WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06.144 --> 00:00:07.628
I took the leap.

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:08.801 --> 00:00:09.837
...somebody's hurt.

5
00:00:13.496 --> 00:00:18.639
♪ There's a drowning dove
beneath these hills ♪

6
00:00:19.536 --> 00:00:23.713
♪ In the caverns of
the devil's house ♪

7
00:00:23.782 --> 00:00:27.613
♪ In the ghost voices ♪

8
00:00:27.648 --> 00:00:30.202
♪ Of the Tuscaroras

9
00:00:31.514 --> 00:00:37.554
♪ Where the Irish toil in
the black coal dens of hell ♪

10
00:00:39.487 --> 00:00:43.181
♪ To the Pottsville hills
and the Reading lines ♪

11
00:00:43.215 --> 00:00:48.220
♪ That fed a nation's
belly in fossil fuel ♪

12
00:00:48.496 --> 00:00:51.568
♪ Now a blackened truth ♪

13
00:00:51.603 --> 00:00:54.675
♪ From the labor's of my love

14
00:00:55.503 --> 00:00:57.988
♪ She comes like
a haunted angel ♪

15
00:00:58.023 --> 00:01:02.579
♪ Dressed in brilliant
emerald gold ♪

16
00:01:03.201 --> 00:01:06.514
♪ To haunt a need in me

17
00:01:07.446 --> 00:01:10.863
♪ And the dawn persists

18
00:01:11.450 --> 00:01:15.420
♪ Races in her eyes

19
00:01:15.454 --> 00:01:18.768
♪ Those pearl blue sapphires

20
00:01:19.113 --> 00:01:22.358
♪ That give no rest to me ♪

21
00:01:28.467 --> 00:01:31.539
♪ I see more than
what might be ♪

22
00:01:31.574 --> 00:01:36.061
♪ But I won't see
what other men see ♪

23
00:01:36.096 --> 00:01:39.409
♪ Bones and ashes

24
00:01:39.444 --> 00:01:42.516
♪ Dollar bills and flames

25
00:01:43.551 --> 00:01:47.486
♪ In you, I see
God's fallen light ♪

26
00:01:47.555 --> 00:01:51.490
♪ Coursing through
the Snake Hill river ♪

27
00:01:51.559 --> 00:01:56.633
♪ Racing in these veins ♪

28
00:01:56.702 --> 00:02:01.707
♪ Woo-oh-oh-oh ♪

29
00:02:04.710 --> 00:02:08.369
♪ Woo-oh-oh

30
00:02:38.710 --> 00:02:41.368
♪ Been looking for
a breakthrough ♪

31
00:02:41.437 --> 00:02:43.956
♪ Trying our best to make do ♪

32
00:02:43.956 --> 00:02:46.131
♪ Every day is something new

33
00:02:46.166 --> 00:02:47.305
♪ But change don't come

34
00:02:47.305 --> 00:02:48.789
♪ Oh, yes, it's true

35
00:02:48.823 --> 00:02:51.378
♪ Brighter days are
straight ahead ♪

36
00:02:51.447 --> 00:02:52.448
♪ Follow me ♪

37
00:02:52.482 --> 00:02:54.312
I have all that.
No, I- I have it.

38
00:02:54.346 --> 00:02:56.624
You don't need to get
anything, Aunt Chelle.

39
00:02:56.659 --> 00:02:57.970
No, I'll be there.

40
00:02:58.833 --> 00:03:00.525
Yes, I promise Aunt Chelle.

41
00:03:00.559 --> 00:03:02.837
Yes, I bought a plane
ticket, didn't I?

42
00:03:02.872 --> 00:03:04.114
Okay, yes.

43
00:03:04.632 --> 00:03:07.394
I love you, I love you too.
I gotta go, I'm gonna work.

44
00:03:07.463 --> 00:03:08.705
Okay, I'll call you later.

45
00:03:08.740 --> 00:03:10.535
Okay, love you.
Bye.

46
00:03:10.569 --> 00:03:12.882
♪ Looking for a breakthrough

47
00:03:12.951 --> 00:03:15.402
♪ Trying our best to make do ♪

48
00:03:15.471 --> 00:03:18.819
♪ Every day is something
new, but change don't come ♪

49
00:03:18.853 --> 00:03:20.372
♪ Oh yes, it's true

50
00:03:20.407 --> 00:03:22.685
♪ Brighter days are
straight ahead ♪

51
00:03:22.719 --> 00:03:25.412
♪ Follow me, won't be misled

52
00:03:25.481 --> 00:03:27.759
♪ Just look up,
don't hang your head ♪

53
00:03:27.828 --> 00:03:30.693
♪ And we'll get to
the promised land ♪

54
00:03:30.727 --> 00:03:33.868
I just don't know
what to do about my mother.

55
00:03:33.868 --> 00:03:36.561
I mean, she-she still
treats me like I'm 10.

56
00:03:38.735 --> 00:03:40.150
I try to help her but,

57
00:03:41.048 --> 00:03:44.500
she just keeps dwelling
on my father's passing.

58
00:03:45.570 --> 00:03:47.882
I- I know she blames
herself for it,

59
00:03:48.883 --> 00:03:50.989
but sometimes, I'm
sure she blames me.

60
00:03:52.093 --> 00:03:55.856
And sometimes,
I just get this feeling

61
00:03:55.856 --> 00:03:57.029
in the pit of my stomach,

62
00:03:57.064 --> 00:03:58.824
and it keeps
building and building

63
00:03:58.859 --> 00:04:00.205
and I- I can't breathe.

64
00:04:01.068 --> 00:04:03.519
Does this feeling only happen
when you're with your mother?

65
00:04:03.553 --> 00:04:05.383
It's only after I visit her.

66
00:04:05.383 --> 00:04:08.455
That is the only
time I feel this way.

67
00:04:08.524 --> 00:04:10.215
It sounds like a panic attack.

68
00:04:10.250 --> 00:04:11.561
It could be brought
on by the stress

69
00:04:11.596 --> 00:04:13.667
of dealing with your mother.

70
00:04:15.255 --> 00:04:17.118
I really think you
need to evaluate

71
00:04:17.187 --> 00:04:18.741
why you feel this way with her.

72
00:04:20.225 --> 00:04:22.262
I think a journal
would help you.

73
00:04:22.296 --> 00:04:23.918
And-and I have some
breathing exercises

74
00:04:23.953 --> 00:04:25.092
I'd like for you to try.

75
00:04:25.092 --> 00:04:27.059
I'll print out some
handouts for you.

76
00:04:27.094 --> 00:04:28.268
Okay.

77
00:04:29.579 --> 00:04:32.444
I, uh, I guess I'm
not gonna see you for,

78
00:04:32.479 --> 00:04:34.998
I mean, you said you were
going away for like a month?

79
00:04:35.067 --> 00:04:37.932
Yes, that's right.
It's a- it's a family thing.

80
00:04:39.313 --> 00:04:41.764
But with the journal,
don't feel any pressure.

81
00:04:41.798 --> 00:04:44.698
Okay, just write what you can
and bring it next session.

82
00:04:45.561 --> 00:04:46.458
Okay.

83
00:04:46.493 --> 00:04:48.771
♪ Brighter days are
straight ahead ♪

84
00:04:48.771 --> 00:04:51.429
♪ Follow me, won't be misled

85
00:04:51.463 --> 00:04:53.672
♪ Just look up,
don't hang your head ♪

86
00:04:53.741 --> 00:04:56.779
♪ And we'll get to
the promised land, yeah ♪

87
00:05:29.121 --> 00:05:30.882
Hello, this is Danay Edwards.

88
00:05:30.951 --> 00:05:33.505
I'm currently unavailable,
but please leave me a message

89
00:05:33.540 --> 00:05:35.300
and I'll get back to
you as soon as I can.

90
00:05:39.649 --> 00:05:41.479
Hey,
it's Rochelle.

91
00:05:41.513 --> 00:05:43.101
I just wanna get
your flight number

92
00:05:43.135 --> 00:05:44.205
so Frank and I can make sure

93
00:05:44.240 --> 00:05:45.655
that we have the
right information

94
00:05:45.655 --> 00:05:47.899
to get you from the airport.

95
00:05:47.968 --> 00:05:52.006
I'm making up the
front room for you.

96
00:05:52.006 --> 00:05:55.009
It will be just like old times.

97
00:05:55.044 --> 00:05:57.115
All right, talk to you soon.

98
00:05:57.149 --> 00:05:58.116
Love you.

99
00:06:00.981 --> 00:06:02.500
Danay, it's me again.

100
00:06:02.500 --> 00:06:04.985
I just wanna get
things coordinated.

101
00:06:05.019 --> 00:06:09.369
I promise, I won't talk
about you staying anymore.

102
00:06:09.403 --> 00:06:10.715
Okay, honey?

103
00:06:10.749 --> 00:06:11.716
Call me later.

104
00:06:25.902 --> 00:06:29.906
All right, Danay, I guess
you don't wanna talk to me.

105
00:06:29.975 --> 00:06:30.976
That's fine.

106
00:06:33.531 --> 00:06:35.567
We just hope to see
you at the reunion.

107
00:06:35.602 --> 00:06:40.089
It's been years, and I really,
really hope you do come.

108
00:06:41.262 --> 00:06:42.540
I'll just...

109
00:06:42.574 --> 00:06:43.851
I'll wait to hear from you.

110
00:06:44.887 --> 00:06:47.924
And I won't bother
you again, I promise.

111
00:06:49.236 --> 00:06:50.202
Bye.

112
00:07:16.125 --> 00:07:18.058
Are you awake?

113
00:07:18.852 --> 00:07:19.922
Who are you?

114
00:07:19.956 --> 00:07:20.888
Are you hurt?

115
00:07:21.544 --> 00:07:22.890
What am I doing here?

116
00:07:23.615 --> 00:07:24.961
Do you remember anything?

117
00:07:25.030 --> 00:07:26.411
Where am I?

118
00:07:26.411 --> 00:07:28.378
Please, just try to relax.

119
00:07:28.413 --> 00:07:29.794
Don't tell me to relax.

120
00:07:29.828 --> 00:07:31.451
Where am I?

121
00:07:31.485 --> 00:07:32.555
What am I doing here?

122
00:07:32.590 --> 00:07:34.730
Who the are fuck are you?

123
00:07:35.144 --> 00:07:36.490
M-my name is Callie.

124
00:07:36.559 --> 00:07:39.562
Um, please just try to be quiet.

125
00:07:39.597 --> 00:07:41.150
Don't tell me to be quiet.

126
00:07:41.219 --> 00:07:42.116
Where am I?

127
00:07:45.499 --> 00:07:48.088
I don't know how
else to say this.

128
00:07:48.122 --> 00:07:51.609
But um, we're trapped
in this basement.

129
00:07:55.060 --> 00:07:56.096
Help, help!

130
00:07:56.924 --> 00:07:58.167
Help!

131
00:07:58.236 --> 00:08:00.100
Somebody please.
Help me.

132
00:08:00.100 --> 00:08:00.997
- Stop it.
- Help!

133
00:08:01.032 --> 00:08:02.999
Stop it, goddamn
it, stop screaming.

134
00:08:03.034 --> 00:08:05.001
Do you want him to
come back down here?

135
00:08:05.070 --> 00:08:07.659
Do you?
Stop, stop.

136
00:08:09.316 --> 00:08:10.490
Stop screaming.

137
00:08:12.768 --> 00:08:13.803
Okay.

138
00:08:14.804 --> 00:08:16.150
Okay, uh,

139
00:08:16.185 --> 00:08:17.186
I just...

140
00:08:18.705 --> 00:08:20.948
Oh my God, what is happening?

141
00:08:23.951 --> 00:08:25.159
I know.

142
00:08:25.194 --> 00:08:26.609
Look,

143
00:08:27.610 --> 00:08:29.163
I am so sorry about this.

144
00:08:31.476 --> 00:08:32.650
This man...

145
00:08:33.443 --> 00:08:34.617
What man?

146
00:08:35.307 --> 00:08:36.619
I don't know.

147
00:08:37.344 --> 00:08:41.659
I don't know his name, but
he lives in this house.

148
00:08:49.667 --> 00:08:52.532
All I remember is,
I was jogging.

149
00:08:58.468 --> 00:09:00.332
I had my headphones in.

150
00:09:04.474 --> 00:09:06.131
It was getting dark.

151
00:09:15.693 --> 00:09:17.867
And all of a sudden,
somebody pushed me.

152
00:09:28.706 --> 00:09:30.708
I just remember
the trunk lights.

153
00:09:35.505 --> 00:09:36.852
And then I woke up here.

154
00:09:59.460 --> 00:10:00.841
Who are you?

155
00:10:01.566 --> 00:10:03.223
Please.

156
00:10:11.403 --> 00:10:13.889
Please don't hurt me.

157
00:10:18.307 --> 00:10:20.412
How long have you been here?

158
00:10:35.669 --> 00:10:37.429
63 days.

159
00:10:37.464 --> 00:10:39.811
Oh, by my last count.

160
00:10:39.846 --> 00:10:42.089
I-I may have missed
a day or two.

161
00:10:43.263 --> 00:10:44.505
So what, you just,

162
00:10:44.574 --> 00:10:46.266
you just gave up, is that it?

163
00:10:49.131 --> 00:10:50.270
Well, that's not me.

164
00:10:53.204 --> 00:10:55.309
I didn't just give up.

165
00:10:57.587 --> 00:10:58.761
But you'll see.

166
00:11:01.108 --> 00:11:02.282
Fuck.

167
00:11:50.502 --> 00:11:52.056
Dellassandro, what's up?

168
00:11:53.057 --> 00:11:55.507
Whew, yeah, I'm almost done.

169
00:11:56.681 --> 00:11:58.062
I'm just wrapping up.

170
00:11:58.096 --> 00:12:00.236
Can you get me an iced latte?
I'll get you back.

171
00:12:01.168 --> 00:12:02.307
Thank you.

172
00:12:02.342 --> 00:12:03.861
All right, I'm coming.

173
00:12:52.219 --> 00:12:53.600
Hey.

174
00:12:53.634 --> 00:12:55.222
What's your name?

175
00:12:58.398 --> 00:12:59.399
Danay.

176
00:13:02.712 --> 00:13:04.231
Who are you again?

177
00:13:05.439 --> 00:13:06.440
Callie.

178
00:13:07.717 --> 00:13:08.891
Oh.

179
00:13:09.927 --> 00:13:11.066
Hi, Callie.

180
00:13:12.653 --> 00:13:13.862
Hi.

181
00:13:18.590 --> 00:13:20.869
Do you have any
idea where we are?

182
00:13:22.663 --> 00:13:23.872
No.

183
00:13:26.460 --> 00:13:29.118
Do you remember anything
about how you got here?

184
00:13:31.293 --> 00:13:33.433
I just remember
walking to my Uber.

185
00:13:36.505 --> 00:13:38.679
I had a few drinks after work.

186
00:13:38.748 --> 00:13:40.129
I got in the car.

187
00:13:43.270 --> 00:13:44.271
I got in the car.

188
00:13:47.516 --> 00:13:49.069
That's all you remember?

189
00:13:49.794 --> 00:13:50.968
Yeah, I,

190
00:13:51.692 --> 00:13:53.418
I think I was in the car.

191
00:13:56.525 --> 00:13:57.526
And then what?

192
00:13:59.597 --> 00:14:01.185
Nothing, just...

193
00:14:01.219 --> 00:14:04.360
Just waking up and seeing you.

194
00:14:05.810 --> 00:14:06.949
That's it.

195
00:14:09.883 --> 00:14:12.092
Maybe he drugged me.

196
00:14:12.610 --> 00:14:13.956
I don't remember.

197
00:14:27.659 --> 00:14:29.454
What does he want with us?

198
00:14:41.501 --> 00:14:42.502
Oh.

199
00:14:43.813 --> 00:14:46.886
It's not every night,
but it's frequent.

200
00:14:49.233 --> 00:14:51.200
And the first time it happened,

201
00:14:52.719 --> 00:14:55.722
I fought with
everything that I had.

202
00:15:03.833 --> 00:15:06.353
This is going to happen to me?

203
00:15:09.598 --> 00:15:10.737
I'm sorry.

204
00:16:22.119 --> 00:16:24.155
Try to stay calm.

205
00:16:49.146 --> 00:16:50.457
Arms up.

206
00:16:52.597 --> 00:16:54.323
Arms up.

207
00:17:06.163 --> 00:17:07.509
- Let's go.
- No!

208
00:17:07.509 --> 00:17:09.649
I'm sorry.
I'm sorry, I'm sorry.

209
00:17:09.683 --> 00:17:10.719
Let's go, let's go!

210
00:17:10.788 --> 00:17:11.823
I'm sorry.

211
00:17:11.858 --> 00:17:13.480
Get the fuck off me!

212
00:17:15.310 --> 00:17:16.380
Callie!

213
00:17:16.449 --> 00:17:17.657
No, no!

214
00:17:17.691 --> 00:17:19.210
Fuck off me!

215
00:17:20.660 --> 00:17:22.834
You'll be okay.

216
00:17:22.834 --> 00:17:25.044
She'll be okay, she'll be okay.

217
00:17:28.047 --> 00:17:30.532
It'll be okay, it'll be okay.

218
00:17:31.188 --> 00:17:32.637
She'll be okay.

219
00:17:34.570 --> 00:17:35.847
It'll be okay.

220
00:17:40.887 --> 00:17:43.855
So when are you gonna agree
to be my sugar daddy, huh?

221
00:17:43.855 --> 00:17:46.341
You name it.
I'm ready.

222
00:17:46.341 --> 00:17:47.445
Hmm.

223
00:17:47.514 --> 00:17:50.552
How about city hall tomorrow?

224
00:17:50.586 --> 00:17:52.381
Don't tempt me.

225
00:17:52.416 --> 00:17:53.555
Come on.

226
00:17:53.555 --> 00:17:55.557
There's gotta be a few
prospects out there for you.

227
00:17:55.591 --> 00:17:57.559
Marly's got some
high standard, Sy.

228
00:17:57.559 --> 00:17:59.078
I mean, she's
looking for someone

229
00:17:59.112 --> 00:18:01.804
who can string a few
sentences together.

230
00:18:01.873 --> 00:18:04.773
I guess that could be
pretty hard to find nowadays.

231
00:18:04.842 --> 00:18:06.292
You have no idea.

232
00:18:06.361 --> 00:18:07.810
You've never had to
deal with online dating.

233
00:18:07.879 --> 00:18:10.261
You'd be shocked at
some of the things we see.

234
00:18:10.296 --> 00:18:11.607
I don't even wanna know.

235
00:18:11.642 --> 00:18:12.608
Trust me, you don't.

236
00:18:12.643 --> 00:18:14.438
They don't make 'em
like you anymore, Sy.

237
00:18:14.472 --> 00:18:16.854
I mean, have you ever
heard of a dick pic?

238
00:18:16.888 --> 00:18:18.166
A what pic?

239
00:18:19.374 --> 00:18:20.789
Oh.

240
00:18:20.858 --> 00:18:21.928
You gotta be kidding me.

241
00:18:23.032 --> 00:18:24.068
Really?

242
00:18:24.068 --> 00:18:25.380
Yeah.

243
00:18:25.414 --> 00:18:26.933
I'm about to pick
up and leave town

244
00:18:26.967 --> 00:18:27.934
for some better prospects.

245
00:18:27.968 --> 00:18:29.418
No, you and me both.

246
00:18:29.418 --> 00:18:31.662
You just let me know when you're
going and I'll go with you.

247
00:18:31.731 --> 00:18:32.904
I could use an adventure.

248
00:18:32.904 --> 00:18:34.113
Hell, yeah.

249
00:18:34.147 --> 00:18:36.045
Here's to adventure.

250
00:18:36.080 --> 00:18:37.081
Can
I get another one?

251
00:18:37.081 --> 00:18:38.289
Yeah.

252
00:18:38.324 --> 00:18:39.773
Let's fucking do this.

253
00:18:39.808 --> 00:18:41.568
Yeah, where do you wanna go?

254
00:18:41.568 --> 00:18:42.569
LA, baby.

255
00:19:16.707 --> 00:19:19.261
I'm sorry
this is happening.

256
00:19:37.831 --> 00:19:39.799
...the store
worker who fired back.

257
00:19:39.833 --> 00:19:42.181
Thanks for joining us
tonight at five o'clock.

258
00:19:42.215 --> 00:19:43.492
I'm Tracy Reynolds.

259
00:19:43.527 --> 00:19:46.323
DBC 10 first reported
this as breaking news

260
00:19:46.357 --> 00:19:48.014
as it unfolded this morning.

261
00:19:48.014 --> 00:19:52.018
Tonight, DBC 10's Tom Ashford
joins us outside the store

262
00:19:52.052 --> 00:19:55.987
in Port Richmond with new
information and that new video.

263
00:19:56.022 --> 00:19:56.885
Tom.

264
00:19:56.954 --> 00:19:58.197
Thanks, Tracy.

265
00:19:58.231 --> 00:20:00.164
This gun fight took
place in close quarters

266
00:20:00.199 --> 00:20:02.131
inside this corner store.

267
00:20:02.166 --> 00:20:03.650
Here behind me was an employee

268
00:20:03.685 --> 00:20:05.652
that waited for the
suspect to lose interest.

269
00:20:05.687 --> 00:20:07.240
Just sort of let

270
00:20:07.309 --> 00:20:09.380
his guard down for
just a split second

271
00:20:09.415 --> 00:20:12.763
when she took her own gun
and decided to fight back.

272
00:20:12.832 --> 00:20:14.558
In this video we're
about to show you,

273
00:20:14.592 --> 00:20:16.905
it was the manager
of the store's dog

274
00:20:16.974 --> 00:20:19.252
that distracted the suspect.

275
00:20:19.321 --> 00:20:20.771
Surveillance video
of this corner store

276
00:20:20.840 --> 00:20:22.945
at the intersection
of Oakdale and Pine

277
00:20:23.014 --> 00:20:26.017
shows two men walking into the
store at 3:30 this morning.

278
00:20:26.052 --> 00:20:27.536
The one in the blue mask

279
00:20:27.571 --> 00:20:30.367
immediately points his
gun at the manager.

280
00:22:22.133 --> 00:22:23.790
You never saw him before?

281
00:22:27.794 --> 00:22:29.175
No.

282
00:22:29.209 --> 00:22:30.418
Never.

283
00:22:31.798 --> 00:22:32.799
Not before.

284
00:22:34.318 --> 00:22:36.113
I keep trying to
remember his face.

285
00:22:37.183 --> 00:22:38.874
I feel like I had
to have seen him.

286
00:22:40.220 --> 00:22:41.808
How could I not have known that-

287
00:22:43.638 --> 00:22:45.156
that he was stalking me?

288
00:22:47.296 --> 00:22:48.367
I did the same thing.

289
00:22:48.401 --> 00:22:50.610
I kept thinking, "How
could I not know?"

290
00:22:52.647 --> 00:22:54.027
I don't know, Danay.

291
00:22:54.856 --> 00:22:56.616
I just didn't see him.

292
00:23:00.517 --> 00:23:02.484
Did you hear that?

293
00:23:03.899 --> 00:23:05.073
Do you hear voices?

294
00:23:05.142 --> 00:23:06.695
Yeah, but shh.

295
00:23:07.178 --> 00:23:08.663
Someone is up there.

296
00:23:09.146 --> 00:23:10.527
Someone else is up-

297
00:23:10.561 --> 00:23:14.565
Help!
Help, somebody, please help us!

298
00:23:14.600 --> 00:23:16.049
- No.
- Help.

299
00:23:25.576 --> 00:23:27.889
I thought
you told her the rules.

300
00:23:27.923 --> 00:23:29.028
I did.

301
00:23:29.684 --> 00:23:30.512
I did.

302
00:23:30.547 --> 00:23:31.513
I did tell her the rules.

303
00:23:31.548 --> 00:23:33.550
She didn't understand.

304
00:23:34.861 --> 00:23:36.069
She'll learn.

305
00:23:36.104 --> 00:23:37.208
Please.

306
00:23:37.243 --> 00:23:39.348
You keep
her quiet now.

307
00:23:39.383 --> 00:23:40.557
I'll do better.

308
00:23:41.868 --> 00:23:43.560
You
better listen to her.

309
00:23:43.594 --> 00:23:44.871
No more nonsense.

310
00:23:59.886 --> 00:24:01.888
I'm so sorry, I'm so sorry.

311
00:24:01.923 --> 00:24:03.545
I heard voices.

312
00:24:03.580 --> 00:24:04.719
It's okay.

313
00:24:05.754 --> 00:24:06.790
It's okay.

314
00:24:07.998 --> 00:24:10.069
We just have to be quiet.

315
00:24:11.242 --> 00:24:13.141
We just have to be quiet.

316
00:24:20.217 --> 00:24:21.736
- Hey.
- Hey.

317
00:24:22.599 --> 00:24:24.497
- How you doing?
- Doing good.

318
00:24:28.121 --> 00:24:33.713
♪ Couldn't even
begin to understand ♪

319
00:24:54.354 --> 00:24:55.528
Thanks.

320
00:24:55.597 --> 00:24:56.633
I'm gonna
run out and grab coffee.

321
00:24:56.667 --> 00:24:57.634
You want anything?

322
00:24:57.634 --> 00:24:59.601
Oh, I'm good hun, thank you.

323
00:26:47.467 --> 00:26:48.710
Are you okay?

324
00:26:52.645 --> 00:26:54.613
I just wait for it to be over.

325
00:26:57.754 --> 00:26:59.238
Do you fight him at all?

326
00:27:01.620 --> 00:27:02.862
No.

327
00:27:03.622 --> 00:27:04.864
I don't.

328
00:27:07.591 --> 00:27:09.973
I just try to think
about something else.

329
00:27:11.733 --> 00:27:13.079
I just cry.

330
00:27:28.647 --> 00:27:30.476
He was a little
strange tonight.

331
00:27:31.442 --> 00:27:35.308
I can't quite figure out
how, but he was different.

332
00:28:04.648 --> 00:28:08.307
♪ Sunny days, blue skies

333
00:28:09.377 --> 00:28:11.310
- Here you go, Tony.
- Thanks.

334
00:28:11.344 --> 00:28:12.898
♪ Flew by

335
00:28:13.174 --> 00:28:17.040
♪ Moonlit memories
made us smile ♪

336
00:28:17.730 --> 00:28:18.697
♪ We stopped time

337
00:28:18.731 --> 00:28:19.836
Anyone here?

338
00:28:19.870 --> 00:28:21.389
♪ For a while

339
00:28:22.148 --> 00:28:27.188
♪ Worked ourselves into
each other's veins ♪

340
00:28:29.500 --> 00:28:31.675
So you gonna say hi to me or?

341
00:28:31.710 --> 00:28:33.021
I figured it took
you long enough

342
00:28:33.021 --> 00:28:34.678
to drag your ass down here,

343
00:28:34.713 --> 00:28:36.542
you can wait a
little bit longer.

344
00:28:36.576 --> 00:28:37.681
Ouch, okay.

345
00:28:37.716 --> 00:28:39.338
That's how it's gonna be.

346
00:28:39.338 --> 00:28:40.477
Mm.

347
00:28:40.891 --> 00:28:42.582
I don't know, you know,
meeting someone in person

348
00:28:42.651 --> 00:28:44.205
for the first time, it's...

349
00:28:45.378 --> 00:28:47.553
It's a little intimidating.
Not gonna lie.

350
00:28:47.553 --> 00:28:49.762
We text until
4:00 AM most nights.

351
00:28:49.831 --> 00:28:51.384
You're intimidated?

352
00:28:51.419 --> 00:28:54.525
I don't know, you know,
it's like, you're real now.

353
00:28:54.560 --> 00:28:56.320
You're an actual real person.

354
00:28:57.701 --> 00:28:59.876
I am a real person.

355
00:29:01.498 --> 00:29:03.086
♪ Mourning doves

356
00:29:03.569 --> 00:29:05.536
♪ Dreary eyes

357
00:29:05.571 --> 00:29:08.436
♪ Marble fountains run dry

358
00:29:08.505 --> 00:29:10.818
So intimidating, huh?

359
00:29:11.611 --> 00:29:12.612
A little bit.

360
00:29:12.681 --> 00:29:14.683
♪ Make me smile ♪

361
00:29:14.718 --> 00:29:18.964
♪ We stopped time
for a wh-i-ile ♪

362
00:29:19.033 --> 00:29:21.518
♪ Worked ourselves
into each other's... ♪

363
00:29:21.552 --> 00:29:22.830
But I like it.

364
00:29:24.176 --> 00:29:25.211
Good.

365
00:29:28.352 --> 00:29:29.250
How you doing?

366
00:29:29.284 --> 00:29:33.081
♪ Inside each other's brains

367
00:29:42.919 --> 00:29:45.473
I'm
willing to take her.

368
00:29:45.542 --> 00:29:46.923
She can live with me and Frank.

369
00:29:46.923 --> 00:29:48.476
No, that is not happening.

370
00:29:48.545 --> 00:29:50.581
She's staying with me.

371
00:29:50.581 --> 00:29:51.893
I'm her father.

372
00:29:52.618 --> 00:29:54.447
She needs me and I need her.

373
00:29:54.447 --> 00:29:56.725
I don't think that this
is what's best for her.

374
00:29:56.760 --> 00:29:57.761
I don't care what you think.

375
00:29:57.761 --> 00:29:59.314
I know what's best for her.

376
00:30:01.730 --> 00:30:04.043
I can do this and
I will do this.

377
00:30:05.424 --> 00:30:06.735
Thank you, Rochelle.

378
00:30:06.770 --> 00:30:08.599
But look, it's late, I'm tired.

379
00:30:08.599 --> 00:30:09.946
And it's time for you to go.

380
00:30:19.093 --> 00:30:20.473
Fine.

381
00:30:20.508 --> 00:30:25.789
If you think you know what's
best, I'm here for her.

382
00:30:25.789 --> 00:30:26.963
And you.

383
00:30:28.619 --> 00:30:30.242
And I love you both.

384
00:30:47.121 --> 00:30:49.088
Is anyone looking for you?

385
00:30:51.125 --> 00:30:52.229
No.

386
00:30:52.298 --> 00:30:53.265
I don't think so.

387
00:30:57.062 --> 00:30:58.615
Do you have any family?

388
00:31:00.720 --> 00:31:01.929
Not really.

389
00:31:03.654 --> 00:31:05.346
My dad left when I was little,

390
00:31:07.175 --> 00:31:09.868
and I don't know
where my mom is now.

391
00:31:11.662 --> 00:31:12.974
Do you have anyone?

392
00:31:15.425 --> 00:31:18.877
I have some family,
but no one around here.

393
00:31:19.981 --> 00:31:22.328
I don't think anyone
even knows I'm missing.

394
00:31:24.192 --> 00:31:27.851
My Aunt Rochelle, but
I blow her off so much.

395
00:31:27.886 --> 00:31:29.508
Who knows what she'll do?

396
00:31:31.096 --> 00:31:33.167
And I mean, my clients.

397
00:31:34.513 --> 00:31:35.514
Clients?

398
00:31:38.551 --> 00:31:39.898
I'm a therapist.

399
00:31:40.864 --> 00:31:42.314
Like a doctor?

400
00:31:43.039 --> 00:31:44.212
Psychologist.

401
00:31:48.561 --> 00:31:50.701
I feel like I should have
some sort of insight here.

402
00:31:50.736 --> 00:31:53.532
And, I'm just a mess.

403
00:31:57.398 --> 00:31:58.606
This isn't normal.

404
00:31:59.365 --> 00:32:01.747
I don't know how you can
expect that of yourself.

405
00:32:02.644 --> 00:32:04.750
I don't know how you can
expect more of yourself

406
00:32:04.784 --> 00:32:05.993
than what you're doing.

407
00:32:16.693 --> 00:32:18.591
Do you wanna talk about it?

408
00:32:19.558 --> 00:32:20.559
Your mom?

409
00:32:21.905 --> 00:32:23.700
Are you shrinking me now?

410
00:32:23.734 --> 00:32:25.944
No, I just thought,

411
00:32:26.979 --> 00:32:29.085
you said you didn't
know where she was.

412
00:32:30.155 --> 00:32:32.433
Do you have any idea
what happened to her?

413
00:32:34.400 --> 00:32:36.644
She found God and just left.

414
00:32:38.094 --> 00:32:40.579
She didn't approve
of my lifestyle.

415
00:32:40.613 --> 00:32:41.649
Her words.

416
00:32:43.823 --> 00:32:45.239
What, are you gay?

417
00:32:50.796 --> 00:32:53.661
Oh, I-I wouldn't
have thought that.

418
00:32:56.975 --> 00:32:59.598
Um, thanks, I guess.

419
00:33:00.081 --> 00:33:02.118
No, I-I just meant...

420
00:33:03.602 --> 00:33:05.293
I don't know what I meant.

421
00:33:06.605 --> 00:33:08.262
I guess I just didn't know.

422
00:33:09.021 --> 00:33:10.643
Oh, I am.

423
00:33:12.645 --> 00:33:15.407
And it was a sticking
point for my mom.

424
00:33:16.304 --> 00:33:17.788
She thought all her
problems in life

425
00:33:17.823 --> 00:33:19.928
were because her
daughter liked girls

426
00:33:19.963 --> 00:33:22.276
and God was punishing
her for my sins.

427
00:33:24.278 --> 00:33:28.144
You know, we had a huge
fight one night and I left.

428
00:33:29.800 --> 00:33:33.287
And when I came back the
next day, she was gone.

429
00:33:35.185 --> 00:33:37.118
You didn't ever
try to find her?

430
00:33:39.465 --> 00:33:41.260
Honestly, I didn't want to.

431
00:33:43.987 --> 00:33:45.471
It's awful but...

432
00:33:46.058 --> 00:33:48.440
it-it was a relief
just the same.

433
00:33:51.477 --> 00:33:52.478
I'm sorry.

434
00:33:54.722 --> 00:33:55.792
Thank you.

435
00:34:22.577 --> 00:34:24.165
Oh, I'm so sorry.

436
00:34:24.855 --> 00:34:27.168
Uh, n-n-no, I'm sorry.

437
00:34:28.859 --> 00:34:31.034
I'm really in the way.

438
00:34:31.069 --> 00:34:32.587
Um, I just get caught up.

439
00:34:32.656 --> 00:34:34.658
No, it's fine.

440
00:34:34.693 --> 00:34:35.728
What are you reading?

441
00:34:35.763 --> 00:34:36.833
Oh.

442
00:34:37.834 --> 00:34:39.180
Ah.

443
00:34:39.215 --> 00:34:41.700
Do not wait to strike
till the iron is hot,

444
00:34:41.734 --> 00:34:44.012
but make it hot by striking.

445
00:34:44.047 --> 00:34:45.566
You know Yeats?

446
00:34:46.567 --> 00:34:47.602
Not really.

447
00:34:47.671 --> 00:34:48.914
I know that quote.

448
00:34:48.948 --> 00:34:50.605
It's one of my favorites.

449
00:34:50.674 --> 00:34:51.917
It-it's a good one.

450
00:34:51.951 --> 00:34:53.539
I like it a lot too.

451
00:34:55.196 --> 00:34:58.441
Yeah, I'm just taking
it all in, you know?

452
00:34:59.235 --> 00:35:01.064
Quite a find.

453
00:35:01.064 --> 00:35:02.721
It is.

454
00:35:02.755 --> 00:35:04.619
It-it's a piece of history.

455
00:35:04.654 --> 00:35:07.381
Definitely one of my
favorite places in town.

456
00:35:07.415 --> 00:35:08.589
Yeah?

457
00:35:08.589 --> 00:35:10.867
Um, I just got here
a couple days ago.

458
00:35:11.902 --> 00:35:14.422
Ooh.
Oh, that's nice.

459
00:35:14.422 --> 00:35:17.115
Well, en-enjoy your stay.

460
00:35:17.908 --> 00:35:18.909
Thanks.

461
00:35:28.712 --> 00:35:30.093
My name's Andrea.

462
00:35:30.128 --> 00:35:32.578
Callie.

463
00:35:32.613 --> 00:35:33.648
Hi.

464
00:35:33.683 --> 00:35:37.169
Hey, would you maybe
wanna go grab a coffee?

465
00:35:37.238 --> 00:35:39.309
I don't know anybody yet,
and I...

466
00:35:40.586 --> 00:35:42.623
Nevermind.
You're probably busy.

467
00:35:42.657 --> 00:35:43.520
Sorry.

468
00:35:43.589 --> 00:35:46.799
No.
Yeah, um, no, I'm not busy

469
00:35:46.834 --> 00:35:49.112
and I-I could get a coffee.

470
00:35:49.112 --> 00:35:50.665
Sure.

471
00:35:50.734 --> 00:35:51.770
Great.

472
00:35:53.461 --> 00:35:55.256
- You know, it's good.
- Yes?

473
00:35:55.291 --> 00:35:57.465
Oh my gosh.

474
00:35:57.465 --> 00:35:59.536
Yeah, you should
definitely come here sometime.

475
00:35:59.605 --> 00:36:00.882
Oh, I
would like that.

476
00:36:00.951 --> 00:36:01.918
- Yeah, for sure.
- That'd be fun.

477
00:36:01.952 --> 00:36:03.851
Maybe even when it's warmer.

478
00:36:03.920 --> 00:36:05.301
Yeah.

479
00:36:05.301 --> 00:36:06.750
Are you cold?

480
00:36:06.785 --> 00:36:08.476
No, I'm fine.

481
00:36:09.201 --> 00:36:10.478
Here.

482
00:36:11.583 --> 00:36:12.963
Thank you.

483
00:36:51.174 --> 00:36:52.555
Hey, I left
stuff on your desk.

484
00:36:52.589 --> 00:36:54.212
Thank you.

485
00:36:54.591 --> 00:36:56.662
- Good morning, sunshine.
- Mm-hmm.

486
00:36:58.871 --> 00:36:59.872
Okay.

487
00:37:10.814 --> 00:37:11.850
Okay.

488
00:37:39.567 --> 00:37:41.638
Look at us being
healthy adults.

489
00:37:41.707 --> 00:37:44.192
Yeah, like actually
meeting in person,

490
00:37:44.227 --> 00:37:46.229
talking on the phone
more than once.

491
00:37:46.264 --> 00:37:47.713
I know, and not just texting.

492
00:37:47.713 --> 00:37:49.094
It's unheard of.

493
00:37:49.128 --> 00:37:50.233
Right, these kids these days,

494
00:37:50.233 --> 00:37:52.546
they just don't
get it, you know?

495
00:37:52.580 --> 00:37:53.719
Know what the best
part is though?

496
00:37:53.754 --> 00:37:55.065
What's that?

497
00:37:55.065 --> 00:37:56.412
You haven't ghosted me yet.

498
00:37:56.446 --> 00:37:58.034
Oh, there's still time.

499
00:37:58.068 --> 00:37:59.138
Hey.

500
00:37:59.207 --> 00:38:00.381
I'm kidding.

501
00:38:00.416 --> 00:38:02.763
Uh, so it's time to lock up.

502
00:38:04.627 --> 00:38:05.697
Ah, well.

503
00:38:05.731 --> 00:38:06.870
Shit, okay.

504
00:38:07.837 --> 00:38:09.287
What do you wanna do now?

505
00:38:09.321 --> 00:38:10.874
Wanna go get some breakfast?

506
00:38:10.909 --> 00:38:12.082
Oh wow.

507
00:38:12.117 --> 00:38:13.394
So like a date?

508
00:38:14.430 --> 00:38:16.501
Like a real date?

509
00:38:16.570 --> 00:38:17.605
Well, you know, I figure
since we're on a roll

510
00:38:17.640 --> 00:38:21.402
with this whole
adulting thing, why not?

511
00:38:21.437 --> 00:38:22.714
Let's do it.

512
00:38:22.748 --> 00:38:23.818
We're rebels.

513
00:38:23.887 --> 00:38:25.579
Yeah, rebels.

514
00:38:29.686 --> 00:38:32.275
Why do they always put
everything on diner menus?

515
00:38:32.310 --> 00:38:34.381
I mean, they do have everything.

516
00:38:35.243 --> 00:38:36.900
Stuffed shells, stuffed lobster.

517
00:38:36.935 --> 00:38:38.626
Why is everything stuffed?

518
00:38:38.661 --> 00:38:41.629
I just want some
fucking pancakes.

519
00:38:41.629 --> 00:38:43.769
Ooh, pancakes sound good.

520
00:38:43.769 --> 00:38:45.046
All right.

521
00:38:45.115 --> 00:38:47.325
Okay, did you see they
have stuffed pancakes too?

522
00:38:47.359 --> 00:38:48.809
You know, I did notice that.

523
00:38:48.809 --> 00:38:51.018
I'm sensing a very
strange theme here.

524
00:38:51.087 --> 00:38:53.296
Strange but promising.

525
00:38:53.296 --> 00:38:54.608
Oh, and some coffee.

526
00:38:54.642 --> 00:38:57.093
I'm going through serious
withdrawal over here.

527
00:38:57.127 --> 00:38:58.094
Oh, coffee girl, huh?

528
00:38:58.128 --> 00:38:59.647
I'm more of a tea guy myself.

529
00:38:59.647 --> 00:39:01.304
Don't get me wrong,
I love coffee,

530
00:39:01.339 --> 00:39:04.480
but it's usually like a strictly
early morning drink for me.

531
00:39:04.514 --> 00:39:06.620
Mm, tea's cool, I guess,

532
00:39:06.654 --> 00:39:08.000
if I'm like hungover
or something,

533
00:39:08.035 --> 00:39:10.313
but definitely a coffee girl.

534
00:39:10.348 --> 00:39:13.489
And technically, it
is early morning.

535
00:39:13.489 --> 00:39:14.662
Look, you-you
know what I mean.

536
00:39:14.662 --> 00:39:16.630
It's just like when
you're just getting up

537
00:39:16.664 --> 00:39:18.528
in the morning, then coffee.

538
00:39:18.563 --> 00:39:19.840
Hell, yeah, bring
on the coffee.

539
00:39:22.567 --> 00:39:24.396
Hey, folks.
What can I get you?

540
00:39:24.465 --> 00:39:25.673
You want a coffee?

541
00:39:25.708 --> 00:39:26.812
Oh, no.

542
00:39:27.399 --> 00:39:30.229
I will take pancakes
and hot tea, please.

543
00:39:30.298 --> 00:39:31.886
Make that two
orders of pancakes.

544
00:39:31.921 --> 00:39:34.372
And I will take
that coffee, black.

545
00:39:34.406 --> 00:39:36.028
Sounds good.
I'll be back in a few.

546
00:39:36.063 --> 00:39:37.547
- Thank you.
- Thank you.

547
00:39:39.031 --> 00:39:41.655
Damn, no messing around, huh?

548
00:39:41.655 --> 00:39:42.863
Nope.

549
00:39:42.897 --> 00:39:44.416
Not even a little bit.

550
00:39:44.485 --> 00:39:46.384
I'd pump it into my
veins if I could.

551
00:39:47.177 --> 00:39:50.008
Damn, you really are a rebel.

552
00:39:50.042 --> 00:39:51.389
Yeah.

553
00:40:07.232 --> 00:40:08.371
Mm.

554
00:40:08.406 --> 00:40:10.408
Anything on the
address for this one?

555
00:40:10.442 --> 00:40:11.512
Nope.

556
00:40:11.547 --> 00:40:13.341
Landlady hasn't
seen her in months.

557
00:40:13.376 --> 00:40:15.447
She was just pissed
about the rent.

558
00:40:15.516 --> 00:40:17.518
Figures, people
suck sometimes.

559
00:40:17.553 --> 00:40:18.381
No concern at all?

560
00:40:18.381 --> 00:40:19.589
Nope.

561
00:40:19.624 --> 00:40:21.729
She just asked me how she
could recoup her losses.

562
00:40:21.729 --> 00:40:24.214
I mean the woman hasn't been
in her apartment in months,

563
00:40:24.214 --> 00:40:25.526
and the landlady did nothing.

564
00:40:25.561 --> 00:40:27.114
Unbelievable.

565
00:40:27.183 --> 00:40:28.218
So it's weird, right?

566
00:40:28.253 --> 00:40:29.599
You got two missing persons,

567
00:40:29.634 --> 00:40:31.946
and it takes forever to
notice that they're gone.

568
00:40:31.981 --> 00:40:34.293
How long before somebody
called about her?

569
00:40:34.362 --> 00:40:35.398
I think it was
over three weeks

570
00:40:35.433 --> 00:40:37.469
before anyone
called that one in.

571
00:40:37.538 --> 00:40:38.539
It was her aunt
from out of state.

572
00:40:38.574 --> 00:40:39.816
She called it in.

573
00:40:39.885 --> 00:40:41.749
She said she rarely
speaks to her niece,

574
00:40:41.784 --> 00:40:44.442
but there was some type
of family gathering thing,

575
00:40:44.476 --> 00:40:46.133
and she never showed.

576
00:40:46.202 --> 00:40:47.306
No one else said anything?

577
00:40:47.375 --> 00:40:48.653
Nope.

578
00:40:48.722 --> 00:40:49.964
She's a therapist.

579
00:40:49.999 --> 00:40:51.759
Her clients don't
know where she lives.

580
00:40:51.759 --> 00:40:55.625
Um, one guy I talked to said
he thought she was on vacation.

581
00:40:55.660 --> 00:40:57.455
The other one I managed
to speak to said

582
00:40:57.489 --> 00:40:59.111
she was planning a
trip out of state,

583
00:40:59.111 --> 00:41:01.942
and he just figured they'd
reschedule when she got back.

584
00:41:01.976 --> 00:41:04.323
Well, that aligns with
what the aunt had to say too.

585
00:41:04.392 --> 00:41:05.635
Mm-hmm.

586
00:41:05.670 --> 00:41:07.775
What about the other
one, who reported it?

587
00:41:07.775 --> 00:41:10.847
Uh, that was a mother
of one of her students.

588
00:41:10.916 --> 00:41:13.367
Apparently, she's an
English tutor or something,

589
00:41:13.436 --> 00:41:15.611
and she just didn't
show for a few weeks.

590
00:41:15.611 --> 00:41:17.095
Um, mother thought
the same thing.

591
00:41:17.095 --> 00:41:18.303
She was on vacation.

592
00:41:18.337 --> 00:41:20.305
But once she missed two weeks,

593
00:41:20.339 --> 00:41:21.513
she got nervous and called.

594
00:41:21.582 --> 00:41:22.652
Never heard anything.

595
00:41:22.687 --> 00:41:24.205
So she called it in?

596
00:41:24.274 --> 00:41:26.104
Yeah, she said
Callie was quiet.

597
00:41:26.104 --> 00:41:27.105
Sweet.

598
00:41:27.139 --> 00:41:28.106
Had no one.

599
00:41:28.140 --> 00:41:29.625
So she felt worried.

600
00:41:29.625 --> 00:41:31.592
So some people
still do give a shit.

601
00:41:31.627 --> 00:41:32.973
Yeah, some.

602
00:41:32.973 --> 00:41:35.665
Uh, we're still down
Callie's cellphone records.

603
00:41:35.700 --> 00:41:37.771
Anything more on Danay?

604
00:41:37.805 --> 00:41:38.772
No.

605
00:41:39.704 --> 00:41:41.637
I wanna go back to
her office, right?

606
00:41:41.637 --> 00:41:43.811
Check out some
businesses in the area.

607
00:41:43.811 --> 00:41:45.813
Uh, there's a couple bars
and restaurants around there.

608
00:41:45.848 --> 00:41:48.609
Maybe check 'em out, see
if anyone saw anything.

609
00:41:49.334 --> 00:41:50.473
Anything on her cell phone?

610
00:41:50.508 --> 00:41:51.474
Nothing yet.

611
00:41:51.509 --> 00:41:52.786
Still waiting on that too.

612
00:41:54.339 --> 00:41:55.513
Okay.

613
00:41:56.721 --> 00:41:58.688
Our first
real life date.

614
00:41:59.931 --> 00:42:00.932
It was nice.

615
00:42:01.553 --> 00:42:03.451
I think I like this.

616
00:42:03.486 --> 00:42:05.488
I think I like this too.

617
00:42:05.488 --> 00:42:08.284
Thank you for the pancakes.

618
00:42:08.318 --> 00:42:09.630
You're very welcome.

619
00:42:17.396 --> 00:42:18.397
Ah.

620
00:42:19.157 --> 00:42:20.538
I really want this
night to keep going,

621
00:42:20.572 --> 00:42:23.195
but I don't wanna
mess things up.

622
00:42:23.195 --> 00:42:25.991
I know, we're doing so well.

623
00:42:32.515 --> 00:42:35.138
Can I see you tomorrow night?
You working?

624
00:42:35.173 --> 00:42:36.484
Closing.

625
00:42:36.519 --> 00:42:37.727
Yeah, good.

626
00:42:45.493 --> 00:42:46.667
Oh, shit.

627
00:42:47.944 --> 00:42:49.981
I'm not ready to let you go yet.

628
00:42:50.671 --> 00:42:52.017
Wanna change your mind?

629
00:42:52.017 --> 00:42:53.191
Yeah, I do.

630
00:42:54.917 --> 00:42:55.883
Too late.

631
00:42:56.574 --> 00:42:57.575
Don't worry.

632
00:42:57.609 --> 00:42:59.093
I'll see you tomorrow.

633
00:43:11.761 --> 00:43:14.074
I guess I'll call
myself an Uber.

634
00:43:55.771 --> 00:43:57.393
How can I help
you, detectives?

635
00:43:57.427 --> 00:43:58.670
Have you seen this woman?

636
00:43:58.739 --> 00:43:59.775
She's a therapist.

637
00:43:59.809 --> 00:44:01.259
Her office is nearby.

638
00:44:02.916 --> 00:44:04.607
Yeah, I've seen
her a few times.

639
00:44:04.642 --> 00:44:07.437
Comes in, grabs a wine or two.

640
00:44:07.437 --> 00:44:09.612
She's nice, quiet.

641
00:44:09.612 --> 00:44:11.510
Do you remember the
last time she was in?

642
00:44:11.579 --> 00:44:12.822
Few weeks at least.

643
00:44:12.857 --> 00:44:16.274
I mean, I'm here all the
time and I haven't seen her.

644
00:44:16.274 --> 00:44:17.655
Anyone ever bother her?

645
00:44:17.689 --> 00:44:19.657
Anyone ever try to talk to her?

646
00:44:19.691 --> 00:44:22.521
I mean, it's not usually
super crazy in here,

647
00:44:22.590 --> 00:44:23.661
but I can't catch everything.

648
00:44:23.695 --> 00:44:24.972
If somebody was
bothering her though,

649
00:44:25.007 --> 00:44:27.665
I-I think I would've noticed.

650
00:44:27.699 --> 00:44:29.011
I see you have
some cameras in here.

651
00:44:29.045 --> 00:44:31.807
You know if that security
footage is stored?

652
00:44:31.807 --> 00:44:34.361
I don't.
I can find out for you though.

653
00:44:34.430 --> 00:44:35.603
Well, here's my card.

654
00:44:36.466 --> 00:44:39.297
Find anthing on that footage,
just give us a call.

655
00:44:39.297 --> 00:44:40.298
Absolutely.

656
00:44:40.298 --> 00:44:41.471
I'll let you guys know.

657
00:44:42.334 --> 00:44:43.335
Thank you.

658
00:44:55.313 --> 00:44:57.004
Hey, will you cut it
with the phone already?

659
00:44:57.004 --> 00:44:58.143
Seriously.

660
00:44:58.178 --> 00:45:01.008
I looked at it for one second.
Give me a fucking break.

661
00:45:01.008 --> 00:45:03.045
Look at it when you're
finished, will you?

662
00:45:03.079 --> 00:45:04.702
The place is crazy right now.

663
00:45:04.736 --> 00:45:05.910
It's nuts, Jesus Christ.

664
00:45:05.979 --> 00:45:07.083
Just focus on your
shit, all right?

665
00:45:07.152 --> 00:45:08.671
I'm doing the best I
can, for fuck's sake.

666
00:45:08.671 --> 00:45:11.191
It's not my fault
Tanya fucking flaked.

667
00:45:11.225 --> 00:45:13.883
Oh, I swear to God,
you're all alike.

668
00:45:13.918 --> 00:45:16.575
No responsibility whatsoever.

669
00:45:16.644 --> 00:45:17.853
You don't even care, that's it.

670
00:45:17.853 --> 00:45:19.509
Just shut the
fuck up, all right?

671
00:45:19.509 --> 00:45:21.097
I'm fucking here, aren't I?

672
00:45:21.166 --> 00:45:23.272
I'm making a fucking Long
Island, for Christ's sake.

673
00:45:23.341 --> 00:45:25.757
I made 10 of 'em in the
last two fucking hours.

674
00:45:25.792 --> 00:45:28.380
Yeah, well, whoever
invented it should be shot.

675
00:45:32.005 --> 00:45:33.385
And what's with the
fucking attitude?

676
00:45:33.420 --> 00:45:34.421
Nothing.

677
00:45:42.532 --> 00:45:43.706
Hey.

678
00:45:43.706 --> 00:45:45.604
- Hey.
- Hey, we closing soon?

679
00:45:45.673 --> 00:45:46.674
Oh my God, thank
fucking Christ.

680
00:45:46.709 --> 00:45:48.884
This place is madness tonight.

681
00:45:48.884 --> 00:45:50.057
Yeah, rough night?

682
00:45:50.057 --> 00:45:52.888
I fucking hate
it here right now.

683
00:45:52.888 --> 00:45:54.890
Well, you look amazing.

684
00:45:54.890 --> 00:45:56.719
I look like hell,
but thank you.

685
00:45:56.719 --> 00:45:58.376
You look pretty good yourself.

686
00:45:59.929 --> 00:46:01.620
Marly, seriously?

687
00:46:02.035 --> 00:46:04.106
Fuck, I gotta get back to it.

688
00:46:04.140 --> 00:46:06.177
Okay, all good, I'll be here.

689
00:46:08.696 --> 00:46:10.560
I'm sorry, what
did you want again?

690
00:46:20.743 --> 00:46:21.986
Okay, okay.

691
00:46:22.055 --> 00:46:24.747
Let me get my walk
of shame over with.

692
00:46:24.747 --> 00:46:25.921
One more.

693
00:46:28.751 --> 00:46:30.097
I have to go.

694
00:46:30.132 --> 00:46:32.893
I still have to go home and
get ready before my shift.

695
00:46:32.928 --> 00:46:35.447
Ah, that was pretty
hot last night.

696
00:46:35.482 --> 00:46:38.588
Well, come by the bar and
walk me home after work.

697
00:46:38.623 --> 00:46:39.762
We can revisit.

698
00:46:39.797 --> 00:46:40.901
I will.

699
00:46:41.591 --> 00:46:42.730
I do gotta work though.

700
00:46:42.765 --> 00:46:43.731
- Okay.
- Shouldn't be too late.

701
00:46:43.766 --> 00:46:45.147
I'll swing by after.

702
00:46:45.216 --> 00:46:46.079
You closing?

703
00:46:46.113 --> 00:46:47.908
- As always.
- As always.

704
00:46:52.982 --> 00:46:54.397
Okay, we need to stop.

705
00:46:54.432 --> 00:46:55.709
Seriously.

706
00:46:55.778 --> 00:46:58.608
I'm gonna end up naked and
wrapped around you again.

707
00:46:58.643 --> 00:46:59.851
That sounds great.

708
00:46:59.920 --> 00:47:01.025
Can't you be late?

709
00:47:01.094 --> 00:47:02.923
So tempting, but no.

710
00:47:02.958 --> 00:47:05.029
We have a band,
and it's gonna get crazy.

711
00:47:05.098 --> 00:47:07.272
And I'm already late, so.

712
00:47:07.307 --> 00:47:08.687
- Okay.
- Okay?

713
00:47:08.756 --> 00:47:10.137
Oh, your jacket.

714
00:47:11.932 --> 00:47:13.071
Thank you.

715
00:47:13.969 --> 00:47:16.143
- Naked, wrapped around me.
- Okay.

716
00:47:16.143 --> 00:47:17.973
- That's what you said.
- It's a plan.

717
00:47:19.698 --> 00:47:20.907
I know people.

718
00:48:48.201 --> 00:48:50.203
Hey, Marly.

719
00:48:50.686 --> 00:48:51.998
Do I know you?

720
00:49:18.783 --> 00:49:20.992
Hey, is Marly here?

721
00:49:21.061 --> 00:49:22.442
No, she didn't show up today.

722
00:49:22.476 --> 00:49:25.755
And I'm pissed 'cause she knew
how chaotic it was gonna be.

723
00:49:25.790 --> 00:49:27.240
Oh, she didn't
call or anything?

724
00:49:27.274 --> 00:49:28.137
What?

725
00:49:28.172 --> 00:49:29.483
She didn't call or anything?

726
00:49:29.518 --> 00:49:32.417
No, I've been texting
her all night and nothing.

727
00:49:33.315 --> 00:49:35.731
I saw her last night,
she said she'd be here.

728
00:49:35.765 --> 00:49:36.732
Well, that's weird.

729
00:49:37.836 --> 00:49:38.941
I don't really
know where she lives.

730
00:49:38.976 --> 00:49:40.460
Can you give me her address?

731
00:49:40.460 --> 00:49:42.772
We're sort of seeing each other,
so I just wanna check on her.

732
00:49:42.807 --> 00:49:44.533
Are you fucking crazy?

733
00:49:44.602 --> 00:49:46.776
No, I'm not gonna
give you her address.

734
00:49:46.811 --> 00:49:48.364
She's probably just
blowing off work

735
00:49:48.433 --> 00:49:50.677
'cause I did the same
thing to her last night.

736
00:49:51.609 --> 00:49:52.610
Are you gonna buy a drink?

737
00:49:52.644 --> 00:49:53.473
'Cause if not, leave.

738
00:49:53.507 --> 00:49:55.440
I'm getting my ass
kicked in here.

739
00:49:56.510 --> 00:49:58.823
Hey, if you see her, tell
her I'm asking for her, okay?

740
00:49:58.857 --> 00:50:00.618
Yeah, sure.

741
00:50:00.618 --> 00:50:01.619
Thanks.

742
00:50:16.323 --> 00:50:17.669
Ah, fuck.

743
00:50:20.051 --> 00:50:21.190
Last one, Keith.

744
00:50:21.225 --> 00:50:23.330
Starting to get a little
creepy there, buddy.

745
00:50:29.405 --> 00:50:31.166
She just needs a couple days.

746
00:51:29.569 --> 00:51:31.191
Oh, sweet Jesus.

747
00:51:32.606 --> 00:51:33.883
Should we wake her up?

748
00:51:33.883 --> 00:51:35.782
No, let her sleep.

749
00:51:52.074 --> 00:51:53.593
Do you hear that?

750
00:51:53.627 --> 00:51:54.766
I do.

751
00:52:15.580 --> 00:52:16.754
What was that?

752
00:52:17.720 --> 00:52:19.136
I don't know.

753
00:53:03.801 --> 00:53:04.802
She's awake.

754
00:53:06.666 --> 00:53:07.977
What-what?

755
00:53:08.012 --> 00:53:09.738
Please, try to calm down.

756
00:53:09.807 --> 00:53:11.395
The fuck is going on?
What's happening?

757
00:53:11.464 --> 00:53:12.534
Who the fuck are you?

758
00:53:12.568 --> 00:53:13.811
My name is Danay,
and this is Callie.

759
00:53:13.811 --> 00:53:15.640
Please try to be quiet.

760
00:53:15.675 --> 00:53:17.849
- Don't hurt yourself.
- Shut the fuck up.

761
00:53:17.849 --> 00:53:19.541
I wasn't fucking talking to you.

762
00:53:19.575 --> 00:53:21.232
Get me the fuck out of here!

763
00:53:21.301 --> 00:53:23.338
Get me, fuck, fuck!

764
00:53:23.372 --> 00:53:24.511
- Shut the fuck up!
- Fuuck!

765
00:53:24.511 --> 00:53:26.720
He's gonna fucking kill us.

766
00:53:26.755 --> 00:53:28.343
Look, look, I'm sorry.

767
00:53:28.343 --> 00:53:29.413
But someone kidnapped you

768
00:53:29.482 --> 00:53:30.552
and he locked you
down here with us.

769
00:53:30.586 --> 00:53:31.967
We don't know why
this is happening,

770
00:53:32.001 --> 00:53:33.279
but we've been here for months,

771
00:53:33.348 --> 00:53:36.661
and I can tell you with all
honesty, he is not nice.

772
00:53:36.696 --> 00:53:39.906
So you better calm
down and be quiet.

773
00:53:40.838 --> 00:53:42.184
Are you going to be quiet?

774
00:53:45.049 --> 00:53:48.363
Okay.

775
00:54:51.943 --> 00:54:53.773
No, fuck you!

776
00:54:53.807 --> 00:54:57.466
Fuck, no, no!

777
00:54:57.501 --> 00:54:59.606
Fuck you, fuck you!

778
00:55:02.920 --> 00:55:04.439
No, no!

779
00:55:59.528 --> 00:56:01.668
All right, yep.

780
00:56:01.668 --> 00:56:03.636
- Excuse me.
- I'll call you back.

781
00:56:03.636 --> 00:56:04.568
Yes?

782
00:56:04.637 --> 00:56:06.811
Um, I want to report
a missing person.

783
00:56:07.502 --> 00:56:08.848
I know, Ms. Lawson.

784
00:56:09.504 --> 00:56:12.507
We still have this open as
a missing person's case.

785
00:56:12.541 --> 00:56:15.233
We are doing everything
we can to find your niece.

786
00:56:16.027 --> 00:56:19.065
I promise we will call you as
soon as I find anything new.

787
00:56:20.135 --> 00:56:21.516
Alright, thank you.

788
00:56:22.171 --> 00:56:23.380
Alright, bye now.

789
00:56:25.554 --> 00:56:28.523
Hey, we, uh, we
got another missing person.

790
00:56:28.523 --> 00:56:29.524
Another woman?

791
00:56:29.558 --> 00:56:31.457
Yeah, says she's
his girlfriend.

792
00:56:32.906 --> 00:56:34.529
Okay, send him over.

793
00:56:42.191 --> 00:56:43.572
Hi, I'm sorry, what's your name?

794
00:56:43.607 --> 00:56:46.506
Uh, it's Keith, uh, Bradberry.

795
00:56:47.369 --> 00:56:48.715
Um, thank you for
talking with me.

796
00:56:48.715 --> 00:56:51.200
Detective Dellassandro.

797
00:56:51.235 --> 00:56:52.409
Detective.

798
00:56:54.583 --> 00:56:56.689
Okay, so your
girlfriend's missing.

799
00:56:57.517 --> 00:57:00.382
Well, she's not exactly
my girlfriend, but um-

800
00:57:00.417 --> 00:57:01.418
Okay.

801
00:57:01.452 --> 00:57:02.695
We sort of met online,

802
00:57:02.729 --> 00:57:05.214
and I can show you her
dating profile picture.

803
00:57:05.249 --> 00:57:06.699
I have it.

804
00:57:08.632 --> 00:57:10.047
So we only actually
saw each other

805
00:57:10.081 --> 00:57:11.911
a few times face to face.

806
00:57:11.911 --> 00:57:14.879
One date, she stayed
in my place and,

807
00:57:16.053 --> 00:57:17.744
and she's just disappeared.

808
00:57:17.744 --> 00:57:20.402
Hmm, maybe she's just not
interested in you.

809
00:57:20.402 --> 00:57:22.059
Maybe she doesn't
wanna talk to you.

810
00:57:22.059 --> 00:57:24.579
No, you don't understand.

811
00:57:24.613 --> 00:57:26.063
Look I went to her work.

812
00:57:26.063 --> 00:57:27.374
You went to her work?

813
00:57:27.409 --> 00:57:28.824
Yeah, but it's not like-

814
00:57:28.893 --> 00:57:30.930
I mean, do you think it was
a good idea to go to her work?

815
00:57:30.964 --> 00:57:32.621
What if she's
trying to avoid you?

816
00:57:32.656 --> 00:57:34.623
No, it's-it's not
like that, okay?

817
00:57:34.658 --> 00:57:36.487
It's not like I'm
stalking her, or anything.

818
00:57:36.556 --> 00:57:37.419
She works at a bar.

819
00:57:37.419 --> 00:57:38.455
Uh-huh.

820
00:57:38.489 --> 00:57:39.732
And we were gonna go
there that night

821
00:57:39.766 --> 00:57:41.596
and we were gonna hang
out after she got done.

822
00:57:42.424 --> 00:57:44.115
But she just never showed up.

823
00:57:46.290 --> 00:57:47.464
Okay.

824
00:57:48.292 --> 00:57:50.432
Let's start from the beginning.

825
00:57:50.467 --> 00:57:51.502
Take me back through everything

826
00:57:51.571 --> 00:57:53.124
and we'll go from there, okay?

827
00:57:53.159 --> 00:57:56.473
I'm also gonna need a list
of people that know her.

828
00:57:56.507 --> 00:57:58.992
Um, and what's her
place of employment?

829
00:57:59.027 --> 00:58:00.753
Uh, Benny's is her bar.

830
00:58:02.617 --> 00:58:03.618
Um, I could give you a list

831
00:58:03.652 --> 00:58:05.343
of the people I've
been talking to.

832
00:58:05.412 --> 00:58:06.448
Uh-huh.

833
00:58:06.483 --> 00:58:07.622
Um,

834
00:58:07.656 --> 00:58:09.762
Tanya is one of the bartenders.

835
00:58:10.417 --> 00:58:13.490
Um, Chris is one
of the managers.

836
00:58:23.465 --> 00:58:26.951
You know I help
people, right?

837
00:58:28.401 --> 00:58:31.680
I mean, people used to talk
to me about what bothered them

838
00:58:31.715 --> 00:58:33.855
and-and I would help them.

839
00:58:35.615 --> 00:58:36.720
Yeah.

840
00:58:36.789 --> 00:58:38.584
You mess with people's heads.

841
00:58:39.481 --> 00:58:41.034
I know what you do.

842
00:58:41.828 --> 00:58:43.830
I watched you for a long time.

843
00:58:45.798 --> 00:58:48.525
Maybe you need someone
to talk to a little.

844
00:58:48.559 --> 00:58:50.872
We don't really talk at all.

845
00:58:55.842 --> 00:58:57.223
I'm not into talking.

846
00:59:10.167 --> 00:59:11.064
Talk to me.

847
00:59:11.927 --> 00:59:13.550
Talk to me.
Talk to me, Callie.

848
00:59:13.584 --> 00:59:15.655
Anything, about
anything, please.

849
00:59:16.587 --> 00:59:17.795
I don't know.

850
00:59:22.697 --> 00:59:24.008
I-I used to tutor.

851
00:59:24.733 --> 00:59:26.183
I used to tutor kids.

852
00:59:27.391 --> 00:59:29.048
Oh, yeah?
What did you tutor?

853
00:59:30.567 --> 00:59:31.844
English mostly.

854
00:59:32.845 --> 00:59:36.883
I help them with their
grammar, writing, vocabulary.

855
00:59:37.608 --> 00:59:41.094
I proofread their papers,
make them read poetry.

856
00:59:42.061 --> 00:59:43.856
Some of them used to hate that.

857
00:59:45.409 --> 00:59:46.755
I hated school.

858
00:59:48.964 --> 00:59:50.621
I mean, that's
actually not true.

859
00:59:50.690 --> 00:59:52.968
I didn't hate school.

860
00:59:53.037 --> 00:59:54.936
I just wasn't very
good at school.

861
00:59:54.970 --> 00:59:57.594
I was kind of a fuck up, really.

862
00:59:58.560 --> 00:59:59.768
How so?

863
01:00:01.080 --> 01:00:03.703
Boys, mostly.

864
01:00:04.221 --> 01:00:05.222
Um,

865
01:00:05.567 --> 01:00:06.913
drinking.

866
01:00:06.948 --> 01:00:10.848
A little bit of drugs,
but, uh, yeah, mostly the boys.

867
01:00:13.402 --> 01:00:15.439
Do you have any family?

868
01:00:15.473 --> 01:00:18.131
Just my mom, but
I don't talk to her.

869
01:00:19.236 --> 01:00:20.651
And my gram.

870
01:00:20.686 --> 01:00:24.379
She died, um, right after
I got outta high school.

871
01:00:25.932 --> 01:00:28.866
She's the only person who
ever gave a shit about me.

872
01:00:32.283 --> 01:00:33.871
I don't talk to my mom either.

873
01:00:34.941 --> 01:00:36.874
She basically just shut me out.

874
01:00:39.290 --> 01:00:41.741
She does try texting me still.

875
01:00:42.431 --> 01:00:43.605
Um,

876
01:00:43.640 --> 01:00:45.814
but I, I, um,

877
01:00:45.849 --> 01:00:48.575
don't even, don't even open 'em.

878
01:00:48.610 --> 01:00:50.232
I-I don't, I don't care.

879
01:00:52.649 --> 01:00:53.926
I get that.

880
01:00:53.960 --> 01:00:54.961
I do.

881
01:01:07.284 --> 01:01:08.768
Yeats is my favorite.

882
01:01:09.700 --> 01:01:11.150
William Butler Yeats.

883
01:01:11.806 --> 01:01:13.497
Do you know who that is?

884
01:01:13.531 --> 01:01:15.154
No.
Is he dead?

885
01:01:16.465 --> 01:01:17.777
Yes, he's dead.

886
01:01:18.295 --> 01:01:19.330
Um,

887
01:01:19.365 --> 01:01:21.954
he's a poet, an Irish poet.

888
01:01:24.266 --> 01:01:25.129
I really love his work.

889
01:01:25.198 --> 01:01:28.339
He uses a lot of
imagery and folklore,

890
01:01:28.374 --> 01:01:30.687
and he's a bit of a romantic.

891
01:01:30.721 --> 01:01:33.517
He once proposed to
one woman four times.

892
01:01:33.551 --> 01:01:34.691
Did she ever say yes?

893
01:01:34.725 --> 01:01:37.624
No, she married someone else.

894
01:01:37.659 --> 01:01:38.798
Poor guy.

895
01:01:40.041 --> 01:01:41.042
Yeah.

896
01:01:44.701 --> 01:01:46.875
I finished
up my contract.

897
01:01:49.740 --> 01:01:51.535
It's been a while, three months,

898
01:01:51.569 --> 01:01:54.883
but the system's up and running

899
01:01:54.918 --> 01:01:57.817
and it looks like I
won't need to babysit

900
01:01:57.852 --> 01:01:59.888
their IT department much longer.

901
01:02:01.579 --> 01:02:02.857
That-that's great.

902
01:02:04.721 --> 01:02:06.170
What will you do now?

903
01:02:07.516 --> 01:02:09.001
It's onto the next project.

904
01:02:10.692 --> 01:02:13.419
I'll be leaving for San
Antonio in a few days.

905
01:02:15.386 --> 01:02:16.387
Oh.

906
01:02:20.081 --> 01:02:21.876
When will I see you again?

907
01:02:23.187 --> 01:02:25.327
I probably won't
be back in town.

908
01:02:26.673 --> 01:02:28.330
Unless they fuck things up.

909
01:02:34.405 --> 01:02:35.406
Hey.

910
01:02:37.546 --> 01:02:39.065
Look, I didn't,

911
01:02:39.065 --> 01:02:40.722
I didn't mean to lead you on.

912
01:02:40.722 --> 01:02:42.034
I just...

913
01:02:45.071 --> 01:02:48.005
I'm not looking for a
relationship, Callie.

914
01:02:49.248 --> 01:02:54.287
You know, my work,
it's always like this.

915
01:02:57.083 --> 01:02:59.534
I can't give you what you want.

916
01:03:01.087 --> 01:03:02.054
I'm sorry.

917
01:03:03.124 --> 01:03:04.125
It's okay.

918
01:03:07.611 --> 01:03:08.785
I get it.

919
01:03:10.717 --> 01:03:11.891
I get it.

920
01:03:31.773 --> 01:03:33.257
Arms up.

921
01:03:41.265 --> 01:03:42.301
Goodnight.

922
01:03:45.683 --> 01:03:47.444
Are you okay?

923
01:03:47.444 --> 01:03:48.445
I'll live.

924
01:03:57.799 --> 01:03:59.076
Thank you.

925
01:04:00.215 --> 01:04:02.666
Oh, shit, this
really fucking hurts.

926
01:04:02.700 --> 01:04:04.357
Damn it.

927
01:04:04.426 --> 01:04:05.703
Oh my god, Callie.

928
01:04:05.772 --> 01:04:08.154
I can't do this.
I can't do this.

929
01:04:08.189 --> 01:04:10.156
You're gonna be okay.
It's gonna be all right.

930
01:04:10.191 --> 01:04:11.640
You're gonna be all right, okay?

931
01:04:11.675 --> 01:04:13.642
You're gonna be okay.

932
01:04:13.677 --> 01:04:14.781
It's gonna be okay.

933
01:04:14.816 --> 01:04:17.646
You're gonna be okay, okay?

934
01:04:17.681 --> 01:04:19.027
It's gonna be okay.

935
01:04:19.062 --> 01:04:20.511
You're gonna be okay.

936
01:04:20.511 --> 01:04:22.859
What do these
three women have in common?

937
01:04:23.583 --> 01:04:28.381
We have a bartender, an English
teacher, and a therapist.

938
01:04:28.416 --> 01:04:31.074
It sounds like the
beginning of a bad joke.

939
01:04:31.143 --> 01:04:32.869
Shut the fuck up, Marcus.

940
01:04:34.077 --> 01:04:35.354
I mean, they're all loners.

941
01:04:35.388 --> 01:04:36.389
That's for certain.

942
01:04:38.184 --> 01:04:39.220
Hmm.

943
01:04:46.572 --> 01:04:48.436
I wouldn't necessarily
put these three together

944
01:04:48.505 --> 01:04:50.887
and think the same
perp was responsible.

945
01:04:50.921 --> 01:04:53.061
They don't all fit in
that nice, neat box.

946
01:04:53.096 --> 01:04:55.684
But, you think
it's the same perp?

947
01:04:55.684 --> 01:04:57.341
I think it might be.

948
01:04:57.376 --> 01:04:58.825
I mean, he targeted
these three women.

949
01:04:58.860 --> 01:05:00.379
He knew them and their patterns.

950
01:05:00.379 --> 01:05:01.932
Alright, but what
about the last one?

951
01:05:01.967 --> 01:05:04.383
I mean, she had a boyfriend.
That's a little different.

952
01:05:05.591 --> 01:05:06.868
Maybe he's just getting cocky.

953
01:05:06.903 --> 01:05:08.387
Maybe someone else took her.

954
01:05:08.421 --> 01:05:11.183
Maybe Marly is a random
that someone else took.

955
01:05:11.942 --> 01:05:13.392
Probably more likely.

956
01:05:13.426 --> 01:05:15.704
Let's keep her with
the other two for now.

957
01:05:16.533 --> 01:05:19.398
You know, it's always the
boyfriend with these things.

958
01:05:19.432 --> 01:05:22.608
You know, maybe she wasn't
as into him as he says.

959
01:05:22.677 --> 01:05:24.437
I'm not ruling him out either.

960
01:05:24.506 --> 01:05:25.887
I just have a feeling.

961
01:05:25.922 --> 01:05:28.407
Well, you just keep
on feeling that feeling.

962
01:05:28.407 --> 01:05:31.375
And you won't mind if I
interview Romeo again, will you?

963
01:05:32.066 --> 01:05:33.101
When's he coming in?

964
01:05:33.136 --> 01:05:34.482
Oh, he should be
here any minute.

965
01:05:34.551 --> 01:05:36.933
I'm glad to see
you're being so thorough.

966
01:05:49.738 --> 01:05:50.774
Hey, thanks for coming in

967
01:05:50.808 --> 01:05:53.259
and talking to us
again there, Keith.

968
01:05:53.294 --> 01:05:54.709
Can I get you
something to drink?

969
01:05:54.743 --> 01:05:56.711
No, I'm good, thanks.

970
01:05:56.745 --> 01:05:58.368
Anything I can do to help.

971
01:05:59.231 --> 01:06:02.061
So, any news about Marly?

972
01:06:02.613 --> 01:06:04.305
No, nothing yet.

973
01:06:04.339 --> 01:06:06.617
When was the last
time you saw her?

974
01:06:06.652 --> 01:06:08.274
She was leaving my apartment.

975
01:06:09.068 --> 01:06:11.070
You didn't follow
her, did you?

976
01:06:12.244 --> 01:06:13.383
No.

977
01:06:13.728 --> 01:06:14.971
No, I told you, she left.

978
01:06:15.005 --> 01:06:16.179
I went to get ready for work

979
01:06:16.248 --> 01:06:18.491
and we were gonna meet at
the bar that night.

980
01:06:18.560 --> 01:06:19.596
She never showed up.

981
01:06:20.631 --> 01:06:22.012
Why are you asking?

982
01:06:22.047 --> 01:06:23.531
Look, we're just trying to
piece this thing together.

983
01:06:23.600 --> 01:06:26.120
Now, you were the last
person to see her.

984
01:06:26.154 --> 01:06:28.191
Where you work at, Keith?

985
01:06:28.260 --> 01:06:30.124
I work the front desk
at the Wyncote Suites,

986
01:06:30.158 --> 01:06:31.608
over by the airport.

987
01:06:31.642 --> 01:06:33.334
Anybody see you?

988
01:06:33.403 --> 01:06:34.300
Yeah.

989
01:06:34.300 --> 01:06:35.439
There's a whole group of people

990
01:06:35.474 --> 01:06:36.785
that work the same
shift that I do.

991
01:06:36.785 --> 01:06:38.132
Well, what is this about?

992
01:06:38.166 --> 01:06:39.374
We just wanna make sure

993
01:06:39.443 --> 01:06:40.997
we have a clear picture
of your relationship.

994
01:06:41.031 --> 01:06:42.343
I told you already.

995
01:06:42.964 --> 01:06:44.345
Look, it just started.

996
01:06:45.656 --> 01:06:47.175
But we really hit it off.

997
01:06:48.107 --> 01:06:50.247
Everything just
clicked, you know?

998
01:06:51.145 --> 01:06:53.147
You sure it clicked for her?

999
01:06:53.181 --> 01:06:54.803
I mean, maybe you just
came on too strong

1000
01:06:54.838 --> 01:06:56.115
and she wasn't ready.

1001
01:06:57.116 --> 01:06:58.462
You sure you didn't
push anything?

1002
01:06:58.497 --> 01:07:01.465
No, no, it wasn't
like that, okay?

1003
01:07:01.500 --> 01:07:04.123
Look, I know she
felt the same way.

1004
01:07:05.883 --> 01:07:07.161
Okay, she wouldn't
have just bailed.

1005
01:07:07.161 --> 01:07:08.645
Something happened to her.

1006
01:07:10.060 --> 01:07:11.682
W-w-why am I here?

1007
01:07:11.717 --> 01:07:12.718
I thought you wanted my help.

1008
01:07:12.787 --> 01:07:13.960
Okay, calm down, calm down.

1009
01:07:13.995 --> 01:07:15.238
We just wanted to make sure

1010
01:07:15.307 --> 01:07:17.688
that maybe you weren't
mistaken or something, okay?

1011
01:07:18.655 --> 01:07:21.692
Did she mention going
anywhere else other than work?

1012
01:07:21.727 --> 01:07:23.832
No, just work.

1013
01:07:23.832 --> 01:07:24.868
That's it.

1014
01:07:25.489 --> 01:07:27.008
Did she ever talk
about any family

1015
01:07:27.043 --> 01:07:29.493
or-or anyone that
she was close to?

1016
01:07:31.219 --> 01:07:33.187
I don't think she had anybody.

1017
01:07:37.881 --> 01:07:41.160
Look, I'm really
worried about her.

1018
01:07:41.195 --> 01:07:43.542
It's fine if she doesn't
wanna see me again.

1019
01:07:44.198 --> 01:07:46.510
Look, I just wanna
know if she's okay.

1020
01:07:49.203 --> 01:07:51.688
She really means a
lot to me, all right?

1021
01:07:54.035 --> 01:07:55.830
I just wanna know if she's okay.

1022
01:08:09.015 --> 01:08:10.086
We may have something.

1023
01:08:10.707 --> 01:08:11.949
Yeah?

1024
01:08:11.984 --> 01:08:13.227
You remember that security
footage from the bar

1025
01:08:13.261 --> 01:08:14.849
Danay used to go to?

1026
01:08:15.746 --> 01:08:19.164
Looks like the tech guy's found
something very interesting.

1027
01:08:26.757 --> 01:08:28.207
Look at that, same guy?

1028
01:08:28.242 --> 01:08:29.450
Think so.

1029
01:08:34.006 --> 01:08:36.388
Do we have anything from
outside the bar that night?

1030
01:08:36.422 --> 01:08:38.424
I'll find out,
give me one sec.

1031
01:08:41.772 --> 01:08:44.223
Yeah, they got some
outdoor footage too.

1032
01:08:48.641 --> 01:08:50.126
There she is.

1033
01:08:51.506 --> 01:08:53.094
Is that it, is
there another angle?

1034
01:08:53.129 --> 01:08:55.061
That's it for her,
that's all we have.

1035
01:08:55.096 --> 01:08:56.960
Okay, what about that guy?
Where is he?

1036
01:08:56.994 --> 01:08:59.549
He left earlier, right?
Where'd he go?

1037
01:08:59.583 --> 01:09:00.826
Okay, one sec.

1038
01:09:01.723 --> 01:09:02.759
Here we go.

1039
01:09:08.282 --> 01:09:09.283
Look at that.

1040
01:09:09.317 --> 01:09:10.836
Did he just stop at that car?

1041
01:09:12.113 --> 01:09:13.252
What is that?

1042
01:09:19.465 --> 01:09:21.571
Oh, fuck me sideways.
He got a ticket.

1043
01:09:21.605 --> 01:09:22.365
I'm on it.

1044
01:09:22.503 --> 01:09:25.437
- We need to talk to him.
- Mm-hmm.

1045
01:10:29.846 --> 01:10:30.847
Mr. Martin.

1046
01:10:30.881 --> 01:10:32.228
Matthew Martin?

1047
01:10:32.262 --> 01:10:34.851
Yeah, yeah, I'm sorry.
I have something on the stove.

1048
01:10:34.885 --> 01:10:35.886
- I really can't.
- Oh.

1049
01:10:35.921 --> 01:10:37.060
This will just take a minute.

1050
01:10:37.094 --> 01:10:38.717
I'm Detective
Theresa Dellassandro.

1051
01:10:38.717 --> 01:10:40.581
This is Detective
Marcus Bridgeman

1052
01:10:40.615 --> 01:10:42.824
with the Philadelphia
Police Department.

1053
01:10:44.170 --> 01:10:45.379
Hi.

1054
01:10:45.379 --> 01:10:47.691
Seems you have an
unpaid parking ticket.

1055
01:10:49.521 --> 01:10:50.522
Oh.

1056
01:10:51.212 --> 01:10:52.558
Okay, yeah, wow.

1057
01:10:52.593 --> 01:10:56.044
I-I didn't know you'd come
out for that sort of thing.

1058
01:10:56.079 --> 01:10:57.080
Well, we usually don't.

1059
01:10:57.114 --> 01:10:58.115
But it seems that
you got the ticket

1060
01:10:58.184 --> 01:10:59.462
at one of the last
known locations

1061
01:10:59.531 --> 01:11:01.187
of one of our missing people.

1062
01:11:01.222 --> 01:11:03.500
Do you have a minute
for a few questions?

1063
01:11:04.294 --> 01:11:05.571
Yeah.

1064
01:11:05.606 --> 01:11:06.607
Were you at the
Eight Track Bar

1065
01:11:06.641 --> 01:11:08.574
on Thursday, September 3rd?

1066
01:11:09.644 --> 01:11:11.094
Yeah, I mean, I-I
might've been there.

1067
01:11:11.094 --> 01:11:15.547
I mean, I also worked that
night too, but I go there a lot.

1068
01:11:17.790 --> 01:11:19.758
Did you happen
to see this woman?

1069
01:11:22.416 --> 01:11:24.452
I don't know.
I mean, maybe.

1070
01:11:24.487 --> 01:11:26.903
Nah, I really don't pay
attention when I go there.

1071
01:11:26.937 --> 01:11:30.216
I just grab a drink,
you know, and relax.

1072
01:11:30.251 --> 01:11:31.528
Listen to the music.

1073
01:11:32.840 --> 01:11:35.877
Would you happen to remember
what time you left that night?

1074
01:11:37.914 --> 01:11:39.433
Had to be about 7:00 PM.

1075
01:11:39.950 --> 01:11:42.505
Now, I worked the night
shift at, you know,

1076
01:11:42.574 --> 01:11:44.610
I clocked in at 8:00 PM
and I was there all night.

1077
01:11:44.610 --> 01:11:45.784
You-you can check it out.

1078
01:11:45.818 --> 01:11:48.096
It's at Holts Warehouse
and Packaging.

1079
01:11:48.752 --> 01:11:50.306
Okay, thank you for
your time, Mr. Martin.

1080
01:11:50.340 --> 01:11:52.238
If you think of
anything, please call us.

1081
01:11:52.273 --> 01:11:53.309
Sure, will do.

1082
01:11:53.930 --> 01:11:56.622
You know, I know
this is off chance,

1083
01:11:56.622 --> 01:12:00.385
but just out of curiosity,
have you ever seen this woman?

1084
01:12:06.356 --> 01:12:07.599
No, ma'am.

1085
01:12:07.633 --> 01:12:09.704
I've never seen that
woman in my life.

1086
01:12:09.773 --> 01:12:12.466
Yeah, okay.
I was just curious.

1087
01:12:12.500 --> 01:12:14.675
Thank you for your
time, Mr. Martin.

1088
01:12:21.440 --> 01:12:22.855
Punching it in the GPS now.

1089
01:12:22.924 --> 01:12:24.340
Mm-hmm.

1090
01:12:33.625 --> 01:12:35.799
You fucking stupid.

1091
01:12:35.834 --> 01:12:37.525
Fucking stupid, fucking stupid.

1092
01:12:37.560 --> 01:12:39.113
It was a fucking mistake.

1093
01:12:39.147 --> 01:12:40.148
I fucking knew it.

1094
01:12:40.148 --> 01:12:41.805
I knew it was a mistake.

1095
01:12:41.840 --> 01:12:42.944
Fucking sloppy.

1096
01:12:43.669 --> 01:12:46.154
Fucking mistake, fucking sloppy.

1097
01:12:46.154 --> 01:12:47.363
Fuck!

1098
01:12:49.675 --> 01:12:52.471
Stupid, stupid, stupid!

1099
01:12:52.506 --> 01:12:54.646
Fucking stupid, stupid!

1100
01:13:30.716 --> 01:13:33.857
So I, uh, I've made a decision.

1101
01:13:35.445 --> 01:13:37.585
I'm gonna move us
to a bigger place.

1102
01:13:38.414 --> 01:13:39.932
More into the country.

1103
01:13:41.555 --> 01:13:45.351
You have less people,
a bit more space.

1104
01:13:45.386 --> 01:13:47.664
So then you can all
spread out a bit.

1105
01:13:48.700 --> 01:13:51.496
Hell, maybe you can
each have your own room.

1106
01:13:53.187 --> 01:13:54.533
That'd be really nice.

1107
01:13:55.638 --> 01:13:57.018
Won't you like that?

1108
01:13:59.262 --> 01:14:00.436
Then...

1109
01:14:01.644 --> 01:14:04.025
Then we can really
start our family.

1110
01:14:06.787 --> 01:14:08.513
Because I've been thinking,

1111
01:14:10.584 --> 01:14:12.102
I don't mean to hurt you.

1112
01:14:14.657 --> 01:14:18.902
I love you, and you are my life.

1113
01:14:25.288 --> 01:14:26.462
All right then.

1114
01:14:50.934 --> 01:14:53.592
Hey, sorry to
keep you waiting.

1115
01:14:53.627 --> 01:14:54.628
Carl Renner.

1116
01:14:54.628 --> 01:14:55.594
Detective Theresa
Dellassandro.

1117
01:14:55.629 --> 01:14:56.802
Detective Bridgeman.

1118
01:14:56.802 --> 01:14:59.633
Come on in.
Tell me what I can do for you.

1119
01:15:10.160 --> 01:15:11.541
Thank you for
speaking with us, Carl.

1120
01:15:11.610 --> 01:15:12.646
- Sure.
- We're here to look

1121
01:15:12.680 --> 01:15:14.820
into the whereabouts
of Matthew Martin

1122
01:15:14.820 --> 01:15:17.616
on September 3rd,
Thursday evening.

1123
01:15:17.651 --> 01:15:19.169
He says he was at work.

1124
01:15:20.205 --> 01:15:22.518
Uh, yeah, Matthew.

1125
01:15:22.552 --> 01:15:24.105
Works nights a lot.

1126
01:15:24.140 --> 01:15:25.175
Nice guy.

1127
01:15:26.004 --> 01:15:28.316
Quiet, does his job.

1128
01:15:28.351 --> 01:15:29.973
Uh, let's see.

1129
01:15:33.149 --> 01:15:34.771
Uh, yep.

1130
01:15:35.531 --> 01:15:37.843
He clocked in right at 8:00 PM.

1131
01:15:38.568 --> 01:15:42.814
Worked on shift here till
8:00 AM, 12-hour shift.

1132
01:15:42.848 --> 01:15:45.506
Sometimes, they like
those for the overtime.

1133
01:15:45.541 --> 01:15:47.335
Guys love the overtime.

1134
01:15:47.335 --> 01:15:48.647
Yeah, I bet.

1135
01:15:48.682 --> 01:15:51.132
By any chance, do you
have cameras on the floor?

1136
01:15:51.167 --> 01:15:52.409
Sure.

1137
01:15:52.478 --> 01:15:54.411
Gotta keep an eye on things.

1138
01:15:54.480 --> 01:15:55.585
Uh, just a sec.

1139
01:15:55.654 --> 01:15:57.725
I gotta log in to get the feed.

1140
01:15:58.588 --> 01:16:01.349
Yeah, that's him.

1141
01:16:01.384 --> 01:16:02.523
That's Matt.

1142
01:16:03.524 --> 01:16:05.250
Is it possible to scroll
forward in time a little bit,

1143
01:16:05.319 --> 01:16:07.217
like 11:30 or so?

1144
01:16:07.252 --> 01:16:08.840
I just wanna see if he left.

1145
01:16:08.840 --> 01:16:09.875
Sure.

1146
01:16:13.534 --> 01:16:15.985
Yep, that's him.

1147
01:16:20.852 --> 01:16:22.439
Well, thank you for your time.

1148
01:16:22.508 --> 01:16:23.544
You've been most helpful.

1149
01:16:23.544 --> 01:16:24.821
- Thank you.
- Sure.

1150
01:16:34.555 --> 01:16:36.384
If he's gonna move us,

1151
01:16:36.419 --> 01:16:39.249
I wonder if we can get
him to let his guard down.

1152
01:16:39.249 --> 01:16:41.735
It might be enough that
one of us can slip away.

1153
01:16:41.769 --> 01:16:43.357
How are we gonna do that?

1154
01:16:48.707 --> 01:16:50.398
We hear him lock
all of the locks

1155
01:16:50.398 --> 01:16:53.022
in this place every
fucking night.

1156
01:17:05.275 --> 01:17:07.899
How long do you think
these have been here?

1157
01:17:10.280 --> 01:17:13.214
I don't know, but
they seem pretty old.

1158
01:17:16.252 --> 01:17:17.805
What are you thinking?

1159
01:17:23.949 --> 01:17:25.986
Maybe we can get
him to trust us.

1160
01:17:32.440 --> 01:17:33.752
He wants to feel important.

1161
01:17:33.787 --> 01:17:35.167
Feel strong.

1162
01:17:35.616 --> 01:17:38.136
Maybe we can make
him feel that way.

1163
01:17:45.799 --> 01:17:47.766
We might be able to use these.

1164
01:17:50.804 --> 01:17:51.943
He's gone.

1165
01:17:53.530 --> 01:17:54.670
Okay.

1166
01:18:06.612 --> 01:18:08.166
Don't struggle
when it's your turn.

1167
01:18:08.200 --> 01:18:10.306
He won't notice if it
doesn't jiggle too much.

1168
01:18:52.175 --> 01:18:53.176
Hey, peanut.

1169
01:18:54.902 --> 01:18:56.559
I'm sorry I didn't
get you at school,

1170
01:18:56.593 --> 01:18:57.940
and I got stuck at work.

1171
01:18:58.009 --> 01:18:59.700
Someone got sick
and didn't come in

1172
01:18:59.735 --> 01:19:01.046
when they were supposed to.

1173
01:19:01.771 --> 01:19:03.324
It's okay, Daddy.

1174
01:19:05.533 --> 01:19:07.052
I drew you a picture.

1175
01:19:10.607 --> 01:19:12.920
I hope it makes you feel better.

1176
01:19:15.267 --> 01:19:16.268
That's mommy.

1177
01:19:16.786 --> 01:19:18.374
See how I drew her there?

1178
01:19:19.409 --> 01:19:22.240
She's hugging us even
though she's far away.

1179
01:19:23.724 --> 01:19:25.277
Because she's always
watching out for us.

1180
01:19:25.312 --> 01:19:26.692
You know that, don't you?

1181
01:19:26.727 --> 01:19:28.073
I know Daddy.

1182
01:19:29.523 --> 01:19:30.524
I miss her though.

1183
01:19:31.249 --> 01:19:32.353
I know, peanut.

1184
01:19:33.769 --> 01:19:34.770
I miss her too.

1185
01:19:42.570 --> 01:19:43.951
Danay.

1186
01:19:45.435 --> 01:19:46.747
Danay.

1187
01:19:46.747 --> 01:19:47.921
Hmm?

1188
01:19:48.922 --> 01:19:51.407
What were you
thinking about, just now?

1189
01:19:52.718 --> 01:19:54.790
My dad.

1190
01:19:55.376 --> 01:19:56.377
My dad.

1191
01:19:57.896 --> 01:19:59.139
I miss him.

1192
01:20:00.761 --> 01:20:03.626
I didn't think you had
anyone except your aunt.

1193
01:20:03.660 --> 01:20:04.938
I don't.

1194
01:20:04.972 --> 01:20:06.284
He died four years ago.

1195
01:20:07.078 --> 01:20:09.080
I was just thinking of him.

1196
01:20:09.114 --> 01:20:11.151
It was just me and
him for a long time.

1197
01:20:12.946 --> 01:20:14.154
Were you close?

1198
01:20:15.500 --> 01:20:16.604
Yeah.

1199
01:20:16.639 --> 01:20:18.468
He was a good dad.

1200
01:20:18.468 --> 01:20:20.160
My mom died when I was little.

1201
01:20:21.609 --> 01:20:23.094
It must have been hard.

1202
01:20:24.440 --> 01:20:27.995
It was, but my dad
always made me feel

1203
01:20:28.030 --> 01:20:29.928
like everything would be okay.

1204
01:20:30.653 --> 01:20:31.930
What was he like?

1205
01:20:37.487 --> 01:20:38.903
He was always silly.

1206
01:20:40.697 --> 01:20:44.011
Always looking to make me laugh.

1207
01:20:46.358 --> 01:20:49.327
You know those globes
that go over the lights?

1208
01:20:49.361 --> 01:20:50.431
Yeah.

1209
01:20:50.707 --> 01:20:52.364
We had one in our kitchen.

1210
01:20:53.020 --> 01:20:55.678
And one night, while he
was changing the bulb,

1211
01:20:55.678 --> 01:21:00.131
instead of putting it back, he
put eyebrows on it with tape,

1212
01:21:00.165 --> 01:21:03.134
made a face, and stuck
it on top of our fridge.

1213
01:21:03.859 --> 01:21:06.171
He called it refrigerator man.

1214
01:21:06.171 --> 01:21:07.655
Yeah, I used to hate peas,

1215
01:21:07.655 --> 01:21:10.037
but refrigerator man would say,

1216
01:21:10.658 --> 01:21:12.039
"Now, Danay,

1217
01:21:12.626 --> 01:21:13.730
eat your peas,

1218
01:21:13.799 --> 01:21:17.493
so I can peas go
to sleep."

1219
01:21:18.735 --> 01:21:21.117
We had a bare bulb in
the kitchen for weeks.

1220
01:21:23.016 --> 01:21:24.293
And I think he just-

1221
01:21:25.018 --> 01:21:26.571
he didn't want me to be sad.

1222
01:21:27.883 --> 01:21:29.988
And he didn't want me
to know that he was sad.

1223
01:21:30.713 --> 01:21:35.891
But I used to see him cry
looking at pictures of my mom

1224
01:21:36.270 --> 01:21:38.065
when he thought
I wasn't looking.

1225
01:21:39.756 --> 01:21:41.172
Was she sick?

1226
01:21:43.415 --> 01:21:45.003
She took her own life.

1227
01:21:49.835 --> 01:21:51.907
Oh, Danay.
I'm so sorry.

1228
01:21:51.941 --> 01:21:53.701
It's okay.

1229
01:21:53.701 --> 01:21:55.186
I'm- I'm fine.

1230
01:21:56.359 --> 01:21:57.878
Yeah, she just,

1231
01:21:57.878 --> 01:22:00.432
she had a lot of grief
and it overtook her.

1232
01:22:07.474 --> 01:22:10.063
I was supposed to
have a little brother.

1233
01:22:10.097 --> 01:22:12.928
I did.
I- I did have a little brother.

1234
01:22:14.308 --> 01:22:16.207
He only lived for five days.

1235
01:22:16.932 --> 01:22:19.382
My mom almost died
giving birth to him.

1236
01:22:21.626 --> 01:22:22.696
After he died,

1237
01:22:24.318 --> 01:22:26.734
you know, they
just sent her home.

1238
01:22:27.425 --> 01:22:31.291
No therapy, no counseling,
no number to call.

1239
01:22:32.395 --> 01:22:35.433
Just sent her home without
her baby and no way to cope.

1240
01:22:38.746 --> 01:22:40.127
My dad found her.

1241
01:22:44.752 --> 01:22:45.926
I don't know what to say.

1242
01:22:45.926 --> 01:22:47.755
I'm just so sorry.

1243
01:22:47.790 --> 01:22:49.585
It was a long time ago.

1244
01:22:49.619 --> 01:22:50.758
I'm fine.

1245
01:22:51.587 --> 01:22:54.659
Now, I was angry
at her for a long time,

1246
01:22:54.728 --> 01:22:56.937
but,

1247
01:22:56.937 --> 01:22:59.595
my dad,

1248
01:22:59.629 --> 01:23:01.079
he loved her.

1249
01:23:01.942 --> 01:23:04.048
He was heartbroken but,

1250
01:23:05.118 --> 01:23:07.085
he always made me feel
like we were a team,

1251
01:23:07.120 --> 01:23:10.123
and, and we'd get
through together.

1252
01:23:12.021 --> 01:23:13.436
And we did.

1253
01:23:15.921 --> 01:23:17.958
I guess I was just
thinking about him.

1254
01:23:59.551 --> 01:24:00.725
Good night.

1255
01:25:09.587 --> 01:25:12.141
Hey, catch the
game last night?

1256
01:25:12.210 --> 01:25:13.142
Oh yeah.

1257
01:25:13.211 --> 01:25:15.075
It was a slaughter.

1258
01:25:15.075 --> 01:25:16.697
I think I'm giving up.

1259
01:25:16.732 --> 01:25:18.216
Nah.

1260
01:25:18.251 --> 01:25:20.736
I think they'll come back.
I have faith.

1261
01:25:20.736 --> 01:25:22.738
A true fan, I see.

1262
01:25:22.772 --> 01:25:25.050
Yep, loyal to the end.

1263
01:25:25.085 --> 01:25:26.742
Just have to stay the course.

1264
01:25:26.742 --> 01:25:28.571
Yeah?

1265
01:25:28.571 --> 01:25:29.641
Good night.

1266
01:25:29.710 --> 01:25:30.711
You too.

1267
01:25:30.746 --> 01:25:32.092
Oh, hey, uh...

1268
01:25:32.127 --> 01:25:34.336
You, uh, you get a new roommate?

1269
01:25:38.581 --> 01:25:39.617
No.

1270
01:25:39.651 --> 01:25:40.997
No, why do you ask?

1271
01:25:41.032 --> 01:25:43.621
Uh, no, I just thought I saw
somebody down in the house.

1272
01:25:43.655 --> 01:25:46.279
Could have sworn it
was after you left.

1273
01:25:46.279 --> 01:25:47.625
No, it's just me.

1274
01:25:48.798 --> 01:25:50.455
Bachelor's life, huh?

1275
01:25:50.490 --> 01:25:52.285
Certainly is the life, isn't it?

1276
01:25:54.459 --> 01:25:55.633
Yes.

1277
01:25:55.667 --> 01:25:56.910
Yes, it is.

1278
01:26:18.311 --> 01:26:19.864
Do you like me?

1279
01:26:22.694 --> 01:26:23.695
Y-yes.

1280
01:26:25.214 --> 01:26:26.422
Liar.

1281
01:26:29.632 --> 01:26:30.806
You're a liar.

1282
01:26:31.565 --> 01:26:35.604
Do you know what my mother used
to do to me when I lied to her?

1283
01:26:38.296 --> 01:26:39.815
Did she hurt you?

1284
01:26:40.574 --> 01:26:42.507
It wasn't right if she did.

1285
01:26:44.820 --> 01:26:45.890
Shut up.

1286
01:26:46.684 --> 01:26:48.203
Shut up.

1287
01:26:55.589 --> 01:27:00.007
Believe me, you have no idea
how good you have it.

1288
01:28:34.930 --> 01:28:37.933
What I wouldn't give
for a milkshake right now.

1289
01:28:38.589 --> 01:28:41.419
I would seriously
kill for a milkshake.

1290
01:28:43.594 --> 01:28:45.596
I could go for some pancakes.

1291
01:28:46.528 --> 01:28:49.910
- Yes.
- Fucking pancakes.

1292
01:28:52.775 --> 01:28:53.845
What is it?

1293
01:28:57.470 --> 01:29:00.438
A few days before he took me,

1294
01:29:02.164 --> 01:29:03.614
there was this guy.

1295
01:29:05.616 --> 01:29:07.100
His name was Keith.

1296
01:29:08.619 --> 01:29:10.793
And he took me to get pancakes.

1297
01:29:12.174 --> 01:29:13.624
He was sweet.

1298
01:29:15.315 --> 01:29:17.800
He was just special, you know?

1299
01:29:23.323 --> 01:29:25.601
I don't think I'll
ever see him again.

1300
01:30:02.500 --> 01:30:05.261
I think I wanna go back
to that bar, Benny's.

1301
01:30:05.330 --> 01:30:06.608
Marly's bar.

1302
01:30:06.677 --> 01:30:08.748
I just wanna see if Matthew
Martin has shown up.

1303
01:30:08.817 --> 01:30:09.680
Worth a try.

1304
01:30:19.690 --> 01:30:20.725
Yeah.

1305
01:30:22.520 --> 01:30:23.556
Hey, Tanya.

1306
01:30:23.556 --> 01:30:25.627
Hey, Detective Bridgeman.

1307
01:30:25.696 --> 01:30:27.387
Any news about Marly?

1308
01:30:27.422 --> 01:30:29.527
No, not yet, unfortunately.

1309
01:30:32.219 --> 01:30:33.255
Can I get you a drink?

1310
01:30:33.289 --> 01:30:34.601
Uh, no, thank you.

1311
01:30:34.636 --> 01:30:35.775
This is Detective Dellassandro.

1312
01:30:35.809 --> 01:30:37.604
We just have a few
more questions for you.

1313
01:30:37.639 --> 01:30:38.812
Sure, what can I do?

1314
01:30:38.881 --> 01:30:40.745
Do you remember seeing
anyone in particular,

1315
01:30:40.745 --> 01:30:42.298
anyone different in
the weeks leading up

1316
01:30:42.367 --> 01:30:44.404
to Marly's disappearance?

1317
01:30:44.404 --> 01:30:45.474
No, not that I know of.

1318
01:30:45.543 --> 01:30:48.891
Just that new guy,
Kevin or something.

1319
01:30:48.891 --> 01:30:49.754
Keith?

1320
01:30:49.754 --> 01:30:51.791
Yeah, that's it.
Just him.

1321
01:30:53.448 --> 01:30:55.622
What about this guy?
Have you ever seen him?

1322
01:30:56.623 --> 01:30:58.245
No, I don't think so.

1323
01:30:59.557 --> 01:31:01.248
Nah, he doesn't look familiar.

1324
01:31:02.629 --> 01:31:04.942
Tanya, I really need those
vodka tonics and millers.

1325
01:31:04.976 --> 01:31:07.151
These people running
me around today.

1326
01:31:09.222 --> 01:31:10.913
I know that guy.

1327
01:31:10.948 --> 01:31:12.294
You do?

1328
01:31:12.328 --> 01:31:13.640
Yeah, I don't know his name.

1329
01:31:13.675 --> 01:31:15.953
He comes in and sits in
the other room in the back.

1330
01:31:15.987 --> 01:31:17.299
I've never seen him.

1331
01:31:17.299 --> 01:31:20.440
Yeah, he gets table
service and watches the game.

1332
01:31:20.475 --> 01:31:22.994
He's not a regular or anything.
I've served him a few times.

1333
01:31:23.063 --> 01:31:24.064
Thank you.

1334
01:31:39.286 --> 01:31:41.254
She's never gonna love you.

1335
01:31:44.533 --> 01:31:45.776
You know that, right?

1336
01:31:49.849 --> 01:31:52.783
She's- she's just
never gonna love you.

1337
01:31:55.475 --> 01:31:57.201
Something's not right with her.

1338
01:32:00.549 --> 01:32:02.965
Something's not right with her.

1339
01:33:30.466 --> 01:33:31.709
- Hey.
- Hey, it's me.

1340
01:33:31.744 --> 01:33:33.884
I'm outside his place.
His car is here.

1341
01:33:34.919 --> 01:33:36.541
Yeah, I am at
the warehouse now.

1342
01:33:36.576 --> 01:33:37.922
I haven't seen him.

1343
01:33:38.751 --> 01:33:40.753
Oh wait, he just pulled up.

1344
01:33:41.581 --> 01:33:43.583
He has
another car?

1345
01:33:43.618 --> 01:33:45.585
Yeah, a red truck.

1346
01:33:45.585 --> 01:33:47.587
Oh, that's interesting.

1347
01:33:47.622 --> 01:33:49.175
I wanna get in this house.

1348
01:33:49.244 --> 01:33:51.626
I'll call Judge Steinman
on the way, he owes me.

1349
01:33:51.660 --> 01:33:54.490
Right, I-I'll meet
you at the courthouse.

1350
01:33:54.559 --> 01:33:55.906
Alright, see you there.

1351
01:34:09.298 --> 01:34:12.854
She's never gonna love you.

1352
01:34:12.923 --> 01:34:15.097
You know that right?

1353
01:34:15.822 --> 01:34:19.274
She's just never gonna love you.

1354
01:35:09.876 --> 01:35:11.188
He didn't lock the door.

1355
01:35:12.016 --> 01:35:13.155
He never does that.

1356
01:35:13.190 --> 01:35:15.399
What do you think that means?
Do you think he knows?

1357
01:35:15.433 --> 01:35:18.160
- He never switches things.
- I was supposed to be next.

1358
01:35:18.160 --> 01:35:19.299
I know, I know.

1359
01:35:20.784 --> 01:35:23.027
I don't know what's going
on, but I don't like it.

1360
01:35:23.718 --> 01:35:26.065
You know, we have
to do something.

1361
01:35:29.413 --> 01:35:30.897
This is different.

1362
01:35:31.415 --> 01:35:33.072
Am I supposed to be here now?

1363
01:35:36.489 --> 01:35:38.422
I wanted us to be a family.

1364
01:35:42.495 --> 01:35:43.841
Got it.

1365
01:36:02.722 --> 01:36:05.449
I tried, but
this isn't working.

1366
01:36:05.518 --> 01:36:07.762
I-I have to let you go.

1367
01:36:09.729 --> 01:36:10.868
Let me go?

1368
01:36:12.214 --> 01:36:14.527
Do you think he's
gonna hurt her?

1369
01:36:14.561 --> 01:36:15.700
He never breaks the pattern.

1370
01:36:15.735 --> 01:36:16.874
He's a creature of habit.

1371
01:36:16.909 --> 01:36:18.462
How are we gonna fight him?

1372
01:36:19.394 --> 01:36:21.051
We'll think of something.

1373
01:36:24.917 --> 01:36:26.573
But wait, wait.

1374
01:36:26.573 --> 01:36:28.575
Why can't I just
get one more try?

1375
01:36:33.615 --> 01:36:34.789
I don't know.

1376
01:36:51.736 --> 01:36:53.117
And you were my first.

1377
01:36:54.947 --> 01:36:57.156
I always thought you
were the one for me.

1378
01:36:58.122 --> 01:36:59.089
Please.

1379
01:36:59.675 --> 01:37:01.746
Let me just have one more try.

1380
01:37:01.781 --> 01:37:04.784
One more chance, please.

1381
01:37:04.784 --> 01:37:06.061
Maybe,

1382
01:37:07.580 --> 01:37:09.237
if you let me hold you.

1383
01:37:09.685 --> 01:37:11.066
Really hold you.

1384
01:37:12.412 --> 01:37:13.517
Love you.

1385
01:37:15.484 --> 01:37:16.485
Please?

1386
01:37:33.709 --> 01:37:35.159
I don't hear anything
at all up there.

1387
01:37:35.194 --> 01:37:36.505
Is that good, do you
think that's good?

1388
01:37:36.540 --> 01:37:39.612
I don't know, I don't know.
Just- just keep at it.

1389
01:37:39.646 --> 01:37:41.200
Mine's getting loose, is yours?

1390
01:37:41.234 --> 01:37:42.304
Yeah, yeah.

1391
01:37:42.339 --> 01:37:43.685
It's getting, it's
getting there.

1392
01:37:43.719 --> 01:37:45.135
It's getting there.

1393
01:37:46.653 --> 01:37:49.622
Oh my God, it's out, it's out.

1394
01:37:49.656 --> 01:37:51.486
Holy shit, holy shit, holy shit.

1395
01:37:51.520 --> 01:37:52.901
Oh my God, he's
gonna come back down.

1396
01:37:52.970 --> 01:37:54.385
He's gonna see, he's gonna
see, he's gonna kill me.

1397
01:37:54.420 --> 01:37:56.180
I gotta put it back,
he's gonna see.

1398
01:37:56.180 --> 01:37:57.733
I gotta put it back,
I gotta put it back.

1399
01:37:57.802 --> 01:37:58.734
I gotta put it back,
I gotta put it back.

1400
01:37:58.803 --> 01:37:59.804
- Marly.
- He's gonna fucking see.

1401
01:37:59.839 --> 01:38:00.875
Marly, stop it, Marly.

1402
01:38:00.909 --> 01:38:02.048
Marly, focus.

1403
01:38:02.083 --> 01:38:04.085
Look at me.
Look at me, Marly, yes, you can.

1404
01:38:04.154 --> 01:38:05.983
Yes, you can, look at me.
Look at me, listen to me.

1405
01:38:06.018 --> 01:38:07.847
He has Callie, do you hear me?

1406
01:38:07.882 --> 01:38:10.022
He's going to kill her, okay?

1407
01:38:10.056 --> 01:38:11.023
- Okay.
- Okay?

1408
01:38:11.057 --> 01:38:12.610
- Okay.
- Are you okay?

1409
01:38:12.679 --> 01:38:15.234
Holy fuck, I don't know.
I'm scared as fuck Danay.

1410
01:38:15.268 --> 01:38:16.476
I'm scared too,
I'm scared too.

1411
01:38:16.511 --> 01:38:17.408
But I need you, okay?

1412
01:38:17.477 --> 01:38:18.409
- I need you.
- Okay.

1413
01:38:18.478 --> 01:38:20.895
Okay, okay, help me
pull this out, okay?

1414
01:38:21.688 --> 01:38:23.242
Pull this out together, okay?

1415
01:38:23.311 --> 01:38:24.691
On three, okay?

1416
01:38:24.726 --> 01:38:27.177
- Okay, I got it.
- Okay, okay.

1417
01:38:27.522 --> 01:38:28.523
Ready?

1418
01:38:28.557 --> 01:38:30.421
- One, two, three.
- Three.

1419
01:38:45.022 --> 01:38:47.576
I said I
was gonna do it.

1420
01:38:47.611 --> 01:38:49.889
I said I was gonna do it.

1421
01:38:49.924 --> 01:38:51.615
I have to do it.

1422
01:38:51.684 --> 01:38:52.616
I have to do it.

1423
01:38:56.240 --> 01:38:58.449
Okay, okay, pull harder.

1424
01:38:58.518 --> 01:39:01.383
Okay, one, two, three.

1425
01:39:02.626 --> 01:39:05.387
I have no choice, I'm sorry.

1426
01:39:06.526 --> 01:39:08.218
I have to let you go.

1427
01:39:12.601 --> 01:39:13.602
One!

1428
01:39:13.637 --> 01:39:15.570
I have to let you go.

1429
01:39:15.570 --> 01:39:16.640
I'm sorry.

1430
01:39:16.709 --> 01:39:17.744
Two.

1431
01:39:20.609 --> 01:39:22.439
I'm sorry.

1432
01:39:22.473 --> 01:39:23.647
Three.

1433
01:39:25.407 --> 01:39:26.719
Ah!

1434
01:39:26.753 --> 01:39:30.309
Oh, my God.

1435
01:39:30.378 --> 01:39:31.724
Oh, my God.

1436
01:39:31.758 --> 01:39:32.759
- Okay, let's go.
- Holy shit.

1437
01:39:32.794 --> 01:39:33.760
Okay.

1438
01:39:33.795 --> 01:39:34.969
Okay.

1439
01:39:58.544 --> 01:40:01.788
I'm sorry but I
don't have a choice.

1440
01:40:02.582 --> 01:40:03.687
I'm sorry.

1441
01:40:53.392 --> 01:40:54.807
I loved you.

1442
01:40:54.841 --> 01:40:57.154
- I loved you.
- Stop.

1443
01:41:42.234 --> 01:41:43.856
I love you.

1444
01:42:21.135 --> 01:42:22.584
Now what?

1445
01:42:23.758 --> 01:42:25.760
Let's get out of here.

1446
01:42:42.466 --> 01:42:46.436
He's just a regular guy
with a regular license.

1447
01:43:07.698 --> 01:43:08.699
Wait!

1448
01:43:09.666 --> 01:43:10.667
Do you hear that?

1449
01:43:13.773 --> 01:43:14.947
Someone's in the trunk.

1450
01:43:20.055 --> 01:43:21.712
We hear you.

1451
01:43:21.781 --> 01:43:22.575
We're here.

1452
01:43:22.644 --> 01:43:24.232
Don't worry,
we'll get you out.

1453
01:43:24.301 --> 01:43:25.475
It's locked.

1454
01:43:27.822 --> 01:43:29.651
Where you going?

1455
01:43:29.651 --> 01:43:30.825
To get the keys.

1456
01:43:31.791 --> 01:43:32.723
I'll go.

1457
01:43:32.792 --> 01:43:33.828
You get help.

1458
01:43:48.705 --> 01:43:49.706
No!

1459
01:43:51.052 --> 01:43:52.226
No!

1460
01:44:16.353 --> 01:44:17.941
Ah!

1461
01:45:09.786 --> 01:45:11.788
Okay.
Okay, okay.

1462
01:45:11.788 --> 01:45:13.997
Okay.

1463
01:45:16.931 --> 01:45:18.001
Did you get the keys?

1464
01:45:18.070 --> 01:45:19.761
Yeah, oh my God.

1465
01:45:19.796 --> 01:45:22.350
Danay.
No, no, there was two of them.

1466
01:45:22.419 --> 01:45:23.593
- Huh?
- There was two.

1467
01:45:23.627 --> 01:45:26.078
- There was two of them.
- Are you okay?

1468
01:45:26.112 --> 01:45:28.114
Help me!

1469
01:45:28.114 --> 01:45:29.495
It's okay.

1470
01:45:29.530 --> 01:45:31.290
- You're okay, it's okay.
- Where is he?

1471
01:45:31.290 --> 01:45:33.775
He's dead.
It's okay, come on.

1472
01:45:34.845 --> 01:45:36.295
Careful, careful.

1473
01:45:37.054 --> 01:45:39.885
- It's all right, we got you.
- The cops are coming.

1474
01:45:39.954 --> 01:45:41.473
They're coming, it's okay.

1475
01:45:41.473 --> 01:45:43.647
You're all right, you're
all right, he's dead.

1476
01:45:43.682 --> 01:45:45.477
We're gonna go, come here.
Let's go.

1477
01:45:45.477 --> 01:45:47.168
Let's get out
of here, come on.

1478
01:45:47.202 --> 01:45:48.825
Oh my God,
there they are.

1479
01:45:50.551 --> 01:45:52.311
Holy shit.
Those are the girls.

1480
01:45:52.346 --> 01:45:54.486
♪ Leave it all behind

1481
01:45:54.520 --> 01:45:58.524
♪ My mind, my pain

1482
01:45:58.559 --> 01:46:06.221
♪ After it all,
recall my name ♪

1483
01:46:06.290 --> 01:46:13.159
♪ I'm not the same
as I was before ♪

1484
01:46:14.333 --> 01:46:21.133
♪ The surety of all
that's changed ♪

1485
01:46:21.892 --> 01:46:26.000
♪ I will remain

1486
01:46:35.147 --> 01:46:36.493
Ms.,
Ms. Edwards.

1487
01:46:38.806 --> 01:46:39.841
Ms. Edwards.

1488
01:46:42.430 --> 01:46:43.673
Ms. Edwards.

1489
01:46:44.536 --> 01:46:45.709
Can we start?

1490
01:46:45.709 --> 01:46:48.988
Yes, I'm-I'm sorry, Louis.

1491
01:46:49.023 --> 01:46:50.542
Let's begin.

1492
01:46:50.576 --> 01:46:53.752
I-I-I'm so happy
that you're back.

1493
01:46:53.786 --> 01:46:58.998
Um, you don't know how hard
it's been for me without you.

1494
01:47:00.759 --> 01:47:03.624
Well, we have 50 minutes.

1495
01:47:03.693 --> 01:47:06.350
How about you fill me
in on what I missed?

1496
01:47:06.385 --> 01:47:07.559
Oh, you know my mother.

1497
01:47:07.559 --> 01:47:08.767
I mean, she's just,

1498
01:47:09.561 --> 01:47:13.047
she just drives me crazy
and I-I write it down.

1499
01:47:22.470 --> 01:47:24.092
There you go, Tony.

1500
01:47:24.127 --> 01:47:25.887
- Thank you.
- You're welcome.

1501
01:47:36.967 --> 01:47:37.968
Hey.

1502
01:47:41.800 --> 01:47:42.870
What's up?

1503
01:47:44.250 --> 01:47:45.251
How are you?

1504
01:47:45.251 --> 01:47:46.632
I'm good, how are you?

1505
01:47:46.667 --> 01:47:48.047
You know, working.

1506
01:47:48.082 --> 01:47:50.084
- Working?
- Yeah.

1507
01:47:50.118 --> 01:47:51.430
Its slow.

1508
01:47:51.430 --> 01:47:52.431
You excited
for tonight?

1509
01:47:52.466 --> 01:47:53.605
Yeah.

1510
01:47:53.639 --> 01:47:56.262
"Sing peace into
his breast,

1511
01:47:56.297 --> 01:47:57.954
Or see the brown mice bob

1512
01:47:57.988 --> 01:48:00.474
round and round
the oatmeal chest.

1513
01:48:00.508 --> 01:48:02.510
For he comes, the human child,

1514
01:48:02.579 --> 01:48:04.685
to the waters and the wild,

1515
01:48:04.754 --> 01:48:06.687
with a fairy, hand in hand.

1516
01:48:06.756 --> 01:48:08.516
For the world's
more full of weeping

1517
01:48:08.585 --> 01:48:10.276
than he can understand."

1518
01:48:17.456 --> 01:48:19.596
Read it out loud
from the beginning.

1519
01:48:23.704 --> 01:48:27.570
"Where dips the rocky highland
of Sleuth Wood in the lake,

1520
01:48:27.639 --> 01:48:31.228
there lies a leafy island
where flapping herons wake.

1521
01:48:31.297 --> 01:48:34.680
The drowsy water rats,
there we've hid our fairy vats,

1522
01:48:34.715 --> 01:48:38.684
full of berries and of
reddest stolen cherries."

1523
01:48:43.827 --> 01:48:45.484
Tonight,
there is police presence

1524
01:48:45.484 --> 01:48:47.244
outside a Delaware County home.

1525
01:48:47.313 --> 01:48:49.557
Investigators confirming
that a body was found

1526
01:48:49.626 --> 01:48:51.076
on the property earlier today.

1527
01:48:51.145 --> 01:48:53.630
We're here outside
the Martin residence

1528
01:48:53.665 --> 01:48:55.287
where investigators have found

1529
01:48:55.321 --> 01:48:57.496
human remains on the property.

1530
01:48:57.531 --> 01:48:59.636
Our sources tell
us that the remains

1531
01:48:59.671 --> 01:49:01.707
found in a wooded
area on the property

1532
01:49:01.742 --> 01:49:05.677
are that of a female,
late '50s, early '60s.

1533
01:49:05.677 --> 01:49:08.680
As you may remember, the
brothers held three women

1534
01:49:08.714 --> 01:49:12.200
in the house against their
will for a number of months.

1535
01:49:12.235 --> 01:49:14.720
Detectives feared that
there would be more victims,

1536
01:49:14.755 --> 01:49:17.999
and now that fear has
become the reality.

1537
01:49:18.034 --> 01:49:21.520
We'll keep you updated on
this ongoing investigation.

1538
01:49:21.555 --> 01:49:24.523
For DBC News, I'm Tom Ashford.

1539
01:49:24.523 --> 01:49:25.731
Bridget.

1540
01:50:05.426 --> 01:50:06.600
I ordered us a bottle.

1541
01:50:20.544 --> 01:50:22.892
- Hey Boss, I'm a hit him up.
- Mm-hmm.

1542
01:50:28.898 --> 01:50:30.382
Hi.

1543
01:50:30.416 --> 01:50:32.626
How are you?
Please sit.

1544
01:50:32.660 --> 01:50:33.903
Thank you.

1545
01:50:34.766 --> 01:50:35.905
Ah, thank you for meeting me.

1546
01:50:35.939 --> 01:50:38.459
- Of course.
- Yeah, absolutely.

1547
01:50:38.459 --> 01:50:40.426
Um, so I don't wanna
intrude on your time together.

1548
01:50:40.461 --> 01:50:42.014
I just wanted to let you
know that there's gonna be

1549
01:50:42.083 --> 01:50:43.740
some more information
coming out about the case

1550
01:50:43.775 --> 01:50:45.328
in the next few days.

1551
01:50:45.397 --> 01:50:47.226
I didn't want you sidelined.

1552
01:50:47.261 --> 01:50:48.503
We appreciate that.

1553
01:50:49.090 --> 01:50:50.747
Uh, so the two
men that took you,

1554
01:50:50.782 --> 01:50:52.611
Matthew and John Martin.

1555
01:50:52.611 --> 01:50:53.992
It seems they lived
their entire lives,

1556
01:50:54.026 --> 01:50:55.994
as far as I can
tell, as one person.

1557
01:50:56.753 --> 01:50:59.618
One person going to
school, going to work,

1558
01:50:59.618 --> 01:51:01.758
one person paying taxes,

1559
01:51:01.793 --> 01:51:05.313
one legitimate person,
only one paper trail.

1560
01:51:06.176 --> 01:51:08.247
Their entire lives?

1561
01:51:08.282 --> 01:51:09.214
Yeah.

1562
01:51:09.283 --> 01:51:10.802
We did some digging
and we found a record

1563
01:51:10.836 --> 01:51:13.597
of a John Martin,
but it seems to stop

1564
01:51:13.632 --> 01:51:15.669
at the time he
would've been 12 or so.

1565
01:51:16.497 --> 01:51:18.602
Is there a death record?

1566
01:51:18.637 --> 01:51:19.811
No.

1567
01:51:19.845 --> 01:51:21.329
It seems like he
just disappeared

1568
01:51:21.364 --> 01:51:22.848
off the face of the earth.

1569
01:51:22.883 --> 01:51:24.712
What about the mother?

1570
01:51:24.781 --> 01:51:26.610
He-he mentioned her to me once,

1571
01:51:26.645 --> 01:51:28.785
but it made him upset.

1572
01:51:30.166 --> 01:51:31.685
Uh, we found her.

1573
01:51:32.651 --> 01:51:34.342
She's buried in the yard.

1574
01:51:34.342 --> 01:51:36.172
We're still waiting on
the full pathology report,

1575
01:51:36.206 --> 01:51:39.278
but it seems she's been
dead about 10 years or so.

1576
01:51:40.728 --> 01:51:42.696
I just wanted you
to know the truth.

1577
01:51:42.730 --> 01:51:44.042
I felt that I owed it to you,

1578
01:51:44.076 --> 01:51:46.389
especially after everything
you've been through.

1579
01:51:46.458 --> 01:51:47.493
Thank you.

1580
01:51:48.011 --> 01:51:50.220
Listen, if you ever
need anything ever,

1581
01:51:51.532 --> 01:51:53.672
please don't hesitate
to reach out.

1582
01:51:53.707 --> 01:51:56.054
- Thank you.
- Thank you.

1583
01:51:56.295 --> 01:51:57.365
Good luck.

1584
01:52:03.233 --> 01:52:06.202
All right, ladies, I have
your bottle here for you.

1585
01:52:06.236 --> 01:52:07.582
Here we go.

1586
01:52:07.651 --> 01:52:11.172
One, two, and three.

1587
01:52:11.552 --> 01:52:12.587
All right.

1588
01:52:19.663 --> 01:52:21.355
Cheers.
Enjoy.

1589
01:52:37.026 --> 01:52:37.889
Wow.

1590
01:52:37.889 --> 01:52:39.166
Whiskey, huh?

1591
01:52:40.063 --> 01:52:41.893
This was not the
bottle I was expecting.

1592
01:52:41.893 --> 01:52:43.722
- Me either.
- You guys said to order drink.

1593
01:52:43.722 --> 01:52:45.862
This is a drink ladies.

1594
01:52:45.897 --> 01:52:48.209
Yeah, well it's good.

1595
01:54:08.358 --> 01:54:13.536
♪ There's a drowning dove
beneath these hills ♪

1596
01:54:14.502 --> 01:54:18.679
♪ In the caverns of
the devil's house ♪

1597
01:54:18.713 --> 01:54:22.717
♪ In the ghost voices

1598
01:54:22.786 --> 01:54:26.376
♪ Of the Tuscaroras ♪

1599
01:54:26.411 --> 01:54:32.486
♪ Where the Irish toil
in the black coal dens of hell ♪





