WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:07.616 --> 00:00:10.619
[tense music builds]

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:22.935 --> 00:00:25.373
[percussion ensemble flourishes]

5
00:00:26.026 --> 00:00:26.896
[fluttering]

6
00:00:32.597 --> 00:00:35.948
[music builds,
clapping accompaniment]

7
00:00:40.562 --> 00:00:43.130
[girl]
<i>Some men are born great.</i>

8
00:00:43.260 --> 00:00:45.697
<i>Some men achieve greatness.</i>

9
00:00:45.828 --> 00:00:49.527
And some men have greatness
thrust upon them.

10
00:00:50.485 --> 00:00:53.314
Shakespeare
is the most quoted man

11
00:00:53.444 --> 00:00:54.924
to have walked the earth.

12
00:00:55.055 --> 00:01:00.016
And I chose him as my
inspirational artist because...

13
00:01:00.147 --> 00:01:02.323
[girl 2, voiceover] <i>Because you
always do the right thing,</i>

14
00:01:02.453 --> 00:01:04.151
<i>Tessa Lu.
Since first grade,</i>

15
00:01:04.281 --> 00:01:06.544
<i>you've been on a collision
course of greatness.</i>

16
00:01:06.675 --> 00:01:08.242
<i>You come from a nice family,</i>

17
00:01:08.372 --> 00:01:09.895
<i>you always know the perfect
thing to say</i>

18
00:01:10.026 --> 00:01:11.767
<i>and the perfect way to act.</i>

19
00:01:11.897 --> 00:01:14.857
<i>I mean, I even voted for you
for class president.</i>

20
00:01:14.987 --> 00:01:16.119
- [applause]
<i>- Twice.</i>

21
00:01:16.250 --> 00:01:18.556
<i>- And you were perfect.</i>
- Perfect.

22
00:01:18.687 --> 00:01:20.254
Perfect presentation.

23
00:01:20.384 --> 00:01:22.299
- Thank you, Miss Gibbons.
- Mm-hmm.

24
00:01:24.997 --> 00:01:26.695
[girl 2]
<i>So, wouldn't it be perfect</i>

25
00:01:26.825 --> 00:01:28.610
<i>if this story was
about Tessa Lu?</i>

26
00:01:29.611 --> 00:01:31.961
<i>But it's not.</i>

27
00:01:32.092 --> 00:01:34.268
<i>- It's about me.</i>
- Kaitlyn McKay.

28
00:01:36.966 --> 00:01:38.446
You're next on my list.

29
00:01:43.146 --> 00:01:44.495
Uh...

30
00:01:45.714 --> 00:01:47.890
Have you selected
your inspirational artist?

31
00:01:48.020 --> 00:01:49.109
Um...

32
00:01:49.674 --> 00:01:51.894
[Miss Gibbons]
Have you researched quotes

33
00:01:52.024 --> 00:01:53.243
from said artist?

34
00:01:55.115 --> 00:01:56.159
No, Miss Gibbons.

35
00:01:56.290 --> 00:01:57.595
I have not decided yet.

36
00:01:57.726 --> 00:02:01.077
But I do feel that
Britney Spears inspires me

37
00:02:01.208 --> 00:02:02.992
and she did say...

38
00:02:03.645 --> 00:02:05.647
"Ding-dang, y'all, I'm rich.

39
00:02:05.777 --> 00:02:09.520
It's weird, but I'm really rich.
I mean, ding-dang, y'all."

40
00:02:09.651 --> 00:02:12.175
[laughter]

41
00:02:13.742 --> 00:02:15.004
Free Britney.

42
00:02:16.658 --> 00:02:19.313
[school bell rings]

43
00:02:22.229 --> 00:02:24.709
Kaitlyn, you had better begin
to take this seriously.

44
00:02:24.840 --> 00:02:27.277
This assignment is for
the entire term.

45
00:02:27.408 --> 00:02:29.236
And if you don't finish
the assignment,

46
00:02:29.366 --> 00:02:31.542
I will have to see
your face... [fades]

47
00:02:31.673 --> 00:02:33.849
[muffled speech]
...in this class again.

48
00:02:33.979 --> 00:02:35.198
[horn pips]

49
00:02:36.156 --> 00:02:37.418
Well, be careful.

50
00:02:37.548 --> 00:02:39.202
Miss Gibbons can make
your life miserable.

51
00:02:39.333 --> 00:02:40.595
[Kaitlyn] <i>Adam King.</i>

52
00:02:40.725 --> 00:02:42.292
<i>We've always gone
to school together.</i>

53
00:02:42.423 --> 00:02:44.947
<i>We've always been best
friends. Always.</i>

54
00:02:45.077 --> 00:02:46.731
Did you see Tessa today?

55
00:02:47.341 --> 00:02:49.430
Ooh. Oh, God.

56
00:02:49.560 --> 00:02:51.736
[Kaitlyn] <i>He's really smart,
but now that he's 13,</i>

57
00:02:51.867 --> 00:02:53.303
<i>all he can think about
is girls.</i>

58
00:02:53.434 --> 00:02:55.697
When Tessa Lu
was talking today...

59
00:02:55.827 --> 00:02:57.742
Oh, my gosh. She is so hot.

60
00:02:57.873 --> 00:02:59.222
And what she said,

61
00:02:59.353 --> 00:03:01.746
"Some have greatness
thrust upon them."

62
00:03:01.877 --> 00:03:04.749
You wanted to thrust
your greatness upon her?

63
00:03:04.880 --> 00:03:06.229
Na... No.

64
00:03:07.709 --> 00:03:09.363
OK. Fine. A little bit. Yeah.

65
00:03:11.495 --> 00:03:13.497
Who'd you pick for
your inspirational artist?

66
00:03:13.889 --> 00:03:15.020
I'm not gonna do it.

67
00:03:15.151 --> 00:03:16.848
Oh, come on, Kat.
You gotta do it.

68
00:03:17.501 --> 00:03:19.373
No, I don't.
My parent's just got divorced

69
00:03:19.503 --> 00:03:21.505
and I'm in a period of
emotional upheaval.

70
00:03:22.114 --> 00:03:23.942
I mean, just ask
the school therapist.

71
00:03:24.465 --> 00:03:26.336
You can't keep trading on that,
you know?

72
00:03:26.467 --> 00:03:27.772
Watch me, fanboy.

73
00:03:27.903 --> 00:03:30.253
- Smell you later.
- Smell you later.

74
00:03:30.384 --> 00:03:32.516
[electronic music plays
over headphones]

75
00:03:41.133 --> 00:03:42.309
[muffled hammering]

76
00:03:44.180 --> 00:03:45.529
[Kaitlyn] <i>Pat Litch.</i>

77
00:03:46.356 --> 00:03:48.880
<i>Divorce is like Christmas
to a real estate agent.</i>

78
00:03:49.011 --> 00:03:51.274
<i>Trading on people's emotion
and misery.</i>

79
00:03:52.710 --> 00:03:54.059
<i>Great business.</i>

80
00:03:55.017 --> 00:03:56.714
[music fades]

81
00:03:58.890 --> 00:04:00.457
Hey, Pat.
Can I get this back to you?

82
00:04:00.588 --> 00:04:02.285
[Pat] Oh, sure.
It's gonna be great.

83
00:04:02.416 --> 00:04:03.678
[woman] Thank you.

84
00:04:03.808 --> 00:04:05.593
- [engine starts up]
- [Mom] Hey, honey.

85
00:04:05.723 --> 00:04:08.335
So I'm losing my dad
and my house in the same year?

86
00:04:08.465 --> 00:04:11.033
You're not losing your dad.
We're getting a divorce, honey.

87
00:04:11.163 --> 00:04:13.035
And you knew about
selling the house.

88
00:04:13.514 --> 00:04:16.517
Yeah, well I'm not moving to
West Linn or wherever.

89
00:04:16.908 --> 00:04:18.954
Well, we won't be moving till
after the summer,

90
00:04:19.084 --> 00:04:20.869
so you'll be able to see
the school year out.

91
00:04:20.999 --> 00:04:22.131
I'm not going.

92
00:04:22.262 --> 00:04:23.654
This is my house.

93
00:04:24.742 --> 00:04:26.004
It'll be good.

94
00:04:26.657 --> 00:04:28.093
Kat, I promise.

95
00:04:28.224 --> 00:04:30.095
[Kaitlyn] <i>I guess everyone
lies to themselves.</i>

96
00:04:30.226 --> 00:04:32.272
Hey. Have you seen your
brother? Huh?

97
00:04:32.402 --> 00:04:34.317
Do you walk home together
anymore?

98
00:04:34.448 --> 00:04:36.058
- Nope. Haven't seen him.
- Hey.

99
00:04:36.188 --> 00:04:38.495
Kat, the Lashers are coming
over for dinner,

100
00:04:38.626 --> 00:04:39.888
so do your homework.

101
00:04:40.018 --> 00:04:41.672
- [door closes]
- [sighs]

102
00:04:42.543 --> 00:04:44.414
[gentle music plays
in background]

103
00:04:48.549 --> 00:04:52.030
[Kaitlyn] <i>Ben Lasher,
or should I say Captain Ben,</i>

104
00:04:52.161 --> 00:04:54.772
<i>has been my mom's boss
for years now.</i>

105
00:04:54.903 --> 00:04:57.471
<i>My mom's a detective with
the Portland Police.</i>

106
00:04:58.298 --> 00:05:00.604
<i>Although boring
and dry as dirt,</i>

107
00:05:00.735 --> 00:05:03.433
<i>Ben and his wife
are nice people, I guess.</i>

108
00:05:04.260 --> 00:05:06.436
<i>I always suspected they help
my mom out financially</i>

109
00:05:06.567 --> 00:05:08.177
<i>- here and there.</i>
- So, Matt,

110
00:05:08.308 --> 00:05:11.006
do you think the Blazers are
gonna win everything this year?

111
00:05:12.834 --> 00:05:14.314
Earth to Matty.

112
00:05:14.444 --> 00:05:15.663
Hey.

113
00:05:16.881 --> 00:05:18.492
I don't know.

114
00:05:18.622 --> 00:05:21.408
Well, I happen to know that
the Celtics are coming to town.

115
00:05:21.538 --> 00:05:23.410
You know, I got some
pretty good seats.

116
00:05:23.975 --> 00:05:25.629
Thought you might
wanna come with me.

117
00:05:26.717 --> 00:05:28.110
That's nice.

118
00:05:29.154 --> 00:05:30.068
Sure.

119
00:05:30.808 --> 00:05:31.896
Thank you.

120
00:05:32.027 --> 00:05:34.203
Ben, you have a gift
for Kaitlyn too.

121
00:05:34.334 --> 00:05:36.118
- Why don't you go get it?
- Great idea.

122
00:05:36.248 --> 00:05:38.338
Left it in the truck.
Be right back.

123
00:05:40.427 --> 00:05:41.863
[Kaitlyn]
<i>I knew what it was.</i>

124
00:05:41.993 --> 00:05:42.994
[whispers] Be nice.

125
00:05:43.125 --> 00:05:44.518
[Kaitlyn]
<i>I couldn't wait.</i>

126
00:05:44.648 --> 00:05:46.998
<i>It was the only thing
I'd asked my mom for.</i>

127
00:05:47.129 --> 00:05:49.697
<i>There was no way she could
forget that night I asked.</i>

128
00:05:51.220 --> 00:05:53.875
<i>It was a Wednesday night
and my father said...</i>

129
00:05:54.005 --> 00:05:57.139
Your mother and I are...
We're getting a divorce.

130
00:06:02.884 --> 00:06:05.190
[sobbing]

131
00:06:07.018 --> 00:06:09.107
How could you do this to us?

132
00:06:12.633 --> 00:06:14.069
Can I have a phone?

133
00:06:14.765 --> 00:06:16.724
[Kaitlyn]
<i>All's fair in love and war.</i>

134
00:06:16.854 --> 00:06:19.466
<i>And divorce is exactly that.</i>

135
00:06:19.596 --> 00:06:20.945
Please?

136
00:06:21.990 --> 00:06:25.254
[Kaitlyn]
<i>I had wanted an iPhone forever.</i>

137
00:06:25.907 --> 00:06:28.649
<i>But I would settle for
whatever cell phone he gave me.</i>

138
00:06:28.779 --> 00:06:30.302
These are for you.

139
00:06:31.173 --> 00:06:33.088
[cooing]

140
00:06:38.615 --> 00:06:39.834
Birds.

141
00:06:41.313 --> 00:06:43.359
- They're pigeons.
- Racing pigeons.

142
00:06:43.490 --> 00:06:45.622
You should have
just given me chickens.

143
00:06:45.753 --> 00:06:47.058
[Mom] Chickens?

144
00:06:47.189 --> 00:06:49.017
Yeah.
At least I could eat those.

145
00:06:49.757 --> 00:06:51.193
[Mom]
Kat, go to your room.

146
00:06:51.323 --> 00:06:52.412
Gladly.

147
00:06:52.542 --> 00:06:54.631
Maybe you can learn
some manners.

148
00:06:54.762 --> 00:06:57.765
["Rebel Girl" by Bikini Kill
playing]

149
00:07:07.165 --> 00:07:10.821
<i>♪ That girl thinks she's
the queen of the neighborhood ♪</i>

150
00:07:10.952 --> 00:07:13.650
<i>♪ She's got the hottest trike
in town... ♪</i>

151
00:07:13.781 --> 00:07:17.480
[Kaitlyn]
<i>My mom doesn't get it.</i>

152
00:07:17.611 --> 00:07:20.178
<i>First, my dad walked out on us
nine months ago,</i>

153
00:07:21.310 --> 00:07:22.964
<i>now she wants us to pack up</i>

154
00:07:23.094 --> 00:07:25.488
<i>and leave the only home
we've ever known as a family.</i>

155
00:07:27.229 --> 00:07:29.100
<i>Sometimes it makes me
just wanna</i>

156
00:07:29.231 --> 00:07:31.842
<i>tear this whole place down
and do the job for her.</i>

157
00:07:31.973 --> 00:07:36.151
<i>♪ I wanna try your clothes on
Uh... ♪</i>

158
00:07:36.804 --> 00:07:40.982
[grunting]

159
00:07:45.856 --> 00:07:48.511
- [song plays over headphones]
<i>- I've lost enough already.</i>

160
00:07:48.642 --> 00:07:50.295
<i>Haven't I?</i>

161
00:07:50.426 --> 00:07:52.472
<i>I'm not gonna lose this too.</i>

162
00:07:52.602 --> 00:07:54.212
[Mom] Did I, or didn't I?

163
00:07:54.822 --> 00:07:56.388
No. Answer me.

164
00:07:56.954 --> 00:07:58.608
Did I, or didn't I?

165
00:08:01.611 --> 00:08:04.135
Did I get the house free
and clear

166
00:08:04.266 --> 00:08:05.833
in the divorce settlement?
Yes!

167
00:08:05.963 --> 00:08:07.574
OK. So I can sell it.

168
00:08:07.704 --> 00:08:10.490
Of course I don't!
Of course I don't!

169
00:08:10.620 --> 00:08:12.796
I don't wanna uproot everybody.

170
00:08:13.797 --> 00:08:16.713
I can't afford it.
What don't you understand?

171
00:08:16.844 --> 00:08:18.933
I owe 100 grand on the house

172
00:08:19.063 --> 00:08:21.501
and the mortgage repayments
by myself, I can't...

173
00:08:22.284 --> 00:08:24.068
No, I can't pull
any more shifts.

174
00:08:24.199 --> 00:08:25.940
I don't see the kids enough
as it is.

175
00:08:27.289 --> 00:08:28.899
You know,
why don't you talk to me

176
00:08:29.030 --> 00:08:31.249
when you're in a better mood
and you can actually listen?

177
00:08:31.380 --> 00:08:33.817
[Kaitlyn] <i>A few weeks before
Dad moved out,</i>

178
00:08:33.948 --> 00:08:36.646
<i>Matt had just gone quiet...</i>

179
00:08:36.777 --> 00:08:39.606
[Mom] Yes! If 100 grand
suddenly magically appeared...

180
00:08:39.736 --> 00:08:41.869
[Kaitlyn] ... <i>and he hasn't
said much since.</i>

181
00:08:43.305 --> 00:08:46.351
I think birds are cool.
Homing pigeons do cool stuff.

182
00:08:46.917 --> 00:08:50.051
Yeah, like pooping
and making noises all night.

183
00:08:50.181 --> 00:08:51.487
Is that cool?

184
00:08:51.618 --> 00:08:52.967
[music blasts then stops]

185
00:08:53.097 --> 00:08:55.012
I'll take them. I mean...

186
00:08:55.665 --> 00:08:57.624
I'd have to ask my mom, but...

187
00:08:58.189 --> 00:09:00.061
if you're gonna give them back,
I'll take 'em.

188
00:09:00.191 --> 00:09:02.803
My mom told her boss she'd give
me a week to warm up to them

189
00:09:02.933 --> 00:09:04.718
- before she gave them back.
- [music plays]

190
00:09:04.848 --> 00:09:06.807
Don't let your mom
give them back. I want 'em.

191
00:09:06.937 --> 00:09:08.460
- [music plays]
- Hey.

192
00:09:08.983 --> 00:09:10.680
What do you want for them?

193
00:09:11.942 --> 00:09:13.248
[music stops]

194
00:09:14.031 --> 00:09:15.555
Know what?

195
00:09:17.208 --> 00:09:20.037
I want $465,000.

196
00:09:20.168 --> 00:09:21.299
What?

197
00:09:26.827 --> 00:09:28.742
Is that what this house
is worth?

198
00:09:28.872 --> 00:09:30.613
[music starts and stops
then starts]

199
00:09:31.135 --> 00:09:34.051
All I know is that my mom
owes 100 grand on the house.

200
00:09:34.182 --> 00:09:35.749
And if I had that money,

201
00:09:36.445 --> 00:09:38.578
I'd buy this house
and kick everyone out.

202
00:09:39.535 --> 00:09:40.797
I'd live in here forever.

203
00:09:43.452 --> 00:09:45.846
You know, if I had that money,

204
00:09:46.455 --> 00:09:47.587
I'd give it to you.

205
00:09:48.892 --> 00:09:51.373
- Bull crap.
- I would, Kat.

206
00:09:53.462 --> 00:09:55.029
I don't want you to move.

207
00:09:59.816 --> 00:10:01.470
- Uh, I gotta go.
- Yeah.

208
00:10:01.601 --> 00:10:03.428
- See you in the morning.
- Yeah.

209
00:10:03.559 --> 00:10:05.387
Can I take the pigeon magazines?

210
00:10:05.517 --> 00:10:06.954
Um, yeah. Take those. Yeah.

211
00:10:07.084 --> 00:10:09.173
OK. Ooh, got a lot of stuff.

212
00:10:09.304 --> 00:10:13.395
- ["Soudain" by Juniore plays]
- [cooing]

213
00:10:13.525 --> 00:10:16.659
[music continues]

214
00:10:21.838 --> 00:10:23.579
- [music cuts out]
- [whistle blows]

215
00:10:24.406 --> 00:10:26.495
Kaitlyn, they are amazing.

216
00:10:26.626 --> 00:10:27.714
Who?

217
00:10:27.844 --> 00:10:29.106
The birds.

218
00:10:29.237 --> 00:10:30.847
- The birds?
- The pigeons.

219
00:10:30.978 --> 00:10:32.849
I was up all night
reading about them.

220
00:10:32.980 --> 00:10:35.243
Did you know that they helped
kill Hitler?

221
00:10:35.373 --> 00:10:37.288
[Kaitlyn] <i>It was sweet
how Adam fell in love</i>

222
00:10:37.419 --> 00:10:38.594
<i>with the birds.</i>

223
00:10:38.725 --> 00:10:40.596
<i>He really had done
his homework.</i>

224
00:10:40.727 --> 00:10:43.338
Homing pigeons have been known
to fly thousands of miles

225
00:10:43.468 --> 00:10:45.775
- back to their original home.
- [boy] Adam, catch!

226
00:10:46.167 --> 00:10:48.430
I'm out, Max! How many times
do I have to tell you?

227
00:10:48.560 --> 00:10:49.997
- [Max laughs]
- Thousands of miles?

228
00:10:50.127 --> 00:10:51.259
Yes!

229
00:10:51.389 --> 00:10:52.608
[grunts]

230
00:10:52.739 --> 00:10:54.305
[Kaitlyn]
<i>Even a perfectly executed</i>

231
00:10:54.436 --> 00:10:57.526
<i>dodge ball death-knock couldn't
kill Adam's enthusiasm.</i>

232
00:10:57.657 --> 00:10:59.659
And in Belgium,
it was a royal sport...

233
00:10:59.789 --> 00:11:01.530
[Kaitlyn] <i>He continued
to pound the virtues</i>

234
00:11:01.661 --> 00:11:02.923
<i>of homing pigeons.</i>

235
00:11:03.053 --> 00:11:04.751
Many kings of England
had racing pigeons.

236
00:11:04.881 --> 00:11:07.101
Mike Tyson has racing pigeons.
So did Elvis!

237
00:11:07.231 --> 00:11:09.190
You just don't know
the depth of the culture...

238
00:11:09.320 --> 00:11:11.192
[Kaitlyn]
<i>I was about to shut him up,</i>

239
00:11:11.322 --> 00:11:13.368
<i>but then he said
the magic words...</i>

240
00:11:13.498 --> 00:11:16.240
One of his birds is valued
at $120,000.

241
00:11:16.763 --> 00:11:18.373
He's considered an authority...

242
00:11:18.503 --> 00:11:22.377
Wait. Who has a bird
that's worth $120,000?

243
00:11:22.507 --> 00:11:24.161
Jaan Vari has a bird
called the Granger.

244
00:11:24.292 --> 00:11:26.337
- Jaan who?
- Vari.

245
00:11:26.468 --> 00:11:28.731
All right. He's a very
successful pigeon racer.

246
00:11:28.862 --> 00:11:30.559
And he's got this bird,
the Granger,

247
00:11:30.690 --> 00:11:33.823
who's fathered a whole line of
fast and smart racing pigeons.

248
00:11:33.954 --> 00:11:36.913
- This Granger dude...
- ...is worth $120,000?

249
00:11:38.654 --> 00:11:40.134
Where does
this pigeon dude live?

250
00:11:40.264 --> 00:11:42.876
Here. In Portland. That's why
I'm talking about him.

251
00:11:43.006 --> 00:11:44.660
OK. So, where in Portland?

252
00:11:44.791 --> 00:11:46.923
I don't have his address. Uh...

253
00:11:47.054 --> 00:11:49.796
There was an article on him.
Uh...

254
00:11:50.971 --> 00:11:52.320
Here, somewhere.

255
00:11:52.929 --> 00:11:54.148
If I can find it.

256
00:11:54.539 --> 00:11:55.932
- I can help you...
- Mm.

257
00:11:56.063 --> 00:11:57.151
- Let me...
- Oh, there it is.

258
00:11:57.281 --> 00:11:58.543
- This one?
- Yes.

259
00:11:58.674 --> 00:12:00.415
"Jan Vari and the Granger..."

260
00:12:00.545 --> 00:12:02.591
It's pronounced "Jaan".

261
00:12:04.462 --> 00:12:05.725
[chuckles] OK.

262
00:12:05.855 --> 00:12:07.727
The article says
he was a pilot in Vietnam.

263
00:12:07.857 --> 00:12:09.641
"Vari adds that the church
across the street

264
00:12:09.772 --> 00:12:11.252
has a bell tower

265
00:12:11.382 --> 00:12:13.776
that the birds like to fly
around a few times a day."

266
00:12:14.559 --> 00:12:15.952
[bell tolls]

267
00:12:17.737 --> 00:12:19.042
- Let's go.
- What?

268
00:12:20.740 --> 00:12:22.698
[Kaitlyn]
Where are you, Mr. Vari?

269
00:12:26.136 --> 00:12:28.530
- [Adam babbles at pigeon]
- First Baptist on Alder.

270
00:12:29.618 --> 00:12:31.489
Wrong bell tower.
All right, um...

271
00:12:31.620 --> 00:12:34.666
First Unitarian on Taylor.

272
00:12:35.363 --> 00:12:37.408
Boom. Hmm.

273
00:12:37.539 --> 00:12:39.280
So, we're gonna leave
late Thursday night,

274
00:12:39.410 --> 00:12:41.456
like, really late. All right.

275
00:12:42.544 --> 00:12:44.198
I have a good feeling
about this.

276
00:12:44.633 --> 00:12:47.592
If we want to meet Jaan Vari,
just contact him through

277
00:12:47.723 --> 00:12:49.681
the Pacific Northwest
Pigeon Racing Society.

278
00:12:49.812 --> 00:12:51.771
I'm not looking
to meet Jaan Vari.

279
00:12:52.859 --> 00:12:53.860
- You're not?
- No.

280
00:12:54.425 --> 00:12:56.776
I'm looking to steal that
punk's $120,000 bird.

281
00:12:56.906 --> 00:12:58.255
Wait. What?

282
00:12:58.386 --> 00:12:59.866
If you don't have
the stones to do it,

283
00:12:59.996 --> 00:13:01.258
grow a pair
or get out of my way.

284
00:13:01.389 --> 00:13:03.870
[scoffs] You're insane.
[sighs]

285
00:13:04.000 --> 00:13:06.394
I really think you should go see
that school therapist again.

286
00:13:07.699 --> 00:13:08.875
So, you're out?

287
00:13:11.312 --> 00:13:12.748
Is that it, fanboy?

288
00:13:12.879 --> 00:13:13.836
You're out?

289
00:13:17.100 --> 00:13:19.276
What would you do with
the Granger if you stole it?

290
00:13:19.407 --> 00:13:20.930
I don't know.

291
00:13:21.061 --> 00:13:23.411
It's a $120,000 bird.
I mean, I'll think of something.

292
00:13:23.541 --> 00:13:25.500
You can't race it.
It'll fly back to his house.

293
00:13:25.630 --> 00:13:27.850
I'll have him make babies
with my birds and sell those.

294
00:13:27.981 --> 00:13:29.417
You don't have any idea
how to do that.

295
00:13:29.547 --> 00:13:31.593
Then I'll sell it to somebody
that does.

296
00:13:34.204 --> 00:13:35.118
Look...

297
00:13:35.989 --> 00:13:37.512
I really need your help, OK?

298
00:13:37.642 --> 00:13:38.513
No.

299
00:13:38.643 --> 00:13:39.819
I'm sorry. NO.

300
00:13:40.384 --> 00:13:42.299
Riding our bikes
through the streets of Portland

301
00:13:42.430 --> 00:13:43.692
at midnight, Kat.

302
00:13:44.258 --> 00:13:45.302
We could die.

303
00:13:48.001 --> 00:13:49.872
It's the only way
I can keep my house.

304
00:13:51.787 --> 00:13:53.049
[Adam sighs]

305
00:13:55.008 --> 00:13:56.357
What's in it for me?

306
00:13:58.838 --> 00:13:59.751
Listen.

307
00:14:01.710 --> 00:14:05.235
What would possibly make me
wanna commit a robbery with you?

308
00:14:07.629 --> 00:14:08.673
I'll make out with you.

309
00:14:12.460 --> 00:14:14.331
Like, French kissing,
with tongue?

310
00:14:14.462 --> 00:14:17.465
I'm Irish. I don't know
what French kissing is.

311
00:14:18.074 --> 00:14:19.162
Oh, OK. Right.

312
00:14:22.209 --> 00:14:25.168
Um, does Irish kissing
have tongue?

313
00:14:26.909 --> 00:14:28.650
Well, I mean, I'm Irish
and I have a tongue,

314
00:14:28.780 --> 00:14:29.781
so, yeah, why wouldn't it?

315
00:14:29.912 --> 00:14:32.088
- Cool.
- [Mom] Honey, I'm home!

316
00:14:32.219 --> 00:14:33.220
[door opens]

317
00:14:33.350 --> 00:14:34.438
Kat?

318
00:14:35.700 --> 00:14:37.398
Can you come and, uh,

319
00:14:38.007 --> 00:14:39.400
set the table? Hey, Adam.

320
00:14:39.530 --> 00:14:40.880
- Hi, Ms. McKay.
- Bye, Adam.

321
00:14:41.010 --> 00:14:42.229
Bye, Ms. McKay.

322
00:14:42.359 --> 00:14:43.491
[Mom]
Come on, honey.

323
00:14:43.621 --> 00:14:44.927
I gotta go back to work tonight.

324
00:14:45.058 --> 00:14:46.711
- Bye
- Bye.

325
00:14:46.842 --> 00:14:48.148
Coming, Mom!

326
00:14:54.241 --> 00:14:56.373
[Kaitlyn] <i>It was finally
Thursday night...</i>

327
00:14:56.896 --> 00:14:58.854
<i>and I couldn't wait
for it to get late.</i>

328
00:15:04.773 --> 00:15:07.297
<i>Ever since finding out that
there was a pigeon in Portland</i>

329
00:15:07.428 --> 00:15:09.430
<i>worth $120,000,</i>

330
00:15:10.387 --> 00:15:12.215
<i>I read just as much as Adam.</i>

331
00:15:13.086 --> 00:15:15.436
<i>The Granger was a rare
strain of pigeon.</i>

332
00:15:15.566 --> 00:15:17.046
<i>Since he was a young bird,</i>

333
00:15:17.177 --> 00:15:19.396
<i>he had been the fastest flier
in North America.</i>

334
00:15:20.093 --> 00:15:22.573
<i>His son and daughters
had dominated pigeon races</i>

335
00:15:22.704 --> 00:15:24.967
<i>for the past five years.</i>

336
00:15:26.926 --> 00:15:28.884
<i>No wonder he was worth so much.</i>

337
00:15:33.584 --> 00:15:34.368
- [snap]
- [gasps]

338
00:15:34.498 --> 00:15:35.630
[cries out]

339
00:15:37.980 --> 00:15:39.460
- [screams]
- [yells]

340
00:15:39.590 --> 00:15:41.853
Kat! Kat, it's me. It's Adam.

341
00:15:43.290 --> 00:15:45.422
Wait. Were you trying
to scare me, you creep?

342
00:15:45.553 --> 00:15:46.597
No, I wasn't.

343
00:15:46.728 --> 00:15:48.077
[dog barks in distance]

344
00:15:48.208 --> 00:15:49.600
Is that your Darth Vader
costume?

345
00:15:49.731 --> 00:15:51.472
OK.
You said wear something dark.

346
00:15:51.602 --> 00:15:53.822
This is the darkest thing
I had. Don't judge me.

347
00:15:54.475 --> 00:15:56.085
Maybe you should see
the school therapist.

348
00:15:56.216 --> 00:15:57.695
I tried. She was fully booked
with you.

349
00:15:57.826 --> 00:15:58.827
[bike bell dings]

350
00:16:03.353 --> 00:16:06.574
Whoo!

351
00:16:07.705 --> 00:16:10.360
[high-pitched] Whoo!

352
00:16:10.795 --> 00:16:11.883
[chuckles]

353
00:16:12.536 --> 00:16:14.147
[fluttering]

354
00:16:18.934 --> 00:16:20.414
[Kaitlyn]
<i>It was then I realized</i>

355
00:16:20.544 --> 00:16:23.243
<i>for the first time what this
whole thing was about.</i>

356
00:16:24.157 --> 00:16:26.507
<i>I couldn't rely on my parents
anymore for anything.</i>

357
00:16:27.464 --> 00:16:29.858
<i>I needed to take matters
into my own hands.</i>

358
00:16:29.989 --> 00:16:31.642
[Adam] How much longer?

359
00:16:31.773 --> 00:16:33.079
[Kaitlyn] We're almost there.

360
00:16:33.775 --> 00:16:35.820
<i>And pedaling down
dark Portland streets</i>

361
00:16:35.951 --> 00:16:38.562
<i>was the first step
toward doing that.</i>

362
00:16:44.090 --> 00:16:45.004
[bells tolls]

363
00:16:46.353 --> 00:16:47.484
[bell tolls]

364
00:16:55.840 --> 00:16:57.277
OK. So, what we need to do

365
00:16:57.407 --> 00:16:58.930
is pull the ladder down
to the fire escape

366
00:16:59.061 --> 00:17:00.323
and then we're home free.

367
00:17:01.150 --> 00:17:02.064
Here.

368
00:17:03.196 --> 00:17:04.327
Uh, OK.

369
00:17:04.719 --> 00:17:07.461
[siren wails in distance]

370
00:17:07.591 --> 00:17:08.897
- [clang]
- [gasps]

371
00:17:09.985 --> 00:17:12.596
- Hurry up. Hurry up!
- This will be easy. Watch.

372
00:17:13.641 --> 00:17:15.208
[Kaitlyn grunts]

373
00:17:15.904 --> 00:17:17.384
Oh, come on.

374
00:17:17.514 --> 00:17:19.951
- [grunts]
- OK. Let me try. Let me try.

375
00:17:20.474 --> 00:17:21.736
[Adam grunts]

376
00:17:21.866 --> 00:17:23.607
[strains]

377
00:17:23.738 --> 00:17:25.696
[Adam sighs]
Man, that's hard.

378
00:17:25.827 --> 00:17:28.308
Ready? Three, two, one.

379
00:17:28.438 --> 00:17:29.570
Go!

380
00:17:30.788 --> 00:17:32.834
[creaking]

381
00:17:34.009 --> 00:17:35.315
- [clanging]
- [both cry out]

382
00:17:41.712 --> 00:17:43.105
Told you it was gonna be easy.

383
00:17:46.152 --> 00:17:47.544
- Hurry up.
- I'm trying.

384
00:17:49.242 --> 00:17:51.722
[siren wails in distance]

385
00:17:51.853 --> 00:17:55.074
[Adam mumbles to himself]

386
00:17:55.204 --> 00:17:56.466
[Kaitlyn] Adam, keep up.

387
00:18:07.738 --> 00:18:09.697
- [pigeons cooing]
- Ah.

388
00:18:10.828 --> 00:18:12.091
It's beautiful.

389
00:18:12.221 --> 00:18:13.657
[fluttering]

390
00:18:14.702 --> 00:18:15.833
[Kaitlyn] Come on.

391
00:18:16.921 --> 00:18:19.620
[Adam] Remember, the Granger
has like a white helmet.

392
00:18:20.751 --> 00:18:22.101
Kat, come on!

393
00:18:22.884 --> 00:18:24.973
You take that cage,
I'll take this one.

394
00:18:28.846 --> 00:18:30.152
- [fluttering]
- [cries out]

395
00:18:38.639 --> 00:18:39.901
How many birds are in here?

396
00:18:40.554 --> 00:18:42.686
[cooing]

397
00:18:46.212 --> 00:18:47.387
No Granger.

398
00:18:49.998 --> 00:18:51.652
Do you see him in there?

399
00:18:51.782 --> 00:18:54.176
I don't see him in here. None
of these have white helmets.

400
00:18:59.268 --> 00:19:00.878
He's gotta be in here
somewhere.

401
00:19:01.009 --> 00:19:03.403
Listen,
if you had a $120,000 bird,

402
00:19:03.533 --> 00:19:05.405
wouldn't you sleep with it
on your pillow?

403
00:19:06.797 --> 00:19:08.190
[pigeon coos]

404
00:19:08.321 --> 00:19:10.540
- What are they doing?
- Communicating.

405
00:19:10.671 --> 00:19:12.281
Maybe they can tell me
where the Granger is.

406
00:19:12.412 --> 00:19:14.718
- I don't speak pigeon.
- [mimics pigeon]

407
00:19:14.849 --> 00:19:16.198
Stop it. Come on.
We gotta focus.

408
00:19:16.329 --> 00:19:18.374
[Adam]
I knew this was a dumb idea.

409
00:19:18.505 --> 00:19:20.333
I'm an idiot for letting you
talk me into this.

410
00:19:20.463 --> 00:19:22.117
I'm serious, like, Kat...

411
00:19:22.248 --> 00:19:23.510
- I found him.
- What?

412
00:19:27.035 --> 00:19:29.124
What... How...
Yeah, that's him.

413
00:19:30.299 --> 00:19:31.474
[Kaitlyn]
All right, buddy.

414
00:19:31.605 --> 00:19:33.433
- [cooing]
- Come on.

415
00:19:40.701 --> 00:19:42.050
All right. Take this.

416
00:19:42.659 --> 00:19:44.095
What's the pillowcase for?

417
00:19:44.487 --> 00:19:46.097
- It relaxes them.
- What?

418
00:19:46.228 --> 00:19:48.143
[chuckles] Did my research too.

419
00:19:54.149 --> 00:19:56.107
Come here, buddy.
Oh, come here.

420
00:19:57.935 --> 00:19:59.241
[pigeon coos]

421
00:20:02.723 --> 00:20:03.767
Wow.

422
00:20:05.116 --> 00:20:06.770
He's really something special,
isn't he?

423
00:20:06.901 --> 00:20:08.816
Love the sentiment,
but put him in the pillowcase

424
00:20:08.946 --> 00:20:09.817
and let's go.

425
00:20:15.301 --> 00:20:16.345
[Kaitlyn] Come on.

426
00:20:17.607 --> 00:20:18.913
- [Adam] Gentle.
- OK.

427
00:20:19.348 --> 00:20:20.219
All right.

428
00:20:20.654 --> 00:20:21.611
Is he OK?

429
00:20:23.222 --> 00:20:24.135
He's OK.

430
00:20:24.266 --> 00:20:25.180
OK.

431
00:20:27.138 --> 00:20:29.619
- OK.
- [tense music plays]

432
00:20:33.057 --> 00:20:34.276
Come on, man!

433
00:20:35.146 --> 00:20:36.147
Adam!

434
00:20:36.626 --> 00:20:38.193
I don't have my goggles!

435
00:20:39.412 --> 00:20:40.282
What?!

436
00:20:42.371 --> 00:20:43.372
[Kaitlyn] Hurry up!

437
00:20:43.503 --> 00:20:44.591
My goggles!

438
00:20:46.549 --> 00:20:48.247
- [screams]
- Looking for these?

439
00:20:49.422 --> 00:20:50.771
Did you touch my birds?

440
00:20:50.901 --> 00:20:52.425
[loudly]
Did you touch my birds?

441
00:20:52.555 --> 00:20:53.948
Get off me!

442
00:20:54.601 --> 00:20:56.690
[grunts then screams]

443
00:20:56.820 --> 00:20:57.647
- Adam!
- [grunting]

444
00:20:58.387 --> 00:20:59.693
- Are you OK?
- Go!

445
00:20:59.823 --> 00:21:00.781
Go!

446
00:21:00.911 --> 00:21:01.825
Come on!

447
00:21:02.826 --> 00:21:04.045
[Jaan]
I'm warning you!

448
00:21:05.742 --> 00:21:06.961
Come on!

449
00:21:07.353 --> 00:21:08.310
Hurry up!

450
00:21:09.050 --> 00:21:10.486
[tense music]

451
00:21:11.139 --> 00:21:12.619
Get yourselves back here!

452
00:21:12.749 --> 00:21:13.707
Get back here now!

453
00:21:16.100 --> 00:21:17.928
Dude! Come on!

454
00:21:18.059 --> 00:21:19.408
I'm right behind you!

455
00:21:19.539 --> 00:21:20.975
Go! Just go!

456
00:21:22.106 --> 00:21:24.152
[creaking]

457
00:21:27.764 --> 00:21:29.070
No.

458
00:21:30.593 --> 00:21:32.203
[Jaan panting]

459
00:21:35.076 --> 00:21:35.990
OK.

460
00:21:41.561 --> 00:21:42.953
[grunts] Go down!

461
00:21:43.084 --> 00:21:45.086
- [Jaan] You get back here!
- [Adam mumbles]

462
00:21:49.873 --> 00:21:51.571
[creaking]

463
00:21:56.402 --> 00:21:58.534
[music builds]

464
00:21:59.883 --> 00:22:01.058
[cries out]

465
00:22:06.455 --> 00:22:08.370
[Kaitlyn] <i>I was so scared
of getting caught.</i>

466
00:22:10.590 --> 00:22:11.982
<i>I never looked back.</i>

467
00:22:15.595 --> 00:22:17.727
<i>I had no idea
what happened to Adam.</i>

468
00:22:18.424 --> 00:22:20.774
[pigeon coos]

469
00:22:29.130 --> 00:22:30.610
[Miss Gibbons]
Julie Smith?

470
00:22:30.740 --> 00:22:32.742
- [Julie] Here.
- Here. Andrew Bingham.

471
00:22:32.873 --> 00:22:34.178
Here.

472
00:22:34.309 --> 00:22:35.310
Trisha Bailey?

473
00:22:35.441 --> 00:22:37.007
- [Trisha] Here.
- Here.

474
00:22:37.878 --> 00:22:39.096
Adam King.

475
00:22:40.228 --> 00:22:41.534
Adam King?

476
00:22:43.405 --> 00:22:44.406
Not here.

477
00:22:45.146 --> 00:22:47.496
- [door opens]
- Sorry. I'm here, Miss Gibbons.

478
00:22:49.237 --> 00:22:51.108
[Miss Gibbons] Mr. King,
it's nice to see you.

479
00:22:51.239 --> 00:22:53.284
Looks like you paid the price
for something.

480
00:22:53.415 --> 00:22:54.938
How on earth did you
hurt your arm?

481
00:22:55.069 --> 00:22:57.550
I broke my wrist.
It's no big deal.

482
00:23:00.204 --> 00:23:01.728
[Miss Gibbons]
Huh. Let's get to work.

483
00:23:01.858 --> 00:23:03.599
Is anybody ready
with their assignment?

484
00:23:06.428 --> 00:23:07.908
- [school bell rings]
- Hey.

485
00:23:08.038 --> 00:23:10.345
I can carry your books for you
and we can walk slow.

486
00:23:10.476 --> 00:23:12.391
My mom is picking me up.

487
00:23:14.305 --> 00:23:15.219
Um...

488
00:23:16.133 --> 00:23:17.265
Hey, I'm sorry.

489
00:23:17.831 --> 00:23:19.136
About your wrist.

490
00:23:20.529 --> 00:23:21.922
That must have been
really scary.

491
00:23:22.879 --> 00:23:23.967
But, um...

492
00:23:24.838 --> 00:23:26.840
the good news is that
the Granger's fine now...

493
00:23:26.970 --> 00:23:28.668
I don't wanna hear about
the Granger.

494
00:23:29.146 --> 00:23:31.453
I will never admit to having
anything to do with that bird.

495
00:23:31.584 --> 00:23:32.498
Ever.

496
00:23:33.455 --> 00:23:34.543
You're on your own.

497
00:23:34.978 --> 00:23:35.892
Adam?

498
00:23:36.023 --> 00:23:37.328
I barely got away from him.

499
00:23:38.112 --> 00:23:40.680
I had to run with my arm
flapping in two pieces

500
00:23:40.810 --> 00:23:42.290
and push my bike uphill.

501
00:23:42.421 --> 00:23:44.858
Stopping every 20 minutes
to throw up from the pain.

502
00:23:48.427 --> 00:23:49.428
I'm sorry.

503
00:23:50.864 --> 00:23:52.474
I should have gone back
for you.

504
00:23:52.605 --> 00:23:54.128
Forget it.

505
00:23:54.258 --> 00:23:56.783
We never need to talk about
what happened ever again.

506
00:23:56.913 --> 00:23:58.828
You did something wrong
for the right reasons,

507
00:23:58.959 --> 00:24:01.091
I did something wrong
for the wrong reasons.

508
00:24:01.222 --> 00:24:02.136
Wait.

509
00:24:02.266 --> 00:24:03.224
What?

510
00:24:03.354 --> 00:24:04.791
If you're saying that

511
00:24:04.921 --> 00:24:06.923
I stole the bird because
I wanted to save my house

512
00:24:07.054 --> 00:24:09.230
and you stole it 'cause you
wanted to make out with me...

513
00:24:09.360 --> 00:24:10.361
What?

514
00:24:11.711 --> 00:24:12.712
Well...

515
00:24:14.235 --> 00:24:15.410
I have the bird.

516
00:24:16.106 --> 00:24:17.804
OK. So enjoy it.

517
00:24:20.937 --> 00:24:22.069
I owe you.

518
00:24:25.159 --> 00:24:26.290
I don't care.

519
00:24:26.421 --> 00:24:27.509
We're even.

520
00:24:28.075 --> 00:24:29.642
I don't want it that way.

521
00:24:30.120 --> 00:24:31.687
I need a break from you.

522
00:24:31.818 --> 00:24:35.256
[somber music plays]

523
00:24:44.700 --> 00:24:47.007
[Kaitlyn] <i>The Granger was
a fascinating dude.</i>

524
00:24:47.877 --> 00:24:50.314
<i>Not just because he was worth
a small fortune.</i>

525
00:24:50.445 --> 00:24:51.838
You must be hungry.

526
00:24:53.622 --> 00:24:54.797
Hey, buddy. Ow!

527
00:24:56.103 --> 00:24:58.105
[exhales and groans]

528
00:25:00.324 --> 00:25:01.717
[Granger cooing]

529
00:25:05.155 --> 00:25:07.462
[tense music plays]

530
00:25:10.900 --> 00:25:13.120
No. No.

531
00:25:13.903 --> 00:25:14.861
Stay.

532
00:25:15.688 --> 00:25:17.603
OK. Stay.

533
00:25:19.953 --> 00:25:20.954
Stay.

534
00:25:22.912 --> 00:25:24.044
Stay.

535
00:25:27.264 --> 00:25:28.614
Oh, my...

536
00:25:33.401 --> 00:25:34.794
[Kaitlyn]
<i>Without Adam,</i>

537
00:25:34.924 --> 00:25:36.839
<i>I would have to figure things
out on my own.</i>

538
00:25:36.970 --> 00:25:38.711
[sighs in relief]

539
00:25:38.841 --> 00:25:40.408
<i>But who could I sell him to?</i>

540
00:25:42.192 --> 00:25:44.499
<i>It was a small community
of pigeon fliers.</i>

541
00:25:45.369 --> 00:25:46.806
<i>So I had to be careful.</i>

542
00:25:47.415 --> 00:25:49.765
<i>I learned that people have been
trying to buy the Granger</i>

543
00:25:49.896 --> 00:25:52.768
<i>for years, but Jaan Vari
refused to sell him.</i>

544
00:25:52.899 --> 00:25:54.988
["Spellbound" by
Siouxie and The Banshees plays]

545
00:25:58.339 --> 00:26:00.863
<i>I considered trying to bribe
Vari into paying me a ransom</i>

546
00:26:00.994 --> 00:26:02.561
<i>to get him back, but...</i>

547
00:26:03.257 --> 00:26:04.911
<i>it was safer
to find another home</i>

548
00:26:05.041 --> 00:26:06.608
<i>for this beautiful pigeon.</i>

549
00:26:06.739 --> 00:26:08.828
<i>♪ Following the footsteps
of a rag doll dance ♪</i>

550
00:26:08.958 --> 00:26:10.525
<i>♪ We are entranced ♪</i>

551
00:26:11.004 --> 00:26:12.483
<i>♪ Spellbound</i>

552
00:26:12.614 --> 00:26:15.617
<i>♪ Following the footsteps
of a rag doll dance ♪</i>

553
00:26:15.748 --> 00:26:17.140
<i>♪ We are entranced ♪</i>

554
00:26:17.750 --> 00:26:19.229
<i>♪ Spellbound</i>

555
00:26:19.360 --> 00:26:20.709
<i>♪ Spellbound ♪</i>

556
00:26:20.840 --> 00:26:23.582
<i>♪ Spellbound, oh, oh, oh ♪</i>

557
00:26:25.801 --> 00:26:26.933
<i>♪ Spellbound ♪</i>

558
00:26:27.063 --> 00:26:28.804
<i>♪ Spellbound ♪</i>

559
00:26:28.935 --> 00:26:30.676
<i>♪ Spellbound... ♪</i>

560
00:26:30.806 --> 00:26:32.460
[Kaitlyn] <i>I needed to get
some control</i>

561
00:26:32.591 --> 00:26:34.157
<i>and get money for this bird.</i>

562
00:26:35.855 --> 00:26:38.118
<i>The only people I found
who would be interested</i>

563
00:26:38.248 --> 00:26:40.337
<i>in the black market sale
of the Granger</i>

564
00:26:40.468 --> 00:26:42.078
<i>were these Russian guys
who seemed to have</i>

565
00:26:42.209 --> 00:26:43.471
<i>a very big loft of birds.</i>

566
00:26:44.341 --> 00:26:45.429
<i>Only problem...</i>

567
00:26:46.039 --> 00:26:47.693
<i>it was all in Russian.</i>

568
00:26:49.129 --> 00:26:50.826
<i>I don't speak Russian.</i>

569
00:26:50.957 --> 00:26:52.523
[cello melody plays]

570
00:26:52.654 --> 00:26:54.395
<i>But I know somebody who does.</i>

571
00:26:54.917 --> 00:26:56.527
[plays "U Can't Touch This"
by MC Hammer]

572
00:26:56.658 --> 00:26:57.877
<i>Kiril Kozov.</i>

573
00:26:58.007 --> 00:26:59.835
<i>Russian-born child prodigy,</i>

574
00:26:59.966 --> 00:27:01.924
<i>but couldn't spell his way
out of a vodka shop.</i>

575
00:27:02.055 --> 00:27:03.796
[sings]

576
00:27:03.926 --> 00:27:06.146
[cheering]

577
00:27:07.451 --> 00:27:10.846
[sings "U Can't Touch This"]

578
00:27:12.108 --> 00:27:14.937
[Kaitlyn] <i>He helped me on
the occasional geometry quiz</i>

579
00:27:15.068 --> 00:27:17.418
<i>and I would give him
a clear sight line</i>

580
00:27:17.548 --> 00:27:19.115
<i>during the spelling test.</i>

581
00:27:19.246 --> 00:27:21.727
<i>Kiril would have to be
my great Russian hope.</i>

582
00:27:21.857 --> 00:27:23.467
Can't touch!

583
00:27:24.207 --> 00:27:25.469
Whoa!

584
00:27:28.211 --> 00:27:31.127
[muffled speech]

585
00:27:31.258 --> 00:27:34.217
You want to sell them a pigeon
for $100,000?

586
00:27:34.348 --> 00:27:35.479
Shh.

587
00:27:35.610 --> 00:27:37.133
You're a crazy girl!

588
00:27:38.439 --> 00:27:39.745
Kiril.

589
00:27:40.789 --> 00:27:43.836
We've been helping each other
for a long time now.

590
00:27:43.966 --> 00:27:46.403
You're the first student
in our class behind Tessa Lu.

591
00:27:46.534 --> 00:27:48.579
I would hate to see you drop
out of the top ten

592
00:27:48.710 --> 00:27:50.451
because you can't even
spell committee.

593
00:27:52.018 --> 00:27:55.108
Can you spell committee, Kiril?

594
00:27:56.805 --> 00:27:58.154
No.

595
00:27:58.285 --> 00:28:00.722
[bell rings]

596
00:28:00.853 --> 00:28:04.857
[suspenseful music plays]

597
00:28:10.123 --> 00:28:12.603
[Kaitlyn] <i>Kiril told me that
these clowns called themselves</i>

598
00:28:12.734 --> 00:28:14.127
<i>the Russian Pigeon Mafia.</i>

599
00:28:15.389 --> 00:28:17.086
<i>I don't think they're
the real mafia.</i>

600
00:28:19.872 --> 00:28:21.264
<i>I mean, I don't think.</i>

601
00:28:21.395 --> 00:28:22.483
- [bell dings]
- On your right.

602
00:28:22.613 --> 00:28:23.745
Sorry!

603
00:28:24.703 --> 00:28:25.660
The Granger...

604
00:28:25.791 --> 00:28:27.009
Do you have him?

605
00:28:30.796 --> 00:28:31.840
Very nice.

606
00:28:31.971 --> 00:28:34.103
Now ask him
if he has the money.

607
00:28:34.234 --> 00:28:35.322
Good men...

608
00:28:35.452 --> 00:28:36.845
Do you have payment
for the bird?

609
00:28:39.587 --> 00:28:42.242
Tell her $25,000.

610
00:28:42.372 --> 00:28:43.852
Take it or leave it.

611
00:28:43.983 --> 00:28:45.811
It's a stolen bird.

612
00:28:45.941 --> 00:28:47.029
$25,000.

613
00:28:47.160 --> 00:28:48.596
OK. Um...

614
00:28:50.946 --> 00:28:54.210
They humbly offer you $25,000.

615
00:28:54.341 --> 00:28:56.038
- And hope you can see...
- Tell them...

616
00:28:56.169 --> 00:28:58.824
that they can stick it
in their butts!

617
00:28:59.433 --> 00:29:00.956
Huh. Huh, yeah.

618
00:29:01.740 --> 00:29:02.741
Um...

619
00:29:02.871 --> 00:29:04.090
Gentlemen...

620
00:29:04.612 --> 00:29:09.573
The young lady
can't accept that offer.

621
00:29:09.704 --> 00:29:12.141
She needs the money
for an operation

622
00:29:12.272 --> 00:29:14.100
for her sick father.

623
00:29:14.230 --> 00:29:15.841
[in English]
I'm so sorry.

624
00:29:16.406 --> 00:29:17.756
No, you didn't tell them!

625
00:29:18.234 --> 00:29:19.932
You didn't tell them, did you?

626
00:29:20.062 --> 00:29:21.760
$100,000.

627
00:29:21.890 --> 00:29:25.067
Or you can stick it
in your butt!

628
00:29:25.198 --> 00:29:26.547
What's she saying?

629
00:29:27.287 --> 00:29:28.984
With all respect...

630
00:29:29.115 --> 00:29:31.987
The young girl asks that you
give her $100,000...

631
00:29:32.118 --> 00:29:35.034
or you can stick it
in your butts.

632
00:29:37.514 --> 00:29:38.994
Now we're getting somewhere.

633
00:29:43.651 --> 00:29:44.870
OK.

634
00:29:45.653 --> 00:29:47.263
Fine. Fine.

635
00:29:49.091 --> 00:29:52.703
["Keep on Livin'"
by Le Tigre plays]

636
00:29:52.834 --> 00:29:56.316
[Kaitlyn] <i>Like punk rocker
Kathleen Hanna once said,</i>

637
00:29:56.446 --> 00:29:59.667
<i>"I have to take risks, because
why else would you be alive?</i>

638
00:30:01.321 --> 00:30:03.758
<i>Because you only have
one life to live."</i>

639
00:30:04.933 --> 00:30:06.935
<i>♪ You don't need
to scratch inside ♪</i>

640
00:30:07.066 --> 00:30:09.938
<i>♪ No, just please hold
onto your pride and... ♪</i>

641
00:30:10.069 --> 00:30:13.202
<i>♪ So don't let them
bring you down and... ♪</i>

642
00:30:13.333 --> 00:30:15.988
<i>♪ Don't let them
bring you down and... ♪</i>

643
00:30:16.118 --> 00:30:18.338
<i>♪ Those are your arms
that is your heart ♪</i>

644
00:30:18.468 --> 00:30:21.167
<i>♪ No, no, they can't
tear you apart ♪</i>

645
00:30:21.297 --> 00:30:23.343
<i>♪ They can't take it away now ♪</i>

646
00:30:23.473 --> 00:30:26.085
<i>♪ This is your time
this is your life and... ♪</i>

647
00:30:26.215 --> 00:30:28.609
<i>♪ This is your time
this is your life and... ♪</i>

648
00:30:28.739 --> 00:30:29.784
<i>♪ Keep on living ♪</i>

649
00:30:29.915 --> 00:30:32.047
[Kaitlyn]
<i>I had $25,000 in cash.</i>

650
00:30:32.439 --> 00:30:34.920
<i>I was one step closer
to saving my house.</i>

651
00:30:35.050 --> 00:30:36.922
<i>And I had lost my best friend.</i>

652
00:30:38.358 --> 00:30:39.838
<i>Adam would come around though.</i>

653
00:30:40.403 --> 00:30:43.145
<i>I mean, we've had fights
through the years, but...</i>

654
00:30:43.276 --> 00:30:44.581
[doorbell chimes]

655
00:30:46.235 --> 00:30:47.846
<i>...he'd always come around.</i>

656
00:30:52.154 --> 00:30:53.503
- Hi.
- Hi.

657
00:30:53.634 --> 00:30:56.506
Uh, my name is Jaan Vari.

658
00:30:56.637 --> 00:30:57.768
Yeah?

659
00:30:57.899 --> 00:31:00.728
I believe this belongs
to Kaitlyn?

660
00:31:01.207 --> 00:31:02.164
[Mom] Oh.

661
00:31:03.122 --> 00:31:05.211
Why, thank you.
Kat, is this your bag?

662
00:31:05.951 --> 00:31:06.865
Could be.

663
00:31:07.648 --> 00:31:10.085
Well, how many K McKays
in your school, honey?

664
00:31:10.738 --> 00:31:13.915
Thank you. That's, you know...
Sorry. What was your name?

665
00:31:14.568 --> 00:31:15.830
Vari. Jaan Vari.

666
00:31:15.961 --> 00:31:17.919
Well, thank you so much
for returning it.

667
00:31:18.050 --> 00:31:19.094
Wait. I, uh...

668
00:31:19.225 --> 00:31:21.096
Kaitlyn has, uh...

669
00:31:21.836 --> 00:31:24.447
something of mine that
I'm desperate to get back.

670
00:31:24.578 --> 00:31:26.014
[Kaitlyn]
<i>I'm about to go to jail.</i>

671
00:31:26.623 --> 00:31:28.190
<i>But first I'm gonna puke
on my shoes</i>

672
00:31:28.321 --> 00:31:29.713
<i>and then I'm gonna go to jail.</i>

673
00:31:29.844 --> 00:31:31.324
What does she have of yours?

674
00:31:31.715 --> 00:31:32.847
Well, you know...

675
00:31:34.718 --> 00:31:36.764
I don't want to get anyone
into trouble.

676
00:31:38.244 --> 00:31:39.201
Kat, get down here.

677
00:31:40.072 --> 00:31:41.421
[Kaitlyn]
<i>Oh, no. Here it comes.</i>

678
00:31:42.161 --> 00:31:43.902
<i>I had grilled cheese for lunch.</i>

679
00:31:44.598 --> 00:31:47.731
Trouble? Well, if Kat has
stolen something of yours, sir,

680
00:31:47.862 --> 00:31:49.864
I assure you,
she would be in huge trouble.

681
00:31:49.995 --> 00:31:51.605
Huge.

682
00:31:51.735 --> 00:31:54.129
But you can't just come around
and make these accusations.

683
00:31:54.260 --> 00:31:56.523
What exactly has she got
of yours, sir?

684
00:31:57.306 --> 00:31:59.613
- She's got...
- [Kaitlyn] <i>I can taste it.</i>

685
00:31:59.743 --> 00:32:01.658
<i>I'll puke on his shoes.</i>

686
00:32:01.789 --> 00:32:05.880
...a real love of carrier
pigeons and pigeon racing.

687
00:32:07.012 --> 00:32:09.101
Now, I get the feeling you
didn't tell your mom

688
00:32:09.231 --> 00:32:11.494
that you'd come by a meeting

689
00:32:11.625 --> 00:32:14.019
at the Pacific Northwest
Pigeon Club.

690
00:32:14.149 --> 00:32:15.194
Uh...

691
00:32:15.324 --> 00:32:17.718
The bag, she left it there.

692
00:32:18.197 --> 00:32:20.503
Ah, right. Yeah, no, she, uh...

693
00:32:21.896 --> 00:32:23.376
- She didn't tell me that.
- Yeah.

694
00:32:23.506 --> 00:32:24.943
- Didn't think so.
- Um...

695
00:32:25.073 --> 00:32:28.250
I'm sorry.
A colleague of mine, um...

696
00:32:29.121 --> 00:32:32.211
gave Kat two young pigeons.
So...

697
00:32:32.689 --> 00:32:34.517
She seems to be
warming up to them.

698
00:32:34.648 --> 00:32:37.042
Getting a lot of value
out of the hobby.

699
00:32:37.172 --> 00:32:40.219
Oh, I know she's getting
a lot of value.

700
00:32:41.655 --> 00:32:43.222
[chuckles]
Who gave her the birds?

701
00:32:43.352 --> 00:32:45.180
Um, my friend Ben Lasher.

702
00:32:45.311 --> 00:32:46.355
Oh!

703
00:32:46.877 --> 00:32:48.053
- I know the Lashers.
- You do?

704
00:32:48.183 --> 00:32:50.142
- Yeah. You work with Ben?
- I do.

705
00:32:50.925 --> 00:32:52.057
So you're a cop?

706
00:32:52.187 --> 00:32:53.536
Well, I'm a detective, right.

707
00:32:53.667 --> 00:32:56.409
Ah, well, good. I mean, I...

708
00:32:56.539 --> 00:32:58.672
You know, we gotta solve
all the crime we can.

709
00:32:58.802 --> 00:32:59.978
[Mom] Right.

710
00:33:00.108 --> 00:33:01.675
[Kaitlyn]
<i>I'm gonna puke again.</i>

711
00:33:01.805 --> 00:33:03.111
I'll tell you what, Mrs. McKay.

712
00:33:03.242 --> 00:33:04.721
- Ms.
- Ah, beg your pardon.

713
00:33:04.852 --> 00:33:06.288
Uh, Ms. McKay.

714
00:33:06.419 --> 00:33:07.811
I've got an old pigeon loft.

715
00:33:07.942 --> 00:33:09.378
It's a little house
for the birds.

716
00:33:09.509 --> 00:33:12.120
Now, I could come by
and set it up here

717
00:33:12.251 --> 00:33:14.296
for Kaitlyn
and give her some lessons

718
00:33:14.427 --> 00:33:15.906
on looking after the birds

719
00:33:16.037 --> 00:33:17.734
and training them to compete.

720
00:33:17.865 --> 00:33:19.910
That's very generous of you.
Um...

721
00:33:21.042 --> 00:33:22.826
Yeah, I do have room
in the backyard,

722
00:33:22.957 --> 00:33:25.829
but Kaitlyn, she'll have to
show real commitment.

723
00:33:27.483 --> 00:33:28.919
What do you say?

724
00:33:34.273 --> 00:33:35.404
Yeah.

725
00:33:36.492 --> 00:33:37.363
Sure.

726
00:33:37.493 --> 00:33:38.712
- Good.
- [sighs]

727
00:33:39.452 --> 00:33:42.281
Wh... Are you sure
you have the time, Mr. Vari?

728
00:33:42.411 --> 00:33:43.543
Well, I'm retired.

729
00:33:43.673 --> 00:33:46.415
You know,
you should tell Ben Lasher

730
00:33:46.546 --> 00:33:48.287
that I'm building a loft
for Kaitlyn.

731
00:33:48.417 --> 00:33:49.766
- Right.
- He may want to help.

732
00:33:49.897 --> 00:33:50.811
- Great. I will.
- Good.

733
00:33:50.941 --> 00:33:52.160
Yeah.

734
00:33:52.291 --> 00:33:54.336
Kaitlyn, see you tomorrow.

735
00:33:55.555 --> 00:33:57.339
[door creaks]

736
00:34:00.516 --> 00:34:02.257
So, you like the pigeons, huh?

737
00:34:02.388 --> 00:34:04.259
- Yeah. They're cool.
- Yeah.

738
00:34:04.390 --> 00:34:06.218
[footsteps receding]

739
00:34:06.348 --> 00:34:08.307
[soft instrumental music plays]

740
00:34:18.752 --> 00:34:21.407
[Kaitlyn] <i>When was
the last time I was happy?</i>

741
00:34:21.537 --> 00:34:24.236
[muffled speech]

742
00:34:24.366 --> 00:34:27.413
[Miss Gibbons]
...friends, family?

743
00:34:27.891 --> 00:34:31.852
Charles Schulz remains
a very inspirational artist.

744
00:34:31.982 --> 00:34:34.159
- [applause]
- [Miss Gibbons] Outstanding.

745
00:34:39.077 --> 00:34:40.165
[Kaitlyn] Hey.

746
00:34:41.557 --> 00:34:42.776
I liked your presentation.

747
00:34:43.385 --> 00:34:45.039
[scoffs] Liar.

748
00:34:45.170 --> 00:34:46.258
OK.

749
00:34:46.780 --> 00:34:49.087
Then, I think that you're
a grade-grubbing punk who

750
00:34:49.217 --> 00:34:51.741
only did Charles Schulz because
your dad's a Peanuts geek

751
00:34:51.872 --> 00:34:53.352
and works for <i>The Times.</i>

752
00:34:54.440 --> 00:34:55.789
You've become really mean, Kat.

753
00:34:55.919 --> 00:34:56.964
Um...

754
00:34:57.486 --> 00:34:58.922
Are we not friends anymore?

755
00:35:00.228 --> 00:35:01.708
I guess it's just that,
you know,

756
00:35:01.838 --> 00:35:04.319
after eight years of being
best friends it would be...

757
00:35:04.450 --> 00:35:07.583
really good to know
if anything had changed.

758
00:35:09.498 --> 00:35:10.543
I don't know.

759
00:35:11.196 --> 00:35:12.284
Guess things have changed.

760
00:35:14.068 --> 00:35:15.939
Um, he came to my house
yesterday.

761
00:35:17.593 --> 00:35:19.769
- What?
- Jaan Vari came to my house.

762
00:35:20.248 --> 00:35:22.250
I left my gym bag on his roof.
He found me.

763
00:35:22.381 --> 00:35:23.991
What did you tell him?

764
00:35:24.122 --> 00:35:26.298
I don't know. It was weird.
He didn't bust me.

765
00:35:26.428 --> 00:35:28.082
- Did he mention the Granger?
- No.

766
00:35:28.213 --> 00:35:29.649
He's coming back
to my house today

767
00:35:29.779 --> 00:35:31.781
to bring some old shack
for my birds.

768
00:35:32.782 --> 00:35:35.568
OK. OK. Maybe he doesn't know
you stole the Granger.

769
00:35:35.698 --> 00:35:37.657
No. He knows that
we stole the Granger.

770
00:35:37.787 --> 00:35:40.138
"We"? Listen. I told you.
Leave me out of this.

771
00:35:40.268 --> 00:35:42.357
Just come over to my house
today and meet him. OK?

772
00:35:42.488 --> 00:35:45.491
- I've met him.
- You're still in this with me.

773
00:35:45.621 --> 00:35:46.666
Hey. Take half the money.

774
00:35:46.796 --> 00:35:49.103
I don't want the money! OK?

775
00:35:50.148 --> 00:35:52.280
I just don't want anything
to do with this.

776
00:35:52.411 --> 00:35:54.239
Why can't you just
understand that?

777
00:35:55.501 --> 00:35:57.764
Listen. I'm just gonna
tell my parents everything.

778
00:35:58.504 --> 00:35:59.679
You know what?

779
00:36:00.680 --> 00:36:02.029
Don't tell your parents, OK?

780
00:36:04.162 --> 00:36:05.728
I'll protect your little image.

781
00:36:06.294 --> 00:36:07.295
We're good.

782
00:36:07.426 --> 00:36:08.992
I'm out of your life forever.

783
00:36:09.123 --> 00:36:10.298
- Kat...
- No.

784
00:36:10.429 --> 00:36:15.260
[punk rock music plays]

785
00:36:18.393 --> 00:36:20.874
Hello, Kaitlyn.
Nice to see you again.

786
00:36:21.744 --> 00:36:23.746
Kaitlyn, this is Carol Vari,
Jaan's wife.

787
00:36:23.877 --> 00:36:24.921
Hi.

788
00:36:25.661 --> 00:36:28.229
[Libby] Jaan and Ben are out
back finishing your pigeon loft.

789
00:36:28.360 --> 00:36:29.796
Why don't you check it out?

790
00:36:31.928 --> 00:36:34.453
[music continues]

791
00:36:37.456 --> 00:36:40.110
[music intensifies]

792
00:36:46.856 --> 00:36:48.554
- Hey, Kaitlyn.
- [music softens]

793
00:36:48.684 --> 00:36:50.251
Hope you don't mind.

794
00:36:50.382 --> 00:36:52.645
I took the liberty of getting
your birds from your room.

795
00:36:52.775 --> 00:36:54.081
When Jaan's done here,

796
00:36:54.212 --> 00:36:56.170
maybe you can show them
around their new home.

797
00:36:57.606 --> 00:36:59.608
Anyway,
I'm gonna get a refill, Jaan.

798
00:36:59.739 --> 00:37:01.697
- Do you want some water?
- No. I'm all right.

799
00:37:02.524 --> 00:37:04.091
Glad you're liking the birds.

800
00:37:11.229 --> 00:37:12.317
[Jaan exhales]

801
00:37:14.406 --> 00:37:16.059
I bet you know what
goes in here.

802
00:37:16.930 --> 00:37:19.498
I want you to take this carrier
wherever you need to

803
00:37:19.976 --> 00:37:23.066
and bring it back
with the Granger inside.

804
00:37:25.025 --> 00:37:26.156
I can't.

805
00:37:26.287 --> 00:37:27.723
Can't or won't?

806
00:37:28.681 --> 00:37:29.595
I can't.

807
00:37:30.683 --> 00:37:31.597
Where's my bird?

808
00:37:33.860 --> 00:37:35.078
- I don't have it.
- I asked...

809
00:37:35.557 --> 00:37:37.646
Where's my bird?

810
00:37:39.909 --> 00:37:40.867
I know who does.

811
00:37:41.433 --> 00:37:42.434
The boy has it?

812
00:37:44.305 --> 00:37:45.828
[Kaitlyn]
<i>What's one more lie?</i>

813
00:37:47.830 --> 00:37:48.875
Yeah.

814
00:37:50.485 --> 00:37:52.487
- He's got it.
- Does he live near here?

815
00:37:53.836 --> 00:37:55.751
Why didn't you call the cops
that night?

816
00:37:57.100 --> 00:37:58.276
I was stupid.

817
00:37:58.406 --> 00:37:59.755
[chuckles]

818
00:37:59.886 --> 00:38:01.583
I thought you might
care about the birds.

819
00:38:01.714 --> 00:38:03.542
I thought you were
just a good kid

820
00:38:03.672 --> 00:38:05.065
who made a stupid mistake.

821
00:38:05.195 --> 00:38:06.414
But forget it.

822
00:38:07.285 --> 00:38:09.025
I want the Granger back.

823
00:38:09.591 --> 00:38:11.550
Today. Now.

824
00:38:13.595 --> 00:38:14.814
It's not possible.

825
00:38:15.728 --> 00:38:17.207
Really? Well...

826
00:38:17.773 --> 00:38:20.298
I bet if I went into that
kitchen right now

827
00:38:20.428 --> 00:38:22.909
and told your mom,
who's a cop,

828
00:38:23.388 --> 00:38:25.259
that you came
in the middle of the night,

829
00:38:25.390 --> 00:38:29.176
scared my wife, stole a bird
worth more than your house...

830
00:38:30.656 --> 00:38:33.485
I bet I'd get
my bird back today.

831
00:38:34.573 --> 00:38:35.878
Are you scared now?

832
00:38:37.793 --> 00:38:39.447
Because you should be.

833
00:38:42.711 --> 00:38:43.973
I'm not scared.

834
00:38:44.104 --> 00:38:46.367
Oh, whoop-de-frickin'-do, honey.

835
00:38:46.933 --> 00:38:49.631
All right. Stay out here.
Be tough.

836
00:38:50.066 --> 00:38:52.025
I'm gonna make your mom
get my bird back.

837
00:38:52.155 --> 00:38:53.592
- Oh, wait.
- No.

838
00:38:54.070 --> 00:38:56.203
You had your chance.
It's over.

839
00:38:56.334 --> 00:38:58.988
I was nice about it.
You didn't even apologize!

840
00:39:00.076 --> 00:39:02.035
You're a surly little cretin!

841
00:39:03.123 --> 00:39:04.385
I'll kill him.

842
00:39:07.083 --> 00:39:08.128
I will.

843
00:39:09.782 --> 00:39:11.087
I'll have to kill him.

844
00:39:12.088 --> 00:39:13.089
In one call...

845
00:39:15.527 --> 00:39:16.658
he's dead.

846
00:39:18.399 --> 00:39:19.661
You're bluffing.

847
00:39:22.664 --> 00:39:23.578
Try me.

848
00:39:30.019 --> 00:39:31.456
- When?
- Friday.

849
00:39:31.586 --> 00:39:33.153
You'll bring him
to my apartment?

850
00:39:33.283 --> 00:39:34.850
Fine. Four o'clock.

851
00:39:34.981 --> 00:39:38.245
And he's OK?
The boy is taking care of him?

852
00:39:38.376 --> 00:39:40.552
[Kaitlyn]
<i>OK. Two more lies.</i>

853
00:39:40.682 --> 00:39:41.857
Yeah.

854
00:39:41.988 --> 00:39:43.119
He's taken care of.

855
00:39:43.250 --> 00:39:45.557
Because if he's not OK, sweetie,

856
00:39:46.079 --> 00:39:48.298
I'm gonna make your life
a living hell...

857
00:39:48.429 --> 00:39:49.561
Hey, Mom.

858
00:39:50.605 --> 00:39:51.650
Hey.

859
00:39:51.780 --> 00:39:54.043
Oh, yeah. Friday.
Friday at 4:00.

860
00:39:54.174 --> 00:39:55.044
[chuckles]

861
00:39:55.784 --> 00:39:57.395
- What's Friday?
- [Jaan] Uh...

862
00:39:58.004 --> 00:39:59.484
Kaitlyn's coming
to my apartment

863
00:39:59.614 --> 00:40:01.616
and I'm gonna show her
my loft and...

864
00:40:01.747 --> 00:40:03.357
- Oh.
- ...racing pigeons.

865
00:40:03.488 --> 00:40:05.359
Friday at 4:00 should be great.

866
00:40:21.157 --> 00:40:22.768
[Kaitlyn] <i>The school therapist
said everyone</i>

867
00:40:22.898 --> 00:40:24.117
<i>feels overwhelmed.</i>

868
00:40:24.247 --> 00:40:25.379
<i>And alone.</i>

869
00:40:26.598 --> 00:40:28.687
<i>It's normal.</i>

870
00:40:28.817 --> 00:40:30.645
<i>I'm feeling really normal
right now.</i>

871
00:40:30.776 --> 00:40:33.953
[poignant music plays]

872
00:40:34.083 --> 00:40:36.738
[coos]

873
00:40:36.869 --> 00:40:39.393
<i>I can't let some old bird guy
send me up the river.</i>

874
00:40:41.526 --> 00:40:43.528
<i>- I gotta get his bird back.</i>
- [wings flapping]

875
00:40:46.661 --> 00:40:49.011
<i>The Russians have a warehouse
in Russian Alley.</i>

876
00:40:51.492 --> 00:40:53.407
<i>Their loft was probably
on the rooftop.</i>

877
00:40:54.452 --> 00:40:56.454
<i>I'd crawl up
and snatch the bird.</i>

878
00:41:01.589 --> 00:41:02.851
[door closes]

879
00:41:02.982 --> 00:41:05.550
["Smudge" by yllwshrk plays]

880
00:41:11.556 --> 00:41:15.385
<i>♪ What's it like to live? ♪</i>

881
00:41:18.388 --> 00:41:21.479
<i>♪ How'd's it feel to be... ♪</i>

882
00:41:21.609 --> 00:41:23.524
<i>I guess I was scared
to do it on my own.</i>

883
00:41:24.003 --> 00:41:25.439
[intense beat thumps]

884
00:41:30.488 --> 00:41:31.793
[fluttering]

885
00:41:31.924 --> 00:41:33.186
<i>So stupid.</i>

886
00:41:33.665 --> 00:41:35.841
<i>Why did I think I could fix
any of this?</i>

887
00:41:37.146 --> 00:41:38.626
<i>I should just disappear.</i>

888
00:41:40.672 --> 00:41:41.977
<i>No one would care.</i>

889
00:41:45.328 --> 00:41:48.593
<i>Maybe life would just be
better someplace else.</i>

890
00:41:51.030 --> 00:41:53.598
<i>Where? Doesn't matter.</i>

891
00:41:54.250 --> 00:41:55.817
<i>Just go, right?</i>

892
00:42:01.257 --> 00:42:02.520
[Mom] You OK?

893
00:42:02.650 --> 00:42:04.304
[Kaitlyn] Yeah. I'm fine.

894
00:42:05.914 --> 00:42:07.960
[Kaitlyn]
<i>How had my life come to this?</i>

895
00:42:08.090 --> 00:42:10.223
<i>My cop mom driving me
to the apartment</i>

896
00:42:10.353 --> 00:42:14.096
<i>of the guy that I stole
a $120,000 bird from?</i>

897
00:42:16.229 --> 00:42:18.318
<i>I was done trying to think
my way out of it.</i>

898
00:42:21.103 --> 00:42:23.018
<i>I've made
a very serious decision.</i>

899
00:42:23.889 --> 00:42:24.977
[door closes]

900
00:42:25.107 --> 00:42:26.848
<i>I had one way out.</i>

901
00:42:28.546 --> 00:42:29.895
<i>And it was final.</i>

902
00:42:48.827 --> 00:42:50.524
Look here. All right.

903
00:43:00.839 --> 00:43:02.188
I sold the Granger.

904
00:43:03.363 --> 00:43:04.799
What?

905
00:43:05.757 --> 00:43:08.673
I sold the Granger for $25,000
to the Russian Pigeon Mafia.

906
00:43:09.761 --> 00:43:10.849
You're full of crap.

907
00:43:10.979 --> 00:43:12.241
I'm not.

908
00:43:13.678 --> 00:43:16.158
They keep their loft in a
warehouse above Russian Alley.

909
00:43:16.289 --> 00:43:18.291
Feel free to go get
your bird back.

910
00:43:18.421 --> 00:43:21.511
Do you realize you're standing
on my roof

911
00:43:21.642 --> 00:43:23.905
and admitting
to a serious crime

912
00:43:24.036 --> 00:43:26.038
that's going to change
the course of your life?

913
00:43:26.168 --> 00:43:28.257
- I don't care.
- Enjoy prison, sweetie.

914
00:43:28.388 --> 00:43:29.955
Because if this doesn't
get you there,

915
00:43:30.085 --> 00:43:31.696
- something else will.
- I don't care.

916
00:43:31.826 --> 00:43:34.263
Let's get your mom up here,
see if she can make you care.

917
00:43:34.394 --> 00:43:36.178
- I don't care.
- Well, I care!

918
00:43:36.309 --> 00:43:38.485
I care! A lot!

919
00:43:40.139 --> 00:43:43.664
Have you any idea how much
I loved that bird?

920
00:43:43.795 --> 00:43:45.579
How perfect he is?

921
00:43:45.710 --> 00:43:48.016
What it took to bring him
into this world?

922
00:43:49.235 --> 00:43:51.890
By taking that bird you have...

923
00:43:52.630 --> 00:43:55.110
destroyed what's left
of my life.

924
00:43:57.243 --> 00:44:00.420
And I'm, um...
I'm gonna destroy yours.

925
00:44:00.550 --> 00:44:02.074
- I don't...
- Don't say it!

926
00:44:02.944 --> 00:44:05.251
Don't. Come with me.

927
00:44:05.381 --> 00:44:06.339
Now.

928
00:44:07.209 --> 00:44:09.081
Carol! Carol?

929
00:44:10.778 --> 00:44:12.171
Carol?

930
00:44:12.301 --> 00:44:15.304
[gentle music plays]

931
00:44:22.268 --> 00:44:23.530
Carol!

932
00:44:24.487 --> 00:44:25.401
[Carol] What?

933
00:44:25.532 --> 00:44:27.099
- Are you OK?
- I'm OK.

934
00:44:27.229 --> 00:44:29.667
Get me the girl's mom's number.

935
00:44:29.797 --> 00:44:31.886
- I have it in the kitchen.
- Thank you.

936
00:44:32.017 --> 00:44:34.802
821-2217.

937
00:44:36.282 --> 00:44:42.027
8-2-1-2-2-1-7.

938
00:44:42.157 --> 00:44:43.332
[Jaan dials number]

939
00:44:45.900 --> 00:44:48.381
Carol?
Can you leave us for a minute?

940
00:44:49.512 --> 00:44:51.471
- Thank you.
- [footsteps receding]

941
00:44:51.601 --> 00:44:53.473
[door creaks then closes]

942
00:44:55.214 --> 00:44:56.737
[sighs]

943
00:44:57.346 --> 00:44:58.783
Voicemail.

944
00:45:00.175 --> 00:45:01.263
[exhales]

945
00:45:02.917 --> 00:45:04.658
I really wanna kill you
right now.

946
00:45:04.789 --> 00:45:06.094
I wish you would.

947
00:45:07.182 --> 00:45:08.749
You want to die?

948
00:45:08.880 --> 00:45:11.143
Is that all
the "I don't care" crap?

949
00:45:11.273 --> 00:45:12.884
You want to die,
so you don't care?

950
00:45:13.014 --> 00:45:14.233
You want to kill yourself?

951
00:45:17.149 --> 00:45:19.107
Yeah, well,
that's how you feel now, but...

952
00:45:19.238 --> 00:45:20.848
You have no idea how I feel.

953
00:45:21.414 --> 00:45:23.459
I spent 22 months in Vietnam.

954
00:45:24.243 --> 00:45:25.897
I know all about wanting to die.

955
00:45:26.636 --> 00:45:27.681
All about it.

956
00:45:28.638 --> 00:45:29.988
[Jaan sighs]

957
00:45:31.250 --> 00:45:33.818
Have you thought about it,
how you'd do it?

958
00:45:36.472 --> 00:45:37.560
Huh?

959
00:45:38.387 --> 00:45:39.998
The Army had a series
of questions

960
00:45:40.128 --> 00:45:43.653
for anyone they thought was
a potential suicide.

961
00:45:44.350 --> 00:45:47.396
Now, if you've actually thought
about how you'd do it...

962
00:45:49.094 --> 00:45:51.226
then you're getting
pretty damn close.

963
00:45:55.187 --> 00:45:57.145
I lost a lot of friends
that way.

964
00:45:58.668 --> 00:45:59.669
It's what they call...

965
00:46:00.366 --> 00:46:01.889
permanent solution...

966
00:46:02.672 --> 00:46:04.239
to a temporary problem.

967
00:46:07.765 --> 00:46:08.896
Oh.

968
00:46:09.810 --> 00:46:10.985
Oh.

969
00:46:11.812 --> 00:46:12.987
[groans softly]

970
00:46:21.561 --> 00:46:22.954
Did you really sell the Granger?

971
00:46:25.043 --> 00:46:26.261
Yeah.

972
00:46:27.480 --> 00:46:28.742
[sighs]

973
00:46:30.091 --> 00:46:31.658
Are you gonna call my mom?

974
00:46:32.485 --> 00:46:33.965
Oh, get out of here.

975
00:46:35.096 --> 00:46:37.098
Get out of here. Go on.
Go on. Get!

976
00:46:40.449 --> 00:46:42.321
[footsteps receding]

977
00:46:45.803 --> 00:46:47.456
[Mom]
I don't know if we should wait.

978
00:46:49.545 --> 00:46:50.416
Hey.

979
00:46:54.028 --> 00:46:55.334
I'm just...

980
00:46:56.117 --> 00:46:58.685
telling your brother that
we got an offer on the house.

981
00:46:58.816 --> 00:47:00.426
It's a pretty low offer, but...

982
00:47:01.862 --> 00:47:03.733
Pat thinks we should take it.

983
00:47:04.691 --> 00:47:06.258
So you're actually gonna do it?

984
00:47:06.388 --> 00:47:08.390
I didn't say we were
gonna do it. I just...

985
00:47:08.521 --> 00:47:09.652
I...

986
00:47:09.783 --> 00:47:11.350
I'm just saying that
we got an offer.

987
00:47:11.480 --> 00:47:12.830
- Sell it.
- Yeah?

988
00:47:16.659 --> 00:47:17.922
I don't care anymore.

989
00:47:19.010 --> 00:47:21.142
Just do whatever you want.

990
00:47:23.057 --> 00:47:26.234
[footsteps receding]

991
00:47:26.365 --> 00:47:29.542
["Flesh" By Order as Subject
plays]

992
00:47:33.111 --> 00:47:34.634
[Kaitlyn]
<i>With everything going on,</i>

993
00:47:34.764 --> 00:47:36.418
<i>Matt and I
were speaking even less.</i>

994
00:47:36.549 --> 00:47:39.204
<i>If that was at all possible.</i>

995
00:47:40.988 --> 00:47:42.120
[track changes]

996
00:47:42.250 --> 00:47:46.298
[female vocalist harmonizes]

997
00:47:48.648 --> 00:47:49.910
<i>I'm leaving soon.</i>

998
00:47:50.737 --> 00:47:52.391
I don't really want to but...

999
00:47:53.827 --> 00:47:55.481
seems like I have to.

1000
00:47:57.048 --> 00:47:58.919
[Kaitlyn] <i>You could say
they're just birds.</i>

1001
00:47:59.050 --> 00:48:00.747
<i>But the thing that makes
them different</i>

1002
00:48:00.878 --> 00:48:03.576
<i>is that they establish one
home in their life</i>

1003
00:48:03.706 --> 00:48:06.187
<i>and will fly thousands
of miles if they have to,</i>

1004
00:48:06.796 --> 00:48:09.234
<i>just to get back there.</i>

1005
00:48:09.364 --> 00:48:10.975
<i>No one knows why they do it.</i>

1006
00:48:12.498 --> 00:48:15.240
<i>You have to train them to know
when and where their food is.</i>

1007
00:48:16.284 --> 00:48:18.243
<i>It makes them hungrier
to come home.</i>

1008
00:48:18.373 --> 00:48:21.811
[somber melody plays]

1009
00:48:23.944 --> 00:48:25.293
Come on!

1010
00:48:26.904 --> 00:48:28.166
[Kaitlyn]
<i>I had to name them.</i>

1011
00:48:28.775 --> 00:48:31.212
<i>My grandfather used to
sing this song called...</i>

1012
00:48:31.343 --> 00:48:32.387
Charlie Tickets.

1013
00:48:33.258 --> 00:48:37.044
<i>♪ Did he ever return?
No, he never returned ♪</i>

1014
00:48:37.175 --> 00:48:40.613
<i>♪ And his fate remains
unlearned ♪</i>

1015
00:48:40.743 --> 00:48:44.356
<i>♪ He may ride forever
'neath the streets of Boston ♪</i>

1016
00:48:44.486 --> 00:48:47.576
<i>♪ He's the man
who never returned ♪</i>

1017
00:48:48.273 --> 00:48:50.884
Will you come back, Charlie?
Yeah.

1018
00:48:51.015 --> 00:48:53.495
He'll come back.
I didn't forget about you.

1019
00:48:54.801 --> 00:48:57.325
Everyone forgets about the
girls because we're quiet.

1020
00:48:59.675 --> 00:49:01.242
Juliet.

1021
00:49:01.373 --> 00:49:03.505
Even though Romeo
was kind of an idiot...

1022
00:49:04.202 --> 00:49:05.899
Juliet was some awesome gal.

1023
00:49:07.901 --> 00:49:09.990
Maybe Adam could come take
of you, huh?

1024
00:49:10.121 --> 00:49:11.992
You know, if he ever talks
to me again.

1025
00:49:13.559 --> 00:49:15.126
<i>Before I leave, I want to see</i>

1026
00:49:15.256 --> 00:49:16.866
<i>Juliet and
Charlie Tickets fly.</i>

1027
00:49:17.998 --> 00:49:19.695
<i>- Just once.</i>
- Good night.

1028
00:49:23.569 --> 00:49:26.485
<i>Pigeon racing is known as
the poor man's horse racing.</i>

1029
00:49:27.138 --> 00:49:28.617
<i>Because anyone can do it.</i>

1030
00:49:29.444 --> 00:49:31.446
<i>Once you think your birds
know where they belong,</i>

1031
00:49:31.577 --> 00:49:33.448
<i>you drive them miles
from their loft</i>

1032
00:49:33.579 --> 00:49:35.233
<i>and fling them into the air.</i>

1033
00:49:35.363 --> 00:49:36.930
I feel like a weirdo.

1034
00:49:37.365 --> 00:49:38.932
Well, we are weirdos.

1035
00:49:42.153 --> 00:49:43.154
Hey.

1036
00:49:43.806 --> 00:49:45.025
Give me this.

1037
00:49:47.941 --> 00:49:49.029
I think it's time.

1038
00:49:50.074 --> 00:49:51.292
Uh...

1039
00:49:51.423 --> 00:49:53.338
Charlie, take care of Juliet.

1040
00:49:53.468 --> 00:49:54.774
Juliet...

1041
00:49:55.905 --> 00:49:57.124
kick Charlie's butt.

1042
00:49:57.995 --> 00:49:59.039
One...

1043
00:49:59.605 --> 00:50:00.780
two... three!

1044
00:50:00.910 --> 00:50:01.824
Come on!

1045
00:50:01.955 --> 00:50:04.392
["Animal" by Juniore plays]

1046
00:50:14.446 --> 00:50:16.100
Come on.
See if we can beat them home.

1047
00:50:28.851 --> 00:50:30.418
[music fades]

1048
00:50:31.245 --> 00:50:34.509
[swing creaks]

1049
00:50:34.640 --> 00:50:37.295
[Kaitlyn] <i>I was starting
to understand pigeon fliers.</i>

1050
00:50:37.904 --> 00:50:41.995
<i>The love for the birds
is not just about winning.</i>

1051
00:50:42.126 --> 00:50:44.519
<i>It was about the fact that
the birds want to come home.</i>

1052
00:50:46.478 --> 00:50:48.436
<i>But there are dark moments too.</i>

1053
00:50:49.350 --> 00:50:51.091
<i>The doubt that you should have
released them</i>

1054
00:50:51.222 --> 00:50:52.353
<i>in the first place.</i>

1055
00:50:57.750 --> 00:50:59.012
[fluttering]

1056
00:51:07.412 --> 00:51:08.282
Charlie?

1057
00:51:08.935 --> 00:51:09.936
[fluttering]

1058
00:51:10.067 --> 00:51:11.416
- Juliet?
- [punk rock music plays]

1059
00:51:11.546 --> 00:51:13.592
Hi! Hi! Over here!

1060
00:51:14.158 --> 00:51:15.768
Oh, my gosh, you made it!

1061
00:51:15.898 --> 00:51:18.205
Over here. See the loft?
It's over there.

1062
00:51:18.336 --> 00:51:19.902
That's where your home is.

1063
00:51:20.033 --> 00:51:23.210
I can see you! Over here!
Over here. Come on!

1064
00:51:23.341 --> 00:51:25.647
[muffled] Right over here.
Right over here!

1065
00:51:26.344 --> 00:51:27.562
Right there. The loft!

1066
00:51:28.172 --> 00:51:30.174
[punk rock music plays]

1067
00:51:33.568 --> 00:51:34.613
[Kaitlyn] Come on!

1068
00:51:37.050 --> 00:51:38.051
Juliet!

1069
00:51:38.747 --> 00:51:40.140
That's amazing.
How did you know?

1070
00:51:40.271 --> 00:51:42.273
You're so smart.
Girls are so smart.

1071
00:51:42.403 --> 00:51:44.101
- Have you seen Charlie?
- [fluttering]

1072
00:51:46.059 --> 00:51:47.452
[chuckles]
Charlie Tickets!

1073
00:51:47.582 --> 00:51:49.715
Charlie Tickets!
Oh, my gosh.

1074
00:51:49.845 --> 00:51:50.759
You made it!

1075
00:51:50.890 --> 00:51:53.197
[cooing]

1076
00:51:55.721 --> 00:51:58.245
[Kaitlyn] <i>I never knew how
much someone could love a bird.</i>

1077
00:52:00.639 --> 00:52:02.902
<i>I guess the Granger
was like family to him.</i>

1078
00:52:03.032 --> 00:52:05.165
[bell tolls]

1079
00:52:05.296 --> 00:52:06.906
<i>He wasn't expecting me but...</i>

1080
00:52:08.603 --> 00:52:09.909
<i>he let me in anyway.</i>

1081
00:52:10.605 --> 00:52:13.042
She was right there.
Boom. Juliet. And then...

1082
00:52:13.173 --> 00:52:14.696
Where's Charlie Tickets?
I got nervous.

1083
00:52:14.827 --> 00:52:16.133
Was he lost?
I didn't know.

1084
00:52:16.263 --> 00:52:18.004
But then he just whizzes right
by my head

1085
00:52:18.135 --> 00:52:19.266
and walks into the loft

1086
00:52:19.397 --> 00:52:20.963
like it's another day
in the office.

1087
00:52:22.748 --> 00:52:24.402
They're fast, Jaan.

1088
00:52:25.403 --> 00:52:26.578
I wanna race 'em.

1089
00:52:28.232 --> 00:52:29.972
Now imagine if you had a bird

1090
00:52:30.103 --> 00:52:31.670
that you thought
was not only fast,

1091
00:52:31.800 --> 00:52:35.543
but that everyone else on
the entire planet knew was fast

1092
00:52:35.674 --> 00:52:37.937
because he beat
every single bird home.

1093
00:52:39.199 --> 00:52:40.983
Could you imagine
how pissed you'd be...

1094
00:52:41.549 --> 00:52:43.160
if some kid stole that bird

1095
00:52:43.290 --> 00:52:45.162
and sold it
to a bunch of gangsters?

1096
00:52:48.730 --> 00:52:49.688
Yeah.

1097
00:52:51.037 --> 00:52:52.821
I want to help you
get the Granger back.

1098
00:52:52.952 --> 00:52:54.693
Oh, we're gonna get him back.

1099
00:52:54.823 --> 00:52:55.607
We are?

1100
00:52:55.737 --> 00:52:56.608
Oh, yeah.

1101
00:52:56.738 --> 00:52:58.610
You, me and the kid.

1102
00:52:58.740 --> 00:53:00.089
What kid?

1103
00:53:00.220 --> 00:53:02.744
Your little boyfriend,
who jumped off my roof.

1104
00:53:02.875 --> 00:53:04.268
He's not my boyfriend.

1105
00:53:05.791 --> 00:53:07.749
He doesn't even talk
to me anymore. He's...

1106
00:53:08.620 --> 00:53:09.490
He's a jerk.

1107
00:53:10.099 --> 00:53:11.231
Oh.

1108
00:53:12.101 --> 00:53:13.320
So you're in love?

1109
00:53:13.451 --> 00:53:14.756
No, not... No.

1110
00:53:14.887 --> 00:53:16.802
Oh. Oh.

1111
00:53:17.237 --> 00:53:18.934
That makes things a lot harder.

1112
00:53:20.327 --> 00:53:21.502
What a mess.

1113
00:53:23.025 --> 00:53:23.939
[whistle sounds]

1114
00:53:24.810 --> 00:53:25.985
[whistle sounds]

1115
00:53:26.115 --> 00:53:27.465
[whistle sounds]

1116
00:53:27.900 --> 00:53:29.423
[whistle sounds]

1117
00:53:30.337 --> 00:53:31.686
[whistle sounds]

1118
00:53:33.471 --> 00:53:35.124
What do you think
makes them come home?

1119
00:53:35.603 --> 00:53:37.083
There's a number of theories.

1120
00:53:37.953 --> 00:53:39.259
Well, what's your theory?

1121
00:53:40.260 --> 00:53:41.566
Love of the loft.

1122
00:53:42.871 --> 00:53:44.090
They love their home so much

1123
00:53:44.221 --> 00:53:46.179
they'll die
trying to get back to it.

1124
00:53:49.748 --> 00:53:51.315
Can they love
more than one home?

1125
00:53:51.445 --> 00:53:52.446
No.

1126
00:53:53.142 --> 00:53:54.448
You take them from their home,

1127
00:53:54.579 --> 00:53:56.407
you're gonna have to lock them
in a cage.

1128
00:53:56.537 --> 00:53:58.060
Then they're called prisoners.

1129
00:53:58.191 --> 00:53:59.453
But if they ever get out...

1130
00:54:00.019 --> 00:54:01.238
they'll fly back...

1131
00:54:01.890 --> 00:54:03.631
to the only home
they ever loved.

1132
00:54:07.722 --> 00:54:09.028
Love of the loft.

1133
00:54:09.158 --> 00:54:10.290
[Jaan]
Love of the loft.

1134
00:54:10.421 --> 00:54:11.683
[whistle sounds]

1135
00:54:12.161 --> 00:54:13.337
[whistle sounds]

1136
00:54:13.902 --> 00:54:15.339
[whistle sounds]

1137
00:54:16.514 --> 00:54:17.558
That one.

1138
00:54:17.950 --> 00:54:19.256
Absolute nuisance.

1139
00:54:19.908 --> 00:54:21.867
[poignant piano music plays]

1140
00:54:25.697 --> 00:54:27.220
Would you like to play
the radio?

1141
00:54:30.658 --> 00:54:31.572
Mm.

1142
00:54:34.923 --> 00:54:37.883
I'm so glad
you stole that bird.

1143
00:54:40.625 --> 00:54:41.930
The Granger.

1144
00:54:42.583 --> 00:54:44.890
We've had a condo in Arizona

1145
00:54:45.020 --> 00:54:46.587
waiting for us to move in.

1146
00:54:46.718 --> 00:54:49.590
But Jaan can't leave the birds.

1147
00:54:49.721 --> 00:54:50.939
[scoffs]

1148
00:54:53.246 --> 00:54:56.423
Not a great idea for someone
dying of lung cancer

1149
00:54:56.554 --> 00:55:00.035
to be running around a roof
in Portland in the winter.

1150
00:55:07.608 --> 00:55:09.393
He didn't tell you
about his lungs?

1151
00:55:17.139 --> 00:55:20.055
It's been six years
of operations

1152
00:55:20.186 --> 00:55:22.014
and chemotherapy.

1153
00:55:24.712 --> 00:55:26.192
He's done really well.

1154
00:55:28.368 --> 00:55:29.891
But it's winding down now.

1155
00:55:32.111 --> 00:55:33.199
[fluttering]

1156
00:55:36.898 --> 00:55:39.510
[somber music plays]

1157
00:55:48.127 --> 00:55:50.347
[Kaitlyn] <i>I couldn't stop
thinking about Jaan...</i>

1158
00:55:51.260 --> 00:55:52.349
<i>and the Granger.</i>

1159
00:55:54.612 --> 00:55:56.918
<i>How you only learn one home
your entire life.</i>

1160
00:55:57.484 --> 00:55:59.791
- [muffled arguing]
- [Mom] <i>You wonder why?</i>

1161
00:55:59.921 --> 00:56:01.619
<i>This is why.
You never listen to me.</i>

1162
00:56:02.533 --> 00:56:04.143
[Kaitlyn]
<i>How anywhere else you go...</i>

1163
00:56:05.710 --> 00:56:06.928
<i>you're a prisoner.</i>

1164
00:56:07.973 --> 00:56:11.498
[Kiril] ...Francis Scott Key
is my inspirational artist.

1165
00:56:11.629 --> 00:56:13.326
- [applause]
- [Miss Gibbons] Very nice.

1166
00:56:13.457 --> 00:56:15.023
Always nice to hear you play.

1167
00:56:15.154 --> 00:56:16.938
Very, uh, informative.

1168
00:56:17.069 --> 00:56:18.636
- Thank you.
- [Kaitlyn] Seriously?

1169
00:56:21.029 --> 00:56:22.161
Kaitlyn.

1170
00:56:22.988 --> 00:56:26.208
Do you have an educated opinion
about Kiril's presentation?

1171
00:56:28.559 --> 00:56:30.343
Yeah. It was a little bit
of a snooze fest

1172
00:56:30.474 --> 00:56:32.084
and a little bit of a lie.

1173
00:56:32.737 --> 00:56:34.434
Sorry, Kiril.
You know I'm right.

1174
00:56:34.565 --> 00:56:35.827
[sighs]

1175
00:56:35.957 --> 00:56:37.437
Before I send you
to the main office

1176
00:56:37.568 --> 00:56:38.917
to discuss that comment...

1177
00:56:39.918 --> 00:56:41.485
would you like
to clean it up?

1178
00:56:42.181 --> 00:56:44.705
We all know Kiril can play
the cello like a mother,

1179
00:56:44.836 --> 00:56:46.577
but I don't believe
for one second

1180
00:56:46.707 --> 00:56:50.581
that Francis Scott Key
is his inspirational artist.

1181
00:56:52.278 --> 00:56:54.323
In fact, all of these
presentations

1182
00:56:54.454 --> 00:56:56.891
are about some old,
dead white dudes.

1183
00:56:57.022 --> 00:56:58.632
[smattering of laughter]

1184
00:56:58.763 --> 00:57:01.330
OK, Miss McKay. I think it's
best you go talk to Dr Monroe.

1185
00:57:01.461 --> 00:57:02.636
How about a woman?

1186
00:57:03.637 --> 00:57:05.683
And someone
who's actually living?

1187
00:57:05.813 --> 00:57:06.988
Kaitlyn...

1188
00:57:07.119 --> 00:57:08.512
"You don't need
to scratch inside.

1189
00:57:09.600 --> 00:57:11.166
Just please hold on
to your pride.

1190
00:57:11.602 --> 00:57:13.517
And don't let them
push you around.

1191
00:57:14.692 --> 00:57:16.215
And don't let them
bring you down.

1192
00:57:17.912 --> 00:57:20.175
Because those are your arms
and that is your heart.

1193
00:57:20.698 --> 00:57:22.613
And, no, no,
they can't tear you apart.

1194
00:57:23.265 --> 00:57:25.224
They can't take it away
because this is your time.

1195
00:57:25.354 --> 00:57:26.530
This is your life.

1196
00:57:26.660 --> 00:57:27.922
This is your time.
This is your life.

1197
00:57:28.053 --> 00:57:29.576
This is your time.
This is your life.

1198
00:57:29.707 --> 00:57:31.578
This is your time.
This is your life.

1199
00:57:32.927 --> 00:57:34.059
Keep on livin'.

1200
00:57:35.147 --> 00:57:36.061
Keep on livin'."

1201
00:57:37.758 --> 00:57:38.759
Who wrote that?

1202
00:57:38.890 --> 00:57:39.847
Kathleen Hanna.

1203
00:57:41.545 --> 00:57:43.024
She was born right here
in Portland.

1204
00:57:43.155 --> 00:57:44.243
Just five miles from here.

1205
00:57:44.373 --> 00:57:45.418
And her life...

1206
00:57:45.549 --> 00:57:46.767
it sucked.

1207
00:57:47.812 --> 00:57:50.336
She had to move around.
Her parents got divorced and...

1208
00:57:52.512 --> 00:57:54.253
and she started the band
Bikini Kill

1209
00:57:54.383 --> 00:57:55.820
because she had a lot to say

1210
00:57:55.950 --> 00:57:57.386
and she was not afraid
to say it.

1211
00:57:57.517 --> 00:57:58.997
She wasn't afraid to be sad,

1212
00:57:59.127 --> 00:58:01.826
or angry,
or just totally messed up.

1213
00:58:02.914 --> 00:58:04.959
And when I listen, it helps.

1214
00:58:07.309 --> 00:58:08.789
<i>It helps remind me that...</i>

1215
00:58:10.182 --> 00:58:11.749
<i>this is my time.</i>

1216
00:58:13.185 --> 00:58:14.316
<i>This is my life.</i>

1217
00:58:23.456 --> 00:58:25.066
Take me to your boyfriend.

1218
00:58:25.197 --> 00:58:26.720
He's not my boyfriend.

1219
00:58:28.287 --> 00:58:29.201
Get in.

1220
00:58:32.030 --> 00:58:33.248
We have a problem.

1221
00:58:33.945 --> 00:58:35.294
No, you have a problem.

1222
00:58:35.424 --> 00:58:37.862
- No, we have a problem.
- [splutters]

1223
00:58:37.992 --> 00:58:39.820
All three of us.
Hi, Adam.

1224
00:58:39.951 --> 00:58:41.300
Remember me?

1225
00:58:41.430 --> 00:58:43.128
We met on my roof.

1226
00:58:43.911 --> 00:58:45.217
How's your arm?

1227
00:58:45.347 --> 00:58:48.176
Oh. [stutters] It's doing good.
Thank you, sir.

1228
00:58:48.307 --> 00:58:50.483
[Kaitlyn] <i>I give Adam credit
for not crying.</i>

1229
00:58:51.223 --> 00:58:52.224
<i>He was close.</i>

1230
00:58:52.354 --> 00:58:54.661
<i>He was so close.</i>

1231
00:58:54.792 --> 00:58:55.880
We go on the weekend.

1232
00:58:57.098 --> 00:58:58.186
Be ready.

1233
00:58:58.317 --> 00:58:59.623
Both of you.

1234
00:59:01.886 --> 00:59:02.887
[whispers] Sorry.

1235
00:59:07.456 --> 00:59:08.980
[knocking on door]

1236
00:59:09.110 --> 00:59:10.155
[Mom] Hey, Kat?

1237
00:59:11.025 --> 00:59:12.157
- Come in.
- [door opens]

1238
00:59:13.506 --> 00:59:14.899
[Kaitlyn]
<i>And just when I thought</i>

1239
00:59:15.029 --> 00:59:17.075
<i>that life couldn't get
any more complicated...</i>

1240
00:59:18.163 --> 00:59:19.033
Are you OK?

1241
00:59:22.559 --> 00:59:24.386
<i>My body really changed.</i>

1242
00:59:26.780 --> 00:59:29.348
<i>There's no way I couldn't
consult my mom about that.</i>

1243
00:59:31.916 --> 00:59:33.395
Do you wanna go to the mall?

1244
00:59:36.050 --> 00:59:37.356
It's a school day.

1245
00:59:37.486 --> 00:59:39.184
["Johny Says Stay Cool"
by Babe Rainbows plays]

1246
00:59:39.314 --> 00:59:40.228
Even better.

1247
00:59:41.882 --> 00:59:43.231
[Kaitlyn]
<i>Since the divorce,</i>

1248
00:59:43.884 --> 00:59:46.104
<i>I had never seen my mom
take a day off.</i>

1249
00:59:46.670 --> 00:59:47.671
Do you like this?

1250
00:59:47.801 --> 00:59:50.064
Too... shiny?

1251
00:59:50.195 --> 00:59:52.458
No. I used to have that shirt
when I was like ten.

1252
00:59:52.589 --> 00:59:54.025
[Mom] Got it.

1253
00:59:54.155 --> 00:59:55.766
This is so boring
but it's perfect.

1254
00:59:55.896 --> 00:59:57.768
- I kinda like it.
- Yeah? I like it too.

1255
00:59:57.898 --> 00:59:58.986
- Mom.
- Yeah?

1256
00:59:59.596 --> 01:00:00.684
What about...

1257
01:00:02.468 --> 01:00:03.643
Well, they're cute.

1258
01:00:04.731 --> 01:00:05.863
But, uh... Here.

1259
01:00:05.993 --> 01:00:07.821
- Does it hurt?
- No, they don't hurt.

1260
01:00:08.300 --> 01:00:09.910
These are more comfortable,
you know?

1261
01:00:10.041 --> 01:00:12.434
You have so many of these.
It's time. You need underwire.

1262
01:00:12.565 --> 01:00:13.479
What?

1263
01:00:15.089 --> 01:00:16.700
[fluttering]

1264
01:00:17.657 --> 01:00:18.963
So, how do you win?

1265
01:00:21.182 --> 01:00:22.140
What do you mean?

1266
01:00:23.271 --> 01:00:24.490
A pigeon race.

1267
01:00:26.144 --> 01:00:28.799
Like, if every pigeon
goes to a different home,

1268
01:00:28.929 --> 01:00:30.496
how do you know
which one wins?

1269
01:00:31.715 --> 01:00:33.760
Um, well,
it's actually pretty simple.

1270
01:00:33.891 --> 01:00:35.544
It's just the distance flown,

1271
01:00:35.675 --> 01:00:38.417
uh, divided by the time it took
for the bird to get there.

1272
01:00:38.547 --> 01:00:40.245
And that equals
the yard per minute.

1273
01:00:40.375 --> 01:00:41.246
Boom.

1274
01:00:41.376 --> 01:00:42.421
Simple.

1275
01:00:43.161 --> 01:00:44.205
[chuckles]

1276
01:00:46.207 --> 01:00:48.296
[chuckles]
It's the fastest flier.

1277
01:00:48.688 --> 01:00:50.472
- Uh-huh.
- You know, the fastest flier.

1278
01:00:50.603 --> 01:00:51.735
- I know. I got it.
- Yeah.

1279
01:00:52.257 --> 01:00:53.258
Boom.

1280
01:01:01.483 --> 01:01:02.746
Come on. We gotta go.

1281
01:01:03.442 --> 01:01:04.661
- Mom?
- Yeah?

1282
01:01:10.318 --> 01:01:11.450
Thanks for today.

1283
01:01:13.321 --> 01:01:14.453
Kaitlyn.

1284
01:01:14.583 --> 01:01:16.498
Kaitlyn!
Where were you yesterday?

1285
01:01:18.022 --> 01:01:20.241
After you bring Jaan to my
house to terrorize me,

1286
01:01:20.372 --> 01:01:21.808
you don't show up to school?

1287
01:01:22.504 --> 01:01:24.681
I panicked thinking
something's going down.

1288
01:01:26.595 --> 01:01:27.945
I went shopping with my mom.

1289
01:01:28.728 --> 01:01:29.903
Took the day off.

1290
01:01:30.034 --> 01:01:31.209
Took the day off?

1291
01:01:32.906 --> 01:01:34.691
Well, I hope you ate tea
and crumpets

1292
01:01:34.821 --> 01:01:36.518
because they don't have
crumpets in jail, Kat.

1293
01:01:36.649 --> 01:01:38.042
What are you talking about?

1294
01:01:38.172 --> 01:01:40.522
About Jaan and his plan
to steal the Granger back.

1295
01:01:40.653 --> 01:01:42.350
Yeah, well, I'm gonna help him.

1296
01:01:43.395 --> 01:01:44.526
Well, I'm not.

1297
01:01:44.657 --> 01:01:46.703
So what are you gonna do
about that?

1298
01:01:46.833 --> 01:01:48.182
Nothing.

1299
01:01:48.313 --> 01:01:50.707
Thing is, we stole
this precious and rare bird

1300
01:01:50.837 --> 01:01:53.274
from this guy, who could have
ruined our lives,

1301
01:01:53.405 --> 01:01:55.755
but he didn't,
which is really cool.

1302
01:01:55.886 --> 01:01:57.583
So if I can help repay
the favor

1303
01:01:57.714 --> 01:01:59.498
by helping him get his bird
back then I will.

1304
01:02:00.891 --> 01:02:02.327
Do whatever you want, Adam.

1305
01:02:07.245 --> 01:02:09.073
[Kaitlyn] <i>The weekend
was approaching fast.</i>

1306
01:02:10.727 --> 01:02:13.338
<i>Jaan called me to tell me
there was a race coming up.</i>

1307
01:02:13.468 --> 01:02:15.470
<i>And that everyone was going
to be at the club</i>

1308
01:02:15.601 --> 01:02:16.733
<i>registering their birds.</i>

1309
01:02:17.211 --> 01:02:19.083
<i>He wanted to see if there were
any rumors</i>

1310
01:02:19.213 --> 01:02:20.562
<i>about the Granger...</i>

1311
01:02:21.215 --> 01:02:23.478
While we're here,
we'll get your birds registered

1312
01:02:23.609 --> 01:02:25.002
for the race.

1313
01:02:25.132 --> 01:02:26.830
[Kaitlyn] <i>...if the Russians
had sold him off</i>

1314
01:02:26.960 --> 01:02:28.657
<i>or kept him in their loft
for breeding.</i>

1315
01:02:30.921 --> 01:02:32.966
<i>War breeds strange bedfellows.</i>

1316
01:02:33.097 --> 01:02:34.838
["Don't Crowd Me"
by Keith Kessler plays]

1317
01:02:34.968 --> 01:02:36.535
<i>♪ Inside looking out ♪</i>

1318
01:02:37.014 --> 01:02:38.755
<i>♪ Got no place to shout ♪</i>

1319
01:02:39.538 --> 01:02:40.539
<i>♪ Don't crowd me...</i>

1320
01:02:41.496 --> 01:02:42.889
[Kaitlyn]
<i>Jaan seemed a little taller</i>

1321
01:02:43.020 --> 01:02:44.761
<i>as he walked through the VFW.</i>

1322
01:02:45.413 --> 01:02:46.763
<i>VFW?</i>

1323
01:02:46.893 --> 01:02:48.765
<i>That stands for
Veterans of Foreign Wars.</i>

1324
01:02:49.504 --> 01:02:50.767
<i>I never knew that.</i>

1325
01:02:50.897 --> 01:02:52.769
Nice to see you, Jaan.

1326
01:02:53.987 --> 01:02:56.294
[Kaitlyn] <i>Being there with
all those pigeon fanciers...</i>

1327
01:02:56.903 --> 01:02:59.384
<i>got me even more excited
to race my birds.</i>

1328
01:03:00.385 --> 01:03:01.342
[man] Hey, Jaan.

1329
01:03:01.995 --> 01:03:03.083
Did you bring the Granger?

1330
01:03:03.214 --> 01:03:04.519
We'd love to see him.

1331
01:03:04.650 --> 01:03:06.783
No, Paul.
I didn't bring him today.

1332
01:03:07.348 --> 01:03:10.482
Yeah, but you're buying a band
for him for the race, right?

1333
01:03:10.612 --> 01:03:12.614
I mean, you're gonna race
the Granger, aren't ya?

1334
01:03:13.877 --> 01:03:14.965
Oh, yes.

1335
01:03:15.095 --> 01:03:16.140
I'm gonna race him.

1336
01:03:16.270 --> 01:03:18.403
[cheering]

1337
01:03:18.533 --> 01:03:20.797
[somber music plays]

1338
01:03:21.536 --> 01:03:22.668
- [cheering]
- Settle down.

1339
01:03:23.495 --> 01:03:26.411
This, by the way,
is my friend. Kaitlyn.

1340
01:03:27.020 --> 01:03:29.762
She's got birds.
And they're fast.

1341
01:03:29.893 --> 01:03:32.765
[Kaitlyn] <i>Everyone let out
that condescending...</i>

1342
01:03:32.896 --> 01:03:34.593
[all] Oh!

1343
01:03:34.723 --> 01:03:37.378
[Paul] Jaan, I had no idea you
had such a sweet side.

1344
01:03:37.509 --> 01:03:39.511
Tell me, sweetie, hon...

1345
01:03:40.338 --> 01:03:42.514
What are the names
of your birds?

1346
01:03:42.644 --> 01:03:44.124
Juliet and Charlie Tickets.

1347
01:03:44.603 --> 01:03:45.734
Charlie Tickets?

1348
01:03:46.213 --> 01:03:48.433
Isn't that the man
who never returned?

1349
01:03:48.563 --> 01:03:50.304
[laughter]

1350
01:03:50.435 --> 01:03:52.219
[Kaitlyn] <i>I wanted
to punch him in the face.</i>

1351
01:03:52.350 --> 01:03:53.655
I'm sorry, sweetheart.

1352
01:03:53.786 --> 01:03:55.919
That's the worst name ever
for a bird, ever.

1353
01:03:56.049 --> 01:03:57.834
See you on race day, folks.

1354
01:03:57.964 --> 01:04:01.272
[Paul]
The man who never returned.

1355
01:04:01.402 --> 01:04:03.709
[Kaitlyn] <i>We were almost out
of there when I saw them.</i>

1356
01:04:04.231 --> 01:04:05.885
<i>A cold shiver ran down my back,</i>

1357
01:04:06.016 --> 01:04:08.845
<i>like someone had just dropped
an ice cube down my shirt.</i>

1358
01:04:09.889 --> 01:04:11.804
<i>And then the worst thing
happened.</i>

1359
01:04:16.896 --> 01:04:18.680
- [door closes]
- [Jaan exhales]

1360
01:04:19.681 --> 01:04:21.031
[engine starts up]

1361
01:04:25.644 --> 01:04:26.645
What's wrong with you?

1362
01:04:28.429 --> 01:04:29.517
They were there.

1363
01:04:30.170 --> 01:04:31.171
Who?

1364
01:04:32.956 --> 01:04:34.653
The Russian Pigeon Mafia.

1365
01:04:34.783 --> 01:04:36.176
Did they say anything to you?

1366
01:04:36.698 --> 01:04:38.265
[Kaitlyn]
<i>I was embarrassed.</i>

1367
01:04:38.396 --> 01:04:40.267
<i>I wanted to tell him that
they winked at me</i>

1368
01:04:40.398 --> 01:04:41.790
<i>and blew me a kiss.</i>

1369
01:04:44.750 --> 01:04:46.665
<i>I wanted to tell him
a lot of things.</i>

1370
01:04:55.848 --> 01:04:56.936
[sighs]

1371
01:05:01.767 --> 01:05:02.724
[Kaitlyn sobs]

1372
01:05:02.855 --> 01:05:04.204
I am so sorry.

1373
01:05:05.031 --> 01:05:06.685
I'm sorry about the Granger.

1374
01:05:06.815 --> 01:05:08.556
It's OK. It's OK.

1375
01:05:08.687 --> 01:05:10.254
Uh, can I take you home now?

1376
01:05:14.432 --> 01:05:15.389
[Kaitlyn sniffs]

1377
01:05:17.304 --> 01:05:18.392
I know you're sick.

1378
01:05:19.045 --> 01:05:20.481
Oh, for the love of God.

1379
01:05:21.569 --> 01:05:23.006
[sighs]

1380
01:05:23.136 --> 01:05:25.095
Don't listen to Carol.
She's a crazy old woman.

1381
01:05:25.225 --> 01:05:26.574
She said you're really sick.

1382
01:05:26.705 --> 01:05:27.662
Forget all that!

1383
01:05:27.793 --> 01:05:28.837
What?

1384
01:05:29.577 --> 01:05:30.970
So you're not dying?

1385
01:05:32.363 --> 01:05:33.407
[sighs]

1386
01:05:37.672 --> 01:05:39.022
I'm dying, Kaitlyn.

1387
01:05:41.024 --> 01:05:42.242
We're all dying.

1388
01:05:43.200 --> 01:05:45.376
Some of us are just doing it
a little bit faster

1389
01:05:45.506 --> 01:05:46.507
than everybody else.

1390
01:05:49.162 --> 01:05:50.207
Can we go now?

1391
01:05:52.600 --> 01:05:55.125
I was gonna jump,
in the Willamette.

1392
01:05:56.256 --> 01:05:57.344
[shuts off engine]

1393
01:06:00.173 --> 01:06:01.305
You asked me...

1394
01:06:02.567 --> 01:06:05.222
if I had thought about how
I was gonna kill myself.

1395
01:06:06.571 --> 01:06:09.139
I was gonna jump in
the Willamette River.

1396
01:06:10.662 --> 01:06:11.968
Well, you know, um...

1397
01:06:13.404 --> 01:06:14.971
drowning is not
a good way to go.

1398
01:06:15.101 --> 01:06:17.712
Your stomach fills with water
and you choke to death.

1399
01:06:18.844 --> 01:06:20.498
I don't have a lot of options.

1400
01:06:22.935 --> 01:06:23.980
Are you a good swimmer?

1401
01:06:24.763 --> 01:06:25.720
Yeah.

1402
01:06:26.547 --> 01:06:28.245
Actually a very good swimmer.

1403
01:06:28.375 --> 01:06:31.117
If the will to live kicks in
really hard at some point,

1404
01:06:31.248 --> 01:06:33.990
you might automatically find
yourself starting to swim

1405
01:06:34.120 --> 01:06:35.774
and, before you know
where you are...

1406
01:06:36.818 --> 01:06:37.950
you make it to shore.

1407
01:06:38.081 --> 01:06:39.517
I thought about that.

1408
01:06:40.648 --> 01:06:41.562
[Jaan] And...

1409
01:06:42.172 --> 01:06:43.129
you'd feel tired.

1410
01:06:43.782 --> 01:06:44.739
And wet.

1411
01:06:46.045 --> 01:06:47.351
And you'd be alive.

1412
01:06:59.145 --> 01:07:00.320
[Jaan sighs]

1413
01:07:00.842 --> 01:07:02.366
Are you afraid to die?

1414
01:07:04.237 --> 01:07:05.804
No. [chuckles softly]

1415
01:07:06.892 --> 01:07:07.936
Not today.

1416
01:07:09.329 --> 01:07:10.330
I have been.

1417
01:07:11.288 --> 01:07:13.464
There was a moment
in the hospital.

1418
01:07:14.595 --> 01:07:15.640
I woke up...

1419
01:07:16.858 --> 01:07:18.077
and I was alone.

1420
01:07:18.947 --> 01:07:21.907
And I was sure that my life
was a flock of birds...

1421
01:07:22.603 --> 01:07:24.736
and I could feel them
flying away.

1422
01:07:28.218 --> 01:07:29.654
Sounds really scary.

1423
01:07:29.784 --> 01:07:30.698
[chuckles softly]

1424
01:07:30.829 --> 01:07:31.917
Being alone...

1425
01:07:32.700 --> 01:07:33.962
can be scary.

1426
01:07:34.441 --> 01:07:37.575
Everything can be all right
as long as you're not alone.

1427
01:07:38.141 --> 01:07:39.925
Now, me and my buddies, oh...

1428
01:07:40.839 --> 01:07:43.407
We had some good times
in Vietnam.

1429
01:07:44.538 --> 01:07:47.237
And that was a war
and people were shooting at us.

1430
01:07:49.717 --> 01:07:51.284
Do you know what Vietnam is?

1431
01:07:51.415 --> 01:07:53.808
Some bullshit war like the ones
we're always in?

1432
01:07:54.418 --> 01:07:57.160
No. Vietnam
is a beautiful country with...

1433
01:07:58.161 --> 01:08:01.555
really amazing people
and it smells like paradise.

1434
01:08:03.122 --> 01:08:05.342
Vietnam taught me...

1435
01:08:06.038 --> 01:08:07.300
the meaning of life.

1436
01:08:08.301 --> 01:08:09.346
Really?

1437
01:08:11.391 --> 01:08:12.479
What is it?

1438
01:08:13.480 --> 01:08:14.525
[chuckles softly]

1439
01:08:32.020 --> 01:08:33.544
Thank you for today.

1440
01:08:34.936 --> 01:08:35.850
I had a good time.

1441
01:08:35.981 --> 01:08:37.635
- [chuckles]
- Me too.

1442
01:08:40.594 --> 01:08:41.726
I have a...

1443
01:08:42.466 --> 01:08:43.902
dying wish.

1444
01:08:44.903 --> 01:08:46.078
What's that?

1445
01:08:46.209 --> 01:08:48.472
That we might actually
pull this off.

1446
01:08:50.561 --> 01:08:51.910
I want my bird back.

1447
01:08:54.782 --> 01:08:55.957
I want that too.

1448
01:09:00.136 --> 01:09:01.354
Caw-caw!

1449
01:09:02.094 --> 01:09:03.487
[flutters]

1450
01:09:04.749 --> 01:09:06.794
[Kaitlyn] <i>And that's when
things got weird.</i>

1451
01:09:06.925 --> 01:09:07.795
- Bye.
- See you later.

1452
01:09:07.926 --> 01:09:08.970
Yeah.

1453
01:09:13.758 --> 01:09:15.281
[Kaitlyn]
<i>I left Adam out of it.</i>

1454
01:09:16.195 --> 01:09:17.457
<i>He'd done enough.</i>

1455
01:09:17.588 --> 01:09:19.242
<i>It would just be me and Jaan.</i>

1456
01:09:20.330 --> 01:09:23.159
<i>But that was probably
the best team anyway.</i>

1457
01:09:23.289 --> 01:09:24.247
[door creaks]

1458
01:09:26.466 --> 01:09:27.511
Where are you going?

1459
01:09:29.643 --> 01:09:30.688
Um...

1460
01:09:35.954 --> 01:09:39.218
I'm gonna go steal a bird from
the Russian Pigeon Mafia.

1461
01:09:39.697 --> 01:09:41.655
That sounds like
a really dumb idea.

1462
01:09:44.528 --> 01:09:45.529
I'll grab my stuff.

1463
01:09:45.659 --> 01:09:47.748
[suspenseful music]

1464
01:09:49.924 --> 01:09:51.056
[Kaitlyn cries out]

1465
01:09:51.622 --> 01:09:52.623
You good?

1466
01:09:53.232 --> 01:09:55.103
Yeah. It's my method.

1467
01:09:55.234 --> 01:09:56.583
[engine rumbling]

1468
01:10:07.333 --> 01:10:09.117
I thought it was just us.

1469
01:10:09.248 --> 01:10:10.858
You remember my brother Matt?

1470
01:10:11.946 --> 01:10:13.252
Oh, yeah. Yeah.

1471
01:10:13.687 --> 01:10:15.559
Seen you at the house. OK.

1472
01:10:16.212 --> 01:10:17.125
Let's do it.

1473
01:10:17.256 --> 01:10:19.693
[engine revs]

1474
01:10:20.694 --> 01:10:22.957
["Deceptacon"
by Le Tigre plays]

1475
01:10:32.358 --> 01:10:34.926
[Kaitlyn] <i>A dying man,
my brother who doesn't speak...</i>

1476
01:10:35.535 --> 01:10:37.929
<i>and me,
all trapped in a truck</i>

1477
01:10:38.059 --> 01:10:39.322
<i>on a criminal mission.</i>

1478
01:10:39.974 --> 01:10:41.367
<i>How bad could life be?</i>

1479
01:10:41.498 --> 01:10:44.544
<i>♪ Every day and night ♪</i>

1480
01:10:44.675 --> 01:10:47.199
<i>♪ Every day and night ♪</i>

1481
01:10:47.330 --> 01:10:50.550
<i>♪ I can see
your disco disco dick ♪</i>

1482
01:10:50.681 --> 01:10:53.292
<i>♪ Is sucking my heart
out of my mind ♪</i>

1483
01:10:53.423 --> 01:10:55.816
<i>♪ I'm outta time
I'm outta fucking time ♪</i>

1484
01:10:55.947 --> 01:10:59.429
<i>♪ I'm a gasoline gut
with a Vaseline mind, but ♪</i>

1485
01:10:59.559 --> 01:11:02.258
<i>♪ Wanna disco?
Wanna see me disco? ♪</i>

1486
01:11:02.388 --> 01:11:05.173
<i>♪ One, two, three, four ♪</i>

1487
01:11:05.304 --> 01:11:08.046
<i>♪ Who took the Bomp
from the Bompalompalomp? ♪</i>

1488
01:11:08.176 --> 01:11:10.875
<i>♪ Who took the Ram
from the Ramalamadingdong? ♪</i>

1489
01:11:11.005 --> 01:11:12.703
<i>♪ Who took the Bomp
from the... ♪</i>

1490
01:11:12.833 --> 01:11:13.791
Take this.

1491
01:11:13.921 --> 01:11:15.706
[music fades out]

1492
01:11:25.759 --> 01:11:26.760
Shit.

1493
01:11:27.848 --> 01:11:29.110
[sighs]

1494
01:11:36.509 --> 01:11:37.684
[cooing]

1495
01:11:45.779 --> 01:11:46.780
I can hear them.

1496
01:11:49.609 --> 01:11:50.828
It's no use.

1497
01:11:51.524 --> 01:11:52.743
It's solid steel.

1498
01:11:53.265 --> 01:11:55.354
It can't be cut. Let's go.

1499
01:12:15.548 --> 01:12:16.767
Rope!

1500
01:12:20.031 --> 01:12:20.858
What for?

1501
01:12:20.988 --> 01:12:22.250
Just give me the rope.

1502
01:12:23.077 --> 01:12:25.384
[suspenseful music plays]

1503
01:12:35.568 --> 01:12:36.700
Come on, Matt.

1504
01:12:37.135 --> 01:12:38.354
You got it, Matt. Come on!

1505
01:12:39.572 --> 01:12:40.704
[grunts]

1506
01:12:43.228 --> 01:12:44.316
[sighs]

1507
01:12:49.930 --> 01:12:51.149
[Kaitlyn] Matt!

1508
01:12:51.279 --> 01:12:53.194
Even if you pull yourself
up to the pipe,

1509
01:12:53.325 --> 01:12:54.413
what are you gonna do then?

1510
01:12:54.935 --> 01:12:56.197
The ledge.

1511
01:12:56.328 --> 01:12:57.982
I'll get there
and I'll break the window.

1512
01:12:59.679 --> 01:13:00.506
[grunts]

1513
01:13:10.124 --> 01:13:12.213
Oh, forget it, Matt.
Just forget it.

1514
01:13:13.867 --> 01:13:14.912
I said forget it!

1515
01:13:16.479 --> 01:13:18.089
Maybe take a break, Matt!

1516
01:13:23.529 --> 01:13:24.661
[grunts]

1517
01:13:32.103 --> 01:13:34.061
- You got it!
- Yeah!

1518
01:13:34.192 --> 01:13:35.236
You got it, you got it!

1519
01:13:35.367 --> 01:13:36.237
Get the truck.

1520
01:13:38.152 --> 01:13:39.240
Straight.

1521
01:13:40.154 --> 01:13:41.242
Perfect.

1522
01:13:41.982 --> 01:13:42.896
Tie this up.

1523
01:13:50.861 --> 01:13:51.688
[Jaan strains]

1524
01:13:53.037 --> 01:13:54.299
OK, Matt.

1525
01:13:54.821 --> 01:13:56.475
Give me a thumbs up
when you're ready.

1526
01:13:56.606 --> 01:13:57.607
[Matt] OK.

1527
01:13:58.956 --> 01:14:00.131
[Jaan groans]

1528
01:14:00.653 --> 01:14:01.654
[exhales]

1529
01:14:04.614 --> 01:14:05.963
This is nuts.

1530
01:14:06.093 --> 01:14:07.704
[tense music]

1531
01:14:11.316 --> 01:14:13.710
But how are you gonna
get to the ledge?

1532
01:14:15.320 --> 01:14:16.234
Uh...

1533
01:14:18.062 --> 01:14:19.193
I'll jump.

1534
01:14:31.423 --> 01:14:33.077
Matt, come on. It's too high.

1535
01:14:33.207 --> 01:14:34.470
It's OK.

1536
01:14:34.600 --> 01:14:35.775
I'm OK.

1537
01:14:35.906 --> 01:14:36.950
Jaan, slow down.

1538
01:14:37.081 --> 01:14:38.648
- Slow down, just...
- [cries out]

1539
01:14:39.475 --> 01:14:40.345
Shit.

1540
01:14:41.607 --> 01:14:42.869
Matt, are you OK?

1541
01:14:43.000 --> 01:14:45.002
- You got it?
- I'm OK. I'm OK.

1542
01:14:52.792 --> 01:14:55.316
[strains]

1543
01:15:03.499 --> 01:15:04.500
[car door closes]

1544
01:15:05.762 --> 01:15:07.677
[Kaitlyn] <i>Then Jaan said
what I was thinking.</i>

1545
01:15:08.591 --> 01:15:09.548
Come on down, Matt.

1546
01:15:09.679 --> 01:15:11.028
It's too far.

1547
01:15:11.158 --> 01:15:12.333
Come on down.

1548
01:15:15.293 --> 01:15:16.729
It's not worth it, Matt.

1549
01:15:17.861 --> 01:15:19.384
[Kaitlyn]
<i>I wished a lot of things</i>

1550
01:15:19.515 --> 01:15:20.951
<i>in that moment
before he jumped.</i>

1551
01:15:21.473 --> 01:15:23.344
<i>I wished I hadn't stolen
the Granger.</i>

1552
01:15:24.432 --> 01:15:26.391
<i>I wished my father hadn't left.</i>

1553
01:15:27.131 --> 01:15:29.612
<i>I wished that Matt
wouldn't jump.</i>

1554
01:15:29.742 --> 01:15:30.917
Yeah!

1555
01:15:31.048 --> 01:15:33.180
[poignant string music plays]

1556
01:15:41.493 --> 01:15:42.929
[groans]

1557
01:15:46.106 --> 01:15:47.804
[whimpers]

1558
01:15:48.979 --> 01:15:50.154
[Kaitlyn] Are you OK?

1559
01:15:50.284 --> 01:15:51.721
Um, I'm OK.

1560
01:15:52.330 --> 01:15:53.723
I... I got it.

1561
01:15:54.898 --> 01:15:56.726
You've got it, Matt!
You've got it!

1562
01:15:56.856 --> 01:15:58.510
[Matt strains]

1563
01:15:58.641 --> 01:16:00.599
Pull yourself up. Come on!
Pull yourself up.

1564
01:16:03.907 --> 01:16:05.778
Put your foot on the ledge.

1565
01:16:08.955 --> 01:16:10.827
Pull yourself up! Come on!

1566
01:16:14.004 --> 01:16:15.309
He's there. He's there.

1567
01:16:17.224 --> 01:16:18.443
[Kaitlyn] <i>He made it.</i>

1568
01:16:18.574 --> 01:16:21.359
<i>It was one of the most
amazing things</i>

1569
01:16:21.489 --> 01:16:22.839
<i>I had ever seen.</i>

1570
01:16:24.101 --> 01:16:25.668
<i>I won't forget it.</i>

1571
01:16:26.582 --> 01:16:27.626
<i>Ever.</i>

1572
01:16:27.757 --> 01:16:29.759
Your brother's crazier
than I am.

1573
01:16:30.803 --> 01:16:31.935
Yes!

1574
01:16:32.065 --> 01:16:33.327
You did it, Matt!

1575
01:16:35.591 --> 01:16:37.767
[Kaitlyn] <i>Matt did something
I hadn't seen him do</i>

1576
01:16:37.897 --> 01:16:38.855
<i>in two years.</i>

1577
01:16:40.944 --> 01:16:42.075
<i>He smiled.</i>

1578
01:16:42.206 --> 01:16:43.860
[glass shatters]

1579
01:16:44.904 --> 01:16:48.734
[door buzzes]

1580
01:16:50.649 --> 01:16:53.043
[pigeons cooing]

1581
01:16:56.307 --> 01:16:58.483
- [Kaitlyn] Prisoner birds.
- Prison birds.

1582
01:16:59.876 --> 01:17:01.007
Thanks.

1583
01:17:06.839 --> 01:17:09.712
Granger, Granger,
Granger, Granger.

1584
01:17:10.277 --> 01:17:12.149
Where are you, buddy? Come on.

1585
01:17:17.371 --> 01:17:18.721
What... There he is!

1586
01:17:19.896 --> 01:17:22.028
- There.
- There? OK.

1587
01:17:23.421 --> 01:17:24.552
- Hi.
- Hey, buddy.

1588
01:17:24.683 --> 01:17:26.293
Hey, buddy boy.

1589
01:17:26.424 --> 01:17:27.860
- Hi.
- Oh.

1590
01:17:27.991 --> 01:17:29.253
- Oh.
- Hey.

1591
01:17:29.383 --> 01:17:30.689
- It's OK.
- It's OK.

1592
01:17:31.603 --> 01:17:33.083
- Come on.
- How you doing?

1593
01:17:33.736 --> 01:17:35.476
Shh. You're all right.

1594
01:17:36.173 --> 01:17:37.435
Aw, look at you.

1595
01:17:37.565 --> 01:17:40.786
Good boy. Good boy. Yes.
In you go.

1596
01:17:41.352 --> 01:17:42.745
- We got him!
- We got him.

1597
01:17:42.875 --> 01:17:45.225
- We finally got him!
- [Kaitlyn chuckles]

1598
01:17:45.356 --> 01:17:47.053
Caw-caw!

1599
01:17:48.315 --> 01:17:49.447
Let's go.

1600
01:18:06.507 --> 01:18:08.553
It's $25,000.

1601
01:18:10.642 --> 01:18:12.600
I was gonna use it to...

1602
01:18:13.297 --> 01:18:14.690
try and...

1603
01:18:14.820 --> 01:18:17.040
raise the money
to buy our house back.

1604
01:18:17.823 --> 01:18:19.303
You really wanna stay?

1605
01:18:22.828 --> 01:18:24.830
[sobs]

1606
01:18:28.878 --> 01:18:31.010
I don't wanna go, Matt.

1607
01:18:31.576 --> 01:18:33.621
Please don't let them
take the house.

1608
01:18:38.017 --> 01:18:40.150
Don't you wanna stay there?

1609
01:18:42.369 --> 01:18:45.242
It's been a tough place to live
the last couple of years.

1610
01:18:46.547 --> 01:18:47.984
Yeah, but I'm not leaving.

1611
01:18:49.115 --> 01:18:52.510
I was gonna leave the money in
the Granger's cubby but I...

1612
01:18:55.600 --> 01:18:57.297
I think I'm gonna keep
the money.

1613
01:18:57.863 --> 01:18:59.865
- Come on, Matt, we can...
- Leave the money.

1614
01:19:01.301 --> 01:19:02.694
Just leave the money.

1615
01:19:22.105 --> 01:19:24.847
[tense music]

1616
01:19:30.722 --> 01:19:33.203
[Russian man speaks
indistinctly]

1617
01:19:34.030 --> 01:19:36.423
Jaan Vari and his crew.

1618
01:19:37.250 --> 01:19:39.122
Jaan Vari!

1619
01:19:39.252 --> 01:19:41.472
Give us the Granger.

1620
01:19:42.560 --> 01:19:43.648
Hey!

1621
01:19:43.779 --> 01:19:46.172
He's ours now.

1622
01:19:48.566 --> 01:19:49.697
I left the money!

1623
01:19:51.221 --> 01:19:53.353
- [speaks in Russian]
- It's all in there!

1624
01:19:54.659 --> 01:19:56.269
[Jaan]
Open the cage.

1625
01:19:56.400 --> 01:19:58.054
Open the cage, Kaitlyn.

1626
01:19:58.184 --> 01:19:59.882
- What?
- We had a deal, little girl.

1627
01:20:00.012 --> 01:20:02.536
He'll fly home.
He knows where home is.

1628
01:20:02.667 --> 01:20:04.016
[man] Jaan Vari.

1629
01:20:04.669 --> 01:20:05.931
Don't.

1630
01:20:06.497 --> 01:20:08.194
Don't do it!

1631
01:20:08.891 --> 01:20:10.066
- No.
- Go, boy.

1632
01:20:10.196 --> 01:20:12.111
- [in Russian] No!
- Go!

1633
01:20:12.242 --> 01:20:13.156
Go!

1634
01:20:13.286 --> 01:20:16.899
[triumphant music plays]

1635
01:20:19.118 --> 01:20:22.513
[chuckles triumphantly]

1636
01:20:23.253 --> 01:20:24.254
Yes!

1637
01:20:25.298 --> 01:20:26.125
Go home, boy.

1638
01:20:26.909 --> 01:20:28.388
[screams in anger]

1639
01:20:30.303 --> 01:20:32.479
[all cheering]

1640
01:20:32.610 --> 01:20:35.308
We did it! Whoo!

1641
01:20:36.788 --> 01:20:38.094
[whistle sounds]

1642
01:20:43.316 --> 01:20:45.231
[Kaitlyn]
<i>Things were on the upswing.</i>

1643
01:20:45.362 --> 01:20:47.581
<i>The Granger was free from
the Russian Pigeon Mafia</i>

1644
01:20:47.712 --> 01:20:49.061
<i>and on his way home.</i>

1645
01:20:49.496 --> 01:20:51.063
Here you go.

1646
01:21:03.946 --> 01:21:06.252
So, you're really gonna race
those birds, huh?

1647
01:21:07.471 --> 01:21:08.951
Yeah, I mean...

1648
01:21:10.213 --> 01:21:12.780
they're pretty fast
and smart but...

1649
01:21:13.564 --> 01:21:15.783
I mean, they're the only
pigeons I know, so...

1650
01:21:18.090 --> 01:21:20.005
I spoke to Mr. Vari today.

1651
01:21:20.571 --> 01:21:21.702
He called me.

1652
01:21:23.487 --> 01:21:24.531
Oh, yeah?

1653
01:21:26.011 --> 01:21:28.666
I just wanted to make sure that
you're OK, Kat.

1654
01:21:29.667 --> 01:21:32.017
I want you to know that
you can talk to me, you know?

1655
01:21:33.410 --> 01:21:34.759
About anything.

1656
01:21:34.890 --> 01:21:36.239
I'm really fine, Mom.

1657
01:21:36.369 --> 01:21:37.501
It's not fine.

1658
01:21:38.763 --> 01:21:40.939
It's been a brutal year and...

1659
01:21:41.505 --> 01:21:43.637
the divorce has been
so hard on you and...

1660
01:21:45.161 --> 01:21:47.293
I've been so focused on
figuring out the house

1661
01:21:47.424 --> 01:21:49.426
and your brother,
he doesn't talk and...

1662
01:21:55.911 --> 01:21:57.956
I don't ever want you
to hurt yourself.

1663
01:22:01.046 --> 01:22:03.483
I don't ever want you to think
about hurting yourself.

1664
01:22:08.836 --> 01:22:11.970
I promise you, you have
a great life ahead of you.

1665
01:22:13.058 --> 01:22:14.494
Great, do you hear me?

1666
01:22:16.018 --> 01:22:17.454
You're 13...

1667
01:22:18.672 --> 01:22:20.413
and you're in eighth grade...

1668
01:22:21.632 --> 01:22:22.894
and it sucks.

1669
01:22:26.071 --> 01:22:27.116
Yeah.

1670
01:22:27.986 --> 01:22:29.335
It really does suck.

1671
01:22:36.952 --> 01:22:37.996
[exhales]

1672
01:22:38.127 --> 01:22:39.302
I love you.

1673
01:22:42.653 --> 01:22:43.871
[whistle sounds]

1674
01:22:44.002 --> 01:22:45.438
[whistle sounds]

1675
01:22:53.751 --> 01:22:55.274
So, um...

1676
01:22:56.188 --> 01:22:57.320
Did you, you know...

1677
01:22:57.929 --> 01:22:59.365
go the other night?

1678
01:23:00.149 --> 01:23:01.237
Yep.

1679
01:23:01.846 --> 01:23:04.544
We went to set the Granger free
and I returned the money.

1680
01:23:07.330 --> 01:23:08.766
I'm sorry I didn't come
with you.

1681
01:23:10.028 --> 01:23:10.898
I should have gone.

1682
01:23:11.029 --> 01:23:12.117
Hey.

1683
01:23:14.206 --> 01:23:15.686
That wasn't your war to fight.

1684
01:23:17.383 --> 01:23:18.645
It really wasn't.

1685
01:23:19.081 --> 01:23:20.125
OK?

1686
01:23:21.735 --> 01:23:23.650
Things went the way
they were supposed to.

1687
01:23:27.350 --> 01:23:28.438
So, how are your birds?

1688
01:23:28.568 --> 01:23:29.613
They're good.

1689
01:23:30.309 --> 01:23:31.571
Kick-ass, even.

1690
01:23:32.920 --> 01:23:34.400
I'm gonna race them
on Saturday.

1691
01:23:35.010 --> 01:23:35.923
- Really?
- Yeah.

1692
01:23:36.054 --> 01:23:37.229
Can I come?

1693
01:23:37.360 --> 01:23:38.970
Yeah, sure.
It's really early though.

1694
01:23:39.101 --> 01:23:40.363
I don't care. I'm there.

1695
01:23:41.146 --> 01:23:42.147
[Adam groans]

1696
01:23:42.843 --> 01:23:43.714
Hey, come on.

1697
01:23:46.108 --> 01:23:47.587
[Kaitlyn]
<i>It was finally race day.</i>

1698
01:23:48.588 --> 01:23:51.156
<i>And we all had to deliver
our pigeons to the club</i>

1699
01:23:51.765 --> 01:23:54.029
<i>so they could be driven
to the same starting point.</i>

1700
01:23:54.768 --> 01:23:56.118
[door closes]

1701
01:23:58.337 --> 01:23:59.425
Where's the Granger?

1702
01:24:00.905 --> 01:24:02.776
Did you decide not to race him?

1703
01:24:04.691 --> 01:24:05.779
He, uh...

1704
01:24:07.738 --> 01:24:09.087
He didn't come home.

1705
01:24:12.525 --> 01:24:13.439
Oh.

1706
01:24:14.919 --> 01:24:16.138
Well, I mean, I've...

1707
01:24:16.573 --> 01:24:18.662
read where a bird comes back
to his original loft

1708
01:24:18.792 --> 01:24:20.098
ten years later, so...

1709
01:24:21.404 --> 01:24:24.407
You just mean
he's not home... yet.

1710
01:24:26.278 --> 01:24:28.237
Yeah. Yeah, you're right.

1711
01:24:28.889 --> 01:24:30.456
He's not home... yet.

1712
01:24:33.851 --> 01:24:35.809
- Here you are, my dear.
- [woman] Thank you.

1713
01:24:37.246 --> 01:24:39.030
- [scanner beeps]
- [woman] Juliet.

1714
01:24:40.075 --> 01:24:41.293
Hey.

1715
01:24:41.424 --> 01:24:43.252
- [scanner beeps]
- [woman] Charlie Tickets.

1716
01:24:43.382 --> 01:24:44.731
You wanna see it?

1717
01:24:46.385 --> 01:24:49.693
[soft dramatic music plays]

1718
01:25:06.188 --> 01:25:08.625
[Jaan] I haven't seen
one of these in a long time.

1719
01:25:09.974 --> 01:25:11.018
Now...

1720
01:25:12.455 --> 01:25:14.065
You walk up this trail,

1721
01:25:14.544 --> 01:25:16.676
there's a little bluff
where you should sit

1722
01:25:16.807 --> 01:25:18.635
and watch the start
of the race.

1723
01:25:18.765 --> 01:25:20.332
It's only about
ten minutes away

1724
01:25:20.463 --> 01:25:23.901
but, uh, you want to get
the best view you can.

1725
01:25:24.031 --> 01:25:25.337
- Thank you.
- Thanks.

1726
01:25:25.468 --> 01:25:28.210
["Soudain" by Juniore plays]

1727
01:25:35.739 --> 01:25:36.740
Thanks.

1728
01:25:36.870 --> 01:25:38.655
[song continues]

1729
01:25:44.791 --> 01:25:47.533
- Thanks.
- No problem.

1730
01:25:47.664 --> 01:25:50.275
I just want to make sure that
you're all covered up too.

1731
01:25:59.589 --> 01:26:01.460
[Kaitlyn]
<i>It was perfectly quiet.</i>

1732
01:26:02.461 --> 01:26:05.116
<i>And it was a beautiful morning.</i>

1733
01:26:05.247 --> 01:26:07.162
<i>I don't know that I was
ever up that early</i>

1734
01:26:07.292 --> 01:26:09.468
<i>and really got to watch
the sunrise.</i>

1735
01:26:09.599 --> 01:26:10.730
<i>It was incredible.</i>

1736
01:26:16.171 --> 01:26:17.302
What you thinking about?

1737
01:26:18.695 --> 01:26:19.609
Mm.

1738
01:26:20.479 --> 01:26:21.611
I don't know.

1739
01:26:25.005 --> 01:26:25.919
Actually...

1740
01:26:27.704 --> 01:26:29.619
I'm kinda thinking about
kissing you.

1741
01:26:31.621 --> 01:26:32.752
Is that OK?

1742
01:26:55.732 --> 01:26:56.776
Thank you.

1743
01:26:57.299 --> 01:27:00.345
[exciting music plays]

1744
01:27:09.963 --> 01:27:12.966
[ethereal harmonizing]

1745
01:27:49.176 --> 01:27:51.178
[Kaitlyn] Charlie? Juliet?

1746
01:27:51.744 --> 01:27:53.224
[screams]

1747
01:28:00.797 --> 01:28:02.146
- [beep]
- 0137.

1748
01:28:02.277 --> 01:28:04.409
Charlie Tickets
reporting for duty.

1749
01:28:04.540 --> 01:28:06.629
Go on inside, buddy.
Get warm.

1750
01:28:10.197 --> 01:28:11.503
[Kaitlyn]
<i>Jaan was right.</i>

1751
01:28:12.112 --> 01:28:14.419
<i>It was the most amazing thing
I had ever seen.</i>

1752
01:28:17.335 --> 01:28:19.990
[Pat] It's been really great
working with you, Maddie.

1753
01:28:20.120 --> 01:28:22.862
If I can just get you to sign
right here,

1754
01:28:22.993 --> 01:28:24.995
this will finalize everything.

1755
01:28:26.170 --> 01:28:27.780
[Mom]
I appreciate it all.

1756
01:28:27.911 --> 01:28:32.263
[Pat] Sure. I'm gonna leave
a copy of all this paperwork.

1757
01:28:32.394 --> 01:28:33.482
Great.

1758
01:28:34.526 --> 01:28:35.701
Well...

1759
01:28:36.223 --> 01:28:38.922
Enough out of me. I'm glad
we got everything squared away.

1760
01:28:39.749 --> 01:28:41.490
Maddie, Kaitlyn, good night.

1761
01:28:42.099 --> 01:28:43.230
Thanks.

1762
01:28:44.493 --> 01:28:46.016
[footsteps receding]

1763
01:28:47.496 --> 01:28:48.627
So, it's done.

1764
01:28:49.193 --> 01:28:50.237
[door opens]

1765
01:28:51.282 --> 01:28:52.370
We're staying.

1766
01:28:52.501 --> 01:28:53.763
[door closes]

1767
01:28:54.590 --> 01:28:55.852
Wait. We're staying?

1768
01:28:58.550 --> 01:28:59.986
Like, here?

1769
01:29:00.117 --> 01:29:02.989
- Like, in this house?
- Yep. Gonna be tight but...

1770
01:29:03.642 --> 01:29:05.818
your daddy gave us the money
so we can stay.

1771
01:29:07.124 --> 01:29:08.386
Thanks, Mom.

1772
01:29:08.517 --> 01:29:10.170
Don't thank me,
thank your brother.

1773
01:29:11.476 --> 01:29:12.869
[sighs]
He threatened to kill him

1774
01:29:12.999 --> 01:29:14.436
if he didn't, which is weird,

1775
01:29:14.566 --> 01:29:16.438
'cause I always thought he was
fine moving, but...

1776
01:29:17.003 --> 01:29:18.440
then he's making
death threats.

1777
01:29:18.570 --> 01:29:19.832
He's not taking drugs, is he?

1778
01:29:20.659 --> 01:29:22.748
No. No, he's not.

1779
01:29:24.141 --> 01:29:26.578
[footsteps receding]

1780
01:29:29.233 --> 01:29:30.495
[exhales]

1781
01:29:34.760 --> 01:29:36.066
[knocks on door]

1782
01:29:41.898 --> 01:29:43.726
[Kaitlyn] <i>That was the most
we ever spoke</i>

1783
01:29:43.856 --> 01:29:46.076
<i>about what he said to Dad
about keeping the house.</i>

1784
01:29:47.033 --> 01:29:48.513
<i>He'd done a great thing.</i>

1785
01:29:49.296 --> 01:29:50.820
<i>And he had done it for me.</i>

1786
01:29:56.391 --> 01:29:59.394
[car approaches]

1787
01:29:59.524 --> 01:30:01.308
[clattering from outside]

1788
01:30:08.707 --> 01:30:10.666
[coos]

1789
01:30:10.796 --> 01:30:13.582
[ethereal music plays]

1790
01:30:19.588 --> 01:30:20.893
Granger!

1791
01:30:21.459 --> 01:30:22.591
Granger!

1792
01:30:22.939 --> 01:30:24.462
Granger! Come on!

1793
01:30:32.514 --> 01:30:35.255
Go, let's go! Come on. Down.

1794
01:30:35.386 --> 01:30:37.214
- Come down. Come down.
- [Kaitlyn] Jaan.

1795
01:30:38.258 --> 01:30:39.390
Jaan!

1796
01:30:40.347 --> 01:30:43.133
Hey. Look who showed up
on my window this morning.

1797
01:30:44.047 --> 01:30:45.265
The Granger!

1798
01:30:46.136 --> 01:30:47.050
He came home.

1799
01:30:47.790 --> 01:30:49.444
He finally came home.

1800
01:30:50.009 --> 01:30:51.358
[exhales in excitement]

1801
01:30:52.838 --> 01:30:54.057
No.

1802
01:30:54.884 --> 01:30:57.408
No, uh,
leave him in there for now.

1803
01:31:09.072 --> 01:31:10.073
What are you doing?

1804
01:31:12.249 --> 01:31:13.598
Where's all your birds?

1805
01:31:13.729 --> 01:31:15.992
We're gonna finally
sell the apartment.

1806
01:31:17.515 --> 01:31:20.083
I have to go away for a while
so I'm giving...

1807
01:31:20.605 --> 01:31:23.347
the birds away to some
really good pigeon folk.

1808
01:31:24.087 --> 01:31:25.436
Except this guy.

1809
01:31:25.567 --> 01:31:26.785
He refuses to leave.

1810
01:31:27.743 --> 01:31:30.615
And I've, uh... I've saved some
good birds for you.

1811
01:31:33.270 --> 01:31:34.532
Where are you going?

1812
01:31:38.710 --> 01:31:39.842
I have, uh...

1813
01:31:41.452 --> 01:31:43.715
I have to go into hospital
for a little bit.

1814
01:31:45.891 --> 01:31:47.327
What's a little bit?

1815
01:31:48.938 --> 01:31:51.157
- What's a little bit?
- I don't know, Kaitlyn.

1816
01:31:52.768 --> 01:31:54.030
The truth is...

1817
01:31:56.032 --> 01:31:57.424
it's, uh...

1818
01:31:59.775 --> 01:32:01.341
It's probably gonna be
for a while.

1819
01:32:05.476 --> 01:32:06.825
Well, what about the Granger?

1820
01:32:09.219 --> 01:32:10.307
[sighs]

1821
01:32:12.135 --> 01:32:13.005
He's yours.

1822
01:32:13.615 --> 01:32:14.659
What?

1823
01:32:15.704 --> 01:32:17.270
No. No.

1824
01:32:17.401 --> 01:32:19.795
No way. Not after everything
we've been through. No!

1825
01:32:21.361 --> 01:32:22.667
He flew home.

1826
01:32:23.842 --> 01:32:26.105
Your home is now his home.

1827
01:32:28.978 --> 01:32:30.153
Take good care of him.

1828
01:32:31.937 --> 01:32:33.504
- Jaan...
- Promise me...

1829
01:32:34.461 --> 01:32:36.246
you'll take good care of him.

1830
01:32:39.423 --> 01:32:40.555
Yeah.

1831
01:32:41.294 --> 01:32:42.861
Yeah. I'll take good care
of him.

1832
01:32:45.342 --> 01:32:47.692
[cooing]

1833
01:32:58.442 --> 01:33:00.096
- You know where he is.
- Yeah.

1834
01:33:00.226 --> 01:33:02.881
[Kaitlyn] <i>I remember
the last time I saw him.</i>

1835
01:33:03.012 --> 01:33:04.579
<i>We sat there for hours.</i>

1836
01:33:05.449 --> 01:33:07.756
<i>I'd come back to get a really
nice racing timer</i>

1837
01:33:07.886 --> 01:33:09.453
<i>that Jaan insisted that I have.</i>

1838
01:33:15.024 --> 01:33:15.938
Alright.

1839
01:33:16.634 --> 01:33:17.635
I'm off.

1840
01:33:18.375 --> 01:33:19.724
I'm glad you came by.

1841
01:33:21.378 --> 01:33:22.597
Enjoy the timer.

1842
01:33:23.728 --> 01:33:25.164
Race those birds.

1843
01:33:26.992 --> 01:33:28.777
That Charlie is special.

1844
01:33:30.735 --> 01:33:31.867
I know he is.

1845
01:33:34.870 --> 01:33:35.871
Before I go...

1846
01:33:37.524 --> 01:33:38.874
I wanted to tell ya...

1847
01:33:40.440 --> 01:33:41.920
the meaning of life.

1848
01:33:45.620 --> 01:33:47.883
Life is sweet, Kaitlyn.

1849
01:33:49.754 --> 01:33:50.799
Life...

1850
01:33:51.626 --> 01:33:52.583
is sweet.

1851
01:33:55.847 --> 01:33:56.935
[Jaan chuckles]

1852
01:33:59.808 --> 01:34:01.897
[somber music plays]

1853
01:34:18.043 --> 01:34:19.218
Caw-caw!

1854
01:34:38.020 --> 01:34:40.152
[Kaitlyn] <i>Life can hurt.</i>

1855
01:34:40.283 --> 01:34:41.893
<i>Life can be the eighth grade.</i>

1856
01:34:43.242 --> 01:34:44.113
<i>But...</i>

1857
01:34:44.722 --> 01:34:45.592
<i>life...</i>

1858
01:34:46.811 --> 01:34:48.291
<i>when you really think
about it...</i>

1859
01:34:49.596 --> 01:34:50.859
<i>is sweet.</i>

1860
01:34:54.384 --> 01:34:58.384
[uplifting music plays]





