1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:55,138 --> 00:00:57,849
-Μην τσακώνεστε, είπα.
-Φεύγουμε, παλιόπαιδα.

4
00:00:57,932 --> 00:01:00,769
-Είναι του αδελφού σου. Πάμε.
-Θα αργήσουμε.

5
00:01:00,852 --> 00:01:03,980
-Ακόμα δεν φύγαμε κι έχεις ιδρώσει.
-Μπείτε μέσα.

6
00:01:04,064 --> 00:01:06,691
-Παιδί μου…
-Θα αργήσουμε πάλι.

7
00:01:06,775 --> 00:01:08,443
Είναι εντάξει εκεί, μαμά;

8
00:01:09,069 --> 00:01:10,737
Σίγουρα δεν ξεχάσαμε τίποτα;

9
00:01:10,820 --> 00:01:13,448
Αγόρι μου, η πλάτη σου
είναι μες στον ιδρώτα.

10
00:01:15,992 --> 00:01:19,454
Δεν μπορώ να ξεχάσω
εκείνο το ράφι τοίχου, αγάπη μου.

11
00:01:19,537 --> 00:01:21,498
Είναι τέλειο για την κουζίνα.

12
00:01:21,581 --> 00:01:25,043
Γλυκιά μου, πριν από τρεις μήνες
ανακαινίσαμε την κουζίνα.

13
00:01:25,126 --> 00:01:27,504
Εντάξει, για το υπνοδωμάτιο τότε.

14
00:01:27,587 --> 00:01:29,589
Κι εκεί είναι στη μόδα. Τι λες;

15
00:01:29,672 --> 00:01:31,966
Σε δουλειά να βρισκόμαστε, πιστεύω.

16
00:01:34,052 --> 00:01:34,928
Μαμά!

17
00:01:35,011 --> 00:01:36,638
Γεια σου, Τζέμα.

18
00:01:36,721 --> 00:01:40,350
Τι τυχεροί που είστε.
Δεν έχετε τέτοια εσείς.

19
00:01:40,433 --> 00:01:42,102
Είναι τόσο άτακτα.

20
00:01:42,185 --> 00:01:43,394
-Έλα.
-Πάμε.

21
00:01:44,395 --> 00:01:45,230
Μπες μέσα.

22
00:01:47,482 --> 00:01:49,234
Καθίστε λίγο ήσυχοι, ναι;

23
00:01:50,318 --> 00:01:51,444
Δεν έχει κρέας;

24
00:01:53,071 --> 00:01:54,072
Είναι ωραίο.

25
00:01:54,614 --> 00:01:56,616
-Ρύζι και σάλτσα σόγιας.
-Φτάνει.

26
00:01:57,117 --> 00:01:58,284
Πολύ είναι.

27
00:02:04,207 --> 00:02:05,083
Πώς είναι;

28
00:02:06,835 --> 00:02:07,752
Μούρλια.

29
00:02:36,865 --> 00:02:37,699
Αγάπη μου;

30
00:02:40,451 --> 00:02:41,286
Αγάπη μου;

31
00:02:45,123 --> 00:02:46,958
Τι κοιτάζεις;

32
00:03:27,040 --> 00:03:31,252
Κύριε, θα θέλατε λίγα μακαρόνια;
Έφτιαξα πολλά.

33
00:03:31,336 --> 00:03:33,338
-Τι;
-Τέλεια, κι άλλο φαγητό.

34
00:03:33,421 --> 00:03:35,882
Να σου πω, πες ευχαριστώ.

35
00:03:35,965 --> 00:03:37,217
Ευχαριστώ.

36
00:03:38,343 --> 00:03:39,302
Ευχαριστούμε.

37
00:03:40,970 --> 00:03:43,473
Κύριε, κοιμάστε στ' αλήθεια εδώ;

38
00:03:43,556 --> 00:03:46,935
Απαγορεύεται; Σας παρακαλώ,
μη μας συλλάβουν, φεύγουμε.

39
00:03:47,018 --> 00:03:47,977
Όχι.

40
00:03:48,561 --> 00:03:51,648
Σκέφτηκα ότι ίσως δεν είστε άνετα εδώ.

41
00:03:51,731 --> 00:03:54,400
Όχι, είναι φοβερά.

42
00:03:54,901 --> 00:03:57,445
Πολύς αέρας, κρύο.

43
00:03:57,528 --> 00:03:58,780
Δωρεάν κλιματισμός;

44
00:03:59,489 --> 00:04:00,323
Ναι!

45
00:04:01,699 --> 00:04:03,201
Πώς σε λένε;

46
00:04:03,284 --> 00:04:06,371
Εμένα, Κιντ. Κι από δω, ο παππούς.
Αλλιώς Λόλο.

47
00:04:06,871 --> 00:04:09,123
-Γεια, Κιντ. Γεια, παππού.
-Πώς είστε;

48
00:04:09,207 --> 00:04:12,460
Εγώ είμαι η Τζέμα,
κι από δω ο άντρας μου, ο Άλαν.

49
00:04:13,711 --> 00:04:15,797
Γεια σου, μπαμπά Άλαν.

50
00:04:15,880 --> 00:04:17,632
Γεια σου, μαμά Τζέμα.

51
00:04:27,725 --> 00:04:28,685
Παγωτό.

52
00:04:29,936 --> 00:04:32,188
-Ευχαριστώ.
-Παρακαλώ.

53
00:04:39,570 --> 00:04:42,156
Παππού, πολύ γλυκός ο Κιντ.

54
00:04:42,240 --> 00:04:43,992
Είναι και πολύ ευγενικός.

55
00:04:45,618 --> 00:04:47,328
Είναι πολύ καλό παιδί.

56
00:04:48,997 --> 00:04:53,835
Παρόλο που δεν έχουμε πολλά,
θέλω να τον μεγαλώσω σωστά.

57
00:04:54,544 --> 00:04:57,588
Δεν θέλω να είναι
σαν άλλα παιδιά στον δρόμο.

58
00:04:57,672 --> 00:04:58,631
Παππού,

59
00:04:59,340 --> 00:05:01,134
μην το παρεξηγήσεις,

60
00:05:01,759 --> 00:05:04,887
μα μιας και μας είπες
ότι οι γονείς του έχουν πεθάνει…

61
00:05:09,392 --> 00:05:10,476
Μπορούμε…

62
00:05:11,686 --> 00:05:13,396
Μπορούμε να τον υιοθετήσουμε;

63
00:05:18,359 --> 00:05:19,736
Να τον υιοθετήσετε;

64
00:05:23,072 --> 00:05:24,907
Δεν έχετε δικά σας παιδιά;

65
00:05:29,162 --> 00:05:33,041
Δεν μπορέσαμε να συλλάβουμε.
Δοκιμάσαμε τα πάντα.

66
00:05:36,502 --> 00:05:37,587
Έτσι, ε;

67
00:05:40,590 --> 00:05:44,635
Παππού, ξέρουμε ότι δεν είναι
εύκολη απόφαση για σένα.

68
00:05:45,678 --> 00:05:48,264
Αλλά είμαστε καλοί άνθρωποι.

69
00:05:48,765 --> 00:05:51,100
Θα φροντίζουμε τον εγγονό σου.

70
00:05:51,601 --> 00:05:53,978
Θα έχει μια καλή ζωή.

71
00:05:55,646 --> 00:05:58,483
Παππού! Το παγωτό είναι πεντανόστιμο.

72
00:05:59,192 --> 00:06:04,322
Ευχαριστώ, μαμά Τζέμα.
Κι εσένα σ' ευχαριστώ, μπαμπά Άλαν.

73
00:06:37,105 --> 00:06:39,690
Εντάξει, λοιπόν. Να πηγαίνω.

74
00:06:39,774 --> 00:06:41,067
Να προσέχεις.

75
00:06:42,318 --> 00:06:43,444
Παππού.

76
00:06:52,495 --> 00:06:53,579
Για τι είναι αυτά;

77
00:06:56,207 --> 00:06:57,834
Πληρωμή για τον εγγονό μου;

78
00:06:59,377 --> 00:07:02,046
Όχι, παππού. Μια βοήθεια για σένα.

79
00:07:02,797 --> 00:07:05,883
Για να κάνεις μια νέα αρχή στην επαρχία.

80
00:07:07,301 --> 00:07:09,929
-Ευχαριστώ, αλλά δεν χρειαζόταν…
-Παππού.

81
00:07:10,430 --> 00:07:11,305
Πάρ' τα.

82
00:07:20,481 --> 00:07:22,066
Ευχαριστώ.

83
00:07:28,781 --> 00:07:31,200
-Παππού! Πού πας, παππού;
-Κιντ!

84
00:07:31,284 --> 00:07:32,702
-Κιντ, στάσου!
-Παππού!

85
00:07:33,244 --> 00:07:34,162
-Παππού!
-Κιντ!

86
00:07:34,245 --> 00:07:35,121
Κιντ!

87
00:07:35,621 --> 00:07:38,249
Παππού, πού πας;

88
00:07:39,250 --> 00:07:41,794
Μη μ' αφήνεις, παππού!

89
00:07:42,462 --> 00:07:45,006
Σ' αγαπώ τόσο πολύ, παππού!

90
00:07:45,089 --> 00:07:47,550
Μη μ' αφήνεις, παππού!

91
00:07:48,176 --> 00:07:50,803
Σ' αγαπώ τόσο πολύ, παππού!

92
00:07:51,804 --> 00:07:53,264
Παππού!

93
00:07:54,140 --> 00:07:55,641
Παππού!

94
00:07:56,934 --> 00:07:58,478
Παππού!

95
00:07:58,561 --> 00:08:01,189
-Σε παρακαλώ, εγγονέ μου. Έλα…
-Παππού!

96
00:08:01,272 --> 00:08:02,440
-Έλα.
-Έλα.

97
00:08:02,523 --> 00:08:05,026
-Έλα.
-Σ' αγαπώ τόσο πολύ, παππού!

98
00:08:05,109 --> 00:08:06,819
-Πήγαινε.
-Παππού!

99
00:08:07,570 --> 00:08:09,489
Παππού!

100
00:08:10,406 --> 00:08:15,286
Παππού, μη μ' αφήνεις! Σ' αγαπώ τόσο πολύ!

101
00:08:16,245 --> 00:08:17,580
Παππού!

102
00:08:17,663 --> 00:08:19,957
-Πάμε μέσα, ναι;
-Παππού!

103
00:08:20,041 --> 00:08:22,210
-Έλα.
-Παππού!

104
00:08:22,919 --> 00:08:25,421
-Έλα, πάμε μέσα, σε παρακαλώ.
-Παππού!

105
00:08:25,505 --> 00:08:27,465
-Παππού!
-Έλα μέσα.

106
00:08:27,548 --> 00:08:28,758
-Παππού!
-Έλα.

107
00:08:28,841 --> 00:08:30,635
-Πάμε.
-Παππού!

108
00:08:30,718 --> 00:08:33,054
-Πάμε μέσα, Κιντ.
-Παππού!

109
00:10:05,104 --> 00:10:08,274
Παππού! Πού είσαι, παππού;

110
00:10:08,357 --> 00:10:10,109
Βοήθεια, παππού!

111
00:10:10,651 --> 00:10:11,944
Πήρες πολλά;

112
00:10:12,028 --> 00:10:12,945
Εννοείται.

113
00:10:13,446 --> 00:10:15,239
Έλα, γρήγορα! Μη μας πιάσουν!

114
00:10:15,323 --> 00:10:17,325
Παππού, πόσα είχε ο φάκελος;

115
00:10:17,408 --> 00:10:19,368
Είδα να σου δίνει κάτι νωρίτερα.

116
00:10:19,452 --> 00:10:23,205
Έχεις πολύ καλό μάτι.
Τίποτα δεν σου ξεφεύγει. Πάμε.

117
00:10:26,667 --> 00:10:33,674
Ο ΛΟΛΟ ΚΑΙ Ο ΜΙΚΡΟΣ

118
00:10:49,482 --> 00:10:52,276
Εντάξει. Πέντε χιλιάδες.

119
00:10:52,943 --> 00:10:56,447
Τι; Άκου "πέντε χιλιάδες".
Έφερα πολλά, ορίστε.

120
00:10:57,198 --> 00:10:58,282
Δέκα χιλιάδες.

121
00:10:58,366 --> 00:11:00,868
Δέκα; Πούλα τα σε κάποιον άλλο.

122
00:11:00,951 --> 00:11:03,412
Έλα, πάρ' τα, Ταμπά. Αλλά όχι μόνο πέντε.

123
00:11:03,496 --> 00:11:04,664
Χαμένος θα βγω.

124
00:11:07,166 --> 00:11:08,000
Έξι.

125
00:11:08,084 --> 00:11:09,502
Έλα τώρα. Εννιά.

126
00:11:09,585 --> 00:11:10,753
Εννιά;

127
00:11:10,836 --> 00:11:13,798
Μέχρι επτά χιλιάρικα μπορώ.
Είναι το ταβάνι.

128
00:11:13,881 --> 00:11:19,261
Αυτά είναι αρχαία, παππού.
Σύντομα θα βγουν νέα μοντέλα.

129
00:11:19,345 --> 00:11:23,015
Άντε πάλι τα ίδια με τα μοντέλα.

130
00:11:23,099 --> 00:11:26,894
Τα πουλάς πόσο όμως;
Διπλάσια τιμή; Τριπλάσια;

131
00:11:26,977 --> 00:11:28,771
Τότε, 7.500. Τελική τιμή.

132
00:11:29,939 --> 00:11:32,900
Τι είναι πάλι, παππού;
Κοίτα, έχω κι άλλον πελάτη.

133
00:11:33,859 --> 00:11:34,985
Αστυνομικός είναι.

134
00:11:37,279 --> 00:11:40,032
Καλά. Είσαι κόπανος, Ταμπά.

135
00:11:40,116 --> 00:11:43,077
Δήθεν αστυνομικός.
Περισσότερο με κλέφτης μοιάζει.

136
00:11:43,577 --> 00:11:44,662
Έλα, δώσ' τα.

137
00:11:44,745 --> 00:11:46,330
Καλά. Πάρ' τα, γρήγορα.

138
00:11:49,917 --> 00:11:51,711
Πάρε τα 7.500, παππού.

139
00:12:00,428 --> 00:12:01,262
Ορίστε.

140
00:12:03,055 --> 00:12:04,056
Επτά πεντακόσια.

141
00:12:04,557 --> 00:12:06,767
Ωραία. Πάμε, Κιντ.

142
00:12:08,978 --> 00:12:10,813
Κιντ, τι κάνεις;

143
00:12:10,896 --> 00:12:12,898
Σε είδα, βάλ' το πίσω!

144
00:12:12,982 --> 00:12:14,942
Θα κλέψεις κι εμένα;

145
00:12:15,025 --> 00:12:17,611
Δώσ' το μου, κύριε Ταμπά. Ευχαριστώ!

146
00:12:17,695 --> 00:12:20,281
-Γεια!
-Τι στα… Να πάρει!

147
00:12:24,910 --> 00:12:26,162
Είσαι τρελός;

148
00:12:26,704 --> 00:12:28,789
Θα κοροϊδέψεις και τον Ταμπά;

149
00:12:28,873 --> 00:12:31,500
Ίσως δεν ξαναγοράσει από εμάς άλλη φορά.

150
00:12:32,293 --> 00:12:36,046
Δεν πειράζει, παππού. Είναι τσιφούτης!

151
00:12:36,130 --> 00:12:38,132
Τον ευχαρίστησα εξάλλου.

152
00:12:39,675 --> 00:12:40,551
Πάμε τώρα.

153
00:12:44,972 --> 00:12:47,183
-Μπα, είναι πολύ μεγάλο.
-Ναι, πολύ.

154
00:12:48,017 --> 00:12:50,728
Αυτό. Αυτό, ναι.

155
00:12:50,811 --> 00:12:52,438
Πολύ ωραίο αυτό, παππού.

156
00:12:52,521 --> 00:12:54,148
Λίγο κοντό.

157
00:12:54,231 --> 00:12:55,274
Παππού, αυτό.

158
00:12:55,983 --> 00:12:58,235
Αυτό θα σου πηγαίνει. Τι λες;

159
00:12:58,319 --> 00:13:00,988
Κάνει τόση ζέστη και θες να φορέσω αυτό;

160
00:13:01,071 --> 00:13:03,949
Δεν το θέλεις, παππού;
Έλα, θα σου πηγαίνει.

161
00:13:04,033 --> 00:13:06,327
Σαν τον Ρόμπιν Παντίλα, τον κακό.

162
00:13:06,410 --> 00:13:08,078
-Ωραίος!
-Τον Ρόμπιν Παντίλα;

163
00:13:08,162 --> 00:13:09,830
Τον FPJ! Έτσι!

164
00:13:11,290 --> 00:13:12,208
Βλέπεις;

165
00:13:13,000 --> 00:13:14,835
Έλα, παππού, δοκίμασέ το.

166
00:13:14,919 --> 00:13:17,588
Βάλ' το πίσω, βρομάει.
Μη βρομίσουμε κι εμείς.

167
00:13:19,465 --> 00:13:21,300
Παππού, εσύ βρομάς.

168
00:13:21,383 --> 00:13:23,385
Τι είπες… Παλιόπαιδο!

169
00:13:23,469 --> 00:13:25,513
-Ορίστε.
-Εσύ βρομάς!

170
00:13:58,379 --> 00:14:00,464
Αυτό. Ορίστε, έλα.

171
00:14:02,508 --> 00:14:04,301
-Όχι!
-Τα νεύρα μου.

172
00:14:04,385 --> 00:14:05,886
Όλο χάνεις!

173
00:14:05,970 --> 00:14:08,013
-Δεν έχω άλλες προσπάθειες;
-Όχι.

174
00:14:09,598 --> 00:14:10,474
Βάλε τα δυνατά σου.

175
00:14:10,558 --> 00:14:11,725
Έχω άλλη μία.

176
00:14:13,018 --> 00:14:15,437
Ακόμα κι εκείνο το κορίτσι σε κέρδισε.

177
00:14:18,566 --> 00:14:19,984
-Βρε!
-Μη χειρότερα.

178
00:14:20,067 --> 00:14:21,819
Μην ξεχάσεις το βραβείο σου.

179
00:14:21,902 --> 00:14:22,987
Τι ήταν αυτό;

180
00:14:23,070 --> 00:14:24,321
Πάμε.

181
00:14:24,405 --> 00:14:25,906
Πού το έμαθες αυτό;

182
00:14:26,907 --> 00:14:28,158
Άκουσέ με.

183
00:14:29,535 --> 00:14:31,161
Μην το ξανακάνεις ποτέ.

184
00:14:31,662 --> 00:14:33,539
Ούτε θα ξαναβρίσεις.

185
00:14:34,081 --> 00:14:37,042
Αν το ξανακάνεις, θα σ' αφήσω στ' αλήθεια.

186
00:14:38,085 --> 00:14:40,004
-Κατάλαβες;
-Ναι.

187
00:14:40,087 --> 00:14:45,259
Κιντ, και τίποτα να μην έχουμε,
και φαγητό να ψάχνουμε για να ζήσουμε,

188
00:14:45,342 --> 00:14:51,432
θέλω να μεγαλώσεις με σεβασμό
για τους μεγαλύτερους και τους τίμιους.

189
00:14:52,057 --> 00:14:53,100
Μπορείς;

190
00:14:53,601 --> 00:14:56,020
Ναι, παππού. Συγγνώμη, παππού.

191
00:14:57,187 --> 00:15:01,233
Δεν πειράζει.
Μόνο μην το ξανακάνεις. Εντάξει;

192
00:15:01,734 --> 00:15:03,360
Πάμε. Έλα.

193
00:15:04,320 --> 00:15:06,322
-Ευχαριστούμε!
-Έγινε, ευχαριστώ!

194
00:15:11,327 --> 00:15:13,829
Στάσου. Περίμενέ με!

195
00:15:14,413 --> 00:15:15,873
Τρομακτικό δεν είναι;

196
00:15:16,957 --> 00:15:19,460
-Μπορεί να είναι τρομακτικό.
-Αυτό;

197
00:15:32,264 --> 00:15:34,892
Κοίτα! Χωρίς χέρια!

198
00:15:36,685 --> 00:15:37,770
Έλα, παππού.

199
00:15:37,853 --> 00:15:39,229
-Στάσου.
-Εδώ.

200
00:15:39,313 --> 00:15:41,607
-Δεν είναι κανείς, πάμε!
-Εκεί;

201
00:15:41,690 --> 00:15:43,484
-Εκεί!
-Καλά, πιο σιγά.

202
00:15:43,567 --> 00:15:44,777
-Εκεί;
-Έλα!

203
00:15:44,860 --> 00:15:47,237
Όχι, εκεί πέρα! Ψηλά!

204
00:15:47,321 --> 00:15:48,280
Πού, παππού;

205
00:15:48,364 --> 00:15:50,699
Εδώ, στη μέση.

206
00:15:50,783 --> 00:15:53,535
-Εντάξει, εσύ πρώτος, παππού.
-Όχι, εσύ πρώτος.

207
00:15:54,078 --> 00:15:55,829
-Φοβάμαι πολύ.
-Κάνε παραπέρα.

208
00:15:59,708 --> 00:16:02,503
Εσύ φταις, παππού.
Εγώ ήθελα τον Ιππόκαμπο.

209
00:16:19,895 --> 00:16:22,022
Έλα!

210
00:16:22,106 --> 00:16:23,107
Παππού!

211
00:16:24,858 --> 00:16:26,735
Και τώρα, παππού;

212
00:16:27,820 --> 00:16:28,654
Όπα!

213
00:16:29,697 --> 00:16:31,657
Τον παππού θα χτυπούσα.

214
00:16:32,491 --> 00:16:33,450
Όχι…

215
00:16:47,172 --> 00:16:49,925
ΜΕΣΑ ΣΤΑ ΧΡΟΝΙΑ
ΚΕΝΙ ΡΟΤΖΕΡΣ

216
00:16:52,511 --> 00:16:57,933
Δεν μπορώ να θυμηθώ πώς ήταν χωρίς εσένα

217
00:16:58,517 --> 00:17:05,024
Όταν μονάχα για σένα νοιαζόμουν

218
00:17:06,483 --> 00:17:11,530
Σ' ορκίζομαι
Τα πάντα έχουμε περάσει

219
00:17:11,613 --> 00:17:15,284
Δεν υπάρχει τίποτα που έχουμε χάσει

220
00:17:15,367 --> 00:17:20,664
Δεν φαντάζομαι τίποτα
Που οι δυο μας δεν μπορούμε

221
00:17:20,748 --> 00:17:23,083
Μέσα στα χρόνια

222
00:17:23,917 --> 00:17:26,211
Όπα! Τι κάνεις;

223
00:17:27,963 --> 00:17:29,298
Μια γουλιά.

224
00:17:30,007 --> 00:17:30,883
Μια γουλιά;

225
00:17:31,675 --> 00:17:36,513
Και μετά; Ναρκωτικά; Διαλυτικά; Τσιγάρα;

226
00:17:37,681 --> 00:17:39,975
Θες να γίνεις σαν αυτούς τους αλήτες;

227
00:17:40,059 --> 00:17:42,144
Τα πρεζάκια στους δρόμους;

228
00:17:42,853 --> 00:17:44,772
Κι εμείς αλήτες είμαστε, παππού.

229
00:17:45,856 --> 00:17:48,108
Πλούσιοι αλήτες, όμως.

230
00:17:49,943 --> 00:17:53,113
Πλούσιοι αλήτες; Υπάρχει αυτό;

231
00:17:53,697 --> 00:17:54,948
Αυτό είμαστε.

232
00:17:56,658 --> 00:17:59,161
Λοιπόν, δικό σου αυτό. Ορίστε.

233
00:18:11,340 --> 00:18:14,384
Έλα. Έλα να τσουγκρίσουμε.

234
00:18:15,260 --> 00:18:16,178
Έτσι.

235
00:18:23,977 --> 00:18:25,938
-Ξεκινάει.
-Ξεκινάει.

236
00:18:26,021 --> 00:18:28,607
-Μέσα στα χρόνια
-Μέσα στα χρόνια

237
00:18:28,690 --> 00:18:32,361
-Ποτέ δεν με έχεις απογοητεύσει
-Ποτέ δεν με έχεις απογοητεύσει

238
00:18:32,444 --> 00:18:36,240
-Τη ζωή μου έχεις ανατρέψει
-Τη ζωή μου έχεις ανατρέψει

239
00:18:36,323 --> 00:18:38,325
-Ό,τι πιο γλυκό
-Ό,τι πιο γλυκό

240
00:18:38,408 --> 00:18:41,120
-Σ' εσένα το 'χω βρει
-Σ' εσένα το 'χω βρει

241
00:19:02,307 --> 00:19:05,435
ΜΕΣΑ & ΕΞΩ
ΜΟΤΕΛ

242
00:20:20,219 --> 00:20:21,762
-Παππού;
-Τι είναι;

243
00:20:22,554 --> 00:20:24,431
Συνεταιράκια για πάντα;

244
00:20:26,058 --> 00:20:28,268
Συνεταιράκια για πάντα!

245
00:20:57,339 --> 00:20:59,299
Παππού, πάρε μου ένα παγωτό.

246
00:21:00,008 --> 00:21:00,926
Παγωτό;

247
00:21:02,427 --> 00:21:04,763
Μην κάνεις τον κουφό.

248
00:21:05,847 --> 00:21:09,851
Ξοδεύεις ήδη πάρα πολλά.
Θα ξεμείνουμε από λεφτά.

249
00:21:12,312 --> 00:21:15,691
Βρες μου νέο πελάτη, τότε.

250
00:21:15,774 --> 00:21:17,526
Σουτ! Πρόσεχε τι λες!

251
00:21:18,694 --> 00:21:21,822
"Νέο πελάτη".
Θα νομίζουν ότι σε βγάζω στο κλαρί.

252
00:21:22,447 --> 00:21:25,701
Το έκανα να ακούγεται καλύτερα.
Πώς να το λέω;

253
00:21:26,827 --> 00:21:27,995
Νέο θύμα;

254
00:21:28,870 --> 00:21:30,247
-Νέο κορόιδο;
-Βρε!

255
00:21:31,581 --> 00:21:33,208
Νέο στόχο;

256
00:21:34,209 --> 00:21:35,210
Κλείσε το στόμα.

257
00:21:38,338 --> 00:21:42,384
Λέγε "νέο χορηγό". Το 'πιασες;

258
00:21:43,343 --> 00:21:46,138
Το 'πιασα. "Νέο χορηγό".

259
00:21:46,722 --> 00:21:50,142
Μείνε εδώ, ναι; Πάω να ρίξω μια ματιά.

260
00:21:51,101 --> 00:21:54,104
Θα ψάξεις για νέο χορηγό, παππού;

261
00:21:54,187 --> 00:21:56,523
Μη φωνάζεις!

262
00:21:56,606 --> 00:21:59,359
Μείνε εδώ. Πάρε ένα παγωτό.

263
00:22:00,235 --> 00:22:01,403
Αυτό θέλω.

264
00:22:02,195 --> 00:22:03,113
Ορίστε.

265
00:22:04,239 --> 00:22:06,033
Μείνε εδώ. Επιστρέφω, ναι;

266
00:22:06,616 --> 00:22:07,451
Φτάνουν αυτά.

267
00:22:11,204 --> 00:22:13,123
Θα ήθελα ένα παγωτό.

268
00:22:52,412 --> 00:22:56,249
Κυρία, μην ξεχάσετε το ραντεβού
με τον γυναικολόγο στις 3 μ.μ.

269
00:22:56,333 --> 00:23:01,046
Ευχαριστώ που μου το θύμισες.
Μου στέλνεις και το πρόγραμμά μου μετά;

270
00:23:01,129 --> 00:23:03,131
-Σαφώς.
-Θα το δω μετά. Ευχαριστώ.

271
00:23:03,215 --> 00:23:04,716
-Καλημέρα.
-Καλημέρα σας.

272
00:24:08,947 --> 00:24:09,906
Εδώ είμαστε.

273
00:24:14,744 --> 00:24:17,497
Λοιπόν, έρχονται. Γρήγορα, έλα.

274
00:24:19,791 --> 00:24:20,667
Κρυώνεις;

275
00:24:21,668 --> 00:24:22,794
Έχω ξεπαγιάσει.

276
00:24:24,754 --> 00:24:26,423
Κάνε υπομονή, εγγονέ μου.

277
00:24:27,507 --> 00:24:29,468
Εντάξει είναι;

278
00:24:31,845 --> 00:24:33,513
Να το κάνουμε μαξιλάρι αυτό.

279
00:24:42,439 --> 00:24:44,107
Εντάξει. Κοιμήσου.

280
00:24:48,278 --> 00:24:50,655
-Περίμενε λίγο.
-Μάλιστα, κυρία.

281
00:24:55,994 --> 00:24:56,912
Λάρα, κοίτα.

282
00:24:58,538 --> 00:25:00,373
Να τους διώξω, κυρία;

283
00:25:07,881 --> 00:25:09,174
Ας μπούμε μέσα.

284
00:25:09,841 --> 00:25:10,800
Εντάξει.

285
00:25:17,682 --> 00:25:18,934
Μας παρατήρησαν;

286
00:25:32,489 --> 00:25:35,867
-Θέλω μόνο την υπογραφή σας εκεί. Ναι.
-Ευχαριστώ.

287
00:25:37,410 --> 00:25:39,287
-Τέλος.
-Ευχαριστώ, κυρία.

288
00:25:41,581 --> 00:25:45,043
Πιο αργά. Θα πνιγείς. Αργά.

289
00:25:46,586 --> 00:25:50,507
Ζητώ συγγνώμη, κυρία μου.
Άνοιξε η όρεξη στον εγγονό μου.

290
00:25:52,467 --> 00:25:56,263
Παππού, το ψωμί είναι πεντανόστιμο.
Έχει και τηγανητές πατάτες.

291
00:25:58,014 --> 00:26:00,517
Είναι καλό; Εγώ το έφτιαξα.

292
00:26:01,226 --> 00:26:02,477
Φάε όσο θέλεις.

293
00:26:04,938 --> 00:26:06,189
Ευχαριστώ πάρα πολύ.

294
00:26:07,023 --> 00:26:10,610
Μην ανησυχείτε. Μόλις τελειώσει
με το φαγητό ο εγγονός μου,

295
00:26:10,694 --> 00:26:14,948
θα φύγουμε για να ξεκουραστείτε κι εσείς.

296
00:26:18,868 --> 00:26:20,704
Μπορείτε να κοιμηθείτε εδώ.

297
00:26:20,787 --> 00:26:24,666
Έχει περάσει η ώρα.
Μην πάθει τίποτα κακό ο Κιντ.

298
00:26:24,749 --> 00:26:29,671
Εξάλλου, έχουμε ελεύθερο δωμάτιο
για να χρησιμοποιήσετε.

299
00:26:30,547 --> 00:26:32,966
Δεν έχετε άντρα, κυρία Σάντρα;

300
00:26:33,049 --> 00:26:37,012
Μην είσαι αδιάκριτος. Ζήτα συγγνώμη.

301
00:26:37,887 --> 00:26:39,139
Συγγνώμη.

302
00:26:39,222 --> 00:26:42,684
Δεν πειράζει. Κάνω κι εγώ στον εαυτό μου
αυτήν την ερώτηση.

303
00:26:43,435 --> 00:26:44,894
Πραγματικά δεν ξέρω.

304
00:26:44,978 --> 00:26:48,315
Ίσως μου άφησε τραύματα
ό,τι συνέβη στην οικογένειά μου.

305
00:26:48,940 --> 00:26:53,028
Αλλά όπως είπες, φτιάχνω καλά σάντουιτς.

306
00:26:53,111 --> 00:26:56,281
Ίσως αυτό σημαίνει ότι μπορώ να παντρευτώ.

307
00:26:56,364 --> 00:26:59,743
Μπορείτε. Είστε και πολύ όμορφη.

308
00:26:59,826 --> 00:27:01,536
Είσαι και κόλακας.

309
00:27:03,163 --> 00:27:05,081
Ίσως μπορέσω να κάνω και παιδιά.

310
00:27:09,586 --> 00:27:13,256
Το παιδί πηγαίνει σχολείο, κύριε;

311
00:27:13,757 --> 00:27:14,633
Σχολείο;

312
00:27:15,842 --> 00:27:19,179
Δεν πάω σχολείο. Δεν έχουμε λεφτά.

313
00:27:21,097 --> 00:27:22,349
Θέλεις να πας όμως;

314
00:27:23,808 --> 00:27:24,684
Αλήθεια;

315
00:27:27,020 --> 00:27:30,231
Σας παρακαλώ, κύριε,
αφήστε με να σας βοηθήσω.

316
00:27:38,907 --> 00:27:43,953
Μακάρι να μην είχαν πεθάνει
έτσι νωρίς οι γονείς του.

317
00:27:47,791 --> 00:27:49,834
Μόνο εμένα έχει.

318
00:27:52,671 --> 00:27:56,883
Λόγω ηλικίας, δεν μπορώ να δουλέψω…

319
00:28:03,556 --> 00:28:06,810
Βασικά, κι εγώ μόνη μου είμαι.

320
00:28:08,269 --> 00:28:11,481
Οι γονείς μου πέθαναν
όταν ήμουν μικρή, ήταν τοξικομανείς.

321
00:28:11,564 --> 00:28:14,651
Τοξικομανείς; Οι δρόμοι είναι γεμάτοι.

322
00:28:18,321 --> 00:28:21,449
Σωστά, υπάρχουν πολλοί.
Μη γίνεις σαν αυτούς, ναι;

323
00:28:23,618 --> 00:28:27,747
Μπαινόβγαινα κι εγώ σε ιδρύματα,
ήμουν στον δρόμο.

324
00:28:27,831 --> 00:28:32,627
Ήμουν τυχερή, κάποιος με υιοθέτησε
και με έστειλε σχολείο.

325
00:28:34,087 --> 00:28:35,588
Κι έχω αυτήν τη ζωή τώρα.

326
00:29:04,159 --> 00:29:08,163
Παππού, κοιμήθηκαν.
Έλα, πάμε να πάρουμε χορηγίες.

327
00:29:21,509 --> 00:29:24,721
Παππού, έλα. Μπορεί να ξυπνήσουν. Πάμε.

328
00:29:50,914 --> 00:29:51,748
Γρήγορα.

329
00:29:54,542 --> 00:29:55,835
Δώσ' το μου αυτό.

330
00:29:57,921 --> 00:30:00,632
-Θα χτυπήσουμε λαχείο στου Ταμπά.
-Πού…

331
00:30:31,663 --> 00:30:34,666
Έλα, παππού. Παππού; Πάμε.

332
00:30:34,749 --> 00:30:35,708
Έλα.

333
00:30:38,962 --> 00:30:39,921
Πάμε.

334
00:30:42,715 --> 00:30:46,845
Όταν μονάχα για σένα νοιαζόμουν

335
00:30:48,054 --> 00:30:53,101
Σ' ορκίζομαι
Τα πάντα έχουμε περάσει

336
00:30:53,184 --> 00:30:56,437
Δεν φαντάζομαι τίποτα που έχουμε χάσει

337
00:30:56,521 --> 00:31:02,151
Δεν φαντάζομαι τίποτα
Που οι δυο μας δεν μπορούμε

338
00:31:02,235 --> 00:31:03,486
Μέσα στα χρόνια

339
00:31:03,570 --> 00:31:04,988
Δεν έχει άλλο τραγούδι;

340
00:31:05,071 --> 00:31:06,531
Ό,τι πιο γλυκό

341
00:31:06,614 --> 00:31:07,782
Άλλο τραγούδι.

342
00:31:07,866 --> 00:31:09,284
Σ' εσένα το 'χω βρει

343
00:31:09,367 --> 00:31:10,577
Το έχω βαρεθεί.

344
00:31:12,287 --> 00:31:15,123
-Πες άλλο.
-Γιατί; Ξέρεις άλλα τραγούδια;

345
00:31:15,707 --> 00:31:18,626
Όχι, αλλά έχει πολλά εδώ. Βλέπεις;

346
00:31:19,586 --> 00:31:22,881
Διάλεξε ένα, τότε. Και τραγούδησέ το.

347
00:31:22,964 --> 00:31:26,551
Μα δεν ξέρω καν να διαβάζω. Έλα, μάθε μου.

348
00:31:28,011 --> 00:31:29,512
Σου μοιάζω για δάσκαλος;

349
00:31:30,972 --> 00:31:33,933
Τραγούδα. Απλώς τραγουδάς μαζί μου.

350
00:31:34,434 --> 00:31:36,185
Ξεκινάει, πάμε.

351
00:31:36,269 --> 00:31:38,229
Καλά. Ας ξαναπούμε αυτό.

352
00:31:40,815 --> 00:31:43,234
-Μέσα στα χρόνια!
-Μέσα στα χρόνια!

353
00:31:43,318 --> 00:31:46,863
-Ποτέ δεν με έχεις απογοητεύσει
-Ποτέ δεν με έχεις απογοητεύσει

354
00:31:46,946 --> 00:31:50,950
-Τη ζωή μου έχεις ανατρέψει
-Τη ζωή μου έχεις ανατρέψει

355
00:31:51,034 --> 00:31:53,995
-Ό,τι πιο γλυκό
-Ό,τι πιο γλυκό

356
00:31:54,078 --> 00:31:56,039
-Σ' εσένα το 'χω βρει
-Σ' εσένα το 'χω βρει

357
00:31:56,122 --> 00:31:58,333
-Μέσα στα χρόνια
-Μέσα στα χρόνια

358
00:31:58,416 --> 00:32:01,794
-Δεν έχω φοβηθεί ποτέ
-Δεν έχω φοβηθεί ποτέ

359
00:32:01,878 --> 00:32:05,548
-Τη ζωή που έχουμε έχω λατρέψει
-Τη ζωή που έχουμε έχω λατρέψει

360
00:32:05,632 --> 00:32:09,552
-Και χαίρομαι τόσο που έμεινα
-Και χαίρομαι τόσο που έμεινα

361
00:32:09,636 --> 00:32:12,722
-Εδώ μαζί σου
-Εδώ μαζί σου

362
00:32:12,805 --> 00:32:17,185
-Μέσα στα χρόνια
-Μέσα στα χρόνια

363
00:32:18,019 --> 00:32:19,437
Είσαι βαρύς, παππού.

364
00:32:21,022 --> 00:32:23,107
Σου είπα να μην το παρακάνεις.

365
00:32:24,901 --> 00:32:27,403
Δύσκολο να μεγαλώνεις γέρο άνθρωπο.

366
00:32:27,487 --> 00:32:30,823
-Πολλή φασαρία κάνεις.
-Κι εσύ είσαι πολύ βαρύς.

367
00:32:45,713 --> 00:32:46,547
Παππού.

368
00:33:14,200 --> 00:33:16,327
Παππού, εδώ, στο μαξιλάρι.

369
00:33:32,510 --> 00:33:35,054
Τι να κάνω κι εγώ;

370
00:33:36,389 --> 00:33:38,516
Αυτή η ζωή μού έλαχε.

371
00:33:40,643 --> 00:33:42,729
Φτωχός από την αρχή.

372
00:33:43,479 --> 00:33:47,692
Σχολείο δεν μπορούσα να πάω.
Κατακαημένος μέχρι το τέλος.

373
00:33:48,359 --> 00:33:50,486
Παππού, τι λες;

374
00:33:53,156 --> 00:33:56,576
Να πάρει, υπάρχει όντως Θεός;

375
00:33:58,161 --> 00:34:00,872
Τι σόι Θεός είναι αυτός;

376
00:34:02,415 --> 00:34:05,585
Αν είχες συνείδηση,
δεν θα άφηνες να ζω έτσι.

377
00:34:06,335 --> 00:34:09,130
Είμαι δουλευταράς, σωστά; Υπάκουος.

378
00:34:10,089 --> 00:34:12,508
Κάθε βδομάδα πάω στην εκκλησία στο Κιάπο.

379
00:34:13,176 --> 00:34:14,886
Σχεδόν έμενα εκεί.

380
00:34:15,928 --> 00:34:16,929
Και λοιπόν;

381
00:34:19,432 --> 00:34:20,892
Με λυπήθηκες ποτέ;

382
00:34:21,476 --> 00:34:22,435
Όχι.

383
00:34:23,102 --> 00:34:26,230
Οπότε μην εκπλήσσεσαι
αν δεν έχω συνείδηση.

384
00:34:27,356 --> 00:34:29,567
Πιο σιγά! Άντε να κοιμηθείτε!

385
00:34:29,650 --> 00:34:31,402
Άντε γαμήσου!

386
00:34:31,486 --> 00:34:34,030
Θα σε κάνω εγώ να κοιμηθείς για πάντα!

387
00:34:37,325 --> 00:34:41,496
Παππού, πιο σιγά. Μη μιλάς τόσο δυνατά.

388
00:34:42,163 --> 00:34:45,958
Και νόμιζα ότι μου είπες να μη βρίζω.

389
00:34:46,042 --> 00:34:49,003
Είπες ότι δεν κάνει να βρίζουμε.

390
00:34:49,962 --> 00:34:52,090
Συγγνώμη, εγγονέ μου. Συγγνώμη.

391
00:34:53,132 --> 00:34:55,301
Συγγνώμη…

392
00:34:55,384 --> 00:34:58,721
Μπορεί να παραπονεθεί κανένας για μας.

393
00:34:59,305 --> 00:35:01,182
Μπορεί να μας συλλάβουν.

394
00:35:02,600 --> 00:35:04,393
Και νυστάζω πολύ.

395
00:35:06,187 --> 00:35:07,438
Συγγνώμη, εγγονέ μου.

396
00:35:08,940 --> 00:35:11,400
Συγγνώμη.

397
00:35:11,484 --> 00:35:12,819
Έλα να κοιμηθούμε.

398
00:35:14,654 --> 00:35:15,530
Εντάξει.

399
00:35:18,991 --> 00:35:20,076
-Παππού;
-Ναι.

400
00:35:20,952 --> 00:35:22,370
Συνεταιράκια για πάντα;

401
00:35:23,496 --> 00:35:25,414
Συνεταιράκια για πάντα.

402
00:35:58,823 --> 00:36:00,074
-Παππού.
-Τι είναι;

403
00:36:00,825 --> 00:36:01,784
Πιες λίγο νερό.

404
00:36:03,870 --> 00:36:05,454
Πονάει το κεφάλι μου.

405
00:36:06,038 --> 00:36:08,583
Επειδή χτες βράδυ
δεν σταματούσες να πίνεις.

406
00:36:13,880 --> 00:36:16,174
Κι άλλη σούπα, παρακαλώ!

407
00:36:16,257 --> 00:36:17,216
Εντάξει, κύριε.

408
00:36:24,098 --> 00:36:24,974
Ορίστε.

409
00:36:49,081 --> 00:36:50,374
-Παππού.
-Έλα.

410
00:36:50,458 --> 00:36:51,918
Δεν θα πάω σχολείο;

411
00:36:52,001 --> 00:36:54,420
Πρώτη δημοτικού δεν έπρεπε να πηγαίνω;

412
00:36:56,672 --> 00:37:01,385
Ό,τι μπορείς να μάθεις στο σχολείο,
το μαθαίνεις και στον δρόμο.

413
00:37:03,763 --> 00:37:05,765
Μα δεν ξέρω καν να διαβάζω.

414
00:37:07,141 --> 00:37:08,559
Γιατί; Είναι σημαντικό;

415
00:37:09,936 --> 00:37:13,606
Το σημαντικό είναι να είσαι ξύπνιος.
Κι αυτό το έχεις ήδη.

416
00:37:16,234 --> 00:37:17,735
Μα η κυρία Σάντρα

417
00:37:17,818 --> 00:37:21,030
έγινε πλούσια επειδή πήγε σχολείο.

418
00:37:21,572 --> 00:37:24,242
Δεν πλουτίζουν όλοι οι μορφωμένοι.

419
00:37:24,825 --> 00:37:26,702
Καταλήγουν και φτωχοί κάποιοι.

420
00:37:28,496 --> 00:37:32,208
Μένουν σε ξενοδοχείο όσοι έχουν πτυχίο;

421
00:37:32,291 --> 00:37:35,253
Μοτέλ είναι αυτό. Και άθλιο.

422
00:37:40,633 --> 00:37:42,593
Έχεις να φας, σωστά;

423
00:37:43,344 --> 00:37:47,098
Άλλοι πρέπει να ζητιανέψουν για να φάνε.

424
00:37:47,598 --> 00:37:49,684
Κλέβουμε, βασικά.

425
00:37:52,687 --> 00:37:54,647
Χρησιμοποιούμε το νιονιό μας.

426
00:37:55,856 --> 00:38:00,152
Κιντ, αν δεν ξέρεις πώς να ζήσεις
με αυτά που έχεις,

427
00:38:00,820 --> 00:38:05,449
πεθαίνεις θλιμμένος και πεινασμένος
σε αυτόν τον κόσμο. Κατάλαβες;

428
00:38:06,033 --> 00:38:09,745
Υπάρχουν δύο είδη ανθρώπων
σε αυτόν τον κόσμο. Το θυμάσαι;

429
00:38:10,246 --> 00:38:13,374
Αυτοί που εξαπατούν
και αυτοί που εξαπατούνται.

430
00:38:18,045 --> 00:38:21,132
Παππού, πήγαινέ με στην παραλία μια φορά.

431
00:38:22,258 --> 00:38:23,384
Όπως εκεί.

432
00:38:23,926 --> 00:38:28,723
Θα παίξω στην άμμο, θα κολυμπήσω στο νερό…

433
00:38:31,267 --> 00:38:32,977
Είναι πεταμένα λεφτά.

434
00:38:36,147 --> 00:38:41,319
Όταν ξεμείνουμε από λεφτά,
πάλι στον δρόμο θα καταλήξουμε.

435
00:38:42,445 --> 00:38:45,239
Πρέπει να κρατάμε τα λεφτά μας.

436
00:38:45,323 --> 00:38:47,408
Κι εσύ θες να τα σπαταλήσουμε;

437
00:38:49,035 --> 00:38:52,663
Την άλλη φορά
θα πρέπει να χτυπήσουμε μεγάλο στόχο.

438
00:38:53,873 --> 00:38:56,917
Σε είχα για έξυπνο, παππού.

439
00:38:59,795 --> 00:39:01,630
Με διατάζεις κιόλας;

440
00:39:03,507 --> 00:39:05,885
Άντε να κοιμηθείς. Πολύ μιλάς.

441
00:39:58,020 --> 00:40:00,314
Κιντ, μείνε εδώ, ναι;

442
00:40:00,940 --> 00:40:04,276
Ορίστε. Πάρε κάτι να φας αν πεινάσεις.

443
00:40:05,528 --> 00:40:08,406
Πάω να ψάξω για κάποιον χορηγό.

444
00:40:09,281 --> 00:40:11,492
Εντάξει; Πάρε λίγο παγωτό.

445
00:40:13,494 --> 00:40:16,789
Θα ήθελα ένα παγωτό, κύριε.
Σοκολάτα, παρακαλώ.

446
00:40:27,258 --> 00:40:28,426
Γεια σου, όμορφε.

447
00:40:29,385 --> 00:40:31,345
-Γεια.
-Πάμε;

448
00:40:31,429 --> 00:40:32,555
Πάμε!

449
00:40:35,766 --> 00:40:38,436
-Θεέ μου.
-Άλεξ!

450
00:40:38,519 --> 00:40:39,687
Θεέ μου!

451
00:40:40,980 --> 00:40:42,565
Κουράστηκες κιόλας;

452
00:40:42,648 --> 00:40:45,693
-Κουράστηκε κιόλας.
-Το μωρό μου κουράστηκε.

453
00:40:52,158 --> 00:40:55,035
-Πήγαινε στον μπαμπά.
-Εντάξει.

454
00:41:10,259 --> 00:41:11,093
Κιντ;

455
00:41:18,851 --> 00:41:20,102
Με συγχωρείτε.

456
00:41:20,186 --> 00:41:23,022
Ήμουν με έναν πιτσιρικά νωρίτερα.
Τον είδατε;

457
00:41:23,105 --> 00:41:24,773
Δεν τον είδα, λυπάμαι.

458
00:41:24,857 --> 00:41:26,567
Ένα αγόρι. Φορούσε κόκκινα.

459
00:41:26,650 --> 00:41:27,985
Δεν τον παρατήρησα.

460
00:41:28,068 --> 00:41:31,197
-Ένα αγοράκι. Ήμουν μαζί του…
-Δεν τον είδα, λυπάμαι.

461
00:41:33,866 --> 00:41:34,700
Κιντ!

462
00:41:45,753 --> 00:41:48,881
Είδατε ένα παιδί σε αυτό το ύψος;
Φορούσε κόκκινα.

463
00:41:48,964 --> 00:41:49,965
Όχι, λυπάμαι.

464
00:41:54,345 --> 00:41:57,765
Είδατε ένα παιδί
με κόκκινα ρούχα; Τόσο ψηλό.

465
00:41:57,848 --> 00:41:59,266
Όχι, δεν είδα κάποιο.

466
00:42:00,142 --> 00:42:01,018
Κιντ!

467
00:42:12,279 --> 00:42:13,155
Φύλακα!

468
00:42:13,822 --> 00:42:17,952
Είδατε ένα παιδί με κόκκινο μπλουζάκι;
Τόσο ψηλό. Είναι ο εγγονός μου.

469
00:42:18,035 --> 00:42:20,871
Όχι, λυπάμαι. Έχει πολλά παιδιά εδώ.

470
00:42:21,622 --> 00:42:22,623
Ευχαριστώ.

471
00:42:31,840 --> 00:42:34,009
Κιντ! Πού είσαι;

472
00:42:48,315 --> 00:42:50,276
Καλά πήγε το σχολείο σήμερα;

473
00:42:51,777 --> 00:42:53,946
Θέλεις να πάρουμε κάτι να φάμε;

474
00:43:35,904 --> 00:43:40,242
ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΜΑΝΙΛΑ
ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΣΧΟΛΕΙΩΝ

475
00:43:54,965 --> 00:43:58,510
Έχεις ξαναγοράσει κάτι παρόμοιο.
Σε τέτοια τιμή.

476
00:43:59,720 --> 00:44:02,139
Δώσε κάτι. Είναι καλύτερο μοντέλο.

477
00:44:02,222 --> 00:44:04,516
Δεν μπορώ να δώσω περισσότερα.

478
00:44:04,600 --> 00:44:08,062
Δεν θα τα πάρω πίσω.
Πόσο νομίζεις ότι μπορώ να το πουλήσω;

479
00:44:08,145 --> 00:44:11,398
Πόσα; Δες το, είναι ολοκαίνουργιο.

480
00:44:11,482 --> 00:44:13,484
Είναι παλιό.

481
00:44:13,567 --> 00:44:16,320
Πού να το ξέρεις; Απλώς το έκλεψες.

482
00:44:16,403 --> 00:44:19,657
Ναι, συζήτα το κι άλλο!
Να πάμε και οι δύο φυλακή!

483
00:44:20,532 --> 00:44:22,576
Άσ' τα αυτά περί παλιού.

484
00:44:24,119 --> 00:44:25,829
Πόσα θέλεις;

485
00:44:27,498 --> 00:44:28,582
Οκτώ χιλιάδες.

486
00:44:29,458 --> 00:44:32,419
Να σε… Μόνο οκτώ χιλιάδες για ένα λάπτοπ;

487
00:44:34,421 --> 00:44:36,715
Έχω κι ένα ενοίκιο να πληρώνω εδώ.

488
00:44:36,799 --> 00:44:39,718
Εσένα η μόνη σου επένδυση είναι ο Κιντ.

489
00:44:40,260 --> 00:44:44,348
Κόπανε. Αν το ξαναπείς αυτό,
δεν σου ξαναπουλάω τίποτα.

490
00:44:45,724 --> 00:44:46,892
Κιντ!

491
00:44:47,685 --> 00:44:49,853
Θα μου σουφρώσεις πάλι τίποτα;

492
00:44:49,937 --> 00:44:53,607
Όχι, απλώς στέκομαι εδώ, κύριε Ταμπά.

493
00:44:54,358 --> 00:44:57,986
Ναι, καλά. Έλα, Κιντ. Θα σου δώσω κάτι.

494
00:44:59,071 --> 00:45:03,992
Πάρ' το. Μην πάρεις τίποτε άλλο όμως.

495
00:45:05,494 --> 00:45:07,579
Δεν μου λες, τι θα πεις;

496
00:45:08,205 --> 00:45:09,623
Ευχαριστώ, κύριε Ταμπά.

497
00:45:14,586 --> 00:45:16,296
Τι λες; Οκτώ χιλιάρικα.

498
00:45:16,380 --> 00:45:19,633
Εντάξει, οκτώ.
Θα πάρω κι αυτήν την παλιά φωτογραφική.

499
00:45:21,760 --> 00:45:23,178
Καλά, σύμφωνοι.

500
00:45:26,390 --> 00:45:28,016
Ορίστε, οκτώ χιλιάδες.

501
00:45:28,517 --> 00:45:29,560
Εντάξει.

502
00:45:33,397 --> 00:45:34,231
Τι είναι;

503
00:45:37,568 --> 00:45:40,362
Θα πάρω κι αυτά για τη φωτογραφική.

504
00:45:40,446 --> 00:45:41,989
-Εντάξει;
-Έλα!

505
00:45:42,072 --> 00:45:44,658
-Άσε με να τα πάρω.
-Χαμένος βγαίνω.

506
00:45:44,742 --> 00:45:47,453
Κύριε Ταμπά, παίρνω κι αυτό! Ευχαριστώ!

507
00:45:48,704 --> 00:45:52,249
Θεέ μου! Τι κόπανοι
αυτός ο παππούς κι ο εγγονός του!

508
00:45:52,332 --> 00:45:55,335
Πάμε! Ετοιμάσου. Ο αγώνας ξεκινάει.

509
00:45:55,419 --> 00:45:57,588
Έλα, τα στοιχήματα έχουν μπει.

510
00:45:57,671 --> 00:46:00,215
-Είκοσι.
-Καλά.

511
00:46:00,299 --> 00:46:01,884
Πρόβλεψη.

512
00:46:01,967 --> 00:46:05,095
Ο πρώτος και ο δεύτερος.
Αυτό είναι η πρόβλεψη.

513
00:46:05,179 --> 00:46:08,015
-Ποιος θα πληρώσει;
-Το είδα στην τηλεόραση.

514
00:46:08,098 --> 00:46:10,642
-Έλα, πλήρωνε.
-Πάμε!

515
00:46:10,726 --> 00:46:12,102
Είναι πολύ αργό αυτό.

516
00:46:12,186 --> 00:46:14,521
-Πολύ αργό.
-Περνάω μπροστά!

517
00:46:14,605 --> 00:46:15,898
Πάμε για τρίτο γύρο.

518
00:46:22,571 --> 00:46:25,824
-Πώς δουλεύει;
-Γιατί την αγόρασες, παππού;

519
00:46:27,159 --> 00:46:28,535
Να βγάλουμε φωτογραφία.

520
00:46:28,619 --> 00:46:31,997
Αν εξαφανιστείς ξανά,
να δείχνω στον κόσμο φωτογραφία σου.

521
00:46:32,080 --> 00:46:35,209
Να πηγαίναμε
σε φωτογραφικό θάλαμο τότε, παππού.

522
00:46:35,292 --> 00:46:36,293
Ναι.

523
00:46:36,919 --> 00:46:38,629
-Σωστά;
-Τέλος πάντων τώρα.

524
00:46:38,712 --> 00:46:41,006
Την πήραμε τσάμπα από τον Ταμπά.

525
00:46:41,507 --> 00:46:43,801
Να κλέβαμε κάτι τέτοιο, τότε.

526
00:46:43,884 --> 00:46:45,552
Πάντα έχεις κάτι να πεις.

527
00:46:46,470 --> 00:46:49,765
Έλα να βγάλουμε φωτογραφία.
Θα μας βοηθήσει εκείνος εκεί.

528
00:46:50,516 --> 00:46:52,559
-Τι κάνεις, παππού;
-Αφεντικό.

529
00:46:53,227 --> 00:46:56,063
Μας βγάζεις μια φωτογραφία, σε παρακαλώ;

530
00:46:56,146 --> 00:46:58,148
-Τους δυο μας.
-Ασφαλώς.

531
00:46:58,232 --> 00:46:59,733
-Ευχαριστώ.
-Ασφαλώς.

532
00:47:00,526 --> 00:47:03,862
Απλώς πατάς το κουμπί. Ωραία.

533
00:47:05,072 --> 00:47:08,158
Ένα, δύο, τρία.

534
00:47:14,581 --> 00:47:16,083
Τι χαρά ο μικρός, Τζον!

535
00:47:24,633 --> 00:47:27,803
Είναι πολύ καλό παιδί
και πολύ ξύπνιος, κύριε.

536
00:47:28,554 --> 00:47:30,013
Είναι, πράγματι.

537
00:47:30,097 --> 00:47:34,268
Είναι πολύ ξύπνιος.
Λίγο σκανταλιάρης μερικές φορές.

538
00:47:34,893 --> 00:47:37,646
Αλλά είναι πολύ καλό παιδί.

539
00:47:38,814 --> 00:47:39,731
Κύριε…

540
00:47:41,358 --> 00:47:44,570
θα μπορούσαμε να υιοθετήσουμε τον Κιντ;

541
00:47:49,950 --> 00:47:51,076
Να τον υιοθετήσετε;

542
00:47:55,205 --> 00:47:58,166
Μάλιστα. Βασικά,

543
00:47:59,459 --> 00:48:00,919
είμαστε ζευγάρι.

544
00:48:01,003 --> 00:48:03,255
Και είμαστε χρόνια μαζί.

545
00:48:04,089 --> 00:48:09,511
Θέλουμε καιρό
να κάνουμε οικογένεια, αλλά, να…

546
00:48:11,638 --> 00:48:17,060
Αν δεν έχετε πρόβλημα, λοιπόν,
να μεγαλώσουμε εμείς τον Κιντ.

547
00:48:17,144 --> 00:48:20,522
Μην ανησυχείτε,
θα χειριστώ εγώ τα χαρτιά της υιοθεσίας.

548
00:48:21,440 --> 00:48:25,903
Κύριε, ξέρω ότι δεν είμαστε
ένα φυσιολογικό ζευγάρι.

549
00:48:26,945 --> 00:48:28,363
Είμαστε δύο άντρες.

550
00:48:29,489 --> 00:48:35,495
Αλλά υποσχόμαστε να φροντίζουμε τον Κιντ
και να τον αγαπάμε σαν γιο μας.

551
00:48:44,046 --> 00:48:46,840
Ξέρω ότι είστε καλοί άνθρωποι

552
00:48:47,424 --> 00:48:50,218
κι ότι θα του παρέχετε μια καλή ζωή.

553
00:48:52,179 --> 00:48:56,224
Είναι λίγο δύσκολο για μένα, αλλά ξέρω…

554
00:48:58,310 --> 00:49:00,938
ότι θα του κάνει καλό να μείνει μαζί σας.

555
00:49:04,650 --> 00:49:07,152
-Σας ευχαριστούμε πάρα πολύ.
-Ευχαριστούμε.

556
00:49:07,235 --> 00:49:09,738
Δεν θα το μετανιώσετε. Σας το υποσχόμαστε.

557
00:49:13,784 --> 00:49:15,827
Μην το πάρετε στραβά,

558
00:49:17,245 --> 00:49:20,916
αλλά θα χρειαστώ λίγη βοήθεια

559
00:49:22,167 --> 00:49:25,379
για να ξανακάνω μια νέα αρχή στην επαρχία.

560
00:49:34,596 --> 00:49:36,640
Ασφαλώς, κανένα θέμα.

561
00:49:49,861 --> 00:49:50,862
Ναι.

562
00:50:08,755 --> 00:50:10,382
Είναι πάρα πολλά!

563
00:50:10,465 --> 00:50:13,719
Κι αν χρειαστείτε και πάλι
βοήθεια στην επαρχία,

564
00:50:13,802 --> 00:50:16,722
μη διστάσετε να ζητήσετε τη βοήθειά μας.

565
00:50:16,805 --> 00:50:20,058
Και μπορείτε να τον επισκέπτεστε
όποτε θέλετε.

566
00:50:23,812 --> 00:50:24,855
Εντάξει.

567
00:50:26,732 --> 00:50:28,442
Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.

568
00:50:31,153 --> 00:50:33,280
Αφήνω τον εγγονό μου στα χέρια σας.

569
00:50:57,804 --> 00:51:00,515
-Παππού!
-Είναι πολλά αυτά!

570
00:51:00,599 --> 00:51:04,770
Πετύχαμε τζάκποτ. Είναι ζάπλουτοι.
Έχουν πολλά λεφτά και γκάτζετ.

571
00:51:04,853 --> 00:51:06,521
Πάμε, έλα.

572
00:51:06,605 --> 00:51:09,816
-Να πάρουμε τον σκύλο. Είναι γλύκας.
-Είναι άλλο ένα στόμα.

573
00:51:09,900 --> 00:51:11,651
Θα θεωρηθεί απαγωγή.

574
00:51:11,735 --> 00:51:14,780
-Τι συμβαίνει;
-Να σας πω! Τι κάνετε;

575
00:51:14,863 --> 00:51:15,822
-Τρέξε!
-Κλέφτες!

576
00:51:15,906 --> 00:51:19,117
-Βοήθεια! Μας κλέβουν!
-Θεέ μου! Πάμε, μωρό μου.

577
00:51:30,879 --> 00:51:31,755
Έλα.

578
00:51:35,050 --> 00:51:37,636
Κιντ! Άσ' το! Πάμε!

579
00:51:43,141 --> 00:51:46,186
Κιντ!

580
00:51:49,898 --> 00:51:51,441
-Κιντ!
-Κλέφτες!

581
00:51:51,525 --> 00:51:52,609
Κιντ!

582
00:51:52,692 --> 00:51:55,570
Τι συνέβη; Τι έπαθε το αγοράκι;

583
00:51:55,654 --> 00:51:57,322
-Τι έγινε;
-Κιντ.

584
00:51:57,405 --> 00:52:00,408
-Καλέστε ένα ασθενοφόρο!
-Μωρό μου, ένα ασθενοφόρο.

585
00:52:00,492 --> 00:52:02,953
Κιντ.

586
00:52:03,036 --> 00:52:05,330
Μη! Κιντ!

587
00:52:09,835 --> 00:52:10,752
Καλέ μου…

588
00:52:10,836 --> 00:52:12,712
Όλα καλά, μην ανησυχείς.

589
00:52:12,796 --> 00:52:14,673
Τίποτα κακό δεν θα έχει πάθει.

590
00:52:14,756 --> 00:52:16,716
Η γιατρός. Έλα.

591
00:52:17,467 --> 00:52:20,303
Βγήκαν τα αποτελέσματα
ακτινογραφίας κι αξονικής.

592
00:52:20,387 --> 00:52:23,014
Ευτυχώς δεν έχει κάποια
εσωτερική αιμορραγία.

593
00:52:23,098 --> 00:52:24,141
Πάλι καλά.

594
00:52:24,224 --> 00:52:28,645
Ούτε κατάγματα,
οπότε θα πάρει εξιτήριο ως αύριο.

595
00:52:30,355 --> 00:52:32,607
Πώς τον χτύπησε το αμάξι;

596
00:52:33,775 --> 00:52:36,319
Θέλετε να καταθέσω εγώ καταγγελία;

597
00:52:36,403 --> 00:52:39,656
Δεν πειράζει. Τα ρυθμίσαμε με τον οδηγό.

598
00:52:39,739 --> 00:52:40,824
Ευχαριστούμε.

599
00:52:40,907 --> 00:52:43,660
Αν προκύψει κάτι, ξέρετε πώς να με βρείτε.

600
00:52:43,743 --> 00:52:45,412
-Ναι.
-Σας αφήνω για την ώρα.

601
00:52:45,495 --> 00:52:46,872
-Ευχαριστούμε.
-Ευχαριστούμε.

602
00:52:46,955 --> 00:52:47,956
Τίποτα.

603
00:52:48,540 --> 00:52:50,292
Μωρό μου.

604
00:52:51,251 --> 00:52:52,836
Θεέ μου.

605
00:52:52,919 --> 00:52:54,004
Πώς μπόρεσες;

606
00:52:55,172 --> 00:52:57,007
Χρησιμοποιείς το παιδί για τι;

607
00:52:57,632 --> 00:52:59,384
Για χρήματα;

608
00:53:15,317 --> 00:53:16,276
Πάρ' τα!

609
00:53:16,359 --> 00:53:18,486
Αρκετά, μωρό μου. Αρκετά.

610
00:53:21,573 --> 00:53:24,034
Ό,τι έκλεψες, κράτα το.

611
00:53:24,534 --> 00:53:27,204
Αλλά μην εμφανιστείς ξανά
σ' εμάς ή στο αγόρι.

612
00:53:27,287 --> 00:53:28,538
Κατάλαβες;

613
00:53:30,832 --> 00:53:31,917
Και ο Κιντ;

614
00:53:32,000 --> 00:53:34,211
Αν δεν φύγεις, θα σε κλείσω μέσα.

615
00:53:50,435 --> 00:53:53,313
Μωρό μου, ήσουν πολύ σκληρός.

616
00:53:54,731 --> 00:53:56,524
Σιγά, λεφτά είναι μόνο.

617
00:54:31,434 --> 00:54:32,978
Παππού;

618
00:54:33,061 --> 00:54:34,562
Παππού!

619
00:54:35,230 --> 00:54:36,648
Τι κάνεις εδώ;

620
00:54:38,275 --> 00:54:39,567
Πώς βγήκες;

621
00:54:40,902 --> 00:54:44,864
Γύρνα μέσα. Είσαι ακόμα τραυματίας.
Δες τις μελανιές σου.

622
00:54:44,948 --> 00:54:48,493
Δεν είναι τίποτα, παππού.
Επιφανειακό ήταν.

623
00:54:50,745 --> 00:54:52,205
Μα πώς βγήκες;

624
00:54:53,164 --> 00:54:55,709
Τους ξέφυγα. Βγήκα από πίσω.

625
00:54:55,792 --> 00:55:02,340
Ο Τζόνι είπε ότι με άφησες μαζί τους,
μα δεν τον πίστεψα.

626
00:55:03,800 --> 00:55:06,094
Το ήξερα. Δεν θα με αφήσεις ποτέ.

627
00:55:06,177 --> 00:55:08,013
Συνεταιράκια για πάντα, παππού.

628
00:55:10,348 --> 00:55:11,891
Κάτσε να κάνω με το άλλο.

629
00:55:12,559 --> 00:55:13,935
Συνεταιράκια για πάντα.

630
00:55:14,019 --> 00:55:16,104
-Έλα.
-Πάμε.

631
00:55:18,523 --> 00:55:19,399
Έλα.

632
00:55:20,567 --> 00:55:24,612
Πετύχαμε τζάκποτ, παππού.
Θα πάρουμε πάρα πολλά λεφτά.

633
00:55:27,574 --> 00:55:29,409
Σίγουρα είσαι καλά;

634
00:55:30,327 --> 00:55:33,663
Δεν πονάς στο κεφάλι
ή σε άλλο σημείο του σώματος;

635
00:55:34,581 --> 00:55:36,166
Είπα ότι είμαι καλά.

636
00:55:38,251 --> 00:55:39,336
Τα συνηθισμένα;

637
00:55:39,919 --> 00:55:43,631
Λούνα παρκ και μετά βίντεο καραόκε;

638
00:55:45,425 --> 00:55:46,259
Όχι.

639
00:55:47,552 --> 00:55:49,220
Θα πάμε διακοπές.

640
00:55:50,513 --> 00:55:54,267
Δεν είπες ότι ήθελες να πας στην παραλία;

641
00:55:56,436 --> 00:55:58,646
-Αλήθεια;
-Ναι.

642
00:55:59,272 --> 00:56:03,234
Τέλεια! Ναι!

643
00:56:16,998 --> 00:56:20,960
Παππού, είναι η πρώτη φορά
που φεύγουμε τόσο μακριά.

644
00:56:21,044 --> 00:56:23,380
Ναι. Γιατί; Βαρέθηκες κιόλας;

645
00:56:24,089 --> 00:56:25,590
Με τίποτα! Μ' αρέσει.

646
00:56:25,673 --> 00:56:28,426
Δεν έχουμε ξαναφύγει τόσο μακριά.

647
00:56:28,510 --> 00:56:30,178
Να το ξανακάνουμε, παππού.

648
00:56:30,762 --> 00:56:33,264
Δεν έχουμε καν φτάσει εκεί που πάμε.

649
00:56:33,348 --> 00:56:35,392
Και θες να το ξανακάνουμε;

650
00:56:35,475 --> 00:56:37,685
Σιγουρεύομαι ότι θα το ξανακάνουμε.

651
00:56:43,733 --> 00:56:45,110
Κοιμήσου πρώτα.

652
00:56:45,193 --> 00:56:48,029
Όταν ξυπνήσεις, θα είμαστε στην παραλία.

653
00:56:48,988 --> 00:56:50,156
Κοιμήσου.

654
00:57:17,058 --> 00:57:19,644
Παππού, η θάλασσα είναι τέλεια.

655
00:57:19,727 --> 00:57:21,396
Θέλω να βουτήξω, έλα.

656
00:57:21,479 --> 00:57:23,940
Είναι καλύτερη απ' ό,τι στην τηλεόραση.

657
00:57:24,023 --> 00:57:25,984
-Πάμε.
-Μην πας πολύ μέσα!

658
00:57:26,067 --> 00:57:27,569
Μπορεί να πνιγείς.

659
00:57:53,136 --> 00:57:54,387
Έλα εδώ.

660
00:58:00,977 --> 00:58:02,103
Είσαι βαρύς.

661
00:58:02,854 --> 00:58:05,482
Έτσι. Ένα, δύο…

662
00:58:15,658 --> 00:58:17,911
Ναι! Έτσι μπράβο. Κι άλλο.

663
00:58:20,330 --> 00:58:21,748
Να ξεκουραστώ πρώτα.

664
00:58:32,342 --> 00:58:33,468
Δες εκεί.

665
00:58:41,017 --> 00:58:42,685
Δύει ο ήλιος.

666
00:58:46,147 --> 00:58:47,732
Πανέμορφα δεν είναι εδώ;

667
00:58:48,691 --> 00:58:50,818
Ησυχία, καθαρός αέρας…

668
00:58:53,446 --> 00:58:56,074
Στάσου. Τι είναι αυτό;

669
00:58:58,910 --> 00:59:01,746
-Συνεταιράκια για πάντα!
-Συνεταιράκια για πάντα.

670
00:59:01,829 --> 00:59:04,249
Να βγάλουμε μια φωτογραφία. Εντάξει;

671
00:59:07,293 --> 00:59:09,045
-Φωτογραφία;
-Ναι.

672
00:59:10,213 --> 00:59:12,215
Πρώτη φορά ερχόμαστε εδώ. Εντάξει.

673
00:59:12,924 --> 00:59:16,052
Έτοιμος; Ένα, δύο, τρία.

674
00:59:18,805 --> 00:59:20,390
Για να δούμε.

675
00:59:22,100 --> 00:59:22,976
Για να δούμε.

676
00:59:27,105 --> 00:59:28,898
Να την ξαναβγάλουμε.

677
00:59:28,982 --> 00:59:30,650
Δεν έχεις βγει καλά.

678
00:59:30,733 --> 00:59:33,278
Δεν πειράζει, ωραία είναι. Βλέπεις;

679
00:59:37,323 --> 00:59:40,702
Ξέρεις, παππού, έπρεπε να γίνεις ηθοποιός.

680
00:59:42,245 --> 00:59:46,207
Είσαι καλός στο να κάνεις
τους πελάτες μας να μας λυπούνται.

681
00:59:46,291 --> 00:59:48,876
Κι εσύ το ίδιο, βρε τρελόπαιδο.

682
00:59:49,502 --> 00:59:50,795
-Ναι;
-Ναι.

683
00:59:51,462 --> 00:59:55,300
Η αλήθεια όμως είναι πως ήμουν ηθοποιός.

684
00:59:56,050 --> 00:59:57,885
Τι; Αλήθεια;

685
00:59:57,969 --> 01:00:02,682
Ναι. Έχω παίξει σε σκηνή
με τη Νόρα Ονόρ και τη Βίλμα Σάντος.

686
01:00:02,765 --> 01:00:06,477
Έχεις παίξει στ' αλήθεια σε ταινία;
Μου κάνεις πλάκα, παππού.

687
01:00:06,561 --> 01:00:09,147
Στ' αλήθεια. Τσακώνονταν για μένα.

688
01:00:09,647 --> 01:00:13,192
Τι; Λες τρέλες, παππού. Πίνεις πάρα πολύ.

689
01:00:13,985 --> 01:00:15,445
Τρελόπαιδο.

690
01:00:16,446 --> 01:00:19,616
Η αλήθεια είναι
ότι έκανα τα έξτρα σε πολλές ταινίες.

691
01:00:20,408 --> 01:00:21,909
Έξτρα; Τι σημαίνει αυτό;

692
01:00:21,993 --> 01:00:26,205
Αυτοί που περπατάνε στο βάθος.
Αυτοί που περπατάνε στον δρόμο.

693
01:00:27,582 --> 01:00:29,959
Είπα και μια ατάκα κάποτε.

694
01:00:30,835 --> 01:00:32,337
Πόσο άγχος είχα.

695
01:00:32,920 --> 01:00:34,505
Τραύλιζα συνεχώς.

696
01:00:35,131 --> 01:00:37,300
Ο σκηνοθέτης νευρίασε μαζί μου.

697
01:00:37,383 --> 01:00:40,261
-Όχι!
-Το πρακτορείο δεν με ξαναπροσέλαβε.

698
01:00:40,345 --> 01:00:43,514
Πολύ κρίμα, παππού.
Κι αν γινόσουν διάσημος;

699
01:00:44,349 --> 01:00:48,019
Αδύνατον. Είναι δύσκολο
να μάθεις ένα σενάριο.

700
01:00:49,437 --> 01:00:51,856
Αυτό που κάνουμε είναι καλύτερο.

701
01:00:51,939 --> 01:00:55,068
Πραγματική υποκριτική. Αληθινή υποκριτική.

702
01:00:55,735 --> 01:00:57,654
Και η αμοιβή είναι καλύτερη.

703
01:00:59,697 --> 01:01:02,617
Παππού, δώσε μου την τσάντα.
Έχει ένα βιβλίο μέσα.

704
01:01:04,744 --> 01:01:08,539
-Ορίστε. Πού το βρήκες;
-Το πήρα απ' τα σκουπίδια.

705
01:01:09,123 --> 01:01:12,585
Είναι σκισμένο πίσω,
μάλλον γι' αυτό το πέταξαν.

706
01:01:12,669 --> 01:01:14,295
Είναι όμως ολόκληρο.

707
01:01:15,046 --> 01:01:19,258
Δεν θες να μου μάθεις να διαβάζω,
οπότε διάβασέ μου το.

708
01:01:20,426 --> 01:01:23,805
Να σου μάθω; Είναι δύσκολο.
Είναι δύσκολο το διάβασμα.

709
01:01:24,472 --> 01:01:26,307
Μου μπαίνει ο ήλιος στα μάτια.

710
01:01:26,391 --> 01:01:27,517
Έλα, παππού.

711
01:01:28,059 --> 01:01:29,936
-Καλά.
-Ξέρεις να διαβάζεις, ε;

712
01:01:30,019 --> 01:01:30,895
Καλά.

713
01:01:35,775 --> 01:01:37,485
"ΛΑΝΣ, ΕΓΩ ΦΤΑΙΩ ΠΟΥ ΕΦΥΓΕΣ.

714
01:01:37,568 --> 01:01:40,113
ΣΥΓΓΝΩΜΗ ΠΟΥ ΔΕΝ ΣΟΥ ΕΔΩΣΑ
ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΑΞΙΖΕΙΣ".

715
01:01:43,950 --> 01:01:48,830
"Μια φορά κι έναν καιρό,
ήταν ένας σατανικός βασιλιάς.

716
01:01:49,872 --> 01:01:51,791
Ήταν ένας τύραννος για όλους…"

717
01:01:51,874 --> 01:01:53,876
Παππού, δεν με γελάς.

718
01:01:53,960 --> 01:01:57,755
Ο σκουπιδιάρης είπε
ότι το βιβλίο είναι στα αγγλικά.

719
01:01:58,631 --> 01:02:03,094
Είναι, απλώς σ' το μεταφράζω
για να καταλάβεις.

720
01:02:03,177 --> 01:02:05,471
Μάλιστα.

721
01:02:06,180 --> 01:02:07,974
Λοιπόν.

722
01:02:08,057 --> 01:02:12,770
"Μια φορά κι έναν καιρό
ήταν ένας σατανικός βασιλιάς.

723
01:02:14,480 --> 01:02:17,066
Στη ζωή του υπήρχε πολλή θλίψη.

724
01:02:18,609 --> 01:02:20,778
Ήταν σαν να είχε χάσει κάθε ελπίδα.

725
01:02:22,947 --> 01:02:24,699
Όμως όλα άλλαξαν,

726
01:02:26,242 --> 01:02:30,913
όταν ήρθε στη ζωή του
ο πολυαγαπημένος του πρίγκιπας.

727
01:02:33,332 --> 01:02:36,627
Και τότε ήταν
που ο βασιλιάς άρχισε να αλλάζει".

728
01:02:59,150 --> 01:03:02,069
-Συνεταιράκια για πάντα;
-Συνεταιράκια για πάντα.

729
01:03:02,945 --> 01:03:04,864
Δύει ο ήλιος.

730
01:03:04,947 --> 01:03:07,825
Ναι, θα κρυφτεί μέσα στα βουνά.

731
01:04:22,066 --> 01:04:23,359
Ανάθεμά σας!

732
01:04:25,528 --> 01:04:27,530
Με αφήσατε όλοι.

733
01:04:29,198 --> 01:04:32,618
Γιατί; Επειδή είμαι άχρηστος;

734
01:04:37,707 --> 01:04:39,500
Άντε γαμηθείτε όλοι!

735
01:04:41,377 --> 01:04:45,172
Καλύτερα να εξαφανιστώ.
Να πάτε να γαμηθείτε όλοι.

736
01:04:45,256 --> 01:04:47,967
Εγώ, άχρηστος; Καλά, λοιπόν…

737
01:04:50,344 --> 01:04:51,512
Γαμημένοι…

738
01:05:30,760 --> 01:05:31,928
Είσαι ξύπνιος;

739
01:05:33,387 --> 01:05:36,766
Πάμε στην εκκλησία;
Ελπίζω να σε ευλογήσουν σήμερα.

740
01:05:36,849 --> 01:05:38,976
Μαντίλι του Μαύρου Ναζωραίου, κύριε.

741
01:05:39,060 --> 01:05:40,728
Εντάξει, πάμε στην εκκλησία.

742
01:05:41,729 --> 01:05:43,981
Μαντίλι του Ναζωραίου, κύριε.

743
01:05:44,065 --> 01:05:47,318
Μαντίλι του Ναζωραίου. Εδώ θα βρείτε.

744
01:05:47,860 --> 01:05:49,320
-Ορίστε.
-Πόσο κάνει;

745
01:05:49,403 --> 01:05:51,447
-Είκοσι δολάρια.
-Τα τρία πόσο;

746
01:05:52,114 --> 01:05:54,241
Πενήντα τα τρία. Πάρτε τα.

747
01:05:54,325 --> 01:05:56,160
-Ευχαριστώ.
-Εγώ ευχαριστώ.

748
01:06:13,469 --> 01:06:17,974
Έτσι, συνέχισε.

749
01:06:58,973 --> 01:07:01,350
Τι γλυκός ο εγγονός σου, Μάριο.

750
01:07:01,434 --> 01:07:03,602
Εννοείται, πήρε απ' τον παππού του.

751
01:07:04,395 --> 01:07:05,604
Πώς τον λένε;

752
01:07:05,688 --> 01:07:07,189
-Τον λένε…
-Τα 'μαθες;

753
01:07:07,273 --> 01:07:08,983
Ο Ντάντο κι ο Μουιμούι τσακώθηκαν.

754
01:07:09,066 --> 01:07:12,778
Πολύ καλός ο Μουιμούι.
Έκανε στον Ντάντο κάτι από Καράτε Κιντ.

755
01:07:16,949 --> 01:07:18,284
Κιντ.

756
01:07:18,367 --> 01:07:20,953
-Κιντ είναι το όνομά του.
-Κιντ!

757
01:07:21,620 --> 01:07:23,039
Σ' αρέσει;

758
01:07:24,081 --> 01:07:26,917
-Φτυστοί δεν είμαστε;
-Ναι, πανέμορφος.

759
01:07:31,505 --> 01:07:32,339
Κιντ.

760
01:07:34,133 --> 01:07:37,386
Σ' το λέω τώρα, αλλά να το θυμάσαι πάντα.

761
01:07:38,387 --> 01:07:39,972
Σ' αγαπάω πάρα πολύ.

762
01:07:40,723 --> 01:07:43,267
Ευχαριστώ που με έφερες στην παραλία.

763
01:07:43,350 --> 01:07:45,644
Δεν θα το ξεχάσω ποτέ.

764
01:07:47,063 --> 01:07:48,481
Κι εγώ σ' αγαπώ, παππού.

765
01:07:51,567 --> 01:07:52,777
Συνεταιράκια για πάντα;

766
01:07:52,860 --> 01:07:54,862
Συνεταιράκια για πάντα.

767
01:08:13,923 --> 01:08:14,882
Καρκίνος.

768
01:08:17,259 --> 01:08:21,388
Μας ήταν δύσκολο να το πιστέψουμε τότε,
γιατί ήταν μικρός ακόμα.

769
01:08:24,683 --> 01:08:26,477
Όλα έγιναν πολύ γρήγορα.

770
01:08:27,770 --> 01:08:31,273
Αφότου διαγνώστηκε ο Ρεντ,
μέσα σε έξι μήνες

771
01:08:32,441 --> 01:08:33,275
είχε πεθάνει.

772
01:08:37,154 --> 01:08:38,739
Δεν διανοείστε πώς είναι.

773
01:08:40,991 --> 01:08:43,119
Είναι δύσκολο να συνεχίσεις να ζεις.

774
01:08:49,792 --> 01:08:51,502
Είναι σαν να χάσαμε…

775
01:08:54,547 --> 01:08:56,298
τη διάθεσή μας για οτιδήποτε.

776
01:08:58,342 --> 01:09:03,097
Γι' αυτό όταν σας είδαμε έξω…

777
01:09:04,140 --> 01:09:06,225
Γνωρίσαμε και τον Κιντ…

778
01:09:14,900 --> 01:09:16,694
Είναι πολύ ευγενικό αγόρι.

779
01:09:17,862 --> 01:09:19,947
Χάρη σ' εσάς.

780
01:09:22,825 --> 01:09:25,119
Παρόλο που ζούσατε στον δρόμο,

781
01:09:25,703 --> 01:09:28,164
δεν τον αφήσατε να μεγαλώσει άσχημα.

782
01:09:29,165 --> 01:09:31,876
Αν μπορείτε να μας τον εμπιστευτείτε,

783
01:09:33,544 --> 01:09:35,629
θα τον αγαπάμε πάρα πολύ.

784
01:09:37,840 --> 01:09:41,635
Δεν θα τον σκεφτόμαστε
σαν αντικατάσταση του γιου μας…

785
01:09:43,429 --> 01:09:44,305
αλλά σαν…

786
01:09:46,473 --> 01:09:49,393
ένα παιδί με το οποίο
μας ευλόγησε ο Κύριος.

787
01:09:58,569 --> 01:09:59,653
Και, σας παρακαλώ,

788
01:10:00,613 --> 01:10:03,490
μη σκεφτείτε ποτέ
ότι θα σας κρατήσουμε μακριά.

789
01:10:05,284 --> 01:10:06,493
Ούτε καν.

790
01:10:08,454 --> 01:10:10,789
Είμαστε πρόθυμοι να βοηθήσουμε κι εσάς.

791
01:10:13,876 --> 01:10:17,379
Και αν σας λείπει ο Κιντ,

792
01:10:18,797 --> 01:10:21,008
μπορείτε να τον επισκέπτεστε.

793
01:10:21,091 --> 01:10:23,761
Το σπίτι μας
είναι πάντα ανοιχτό και για εσάς.

794
01:11:22,945 --> 01:11:24,488
Παππού!

795
01:11:25,281 --> 01:11:26,699
Βοήθησέ με, παππού.

796
01:11:27,449 --> 01:11:28,534
Πού είσαι, παππού;

797
01:11:29,285 --> 01:11:30,327
Παππού!

798
01:11:31,287 --> 01:11:33,372
Παππού, βοήθησέ με.

799
01:11:33,455 --> 01:11:34,290
Παππού.

800
01:11:35,040 --> 01:11:37,293
Έλα, παππού. Βοήθησέ με.

801
01:11:37,835 --> 01:11:41,171
Φαίνεσαι ενθουσιασμένος
για το καραόκε αργότερα.

802
01:11:41,672 --> 01:11:43,424
Έχεις ντυθεί πολύ ωραία.

803
01:11:44,633 --> 01:11:48,053
Βοήθησέ με, παππού. Είναι κλειδωμένα.

804
01:11:48,137 --> 01:11:48,971
Κιντ.

805
01:11:50,264 --> 01:11:51,849
Είναι καλοί άνθρωποι.

806
01:11:53,350 --> 01:11:54,560
Και θεοσεβούμενοι.

807
01:11:56,103 --> 01:11:59,982
Σίγουρα θα σε αγαπήσουν.
Θα σε στείλουν στο σχολείο.

808
01:12:01,150 --> 01:12:03,736
Θα ζήσεις καλά μαζί τους.

809
01:12:03,819 --> 01:12:06,530
Παππού, τι λες;

810
01:12:07,364 --> 01:12:09,658
Βιάσου, μπορεί να μας τσακώσουν.

811
01:12:09,742 --> 01:12:12,244
Κιντ, δεν θα σε ξαναπάρω μαζί μου.

812
01:12:13,329 --> 01:12:14,288
Μείνε εδώ.

813
01:12:15,456 --> 01:12:17,916
-Ελπίζω να με συγχωρήσεις.
-Παππού…

814
01:12:20,127 --> 01:12:23,130
Παππού, τι είναι αυτά που λες;

815
01:12:23,213 --> 01:12:26,550
Δεν μ' αρέσει εδώ, παππού. Βοήθησέ με.

816
01:12:27,301 --> 01:12:28,135
Παππού.

817
01:12:28,886 --> 01:12:31,138
Θέλω να είμαστε μαζί, παππού.

818
01:12:31,221 --> 01:12:33,223
Σ' αγαπώ τόσο πολύ, παππού.

819
01:12:33,307 --> 01:12:34,141
Κιντ.

820
01:12:35,017 --> 01:12:35,851
Παππού…

821
01:12:36,560 --> 01:12:39,480
Κιντ, το κάνω αυτό

822
01:12:40,689 --> 01:12:41,523
για σένα.

823
01:12:42,441 --> 01:12:43,275
Παππού…

824
01:12:43,359 --> 01:12:46,820
Ό,τι και να γίνει,
δεν θέλω να καταλήξεις σαν εμένα.

825
01:12:48,155 --> 01:12:49,365
-Να θυμάσαι…
-Παππού.

826
01:12:50,699 --> 01:12:53,369
…ότι σ' αγαπώ κι εγώ πάρα πολύ. Εντάξει;

827
01:12:54,286 --> 01:12:55,871
-Κιντ.
-Παππού.

828
01:12:56,580 --> 01:12:57,581
-Παππού.
-Κιντ.

829
01:12:58,415 --> 01:13:00,417
-Αντίο, Κιντ.
-Παππού…

830
01:13:01,001 --> 01:13:02,961
Παππού, μη μ' αφήνεις. Παππού!

831
01:13:04,088 --> 01:13:05,005
Παππού!

832
01:13:05,923 --> 01:13:07,633
-Παππού!
-Αντίο, Κιντ.

833
01:13:07,716 --> 01:13:09,843
Παππού, μη μ' αφήνεις!

834
01:13:09,927 --> 01:13:14,431
Παππού!

835
01:13:14,515 --> 01:13:16,558
Παππού, μη μ' αφήνεις!

836
01:13:16,642 --> 01:13:18,727
Παππού, μη μ' αφήνεις.

837
01:13:19,353 --> 01:13:20,687
Παππού!

838
01:13:20,771 --> 01:13:24,358
Παππού!

839
01:13:24,441 --> 01:13:27,027
Συνεταιράκια για πάντα, παππού.

840
01:13:27,111 --> 01:13:31,698
Παππού, μη μ' αφήνεις!

841
01:13:32,574 --> 01:13:39,581
Παππού!

842
01:13:40,833 --> 01:13:43,377
Παππού, μη μ' αφήνεις!

843
01:13:44,962 --> 01:13:49,758
Παππού! Παππού, μη μ' αφήνεις!

844
01:13:50,968 --> 01:13:52,636
Παππού!

845
01:13:53,595 --> 01:13:56,598
Παππού, μη μ' αφήνεις!

846
01:13:56,682 --> 01:13:58,559
-Κιντ! Παιδί μου.
-Παππού!

847
01:13:58,642 --> 01:13:59,977
-Κιντ!
-Παππού!

848
01:14:00,060 --> 01:14:02,020
-Έλα εδώ.
-Παιδί μου, τι κάνεις;

849
01:14:02,104 --> 01:14:04,231
Τι έγινε;

850
01:14:04,314 --> 01:14:05,691
Παππού!

851
01:14:06,275 --> 01:14:09,236
Μη μ' αφήνεις. Παππού!

852
01:14:09,319 --> 01:14:11,196
-Ησύχασε, παιδί μου.
-Πάμε μέσα.

853
01:14:11,280 --> 01:14:12,573
Παππού!

854
01:14:12,656 --> 01:14:14,658
-Έλα, παιδί μου.
-Παππού!

855
01:14:15,576 --> 01:14:17,703
-Παππού!
-Έλα, πάμε μέσα.

856
01:14:18,287 --> 01:14:20,664
Παππού, σε παρακαλώ, μη μ' αφήνεις!

857
01:14:27,004 --> 01:14:29,214
Κιντ. Παιδί μου.

858
01:14:30,799 --> 01:14:34,303
Σου άρεσαν τα ρούχα
που σου πήραμε ο μπαμπάς Τζόελ κι εγώ;

859
01:14:37,973 --> 01:14:38,932
Έλα, γιε μου.

860
01:14:39,600 --> 01:14:43,896
Πήραμε και τη στολή σου
γιατί θα πας σχολείο σύντομα.

861
01:14:43,979 --> 01:14:46,023
-Πόπο!
-Θες να τη δοκιμάσεις;

862
01:14:53,363 --> 01:14:58,702
Όταν σου έρθει όρεξη ίσως.
Φώναξέ μας όταν τη δοκιμάσεις. Εντάξει;

863
01:15:02,956 --> 01:15:04,082
Εντάξει, παιδί μου.

864
01:16:00,347 --> 01:16:02,641
ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ KNKS

865
01:16:02,724 --> 01:16:03,559
Κιντ;

866
01:16:08,480 --> 01:16:09,314
Κιντ!

867
01:16:10,983 --> 01:16:12,693
Τι κάνεις εδώ;

868
01:16:14,653 --> 01:16:16,780
Ψάχνω τον παππού.

869
01:16:17,406 --> 01:16:20,075
Τον έχετε δει, κύριε Ταμπά;

870
01:16:21,868 --> 01:16:24,788
Έχει καιρό να έρθει ο παππούς σου, Κιντ.

871
01:16:25,747 --> 01:16:28,625
Ούτε στα γνωστά στέκια τον έχουν δει.

872
01:17:27,851 --> 01:17:29,311
Φτάσαμε σπίτι.

873
01:17:29,394 --> 01:17:30,270
Ευχαριστώ.

874
01:17:32,314 --> 01:17:33,273
Ευχαριστούμε.

875
01:17:34,566 --> 01:17:36,985
-Σταματήστε. Πάμε.
-Καινούργιο αυτό.

876
01:17:37,569 --> 01:17:39,696
-Καλησπέρα.
-Καλησπέρα.

877
01:17:39,780 --> 01:17:43,617
Παιδί μου, τι ώρα φτάνουν οι φίλοι σου;

878
01:17:44,409 --> 01:17:46,036
Ίσως αργότερα, μαμά.

879
01:17:46,119 --> 01:17:48,789
Θα γιορτάζουν κι αυτοί
με τους δικούς τους.

880
01:17:49,289 --> 01:17:50,248
Ασφαλώς.

881
01:17:50,791 --> 01:17:52,626
Ήθελα να ξέρω

882
01:17:52,709 --> 01:17:55,671
για να κανονίσω
πότε να μας φέρουν το χοιρινό.

883
01:17:56,254 --> 01:17:58,465
Γύρω στις έξι το απόγευμα είναι καλά;

884
01:17:58,548 --> 01:17:59,966
Ναι, μια χαρά.

885
01:18:01,051 --> 01:18:01,885
Εντάξει.

886
01:18:05,972 --> 01:18:06,807
Παιδί μου…

887
01:18:13,313 --> 01:18:14,147
Έλα.

888
01:18:15,482 --> 01:18:17,192
Είμαι τόσο περήφανη για σένα.

889
01:18:18,402 --> 01:18:19,528
Σ' ευχαριστώ, μαμά.

890
01:18:22,030 --> 01:18:24,825
Σταμάτα με το δράμα. Πάμε μέσα.

891
01:18:25,534 --> 01:18:27,661
-Εντάξει. Έρχομαι.
-Πάμε εμείς.

892
01:18:27,744 --> 01:18:28,578
Εντάξει.

893
01:18:29,454 --> 01:18:31,748
Λοιπόν, τι θέλεις να φας;

894
01:18:32,332 --> 01:18:35,293
-Στις έξι θα έρθει το χοιρινό;
-Ναι, όχι νωρίτερα.

895
01:19:16,835 --> 01:19:17,836
Καλημέρα.

896
01:19:18,503 --> 01:19:20,046
-Καλημέρα.
-Γεια σου, μαμά.

897
01:19:20,964 --> 01:19:21,798
Μπαμπά.

898
01:19:22,632 --> 01:19:23,717
Καλημέρα, γιε μου.

899
01:19:25,218 --> 01:19:26,845
Δεν θα αργήσεις;

900
01:19:27,387 --> 01:19:30,390
Όχι, μπαμπά. Έκανα πολλά στο γραφείο χτες,

901
01:19:30,974 --> 01:19:32,058
οπότε είμαι καλά.

902
01:19:32,142 --> 01:19:34,936
-Άρα δεν βιάζεσαι;
-Όχι.

903
01:19:35,020 --> 01:19:36,813
Μπορείς να φας πολύ, λοιπόν.

904
01:19:38,106 --> 01:19:39,024
Ευχαριστώ, μαμά.

905
01:19:39,107 --> 01:19:40,567
Κοτόπουλο, καλέ μου;

906
01:19:40,650 --> 01:19:41,610
Ναι, ευχαριστώ.

907
01:19:42,277 --> 01:19:43,987
Κύριε, έχετε τηλεφώνημα.

908
01:19:45,197 --> 01:19:46,239
Για μένα;

909
01:19:46,323 --> 01:19:47,532
Για τον κύριο Κιντ.

910
01:19:48,533 --> 01:19:49,743
Από ένα νοσοκομείο.

911
01:20:28,573 --> 01:20:31,660
Ο δρ Άλαρκον στην Εντατική, παρακαλώ.

912
01:20:31,743 --> 01:20:33,870
Ο δρ Άλαρκον στην Εντατική.

913
01:21:03,775 --> 01:21:09,781
Ο δρ Αλμπάνο
στον σταθμό των νοσηλευτών, παρακαλώ.

914
01:23:56,156 --> 01:23:56,990
Παππού.

915
01:23:59,117 --> 01:24:00,285
Θες να πάμε έξω;

916
01:24:19,679 --> 01:24:20,513
Πάμε.

917
01:24:23,933 --> 01:24:26,811
Περίμενε. Εντάξει, ωραία.

918
01:24:35,987 --> 01:24:36,863
Παππού;

919
01:24:42,243 --> 01:24:43,078
Κιντ!

920
01:24:50,001 --> 01:24:51,294
Η τσάντα. Συγγνώμη.

921
01:24:52,087 --> 01:24:53,755
Την πήρα, παππού. Περίμενε.

922
01:24:56,257 --> 01:24:57,717
Χρειάζεσαι κάτι, παππού;

923
01:25:13,858 --> 01:25:15,944
Από μένα την πήρες αυτήν.

924
01:25:18,029 --> 01:25:21,574
Πάντως, είναι ακόμα σε καλή κατάσταση.

925
01:25:23,201 --> 01:25:25,286
Και είναι ξανά στη μόδα.

926
01:25:25,829 --> 01:25:26,663
Λοιπόν…

927
01:25:29,499 --> 01:25:30,416
πεντακόσια.

928
01:25:32,252 --> 01:25:34,003
Πεντακόσια. Δέχεσαι;

929
01:25:34,629 --> 01:25:36,422
Ο παππούς δεν δέχεται, Ταμπά.

930
01:25:38,550 --> 01:25:39,425
Καλά.

931
01:25:41,010 --> 01:25:42,095
Χίλια, παππού.

932
01:25:43,429 --> 01:25:44,722
Παππού, χίλια;

933
01:25:46,141 --> 01:25:47,851
Εντάξει. Μέσα, Ταμπά.

934
01:25:48,560 --> 01:25:49,769
Εγώ θα τους πληρώσω!

935
01:25:50,979 --> 01:25:52,689
Αυτό ήταν, πήραμε χιλιάρικο.

936
01:25:55,024 --> 01:25:56,818
Ορίστε. Ένα χιλιάρικο, παππού.

937
01:25:59,195 --> 01:26:00,738
Ναι, έχουμε ένα χιλιάρικο.

938
01:26:02,031 --> 01:26:03,032
Ευχαριστούμε.

939
01:26:05,493 --> 01:26:06,953
Θα πάμε κάπου τώρα.

940
01:26:07,036 --> 01:26:09,873
Να προσέχεις, παππού. Κι εσύ, Κιντ.

941
01:26:14,836 --> 01:26:16,171
Είσαι εντάξει, παππού;

942
01:26:18,423 --> 01:26:19,883
Μια χαρά είναι.

943
01:26:22,302 --> 01:26:23,219
Ευχαριστώ!

944
01:26:23,303 --> 01:26:24,137
Να σου πω!

945
01:26:35,106 --> 01:26:36,274
Τρέχουμε!

946
01:26:37,066 --> 01:26:37,942
Πού είσαι;

947
01:26:38,026 --> 01:26:40,570
-Συγγνώμη.
-Πρόσεχε πού πας.

948
01:26:40,653 --> 01:26:41,571
Συγγνώμη.

949
01:26:46,326 --> 01:26:47,994
Δεν μας φτάνει ο Ταμπά.

950
01:26:48,077 --> 01:26:50,205
Κοίτα. Πάλι κερδίσαμε τον Ταμπά.

951
01:26:55,501 --> 01:26:56,586
Δεν μας φτάνει.

952
01:27:04,385 --> 01:27:05,261
Καραόκε.

953
01:27:08,848 --> 01:27:11,392
Καραόκε. Πάμε.

954
01:27:25,156 --> 01:27:25,990
Εδώ είμαστε.

955
01:27:32,830 --> 01:27:33,665
Έλα, παππού.

956
01:27:35,667 --> 01:27:36,542
Ευχαριστούμε.

957
01:27:38,920 --> 01:27:39,796
Ορίστε.

958
01:27:42,674 --> 01:27:44,300
Όπως παλιά, παππού;

959
01:27:47,553 --> 01:27:48,930
Ποιο ήταν;

960
01:27:51,099 --> 01:27:52,016
Όπως παλιά.

961
01:27:57,438 --> 01:27:58,314
Εντάξει.

962
01:27:59,649 --> 01:28:00,483
Ωραία.

963
01:28:02,443 --> 01:28:03,403
Ορίστε, παππού.

964
01:28:04,696 --> 01:28:05,571
Έλα.

965
01:28:15,832 --> 01:28:21,546
-Δεν μπορώ να θυμηθώ πώς ήταν χωρίς εσένα
-Δεν μπορώ να θυμηθώ πώς ήταν χωρίς εσένα

966
01:28:22,130 --> 01:28:25,633
-Όταν νοιαζόμουν
-Όταν νοιαζόμουν

967
01:28:25,717 --> 01:28:29,846
-Μονάχα για σένα
-Μονάχα για σένα

968
01:28:31,222 --> 01:28:33,141
-Σ' ορκίζομαι
-Σ' ορκίζομαι

969
01:28:33,224 --> 01:28:36,769
-Τα πάντα έχουμε περάσει
-Τα πάντα έχουμε περάσει

970
01:28:36,853 --> 01:28:40,481
-Δεν υπάρχει τίποτα που έχουμε χάσει
-Δεν υπάρχει τίποτα που έχουμε χάσει

971
01:28:40,565 --> 01:28:43,443
-Δεν φαντάζομαι τίποτα
-Δεν φαντάζομαι τίποτα

972
01:28:43,526 --> 01:28:46,487
-Που οι δυο μας δεν μπορούμε
-Που οι δυο μας δεν μπορούμε

973
01:28:46,571 --> 01:28:49,115
-Μέσα στα χρόνια
-Μέσα στα χρόνια

974
01:28:49,198 --> 01:28:52,994
Ποτέ δεν με έχεις απογοητεύσει

975
01:28:53,077 --> 01:28:57,123
Τη ζωή μου έχεις ανατρέψει

976
01:28:57,206 --> 01:28:58,458
Οι πιο γλυκές μέρες…

977
01:28:59,292 --> 01:29:00,293
Τραγούδα, παππού.

978
01:29:00,376 --> 01:29:01,544
Μαζί σου

979
01:29:01,627 --> 01:29:04,172
Μέσα στα χρόνια

980
01:29:04,255 --> 01:29:06,299
Ποτέ δεν…

981
01:29:07,592 --> 01:29:09,761
Παππού, τραγούδα λίγο ακόμα.

982
01:29:11,554 --> 01:29:13,348
Παππού. Έλα.

983
01:29:14,015 --> 01:29:16,851
Τη ζωή που έχουμε φτιάξει έχω λατρέψει

984
01:29:17,352 --> 01:29:18,186
Παππού;

985
01:29:21,230 --> 01:29:22,065
Παππού;

986
01:29:26,694 --> 01:29:29,280
Παππού, έλα τώρα.

987
01:29:29,364 --> 01:29:31,866
Έλα, παππού, δεν είναι αστείο.

988
01:29:32,950 --> 01:29:34,369
Παππού.

989
01:29:36,329 --> 01:29:39,040
Έλα, παππού. Ας τραγουδήσουμε λίγο ακόμα.

990
01:29:41,167 --> 01:29:42,001
Παππού;

991
01:29:42,919 --> 01:29:43,961
Παππού!

992
01:29:45,380 --> 01:29:47,090
Παππού;

993
01:29:47,882 --> 01:29:51,552
Μην κάνεις τέτοια, παππού.
Μη με αφήσεις ξανά, παππού.

994
01:29:51,636 --> 01:29:54,055
Παππού.

995
01:29:57,809 --> 01:30:00,520
Νόμιζα ότι θα ήμασταν
συνεταιράκια για πάντα.

996
01:30:05,483 --> 01:30:07,193
Παππού.

997
01:30:09,070 --> 01:30:11,531
Παππού μου.

998
01:30:15,868 --> 01:30:18,121
Παππού.

999
01:30:21,165 --> 01:30:22,875
Παππού…

1000
01:30:26,212 --> 01:30:27,255
Παππού…

1001
01:33:22,221 --> 01:33:25,141
Παππού, εσύ βρομάς!

1002
01:33:25,224 --> 01:33:26,183
Παλιόπαιδο!

1003
01:33:26,267 --> 01:33:29,812
-Παππού, εκείνο προηγείται!
-Σιγά, ένα αλογάκι είναι.

1004
01:33:30,938 --> 01:33:32,440
Έτσι! Κι άλλο!

1005
01:33:35,234 --> 01:33:36,652
Χωρίς χέρια!

1006
01:33:37,737 --> 01:33:38,738
Πιο ψηλά.

1007
01:33:43,492 --> 01:33:44,869
-Παππού.
-Τι είναι;

1008
01:33:45,620 --> 01:33:47,163
Συνεταιράκια για πάντα;

1009
01:33:49,040 --> 01:33:51,167
Συνεταιράκια για πάντα!

1010
01:33:51,250 --> 01:33:53,294
Συνεταιράκια για πάντα.

1011
01:33:55,796 --> 01:33:57,840
Συνεταιράκια για πάντα.

1012
01:33:59,050 --> 01:34:04,430
Κιντ, σ' το λέω τώρα,
αλλά να το θυμάσαι πάντα.

1013
01:34:05,181 --> 01:34:06,557
Σ' αγαπάω τόσο πολύ.

1014
01:36:51,847 --> 01:36:55,976
Υποτιτλισμός: Μαριάννα Αγάλου



