WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:27.234 --> 00:00:30.444
♪ Protect me from everything

4
00:00:30.547 --> 00:00:33.550
♪ And all the girls and boys

5
00:00:33.654 --> 00:00:38.279
♪ That want it more
than I can give ♪

6
00:00:38.383 --> 00:00:42.249
♪ Makes me feel like a toy

7
00:00:42.352 --> 00:00:47.806
♪ You stop playing with
in the second grade ♪

8
00:00:47.909 --> 00:00:51.396
♪ I'm up on the shelf

9
00:00:51.499 --> 00:00:57.574
♪ And I feel so helpless

10
00:00:57.678 --> 00:01:02.890
♪ And so naive

11
00:01:02.993 --> 00:01:06.307
♪ Protect me from everything

12
00:01:06.411 --> 00:01:10.173
♪ And all the current noise

13
00:01:10.277 --> 00:01:14.936
♪ Distorts the night
and blurs the years ♪

14
00:01:15.040 --> 00:01:18.354
♪ Makes me feel like
the choice ♪

15
00:01:18.457 --> 00:01:24.912
♪ Has been torn apart
and the ending's frayed ♪

16
00:01:25.015 --> 00:01:27.949
♪ I'm here by myself

17
00:01:28.053 --> 00:01:33.817
♪ And I feel so helpless

18
00:01:33.921 --> 00:01:39.789
♪ And so naive

19
00:03:57.996 --> 00:04:06.004
I'm hungry.

20
00:04:09.525 --> 00:04:15.151
Can you do the leg?

21
00:04:15.255 --> 00:04:20.294
I...I do so much prefer the
arm.

22
00:04:23.711 --> 00:04:25.403
I know.

23
00:04:28.060 --> 00:04:30.477
It's still so sore, I just...

24
00:04:30.580 --> 00:04:34.412
It needs more time to heal.

25
00:04:35.240 --> 00:04:41.315
No.
I think I'll have the arm.

26
00:04:43.628 --> 00:04:48.322
I think it's infected.

27
00:04:48.426 --> 00:04:54.501
If it gets any worse, I'm going
to have to go to the hospital.

28
00:04:54.604 --> 00:05:01.301
You'll do no such thing.

29
00:05:01.404 --> 00:05:09.067
I'll be gentle.

30
00:05:09.170 --> 00:05:12.381
Now feed me.

31
00:08:06.278 --> 00:08:07.763
Hello?

32
00:08:07.866 --> 00:08:10.110
<i>- Hello, Mindy.</i>
- Hi, Mother.

33
00:08:10.213 --> 00:08:15.702
<i>Alice wanted to say hello.
Can you spare the time?</i>

34
00:08:15.805 --> 00:08:20.292
- Yes, of course.
<i>- Hold on.</i>

35
00:08:20.396 --> 00:08:23.019
<i>Hi, Mommy.</i>

36
00:08:23.123 --> 00:08:26.057
Hi, Alice. How are you?

37
00:08:26.160 --> 00:08:32.684
<i>- I'm okay.</i>
- That's good. I miss you.

38
00:08:32.788 --> 00:08:37.378
<i>I miss you, too.
When can I come home again?</i>

39
00:08:37.482 --> 00:08:43.384
Soon. I-- I hope real soon.
I just...

40
00:08:43.488 --> 00:08:44.800
I have a couple of things
to take care of,

41
00:08:44.903 --> 00:08:47.043
and then--
and then you can come back

42
00:08:47.147 --> 00:08:49.874
and we can get back to normal, okay?

43
00:08:49.977 --> 00:08:51.151
<i>Okay.</i>

44
00:08:51.254 --> 00:08:53.947
So, what else is going on?

45
00:08:54.050 --> 00:08:57.985
Are you being good?
<i>- Yeah, I'm being good.</i>

46
00:08:58.089 --> 00:09:00.988
<i>Oh, Grandma wants to
talk to you.</i>

47
00:09:01.092 --> 00:09:05.303
Okay, sweetie. Put her on.
I love you.

48
00:09:05.406 --> 00:09:08.064
<i>Love you.</i>

49
00:09:08.168 --> 00:09:10.722
<i>Hello.</i>

50
00:09:10.826 --> 00:09:12.621
She sounds good.

51
00:09:12.724 --> 00:09:17.453
<i>How would you know?</i>

52
00:09:17.557 --> 00:09:20.490
Please don't talk about me
in front of her.

53
00:09:20.594 --> 00:09:23.804
<i>Don't worry, she's gone.</i>

54
00:09:23.908 --> 00:09:28.119
<i>And I don't think you're in any
position to tell me what to do.</i>

55
00:09:28.222 --> 00:09:31.640
<i>When is this going to end?
Huh?</i>

56
00:09:31.743 --> 00:09:35.402
<i>It's been what? Three weeks?</i>

57
00:09:35.505 --> 00:09:38.025
<i>This child is confused.</i>

58
00:09:38.129 --> 00:09:41.373
<i>I can only lie to her
for so long.</i>

59
00:09:41.477 --> 00:09:44.687
<i>Are you doing drugs?</i>

60
00:09:44.791 --> 00:09:47.621
No, Mom, I'm not doing drugs.

61
00:09:47.725 --> 00:09:49.658
And you don't have to
lie to her at all.

62
00:09:49.761 --> 00:09:52.350
<i>No?
What am I supposed to say?</i>

63
00:09:52.453 --> 00:09:56.250
<i>Your mommy isn't equipped
to take care of you?</i>

64
00:09:56.354 --> 00:09:57.976
Stop.

65
00:09:58.080 --> 00:10:00.289
<i>Well...</i>

66
00:10:00.392 --> 00:10:04.534
I just need a little more time.

67
00:10:04.638 --> 00:10:08.435
<i>You don't think I had
problems when I was your age?</i>

68
00:10:08.538 --> 00:10:13.336
<i>You think your father was
any help in raising you?</i>

69
00:10:13.440 --> 00:10:15.994
<i>You don't think there were
times that I wanted to</i>

70
00:10:16.098 --> 00:10:18.687
<i>run and hide
from everything too?</i>

71
00:10:18.790 --> 00:10:24.589
<i>But did I? No. I didn't.
I was there for you.</i>

72
00:10:24.693 --> 00:10:27.143
Yeah, I know.
You're better than me.

73
00:10:27.247 --> 00:10:28.731
<i>Oh, please.</i>

74
00:10:28.835 --> 00:10:31.976
<i>Don't give me that
self-pity shit.</i>

75
00:10:32.079 --> 00:10:34.599
<i>Look, I know you had
a tough time with</i>

76
00:10:34.703 --> 00:10:36.601
<i>everything that happened
with Jack and all,</i>

77
00:10:36.705 --> 00:10:39.397
<i>but that was a long time ago,</i>

78
00:10:39.500 --> 00:10:41.986
<i>and now, now it's time</i>

79
00:10:42.089 --> 00:10:48.717
<i>for you to put your
big girl pants on, Mindy.</i>

80
00:10:48.820 --> 00:10:50.442
It's not that simple.

81
00:10:50.546 --> 00:10:53.514
<i>Yes. Yes, it is, Mindy.</i>

82
00:10:53.618 --> 00:10:56.241
<i>Life doesn't care about
your problems.</i>

83
00:10:56.345 --> 00:10:59.555
<i>Life doesn't stop to ask
if you're okay.</i>

84
00:10:59.659 --> 00:11:04.422
<i>Life is a fucking monster.</i>

85
00:11:04.525 --> 00:11:08.978
<i>Your job is to take care of
that little girl, not yourself.</i>

86
00:11:09.082 --> 00:11:12.672
<i>It's as simple as that.
That's it.</i>

87
00:11:12.775 --> 00:11:15.122
I just need
a little more time.

88
00:11:15.226 --> 00:11:17.469
<i>Yeah, well,
your daughter needs dinner,</i>

89
00:11:17.573 --> 00:11:19.679
<i>so I'm going to go.</i>

90
00:11:19.782 --> 00:11:21.335
Can I just please
say goodbye?

91
00:11:21.439 --> 00:11:22.578
Goodbye.

92
00:14:37.911 --> 00:14:44.366
Mindy? Mindy Vogel?

93
00:14:44.469 --> 00:14:46.195
Hey, Gail.

94
00:14:46.299 --> 00:14:49.405
Jeez, I haven't seen you
around much.

95
00:14:49.509 --> 00:14:52.443
How's your summer going?

96
00:14:52.546 --> 00:14:54.755
Um...

97
00:14:54.859 --> 00:14:58.138
good.

98
00:14:58.242 --> 00:15:01.728
What is with this getup?

99
00:15:01.831 --> 00:15:04.558
Are you, uh,
hiding from someone?

100
00:15:04.662 --> 00:15:08.459
Are you sneaking around?

101
00:15:08.562 --> 00:15:09.770
Uh, no.

102
00:15:09.874 --> 00:15:12.290
I'm-- I'm sorry.
I just, um...

103
00:15:12.394 --> 00:15:15.362
I've been a little
under the weather.

104
00:15:15.466 --> 00:15:16.743
Jesus, Mindy.

105
00:15:16.846 --> 00:15:21.886
You look terrible.
Are you alright?

106
00:15:21.990 --> 00:15:24.993
Yeah, no, yeah.
I just, um...

107
00:15:25.096 --> 00:15:30.032
I got a bug or, like,
a virus or something.

108
00:15:30.136 --> 00:15:32.207
Oh, I'm-- I'm
past being contagious.

109
00:15:32.310 --> 00:15:39.179
I'm just, um... tired, mostly.

110
00:15:52.296 --> 00:15:55.506
I'm on the mend, so...

111
00:15:57.335 --> 00:15:59.096
Hey,

112
00:15:59.199 --> 00:16:01.270
is Alice doing gymnastics
this summer?

113
00:16:01.374 --> 00:16:03.341
Because, you know,
Piper moved up to advanced,

114
00:16:03.445 --> 00:16:05.240
so if you are,
you better get on it,

115
00:16:05.343 --> 00:16:10.417
because those classes
fill up fast.

116
00:16:10.521 --> 00:16:17.321
Um, yeah, yeah, maybe.
Um, we're not sure if we are.

117
00:16:17.424 --> 00:16:24.673
Um, Alice is at
her grandmother's this weekend.

118
00:16:24.776 --> 00:16:27.434
But we're definitely
thinking about gymnastics.

119
00:16:27.538 --> 00:16:30.679
But, um...

120
00:16:30.782 --> 00:16:39.377
you know
how things go sometimes.

121
00:16:39.481 --> 00:16:41.310
Mindy...

122
00:16:41.414 --> 00:16:45.004
If you need help,
you can always call me.

123
00:16:45.107 --> 00:16:48.041
Oh, um, no,
actually, um, I have to go,

124
00:16:48.145 --> 00:16:55.255
'cause I have to pick up Alice
from her friend's.

125
00:16:55.359 --> 00:17:00.398
I thought you said she was
at her grandma's.

126
00:17:00.502 --> 00:17:01.917
Yeah, no. That's what I meant.

127
00:17:02.021 --> 00:17:05.334
Um, her friend's there, too.

128
00:17:05.438 --> 00:17:14.688
These kids have me rattled,
just running here and there.

129
00:17:14.792 --> 00:17:19.797
Well, I'll let you go, then.

130
00:17:19.900 --> 00:17:25.975
Um, maybe we'll see you
at gymnastics or something.

131
00:17:26.079 --> 00:17:31.636
Okay. Bye.

132
00:17:31.740 --> 00:17:33.880
Bye.

133
00:18:04.013 --> 00:18:09.605
Do you believe in God?

134
00:18:09.709 --> 00:18:11.607
What?

135
00:18:17.510 --> 00:18:20.271
Do you believe in God?

136
00:18:26.415 --> 00:18:28.866
What do you think?

137
00:18:37.633 --> 00:18:44.019
I think you must.

138
00:18:44.123 --> 00:18:47.471
Why is that?

139
00:18:47.574 --> 00:18:51.199
Because you believe in me.

140
00:18:54.547 --> 00:19:03.349
You don't give me
much of a choice.

141
00:19:03.452 --> 00:19:06.766
I think if God does exist,

142
00:19:06.869 --> 00:19:10.735
He must hate me.

143
00:19:10.839 --> 00:19:19.227
Oh, no, no, no, my dear.
He doesn't hate you.

144
00:19:19.330 --> 00:19:21.919
He just doesn't care.

145
00:19:23.162 --> 00:19:28.581
Don't you see that?

146
00:19:28.684 --> 00:19:33.896
She will leave you eventually,

147
00:19:34.000 --> 00:19:41.628
and all this will be
for nothing.

148
00:19:41.732 --> 00:19:44.424
And poor Mommy Mindy
will be left all alone

149
00:19:44.528 --> 00:19:49.671
to rot in her rocking chair...

150
00:19:49.774 --> 00:19:53.916
or wheelchair.

151
00:19:54.020 --> 00:20:01.372
At least
you'll have your memories.

152
00:20:01.476 --> 00:20:06.274
and your scars.

153
00:23:09.042 --> 00:23:12.252
Lovely song.

154
00:23:33.377 --> 00:23:35.862
Hello.

155
00:23:35.966 --> 00:23:40.971
- Can I help you?
- Are you Mindy Vogel?

156
00:23:41.074 --> 00:23:43.180
Um... Maybe. Who are you?

157
00:23:43.283 --> 00:23:50.498
- Maybe who are you?
- I'm Sonya Whitfield with CPS.

158
00:23:50.601 --> 00:23:52.741
I'm sorry, with what?

159
00:23:52.845 --> 00:23:58.437
Oh, CPS.
Child Protective Services.

160
00:23:58.540 --> 00:24:02.199
- I don't understand.
- Do you have a daughter?

161
00:24:02.302 --> 00:24:07.825
Um... Alice.

162
00:24:07.929 --> 00:24:09.102
Uh, yes.

163
00:24:09.206 --> 00:24:12.002
Is she at home?

164
00:24:12.105 --> 00:24:16.524
I-- I don't understand.

165
00:24:16.627 --> 00:24:19.078
Okay, we'll start over.

166
00:24:19.181 --> 00:24:20.873
I'm Sonya Whitfield.

167
00:24:20.976 --> 00:24:24.911
I'm with
Child Protective Services,

168
00:24:25.015 --> 00:24:31.228
and I'd like to know
if your daughter's at home.

169
00:24:31.331 --> 00:24:33.506
No.

170
00:24:33.610 --> 00:24:37.303
She's-- She's at
her grandmother's for the week,

171
00:24:37.406 --> 00:24:41.756
visiting.
- Great.

172
00:24:41.859 --> 00:24:44.586
Would you mind if I stepped in
and had to look around?

173
00:24:44.690 --> 00:24:49.280
Okay, what's going on?

174
00:24:49.384 --> 00:24:53.319
When we receive a call
about the welfare of a child,

175
00:24:53.422 --> 00:24:55.148
it's our legal obligation--

176
00:24:55.252 --> 00:24:59.670
I'm-- I'm sorry.
What call? Who called you?

177
00:24:59.774 --> 00:25:01.983
Was it Gail Hurley?

178
00:25:02.086 --> 00:25:04.744
Because she doesn't have any
idea what she's talking about.

179
00:25:04.848 --> 00:25:06.746
What, she sees me one time

180
00:25:06.850 --> 00:25:08.507
when I'm under the weather
and for a minute,

181
00:25:08.610 --> 00:25:12.269
and suddenly,
I can't take care of my child?

182
00:25:12.372 --> 00:25:14.305
I'm sorry.

183
00:25:14.409 --> 00:25:17.654
I'm not at liberty to divulge
where the information came from.

184
00:25:17.757 --> 00:25:20.484
I don't understand
how someone can just

185
00:25:20.588 --> 00:25:23.591
call you and say
whatever they want.

186
00:25:23.694 --> 00:25:28.009
Well, we have to take
every accusation seriously.

187
00:25:28.112 --> 00:25:36.224
Accusation of what?
I told you she's fine.

188
00:25:36.327 --> 00:25:38.985
I certainly hope so,

189
00:25:39.089 --> 00:25:41.263
and if you would just let
me come inside

190
00:25:41.367 --> 00:25:43.887
and look around a little bit...

191
00:25:43.990 --> 00:25:48.201
I'd rather not involve
the police or get a warrant,

192
00:25:48.305 --> 00:25:54.276
but I will if I have to.

193
00:25:54.380 --> 00:25:56.382
Fine.

194
00:25:56.485 --> 00:25:59.799
But this is ridiculous.

195
00:26:09.326 --> 00:26:11.190
This is Alice's room.

196
00:26:11.293 --> 00:26:13.537
Oh.

197
00:26:13.641 --> 00:26:17.679
Do you, uh, live alone?

198
00:26:17.783 --> 00:26:19.819
With Alice, I mean.

199
00:26:19.923 --> 00:26:27.620
- Yes.
- So no Mr. Vogel?

200
00:26:27.724 --> 00:26:31.866
No, no, Mr. Vogel.

201
00:26:31.969 --> 00:26:39.287
- What is she, uh, 11 or 12?
- 10.

202
00:26:39.390 --> 00:26:43.809
Hm. She likes to read?

203
00:26:43.912 --> 00:26:47.019
Yeah, she's smart.
Are we done?

204
00:26:47.122 --> 00:26:52.403
Well,
everything certainly looks okay,

205
00:26:52.507 --> 00:26:54.026
but I'd like you to call me

206
00:26:54.129 --> 00:26:56.718
when Alice comes home
from her grandmother's.

207
00:26:56.822 --> 00:27:00.998
My number's on the card.

208
00:27:01.102 --> 00:27:03.483
When did you say she'd be back?

209
00:27:03.587 --> 00:27:06.797
- I didn't.
- Oh.

210
00:27:06.901 --> 00:27:11.457
I-- I still don't
understand any of this.

211
00:27:11.560 --> 00:27:14.115
It's just a precaution.

212
00:27:14.218 --> 00:27:16.427
You wouldn't believe some
of the things that we see.

213
00:27:19.983 --> 00:27:22.295
- What's that?
- What?

214
00:27:23.365 --> 00:27:26.955
That sound.

215
00:27:27.059 --> 00:27:33.686
There it is again.

216
00:27:37.034 --> 00:27:39.623
It's coming from downstairs.

217
00:27:39.727 --> 00:27:42.419
What are you doing?

218
00:27:42.522 --> 00:27:46.941
Excuse me.

219
00:27:55.570 --> 00:27:56.813
What's in there?

220
00:27:56.916 --> 00:28:01.645
Oh, um, nothing.
Just storage.

221
00:28:01.749 --> 00:28:06.581
- Can you open it?
- Um...

222
00:28:06.685 --> 00:28:09.411
Can we just do this
when Alice is back?

223
00:28:09.515 --> 00:28:10.654
Besides, I think it's locked.

224
00:28:10.758 --> 00:28:14.589
I honestly never go in there.

225
00:28:14.693 --> 00:28:22.114
Oh. It's open.

226
00:28:22.217 --> 00:28:23.529
Um...

227
00:28:23.632 --> 00:28:26.256
Can-- Can we-- Can we just...

228
00:28:29.708 --> 00:28:30.985
Oh, yeah, sorry.

229
00:28:31.088 --> 00:28:35.161
I, um, I have to get a new bulb.

230
00:28:35.265 --> 00:28:36.473
Trust me,
you don't want to go in there.

231
00:28:36.576 --> 00:28:39.407
It's a mess.

232
00:28:39.510 --> 00:28:44.792
- Peculiar smell.
- Um...

233
00:28:44.895 --> 00:28:48.036
I'll get the light bulb
replaced before next week.

234
00:29:01.498 --> 00:29:04.777
Okay, you have my number, so...

235
00:29:04.881 --> 00:29:08.747
um, please call me
when Alice gets back.

236
00:29:08.850 --> 00:29:10.645
You know, on second thought,

237
00:29:10.749 --> 00:29:14.442
let's plan on me
coming back on Tuesday,

238
00:29:14.545 --> 00:29:17.859
and make sure
that Alice is at home, okay?

239
00:29:17.963 --> 00:29:21.552
- Um...
- What?

240
00:29:21.656 --> 00:29:28.111
Tuesday. Okay?
Try to remember.

241
00:29:28.214 --> 00:29:31.562
- Okay.
- Have a nice day.

242
00:29:31.666 --> 00:29:33.461
Sure.

243
00:29:37.741 --> 00:29:42.021
We need to talk.

244
00:29:42.125 --> 00:29:46.577
What took you so long?

245
00:29:46.681 --> 00:29:50.236
We need to talk.

246
00:29:50.340 --> 00:29:57.347
This has to stop.

247
00:29:57.450 --> 00:30:02.455
I find it curious that
you think you're in a position

248
00:30:02.559 --> 00:30:06.666
to demand anything.

249
00:30:06.770 --> 00:30:11.464
Besides, you know the answer.

250
00:30:11.568 --> 00:30:16.573
You know the only way out.

251
00:30:16.676 --> 00:30:26.514
- No.
- Then we continue together.

252
00:30:26.617 --> 00:30:29.689
They're gonna take Alice
from me.

253
00:30:29.793 --> 00:30:33.176
Well, give it to me.
I'll protect her.

254
00:30:33.279 --> 00:30:34.625
You'll eat her.

255
00:30:34.729 --> 00:30:40.908
You think this will be easy?

256
00:30:41.011 --> 00:30:47.535
Just give me the girl.

257
00:30:47.638 --> 00:30:57.027
I won't do that.

258
00:30:57.131 --> 00:31:01.618
Why do you suppose you had
a child in the first place?

259
00:31:01.721 --> 00:31:06.312
Perhaps you thought your
little miracle could contribute,

260
00:31:06.416 --> 00:31:11.835
eliminate things like me,
make a difference.

261
00:31:11.939 --> 00:31:18.014
That was
what you thought, Mindy.

262
00:31:18.117 --> 00:31:23.329
You thought
you could make a difference?

263
00:31:23.433 --> 00:31:28.852
Because I'm quite sorry
to tell you that you cannot.

264
00:31:28.956 --> 00:31:32.131
Then what's the point?

265
00:31:32.235 --> 00:31:35.134
And that, my dear,

266
00:31:35.238 --> 00:31:41.830
is the most insightful thing
you've said yet.

267
00:31:41.934 --> 00:31:44.937
No more talking.

268
00:31:45.041 --> 00:31:47.250
Come to me.

269
00:32:07.511 --> 00:32:13.759
Don't touch me.

270
00:32:13.862 --> 00:32:16.969
You have to stop.

271
00:32:17.073 --> 00:32:20.524
It's just too much, please.

272
00:32:20.628 --> 00:32:23.976
I'm still hungry.

273
00:32:24.080 --> 00:32:27.048
I think...

274
00:32:27.152 --> 00:32:32.743
I think I'm dying.

275
00:32:32.847 --> 00:32:38.508
You're fine.

276
00:32:38.611 --> 00:32:43.409
I'm not. It's too much.

277
00:32:46.585 --> 00:32:49.450
You expect me to starve?

278
00:32:55.904 --> 00:32:58.114
What if I find--

279
00:32:58.217 --> 00:33:05.535
What if I find you
something else to eat?

280
00:33:05.638 --> 00:33:09.884
You mean someone else?

281
00:33:09.988 --> 00:33:15.407
Yes.

282
00:33:15.510 --> 00:33:18.893
Do you think that's advisable?

283
00:33:18.997 --> 00:33:26.383
To bring an outsider
into our relationship?

284
00:33:26.487 --> 00:33:31.043
Is that what you think this is?

285
00:33:31.147 --> 00:33:37.084
We've grown close.

286
00:33:37.187 --> 00:33:40.915
I need a break.

287
00:33:41.019 --> 00:33:44.367
If I die, you have nothing.

288
00:33:44.470 --> 00:33:51.270
You won't have me, no Alice.

289
00:33:51.374 --> 00:33:56.448
Perhaps that just gets you
out of the way.

290
00:33:56.551 --> 00:34:01.901
No. You need me.

291
00:34:02.005 --> 00:34:06.147
Don't you?

292
00:34:06.251 --> 00:34:12.878
I almost forgot.
I wrote you a song.

293
00:34:12.981 --> 00:34:21.852
I want to sing it for you.

294
00:34:21.956 --> 00:34:30.171
I don't want to hear it.

295
00:34:30.275 --> 00:34:34.141
♪ There was a girl

296
00:34:34.244 --> 00:34:39.387
♪ She was alone

297
00:34:39.491 --> 00:34:47.637
♪ Then she met a man
and they built a home ♪

298
00:34:47.740 --> 00:34:51.054
♪ His name was Jack

299
00:34:51.158 --> 00:34:55.334
♪ And they had a child

300
00:34:55.438 --> 00:34:59.890
♪ They called her Alice

301
00:34:59.994 --> 00:35:02.548
♪ But then Jack, he died

302
00:35:02.652 --> 00:35:04.378
Stop.

303
00:35:04.481 --> 00:35:10.625
♪ Then they were two,
oh, so scared ♪

304
00:35:13.041 --> 00:35:19.324
♪ Poor Mommy Mindy
was unprepared ♪

305
00:35:19.427 --> 00:35:22.603
♪ But have no fear

306
00:35:22.706 --> 00:35:27.470
♪ Agyar is here

307
00:35:27.573 --> 00:35:29.851
♪ To take good care of you

308
00:35:34.028 --> 00:35:40.034
♪ To take good care

309
00:35:40.138 --> 00:35:43.555
♪ Of you

310
00:35:48.767 --> 00:35:53.496
Did you like it?

311
00:35:53.599 --> 00:35:55.083
No.

312
00:36:03.471 --> 00:36:05.577
Perhaps a little variety
in my diet

313
00:36:05.680 --> 00:36:08.442
wouldn't be such a bad thing.

314
00:37:20.341 --> 00:37:22.032
Cigarette?

315
00:37:22.136 --> 00:37:25.277
No, thank you.

316
00:37:48.266 --> 00:37:50.302
What's your name?

317
00:37:50.406 --> 00:37:57.516
It's okay.
I'm just trying to get home.

318
00:37:57.620 --> 00:37:59.277
I'm not a prostitute.

319
00:38:10.702 --> 00:38:14.533
Do I look like a prostitute?

320
00:38:14.637 --> 00:38:19.918
Sorry, no.
I'm just waiting for the bus.

321
00:38:26.511 --> 00:38:29.548
What's your name?

322
00:38:29.652 --> 00:38:32.275
Please, I'm just--

323
00:38:32.379 --> 00:38:37.315
You can't tell me your name?

324
00:38:37.418 --> 00:38:41.560
Paul.

325
00:38:41.664 --> 00:38:44.011
Paul.

326
00:38:47.463 --> 00:38:51.674
You live around here, Paul?

327
00:38:55.056 --> 00:38:56.299
No.

328
00:39:00.648 --> 00:39:07.862
Wife? Girlfriend?

329
00:39:07.966 --> 00:39:14.628
No. My kitty.

330
00:39:14.731 --> 00:39:17.700
Kitty...

331
00:39:29.470 --> 00:39:33.578
You know, I, um, I don't make
a habit of talking to strangers

332
00:39:33.681 --> 00:39:37.409
at night at bus stops.

333
00:39:37.513 --> 00:39:44.451
But, um,
I was walking alone tonight,

334
00:39:44.554 --> 00:39:48.524
and I was thinking about

335
00:39:48.627 --> 00:39:55.220
how many people we pass
every day

336
00:39:55.323 --> 00:40:01.226
who we don't pay attention to,

337
00:40:01.329 --> 00:40:06.887
that we never really see.

338
00:40:06.990 --> 00:40:10.373
And how...

339
00:40:10.477 --> 00:40:12.755
any one of those people

340
00:40:12.858 --> 00:40:23.110
could become someone
really special in our lives

341
00:40:27.252 --> 00:40:29.944
if we just
gave them a chance.

342
00:40:47.203 --> 00:40:50.102
Do you ever get lonely?

343
00:41:06.325 --> 00:41:11.503
I live close.

344
00:41:11.607 --> 00:41:13.919
We can walk.

345
00:41:27.070 --> 00:41:29.970
Are you hungry?

346
00:41:49.817 --> 00:41:51.647
Come on.

347
00:41:51.750 --> 00:41:56.272
Let's go sit down.

348
00:42:11.459 --> 00:42:13.496
Um... Sit.

349
00:42:24.749 --> 00:42:26.613
Would you like
something to drink?

350
00:42:26.716 --> 00:42:33.102
I'm fine. Thank you.

351
00:42:33.205 --> 00:42:37.451
You know,
I think maybe I should leave.

352
00:42:37.555 --> 00:42:43.457
Oh, no, um...
I have some ice cream.

353
00:42:43.561 --> 00:42:47.012
Do you want some ice cream?

354
00:42:47.116 --> 00:42:52.811
I-- I guess,
if you're gonna have some.

355
00:42:52.915 --> 00:42:55.262
I'll be right back.

356
00:43:48.349 --> 00:43:49.627
I'm fine!

357
00:43:49.730 --> 00:43:51.042
I'm fine.

358
00:44:31.530 --> 00:44:37.744
I'll be right there!

359
00:44:37.847 --> 00:44:39.642
I think I should leave!

360
00:44:51.896 --> 00:44:58.972
Ice cream.
Sorry it took me so long.

361
00:44:59.075 --> 00:45:01.491
I couldn't find the scoop.

362
00:45:10.984 --> 00:45:12.779
- What's wrong?
- Nothing.

363
00:45:12.882 --> 00:45:16.990
You know, I think--
I think maybe I should go.

364
00:45:17.093 --> 00:45:18.405
I'm not really that hungry.

365
00:45:18.508 --> 00:45:22.789
Oh, no. Um, here.

366
00:45:22.892 --> 00:45:28.967
Let me feed you.

367
00:45:30.003 --> 00:45:35.284
It's good, huh?

368
00:45:38.252 --> 00:45:40.358
Open.

369
00:45:45.743 --> 00:45:50.161
- It tastes strange.
- You don't like it?

370
00:45:50.264 --> 00:45:58.376
No, I didn't say that.
Um, what flavor is it?

371
00:46:01.966 --> 00:46:05.935
I'm so happy you're here.

372
00:46:06.039 --> 00:46:12.735
I, um,
I don't have many friends.

373
00:46:12.839 --> 00:46:16.774
Actually, I, um...
I don't have <i>any</i> friends.

374
00:46:16.877 --> 00:46:24.436
And when I saw you tonight,
I thought,

375
00:46:24.540 --> 00:46:30.788
now there's someone
who could be my friend.

376
00:46:30.891 --> 00:46:39.486
Someone kind and handsome,

377
00:46:39.589 --> 00:46:44.836
alone, like me.

378
00:46:48.322 --> 00:46:51.981
You do want to be my friend,
don't you, Paul?

379
00:46:52.085 --> 00:46:58.160
- Mm-hmm. I think so.
- Of course you do.

380
00:46:58.263 --> 00:47:00.645
Eat.

381
00:47:00.748 --> 00:47:04.338
I have, um--
I-- I have something

382
00:47:04.442 --> 00:47:07.238
I want to show you.

383
00:47:28.707 --> 00:47:30.364
Paul, I'm-- I'm so sorry.

384
00:47:30.468 --> 00:47:31.710
Maybe--

385
00:47:31.814 --> 00:47:33.574
Maybe the ice cream
was expired?

386
00:47:33.678 --> 00:47:36.508
Or maybe it's the flu?
Do you think it's the flu?

387
00:47:36.612 --> 00:47:38.683
Please!

388
00:49:48.847 --> 00:49:51.885
What is that?

389
00:49:51.989 --> 00:49:58.996
Your meal.

390
00:49:59.099 --> 00:50:08.488
My meal?
I don't eat the dead.

391
00:50:08.591 --> 00:50:13.286
He's not dead.

392
00:50:13.389 --> 00:50:18.118
At last,
I don't think he's dead.

393
00:50:18.222 --> 00:50:21.535
You haven't thought this
through.

394
00:50:27.748 --> 00:50:29.026
No.

395
00:51:09.238 --> 00:51:17.695
It's no good.
He tastes of misery and despair.

396
00:51:17.798 --> 00:51:28.188
I prefer stubborn,
with something to lose.

397
00:51:29.845 --> 00:51:32.296
Take it away.

398
00:51:49.347 --> 00:51:52.350
Okay.

399
00:51:52.454 --> 00:51:54.939
Okay, we got this. Okay.

400
00:51:57.838 --> 00:51:59.599
Okay.

401
00:52:12.853 --> 00:52:17.168
Paul. Paul.

402
00:52:17.272 --> 00:52:23.105
Paul. Paul!

403
00:52:23.209 --> 00:52:25.625
Paul!

404
00:52:25.728 --> 00:52:29.801
Hi.

405
00:52:29.905 --> 00:52:32.252
You passed out.

406
00:52:32.356 --> 00:52:33.978
You passed out.

407
00:52:34.081 --> 00:52:35.807
Ow. Ow.

408
00:52:35.911 --> 00:52:38.810
Ah! Jesus, I'm bleeding.

409
00:52:42.918 --> 00:52:45.990
That's strange.

410
00:52:46.093 --> 00:52:51.029
Maybe you hurt it when you fell.
- Fell.

411
00:52:51.133 --> 00:52:54.895
Let me help you.
Come on. Come on.

412
00:52:54.999 --> 00:52:59.693
Please,

413
00:52:59.797 --> 00:53:02.351
I need to leave.

414
00:55:35.746 --> 00:55:38.576
I'm sorry.
I'll give you some privacy.

415
00:55:38.680 --> 00:55:45.928
Who said I want privacy?

416
00:55:53.729 --> 00:55:57.457
How old are your children?

417
00:55:57.561 --> 00:56:01.392
- I'm sorry?
- Your children.

418
00:56:01.496 --> 00:56:07.225
How old are they?

419
00:56:07.329 --> 00:56:10.159
You're assuming
I have children.

420
00:56:10.263 --> 00:56:11.920
I can tell.

421
00:56:12.023 --> 00:56:13.784
I've raised enough of them
myself to know

422
00:56:13.887 --> 00:56:16.580
when I'm sitting
next to a mother.

423
00:56:16.683 --> 00:56:22.379
It's a different energy.

424
00:56:22.482 --> 00:56:30.283
- What energy is that?
- Exhaustion.

425
00:56:30.387 --> 00:56:39.637
Resilience.

426
00:56:39.741 --> 00:56:42.640
Well, I just have one.

427
00:56:42.744 --> 00:56:46.368
One daughter, she's 10.

428
00:56:46.472 --> 00:56:50.959
I bet she's wonderful.

429
00:56:51.062 --> 00:56:54.583
She is.

430
00:56:54.687 --> 00:57:02.142
I bet you're
a wonderful mother.

431
00:57:02.246 --> 00:57:10.116
That's debatable.

432
00:57:10.219 --> 00:57:12.808
Plans for any more?

433
00:57:12.912 --> 00:57:15.777
Kids? Um, no.

434
00:57:15.880 --> 00:57:25.649
Her father,
my-- my husband's dead.

435
00:57:25.752 --> 00:57:27.927
Yeah. Mine's dead, too.

436
00:57:29.756 --> 00:57:33.726
But then, I'm 100 years old.

437
00:57:42.424 --> 00:57:46.808
Have you ever heard of
the three stages?

438
00:57:46.911 --> 00:57:48.879
What's that?

439
00:57:48.982 --> 00:57:55.402
It's a very famous philosophy
pertaining to raising children.

440
00:57:55.506 --> 00:57:58.578
No, I haven't heard of it.

441
00:57:58.682 --> 00:58:02.651
Who came up with it?
- Me.

442
00:58:02.755 --> 00:58:08.623
So, maybe it's not that
famous, but it does make sense.

443
00:58:08.726 --> 00:58:14.421
- Okay, so three stages?
- Stage one,

444
00:58:14.525 --> 00:58:16.044
you stand behind them.

445
00:58:16.147 --> 00:58:19.323
Stage two,
you stand in front of them.

446
00:58:19.426 --> 00:58:25.225
Stage three,
you stand beside them.

447
00:58:25.329 --> 00:58:29.229
Um,
I don't I don't understand.

448
00:58:29.333 --> 00:58:31.369
I'm sorry.

449
00:58:31.473 --> 00:58:35.201
Well, you see, when when
children are small and unsteady,

450
00:58:35.304 --> 00:58:41.172
we stand behind them,
hold them so they don't fall.

451
00:58:41.276 --> 00:58:44.555
That's stage one.

452
00:58:44.659 --> 00:58:47.627
As they grow,
we stand in front of them,

453
00:58:47.731 --> 00:58:50.388
to shield them from harm.

454
00:58:50.492 --> 00:58:52.770
Stage two.

455
00:58:52.874 --> 00:58:56.878
Stage three,
we stand beside them

456
00:58:56.981 --> 00:59:01.020
and face adversity with them.

457
00:59:01.123 --> 00:59:04.644
We allow them to give to us
as we've given to them,

458
00:59:04.748 --> 00:59:07.198
and save us occasionally,

459
00:59:07.302 --> 00:59:09.649
the way that we saved them.

460
00:59:09.753 --> 00:59:14.067
And when we do that,

461
00:59:14.171 --> 00:59:18.037
anything is possible.

462
00:59:19.797 --> 00:59:22.662
Oh, I'm sorry.
I didn't explain that very well.

463
00:59:22.766 --> 00:59:30.083
I--
- No, no. You did. Um...

464
00:59:30.187 --> 00:59:35.468
When would you say
that stage three begins?

465
00:59:35.572 --> 00:59:38.885
Oh, how old
did you say your daughter was?

466
00:59:38.989 --> 00:59:43.372
10.

467
00:59:43.476 --> 00:59:49.033
It starts now.

468
00:59:50.725 --> 00:59:53.866
You know,
I have jabbered on long enough.

469
00:59:53.969 --> 00:59:56.834
I'll be on my way.
It's been a pleasure.

470
01:00:02.771 --> 01:00:04.601
Whew.

471
01:00:04.704 --> 01:00:06.188
Hey.

472
01:00:06.292 --> 01:00:09.882
Yeah?

473
01:00:11.642 --> 01:00:13.437
Nothing.

474
01:00:20.513 --> 01:00:23.620
Well, you have a wonderful day.

475
01:00:37.254 --> 01:00:39.152
Ms. Vogel?

476
01:00:39.256 --> 01:00:43.950
- Hi.
- Shit.

477
01:00:44.054 --> 01:00:48.610
It's Sonya from CPS.
I was here last week.

478
01:00:48.714 --> 01:00:51.095
I know, I remember.

479
01:00:51.199 --> 01:00:55.410
Well, it's Tuesday,
and I didn't hear from you,

480
01:00:55.513 --> 01:01:01.727
so I thought I'd just stop by
and see how Alice is doing.

481
01:01:01.830 --> 01:01:04.799
She is here, I presume?

482
01:01:04.902 --> 01:01:06.628
I'm sorry. What?

483
01:01:06.732 --> 01:01:11.115
Alice, is she at home?

484
01:01:13.704 --> 01:01:15.810
- Yes. Yes, she's here.
- Great.

485
01:01:15.913 --> 01:01:19.883
I'll just take a moment
and ask her a few questions.

486
01:01:19.986 --> 01:01:22.230
I just said she's here.

487
01:01:22.333 --> 01:01:24.577
She's fine.
So why do you need to come in?

488
01:01:24.681 --> 01:01:29.030
If you refuse
to let me speak with her,

489
01:01:29.133 --> 01:01:31.411
then I'll have no choice
but to call law enforcement.

490
01:01:31.515 --> 01:01:33.103
And at that point,

491
01:01:33.206 --> 01:01:36.623
they'll remove her
from your custody

492
01:01:36.727 --> 01:01:40.041
pending further investigation.

493
01:01:40.144 --> 01:01:46.426
And I don't think either one
of us wants that.

494
01:01:46.530 --> 01:01:48.739
Fine. Come in.

495
01:01:48.843 --> 01:01:50.223
I'm sure she'll be thrilled

496
01:01:50.327 --> 01:01:52.605
to have a complete
stranger barge in on her.

497
01:02:09.311 --> 01:02:16.525
You know, this all seems so
like borderline harassment.

498
01:02:16.629 --> 01:02:18.458
I'm sorry you feel that way.

499
01:02:18.562 --> 01:02:23.532
We just have the best interests
of the child at heart, really.

500
01:02:23.636 --> 01:02:30.781
<i>My</i> child.

501
01:02:30.885 --> 01:02:39.583
If I could just see her, please.

502
01:02:39.686 --> 01:02:43.552
She's in her room.

503
01:02:43.656 --> 01:02:47.108
Alice?

504
01:02:47.211 --> 01:02:48.557
Alice, there's someone here
to speak with you.

505
01:02:48.661 --> 01:02:52.699
Um. Oh.

506
01:02:52.803 --> 01:02:55.737
You know, she gets nervous
around strangers.

507
01:02:55.841 --> 01:03:03.227
Um, maybe she's hiding.
- Ms. Vogel.

508
01:03:03.331 --> 01:03:07.369
Um, maybe you could come
back, and I'll speak with her,

509
01:03:07.473 --> 01:03:09.095
and maybe you could come back
and I could--

510
01:03:09.199 --> 01:03:13.237
Miss Vogel,
Alice isn't here, is she?

511
01:03:13.341 --> 01:03:16.447
Have you done something
to her?

512
01:03:20.348 --> 01:03:21.694
Wait.

513
01:03:21.798 --> 01:03:23.765
Wait.

514
01:03:36.882 --> 01:03:38.021
Don't.

515
01:03:38.124 --> 01:03:41.196
Ms. Vogel, stand back.

516
01:03:48.238 --> 01:03:52.552
Alice?

517
01:03:52.656 --> 01:03:58.800
Alice, are you in here, honey?

518
01:03:58.904 --> 01:04:00.526
Alice?

519
01:04:00.629 --> 01:04:03.529
Oh!

520
01:04:03.632 --> 01:04:06.739
What are you doing?

521
01:04:06.843 --> 01:04:09.500
Let me out!

522
01:05:38.210 --> 01:05:44.078
Come in, my dear.
No need to be afraid.

523
01:05:44.181 --> 01:05:45.734
Where is she?

524
01:05:45.838 --> 01:05:51.257
She's gone.

525
01:05:51.361 --> 01:05:54.019
How?

526
01:05:54.122 --> 01:05:57.160
You underestimate
my capabilities.

527
01:06:07.618 --> 01:06:10.794
What am I supposed to--

528
01:06:10.897 --> 01:06:12.727
What am I supposed to do?

529
01:06:12.830 --> 01:06:17.421
Do nothing.

530
01:06:17.525 --> 01:06:22.219
The rest of this mess
will be gone in a moment,

531
01:06:22.323 --> 01:06:26.016
and the room will be
licked clean,

532
01:06:26.120 --> 01:06:31.677
and there'll be no trace left
of your friend.

533
01:06:31.780 --> 01:06:35.646
She wasn't my friend.

534
01:06:35.750 --> 01:06:38.753
Then what's the problem?

535
01:06:38.856 --> 01:06:44.621
Someone will come
looking for her.

536
01:06:44.724 --> 01:06:49.281
Perhaps you worry too much.

537
01:06:49.384 --> 01:06:52.698
She served no purpose
except to fill my belly.

538
01:06:59.705 --> 01:07:04.572
Why not just
finish me off like that?

539
01:07:04.675 --> 01:07:09.163
Wouldn't it be easier?

540
01:07:09.266 --> 01:07:12.614
Yes, it would,

541
01:07:12.718 --> 01:07:14.306
but much less fun.

542
01:07:50.135 --> 01:07:51.688
<i>Hello.</i>

543
01:07:51.791 --> 01:07:53.690
<i>You've reached the phone
of Jerry and Linda.</i>

544
01:07:53.793 --> 01:07:55.899
<i>Leave a message after the beep
and we'll call you back.</i>

545
01:07:56.002 --> 01:07:58.695
<i>Bye.</i>
- Mom.

546
01:07:58.798 --> 01:08:01.146
Look, call me back as soon
as possible, okay.

547
01:08:01.249 --> 01:08:03.148
I need to talk to Alice. It's--

548
01:08:03.251 --> 01:08:06.047
<i> Jesus, Mindy.
I was in the bathroom.</i>

549
01:08:06.151 --> 01:08:09.257
<i>What's the goddamn emergency?</i>

550
01:08:09.361 --> 01:08:11.880
It's time
for Alice to come home.

551
01:08:11.984 --> 01:08:15.919
<i>Just like that, now.</i>

552
01:08:16.022 --> 01:08:19.095
Look,

553
01:08:19.198 --> 01:08:21.097
you told me
to get my shit together, okay?

554
01:08:21.200 --> 01:08:28.897
Well, shit officially together,
so, please.

555
01:08:29.001 --> 01:08:33.074
<i>Mindy, what's going on?</i>

556
01:08:33.178 --> 01:08:35.283
Nothing's going on, Mom.

557
01:08:35.387 --> 01:08:38.735
Can you just bring her now?
<i>- Now?</i>

558
01:08:38.838 --> 01:08:41.634
<i>Jesus, Mindy,
you really are something.</i>

559
01:08:41.738 --> 01:08:46.398
<i>You ever stop to think that
I may have a life over here?</i>

560
01:08:46.501 --> 01:08:48.434
<i>I can drop her off tomorrow.</i>

561
01:08:48.538 --> 01:08:51.057
<i>That's the best I can do.</i>

562
01:08:51.161 --> 01:08:54.060
Okay. Tomorrow, first thing.

563
01:08:54.164 --> 01:08:56.442
<i>- Mindy?</i>
- Yeah?

564
01:08:56.546 --> 01:09:04.450
<i>Don't fuck this up again.</i>

565
01:09:12.803 --> 01:09:17.256
She'll be here tomorrow.

566
01:09:17.360 --> 01:09:21.536
- The girl?
- Yes.

567
01:09:21.640 --> 01:09:26.403
Well...

568
01:09:26.507 --> 01:09:31.443
I look forward to
meeting her.

569
01:09:31.546 --> 01:09:36.827
You won't win.
You won't have Alice.

570
01:09:36.931 --> 01:09:40.521
And you won't have me anymore.

571
01:09:40.624 --> 01:09:46.147
Is that so?

572
01:09:46.251 --> 01:09:50.116
I know what I've done wrong.

573
01:09:50.220 --> 01:09:54.845
I let you unravel me.

574
01:09:54.949 --> 01:10:00.748
I let you convince me
that I'm protecting her.

575
01:10:00.851 --> 01:10:07.789
I let you convince me
that my sacrifice is my power.

576
01:10:07.893 --> 01:10:13.209
The more I'd give of myself,
the safer she'd be,

577
01:10:13.312 --> 01:10:17.799
and the stronger I'd become.

578
01:10:17.903 --> 01:10:28.224
You're very clever--
all these little bites,

579
01:10:28.845 --> 01:10:35.921
all this slow suffering.

580
01:10:36.024 --> 01:10:41.029
What a deception it's all been,

581
01:10:41.133 --> 01:10:47.139
but I won't be deceived anymore.

582
01:10:47.243 --> 01:10:51.143
It's over.

583
01:10:56.942 --> 01:11:01.671
Bravo, my dear.

584
01:11:05.468 --> 01:11:10.507
What a wonderfully pathetic
speech that was.

585
01:11:16.064 --> 01:11:21.035
You have realized nothing.

586
01:11:21.138 --> 01:11:26.696
And when that little
girl arrives here tomorrow.

587
01:11:26.799 --> 01:11:36.361
I promise you,
I will devour every inch of you,

588
01:11:36.464 --> 01:11:41.504
except for your eyes,

589
01:11:41.607 --> 01:11:49.477
so that you may watch helplessly
as I chew her to the bone.

590
01:11:52.100 --> 01:11:56.173
And make no mistake,

591
01:11:56.277 --> 01:11:59.176
my anticipation
of that delightful moment

592
01:11:59.280 --> 01:12:05.493
is the only reason
I have let you live.

593
01:12:05.597 --> 01:12:11.637
And if you so much
as even think of defying me,

594
01:12:11.741 --> 01:12:18.713
I will rise to a power
beyond your comprehension.

595
01:12:18.817 --> 01:12:27.688
- We'll see.
- You have nothing.

596
01:12:27.791 --> 01:12:33.038
That's where you're wrong.
I have everything.

597
01:12:44.394 --> 01:12:51.297
Oh, my God.
I missed you so much.

598
01:12:51.401 --> 01:12:56.164
Look at you.

599
01:12:56.268 --> 01:12:58.304
Thanks, Mom.

600
01:12:58.408 --> 01:13:01.756
A minute of your time?

601
01:13:01.860 --> 01:13:04.345
Hey, I'm just gonna talk to
Grandma for a second, okay?

602
01:13:04.449 --> 01:13:08.245
Wait for me? Thank you.

603
01:13:08.349 --> 01:13:10.731
You know you look like crap.

604
01:13:10.834 --> 01:13:17.116
Thanks, Mom.

605
01:13:17.220 --> 01:13:22.398
Did I really do that bad
of a job?

606
01:13:22.501 --> 01:13:27.541
Didn't I provide you
with a loving home?

607
01:13:27.644 --> 01:13:33.478
I don't know.
Maybe I'm the one that's crazy.

608
01:13:33.581 --> 01:13:34.720
No,
you've made that very clear.

609
01:13:34.824 --> 01:13:37.309
It's me.

610
01:13:37.413 --> 01:13:38.690
Look,

611
01:13:38.793 --> 01:13:41.037
it doesn't always
have to be about you.

612
01:13:41.140 --> 01:13:42.694
Oh.

613
01:13:42.797 --> 01:13:45.213
That's where you're wrong,
Mindy.

614
01:13:45.317 --> 01:13:47.492
It's always about me.

615
01:13:47.595 --> 01:13:53.601
If it involves you,
it's always about me.

616
01:13:53.705 --> 01:13:56.811
I don't know
if you've realized this yet,

617
01:13:56.915 --> 01:14:00.574
but no matter how old you get,

618
01:14:00.677 --> 01:14:05.648
I'll always think of you
as my girl.

619
01:14:05.751 --> 01:14:09.652
Look, thank you
for everything you've done.

620
01:14:09.755 --> 01:14:11.516
I do, I appreciate it

621
01:14:11.619 --> 01:14:15.796
But everything's good, okay?

622
01:14:15.899 --> 01:14:19.627
I've got this.

623
01:14:19.731 --> 01:14:22.837
Well, you've got
my number the next time

624
01:14:22.941 --> 01:14:29.395
you need me to bail you out.

625
01:14:29.499 --> 01:14:32.398
Do you just hate me?

626
01:14:32.502 --> 01:14:36.472
Hate you? I love you.

627
01:14:36.575 --> 01:14:40.096
I'm your mother.
I love you. Oh, God.

628
01:14:40.199 --> 01:14:44.410
I love you.

629
01:14:44.514 --> 01:14:46.378
I love you.

630
01:14:58.977 --> 01:15:04.085
See?
It's just how you left it.

631
01:15:04.189 --> 01:15:06.536
Yeah.

632
01:15:11.783 --> 01:15:14.199
Mom?

633
01:15:17.409 --> 01:15:22.241
Why was I at grandma's
for so long?

634
01:15:22.345 --> 01:15:24.554
Um...

635
01:15:24.658 --> 01:15:29.663
Uh, it's kind of
a hard question to answer.

636
01:15:29.766 --> 01:15:34.460
I mean, it's--
it's complicated.

637
01:15:34.564 --> 01:15:39.224
Why is it complicated?

638
01:15:39.327 --> 01:15:44.850
How about some lunch?

639
01:15:44.954 --> 01:15:46.542
Come on.

640
01:16:09.565 --> 01:16:15.087
Mom, are you okay?

641
01:16:15.191 --> 01:16:17.331
Do you trust me?

642
01:16:17.434 --> 01:16:21.404
- Why?
- No, not "why."

643
01:16:21.507 --> 01:16:28.722
Do you trust me?
- Yeah, I guess.

644
01:16:28.825 --> 01:16:31.103
You know I love you, right?

645
01:16:31.207 --> 01:16:35.004
- Yeah.
- And I'm here to protect you.

646
01:16:35.107 --> 01:16:38.973
- Mm-hmm.
- Okay.

647
01:16:39.077 --> 01:16:43.115
Well, then,
I need you to trust me.

648
01:16:43.219 --> 01:16:49.674
Mom,
what are we talking about?

649
01:16:49.777 --> 01:16:53.091
I need to show you something.

650
01:16:53.194 --> 01:16:57.336
What is it?

651
01:16:57.440 --> 01:17:02.790
It's it's kind of
hard to explain,

652
01:17:02.894 --> 01:17:09.038
but I want to try to prepare you
before I show you.

653
01:17:09.141 --> 01:17:11.903
You know how
when you were little

654
01:17:12.006 --> 01:17:15.251
and I'd tell you
monsters aren't real?

655
01:17:15.354 --> 01:17:20.428
Like if you had a bad dream
or if you got scared at night

656
01:17:20.532 --> 01:17:24.881
or you heard a noise
in your room,

657
01:17:24.985 --> 01:17:29.990
and I'd tell you everything's
fine and it's okay, right?

658
01:17:30.093 --> 01:17:32.095
Yeah.

659
01:17:32.199 --> 01:17:37.963
Well, I didn't lie to you.
I'd never lie to you.

660
01:17:38.067 --> 01:17:40.966
It just...

661
01:17:41.070 --> 01:17:44.556
turns out there's
some things even I didn't know.

662
01:17:44.660 --> 01:17:54.842
- Like what?
- This is gonna sound crazy,

663
01:17:55.153 --> 01:18:00.434
but it turns out
monsters <i>are</i> real.

664
01:18:00.537 --> 01:18:05.404
Mom?

665
01:18:05.508 --> 01:18:08.614
And there's one downstairs.

666
01:18:08.718 --> 01:18:18.866
Mom, you're scaring me.

667
01:18:19.971 --> 01:18:25.701
Grandma says
that you have a lot of problems.

668
01:18:25.804 --> 01:18:30.188
Well,
Grandma says a lot of things.

669
01:18:30.291 --> 01:18:33.812
The reason you haven't been
here in so long is

670
01:18:33.916 --> 01:18:34.986
because I've been
protecting you.

671
01:18:35.089 --> 01:18:42.269
- From the monster
- Yes.

672
01:18:42.372 --> 01:18:44.961
Now, I think the only way
to stop him

673
01:18:45.065 --> 01:18:48.654
is for us to face him together.

674
01:18:48.758 --> 01:18:50.967
Mom, are you crazy?

675
01:18:51.071 --> 01:18:57.940
No. No, I'm not crazy.

676
01:18:58.043 --> 01:19:02.323
And I promise I won't let
anything happen to you.

677
01:19:02.427 --> 01:19:12.126
But I need you to come
downstairs with me.

678
01:19:12.230 --> 01:19:14.163
Okay?

679
01:19:38.774 --> 01:19:41.293
Stay behind me.

680
01:19:41.397 --> 01:19:43.675
Mom, I'm scared.

681
01:19:56.757 --> 01:20:00.865
Where are you?

682
01:20:00.968 --> 01:20:03.039
Where are you?

683
01:20:04.489 --> 01:20:06.629
Mom?

684
01:20:11.392 --> 01:20:13.636
I don't--

685
01:20:13.739 --> 01:20:15.258
He was right here.

686
01:20:15.362 --> 01:20:17.709
Mom?

687
01:20:17.813 --> 01:20:19.262
Right here!

688
01:20:19.366 --> 01:20:21.333
Mom!

689
01:20:21.437 --> 01:20:22.679
What's wrong with you?

690
01:20:30.791 --> 01:20:32.655
Come on.

691
01:20:40.180 --> 01:20:41.560
Mom, what's going on?

692
01:20:56.058 --> 01:20:58.232
Mom, stop.
I don't like this.

693
01:21:06.482 --> 01:21:09.899
What?

694
01:21:10.003 --> 01:21:16.975
He's gone.
I think it might be over.

695
01:21:24.845 --> 01:21:27.089
I really think it might be over.

696
01:21:38.065 --> 01:21:42.656
- Warm enough?
- Yeah.

697
01:21:42.759 --> 01:21:47.385
I'm so happy you're here.
- Me, too.

698
01:21:47.488 --> 01:21:52.493
- You must be tired, huh?
- A little.

699
01:21:52.597 --> 01:21:54.840
Yeah.

700
01:21:54.944 --> 01:21:56.773
Well, get some sleep,

701
01:21:56.877 --> 01:21:57.843
and tomorrow, we
can do whatever you want.

702
01:21:57.947 --> 01:21:59.466
Sound good?
- Yeah.

703
01:21:59.569 --> 01:22:03.573
Yeah. I love you, baby.

704
01:22:03.677 --> 01:22:06.714
I love you, too, Mom.

705
01:22:06.818 --> 01:22:08.475
Go right to sleep.

706
01:22:08.578 --> 01:22:12.962
Yep.

707
01:22:13.066 --> 01:22:15.102
Night, my love.

708
01:22:15.206 --> 01:22:17.725
- Mom?
- Yeah?

709
01:22:17.829 --> 01:22:21.557
Do you ever miss Dad?

710
01:22:21.660 --> 01:22:25.112
Always.

711
01:22:25.216 --> 01:22:26.803
We'll talk tomorrow, okay?

712
01:22:26.907 --> 01:22:30.186
- Good night.
- Good night.

713
01:23:45.572 --> 01:23:48.506
Mom?

714
01:23:48.609 --> 01:23:50.439
Mom?

715
01:23:54.339 --> 01:23:57.377
Mom!

716
01:24:06.696 --> 01:24:09.872
<i>Mom!</i>

717
01:24:09.975 --> 01:24:12.047
Mom! Mom!

718
01:24:52.121 --> 01:24:55.538
- Ms. Vogel?
- Yeah?

719
01:24:55.642 --> 01:24:57.506
Hello, Ms. Vogel.

720
01:24:57.609 --> 01:25:00.992
Burt Holzman
from Child Protective Services,

721
01:25:01.096 --> 01:25:03.098
field manager.

722
01:25:03.201 --> 01:25:06.963
- Okay.
- Yes.

723
01:25:07.067 --> 01:25:10.312
There was a Mrs. Whitfield
here from CPS a few days ago.

724
01:25:10.415 --> 01:25:12.210
Do you remember that?

725
01:25:12.314 --> 01:25:15.386
From CPS?
- I remember.

726
01:25:15.489 --> 01:25:22.945
Can you tell me about
that visit?

727
01:25:23.048 --> 01:25:25.603
Yes, she showed up,

728
01:25:25.706 --> 01:25:29.089
and she wanted to talk to
my daughter Alice.

729
01:25:29.193 --> 01:25:36.234
And she did, and she left.

730
01:25:36.338 --> 01:25:38.926
I assumed that was
the end of this.

731
01:25:39.030 --> 01:25:40.859
Yes, well, you see,

732
01:25:40.963 --> 01:25:44.691
Mrs. Whitfield never filed
her final case report,

733
01:25:44.794 --> 01:25:47.590
so that's why I'm here.

734
01:25:47.694 --> 01:25:53.320
Office Manager, make sure
the matter is handled properly.

735
01:25:53.424 --> 01:25:58.049
Is Alice home today?

736
01:25:58.153 --> 01:26:00.189
You people just
don't give up, do you?

737
01:26:00.293 --> 01:26:02.157
Ms. Vogel,
if Alice is at home today,

738
01:26:02.260 --> 01:26:04.228
this matter will only
take a few moments.

739
01:26:04.331 --> 01:26:09.957
Just a few questions.

740
01:26:10.061 --> 01:26:11.890
Fine.

741
01:26:11.994 --> 01:26:14.790
Come in.
Alice is in her room.

742
01:26:14.893 --> 01:26:18.932
Okay. Alright.

743
01:26:25.180 --> 01:26:28.976
- Alice?
- Yeah.

744
01:26:29.080 --> 01:26:35.983
Can you come here for a second?

745
01:26:36.087 --> 01:26:38.434
Hey, um, sweetie,

746
01:26:38.538 --> 01:26:44.923
this man wants to ask
you some questions.

747
01:26:45.027 --> 01:26:47.581
Hi, Alice. I'm Mr. Holtzman.

748
01:26:47.685 --> 01:26:54.105
I just was hoping
to ask you a few questions.

749
01:26:54.209 --> 01:27:01.768
It's okay.
You can talk to him.

750
01:27:01.871 --> 01:27:05.392
If we could just have
a moment of privacy.

751
01:27:05.496 --> 01:27:07.325
What?
You want to talk to her alone?

752
01:27:07.429 --> 01:27:09.810
She's-- She's only 10.

753
01:27:09.914 --> 01:27:13.780
We like to talk to the child
without any parental influence.

754
01:27:13.883 --> 01:27:18.612
I'm sure Mrs. Whitfield
did the same.

755
01:27:18.716 --> 01:27:22.340
I just-- I just think
this whole thing's ridiculous.

756
01:27:22.444 --> 01:27:24.515
I'm sorry you feel that way.

757
01:27:24.618 --> 01:27:26.758
It's truly only gonna
take a few moments.

758
01:27:26.862 --> 01:27:34.835
Just a few questions.

759
01:27:34.939 --> 01:27:36.941
Fine. You can go in there.

760
01:27:37.044 --> 01:27:40.255
Mom?

761
01:27:40.358 --> 01:27:50.541
It's okay.
Just tell him the truth.

762
01:27:50.644 --> 01:27:52.646
Go ahead.

763
01:28:05.141 --> 01:28:08.593
Okay, Alice, like I said,
my name is Mr. Holtzman.

764
01:28:08.697 --> 01:28:11.216
I'd just like to ask you
a few questions about your mom.

765
01:28:11.320 --> 01:28:12.942
Is that okay?

766
01:28:29.683 --> 01:28:32.652
Okay, Ms. Vogel,
we are all done here.

767
01:28:32.755 --> 01:28:34.170
Yeah?

768
01:28:34.274 --> 01:28:35.482
You have
a wonderful daughter,

769
01:28:35.586 --> 01:28:37.312
and I see no reason

770
01:28:37.415 --> 01:28:39.935
to investigate this case
any further.

771
01:28:40.038 --> 01:28:43.387
Thank you for talking with me
today, Alice.

772
01:28:43.490 --> 01:28:45.250
- That's it?
- That's it.

773
01:28:45.354 --> 01:28:47.977
Consider it case closed.

774
01:28:48.081 --> 01:28:49.600
Thank you for your time today,

775
01:28:49.703 --> 01:28:54.259
and truly sorry
for any inconvenience.

776
01:28:54.363 --> 01:28:56.296
Y'all have a good day.

777
01:28:56.400 --> 01:28:57.884
Oh, by the way,

778
01:28:57.987 --> 01:29:00.438
if Mrs. Whitfield
does reach out to you,

779
01:29:00.542 --> 01:29:02.233
please have her contact me.

780
01:29:02.337 --> 01:29:06.168
She's been a little bit
MIA lately.

781
01:29:06.271 --> 01:29:08.481
Will do.

782
01:29:15.280 --> 01:29:19.595
- Who was that?
- Doesn't matter.

783
01:29:19.699 --> 01:29:22.115
You're never gonna
see him again.

784
01:29:33.437 --> 01:29:37.130
- Getting tired?
- Not really.

785
01:29:37.233 --> 01:29:39.822
Really? It's late.

786
01:29:39.926 --> 01:29:42.929
Got to get you back
into school mode.

787
01:29:43.032 --> 01:29:45.172
A couple of more weeks.
Are you excited?

788
01:29:45.276 --> 01:29:48.624
I guess.

789
01:29:48.728 --> 01:29:51.903
Well, I need a shower.

790
01:29:52.007 --> 01:29:53.215
I feel gross.

791
01:29:53.318 --> 01:29:56.805
Oh. So do you.

792
01:29:56.908 --> 01:29:58.841
Look, you can read
till I get out, okay?

793
01:29:58.945 --> 01:30:00.153
Deal?
- Deal.

794
01:30:00.256 --> 01:30:02.086
Okay.

795
01:30:53.620 --> 01:30:58.349
Well, hello there.

796
01:30:58.453 --> 01:31:00.006
Hi.

797
01:31:00.109 --> 01:31:03.630
Hi. Aren't you a cutie?

798
01:31:03.734 --> 01:31:09.187
Is your mother home?

799
01:31:09.291 --> 01:31:13.019
Yeah,
but she's in the bathroom.

800
01:31:13.122 --> 01:31:17.092
Is that right?

801
01:31:17.195 --> 01:31:20.095
Would you mind terribly if
I came inside to wait for her?

802
01:31:20.198 --> 01:31:21.648
Oh, um, no.

803
01:31:21.752 --> 01:31:24.064
I can't let a stranger
in the house.

804
01:31:24.168 --> 01:31:32.176
Stranger? Oh, my love.
I am not a stranger.

805
01:31:32.279 --> 01:31:36.180
I happen to be a
very dear friend of your mother.

806
01:31:36.283 --> 01:31:39.321
She's never mentioned me?

807
01:31:39.424 --> 01:31:40.978
I don't think so.

808
01:31:41.081 --> 01:31:47.847
Were you a friend of
my dad's too?

809
01:31:47.950 --> 01:31:56.718
No, I don't believe I was.
But you are a very smart girl.

810
01:31:56.821 --> 01:32:06.486
Do not trust those
you do not know.

811
01:32:06.590 --> 01:32:09.006
Could you do me
a big favor?

812
01:32:09.109 --> 01:32:11.560
What is it?

813
01:32:11.664 --> 01:32:14.149
I would like you
to let your mother know

814
01:32:14.252 --> 01:32:17.704
that I came by for a visit.

815
01:32:17.808 --> 01:32:19.741
Could you do that?

816
01:32:19.844 --> 01:32:23.814
Mm-hmm.

817
01:32:23.917 --> 01:32:27.024
And I want you
to tell her my name.

818
01:32:27.127 --> 01:32:28.957
Okay.

819
01:32:29.060 --> 01:32:32.098
Now,
it's kind of a strange name,

820
01:32:32.201 --> 01:32:41.038
so I want you to practice
saying it.

821
01:32:41.141 --> 01:32:48.114
My name is Agyar.
Can you say that?

822
01:32:48.217 --> 01:32:52.567
Agyar.

823
01:32:52.670 --> 01:32:58.124
That was very good.
That was perfect, Alice.

824
01:32:58.227 --> 01:33:01.506
How do you know my name?

825
01:33:01.610 --> 01:33:03.750
Because I told you,

826
01:33:03.854 --> 01:33:08.341
I'm a good friend
of your mother.

827
01:33:08.444 --> 01:33:10.895
Now, don't forget.

828
01:33:10.999 --> 01:33:14.658
You tell her Agyar
was here for a little visit.

829
01:33:14.761 --> 01:33:17.488
- Okay,
- Okay.

830
01:33:17.592 --> 01:33:21.354
Sweet Alice,

831
01:33:21.457 --> 01:33:25.392
I'm quite sure I'll
be seeing much more of you

832
01:33:25.496 --> 01:33:27.291
very soon.

833
01:33:45.309 --> 01:33:50.935
Mom?

834
01:33:51.039 --> 01:33:53.282
Mom?

835
01:33:53.386 --> 01:33:57.355
What? I'm in the shower.

836
01:33:57.459 --> 01:34:02.913
- Someone was here to see you.
- What did you say?

837
01:34:03.016 --> 01:34:05.605
I said someone was here
to see you.

838
01:34:05.709 --> 01:34:06.882
Who?

839
01:34:06.986 --> 01:34:10.230
Agyar.

840
01:34:10.334 --> 01:34:12.474
<i>What?</i>

841
01:34:17.997 --> 01:34:19.239
Who did you say was here?

842
01:34:19.343 --> 01:34:23.830
- Agyar.
- Where is he?

843
01:34:23.934 --> 01:34:25.038
Did you let him in?

844
01:34:25.142 --> 01:34:26.557
No, he left.

845
01:34:26.661 --> 01:34:28.559
Come on.

846
01:34:37.326 --> 01:34:38.603
Why is this open?

847
01:34:38.707 --> 01:34:40.916
Uh...

848
01:34:41.020 --> 01:34:50.132
Why was this open?
Did he come in?

849
01:34:50.236 --> 01:34:51.064
Why

850
01:34:51.168 --> 01:34:52.376
was this open?

851
01:34:52.479 --> 01:34:56.483
I don't know.
I swear, he left.

852
01:34:56.587 --> 01:34:59.763
I shut the door.

853
01:34:59.866 --> 01:35:06.321
Mom.
Mom, what's wrong?

854
01:35:06.424 --> 01:35:11.533
He said he was your friend.

855
01:35:11.636 --> 01:35:16.918
Mom, is he your friend?

856
01:35:17.021 --> 01:35:20.784
No.

857
01:35:20.887 --> 01:35:22.924
He's not my friend.

858
01:35:46.016 --> 01:35:48.708
Mom, let's go.

859
01:35:48.812 --> 01:35:51.918
No. This is our house.

860
01:35:52.022 --> 01:35:53.471
We're not going anywhere.

861
01:36:23.398 --> 01:36:25.055
No, Mom! No.

862
01:36:25.158 --> 01:36:27.505
Alice,
it's the only way okay?

863
01:36:42.382 --> 01:36:47.456
Mom, what's going on?
I'm scared.

864
01:36:47.560 --> 01:36:49.769
I'm not sure.

865
01:36:49.873 --> 01:36:52.185
Mom?

866
01:36:57.846 --> 01:36:59.883
Mom? Mom!

867
01:36:59.986 --> 01:37:01.677
Alice, it's okay.

868
01:37:01.781 --> 01:37:04.128
Mom?

869
01:37:04.232 --> 01:37:05.958
Alice...

870
01:37:06.061 --> 01:37:07.787
Alice.

871
01:37:07.891 --> 01:37:11.308
Mom?

872
01:37:11.411 --> 01:37:14.207
Alice...

873
01:37:14.311 --> 01:37:16.140
<i>It's Jack.</i>

874
01:37:16.244 --> 01:37:18.729
Alice...

875
01:37:18.833 --> 01:37:21.766
I bet you're
a wonderful mother.

876
01:37:27.911 --> 01:37:30.568
Child's Voice: Daddy!

877
01:37:33.917 --> 01:37:35.711
<i>Everything's going
to be fine.</i>

878
01:37:42.477 --> 01:37:44.237
What's that?

879
01:37:44.341 --> 01:37:46.274
A dinner bell.

880
01:37:52.763 --> 01:37:56.111
I am everywhere.

881
01:38:14.578 --> 01:38:16.545
Mommy? Let's go.

882
01:38:16.649 --> 01:38:19.617
Stay right behind me.

883
01:38:38.188 --> 01:38:46.334
You hear him, too, right?
It's not just me.

884
01:38:46.437 --> 01:38:49.682
Do you hear him?
- I hear him, too.

885
01:38:56.861 --> 01:39:01.349
- Mom?
- Yeah?

886
01:39:01.452 --> 01:39:06.147
- Do you have a plan?
- Yeah.

887
01:39:06.250 --> 01:39:09.081
Of course, I mean--

888
01:39:09.184 --> 01:39:12.567
I did have a plan,
and then sometimes,

889
01:39:12.670 --> 01:39:14.396
when things change,

890
01:39:14.500 --> 01:39:19.850
you have to make a new plan.
You make a new plan.

891
01:39:19.954 --> 01:39:25.821
- Mom?
- Yeah.

892
01:39:25.925 --> 01:39:28.963
I think we just need to
kill him.

893
01:39:36.177 --> 01:39:40.181
Let's go to the kitchen
and find some weapons.

894
01:39:56.197 --> 01:40:03.342
Who's the monster now?

895
01:40:03.445 --> 01:40:05.275
I'm here.

896
01:40:05.378 --> 01:40:08.071
You see?

897
01:40:08.174 --> 01:40:10.245
No resistance.

898
01:40:21.739 --> 01:40:28.022
So please, show Alice
who you really are.

899
01:40:28.125 --> 01:40:32.129
Show her that you're
just as I am,

900
01:40:32.233 --> 01:40:36.133
that we are indistinguishable.

901
01:40:36.237 --> 01:40:39.481
I'm nothing like you.

902
01:40:44.176 --> 01:40:49.353
Then cut me open
and let my inside spill out,

903
01:40:49.457 --> 01:40:51.838
and you will see the remains
of a thousand others

904
01:40:51.942 --> 01:40:56.705
who thought just as you do.

905
01:40:56.809 --> 01:40:59.122
All the same.

906
01:40:59.225 --> 01:41:03.574
All mistaken.

907
01:41:03.678 --> 01:41:09.270
And when it's all over, and
I've cast my last breath,

908
01:41:09.373 --> 01:41:12.721
then you and Alice
can tend to the rest...

909
01:41:12.825 --> 01:41:16.553
and lick the room clean.

910
01:41:26.080 --> 01:41:29.359
Yes.

911
01:41:43.787 --> 01:41:47.204
Mom?

912
01:41:47.308 --> 01:41:48.619
What are you doing?

913
01:42:08.846 --> 01:42:10.917
No!

914
01:42:14.749 --> 01:42:16.130
No...

915
01:42:25.829 --> 01:42:27.589
Run.

916
01:42:42.259 --> 01:42:47.264
Yes, Alice, come join us.

917
01:42:47.368 --> 01:42:51.510
It's what we all want.

918
01:42:56.791 --> 01:42:58.827
Are you one of us?

919
01:45:06.300 --> 01:45:08.129
Hey mom.





