il mio conto?
- Certo, tesoro.

386
00:25:50,120 --> 00:25:51,280
Aria di crisi?

387
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
Forse ci vuole più tempo?

388
00:26:02,080 --> 00:26:03,880
No, è riso istantaneo.

389
00:26:09,280 --> 00:26:10,280
Funziona.

390
00:26:12,520 --> 00:26:14,920
Sono pronto per un nuovo capitolo.

391
00:26:15,000 --> 00:26:17,520
E ricorda che puoi contare su di me.

392
00:26:18,800 --> 00:26:20,920
Hai ancora i tuoi vecchi legami.

393
00:26:21,600 --> 00:26:23,600
Presto sarà una cosa del passato.

394
00:26:23,680 --> 00:26:27,000
Conosci il detto "morte al passato".

395
00:26:27,080 --> 00:26:29,360
- Ecco, avevo ragione.
- Su cosa?

396
00:26:30,880 --> 00:26:34,120
Il fon, l'incontro con l'amante,
"morte al passato"?

397
00:26:34,200 --> 00:26:36,200
Lo stanno pianificando.

398
00:26:36,280 --> 00:26:39,760
Credimi, l'ho letto.
Forse non si sono mai lasciati.

399
00:26:39,840 --> 00:26:41,080
Dal liceo?

400
00:26:41,160 --> 00:26:43,920
D'accordo,
quando ti ha sposato non fingeva.

401
00:26:44,000 --> 00:26:45,520
Ma è già successo.

402
00:26:46,040 --> 00:26:47,400
Le prove le hai a casa.

403
00:26:47,480 --> 00:26:49,840
- Quali prove?
- Della loro storia.

404
00:26:49,920 --> 00:26:52,040
E del piano per farti…

405
00:26:52,120 --> 00:26:55,560
Agata, Piotr non lo farebbe mai.

406
00:26:55,640 --> 00:26:56,880
Già.

407
00:26:59,960 --> 00:27:01,640
Cosa dovrei cercare?

408
00:27:08,760 --> 00:27:11,760
BENEFICIARIO: PIOTR ROZWADOWSKI

409
00:27:23,360 --> 00:27:24,640
- Ciao.
- Ciao.

410
00:27:26,520 --> 00:27:29,880
- Hai fatto tardi.
- Łukasz ha avuto un problema. Che fai?

411
00:27:30,480 --> 00:27:32,400
- Ordine.
- Tra le mie cose?

412
00:27:38,760 --> 00:27:39,680
Ti serve aiuto?

413
00:27:41,960 --> 00:27:42,800
No.

414
00:27:46,160 --> 00:27:47,400
Ho finito.

415
00:28:15,120 --> 00:28:15,960
Allora?

416
00:28:16,040 --> 00:28:19,240
È pazzesco. Davvero pazzesco.

417
00:28:19,320 --> 00:28:20,360
Te l'avevo detto.

418
00:28:20,440 --> 00:28:23,800
- Per quanto ti ha assicurato?
- Tre milioni.

419
00:28:23,880 --> 00:28:25,480
Da riscuotere quando muoio.

420
00:28:26,920 --> 00:28:28,080
Caspita.

421
00:28:28,160 --> 00:28:30,520
È sicuramente un'idea di lei.

422
00:28:32,920 --> 00:28:34,720
Devi arrivare viva a domani.

423
00:28:35,320 --> 00:28:36,720
E per farlo,

424
00:28:36,800 --> 00:28:39,080
devi anticipare le sue mosse.

425
00:28:40,520 --> 00:28:41,640
Cosa dovrei fare?

426
00:28:41,720 --> 00:28:44,280
Farlo fuori stanotte? Cosa?

427
00:30:04,120 --> 00:30:06,880
Dovresti dire tutto alla polizia.

428
00:30:06,960 --> 00:30:09,240
Che mia moglie vuole uccidermi?

429
00:30:09,320 --> 00:30:10,360
No, hai ragione.

430
00:30:10,440 --> 00:30:13,320
Ma potresti andare
a un programma investigativo?

431
00:30:13,400 --> 00:30:16,400
O recitare in un docu-drama?
I polacchi li adorano.

432
00:30:16,480 --> 00:30:19,360
- Diventeresti un eroe!
- Non mangiarlo.

433
00:30:20,800 --> 00:30:21,800
Faresti successo.

434
00:30:21,880 --> 00:30:24,120
Non mi interessa. Lascia, non è tuo.

435
00:30:25,000 --> 00:30:26,960
Io salvo vite umane.

436
00:30:27,040 --> 00:30:28,720
Rubando loro il cibo?

437
00:30:29,880 --> 00:30:31,600
È roba piena di grassi.

438
00:30:31,680 --> 00:30:35,720
Se ci aggiungi lo stress aziendale,
l'infarto è garantito.

439
00:30:36,320 --> 00:30:39,400
Ok, i docu-drama sono fighi,
ma hai ragione.

440
00:30:39,480 --> 00:30:41,320
La polizia non ci aiuterebbe.

441
00:30:41,400 --> 00:30:42,400
Infatti.

442
00:30:42,480 --> 00:30:45,040
E il coltello non è una gran prova.

443
00:30:45,120 --> 00:30:45,960
Per niente.

444
00:30:46,040 --> 00:30:48,080
Ti hanno fatto entrare ancora?

445
00:30:48,160 --> 00:30:50,760
Pagherai ciò che mangi e pure il caffè.

446
00:30:53,320 --> 00:30:57,080
Ho trovato il primo hotel
interessato al nostro progetto.

447
00:30:57,960 --> 00:30:58,960
È in montagna.

448
00:30:59,880 --> 00:31:01,800
Devi andarci a parlare.

449
00:31:01,880 --> 00:31:02,920
Certo.

450
00:31:04,080 --> 00:31:05,440
Niente battute idiote!

451
00:31:11,720 --> 00:31:14,440
Se non te la fossi scopata al liceo,
l'avrei fatto io.

452
00:31:14,520 --> 00:31:15,720
Niente battute idiote.

453
00:31:16,880 --> 00:31:18,080
Fammi vedere.

454
00:31:22,000 --> 00:31:23,280
SOGGIORNO PER DUE

455
00:31:24,560 --> 00:31:25,640
Aspetta un attimo.

456
00:31:26,200 --> 00:31:28,720
Montagne. Vacanza.

457
00:31:32,520 --> 00:31:33,800
Abbiamo un piano.

458
00:31:41,560 --> 00:31:42,400
Piotr?

459
00:31:45,200 --> 00:31:46,360
Piotr?

460
00:31:47,680 --> 00:31:49,280
Non vedevo l'ora che tornassi.

461
00:31:50,720 --> 00:31:52,080
Aspettiamo ospiti?

462
00:31:52,160 --> 00:31:53,200
Ospiti?

463
00:31:55,040 --> 00:31:57,000
No, siamo solo noi.

464
00:32:04,720 --> 00:32:05,800
Mi cambio.

465
00:32:13,600 --> 00:32:15,000
Non cucini mai.

466
00:32:16,280 --> 00:32:18,440
C'è una prima volta per tutto.

467
00:32:19,480 --> 00:32:20,760
Credo sia pronta.

468
00:32:26,800 --> 00:32:29,560
Al sangue. Come piace a te.

469
00:32:30,440 --> 00:32:32,240
Senti se va bene.

470
00:32:38,720 --> 00:32:39,600
È perfetta.

471
00:32:40,120 --> 00:32:42,520
- Tu non mangi?
- Certo che sì.

472
00:32:46,760 --> 00:32:47,920
Ma prima…

473
00:32:49,440 --> 00:32:51,080
Del vino per la signora.

474
00:32:52,080 --> 00:32:55,400
- Sei allergico al vino.
- È per te. Io bevo birra.

475
00:32:57,880 --> 00:33:01,800
ERBICIDA - ALTAMENTE TOSSICO

476
00:33:06,320 --> 00:33:08,000
Facciamo un brindisi. A noi.

477
00:33:19,480 --> 00:33:21,360
Ti ho annunciato una sorpresa.

478
00:33:23,080 --> 00:33:24,840
La sorpresa non era la cena?

479
00:33:25,360 --> 00:33:26,560
Non era l'unica.

480
00:33:27,160 --> 00:33:29,040
Tranquilla. Non aver paura.

481
00:33:33,720 --> 00:33:35,920
Un regalo tardivo per l'anniversario.

482
00:33:37,680 --> 00:33:38,840
Aprila.

483
00:33:42,880 --> 00:33:44,600
È la vacanza che sognavi.

484
00:33:50,320 --> 00:33:51,160
È astuto.

485
00:33:51,240 --> 00:33:52,120
OMICIDIO AL RESORT

486
00:33:52,200 --> 00:33:54,400
Una spa è l'ideale per un incidente.

487
00:33:54,480 --> 00:33:56,440
Magari è davvero solo un regalo.

488
00:33:56,520 --> 00:33:58,800
O magari sei troppo ingenua.

489
00:33:59,320 --> 00:34:00,280
Ci proverà lì.

490
00:34:00,360 --> 00:34:01,360
Non è detto.

491
00:34:03,360 --> 00:34:06,440
M'inventerò qualcosa.
Tu fagli abbassare la guardia.

492
00:34:07,080 --> 00:34:09,880
- Come?
- Come? Col sesso.

493
00:34:09,960 --> 00:34:12,040
Non sai che coi maschi funziona?

494
00:34:12,120 --> 00:34:13,120
Senti.

495
00:34:15,160 --> 00:34:17,040
Non puoi andarci da sola.

496
00:34:18,080 --> 00:34:19,320
Non capisco.

497
00:34:19,400 --> 00:34:24,480
Va bene, verrò con te,
ma sai che sono al verde, quindi…

498
00:34:25,200 --> 00:34:26,840
Te li ridarò più avanti.

499
00:35:09,800 --> 00:35:10,880
Guido io.

500
00:35:10,960 --> 00:35:12,760
Detesti guidare.

501
00:35:12,840 --> 00:35:14,840
Piotr, adoro guidare.

502
00:35:14,920 --> 00:35:16,880
- Da quando?
- Da oggi.

503
00:35:16,960 --> 00:35:19,200
- Ho una guida più sicura.
- Le chiavi.

504
00:35:19,800 --> 00:35:21,800
Hai preso il kit con l'adrenalina?

505
00:35:22,680 --> 00:35:23,800
Vado a prenderlo.

506
00:35:25,680 --> 00:35:26,800
Bogdan!

507
00:35:31,000 --> 00:35:33,280
- Buongiorno, vicino.
- Buongiorno.

508
00:35:33,360 --> 00:35:36,240
- Andate in vacanza?
- Solo per qualche giorno.

509
00:35:36,320 --> 00:35:37,640
Fantastico!

510
00:35:43,040 --> 00:35:44,080
Le chiavi.

511
00:36:07,000 --> 00:36:08,080
Guarda la strada.

512
00:36:12,160 --> 00:36:13,560
Stai a destra!

513
00:36:20,880 --> 00:36:22,320
Cerchi di uccidermi?

514
00:36:22,880 --> 00:36:24,240
Forse è il contrario.

515
00:36:48,800 --> 00:36:52,720
Che bello iniziare la vacanza
spingendo i bagagli in salita.

516
00:36:52,800 --> 00:36:54,080
Li sto spingendo io.

517
00:36:54,160 --> 00:36:58,240
È un tuo piano diabolico
per rovinarmi la vacanza dal primo giorno?

518
00:36:58,320 --> 00:37:00,280
Rovinartela come?

519
00:37:00,840 --> 00:37:02,880
Volevo mostrarti il panorama.

520
00:37:05,880 --> 00:37:06,760
Sì.

521
00:37:07,920 --> 00:37:09,440
È proprio bello.

522
00:37:10,400 --> 00:37:14,840
Ma preferirei ammirarlo dalla stanza,
con un drink in mano.

523
00:37:14,920 --> 00:37:16,680
Lo farai tra un minuto.

524
00:37:17,240 --> 00:37:20,840
Con tutti i drink che vuoi.
Questo weekend non baderemo a spese.

525
00:37:22,000 --> 00:37:25,760
- E dopo sì?
- Non ho detto quello!

526
00:37:26,680 --> 00:37:27,680
Attenta!

527
00:37:29,600 --> 00:37:30,440
Scusa!

528
00:37:36,040 --> 00:37:37,680
Cerchi di uccidermi?

529
00:37:53,400 --> 00:37:55,080
- Buongiorno.
- Buongiorno.

530
00:37:55,640 --> 00:37:58,040
Piotr Rozwadowski. Ho una prenotazione.

531
00:38:03,720 --> 00:38:05,960
- È la sua assistente?
- È mia moglie.

532
00:38:06,040 --> 00:38:08,120
Qui dice che l'azienda…

533
00:38:08,200 --> 00:38:11,560
Rozwadowski Piotr. Ho prenotato la suite.

534
00:38:13,240 --> 00:38:15,960
La suite luna di miele, all-inclusive.

535
00:38:16,040 --> 00:38:18,480
- La responsabile ha preparato…
- La stanza.

536
00:38:18,560 --> 00:38:21,320
- Un pacchetto.
- Per il soggiorno.

537
00:38:22,400 --> 00:38:23,720
Guarda cosa offrono.

538
00:38:27,800 --> 00:38:28,920
Mi dà la chiave?

539
00:38:34,840 --> 00:38:36,040
Fanno skydiving.

540
00:38:36,680 --> 00:38:37,800
Lo faresti?

541
00:38:38,600 --> 00:38:40,320
È il sogno di mia moglie.

542
00:38:40,400 --> 00:38:43,640
- Lui ha paura delle altezze.
- È un po' esagerato.

543
00:38:43,720 --> 00:38:46,800
Ottimo. Da quanti anni siete sposati?

544
00:38:46,880 --> 00:38:49,760
- Da cinque anni.
- Cinque anni e cinque giorni.

545
00:38:49,840 --> 00:38:53,160
- E speriamo per tanti altri.
- Ma chi può dirlo, giusto?

546
00:38:53,640 --> 00:38:54,520
Giusto.

547
00:39:03,400 --> 00:39:05,720
Sarà una vacanza ben diversa.

548
00:39:07,120 --> 00:39:08,520
Sono d'accordo.

549
00:39:28,000 --> 00:39:29,080
Buongiorno.

550
00:39:30,440 --> 00:39:31,440
Buongiorno.

551
00:39:32,120 --> 00:39:33,560
Natalia e Piotr, giusto?

552
00:39:34,200 --> 00:39:35,440
Krystian Blok.

553
00:39:36,240 --> 00:39:39,600
Bagnino, guida
ed esperto di sopravvivenza.

554
00:39:40,360 --> 00:39:41,400
Piacere.

555
00:39:42,120 --> 00:39:44,880
Pare che passeremo
i prossimi giorni insieme.

556
00:39:46,840 --> 00:39:49,000
Più che un dovere sarà un piacere.

557
00:39:50,760 --> 00:39:52,360
Non abbiamo preso la guida.

558
00:39:53,440 --> 00:39:56,880
- No?
- Sono parte del pacchetto all-inclusive.

559
00:39:58,680 --> 00:40:00,400
Adesso riposatevi.

560
00:40:00,480 --> 00:40:03,560
Domani faremo un po' di trekking.

561
00:40:03,640 --> 00:40:06,120
A mio marito non piace il trekking.

562
00:40:06,200 --> 00:40:08,680
- Sì che mi piace.
- E le tue allergie?

563
00:40:08,760 --> 00:40:12,080
- Non fa niente.
- Come fa a non piacere?

564
00:40:13,840 --> 00:40:16,000
Fare movimento nella natura?

565
00:40:17,240 --> 00:40:19,600
È impossibile. Troveremo una soluzione.

566
00:40:20,160 --> 00:40:21,160
Devo scappare.

567
00:40:24,240 --> 00:40:25,720
Si crede Janosik.

568
00:40:26,520 --> 00:40:27,640
Ma dai.

569
00:40:27,720 --> 00:40:29,240
Janosik era slovacco.

570
00:40:30,520 --> 00:40:32,480
Che fai? Non vieni domani?

571
00:40:33,480 --> 00:40:35,280
Se l'ho pagato, ci vengo.

572
00:40:40,400 --> 00:40:41,840
L'ha studiata bene.

573
00:40:44,600 --> 00:40:46,520
Tornerà indietro senza di te.

574
00:40:46,600 --> 00:40:49,840
Credi che il trekking
non fosse nei suoi piani?

575
00:40:49,920 --> 00:40:52,120
Era incluso e stava per disdirlo.

576
00:40:53,040 --> 00:40:54,160
Ma non l'ha fatto.

577
00:40:54,240 --> 00:40:56,120
Non sapeva dell'escursione.

578
00:40:57,120 --> 00:41:00,360
Scommetto che ha studiato il pacchetto
prima di venire.

579
00:41:00,440 --> 00:41:02,640
I monti sono l'ideale per un incidente.

580
00:41:03,280 --> 00:41:06,600
Telefono, chiacchierata, registrazione,
amante, capo, polizza, morte.

581
00:41:06,680 --> 00:41:09,040
- Verrò con voi.
- Non ci verrai.

582
00:41:09,120 --> 00:41:12,200
Verrei con te, ma mi conosce.

583
00:41:13,000 --> 00:41:15,360
E capirebbe subito che lo sappiamo.

584
00:41:15,960 --> 00:41:17,760
Devo escogitare un piano.

585
00:41:17,840 --> 00:41:20,520
È meglio che stai alla larga dal bar.

586
00:41:22,400 --> 00:41:25,320
Non venirmi a dire come tramare. Ciao.

587
00:41:28,440 --> 00:41:32,280
E adesso le signore inviteranno
i signori a ballare.

588
00:41:32,360 --> 00:41:33,320
Sei shottini.

589
00:41:37,840 --> 00:41:39,080
Sei?

590
00:41:41,600 --> 00:41:43,360
È il mio numero fortunato.

591
00:41:44,720 --> 00:41:45,560
Davvero?

592
00:41:45,640 --> 00:41:46,800
Ma pensa.

593
00:41:47,320 --> 00:41:48,800
Il mio è 12.

594
00:41:50,680 --> 00:41:52,680
Contrordine. Fai 12.

595
00:41:57,040 --> 00:41:58,520
Perfezione e completezza.

596
00:41:59,840 --> 00:42:01,640
Ti mostro una cosa.

597
00:42:03,920 --> 00:42:04,880
Sei e dodici.

598
00:42:11,720 --> 00:42:13,480
Frena i cavalli, cowboy.

599
00:42:16,480 --> 00:42:17,320
No dai.

600
00:42:18,920 --> 00:42:22,440
Se credessi alle stronzate sul destino,
direi che è…

601
00:42:23,440 --> 00:42:24,440
destino.

602
00:42:27,600 --> 00:42:29,880
Come posso convincerti che lo è?

603
00:42:33,160 --> 00:42:34,520
Non hai chance.

604
00:42:34,600 --> 00:42:39,080
Per una splendida sconosciuta.

605
00:42:39,640 --> 00:42:41,200
Dodici, zero, sei.

606
00:42:41,280 --> 00:42:42,200
È per te!

607
00:42:43,400 --> 00:42:45,360
Perfezione e completezza.

608
00:42:46,240 --> 00:42:47,400
Ballate pure!

609
00:42:53,560 --> 00:42:56,160
Cado

610
00:42:56,240 --> 00:42:58,600
Cado lentamente

611
00:42:59,120 --> 00:43:01,560
Tra corridoi luminosi

612
00:43:01,640 --> 00:43:04,440
Tra mormorii eloquenti

613
00:43:04,520 --> 00:43:06,400
Cado

614
00:43:06,920 --> 00:43:11,920
Come se il mondo non esistesse

615
00:43:12,000 --> 00:43:14,880
E nemmeno

616
00:43:15,400 --> 00:43:19,040
Io

617
00:43:20,120 --> 00:43:24,320
Nemmeno io

618
00:43:30,000 --> 00:43:32,640
- Grazie di avermi accompagnata.
- Figurati.

619
00:43:36,520 --> 00:43:38,120
Allora…

620
00:43:38,200 --> 00:43:39,880
- Buonanotte.
- Buonanotte.

621
00:43:41,160 --> 00:43:42,320
È stato fantastico.

622
00:43:44,480 --> 00:43:45,640
Sai che ti dico?

623
00:43:48,640 --> 00:43:50,480
È stato più che fantastico.

624
00:44:00,080 --> 00:44:01,040
Che dici?

625
00:44:02,760 --> 00:44:06,760
Possiamo... rifarlo qualche volta?

626
00:44:09,240 --> 00:44:10,360
Sì.

627
00:44:28,160 --> 00:44:30,520
Ora sedetevi, per favore.

628
00:44:32,560 --> 00:44:33,400
Grazie.

629
00:44:33,880 --> 00:44:38,080
L'anno scorso ci sono stati dispersi,
vittime di ipotermia e fulmini.

630
00:44:39,120 --> 00:44:42,080
E le valanghe? Saranno letali.

631
00:44:42,920 --> 00:44:45,360
Non sempre, ma spesso.

632
00:44:46,400 --> 00:44:49,920
- Ci sono anche d'estate?
- D'estate ci sono le frane.

633
00:44:50,000 --> 00:44:51,360
Che esibizionista.

634
00:44:51,880 --> 00:44:52,760
Silenzio.

635
00:44:54,880 --> 00:44:58,760
Inoltre, nel bosco
si possono incontrare animali pericolosi.

636
00:44:59,360 --> 00:45:00,600
Come orsi.

637
00:45:01,280 --> 00:45:02,360
Lupi.

638
00:45:02,440 --> 00:45:03,480
Alci.

639
00:45:04,560 --> 00:45:05,400
Davvero?

640
00:45:06,280 --> 00:45:07,960
- E ci sono…
- Mirtilli?

641
00:45:08,480 --> 00:45:10,760
…piante molto velenose.

642
00:45:11,560 --> 00:45:13,440
Come lo stramonio.

643
00:45:14,280 --> 00:45:16,120
Spesso confuso con l'acetosella.

644
00:45:16,200 --> 00:45:17,560
O l'ancora più letale…

645
00:45:17,640 --> 00:45:18,720
belladonna!

646
00:45:27,680 --> 00:45:29,480
Basta ingerire dieci bacche.

647
00:45:30,240 --> 00:45:33,680
Febbre, allucinazioni,
perdita di coscienza, morte.

648
00:45:37,640 --> 00:45:38,640
Complimenti.

649
00:45:40,040 --> 00:45:41,560
Potevi uccidere tua moglie.

650
00:45:42,720 --> 00:45:43,800
Ossignore.

651
00:45:45,680 --> 00:45:46,600
È sicura?

652
00:45:57,120 --> 00:46:01,240
Cercate di risparmiare le forze
per le prossime attrazioni.

653
00:46:01,320 --> 00:46:04,800
- Quali attrazioni?
- Ve lo dirò a tempo debito.

654
00:46:05,440 --> 00:46:06,960
Adoro le sorprese.

655
00:46:07,040 --> 00:46:09,680
Dopo dieci anni di matrimonio le odierà.

656
00:46:12,080 --> 00:46:15,560
E ricordate: dobbiamo restare uniti.

657
00:46:17,640 --> 00:46:20,960
Non fermatevi da nessuna parte
senza il mio permesso. Ok?

658
00:46:21,840 --> 00:46:22,680
Ok.

659
00:46:23,840 --> 00:46:25,920
Costretto anche lei da sua moglie?

660
00:46:27,200 --> 00:46:29,040
"Una gita ti farà bene."

661
00:46:29,520 --> 00:46:31,000
Se non mi farà morire.

662
00:46:31,080 --> 00:46:33,200
Prima ci tolgono la libertà,

663
00:46:35,120 --> 00:46:37,200
poi ci tolgono la vita.

664
00:46:39,240 --> 00:46:40,360
Mi pare esagerato.

665
00:46:41,760 --> 00:46:45,800
Non vedono l'ora di ballare
sulle nostre tombe, mi creda.

666
00:46:48,160 --> 00:46:52,320
Quattrocchi, stai al passo
o le donne ti stracceranno.

667
00:46:59,400 --> 00:47:00,760
Saliremo a coppie.

668
00:47:01,560 --> 00:47:04,600
Chi sta sotto assicura chi sta sopra.

669
00:47:04,680 --> 00:47:06,320
È questione di fiducia.

670
00:47:06,400 --> 00:47:09,040
Di costruire forti legami
tra gli scalatori.

671
00:47:09,920 --> 00:47:10,880
Vi farà bene.

672
00:47:10,960 --> 00:47:12,800
O svelerà la verità.

673
00:47:12,880 --> 00:47:13,960
Giusto.

674
00:47:15,000 --> 00:47:15,840
Chi comincia?

675
00:47:16,640 --> 00:47:18,400
No, io no.

676
00:47:19,520 --> 00:47:21,320
- Scusa.
- Io.

677
00:47:21,400 --> 00:47:22,600
- Davvero?
- Sì.

678
00:47:22,680 --> 00:47:23,680
Vieni su.

679
00:47:24,240 --> 00:47:26,040
Mi sosterrai tu.

680
00:47:26,120 --> 00:47:27,360
Lo faccio sempre.

681
00:47:30,000 --> 00:47:31,440
Staremo a vedere.

682
00:47:31,520 --> 00:47:34,280
- Se mi uccidi davanti alla gente.
- Calma.

683
00:47:56,120 --> 00:47:58,640
Ricordati sempre di fare sicura.

684
00:47:58,720 --> 00:48:00,240
Forza. Io sono qui.

685
00:48:04,440 --> 00:48:07,760
Vai a sinistra, sarà più facile.

686
00:48:44,440 --> 00:48:45,400
Oddio!

687
00:48:52,160 --> 00:48:54,040
Va tutto bene.

688
00:48:54,120 --> 00:48:55,960
Ti avevo detto di non seguirci!

689
00:48:56,040 --> 00:48:57,640
Poteva finire in tragedia!

690
00:48:57,720 --> 00:48:58,720
Siediti.

691
00:49:03,120 --> 00:49:05,440
È successo? Non è successo.

692
00:49:06,120 --> 00:49:10,080
Non siamo qui per giocare agli alpinisti.
Abbiamo un piano.

693
00:49:10,160 --> 00:49:12,920
Quale piano? Non abbiamo nessun piano!

694
00:49:16,000 --> 00:49:19,720
Credi che stia qui tutto il giorno
a girarmi i pollici?

695
00:49:20,320 --> 00:49:22,840
- Natalia non vuole uccidermi.
- Sicuro?

696
00:49:24,680 --> 00:49:26,960
Ti ha proposto qualcosa ultimamente?

697
00:49:27,040 --> 00:49:29,000
No. Cioè, forse.

698
00:49:30,240 --> 00:49:31,560
Fare skydiving.

699
00:49:34,160 --> 00:49:35,280
Piotr, bello mio.

700
00:49:36,040 --> 00:49:37,480
È quello il suo piano.

701
00:49:42,040 --> 00:49:45,600
Per fortuna, abbiamo il nostro.
Ascoltami bene.

702
00:49:47,400 --> 00:49:49,240
Stasera la porterai a cena.

703
00:49:49,320 --> 00:49:50,960
Non mi vuole parlare.

704
00:49:51,040 --> 00:49:52,120
Tranquillo.

705
00:49:53,040 --> 00:49:55,760
Sarà una cena riparatrice.

706
00:49:57,480 --> 00:49:59,080
Ci cascano tutte.

707
00:49:59,640 --> 00:50:05,000
Devi farla ubriacare al punto
da non riuscire più a reggersi in piedi.

708
00:50:05,800 --> 00:50:07,440
Dovrei scusarmi così?

709
00:50:07,520 --> 00:50:09,600
Nel mentre andrò in camera vostra…

710
00:50:09,680 --> 00:50:11,760
Ci sono telecamere ovunque!

711
00:50:15,800 --> 00:50:17,680
Non hai fiducia in me.

712
00:50:20,480 --> 00:50:22,160
Andrò in camera vostra

713
00:50:23,160 --> 00:50:27,120
e verserò dell'olio abbronzante
sul pavimento del bagno.

714
00:50:28,800 --> 00:50:30,880
Lei tornerà, andrà in bagno e…

715
00:50:35,000 --> 00:50:35,920
Ed è fatta.

716
00:50:41,000 --> 00:50:42,760
Così.

717
00:50:47,320 --> 00:50:49,800
- Può prendere dell'altro olio?
- Certo.

718
00:50:49,880 --> 00:50:52,120
Grazie mille.

719
00:50:54,080 --> 00:50:55,160
Anche lei.

720
00:50:57,520 --> 00:50:58,680
Grazie, cari.

721
00:51:02,000 --> 00:51:04,720
Insomma, Piotr ha delle allergie.

722
00:51:06,200 --> 00:51:09,600
A tutto quello che mi piace.
Come l'uva, ergo il vino.

723
00:51:09,680 --> 00:51:13,680
Oddio, mi suiciderei.
Pensa che vita insipida.

724
00:51:14,640 --> 00:51:16,680
Gli faremmo un favore, no?

725
00:51:19,680 --> 00:51:20,520
E le mandorle.

726
00:51:26,000 --> 00:51:26,960
Le mandorle.

727
00:51:28,240 --> 00:51:29,840
Le mandorle sono l'ideale.

728
00:51:30,640 --> 00:51:31,520
Ci sono.

729
00:51:33,080 --> 00:51:34,480
Devi invitarlo a cena

730
00:51:35,560 --> 00:51:37,160
e fagli ordinare una pasta.

731
00:51:39,720 --> 00:51:41,640
Pasta alle mandorle?

732
00:51:41,720 --> 00:51:42,960
Con l'aglio.

733
00:51:43,040 --> 00:51:45,280
Le mandorle sembrano aglio affettato.

734
00:51:45,360 --> 00:51:47,560
L'ho letto da qualche parte.

735
00:51:47,640 --> 00:51:49,600
Mangerà la pasta sbagliata.

736
00:51:51,360 --> 00:51:53,360
Ok, e chi dovrebbe sbagliarla?

737
00:51:54,840 --> 00:51:56,040
Lo chef.

738
00:51:56,120 --> 00:51:57,360
O il suo aiutante.

739
00:51:57,920 --> 00:52:00,840
Lo chef è fico,
per me sarà un gioco da ragazzi.

740
00:52:02,600 --> 00:52:07,160
Supponiamo tu riesca a scambiare l'aglio
e Piotr ordini la pasta,

741
00:52:07,680 --> 00:52:09,880
qualcuno potrebbe avere l'adrenalina.

742
00:52:11,480 --> 00:52:14,160
Cacchio, ce l'abbiamo noi.

743
00:52:14,800 --> 00:52:18,520
Hai una siringa,
ma non significa che devi usarla.

744
00:52:27,000 --> 00:52:30,080
- Ordiniamo champagne?
- Sai che sono allergico.

745
00:52:30,720 --> 00:52:33,280
Ordineremo un sacco di vodka.

746
00:52:33,880 --> 00:52:35,720
Vuoi bere vodka a cena?

747
00:52:35,800 --> 00:52:38,080
Perché no? Ordino due bottiglie.

748
00:52:39,040 --> 00:52:41,200
Due bottiglie di vodka sono troppe.

749
00:52:42,120 --> 00:52:44,720
In due? Vedrai che le beviamo.

750
00:52:47,680 --> 00:52:49,560
Buonasera, vorremo un primo.

751
00:52:49,640 --> 00:52:52,680
Io prendo la trota.
È una specialità locale.

752
00:52:53,480 --> 00:52:56,600
Ma questo posto è famoso per la pasta.
Due primi.

753
00:52:57,560 --> 00:53:02,160
Vi consiglio le tagliatelle
al tartufo nero e fettine d'aglio.

754
00:53:02,240 --> 00:53:06,920
- Preferisco la trota.
- Ottimo. Mio marito adora la pasta.

755
00:53:08,840 --> 00:53:11,560
E due bottiglie di vodka. Grazie.

756
00:53:14,480 --> 00:53:17,200
Non vedo l'ora
che mi mostri la tua cucina.

757
00:53:19,400 --> 00:53:20,520
Luca.

758
00:53:21,280 --> 00:53:24,200
Che stai facendo? Torna a lavare i piatti.

759
00:53:24,960 --> 00:53:29,120
- Non è lo chef?
- Un'altra che ci è cascata? Santo cielo.

760
00:54:04,640 --> 00:54:05,480
Un altro?

761
00:54:05,560 --> 00:54:07,440
- Dopo cena.
- Non perdiamo tempo.

762
00:54:09,320 --> 00:54:11,120
Sono sicura che ti piacerà.

763
00:54:11,200 --> 00:54:12,320
Prima un brindisi.

764
00:54:13,280 --> 00:54:14,760
- Mangiamo.
- A noi.

765
00:54:48,080 --> 00:54:48,920
Squisita.

766
00:54:51,200 --> 00:54:53,400
Mettici più aglio, è buonissimo.

767
00:55:02,320 --> 00:55:03,800
- Assaggia la mia.
- Ma…

768
00:55:03,880 --> 00:55:06,720
- Solo un boccone.
- Grazie, ma…

769
00:55:14,240 --> 00:55:15,120
Com'è?

770
00:55:16,040 --> 00:55:16,880
Buonissima.

771
00:55:22,480 --> 00:55:24,320
- Lo senti?
- Cosa?

772
00:55:35,840 --> 00:55:36,680
Scusa.

773
00:55:38,200 --> 00:55:39,440
Sarà l'aglio.

774
00:55:44,640 --> 00:55:45,800
Mi puoi…

775
00:55:57,320 --> 00:55:58,640
Non respira!

776
00:55:59,200 --> 00:56:00,600
- Piotr!
- Soccorretelo!

777
00:56:05,840 --> 00:56:08,400
Tesoro, ti salverò io.

778
00:56:09,000 --> 00:56:10,240
Cosa?

779
00:56:14,120 --> 00:56:15,720
Bastava una pacca!

780
00:56:18,320 --> 00:56:19,880
Stavo soffocando.

781
00:56:25,040 --> 00:56:26,960
Potevi uccidermi.

782
00:56:27,520 --> 00:56:29,720
Io? Tua moglie?

783
00:56:30,760 --> 00:56:33,320
- Mai!
- Giusto.

784
00:56:33,400 --> 00:56:37,320
- Perché non potevi sapere che…
- Esatto.

785
00:56:37,400 --> 00:56:39,680
Stavo solo soffocando.

786
00:56:40,360 --> 00:56:43,400
Tesoro, forse è una cattiva idea, ma…

787
00:56:44,400 --> 00:56:48,200
Vorrei parlarti, perché dovremmo parlare.

788
00:56:50,520 --> 00:56:51,720
Che stai facendo?

789
00:56:54,880 --> 00:56:55,840
Zanzare.

790
00:56:56,960 --> 00:56:57,840
Cosa?

791
00:57:02,560 --> 00:57:03,880
L'ho dimenticato.

792
00:57:04,440 --> 00:57:06,520
- Volevo del ghiaccio.
- Cosa?

793
00:57:06,600 --> 00:57:08,000
- Per la suite.
- Ma c'è.

794
00:57:08,080 --> 00:57:11,240
Non abbastanza
per berci tanti altri drink.

795
00:57:11,320 --> 00:57:12,720
Tu aspettami.

796
00:57:13,800 --> 00:57:15,440
Ma non qui, nella suite.

797
00:57:15,520 --> 00:57:16,880
- Vai.
- Sei sicura?

798
00:57:16,960 --> 00:57:18,480
Ok, va bene.

799
00:57:33,360 --> 00:57:34,760
Dovevi ubriacarti?

800
00:57:36,240 --> 00:57:38,200
Sì, ero stressata.

801
00:57:38,800 --> 00:57:40,480
Ero troppo stressata.

802
00:57:40,560 --> 00:57:43,320
Va bene. È l'ora del piano B.

803
00:57:43,920 --> 00:57:46,240
Lo skydiving. Vi iscrivo domani.

804
00:57:46,800 --> 00:57:50,160
Prima del lancio,
taglierò le corde del paracadute.

805
00:57:51,880 --> 00:57:54,080
Vuoi ucciderci entrambi?

806
00:57:54,840 --> 00:57:57,880
Cosa?
No, ti tirerai indietro all'ultimo minuto.

807
00:57:57,960 --> 00:57:59,440
Piotr si lancerà e…

808
00:58:03,480 --> 00:58:05,720
- Non taglierai le corde.
- Sì, invece.

809
00:58:05,800 --> 00:58:08,080
- Come con l'aglio?
- Andiamo.

810
00:58:09,520 --> 00:58:11,760
Cavolo, come puzzi.

811
00:58:12,760 --> 00:58:14,280
Parla la santarellina.

812
00:58:16,480 --> 00:58:19,120
Lasciami, faccio da sola.

813
00:58:22,240 --> 00:58:23,800
Madre mia.

814
00:58:24,960 --> 00:58:25,800
È ubriaca?

815
00:58:26,480 --> 00:58:29,080
Sì, ma annullo il piano.

816
00:58:29,960 --> 00:58:33,760
Si è lanciata in mio soccorso
con una siringa di adrenalina.

817
00:58:33,840 --> 00:58:36,680
L'avrebbe fatto
se avesse voluto uccidermi?

818
00:58:37,280 --> 00:58:38,240
L'avrebbe fatto?

819
00:58:38,320 --> 00:58:41,920
Si è lanciata in tuo soccorso,
però non ha fatto l'iniezione.

820
00:58:42,000 --> 00:58:44,200
C'è mancato così poco.

821
00:58:44,880 --> 00:58:48,160
E se l'avesse fatta,
sapendo che stavi bene…

822
00:58:48,760 --> 00:58:50,600
ti avrebbe ucciso?

823
00:58:51,800 --> 00:58:53,240
L'avrebbe fatto?

824
00:58:54,880 --> 00:58:55,920
Sì.

825
00:58:57,040 --> 00:58:59,040
Visto? Allora, faremo…

826
00:59:05,760 --> 00:59:07,040
Ecco cosa faremo.

827
00:59:07,120 --> 00:59:08,120
Andiamo.

828
00:59:21,840 --> 00:59:24,080
Agata? Facciamolo.

829
00:59:24,640 --> 00:59:27,040
Così mi piace. E perché lo facciamo?

830
00:59:27,120 --> 00:59:30,400
- Non è qui da solo.
- C'è la tipa del lavoro?

831
00:59:30,480 --> 00:59:32,600
No, il suo amico Łukasz.

832
00:59:32,680 --> 00:59:35,520
Sfegatato di calcio e rockstar mancata.

833
00:59:36,400 --> 00:59:39,240
Uno biondo, panciuto, dalla faccia idiota?

834
00:59:40,080 --> 00:59:41,080
Lo conosci?

835
00:59:41,880 --> 00:59:44,440
Lascia stare. Domani farete skydiving.

836
00:59:53,160 --> 00:59:55,360
Gli piace nuotare? Non annegherà?

837
01:00:04,000 --> 01:00:05,120
Hai il ghiaccio?

838
01:00:06,560 --> 01:00:07,600
Si è sciolto.

839
01:00:12,120 --> 01:00:13,240
Faccio una doccia.

840
01:00:16,040 --> 01:00:19,800
Verserò dell'olio abbronzante
sul pavimento del bagno.

841
01:00:21,560 --> 01:00:22,920
No! Aspetta!

842
01:00:23,000 --> 01:00:24,120
Vado prima io.

843
01:00:25,040 --> 01:00:27,680
Ci metto un attimo, poi te lo lascio.

844
01:00:44,120 --> 01:00:45,360
Lo sai che…

845
01:00:46,880 --> 01:00:49,040
c'è la possibilità che tu sia…

846
01:00:51,240 --> 01:00:53,320
la donna della mia vita.

847
01:01:01,560 --> 01:01:02,880
Dimmi un po'.

848
01:01:04,280 --> 01:01:06,080
Cosa sei venuto a fare qui?

849
01:01:07,000 --> 01:01:08,120
Perché…

850
01:01:08,200 --> 01:01:12,000
la donna della tua vita dovrebbe saperlo.

851
01:01:14,440 --> 01:01:15,920
A proteggere un amico.

852
01:01:19,680 --> 01:01:21,000
Da cosa?

853
01:01:24,280 --> 01:01:26,160
Da un pericolo mortale.

854
01:01:29,080 --> 01:01:31,000
Ma presto sarà tutto finito.

855
01:01:37,880 --> 01:01:38,880
E dove?

856
01:01:42,040 --> 01:01:43,040
In sauna.

857
01:01:50,120 --> 01:01:51,680
Me lo puoi ripetere?

858
01:01:53,880 --> 01:01:54,720
In sauna.

859
01:01:56,080 --> 01:01:57,080
Oddio.

860
01:01:59,040 --> 01:02:00,040
Łukasz…

861
01:02:09,760 --> 01:02:14,200
SAUNA. DOMANI.
QUEGLI IDIOTI SI UCCIDERANNO A VICENDA.

862
01:02:27,200 --> 01:02:28,560
- Arrivederci.
- Grazie.

863
01:02:28,640 --> 01:02:29,600
Grazie.

864
01:02:30,200 --> 01:02:31,240
Sai una cosa?

865
01:02:32,040 --> 01:02:34,640
- Che ne dici di andare in sauna?
- In sauna?

866
01:02:37,320 --> 01:02:39,160
Non è una grande idea.

867
01:02:39,640 --> 01:02:43,360
Io e te, nudi, avvolti dal vapore
e ricoperti di sudore?

868
01:02:44,200 --> 01:02:45,600
Cosa c'è di meglio?

869
01:02:48,120 --> 01:02:49,440
Sempre che ti vada.

870
01:02:50,560 --> 01:02:52,040
Un secondo e sono pronto.

871
01:02:57,560 --> 01:03:00,200
ANDIAMO IN SAUNA. ANNULLO TUTTO.

872
01:03:19,040 --> 01:03:20,760
Prendo l'acqua per le pietre.

873
01:03:21,480 --> 01:03:22,920
Ma non ci sono pietre.

874
01:03:26,160 --> 01:03:27,480
La prendo comunque.

875
01:04:21,840 --> 01:04:23,400
Temevo che non fossi tu.

876
01:04:25,800 --> 01:04:28,320
- Invece sei tu.
- Sì.

877
01:04:29,480 --> 01:04:30,520
Lui è rimasto lì.

878
01:04:31,760 --> 01:04:34,000
Bollito dal suo migliore amico.

879
01:04:34,840 --> 01:04:38,160
E questo prova che voleva bollire te.

880
01:04:40,280 --> 01:04:42,160
So che sei scioccata. Anch'io.

881
01:04:42,240 --> 01:04:45,080
Ti ha sconvolto, ma so come aiutarti.

882
01:04:51,440 --> 01:04:52,800
Vino, vodka, champagne?

883
01:05:01,560 --> 01:05:02,520
Non farlo.

884
01:05:03,400 --> 01:05:04,360
L'ha fatto.

885
01:05:17,600 --> 01:05:20,800
Ti avevo detto
di annullare il piano, idiota.

886
01:05:22,440 --> 01:05:25,880
Piotr, non mi hai detto niente.

887
01:05:25,960 --> 01:05:27,360
Sì che te l'ho detto!

888
01:05:28,760 --> 01:05:31,120
Cioè, te l'ho scritto.

889
01:05:32,720 --> 01:05:34,360
Comunque non importa.

890
01:05:34,440 --> 01:05:38,600
Niente più idee stupide
e niente più piani B.

891
01:05:43,160 --> 01:05:44,280
Va bene.

892
01:06:08,120 --> 01:06:11,040
Vorrei offrirle da bere,
ma mia moglie è gelosa.

893
01:06:16,200 --> 01:06:17,480
È un'allergia?

894
01:06:18,440 --> 01:06:19,520
Alla stupidità.

895
01:06:20,200 --> 01:06:21,400
La mia.

896
01:06:22,240 --> 01:06:24,720
Se fosse un allergene,
sarei in preda all'orticaria.

897
01:06:28,080 --> 01:06:29,480
- Devo dirti…
- No.

898
01:06:31,600 --> 01:06:34,640
Non possiamo essere
due semplici sconosciuti al bar?

899
01:06:41,520 --> 01:06:43,680
- Natalia.
- Piotr.

900
01:06:44,840 --> 01:06:46,200
Posso offrirti da bere?

901
01:06:46,800 --> 01:06:48,520
E tua moglie cosa dirà?

902
01:06:50,520 --> 01:06:51,440
Si fida di me.

903
01:06:52,760 --> 01:06:55,960
Dev'essere molto innamorata
o molto stupida.

904
01:06:56,040 --> 01:06:57,560
Buongiorno.

905
01:06:57,640 --> 01:07:01,400
Che piacere vedere due persone
che per poco non si uccidevano.

906
01:07:03,760 --> 01:07:04,880
Scusate.

907
01:07:06,080 --> 01:07:07,160
Beviamo qualcosa?

908
01:07:09,560 --> 01:07:10,440
Cinque anni?

909
01:07:10,520 --> 01:07:14,280
In realtà stiamo insieme
da otto anni e tre mesi.

910
01:07:14,360 --> 01:07:15,360
Già.

911
01:07:17,040 --> 01:07:18,720
Ma quanti anni avete?

912
01:07:19,480 --> 01:07:20,560
Non chiederlo.

913
01:07:23,800 --> 01:07:25,200
Li porti benissimo.

914
01:07:26,080 --> 01:07:26,920
Grazie.

915
01:07:30,160 --> 01:07:32,640
- Ma se volessi ritoccare qualcosa…
- Cosa?

916
01:07:34,720 --> 01:07:35,640
Non lo so.

917
01:07:36,160 --> 01:07:38,080
Il naso, forse?

918
01:07:40,840 --> 01:07:41,840
Anzi, il seno.

919
01:07:42,400 --> 01:07:44,200
A Natalia non servono ritocchi.

920
01:07:45,760 --> 01:07:47,600
No, certo che no.

921
01:07:48,720 --> 01:07:50,840
Sylwia lavora in un… un che?

922
01:07:50,920 --> 01:07:53,440
- Un centro di medicina estetica.
- Esatto.

923
01:07:54,000 --> 01:07:55,480
Posso farti uno sconto.

924
01:07:56,400 --> 01:08:00,280
Nel caso tuo marito sia il tipo
a cui piace risparmiare.

925
01:08:00,360 --> 01:08:03,000
- Non risparmio su mia moglie, ma…
- Ma cosa?

926
01:08:04,440 --> 01:08:07,840
L'amo e basta, così com'è.

927
01:08:07,920 --> 01:08:09,480
Bella al naturale.

928
01:08:10,880 --> 01:08:13,360
È proprio così.

929
01:08:14,680 --> 01:08:17,880
- Tirchio.
- Non è tirchio.

930
01:08:18,800 --> 01:08:20,200
È un tipo avveduto.

931
01:08:21,480 --> 01:08:22,800
E lo amo per questo.

932
01:08:23,960 --> 01:08:25,120
Che teneri.

933
01:08:32,800 --> 01:08:33,880
Dicevo sul serio.

934
01:08:34,480 --> 01:08:37,080
Sono stato un idiota per l'intera vacanza.

935
01:08:38,400 --> 01:08:40,120
Io non sono stata migliore.

936
01:08:41,360 --> 01:08:45,000
Che ne dici di dimenticare tutto
e ricominciare da capo?

937
01:08:51,720 --> 01:08:52,600
Guarda.

938
01:09:10,200 --> 01:09:12,040
Sarà proprietà dell'hotel.

939
01:09:15,000 --> 01:09:16,040
È bellissima.

940
01:09:16,120 --> 01:09:18,440
BAITA IN AFFITTO

941
01:09:19,280 --> 01:09:20,400
È come piace a noi.

942
01:09:23,040 --> 01:09:25,160
Potrei stare qui tutta la vita.

943
01:09:29,560 --> 01:09:30,560
Andiamo.

944
01:09:32,520 --> 01:09:36,840
Ci vedevo con i soldi, il caffè,
i viaggi alle Maldive o nelle Filippine.

945
01:09:37,360 --> 01:09:39,320
Ci immaginavo felici.

946
01:09:39,400 --> 01:09:40,400
Insieme.

947
01:09:42,160 --> 01:09:43,760
Anche io e Piotr.

948
01:09:44,520 --> 01:09:48,160
Tranne il caffè,
le Maldive e le Filippine.

949
01:09:48,240 --> 01:09:50,440
Magari più avanti.

950
01:09:50,520 --> 01:09:53,160
E avrei fatto il mio disco.

951
01:09:53,240 --> 01:09:54,440
Ma non succederà.

952
01:09:55,280 --> 01:09:56,920
Dovevano fare pace.

953
01:09:58,960 --> 01:09:59,920
E se invece…

954
01:10:00,640 --> 01:10:02,200
si amassero davvero?

955
01:10:07,200 --> 01:10:11,080
Se avessi tutti quei soldi,
potrei permettermi di amare anch'io.

956
01:10:31,440 --> 01:10:32,480
Łukasz.

957
01:10:51,280 --> 01:10:52,320
Sei sveglio?

958
01:10:54,800 --> 01:10:56,200
Mi mancavi tanto.

959
01:11:02,160 --> 01:11:03,600
Anche tu mi mancavi.

960
01:11:08,640 --> 01:11:09,960
Che ore sono?

961
01:11:12,080 --> 01:11:13,120
È mezzogiorno.

962
01:11:14,760 --> 01:11:16,240
Ho una sorpresa per te.

963
01:11:18,360 --> 01:11:19,720
Ma prima il caffè.

964
01:11:20,680 --> 01:11:22,160
Come piace a te.

965
01:11:22,240 --> 01:11:24,840
Resta qui e non muoverti.

966
01:11:25,400 --> 01:11:26,720
Non mi muoverò.

967
01:11:41,840 --> 01:11:42,880
Pronto?

968
01:11:42,960 --> 01:11:45,760
Buongiorno, chiamo per la baita.

969
01:11:45,840 --> 01:11:49,320
Sarà pronta a breve.
Suo marito ha insistito.

970
01:11:49,400 --> 01:11:53,440
- Vi arriverà un SMS di conferma.
- Glielo dirò. Grazie.

971
01:11:56,560 --> 01:11:57,520
Che stupida.

972
01:12:10,440 --> 01:12:13,640
DAGMARA: RICORDATI IL PIANO.
CI SIAMO DENTRO INSIEME.

973
01:12:14,680 --> 01:12:20,360
Non capisco come abbiamo fatto
a farci trascinare in questa storia.

974
01:12:20,440 --> 01:12:21,440
Nemmeno io.

975
01:12:22,280 --> 01:12:25,840
Le persone dovrebbe amarsi,
non volersi uccidere.

976
01:12:25,920 --> 01:12:28,680
Tua moglie, poi. L'amore della tua vita.

977
01:12:28,760 --> 01:12:29,600
Incredibile.

978
01:12:35,440 --> 01:12:38,000
Non ho mai fatto male a nessuno.

979
01:12:38,880 --> 01:12:39,800
Nemmeno io.

980
01:12:52,560 --> 01:12:53,680
Amore?

981
01:12:54,160 --> 01:12:57,880
Scusa se ci ho messo tanto,
ma ho portato un regalino.

982
01:13:12,200 --> 01:13:13,200
Che succede?

983
01:13:24,160 --> 01:13:25,160
Natalia?

984
01:13:39,080 --> 01:13:43,680
I SOLDI SONO TUTTI TUOI, NON LI VOGLIO.
SALUTAMI DAGMARA.

985
01:13:45,160 --> 01:13:46,080
Cosa?

986
01:13:50,680 --> 01:13:54,720
RICORDATI IL PIANO.
CI SIAMO DENTRO INSIEME. SEI IL MIGLIORE.

987
01:14:07,240 --> 01:14:08,440
Cosa mangi?

988
01:14:10,920 --> 01:14:12,120
L'acetosa.

989
01:14:16,400 --> 01:14:17,840
Mi ricorda l'infanzia.

990
01:14:19,920 --> 01:14:22,440
Adoravo l'acetosa da piccola.

991
01:14:22,520 --> 01:14:23,560
Anch'io.

992
01:14:34,120 --> 01:14:35,120
Dammene ancora.

993
01:14:45,840 --> 01:14:46,960
Ehi!

994
01:14:47,040 --> 01:14:49,040
Ti aspettavo al campo di volo.

995
01:14:49,120 --> 01:14:51,960
- Avevi prenotato lo skydiving.
- Non è vero.

996
01:14:52,040 --> 01:14:55,480
Ok, Natalia aveva ragione.
Te la sei fatta sotto.

997
01:14:55,560 --> 01:14:59,120
- Non me la sono…
- Non ti piace quello che piace a lei.

998
01:14:59,200 --> 01:15:02,360
Tranquillo, lo capisco. Non c'è problema.

999
01:15:02,440 --> 01:15:03,360
No, aspetta.

1000
01:15:08,040 --> 01:15:08,880
Lo farò.

1001
01:15:10,520 --> 01:15:12,680
Così mi piaci. Andiamo.

1002
01:15:13,920 --> 01:15:16,240
Questa acetosa è un po' strana.

1003
01:15:20,480 --> 01:15:23,800
Perché è acetosa di montagna.

1004
01:15:26,000 --> 01:15:27,160
Ha dei semi.

1005
01:15:29,880 --> 01:15:31,520
Come tutte le piante.

1006
01:15:34,960 --> 01:15:36,440
Cosa dicevi?

1007
01:15:37,320 --> 01:15:40,320
Che Piotr e Natalia ci hanno usato?

1008
01:15:41,600 --> 01:15:42,600
L'hai detto tu.

1009
01:15:42,680 --> 01:15:45,520
- E ci devono ripagare.
- Ho detto così?

1010
01:15:48,120 --> 01:15:49,480
Ci hanno gettato via.

1011
01:15:49,560 --> 01:15:53,440
- Con i nostri soldi e il nostro futuro.
- La gente è crudele.

1012
01:15:53,520 --> 01:15:56,320
- Era un ottimo piano.
- Lo è ancora.

1013
01:16:34,560 --> 01:16:35,920
Cos'è successo?

1014
01:16:38,280 --> 01:16:41,040
Vedo che non perdi tempo.

1015
01:16:42,120 --> 01:16:44,120
Sorpresa!

1016
01:16:44,880 --> 01:16:46,040
Non capisco.

1017
01:16:46,120 --> 01:16:48,760
Sei venuta a finire ciò che hai iniziato?

1018
01:16:48,840 --> 01:16:51,760
- Continuo a non capire.
- Ti faciliterò le cose.

1019
01:16:52,520 --> 01:16:53,520
Investimi.

1020
01:16:54,320 --> 01:16:56,600
Vuoi che mi sdrai per terra?

1021
01:16:56,680 --> 01:16:57,720
Va bene.

1022
01:17:01,200 --> 01:17:03,040
- Allora?
- Natalia?

1023
01:17:03,120 --> 01:17:07,520
Non ci sono testimoni in giro.
Dai, premi l'acceleratore!

1024
01:17:10,240 --> 01:17:11,600
Non hai il coraggio?

1025
01:17:12,520 --> 01:17:16,000
Beh, dobbiamo risolvere la cosa
da persone adulte.

1026
01:17:16,080 --> 01:17:18,760
Perciò sali in macchina e tirami sotto.

1027
01:17:18,840 --> 01:17:20,440
Dov'è Piotrek?

1028
01:17:20,520 --> 01:17:24,480
Nella baita dove avete appuntamento.
Ti piacerà molto.

1029
01:17:25,240 --> 01:17:27,240
Ma credi che noi…

1030
01:17:30,880 --> 01:17:33,960
Oddio, ora capisco il suo messaggio.

1031
01:17:34,040 --> 01:17:36,600
Beccata, l'hai ammesso.

1032
01:17:39,040 --> 01:17:42,960
Mi ha scritto che si licenzia
per passare più tempo con te.

1033
01:17:43,480 --> 01:17:46,600
Stavamo iniziando un nuovo progetto,
ma si è dimesso.

1034
01:17:46,680 --> 01:17:49,520
Sono qui per fargli cambiare idea.

1035
01:17:50,040 --> 01:17:52,160
Ma vedo che siamo tornati al liceo.

1036
01:18:01,080 --> 01:18:02,320
Attento alla testa.

1037
01:18:02,400 --> 01:18:05,120
Devo ammettere che mi hai stupito.

1038
01:18:05,200 --> 01:18:06,880
Possiamo aspettare Natalia?

1039
01:18:06,960 --> 01:18:08,440
Sì, ma non per molto.

1040
01:18:08,520 --> 01:18:10,360
Girati. Le gambe.

1041
01:18:13,520 --> 01:18:15,720
Mettilo come fosse una giacca.

1042
01:18:15,800 --> 01:18:16,800
Ok.

1043
01:18:16,880 --> 01:18:18,600
Oggi andremo a 4.000 metri.

1044
01:18:18,680 --> 01:18:21,080
- A quanto?
- 4.000 metri.

1045
01:18:22,320 --> 01:18:23,440
Ok.

1046
01:18:24,040 --> 01:18:25,600
Tanto non ho paura.

1047
01:18:28,600 --> 01:18:29,440
Bello,

1048
01:18:29,960 --> 01:18:35,000
sfreccerai a 200 km/h,
a testa in giù verso la terra.

1049
01:18:35,800 --> 01:18:37,880
Solo un idiota non avrebbe paura.

1050
01:18:37,960 --> 01:18:38,840
Ti abbraccio?

1051
01:18:40,720 --> 01:18:44,360
La mancanza di comunicazione
ha distrutto il mio secondo matrimonio.

1052
01:18:44,440 --> 01:18:47,320
E voglio impedire
che distrugga il mio primo.

1053
01:18:47,400 --> 01:18:49,960
Scusi, non è al campo di volo?

1054
01:18:50,040 --> 01:18:51,400
Quale campo di volo?

1055
01:18:51,480 --> 01:18:54,400
Suo marito è già partito
per fare skydiving.

1056
01:18:54,480 --> 01:18:56,320
Oddio. Agata!

1057
01:18:56,400 --> 01:18:57,560
Agata?

1058
01:18:57,640 --> 01:18:59,880
Se gli ha… Dov'è il campo di volo?

1059
01:19:22,760 --> 01:19:23,760
Piotrek!

1060
01:19:23,840 --> 01:19:26,280
No!

1061
01:19:33,960 --> 01:19:34,800
Piotr.

1062
01:20:40,040 --> 01:20:41,440
Vai.

1063
01:20:48,320 --> 01:20:49,440
Sei sopravvissuto?

1064
01:20:49,520 --> 01:20:51,240
Così sembra.

1065
01:20:52,000 --> 01:20:53,160
Sei tornata.

1066
01:20:58,600 --> 01:21:01,280
Magari ti lanciassi
con la stessa passione.

1067
01:21:07,880 --> 01:21:10,920
- Buonasera.
- Buonasera. Visitate questi signori?

1068
01:21:12,400 --> 01:21:14,320
- Si sono trasferiti.
- Davvero?

1069
01:21:15,520 --> 01:21:18,400
- Dove?
- Alla Baita Verde. Non ve l'hanno detto?

1070
01:21:19,480 --> 01:21:22,320
Certo.

1071
01:21:23,200 --> 01:21:24,160
Certo.

1072
01:21:33,800 --> 01:21:35,320
- Non ci sono.
- Davvero?

1073
01:21:36,440 --> 01:21:37,400
Davvero.

1074
01:21:43,080 --> 01:21:44,800
ATTREZZATURA ANTIINCENDIO

1075
01:21:48,920 --> 01:21:50,520
Ci sei sempre stata per me.

1076
01:21:54,800 --> 01:21:56,360
L'avevo quasi dimenticato.

1077
01:21:58,720 --> 01:21:59,640
Quasi?

1078
01:22:07,840 --> 01:22:09,760
Niente ha senso senza di te.

1079
01:22:12,080 --> 01:22:14,440
- Sono stanco.
- Sono sfinita.

1080
01:22:15,040 --> 01:22:16,720
- Andiamo a letto?
- Subito.

1081
01:22:17,480 --> 01:22:18,960
- Senza doccia.
- Certo.

1082
01:22:24,360 --> 01:22:25,280
Cos'è stato?

1083
01:22:26,360 --> 01:22:27,560
Il personale?

1084
01:22:27,640 --> 01:22:28,640
Non credo.

1085
01:22:32,000 --> 01:22:33,360
A quest'ora?

1086
01:22:35,800 --> 01:22:36,720
Vado a vedere.

1087
01:22:36,800 --> 01:22:39,560
- Vengo con te.
- No, tu resta qui.

1088
01:22:50,560 --> 01:22:53,240
- Andate via o chiamiamo…
- Chi?

1089
01:22:54,080 --> 01:22:55,520
Chiamiamo qualcuno!

1090
01:23:03,160 --> 01:23:04,360
Resta qui.

1091
01:23:04,440 --> 01:23:05,520
Dove vai?

1092
01:23:06,160 --> 01:23:07,680
- Attento.
- Piano.

1093
01:23:10,480 --> 01:23:11,520
Łukasz?

1094
01:23:13,120 --> 01:23:15,160
Agata, cosa fai qui con lui?

1095
01:23:16,280 --> 01:23:18,160
Vogliamo ciò che è nostro.

1096
01:23:18,240 --> 01:23:20,600
- Sei impazzita?
- Sono impazzita?

1097
01:23:21,160 --> 01:23:22,520
No, non mi pare.

1098
01:23:24,520 --> 01:23:26,680
- Dateci i soldi!
- I soldi!

1099
01:23:28,080 --> 01:23:29,400
Łukasz, smettila!

1100
01:23:30,640 --> 01:23:31,680
Fermatevi!

1101
01:23:41,920 --> 01:23:43,320
Svelto!

1102
01:23:43,400 --> 01:23:46,400
- Cosa ci fa qui?
- Quello che fa Łukasz.

1103
01:23:46,480 --> 01:23:48,640
- È impazzito!
- Anche lei.

1104
01:23:48,720 --> 01:23:51,560
Non vogliamo farvi male!

1105
01:23:53,600 --> 01:23:56,000
- Veniamo in pace!
- Łukasz!

1106
01:23:57,120 --> 01:23:59,520
- I soldi!
- Łukasz, calmati!

1107
01:24:00,720 --> 01:24:01,960
Apri la porta!

1108
01:24:03,960 --> 01:24:04,880
Łukasz.

1109
01:24:06,240 --> 01:24:07,200
Parliamone.

1110
01:24:12,800 --> 01:24:15,640
- Łukasz, parliamo.
- A che scopo?

1111
01:24:15,720 --> 01:24:19,160
Volevate uccidervi a vicenda,
vi stiamo solo aiutando.

1112
01:24:20,120 --> 01:24:21,800
Łukasz, metti giù l'ascia!

1113
01:24:21,880 --> 01:24:23,280
Non dirgli cosa fare.

1114
01:24:23,880 --> 01:24:26,080
Agata, non puoi farmi questo!

1115
01:24:26,160 --> 01:24:28,040
Certo che posso.

1116
01:24:28,120 --> 01:24:32,440
Ma stai tranquilla,
uno di voi vivrà per darci i soldi.

1117
01:24:32,520 --> 01:24:33,400
Ho ragione?

1118
01:24:34,400 --> 01:24:35,280
Su cosa?

1119
01:24:36,280 --> 01:24:37,320
Sui soldi.

1120
01:24:38,520 --> 01:24:39,800
Eccome!

1121
01:24:41,680 --> 01:24:43,680
- Bene.
- Łukasz, amico mio…

1122
01:24:43,760 --> 01:24:47,400
Dicci dove sono
o la tua bella mogliettina morirà!

1123
01:24:47,480 --> 01:24:49,880
- Łukasz, calmati!
- Il tempo stringe.

1124
01:24:51,440 --> 01:24:54,360
- Già.
- Smettila! Łukasz.

1125
01:25:01,640 --> 01:25:02,880
Tempo scaduto!

1126
01:25:13,200 --> 01:25:14,480
Łukasz?

1127
01:25:15,800 --> 01:25:16,800
Vi ammazzo!

1128
01:25:23,920 --> 01:25:25,000
Natalia!

1129
01:25:29,920 --> 01:25:33,400
- Mollami!
- Se cado, cadrai con me!

1130
01:25:33,480 --> 01:25:35,360
Dammi la mano!

1131
01:25:39,680 --> 01:25:41,000
Forza, vieni su!

1132
01:25:43,880 --> 01:25:45,760
Ti tengo io. Non ti lascio.

1133
01:25:48,240 --> 01:25:49,800
- Andiamo.
- Aspetta.

1134
01:25:50,320 --> 01:25:52,560
- Vediamo se sono vivi.
- Vieni via!

1135
01:25:53,080 --> 01:25:55,440
Tranquilla, chiamo Krystian.

1136
01:26:13,480 --> 01:26:14,640
- Bogdan.
- Bogdan.

1137
01:26:31,520 --> 01:26:34,560
Non superate il nastro.
L'indagine è in corso.

1138
01:26:35,880 --> 01:26:40,120
Ha svuotato tutte le casseforti
che ha installato. È ricercato da un anno.

1139
01:26:41,720 --> 01:26:43,640
Mi era sempre sembrato strano.

1140
01:26:52,280 --> 01:26:54,680
Sono stati molto fortunati.

1141
01:26:54,760 --> 01:26:56,560
Patrycja? Mi scusi.

1142
01:26:57,840 --> 01:26:58,880
Qualche decesso?

1143
01:26:59,520 --> 01:27:02,040
Scherzo. Dov'è la coppia dello stramonio?

1144
01:27:04,280 --> 01:27:07,840
Le streghe lo mangiavano
e credevano di poter volare.

1145
01:27:07,920 --> 01:27:08,920
Seguitemi.

1146
01:27:09,000 --> 01:27:11,040
Peccato che poi atterrassero male.

1147
01:27:11,720 --> 01:27:15,240
Erano completamente fatti
quando li hanno portati qui.

1148
01:27:15,320 --> 01:27:16,440
Entrate.

1149
01:27:16,520 --> 01:27:19,120
Buongiorno, avete visite.

1150
01:27:21,080 --> 01:27:22,000
Vi lascio soli.

1151
01:27:25,160 --> 01:27:26,040
Piotr?

1152
01:27:27,920 --> 01:27:28,920
Natalia.

1153
01:27:31,200 --> 01:27:33,800
Non dovevate disturbarvi a venire.

1154
01:27:37,440 --> 01:27:38,920
Natalia, io…

1155
01:27:42,040 --> 01:27:44,360
- Non ero in me.
- Esatto.

1156
01:27:45,480 --> 01:27:47,760
È stata quella pianta diabolica.

1157
01:27:47,840 --> 01:27:49,240
Non ho tagliato le corde.

1158
01:27:52,960 --> 01:27:54,520
Mica sono matta, no?

1159
01:27:54,600 --> 01:27:56,080
Sentite,

1160
01:27:56,760 --> 01:28:00,520
come possiamo farci perdonare?

1161
01:28:09,720 --> 01:28:10,760
No.

1162
01:28:23,320 --> 01:28:25,720
MENTA E GLASSA

1163
01:28:31,280 --> 01:28:33,600
Non so come fai a mangiare così tanto.

1164
01:28:33,680 --> 01:28:35,120
Ho i miei trucchi.

1165
01:28:35,200 --> 01:28:36,320
Volete altro?

1166
01:28:37,440 --> 01:28:38,720
Grazie, basta così.

1167
01:28:38,800 --> 01:28:42,080
Sei sicura?
Oggi abbiamo un'ottima crema di cetrioli.

1168
01:28:42,160 --> 01:28:44,920
- Lo chef l'ha appena fatta.
- Domani.

1169
01:28:45,520 --> 01:28:46,640
La capa è stanca.

1170
01:28:46,720 --> 01:28:49,520
Capisco,
di 6° anniversario ce n'è uno solo.

1171
01:28:49,600 --> 01:28:51,640
Poi arriva il 7° e il 66°.

1172
01:28:51,720 --> 01:28:54,960
Contiamo di arrivare al 666°.

1173
01:28:55,040 --> 01:28:56,240
Sì, certo.

1174
01:28:58,320 --> 01:28:59,280
Sicuro.

1175
01:29:45,440 --> 01:29:47,360
Ma io vi ho già visti.

1176
01:29:48,840 --> 01:29:52,200
Miei cari,
ho un nuovo gratta e vinci per voi.

1177
01:29:52,280 --> 01:29:55,920
Un'edizione limitata.
L'Unicorno di Diamante.

1178
01:29:56,000 --> 01:29:59,720
È costoso, ma ne vale la pena.
Vi porterà ville, case…

1179
01:29:59,800 --> 01:30:02,240
Non lo auguriamo a nessuno. Arrivederci!

1180
01:30:02,320 --> 01:30:03,320
Saluti.

1181
01:32:46,000 --> 01:32:50,000
Sottotitoli: Silvia Surian



