1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,708 --> 00:00:15,958
<i>Para penumpang, kita akan mendarat</i>
<i>di Marrakesh, Maroko.</i>

4
00:00:16,041 --> 00:00:18,833
<i>Waktu setempat menunjukkan pukul 15.30.</i>

5
00:00:18,916 --> 00:00:22,208
<i>Karena kita akan mendarat,</i>
<i>pastikan sabuk pengaman Anda…</i>

6
00:00:50,958 --> 00:00:51,958
Terima kasih.

7
00:01:12,416 --> 00:01:13,625
PESAN SUARA
MONA

8
00:01:13,708 --> 00:01:15,541
<i>Katherine, ini Mona.</i>

9
00:01:15,625 --> 00:01:17,458
<i>Kau ikut kamp penulis itu hari ini.</i>

10
00:01:17,541 --> 00:01:18,541
<i>Baguslah.</i>

11
00:01:18,625 --> 00:01:21,875
<i>Namun, kegiatan itu lebih ke bercengkerama</i>
<i>daripada bekerja.</i>

12
00:01:21,958 --> 00:01:24,250
<i>Aku hanya ingin mengingatkan tenggatmu.</i>

13
00:01:24,333 --> 00:01:28,916
<i>Untuk menentukan tanggal penerbitanmu,</i>
<i>akan gawat jika tidak,</i>

14
00:01:29,000 --> 00:01:30,583
<i>kirimi kami drafnya pada…</i>

15
00:02:07,416 --> 00:02:08,333
Terima kasih.

16
00:02:10,208 --> 00:02:12,583
- Nyonya, selamat datang di Kasbah A'shab.
- Hai.

17
00:02:13,208 --> 00:02:14,625
Aku Hamid.

18
00:02:14,708 --> 00:02:17,125
Di mana barangmu?

19
00:02:17,208 --> 00:02:19,708
Di suatu tempat antara JFK dan tempat ini.

20
00:02:19,791 --> 00:02:21,208
Tidak, barangmu hilang.

21
00:02:21,291 --> 00:02:24,500
Aku akan berpikir positif
dan menganggapnya tersasar.

22
00:02:25,666 --> 00:02:28,583
Nyonya Benzakour merasa bersalah
tak menyambutmu.

23
00:02:28,666 --> 00:02:30,833
Dia sedang makan malam dengan tamu lain.

24
00:02:31,541 --> 00:02:33,625
Ini kamarmu.

25
00:02:33,708 --> 00:02:35,875
Kamarnya kuno. Silakan.

26
00:02:42,958 --> 00:02:44,583
Astaga.

27
00:02:44,666 --> 00:02:47,541
Aku telat mengonfirmasi undangan.

28
00:02:47,625 --> 00:02:49,708
Kukira aku ditaruh di lemari sapu.

29
00:02:49,791 --> 00:02:53,416
Nyonya Benzakour bersikeras
kau menempati kamar terbaiknya.

30
00:02:54,375 --> 00:02:55,208
Siapa korbannya?

31
00:02:56,583 --> 00:02:58,458
Ini luar biasa.

32
00:03:00,291 --> 00:03:02,875
Aku akan menunggumu di luar.

33
00:03:02,958 --> 00:03:05,708
Aku siap mengantarmu makan malam
saat kau siap.

34
00:03:06,916 --> 00:03:09,125
Tidak. Aku tak mau makan malam.

35
00:03:09,208 --> 00:03:12,125
Kau yakin?
Nyonya Benzakour ingin sekali menyapamu.

36
00:03:12,958 --> 00:03:14,875
Hamid, aku sangat lelah.

37
00:03:14,958 --> 00:03:17,458
Jika kuambil kamar terkecil, apa menurutmu

38
00:03:17,541 --> 00:03:20,208
aktivitas kelompok bisa kuhindari?

39
00:03:20,291 --> 00:03:22,750
Aku hanya kemari untuk bekerja.

40
00:03:23,416 --> 00:03:24,583
Ini bukan masalah.

41
00:03:24,666 --> 00:03:27,583
- Selamat malam, Nyonya.
- Selamat malam. Katherine.

42
00:03:27,666 --> 00:03:29,416
- Apa?
- Aku bukan nyonya.

43
00:03:29,500 --> 00:03:30,416
Katherine saja.

44
00:03:30,500 --> 00:03:32,000
Baiklah.

45
00:03:39,208 --> 00:03:42,916
KASBAH A'SHAB
KAMP PENULIS INTERNASIONAL

46
00:04:48,958 --> 00:04:50,625
Astaga, Owen.

47
00:04:52,166 --> 00:04:54,250
Kenapa kita ada di sini?

48
00:04:54,333 --> 00:04:56,625
Jangan tanya aku. Aku mengikutimu.

49
00:04:56,708 --> 00:04:58,750
Hei, Lily Kemp.

50
00:04:58,833 --> 00:05:00,291
Kau sudah tiba.

51
00:05:00,375 --> 00:05:02,250
Selamat datang. Aku Fatema Benzakour.

52
00:05:02,333 --> 00:05:04,083
Senang bertemu denganmu.

53
00:05:04,166 --> 00:05:05,291
Kau Owen, 'kan?

54
00:05:05,375 --> 00:05:06,208
Benar.

55
00:05:06,291 --> 00:05:07,833
Ayo kuantar berkeliling.

56
00:05:07,916 --> 00:05:10,583
Kami masih menunggu beberapa tamu lagi,

57
00:05:10,666 --> 00:05:13,541
tapi mereka akan tiba
menjelang makan malam.

58
00:05:13,625 --> 00:05:15,333
Ini <i>kasbah</i> utama.

59
00:05:15,416 --> 00:05:17,833
Kalian akan menempati kamar taman kami.

60
00:05:17,916 --> 00:05:18,875
Silakan lewat sini.

61
00:05:21,083 --> 00:05:22,958
Jika isi dapur kurang lengkap,

62
00:05:23,041 --> 00:05:25,833
mintalah kepada siapa pun.
Mereka akan membantu.

63
00:05:25,916 --> 00:05:27,250
- Baiklah.
- Baiklah.

64
00:05:27,791 --> 00:05:30,083
Hamid, barang mereka
sudah dibawa ke kamar?

65
00:05:30,166 --> 00:05:32,083
- Ya, Nyonya.
- Terima kasih.

66
00:05:32,166 --> 00:05:33,250
- Halo.
- Hei.

67
00:05:37,541 --> 00:05:39,250
Fatema, ini menakjubkan.

68
00:05:39,333 --> 00:05:40,500
Terima kasih.

69
00:05:40,583 --> 00:05:43,208
Semuanya berasal dari zaman kakek buyutku.

70
00:05:43,291 --> 00:05:46,250
Kecuali kasurnya. Kujamin ini baru.

71
00:05:46,333 --> 00:05:48,583
- Bagus.
- Baik, semoga kalian nyaman.

72
00:05:48,666 --> 00:05:50,375
Koktail di teras pukul 18.00.

73
00:05:50,458 --> 00:05:53,500
Terima kasih atas undangannya.
Ini suatu kehormatan.

74
00:05:53,583 --> 00:05:56,583
Ayolah. Aku yang merasa terhormat.
Sampai nanti.

75
00:05:58,458 --> 00:05:59,541
Ini…

76
00:06:01,416 --> 00:06:03,208
Astaga.

77
00:06:04,291 --> 00:06:05,583
Indah sekali.

78
00:06:06,875 --> 00:06:09,416
Owen, lihat pemandangan ini!

79
00:06:10,625 --> 00:06:12,416
Aku tak akan bosan.

80
00:06:15,708 --> 00:06:18,583
Kita sungguh beruntung ada di sini.

81
00:06:21,750 --> 00:06:23,458
Hei, aku kenal dia.

82
00:06:23,958 --> 00:06:26,875
Ya. Aku masih tak percaya ini nyata.

83
00:06:28,750 --> 00:06:29,666
Aku percaya.

84
00:06:50,166 --> 00:06:51,583
HAI KATHERINE
INI OPSI RUMAH

85
00:06:54,458 --> 00:06:55,583
Apa-apaan…

86
00:06:56,208 --> 00:06:57,916
PESAN SUARA
E

87
00:07:02,958 --> 00:07:03,875
<i>Ya.</i>

88
00:07:03,958 --> 00:07:07,333
Kenapa aku menerima iklan properti
dari penelepon asing?

89
00:07:07,416 --> 00:07:08,708
<i>Kuberikan nomormu.</i>

90
00:07:08,791 --> 00:07:11,083
Apa? Jangan sembarangan memberi nomorku.

91
00:07:11,166 --> 00:07:14,333
<i>Katamu kau mencari tempat tinggal baru</i>
<i>sebelum pergi.</i>

92
00:07:14,416 --> 00:07:15,750
Aku sibuk menulis.

93
00:07:15,833 --> 00:07:18,083
<i>Kath, jika kami menunggumu</i>
<i>selesai menulis,</i>

94
00:07:18,166 --> 00:07:20,166
<i>kau tak akan pindah.</i>

95
00:07:20,250 --> 00:07:21,708
<i>Kita tak mau itu.</i>

96
00:07:23,041 --> 00:07:25,083
Kau tahu sesulit apa buku ini.

97
00:07:25,708 --> 00:07:29,333
Maka itu, aku datang kemari
untuk mencari ketenangan.

98
00:07:29,416 --> 00:07:30,625
<i>- Kath.</i>
- Untuk fokus.

99
00:07:30,708 --> 00:07:33,333
Informasi apartemen ini tak membantu.

100
00:07:33,416 --> 00:07:36,375
<i>Ya, membantumu</i>
<i>bukan tanggung jawabku lagi.</i>

101
00:07:58,916 --> 00:08:01,583
- Kau menulis cerita kejahatan…
- Ya.

102
00:08:01,666 --> 00:08:02,708
Novel kejahatan.

103
00:08:02,791 --> 00:08:05,500
Berapa lama kau menulis novel grafismu?

104
00:08:05,583 --> 00:08:07,833
Aku membaca salah satu bukumu.

105
00:08:07,916 --> 00:08:10,583
Menurut pendapatku,
kau bisa lebih baik lagi.

106
00:08:10,666 --> 00:08:13,291
- Kurasa totalnya 2,5 tahun.
- Sungguh?

107
00:08:14,041 --> 00:08:15,291
Kita bicara lagi nanti.

108
00:08:15,375 --> 00:08:18,625
Mereka penulis tenar.
Aku penulis roman picisan.

109
00:08:19,375 --> 00:08:21,041
Aku merasa mereka akan melirikku

110
00:08:21,125 --> 00:08:24,166
dan menyadari aku penipu, lalu mengusirku.

111
00:08:24,750 --> 00:08:25,833
Hei.

112
00:08:25,916 --> 00:08:27,250
Hasil karyamu bagus.

113
00:08:27,333 --> 00:08:29,166
- Percaya dirilah.
- Terima kasih.

114
00:08:29,250 --> 00:08:31,375
- Ya.
- Hanya kisah polisi. Aku bosan.

115
00:08:31,458 --> 00:08:32,416
Maaf.

116
00:08:32,500 --> 00:08:34,375
Astaga, itu Ada Dohan.

117
00:08:34,458 --> 00:08:37,125
- Entah siapa dia.
- Dia peraih Hadiah Nobel,

118
00:08:37,208 --> 00:08:39,583
- jadi pura-puralah kau tahu.
- Baik.

119
00:08:39,666 --> 00:08:40,541
Lily Kemp?

120
00:08:40,625 --> 00:08:42,166
- Ya.
- Aku Rafih Abdo.

121
00:08:42,250 --> 00:08:43,083
Ya.

122
00:08:43,916 --> 00:08:45,583
- Memoarmu…
- Aku senang

123
00:08:45,666 --> 00:08:47,458
kau juga hadir. Bukumu bagus.

124
00:08:47,541 --> 00:08:49,625
Astaga. Aku…

125
00:08:49,708 --> 00:08:50,708
Terima kasih.

126
00:08:50,791 --> 00:08:52,083
Ini Owen.

127
00:08:52,166 --> 00:08:54,333
- Hei, salam kenal.
- Salam kenal juga.

128
00:08:54,416 --> 00:08:58,583
Rafih menulis memoar tentang pengalamannya
sebagai tentara anak di Libya.

129
00:08:58,666 --> 00:09:00,333
- Ya. Kau menyukainya.
- Ya.

130
00:09:00,416 --> 00:09:02,583
Boleh aku bertanya tentang bukumu?

131
00:09:02,666 --> 00:09:04,166
- Pertama-tama…
- Baiklah.

132
00:09:04,250 --> 00:09:05,416
Kapan kau tulis?

133
00:09:06,375 --> 00:09:08,208
Kumulai begitu lulus kuliah…

134
00:09:08,291 --> 00:09:09,458
Hei, Bung.

135
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
Apa kabar?

136
00:09:13,916 --> 00:09:14,916
Baiklah.

137
00:09:46,666 --> 00:09:48,416
Fiksi atau nonfiksi?

138
00:09:49,208 --> 00:09:50,125
Maaf?

139
00:09:50,208 --> 00:09:51,541
Apa yang kau tulis?

140
00:09:53,041 --> 00:09:53,875
Bukan keduanya.

141
00:09:53,958 --> 00:09:56,625
Aku bukan penulis, tapi staf keuangan.

142
00:09:57,125 --> 00:09:59,083
Aku hanya menemani pacarku, Lily.

143
00:10:00,250 --> 00:10:01,291
Biar kutebak.

144
00:10:01,375 --> 00:10:03,500
Bukunya didedikasikan untukmu?

145
00:10:04,333 --> 00:10:05,583
Benar.

146
00:10:05,666 --> 00:10:07,458
Ya, benar.

147
00:10:07,541 --> 00:10:09,125
Dia sumber inspirasiku.

148
00:10:09,208 --> 00:10:10,291
Omong kosong.

149
00:10:11,250 --> 00:10:12,291
Omong kosong.

150
00:10:12,958 --> 00:10:14,000
Apa?

151
00:10:14,083 --> 00:10:18,041
Buku yang ada di dalam diri penulis itu
bagaikan janin dalam rahim.

152
00:10:18,125 --> 00:10:19,916
Setelah dikandung,

153
00:10:20,000 --> 00:10:24,291
orang tak bisa mempercepat
atau mencegah kelahirannya.

154
00:10:25,666 --> 00:10:28,500
Paling-paling kau hanya pelengkap.

155
00:10:29,625 --> 00:10:32,250
Seperti handuk hangat di kelas bisnis.

156
00:10:37,583 --> 00:10:39,041
Kau menikmatinya?

157
00:10:39,125 --> 00:10:40,833
Kau banyak diam sejak tadi.

158
00:10:40,916 --> 00:10:41,875
Ya.

159
00:10:42,375 --> 00:10:46,208
Jangan masukkan ke hati
ucapan soal handuk hangat itu.

160
00:10:46,291 --> 00:10:48,250
Dia memang terkenal biang kerok.

161
00:10:48,333 --> 00:10:50,125
Ya? Begitulah wataknya.

162
00:10:50,208 --> 00:10:51,958
Tidak apa-apa.

163
00:11:15,625 --> 00:11:16,541
Bagus.

164
00:11:32,083 --> 00:11:33,416
Aku butuh obat tidur.

165
00:11:45,291 --> 00:11:46,625
Mau meminumnya juga?

166
00:11:47,708 --> 00:11:49,875
Tidak, aku harus menelepon.

167
00:11:49,958 --> 00:11:52,208
Ya. Baiklah.

168
00:11:53,583 --> 00:11:54,875
- Selamat tidur.
- Ya.

169
00:12:00,500 --> 00:12:01,916
{\an8}Tunggu, apa?

170
00:12:03,583 --> 00:12:04,666
Sial.

171
00:12:11,125 --> 00:12:12,041
Ayolah.

172
00:12:14,791 --> 00:12:15,791
Sial.

173
00:12:23,875 --> 00:12:24,833
Ayolah.

174
00:12:27,541 --> 00:12:28,708
Sial.

175
00:12:29,666 --> 00:12:30,666
Syukurlah.

176
00:12:32,375 --> 00:12:33,916
Ini aku. Mereka sudah siap?

177
00:12:34,000 --> 00:12:36,500
<i>- Tidak apa. Kau sudah ditunggu.</i>
- Sambungkan.

178
00:12:37,166 --> 00:12:38,000
<i>Hei, Owen.</i>

179
00:12:38,083 --> 00:12:40,875
Hei, maaf. Ada masalah sinyal,
tapi sudah teratasi.

180
00:12:40,958 --> 00:12:42,208
Ini kesepakatannya.

181
00:12:42,291 --> 00:12:44,833
Kami dan keluarganya sepakat
menjual properti itu.

182
00:12:44,916 --> 00:12:47,208
Mereka tinggal tunggu kabar dari kita.

183
00:12:47,291 --> 00:12:50,333
Seperti kubilang, syaratnya,
dia tetap menjadi CEO.

184
00:12:50,416 --> 00:12:52,166
Jadi, masukkan klausul itu.

185
00:12:52,250 --> 00:12:54,583
<i>Ya, ada di surelmu. Kami paham. Itu mudah.</i>

186
00:12:54,666 --> 00:12:56,791
<i>- Kami kabari kalau ada tawaran.</i>
- Baik.

187
00:12:56,875 --> 00:12:58,583
Bagus. Aku hanya menegaskan.

188
00:12:59,500 --> 00:13:00,416
Halo?

189
00:13:01,375 --> 00:13:02,375
Sial.

190
00:13:05,000 --> 00:13:06,041
Hei.

191
00:13:06,708 --> 00:13:07,708
Hei.

192
00:13:08,625 --> 00:13:09,625
Air.

193
00:13:10,708 --> 00:13:12,375
Sinyalnya jelek.

194
00:13:12,958 --> 00:13:14,083
Benar.

195
00:13:15,208 --> 00:13:16,083
Baiklah.

196
00:13:19,791 --> 00:13:21,125
Hei.

197
00:13:21,916 --> 00:13:24,041
Kau melihat aku dari pintu mana?

198
00:13:25,416 --> 00:13:26,333
Tidak.

199
00:13:26,416 --> 00:13:28,458
- Maaf.
- Tidak apa-apa.

200
00:13:28,541 --> 00:13:29,541
Tunggu.

201
00:13:38,583 --> 00:13:40,250
- Tangganya ada di sana.
- Baik.

202
00:13:44,625 --> 00:13:46,166
Kini aku tahu di mana ini.

203
00:13:47,208 --> 00:13:48,125
- Ya?
- Ya.

204
00:13:48,208 --> 00:13:51,083
Terima kasih.
Aku bisa saja di atap semalaman.

205
00:13:51,166 --> 00:13:52,375
Sama-sama.

206
00:13:52,458 --> 00:13:53,750
- Selamat tidur.
- Ya.

207
00:14:18,208 --> 00:14:20,958
Dia hampir selalu gagal, 'kan? Hampir 50%.

208
00:14:21,958 --> 00:14:23,250
- Kau datang.
- Pagi.

209
00:14:23,333 --> 00:14:24,375
- Hei.
- Ini Owen.

210
00:14:24,458 --> 00:14:26,333
Dia menelepon semalaman.

211
00:14:26,416 --> 00:14:27,875
- Kau tahu Rafih.
- Halo.

212
00:14:27,958 --> 00:14:30,041
Ini Peng dan Gunner.

213
00:14:30,125 --> 00:14:31,250
Gunnar.

214
00:14:31,333 --> 00:14:33,666
- Gunnar.
- Gunnar. Maaf.

215
00:14:36,500 --> 00:14:40,000
Ada wartawan yang meliput
kamp penulis ini.

216
00:14:40,083 --> 00:14:43,875
Fatema meminta kami
untuk mengajaknya bicara, tapi tak wajib.

217
00:14:43,958 --> 00:14:45,166
Bicaralah dengannya.

218
00:14:45,833 --> 00:14:49,750
Sungguh? Kau tak akan merasa
dipaksa ikut kemari dan diabaikan?

219
00:14:49,833 --> 00:14:51,666
Tak apa-apa. Jalani kegiatanmu.

220
00:14:52,250 --> 00:14:53,333
Tidak ada air?

221
00:14:54,083 --> 00:14:56,000
Maaf soal itu.

222
00:14:56,083 --> 00:14:57,041
Tidak apa-apa.

223
00:14:57,125 --> 00:14:58,833
Akan segera kutangani.

224
00:14:59,625 --> 00:15:00,708
Bagus.

225
00:15:00,791 --> 00:15:04,041
Namun, saat ini, aku ingin…

226
00:15:07,583 --> 00:15:10,208
Aku butuh tempat yang tenang
untuk bekerja.

227
00:15:10,291 --> 00:15:13,791
Sepertinya akan ada banyak kegiatan
di <i>kasbah</i> hari ini.

228
00:15:13,875 --> 00:15:15,000
Ya.

229
00:15:15,083 --> 00:15:16,250
Namun, ada wisata.

230
00:15:16,333 --> 00:15:17,375
- Tidak.
- Hanya kau.

231
00:15:17,458 --> 00:15:19,875
Perjalanannya jauh, mobil dilengkapi AC.

232
00:15:19,958 --> 00:15:21,625
Yang lebih bagus lagi,

233
00:15:21,708 --> 00:15:23,875
sopirnya tak bisa berbahasa Inggris.

234
00:15:30,250 --> 00:15:31,333
Selamat pagi.

235
00:15:31,416 --> 00:15:33,791
- Ya.
- Mobil ini hendak ke Chef apalah itu?

236
00:15:33,875 --> 00:15:35,375
- Ya.
- Ya? Baiklah.

237
00:15:37,833 --> 00:15:38,958
Hei.

238
00:15:40,791 --> 00:15:41,708
Hei.

239
00:15:42,541 --> 00:15:44,125
Terima kasih.

240
00:15:47,791 --> 00:15:48,791
Hanya ada kita?

241
00:15:49,500 --> 00:15:50,541
Ya.

242
00:15:52,333 --> 00:15:53,875
Omong-omong, aku Owen.

243
00:15:53,958 --> 00:15:55,750
Katherine.

244
00:15:55,833 --> 00:15:56,833
Loewe?

245
00:15:57,708 --> 00:15:59,833
Ya, pantas wajahmu tak asing.

246
00:15:59,916 --> 00:16:01,250
Sering kulihat di ranjang.

247
00:16:02,041 --> 00:16:05,250
Pacarku selalu membaca bukumu.
Wajahmu ada di belakang.

248
00:16:05,333 --> 00:16:06,208
- Jadi…
- Benar.

249
00:16:06,291 --> 00:16:09,416
Sering kali, saat hendak tidur,
kau menatapku.

250
00:16:09,500 --> 00:16:10,416
Owen.

251
00:16:10,500 --> 00:16:11,916
Kau lihat ini?

252
00:16:12,750 --> 00:16:16,000
Ini membutuhkan konsentrasi penuh.

253
00:16:16,750 --> 00:16:17,958
Jadi, tutup mulut?

254
00:16:19,250 --> 00:16:20,250
Tolonglah.

255
00:16:22,375 --> 00:16:23,375
Baik.

256
00:17:05,916 --> 00:17:06,916
Baiklah.

257
00:17:10,208 --> 00:17:11,541
Sampai nanti.

258
00:17:11,625 --> 00:17:12,708
Ya.

259
00:17:18,791 --> 00:17:19,833
Tunggu sebentar.

260
00:17:37,416 --> 00:17:39,958
{\an8}OWEN…

261
00:17:40,041 --> 00:17:45,791
{\an8}PARTNERMU BELUM MENGABARI.
APA ADA HAL YANG PERLU KUKETAHUI?

262
00:17:47,208 --> 00:17:52,708
{\an8}TIDAK. SEMUA BAIK-BAIK SAJA.
AKAN ADA PENAWARAN BAGUS SECEPATNYA

263
00:18:22,541 --> 00:18:24,000
- Ya?
- Ya.

264
00:18:24,833 --> 00:18:25,791
Baiklah.

265
00:18:27,750 --> 00:18:29,125
- Hei.
- Hei.

266
00:18:29,208 --> 00:18:30,833
Serius? Nanti kau terusik.

267
00:18:30,916 --> 00:18:31,833
Aku perlu rehat.

268
00:18:31,916 --> 00:18:32,916
Baiklah.

269
00:18:33,916 --> 00:18:34,833
Bagaimana?

270
00:18:35,875 --> 00:18:37,875
Segalanya lancar.

271
00:18:37,958 --> 00:18:38,958
Ya?

272
00:18:39,041 --> 00:18:40,083
Bagaimana pagimu?

273
00:18:40,875 --> 00:18:43,375
Kurasa pagiku lumayan.

274
00:18:44,250 --> 00:18:45,458
Terima kasih.

275
00:18:45,541 --> 00:18:47,041
- Bawakan yang sama.
- Baik.

276
00:18:47,583 --> 00:18:48,875
"Kurasa lumayan."

277
00:18:48,958 --> 00:18:51,583
Kau datang jauh-jauh,
tapi tak menikmatinya?

278
00:18:51,666 --> 00:18:53,125
Ya, aku…

279
00:18:54,000 --> 00:18:55,583
Kau mau tahu kebenarannya?

280
00:18:55,666 --> 00:18:56,750
Tentu saja.

281
00:18:57,500 --> 00:18:58,958
Bepergian bukan hobiku.

282
00:18:59,708 --> 00:19:01,416
- Sungguh?
- Ya.

283
00:19:01,500 --> 00:19:05,916
Semuanya. Mulai dari bandara,
terbang, dan…

284
00:19:07,375 --> 00:19:10,833
Orang selalu bilang
ini pengalaman yang mengubah hidup.

285
00:19:10,916 --> 00:19:13,916
Menjumpai tempat dan dirimu
yang baru serta eksotis.

286
00:19:14,791 --> 00:19:17,458
Kau tiba,
tapi dirimu tak baru atau eksotis.

287
00:19:18,250 --> 00:19:19,250
Kau tetap sama.

288
00:19:20,500 --> 00:19:21,541
Kau benar.

289
00:19:23,833 --> 00:19:27,166
Flaubert berkata, tujuan wisata itu
membuat kita rendah hati.

290
00:19:28,250 --> 00:19:29,291
Bukan begitu?

291
00:19:29,375 --> 00:19:32,208
Untuk menunjukkan
betapa kecilnya dunia ini.

292
00:19:33,041 --> 00:19:35,041
Aku tumbuh bersama empat saudari.

293
00:19:36,083 --> 00:19:38,541
Jadi, aku tahu sekecil apa diriku.

294
00:19:38,625 --> 00:19:39,708
Baiklah.

295
00:19:40,916 --> 00:19:42,458
- Terima kasih.
- Sama-sama.

296
00:19:44,000 --> 00:19:45,250
- Silakan.
- Terima kasih.

297
00:19:48,333 --> 00:19:49,833
Lalu, kenapa kau datang?

298
00:19:50,750 --> 00:19:52,166
Pertanyaan bagus.

299
00:19:53,291 --> 00:19:56,458
Kekasihku, Lily, diundang. Ya.

300
00:19:57,750 --> 00:19:59,083
Entahlah.

301
00:19:59,166 --> 00:20:01,666
Kurasa dia memerlukan pembelanja pribadi.

302
00:20:01,750 --> 00:20:02,666
Kau beli apa?

303
00:20:03,416 --> 00:20:04,958
- Kau mau lihat?
- Tentu.

304
00:20:07,833 --> 00:20:10,041
Banyak sekali bintang kecilnya.

305
00:20:10,125 --> 00:20:11,083
Ya.

306
00:20:11,875 --> 00:20:13,666
Makin banyak, makin bagus, 'kan?

307
00:20:13,750 --> 00:20:15,416
- Sungguh?
- Entahlah.

308
00:20:16,041 --> 00:20:17,083
Kau sendiri?

309
00:20:17,750 --> 00:20:19,166
Bagaimana harimu?

310
00:20:20,250 --> 00:20:21,333
Kurasa menyenangkan.

311
00:20:25,125 --> 00:20:28,250
Bagaimana jika rumahmu di sini,
tapi kau membenci biru?

312
00:20:29,625 --> 00:20:30,791
Siapa yang begitu?

313
00:20:32,041 --> 00:20:33,541
Aku mungkin tak suka biru.

314
00:20:34,541 --> 00:20:36,791
Itu akan membuang waktu dan tenagamu.

315
00:20:36,875 --> 00:20:38,250
- Benar, 'kan?
- Ya.

316
00:20:39,958 --> 00:20:41,500
Kita mau pergi ke mana?

317
00:20:42,250 --> 00:20:44,125
Tempat yang baru dan eksotis.

318
00:20:45,333 --> 00:20:49,208
Kenapa kau terbang
hampir ribuan kilometer?

319
00:20:49,291 --> 00:20:51,166
Aku sedang menulis buku.

320
00:20:51,750 --> 00:20:53,583
Aku butuh tempat untuk menulis.

321
00:20:54,375 --> 00:20:55,708
Tidak bisa di rumah?

322
00:20:57,583 --> 00:20:58,500
Tidak.

323
00:20:59,458 --> 00:21:00,916
Kau memulainya di rumah?

324
00:21:03,250 --> 00:21:04,250
Ya.

325
00:21:04,333 --> 00:21:05,541
Jadi, apa bedanya?

326
00:21:07,000 --> 00:21:07,916
Permisi.

327
00:21:08,833 --> 00:21:10,375
Maaf. Bisa bahasa Inggris?

328
00:21:10,458 --> 00:21:11,666
- Ya.
- Terima kasih.

329
00:21:11,750 --> 00:21:15,375
Koperku hilang
dan aku butuh pakaian dalam.

330
00:21:15,458 --> 00:21:16,750
Tentu. Ikuti aku.

331
00:21:35,750 --> 00:21:36,875
Apa…

332
00:21:37,875 --> 00:21:38,708
Semuanya aman?

333
00:21:44,166 --> 00:21:45,750
Kau paham ucapannya?

334
00:21:45,833 --> 00:21:48,125
Kurasa ada masalah mesin.

335
00:21:50,000 --> 00:21:51,083
Bagus sekali.

336
00:22:12,125 --> 00:22:13,875
Itu pemandangan langka.

337
00:22:16,166 --> 00:22:17,625
Apa itu terlihat wajar?

338
00:22:17,708 --> 00:22:18,750
Tidak.

339
00:22:20,291 --> 00:22:21,250
Jelas tidak.

340
00:22:22,291 --> 00:22:24,458
Astaga.

341
00:22:36,875 --> 00:22:37,833
- Halo.
- Hei.

342
00:22:37,916 --> 00:22:39,000
Halo. Apa kabar?

343
00:22:39,625 --> 00:22:41,083
Kami…

344
00:22:42,375 --> 00:22:43,250
Bagus.

345
00:22:49,083 --> 00:22:51,250
Hei, Pak, Bu. Aku Sisi, saudara Aziz.

346
00:22:51,333 --> 00:22:53,541
Mobilnya rusak, tapi mudah diperbaiki.

347
00:22:53,625 --> 00:22:56,125
Ikutlah denganku.
Kalian akan naik mobilku.

348
00:22:56,208 --> 00:22:57,083
Ikut denganmu?

349
00:22:57,166 --> 00:22:59,250
- "Mudah diperbaiki?"
- Ya, di mobil itu.

350
00:23:04,458 --> 00:23:06,166
Kita mampir sejenak, 'kan?

351
00:23:06,250 --> 00:23:08,833
Karena kau bilang mudah diperbaiki.

352
00:23:08,916 --> 00:23:11,000
Ya, akan kuperbaiki secepatnya.

353
00:23:11,625 --> 00:23:14,791
Jika tidak, semoga saat aku tiba
di rumah keluargaku,

354
00:23:14,875 --> 00:23:16,458
- ibuku akan senang.
- Bagus.

355
00:23:16,541 --> 00:23:19,875
Dia akan terus memasak.
Begitulah dia saat ada tamu.

356
00:23:19,958 --> 00:23:22,541
- Dia terus-menerus memasak.
- Selalu?

357
00:23:34,208 --> 00:23:35,458
- Halo.
- Halo.

358
00:23:36,166 --> 00:23:37,708
- Hei.
- Halo.

359
00:23:40,833 --> 00:23:44,083
Kira-kira berapa lama?
Mungkin kami bisa dijemput?

360
00:23:44,166 --> 00:23:45,375
Tidak perlu.

361
00:23:45,458 --> 00:23:48,375
Saudaraku kabari <i>kasbah.</i>
Mereka tahu kalian tertahan.

362
00:23:48,458 --> 00:23:50,041
Jadi, silakan ikuti aku.

363
00:23:51,916 --> 00:23:53,000
Silakan.

364
00:24:02,625 --> 00:24:03,750
Ya. Baiklah.

365
00:24:15,583 --> 00:24:16,708
Terima kasih.

366
00:24:23,500 --> 00:24:24,333
Tentu.

367
00:24:27,291 --> 00:24:29,041
Owen. Shee-th?

368
00:24:29,125 --> 00:24:31,083
- Aku Mohammed.
- Mohammed.

369
00:24:31,166 --> 00:24:32,916
Aku, Katherine. Kau?

370
00:24:33,625 --> 00:24:34,875
Siapa namamu?

371
00:24:34,958 --> 00:24:37,875
Kau? Namamu Katherine?

372
00:24:39,250 --> 00:24:41,666
Lihat bayi rupawanmu.

373
00:24:41,750 --> 00:24:42,958
Selamat.

374
00:24:44,791 --> 00:24:45,875
Aku menyukainya.

375
00:24:51,375 --> 00:24:52,291
Sempurna.

376
00:24:52,958 --> 00:24:54,083
Sempurna.

377
00:25:19,541 --> 00:25:21,125
Baru dan eksotis.

378
00:25:26,250 --> 00:25:27,250
Ya.

379
00:25:28,500 --> 00:25:29,625
Mungkin sedikit.

380
00:25:38,750 --> 00:25:40,000
Boleh aku bertanya?

381
00:25:40,083 --> 00:25:40,916
Ya.

382
00:25:42,208 --> 00:25:45,833
Apa kamp ini merupakan

383
00:25:46,750 --> 00:25:49,250
bagian penting dalam menjadi penulis?

384
00:25:49,333 --> 00:25:50,208
Sangat penting.

385
00:25:50,291 --> 00:25:52,208
Kau tak perlu menulis.

386
00:25:52,291 --> 00:25:55,500
Cukup berwisata, menghadiri konferensi,

387
00:25:56,250 --> 00:25:59,875
bercengkerama dengan orang yang mabuk
dan hanya bersombong.

388
00:26:00,875 --> 00:26:03,708
Kau beruntung. Kau bisa terlibat.

389
00:26:06,125 --> 00:26:07,708
Tidak, itu hanya…

390
00:26:07,791 --> 00:26:11,208
Ini novel pertama Lily, jadi…

391
00:26:12,125 --> 00:26:15,291
- Ya, bukunya laris.
- Ya, sangat laris.

392
00:26:15,375 --> 00:26:17,458
Dia tak pernah menerbitkan apa pun.

393
00:26:17,541 --> 00:26:20,208
Lalu, tiba-tiba dia menjadi
penulis terlaris.

394
00:26:21,083 --> 00:26:23,041
Itu transisi yang rumit.

395
00:26:25,166 --> 00:26:26,500
Bagaimana responsnya?

396
00:26:27,375 --> 00:26:28,666
Ya, responsnya bagus.

397
00:26:29,583 --> 00:26:32,541
Ini perubahan yang drastis.

398
00:26:32,625 --> 00:26:35,541
Segalanya terasa berbeda.

399
00:26:36,708 --> 00:26:38,833
Dia merasa…

400
00:26:41,583 --> 00:26:42,500
Entahlah.

401
00:26:43,583 --> 00:26:44,583
Berbeda.

402
00:26:45,875 --> 00:26:46,958
Ya, aku…

403
00:26:47,833 --> 00:26:49,041
Segalanya lancar.

404
00:26:50,416 --> 00:26:53,000
Aku baru tahu ada yang segalanya lancar.

405
00:26:55,000 --> 00:26:57,708
Sepertinya tidak.

406
00:27:00,750 --> 00:27:03,333
Untuk apa semua bintang itu?

407
00:27:04,166 --> 00:27:07,333
Sepertinya itu untuk apartemen.

408
00:27:07,416 --> 00:27:09,583
Sebagai hiasan?

409
00:27:09,666 --> 00:27:11,625
Entahlah. Untuk menghias sesuatu.

410
00:27:11,708 --> 00:27:13,125
Ya, begitu rupanya.

411
00:27:15,708 --> 00:27:17,458
Hari yang menyenangkan.

412
00:27:17,541 --> 00:27:18,458
Terima kasih.

413
00:27:18,541 --> 00:27:19,583
Terima kasih.

414
00:27:21,375 --> 00:27:22,750
Aku akan lihat ada apa.

415
00:27:23,375 --> 00:27:24,958
Kau mau bergabung?

416
00:27:25,041 --> 00:27:28,041
- Tidak usah. Selamat malam.
- Selamat malam.

417
00:27:40,500 --> 00:27:43,083
Hei. Kau sudah kembali.

418
00:27:45,791 --> 00:27:47,583
Aku mulai mencemaskanmu.

419
00:27:47,666 --> 00:27:48,916
- Kau cemas.
- Kau hilang.

420
00:27:49,000 --> 00:27:50,791
- Bagaimana keadaanmu?
- Baik.

421
00:27:50,875 --> 00:27:52,375
Baiklah, ayo duduk.

422
00:27:54,708 --> 00:27:55,583
Hei.

423
00:27:55,666 --> 00:27:56,958
- Kau tak apa?
- Ya.

424
00:27:57,041 --> 00:27:59,208
Mereka luar biasa. Owen, aku suka mereka.

425
00:27:59,833 --> 00:28:01,291
Ada apa ini?

426
00:28:01,375 --> 00:28:04,041
Hanya semacam rokok Maroko.

427
00:28:04,125 --> 00:28:06,000
Kau bisa mencobanya.

428
00:28:06,083 --> 00:28:07,000
Tidak usah.

429
00:28:08,583 --> 00:28:10,083
Apa saja yang terjadi di sini?

430
00:28:10,916 --> 00:28:13,958
Wartawan itu ternyata
tahu banyak tentangku.

431
00:28:14,583 --> 00:28:17,958
Ternyata penjualan bukuku di Eropa
cukup besar.

432
00:28:18,041 --> 00:28:19,083
Tentu saja.

433
00:28:21,250 --> 00:28:23,250
Apa kabar? Bagaimana harimu?

434
00:28:24,000 --> 00:28:25,166
Apa kau kesepian?

435
00:28:26,166 --> 00:28:27,625
Ya, sedikit.

436
00:28:27,708 --> 00:28:31,166
Namun, tidak terlalu. Ada orang lain
dalam perjalanan tadi.

437
00:28:31,250 --> 00:28:32,291
Siapa?

438
00:28:32,375 --> 00:28:34,583
Penulis favoritmu. Katherine Loewe.

439
00:28:35,541 --> 00:28:37,083
Katherine Loewe?

440
00:28:37,166 --> 00:28:38,083
Dia tak ikut.

441
00:28:38,708 --> 00:28:40,083
Ya, dia ikut.

442
00:28:40,750 --> 00:28:42,125
Kau bersamanya seharian?

443
00:28:42,208 --> 00:28:43,500
Hanya separuhnya.

444
00:28:43,583 --> 00:28:45,791
Tidak seharian. Kami ada urusan sendiri.

445
00:28:47,125 --> 00:28:48,375
Kenapa tak bilang?

446
00:28:48,958 --> 00:28:50,333
Ini sedang kubilang.

447
00:28:51,666 --> 00:28:52,666
Benar.

448
00:28:54,291 --> 00:28:55,750
Kalian membahas apa?

449
00:28:56,333 --> 00:28:57,625
Tidak banyak.

450
00:28:57,708 --> 00:29:00,250
Owen. Itu seperti…

451
00:29:00,333 --> 00:29:01,166
Apa?

452
00:29:01,250 --> 00:29:03,791
Seperti aku seharian
bersama Warren Buffett

453
00:29:03,875 --> 00:29:05,583
dan kau tanya obrolan kami,

454
00:29:05,666 --> 00:29:06,750
lalu kubilang,

455
00:29:07,875 --> 00:29:09,125
"Tidak banyak."

456
00:29:09,208 --> 00:29:11,375
Masa bodoh dengan Warren Buffett.

457
00:29:17,083 --> 00:29:18,083
Bagus.

458
00:29:24,666 --> 00:29:26,791
Tawaran sudah ada. Kita tunggu balasannya.

459
00:29:26,875 --> 00:29:29,833
<i>Dia sungguh ingin tinggal</i>
<i>setelah penjualan?</i>

460
00:29:29,916 --> 00:29:31,750
Ya, dia mengatakannya selama ini.

461
00:29:31,833 --> 00:29:34,208
Jabatan CEO itu syarat penting baginya.

462
00:29:34,291 --> 00:29:37,291
<i>Dia menerima 15 persen keuntungan</i>
<i>setelah ekstraksi.</i>

463
00:29:37,375 --> 00:29:39,666
<i>- Dia sendirian. Apa pedulinya?</i>
- Aku paham.

464
00:29:39,750 --> 00:29:42,208
Aku tahu dia akan menuntut hal itu.

465
00:29:42,291 --> 00:29:44,250
<i>Pengalaman mengelola bisnisnya nihil.</i>

466
00:29:44,333 --> 00:29:46,416
<i>Owen, kau membawa properti bagus.</i>

467
00:29:46,500 --> 00:29:48,750
<i>Bantu pria ini memahaminya.</i>

468
00:29:48,833 --> 00:29:50,750
Baik. Kabari aku progresnya.

469
00:29:50,833 --> 00:29:52,208
<i>Kau yang kukabari pertama.</i>

470
00:29:52,291 --> 00:29:53,291
Sampai jumpa.

471
00:30:25,083 --> 00:30:27,416
Ini tak memungkinkan. Begini…

472
00:30:27,500 --> 00:30:29,416
Aku hanya butuh tempat sepi.

473
00:30:29,500 --> 00:30:32,083
Sejujurnya, tidak harus bagus.

474
00:30:32,166 --> 00:30:34,541
Tempat yang kotor paling cocok untukku.

475
00:30:34,625 --> 00:30:37,041
Bahkan, lemari akan bagus.

476
00:30:37,125 --> 00:30:38,041
Apa pun.

477
00:30:41,500 --> 00:30:43,250
Sempurna.

478
00:30:43,333 --> 00:30:46,916
Ny. Benzakour tak mau
kau bekerja di gudang. Ini…

479
00:30:47,000 --> 00:30:49,250
Kita rahasiakan ini darinya.

480
00:30:49,333 --> 00:30:50,333
Bagaimana?

481
00:30:51,291 --> 00:30:52,541
Ide bagus.

482
00:30:52,625 --> 00:30:54,458
Terima kasih, Hamid.

483
00:30:55,375 --> 00:30:56,291
Aku permisi.

484
00:31:34,458 --> 00:31:35,750
Ini indah sekali.

485
00:31:37,083 --> 00:31:38,541
Astaga.

486
00:31:39,250 --> 00:31:40,500
Ini luar biasa.

487
00:31:41,458 --> 00:31:43,625
Owen, menurutmu berapa usia tempat ini?

488
00:31:44,708 --> 00:31:45,833
Dua atau tiga tahun.

489
00:31:45,916 --> 00:31:46,958
Yang benar saja.

490
00:31:47,625 --> 00:31:49,125
Ini keren.

491
00:31:49,208 --> 00:31:53,083
Rupanya bagian ini bernama
Qubbat al-Khayzurān.

492
00:31:53,166 --> 00:31:56,583
Diambil dari nama selir kesayangan Sultan.

493
00:31:57,250 --> 00:31:58,083
Sungguh?

494
00:31:58,166 --> 00:31:59,666
- Paviliun sendiri.
- Ya.

495
00:31:59,750 --> 00:32:02,416
Pasti para selir yang lain sangat jengkel.

496
00:32:02,958 --> 00:32:04,958
Apa ada tempat begini di Libya?

497
00:32:05,041 --> 00:32:06,666
Ya, ada.

498
00:32:06,750 --> 00:32:08,791
Peninggalan Romawi dan Bizantium.

499
00:32:08,875 --> 00:32:13,250
Saat masih kecil, aku suka bermain…
Apa nama permainan bersembunyi itu?

500
00:32:13,333 --> 00:32:14,541
Petak umpet.

501
00:32:14,625 --> 00:32:17,875
Petak umpet. Dahulu, aku memainkan ini
di amfiteater kuno.

502
00:32:17,958 --> 00:32:18,958
Keren.

503
00:32:21,458 --> 00:32:23,083
Maaf. Harus kuangkat.

504
00:32:23,166 --> 00:32:24,333
- Maaf.
- Tak apa.

505
00:32:27,041 --> 00:32:29,708
AGVA masih meminta
5.200 dolar per 0,4 hektare.

506
00:32:29,791 --> 00:32:32,250
<i>Tawaran awal kita sudah sangat besar.</i>

507
00:32:32,333 --> 00:32:35,000
Tawarannya logis. Entah apa kendalanya.

508
00:32:35,083 --> 00:32:36,541
<i>Jika soal lingkungan, katakan</i>

509
00:32:36,625 --> 00:32:39,708
<i>sudah ada larangan berlaku,</i>
<i>jangan ditambah lagi.</i>

510
00:32:39,791 --> 00:32:41,375
<i>Dia seharusnya bersyukur.</i>

511
00:32:41,458 --> 00:32:42,791
<i>Jelaskan itu, Owen.</i>

512
00:32:42,875 --> 00:32:44,916
Ya, masuk akal. Dia memercayaiku.

513
00:32:45,000 --> 00:32:47,875
Akan kuminta alasan logis
jika ini mau diproses.

514
00:32:47,958 --> 00:32:49,041
<i>Terus kabari kami.</i>

515
00:32:56,666 --> 00:32:58,791
- Hei.
- Maaf. Urusan kerja.

516
00:32:58,875 --> 00:32:59,708
Apa?

517
00:32:59,791 --> 00:33:02,041
Owen, apa pekerjaanmu?

518
00:33:02,125 --> 00:33:04,041
Aku menangani ekuitas pribadi.

519
00:33:04,125 --> 00:33:05,708
Apa itu?

520
00:33:05,791 --> 00:33:09,375
Kami mencari aset
yang kami pikir akan naik harganya.

521
00:33:09,458 --> 00:33:12,208
Kini aku beli lahan
dengan endapan batu bara.

522
00:33:12,291 --> 00:33:14,833
Endapan batu bara untuk pertambangan?

523
00:33:14,916 --> 00:33:16,458
Pada dasarnya, ekstraksi.

524
00:33:16,541 --> 00:33:19,125
Bukan kami yang menambang batu baranya.

525
00:33:19,208 --> 00:33:21,875
Kami hanya beli lahan itu
sebagai investasi.

526
00:33:21,958 --> 00:33:24,041
Jika ditambang, prosesnya akan bersih.

527
00:33:25,083 --> 00:33:26,375
Aku pernah baca ini.

528
00:33:26,458 --> 00:33:30,083
Orang menyebutnya batu bara bersih,
tapi tetap buruk, 'kan?

529
00:33:30,666 --> 00:33:32,666
Ya, kecuali kau ingin menyalakan lampu.

530
00:33:33,291 --> 00:33:35,833
Kita butuh energi untuk itu, 'kan?

531
00:33:35,916 --> 00:33:40,875
Jadi, sampai tenaga angin, surya, dan air
bisa memenuhi permintaan energi global,

532
00:33:40,958 --> 00:33:44,833
lahan batu bara 1.000 hektare
akan jadi investasi yang bagus.

533
00:33:47,166 --> 00:33:48,083
Ya.

534
00:33:51,625 --> 00:33:53,291
Permisi. Maaf.

535
00:33:56,416 --> 00:33:58,541
<i>Seharusnya kau ikut makan siang.</i>

536
00:33:58,625 --> 00:34:00,166
Kau tahu aku harus kerja.

537
00:34:00,250 --> 00:34:03,041
Ya, tapi haruskah kau menjawabnya
saat itu juga?

538
00:34:03,833 --> 00:34:05,125
Mereka tak pegang ponsel.

539
00:34:05,208 --> 00:34:06,791
- Aku pun tak mau.
- Ya.

540
00:34:06,875 --> 00:34:10,500
Namun, aku menghadapi bos, tenggat,
dan perbedaan waktu.

541
00:34:10,583 --> 00:34:14,125
Aku tahu. Rasanya kau
tak benar-benar ada di sini bersamaku.

542
00:34:14,208 --> 00:34:15,708
Lily, aku ada di sini.

543
00:34:42,208 --> 00:34:43,166
Katherine.

544
00:34:43,958 --> 00:34:45,708
Akhirnya, aku bertemu kau.

545
00:34:45,791 --> 00:34:47,500
Terima kasih undangannya.

546
00:34:47,583 --> 00:34:50,625
Maaf, belum bergabung.
Penat terbang, barang hilang…

547
00:34:50,708 --> 00:34:52,666
Ya, Hamid memberitahuku.

548
00:34:52,750 --> 00:34:54,916
Aku turut sedih. Pasti merepotkan.

549
00:34:55,000 --> 00:34:56,791
Kamarnya bagus. Aku suka.

550
00:34:56,875 --> 00:34:58,166
Aku hanya…

551
00:34:58,250 --> 00:35:00,625
- Bisa ambilkan minum? Terima kasih.
- Tentu.

552
00:35:00,708 --> 00:35:01,750
- Permisi.
- Dah.

553
00:35:01,833 --> 00:35:04,125
Apa kau akan ikut makan malam nanti?

554
00:35:04,208 --> 00:35:06,250
Tentu saja. Ya, pasti.

555
00:35:06,333 --> 00:35:08,833
- Kupegang janjimu.
- Baik. Aku akan hadir.

556
00:35:08,916 --> 00:35:10,208
Baik. Sampai nanti.

557
00:35:10,291 --> 00:35:11,500
Kuhargai undanganmu.

558
00:35:11,583 --> 00:35:13,666
Permisi, maaf mengganggumu.

559
00:35:13,750 --> 00:35:15,791
- Tidak.
- Aku mau berkenalan.

560
00:35:15,875 --> 00:35:17,625
- Hai.
- Aku Lily Kemp.

561
00:35:17,708 --> 00:35:18,750
Hai. Katherine.

562
00:35:18,833 --> 00:35:20,208
- Salam kenal.
- Ya.

563
00:35:20,291 --> 00:35:23,333
Aku yakin kau sudah bosan
mendengarkan ini,

564
00:35:23,416 --> 00:35:27,333
tapi membaca <i>Not Here, Not Anywhere</i>
memengaruhi masa remajaku.

565
00:35:27,416 --> 00:35:29,541
Buku itu memotivasiku jadi penulis.

566
00:35:29,625 --> 00:35:31,041
Aku minta maaf soal itu.

567
00:35:31,125 --> 00:35:33,083
Tidak perlu.

568
00:35:33,166 --> 00:35:35,458
- Aku tak tahu…
- Terima kasih.

569
00:35:35,541 --> 00:35:36,666
Aku mau bir.

570
00:35:36,750 --> 00:35:38,833
Jadi, terima kasih.

571
00:35:38,916 --> 00:35:41,958
Kau pasti akan jadi penulis,
dengan atau tanpa buku itu.

572
00:35:42,041 --> 00:35:42,958
Hei.

573
00:35:43,791 --> 00:35:44,750
Hei.

574
00:35:44,833 --> 00:35:46,666
Kalian sudah bertemu, 'kan?

575
00:35:46,750 --> 00:35:47,666
Owen, Katherine.

576
00:35:47,750 --> 00:35:49,083
Ya, sudah.

577
00:35:50,041 --> 00:35:52,625
Aku ingat pernah melihat foto di majalah.

578
00:35:52,708 --> 00:35:56,916
Mungkin sekitar dua tahun lalu.
Foto rumah pertanian yang kau tinggali.

579
00:35:57,000 --> 00:35:57,833
Dengan…

580
00:35:58,791 --> 00:36:00,041
Siapa namanya?

581
00:36:00,708 --> 00:36:01,958
Kau tak ingat.

582
00:36:02,541 --> 00:36:04,083
Pokoknya, itu…

583
00:36:04,166 --> 00:36:05,833
Hidupmu tampak sempurna.

584
00:36:10,875 --> 00:36:12,666
Permisi.

585
00:36:12,750 --> 00:36:13,750
Baiklah.

586
00:36:19,916 --> 00:36:20,958
Apa?

587
00:36:21,583 --> 00:36:22,583
Maksudku…

588
00:36:23,458 --> 00:36:25,458
Ini bukan soal menjadi sempurna.

589
00:36:25,541 --> 00:36:30,833
Nietzsche-lah yang membahas kebenaran
dan makna eksistensi.

590
00:36:45,041 --> 00:36:47,166
- Eksistensialis Prancis.
- Jean-Paul Sartre.

591
00:36:47,250 --> 00:36:48,750
Bukan. Wanita itu, pacarnya.

592
00:36:48,833 --> 00:36:51,208
- Simone de Beauvoir.
- Simone de Beauvoir.

593
00:36:51,291 --> 00:36:52,958
Ya! Bagus.

594
00:36:53,041 --> 00:36:54,500
- Itu bagus.
- Semuanya…

595
00:36:54,583 --> 00:36:57,291
Mari kalahkan mereka. Ayo.

596
00:36:57,375 --> 00:36:58,541
Ayo.

597
00:36:58,625 --> 00:37:00,416
- Ibu Lolita.
- Charlotte Haze.

598
00:37:00,500 --> 00:37:01,416
Bagus!

599
00:37:02,208 --> 00:37:04,666
Penulis Polandia.
Bukunya berbahasa Inggris.

600
00:37:04,750 --> 00:37:06,041
- Conrad.
- Joseph Conrad.

601
00:37:06,125 --> 00:37:07,208
- Conrad.
- Ya.

602
00:37:08,500 --> 00:37:10,125
Baiklah, giliranku.

603
00:37:10,208 --> 00:37:12,125
- Ya.
- Ya.

604
00:37:12,208 --> 00:37:13,041
Lily Kemp.

605
00:37:13,916 --> 00:37:14,875
Aku tahu ini.

606
00:37:14,958 --> 00:37:16,875
Nama asli George Sand.

607
00:37:16,958 --> 00:37:19,416
- Amantine-Lucile-Aurore…
- Amantine-Lucile…

608
00:37:19,500 --> 00:37:21,791
- Dupin.
- Ya!

609
00:37:21,875 --> 00:37:23,666
- Dupin.
- Ya.

610
00:37:23,750 --> 00:37:26,875
Gogol. Kumpulan cerita pendek.

611
00:37:26,958 --> 00:37:27,958
Sampah.

612
00:37:28,041 --> 00:37:30,750
Baik. <i>An Evening on the Farm in Dikanka.</i>

613
00:37:30,833 --> 00:37:32,916
- Ya! Bagus sekali.
- Luar biasa.

614
00:37:33,541 --> 00:37:34,875
Selamat.

615
00:37:36,916 --> 00:37:38,333
Tokoh wanita Flaubert.

616
00:37:38,416 --> 00:37:39,666
Mati karena muntah kuning.

617
00:37:39,750 --> 00:37:40,958
- Ny. Bovary!
- Bovary!

618
00:37:41,041 --> 00:37:41,875
- Ya.
- Bagus.

619
00:37:41,958 --> 00:37:43,458
Baiklah, itu saja, Tim.

620
00:37:43,541 --> 00:37:44,666
Aku suka ini.

621
00:37:45,666 --> 00:37:47,625
- Giliranmu.
- Baiklah.

622
00:37:48,500 --> 00:37:49,791
Ini dia.

623
00:37:50,458 --> 00:37:51,500
Owen.

624
00:37:51,583 --> 00:37:54,041
- Jangan kecewakan kami. Ayo.
- Tunjukkan.

625
00:37:54,666 --> 00:37:56,458
- Mari dengar petunjuknya.
- Ya.

626
00:37:57,166 --> 00:37:58,208
Hari ini.

627
00:37:58,291 --> 00:38:00,208
Ayolah, ini curang.

628
00:38:00,291 --> 00:38:02,250
- Katakan apa saja.
- Ini curang.

629
00:38:02,333 --> 00:38:03,375
- Ayo.
- Hei.

630
00:38:04,541 --> 00:38:06,083
Ada beberapa anggota.

631
00:38:06,166 --> 00:38:08,916
Mereka penyanyi latar untuk…

632
00:38:09,000 --> 00:38:09,958
Bukan.

633
00:38:10,041 --> 00:38:12,208
Ini dari sastra, Owen, bukan…

634
00:38:12,291 --> 00:38:13,791
Ini musik. Ini awal RnB.

635
00:38:13,875 --> 00:38:16,500
- Tidak mungkin.
- Aretha Franklin atau…

636
00:38:16,583 --> 00:38:18,583
Bukan musik. Lupakan soal musik.

637
00:38:18,666 --> 00:38:20,083
- Apa itu judul?
- Entah.

638
00:38:20,166 --> 00:38:23,416
Apa itu karakter?
Apa itu berima dengan sesuatu?

639
00:38:23,500 --> 00:38:25,583
- Aku tak tahu.
- Apa ada artinya?

640
00:38:25,666 --> 00:38:27,458
Apa itu mengingatkanmu pada…

641
00:38:28,625 --> 00:38:29,708
Waktu habis.

642
00:38:30,583 --> 00:38:31,750
Maaf.

643
00:38:31,833 --> 00:38:33,125
Jangan khawatir.

644
00:38:33,208 --> 00:38:34,833
- Tidak apa-apa.
- Kacau.

645
00:38:34,916 --> 00:38:36,250
Tak apa.

646
00:38:36,333 --> 00:38:37,166
Hei.

647
00:38:37,250 --> 00:38:39,666
Maafkan dia.
Dia hanya baca <i>Sports Illustrated.</i>

648
00:38:44,000 --> 00:38:46,291
Baiklah. Di sinilah kita akan menang.

649
00:38:46,375 --> 00:38:47,750
- Setuju?
- Baik.

650
00:38:47,833 --> 00:38:49,875
Astaga. Baiklah.

651
00:38:49,958 --> 00:38:51,583
Baiklah. Aku tahu ini.

652
00:38:51,666 --> 00:38:54,583
Buku dari India
tentang cara bercinta yang enak.

653
00:38:54,666 --> 00:38:56,291
- Bercinta yang enak?
<i>- Kamasutra.</i>

654
00:38:57,416 --> 00:38:58,541
Bercinta yang enak?

655
00:38:58,625 --> 00:38:59,625
Semua orang tahu.

656
00:39:09,875 --> 00:39:10,708
Hei.

657
00:39:11,375 --> 00:39:12,208
Hei.

658
00:39:13,875 --> 00:39:15,291
Terkunci di luar?

659
00:39:16,291 --> 00:39:17,208
Ya.

660
00:39:21,791 --> 00:39:22,708
Gelasmu kosong?

661
00:39:28,500 --> 00:39:29,500
Ya.

662
00:39:32,791 --> 00:39:33,958
Kamarmu lebih bagus.

663
00:39:34,041 --> 00:39:35,291
Ya, tentu saja.

664
00:39:37,875 --> 00:39:40,125
Aku suka penataanmu pada kamar ini.

665
00:39:40,208 --> 00:39:43,541
Terima kasih. Ya.
Seperti kau lihat, aku berusaha keras.

666
00:39:46,958 --> 00:39:50,083
Menurutmu, berapa harga kamar ini
kalau kita bayar?

667
00:39:51,541 --> 00:39:52,958
Entahlah. Pasti mahal.

668
00:39:55,166 --> 00:39:56,500
Namun, ini aneh, 'kan?

669
00:39:58,625 --> 00:39:59,708
Ini aneh.

670
00:40:02,916 --> 00:40:05,125
Untuk Pip, apa pun itu.

671
00:40:06,333 --> 00:40:09,125
Pip itu penyanyi latar. Gladys Knight.

672
00:40:09,875 --> 00:40:12,083
- Gladys.
- Knight and the Pips.

673
00:40:12,708 --> 00:40:14,750
Terima kasih. Itu yang kupikirkan.

674
00:40:14,833 --> 00:40:16,791
- Bersulang, Gladys.
- Ya, Gladys.

675
00:40:18,916 --> 00:40:22,291
Pip juga karakter
dalam novel Charles Dickens

676
00:40:22,375 --> 00:40:23,833
<i>Great Expectations.</i>

677
00:40:23,916 --> 00:40:27,041
Benar. Ya. Mungkin karakter itu
yang mereka cari.

678
00:40:27,125 --> 00:40:28,791
Ya, aku setuju denganmu.

679
00:40:29,666 --> 00:40:32,500
Aku pilih "If I Was Your Woman"
daripada <i>Little Dorrit.</i>

680
00:40:33,750 --> 00:40:35,625
Boleh aku menanyakan sesuatu?

681
00:40:35,708 --> 00:40:36,541
Tentu.

682
00:40:36,625 --> 00:40:39,041
Bagaimana respons pasanganmu
terhadap semua ini?

683
00:40:39,875 --> 00:40:41,166
Kata siapa ada pasangan?

684
00:40:41,875 --> 00:40:43,041
Wikipedia.

685
00:40:43,666 --> 00:40:45,375
Kau mencariku di internet?

686
00:40:45,458 --> 00:40:47,458
Ya. Aku mencarimu di Google.

687
00:40:48,625 --> 00:40:49,541
Kenapa?

688
00:40:51,541 --> 00:40:52,458
Penasaran.

689
00:40:53,458 --> 00:40:55,000
Kau bisa menanyakannya.

690
00:40:55,083 --> 00:40:57,708
Ya, tapi kini aku tak perlu bertanya lagi.

691
00:40:57,791 --> 00:41:01,083
- Karena aku tahu segalanya.
- Benar. Tentu saja. Ya.

692
00:41:02,458 --> 00:41:03,458
Misalnya?

693
00:41:04,166 --> 00:41:08,083
Aku tahu kau menerbitkan buku pertamamu
saat kau masih kuliah.

694
00:41:09,125 --> 00:41:11,750
Menurutku, itu sangat menyebalkan.

695
00:41:11,833 --> 00:41:13,750
Kendalikan dirimu.

696
00:41:13,833 --> 00:41:17,333
Kubaca sekilas seluruh bagian publikasi.
Terlalu panjang.

697
00:41:17,416 --> 00:41:19,000
Penghargaan pun begitu. Banyak.

698
00:41:19,083 --> 00:41:21,750
Aku paham intinya. Produktif, sukses.

699
00:41:21,833 --> 00:41:25,583
Aku beralih ke bagian pribadi
dan tahu pasanganmu pematung,

700
00:41:25,666 --> 00:41:29,625
pembuat gumpalan logam raksasa
yang, entah kenapa,

701
00:41:29,708 --> 00:41:31,875
dijual seharga ratusan ribu dolar.

702
00:41:33,291 --> 00:41:35,458
Ada juga banyak kutipan Wiki.

703
00:41:35,541 --> 00:41:38,291
Kau sering dikutip di Wiki.

704
00:41:39,291 --> 00:41:40,208
Ya.

705
00:41:40,708 --> 00:41:43,708
Ya, itu pencapaian terbesarku dalam hidup.

706
00:41:44,875 --> 00:41:48,125
Namun, tentu saja,
jika kau menginginkan kedekatan,

707
00:41:48,208 --> 00:41:51,875
kau harus tahu hal
yang tak dijelaskan di Wikipedia, 'kan?

708
00:41:51,958 --> 00:41:52,791
Misalnya?

709
00:41:57,875 --> 00:42:00,791
Coba kupikir.

710
00:42:00,875 --> 00:42:04,041
Apa julukanmu saat SMA?

711
00:42:07,666 --> 00:42:10,000
Aku serius. Aku bertanya kepadamu.

712
00:42:10,083 --> 00:42:11,833
Apa julukanmu?

713
00:42:11,916 --> 00:42:13,791
Siapa bilang aku punya julukan?

714
00:42:13,875 --> 00:42:16,208
Karena memang ada. Kau populer.

715
00:42:16,291 --> 00:42:18,458
- Belum tentu.
- Aku yakin.

716
00:42:19,083 --> 00:42:20,041
Ayolah.

717
00:42:20,125 --> 00:42:22,791
Kau bukan anggota tim sepak bola Amerika?

718
00:42:22,875 --> 00:42:25,000
Pria pujaan.

719
00:42:25,083 --> 00:42:29,083
Aku tak tahu posisimu melempar
atau menangkap bola,

720
00:42:29,166 --> 00:42:33,500
tapi kau jelas makin tampan
seiring berjalannya waktu.

721
00:42:33,583 --> 00:42:35,833
Pria semacam itu selalu punya julukan.

722
00:42:36,458 --> 00:42:37,833
Takkan kuberi tahu.

723
00:42:38,708 --> 00:42:40,000
Ya, katakan.

724
00:42:40,875 --> 00:42:41,791
Ya.

725
00:42:42,458 --> 00:42:44,000
Kau mau aku menebaknya?

726
00:42:44,083 --> 00:42:45,125
Tentu.

727
00:42:45,666 --> 00:42:46,500
Ya?

728
00:42:48,291 --> 00:42:49,208
Baiklah.

729
00:42:55,500 --> 00:42:57,708
Kau sungguh mengira bisa menebaknya?

730
00:42:57,791 --> 00:42:59,166
Tebakanku pasti benar.

731
00:43:02,541 --> 00:43:03,791
Aku tahu julukanmu.

732
00:43:05,291 --> 00:43:06,583
Kau tak tahu.

733
00:43:07,416 --> 00:43:08,375
Ya.

734
00:43:10,666 --> 00:43:11,500
Pemuas Wanita?

735
00:43:12,833 --> 00:43:14,083
Sialan.

736
00:43:14,833 --> 00:43:17,333
Pemuas Wanita, 'kan?
Itu sungguh julukanmu?

737
00:43:17,416 --> 00:43:18,875
Bagaimana kau menebaknya?

738
00:43:18,958 --> 00:43:20,708
Luar biasa.

739
00:43:21,625 --> 00:43:22,583
Ayolah.

740
00:43:22,666 --> 00:43:24,500
Jika benar, para pemandu sorak

741
00:43:24,583 --> 00:43:26,208
jelas punya yel-yel untukmu.

742
00:43:26,291 --> 00:43:28,458
Kau tahu? Aku enggan membahas ini.

743
00:43:28,541 --> 00:43:29,875
- Ayolah.
- Tidak.

744
00:43:29,958 --> 00:43:31,541
Bersoraklah untukku.

745
00:43:32,250 --> 00:43:33,916
Tidak. Mari bahas julukanmu.

746
00:43:34,000 --> 00:43:36,375
- Bagaimana?
- Aku tak punya julukan.

747
00:43:36,458 --> 00:43:37,916
Itu sangat jelas.

748
00:43:38,541 --> 00:43:39,875
Bersoraklah.

749
00:43:41,000 --> 00:43:42,208
Baiklah, persetan.

750
00:43:46,250 --> 00:43:50,875
<i>Puaskan aku!</i>
<i>Buat aku puas! Puaskan aku!</i>

751
00:43:51,625 --> 00:43:55,000
- Terima kasih sudah bersorak untukku.
- Astaga.

752
00:43:55,750 --> 00:43:57,708
Kau ingin tahu hal terburuknya?

753
00:43:59,125 --> 00:44:00,541
Kau menyukainya.

754
00:44:00,625 --> 00:44:02,291
- Aku menyukainya.
- Ya.

755
00:44:02,375 --> 00:44:03,875
Aku sangat menyukainya.

756
00:44:03,958 --> 00:44:05,291
Tentu saja kau suka.

757
00:44:22,500 --> 00:44:25,083
Kenapa kau tak bisa
merampungkan bukumu di rumah?

758
00:44:26,208 --> 00:44:27,541
Ceritanya panjang.

759
00:44:27,625 --> 00:44:28,625
Sungguh?

760
00:44:31,458 --> 00:44:32,875
Waktuku banyak.

761
00:44:34,375 --> 00:44:35,416
Sungguh?

762
00:44:41,291 --> 00:44:42,541
Sial.

763
00:44:45,166 --> 00:44:46,583
Ternyata tidak.

764
00:44:48,458 --> 00:44:50,625
Maaf. Panggilan kerja.

765
00:44:54,958 --> 00:44:57,458
- Lain kali?
- Lain kali.

766
00:44:59,666 --> 00:45:00,666
Selamat tidur.

767
00:45:01,791 --> 00:45:02,791
Selamat tidur.

768
00:45:08,375 --> 00:45:09,750
Omong-omong, aku pelempar.

769
00:45:11,125 --> 00:45:12,541
Bolanya.

770
00:45:13,375 --> 00:45:14,625
Posisiku <i>quarterback.</i>

771
00:45:15,541 --> 00:45:18,458
Itu lapanganku
dan aku mengendalikan permainan.

772
00:45:42,541 --> 00:45:45,208
Itu telepon dari Dina.

773
00:45:45,291 --> 00:45:49,041
Rupanya Random House berniat
menerbitkan dua bukuku.

774
00:45:50,416 --> 00:45:51,708
Selamat.

775
00:45:52,541 --> 00:45:55,333
Kau tak paham.
Demi mendapatkan kedua buku baruku,

776
00:45:55,416 --> 00:45:57,500
mereka akan ajukan tawaran besar.

777
00:45:58,250 --> 00:46:01,083
Bukan seperti upah kerja lepas
yang kecil, Owen.

778
00:46:01,166 --> 00:46:02,500
Uang yang banyak.

779
00:46:03,166 --> 00:46:05,208
Owen, ini kabar baik.

780
00:46:06,500 --> 00:46:08,083
Seperti kubilang, selamat.

781
00:46:12,833 --> 00:46:13,833
Maaf.

782
00:46:16,291 --> 00:46:17,666
Kau merasa terancam?

783
00:46:20,041 --> 00:46:21,083
Yang benar saja.

784
00:46:22,125 --> 00:46:26,666
Reaksimu datar saat tahu
aku akan hidup mapan secara finansial.

785
00:46:26,750 --> 00:46:27,666
Astaga.

786
00:46:27,750 --> 00:46:29,875
Apa? Aku tak mengira kau tipe pria

787
00:46:29,958 --> 00:46:31,458
yang takut dengan kesuksesanku.

788
00:46:31,541 --> 00:46:33,125
Aku tak mengira kau tipe

789
00:46:33,208 --> 00:46:35,208
yang mengkritikku di depan banyak orang

790
00:46:35,291 --> 00:46:37,916
karena aku belum membaca buku Dickens.

791
00:46:38,000 --> 00:46:40,125
Kita belajar banyak di sini.

792
00:46:42,333 --> 00:46:43,458
Owen, itu candaan.

793
00:46:44,041 --> 00:46:46,791
- Pikirmu lucu?
- Aku bercanda. Itu permainan.

794
00:46:46,875 --> 00:46:48,791
Permainan seharusnya seru. Itu tidak.

795
00:46:50,541 --> 00:46:51,375
Baiklah.

796
00:46:53,500 --> 00:46:55,208
Tahu dari mana itu Dickens?

797
00:46:58,916 --> 00:47:00,416
Kau berubah di sini.

798
00:47:05,250 --> 00:47:07,541
Kau mengalami hari yang buruk.

799
00:47:09,333 --> 00:47:12,333
Baiklah, itu wajar. Aku memakluminya.

800
00:47:13,916 --> 00:47:16,000
Namun, hariku tak buruk, Owen.

801
00:47:16,666 --> 00:47:18,625
Hariku benar-benar menyenangkan.

802
00:47:19,333 --> 00:47:20,916
Kuharap tetap seperti itu.

803
00:47:22,375 --> 00:47:24,583
Jadi, aku mau keluar. Ya?

804
00:47:25,541 --> 00:47:27,750
Cari aku saat suasana hatimu membaik.

805
00:47:39,125 --> 00:47:41,750
Selamat pagi, Tampan.

806
00:47:41,833 --> 00:47:42,750
Enyahlah.

807
00:49:50,833 --> 00:49:51,833
Maaf.

808
00:49:52,625 --> 00:49:53,833
Kau butuh sesuatu?

809
00:49:55,666 --> 00:49:56,666
Tidak.

810
00:50:14,916 --> 00:50:15,833
Hei.

811
00:50:17,375 --> 00:50:18,416
Bagaimana keadaanmu?

812
00:50:19,166 --> 00:50:20,083
Lebih baik?

813
00:50:22,416 --> 00:50:23,333
Sedikit.

814
00:50:25,083 --> 00:50:26,750
Roti lapis sialan itu.

815
00:50:27,875 --> 00:50:28,833
Roti lapis apa?

816
00:50:29,625 --> 00:50:31,833
Aku makan roti lapis di kota.

817
00:50:36,000 --> 00:50:37,166
Kapan kau pergi ke kota?

818
00:50:38,375 --> 00:50:39,375
Kemarin.

819
00:50:41,041 --> 00:50:46,458
Perjalanan satu malam ke gurun
akan segera berangkat.

820
00:50:47,208 --> 00:50:49,083
Mustahil aku bisa ikut.

821
00:50:51,125 --> 00:50:52,958
Tidak apa. Pergilah tanpa aku.

822
00:50:54,541 --> 00:50:55,416
Baiklah.

823
00:51:26,833 --> 00:51:28,000
Tidak ikut ke gurun?

824
00:51:32,416 --> 00:51:33,416
Lain kali saja.

825
00:51:34,541 --> 00:51:35,375
Kau?

826
00:51:36,000 --> 00:51:36,875
Sudah pernah.

827
00:51:37,625 --> 00:51:38,750
Pasti masih sama.

828
00:51:42,208 --> 00:51:43,041
Hei, Nak.

829
00:51:43,583 --> 00:51:44,541
Mau minum bir?

830
00:51:46,583 --> 00:51:48,625
Ayolah. Akui saja kalau kau buntu.

831
00:51:48,750 --> 00:51:50,208
Aku tidak buntu.

832
00:51:51,541 --> 00:51:53,416
Kita tahu persis dia buntu.

833
00:51:53,500 --> 00:51:54,625
Aku tidak buntu.

834
00:51:56,041 --> 00:51:57,250
Apa judulnya?

835
00:51:59,708 --> 00:52:02,958
Astaga. Tanpa judul,
kau tak akan tahu arah tulisanmu.

836
00:52:03,708 --> 00:52:04,625
Mau kubantu?

837
00:52:07,375 --> 00:52:09,375
Kau tahu solusiku.

838
00:52:10,125 --> 00:52:11,500
Apa solusimu?

839
00:52:12,416 --> 00:52:13,916
Tiduri atau bunuh dia.

840
00:52:15,041 --> 00:52:16,875
Jika kau buntu dalam kehidupan

841
00:52:16,958 --> 00:52:19,875
atau sastra…

842
00:52:22,791 --> 00:52:25,083
lakukan sesuatu yang tak bisa diubah.

843
00:52:25,750 --> 00:52:27,375
Kematian dan seks.

844
00:52:29,500 --> 00:52:31,166
Keduanya tak bisa dibatalkan.

845
00:52:34,375 --> 00:52:37,333
Bokongnya montok.

846
00:52:37,416 --> 00:52:38,416
Kekasihmu.

847
00:52:38,500 --> 00:52:40,083
Jangan bilang begitu.

848
00:52:40,166 --> 00:52:42,750
- Itu pujian.
- Tidak, ucapanmu meresahkan.

849
00:52:42,833 --> 00:52:48,625
Aku dan Katie hampir menikah
saat kami seusiamu.

850
00:52:49,250 --> 00:52:50,375
Kenapa tak jadi?

851
00:52:50,458 --> 00:52:54,875
Ugo, aku tak pernah ada niat
untuk menikah denganmu.

852
00:52:55,500 --> 00:52:57,000
Mungkin itu alasannya.

853
00:52:58,291 --> 00:53:00,458
Hubungan kalian berlangsung lama?

854
00:53:00,541 --> 00:53:02,375
Tidak, kami masih kecil. Itu…

855
00:53:03,791 --> 00:53:05,458
Hubungan kami tak lama.

856
00:53:09,916 --> 00:53:12,125
Dia masih menyukaimu.

857
00:53:14,500 --> 00:53:17,833
Dia pencandu seks alkoholik. Jadi…

858
00:53:19,166 --> 00:53:21,291
- Dia menyukai semua orang.
- Ya.

859
00:53:22,250 --> 00:53:23,166
Benar.

860
00:53:25,250 --> 00:53:26,666
Kau mengikutiku kemarin.

861
00:53:28,625 --> 00:53:29,500
Tidak.

862
00:53:30,500 --> 00:53:31,333
Ya.

863
00:53:32,291 --> 00:53:34,208
Aku melihatmu di kota.

864
00:53:36,541 --> 00:53:39,583
Aku ada di sana.
Namun, aku tak mengikutimu.

865
00:53:42,750 --> 00:53:44,083
Apa yang kau lakukan?

866
00:53:46,625 --> 00:53:47,541
Berbelanja.

867
00:53:49,625 --> 00:53:50,500
Untuk?

868
00:53:52,083 --> 00:53:54,041
Aku ada di pasar untuk mencari

869
00:53:54,125 --> 00:53:56,458
rempah-rempah berwarna oranye cerah.

870
00:53:56,541 --> 00:53:57,500
Bagus.

871
00:54:01,000 --> 00:54:02,625
Tidak. Dia tampak mabuk

872
00:54:02,708 --> 00:54:05,208
dan aku hanya ingin memastikan kau aman.

873
00:54:08,458 --> 00:54:09,333
Apa aku aman?

874
00:54:54,958 --> 00:54:55,791
Cantik sekali.

875
00:55:00,500 --> 00:55:02,708
- Tentu. Dah.
- Dah.

876
00:55:02,791 --> 00:55:04,250
Kenapa terus mengirim pesan?

877
00:55:05,833 --> 00:55:06,750
Pekerjaan.

878
00:55:07,416 --> 00:55:11,000
Ya. Para bosku mungkin
sekelompok orang bodoh.

879
00:55:12,541 --> 00:55:13,666
Kenapa begitu?

880
00:55:13,750 --> 00:55:15,958
Ini membosankan. Kau tak akan suka.

881
00:55:16,041 --> 00:55:18,208
Tidak, aku tertarik. Katakan.

882
00:55:18,291 --> 00:55:21,958
Ada properti di West Virginia.
Letaknya di atas endapan batu bara.

883
00:55:22,041 --> 00:55:24,166
Bosku antusias mendengarnya.

884
00:55:24,250 --> 00:55:26,166
Aku mengajukan tawaran menarik.

885
00:55:26,250 --> 00:55:27,875
Segalanya berjalan lancar.

886
00:55:27,958 --> 00:55:28,791
Namun?

887
00:55:29,625 --> 00:55:31,458
Pemiliknya enggan beranjak.

888
00:55:31,541 --> 00:55:32,916
Itu properti keluarga.

889
00:55:33,000 --> 00:55:36,916
Dia tak mau orang New York datang
dan meratakan puncak gunungnya.

890
00:55:37,333 --> 00:55:38,583
Aku berjanji kepadanya.

891
00:55:38,666 --> 00:55:40,208
Awalnya, bosku bilang

892
00:55:40,291 --> 00:55:42,666
- itu bukan masalah.
- Baiklah.

893
00:55:42,750 --> 00:55:44,125
Aku melihat surel ini

894
00:55:44,208 --> 00:55:46,041
yang menegaskan akan mendepaknya.

895
00:55:46,875 --> 00:55:47,916
Sepertinya buruk.

896
00:55:48,000 --> 00:55:49,166
Ya, sangat buruk.

897
00:55:49,250 --> 00:55:51,291
Sesulit apa bertindak dengan benar?

898
00:55:51,375 --> 00:55:53,625
Hampir mustahil bagi kebanyakan orang.

899
00:56:00,416 --> 00:56:02,500
Aku begitu saat kecil. Kau tidak?

900
00:56:02,583 --> 00:56:05,250
- Ya.
- Apa kau antusias?

901
00:56:08,333 --> 00:56:10,041
Kenapa terus mengirim pesan?

902
00:56:10,125 --> 00:56:13,083
Iklan properti. Aku benci iklan properti.

903
00:56:14,958 --> 00:56:19,708
Siapa pun pencipta frasa
"kamar mandi dalam" harus dimusnahkan.

904
00:56:20,333 --> 00:56:22,166
Kenapa kau melihat properti?

905
00:56:22,250 --> 00:56:23,833
Aku perlu tempat tinggal.

906
00:56:24,541 --> 00:56:26,250
Bagaimana rumah pertanianmu?

907
00:56:27,041 --> 00:56:27,958
Berpisah.

908
00:56:29,416 --> 00:56:32,416
Kau dan rumahnya
atau kau dan pematung itu?

909
00:56:34,416 --> 00:56:35,250
Keduanya.

910
00:56:36,708 --> 00:56:38,083
Berapa lama kalian bersama?

911
00:56:39,375 --> 00:56:41,000
Empat belas tahun.

912
00:56:42,583 --> 00:56:44,666
Empat belas tahun.

913
00:56:44,750 --> 00:56:47,208
Cukup lama. Apa yang terjadi?

914
00:56:48,750 --> 00:56:49,750
Ceritanya lucu.

915
00:56:50,583 --> 00:56:52,083
Dia mengidap kanker.

916
00:56:52,958 --> 00:56:54,041
Lalu…

917
00:56:54,125 --> 00:56:56,458
Ya. Kanker selalu lucu.

918
00:56:56,541 --> 00:56:58,750
Dia baik-baik saja. Dia akan sembuh.

919
00:56:58,833 --> 00:56:59,666
Baiklah.

920
00:56:59,750 --> 00:57:02,583
Kankernya terdeteksi sejak dini
dan bisa diobati.

921
00:57:02,666 --> 00:57:04,708
Namun, itu menakutkan selama sebulan.

922
00:57:04,791 --> 00:57:08,500
Itu cukup lama baginya
untuk memperoleh pencerahan.

923
00:57:10,000 --> 00:57:11,416
Pencerahan apa itu?

924
00:57:11,500 --> 00:57:13,916
Bahwa dia hidup 14 tahun
dengan orang yang…

925
00:57:15,125 --> 00:57:16,500
kuulangi ucapannya…

926
00:57:17,916 --> 00:57:20,291
"Memiliki hati yang tak bisa mencintai."

927
00:57:21,750 --> 00:57:23,333
Kau tak percaya, 'kan?

928
00:57:27,750 --> 00:57:28,750
Entahlah.

929
00:57:33,541 --> 00:57:37,500
Ternyata, aku bisa ditoleransi
hanya saat tak menulis.

930
00:57:39,083 --> 00:57:40,833
Kau pernah berhenti menulis?

931
00:57:42,666 --> 00:57:44,083
Itu yang membuatnya lucu.

932
00:57:48,291 --> 00:57:49,458
Benar, 'kan?

933
00:57:57,666 --> 00:57:58,875
Jadi, kau buntu?

934
00:57:59,791 --> 00:58:01,750
Aku tak akan memakai kata itu.

935
00:58:01,833 --> 00:58:02,833
Apa katanya?

936
00:58:03,666 --> 00:58:04,500
"Buntu."

937
00:58:06,416 --> 00:58:08,000
Pelatih favoritku bilang,

938
00:58:08,083 --> 00:58:12,041
"Jika sesuatu mudah didapat,
mungkin itu tak layak dimiliki."

939
00:58:12,125 --> 00:58:14,333
Sungguh? Entahlah.

940
00:58:14,416 --> 00:58:17,458
Kadang, hal bagus datang begitu saja.

941
00:58:19,875 --> 00:58:21,291
Mereka sudah kembali.

942
00:58:22,833 --> 00:58:23,666
Selamat tidur.

943
00:58:25,041 --> 00:58:26,666
- Hei.
- Ya.

944
00:58:27,750 --> 00:58:28,875
Sekadar informasi…

945
00:58:30,416 --> 00:58:32,166
Kurasa kau bisa ditoleransi.

946
00:58:37,125 --> 00:58:38,125
Selamat tidur, Owen.

947
00:59:53,833 --> 00:59:58,041
Owen, apa masalahmu? Kau mendiamiku.

948
00:59:58,125 --> 01:00:00,583
Maaf. Kau sedang memulihkan pengarmu.

949
01:00:00,666 --> 01:00:03,041
Kau kesal karena aku bergembira.

950
01:00:03,125 --> 01:00:06,458
Sejak kita tiba di sini,
kau bersikap dingin dan…

951
01:00:06,541 --> 01:00:09,375
Hei, bukan aku
yang berbicara omong kosong,

952
01:00:09,458 --> 01:00:12,041
mabuk setiap malam,
dan telanjang masuk ke kamar.

953
01:00:13,791 --> 01:00:15,708
Itukah yang kau pikirkan

954
01:00:15,791 --> 01:00:18,458
saat melewatkan kesempatan
melihat Gurun Sahara?

955
01:00:18,541 --> 01:00:19,791
Aku keracunan makanan.

956
01:00:19,875 --> 01:00:21,666
Entah itu atau alasan lain,

957
01:00:21,750 --> 01:00:24,541
kau selalu punya cara
merusak kesenanganku.

958
01:00:24,625 --> 01:00:26,333
Apa yang pernah kurusak?

959
01:00:26,416 --> 01:00:28,208
Perjalanan ini misalnya?

960
01:00:28,291 --> 01:00:29,541
Omong kosong.

961
01:00:29,625 --> 01:00:32,791
Semua sikapku yang tiba-tiba kau benci,

962
01:00:32,875 --> 01:00:33,791
tidak mengherankan.

963
01:00:33,875 --> 01:00:35,708
Inilah diriku. Aku selalu sama.

964
01:00:35,833 --> 01:00:37,041
Dahulu, ini tak masalah.

965
01:00:37,125 --> 01:00:38,166
Ini masalah.

966
01:00:39,833 --> 01:00:41,791
Aku selalu merasa kesal

967
01:00:41,875 --> 01:00:45,000
kau tak membaca fiksi
atau menghargai seni.

968
01:00:45,958 --> 01:00:49,375
Aku diam saja karena aku tak mau
kau merasa rendah diri.

969
01:00:50,916 --> 01:00:52,541
Kuhargai perhatianmu.

970
01:00:58,666 --> 01:00:59,958
Owen…

971
01:01:02,416 --> 01:01:04,333
Semua hal ini…

972
01:01:05,833 --> 01:01:09,083
Ini hal yang sangat penting bagiku.

973
01:01:09,708 --> 01:01:11,458
Kau anggap ini menyebalkan.

974
01:01:12,000 --> 01:01:14,125
Entah apa yang kau inginkan dariku.

975
01:01:14,875 --> 01:01:17,375
Kadang aku merasa
kau tak tahu keinginanmu. Titik.

976
01:01:19,666 --> 01:01:20,500
Kau benar.

977
01:01:22,833 --> 01:01:25,041
Bersenang-senanglah. Takkan kuganggu.

978
01:01:28,375 --> 01:01:29,208
Bagus.

979
01:01:41,166 --> 01:01:47,000
{\an8}FIRASATKU BURUK SOAL INI.
AKU SUDAH BERJANJI KEPADANYA.

980
01:01:49,833 --> 01:01:52,083
INI MENYANGKUT BISNIS.
BUKAN PERASAAN.

981
01:01:52,166 --> 01:01:55,125
DIA AKAN BAIK-BAIK SAJA. DIA AKAN KAYA.

982
01:01:55,208 --> 01:01:59,291
BEGITU JUGA DENGANMU.

983
01:02:01,166 --> 01:02:04,291
{\an8}NIKMATI LIBURANMU.

984
01:02:04,375 --> 01:02:08,500
{\an8}KAMI AKAN MELANJUTKANNYA MULAI SEKARANG.

985
01:02:23,875 --> 01:02:24,875
Hei.

986
01:02:28,916 --> 01:02:29,916
Hei.

987
01:02:34,125 --> 01:02:35,125
Kau tak apa?

988
01:02:38,291 --> 01:02:39,208
Haus?

989
01:02:39,791 --> 01:02:45,291
Aku tak bisa menyelesaikan masalah
jika tidak mabuk, jadi kini aku mabuk.

990
01:02:52,125 --> 01:02:53,416
Apa masalahnya?

991
01:02:55,916 --> 01:02:58,375
Begini…

992
01:02:59,958 --> 01:03:01,875
Bagaimana cara hidup yang benar.

993
01:03:03,916 --> 01:03:04,916
Benar.

994
01:03:05,791 --> 01:03:07,416
- Rupanya hal mudah.
- Ya.

995
01:03:09,000 --> 01:03:11,708
Menurutku, ada dua pilihan.

996
01:03:12,416 --> 01:03:13,875
Ada caraku yang biasanya.

997
01:03:16,208 --> 01:03:17,541
Yaitu?

998
01:03:18,791 --> 01:03:21,750
Saat situasi sulit, kuatkan dirimu.

999
01:03:21,833 --> 01:03:23,041
Benar.

1000
01:03:23,125 --> 01:03:26,666
Jika mudah didapat,
berarti tak sepadan dikejar.

1001
01:03:28,750 --> 01:03:29,583
Benar.

1002
01:03:30,208 --> 01:03:31,500
Yang satu lagi?

1003
01:04:29,416 --> 01:04:30,375
Hati-hati.

1004
01:04:31,666 --> 01:04:33,625
Aku bisa menyukai bocah sepertimu.

1005
01:04:36,416 --> 01:04:38,166
Kau sebut aku apa?

1006
01:04:39,041 --> 01:04:40,041
Bocah.

1007
01:04:45,041 --> 01:04:46,041
Baiklah.

1008
01:04:48,583 --> 01:04:51,958
Owen, itu bukan kritik.

1009
01:04:53,791 --> 01:04:55,041
Senang mendengarnya.

1010
01:04:55,625 --> 01:04:56,708
Terima kasih.

1011
01:04:58,583 --> 01:04:59,583
Owen.

1012
01:05:01,041 --> 01:05:02,041
Sial.

1013
01:05:50,333 --> 01:05:51,166
Hei.

1014
01:05:53,791 --> 01:05:55,208
Aku mencarimu.

1015
01:06:00,375 --> 01:06:01,791
Saat aku bangun pagi ini

1016
01:06:02,666 --> 01:06:04,083
dan kau tak ada…

1017
01:06:06,208 --> 01:06:08,000
kukira kau sudah pergi.

1018
01:06:09,666 --> 01:06:10,583
Kau…

1019
01:06:12,083 --> 01:06:13,791
berhenti memperjuangkan kita.

1020
01:06:16,458 --> 01:06:20,083
Aku tahu sikap kita tak seperti biasanya.

1021
01:06:20,166 --> 01:06:23,250
Terserah. Sikapku tak seperti biasanya.

1022
01:06:27,083 --> 01:06:28,416
Namun, aku juga tahu…

1023
01:06:29,083 --> 01:06:30,750
kita sama-sama tertekan.

1024
01:06:31,708 --> 01:06:33,875
Kau merasa tertekan.

1025
01:06:35,791 --> 01:06:37,166
Apa kau menyukaiku?

1026
01:06:39,250 --> 01:06:40,875
Aku tak selalu menyukaimu.

1027
01:06:43,375 --> 01:06:46,041
Ayolah. Kau tak selalu menyukaiku.

1028
01:06:46,125 --> 01:06:50,291
Aku tak sempurna dan kau pun begitu.

1029
01:06:51,958 --> 01:06:52,875
Mungkin semua ini…

1030
01:06:54,541 --> 01:06:56,250
Mungkin semua ini, hanya…

1031
01:06:57,416 --> 01:07:01,125
Mungkin ini hanya batu sandungan
dalam hubungan.

1032
01:07:03,250 --> 01:07:06,708
Mungkin sebaiknya kita pulang
dan mulai dari awal.

1033
01:07:12,416 --> 01:07:16,708
RAFIH
INGIN MELIHATMU SEPERTI INI LAGI

1034
01:07:34,166 --> 01:07:35,166
Sial.

1035
01:07:53,916 --> 01:07:56,208
Aku ingin minta maaf atas tadi malam.

1036
01:07:56,291 --> 01:07:58,625
Aku mabuk dan bersikap bodoh.

1037
01:07:58,708 --> 01:07:59,958
- Sejujurnya…
- Begini…

1038
01:08:00,041 --> 01:08:02,958
…bertemu denganmu hal terbaik
dalam perjalanan ini.

1039
01:08:03,750 --> 01:08:04,625
Selain itu…

1040
01:08:05,791 --> 01:08:06,625
aku pergi.

1041
01:08:08,000 --> 01:08:09,666
Aku akan menjelajah.

1042
01:08:13,333 --> 01:08:14,625
Kau mau pergi ke mana?

1043
01:08:16,000 --> 01:08:16,916
Entahlah.

1044
01:08:18,458 --> 01:08:20,291
Namun, kurasa kau harus ikut.

1045
01:08:31,833 --> 01:08:33,833
Terima kasih.

1046
01:08:39,666 --> 01:08:40,583
Terima kasih.

1047
01:08:40,666 --> 01:08:41,583
Sama-sama.

1048
01:08:44,458 --> 01:08:45,791
Jadi…

1049
01:08:46,916 --> 01:08:48,458
Apa yang kita lakukan?

1050
01:08:50,458 --> 01:08:52,375
Entah apa yang kita lakukan.

1051
01:08:56,541 --> 01:08:58,375
Namun, aku senang bersamamu.

1052
01:08:59,833 --> 01:09:00,708
Aku juga.

1053
01:10:28,666 --> 01:10:29,625
Hei.

1054
01:10:29,708 --> 01:10:32,375
Lihat. Disediakan ranjang.

1055
01:10:36,875 --> 01:10:37,708
Bagus.

1056
01:10:44,625 --> 01:10:46,791
Aku tak menyangka kau akan ikut.

1057
01:10:48,666 --> 01:10:49,500
Tidak?

1058
01:10:51,666 --> 01:10:52,958
Nyaris tak mengajakmu.

1059
01:10:56,541 --> 01:10:57,958
Kenapa berubah pikiran?

1060
01:11:00,333 --> 01:11:01,333
Aku menyukaimu.

1061
01:11:02,500 --> 01:11:04,041
Aku senang saat bersamamu.

1062
01:11:06,750 --> 01:11:08,166
Aku kembali jadi diriku.

1063
01:11:12,083 --> 01:11:13,750
Sudah lama tak merasa begitu.

1064
01:11:16,208 --> 01:11:17,041
Sama.

1065
01:11:50,875 --> 01:11:51,708
Selamat pagi.

1066
01:11:53,416 --> 01:11:54,250
Selamat pagi.

1067
01:11:56,416 --> 01:11:57,375
Kau bekerja?

1068
01:11:58,708 --> 01:11:59,583
Sedikit.

1069
01:12:03,333 --> 01:12:04,625
Aku tahu jawabannya.

1070
01:12:05,416 --> 01:12:06,708
Sungguh?

1071
01:12:06,791 --> 01:12:08,291
Semalaman, aku…

1072
01:12:08,375 --> 01:12:12,208
Tiba-tiba ceritanya mengalir begitu saja.

1073
01:12:13,583 --> 01:12:14,708
Semalaman?

1074
01:12:15,333 --> 01:12:16,583
Ya.

1075
01:12:16,666 --> 01:12:18,541
Kadang, solusi muncul begitu saja.

1076
01:12:19,541 --> 01:12:21,791
Kau tahu? Kau melupakannya sejenak,

1077
01:12:22,458 --> 01:12:25,166
lalu masalah terpecahkan begitu saja.

1078
01:12:26,125 --> 01:12:28,791
Namun, mungkin aktivitasmu sebelum tidur

1079
01:12:28,875 --> 01:12:30,250
yang jadi pemicunya.

1080
01:12:31,375 --> 01:12:32,208
Benar, 'kan?

1081
01:12:33,166 --> 01:12:36,625
Kemarin, kau buntu dan sekarang…

1082
01:12:39,458 --> 01:12:41,500
Kurasa belum semuanya terpecahkan.

1083
01:12:43,041 --> 01:12:44,750
- Belum?
- Belum.

1084
01:12:44,833 --> 01:12:48,708
Sebaiknya kau datang kemari
dan menjernihkan pikiranmu lagi.

1085
01:13:17,291 --> 01:13:20,416
- Ya. Zaitun. Baiklah.
- Zaitun.

1086
01:13:21,375 --> 01:13:24,125
Aku suka sekali zaitun. Jadi…

1087
01:13:27,750 --> 01:13:28,708
Rasanya enak.

1088
01:13:32,958 --> 01:13:34,541
Kau mau menyendiri hari ini?

1089
01:13:36,916 --> 01:13:37,833
Tidak.

1090
01:13:38,916 --> 01:13:41,041
Silakan saja. Aku bisa berkeliling.

1091
01:13:41,708 --> 01:13:43,000
Agar kau bisa bekerja.

1092
01:13:45,416 --> 01:13:46,583
Tidak.

1093
01:13:47,208 --> 01:13:48,041
Kau yakin?

1094
01:13:48,666 --> 01:13:49,583
Aku yakin.

1095
01:13:50,500 --> 01:13:51,916
- Baiklah.
- Ya.

1096
01:14:06,916 --> 01:14:13,833
OWEN, BAGAIMANA KELANJUTANNYA?

1097
01:14:21,208 --> 01:14:24,166
AKU SUNGGUH MINTA MAAF, DAVE.

1098
01:14:24,250 --> 01:14:27,791
MEREKA AKAN MENCEGAHMU
MEMIMPIN PERUSAHAAN.

1099
01:14:27,875 --> 01:14:34,791
SILAKAN BATALKAN TAWARANNYA.

1100
01:14:45,750 --> 01:14:48,583
Kau mau tahu apa kegiatanku hari ini?

1101
01:14:49,416 --> 01:14:51,041
Kurasa sama sepertiku.

1102
01:14:52,208 --> 01:14:54,666
Ya, itu, dan…

1103
01:14:57,041 --> 01:14:58,041
Aku berhenti.

1104
01:14:59,666 --> 01:15:00,500
Apa?

1105
01:15:01,750 --> 01:15:04,625
Belum resmi,
tapi aku akan mulai memprosesnya.

1106
01:15:04,708 --> 01:15:05,916
Owen, ini berita besar.

1107
01:15:07,375 --> 01:15:08,208
Ya.

1108
01:15:09,625 --> 01:15:10,458
Ya.

1109
01:15:11,125 --> 01:15:13,791
Namun, yang mendorongku itu
melihatmu bekerja.

1110
01:15:14,416 --> 01:15:16,291
Melihatmu bahagia saat bekerja.

1111
01:15:16,375 --> 01:15:18,750
Kau sangat menyukai pekerjaanmu, 'kan?

1112
01:15:20,458 --> 01:15:21,333
Selalu.

1113
01:15:21,416 --> 01:15:23,416
Walaupun aku mengalami kebuntuan.

1114
01:15:23,500 --> 01:15:25,250
- Ya.
- Aku menyukainya.

1115
01:15:25,333 --> 01:15:26,250
Ya.

1116
01:15:27,625 --> 01:15:28,458
Aku tidak.

1117
01:15:29,333 --> 01:15:31,750
Bukan seperti yang kulakukan saat ini.

1118
01:15:32,333 --> 01:15:35,416
Harus menang, tak peduli
siapa yang kau hancurkan.

1119
01:15:36,375 --> 01:15:38,875
Aku enggan bekerja seperti itu.

1120
01:15:38,958 --> 01:15:40,708
Aku tak mau menjadi begitu.

1121
01:15:41,750 --> 01:15:43,625
Aku tak akan menerima cara itu.

1122
01:15:45,541 --> 01:15:46,416
Kau menolak.

1123
01:15:46,958 --> 01:15:48,083
Itu bukan prinsipmu.

1124
01:15:48,708 --> 01:15:50,875
- Aku turut senang.
- Terima kasih.

1125
01:15:51,666 --> 01:15:53,041
Ya. Bagaimana perasaanmu?

1126
01:15:53,125 --> 01:15:55,791
- Aku takut. Ya.
- Apa?

1127
01:15:57,833 --> 01:16:02,125
Dari semua bukumu,
mana yang harus kubaca lebih dahulu?

1128
01:16:02,208 --> 01:16:04,416
Tidak usah. Kau tak perlu baca buku.

1129
01:16:04,500 --> 01:16:05,958
Aku perlu membacanya.

1130
01:16:06,041 --> 01:16:09,875
Orang-orang di dunia ini
lebih mengenalmu daripada aku…

1131
01:16:10,541 --> 01:16:11,541
Aku benci itu.

1132
01:16:14,583 --> 01:16:17,625
Kau tahu lebih banyak tentangku.

1133
01:16:18,791 --> 01:16:20,916
Ya? Misalnya?

1134
01:16:21,833 --> 01:16:22,916
Julukanku.

1135
01:16:23,000 --> 01:16:24,375
Apa julukanmu?

1136
01:16:24,458 --> 01:16:25,458
Takkan kuberi tahu.

1137
01:16:42,333 --> 01:16:43,458
Entahlah.

1138
01:16:44,916 --> 01:16:46,375
Mungkin tinggal di sini.

1139
01:16:47,750 --> 01:16:48,583
Kau tahu?

1140
01:16:49,583 --> 01:16:50,791
Cari apartemen kecil,

1141
01:16:52,000 --> 01:16:53,625
menjadi nelayan.

1142
01:16:54,708 --> 01:16:55,750
Aku suka itu.

1143
01:16:55,833 --> 01:16:56,708
Sungguh?

1144
01:16:56,791 --> 01:16:57,958
Boleh aku ikut?

1145
01:16:58,041 --> 01:16:59,500
Silakan.

1146
01:16:59,583 --> 01:17:00,666
Ya. Kau mau?

1147
01:17:01,333 --> 01:17:03,125
- Aku ingin sekali.
- Bagus.

1148
01:17:03,208 --> 01:17:04,458
Itu rencana.

1149
01:17:06,333 --> 01:17:07,541
Itu rencana.

1150
01:17:09,750 --> 01:17:11,833
Tahu apa yang kupikirkan hari ini?

1151
01:17:13,583 --> 01:17:14,458
<i>Swing route.</i>

1152
01:17:15,541 --> 01:17:16,541
Apa itu?

1153
01:17:17,250 --> 01:17:19,125
Itu pola operan sepak bola Amerika<i>.</i>

1154
01:17:20,416 --> 01:17:24,000
Taktik itu dipakai
saat pertandingan berlangsung buruk.

1155
01:17:26,166 --> 01:17:29,541
Namun, intinya percayakan instingmu
untuk ambil keputusan.

1156
01:17:31,458 --> 01:17:35,416
Mencari harapan di tengah kekacauan.

1157
01:17:39,250 --> 01:17:40,666
Itulah tujuannya.

1158
01:17:48,541 --> 01:17:49,541
Ya.

1159
01:17:55,208 --> 01:17:56,375
Sial. Tasmu.

1160
01:17:57,750 --> 01:17:58,583
Bukuku!

1161
01:18:00,708 --> 01:18:01,875
Bukuku!

1162
01:18:03,458 --> 01:18:04,291
Berhenti!

1163
01:18:19,291 --> 01:18:20,125
Sial.

1164
01:18:21,958 --> 01:18:22,791
Sial.

1165
01:18:30,208 --> 01:18:31,125
Maaf.

1166
01:18:31,791 --> 01:18:32,625
Astaga.

1167
01:18:33,541 --> 01:18:34,708
Apa ada salinannya?

1168
01:18:37,375 --> 01:18:39,125
Belum kubuat salinannya.

1169
01:18:42,500 --> 01:18:43,833
Maaf.

1170
01:18:43,916 --> 01:18:47,166
Kumohon.

1171
01:18:48,250 --> 01:18:49,333
Jangan…

1172
01:19:07,250 --> 01:19:09,083
Hei. Kau ada di sini.

1173
01:19:09,166 --> 01:19:10,583
Apa kau…

1174
01:19:10,666 --> 01:19:11,625
Tidak ada.

1175
01:19:12,625 --> 01:19:14,666
Sudah kucari ke mana-mana.

1176
01:19:14,750 --> 01:19:15,666
Kau tak apa-apa?

1177
01:19:16,375 --> 01:19:18,291
Aku juga. Aku berkeliling.

1178
01:19:18,375 --> 01:19:19,916
Aku mengorek tong sampah.

1179
01:19:20,000 --> 01:19:23,250
Kupikir uangnya mungkin diambil
dan yang lain dibuang.

1180
01:19:26,125 --> 01:19:28,958
Maaf aku membentakmu.

1181
01:19:31,000 --> 01:19:32,000
Aku keterlaluan.

1182
01:19:32,083 --> 01:19:33,583
Tidak apa-apa. Kau kalut.

1183
01:19:33,666 --> 01:19:36,000
Tindakanku salah. Aku minta maaf.

1184
01:19:37,166 --> 01:19:38,000
Baiklah.

1185
01:19:38,875 --> 01:19:42,041
Sepertinya aku harus

1186
01:19:42,666 --> 01:19:43,583
pulang.

1187
01:19:44,416 --> 01:19:46,041
Aku tak punya rumah,

1188
01:19:46,125 --> 01:19:48,916
tapi aku akan cari tempat tinggal. Lalu…

1189
01:19:49,750 --> 01:19:53,000
Mungkin di sanalah aku mulai.
Mungkin aku harus pulang.

1190
01:19:53,083 --> 01:19:54,958
Baiklah. Ayo kita pulang.

1191
01:19:55,041 --> 01:19:57,583
- Ayo pulang malam ini.
- Aku sendiri saja.

1192
01:19:57,666 --> 01:19:59,166
Aku harus pulang sendiri.

1193
01:20:00,541 --> 01:20:01,458
Maaf.

1194
01:20:03,250 --> 01:20:06,041
Ayolah. Kau tak akan kubiarkan
pulang seperti ini.

1195
01:20:06,125 --> 01:20:08,250
Tenangkan dirimu dan tarik napas.

1196
01:20:09,666 --> 01:20:12,333
Lihat aku. Ayolah. Aku kalut.

1197
01:20:13,041 --> 01:20:15,166
Aku harus memecahkan ini sendiri dan…

1198
01:20:15,250 --> 01:20:17,833
Aku tak tahu kebutuhanku, apalagi kau.

1199
01:20:18,541 --> 01:20:20,375
- Baik. Berhenti.
- Aku berusaha…

1200
01:20:20,458 --> 01:20:21,791
Aku harus pergi dari sini.

1201
01:20:22,958 --> 01:20:24,458
Hei. Aku tahu ini berat.

1202
01:20:24,541 --> 01:20:26,833
Aku tahu. Aku minta maaf.

1203
01:20:26,916 --> 01:20:29,000
Aku ada di sini. Aku mau membantu.

1204
01:20:29,083 --> 01:20:30,458
Bagaimana caranya?

1205
01:20:31,583 --> 01:20:33,666
Aku kehilangan dua tahun hidupku.

1206
01:20:35,416 --> 01:20:36,541
Bagaimana caranya?

1207
01:20:38,041 --> 01:20:39,541
Aku tak punya hal lain.

1208
01:20:40,750 --> 01:20:42,666
Hobi atau julukan.

1209
01:20:44,000 --> 01:20:46,208
Aku hanya bisa menulis.

1210
01:20:53,750 --> 01:20:54,708
Maaf.

1211
01:20:55,416 --> 01:20:57,250
Ini salahku, bukan kau.

1212
01:20:59,833 --> 01:21:00,750
Astaga.

1213
01:21:01,375 --> 01:21:05,333
Aturan utama saat melancong,
perhatikan bawaanmu.

1214
01:21:06,500 --> 01:21:09,250
Benar, 'kan? Apa yang kupikirkan?

1215
01:21:10,666 --> 01:21:14,291
{\an8}Aku duduk sambil menatap laut,
sementara tasku di belakangku.

1216
01:21:14,375 --> 01:21:15,708
{\an8}Bodoh sekali.

1217
01:21:18,083 --> 01:21:19,833
Katherine, kau sedang kalut

1218
01:21:19,916 --> 01:21:21,541
dan ingin pergi dari sini,

1219
01:21:21,625 --> 01:21:23,416
tapi jangan pulang seperti ini.

1220
01:21:23,500 --> 01:21:25,875
Jangan? Aku harus apa? Tetap di sini?

1221
01:21:25,958 --> 01:21:28,000
Bertahan dan kehilangan lagi?

1222
01:21:28,083 --> 01:21:29,583
Ayolah. Bukan itu maksudku.

1223
01:21:29,666 --> 01:21:31,291
Tujuanku merampungkan buku.

1224
01:21:32,333 --> 01:21:34,041
Seharusnya kubereskan bukuku.

1225
01:21:34,708 --> 01:21:35,708
Aku teledor.

1226
01:21:37,041 --> 01:21:38,708
Kubiarkan perhatianku teralihkan.

1227
01:21:42,375 --> 01:21:43,541
Teralihkan?

1228
01:21:50,333 --> 01:21:51,250
Teralihkan.

1229
01:21:53,000 --> 01:21:55,833
Ini kau anggap begitu? Pengalihan?

1230
01:22:02,333 --> 01:22:04,250
Aku turut sedih atas bukumu.

1231
01:23:00,458 --> 01:23:01,958
<i>Baik. Pertanyaan terakhir.</i>

1232
01:23:02,041 --> 01:23:03,666
<i>Ini novel kedelapanmu.</i>

1233
01:23:03,750 --> 01:23:07,416
<i>Bagaimana perubahan proses menulismu</i>
<i>selama bertahun-tahun?</i>

1234
01:23:07,500 --> 01:23:10,708
<i>Aku kira prosesnya tak banyak berubah.</i>

1235
01:23:11,583 --> 01:23:15,250
Yang berubah itu
pelajaran yang kudapatkan.

1236
01:23:15,333 --> 01:23:17,583
Setiap buku memberi

1237
01:23:17,666 --> 01:23:19,041
dan mengajariku sesuatu.

1238
01:23:20,250 --> 01:23:21,916
Kau belajar apa dari buku ini?

1239
01:23:23,250 --> 01:23:26,000
Sebenarnya, aku buntu saat memulainya.

1240
01:23:27,583 --> 01:23:30,916
Bukuku sering kali berkembang
dari kebingungan.

1241
01:23:31,000 --> 01:23:34,875
Pertanyaan yang belum terjawab
berpusar di sana.

1242
01:23:35,541 --> 01:23:40,166
Kali ini, aku banyak berpikir
tentang naluri untuk menghindar

1243
01:23:41,083 --> 01:23:43,791
atau lari saat ada tanda-tanda masalah.

1244
01:23:44,458 --> 01:23:48,250
Saat itu terjadi, kita berdalih
kalau kita lari dari bahaya.

1245
01:23:48,791 --> 01:23:51,250
Namun, itu bisa saja omong kosong.

1246
01:23:52,916 --> 01:23:55,250
Bisa saja kita tak lari dari bahaya.

1247
01:23:56,750 --> 01:23:58,166
Namun, dari keamanan.

1248
01:24:01,375 --> 01:24:03,500
Mungkin itu hal yang menakutkan.

1249
01:24:05,666 --> 01:24:07,083
Terlihat.

1250
01:24:08,125 --> 01:24:09,541
Dikenal.

1251
01:24:12,333 --> 01:24:13,750
Dicintai.

1252
01:24:16,041 --> 01:24:17,666
Mungkin hanya perasaanku.

1253
01:24:19,333 --> 01:24:21,833
Saat yang tepat untuk mengakhirinya.

1254
01:24:21,916 --> 01:24:25,333
Katherine Loewe, terima kasih
atas waktunya.

1255
01:24:25,416 --> 01:24:26,250
Terima kasih.

1256
01:24:27,583 --> 01:24:28,583
Terima kasih.

1257
01:24:49,166 --> 01:24:50,166
- Terima kasih.
- Ya.

1258
01:25:13,750 --> 01:25:14,583
Hei.

1259
01:25:17,250 --> 01:25:18,083
Hei.

1260
01:25:20,916 --> 01:25:22,000
Apa kabar?

1261
01:25:24,458 --> 01:25:27,000
Kabarku baik. Bagaimana kabarmu?

1262
01:25:27,875 --> 01:25:29,291
Ya, aku baik.

1263
01:25:30,458 --> 01:25:32,458
Kau tinggal di sekitar sini atau…

1264
01:25:34,250 --> 01:25:36,458
Tidak. Patricia…

1265
01:25:36,541 --> 01:25:37,791
Aku mengajaknya kemari.

1266
01:25:38,375 --> 01:25:40,125
Kami merayakan buku barunya.

1267
01:25:40,208 --> 01:25:42,041
- Baik.
- Itu brilian.

1268
01:25:42,125 --> 01:25:43,791
Aku mau memberitahumu…

1269
01:25:43,875 --> 01:25:44,708
Bolehkah aku…

1270
01:25:44,791 --> 01:25:47,458
Tak apa. Aku harus pergi.
Hanya ingin menyapa.

1271
01:25:49,625 --> 01:25:51,000
Senang bertemu kau.

1272
01:25:54,625 --> 01:25:58,041
Baiklah. Aku perlu mendengar
cerita lengkapnya.

1273
01:25:58,125 --> 01:25:59,083
Kita semua.

1274
01:26:00,583 --> 01:26:01,458
Ini dia.

1275
01:26:02,250 --> 01:26:03,791
- Baik-baik saja?
- Ya. Aku baik.

1276
01:26:03,875 --> 01:26:05,750
Ayo. Sebentar lagi mulai.

1277
01:26:15,166 --> 01:26:16,041
Owen.

1278
01:26:16,125 --> 01:26:17,166
Owen.

1279
01:26:18,208 --> 01:26:19,250
Tunggu sebentar.

1280
01:26:20,375 --> 01:26:22,791
Aku maklum jika kau enggan
bicara denganku.

1281
01:26:24,458 --> 01:26:25,291
Tidak apa-apa.

1282
01:26:27,000 --> 01:26:28,875
Aku berusaha mencari cara…

1283
01:26:31,083 --> 01:26:32,125
untuk menghubungimu.

1284
01:26:33,083 --> 01:26:34,500
Untuk minta maaf.

1285
01:26:34,583 --> 01:26:36,708
Astaga. Cara aku pergi…

1286
01:26:36,791 --> 01:26:39,791
Kupegang ponselku 100 kali,
tapi tak bisa menelepon karena…

1287
01:26:40,708 --> 01:26:42,375
Aku terlalu malu.

1288
01:26:42,458 --> 01:26:45,916
Yang bisa kukatakan hanyalah aku bodoh.
Itu bukan alasan.

1289
01:26:46,000 --> 01:26:49,291
Begitulah kebenarannya. Entahlah.

1290
01:26:49,375 --> 01:26:52,416
Aku kembali. Aku kesulitan untuk menulis.

1291
01:26:52,500 --> 01:26:53,666
Aku kehilangan arah,

1292
01:26:53,750 --> 01:26:55,750
berusaha mencari hunian dengan agen.

1293
01:26:56,333 --> 01:27:00,041
Bukan mencari hunian
untuk tinggal bersama agen properti.

1294
01:27:00,125 --> 01:27:01,000
Namun…

1295
01:27:02,000 --> 01:27:02,833
Benar.

1296
01:27:03,458 --> 01:27:04,583
Intinya…

1297
01:27:06,750 --> 01:27:07,750
aku merindukanmu.

1298
01:27:10,375 --> 01:27:11,208
Setiap saat.

1299
01:27:14,625 --> 01:27:16,041
Itulah inti dari menulis.

1300
01:27:17,375 --> 01:27:19,291
Kau bisa menjaga hal yang hilang.

1301
01:27:20,875 --> 01:27:21,958
Begitulah caraku.

1302
01:27:25,041 --> 01:27:26,458
Lalu, kutulis buku…

1303
01:27:27,875 --> 01:27:29,208
berjudul <i>The Swing Route.</i>

1304
01:27:31,166 --> 01:27:33,041
- <i>The Swing Route?</i>
- Ya.

1305
01:27:34,958 --> 01:27:36,041
<i>The Swing Route.</i>

1306
01:27:37,000 --> 01:27:38,916
Mencari harapan di tengah kekacauan.

1307
01:27:40,666 --> 01:27:42,083
Hal yang kau katakan.

1308
01:27:42,166 --> 01:27:44,416
Ya. Aku ingat.

1309
01:27:46,333 --> 01:27:47,708
Sungguh?

1310
01:27:47,791 --> 01:27:49,208
Ya.

1311
01:27:49,791 --> 01:27:50,666
Semuanya.

1312
01:27:52,375 --> 01:27:54,875
- Owen, kau ikut atau tidak?
- Sebentar.

1313
01:27:57,791 --> 01:27:58,875
Ya, jadi…

1314
01:27:59,541 --> 01:28:00,458
Kau harus pergi.

1315
01:28:02,083 --> 01:28:04,500
Aku hanya ingin mengatakan,

1316
01:28:05,291 --> 01:28:08,250
kau bukan gangguan.
Kau inti dari segalanya.

1317
01:34:09,458 --> 01:34:14,458
Terjemahan subtitle oleh Maria Pardosi



