1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,708 --> 00:00:15,958
各位乘客
我們即將抵達摩洛哥馬拉喀什

4
00:00:16,041 --> 00:00:18,833
當地時間為下午三點半

5
00:00:18,916 --> 00:00:22,208
我們正準備降落
請務必繫好安全帶…

6
00:00:26,125 --> 00:00:32,500
《寂寞星球》

7
00:00:50,958 --> 00:00:51,958
謝謝

8
00:01:12,416 --> 00:01:13,625
（語音訊息，莫娜）

9
00:01:13,708 --> 00:01:15,541
凱薩琳，我是莫娜

10
00:01:15,625 --> 00:01:17,458
你今天應該會抵達研討會

11
00:01:17,541 --> 00:01:18,541
好決定

12
00:01:18,625 --> 00:01:21,875
不過我曉得
有時候這類活動比工作還有趣

13
00:01:21,958 --> 00:01:24,250
我只是想提醒你截稿日快到了

14
00:01:24,333 --> 00:01:28,916
如果我們希望能如期出版
否則後果將會不堪設想

15
00:01:29,000 --> 00:01:30,583
得請你提供初稿…

16
00:02:07,416 --> 00:02:08,333
謝謝

17
00:02:10,208 --> 00:02:12,583
- 女士，歡迎來到阿沙布城堡
- 嗨

18
00:02:13,208 --> 00:02:14,625
我是哈密德

19
00:02:14,708 --> 00:02:17,125
你的行李呢？

20
00:02:17,208 --> 00:02:19,708
正在紐約往這裡的路上

21
00:02:19,791 --> 00:02:21,208
糟糕，搞丟了

22
00:02:21,291 --> 00:02:24,500
我會保持樂觀，告訴自己是寄錯地方

23
00:02:25,666 --> 00:02:28,583
本澤庫女士很遺憾無法親自來接待你

24
00:02:28,666 --> 00:02:30,833
她正在和其他賓客用餐

25
00:02:31,541 --> 00:02:33,625
這是你的客房

26
00:02:33,708 --> 00:02:35,875
這裡很有歷史，你先請

27
00:02:42,958 --> 00:02:44,583
天啊

28
00:02:44,666 --> 00:02:47,541
我很晚才回覆邀請函

29
00:02:47,625 --> 00:02:49,708
我還以為我會住在工具間

30
00:02:49,791 --> 00:02:53,416
本澤庫女士堅持要給你最棒的房間

31
00:02:54,375 --> 00:02:55,208
誰被踢掉了？

32
00:02:56,583 --> 00:02:58,458
這房間真美

33
00:03:00,291 --> 00:03:02,875
我在外頭等你

34
00:03:02,958 --> 00:03:05,708
等你準備好，我再帶你去用餐

35
00:03:06,916 --> 00:03:09,125
不用了，我不想吃晚餐

36
00:03:09,208 --> 00:03:12,125
你確定嗎？
本澤庫女士很想跟你打聲招呼

37
00:03:12,958 --> 00:03:14,875
哈密德，我累壞了

38
00:03:14,958 --> 00:03:17,458
我寧願搬到最小的客房

39
00:03:17,541 --> 00:03:20,208
不參加團體活動

40
00:03:20,291 --> 00:03:22,750
我純粹…只是來工作的

41
00:03:23,416 --> 00:03:24,583
沒關係

42
00:03:24,666 --> 00:03:27,583
- 祝你晚安，女士
- 晚安，叫我凱薩琳

43
00:03:27,666 --> 00:03:29,416
- 不好意思？
- 別叫我女士

44
00:03:29,500 --> 00:03:30,416
叫我凱薩琳

45
00:03:30,500 --> 00:03:32,000
好的

46
00:03:39,208 --> 00:03:42,916
（阿沙布城堡，國際作家研討會）

47
00:03:49,666 --> 00:03:52,291
（烏戈雅科內利）

48
00:04:48,958 --> 00:04:50,625
糟糕，歐文

49
00:04:52,166 --> 00:04:54,250
我們來這裡幹麼？

50
00:04:54,333 --> 00:04:56,625
別問我，我是跟你來的

51
00:04:56,708 --> 00:04:58,750
嗨，莉莉坎普

52
00:04:58,833 --> 00:05:00,291
你來了

53
00:05:00,375 --> 00:05:02,250
歡迎，我是法蒂瑪本澤庫

54
00:05:02,333 --> 00:05:04,083
很高興認識你

55
00:05:04,166 --> 00:05:05,291
你是歐文，對吧？

56
00:05:05,375 --> 00:05:06,208
沒錯

57
00:05:06,291 --> 00:05:07,833
來吧，我帶你們繞一圈

58
00:05:07,916 --> 00:05:10,583
有些賓客還沒到

59
00:05:10,666 --> 00:05:13,541
不過他們會在晚餐前抵達

60
00:05:13,625 --> 00:05:15,333
這裡是主城堡

61
00:05:15,416 --> 00:05:17,833
但我安排你們住在花園客房

62
00:05:17,916 --> 00:05:18,875
這邊請

63
00:05:21,083 --> 00:05:22,958
如果廚房裡沒有你們想吃的食物

64
00:05:23,041 --> 00:05:25,833
只要說一聲，他們一定會處理

65
00:05:25,916 --> 00:05:27,250
- 知道了
- 好的

66
00:05:27,791 --> 00:05:30,083
哈密德，他們的行李送到房間了嗎？

67
00:05:30,166 --> 00:05:32,083
- 送到了
- 謝謝

68
00:05:32,166 --> 00:05:33,250
- 你好
- 嗨

69
00:05:37,541 --> 00:05:39,250
法蒂瑪，這房間好美

70
00:05:39,333 --> 00:05:40,500
謝謝

71
00:05:40,583 --> 00:05:43,208
所有物品都來自我曾祖父的年代

72
00:05:43,291 --> 00:05:46,250
除了新床墊，你們聽了一定很高興

73
00:05:46,333 --> 00:05:48,583
- 很好
- 好了，你們休息一下

74
00:05:48,666 --> 00:05:50,375
六點時露臺會準備雞尾酒

75
00:05:50,458 --> 00:05:53,500
謝謝你邀請我，我覺得很榮幸

76
00:05:53,583 --> 00:05:56,583
別客氣，這是我的榮幸，待會見

77
00:05:58,458 --> 00:05:59,541
說真的…

78
00:06:01,416 --> 00:06:03,208
這裡美極了

79
00:06:04,291 --> 00:06:05,583
如詩如畫

80
00:06:06,875 --> 00:06:09,416
歐文，你看這片風景

81
00:06:10,625 --> 00:06:12,416
怎樣都看不厭

82
00:06:15,708 --> 00:06:18,583
我們未免太幸運了

83
00:06:21,750 --> 00:06:22,958
我認識這個人

84
00:06:23,041 --> 00:06:23,875
（莉莉坎普）

85
00:06:23,958 --> 00:06:26,875
我到現在還是無法置信

86
00:06:28,750 --> 00:06:29,666
我可以

87
00:06:50,166 --> 00:06:51,583
（嗨，凱薩琳，請參考這些物件）

88
00:06:54,458 --> 00:06:55,583
搞什麼…

89
00:06:56,208 --> 00:06:57,916
（語音訊息，Ｅ）

90
00:07:02,958 --> 00:07:03,875
喂

91
00:07:03,958 --> 00:07:07,333
為何有我不認識的電話
寄房地產廣告給我？

92
00:07:07,416 --> 00:07:08,708
號碼是我給房仲的

93
00:07:08,791 --> 00:07:11,083
什麼？你不可以散佈我的號碼

94
00:07:11,166 --> 00:07:14,333
是你在離開前說要找個新住處的

95
00:07:14,416 --> 00:07:15,750
我一直忙著寫書

96
00:07:15,833 --> 00:07:18,083
凱瑟琳，如果要等到你寫完才搬家

97
00:07:18,166 --> 00:07:20,166
你永遠都走不了

98
00:07:20,250 --> 00:07:21,708
我們都不希望如此

99
00:07:23,041 --> 00:07:25,083
你知道這本書有多難寫嗎？

100
00:07:25,708 --> 00:07:29,333
所以我才會大老遠飛來這裡靜一靜

101
00:07:29,416 --> 00:07:30,625
- 凱薩琳
- 專心寫書

102
00:07:30,708 --> 00:07:33,333
你寄這些房產資訊完全沒幫上忙

103
00:07:33,416 --> 00:07:36,375
我現在沒有義務幫你忙

104
00:07:58,916 --> 00:08:01,583
- 你寫的是犯罪小說…
- 對

105
00:08:01,666 --> 00:08:02,708
犯罪相關，對

106
00:08:02,791 --> 00:08:05,500
你花多少時間
才完成那本圖像小說？

107
00:08:05,583 --> 00:08:07,833
我看過你的作品

108
00:08:07,916 --> 00:08:10,583
我想告訴你，你還有進步空間

109
00:08:10,666 --> 00:08:13,291
- 總共2年半吧
- 真的嗎？

110
00:08:14,041 --> 00:08:15,291
待會見

111
00:08:15,375 --> 00:08:18,625
這些人都是文學巨擘
而我只寫了一本過譽的休閒讀物

112
00:08:19,375 --> 00:08:21,041
他們只要看我一眼

113
00:08:21,125 --> 00:08:24,166
就會知道我是個冒牌貨
然後把我趕出去

114
00:08:24,750 --> 00:08:25,833
嘿

115
00:08:25,916 --> 00:08:27,250
你的書很棒

116
00:08:27,333 --> 00:08:29,166
- 你行的
- 謝謝

117
00:08:29,250 --> 00:08:31,375
- 好
- 主角都是警察，沒有新意

118
00:08:31,458 --> 00:08:32,416
抱歉

119
00:08:32,500 --> 00:08:34,375
天啊，那是艾達督漢

120
00:08:34,458 --> 00:08:37,125
- 我沒聽過她
- 她是諾貝爾獎得主

121
00:08:37,208 --> 00:08:39,583
- 就算沒聽過也要裝一下
- 知道了

122
00:08:39,666 --> 00:08:40,541
你是莉莉坎普？

123
00:08:40,625 --> 00:08:42,166
- 對
- 我是拉斐阿卜杜

124
00:08:42,250 --> 00:08:43,083
我知道

125
00:08:43,916 --> 00:08:45,583
- 你的回憶錄…
- 我很高興

126
00:08:45,666 --> 00:08:47,458
知道你也會來，我很喜歡你的書

127
00:08:47,541 --> 00:08:49,625
天啊，我…

128
00:08:49,708 --> 00:08:50,708
謝謝

129
00:08:50,791 --> 00:08:52,083
這位是歐文

130
00:08:52,166 --> 00:08:54,333
- 你好，幸會
- 幸會

131
00:08:54,416 --> 00:08:58,583
拉斐寫了一本回憶錄
敘述他在利比亞當童兵的生活

132
00:08:58,666 --> 00:09:00,333
- 你很喜歡那本書
- 對

133
00:09:00,416 --> 00:09:02,583
可以問個與你作品有關的問題嗎？

134
00:09:02,666 --> 00:09:04,166
- 首先…
- 好

135
00:09:04,250 --> 00:09:05,416
你何時寫那本書的？

136
00:09:06,375 --> 00:09:08,208
我是從大學畢業後…

137
00:09:08,291 --> 00:09:09,458
嗨，小子

138
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
你好嗎？

139
00:09:13,916 --> 00:09:14,916
好吧

140
00:09:46,666 --> 00:09:48,416
小說還是非小說？

141
00:09:49,208 --> 00:09:50,125
抱歉？

142
00:09:50,208 --> 00:09:51,541
你寫哪一種？

143
00:09:53,041 --> 00:09:53,875
兩者皆非

144
00:09:53,958 --> 00:09:56,625
我不是作家，我在金融界工作

145
00:09:57,125 --> 00:09:59,083
我跟著我的女友莉莉一起來

146
00:10:00,250 --> 00:10:01,291
讓我猜看看

147
00:10:01,375 --> 00:10:03,500
她有在書中向你致謝吧？

148
00:10:04,333 --> 00:10:05,583
對

149
00:10:05,666 --> 00:10:07,458
對，沒錯

150
00:10:07,541 --> 00:10:09,125
沒有他，我就無法做到

151
00:10:09,208 --> 00:10:10,291
胡說

152
00:10:11,250 --> 00:10:12,291
胡說

153
00:10:12,958 --> 00:10:14,000
不好意思？

154
00:10:14,083 --> 00:10:18,041
對作家而言，書就像子宮裡的胎兒

155
00:10:18,125 --> 00:10:19,916
一旦受孕

156
00:10:20,000 --> 00:10:24,291
沒有人能夠加速或阻礙胎兒的誕生

157
00:10:25,666 --> 00:10:28,500
你充其量也只是提供了一些方便

158
00:10:29,625 --> 00:10:32,250
就像商務艙裡的熱毛巾

159
00:10:37,583 --> 00:10:39,041
你玩得開心嗎？

160
00:10:39,125 --> 00:10:40,833
今晚你幾乎沒說話

161
00:10:40,916 --> 00:10:41,875
對

162
00:10:42,375 --> 00:10:46,208
別把熱毛巾這件事放在心上

163
00:10:46,291 --> 00:10:48,250
她喜歡找人麻煩

164
00:10:48,333 --> 00:10:50,125
歐文，她一向如此

165
00:10:50,208 --> 00:10:51,958
我不在意

166
00:11:15,625 --> 00:11:16,541
可惡

167
00:11:32,083 --> 00:11:33,416
我得吃安眠藥

168
00:11:45,291 --> 00:11:46,625
你要不要也來一顆？

169
00:11:47,708 --> 00:11:49,875
不了，我還得打個電話

170
00:11:49,958 --> 00:11:52,208
好吧

171
00:11:53,583 --> 00:11:54,875
- 晚安
- 晚安

172
00:12:00,500 --> 00:12:01,916
{\an8}不會吧？

173
00:12:03,583 --> 00:12:04,666
糟糕

174
00:12:11,125 --> 00:12:12,041
拜託

175
00:12:14,791 --> 00:12:15,791
可惡

176
00:12:23,875 --> 00:12:24,833
拜託

177
00:12:27,541 --> 00:12:28,708
可惡

178
00:12:29,666 --> 00:12:30,666
太好了

179
00:12:32,375 --> 00:12:33,916
喂，是我，他們都在線上嗎？

180
00:12:34,000 --> 00:12:36,500
- 別緊張，但他們在等你
- 糟糕，幫我接通

181
00:12:37,166 --> 00:12:38,000
歐文

182
00:12:38,083 --> 00:12:40,875
抱歉，這裡收訊不太好
但現在沒問題了

183
00:12:40,958 --> 00:12:42,208
好，這麼說吧

184
00:12:42,291 --> 00:12:44,833
我們已經跟家族成員談好要賣土地

185
00:12:44,916 --> 00:12:47,208
他們都同意了，就等我們的回覆

186
00:12:47,291 --> 00:12:50,333
還有我之前提過的
要讓他當執行長，他才願意賣

187
00:12:50,416 --> 00:12:52,166
這是附帶條件

188
00:12:52,250 --> 00:12:54,583
我們有看到你的郵件，沒問題

189
00:12:54,666 --> 00:12:56,791
- 我們收到出價就會通知你
- 好

190
00:12:56,875 --> 00:12:58,583
太棒了，我只是想先說清楚

191
00:12:59,500 --> 00:13:00,416
喂？

192
00:13:01,375 --> 00:13:02,375
可惡

193
00:13:05,000 --> 00:13:06,041
嘿

194
00:13:06,708 --> 00:13:07,708
嘿

195
00:13:08,625 --> 00:13:09,625
我出來拿水

196
00:13:10,708 --> 00:13:12,375
這裡收訊很差

197
00:13:12,958 --> 00:13:14,083
好的

198
00:13:15,208 --> 00:13:16,083
好

199
00:13:19,791 --> 00:13:21,125
嘿

200
00:13:21,916 --> 00:13:24,041
你有看到我是從哪道門走出來的嗎？

201
00:13:25,416 --> 00:13:26,333
沒有

202
00:13:26,416 --> 00:13:28,458
- 抱歉
- 沒關係

203
00:13:28,541 --> 00:13:29,541
等一下

204
00:13:38,583 --> 00:13:40,250
- 這裡有梯子
- 好的

205
00:13:44,625 --> 00:13:46,166
我找到我的房間了

206
00:13:47,208 --> 00:13:48,125
- 確定嗎？
- 確定

207
00:13:48,208 --> 00:13:51,083
謝謝你，不然我今晚都得待在屋頂

208
00:13:51,166 --> 00:13:52,375
不客氣

209
00:13:52,458 --> 00:13:53,750
- 晚安
- 晚安

210
00:14:18,208 --> 00:14:20,958
他老是失敗，不是嗎？一半的機率

211
00:14:21,958 --> 00:14:23,250
- 你來了
- 早安

212
00:14:23,333 --> 00:14:24,375
- 嗨
- 這位是歐文

213
00:14:24,458 --> 00:14:26,333
昨晚打了一整夜電話

214
00:14:26,416 --> 00:14:27,875
- 你見過拉斐了
- 哈囉

215
00:14:27,958 --> 00:14:30,041
潘和岡納

216
00:14:30,125 --> 00:14:31,250
古納

217
00:14:31,333 --> 00:14:33,666
- 應該是古納
- 古納，抱歉

218
00:14:36,500 --> 00:14:40,000
有位記者來這裡報導研討會

219
00:14:40,083 --> 00:14:43,875
法蒂瑪希望幾位作家跟她談談
但我不一定要留下來

220
00:14:43,958 --> 00:14:45,166
你留下吧

221
00:14:45,833 --> 00:14:49,750
你不會覺得我大老遠帶你過來
又拋下你不管？

222
00:14:49,833 --> 00:14:51,666
沒關係，你忙你的

223
00:14:52,250 --> 00:14:53,333
沒有水？

224
00:14:54,083 --> 00:14:56,000
我覺得很抱歉

225
00:14:56,083 --> 00:14:57,041
沒關係

226
00:14:57,125 --> 00:14:58,833
我會盡快修好

227
00:14:59,625 --> 00:15:00,708
太棒了

228
00:15:00,791 --> 00:15:04,041
不過還有一件事，我想…

229
00:15:07,583 --> 00:15:10,208
我想找個安靜的地方寫書

230
00:15:10,291 --> 00:15:13,791
恐怕今天城堡會舉辦不少活動

231
00:15:13,875 --> 00:15:15,000
對

232
00:15:15,083 --> 00:15:16,250
你可以參加旅行團

233
00:15:16,333 --> 00:15:17,375
- 不要
- 沒有人報名

234
00:15:17,458 --> 00:15:19,875
車程很長，而且車子裡有冷氣

235
00:15:19,958 --> 00:15:21,625
更棒的是

236
00:15:21,708 --> 00:15:23,875
司機不會說英文

237
00:15:30,250 --> 00:15:31,333
早安

238
00:15:31,416 --> 00:15:33,791
- 是
- 這輛車是要去那個什麼小鎮嗎？

239
00:15:33,875 --> 00:15:35,375
- 對
- 確定？好的

240
00:15:37,833 --> 00:15:38,958
嘿

241
00:15:40,791 --> 00:15:41,708
嘿

242
00:15:42,541 --> 00:15:44,125
謝謝

243
00:15:47,791 --> 00:15:48,791
只有我們兩位？

244
00:15:49,500 --> 00:15:50,541
對

245
00:15:52,333 --> 00:15:53,875
對了，我叫歐文

246
00:15:53,958 --> 00:15:55,750
我叫凱薩琳

247
00:15:55,833 --> 00:15:56,833
羅威？

248
00:15:57,708 --> 00:15:59,833
我就覺得你很眼熟

249
00:15:59,916 --> 00:16:01,250
我躺在床上時常常看到你

250
00:16:02,041 --> 00:16:05,250
我女友很愛看你的書
背面有你的照片

251
00:16:05,333 --> 00:16:06,208
- 所以…
- 好的

252
00:16:06,291 --> 00:16:09,416
每晚我躺在床上
幾乎都會看見你盯著我

253
00:16:09,500 --> 00:16:10,416
歐文

254
00:16:10,500 --> 00:16:11,916
你有看見吧？

255
00:16:12,750 --> 00:16:16,000
我工作時必須全神貫注

256
00:16:16,750 --> 00:16:17,958
你要我閉上嘴巴？

257
00:16:19,250 --> 00:16:20,250
拜託你了

258
00:16:22,375 --> 00:16:23,375
好吧

259
00:17:05,916 --> 00:17:06,916
到了

260
00:17:10,208 --> 00:17:11,541
待會見

261
00:17:11,625 --> 00:17:12,708
好

262
00:17:18,791 --> 00:17:19,833
再等我一下

263
00:17:37,416 --> 00:17:39,958
{\an8}（歐文老兄…）

264
00:17:40,041 --> 00:17:45,791
{\an8}（你的同事都不回電話
出了什麼問題嗎？）

265
00:17:47,208 --> 00:17:52,708
{\an8}（別擔心，沒事
我會盡快給你滿意的價格）

266
00:18:22,541 --> 00:18:24,000
- 確定嗎？
- 確定

267
00:18:24,833 --> 00:18:25,791
好的

268
00:18:27,750 --> 00:18:29,125
- 嘿
- 嘿

269
00:18:29,208 --> 00:18:30,833
你確定嗎？我不想打攪你

270
00:18:30,916 --> 00:18:31,833
我得休息一下

271
00:18:31,916 --> 00:18:32,916
好吧

272
00:18:33,916 --> 00:18:34,833
你好嗎？

273
00:18:35,875 --> 00:18:37,875
還可以

274
00:18:37,958 --> 00:18:38,958
是嗎？

275
00:18:39,041 --> 00:18:40,083
今天早上過得如何？

276
00:18:40,875 --> 00:18:43,375
我猜應該還可以吧

277
00:18:44,250 --> 00:18:45,458
謝謝

278
00:18:45,541 --> 00:18:47,041
- 跟她一樣的
- 好的

279
00:18:47,583 --> 00:18:48,875
“我猜還可以”？

280
00:18:48,958 --> 00:18:51,583
你大老遠飛來
結果只有“還可以”？

281
00:18:51,666 --> 00:18:53,125
對，我…

282
00:18:54,000 --> 00:18:55,583
你想聽實話嗎？

283
00:18:55,666 --> 00:18:56,750
當然

284
00:18:57,500 --> 00:18:58,958
我好像不喜歡旅行

285
00:18:59,708 --> 00:19:01,416
- 真的嗎？
- 真的

286
00:19:01,500 --> 00:19:05,916
這整件事，機場、坐飛機等等

287
00:19:07,375 --> 00:19:10,833
大家總是說旅行可以改變人生

288
00:19:10,916 --> 00:19:13,916
前往從未去過的異鄉
發現嶄新的自己

289
00:19:14,791 --> 00:19:17,458
但到達之後卻沒發生這種事

290
00:19:18,250 --> 00:19:19,250
你根本就沒變

291
00:19:20,500 --> 00:19:21,541
這倒是真的

292
00:19:23,833 --> 00:19:27,166
福樓拜說過，旅行的目的
是為了讓自己變謙卑

293
00:19:28,250 --> 00:19:29,291
不是嗎？

294
00:19:29,375 --> 00:19:32,208
這樣才會知道自己有多麼渺小

295
00:19:33,041 --> 00:19:35,041
我跟四個姊妹一起長大

296
00:19:36,083 --> 00:19:38,541
所以我知道自己很渺小

297
00:19:38,625 --> 00:19:39,708
好吧

298
00:19:40,916 --> 00:19:42,458
- 謝謝
- 不客氣

299
00:19:44,000 --> 00:19:45,250
- 請享用
- 謝謝

300
00:19:48,333 --> 00:19:49,833
那麼你為何來這裡？

301
00:19:50,750 --> 00:19:52,166
好問題

302
00:19:53,291 --> 00:19:56,458
我女友莉莉受到邀請

303
00:19:57,750 --> 00:19:59,083
或許

304
00:19:59,166 --> 00:20:01,666
她需要一個採購助理

305
00:20:01,750 --> 00:20:02,666
你買了什麼？

306
00:20:03,416 --> 00:20:04,958
- 想看嗎？
- 想

307
00:20:07,833 --> 00:20:10,041
一大堆的小星星

308
00:20:10,125 --> 00:20:11,083
對

309
00:20:11,875 --> 00:20:13,666
這東西永遠不嫌多

310
00:20:13,750 --> 00:20:15,416
- 真的嗎？
- 大概吧

311
00:20:16,041 --> 00:20:17,083
你呢？

312
00:20:17,750 --> 00:20:19,166
今天過得如何？

313
00:20:20,250 --> 00:20:21,333
我猜還可以

314
00:20:25,125 --> 00:20:28,250
萬一你住在這裡，但不喜歡藍色呢？

315
00:20:29,625 --> 00:20:30,791
誰會不喜歡？

316
00:20:32,041 --> 00:20:33,541
我就有可能

317
00:20:34,541 --> 00:20:36,791
你得花許多時間努力才行

318
00:20:36,875 --> 00:20:38,250
- 不是嗎？
- 對

319
00:20:39,958 --> 00:20:41,500
我們要去哪？

320
00:20:42,250 --> 00:20:44,125
從未去過的異鄉

321
00:20:45,333 --> 00:20:49,208
你大老遠飛來這裡又是為了什麼？

322
00:20:49,291 --> 00:20:51,166
我想把一本書寫完

323
00:20:51,750 --> 00:20:53,583
需要找個地方工作

324
00:20:54,375 --> 00:20:55,708
無法在家裡完成？

325
00:20:57,583 --> 00:20:58,500
沒辦法

326
00:20:59,458 --> 00:21:00,916
你是在家裡開始寫的吧？

327
00:21:03,250 --> 00:21:04,250
對

328
00:21:04,333 --> 00:21:05,541
出了什麼事嗎？

329
00:21:07,000 --> 00:21:07,916
不好意思

330
00:21:08,833 --> 00:21:10,375
抱歉，你會說英語嗎？

331
00:21:10,458 --> 00:21:11,666
- 會
- 謝謝

332
00:21:11,750 --> 00:21:15,375
我的行李寄丟了，需要買幾件內衣

333
00:21:15,458 --> 00:21:16,750
沒問題，跟我來

334
00:21:35,750 --> 00:21:36,875
怎麼了？

335
00:21:37,875 --> 00:21:38,708
沒事吧？

336
00:21:44,166 --> 00:21:45,750
發生了什麼事？

337
00:21:45,833 --> 00:21:48,125
應該是引擎有問題

338
00:21:50,000 --> 00:21:51,083
運氣真背

339
00:22:12,125 --> 00:22:13,875
這畫面可不是每天都能看到

340
00:22:16,166 --> 00:22:17,625
你覺得習以為常？

341
00:22:17,708 --> 00:22:18,750
不

342
00:22:20,291 --> 00:22:21,250
當然不是

343
00:22:22,291 --> 00:22:24,458
天啊

344
00:22:36,875 --> 00:22:37,833
- 哈囉
- 嘿

345
00:22:37,916 --> 00:22:39,000
你們好

346
00:22:39,625 --> 00:22:41,083
我們…

347
00:22:42,375 --> 00:22:43,250
太好了

348
00:22:49,083 --> 00:22:51,250
先生，女士，我是亞茲的弟弟西斯

349
00:22:51,333 --> 00:22:53,541
車子出了點小問題，一下就能修好

350
00:22:53,625 --> 00:22:56,125
請上我的車，我載你們

351
00:22:56,208 --> 00:22:57,083
你的車？

352
00:22:57,166 --> 00:22:59,250
- “一下就能修好”？
- 對，這輛車

353
00:23:04,458 --> 00:23:06,166
我們只是去拜訪一下吧？

354
00:23:06,250 --> 00:23:08,833
因為你說很快就能修好

355
00:23:08,916 --> 00:23:11,000
對，我會努力修理

356
00:23:11,625 --> 00:23:14,791
如果修不好
希望可以順利回到我們家

357
00:23:14,875 --> 00:23:16,458
- 我媽媽一定會很高興
- 太棒了

358
00:23:16,541 --> 00:23:19,875
她絕對不會讓你們餓著
她都是這樣待客

359
00:23:19,958 --> 00:23:22,541
- 她會一直煮飯，煮個不停
- 煮不停？

360
00:23:34,208 --> 00:23:35,458
- 哈囉
- 哈囉

361
00:23:36,166 --> 00:23:37,708
- 嘿
- 哈囉

362
00:23:40,833 --> 00:23:44,083
修理要花多少時間？
你可以請其他人來載我們

363
00:23:44,166 --> 00:23:45,375
沒必要

364
00:23:45,458 --> 00:23:48,375
我哥哥已經聯絡城堡
說你們會晚點回去

365
00:23:48,458 --> 00:23:50,041
聽我的就對了

366
00:23:51,916 --> 00:23:53,000
請

367
00:24:02,625 --> 00:24:03,750
好喔

368
00:24:15,583 --> 00:24:16,708
謝謝

369
00:24:23,500 --> 00:24:24,333
好的

370
00:24:27,291 --> 00:24:29,041
歐文，你…

371
00:24:29,125 --> 00:24:31,083
- 我叫穆罕默德
- 穆罕默德

372
00:24:31,166 --> 00:24:32,916
我叫凱薩琳，你呢？

373
00:24:33,625 --> 00:24:34,875
你叫什麼名字？

374
00:24:34,958 --> 00:24:37,875
你呢？你叫凱薩琳？

375
00:24:39,250 --> 00:24:41,666
你懷了一個漂亮的寶寶

376
00:24:41,750 --> 00:24:42,958
恭喜

377
00:24:44,791 --> 00:24:45,875
帥喔

378
00:24:51,375 --> 00:24:52,291
太棒了

379
00:24:52,958 --> 00:24:54,083
太棒了

380
00:25:19,541 --> 00:25:21,125
嶄新的自己

381
00:25:26,250 --> 00:25:27,250
對

382
00:25:28,500 --> 00:25:29,625
或許有一點

383
00:25:38,750 --> 00:25:40,000
可以問你一件事嗎？

384
00:25:40,083 --> 00:25:40,916
說吧

385
00:25:42,208 --> 00:25:45,833
參加研討會對作家來說

386
00:25:46,750 --> 00:25:49,250
很重要嗎？

387
00:25:49,333 --> 00:25:50,208
非常重要

388
00:25:50,291 --> 00:25:52,208
你可以不必寫作

389
00:25:52,291 --> 00:25:55,500
到處旅行，參加會議

390
00:25:56,250 --> 00:25:59,875
跟喝得醉醺醺，只愛聊自己的人閒混

391
00:26:00,875 --> 00:26:03,708
你很幸運能夠參與其中

392
00:26:06,125 --> 00:26:07,708
這是因為…

393
00:26:07,791 --> 00:26:11,208
這是莉莉的第一本小說，所以…

394
00:26:12,125 --> 00:26:15,291
- 而且賣得不錯
- 對，非常好

395
00:26:15,375 --> 00:26:17,458
她之前沒有出版過任何作品

396
00:26:17,541 --> 00:26:20,208
一夜之間成為暢銷作家

397
00:26:21,083 --> 00:26:23,041
這樣的轉變會讓人措手不及

398
00:26:25,166 --> 00:26:26,500
她能夠適應嗎？

399
00:26:27,375 --> 00:26:28,666
她適應得很好

400
00:26:29,583 --> 00:26:32,541
很多事情都改變了

401
00:26:32,625 --> 00:26:35,541
心境也不同了

402
00:26:36,708 --> 00:26:38,833
她給我的感覺…

403
00:26:41,583 --> 00:26:42,500
怎麼說呢？

404
00:26:43,583 --> 00:26:44,583
也不一樣了

405
00:26:45,875 --> 00:26:46,958
對

406
00:26:47,833 --> 00:26:49,041
但一切都很棒

407
00:26:50,416 --> 00:26:53,000
沒有“一切都很棒”這種事

408
00:26:55,000 --> 00:26:57,708
大概吧

409
00:27:00,750 --> 00:27:03,333
你要如何處理這一堆星星？

410
00:27:04,166 --> 00:27:07,333
拿去裝飾公寓吧

411
00:27:07,416 --> 00:27:09,583
裝飾？

412
00:27:09,666 --> 00:27:11,625
這種事我完全不在行

413
00:27:11,708 --> 00:27:13,125
看得出來

414
00:27:15,708 --> 00:27:17,458
我今天玩得很開心

415
00:27:17,541 --> 00:27:18,458
謝謝你

416
00:27:18,541 --> 00:27:19,583
謝謝你

417
00:27:21,375 --> 00:27:22,750
我去瞧瞧他們在幹麼

418
00:27:23,375 --> 00:27:24,958
想要一起來嗎？

419
00:27:25,041 --> 00:27:28,041
- 不用了，晚安
- 晚安

420
00:27:40,500 --> 00:27:43,083
嘿，你來了

421
00:27:45,791 --> 00:27:47,583
我剛才還在擔心你

422
00:27:47,666 --> 00:27:48,916
- 你真美
- 我找不到你

423
00:27:49,000 --> 00:27:50,791
- 還好嗎？
- 很好

424
00:27:50,875 --> 00:27:52,375
過來坐吧

425
00:27:54,708 --> 00:27:55,583
嘿

426
00:27:55,666 --> 00:27:56,958
- 沒關係嗎？
- 沒事

427
00:27:57,041 --> 00:27:59,208
大家都很酷，歐文，我很喜歡這群人

428
00:27:59,833 --> 00:28:01,291
你們在做什麼？

429
00:28:01,375 --> 00:28:04,041
體驗一下摩洛哥的生活

430
00:28:04,125 --> 00:28:06,000
抽抽看

431
00:28:06,083 --> 00:28:07,000
不用了

432
00:28:08,583 --> 00:28:10,083
這裡怎麼了？

433
00:28:10,916 --> 00:28:13,958
那位女記者非常瞭解我
出乎我意料之外

434
00:28:14,583 --> 00:28:17,958
原來我的書在歐洲銷售量這麼高

435
00:28:18,041 --> 00:28:19,083
這還用說

436
00:28:21,250 --> 00:28:23,250
你呢？你今天玩得開心嗎？

437
00:28:24,000 --> 00:28:25,166
你會孤單嗎？

438
00:28:26,166 --> 00:28:27,625
有一點

439
00:28:27,708 --> 00:28:31,166
其實也還好
我不是一個人，我有個旅伴

440
00:28:31,250 --> 00:28:32,291
誰？

441
00:28:32,375 --> 00:28:34,583
你喜歡的作家凱薩琳羅威

442
00:28:35,541 --> 00:28:37,083
凱薩琳羅威？

443
00:28:37,166 --> 00:28:38,083
她沒來這裡

444
00:28:38,708 --> 00:28:40,083
她有來

445
00:28:40,750 --> 00:28:42,125
你們整天都在一起？

446
00:28:42,208 --> 00:28:43,500
沒有整天

447
00:28:43,583 --> 00:28:45,791
我們有分開各逛各的

448
00:28:47,125 --> 00:28:48,375
你怎麼沒告訴我？

449
00:28:48,958 --> 00:28:50,333
我現在不就說了

450
00:28:51,666 --> 00:28:52,666
也是

451
00:28:54,291 --> 00:28:55,750
你們聊了什麼？

452
00:28:56,333 --> 00:28:57,625
沒什麼

453
00:28:57,708 --> 00:29:00,250
歐文，你的行為簡直…

454
00:29:00,333 --> 00:29:01,166
什麼？

455
00:29:01,250 --> 00:29:03,791
就像我跟華倫巴菲特作伴一整天

456
00:29:03,875 --> 00:29:05,583
你問我們聊了些什麼

457
00:29:05,666 --> 00:29:06,750
我回你

458
00:29:07,875 --> 00:29:09,125
“沒什麼”

459
00:29:09,208 --> 00:29:11,375
我對華倫巴菲特沒興趣

460
00:29:17,083 --> 00:29:18,083
真會挑時間

461
00:29:24,666 --> 00:29:26,791
收到出價了，我們只是在等待協商

462
00:29:26,875 --> 00:29:29,833
那混蛋還是想繼續賴著
管理我們的物件？

463
00:29:29,916 --> 00:29:31,750
對，他一直不諱言

464
00:29:31,833 --> 00:29:34,208
當執行長對他來說很重要

465
00:29:34,291 --> 00:29:37,291
我們已經答應會給他15%的開採利潤

466
00:29:37,375 --> 00:29:39,666
- 他的家人都搬走了，他在乎什麼？
- 瞭解

467
00:29:39,750 --> 00:29:42,208
我只知道這是他的協商首要條件

468
00:29:42,291 --> 00:29:44,250
他從來就沒經營過公司

469
00:29:44,333 --> 00:29:46,416
歐文，你幫公司拿到這麼棒的物件

470
00:29:46,500 --> 00:29:48,750
好好開導一下這傢伙

471
00:29:48,833 --> 00:29:50,750
好的，收到消息就通知我

472
00:29:50,833 --> 00:29:52,208
我一定會先聯絡你

473
00:29:52,291 --> 00:29:53,291
再見

474
00:30:25,083 --> 00:30:27,416
我真的很過意不去…

475
00:30:27,500 --> 00:30:29,416
我只想找個安靜的地方

476
00:30:29,500 --> 00:30:32,083
房間真的不需要很漂亮

477
00:30:32,166 --> 00:30:34,541
我喜歡在簡陋的地方工作

478
00:30:34,625 --> 00:30:37,041
說真的，衣櫥也可以

479
00:30:37,125 --> 00:30:38,041
哪裡都行

480
00:30:41,500 --> 00:30:43,250
太棒了

481
00:30:43,333 --> 00:30:46,916
本澤庫女士
不會希望你在儲藏室工作的

482
00:30:47,000 --> 00:30:49,250
那就別告訴她吧

483
00:30:49,333 --> 00:30:50,333
你說呢？

484
00:30:51,291 --> 00:30:52,541
好主意

485
00:30:52,625 --> 00:30:54,458
謝謝你，哈密德

486
00:30:55,375 --> 00:30:56,291
我先失陪了

487
00:31:34,458 --> 00:31:35,750
好美

488
00:31:37,083 --> 00:31:38,541
天啊

489
00:31:39,250 --> 00:31:40,500
這裡美呆了

490
00:31:41,458 --> 00:31:43,625
你認為這裡的歷史有多久？

491
00:31:44,708 --> 00:31:45,833
2、3年？

492
00:31:45,916 --> 00:31:46,958
最好是

493
00:31:47,625 --> 00:31:49,125
這地方真酷

494
00:31:49,208 --> 00:31:53,083
這裡原本是卡澤拉姆宮

495
00:31:53,166 --> 00:31:56,583
以蘇丹王最寵愛的妻妾命名

496
00:31:57,250 --> 00:31:58,083
真的嗎？

497
00:31:58,166 --> 00:31:59,666
- 她有自己的廂房
- 當然

498
00:31:59,750 --> 00:32:02,416
其他妻妾一定氣歪了

499
00:32:02,958 --> 00:32:04,958
利比亞有類似的遺跡嗎？

500
00:32:05,041 --> 00:32:06,666
我們當然有

501
00:32:06,750 --> 00:32:08,791
我們曾被羅馬和拜占庭帝國統治

502
00:32:08,875 --> 00:32:13,250
我小時常玩…
那種躲鬼的遊戲叫什麼？

503
00:32:13,333 --> 00:32:14,541
- 捉迷藏
- 捉迷藏

504
00:32:14,625 --> 00:32:17,875
我時常在圓形劇場古蹟玩捉迷藏

505
00:32:17,958 --> 00:32:18,958
好酷

506
00:32:21,458 --> 00:32:23,083
抱歉，我得接這通電話

507
00:32:23,166 --> 00:32:24,333
- 對不起
- 沒關係

508
00:32:27,041 --> 00:32:29,708
AGVA還是每公頃2100美元

509
00:32:29,791 --> 00:32:32,250
我們的開價很高，不是普通高

510
00:32:32,333 --> 00:32:35,000
價格很棒，我不曉得他有何顧慮

511
00:32:35,083 --> 00:32:36,541
如果是環保問題，你告訴他

512
00:32:36,625 --> 00:32:39,708
他的要求不能比政府還嚴格

513
00:32:39,791 --> 00:32:41,375
那傢伙應該要感激我們

514
00:32:41,458 --> 00:32:42,791
你跟他談談吧，歐文

515
00:32:42,875 --> 00:32:44,916
好的，很合理，他信任我

516
00:32:45,000 --> 00:32:47,875
我會讓他知道
如果他想往前看就得協商

517
00:32:47,958 --> 00:32:49,041
有消息就通知我們

518
00:32:56,666 --> 00:32:58,791
- 嘿
- 抱歉，公司打來的

519
00:32:58,875 --> 00:32:59,708
什麼？

520
00:32:59,791 --> 00:33:02,041
歐文，你做哪一行？

521
00:33:02,125 --> 00:33:04,041
我在私募基金公司工作

522
00:33:04,125 --> 00:33:05,708
什麼是私募基金？

523
00:33:05,791 --> 00:33:09,375
我們的工作是
投資我們認為有潛力的資產

524
00:33:09,458 --> 00:33:12,208
我正計畫買下一塊蘊含煤礦的土地

525
00:33:12,291 --> 00:33:14,833
你是指煤田？

526
00:33:14,916 --> 00:33:16,458
基本上會開採

527
00:33:16,541 --> 00:33:19,125
我們不會自己開挖

528
00:33:19,208 --> 00:33:21,875
只是將這塊地買下投資

529
00:33:21,958 --> 00:33:24,041
需要時再開發成潔淨煤

530
00:33:25,083 --> 00:33:26,375
我讀過相關報導

531
00:33:26,458 --> 00:33:30,083
這叫潔淨煤，但依舊會汙染環境

532
00:33:30,666 --> 00:33:32,666
沒錯，但如果你想開燈

533
00:33:33,291 --> 00:33:35,833
就需要用到能源，對吧？

534
00:33:35,916 --> 00:33:40,875
所以在風力、太陽能
和水力發電能夠滿足全球的需求前

535
00:33:40,958 --> 00:33:44,833
投資1000公頃未開發的煤田
絕對不會賠錢

536
00:33:47,166 --> 00:33:48,083
對

537
00:33:51,625 --> 00:33:53,291
失陪了，抱歉

538
00:33:56,416 --> 00:33:58,541
真希望你有跟我們吃午餐

539
00:33:58,625 --> 00:34:00,166
你明明知道我得工作

540
00:34:00,250 --> 00:34:03,041
但有必要電話一響就得馬上接嗎？

541
00:34:03,833 --> 00:34:05,125
大家都沒在講電話

542
00:34:05,208 --> 00:34:06,791
- 我也不想接
- 是喔

543
00:34:06,875 --> 00:34:10,500
但我得應付主管
及時完成工作，還有5小時的時差

544
00:34:10,583 --> 00:34:14,125
我知道，我只是覺得
你就像空氣一樣

545
00:34:14,208 --> 00:34:15,708
我人不就在這裡？

546
00:34:42,208 --> 00:34:43,166
凱薩琳

547
00:34:43,958 --> 00:34:45,708
終於見到你了

548
00:34:45,791 --> 00:34:47,500
謝謝你邀請我

549
00:34:47,583 --> 00:34:50,625
抱歉，我沒有跟大家互動
我還在調時差，加上行李寄丟了…

550
00:34:50,708 --> 00:34:52,666
我知道，哈密德有告訴我

551
00:34:52,750 --> 00:34:54,916
很抱歉，這裡很不方便

552
00:34:55,000 --> 00:34:56,791
我很喜歡我的房間

553
00:34:56,875 --> 00:34:58,166
我剛…

554
00:34:58,250 --> 00:35:00,625
- 可以幫我拿杯酒嗎？謝謝
- 沒問題

555
00:35:00,708 --> 00:35:01,750
- 先失陪了
- 回頭見

556
00:35:01,833 --> 00:35:04,125
今晚你會跟我們一起用餐嗎？

557
00:35:04,208 --> 00:35:06,250
當然，沒問題

558
00:35:06,333 --> 00:35:08,833
- 你一定要來
- 好，我會的

559
00:35:08,916 --> 00:35:10,208
到時候見

560
00:35:10,291 --> 00:35:11,500
謝謝你邀請我

561
00:35:11,583 --> 00:35:13,666
不好意思，打攪一下

562
00:35:13,750 --> 00:35:15,791
- 沒關係
- 我想要介紹一下自己

563
00:35:15,875 --> 00:35:17,625
- 嗨
- 我是莉莉坎普

564
00:35:17,708 --> 00:35:18,750
嗨，我是凱薩琳

565
00:35:18,833 --> 00:35:20,208
- 幸會
- 幸會

566
00:35:20,291 --> 00:35:23,333
這句話你一定聽過許多遍了

567
00:35:23,416 --> 00:35:27,333
《無地自容》是我小時候的成長回憶

568
00:35:27,416 --> 00:35:29,541
我想成為作家就是因為這本書

569
00:35:29,625 --> 00:35:31,041
關於這點，我很抱歉

570
00:35:31,125 --> 00:35:33,083
千萬別這麼說

571
00:35:33,166 --> 00:35:35,458
- 我真的不曉得…
- 謝謝

572
00:35:35,541 --> 00:35:36,666
請給我一杯啤酒

573
00:35:36,750 --> 00:35:38,833
真的很謝謝你

574
00:35:38,916 --> 00:35:41,958
即使你沒有看過我的書
也一定能找到人生方向

575
00:35:42,041 --> 00:35:42,958
嗨

576
00:35:43,791 --> 00:35:44,750
嘿

577
00:35:44,833 --> 00:35:46,666
你們之前見過面，對吧？

578
00:35:46,750 --> 00:35:47,666
歐文，凱薩琳

579
00:35:47,750 --> 00:35:49,083
對，我們認識

580
00:35:50,041 --> 00:35:52,625
我記得我在雜誌裡看過一張照片

581
00:35:52,708 --> 00:35:56,916
大概幾年前吧
照片內容是你居住的農舍

582
00:35:57,000 --> 00:35:57,833
還有…

583
00:35:58,791 --> 00:36:00,041
他叫什麼名字？

584
00:36:00,708 --> 00:36:01,958
你不會記得

585
00:36:02,541 --> 00:36:04,083
總而言之…

586
00:36:04,166 --> 00:36:05,833
那是我心目中的完美生活

587
00:36:10,875 --> 00:36:12,666
我先失陪了

588
00:36:12,750 --> 00:36:13,750
好的

589
00:36:19,916 --> 00:36:20,958
什麼？

590
00:36:21,583 --> 00:36:22,583
我的意思是…

591
00:36:23,458 --> 00:36:25,458
重點不在於完美

592
00:36:25,541 --> 00:36:30,833
真正談論真理和存在主義的可是尼采

593
00:36:45,041 --> 00:36:47,166
- 法國存在主義者
- 尚保羅沙特

594
00:36:47,250 --> 00:36:48,750
不對，是個女性，他的愛人

595
00:36:48,833 --> 00:36:51,208
- 西蒙波娃
- 西蒙波娃，答對了

596
00:36:51,291 --> 00:36:52,958
厲害

597
00:36:53,041 --> 00:36:54,500
- 太厲害了
- 各位…

598
00:36:54,583 --> 00:36:57,291
問倒我們吧

599
00:36:57,375 --> 00:36:58,541
放馬過來

600
00:36:58,625 --> 00:37:00,416
- 蘿莉塔的母親
- 夏洛特赫茲

601
00:37:00,500 --> 00:37:01,416
答對了

602
00:37:02,208 --> 00:37:04,666
以英文寫作的波蘭作家

603
00:37:04,750 --> 00:37:06,041
- 康拉德
- 約瑟夫康拉德

604
00:37:06,125 --> 00:37:07,208
- 康拉德
- 對

605
00:37:08,500 --> 00:37:10,125
好了，換我

606
00:37:10,208 --> 00:37:12,125
- 耶…
- 好喔

607
00:37:12,208 --> 00:37:13,041
莉莉坎普

608
00:37:13,916 --> 00:37:14,875
我知道這位作家

609
00:37:14,958 --> 00:37:16,875
喬治桑的真名

610
00:37:16,958 --> 00:37:19,416
- 阿曼蒂娜露西奧羅爾…
- 阿曼蒂娜露西

611
00:37:19,500 --> 00:37:21,791
- 杜邦
- 答對了！

612
00:37:21,875 --> 00:37:23,666
- 杜邦
- 對

613
00:37:23,750 --> 00:37:26,875
果戈里的散文之一

614
00:37:26,958 --> 00:37:27,958
垃圾作品

615
00:37:28,041 --> 00:37:30,750
《迪肯卡近郊的夜晚》

616
00:37:30,833 --> 00:37:32,916
- 好厲害
- 太強了

617
00:37:33,541 --> 00:37:34,875
恭喜

618
00:37:36,916 --> 00:37:38,333
福樓拜筆下的女主角

619
00:37:38,416 --> 00:37:39,666
吐膽汁而亡

620
00:37:39,750 --> 00:37:40,958
- 包法利夫人
- 包法利夫人

621
00:37:41,041 --> 00:37:41,875
- 答對了
- 好棒

622
00:37:41,958 --> 00:37:43,458
我問完了，隊友們

623
00:37:43,541 --> 00:37:44,666
這個好

624
00:37:45,666 --> 00:37:47,625
- 換你了
- 好

625
00:37:48,500 --> 00:37:49,791
開始吧

626
00:37:50,458 --> 00:37:51,500
歐文

627
00:37:51,583 --> 00:37:53,916
- 好好表現
- 來吧

628
00:37:54,000 --> 00:37:54,833
（皮普）

629
00:37:54,916 --> 00:37:56,458
- 看看你拿到什麼題目
- 對啊

630
00:37:57,166 --> 00:37:58,208
別玩到明天

631
00:37:58,291 --> 00:38:00,208
拜託，這樣不公平

632
00:38:00,291 --> 00:38:02,250
- 說什麼都行
- 這樣不公平

633
00:38:02,333 --> 00:38:03,375
- 快一點
- 嘿

634
00:38:04,541 --> 00:38:06,083
應該有幾種意思

635
00:38:06,166 --> 00:38:08,916
他們是合音…

636
00:38:09,000 --> 00:38:09,958
不對

637
00:38:10,041 --> 00:38:12,208
題目一定和文學有關，歐文

638
00:38:12,291 --> 00:38:13,791
這是音樂題，早期節奏藍調

639
00:38:13,875 --> 00:38:16,500
- 不是的
- 艾瑞莎弗蘭克林之類的

640
00:38:16,583 --> 00:38:18,583
不是，別再往音樂方面想

641
00:38:18,666 --> 00:38:20,083
- 是書名嗎？
- 我不知道

642
00:38:20,166 --> 00:38:23,416
還是角色？跟哪個字押韻？

643
00:38:23,500 --> 00:38:25,583
- 我不知道這是什麼
- 有什麼含意？

644
00:38:25,666 --> 00:38:27,458
讓你有任何聯想…

645
00:38:28,625 --> 00:38:29,708
時間到

646
00:38:30,583 --> 00:38:31,750
抱歉

647
00:38:31,833 --> 00:38:33,125
沒關係

648
00:38:33,208 --> 00:38:34,833
- 無所謂
- 慘不忍睹

649
00:38:34,916 --> 00:38:36,250
沒關係…

650
00:38:36,333 --> 00:38:37,166
嘿

651
00:38:37,250 --> 00:38:39,666
原諒他好嗎？他只看《運動畫刊》

652
00:38:44,000 --> 00:38:46,291
好，這一題我們獲勝

653
00:38:46,375 --> 00:38:47,750
- 同意嗎？
- 同意

654
00:38:47,833 --> 00:38:49,875
好了…

655
00:38:49,958 --> 00:38:51,583
好，我知道這是什麼

656
00:38:51,666 --> 00:38:54,583
教導你如何成為性愛高手的印度書籍

657
00:38:54,666 --> 00:38:56,291
- 性愛高手？
- 《印度愛經》

658
00:38:57,416 --> 00:38:58,541
性愛高手？

659
00:38:58,625 --> 00:38:59,625
大家都會

660
00:39:09,875 --> 00:39:10,708
嘿

661
00:39:11,375 --> 00:39:12,208
嘿

662
00:39:13,875 --> 00:39:15,291
你被鎖在門外？

663
00:39:16,291 --> 00:39:17,208
對

664
00:39:21,791 --> 00:39:22,708
酒喝完了？

665
00:39:28,500 --> 00:39:29,500
請進

666
00:39:32,791 --> 00:39:33,958
你的房間比較棒

667
00:39:34,041 --> 00:39:35,291
當然

668
00:39:37,875 --> 00:39:40,125
我喜歡你的擺設

669
00:39:40,208 --> 00:39:43,541
謝謝，你一定看得出
我花了許多心思

670
00:39:46,958 --> 00:39:50,083
你覺得如果我們自己負擔
得花多少錢？

671
00:39:51,541 --> 00:39:52,958
大概要不少錢吧

672
00:39:55,166 --> 00:39:56,500
感覺不太習慣？

673
00:39:58,625 --> 00:39:59,708
對

674
00:40:02,916 --> 00:40:05,125
敬“皮普”，無論那是什麼

675
00:40:06,333 --> 00:40:09,125
皮普是葛蕾蒂絲奈特的合音

676
00:40:09,875 --> 00:40:12,083
- 葛蕾蒂絲
- 奈特與種子合唱團

677
00:40:12,708 --> 00:40:14,750
謝謝，我當時想的就是他們

678
00:40:14,833 --> 00:40:16,791
- 敬葛蕾蒂絲
- 乾杯

679
00:40:18,916 --> 00:40:22,291
“皮普”也是查爾斯狄更斯小說中

680
00:40:22,375 --> 00:40:23,833
《偉大前程》的人物

681
00:40:23,916 --> 00:40:27,041
這應該是他們要的正確答案

682
00:40:27,125 --> 00:40:28,791
我站你這一邊

683
00:40:29,666 --> 00:40:32,500
我喜歡《如果我是你的女人》
勝於《小杜麗》

684
00:40:33,750 --> 00:40:35,625
可以問你一件事嗎？

685
00:40:35,708 --> 00:40:36,541
你說

686
00:40:36,625 --> 00:40:39,041
你的伴侶會如何應付這種情況？

687
00:40:39,875 --> 00:40:41,166
是誰說我有伴侶的？

688
00:40:41,875 --> 00:40:43,041
維基百科

689
00:40:43,666 --> 00:40:45,375
你在調查我？

690
00:40:45,458 --> 00:40:47,458
對，我有上網查你的資料

691
00:40:48,625 --> 00:40:49,541
為什麼？

692
00:40:51,541 --> 00:40:52,458
好奇

693
00:40:53,458 --> 00:40:55,000
你可以直接問我

694
00:40:55,083 --> 00:40:57,708
對，但現在不需要了

695
00:40:57,791 --> 00:41:01,083
- 因為現在我什麼都知道了
- 當然

696
00:41:02,458 --> 00:41:03,458
舉個例子？

697
00:41:04,166 --> 00:41:08,083
我知道你在大學時就出版第一本作品

698
00:41:09,125 --> 00:41:11,750
我必須說，這太過分了

699
00:41:11,833 --> 00:41:13,750
放輕鬆

700
00:41:13,833 --> 00:41:17,333
我看了你那密密麻麻的作品列表

701
00:41:17,416 --> 00:41:19,000
還有獲獎無數

702
00:41:19,083 --> 00:41:21,750
總之就是多產又成功

703
00:41:21,833 --> 00:41:25,583
然後我跳到生平部分
得知你的伴侶是雕塑家

704
00:41:25,666 --> 00:41:29,625
專門製作大型金屬作品
而他的作品不知為何

705
00:41:29,708 --> 00:41:31,875
都能以高價賣出

706
00:41:33,291 --> 00:41:35,458
維基語錄有一堆你說過的名言

707
00:41:35,541 --> 00:41:38,291
數量不是普通多

708
00:41:39,291 --> 00:41:40,208
對

709
00:41:40,708 --> 00:41:43,708
那是我人生最大的成就

710
00:41:44,875 --> 00:41:48,125
不過，如果要稱得上真正瞭解一個人

711
00:41:48,208 --> 00:41:51,875
就應該知道
維基百科沒有告訴你的事

712
00:41:51,958 --> 00:41:52,791
例如？

713
00:41:57,875 --> 00:42:00,791
我想想看

714
00:42:00,875 --> 00:42:04,041
你高中時的綽號是什麼？

715
00:42:07,666 --> 00:42:10,000
我是真的想知道答案

716
00:42:10,083 --> 00:42:11,833
你的綽號是什麼？

717
00:42:11,916 --> 00:42:13,791
誰說我有綽號的？

718
00:42:13,875 --> 00:42:16,208
因為你看起來就有

719
00:42:16,291 --> 00:42:18,458
- 你根本就不確定
- 我很確定

720
00:42:19,083 --> 00:42:20,041
說吧

721
00:42:20,125 --> 00:42:22,791
你有參加足球隊吧？

722
00:42:22,875 --> 00:42:25,000
應該是主力球員

723
00:42:25,083 --> 00:42:29,083
我不曉得你是負責傳球還是接球

724
00:42:29,166 --> 00:42:33,500
但你一定會在比賽結束前完成任務

725
00:42:33,583 --> 00:42:35,833
這種人一定有綽號

726
00:42:36,458 --> 00:42:37,833
我不想告訴你

727
00:42:38,708 --> 00:42:40,000
說吧

728
00:42:40,875 --> 00:42:41,791
對

729
00:42:42,458 --> 00:42:44,000
你要我猜嗎？

730
00:42:44,083 --> 00:42:45,125
好啊

731
00:42:45,666 --> 00:42:46,500
確定？

732
00:42:48,291 --> 00:42:49,208
好

733
00:42:55,500 --> 00:42:57,708
你當真認為你猜得到？

734
00:42:57,791 --> 00:42:59,166
我有信心

735
00:43:02,541 --> 00:43:03,791
我知道了

736
00:43:05,291 --> 00:43:06,583
我不相信

737
00:43:07,416 --> 00:43:08,375
沒錯

738
00:43:10,666 --> 00:43:11,500
歐文大大？

739
00:43:12,833 --> 00:43:14,083
可惡

740
00:43:14,833 --> 00:43:17,333
你的綽號真的是歐文大大？

741
00:43:17,416 --> 00:43:18,875
你是怎麼猜到的？

742
00:43:18,958 --> 00:43:20,708
我居然猜對了

743
00:43:21,625 --> 00:43:22,583
別這樣

744
00:43:22,666 --> 00:43:24,500
如果我猜對了，啦啦隊員

745
00:43:24,583 --> 00:43:26,208
一定會幫你編專屬加油詞

746
00:43:26,291 --> 00:43:28,458
好了，我不想再談這件事

747
00:43:28,541 --> 00:43:29,875
- 說吧
- 不要

748
00:43:29,958 --> 00:43:31,541
你一定要唸給我聽

749
00:43:32,250 --> 00:43:33,916
不要，談談你的綽號

750
00:43:34,000 --> 00:43:36,375
- 說吧
- 別這樣，我沒有綽號

751
00:43:36,458 --> 00:43:37,916
誰都看得出來

752
00:43:38,541 --> 00:43:39,875
我想聽加油詞

753
00:43:41,000 --> 00:43:42,208
好吧，我豁出去了

754
00:43:46,250 --> 00:43:50,875
給我一個“O”
給我歐文大大，給我一個“O”

755
00:43:51,625 --> 00:43:55,000
- 謝謝你滿足我的要求
- 天啊

756
00:43:55,750 --> 00:43:57,708
你知道最糟糕的是什麼嗎？

757
00:43:59,125 --> 00:44:00,541
你喜歡這個綽號

758
00:44:00,625 --> 00:44:02,291
- 非常喜歡
- 對

759
00:44:02,375 --> 00:44:03,875
愛死了

760
00:44:03,958 --> 00:44:05,291
這是一定的

761
00:44:22,500 --> 00:44:25,083
你為何不待在家裡把書寫完？

762
00:44:26,208 --> 00:44:27,541
說來話長

763
00:44:27,625 --> 00:44:28,625
是嗎？

764
00:44:31,458 --> 00:44:32,875
我的時間多得是

765
00:44:34,375 --> 00:44:35,416
真的嗎？

766
00:44:41,291 --> 00:44:42,541
可惡

767
00:44:45,166 --> 00:44:46,583
現在沒了

768
00:44:48,458 --> 00:44:50,625
抱歉，公司打來的

769
00:44:54,958 --> 00:44:57,458
- 下次再談？
- 好

770
00:44:59,666 --> 00:45:00,666
晚安

771
00:45:01,791 --> 00:45:02,791
晚安

772
00:45:08,375 --> 00:45:09,750
對了，我負責傳

773
00:45:11,125 --> 00:45:12,541
傳球

774
00:45:13,375 --> 00:45:14,625
我是四分衛

775
00:45:15,541 --> 00:45:18,458
那是我的主場，我主宰一切

776
00:45:42,541 --> 00:45:45,208
剛才狄娜打電話給我

777
00:45:45,291 --> 00:45:49,041
蘭登書屋想要跟我簽兩本書

778
00:45:50,416 --> 00:45:51,708
恭喜

779
00:45:52,541 --> 00:45:55,333
你不瞭解
他們為了跟我簽下這兩本書

780
00:45:55,416 --> 00:45:57,500
會給我非常優渥的酬勞

781
00:45:58,250 --> 00:46:01,083
不像一般給接案者的那種小錢

782
00:46:01,166 --> 00:46:02,500
數字很可觀

783
00:46:03,166 --> 00:46:05,208
歐文，這是好消息

784
00:46:06,500 --> 00:46:08,083
我剛才跟你說恭喜了

785
00:46:12,833 --> 00:46:13,833
對不起

786
00:46:16,291 --> 00:46:17,666
你覺得有壓力？

787
00:46:20,041 --> 00:46:21,083
不會吧？

788
00:46:22,125 --> 00:46:26,666
你知道我可以經濟獨立後
居然是這種反應

789
00:46:26,750 --> 00:46:27,666
天啊

790
00:46:27,750 --> 00:46:29,875
我沒想到你會因為我有所成就

791
00:46:29,958 --> 00:46:31,458
而感到有壓力

792
00:46:31,541 --> 00:46:33,125
我也沒想到

793
00:46:33,208 --> 00:46:35,208
你會在一整個房間的人面前數落我

794
00:46:35,291 --> 00:46:37,916
就因為我沒讀過該死的狄更斯

795
00:46:38,000 --> 00:46:40,125
我想我們在這裡都有新發現

796
00:46:42,333 --> 00:46:43,458
我只是在開玩笑

797
00:46:44,041 --> 00:46:46,791
- 你覺得很好笑？
- 我們只是在玩遊戲

798
00:46:46,875 --> 00:46:48,791
遊戲很有趣，但你的玩笑不是

799
00:46:50,541 --> 00:46:51,375
好吧

800
00:46:53,500 --> 00:46:55,208
你怎麼知道那是狄更斯的作品？

801
00:46:58,916 --> 00:47:00,416
你來這裡之後就變了

802
00:47:05,250 --> 00:47:07,541
你今天過得不開心

803
00:47:09,333 --> 00:47:12,333
沒關係，你可以發脾氣，我瞭解

804
00:47:13,916 --> 00:47:16,000
但我今天沒有不開心

805
00:47:16,666 --> 00:47:18,625
事實上恰好相反

806
00:47:19,333 --> 00:47:20,916
我想要保持好心情

807
00:47:22,375 --> 00:47:24,583
所以我不要待在房裡

808
00:47:25,541 --> 00:47:27,750
等你心情變好再來找我

809
00:47:39,125 --> 00:47:41,750
早安，大帥哥

810
00:47:41,833 --> 00:47:42,750
滾吧

811
00:49:50,833 --> 00:49:51,833
對不起

812
00:49:52,625 --> 00:49:53,833
你想吃東西嗎？

813
00:49:55,666 --> 00:49:56,666
不想

814
00:50:14,916 --> 00:50:15,833
嘿

815
00:50:17,375 --> 00:50:18,416
感覺如何？

816
00:50:19,166 --> 00:50:20,083
有沒有好一點？

817
00:50:22,416 --> 00:50:23,333
有

818
00:50:25,083 --> 00:50:26,750
該死的三明治

819
00:50:27,875 --> 00:50:28,833
什麼三明治？

820
00:50:29,625 --> 00:50:31,833
我在鎮上吃了三明治

821
00:50:36,000 --> 00:50:37,166
你什麼時候跑到鎮上？

822
00:50:38,375 --> 00:50:39,375
昨天

823
00:50:41,041 --> 00:50:46,458
好吧，前往沙漠的車快要出發了

824
00:50:47,208 --> 00:50:49,083
我沒辦法去

825
00:50:51,125 --> 00:50:52,958
沒關係，你自己去吧

826
00:50:54,541 --> 00:50:55,416
好吧

827
00:51:26,833 --> 00:51:28,000
你不去看沙漠？

828
00:51:32,416 --> 00:51:33,416
這次不去

829
00:51:34,541 --> 00:51:35,375
你呢？

830
00:51:36,000 --> 00:51:36,875
我看過了

831
00:51:37,625 --> 00:51:38,750
應該沒什麼變化

832
00:51:42,208 --> 00:51:43,041
嘿，小子

833
00:51:43,583 --> 00:51:44,541
想喝啤酒嗎？

834
00:51:46,583 --> 00:51:48,625
得了吧，何不承認你遇到瓶頸？

835
00:51:48,750 --> 00:51:50,208
我沒有

836
00:51:51,541 --> 00:51:53,416
一看她的樣子就曉得

837
00:51:53,500 --> 00:51:54,625
我沒有

838
00:51:56,041 --> 00:51:57,250
書名是什麼？

839
00:51:59,708 --> 00:52:02,958
糟糕，如果沒有書名
就代表你在亂寫

840
00:52:03,708 --> 00:52:04,625
需要幫忙嗎？

841
00:52:07,375 --> 00:52:09,375
你知道我突破瓶頸的方法

842
00:52:10,125 --> 00:52:11,500
什麼方法？

843
00:52:12,416 --> 00:52:13,916
性愛或謀殺

844
00:52:15,041 --> 00:52:16,875
無論你是在生活

845
00:52:16,958 --> 00:52:19,875
或寫作時遇到瓶頸

846
00:52:22,791 --> 00:52:25,083
就只有這兩條路可走

847
00:52:25,750 --> 00:52:27,375
死亡和性愛

848
00:52:29,500 --> 00:52:31,166
兩者都無法挽回

849
00:52:34,375 --> 00:52:37,333
她的屁股很翹

850
00:52:37,416 --> 00:52:38,416
我是說你的女友

851
00:52:38,500 --> 00:52:40,083
老兄，別這麼說

852
00:52:40,166 --> 00:52:42,750
- 這是讚美
- 感覺很不舒服

853
00:52:42,833 --> 00:52:48,625
其實，凱蒂和我
在你這個年紀差點就結婚了

854
00:52:49,250 --> 00:52:50,375
我們為何沒結成？

855
00:52:50,458 --> 00:52:54,875
烏戈，我從來就沒有想要嫁給你

856
00:52:55,500 --> 00:52:57,000
這大概就是原因

857
00:52:58,291 --> 00:53:00,458
你們倆交往很久嗎？

858
00:53:00,541 --> 00:53:02,375
沒有，我們當時還小

859
00:53:03,791 --> 00:53:05,458
很快就結束了

860
00:53:09,916 --> 00:53:12,125
他還是很喜歡你

861
00:53:14,500 --> 00:53:17,833
他是個酒鬼加性成癮者…

862
00:53:19,166 --> 00:53:21,291
- 什麼人他都喜歡
- 知道了

863
00:53:22,250 --> 00:53:23,166
好吧

864
00:53:25,250 --> 00:53:26,666
昨天你跟蹤我

865
00:53:28,625 --> 00:53:29,500
我沒有

866
00:53:30,500 --> 00:53:31,333
你有

867
00:53:32,291 --> 00:53:34,208
我在鎮上看見你

868
00:53:36,541 --> 00:53:39,583
我的確去了鎮上，但我沒有跟蹤你

869
00:53:42,750 --> 00:53:44,083
你去那裡做什麼？

870
00:53:46,625 --> 00:53:47,541
買東西

871
00:53:49,625 --> 00:53:50,500
買給誰？

872
00:53:52,083 --> 00:53:54,041
我碰巧走進一個市場

873
00:53:54,125 --> 00:53:56,458
買了一堆色彩鮮豔的柳橙

874
00:53:56,541 --> 00:53:57,500
很棒

875
00:54:01,000 --> 00:54:02,625
好吧，他好像喝醉了

876
00:54:02,708 --> 00:54:05,208
我只是想確認你安全無虞

877
00:54:08,458 --> 00:54:09,333
我現在安全嗎？

878
00:54:54,958 --> 00:54:55,791
很漂亮

879
00:55:00,500 --> 00:55:02,708
- 好的，再見
- 再見

880
00:55:02,791 --> 00:55:04,250
你怎麼一直在傳訊息？

881
00:55:05,833 --> 00:55:06,750
公事

882
00:55:07,416 --> 00:55:11,000
我覺得我的主管應該都是白癡

883
00:55:12,541 --> 00:55:13,666
為什麼？

884
00:55:13,750 --> 00:55:15,958
內容很無聊，你不會想聽的

885
00:55:16,041 --> 00:55:18,208
我想聽，你說吧

886
00:55:18,291 --> 00:55:21,958
我發現西維吉尼亞州
有塊土地坐擁煤礦

887
00:55:22,041 --> 00:55:24,166
我的上司都很興奮

888
00:55:24,250 --> 00:55:26,166
我帶來這麼棒的案子

889
00:55:26,250 --> 00:55:27,875
情勢看好

890
00:55:27,958 --> 00:55:28,791
不過？

891
00:55:29,625 --> 00:55:31,458
賣家不想離開

892
00:55:31,541 --> 00:55:32,916
那是他家族的土地

893
00:55:33,000 --> 00:55:36,916
他不想讓一群紐約客
跑去他的山上胡亂開挖

894
00:55:37,333 --> 00:55:38,583
我跟他保證不會

895
00:55:38,666 --> 00:55:40,208
我的上司本來說

896
00:55:40,291 --> 00:55:42,666
- “沒有問題”
- 好的

897
00:55:42,750 --> 00:55:44,125
但我細看了郵件

898
00:55:44,208 --> 00:55:46,041
他們顯然不甩他

899
00:55:46,875 --> 00:55:47,916
真是糟糕

900
00:55:48,000 --> 00:55:49,166
對，真的很糟糕

901
00:55:49,250 --> 00:55:51,291
做出正確選擇有這麼困難嗎？

902
00:55:51,375 --> 00:55:53,625
但大多數人真的做不到

903
00:56:00,416 --> 00:56:02,500
我小時候會這樣，你不會嗎？

904
00:56:02,583 --> 00:56:05,250
- 我懂
- 你也會期待嗎？

905
00:56:08,333 --> 00:56:10,041
你在傳什麼訊息？

906
00:56:10,125 --> 00:56:13,083
回覆我超討厭的房地產廣告

907
00:56:14,958 --> 00:56:19,708
發明“衛浴套房”這個詞的人
應該接受酷刑

908
00:56:20,333 --> 00:56:22,166
你幹麼看房地產廣告？

909
00:56:22,250 --> 00:56:23,833
我得找個地方住

910
00:56:24,541 --> 00:56:26,250
你不是住在農舍？

911
00:56:27,041 --> 00:56:27,958
分道揚鑣了

912
00:56:29,416 --> 00:56:32,416
你跟房子分道揚鑣，還是雕塑家？

913
00:56:34,416 --> 00:56:35,250
兩者都是

914
00:56:36,708 --> 00:56:38,083
你們在一起多久？

915
00:56:39,375 --> 00:56:41,000
14年

916
00:56:42,583 --> 00:56:44,666
14年

917
00:56:44,750 --> 00:56:47,208
很長一段時間，發生了什麼事？

918
00:56:48,750 --> 00:56:49,750
說來有趣

919
00:56:50,583 --> 00:56:52,083
他得了癌症

920
00:56:52,958 --> 00:56:54,041
然後…

921
00:56:54,125 --> 00:56:56,458
對，癌症一直很有趣

922
00:56:56,541 --> 00:56:58,750
他沒事，他會康復的

923
00:56:58,833 --> 00:56:59,666
好

924
00:56:59,750 --> 00:57:02,583
是初期癌症，很容易治療

925
00:57:02,666 --> 00:57:04,708
但前一個月他嚇壞了

926
00:57:04,791 --> 00:57:08,500
而這段時間就足以讓他有所領悟

927
00:57:10,000 --> 00:57:11,416
什麼領悟？

928
00:57:11,500 --> 00:57:13,916
跟他在一起14年的人…

929
00:57:15,125 --> 00:57:16,500
他是這麼說的

930
00:57:17,916 --> 00:57:20,291
“沒有能力去愛人”

931
00:57:21,750 --> 00:57:23,333
你不會相信這句話吧？

932
00:57:27,750 --> 00:57:28,750
我不曉得

933
00:57:33,541 --> 00:57:37,500
事實也顯示
我沒有寫作時，大家才受得了我

934
00:57:39,083 --> 00:57:40,833
你有不寫作的時候嗎？

935
00:57:42,666 --> 00:57:44,083
這就是有趣的原因

936
00:57:48,291 --> 00:57:49,458
對吧？

937
00:57:57,666 --> 00:57:58,875
你真的遇到瓶頸嗎？

938
00:57:59,791 --> 00:58:01,750
我不會這樣形容

939
00:58:01,833 --> 00:58:02,833
你會怎麼形容？

940
00:58:03,666 --> 00:58:04,500
“遇到瓶頸”

941
00:58:06,416 --> 00:58:08,000
我最喜歡的教練曾說

942
00:58:08,083 --> 00:58:12,041
“不須努力就能獲得的東西
或許不值得擁有”

943
00:58:12,125 --> 00:58:14,333
是嗎？我不確定

944
00:58:14,416 --> 00:58:17,458
有時候美好事物會從天而降

945
00:58:19,875 --> 00:58:21,291
他們應該從沙漠回來了

946
00:58:22,833 --> 00:58:23,666
晚安

947
00:58:25,041 --> 00:58:26,666
- 嘿
- 怎麼了？

948
00:58:27,750 --> 00:58:28,875
雖然你不見得相信

949
00:58:30,416 --> 00:58:32,166
我覺得你非常好相處

950
00:58:37,125 --> 00:58:38,125
晚安，歐文

951
00:59:53,833 --> 00:59:58,041
歐文，你是怎麼了？
你幾乎不跟我說話

952
00:59:58,125 --> 01:00:00,583
抱歉，你喝醉後就呼呼大睡

953
01:00:00,666 --> 01:00:03,041
你不希望看到我開心？

954
01:00:03,125 --> 01:00:06,458
我們到這裡之後，你就對我很冷漠…

955
01:00:06,541 --> 01:00:09,375
我可沒有一天到晚鬼扯

956
01:00:09,458 --> 01:00:12,041
每晚吸大麻，然後一絲不掛地回房

957
01:00:13,791 --> 01:00:15,708
那天你沒去撒哈拉沙漠

958
01:00:15,791 --> 01:00:18,458
滿腦子想的都是這些？

959
01:00:18,541 --> 01:00:19,791
我當時食物中毒

960
01:00:19,875 --> 01:00:21,666
你總是有理由

961
01:00:21,750 --> 01:00:24,541
你總是有辦法破壞我的興致

962
01:00:24,625 --> 01:00:26,333
我破壞過什麼了？

963
01:00:26,416 --> 01:00:28,208
例如這次旅行

964
01:00:28,291 --> 01:00:29,541
胡說

965
01:00:29,625 --> 01:00:32,791
那些你突然無法忍受我的幾件事

966
01:00:32,875 --> 01:00:33,791
一直都存在

967
01:00:33,875 --> 01:00:35,708
我就是這樣，沒有變過

968
01:00:35,833 --> 01:00:37,041
你以前並不在意

969
01:00:37,125 --> 01:00:38,166
不是這樣的

970
01:00:39,833 --> 01:00:41,791
懂嗎？我一直覺得很困擾

971
01:00:41,875 --> 01:00:45,000
你不看小說也不喜歡藝術

972
01:00:45,958 --> 01:00:49,375
我不希望讓你沒有安全感
所以才沒提

973
01:00:50,916 --> 01:00:52,541
感謝你的體貼

974
01:00:58,666 --> 01:00:59,958
聽我說，歐文

975
01:01:02,416 --> 01:01:04,333
這些事…

976
01:01:05,833 --> 01:01:09,083
對我來說非常重要

977
01:01:09,708 --> 01:01:11,458
你卻一副嫌棄的樣子

978
01:01:12,000 --> 01:01:14,125
我不曉得你要我怎麼做

979
01:01:14,875 --> 01:01:17,375
有時候我甚至覺得
你也不知道自己想要什麼

980
01:01:19,666 --> 01:01:20,500
你說對了

981
01:01:22,833 --> 01:01:25,041
我就不打擾你享受這些時光了

982
01:01:28,375 --> 01:01:29,208
算了

983
01:01:41,166 --> 01:01:47,000
{\an8}（我過意不去，我跟他保證過了）

984
01:01:49,833 --> 01:01:52,083
（你是在做生意，不是談感情）

985
01:01:52,166 --> 01:01:55,125
（他不會有事的，他會變成富翁）

986
01:01:55,208 --> 01:01:59,291
（你也是）

987
01:02:01,166 --> 01:02:04,291
{\an8}（好好享受假期）

988
01:02:04,375 --> 01:02:08,500
{\an8}（剩下的交給我們）

989
01:02:23,875 --> 01:02:24,875
嘿

990
01:02:28,916 --> 01:02:29,916
嘿

991
01:02:34,125 --> 01:02:35,125
你還好嗎？

992
01:02:38,291 --> 01:02:39,208
口渴了嗎？

993
01:02:39,791 --> 01:02:45,291
我清醒時想不透事情，只好喝醉

994
01:02:52,125 --> 01:02:53,416
你在想什麼？

995
01:02:55,916 --> 01:02:58,375
沒什麼

996
01:02:59,958 --> 01:03:01,875
我應該過怎麼樣的人生

997
01:03:03,916 --> 01:03:04,916
好

998
01:03:05,791 --> 01:03:07,416
- 很簡單的問題
- 對

999
01:03:09,000 --> 01:03:11,708
我認為有兩個選項

1000
01:03:12,416 --> 01:03:13,875
我通常會這麼做

1001
01:03:16,208 --> 01:03:17,541
怎麼做？

1002
01:03:18,791 --> 01:03:21,750
遇到困難時，你要更堅強

1003
01:03:21,833 --> 01:03:23,041
對

1004
01:03:23,125 --> 01:03:26,666
不須努力就能獲得的東西
便不值得擁有

1005
01:03:28,750 --> 01:03:29,583
對

1006
01:03:30,208 --> 01:03:31,500
另一個選項呢？

1007
01:04:29,416 --> 01:04:30,375
小心

1008
01:04:31,666 --> 01:04:33,625
我可能會愛上你這個小夥子

1009
01:04:36,416 --> 01:04:38,166
你說我是什麼？

1010
01:04:39,041 --> 01:04:40,041
小夥子

1011
01:04:45,041 --> 01:04:46,041
好

1012
01:04:48,583 --> 01:04:51,958
歐文，我不是在批評你

1013
01:04:53,791 --> 01:04:55,041
感謝你告訴我

1014
01:04:55,625 --> 01:04:56,708
謝了

1015
01:04:58,583 --> 01:04:59,583
歐文

1016
01:05:01,041 --> 01:05:02,041
糟糕

1017
01:05:50,333 --> 01:05:51,166
嘿

1018
01:05:53,791 --> 01:05:55,208
我正在找你

1019
01:06:00,375 --> 01:06:01,791
今天早上我起床後

1020
01:06:02,666 --> 01:06:04,083
發現你不在房裡

1021
01:06:06,208 --> 01:06:08,000
我還以為你離開了

1022
01:06:09,666 --> 01:06:10,583
就這樣…

1023
01:06:12,083 --> 01:06:13,791
放棄這段感情

1024
01:06:16,458 --> 01:06:20,083
我知道我們最近關係不太對勁

1025
01:06:20,166 --> 01:06:23,250
之類的，我也不太對勁

1026
01:06:27,083 --> 01:06:28,416
但我也知道

1027
01:06:29,083 --> 01:06:30,750
我們都不快樂

1028
01:06:31,708 --> 01:06:33,875
你覺得不快樂

1029
01:06:35,791 --> 01:06:37,166
你喜歡我嗎？

1030
01:06:39,250 --> 01:06:40,875
我的確偶爾對你有意見

1031
01:06:43,375 --> 01:06:46,041
得了吧，你對我也一樣

1032
01:06:46,125 --> 01:06:50,291
我知道我不完美，你也是

1033
01:06:51,958 --> 01:06:52,875
或許這一切…

1034
01:06:54,541 --> 01:06:56,250
或許這一切只是…

1035
01:06:57,416 --> 01:07:01,125
或許這是交往時一定會碰到的難關

1036
01:07:03,250 --> 01:07:06,708
我們可以回家後再重新開始

1037
01:07:12,416 --> 01:07:16,708
（拉斐：想再看一次這樣的你）

1038
01:07:34,166 --> 01:07:35,166
該死

1039
01:07:53,916 --> 01:07:56,208
我想為昨晚的事道歉

1040
01:07:56,291 --> 01:07:58,625
我喝醉，整個人傻了

1041
01:07:58,708 --> 01:07:59,958
- 其實…
- 聽我說…

1042
01:08:00,041 --> 01:08:02,958
遇見你是我這趟旅程最大的收穫

1043
01:08:03,750 --> 01:08:04,625
還有

1044
01:08:05,791 --> 01:08:06,625
我要離開了

1045
01:08:08,000 --> 01:08:09,666
我要去探險

1046
01:08:13,333 --> 01:08:14,625
你要去哪？

1047
01:08:16,000 --> 01:08:16,916
不曉得

1048
01:08:18,458 --> 01:08:20,291
你應該跟我一起走

1049
01:08:31,833 --> 01:08:33,833
謝謝

1050
01:08:39,666 --> 01:08:40,583
謝謝

1051
01:08:40,666 --> 01:08:41,583
不客氣

1052
01:08:44,458 --> 01:08:45,791
所以…

1053
01:08:46,916 --> 01:08:48,458
我們到底在做什麼？

1054
01:08:50,458 --> 01:08:52,375
我不是很確定

1055
01:08:56,541 --> 01:08:58,375
但我很高興有你陪著我

1056
01:08:59,833 --> 01:09:00,708
我也是

1057
01:10:28,666 --> 01:10:29,625
嘿

1058
01:10:29,708 --> 01:10:32,375
你看，房裡有一張床

1059
01:10:36,875 --> 01:10:37,708
太好了

1060
01:10:44,625 --> 01:10:46,791
我還以為你不願意跟我來

1061
01:10:48,666 --> 01:10:49,500
是嗎？

1062
01:10:51,666 --> 01:10:52,958
我差點就沒開口問你

1063
01:10:56,541 --> 01:10:57,958
為何還是問了？

1064
01:11:00,333 --> 01:11:01,333
因為我喜歡你

1065
01:11:02,500 --> 01:11:04,041
跟你在一起很自在

1066
01:11:06,750 --> 01:11:08,166
可以做回我自己

1067
01:11:12,083 --> 01:11:13,750
我很久沒有這種感覺了

1068
01:11:16,208 --> 01:11:17,041
我也是

1069
01:11:50,875 --> 01:11:51,708
早安

1070
01:11:53,416 --> 01:11:54,250
早安

1071
01:11:56,416 --> 01:11:57,375
你在工作？

1072
01:11:58,708 --> 01:11:59,583
稍微寫一下

1073
01:12:03,333 --> 01:12:04,625
我好像有想法了

1074
01:12:05,416 --> 01:12:06,708
是嗎？

1075
01:12:06,791 --> 01:12:08,291
一夜之間…

1076
01:12:08,375 --> 01:12:12,208
事情豁然開朗

1077
01:12:13,583 --> 01:12:14,708
一夜之間？

1078
01:12:15,333 --> 01:12:16,583
對

1079
01:12:16,666 --> 01:12:18,541
有時候就是這樣

1080
01:12:19,541 --> 01:12:21,791
你不去想它

1081
01:12:22,458 --> 01:12:25,166
反而問題就解決了

1082
01:12:26,125 --> 01:12:28,791
大概跟你睡前做的事

1083
01:12:28,875 --> 01:12:30,250
也有關係

1084
01:12:31,375 --> 01:12:32,208
對吧？

1085
01:12:33,166 --> 01:12:36,625
昨天你明明還遭遇瓶頸，現在…

1086
01:12:39,458 --> 01:12:41,500
我認為你想得還不夠透徹

1087
01:12:43,041 --> 01:12:44,750
- 是嗎？
- 是

1088
01:12:44,833 --> 01:12:48,708
你應該過來我這，再突破一下

1089
01:13:17,291 --> 01:13:20,416
- 好耶，橄欖
- 橄欖

1090
01:13:21,375 --> 01:13:24,125
你知道我愛橄欖

1091
01:13:27,750 --> 01:13:28,708
太棒了

1092
01:13:32,958 --> 01:13:34,541
你今天想獨處嗎？

1093
01:13:36,916 --> 01:13:37,833
不想

1094
01:13:38,916 --> 01:13:41,041
沒關係，我可以去散步

1095
01:13:41,708 --> 01:13:43,000
讓你工作一下

1096
01:13:45,416 --> 01:13:46,583
不用了

1097
01:13:47,208 --> 01:13:48,041
確定嗎？

1098
01:13:48,666 --> 01:13:49,583
確定

1099
01:13:50,500 --> 01:13:51,916
- 太好了
- 對

1100
01:14:06,916 --> 01:14:13,833
（歐文老兄，情況如何？）

1101
01:14:21,208 --> 01:14:24,166
（很抱歉，戴夫）

1102
01:14:24,250 --> 01:14:27,791
（他們不可能讓你當執行長）

1103
01:14:27,875 --> 01:14:34,791
（你隨時可以取消交易）

1104
01:14:45,750 --> 01:14:48,583
你知道我昨天做了什麼事嗎？

1105
01:14:49,416 --> 01:14:51,041
應該跟我一樣

1106
01:14:52,208 --> 01:14:54,666
對，另外…

1107
01:14:57,041 --> 01:14:58,041
我辭掉工作了

1108
01:14:59,666 --> 01:15:00,500
什麼？

1109
01:15:01,750 --> 01:15:04,625
還沒正式遞辭呈，但我會開始準備

1110
01:15:04,708 --> 01:15:05,916
這可是件大事

1111
01:15:07,375 --> 01:15:08,208
對

1112
01:15:09,625 --> 01:15:10,458
對

1113
01:15:11,125 --> 01:15:13,791
我決定辭職的原因是
我看見你工作時

1114
01:15:14,416 --> 01:15:16,291
樂在其中的樣子

1115
01:15:16,375 --> 01:15:18,750
你真的熱愛你的工作

1116
01:15:20,458 --> 01:15:21,333
一向如此

1117
01:15:21,416 --> 01:15:23,416
沒有成名也無所謂

1118
01:15:23,500 --> 01:15:25,250
- 對
- 的確如此

1119
01:15:25,333 --> 01:15:26,250
我知道

1120
01:15:27,625 --> 01:15:28,458
但我不是

1121
01:15:29,333 --> 01:15:31,750
我並不喜歡現在的工作

1122
01:15:32,333 --> 01:15:35,416
為了勝利不擇手段
也不在乎要犧牲什麼人

1123
01:15:36,375 --> 01:15:38,875
我不喜歡這樣做事

1124
01:15:38,958 --> 01:15:40,708
我不想當這種人

1125
01:15:41,750 --> 01:15:43,625
我不願意妥協

1126
01:15:45,541 --> 01:15:46,416
所以你不做了

1127
01:15:46,958 --> 01:15:48,083
這一行不適合你

1128
01:15:48,708 --> 01:15:50,875
- 我很為你高興
- 謝謝

1129
01:15:51,666 --> 01:15:53,041
你現在感覺如何？

1130
01:15:53,125 --> 01:15:55,791
- 我很害怕
- 什麼？

1131
01:15:57,833 --> 01:16:02,125
我應該先拜讀你哪一本大作？

1132
01:16:02,208 --> 01:16:04,416
不用了，你不需要看書

1133
01:16:04,500 --> 01:16:05,958
我需要

1134
01:16:06,041 --> 01:16:09,875
除了我，全世界的人都知道你的事

1135
01:16:10,541 --> 01:16:11,541
我討厭這樣

1136
01:16:14,583 --> 01:16:17,625
但有些事只有你知道

1137
01:16:18,791 --> 01:16:20,916
是嗎？舉個例子？

1138
01:16:21,833 --> 01:16:22,916
例如我的綽號

1139
01:16:23,000 --> 01:16:24,375
你的綽號是什麼？

1140
01:16:24,458 --> 01:16:25,458
我不想說

1141
01:16:42,333 --> 01:16:43,458
或許

1142
01:16:44,916 --> 01:16:46,375
我可以搬來這裡

1143
01:16:47,750 --> 01:16:48,583
你覺得呢？

1144
01:16:49,583 --> 01:16:50,791
買個小公寓

1145
01:16:52,000 --> 01:16:53,625
當個漁夫

1146
01:16:54,708 --> 01:16:55,750
好主意

1147
01:16:55,833 --> 01:16:56,708
是嗎？

1148
01:16:56,791 --> 01:16:57,958
我可以搬來住嗎？

1149
01:16:58,041 --> 01:16:59,500
歡迎

1150
01:16:59,583 --> 01:17:00,666
你要加入？

1151
01:17:01,333 --> 01:17:03,125
- 我很樂意
- 太棒了

1152
01:17:03,208 --> 01:17:04,458
就這樣決定囉

1153
01:17:06,333 --> 01:17:07,541
一言為定

1154
01:17:09,750 --> 01:17:11,833
你知道今天讓我想起什麼嗎？

1155
01:17:13,583 --> 01:17:14,458
搖擺路線

1156
01:17:15,541 --> 01:17:16,541
什麼意思？

1157
01:17:17,250 --> 01:17:19,125
足球的傳球方式

1158
01:17:20,416 --> 01:17:24,000
只有局勢不利時才會使用

1159
01:17:26,166 --> 01:17:29,541
你必須相信直覺才有辦法做決定

1160
01:17:31,458 --> 01:17:35,416
在困境中找出一線生機

1161
01:17:39,250 --> 01:17:40,666
就是現在這樣

1162
01:17:48,541 --> 01:17:49,541
是啊

1163
01:17:55,208 --> 01:17:56,375
糟糕，你的袋子

1164
01:17:57,750 --> 01:17:58,583
我的書

1165
01:18:00,708 --> 01:18:01,875
我的書

1166
01:18:03,458 --> 01:18:04,291
站住

1167
01:18:19,291 --> 01:18:20,125
可惡

1168
01:18:21,958 --> 01:18:22,791
可惡

1169
01:18:30,208 --> 01:18:31,125
我很遺憾

1170
01:18:31,791 --> 01:18:32,625
天啊

1171
01:18:33,541 --> 01:18:34,708
那本書有備份嗎？

1172
01:18:37,375 --> 01:18:39,125
沒有

1173
01:18:42,500 --> 01:18:43,833
我很遺憾

1174
01:18:43,916 --> 01:18:47,166
拜託你…

1175
01:18:48,250 --> 01:18:49,333
別…

1176
01:19:07,250 --> 01:19:09,083
嘿，你回來了

1177
01:19:09,166 --> 01:19:10,583
你有…

1178
01:19:10,666 --> 01:19:11,625
運氣不佳

1179
01:19:12,625 --> 01:19:14,666
我到許多地方找過了

1180
01:19:14,750 --> 01:19:15,666
你還好嗎？

1181
01:19:16,375 --> 01:19:18,291
我也是，我到處找

1182
01:19:18,375 --> 01:19:19,916
翻垃圾桶

1183
01:19:20,000 --> 01:19:23,250
想說他們拿走現金後
會把其他東西給丟了

1184
01:19:26,125 --> 01:19:28,958
抱歉，我拿你出氣

1185
01:19:31,000 --> 01:19:32,000
我不該那麼做

1186
01:19:32,083 --> 01:19:33,583
沒關係，你當時很難過

1187
01:19:33,666 --> 01:19:36,000
別這麼說，我真的很抱歉

1188
01:19:37,166 --> 01:19:38,000
好吧

1189
01:19:38,875 --> 01:19:42,041
所以我覺得我應該…

1190
01:19:42,666 --> 01:19:43,583
回家

1191
01:19:44,416 --> 01:19:46,041
對了，我已經無家可歸

1192
01:19:46,125 --> 01:19:48,916
我得找個地方住，然後…

1193
01:19:49,750 --> 01:19:53,000
或許我該從頭開始
或許事情就該如此

1194
01:19:53,083 --> 01:19:54,958
好，我跟你回去

1195
01:19:55,041 --> 01:19:57,583
- 我們今晚去搭飛機
- 我必須獨自離開

1196
01:19:57,666 --> 01:19:59,166
我得一個人才行

1197
01:20:00,541 --> 01:20:01,458
對不起

1198
01:20:03,250 --> 01:20:06,041
我不會讓你在這樣的狀態下獨自回國

1199
01:20:06,125 --> 01:20:08,250
你應該放慢腳步，放輕鬆

1200
01:20:09,666 --> 01:20:12,333
看看我的樣子，我現在一團糟

1201
01:20:13,041 --> 01:20:15,166
我得自己釐清這一切

1202
01:20:15,250 --> 01:20:17,833
連我都搞不懂自己，別人也幫不了我

1203
01:20:18,541 --> 01:20:20,375
- 好了，住手
- 我想要拿…

1204
01:20:20,458 --> 01:20:21,791
我必須離開這裡

1205
01:20:22,958 --> 01:20:24,458
我瞭解你很難過

1206
01:20:24,541 --> 01:20:26,833
真的，我很遺憾

1207
01:20:26,916 --> 01:20:29,000
我就在你身邊，讓我幫你吧

1208
01:20:29,083 --> 01:20:30,458
你要怎麼幫我？

1209
01:20:31,583 --> 01:20:33,666
我兩年來的心血已經飛了

1210
01:20:35,416 --> 01:20:36,541
你能怎麼幫？

1211
01:20:38,041 --> 01:20:39,541
那是我的所有

1212
01:20:40,750 --> 01:20:42,666
我沒有嗜好或綽號

1213
01:20:44,000 --> 01:20:46,208
我只會寫書

1214
01:20:53,750 --> 01:20:54,708
對不起

1215
01:20:55,416 --> 01:20:57,250
這一切都怪我

1216
01:20:59,833 --> 01:21:00,750
天啊

1217
01:21:01,375 --> 01:21:05,333
旅行第一守則就是顧好自己的包包

1218
01:21:06,500 --> 01:21:09,250
不是嗎？我當時是在想什麼？

1219
01:21:10,666 --> 01:21:14,291
{\an8}我只顧著坐在那裡看海
把包包放在身後

1220
01:21:14,375 --> 01:21:15,708
{\an8}愚蠢極了

1221
01:21:18,083 --> 01:21:19,833
凱薩琳，我知道你很難過

1222
01:21:19,916 --> 01:21:21,541
想要離開這裡

1223
01:21:21,625 --> 01:21:23,416
但你不該就這樣離開

1224
01:21:23,500 --> 01:21:25,875
不然我該怎麼做？留下來嗎？

1225
01:21:25,958 --> 01:21:28,000
看看我還會失去什麼？

1226
01:21:28,083 --> 01:21:29,583
我不是這個意思

1227
01:21:29,666 --> 01:21:31,291
我是來這裡是為了把書寫完

1228
01:21:32,333 --> 01:21:34,041
我應該專心做這件事

1229
01:21:34,708 --> 01:21:35,708
我搞砸了

1230
01:21:37,041 --> 01:21:38,708
我不該分心的

1231
01:21:42,375 --> 01:21:43,541
分心？

1232
01:21:50,333 --> 01:21:51,250
分心

1233
01:21:53,000 --> 01:21:55,833
我跟你在一起害你分心？

1234
01:22:02,333 --> 01:22:04,250
很遺憾你的稿子被偷了

1235
01:23:00,458 --> 01:23:01,958
好的，最後一個問題

1236
01:23:02,041 --> 01:23:03,666
這是你的第八本小說

1237
01:23:03,750 --> 01:23:07,416
這些年來你的寫作步驟是否有改變？

1238
01:23:07,500 --> 01:23:10,708
我想應該沒有改變太多

1239
01:23:11,583 --> 01:23:15,250
真正發生改變的是我的心得

1240
01:23:15,333 --> 01:23:17,583
每一本書都能帶給我收穫

1241
01:23:17,666 --> 01:23:19,041
教會我一些事情

1242
01:23:20,250 --> 01:23:21,916
這次你學到了什麼？

1243
01:23:23,250 --> 01:23:26,000
其實我開始寫這本書時毫無頭緒

1244
01:23:27,583 --> 01:23:30,916
通常我在寫書初期會思緒混淆

1245
01:23:31,000 --> 01:23:34,875
總是有未解答的問題

1246
01:23:35,541 --> 01:23:40,166
而這次我學到的是，我應該依賴直覺

1247
01:23:41,083 --> 01:23:43,791
伺機而動

1248
01:23:44,458 --> 01:23:48,250
這樣一來，就應該可以避開危險

1249
01:23:48,791 --> 01:23:51,250
但或許根本沒這回事

1250
01:23:52,916 --> 01:23:55,250
有可能我們避開的不是危險

1251
01:23:56,750 --> 01:23:58,166
而是安全

1252
01:24:01,375 --> 01:24:03,500
或許這才是真正可怕的地方

1253
01:24:05,666 --> 01:24:07,083
被看見

1254
01:24:08,125 --> 01:24:09,541
被瞭解

1255
01:24:12,333 --> 01:24:13,750
被愛

1256
01:24:16,041 --> 01:24:17,666
但或許只有我這麼想

1257
01:24:19,333 --> 01:24:21,833
聽起來這是很棒的結語

1258
01:24:21,916 --> 01:24:25,333
凱薩琳羅威，謝謝你的蒞臨

1259
01:24:25,416 --> 01:24:26,250
謝謝

1260
01:24:27,583 --> 01:24:28,583
謝謝

1261
01:24:49,166 --> 01:24:50,166
- 謝謝
- 不客氣

1262
01:25:13,750 --> 01:25:14,583
嘿

1263
01:25:17,250 --> 01:25:18,083
嘿

1264
01:25:20,916 --> 01:25:22,000
你好嗎？

1265
01:25:24,458 --> 01:25:27,000
很好，你呢？

1266
01:25:27,875 --> 01:25:29,291
還不錯

1267
01:25:30,458 --> 01:25:32,458
你住在這附近？

1268
01:25:34,250 --> 01:25:36,458
不是，派翠莎…

1269
01:25:36,541 --> 01:25:37,791
是我拖她過來的

1270
01:25:38,375 --> 01:25:40,125
慶祝她出版新書

1271
01:25:40,208 --> 01:25:42,041
- 瞭解
- 好作品

1272
01:25:42,125 --> 01:25:43,791
我本來就打算告訴你…

1273
01:25:43,875 --> 01:25:44,708
我可以…

1274
01:25:44,791 --> 01:25:47,458
別起身，我要走了
我只是想打個招呼

1275
01:25:49,625 --> 01:25:51,000
很開心能見到你

1276
01:25:54,625 --> 01:25:58,041
好，全盤托出你們的故事吧

1277
01:25:58,125 --> 01:25:59,083
我們都想聽

1278
01:26:00,583 --> 01:26:01,458
你來了

1279
01:26:02,250 --> 01:26:03,791
- 你沒事吧？
- 沒事

1280
01:26:03,875 --> 01:26:05,750
走吧，我們要遲到了

1281
01:26:15,166 --> 01:26:16,041
歐文？

1282
01:26:16,125 --> 01:26:17,166
歐文

1283
01:26:18,208 --> 01:26:19,250
等我一下

1284
01:26:20,375 --> 01:26:22,791
如果你不想跟我說話，我能理解

1285
01:26:24,458 --> 01:26:25,291
你說吧

1286
01:26:27,000 --> 01:26:28,875
我一直試著想辦法…

1287
01:26:31,083 --> 01:26:32,125
聯絡你

1288
01:26:33,083 --> 01:26:34,500
跟你說聲對不起

1289
01:26:34,583 --> 01:26:36,708
我當初離開時…

1290
01:26:36,791 --> 01:26:39,791
我一直想拿起電話打給你，卻辦不到

1291
01:26:40,708 --> 01:26:42,375
我覺得很不好意思

1292
01:26:42,458 --> 01:26:45,916
我當時的行為很愚蠢，不可原諒

1293
01:26:46,000 --> 01:26:49,291
這是我的真心話，不知為何

1294
01:26:49,375 --> 01:26:52,416
我回國之後就像失了魂

1295
01:26:52,500 --> 01:26:53,666
活像行屍走肉

1296
01:26:53,750 --> 01:26:55,750
要房仲給我個地方住

1297
01:26:56,333 --> 01:27:00,041
我的意思不是跟房仲一起住

1298
01:27:00,125 --> 01:27:01,000
而是…

1299
01:27:02,000 --> 01:27:02,833
我懂

1300
01:27:03,458 --> 01:27:04,583
重點是…

1301
01:27:06,750 --> 01:27:07,750
我想你

1302
01:27:10,375 --> 01:27:11,208
無時無刻

1303
01:27:14,625 --> 01:27:16,041
這是寫作的好處

1304
01:27:17,375 --> 01:27:19,291
你可以用文字紀錄失去的事物

1305
01:27:20,875 --> 01:27:21,958
所以我這麼做了

1306
01:27:25,041 --> 01:27:26,458
我寫了一本書

1307
01:27:27,875 --> 01:27:29,208
書名是《搖擺路線》

1308
01:27:31,166 --> 01:27:33,041
- 《搖擺路線》？
- 對

1309
01:27:34,958 --> 01:27:36,041
《搖擺路線》

1310
01:27:37,000 --> 01:27:38,916
關於在困境中找出一線生機的故事

1311
01:27:40,666 --> 01:27:42,083
這是你告訴我的

1312
01:27:42,166 --> 01:27:44,416
對，我記得

1313
01:27:46,333 --> 01:27:47,708
真的嗎？

1314
01:27:47,791 --> 01:27:49,208
真的

1315
01:27:49,791 --> 01:27:50,666
我都記得

1316
01:27:52,375 --> 01:27:54,875
- 歐文，到底要不要走了？
- 等一下

1317
01:27:57,791 --> 01:27:58,875
所以…

1318
01:27:59,541 --> 01:28:00,458
你得離開了

1319
01:28:02,083 --> 01:28:04,500
我只想跟你說

1320
01:28:05,291 --> 01:28:08,250
你沒有讓我分心，你是我的重心

1321
01:34:09,458 --> 01:34:14,458
字幕翻譯：雪倫



