1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:08,425 --> 00:00:11,845
[masayang musika]

4
00:00:54,471 --> 00:00:57,724
-Sinasabi ko sa inyo, ha! Wag mag-away!
-Wag na makulit. Paalis na tayo!

5
00:00:57,807 --> 00:01:00,602
-Ibigay mo na kay bunso 'yan.
-Sige na, male-late na tayo! Pasok na.

6
00:01:00,685 --> 00:01:04,314
-Pawis na pawis ka na, di pa nakakaalis.
-[babae] Pasok na sa kotse.

7
00:01:04,397 --> 00:01:06,691
-[lalaki] Bata ka.
-[babae] Male-late na naman tayo.

8
00:01:06,775 --> 00:01:08,651
[lalaki] Okay lang sila diyan, Mommy?

9
00:01:13,531 --> 00:01:14,824
[naginhawaan]

10
00:01:15,909 --> 00:01:19,788
Hindi ko talaga makalimutan
'yong wall-mounted shelf, love.

11
00:01:19,871 --> 00:01:21,539
Perfect 'yon sa kitchen.

12
00:01:21,623 --> 00:01:25,126
Hon, kaka-renovate lang natin
no'ng kitchen three months ago.

13
00:01:25,210 --> 00:01:29,297
Okay. Sa bedroom na lang.
Bagay din 'yon, love. What do you think?

14
00:01:29,380 --> 00:01:31,758
Alam mo, sa tingin ko,
wala ka lang magawa.

15
00:01:34,969 --> 00:01:36,679
[babae] Hi, Gemma!

16
00:01:36,763 --> 00:01:40,266
Ang suwerte-suwerte n'yo,
you never have to deal with this!

17
00:01:40,350 --> 00:01:42,185
Hay, naku! Ang kukulit!

18
00:01:42,268 --> 00:01:43,144
Tara na.

19
00:01:50,235 --> 00:01:51,528
[bata] Wala bang ulam?

20
00:01:53,113 --> 00:01:58,284
-Ayos na 'to. Kanin at saka toyo, o!
-Okay na 'yan. Dami, a!

21
00:02:00,245 --> 00:02:03,289
[madamdaming musika]

22
00:02:04,249 --> 00:02:05,166
Kumusta 'yan?

23
00:02:05,250 --> 00:02:06,126
Mmm.

24
00:02:06,793 --> 00:02:07,669
Sarap!

25
00:02:13,716 --> 00:02:15,718
[patuloy ang madamdaming musika]

26
00:02:36,865 --> 00:02:37,824
Love?

27
00:02:40,493 --> 00:02:41,327
Love.

28
00:02:45,123 --> 00:02:47,083
Uy. Ano'ng sinisilip mo diyan?

29
00:02:55,675 --> 00:02:58,678
[madamdaming musika]

30
00:03:26,998 --> 00:03:31,294
Lo, baka gusto n'yo ho ng spaghetti?
Sobra-sobra po kasi 'yong naluto ko.

31
00:03:31,377 --> 00:03:33,338
-Ho?
-Ayos, tsibog!

32
00:03:33,421 --> 00:03:34,297
Uy!

33
00:03:34,797 --> 00:03:36,132
Magpasalamat ka!

34
00:03:36,216 --> 00:03:37,425
Salamat po.

35
00:03:38,343 --> 00:03:39,302
Salamat ho.

36
00:03:40,970 --> 00:03:43,473
Lo, dito ho ba talaga kayo natutulog?

37
00:03:43,556 --> 00:03:46,935
Bakit ho, bawal ba?
Wag n'yo kaming ipahuli. Aalis na ho kami.

38
00:03:47,018 --> 00:03:51,648
Hindi ho! Inaalala ko lang,
baka hindi po kayo komportable.

39
00:03:51,731 --> 00:03:57,445
Hindi po. Okay nga po dito, e.
Mahangin. Malamig.

40
00:03:57,528 --> 00:03:58,780
Libre aircon?

41
00:03:59,489 --> 00:04:00,323
Opo!

42
00:04:01,699 --> 00:04:03,326
[Gemma] Ano'ng pangalan mo?

43
00:04:03,409 --> 00:04:05,954
Ako po si Kid. Eto po si Lolo.

44
00:04:06,871 --> 00:04:12,669
Hi, Kid! Hi, Lolo! Ako po si Gemma.
Eto po 'yong asawa ko, si Allan.

45
00:04:13,670 --> 00:04:18,007
[Kid] Hi po, Daddy Allan!
Hi po, Mommy Gemma!

46
00:04:27,767 --> 00:04:29,102
Ice cream!

47
00:04:29,894 --> 00:04:31,145
Salamat po.

48
00:04:31,229 --> 00:04:32,397
You're welcome.

49
00:04:39,529 --> 00:04:43,992
Lo, ang cute ni Kid. Magalang at mabait.

50
00:04:45,618 --> 00:04:47,662
Maayos talaga 'yang batang 'yan.

51
00:04:48,997 --> 00:04:50,873
Maski na walang-wala kami,

52
00:04:51,749 --> 00:04:54,043
tinuturuan ko na lang ng tamang ugali.

53
00:04:54,544 --> 00:04:57,630
Ayokong matulad siya
ng ibang batang kalye.

54
00:04:57,714 --> 00:05:01,134
Lo, wag n'yo ho sanang mamasamain…

55
00:05:01,759 --> 00:05:05,013
Total, nasabi n'yo na ho sa amin
na wala ngang magulang si Kid…

56
00:05:09,392 --> 00:05:10,476
Pwede ho ba na…

57
00:05:11,728 --> 00:05:13,396
kami na lang ang umampon sa kanya?

58
00:05:13,479 --> 00:05:15,481
[mapanglaw na musika]

59
00:05:18,318 --> 00:05:19,736
Ampon?

60
00:05:23,114 --> 00:05:24,490
Wala ho ba kayong anak?

61
00:05:25,491 --> 00:05:28,494
[patuloy ang mapanglaw na musika]

62
00:05:29,203 --> 00:05:33,166
Hindi ho kami biniyayaan, e.
Ginawa na ho namin ang lahat.

63
00:05:36,502 --> 00:05:38,004
Gano'n ho ba?

64
00:05:40,631 --> 00:05:44,761
Lo, alam namin
na di 'to madaling desisyon para sa inyo.

65
00:05:45,720 --> 00:05:51,517
Pero mabuti po kaming tao.
Aalagaan po namin 'yong apo ninyo.

66
00:05:51,601 --> 00:05:54,187
Mabibigyan namin siya ng magandang buhay.

67
00:05:55,563 --> 00:05:59,108
Lo, ang sarap ng ice cream!

68
00:05:59,192 --> 00:06:04,447
Salamat po, Mommy Gemma!
Salamat din po, Daddy Allan!

69
00:06:18,086 --> 00:06:21,005
[papahinang mapanglaw na musika]

70
00:06:37,063 --> 00:06:37,897
Sige ho,

71
00:06:38,439 --> 00:06:39,690
mauuna na ho ako.

72
00:06:39,774 --> 00:06:40,983
Mag-iingat po kayo.

73
00:06:42,318 --> 00:06:43,611
Ay, Lo!

74
00:06:52,537 --> 00:06:53,579
Para saan 'yan?

75
00:06:56,249 --> 00:06:57,500
Bayad sa apo ko?

76
00:06:58,668 --> 00:07:02,088
Ay, hindi po, Lo.
Konting tulong lang po 'to.

77
00:07:02,755 --> 00:07:05,842
Para makapagsimula po kayo ulit
sa probinsya.

78
00:07:07,427 --> 00:07:09,554
[nag-aalinlangan] Ay, sige. Wag na ho…

79
00:07:09,637 --> 00:07:11,139
Lo, sige na.

80
00:07:20,481 --> 00:07:22,358
Salamat po.

81
00:07:28,781 --> 00:07:32,660
-[Kid] Lo! Saan ka pupunta, Lo?
-[Gemma] Kid! Kid, sandali!

82
00:07:33,244 --> 00:07:34,704
-Lo!
-Kid!

83
00:07:35,621 --> 00:07:38,374
Lo, saan ka pupunta?

84
00:07:39,208 --> 00:07:45,089
Lo, wag mo 'kong iwan!
Mahal na mahal kita, Lo!

85
00:07:45,173 --> 00:07:50,803
Lo, wag mo 'kong iwan!
Mahal na mahal kita, Lo!

86
00:07:51,679 --> 00:07:53,431
Lo!

87
00:07:54,140 --> 00:07:55,933
Lo!

88
00:07:56,934 --> 00:08:02,190
-Lo!
-Sige na, apo. Sige, sige…

89
00:08:02,273 --> 00:08:05,776
-[Kid] Lolo, wag mo 'kong iwan!
-[Lolo] Sige na, apo. Sige na!

90
00:08:07,236 --> 00:08:09,572
Lo!

91
00:08:10,406 --> 00:08:15,286
Lo, wag mo 'kong iwan!
Lo, mahal na mahal kita!

92
00:08:16,245 --> 00:08:17,580
Lo!

93
00:08:17,663 --> 00:08:18,873
Tahan na. Tara na.

94
00:08:18,956 --> 00:08:23,419
-Lo!
-Tara na.

95
00:08:23,503 --> 00:08:27,298
-Lo!
-Tara na. Pasok na tayo, ha?

96
00:08:27,381 --> 00:08:28,758
-Lo!
-Halika na.

97
00:08:28,841 --> 00:08:33,054
-Halika na.
-Lo!

98
00:08:33,638 --> 00:08:36,641
[nakakaantig na musika]

99
00:10:05,146 --> 00:10:10,526
Lo! Nasa'n ka, Lo? Tulong, Lo! Lo!

100
00:10:10,610 --> 00:10:12,820
-Marami ka bang nakuha?
-Ako pa!

101
00:10:13,446 --> 00:10:17,325
-[Lolo] Bilisan mo! Baka mahuli pa tayo!
-[Kid] Lo, magkano 'yong laman ng sobre?

102
00:10:17,408 --> 00:10:21,120
-Nakita ko may inabot sa 'yo kanina!
-[Lolo] Ang talas talaga ng mata mo!

103
00:10:21,203 --> 00:10:22,913
Napakatsismoso mo pa!

104
00:10:22,997 --> 00:10:25,499
[maaksyong musika]

105
00:10:49,482 --> 00:10:50,566
Sige.

106
00:10:51,359 --> 00:10:53,444
-Limang libo!
-Ano?

107
00:10:54,278 --> 00:10:56,656
Limang libo mo, mukha mo!
Ang dami niyan, o!

108
00:10:57,198 --> 00:10:58,240
Gawin mong sampu!

109
00:10:58,324 --> 00:11:00,951
Anong sampu? Sa iba mo na lang ibenta, Lo.

110
00:11:01,035 --> 00:11:05,039
Sige na. Kunin mo na, Taba.
Wag lang lima. Talong-talo ako diyan, e!

111
00:11:07,166 --> 00:11:08,000
Sais.

112
00:11:08,084 --> 00:11:10,753
-O, sige na. Nuwebe!
-Anong nuwebe?

113
00:11:10,836 --> 00:11:14,048
Hanggang pitong libo lang ako.
'Yon 'yong kaya kong itaas.

114
00:11:14,131 --> 00:11:19,261
E, luma na 'yang mga 'yan, Lo.
May dadating nang mga bagong modelo.

115
00:11:19,345 --> 00:11:23,224
Ayan ka na naman!
Minomodel-model mo na naman ako.

116
00:11:23,307 --> 00:11:26,894
Pero pag nagbenta ka sa labas, ano?
Doble? Triple?

117
00:11:26,977 --> 00:11:28,771
Seven-five, okay na tayo!

118
00:11:29,939 --> 00:11:32,900
Ano na, Lo? May bago akong customer, o.

119
00:11:33,818 --> 00:11:34,777
Pulis 'yan!

120
00:11:37,238 --> 00:11:40,116
Sige na nga. Gago ka talaga, Taba!

121
00:11:40,199 --> 00:11:43,452
Pulis-pulis ka diyan,
e, mukhang magnanakaw din 'yan!

122
00:11:43,536 --> 00:11:44,662
Sige na, akin na!

123
00:11:44,745 --> 00:11:46,372
O! Kunin mo 'to, dali!

124
00:11:49,917 --> 00:11:51,502
Eto, 7,500, Lo!

125
00:12:00,428 --> 00:12:01,262
O.

126
00:12:03,013 --> 00:12:03,973
7,500.

127
00:12:04,515 --> 00:12:06,934
Ayos. Halika na, Kid!

128
00:12:08,978 --> 00:12:11,981
Hoy, Kid! Ano 'yan?
Kitang-kita ko 'yong ginawa mo!

129
00:12:12,064 --> 00:12:14,942
Isoli mo 'yan!
Pati ba naman ako tataluhin mo pa?

130
00:12:15,025 --> 00:12:16,694
Akin na lang ito, Kuya Taba!

131
00:12:16,777 --> 00:12:19,238
-Salamat! Bye-bye!
-Hoy! Anong sala…

132
00:12:19,321 --> 00:12:20,281
Loko 'tong…

133
00:12:24,910 --> 00:12:28,789
Loko-loko ka talaga!
Pati si Taba pinagtripan mo?

134
00:12:28,873 --> 00:12:31,375
E, baka sa susunod,
hindi na tayo bilhan no'n!

135
00:12:32,293 --> 00:12:38,257
Okay lang 'yon, Lo. Ang kuripot niya, e!
At saka nagpasalamat naman ako, o!

136
00:12:39,633 --> 00:12:41,010
'Lika na nga!

137
00:12:44,889 --> 00:12:46,682
-[Lolo] Ay, malaki.
-Malaki.

138
00:12:47,933 --> 00:12:50,603
Eto! 'Yan!

139
00:12:50,686 --> 00:12:52,188
Ayos 'yan, Lo!

140
00:12:52,772 --> 00:12:54,148
[Lolo] Bitin, 'no?

141
00:12:54,231 --> 00:12:55,065
Lo, eto!

142
00:12:56,025 --> 00:13:01,030
-Ganda 'to sa 'yo! O! Di ba?
-Ang init-init, pasusuotin mo ako niyan?

143
00:13:01,113 --> 00:13:06,827
Ayaw mo no'n, Lo? Pogi ka.
Astig ka. Robin Padilla. Bad boy. Pogi!

144
00:13:06,911 --> 00:13:09,705
Anong Robin Padilla? Dapat FPJ! Ganyan, o!

145
00:13:11,290 --> 00:13:12,249
Di ba?

146
00:13:12,958 --> 00:13:15,878
-Lo, isuot mo na. Try mo lang!
-Ibalik mo 'yan! Ang baho!

147
00:13:15,961 --> 00:13:17,671
Baka magkaputok pa tayo niyan!

148
00:13:19,340 --> 00:13:23,928
-Lo, ikaw ata 'yong may putok, e!
-Sira-ulo ka! Ayan, 'yan!

149
00:13:24,011 --> 00:13:25,513
Ikaw yata 'yong may putok, Lo, e!

150
00:13:25,596 --> 00:13:29,600
[tumugtog na rock music]

151
00:13:58,379 --> 00:14:00,464
[Lolo] Eto, eto. O, sige!

152
00:14:02,466 --> 00:14:04,260
-Ay!
-[Kid] Kainis naman.

153
00:14:04,343 --> 00:14:05,886
Bano ka naman, e!

154
00:14:05,970 --> 00:14:08,055
-Wala na ba, Lo?
-Wala na!

155
00:14:10,558 --> 00:14:12,309
-[Kid] Ay! Meron pa 'kong isa dito!
-Sige.

156
00:14:13,018 --> 00:14:15,396
Laos ka pala, e. Tinalo ka no'ng babae, o.

157
00:14:18,482 --> 00:14:19,316
Psst.

158
00:14:21,819 --> 00:14:24,321
Ano 'yan, ha?

159
00:14:24,405 --> 00:14:25,739
Saan mo nakuha 'yan?

160
00:14:26,949 --> 00:14:28,492
Ito lang sasabihin ko, ha?

161
00:14:29,451 --> 00:14:31,495
Wag na wag mong gagawin ulit 'yan.

162
00:14:31,579 --> 00:14:37,001
Tulad ng pagmumura, wag mong gawin 'yan.
Pag ginawa mo ulit 'yan, iiwanan na kita.

163
00:14:37,960 --> 00:14:40,045
-Ayos?
-Opo.

164
00:14:40,129 --> 00:14:45,301
Kid, kahit wala man tayo ng kahit ano,
kahit dumidiskarte tayo,

165
00:14:45,384 --> 00:14:51,473
gusto ko lumaki ka na may galang
sa mga nakakatanda at sa mga disente.

166
00:14:52,016 --> 00:14:56,395
-Pwede ba 'yon?
-Opo, Lo. Sorry, Lo.

167
00:14:57,062 --> 00:15:01,525
Ayos lang 'yon.
Wag mo nang uulitin, ha? Ha?

168
00:15:01,609 --> 00:15:04,320
O, sige. Halika na. Ha?

169
00:15:04,403 --> 00:15:06,322
-[babae] Thank you, sir.
-Sige, salamat!

170
00:15:06,405 --> 00:15:08,407
[nakakatuwang musika]

171
00:15:11,201 --> 00:15:12,077
Uy!

172
00:15:12,161 --> 00:15:14,455
Sandali! Antayin mo 'ko.

173
00:15:14,538 --> 00:15:15,873
Nakakatakot.

174
00:15:16,999 --> 00:15:19,460
-Nakakatakot.
-Nakakatakot ba 'to?

175
00:15:19,543 --> 00:15:22,838
[naghihiyawan]

176
00:15:32,014 --> 00:15:34,475
[Lolo] O, walang kamay!

177
00:15:36,685 --> 00:15:38,354
-Lo, tara na!
-Sandali!

178
00:15:38,437 --> 00:15:41,523
-Ayun, o! Wala pang nakasakay. Tara!
-Doon?

179
00:15:41,607 --> 00:15:44,777
-Ayun, o! Tara, tara, tara!
-Dahan-dahan lang! Doon?

180
00:15:44,860 --> 00:15:47,237
[Lolo] Hindi, doon tayo sa tuktok!

181
00:15:47,321 --> 00:15:50,824
-[Kid] Saan tayo, Lo?
-[Lolo] Dito, dito! Gitna.

182
00:15:50,908 --> 00:15:53,452
-[Kid] Ay, ikaw mauna, Lo!
-[Lolo] Hindi, ikaw na mauna!

183
00:15:53,953 --> 00:15:55,537
-Nakakatakot, e!
-Urong ka do'n!

184
00:15:59,792 --> 00:16:02,252
[Kid] Lolo talaga, e.
Sabi ko, sa iba tayo!

185
00:16:04,505 --> 00:16:06,423
[naghihiyawan]

186
00:16:19,853 --> 00:16:22,022
[Lolo] Ayan na!

187
00:16:22,106 --> 00:16:23,190
Lo!

188
00:16:24,817 --> 00:16:25,651
Ano, Lo?

189
00:16:25,734 --> 00:16:26,860
Lolo!

190
00:16:27,736 --> 00:16:28,570
O!

191
00:16:29,738 --> 00:16:31,740
Hoy, babanggain ko nga si Lolo, e!

192
00:16:32,491 --> 00:16:33,450
[Kid] Hala…

193
00:16:52,469 --> 00:16:57,850
♪ I can't remember
when you weren't there ♪

194
00:16:58,600 --> 00:17:05,024
♪ When I didn't care for anyone but you ♪

195
00:17:06,483 --> 00:17:11,488
♪ I swear
We've been through everything there is ♪

196
00:17:11,572 --> 00:17:15,284
♪ There is nothing anything we'd miss ♪

197
00:17:15,367 --> 00:17:20,956
♪ Can't imagine anything
The two of us can't do ♪

198
00:17:21,040 --> 00:17:23,751
♪ Through the years ♪

199
00:17:23,834 --> 00:17:26,712
Op, op, op! Ano 'yan, ha?

200
00:17:28,005 --> 00:17:29,798
Tikim lang, e!

201
00:17:29,882 --> 00:17:31,133
Tikim?

202
00:17:31,675 --> 00:17:32,509
Ano?

203
00:17:33,010 --> 00:17:36,513
Drugs? Rugby? Sigarilyo?

204
00:17:37,639 --> 00:17:42,144
Gusto mo matulad do'n sa mga palaboy?
'Yong mga batang hamog sa kalye?

205
00:17:42,853 --> 00:17:44,897
Palaboy rin naman tayo, Lo, a.

206
00:17:45,856 --> 00:17:48,525
Sosyal na palaboy.

207
00:17:49,943 --> 00:17:54,698
-Sosyal na palaboy? May gano'n ba?
-E, tayo nga!

208
00:17:56,909 --> 00:17:59,161
Eto 'yong para sa 'yo. Eto, o.

209
00:18:04,625 --> 00:18:07,127
[patuloy ang pagtugtog ng minus one
na "Through the Years"]

210
00:18:11,381 --> 00:18:12,257
O.

211
00:18:13,509 --> 00:18:14,384
Cheers tayo!

212
00:18:15,427 --> 00:18:16,512
'Yan!

213
00:18:23,977 --> 00:18:25,854
-[Lolo] Ayan na.
-[Kid] Ayan na.

214
00:18:25,938 --> 00:18:32,319
♪ Through the years
You've never let me down ♪

215
00:18:32,402 --> 00:18:36,240
♪ You've turned my life around ♪

216
00:18:36,323 --> 00:18:41,703
♪ The sweetest thing I've found
I found in you ♪

217
00:18:45,916 --> 00:18:48,919
[hina-hum ni Lolo
ang kantang "Through the Years"]

218
00:19:16,905 --> 00:19:18,907
[nagsarang pinto]

219
00:20:01,783 --> 00:20:03,785
[umiihi]

220
00:20:04,328 --> 00:20:06,330
[nagfa-flush na toilet]

221
00:20:14,463 --> 00:20:16,465
[naginhawaan]

222
00:20:20,344 --> 00:20:21,720
-Lo…
-O?

223
00:20:22,596 --> 00:20:24,264
Partners forever.

224
00:20:26,058 --> 00:20:28,602
Partners forever.

225
00:20:57,339 --> 00:20:59,716
Lo, manlibre ka naman ng ice cream!

226
00:20:59,800 --> 00:21:01,009
Ice cream?

227
00:21:02,427 --> 00:21:04,638
La! Parang nabingi.

228
00:21:05,847 --> 00:21:09,893
Ikaw, gastos ka nang gastos!
Paubos na 'yong kinita natin.

229
00:21:12,312 --> 00:21:17,484
-E di, hanapan mo ng bagong customer.
-Uy! Bunganga mo!

230
00:21:18,652 --> 00:21:21,780
Customer… Baka sabihin
ng ibang tao, binubugaw kita.

231
00:21:22,406 --> 00:21:23,615
Pinaganda ko na nga, e.

232
00:21:24,241 --> 00:21:25,575
E di, ano ba dapat?

233
00:21:26,785 --> 00:21:28,328
-"Mananakawan"?
-Shhh!

234
00:21:28,870 --> 00:21:30,831
-"Mauuuto"?
-Uy!

235
00:21:31,623 --> 00:21:33,375
"Maiisahan"?

236
00:21:34,167 --> 00:21:35,252
Bunganga mo!

237
00:21:38,422 --> 00:21:39,256
Eto…

238
00:21:39,756 --> 00:21:42,634
"Mahihingan ng donasyon". O?

239
00:21:43,343 --> 00:21:46,221
Ayos! "Donasyon"!

240
00:21:47,764 --> 00:21:50,183
Dito ka lang, ha! Mag-iikot lang ako.

241
00:21:51,143 --> 00:21:56,565
-Maghahanap ka na ng "madodonosyonan"?
-Wag ka nang maingay, ha?

242
00:21:56,648 --> 00:21:59,359
Dito ka lang. O, eto.
Bumili ka ng ice cream.

243
00:22:00,360 --> 00:22:01,528
'Yan ang gusto ko!

244
00:22:02,154 --> 00:22:03,196
O, ayan na!

245
00:22:04,197 --> 00:22:05,907
Dito ka lang. Babalik ako, ha?

246
00:22:06,658 --> 00:22:07,701
Kasya na 'yan!

247
00:22:11,204 --> 00:22:13,123
[Kid] Pabili po ng ice cream!

248
00:22:52,412 --> 00:22:55,374
Ma'am, wag n'yo pong kalimutan
'yong appointment n'yo sa OB-GYN.

249
00:22:55,457 --> 00:22:58,543
-3 p.m. po 'yon.
-[sa English] Salamat, pinaalala mo.

250
00:22:58,627 --> 00:23:01,046
Pa-send na rin
ng schedule ko ngayong araw.

251
00:23:01,129 --> 00:23:03,131
-Sige po.
-Titingnan ko sa phone ko. Salamat.

252
00:23:03,215 --> 00:23:04,549
-Morning.
-[driver] Morning, ma'am.

253
00:23:15,018 --> 00:23:17,020
[umaandar na sasakyan]

254
00:24:14,828 --> 00:24:16,121
[Lolo sa Filipino] Ayan na sila.

255
00:24:16,204 --> 00:24:17,539
Bilis. Dali.

256
00:24:19,791 --> 00:24:20,709
Nilalamig ka?

257
00:24:21,710 --> 00:24:23,044
Nilalamig ako.

258
00:24:24,796 --> 00:24:26,214
Konting tiis lang, apo.

259
00:24:27,883 --> 00:24:29,509
O. Pwede na ba 'yan?

260
00:24:31,761 --> 00:24:33,638
Eto, pwede nating gawing unan.

261
00:24:42,272 --> 00:24:44,399
Sige. Matulog ka lang diyan.

262
00:24:48,320 --> 00:24:50,864
-[amo] Kuya, pahinto lang po.
-[driver] Yes, ma'am.

263
00:24:55,994 --> 00:24:57,329
Larra, tignan mo.

264
00:24:58,580 --> 00:25:00,081
[Larra] Ma'am, paalisin ko po ba?

265
00:25:07,881 --> 00:25:09,090
Pasok na tayo, kuya.

266
00:25:09,841 --> 00:25:10,800
[driver] Sige po, ma'am.

267
00:25:17,641 --> 00:25:19,142
Napansin kaya tayo?

268
00:25:19,935 --> 00:25:20,936
[nagsarang gate]

269
00:25:32,489 --> 00:25:34,699
[sa English]
Pumirma lang po kayo rito. Opo.

270
00:25:35,200 --> 00:25:36,034
Salamat.

271
00:25:37,452 --> 00:25:39,120
-Wala na? Salamat.
-Salamat po.

272
00:25:41,581 --> 00:25:45,252
[sa Filipino] Dahan-dahan lang.
Baka mabulunan ka. Sige ka.

273
00:25:46,586 --> 00:25:48,088
Pasensiya na ho, ma'am.

274
00:25:48,713 --> 00:25:51,216
Matakaw talaga 'tong apo ko, e.

275
00:25:52,467 --> 00:25:54,761
Lo, ang sarap ng tinapay nila!

276
00:25:54,844 --> 00:25:56,304
May french fries pa, o!

277
00:25:57,973 --> 00:25:58,890
Masarap ba?

278
00:25:59,516 --> 00:26:00,725
Ako'ng gumawa niyan.

279
00:26:01,226 --> 00:26:02,644
Sige lang, kain lang nang kain.

280
00:26:04,896 --> 00:26:06,231
Maraming salamat ho.

281
00:26:07,023 --> 00:26:10,610
Wag ho kayong mag-alala,
pagkatapos kumain ng apo ko,

282
00:26:10,694 --> 00:26:14,948
aalis na rin kami
para makapagpahinga na rin kayo.

283
00:26:18,910 --> 00:26:22,622
Wag na ho. Dito na kayo matulog
kasi palubog na 'yong araw.

284
00:26:22,706 --> 00:26:24,666
Baka mamaya, mapaano pa si Kid.

285
00:26:24,749 --> 00:26:29,796
Meron naman kaming extra na kuwarto dito,
pwede n'yong gamitin.

286
00:26:30,547 --> 00:26:32,966
Wala kang asawa, Ma'am Sandra?

287
00:26:33,049 --> 00:26:35,427
Hoy! Masyado kang madaldal.

288
00:26:36,177 --> 00:26:37,012
Mag-sorry ka.

289
00:26:37,887 --> 00:26:39,139
Sorry.

290
00:26:39,222 --> 00:26:40,599
Okay lang!

291
00:26:40,682 --> 00:26:42,934
Madalas ko din namang itanong 'yon
sa sarili ko, e.

292
00:26:43,435 --> 00:26:48,023
Ewan ko nga ba. Siguro na-trauma ako
sa nangyari sa pamilya ko.

293
00:26:48,982 --> 00:26:53,069
Pero sabi mo nga,
magaling akong gumawa ng sandwich.

294
00:26:53,153 --> 00:26:56,281
So, ibig sabihin siguro no'n,
pwede na akong mag-asawa.

295
00:26:56,364 --> 00:26:59,743
Opo, pwedeng-pwede!
Ang ganda n'yo nga po, e!

296
00:26:59,826 --> 00:27:01,745
Aba, bolero ka pa pala!

297
00:27:03,288 --> 00:27:05,081
Baka pwede na rin akong magkaanak.

298
00:27:09,586 --> 00:27:10,670
Lo, si…

299
00:27:12,005 --> 00:27:13,673
Kid ho ba, nag-aaral na?

300
00:27:13,757 --> 00:27:15,008
Aral?

301
00:27:15,800 --> 00:27:17,218
Di po ako nag-aaral, e.

302
00:27:17,927 --> 00:27:19,638
Wala po kaming pera, e.

303
00:27:21,014 --> 00:27:22,641
[Sandra] Pero gusto mong mag-aral?

304
00:27:23,808 --> 00:27:24,643
Talaga?

305
00:27:27,020 --> 00:27:27,854
Lo,

306
00:27:28,605 --> 00:27:30,857
hayaan n'yo hong tumulong ako sa inyo.

307
00:27:38,907 --> 00:27:43,870
Kung hindi lang sanang maagang namatay
ang mga magulang ni Kid…

308
00:27:47,832 --> 00:27:49,417
Ako na lang ang meron siya, e.

309
00:27:52,712 --> 00:27:56,841
[Lolo] Di naman ako makapagtrabaho
gawa no'ng edad ko…

310
00:28:03,598 --> 00:28:07,268
Actually, kung hindi n'yo ho naitatanong,
mag-isa na lang din ako sa buhay ko.

311
00:28:08,395 --> 00:28:11,481
Maaga kasi namatay 'yong mga magulang ko,
may problema sa addiction.

312
00:28:11,564 --> 00:28:12,732
Adik?

313
00:28:12,816 --> 00:28:14,818
Madaming adik diyan sa kalsada, a.

314
00:28:18,279 --> 00:28:19,447
Tama, marami nga.

315
00:28:20,031 --> 00:28:21,700
Wag kang magiging gano'n, ha?

316
00:28:23,660 --> 00:28:26,162
Kaya labas-masok din ho ako
sa sistema no'n.

317
00:28:26,246 --> 00:28:27,747
Nagpalaboy-laboy ako sa daan.

318
00:28:27,831 --> 00:28:32,460
Sinuwerte lang talaga ako kasi may umampon
sa akin, pinag-aral ako, kaya…

319
00:28:34,045 --> 00:28:35,505
naging ganito ang buhay ko.

320
00:29:04,159 --> 00:29:08,246
Lo, tulog na sila!
'Lika na, kuha na tayo ng donasyon!

321
00:29:21,509 --> 00:29:24,012
Lo, 'lika na! Baka magising pa sila!

322
00:29:24,095 --> 00:29:25,013
'Lika na!

323
00:29:41,738 --> 00:29:43,740
[umiingit na pinto]

324
00:29:50,830 --> 00:29:51,664
[Lolo] Dali!

325
00:29:54,584 --> 00:29:56,211
Akin na 'yan!

326
00:29:57,921 --> 00:30:00,924
Makaka-jackpot tayo kay Taba nito!

327
00:30:08,473 --> 00:30:11,810
[mapanglaw na musika]

328
00:30:31,788 --> 00:30:35,416
[Kid] Lo, tara na! Lo! Tara na!

329
00:30:39,003 --> 00:30:39,838
[Lolo] Tara!

330
00:30:42,173 --> 00:30:43,216
[Kid] Tara!

331
00:30:43,299 --> 00:30:46,845
♪ For anyone but you ♪

332
00:30:48,054 --> 00:30:52,934
♪ I swear
We've been through everything there is ♪

333
00:30:53,017 --> 00:30:56,479
♪ Can't imagine anything we've missed ♪

334
00:30:56,563 --> 00:31:02,151
♪ Can't imagine anything
The two of us can't do ♪

335
00:31:02,235 --> 00:31:03,152
♪ Through the years ♪

336
00:31:03,236 --> 00:31:07,866
Lo, wala bang ibang kanta? [umuubo]
Wala bang ibang kanta?

337
00:31:07,949 --> 00:31:09,284
♪ I found in you ♪

338
00:31:09,367 --> 00:31:10,577
Kakaano na 'yan, e.

339
00:31:12,287 --> 00:31:15,498
Bakit? May alam ka bang ibang kanta?

340
00:31:15,582 --> 00:31:18,167
Wala. Pero ang daming kanta dito, o.

341
00:31:19,586 --> 00:31:22,881
E di, pumili ka. Tapos kantahin mo.

342
00:31:22,964 --> 00:31:26,551
La, di nga ako marunong magbasa.
Turuan mo kasi ako.

343
00:31:28,386 --> 00:31:30,096
Mukha ba akong teacher?

344
00:31:30,972 --> 00:31:34,309
Kumanta ka na lang!
Nakikikanta ka na lang nga, e.

345
00:31:34,392 --> 00:31:38,396
-O, ayan na. Malapit na, o.
-Sige na nga, 'yan na nga lang ulit.

346
00:31:40,899 --> 00:31:46,863
♪ Through the years
You've never let me down ♪

347
00:31:46,946 --> 00:31:50,950
♪ You've turned my life around ♪

348
00:31:51,034 --> 00:31:55,997
♪ The sweetest thing I've found
I've found in you ♪

349
00:31:56,080 --> 00:32:01,794
♪ Through the years
I've never been afraid ♪

350
00:32:01,878 --> 00:32:05,590
♪ I've loved the life we have ♪

351
00:32:05,673 --> 00:32:09,552
♪ And I'm so glad I stayed ♪

352
00:32:09,636 --> 00:32:12,722
♪ Right here with you ♪

353
00:32:12,805 --> 00:32:17,185
♪ Through the years ♪

354
00:32:18,061 --> 00:32:19,604
Ang bigat naman ni Lolo!

355
00:32:21,022 --> 00:32:23,066
Hay, sabing wag damihan!

356
00:32:23,858 --> 00:32:26,986
Hay, ang hirap talaga magpalaki
ng matanda!

357
00:32:29,739 --> 00:32:31,282
Ang bigat mo naman!

358
00:33:14,200 --> 00:33:16,327
-Lo, dito ka sa may unan.
-Ha?

359
00:33:17,245 --> 00:33:19,247
[umuugik]

360
00:33:23,668 --> 00:33:25,670
[naginhawaan]

361
00:33:33,344 --> 00:33:35,388
[sa lasing na boses] Ano'ng magagawa ko?

362
00:33:36,347 --> 00:33:38,433
Ito ang ibinigay sa akin ng buhay.

363
00:33:40,727 --> 00:33:42,854
Mahirap mula sa simula.

364
00:33:43,521 --> 00:33:48,276
Di nakapag-aral.
Hanggang sa katapusan, dukha!

365
00:33:48,359 --> 00:33:50,653
La, Lo! Ano'ng pinagsasabi mo?

366
00:33:53,197 --> 00:33:54,198
'Tang ina,

367
00:33:55,324 --> 00:33:56,617
may Diyos ba talaga?!

368
00:33:58,119 --> 00:33:58,995
Diyos…

369
00:33:59,829 --> 00:34:01,080
Anong klase?

370
00:34:02,498 --> 00:34:05,418
Kung may konsiyensiya ka,
hindi ako nagkakaganito!

371
00:34:06,335 --> 00:34:09,172
Masipag naman ako, a. Masunurin.

372
00:34:10,089 --> 00:34:12,300
Linggo-linggo, nagsisimba sa Quiapo.

373
00:34:13,176 --> 00:34:14,761
Do'n nga ako nakatira, e.

374
00:34:15,970 --> 00:34:16,846
Pero ano?

375
00:34:19,432 --> 00:34:20,892
Naawa ka ba sa 'kin?

376
00:34:21,476 --> 00:34:22,477
Hindi!

377
00:34:23,144 --> 00:34:26,355
Kaya wag kang magtaka
kung wala akong konsensiya!

378
00:34:27,356 --> 00:34:29,609
[lalaki] Hoy, ang ingay mo! Magpatulog ka!

379
00:34:29,692 --> 00:34:34,072
'Tang ina mo!
Patulugin kita habambuhay diyan, e!

380
00:34:37,366 --> 00:34:39,577
Lo, tumahimik ka na lang.

381
00:34:40,244 --> 00:34:41,954
Wag ka na lang maingay.

382
00:34:42,038 --> 00:34:49,045
At saka wag kayong magmura.
Akala ko ba, sabi n'yo, masamang magmura?

383
00:34:49,921 --> 00:34:51,923
Ay, sorry, apo.

384
00:34:53,174 --> 00:34:55,301
[sa haming boses] Sorry.

385
00:34:55,384 --> 00:34:59,138
At saka baka mamaya,
ireklamo pa tayo niyan.

386
00:34:59,222 --> 00:35:01,432
Baka mahuli pa tayo mamaya niyan.

387
00:35:02,558 --> 00:35:04,477
At saka, antok na 'ko!

388
00:35:06,104 --> 00:35:07,480
Sorry, apo.

389
00:35:08,940 --> 00:35:10,900
Sorry, sorry.

390
00:35:11,526 --> 00:35:12,819
Matulog na tayo.

391
00:35:14,654 --> 00:35:15,488
Tara.

392
00:35:19,075 --> 00:35:20,076
-Lo.
-O?

393
00:35:20,910 --> 00:35:22,453
Partners forever.

394
00:35:23,496 --> 00:35:25,456
Partners forever.

395
00:35:37,760 --> 00:35:39,262
[lumunok]

396
00:35:58,823 --> 00:36:00,199
-Lo.
-O?

397
00:36:00,825 --> 00:36:01,659
Tubig.

398
00:36:03,870 --> 00:36:05,454
Ang sakit ng ulo ko.

399
00:36:06,038 --> 00:36:08,082
Inom pa! Ayaw kasi magpaawat.

400
00:36:13,963 --> 00:36:17,216
-Uy, pahingi pa ng sabaw!
-[tindera] Okay, kuya.

401
00:36:24,056 --> 00:36:24,891
Eto na ho.

402
00:36:37,695 --> 00:36:39,197
[naginhawaan]

403
00:36:49,123 --> 00:36:54,128
Lo, di ba ako mag-aaral?
Di ba dapat Grade 1 na 'ko ngayon?

404
00:36:56,672 --> 00:37:01,385
Lahat ng matututunan mo sa klase,
matututunan mo rin sa kalye.

405
00:37:03,804 --> 00:37:05,723
Di nga ako marunong magbasa, e.

406
00:37:07,141 --> 00:37:08,476
Bakit? Mahalaga ba 'yon?

407
00:37:09,977 --> 00:37:11,437
Ang mahalaga, diskarte.

408
00:37:12,230 --> 00:37:13,731
At meron ka no'n.

409
00:37:16,192 --> 00:37:17,735
Si Ma'am Sandra nga,

410
00:37:17,818 --> 00:37:21,489
yumaman kasi nakapag-aral.

411
00:37:21,572 --> 00:37:23,908
Hindi naman lahat ng nag-aral, yumaman.

412
00:37:24,784 --> 00:37:26,619
'Yong iba nga naghihirap pa, e.

413
00:37:28,412 --> 00:37:32,208
Lahat ba ng nag-aaral, nakatira sa hotel?

414
00:37:32,792 --> 00:37:34,001
Motel 'to

415
00:37:34,085 --> 00:37:35,253
na bulok na.

416
00:37:41,342 --> 00:37:42,635
Kumakain ka naman, a?

417
00:37:43,386 --> 00:37:47,515
'Yong iba nga,
nagmamalimos para makakain lang. O?

418
00:37:47,598 --> 00:37:49,684
Tayo, nagnanakaw.

419
00:37:52,603 --> 00:37:55,064
Diskarte ang tawag do'n.

420
00:37:55,982 --> 00:37:56,816
Kid,

421
00:37:57,942 --> 00:38:00,194
kapag wala kang diskarte sa mundong ito,

422
00:38:00,778 --> 00:38:05,449
mamamatay kang dilat
at walang laman ang tiyan mo, ha?

423
00:38:06,033 --> 00:38:10,162
Dalawang klaseng tao lang ang nasa mundo.
Tandaan mo 'to, ha?

424
00:38:10,246 --> 00:38:13,207
'Yong manloloko at 'yong nagpapaloko.

425
00:38:18,296 --> 00:38:21,007
Lo, dalhin mo naman ako
sa dagat minsan lang.

426
00:38:22,341 --> 00:38:23,384
Katulad niyan, o.

427
00:38:23,968 --> 00:38:28,806
O kaya maglalaro ako ng buhangin,
maliligo ako sa tubig…

428
00:38:31,267 --> 00:38:32,852
Gastos lang 'yan.

429
00:38:36,147 --> 00:38:38,107
Kung mauubos 'yong pera natin,

430
00:38:38,691 --> 00:38:40,401
matutulog ulit tayo sa kalye?

431
00:38:40,901 --> 00:38:41,736
O?

432
00:38:42,445 --> 00:38:44,905
Tinitipid nga natin ang kinita natin, e.

433
00:38:44,989 --> 00:38:47,616
Tapos gastos pa ang nasa isip mo.

434
00:38:49,035 --> 00:38:50,411
Sa susunod kasi, Lo,

435
00:38:50,995 --> 00:38:52,788
big time na ang tirahin natin.

436
00:38:53,831 --> 00:38:56,917
Akala ko ba, madiskarte ka, Lo?

437
00:38:59,795 --> 00:39:01,630
Kung makautos ka, 'no?

438
00:39:03,007 --> 00:39:05,926
Matulog ka na nga. Ang dami mong sinasabi.

439
00:39:57,937 --> 00:39:58,771
Kid,

440
00:39:59,397 --> 00:40:00,231
dito ka muna, a.

441
00:40:00,898 --> 00:40:01,732
Eto.

442
00:40:02,441 --> 00:40:04,485
Kumain ka pag nagutom ka, ha?

443
00:40:05,486 --> 00:40:08,614
Maghahanap lang ako
ng mahihingian ng donasyon.

444
00:40:09,281 --> 00:40:11,450
Ha? Mag-ice cream ka muna.

445
00:40:13,452 --> 00:40:16,539
[Kid] Kuya, pabili po
ng ice cream. Chocolate.

446
00:40:31,429 --> 00:40:33,222
[lalaki 1] Go, go, go!

447
00:40:33,305 --> 00:40:35,266
[kumakahol na aso]

448
00:40:35,766 --> 00:40:37,560
-[lalaki 1] Oh my God!
-[lalaki 2] Alex!

449
00:40:38,394 --> 00:40:39,687
[lalaki 1] Oh my God!

450
00:40:40,980 --> 00:40:42,898
[lalaki 1] O, pagod ka na, 'no?

451
00:40:42,982 --> 00:40:45,818
-Pagod na.
-[lalaki 2] Pagod na ang bebe…

452
00:40:45,901 --> 00:40:47,903
[nanlalambing]

453
00:40:52,158 --> 00:40:55,035
-[lalaki 1]Go to Daddy ka. Go to Daddy.
-[lalaki 2] Sige. Ayan.

454
00:41:10,259 --> 00:41:11,093
Kid?

455
00:41:18,809 --> 00:41:19,727
Mama,

456
00:41:20,269 --> 00:41:23,022
'yong batang kasama ko kanina,
nakita n'yo?

457
00:41:23,105 --> 00:41:24,732
Di ko na ho napansin, e.

458
00:41:24,815 --> 00:41:27,818
-'Yong nakapula… 'Yong bata?
-Di ko ho napansin, e.

459
00:41:28,444 --> 00:41:31,155
-Batang lalaki! 'Yong kasama…
-Di ko po napansin, e.

460
00:41:33,866 --> 00:41:34,700
Kid!

461
00:41:45,753 --> 00:41:48,923
Boss, may nakita kayong bata,
ganito kalaki? Nakapula?

462
00:41:49,006 --> 00:41:49,840
Ay, wala po.

463
00:41:54,345 --> 00:41:57,765
Uy, may nakita kang bata?
Nakapula. Ganito kalaki, o.

464
00:41:57,848 --> 00:41:58,974
Di ko po nakita 'yon.

465
00:42:00,226 --> 00:42:01,060
Kid!

466
00:42:07,441 --> 00:42:10,444
[nakakakabang musika]

467
00:42:12,363 --> 00:42:13,322
Guard!

468
00:42:13,864 --> 00:42:17,701
Guard, may nakita kayong bata?
Nakapula. Ganito kalaki? Apo ko.

469
00:42:17,785 --> 00:42:21,080
Naku, di ko po nakita po.
Marami po kasing bata dito po.

470
00:42:31,840 --> 00:42:34,176
Kid! Nasa'n ka na?

471
00:42:51,735 --> 00:42:54,238
[bata] Gusto mo, mag-ice cream tayo?

472
00:43:26,312 --> 00:43:29,315
[nakakaantig na piano music]

473
00:43:53,213 --> 00:43:54,381
[busina ng tren]

474
00:43:54,965 --> 00:43:58,552
Nakabenta na 'ko sa 'yo niyan!
Ganyang presyo mo rin kinuha.

475
00:43:59,678 --> 00:44:02,097
Dagdagan mo naman. Mas maganda 'yan, e!

476
00:44:02,181 --> 00:44:04,516
Di ko na pwedeng dagdagan pa 'yon, Lo.

477
00:44:04,600 --> 00:44:08,062
E, di ko na matutubuan.
Magkano ko lang naman mabebenta 'to.

478
00:44:08,145 --> 00:44:09,188
Anong magkano?

479
00:44:10,105 --> 00:44:13,525
-E, bagong-bago 'yan.
-Luma na 'to, Lo.

480
00:44:13,609 --> 00:44:16,236
Siyempre, di mo alam.
E, nakaw mo lang naman 'to.

481
00:44:16,320 --> 00:44:19,323
Sige, mag-ingay ka pa!
Para parehas tayong makulong!

482
00:44:20,574 --> 00:44:22,660
'Tang ina, luma na naman.

483
00:44:24,161 --> 00:44:25,788
Magkano ba tawad mo?

484
00:44:27,456 --> 00:44:28,540
8,000.

485
00:44:29,458 --> 00:44:30,292
Anak ng…

486
00:44:30,793 --> 00:44:32,628
Laptop? 8,000?

487
00:44:34,463 --> 00:44:40,135
May binabayaran kasi akong puwesto, Lo.
Ikaw, si Kid lang naman ang puhunan mo!

488
00:44:40,219 --> 00:44:44,390
Sira-ulo… Sige, pag marinig ko pa 'yan,
di na ako magbebenta dito.

489
00:44:45,808 --> 00:44:47,393
Psst! Hoy, Kid!

490
00:44:47,476 --> 00:44:49,853
Baka kung ano-ano na naman
ang kinukuha mo diyan, ha!

491
00:44:49,937 --> 00:44:53,607
Hala, wala, a!
Dito nga lang ako, Kuya Taba, e!

492
00:44:54,191 --> 00:44:58,028
Anong dito… Hoy, Kid, o.
May ibibigay ako sa 'yo, a!

493
00:45:00,197 --> 00:45:01,824
Ayan, a. Binigyan na kita.

494
00:45:01,907 --> 00:45:04,410
Baka naman kung ano-ano pa
ang kunin mo diyan.

495
00:45:05,536 --> 00:45:07,579
Uy. Ano'ng sasabihin mo?

496
00:45:08,163 --> 00:45:09,581
Salamat, Kuya Taba!

497
00:45:14,712 --> 00:45:15,963
Ano na? 8,000.

498
00:45:16,463 --> 00:45:19,717
Akin na. 8,000.
Isama mo na 'tong lumang camera.

499
00:45:21,760 --> 00:45:23,178
Sige, deal, deal.

500
00:45:26,473 --> 00:45:28,434
O, 8,000.

501
00:45:28,517 --> 00:45:29,351
Sige.

502
00:45:33,397 --> 00:45:34,231
Ano?

503
00:45:37,484 --> 00:45:40,362
Akin na rin 'to
para magamit ko 'tong camera.

504
00:45:40,446 --> 00:45:41,989
-Ha? Sige!
-Ay!

505
00:45:42,072 --> 00:45:44,658
-Sige na!
-Uy, lugi na… Lugi na ako, Lo!

506
00:45:44,742 --> 00:45:45,993
Kuya Taba,

507
00:45:46,076 --> 00:45:48,036
akin na lang 'to. Salamat!

508
00:45:48,662 --> 00:45:52,249
Diyos ko,
tarantado talaga 'tong maglolong 'to!

509
00:45:52,332 --> 00:45:55,335
[Lolo] O, sige! Humanda ka na!
Karera tayo!

510
00:45:55,419 --> 00:45:59,131
-Sige! Pustahan, o!
-[Kid] O! Bente, bente!

511
00:45:59,214 --> 00:46:00,132
[Lolo] O, sige!

512
00:46:00,215 --> 00:46:05,095
Forecast, 'yong una at pangalawa!
Forecast ang tawag do'n!

513
00:46:05,179 --> 00:46:07,514
-Sino'ng magbabayad?
-Napapanood ko sa video-karera!

514
00:46:07,598 --> 00:46:09,475
-Sige na.
-Ano? Bayad sa pusta.

515
00:46:09,558 --> 00:46:10,642
Sige!

516
00:46:10,726 --> 00:46:12,269
Ang bagal naman nito!

517
00:46:12,352 --> 00:46:15,898
-[Kid] Tagal mo. Ayan na! Nauuna na ako!
-[Lolo] O, 'yong sunod, tatlo!

518
00:46:15,981 --> 00:46:17,983
[hiyawan]

519
00:46:22,613 --> 00:46:23,530
Pa'no kaya 'to?

520
00:46:24,281 --> 00:46:25,991
Lo, ba't ka pa bumili niyan?

521
00:46:27,201 --> 00:46:28,577
Papa-picture tayo.

522
00:46:28,660 --> 00:46:31,997
Para pag nawala ka ulit,
may maipapakita akong litrato.

523
00:46:32,080 --> 00:46:35,292
E di, Lo, dapat nagpa-FotoMe na lang tayo.

524
00:46:35,375 --> 00:46:36,293
Oo nga, 'no?

525
00:46:37,044 --> 00:46:40,839
Di bale na! Nandito na 'to.
At saka para hindi tayo lugi kay Taba.

526
00:46:41,548 --> 00:46:43,759
E di, dapat nagnakaw tayo ng ganyan.

527
00:46:43,842 --> 00:46:45,719
Ang dami mong opinyon.

528
00:46:46,553 --> 00:46:49,473
Magpalitrato na lang tayo!
Magpatulong tayo do'n.

529
00:46:50,390 --> 00:46:52,601
-Ano'ng gagawin mo, Lo?
-Bossing!

530
00:46:53,227 --> 00:46:56,230
Pakiano lang, pakisuyo lang.
Pwede mo kaming kunan ng litrato?

531
00:46:56,313 --> 00:46:58,148
-Oo? Dito, kaming dalawa.
-A, sige po.

532
00:46:58,232 --> 00:46:59,983
-Sige. Salamat, ha?
-Opo. Sige po.

533
00:47:00,484 --> 00:47:04,154
A… 'Yan lang. Pindutin, o. Okay.

534
00:47:04,988 --> 00:47:08,242
[lalaki] Okay po! One, two, three!

535
00:47:14,540 --> 00:47:15,707
[lalaki] Ang saya niya, John!

536
00:47:15,791 --> 00:47:17,543
[sumisigaw]

537
00:47:24,633 --> 00:47:27,344
Mabait ho 'yong bata, at saka bibo, Lo.

538
00:47:28,095 --> 00:47:30,013
[Lolo] Kaya nga po, e.

539
00:47:30,097 --> 00:47:31,890
Sobrang bibo talaga ho niyan.

540
00:47:32,724 --> 00:47:34,268
Ay, makulit din minsan.

541
00:47:34,852 --> 00:47:37,437
Pero mabuti talaga ang batang 'yan.

542
00:47:38,856 --> 00:47:39,731
Lo…

543
00:47:41,400 --> 00:47:44,570
okay lang ba na ampunin namin si Kid?

544
00:47:50,033 --> 00:47:50,868
Aampunin?

545
00:47:55,163 --> 00:47:58,417
Opo, Lo. Actually, uhm,

546
00:47:59,501 --> 00:48:03,130
we're a couple.
And matagal na ho kaming nagsasama.

547
00:48:04,172 --> 00:48:07,426
Matagal na rin ho naming gustong bumuo
ng pamilya,

548
00:48:07,509 --> 00:48:09,553
pero siyempre…

549
00:48:11,638 --> 00:48:13,891
Kaya kung mamarapatin n'yo,

550
00:48:15,392 --> 00:48:17,060
kami na ho ang magpapalaki kay Kid.

551
00:48:17,144 --> 00:48:20,856
[lalaki 1] Pero wag kayong mag-alala,
ako na ho ang bahala sa adoption papers.

552
00:48:21,523 --> 00:48:22,357
[lalaki 2] Lo,

553
00:48:23,108 --> 00:48:26,236
alam ko naman
na hindi kami normal na mag-asawa.

554
00:48:26,987 --> 00:48:28,447
Parehas kaming lalaki.

555
00:48:29,448 --> 00:48:31,992
Pero ipinapangako ho namin sa inyo
na aalagaan

556
00:48:32,075 --> 00:48:35,370
at mamahalin namin si Kid
na parang tunay na anak.

557
00:48:44,087 --> 00:48:46,840
Alam ko naman hong mabait kayo parehas,

558
00:48:47,424 --> 00:48:50,385
at kaya n'yong ibigay
ang magandang buhay sa kanya.

559
00:48:52,179 --> 00:48:56,266
Mabigat man ho sa kalooban ko,
pero alam kong…

560
00:48:58,435 --> 00:49:00,812
mapapabuti ang apo ko sa inyong dalawa.

561
00:49:04,816 --> 00:49:09,655
Maraming, maraming salamat, Lo.
Di n'yo pagsisisihan 'to. Promise.

562
00:49:13,784 --> 00:49:15,827
Wag n'yo ho sanang mamasamain…

563
00:49:17,245 --> 00:49:21,041
pero kailangan ko ho
ng kaunting tulong para…

564
00:49:22,167 --> 00:49:25,379
makapagsimula ulit
pag-uwi ko sa probinsya.

565
00:49:34,596 --> 00:49:36,807
Oho, wala hong problema.

566
00:50:08,714 --> 00:50:10,382
Ang laki naman ho nito.

567
00:50:12,009 --> 00:50:13,885
Kung kakapusin pa kayo sa probinsya,

568
00:50:13,969 --> 00:50:16,722
wag na wag ho kayong mahihiya
na humingi ng tulong.

569
00:50:16,805 --> 00:50:20,058
At saka pwede n'yo hong bisitahin
ang bata anytime you want.

570
00:50:23,812 --> 00:50:24,688
Sige ho.

571
00:50:26,732 --> 00:50:28,567
Maraming, maraming salamat ho.

572
00:50:31,236 --> 00:50:33,280
Kayo na ho ang bahala sa apo ko.

573
00:50:34,698 --> 00:50:37,701
[nakakaantig na guitar music]

574
00:50:45,667 --> 00:50:48,670
[kuwelang musika]

575
00:50:51,757 --> 00:50:52,758
[bumukas na pinto]

576
00:50:57,846 --> 00:51:00,057
-Lo!
-O, ang dami naman niyan!

577
00:51:00,724 --> 00:51:02,267
Naka-jackpot tayo do'n, Lo.

578
00:51:02,350 --> 00:51:04,686
Ang yaman no'n.
Ang daming nilang pera pati gadget!

579
00:51:04,770 --> 00:51:08,273
-Tara na! Tara!
-Lo, kunin natin 'yong aso. Ang cute, e!

580
00:51:08,356 --> 00:51:11,610
Wag na! Dagdag pakain pa 'yan!
Madagdagan pa ang kaso natin, kidnapping!

581
00:51:11,693 --> 00:51:12,903
Ano'ng nangyayari?

582
00:51:12,986 --> 00:51:15,363
-Hoy! Ano'ng ginagawa n'yo?
-[Kid] Takbo!

583
00:51:15,447 --> 00:51:17,240
-Magnanakaw!
-Saklolo! Ninanakawan kami!

584
00:51:17,324 --> 00:51:18,825
Babe, let's go! God…

585
00:51:21,661 --> 00:51:23,663
[hinihingal]

586
00:51:35,050 --> 00:51:37,636
Kid! Wag mo nang kunin 'yan! Halika na!

587
00:51:39,304 --> 00:51:41,306
[busina ng kotse]

588
00:51:43,183 --> 00:51:44,267
Kid!

589
00:51:45,477 --> 00:51:46,770
Kid!

590
00:51:49,815 --> 00:51:51,358
-Kid!
-[lalaki 1] Hoy! Mga magnanakaw!

591
00:51:51,441 --> 00:51:52,317
-[lalaki 2] Hoy!
-Kid!

592
00:51:52,818 --> 00:51:54,111
[lalaki 1] Ano'ng nangyari?

593
00:51:54,194 --> 00:51:56,404
-Ano'ng nangyari sa bata?
-[lalaki 2] Ano'ng nangyari diyan?

594
00:51:56,488 --> 00:51:57,322
Kid!

595
00:51:57,405 --> 00:52:00,367
-Tumawag kayo ng ambulansiya!
-Babe, tumawag ka!

596
00:52:00,450 --> 00:52:02,869
Kid!

597
00:52:02,953 --> 00:52:04,329
Wag!

598
00:52:04,412 --> 00:52:05,330
Kid!

599
00:52:09,876 --> 00:52:12,879
-Hon, hindi ko talaga…
-[sa English] Ayos lang.

600
00:52:12,963 --> 00:52:14,631
[sa Filipino] Walang mangyayari sa kanya.

601
00:52:14,714 --> 00:52:16,258
Ayan na si Doc. Halika na.

602
00:52:17,467 --> 00:52:20,220
[sa English] Lumabas na 'yong resulta
ng X-ray at scan.

603
00:52:20,303 --> 00:52:22,973
Masuwerte tayo
na walang internal bleeding ang bata.

604
00:52:23,056 --> 00:52:23,890
Mabuti naman.

605
00:52:24,391 --> 00:52:25,600
Wala ring fracture.

606
00:52:26,810 --> 00:52:28,937
Pwede n'yo na siyang ilabas bukas.

607
00:52:30,397 --> 00:52:32,899
[sa Filipino]
Bakit nga ba nasagasaan ang bata?

608
00:52:33,567 --> 00:52:36,319
[sa English] Kailangan ko bang mag-file
ng police report?

609
00:52:36,403 --> 00:52:40,782
Wag na, Doc. Nakipag-areglo na kami
sa mga nakabangga. Salamat po.

610
00:52:40,866 --> 00:52:43,952
Okay. Kung may kailangan kayo,
sabihan n'yo lang ako.

611
00:52:44,035 --> 00:52:45,412
-Sige po.
-Iwan ko muna kayo, ha?

612
00:52:45,495 --> 00:52:46,746
-Sige po. Salamat.
-Salamat.

613
00:52:46,830 --> 00:52:47,747
Sige.

614
00:52:48,540 --> 00:52:50,584
Babe? Babe!

615
00:52:51,209 --> 00:52:52,836
Diyos ko…

616
00:52:52,919 --> 00:52:54,212
Paano mo nagawa 'yon?

617
00:52:55,130 --> 00:52:57,507
[sa Filipino]
Ginamit mo 'yong bata para saan?

618
00:52:57,591 --> 00:52:59,509
Para sa pera? Ha?

619
00:53:15,317 --> 00:53:16,234
Sa 'yo na 'to!

620
00:53:16,318 --> 00:53:18,570
[sa English] Tama na, babe.

621
00:53:21,573 --> 00:53:24,618
[sa Filipino] Kung ano man
ang kinuha n'yo, dalhin n'yo na.

622
00:53:24,701 --> 00:53:28,622
Pero wag na wag kayong magpapakita uli
sa amin at sa bata. Naiintindihan n'yo?

623
00:53:30,916 --> 00:53:34,336
-Pa'no si Kid?
-Kung hindi ka pa aalis, ipakukulong kita!

624
00:53:50,393 --> 00:53:53,563
[sa English] Babe, sumobra ka yata.

625
00:53:54,689 --> 00:53:56,524
Ayos lang. Pera lang 'yon.

626
00:54:16,127 --> 00:54:18,129
[wangwang]

627
00:54:31,393 --> 00:54:34,562
Lo? Lo!

628
00:54:35,272 --> 00:54:36,856
Ano'ng ginagawa mo dito?

629
00:54:38,275 --> 00:54:39,567
Pa'no ka nakalabas?

630
00:54:40,860 --> 00:54:44,739
Pumasok ka sa loob.
May mga sugat ka, o. May mga pasa ka.

631
00:54:44,823 --> 00:54:48,493
Wala 'to, Lo! Malayo sa bituka.

632
00:54:50,745 --> 00:54:52,414
Paano ka nakalabas?

633
00:54:53,164 --> 00:54:55,709
Tinakasan ko sila.
Dumaan ako doon sa likod!

634
00:54:55,792 --> 00:54:59,838
Sabi no'ng John,
iniwan mo na daw ako sa kanila,

635
00:55:00,547 --> 00:55:02,340
pero di ako naniwala.

636
00:55:03,842 --> 00:55:06,094
Sabi ko na nga ba, Lo. Di mo 'ko iiwan, e.

637
00:55:06,177 --> 00:55:07,971
Partners forever, Lo!

638
00:55:09,681 --> 00:55:11,891
A! Dito na lang pala sa kabila.

639
00:55:12,475 --> 00:55:14,686
-Partners forever!
-'Lika.

640
00:55:15,312 --> 00:55:16,146
Tara na.

641
00:55:20,525 --> 00:55:24,946
Naka-jackpot tayo do'n, Lo!
Ang laki ng kikitain natin!

642
00:55:27,574 --> 00:55:29,367
Sigurado ka bang okay ka lang?

643
00:55:30,285 --> 00:55:33,830
Walang masakit sa ulo mo
o sa anong parte ng katawan mo?

644
00:55:34,664 --> 00:55:36,333
Okay lang nga ako, Lo.

645
00:55:38,209 --> 00:55:39,794
Ano, dating gawi?

646
00:55:39,878 --> 00:55:43,923
Perya tapos videoke?

647
00:55:45,383 --> 00:55:46,301
Hindi.

648
00:55:47,510 --> 00:55:49,387
Magbabakasyon tayo.

649
00:55:50,513 --> 00:55:51,931
Di ba sabi mo,

650
00:55:52,724 --> 00:55:54,476
gusto mong pumunta ng dagat?

651
00:55:56,394 --> 00:55:58,605
-Weh. Di nga?
-Oo!

652
00:55:59,272 --> 00:56:03,610
Ayos! Yes!

653
00:56:04,110 --> 00:56:07,113
[nakakatuwang guitar music]

654
00:56:16,998 --> 00:56:20,960
Lo, parang ngayon lang tayo gumala
nang ganito kahaba, 'no?

655
00:56:21,044 --> 00:56:23,755
Oo. Bakit, naiinip ka na?

656
00:56:23,838 --> 00:56:28,301
Di, a. Ayos nga, e.
Minsan lang tayo gumala nang ganito.

657
00:56:28,385 --> 00:56:30,387
Ulitin natin, Lo, ha!

658
00:56:31,054 --> 00:56:35,350
Hindi pa nga tayo dumarating
sa pupuntahan natin, uulitin na?

659
00:56:35,433 --> 00:56:37,602
E, Lo, naninigurado lang ako!

660
00:56:43,775 --> 00:56:48,405
Matulog ka muna.
Paggising mo, nasa dagat na tayo.

661
00:56:49,406 --> 00:56:50,281
Tulog na.

662
00:57:17,100 --> 00:57:21,312
Lo, ang ganda ng dagat!
Gusto ko nang maligo, 'lika na!

663
00:57:21,396 --> 00:57:24,649
Mas maganda pa siya
sa nakikita ko sa TV! 'Lika na!

664
00:57:24,732 --> 00:57:27,735
Hoy! Wag kang lalayo, a.
Baka malunod ka. Hoy!

665
00:57:27,819 --> 00:57:30,822
[patuloy ang nakakatuwang guitar music]

666
00:57:53,136 --> 00:57:54,637
Halika!

667
00:58:01,227 --> 00:58:02,103
Ang bigat mo na, a!

668
00:58:02,937 --> 00:58:04,230
Ganito…

669
00:58:15,617 --> 00:58:18,495
Sige! 'Yan! Sige pa!

670
00:58:20,330 --> 00:58:21,664
Magpapahinga muna ako!

671
00:58:32,550 --> 00:58:33,510
Tingnan mo, o!

672
00:58:41,100 --> 00:58:42,519
[Kid] Lulubog na ang araw.

673
00:58:46,231 --> 00:58:48,191
-[Lolo] Ang ganda dito, 'no?
-[Kid] Oo.

674
00:58:48,691 --> 00:58:50,902
[Lolo] Tahimik, sariwa ang hangin…

675
00:58:53,446 --> 00:58:54,280
Ay…

676
00:58:55,448 --> 00:58:56,366
Ano 'to?

677
00:58:58,993 --> 00:59:01,538
-[Kid] Partners forever!
-[Lolo] Partners forever.

678
00:59:01,621 --> 00:59:04,249
Ay! Kuha tayo ng litrato, ha?

679
00:59:07,335 --> 00:59:09,295
-[Kid] Picture?
-[Lolo] Oo!

680
00:59:10,213 --> 00:59:11,714
Minsan lang tayo rito, e!

681
00:59:11,798 --> 00:59:16,135
Okay! 'Yan! Isa, dalawa, tatlo!

682
00:59:18,763 --> 00:59:20,390
Sige nga! Tingnan natin!

683
00:59:22,100 --> 00:59:23,059
Tingnan natin.

684
00:59:27,105 --> 00:59:30,650
'Lang hiya! Ulitin natin. Di ka umayos, e!

685
00:59:30,733 --> 00:59:33,027
Wag na! Cute nga, e! O?

686
00:59:37,323 --> 00:59:40,827
Alam n'yo, Lo,
dapat nag-artista na lang kayo, e.

687
00:59:42,203 --> 00:59:46,207
Ang galing n'yo magpaawa
sa mga customer natin, e.

688
00:59:46,291 --> 00:59:48,876
Sira-ulo ka talaga. Ikaw din, e.

689
00:59:49,460 --> 00:59:50,837
-La.
-Oo!

690
00:59:51,462 --> 00:59:53,881
Pero, Kid, sa totoo lang,

691
00:59:53,965 --> 00:59:55,508
nag-artista ako no'n.

692
00:59:56,009 --> 00:59:58,011
Weh? Di nga?

693
00:59:58,094 --> 01:00:02,682
Oo! Nakaeksena ko pa nga
si Nora Aunor at Vilma Santos!

694
01:00:02,765 --> 01:00:07,270
Hala, ano ka do'n sa pelikula?
Pinapagloko mo lang ako, Lo, e!

695
01:00:07,353 --> 01:00:09,063
Hindi! Ako 'yong pinag-aagawan nila!

696
01:00:09,731 --> 01:00:13,276
Weh? Lokohan na 'to, Lo, e.
Kakainom mo 'yan, e!

697
01:00:14,110 --> 01:00:15,403
Sira-ulo ka talaga.

698
01:00:16,529 --> 01:00:19,657
[Lolo] Ang totoo niyan,
umeekstra-ekstra ako no'n.

699
01:00:20,450 --> 01:00:21,784
[Kid] Ano 'yong "ekstra"?

700
01:00:21,868 --> 01:00:24,245
[Lolo] 'Yong naglalakad-lakad sa likuran.

701
01:00:24,329 --> 01:00:26,289
'Yong tumatambay sa kalye.

702
01:00:27,624 --> 01:00:30,001
Minsan, nabigyan ako ng linya.

703
01:00:30,835 --> 01:00:32,045
Sus, kinabahan ako.

704
01:00:32,962 --> 01:00:34,464
Nagkabulol-bulol na.

705
01:00:35,173 --> 01:00:37,258
Galit na galit sa akin 'yong direktor.

706
01:00:37,342 --> 01:00:40,261
-Naku po!
-Hindi na ako kinuha no'ng supplier.

707
01:00:40,345 --> 01:00:43,514
Sayang, Lo. Paano kung sumikat kayo, 'no?

708
01:00:44,515 --> 01:00:45,516
Malabo.

709
01:00:46,517 --> 01:00:48,102
Mahirap magbasa ng script,

710
01:00:49,562 --> 01:00:55,026
at saka mas maganda 'tong ginagawa natin,
totoong acting! 'Yong acting sa buhay!

711
01:00:55,735 --> 01:00:57,654
Mas maganda pa ang kita!

712
01:00:59,781 --> 01:01:03,201
Lo, paabot nga ng bag.
May libro ako diyan, e.

713
01:01:04,786 --> 01:01:06,287
[Lolo] O. Sa'n mo nakuha 'yan?

714
01:01:06,829 --> 01:01:09,082
[Kid] Napulot ko 'to sa basurahan.

715
01:01:09,165 --> 01:01:12,627
May pilas siya sa likod
kaya siguro itinapon,

716
01:01:12,710 --> 01:01:14,962
pero buo pa siya, o?

717
01:01:15,046 --> 01:01:19,258
Ayaw mo kasi akong turuang magbasa, e.
Lo, basahan mo na lang ako.

718
01:01:20,468 --> 01:01:21,302
Basa…

719
01:01:22,011 --> 01:01:23,930
Ang hirap… Ang hirap magbasa, e!

720
01:01:24,514 --> 01:01:26,307
Nakakasilaw 'yong araw, o!

721
01:01:26,391 --> 01:01:27,475
Bilis na, Lo.

722
01:01:28,226 --> 01:01:30,895
-Sige.
-Magaling ka magbasa, di ba?

723
01:01:33,815 --> 01:01:35,817
NOONG UNANG PANAHON
MAY NAKAKATAKOT NA HARI

724
01:01:36,651 --> 01:01:40,113
KASALANAN KONG UMALIS KA. PATAWAD,
DI KO NAIBIGAY ANG NARARAPAT SA 'YO

725
01:01:43,908 --> 01:01:48,830
"Noong unang panahon,
may isang hari na masama.

726
01:01:49,997 --> 01:01:51,916
Inaapi niya ang lahat ng…"

727
01:01:51,999 --> 01:01:53,876
Lolo, pinapagloko mo naman ako, e.

728
01:01:53,960 --> 01:01:57,755
Sabi no'ng basurero, English daw 'yan.

729
01:01:58,589 --> 01:02:03,094
English nga.
Tina-Tagalog ko lang para maintindihan mo.

730
01:02:03,177 --> 01:02:05,430
A, okay.

731
01:02:06,222 --> 01:02:08,266
[Lolo] O…

732
01:02:08,349 --> 01:02:10,059
"Noong unang panahon,

733
01:02:10,560 --> 01:02:12,854
may isang hari na masama…

734
01:02:14,564 --> 01:02:17,191
Napakalungkot ng kanyang buhay.

735
01:02:18,693 --> 01:02:20,737
Parang nawalan na siya ng pag-asa.

736
01:02:23,030 --> 01:02:24,949
Pero nagbago ang lahat

737
01:02:26,242 --> 01:02:30,913
no'ng dumating
ang kanyang pinakamamahal na prinsipe…

738
01:02:33,291 --> 01:02:36,711
At do'n na nagsimula magbago ang hari.

739
01:02:39,630 --> 01:02:42,133
[nakakaantig na musika]

740
01:02:59,233 --> 01:03:01,778
-[Lolo] Partners forever, ha?
-[Kid] Partners forever.

741
01:03:02,987 --> 01:03:04,989
[Lolo] O, palubog na ang araw, o.

742
01:03:05,072 --> 01:03:08,326
[Kid] Ayan, magtatago na siya sa bundok.

743
01:03:16,834 --> 01:03:18,836
[nagningingas na apoy]

744
01:04:21,858 --> 01:04:23,609
'Tang ina n'yong lahat!

745
01:04:25,611 --> 01:04:27,905
Lahat kayo, iniwan n'yo ako.

746
01:04:29,073 --> 01:04:30,116
Bakit?

747
01:04:31,200 --> 01:04:32,743
Dahil wala akong silbi?

748
01:04:37,748 --> 01:04:39,458
Bwakanang ina n'yo!

749
01:04:41,502 --> 01:04:43,170
Buti pa, mawala na ako rito!

750
01:04:43,838 --> 01:04:44,881
'Tang ina n'yong lahat…

751
01:04:45,548 --> 01:04:46,549
Walang silbi?

752
01:04:47,174 --> 01:04:48,050
Eto…

753
01:04:50,386 --> 01:04:51,304
'Tang ina n'yo…

754
01:04:53,264 --> 01:04:55,266
[umiiyak na sanggol]

755
01:04:58,185 --> 01:05:00,187
[papalakas na iyak ng sanggol]

756
01:05:16,579 --> 01:05:17,663
[naiiyak]

757
01:05:27,840 --> 01:05:30,176
[humahagulgol]

758
01:05:30,760 --> 01:05:31,886
[Lolo] Gising ka na?

759
01:05:33,638 --> 01:05:36,849
Pupunta tayo sa simbahan, ha?
Sana mablessan ka na, 'no?

760
01:05:38,935 --> 01:05:40,978
Pupunta tayo sa simbahan! Sige!

761
01:05:41,896 --> 01:05:43,981
Sir! Panyo po ng Nazareno!

762
01:05:44,065 --> 01:05:45,775
[Lolo] Panyo ng Nazareno!

763
01:05:46,484 --> 01:05:48,361
Bili na! Bili na ho kayo.

764
01:05:48,444 --> 01:05:49,946
-Magkano po?
-A, bente po.

765
01:05:50,029 --> 01:05:51,822
E, pa'no pag tatlo?

766
01:05:51,906 --> 01:05:54,408
Pwede tatlo, singkuwenta. Sa inyo na 'yan!

767
01:05:54,492 --> 01:05:56,786
-Salamat.
-Salamat!

768
01:05:56,869 --> 01:05:59,872
[nakakatuwang musika]

769
01:06:13,970 --> 01:06:17,974
Sige!

770
01:06:18,057 --> 01:06:20,559
[patuloy ang nakakatuwang musika]

771
01:06:38,995 --> 01:06:40,997
[tumatawa]

772
01:06:55,720 --> 01:06:57,430
[umiiyak ang sanggol]

773
01:06:59,140 --> 01:07:01,434
Ang cute naman ng apo mo, Mario!

774
01:07:01,517 --> 01:07:03,185
Siyempre, mana sa lolo, e!

775
01:07:04,603 --> 01:07:05,730
Ano'ng pangalan?

776
01:07:05,813 --> 01:07:08,983
-Ang pangalan niya ay si…
-Uy! Nag-away si Dado at Muymoy.

777
01:07:09,066 --> 01:07:12,737
Pucha, ang galing ni Muymoy.
Kinarate Kid si Dado. Ayun, tulog!

778
01:07:16,782 --> 01:07:21,537
-Kid. Kid! Kid ang pangalan niya.
-Kid!

779
01:07:22,121 --> 01:07:23,247
Gusto mo?

780
01:07:24,165 --> 01:07:26,917
-Kamukhang-kamukha, 'no?
-Oo! Kid!

781
01:07:27,001 --> 01:07:29,545
[alaala ng umiiyak na Kid]

782
01:07:31,380 --> 01:07:32,214
Kid.

783
01:07:34,175 --> 01:07:37,803
Ngayon ko lang sasabihin sa 'yo 'to,
pero lagi mong tatandaan, a.

784
01:07:38,304 --> 01:07:39,805
Mahal na mahal kita.

785
01:07:40,765 --> 01:07:43,267
Salamat, Lo, na dinala mo 'ko sa dagat.

786
01:07:43,350 --> 01:07:45,728
Hinding-hindi ko 'yon makakalimutan.

787
01:07:47,021 --> 01:07:48,689
Mahal na mahal din kita, Lo.

788
01:07:51,567 --> 01:07:52,777
Partners forever?

789
01:07:52,860 --> 01:07:55,154
Siyempre, partners forever.

790
01:08:13,881 --> 01:08:14,840
Cancer.

791
01:08:17,384 --> 01:08:21,180
Pero ang hirap pong paniwalaan
dahil ang bata-bata pa niya noon.

792
01:08:24,642 --> 01:08:26,393
Napakabilis ng pangyayari.

793
01:08:27,812 --> 01:08:29,313
No'ng na-diagnose si Red,

794
01:08:30,022 --> 01:08:31,732
after six months,

795
01:08:32,441 --> 01:08:33,526
wala na siya.

796
01:08:37,113 --> 01:08:38,781
Kung alam n'yo lang ho, Lo…

797
01:08:41,075 --> 01:08:42,701
Napakahirap mabuhay.

798
01:08:49,875 --> 01:08:51,710
Parang nawalan na ho kami ng…

799
01:08:54,547 --> 01:08:55,965
ng gana sa lahat.

800
01:08:58,300 --> 01:09:01,053
Kaya ho no'ng nakita namin kayo sa labas,

801
01:09:02,221 --> 01:09:03,097
at…

802
01:09:04,140 --> 01:09:06,183
lubusan ho naming nakilala si Kid…

803
01:09:14,859 --> 01:09:16,986
Napakabait na bata po ni Kid,

804
01:09:17,820 --> 01:09:19,947
at dahil po 'yan sa inyo, Lo.

805
01:09:22,825 --> 01:09:25,202
[asawang lalaki]
Kahit sa lansangan kayo nakatira,

806
01:09:25,703 --> 01:09:28,539
hindi ninyo siya pinabayaan
na lumaki na masama.

807
01:09:29,165 --> 01:09:31,959
Kaya kung ipagkakatiwala po ninyo siya
sa amin,

808
01:09:33,544 --> 01:09:35,629
mamahalin namin siya nang lubusan.

809
01:09:37,840 --> 01:09:41,802
At hindi po namin siya ituturing
na kapalit no'ng anak namin,

810
01:09:43,387 --> 01:09:44,471
kung hindi…

811
01:09:46,557 --> 01:09:49,810
tunay na anak po namin
na ibinigay mismo ng Panginoon.

812
01:09:58,652 --> 01:09:59,778
And please…

813
01:10:00,779 --> 01:10:03,908
wag n'yo hong iisipin
na ilalayo namin sa inyo 'yong bata.

814
01:10:05,326 --> 01:10:06,577
Hindi ho gano'n 'yon.

815
01:10:08,454 --> 01:10:10,789
Willing rin ho kaming tumulong sa inyo.

816
01:10:13,834 --> 01:10:15,169
[asawang babae] At kung…

817
01:10:16,045 --> 01:10:17,588
kung nami-miss n'yo ho si Kid,

818
01:10:18,797 --> 01:10:21,008
pwede n'yo naman ho siyang dalawin dito.

819
01:10:21,091 --> 01:10:23,802
Bukas ho 'yong tahanan namin,
maging sa inyo.

820
01:10:29,391 --> 01:10:31,602
[nakakaantig na musika]

821
01:11:07,596 --> 01:11:11,600
[papahinang nakakaantig na musika]

822
01:11:22,987 --> 01:11:24,488
Lo!

823
01:11:25,364 --> 01:11:26,699
Lo! Tulungan n'yo ako, Lo!

824
01:11:27,491 --> 01:11:28,492
Nasa'n ka, Lo?

825
01:11:29,410 --> 01:11:30,244
Lo!

826
01:11:31,328 --> 01:11:34,164
Lo! Tulungan mo 'ko, Lo! Lo!

827
01:11:34,999 --> 01:11:37,293
'Yan, Lo! Tulungan mo 'ko, Lo!

828
01:11:37,960 --> 01:11:43,424
Parang excited kang mag-videoke mamaya, a.
Pormang-porma agad, a.

829
01:11:44,633 --> 01:11:47,970
Lo, tulungan n'yo na ako!
O, naka-lock 'to.

830
01:11:48,053 --> 01:11:49,513
-Kid.
-O?

831
01:11:50,264 --> 01:11:51,849
Mabuti silang mga tao.

832
01:11:53,350 --> 01:11:54,476
Maka-Diyos din.

833
01:11:56,186 --> 01:12:00,065
Siguradong mamahalin ka nila. Paaaralin.

834
01:12:01,108 --> 01:12:03,861
Magkakaroon ka
ng mabuting buhay sa kanila.

835
01:12:03,944 --> 01:12:06,739
Lo, ano ba'ng pinagsasasabi n'yo?

836
01:12:07,364 --> 01:12:09,658
Bilisan n'yo na, Lo, baka mahuli pa tayo!

837
01:12:09,742 --> 01:12:12,202
Kid, hindi na kita isasama.

838
01:12:13,370 --> 01:12:14,538
Dito ka na lang.

839
01:12:15,414 --> 01:12:18,125
Sana patawarin mo ako.

840
01:12:20,085 --> 01:12:24,465
Lo, ano ba'ng pinagsasasabi n'yo?
Ayoko dito, Lo!

841
01:12:25,299 --> 01:12:26,759
Tulungan n'yo na 'ko, Lo!

842
01:12:27,343 --> 01:12:28,260
Lo!

843
01:12:28,927 --> 01:12:33,223
Gusto kong magkasama tayo, Lo!
Mahal na mahal kita, Lo!

844
01:12:33,307 --> 01:12:34,141
Kid…

845
01:12:34,975 --> 01:12:35,809
Lo…

846
01:12:36,477 --> 01:12:37,353
Kid,

847
01:12:38,062 --> 01:12:39,813
kaya ko ginagawa 'to,

848
01:12:40,689 --> 01:12:41,732
para sa 'yo.

849
01:12:42,524 --> 01:12:43,359
Lo…

850
01:12:43,442 --> 01:12:46,904
Kahit ano'ng mangyari,
ayokong matulad ka sa 'kin.

851
01:12:48,113 --> 01:12:49,573
Tandaan mo.

852
01:12:50,657 --> 01:12:53,494
Mahal na mahal din kita, ha?

853
01:12:54,328 --> 01:12:55,871
-Kid…
-Lo…

854
01:12:56,455 --> 01:12:57,539
-Lo…
-Kid…

855
01:12:58,332 --> 01:13:00,417
-Paalam, Kid.
-Lo…

856
01:13:00,501 --> 01:13:03,170
Lo, wag mo 'kong iwan. Lo!

857
01:13:04,004 --> 01:13:05,130
Lo!

858
01:13:05,923 --> 01:13:07,633
-Lo!
-Kid, paalam.

859
01:13:07,716 --> 01:13:09,843
Lo, wag mo 'kong iwan!

860
01:13:09,927 --> 01:13:15,766
Lo! [humahagulgol]

861
01:13:15,849 --> 01:13:19,144
Lo, wag mo 'kong iwan!

862
01:13:19,228 --> 01:13:24,316
Lo!

863
01:13:24,400 --> 01:13:27,027
Partners forever, di ba, Lo?

864
01:13:27,611 --> 01:13:31,698
Lo, wag mo 'kong iwan! [humahagulgol]

865
01:13:32,449 --> 01:13:35,661
Lo!

866
01:13:36,620 --> 01:13:39,832
Lo!

867
01:13:40,874 --> 01:13:43,502
Lo, wag mo 'kong iwan!

868
01:13:44,962 --> 01:13:49,758
Lo, wag mo 'kong iwan!

869
01:13:51,009 --> 01:13:56,598
Lo, wag mo 'kong iwan!

870
01:13:56,682 --> 01:13:58,517
Kid! Kid, anak!

871
01:13:58,600 --> 01:13:59,435
Kid!

872
01:14:00,102 --> 01:14:01,019
-Anak!
-Anak, halika!

873
01:14:01,103 --> 01:14:03,355
-Ano'ng ginagawa mo?
-Ano'ng nangyari?

874
01:14:03,439 --> 01:14:04,356
-Ha?
-Ha?

875
01:14:04,440 --> 01:14:05,691
Lo!

876
01:14:06,275 --> 01:14:08,444
Wag mo 'kong iwan!

877
01:14:08,527 --> 01:14:11,321
-Lo!
-Anak, tama na!

878
01:14:11,405 --> 01:14:13,490
-Lo!
-Anak, halika na!

879
01:14:13,574 --> 01:14:16,243
Lo!

880
01:14:16,326 --> 01:14:20,706
-Halika na, pasok na tayo.
-Lo, wag mo 'kong iiwan!

881
01:14:27,004 --> 01:14:29,840
Kid, anak,

882
01:14:30,799 --> 01:14:34,678
nagustuhan mo ba 'yong mga damit
na bigay namin ng Papa Joel mo?

883
01:14:37,890 --> 01:14:38,974
Eto pa, anak, o.

884
01:14:39,558 --> 01:14:43,896
Binilhan ka rin namin ng uniform mo
kasi papasok ka na sa school.

885
01:14:43,979 --> 01:14:46,023
-Wow!
-O baka gusto mong isukat?

886
01:14:53,405 --> 01:14:54,573
Ganito na lang.

887
01:14:54,656 --> 01:14:57,951
Tawagin mo na lang kami, anak, ha,
pagkatapos mo isukat 'tong mga 'to.

888
01:14:58,035 --> 01:14:59,077
Okay?

889
01:15:03,165 --> 01:15:04,166
Okay, anak.

890
01:15:04,249 --> 01:15:07,252
[mapanglaw na musika]

891
01:15:25,103 --> 01:15:26,104
[nagsarang pinto]

892
01:15:40,327 --> 01:15:42,329
[malakas na kulog ng kidlat]

893
01:16:02,641 --> 01:16:03,475
Kid?

894
01:16:08,647 --> 01:16:09,898
O, Kid!

895
01:16:11,024 --> 01:16:12,693
Ano'ng ginagawa mo dito?

896
01:16:14,611 --> 01:16:20,450
Hinahanap ko po si Lolo.
Kuya Taba, nakita mo ba siya dito?

897
01:16:22,202 --> 01:16:24,955
Matagal nang hindi pumupunta
si Lolo dito, Kid.

898
01:16:25,872 --> 01:16:28,625
Hindi na rin siya nakikita
sa mga tambayan.

899
01:16:28,709 --> 01:16:30,711
[nakakaantig na piano music]

900
01:17:27,809 --> 01:17:30,354
-[sa English] Nakauwi na rin tayo!
-Salamat.

901
01:17:32,314 --> 01:17:33,398
Salamat, kuya!

902
01:17:34,566 --> 01:17:36,777
Ikaw talaga! Tara.

903
01:17:37,778 --> 01:17:39,655
-Magandang hapon po.
-Magandang hapon.

904
01:17:39,738 --> 01:17:43,659
[sa Filipino] Ay, iho, anong oras dadating
'yong mga kaibigan mo dito?

905
01:17:44,326 --> 01:17:46,036
A, Ma, baka mamaya pa.

906
01:17:46,119 --> 01:17:48,997
[sa English] May celebration din yata sila
kasama 'yong mga pamilya nila.

907
01:17:49,623 --> 01:17:53,293
Oo naman.
Gusto ko lang malaman para alam ko

908
01:17:53,377 --> 01:17:55,712
kung anong oras ipapa-deliver
'yong letson.

909
01:17:56,213 --> 01:17:57,839
6 p.m. Pwede na ba 'yon?

910
01:17:58,590 --> 01:18:00,300
Oo, 6 p.m. Pwede na 'yon.

911
01:18:01,093 --> 01:18:01,968
Okay.

912
01:18:05,847 --> 01:18:06,723
Anak…

913
01:18:15,315 --> 01:18:17,317
Ipinagmamalaki kita.

914
01:18:18,402 --> 01:18:19,319
Salamat, Ma.

915
01:18:22,406 --> 01:18:25,283
[sa Filipino]
Tama na ang drama! Tara na sa loob!

916
01:18:25,367 --> 01:18:27,744
-Sige. Susunod ako.
-Okay, mauuna na kami, ha?

917
01:18:27,828 --> 01:18:28,912
Okay.

918
01:18:29,579 --> 01:18:32,207
[asawang babae]
Ano'ng gusto mong kainin, ha?

919
01:18:32,290 --> 01:18:35,085
-[Joel] Letson kasi 6 p.m. pa?
-[asawang babae] Oo, 6 p.m. pa 'yon.

920
01:19:16,877 --> 01:19:17,878
Good morning!

921
01:19:18,462 --> 01:19:19,963
-Good morning!
-Hi, Ma.

922
01:19:20,922 --> 01:19:21,757
Pa.

923
01:19:22,674 --> 01:19:24,050
Good morning, son.

924
01:19:25,177 --> 01:19:27,304
Ano, hindi ka ba male-late niyan?

925
01:19:27,387 --> 01:19:31,975
Di, Pa. Marami akong tinapos
sa office kahapon, so I'm good.

926
01:19:32,058 --> 01:19:34,144
A, okay. So hindi ka nagmamadali?

927
01:19:34,227 --> 01:19:36,855
-Hindi.
-So pwede kang kumain ng madami.

928
01:19:38,064 --> 01:19:39,775
-Thank you, Ma.
-Chicken, hon?

929
01:19:40,650 --> 01:19:41,735
Oo. Thank you!

930
01:19:42,277 --> 01:19:44,070
Sir, may tawag po sa inyo.

931
01:19:45,155 --> 01:19:47,532
-Para sa 'kin?
-Kay Sir Kid daw po.

932
01:19:48,533 --> 01:19:49,743
Sa ospital daw po.

933
01:19:51,036 --> 01:19:54,039
[mapagbadyang piano music]

934
01:21:03,692 --> 01:21:06,945
Paging Dr. Arnelgon,
please proceed to the ER.

935
01:21:07,028 --> 01:21:09,698
Dr. Arnegon to the ER, please.

936
01:21:48,737 --> 01:21:51,740
[nakakakabang musika]

937
01:22:16,640 --> 01:22:19,643
[nakakaantig na musika]

938
01:22:54,260 --> 01:22:56,262
[nauutal]

939
01:23:56,114 --> 01:23:56,990
Lo…

940
01:23:59,117 --> 01:24:00,076
Pasyal tayo?

941
01:24:06,082 --> 01:24:08,084
[patuloy ang nakakaantig na musika]

942
01:24:09,002 --> 01:24:11,004
[tumatawang Kid]

943
01:24:19,637 --> 01:24:20,472
Tara.

944
01:24:23,808 --> 01:24:25,477
[Lolo] 'Yan. Teka lang. Sige.

945
01:24:35,987 --> 01:24:37,113
Lolo?

946
01:24:38,865 --> 01:24:40,408
[tumatawang Kid]

947
01:24:42,285 --> 01:24:43,119
Kid!

948
01:24:50,043 --> 01:24:51,419
A, 'yong bag. Sorry.

949
01:24:52,087 --> 01:24:53,671
Eto, Lo. Sandali, a.

950
01:24:56,257 --> 01:24:57,509
May kailangan ka, Lo?

951
01:24:58,593 --> 01:25:00,595
[nakakatuwang musika]

952
01:25:13,858 --> 01:25:15,985
E, sa 'kin din galing 'to, Lo, a.

953
01:25:18,029 --> 01:25:21,741
In fairness, in good condition pa.

954
01:25:23,201 --> 01:25:24,744
Nauuso 'to ulit, Lo.

955
01:25:25,829 --> 01:25:26,746
Sige…

956
01:25:29,457 --> 01:25:30,416
500!

957
01:25:32,210 --> 01:25:33,878
500, Lo. Payag ka ba do'n?

958
01:25:34,587 --> 01:25:36,422
Naku, ayaw ni Lolo, Taba!

959
01:25:38,550 --> 01:25:39,717
Sige na nga…

960
01:25:41,010 --> 01:25:42,095
Isang libo, Lo!

961
01:25:43,471 --> 01:25:44,848
Lo, 1k?

962
01:25:46,099 --> 01:25:48,434
Tara. Sige. Game, Taba!

963
01:25:48,518 --> 01:25:49,978
Ako na magbabayad!

964
01:25:50,937 --> 01:25:52,730
'Yan, may isang libo na tayo!

965
01:25:54,816 --> 01:25:56,818
Lo, isang libo.

966
01:25:59,195 --> 01:26:00,697
'Yan. May 1k na tayo! [tuwang-tuwa]

967
01:26:02,031 --> 01:26:02,907
Thank you, Taba.

968
01:26:05,702 --> 01:26:06,953
May pupuntahan tayo.

969
01:26:07,036 --> 01:26:09,914
Ingat, Lo, ha? Kid.

970
01:26:09,998 --> 01:26:11,499
[bumubungisngis na Kid]

971
01:26:14,627 --> 01:26:15,712
Okay ka lang?

972
01:26:16,754 --> 01:26:18,006
[Taba] O!

973
01:26:18,506 --> 01:26:19,757
Okay pa 'yan!

974
01:26:22,135 --> 01:26:23,219
Salamat, Taba!

975
01:26:23,303 --> 01:26:24,262
Hoy!

976
01:26:34,939 --> 01:26:36,107
Takbo, takbo, takbo!

977
01:26:36,191 --> 01:26:37,317
Op, op, op!

978
01:26:38,109 --> 01:26:41,237
-Uy, sorry, sorry!
-Mag-ingat ka kasi!

979
01:26:46,242 --> 01:26:47,911
Di makahabol si Taba!

980
01:26:47,994 --> 01:26:50,663
Tingnan mo, Lo.
Naisahan na naman natin si Taba.

981
01:26:55,501 --> 01:26:56,753
Di makahabol, e!

982
01:27:04,344 --> 01:27:05,303
Videoke.

983
01:27:08,640 --> 01:27:09,766
Videoke…

984
01:27:10,683 --> 01:27:11,517
Tara.

985
01:27:25,156 --> 01:27:25,990
'Yan.

986
01:27:35,625 --> 01:27:36,584
Salamat po.

987
01:27:38,962 --> 01:27:39,796
'Yan.

988
01:27:42,715 --> 01:27:44,133
Ano, Lo? Dating gawi?

989
01:27:51,224 --> 01:27:52,350
Dating gawi…

990
01:27:57,522 --> 01:27:58,356
'Yan.

991
01:27:59,565 --> 01:28:02,235
[tumutugtog ang minus one
na "Through the Years"]

992
01:28:02,318 --> 01:28:03,152
Eto, Lo.

993
01:28:04,570 --> 01:28:05,488
'Yan.

994
01:28:15,540 --> 01:28:22,046
♪ I can't remember
when you weren't there ♪

995
01:28:22,130 --> 01:28:25,508
♪ When I didn't care ♪

996
01:28:25,591 --> 01:28:30,013
♪ For anyone but you ♪

997
01:28:31,222 --> 01:28:36,769
♪ I swear
We've been through everything there is ♪

998
01:28:36,853 --> 01:28:40,481
♪ Can't imagine anything we've missed ♪

999
01:28:40,565 --> 01:28:46,612
♪ Can't imagine anything
The two of us can't do ♪

1000
01:28:46,696 --> 01:28:49,115
♪ Through the years ♪

1001
01:28:49,198 --> 01:28:52,869
♪ You've never let me down ♪

1002
01:28:52,952 --> 01:28:56,622
♪ You've turned my life around ♪

1003
01:28:56,706 --> 01:28:58,583
♪ The sweetest days… ♪

1004
01:28:59,292 --> 01:29:00,376
Kanta pa, Lo!

1005
01:29:00,460 --> 01:29:04,172
♪ With you
Through the years ♪

1006
01:29:04,255 --> 01:29:05,882
♪ You've never… ♪

1007
01:29:07,550 --> 01:29:10,261
Lo? Lo, kanta pa!

1008
01:29:11,596 --> 01:29:13,890
Lo, tara!

1009
01:29:13,973 --> 01:29:17,268
♪ I've loved the life we've made ♪

1010
01:29:17,352 --> 01:29:18,186
Lo?

1011
01:29:21,272 --> 01:29:22,106
Lo?

1012
01:29:26,611 --> 01:29:28,279
Lo!

1013
01:29:28,363 --> 01:29:32,116
Sige na, Lo! Sige na. Wag kang magbiro.

1014
01:29:32,909 --> 01:29:34,369
Lolo? Lo!

1015
01:29:36,329 --> 01:29:39,082
Lo, wag kang magbiro.
Sige na, halika na, kanta pa tayo.

1016
01:29:41,209 --> 01:29:42,085
Lo?

1017
01:29:42,919 --> 01:29:48,549
Lo!

1018
01:29:48,633 --> 01:29:51,594
Lo, wag ka naman ganyan.
Wag mo 'kong iwan ulit, Lo!

1019
01:29:51,677 --> 01:29:55,640
Lo!

1020
01:29:57,767 --> 01:30:01,104
Lo, akala ko ba partners forever? Lo!

1021
01:30:05,441 --> 01:30:11,656
Lolo!

1022
01:30:15,785 --> 01:30:18,162
Lo!

1023
01:30:21,124 --> 01:30:23,126
Lo…

1024
01:30:26,129 --> 01:30:27,797
Lo…

1025
01:31:32,236 --> 01:31:35,364
[JK Labajo kinakanta
ang "Through the Years"]

1026
01:31:39,202 --> 01:31:42,038
♪ When I didn't care ♪

1027
01:31:43,623 --> 01:31:48,628
♪ For anyone but you ♪

1028
01:31:49,212 --> 01:31:55,343
♪ I swear
We've been through everything there is ♪

1029
01:31:55,426 --> 01:31:59,889
♪ Can't imagine anything we've missed ♪

1030
01:31:59,972 --> 01:32:06,103
♪ Can't imagine anything
The two of us can't do ♪

1031
01:32:06,187 --> 01:32:09,565
♪ Through the years ♪

1032
01:32:09,649 --> 01:32:13,611
♪ You've never let me down ♪

1033
01:32:13,694 --> 01:32:18,157
♪ You've turned my life around ♪

1034
01:32:18,241 --> 01:32:23,955
♪ The sweetest days I've found
I've found with you ♪

1035
01:32:24,038 --> 01:32:30,628
♪ Through the years
I've never been afraid ♪

1036
01:32:31,462 --> 01:32:35,633
♪ I've loved the life we've made ♪

1037
01:32:35,716 --> 01:32:40,596
♪ And I'm so glad I stayed ♪

1038
01:32:40,680 --> 01:32:43,516
♪ Right here with you ♪

1039
01:32:44,684 --> 01:32:49,188
♪ Through the years ♪

1040
01:32:55,111 --> 01:33:00,491
♪ I can't remember what I used to do ♪

1041
01:33:02,201 --> 01:33:05,371
♪ Who I trusted, whom ♪

1042
01:33:06,372 --> 01:33:11,961
♪ I listened to before ♪

1043
01:33:12,712 --> 01:33:18,467
♪ I swear
You've taught me everything I know ♪

1044
01:33:18,551 --> 01:33:22,138
♪ Can't imagine needing someone so ♪

1045
01:33:22,221 --> 01:33:26,183
-Lo, ikaw yata 'yong may putok, e!
-Sira-ulo ka!

1046
01:33:26,267 --> 01:33:29,812
-Lo! Nauuna pa 'yon, o!
-Wala! Ang liit ng kabayo na 'yon!

1047
01:33:29,895 --> 01:33:35,067
♪ Through the years
Through all the good and bad ♪

1048
01:33:35,151 --> 01:33:36,861
Walang kamay!

1049
01:33:37,737 --> 01:33:38,821
Pataas naman!

1050
01:33:43,492 --> 01:33:44,910
-Lo…
-O?

1051
01:33:45,578 --> 01:33:47,371
Partners forever.

1052
01:33:48,873 --> 01:33:51,167
Partners forever.

1053
01:33:51,250 --> 01:33:53,294
Partners forever.

1054
01:33:54,128 --> 01:33:55,171
A!

1055
01:33:55,796 --> 01:33:57,840
Siyempre, partners forever.

1056
01:33:59,008 --> 01:33:59,842
[Lolo] Kid.

1057
01:34:00,843 --> 01:34:05,056
Ngayon ko lang 'to sasabihin sa 'yo,
pero lagi mong tatandaan, a.

1058
01:34:05,139 --> 01:34:06,599
Mahal na mahal kita.

1059
01:34:07,642 --> 01:34:13,147
♪ Through the years ♪

1060
01:34:14,649 --> 01:34:17,652
[patuloy ang pagtugtog
ng "Through the Years"]



