1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,708 --> 00:00:15,958
승객 여러분, 현재
모로코 마라케시에 접근 중이며

4
00:00:16,041 --> 00:00:18,833
현지 시각은 오후 3시 30분입니다

5
00:00:18,916 --> 00:00:22,208
곧 착륙할 예정이니
안전벨트를 매시기…

6
00:00:26,125 --> 00:00:32,500
"론리 플래닛"

7
00:00:50,958 --> 00:00:51,958
감사합니다

8
00:01:12,416 --> 00:01:13,625
"음성 메시지
모나"

9
00:01:13,708 --> 00:01:15,541
캐서린, 모나예요

10
00:01:15,625 --> 00:01:17,458
오늘 수련원에 도착하는 날이죠?

11
00:01:17,541 --> 00:01:18,541
잘됐네요

12
00:01:18,625 --> 00:01:21,875
가끔 그런 곳이
일보다 더 재밌기도 하니까

13
00:01:21,958 --> 00:01:24,250
마감일 다시 한번 알려드리려고요

14
00:01:24,333 --> 00:01:28,916
책 출판이 늦어지면 재앙이니까요

15
00:01:29,000 --> 00:01:30,583
날짜는…

16
00:02:07,416 --> 00:02:08,333
고마워요

17
00:02:10,208 --> 00:02:12,583
- 부인, 어서 오세요
- 안녕하세요

18
00:02:13,208 --> 00:02:14,625
전 하미드예요

19
00:02:14,708 --> 00:02:17,125
짐은 어디 있어요?

20
00:02:17,208 --> 00:02:19,708
JFK랑 여기 사이 어딘가에요

21
00:02:19,791 --> 00:02:21,208
이런, 잃어버렸어요?

22
00:02:21,291 --> 00:02:24,500
어딘가를 헤매는 중이라 하죠, 뭐

23
00:02:25,666 --> 00:02:28,583
벤자쿠르 씨가 못 나와서
죄송하다고 하시네요

24
00:02:28,666 --> 00:02:30,833
다른 손님들과 식사 중이라

25
00:02:31,541 --> 00:02:33,625
방은 여기입니다

26
00:02:33,708 --> 00:02:35,875
오래 된 방이에요
먼저 들어가세요

27
00:02:42,958 --> 00:02:44,583
세상에

28
00:02:44,666 --> 00:02:47,541
제가 참석 여부를
너무 늦게 알려드려서

29
00:02:47,625 --> 00:02:49,708
벽장에서 지낼 줄 알았는데

30
00:02:49,791 --> 00:02:53,416
벤자쿠르 씨가
꼭 제일 좋은 방을 드리래요

31
00:02:54,375 --> 00:02:55,208
누가 쫓겨났어요?

32
00:02:56,583 --> 00:02:58,458
정말 멋지네요

33
00:03:00,291 --> 00:03:02,875
그럼, 밖에서 기다릴 테니

34
00:03:02,958 --> 00:03:05,708
준비되면 식당으로 안내할게요

35
00:03:06,916 --> 00:03:09,125
아뇨, 저녁은 됐어요

36
00:03:09,208 --> 00:03:12,125
정말요? 벤자쿠르 씨가
인사드리고 싶어 하셨는데

37
00:03:12,958 --> 00:03:14,875
하미드, 지금 너무 피곤하네요

38
00:03:14,958 --> 00:03:17,458
혹시 제일 작은 방으로 바꾸면

39
00:03:17,541 --> 00:03:20,208
단체 활동 다 빠져도 될까요?

40
00:03:20,291 --> 00:03:22,750
여긴 일하러 온 거라서요

41
00:03:23,416 --> 00:03:24,583
그건 걱정 마세요

42
00:03:24,666 --> 00:03:27,583
- 안녕히 주무세요, 부인
- 네, 캐서린이에요

43
00:03:27,666 --> 00:03:29,416
- 네?
- 부인 말고

44
00:03:29,500 --> 00:03:30,416
캐서린이라고 불러 줘요

45
00:03:30,500 --> 00:03:32,000
알겠습니다

46
00:03:39,208 --> 00:03:42,916
"카스바 아샤합
국제 작가 수련원"

47
00:03:49,666 --> 00:03:52,291
"우고 야코넬리"

48
00:04:48,958 --> 00:04:50,625
대박, 오언

49
00:04:52,166 --> 00:04:54,250
우리 여기서 뭐 해?

50
00:04:54,333 --> 00:04:56,625
나한테 묻지 마, 난 자기 따라왔어

51
00:04:56,708 --> 00:04:58,750
안녕하세요, 릴리 켐프

52
00:04:58,833 --> 00:05:00,291
오셨네요

53
00:05:00,375 --> 00:05:02,250
반가워요, 파티마 벤자쿠르예요

54
00:05:02,333 --> 00:05:04,083
만나서 정말 반가워요

55
00:05:04,166 --> 00:05:05,291
당신은 오언 맞죠?

56
00:05:05,375 --> 00:05:06,208
네, 저예요

57
00:05:06,291 --> 00:05:07,833
가요, 구경시켜 줄게요

58
00:05:07,916 --> 00:05:10,583
아직 작가님들이
모두 도착하진 않았지만

59
00:05:10,666 --> 00:05:13,541
저녁 식사 때까진 다 오실 거예요

60
00:05:13,625 --> 00:05:15,333
여기가 메인 카스바예요

61
00:05:15,416 --> 00:05:17,833
두 사람은
정원에 있는 방을 쓸 거예요

62
00:05:17,916 --> 00:05:18,875
이쪽으로 오세요

63
00:05:21,083 --> 00:05:22,958
부엌에 원하는 게 없으면

64
00:05:23,041 --> 00:05:25,833
아무 직원한테 말해요
그럼 갖다줄 거예요

65
00:05:25,916 --> 00:05:27,250
- 네
- 알겠어요

66
00:05:27,791 --> 00:05:30,083
하미드, 이분들 짐 옮겼어요?

67
00:05:30,166 --> 00:05:32,083
- 네
- 고마워요

68
00:05:32,166 --> 00:05:33,250
- 안녕하세요
- 반가워요

69
00:05:37,541 --> 00:05:39,250
파티마, 환상적이네요

70
00:05:39,333 --> 00:05:40,500
고마워요

71
00:05:40,583 --> 00:05:43,208
전부 증조할아버지 때부터
썼던 거예요

72
00:05:43,291 --> 00:05:46,250
매트리스 빼고요
새것이라 다행이죠?

73
00:05:46,333 --> 00:05:48,583
- 좋네요
- 그럼 짐 풀고

74
00:05:48,666 --> 00:05:50,375
칵테일 마시러
6시에 테라스로 와요

75
00:05:50,458 --> 00:05:53,500
초대해 줘서 고마워요
정말 영광이에요

76
00:05:53,583 --> 00:05:56,583
저야말로 영광이죠, 나중에 봐요

77
00:05:58,458 --> 00:05:59,541
여기 진짜

78
00:06:01,416 --> 00:06:03,208
세상에

79
00:06:04,291 --> 00:06:05,583
너무 좋다

80
00:06:06,875 --> 00:06:09,416
오언, 이 경치 좀 봐!

81
00:06:10,625 --> 00:06:12,416
끝도 없이 펼쳐져

82
00:06:15,708 --> 00:06:18,583
우리가 여기 오다니
진짜 행운 아냐?

83
00:06:21,750 --> 00:06:22,958
내가 아는 사람이잖아?

84
00:06:23,041 --> 00:06:23,875
"릴리 켐프"

85
00:06:23,958 --> 00:06:26,875
아직도 실감이 안 나

86
00:06:28,750 --> 00:06:29,666
난 실감 나

87
00:06:50,166 --> 00:06:51,583
"캐서린 씨
이 매물을 참고하세요"

88
00:06:54,458 --> 00:06:55,583
뭐야?

89
00:06:56,208 --> 00:06:57,916
"음성 메시지
E"

90
00:07:02,958 --> 00:07:03,875
왜?

91
00:07:03,958 --> 00:07:07,333
왜 모르는 번호로
부동산 광고 문자가 오지?

92
00:07:07,416 --> 00:07:08,708
중개인한테 당신 번호 줬어

93
00:07:08,791 --> 00:07:11,083
뭐? 왜 함부로 줘?

94
00:07:11,166 --> 00:07:14,333
떠나기 전에 이사할 집 찾는다며?

95
00:07:14,416 --> 00:07:15,750
글 쓰느라 바빴어

96
00:07:15,833 --> 00:07:18,083
당신이 글 안 쓰고 나갈 때까지
기다렸다가는

97
00:07:18,166 --> 00:07:20,166
여기서 평생 살겠지

98
00:07:20,250 --> 00:07:21,708
그건 우리 둘 다 싫잖아?

99
00:07:23,041 --> 00:07:25,083
이번 책 때문에 고생 중인 거 알지

100
00:07:25,708 --> 00:07:29,333
그래서 비행기까지 타고
한적한 곳으로 온 거야

101
00:07:29,416 --> 00:07:30,625
- 캐서린
- 집중하려고

102
00:07:30,708 --> 00:07:33,333
이런 거지 같은
아파트 문자는 도움이 안 돼

103
00:07:33,416 --> 00:07:36,375
내가 더는 당신한테
도움 될 필요 없잖아?

104
00:07:58,916 --> 00:08:01,583
- 당신은 그 범죄물 작가…
- 네

105
00:08:01,666 --> 00:08:02,708
맞구나

106
00:08:02,791 --> 00:08:05,500
그래픽 노블은
쓰는 데 얼마나 걸려요?

107
00:08:05,583 --> 00:08:07,833
당신 책 하나 읽어봤는데

108
00:08:07,916 --> 00:08:10,583
분명 더 잘 쓸 수 있어요

109
00:08:10,666 --> 00:08:13,291
- 2년 반 걸려요
- 정말요?

110
00:08:14,041 --> 00:08:15,291
다음에 또 얘기해요

111
00:08:15,375 --> 00:08:18,625
다들 문학계 거장인데
난 가벼운 책만 썼잖아

112
00:08:19,375 --> 00:08:21,041
왠지 날 한번 훑어보고는

113
00:08:21,125 --> 00:08:24,166
사기꾼인 거 알아채고
쫓아낼 것 같아

114
00:08:24,750 --> 00:08:25,833
릴리

115
00:08:25,916 --> 00:08:27,250
당신 책은 훌륭해

116
00:08:27,333 --> 00:08:29,166
- 걱정 마
- 고마워

117
00:08:29,250 --> 00:08:31,375
- 그래요
- 평범한 경찰 얘기는 지루해요

118
00:08:31,458 --> 00:08:32,416
미안해요

119
00:08:32,500 --> 00:08:34,375
세상에, 아다 도한이야

120
00:08:34,458 --> 00:08:37,125
- 누군지 몰라
- 노벨상 수상자야

121
00:08:37,208 --> 00:08:39,583
- 아는 척해
- 그래

122
00:08:39,666 --> 00:08:40,541
릴리 켐프?

123
00:08:40,625 --> 00:08:42,166
- 네
- 라피흐 압두예요

124
00:08:42,250 --> 00:08:43,083
알아요

125
00:08:43,916 --> 00:08:45,583
- 회고록이…
- 당신이 온다길래

126
00:08:45,666 --> 00:08:47,458
너무 기대됐어요
책 재밌게 읽었어요

127
00:08:47,541 --> 00:08:49,625
이런, 그건…

128
00:08:49,708 --> 00:08:50,708
고마워요

129
00:08:50,791 --> 00:08:52,083
여긴 오언이에요

130
00:08:52,166 --> 00:08:54,333
- 만나서 반가워요
- 저도요

131
00:08:54,416 --> 00:08:58,583
리비아에서 소년병 시절 얘기를
아름다운 회고록으로 썼어

132
00:08:58,666 --> 00:09:00,333
- 그 책 좋아했잖아
- 맞아

133
00:09:00,416 --> 00:09:02,583
책 질문 좀 해도 돼요?

134
00:09:02,666 --> 00:09:04,166
- 먼저…
- 그래

135
00:09:04,250 --> 00:09:05,416
언제 썼어요?

136
00:09:06,375 --> 00:09:08,208
대학 졸업하자마자 시작해서…

137
00:09:08,291 --> 00:09:09,458
안녕, 꼬마야

138
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
재밌어?

139
00:09:13,916 --> 00:09:14,916
그래

140
00:09:46,666 --> 00:09:48,416
소설 아니면 비소설?

141
00:09:49,208 --> 00:09:50,125
네?

142
00:09:50,208 --> 00:09:51,541
분야가 뭐예요?

143
00:09:53,041 --> 00:09:53,875
둘 다 아니에요

144
00:09:53,958 --> 00:09:56,625
전 작가와 거리가 멀어요
금융 쪽에 있어요

145
00:09:57,125 --> 00:09:59,083
제 여자 친구, 릴리와 왔어요

146
00:10:00,250 --> 00:10:01,291
어디 보자

147
00:10:01,375 --> 00:10:03,500
릴리가 당신에게 책을 바쳤죠?

148
00:10:04,333 --> 00:10:05,583
맞아요

149
00:10:05,666 --> 00:10:07,458
네, 그랬어요

150
00:10:07,541 --> 00:10:09,125
오언 없이는 못 썼을 거예요

151
00:10:09,208 --> 00:10:10,291
개소리

152
00:10:11,250 --> 00:10:12,291
개소리야

153
00:10:12,958 --> 00:10:14,000
네?

154
00:10:14,083 --> 00:10:18,041
책은 자궁 속 태아와 같아요

155
00:10:18,125 --> 00:10:19,916
일단 임신이 되면

156
00:10:20,000 --> 00:10:24,291
그 누구도 애를 빨리 낳거나
못 낳게 할 수는 없죠

157
00:10:25,666 --> 00:10:28,500
당신은 잘해봐야 어메니티죠

158
00:10:29,625 --> 00:10:32,250
비즈니스석의 따뜻한 수건처럼

159
00:10:37,583 --> 00:10:39,041
재밌었어?

160
00:10:39,125 --> 00:10:40,833
저녁 내내 조용하더라

161
00:10:40,916 --> 00:10:41,875
그럼

162
00:10:42,375 --> 00:10:46,208
따뜻한 수건 얘기 때문에
괜히 속상해하지 마

163
00:10:46,291 --> 00:10:48,250
유명한 쌈닭인데

164
00:10:48,333 --> 00:10:50,125
원래 저런 사람이야

165
00:10:50,208 --> 00:10:51,958
나 괜찮아

166
00:11:15,625 --> 00:11:16,541
미치겠네

167
00:11:32,083 --> 00:11:33,416
수면제 먹어야겠다

168
00:11:45,291 --> 00:11:46,625
자기도 먹을래?

169
00:11:47,708 --> 00:11:49,875
아니, 이따 회의 있어

170
00:11:49,958 --> 00:11:52,208
그래

171
00:11:53,583 --> 00:11:54,875
- 잘 자
- 잘 자

172
00:12:00,500 --> 00:12:01,916
{\an8}왜 이래?

173
00:12:03,583 --> 00:12:04,666
젠장

174
00:12:11,125 --> 00:12:12,041
이러지 말자

175
00:12:14,791 --> 00:12:15,791
제기랄

176
00:12:23,875 --> 00:12:24,833
제발

177
00:12:27,541 --> 00:12:28,708
이런

178
00:12:29,666 --> 00:12:30,666
다행이다

179
00:12:32,375 --> 00:12:33,916
나예요, 다들 왔어요?

180
00:12:34,000 --> 00:12:36,500
- 기다리고 계세요
- 젠장, 연결해 줘요

181
00:12:37,166 --> 00:12:38,000
여보세요, 오언

182
00:12:38,083 --> 00:12:40,875
죄송해요, 신호가 약하네요
그래도 성공했어요

183
00:12:40,958 --> 00:12:42,208
자, 상황은 이래요

184
00:12:42,291 --> 00:12:44,833
그쪽 가족이랑 얘기 다 끝났어요

185
00:12:44,916 --> 00:12:47,208
팔기로 전부 동의했고
지금 우리 답변 기다리고 있어요

186
00:12:47,291 --> 00:12:50,333
대신 CEO 자리를 달래요

187
00:12:50,416 --> 00:12:52,166
그러니까 그렇게 해줘요

188
00:12:52,250 --> 00:12:54,583
그래, 보낸 이메일 봤어
무슨 말인지 알겠어

189
00:12:54,666 --> 00:12:56,791
- 계약 조건 나오면 알려줄게
- 네

190
00:12:56,875 --> 00:12:58,583
이 부분 확실히 하고 싶었어요

191
00:12:59,500 --> 00:13:00,416
여보세요?

192
00:13:01,375 --> 00:13:02,375
젠장

193
00:13:05,000 --> 00:13:06,041
안녕하세요

194
00:13:06,708 --> 00:13:07,708
안녕하세요

195
00:13:08,625 --> 00:13:09,625
물이에요

196
00:13:10,708 --> 00:13:12,375
신호가 너무 약하네요

197
00:13:12,958 --> 00:13:14,083
그렇구나

198
00:13:15,208 --> 00:13:16,083
그럼

199
00:13:19,791 --> 00:13:21,125
저기요

200
00:13:21,916 --> 00:13:24,041
혹시 제가 어느 문에서
나왔는지 봤어요?

201
00:13:25,416 --> 00:13:26,333
아뇨

202
00:13:26,416 --> 00:13:28,458
- 미안해요
- 아니에요

203
00:13:28,541 --> 00:13:29,541
잠시만요

204
00:13:38,583 --> 00:13:40,250
- 여기 계단 있어요
- 네

205
00:13:44,625 --> 00:13:46,166
이제 어딘지 알겠네요

206
00:13:47,208 --> 00:13:48,125
- 그래요?
- 네

207
00:13:48,208 --> 00:13:51,083
고마워요
밤새 옥상에 있을 뻔했어요

208
00:13:51,166 --> 00:13:52,375
고맙긴요

209
00:13:52,458 --> 00:13:53,750
- 잘 자요
- 잘 자요

210
00:14:18,208 --> 00:14:20,958
거의 매번 실패해
50% 확률이야

211
00:14:21,958 --> 00:14:23,250
- 왔어?
- 좋은 아침

212
00:14:23,333 --> 00:14:24,375
여긴 오언이에요

213
00:14:24,458 --> 00:14:26,333
밤새도록 통화했대요

214
00:14:26,416 --> 00:14:27,875
- 라피흐는 만났지?
- 안녕하세요

215
00:14:27,958 --> 00:14:30,041
여기는 펑 그리고 군너

216
00:14:30,125 --> 00:14:31,250
군나르예요

217
00:14:31,333 --> 00:14:33,666
- 군나르
- 군나르, 미안해요

218
00:14:36,500 --> 00:14:40,000
수련원 기사 쓰러 온 기자가 있대

219
00:14:40,083 --> 00:14:43,875
파티마가 몇 명한테
인터뷰 부탁했는데, 난 안 해도 돼

220
00:14:43,958 --> 00:14:45,166
자기도 당연히 해야지

221
00:14:45,833 --> 00:14:49,750
나 때문에 여기까지 왔는데
혼자 내버려두는 거 아냐?

222
00:14:49,833 --> 00:14:51,666
난 괜찮으니까 할 일 해

223
00:14:52,250 --> 00:14:53,333
물이 안 나와요?

224
00:14:54,083 --> 00:14:56,000
정말 죄송해요

225
00:14:56,083 --> 00:14:57,041
괜찮아요

226
00:14:57,125 --> 00:14:58,833
최대한 빨리 고칠게요

227
00:14:59,625 --> 00:15:00,708
좋아요

228
00:15:00,791 --> 00:15:04,041
그러면 고치는 동안…

229
00:15:07,583 --> 00:15:10,208
조용한 데서 작업하고 싶네요

230
00:15:10,291 --> 00:15:13,791
근데 오늘 프로그램이 많아서
여기는 시끄러울 거예요

231
00:15:13,875 --> 00:15:15,000
그렇군요

232
00:15:15,083 --> 00:15:16,250
탐험 프로그램이 있는데

233
00:15:16,333 --> 00:15:17,375
- 아뇨
- 참가자가 없어요

234
00:15:17,458 --> 00:15:19,875
차에서 시원한 에어컨을 쐬며
아주 멀리 가야 하죠

235
00:15:19,958 --> 00:15:21,625
그리고 무엇보다

236
00:15:21,708 --> 00:15:23,875
운전자가 영어를 못해요

237
00:15:30,250 --> 00:15:31,333
좋은 아침

238
00:15:31,416 --> 00:15:33,791
- 네?
- 셰프 뭐시기로 가는 차예요?

239
00:15:33,875 --> 00:15:35,375
- 네
- 그래요?

240
00:15:37,833 --> 00:15:38,958
안녕하세요

241
00:15:40,791 --> 00:15:41,708
안녕하세요

242
00:15:42,541 --> 00:15:44,125
고마워요

243
00:15:47,791 --> 00:15:48,791
우리 둘뿐이네요?

244
00:15:49,500 --> 00:15:50,541
네

245
00:15:52,333 --> 00:15:53,875
그나저나, 오언이에요

246
00:15:53,958 --> 00:15:55,750
캐서린이에요

247
00:15:55,833 --> 00:15:56,833
로우?

248
00:15:57,708 --> 00:15:59,833
어쩐지 얼굴이 익숙하더라

249
00:15:59,916 --> 00:16:01,250
침대에서 당신 얼굴 자주 봐요

250
00:16:02,041 --> 00:16:05,250
여자 친구가 늘 당신 책 읽는데
뒤에 당신 사진이 있죠

251
00:16:05,333 --> 00:16:06,208
- 그래서…
- 그렇군요

252
00:16:06,291 --> 00:16:09,416
밤에 자려고 누울 때마다
당신이 날 째려봐요

253
00:16:09,500 --> 00:16:10,416
오언

254
00:16:10,500 --> 00:16:11,916
이거 보여요?

255
00:16:12,750 --> 00:16:16,000
여기에 온 정신을 쏟아야 해요

256
00:16:16,750 --> 00:16:17,958
닥치라고요?

257
00:16:19,250 --> 00:16:20,250
부탁할게요

258
00:16:22,375 --> 00:16:23,375
그러죠

259
00:17:05,916 --> 00:17:06,916
그럼

260
00:17:10,208 --> 00:17:11,541
나중에 봐요

261
00:17:11,625 --> 00:17:12,708
네

262
00:17:18,791 --> 00:17:19,833
잠시만요

263
00:17:37,416 --> 00:17:39,958
{\an8}"오언"

264
00:17:40,041 --> 00:17:45,791
{\an8}"당신 파트너들이 조용하네요
혹시 내가 알아야 할 게 있어요?"

265
00:17:47,208 --> 00:17:52,708
{\an8}"걱정 마요
곧 끝내주는 제안이 갈 거예요"

266
00:18:22,541 --> 00:18:24,000
- 앉아요?
- 네

267
00:18:24,833 --> 00:18:25,791
좋아요

268
00:18:27,750 --> 00:18:29,125
- 어서 와요
- 네

269
00:18:29,208 --> 00:18:30,833
진짜 앉아요?
괜히 방해하기 싫어요

270
00:18:30,916 --> 00:18:31,833
좀 쉬려고요

271
00:18:31,916 --> 00:18:32,916
알겠어요

272
00:18:33,916 --> 00:18:34,833
재밌어요?

273
00:18:35,875 --> 00:18:37,875
그냥 그렇죠

274
00:18:37,958 --> 00:18:38,958
그래요?

275
00:18:39,041 --> 00:18:40,083
아침은 어땠어요?

276
00:18:40,875 --> 00:18:43,375
나쁘지 않았던 것 같아요

277
00:18:44,250 --> 00:18:45,458
고마워요

278
00:18:45,541 --> 00:18:47,041
- 같은 거 주세요
- 네

279
00:18:47,583 --> 00:18:48,875
'나쁘지 않다'?

280
00:18:48,958 --> 00:18:51,583
수천 킬로미터 날아왔는데
그게 다예요?

281
00:18:51,666 --> 00:18:53,125
그게…

282
00:18:54,000 --> 00:18:55,583
진실을 알고 싶어요?

283
00:18:55,666 --> 00:18:56,750
언제나요

284
00:18:57,500 --> 00:18:58,958
난 여행이 별로예요

285
00:18:59,708 --> 00:19:01,416
- 그래요?
- 네

286
00:19:01,500 --> 00:19:05,916
공항이며 비행이며, 모든 게…

287
00:19:07,375 --> 00:19:10,833
인생을 바꾸는 경험이 될 거라
다들 얘기하잖아요

288
00:19:10,916 --> 00:19:13,916
새롭고 이국적인 곳에서
새롭고 이국적인 나를 발견한다며

289
00:19:14,791 --> 00:19:17,458
근데 막상 와서 보면
난 새롭거나 이국적이지 않아요

290
00:19:18,250 --> 00:19:19,250
그냥 나죠

291
00:19:20,500 --> 00:19:21,541
맞아요

292
00:19:23,833 --> 00:19:27,166
플로베르는 여행의 목적이
겸손함을 배우는 거래요

293
00:19:28,250 --> 00:19:29,291
알아요?

294
00:19:29,375 --> 00:19:32,208
이 세상에서 우리가 차지한 곳이
얼마나 작은지 보여주죠

295
00:19:33,041 --> 00:19:35,041
난 누나만 4명이에요

296
00:19:36,083 --> 00:19:38,541
내가 얼마나 작은지 이미 알아요

297
00:19:38,625 --> 00:19:39,708
그래요

298
00:19:40,916 --> 00:19:42,458
- 고마워요
- 네

299
00:19:44,000 --> 00:19:45,250
- 맛있게 드세요
- 감사합니다

300
00:19:48,333 --> 00:19:49,833
그럼 왜 왔어요?

301
00:19:50,750 --> 00:19:52,166
좋은 질문이네요

302
00:19:53,291 --> 00:19:56,458
내 여자 친구, 릴리가
초대받았어요

303
00:19:57,750 --> 00:19:59,083
글쎄요

304
00:19:59,166 --> 00:20:01,666
쇼핑 비서가 필요했나?

305
00:20:01,750 --> 00:20:02,666
뭐 샀어요?

306
00:20:03,416 --> 00:20:04,958
- 보고 싶어요?
- 그럼요

307
00:20:07,833 --> 00:20:10,041
작은 별이 더럽게도 많네요

308
00:20:10,125 --> 00:20:11,083
네

309
00:20:11,875 --> 00:20:13,666
아무리 많아도 부족하죠

310
00:20:13,750 --> 00:20:15,416
- 그래요?
- 나도 몰라요

311
00:20:16,041 --> 00:20:17,083
당신은요?

312
00:20:17,750 --> 00:20:19,166
오늘 하루 어땠어요?

313
00:20:20,250 --> 00:20:21,333
나쁘지 않은 것 같아요

314
00:20:25,125 --> 00:20:28,250
여기 사는데
파란색이 싫으면 어쩌죠?

315
00:20:29,625 --> 00:20:30,791
누가 파란색 싫어해요?

316
00:20:32,041 --> 00:20:33,541
난 파란색이 싫어서
싸울 수도 있어요

317
00:20:34,541 --> 00:20:36,791
엄청난 시간과 에너지 낭비네요

318
00:20:36,875 --> 00:20:38,250
- 안 그래요?
- 맞아요

319
00:20:39,958 --> 00:20:41,500
지금 어디 가요?

320
00:20:42,250 --> 00:20:44,125
새롭고 이국적인 곳

321
00:20:45,333 --> 00:20:49,208
당신은 왜
수천 킬로미터 날아왔어요?

322
00:20:49,291 --> 00:20:51,166
책 마무리 중인데

323
00:20:51,750 --> 00:20:53,583
작업할 곳이 필요해서요

324
00:20:54,375 --> 00:20:55,708
집에서는 못 해요?

325
00:20:57,583 --> 00:20:58,500
네

326
00:20:59,458 --> 00:21:00,916
시작은 집에서 했어요?

327
00:21:03,250 --> 00:21:04,250
네

328
00:21:04,333 --> 00:21:05,541
근데 뭐가 변했어요?

329
00:21:07,000 --> 00:21:07,916
실례합니다

330
00:21:08,833 --> 00:21:10,375
죄송해요, 혹시 영어 하세요?

331
00:21:10,458 --> 00:21:11,666
- 네
- 고마워요

332
00:21:11,750 --> 00:21:15,375
제가 짐을 잃어버려서
속옷이 필요해요

333
00:21:15,458 --> 00:21:16,750
이쪽으로 오세요

334
00:21:35,750 --> 00:21:36,875
뭐지?

335
00:21:37,875 --> 00:21:38,708
무슨 일 있어요?

336
00:21:44,166 --> 00:21:45,750
뭐래요?

337
00:21:45,833 --> 00:21:48,125
엔진에 문제가 생겼나 봐요

338
00:21:50,000 --> 00:21:51,083
환장하겠네

339
00:22:12,125 --> 00:22:13,875
보기 드문 광경이네요

340
00:22:16,166 --> 00:22:17,625
저게 평범해 보여요?

341
00:22:17,708 --> 00:22:18,750
아뇨

342
00:22:20,291 --> 00:22:21,250
전혀요

343
00:22:22,291 --> 00:22:24,458
세상에

344
00:22:36,875 --> 00:22:37,833
- 반가워요
- 안녕하세요

345
00:22:37,916 --> 00:22:39,000
별일 없죠?

346
00:22:39,625 --> 00:22:41,083
그게…

347
00:22:42,375 --> 00:22:43,250
별일은 무슨

348
00:22:49,083 --> 00:22:51,250
안녕하세요
전 아지즈 형, 시시예요

349
00:22:51,333 --> 00:22:53,541
차에 문제가 생겼는데
금방 고칠 수 있어요

350
00:22:53,625 --> 00:22:56,125
제 차로 이동할 거라
이쪽으로 오세요

351
00:22:56,208 --> 00:22:57,083
당신 차로요?

352
00:22:57,166 --> 00:22:59,250
- 금방 고친다고요?
- 네, 여기로 오시죠

353
00:23:04,458 --> 00:23:06,166
잠시 들리는 거죠?

354
00:23:06,250 --> 00:23:08,833
금방 고칠 수 있다고 했으니까

355
00:23:08,916 --> 00:23:11,000
네, 최선을 다해 고쳐볼게요

356
00:23:11,625 --> 00:23:14,791
혹시나 오래 걸려도
우리 집에 가면

357
00:23:14,875 --> 00:23:16,458
- 엄마가 반겨주실 거예요
- 좋네요

358
00:23:16,541 --> 00:23:19,875
끊임없이 요리하겠죠
엄마는 손님이 오면 늘 그래요

359
00:23:19,958 --> 00:23:22,541
- 요리하고, 또 요리하고
- 항상요?

360
00:23:34,208 --> 00:23:35,458
- 안녕
- 안녕

361
00:23:36,166 --> 00:23:37,708
- 안녕
- 안녕하세요

362
00:23:40,833 --> 00:23:44,083
얼마나 걸릴지 알아요?
아니면 누가 데리러 올 수 있나요?

363
00:23:44,166 --> 00:23:45,375
아뇨, 그럴 필요 없어요

364
00:23:45,458 --> 00:23:48,375
이미 늦게 간다고
동생이 카스바에 연락했어요

365
00:23:48,458 --> 00:23:50,041
저만 따라오세요

366
00:23:51,916 --> 00:23:53,000
가시죠

367
00:24:02,625 --> 00:24:03,750
이런

368
00:24:15,583 --> 00:24:16,708
고마워요

369
00:24:23,500 --> 00:24:24,333
좋네요

370
00:24:27,291 --> 00:24:29,041
난 오언이야, 시스?

371
00:24:29,125 --> 00:24:31,083
- 전 모하메드요
- 모하메드구나

372
00:24:31,166 --> 00:24:32,916
난 캐서린이야, 넌?

373
00:24:33,625 --> 00:24:34,875
이름이 뭐야?

374
00:24:34,958 --> 00:24:37,875
너 말이야, 네가 캐서린이라고?

375
00:24:39,250 --> 00:24:41,666
세상에, 예쁜 아기를 임신했네요

376
00:24:41,750 --> 00:24:42,958
축하해요

377
00:24:44,791 --> 00:24:45,875
멋있는데?

378
00:24:51,375 --> 00:24:52,291
완벽하네요

379
00:24:52,958 --> 00:24:54,083
완벽해요

380
00:25:19,541 --> 00:25:21,125
새롭고 이국적이네요

381
00:25:26,250 --> 00:25:27,250
그러게요

382
00:25:28,500 --> 00:25:29,625
약간 그럴지도요

383
00:25:38,750 --> 00:25:40,000
뭐 하나 물어봐도 돼요?

384
00:25:40,083 --> 00:25:40,916
네

385
00:25:42,208 --> 00:25:45,833
수련원이며, 이런 게

386
00:25:46,750 --> 00:25:49,250
작가한테 중요해요?

387
00:25:49,333 --> 00:25:50,208
매우요

388
00:25:50,291 --> 00:25:52,208
솔직히 여기서 글 안 써도 돼요

389
00:25:52,291 --> 00:25:55,500
그냥 여행이나 콘퍼런스 다니면서

390
00:25:56,250 --> 00:25:59,875
취해서 자기 얘기만 떠드는
사람들과 어울리면 돼요

391
00:26:00,875 --> 00:26:03,708
당신도 이걸 경험하다니
운이 좋네요

392
00:26:06,125 --> 00:26:07,708
그냥…

393
00:26:07,791 --> 00:26:11,208
릴리의 첫 소설이라…

394
00:26:12,125 --> 00:26:15,291
- 근데 대박이 났죠
- 네, 맞아요

395
00:26:15,375 --> 00:26:17,458
책을 처음 출판한 건데

396
00:26:17,541 --> 00:26:20,208
하루 만에
베스트셀러 작가가 됐네요

397
00:26:21,083 --> 00:26:23,041
너무 큰 변화죠

398
00:26:25,166 --> 00:26:26,500
릴리는 잘 적응하고 있어요?

399
00:26:27,375 --> 00:26:28,666
네, 아주요

400
00:26:29,583 --> 00:26:32,541
너무 많이 변해서

401
00:26:32,625 --> 00:26:35,541
예전과 달라진 기분이에요

402
00:26:36,708 --> 00:26:38,833
릴리는…

403
00:26:41,583 --> 00:26:42,500
글쎄요

404
00:26:43,583 --> 00:26:44,583
달라졌어요

405
00:26:45,875 --> 00:26:46,958
뭐…

406
00:26:47,833 --> 00:26:49,041
다 괜찮아요

407
00:26:50,416 --> 00:26:53,000
다 괜찮은 게 이 세상에 있나요?

408
00:26:55,000 --> 00:26:57,708
아뇨, 없는 것 같네요

409
00:27:00,750 --> 00:27:03,333
그 많은 별로 뭐 하게요?

410
00:27:04,166 --> 00:27:07,333
릴리 집에 필요한 것 같은데

411
00:27:07,416 --> 00:27:09,583
장식용인가?

412
00:27:09,666 --> 00:27:11,625
나도 전혀 몰라요
아마 뭔가 장식하겠죠?

413
00:27:11,708 --> 00:27:13,125
네, 그렇군요

414
00:27:15,708 --> 00:27:17,458
오늘 재밌었어요

415
00:27:17,541 --> 00:27:18,458
고마워요

416
00:27:18,541 --> 00:27:19,583
나도 고마워요

417
00:27:21,375 --> 00:27:22,750
뭐 하는지 보고 올게요

418
00:27:23,375 --> 00:27:24,958
같이 갈래요?

419
00:27:25,041 --> 00:27:28,041
- 아뇨, 잘 가요
- 잘 가요

420
00:27:40,500 --> 00:27:43,083
자기, 이제 왔네?

421
00:27:45,791 --> 00:27:47,583
걱정하려던 참이었어

422
00:27:47,666 --> 00:27:48,916
- 자기 좀 봐
- 어디 갔었어?

423
00:27:49,000 --> 00:27:50,791
- 잘 있었어?
- 그럼

424
00:27:50,875 --> 00:27:52,375
이리 와서 앉아

425
00:27:54,708 --> 00:27:55,583
안녕하세요

426
00:27:55,666 --> 00:27:56,958
- 괜찮아?
- 그럼

427
00:27:57,041 --> 00:27:59,208
사람들이 전부 멋져
너무 맘에 들어

428
00:27:59,833 --> 00:28:01,291
이게 다 뭐야?

429
00:28:01,375 --> 00:28:04,041
이건 모로코 방식이지

430
00:28:04,125 --> 00:28:06,000
자기도 해봐

431
00:28:06,083 --> 00:28:07,000
난 됐어

432
00:28:08,583 --> 00:28:10,083
오늘 하루 어땠어?

433
00:28:10,916 --> 00:28:13,958
생각했던 것보다
기자가 나에 대해 많이 알더라?

434
00:28:14,583 --> 00:28:17,958
유럽에서 내 책이 꽤 팔렸나 봐

435
00:28:18,041 --> 00:28:19,083
당연히 그랬겠지

436
00:28:21,250 --> 00:28:23,250
자기는 오늘 하루 어땠어?

437
00:28:24,000 --> 00:28:25,166
외로웠어?

438
00:28:26,166 --> 00:28:27,625
응, 약간

439
00:28:27,708 --> 00:28:31,166
사실 별로, 일행이 있었어

440
00:28:31,250 --> 00:28:32,291
누구?

441
00:28:32,375 --> 00:28:34,583
자기가 좋아하는 작가
캐서린 로우

442
00:28:35,541 --> 00:28:37,083
캐서린 로우?

443
00:28:37,166 --> 00:28:38,083
그 작가 여기 없어

444
00:28:38,708 --> 00:28:40,083
있어

445
00:28:40,750 --> 00:28:42,125
그럼 종일 붙어 있었어?

446
00:28:42,208 --> 00:28:43,500
붙어 다니기도 했지

447
00:28:43,583 --> 00:28:45,791
종일은 아니고
각자 시간 보내기도 했으니까

448
00:28:47,125 --> 00:28:48,375
왜 말 안 했어?

449
00:28:48,958 --> 00:28:50,333
지금 말하잖아

450
00:28:51,666 --> 00:28:52,666
그래

451
00:28:54,291 --> 00:28:55,750
무슨 얘기 했어?

452
00:28:56,333 --> 00:28:57,625
별 얘기 안 했어

453
00:28:57,708 --> 00:29:00,250
그런 대답이 어디 있어?

454
00:29:00,333 --> 00:29:01,166
왜?

455
00:29:01,250 --> 00:29:03,791
내가 워런 버핏이랑
하루 종일 있다 왔는데

456
00:29:03,875 --> 00:29:05,583
무슨 얘기 했냐는 질문에

457
00:29:05,666 --> 00:29:06,750
내가 이러면?

458
00:29:07,875 --> 00:29:09,125
'별 얘기 안 했어'

459
00:29:09,208 --> 00:29:11,375
난 워런 버핏한테 별로 관심 없어

460
00:29:17,083 --> 00:29:18,083
미치겠네

461
00:29:24,666 --> 00:29:26,791
계약 조건 전달했고
대답 기다리는 중이에요

462
00:29:26,875 --> 00:29:29,833
걘 아직도
미련 못 버린 거야?

463
00:29:29,916 --> 00:29:31,750
네, 계속 의사 표시했잖아요

464
00:29:31,833 --> 00:29:34,208
소유주한테는
CEO 자리가 중요해요

465
00:29:34,291 --> 00:29:37,291
이미 석탄 추출 수익의
15%를 주잖아

466
00:29:37,375 --> 00:29:39,666
- 가족도 없는데 왜 남겠다는 건지
- 알아요

467
00:29:39,750 --> 00:29:42,208
근데 그게 첫 번째 조건일 거예요

468
00:29:42,291 --> 00:29:44,250
기업 운영해 본 적도 없으면서!

469
00:29:44,333 --> 00:29:46,416
잘 들어, 자네는
아주 좋은 매물을 찾았어

470
00:29:46,500 --> 00:29:48,750
그 자식이 정신 차리게 좀 도와줘

471
00:29:48,833 --> 00:29:50,750
네, 연락 오면 알려주세요

472
00:29:50,833 --> 00:29:52,208
제일 먼저 연락하지

473
00:29:52,291 --> 00:29:53,291
끊을게요

474
00:30:25,083 --> 00:30:27,416
뭐라 드릴 말씀이 없네요

475
00:30:27,500 --> 00:30:29,416
조용하기만 하면 돼요

476
00:30:29,500 --> 00:30:32,083
솔직히 좋을 필요도 없고

477
00:30:32,166 --> 00:30:34,541
오히려 지저분하면 일이 더 잘되죠

478
00:30:34,625 --> 00:30:37,041
정말 벽장도 좋아요

479
00:30:37,125 --> 00:30:38,041
아무 데나요

480
00:30:41,500 --> 00:30:43,250
완벽해요

481
00:30:43,333 --> 00:30:46,916
창고에서 일하는 거 알면
벤자쿠르 씨가 싫어할 텐데요

482
00:30:47,000 --> 00:30:49,250
그럼 말하지 마요

483
00:30:49,333 --> 00:30:50,333
어때요?

484
00:30:51,291 --> 00:30:52,541
그러면 되겠네요

485
00:30:52,625 --> 00:30:54,458
고마워요, 하미드

486
00:30:55,375 --> 00:30:56,291
이만 갈게요

487
00:31:34,458 --> 00:31:35,750
너무 아름다워

488
00:31:37,083 --> 00:31:38,541
세상에

489
00:31:39,250 --> 00:31:40,500
정말 멋지다

490
00:31:41,458 --> 00:31:43,625
여기 얼마나 오래됐을까?

491
00:31:44,708 --> 00:31:45,833
2, 3년?

492
00:31:45,916 --> 00:31:46,958
뭐래

493
00:31:47,625 --> 00:31:49,125
정말 멋져

494
00:31:49,208 --> 00:31:53,083
여길 '쿠바트 알하이주란'이라고
불렀대요

495
00:31:53,166 --> 00:31:56,583
술탄이 가장 아끼던
후궁의 이름을 따서요

496
00:31:57,250 --> 00:31:58,083
멋지죠?

497
00:31:58,166 --> 00:31:59,666
- 건물을 통째로 받았네요
- 맞아요

498
00:31:59,750 --> 00:32:02,416
다른 후궁들이 열받았겠어요

499
00:32:02,958 --> 00:32:04,958
리비아에도 이런 유적지가 있어요?

500
00:32:05,041 --> 00:32:06,666
네, 있죠

501
00:32:06,750 --> 00:32:08,791
로마, 비잔틴 제국 유적지요

502
00:32:08,875 --> 00:32:13,250
어릴 때 했던 놀이 중에…
그 숨는 거, 뭐라 부르죠?

503
00:32:13,333 --> 00:32:14,541
- 숨바꼭질
- 숨바꼭질

504
00:32:14,625 --> 00:32:17,875
이런 고대 원형 경기장에서
숨바꼭질하곤 했어요

505
00:32:17,958 --> 00:32:18,958
멋지네요

506
00:32:21,458 --> 00:32:23,083
미안, 이거 받아야 해

507
00:32:23,166 --> 00:32:24,333
- 미안
- 괜찮아

508
00:32:27,041 --> 00:32:29,708
AGVA는 여전히 1,200평당
5,200달러 얘기한대요

509
00:32:29,791 --> 00:32:32,250
그럼 우리 제안이 아주 후한 거네

510
00:32:32,333 --> 00:32:35,000
맞아요, 근데 왜
망설이는지 모르겠어요

511
00:32:35,083 --> 00:32:36,541
환경 보호 그딴 거 때문이라면

512
00:32:36,625 --> 00:32:39,708
정부보다
더 규제할 생각 말라고 해

513
00:32:39,791 --> 00:32:41,375
고마운 줄도 모르고

514
00:32:41,458 --> 00:32:42,791
자네가 얘기 좀 해

515
00:32:42,875 --> 00:32:44,916
네, 그럴게요
주인이 절 믿으니까

516
00:32:45,000 --> 00:32:47,875
계속 거래하고 싶으면
계약 조건을 내놓으라고 할게요

517
00:32:47,958 --> 00:32:49,041
그래, 연락줘

518
00:32:56,666 --> 00:32:58,791
- 왔어?
- 죄송해요, 일 때문에

519
00:32:58,875 --> 00:32:59,708
어떤 거?

520
00:32:59,791 --> 00:33:02,041
오언, 무슨 일 해요?

521
00:33:02,125 --> 00:33:04,041
사모 펀드 회사에 다녀요

522
00:33:04,125 --> 00:33:05,708
그게 뭐예요?

523
00:33:05,791 --> 00:33:09,375
가치가 오를 것 같은
자산에 투자하죠

524
00:33:09,458 --> 00:33:12,208
지금은 석탄이 매장된 땅을
매입 중이에요

525
00:33:12,291 --> 00:33:14,833
채굴하려고요?

526
00:33:14,916 --> 00:33:16,458
추출이라 할 수 있죠

527
00:33:16,541 --> 00:33:19,125
저희가 직접 추출하는 건 아니고

528
00:33:19,208 --> 00:33:21,875
투자 목적으로 땅만 사는 거예요

529
00:33:21,958 --> 00:33:24,041
근데 추출하게 되면
친환경적으로 할 거예요

530
00:33:25,083 --> 00:33:26,375
이 얘기 읽어본 적 있어요

531
00:33:26,458 --> 00:33:30,083
'청정 석탄'이라 부르지만
여전히 해롭죠?

532
00:33:30,666 --> 00:33:32,666
네, 근데 불 안 켜고 살 거예요?

533
00:33:33,291 --> 00:33:35,833
그러려면 어떤 형태로든
에너지가 필요하죠

534
00:33:35,916 --> 00:33:40,875
풍력, 태양광, 수력 에너지가
국제 수요를 만족하기 전까진

535
00:33:40,958 --> 00:33:44,833
아직 손대지 않은
석탄 3백만 평은 좋은 투자죠

536
00:33:47,166 --> 00:33:48,083
그렇군요

537
00:33:51,625 --> 00:33:53,291
실례할게요, 미안해요

538
00:33:56,416 --> 00:33:58,541
자기도 점심
같이 했으면 좋았을 텐데

539
00:33:58,625 --> 00:34:00,166
나 일해야 하는 거 알잖아

540
00:34:00,250 --> 00:34:03,041
알지만, 전화 오는 족족
다 받을 거야?

541
00:34:03,833 --> 00:34:05,125
다른 사람들은 안 그러잖아

542
00:34:05,208 --> 00:34:06,791
- 나도 전화 받기 싫지만
- 그래

543
00:34:06,875 --> 00:34:10,500
내겐 상사, 데드라인
5시간 시차가 있어

544
00:34:10,583 --> 00:34:14,125
나도 알지만
자기가 내 옆에 없는 것 같아

545
00:34:14,208 --> 00:34:15,708
릴리, 나 여기 있잖아

546
00:34:42,208 --> 00:34:43,166
캐서린

547
00:34:43,958 --> 00:34:45,708
드디어 만나네요

548
00:34:45,791 --> 00:34:47,500
초대해 줘서 정말 고마워요

549
00:34:47,583 --> 00:34:50,625
혼자 있어서 미안해요
시차도 그렇고 짐도 잃어서…

550
00:34:50,708 --> 00:34:52,666
네, 하미드한테 들었어요

551
00:34:52,750 --> 00:34:54,916
이를 어째요, 너무 불편하겠어요

552
00:34:55,000 --> 00:34:56,791
방이 너무 맘에 들어요

553
00:34:56,875 --> 00:34:58,166
그동안 너무…

554
00:34:58,250 --> 00:35:00,625
- 나 술 한 잔만 줄래?
- 그래

555
00:35:00,708 --> 00:35:01,750
- 잠시만요
- 네, 또 봐요

556
00:35:01,833 --> 00:35:04,125
오늘 저녁 식사 때 올 거예요?

557
00:35:04,208 --> 00:35:06,250
당연하죠

558
00:35:06,333 --> 00:35:08,833
- 기다릴게요
- 네, 꼭 갈게요

559
00:35:08,916 --> 00:35:10,208
좋아요, 이따 봐요

560
00:35:10,291 --> 00:35:11,500
초대해 줘서 고마워요

561
00:35:11,583 --> 00:35:13,666
저기, 귀찮게 해서 죄송해요

562
00:35:13,750 --> 00:35:15,791
- 아니에요
- 인사드리고 싶어서요

563
00:35:15,875 --> 00:35:17,625
- 반가워요
- 릴리 켐프예요

564
00:35:17,708 --> 00:35:18,750
캐서린이에요

565
00:35:18,833 --> 00:35:20,208
- 만나서 반가워요
- 저도요

566
00:35:20,291 --> 00:35:23,333
이런 얘기 이제 지겹겠지만

567
00:35:23,416 --> 00:35:27,333
'여기도, 그 어디도 아닌 곳'은
제 어린 시절에 큰 영향을 줬어요

568
00:35:27,416 --> 00:35:29,541
그 책 덕분에 작가가 되고 싶었죠

569
00:35:29,625 --> 00:35:31,041
그렇다면 내가 미안해요

570
00:35:31,125 --> 00:35:33,083
아니에요

571
00:35:33,166 --> 00:35:35,458
- 솔직히…
- 고마워요

572
00:35:35,541 --> 00:35:36,666
맥주 하나 줄래요?

573
00:35:36,750 --> 00:35:38,833
그러니 고마워요

574
00:35:38,916 --> 00:35:41,958
제 책 없이도 분명
본인의 길을 찾았을 거예요

575
00:35:42,041 --> 00:35:42,958
안녕하세요

576
00:35:43,791 --> 00:35:44,750
자기야

577
00:35:44,833 --> 00:35:46,666
두 사람 만났죠?

578
00:35:46,750 --> 00:35:47,666
오언, 캐서린

579
00:35:47,750 --> 00:35:49,083
네, 만났어요

580
00:35:50,041 --> 00:35:52,625
몇 년 전에 잡지에서
사진을 본 게 기억나요

581
00:35:52,708 --> 00:35:56,916
작가님이 살았던 농가 사진이었나?

582
00:35:57,000 --> 00:35:57,833
같이 살았던 사람이…

583
00:35:58,791 --> 00:36:00,041
그 남자 이름이 뭐더라?

584
00:36:00,708 --> 00:36:01,958
기억이 안 나네요

585
00:36:02,541 --> 00:36:04,083
어쨌든…

586
00:36:04,166 --> 00:36:05,833
완벽한 인생 같았어요

587
00:36:10,875 --> 00:36:12,666
네, 그럼 실례할게요

588
00:36:12,750 --> 00:36:13,750
네

589
00:36:19,916 --> 00:36:20,958
네?

590
00:36:21,583 --> 00:36:22,583
제 말은…

591
00:36:23,458 --> 00:36:25,458
완벽할 필요가 없어요

592
00:36:25,541 --> 00:36:30,833
사실 니체가 진실과
존재에 대해 얘기했죠

593
00:36:45,041 --> 00:36:47,166
- 프랑스 실존주의자
- '장 폴 사르트르'

594
00:36:47,250 --> 00:36:48,750
아뇨, 여자예요, 그 사람의 애인

595
00:36:48,833 --> 00:36:51,208
- '시몬 드 보부아르'
- 네, 맞아요

596
00:36:51,291 --> 00:36:52,958
잘했어요!

597
00:36:53,041 --> 00:36:54,500
- 잘하는데요?
- 여러분…

598
00:36:54,583 --> 00:36:57,291
혼쭐을 내주자, 어서요

599
00:36:57,375 --> 00:36:58,541
얼른 해요

600
00:36:58,625 --> 00:37:00,416
- 롤리타의 어머니
- '샬럿 헤이즈'

601
00:37:00,500 --> 00:37:01,416
그렇지!

602
00:37:02,208 --> 00:37:04,666
폴란드 작가, 영어로 글을 썼어요

603
00:37:04,750 --> 00:37:06,041
- '콘래드'
- '조지프 콘래드'

604
00:37:06,125 --> 00:37:07,208
- '콘래드'
- 맞아요

605
00:37:08,500 --> 00:37:10,125
자, 이제 제 차례예요

606
00:37:10,208 --> 00:37:12,125
- 자, 자, 자
- '자, 자, 자'

607
00:37:12,208 --> 00:37:13,041
릴리 켐프!

608
00:37:13,916 --> 00:37:14,875
내가 아는 거다!

609
00:37:14,958 --> 00:37:16,875
조르주 상드의 본명

610
00:37:16,958 --> 00:37:19,416
- '아망틴 뤼실 오로르…'
- '아망티 뤼실…'

611
00:37:19,500 --> 00:37:21,791
- '뒤드방'
- 네, 맞아요!

612
00:37:21,875 --> 00:37:23,666
- '뒤드방'
- 네

613
00:37:23,750 --> 00:37:26,875
고골이 쓴 수필집

614
00:37:26,958 --> 00:37:27,958
이건 쓰레기야

615
00:37:28,041 --> 00:37:30,750
'디칸카 근교 마을의 야회'

616
00:37:30,833 --> 00:37:32,916
- 잘했어요
- 대박

617
00:37:33,541 --> 00:37:34,875
축하해요

618
00:37:36,916 --> 00:37:38,333
플로베르 소설의 여주인공

619
00:37:38,416 --> 00:37:39,666
담즙을 토하다 죽었어요

620
00:37:39,750 --> 00:37:40,958
- '마담 보바리!'
- '마담 보바리!'

621
00:37:41,041 --> 00:37:41,875
- 맞아요
- 잘했어요

622
00:37:41,958 --> 00:37:43,458
자, 문제 끝났어요

623
00:37:43,541 --> 00:37:44,666
이거 좋은데요

624
00:37:45,666 --> 00:37:47,625
- 자기 차례야
- 그래

625
00:37:48,500 --> 00:37:49,791
시작한다

626
00:37:50,458 --> 00:37:51,500
빨리요

627
00:37:51,583 --> 00:37:53,916
- 할 수 있어, 보여줘
- 보여줘요

628
00:37:54,000 --> 00:37:54,833
"핍"

629
00:37:54,916 --> 00:37:56,458
- 누군지 한번 볼까요?
- 그래요

630
00:37:57,166 --> 00:37:58,208
밤새겠네

631
00:37:58,291 --> 00:38:00,208
에이, 이건 불공평하지

632
00:38:00,291 --> 00:38:02,250
- 아무 말이나 해
- 불공평해요

633
00:38:02,333 --> 00:38:03,375
- 어서요
- 알겠어요

634
00:38:04,541 --> 00:38:06,083
그룹이었던 것 같고

635
00:38:06,166 --> 00:38:08,916
백업 가수로…

636
00:38:09,000 --> 00:38:09,958
아니, 아니야

637
00:38:10,041 --> 00:38:12,208
이건 문학과 관련된 문제야

638
00:38:12,291 --> 00:38:13,791
이건 음악인데? 초창기 R&B

639
00:38:13,875 --> 00:38:16,500
- 아닐 거야
- 어리사 프랭클린이나…

640
00:38:16,583 --> 00:38:18,583
아니라니까, 음악 생각 그만해

641
00:38:18,666 --> 00:38:20,083
- 제목이야?
- 모르겠어

642
00:38:20,166 --> 00:38:23,416
인물이야?
운율이 비슷한 단어는?

643
00:38:23,500 --> 00:38:25,583
- 전혀 모르겠어
- 어떤 의미가 있어?

644
00:38:25,666 --> 00:38:27,458
뭐 떠오르는 거…

645
00:38:28,625 --> 00:38:29,708
시간 끝!

646
00:38:30,583 --> 00:38:31,750
죄송해요

647
00:38:31,833 --> 00:38:33,125
걱정 마요

648
00:38:33,208 --> 00:38:34,833
- 괜찮아요
- 망했네

649
00:38:34,916 --> 00:38:36,250
괜찮아요

650
00:38:36,333 --> 00:38:37,166
이봐요

651
00:38:37,250 --> 00:38:39,666
너무 그러지 마요
스포츠 잡지만 읽어서 그래요

652
00:38:44,000 --> 00:38:46,291
자, 이번에 이겨버립시다

653
00:38:46,375 --> 00:38:47,750
- 알겠죠?
- 네

654
00:38:47,833 --> 00:38:49,875
자, 진정들 하시고

655
00:38:49,958 --> 00:38:51,583
좋아, 아는 거다

656
00:38:51,666 --> 00:38:54,583
섹스 잘하는 방법을
알려주는 인도 책

657
00:38:54,666 --> 00:38:56,291
- 섹스를 잘해?
- '카마수트라'

658
00:38:57,416 --> 00:38:58,541
섹스를 잘 한대

659
00:38:58,625 --> 00:38:59,625
다 아네

660
00:39:09,875 --> 00:39:10,708
오언

661
00:39:11,375 --> 00:39:12,208
캐서린

662
00:39:13,875 --> 00:39:15,291
문 잠겼어요?

663
00:39:16,291 --> 00:39:17,208
네

664
00:39:21,791 --> 00:39:22,708
잔 비었어요?

665
00:39:28,500 --> 00:39:29,500
어서 와요

666
00:39:32,791 --> 00:39:33,958
방이 훨씬 더 좋네요

667
00:39:34,041 --> 00:39:35,291
그거야 당연하죠

668
00:39:37,875 --> 00:39:40,125
예쁘게 잘 꾸몄네요

669
00:39:40,208 --> 00:39:43,541
고마워요
보시다시피 꽤 공들였어요

670
00:39:46,958 --> 00:39:50,083
직접 돈을 낸다면
숙박비가 얼마쯤 할까요?

671
00:39:51,541 --> 00:39:52,958
글쎄요, 비싸겠죠?

672
00:39:55,166 --> 00:39:56,500
이상하지 않아요?

673
00:39:58,625 --> 00:39:59,708
이상하죠

674
00:40:02,916 --> 00:40:05,125
누군지 모를 핍에게 건배

675
00:40:06,333 --> 00:40:09,125
핍은 글래디스 나이트의
백업 가수죠

676
00:40:09,875 --> 00:40:12,083
- 글래디스
- 나이트 앤 더 핍스

677
00:40:12,708 --> 00:40:14,750
고마워요
내가 생각하던 사람이에요

678
00:40:14,833 --> 00:40:16,791
- 글래디스에게 건배
- 글래디스에게 건배

679
00:40:18,916 --> 00:40:22,291
핍은 찰스 디킨스 소설의
인물이기도 해요

680
00:40:22,375 --> 00:40:23,833
'위대한 유산'

681
00:40:23,916 --> 00:40:27,041
네, 그게 사람들이 찾던
정답 같네요

682
00:40:27,125 --> 00:40:28,791
난 당신 편이에요

683
00:40:29,666 --> 00:40:32,500
찰스 디킨스 소설보다는
글래디스 노래가 낫죠

684
00:40:33,750 --> 00:40:35,625
뭐 하나 물어봐도 돼요?

685
00:40:35,708 --> 00:40:36,541
그럼요

686
00:40:36,625 --> 00:40:39,041
당신 남자는
이런 거 어떻게 버틴대요?

687
00:40:39,875 --> 00:40:41,166
누가 나한테 남자 있대요?

688
00:40:41,875 --> 00:40:43,041
위키피디아

689
00:40:43,666 --> 00:40:45,375
날 검색했어요?

690
00:40:45,458 --> 00:40:47,458
네, 맞아요

691
00:40:48,625 --> 00:40:49,541
왜요?

692
00:40:51,541 --> 00:40:52,458
궁금해서?

693
00:40:53,458 --> 00:40:55,000
그냥 물어봐도 되는데

694
00:40:55,083 --> 00:40:57,708
그렇긴 하지만
이제 안 그래도 되잖아요

695
00:40:57,791 --> 00:41:01,083
- 전부 다 아니까요
- 네, 그렇군요

696
00:41:02,458 --> 00:41:03,458
뭘 알아요?

697
00:41:04,166 --> 00:41:08,083
대학생 때 첫 책을 출판했죠

698
00:41:09,125 --> 00:41:11,750
솔직히, 진짜 재수 없어요

699
00:41:11,833 --> 00:41:13,750
말이 심하네요

700
00:41:13,833 --> 00:41:17,333
출판 이력은
너무 길어서 대충 훑어봤어요

701
00:41:17,416 --> 00:41:19,000
수상 내역도요, 끝이 없던데요

702
00:41:19,083 --> 00:41:21,750
대충 파악했어요
책도 많이 쓰고 성공했구나

703
00:41:21,833 --> 00:41:25,583
개인 이력에서 배운 건
애인이 조각가고

704
00:41:25,666 --> 00:41:29,625
용도는 모르겠지만
거대한 금속 방울을 만들어서

705
00:41:29,708 --> 00:41:31,875
수십만 달러에 팔죠

706
00:41:33,291 --> 00:41:35,458
그리고 위키피디아 인용문이
더럽게 많더군요

707
00:41:35,541 --> 00:41:38,291
위키피디아 인용문의 여왕이네요

708
00:41:39,291 --> 00:41:40,208
맞아요

709
00:41:40,708 --> 00:41:43,708
제 인생 최대 업적이죠

710
00:41:44,875 --> 00:41:48,125
근데 나에 대해
진짜로 알고 싶으면

711
00:41:48,208 --> 00:41:51,875
위키피디아에는
없는 내용을 알아야겠죠?

712
00:41:51,958 --> 00:41:52,791
예를 들어서?

713
00:41:57,875 --> 00:42:00,791
글쎄, 어디 보자

714
00:42:00,875 --> 00:42:04,041
고등학교 별명은?

715
00:42:07,666 --> 00:42:10,000
이건 진짜로 던지는 질문이에요

716
00:42:10,083 --> 00:42:11,833
별명이 뭐였어요?

717
00:42:11,916 --> 00:42:13,791
누가 나한테 별명이 있대요?

718
00:42:13,875 --> 00:42:16,208
있잖아요, 있게 생겼어요

719
00:42:16,291 --> 00:42:18,458
- 당신이 어떻게 알아요?
- 알 것 같아요

720
00:42:19,083 --> 00:42:20,041
말해봐요

721
00:42:20,125 --> 00:42:22,791
미식축구 팀이었죠?

722
00:42:22,875 --> 00:42:25,000
승부사 역할을 하는 선수

723
00:42:25,083 --> 00:42:29,083
공을 던지는 쪽인지
받는 쪽인지 모르겠지만

724
00:42:29,166 --> 00:42:33,500
분명 경기가 끝나는 순간에
공을 가지고 있었을 거예요

725
00:42:33,583 --> 00:42:35,833
그런 남자는 무조건 별명이 있죠

726
00:42:36,458 --> 00:42:37,833
말 안 해줄 거예요

727
00:42:38,708 --> 00:42:40,000
아뇨, 할 거예요

728
00:42:40,875 --> 00:42:41,791
한다니까요

729
00:42:42,458 --> 00:42:44,000
나보고 맞혀보란 거예요?

730
00:42:44,083 --> 00:42:45,125
해봐요

731
00:42:45,666 --> 00:42:46,500
정말요?

732
00:42:48,291 --> 00:42:49,208
좋아요

733
00:42:55,500 --> 00:42:57,708
정말 맞힐 수 있을 거라 생각해요?

734
00:42:57,791 --> 00:42:59,166
당연하죠

735
00:43:02,541 --> 00:43:03,791
알겠다

736
00:43:05,291 --> 00:43:06,583
아닐걸요

737
00:43:07,416 --> 00:43:08,375
알아요

738
00:43:10,666 --> 00:43:11,500
'위대한 오'?

739
00:43:12,833 --> 00:43:14,083
제기랄

740
00:43:14,833 --> 00:43:17,333
정말 '위대한 오'예요?

741
00:43:17,416 --> 00:43:18,875
어떻게 알았어요?

742
00:43:18,958 --> 00:43:20,708
진짜 말도 안 돼

743
00:43:21,625 --> 00:43:22,583
아니, 진짜로

744
00:43:22,666 --> 00:43:24,500
그런 별명이라면 치어리더들이

745
00:43:24,583 --> 00:43:26,208
무조건 당신 응원 구호를
만들었겠네요

746
00:43:26,291 --> 00:43:28,458
이 얘기 이제 그만할래요

747
00:43:28,541 --> 00:43:29,875
- 왜 그래요
- 됐어요

748
00:43:29,958 --> 00:43:31,541
응원 구호 불러줘요

749
00:43:32,250 --> 00:43:33,916
아뇨, 당신 별명이나 얘기해요

750
00:43:34,000 --> 00:43:36,375
- 어때요?
- 이런, 난 별명 없어요

751
00:43:36,458 --> 00:43:37,916
딱 봐도 없을 것 같잖아요

752
00:43:38,541 --> 00:43:39,875
응원 구호 불러줘요

753
00:43:41,000 --> 00:43:42,208
에라, 모르겠다

754
00:43:46,250 --> 00:43:50,875
'오 나와라!
위대한 오 나와라, 오 나와라!'

755
00:43:51,625 --> 00:43:55,000
- 불러줘서 진짜 고마워요
- 미치겠네

756
00:43:55,750 --> 00:43:57,708
제일 끔찍한 게 뭔지 알아요?

757
00:43:59,125 --> 00:44:00,541
맘에 들었죠?

758
00:44:00,625 --> 00:44:02,291
- 맘에 들었어요
- 그래요

759
00:44:02,375 --> 00:44:03,875
아주 맘에 들었어요

760
00:44:03,958 --> 00:44:05,291
당연히 그랬겠죠

761
00:44:22,500 --> 00:44:25,083
왜 집에서 책 마무리 못 해요?

762
00:44:26,208 --> 00:44:27,541
얘기가 길어요

763
00:44:27,625 --> 00:44:28,625
그래요?

764
00:44:31,458 --> 00:44:32,875
나 시간 많아요

765
00:44:34,375 --> 00:44:35,416
그래요?

766
00:44:41,291 --> 00:44:42,541
제기랄

767
00:44:45,166 --> 00:44:46,583
시간이 없네요

768
00:44:48,458 --> 00:44:50,625
미안해요, 회의가 있어서

769
00:44:54,958 --> 00:44:57,458
- 다음 기회에?
- 다음 기회에

770
00:44:59,666 --> 00:45:00,666
잘 가요

771
00:45:01,791 --> 00:45:02,791
잘 자요

772
00:45:08,375 --> 00:45:09,750
그나저나, 난 던졌어요

773
00:45:11,125 --> 00:45:12,541
공 말이에요

774
00:45:13,375 --> 00:45:14,625
쿼터백이었죠

775
00:45:15,541 --> 00:45:18,458
내 경기였고 내가 이끌었어요

776
00:45:42,541 --> 00:45:45,208
방금 디나랑 통화했는데

777
00:45:45,291 --> 00:45:49,041
랜덤하우스에서
책 두 권짜리 계약하고 싶대

778
00:45:50,416 --> 00:45:51,708
축하해

779
00:45:52,541 --> 00:45:55,333
얼마나 대단한지 모르지?
두 권을 계약하려면

780
00:45:55,416 --> 00:45:57,500
나한테 어마어마한 조건을
제시해야 할 거야

781
00:45:58,250 --> 00:46:01,083
코딱지만한
프리랜서 수입이 아니라

782
00:46:01,166 --> 00:46:02,500
아주 큰돈이라고

783
00:46:03,166 --> 00:46:05,208
오언, 이건 좋은 소식이야

784
00:46:06,500 --> 00:46:08,083
축하한다고 했잖아

785
00:46:12,833 --> 00:46:13,833
미안한데

786
00:46:16,291 --> 00:46:17,666
혹시 나 때문에 자존심 상해?

787
00:46:20,041 --> 00:46:21,083
진심이야?

788
00:46:22,125 --> 00:46:26,666
내가 돈 좀 벌었는데
자기 반응이 이러니까 그렇지

789
00:46:26,750 --> 00:46:27,666
세상에

790
00:46:27,750 --> 00:46:29,875
성공한 여자 친구 때문에

791
00:46:29,958 --> 00:46:31,458
자존심 상하는 남자로 안 봤는데

792
00:46:31,541 --> 00:46:33,125
나도 네가 사람들 많은 데서

793
00:46:33,208 --> 00:46:35,208
망할 디킨스 책 안 읽었다고

794
00:46:35,291 --> 00:46:37,916
무시하는 여자로 안 봤어

795
00:46:38,000 --> 00:46:40,125
서로에 대해 많이 배우고 있네

796
00:46:42,333 --> 00:46:43,458
장난이었잖아

797
00:46:44,041 --> 00:46:46,791
- 그게 재밌었어?
- 장난이야, 게임이잖아

798
00:46:46,875 --> 00:46:48,791
게임은 재밌지
근데 그건 재미없었어

799
00:46:50,541 --> 00:46:51,375
알겠어

800
00:46:53,500 --> 00:46:55,208
디킨스인 거 어떻게 알았어?

801
00:46:58,916 --> 00:47:00,416
내가 알던 여자가 맞나 싶네

802
00:47:05,250 --> 00:47:07,541
오늘 일진이 나쁜 거 알겠어

803
00:47:09,333 --> 00:47:12,333
그럴 수도 있지, 이해해

804
00:47:13,916 --> 00:47:16,000
근데 내 하루를 망치진 마

805
00:47:16,666 --> 00:47:18,625
난 아주 좋은 하루를 보내고 있고

806
00:47:19,333 --> 00:47:20,916
계속 그렇게 보낼 거야

807
00:47:22,375 --> 00:47:24,583
나 먼저 나갈 테니까

808
00:47:25,541 --> 00:47:27,750
기분 풀리면 찾아와

809
00:47:39,125 --> 00:47:41,750
좋은 아침, 섹시남

810
00:47:41,833 --> 00:47:42,750
꺼져요

811
00:49:50,833 --> 00:49:51,833
아파서 어떡해

812
00:49:52,625 --> 00:49:53,833
필요한 거 있어?

813
00:49:55,666 --> 00:49:56,666
됐어

814
00:50:14,916 --> 00:50:15,833
안녕

815
00:50:17,375 --> 00:50:18,416
좀 어때?

816
00:50:19,166 --> 00:50:20,083
괜찮아졌어?

817
00:50:22,416 --> 00:50:23,333
조금

818
00:50:25,083 --> 00:50:26,750
망할 샌드위치

819
00:50:27,875 --> 00:50:28,833
무슨 샌드위치?

820
00:50:29,625 --> 00:50:31,833
마을에서 먹었어

821
00:50:36,000 --> 00:50:37,166
언제 갔는데?

822
00:50:38,375 --> 00:50:39,375
어제

823
00:50:41,041 --> 00:50:46,458
그래, 곧 사막으로
떠나는 차가 출발할 텐데

824
00:50:47,208 --> 00:50:49,083
난 절대 못 가

825
00:50:51,125 --> 00:50:52,958
괜찮으니까 혼자 가

826
00:50:54,541 --> 00:50:55,416
알겠어

827
00:51:26,833 --> 00:51:28,000
사막 안 갔어요?

828
00:51:32,416 --> 00:51:33,416
이번엔 쉬려고요

829
00:51:34,541 --> 00:51:35,375
당신은요?

830
00:51:36,000 --> 00:51:36,875
이미 봤어요

831
00:51:37,625 --> 00:51:38,750
별로 달라진 게 없겠죠

832
00:51:42,208 --> 00:51:43,041
어이, 동생

833
00:51:43,583 --> 00:51:44,541
맥주 마실래요?

834
00:51:46,583 --> 00:51:48,625
막혔다고 그냥 인정해

835
00:51:48,750 --> 00:51:50,208
안 막혔어

836
00:51:51,541 --> 00:51:53,416
막히면 늘 티가 난다니까

837
00:51:53,500 --> 00:51:54,625
아니라고

838
00:51:56,041 --> 00:51:57,250
제목이 뭔데?

839
00:51:59,708 --> 00:52:02,958
이런, 제목이 없으면
내용도 없는 건데

840
00:52:03,708 --> 00:52:04,625
도와줄까?

841
00:52:07,375 --> 00:52:09,375
내 해결책 알잖아

842
00:52:10,125 --> 00:52:11,500
그게 뭔데요?

843
00:52:12,416 --> 00:52:13,916
섹스하거나 죽이거나

844
00:52:15,041 --> 00:52:16,875
인생이 막히거나

845
00:52:16,958 --> 00:52:19,875
글이 막히면

846
00:52:22,791 --> 00:52:25,083
되돌릴 수 없는 짓을 해야 해요

847
00:52:25,750 --> 00:52:27,375
죽음과 섹스

848
00:52:29,500 --> 00:52:31,166
그 둘은 되돌릴 수 없죠

849
00:52:34,375 --> 00:52:37,333
엉덩이가 예쁘던데요?

850
00:52:37,416 --> 00:52:38,416
당신 여자 친구

851
00:52:38,500 --> 00:52:40,083
그렇게 말하지 마요

852
00:52:40,166 --> 00:52:42,750
- 칭찬이에요
- 변태 같잖아요

853
00:52:42,833 --> 00:52:48,625
그쪽 나이쯤 됐을 때
나랑 캐서린이 결혼할 뻔했어요

854
00:52:49,250 --> 00:52:50,375
왜 안 했더라?

855
00:52:50,458 --> 00:52:54,875
우고, 난 한 번도
너랑 결혼 생각한 적 없어

856
00:52:55,500 --> 00:52:57,000
이유 나왔네요

857
00:52:58,291 --> 00:53:00,458
둘이 오래 만났어요?

858
00:53:00,541 --> 00:53:02,375
아뇨, 우린 어렸고…

859
00:53:03,791 --> 00:53:05,458
빠르게 식었어요

860
00:53:09,916 --> 00:53:12,125
당신을 아직도 좋아하는 것 같아요

861
00:53:14,500 --> 00:53:17,833
알코올 섹스 중독자라…

862
00:53:19,166 --> 00:53:21,291
- 모든 여자를 좋아하죠
- 아

863
00:53:22,250 --> 00:53:23,166
그렇구나

864
00:53:25,250 --> 00:53:26,666
어제 나 따라다녔죠?

865
00:53:28,625 --> 00:53:29,500
아뇨

866
00:53:30,500 --> 00:53:31,333
맞잖아요

867
00:53:32,291 --> 00:53:34,208
마을에서 봤어요

868
00:53:36,541 --> 00:53:39,583
마을에 갔지만
따라다닌 건 아니었어요

869
00:53:42,750 --> 00:53:44,083
그럼 뭐 했어요?

870
00:53:46,625 --> 00:53:47,541
쇼핑

871
00:53:49,625 --> 00:53:50,500
뭐 사려고요?

872
00:53:52,083 --> 00:53:54,041
시장에 간 이유는

873
00:53:54,125 --> 00:53:56,458
높게 쌓여 있는
강황 가루 사려고요

874
00:53:56,541 --> 00:53:57,500
그렇구나

875
00:54:01,000 --> 00:54:02,625
사실 저분이 취해 보여서

876
00:54:02,708 --> 00:54:05,208
당신이 괜찮은지
확인하고 싶었어요

877
00:54:08,458 --> 00:54:09,333
어떤 것 같아요?

878
00:54:54,958 --> 00:54:55,791
예쁘네요

879
00:55:00,500 --> 00:55:02,708
- 안녕히 계세요
- 잘 가요

880
00:55:02,791 --> 00:55:04,250
무슨 문자를 그렇게 해요?

881
00:55:05,833 --> 00:55:06,750
일 때문에요

882
00:55:07,416 --> 00:55:11,000
상사들이 전부 개자식 같아요

883
00:55:12,541 --> 00:55:13,666
왜요?

884
00:55:13,750 --> 00:55:15,958
지루한 얘기라
안 듣고 싶을 거예요

885
00:55:16,041 --> 00:55:18,208
궁금한데요? 말해줘요

886
00:55:18,291 --> 00:55:21,958
웨스트버지니아에서
탄맥이 흐르는 땅을 발견했어요

887
00:55:22,041 --> 00:55:24,166
내가 끝내주는 거래를 들고 와서

888
00:55:24,250 --> 00:55:26,166
상사들이 아주 기뻐했죠

889
00:55:26,250 --> 00:55:27,875
모든 게 순조로웠어요

890
00:55:27,958 --> 00:55:28,791
근데요?

891
00:55:29,625 --> 00:55:31,458
땅 주인이 안 떠난대요

892
00:55:31,541 --> 00:55:32,916
가족 땅이라

893
00:55:33,000 --> 00:55:36,916
뉴욕 야만인이 와서
산꼭대기를 깎는 게 싫대요

894
00:55:37,333 --> 00:55:38,583
그래서 안 그러겠다고 약속했죠

895
00:55:38,666 --> 00:55:40,208
내 상사가 처음엔 이랬어요

896
00:55:40,291 --> 00:55:42,666
- '그럼, 문제없지'
- 네

897
00:55:42,750 --> 00:55:44,125
근데 이메일을 읽어보니까

898
00:55:44,208 --> 00:55:46,041
약속을 지킬 생각이 없어 보여요

899
00:55:46,875 --> 00:55:47,916
구리네요

900
00:55:48,000 --> 00:55:49,166
네, 구려요

901
00:55:49,250 --> 00:55:51,291
옳은 일 하기가 그렇게 힘든가?

902
00:55:51,375 --> 00:55:53,625
대부분에겐 불가능한 일이죠

903
00:56:00,416 --> 00:56:02,500
어렸을 때 그랬죠
안 그랬어요?

904
00:56:02,583 --> 00:56:05,250
- 맞아요
- 좋아했어요?

905
00:56:08,333 --> 00:56:10,041
당신 문자는 뭐예요?

906
00:56:10,125 --> 00:56:13,083
부동산 광고인데, 너무 싫어요

907
00:56:14,958 --> 00:56:19,708
'부속 욕실' 용어 만든
사람의 사지를 찢어야 해요

908
00:56:20,333 --> 00:56:22,166
부동산은 왜요?

909
00:56:22,250 --> 00:56:23,833
살 곳을 구해야 해서요

910
00:56:24,541 --> 00:56:26,250
농가는요?

911
00:56:27,041 --> 00:56:27,958
헤어졌어요

912
00:56:29,416 --> 00:56:32,416
집이랑, 아니면 조각가랑?

913
00:56:34,416 --> 00:56:35,250
둘 다요

914
00:56:36,708 --> 00:56:38,083
얼마나 같이 살았어요?

915
00:56:39,375 --> 00:56:41,000
14년이요

916
00:56:42,583 --> 00:56:44,666
14년이라니

917
00:56:44,750 --> 00:56:47,208
긴 시간인데, 왜 헤어졌어요?

918
00:56:48,750 --> 00:56:49,750
웃긴 얘기인데

919
00:56:50,583 --> 00:56:52,083
사실 남편이 암에 걸렸어요

920
00:56:52,958 --> 00:56:54,041
그리고…

921
00:56:54,125 --> 00:56:56,458
암이 웃긴 얘기긴 하죠

922
00:56:56,541 --> 00:56:58,750
괜찮아요, 안 죽어요

923
00:56:58,833 --> 00:56:59,666
그래요

924
00:56:59,750 --> 00:57:02,583
조기에 발견돼서 치료 가능했어요

925
00:57:02,666 --> 00:57:04,708
근데 첫 한 달 정도는 무서웠고

926
00:57:04,791 --> 00:57:08,500
그 시간 동안
남편은 큰 깨달음을 얻었죠

927
00:57:10,000 --> 00:57:11,416
그게 뭔데요?

928
00:57:11,500 --> 00:57:13,916
14년 동안 함께한 여자가…

929
00:57:15,125 --> 00:57:16,500
그의 말을 빌리자면

930
00:57:17,916 --> 00:57:20,291
사랑을 모르는 냉혈한이래요

931
00:57:21,750 --> 00:57:23,333
설마 믿는 거 아니죠?

932
00:57:27,750 --> 00:57:28,750
글쎄요

933
00:57:33,541 --> 00:57:37,500
그리고 듣자 하니
난 글을 안 쓸 때만 견딜 만하대요

934
00:57:39,083 --> 00:57:40,833
글 안 쓸 때가 있어요?

935
00:57:42,666 --> 00:57:44,083
그래서 웃긴다고 한 거예요

936
00:57:48,291 --> 00:57:49,458
안 그래요?

937
00:57:57,666 --> 00:57:58,875
정말 막혔어요?

938
00:57:59,791 --> 00:58:01,750
그 표현은 안 써요

939
00:58:01,833 --> 00:58:02,833
그럼 뭐라고 해요?

940
00:58:03,666 --> 00:58:04,500
'막혔다'

941
00:58:06,416 --> 00:58:08,000
내가 좋아하는 코치가 말하길

942
00:58:08,083 --> 00:58:12,041
얻기 쉬운 건 가치가 없대요

943
00:58:12,125 --> 00:58:14,333
그래요? 글쎄요

944
00:58:14,416 --> 00:58:17,458
가끔 좋은 일이
저절로 생기기도 하잖아요

945
00:58:19,875 --> 00:58:21,291
사막에서 돌아왔나 봐요

946
00:58:22,833 --> 00:58:23,666
잘 자요

947
00:58:25,041 --> 00:58:26,666
- 저기
- 네

948
00:58:27,750 --> 00:58:28,875
위안이 될지 모르겠지만

949
00:58:30,416 --> 00:58:32,166
당신은 완전 견딜 만해요

950
00:58:37,125 --> 00:58:38,125
잘 자요, 오언

951
00:59:53,833 --> 00:59:58,041
대체 왜 그래?
나랑 말도 거의 안 하고

952
00:59:58,125 --> 01:00:00,583
미안, 네가 술 취해서 자느라

953
01:00:00,666 --> 01:00:03,041
내가 재밌게 지내서
화난 것 같은데

954
01:00:03,125 --> 01:00:06,458
여기 온 뒤로
자기는 시큰둥하기만 하고…

955
01:00:06,541 --> 01:00:09,375
잘난척하며
이 말 저 말이나 던지고

956
01:00:09,458 --> 01:00:12,041
매일 밤 진탕 취해서
반쯤 벗고 들어오는 게 누군데

957
01:00:13,791 --> 01:00:15,708
사하라 사막 볼 기회 날리고

958
01:00:15,791 --> 01:00:18,458
혼자 그런 생각이나 한 거야?

959
01:00:18,541 --> 01:00:19,791
식중독 때문이잖아

960
01:00:19,875 --> 01:00:21,666
그거 아니더라도 늘 변명이지

961
01:00:21,750 --> 01:00:24,541
내가 신날 때마다 항상 초 치더라?

962
01:00:24,625 --> 01:00:26,333
내가 언제?

963
01:00:26,416 --> 01:00:28,208
이번 여행도 그렇고

964
01:00:28,291 --> 01:00:29,541
억지 부리지 마

965
01:00:29,625 --> 01:00:32,791
갑자기 나한테 불만이 생기나 본데

966
01:00:32,875 --> 01:00:33,791
난 예전이랑 똑같아

967
01:00:33,875 --> 01:00:35,708
난 항상 이랬어

968
01:00:35,833 --> 01:00:37,041
예전엔 불만 없었잖아

969
01:00:37,125 --> 01:00:38,166
아니거든?

970
01:00:39,833 --> 01:00:41,791
난 항상 불만이었어

971
01:00:41,875 --> 01:00:45,000
자기는 소설도 안 읽고
예술의 아름다움도 몰라서

972
01:00:45,958 --> 01:00:49,375
자존심 상할까 봐 말 안 한 거지

973
01:00:50,916 --> 01:00:52,541
참 사려 깊어라

974
01:00:58,666 --> 01:00:59,958
있잖아

975
01:01:02,416 --> 01:01:04,333
이 모든 건…

976
01:01:05,833 --> 01:01:09,083
바로 나란 사람의 본질이야

977
01:01:09,708 --> 01:01:11,458
근데 자기는 성가신 티를 내

978
01:01:12,000 --> 01:01:14,125
나한테 뭘 원하는지 모르겠어

979
01:01:14,875 --> 01:01:17,375
가끔은 자기가
뭘 원하는지도 모르는 것 같아

980
01:01:19,666 --> 01:01:20,500
네 말이 맞아

981
01:01:22,833 --> 01:01:25,041
즐거운 시간 보내
난 빠질 테니까

982
01:01:28,375 --> 01:01:29,208
맘대로 해

983
01:01:41,166 --> 01:01:47,000
{\an8}"마음이 불편해요
주인한테 약속했단 말이에요"

984
01:01:49,833 --> 01:01:52,083
"이건 사업이야
감정은 집어치워"

985
01:01:52,166 --> 01:01:55,125
"땅 주인 걱정은 마
부자가 될 테니까"

986
01:01:55,208 --> 01:01:59,291
"자네도 마찬가지고"

987
01:02:01,166 --> 01:02:04,291
{\an8}"휴가나 즐겨"

988
01:02:04,375 --> 01:02:08,500
{\an8}"이제 우리가 알아서 할게"

989
01:02:23,875 --> 01:02:24,875
오언

990
01:02:28,916 --> 01:02:29,916
안녕하세요

991
01:02:34,125 --> 01:02:35,125
괜찮아요?

992
01:02:38,291 --> 01:02:39,208
목말라요?

993
01:02:39,791 --> 01:02:45,291
맨정신으로는 안 될 것 같아서요

994
01:02:52,125 --> 01:02:53,416
고민이 뭐길래요?

995
01:02:55,916 --> 01:02:58,375
그냥, 뭐…

996
01:02:59,958 --> 01:03:01,875
인생을 제대로 사는 방법이 뭘까?

997
01:03:03,916 --> 01:03:04,916
그렇구나

998
01:03:05,791 --> 01:03:07,416
- 쉬운 고민이네요
- 맞아요

999
01:03:09,000 --> 01:03:11,708
내가 볼 때 선택지는 두 개예요

1000
01:03:12,416 --> 01:03:13,875
하나는 주로 쓰는 방법이죠

1001
01:03:16,208 --> 01:03:17,541
그게 뭔데요?

1002
01:03:18,791 --> 01:03:21,750
상황이 힘들어지면
더 세게 부딪히는 거예요

1003
01:03:21,833 --> 01:03:23,041
그렇구나

1004
01:03:23,125 --> 01:03:26,666
얻기 쉬운 건 가치 없는 거니까요

1005
01:03:28,750 --> 01:03:29,583
그렇죠

1006
01:03:30,208 --> 01:03:31,500
다른 선택지는요?

1007
01:04:29,416 --> 01:04:30,375
조심해요

1008
01:04:31,666 --> 01:04:33,625
당신 같은 애한테
넘어갈 수도 있으니까

1009
01:04:36,416 --> 01:04:38,166
날 뭐라고 불렀어요?

1010
01:04:39,041 --> 01:04:40,041
'애'

1011
01:04:45,041 --> 01:04:46,041
그래요

1012
01:04:48,583 --> 01:04:51,958
오언, 나쁜 뜻이 아니에요

1013
01:04:53,791 --> 01:04:55,041
그렇다니 다행이네요

1014
01:04:55,625 --> 01:04:56,708
고마워요

1015
01:04:58,583 --> 01:04:59,583
오언

1016
01:05:01,041 --> 01:05:02,041
젠장

1017
01:05:50,333 --> 01:05:51,166
안녕

1018
01:05:53,791 --> 01:05:55,208
어디 있나 했네

1019
01:06:00,375 --> 01:06:01,791
아침에 일어났는데

1020
01:06:02,666 --> 01:06:04,083
자기가 없어서

1021
01:06:06,208 --> 01:06:08,000
떠난 줄 알았어

1022
01:06:09,666 --> 01:06:10,583
그냥…

1023
01:06:12,083 --> 01:06:13,791
우리 사이를 포기한 줄 알았지

1024
01:06:16,458 --> 01:06:20,083
우리 요즘 변한 거 알아

1025
01:06:20,166 --> 01:06:23,250
아니면 나만 변했거나

1026
01:06:27,083 --> 01:06:28,416
근데 우리 둘 다

1027
01:06:29,083 --> 01:06:30,750
불행하잖아

1028
01:06:31,708 --> 01:06:33,875
자기 불행하잖아

1029
01:06:35,791 --> 01:06:37,166
날 좋아하긴 해?

1030
01:06:39,250 --> 01:06:40,875
늘 좋아하는 건 아니지

1031
01:06:43,375 --> 01:06:46,041
왜 그래, 자기도 마찬가지잖아

1032
01:06:46,125 --> 01:06:50,291
난 완벽하지 않아, 자기도 그렇고

1033
01:06:51,958 --> 01:06:52,875
어쩌면 이 모든 게…

1034
01:06:54,541 --> 01:06:56,250
이 모든 게 그냥…

1035
01:06:57,416 --> 01:07:01,125
같이 있어서 생기는 갈등인가 봐

1036
01:07:03,250 --> 01:07:06,708
집에 돌아가서 다시 노력해 보자

1037
01:07:12,416 --> 01:07:16,708
"라피흐
이 모습 또 보여줘요"

1038
01:07:34,166 --> 01:07:35,166
젠장

1039
01:07:53,916 --> 01:07:56,208
어젯밤 일 사과하고 싶어요

1040
01:07:56,291 --> 01:07:58,625
취해서 멍청하게 굴었고

1041
01:07:58,708 --> 01:07:59,958
- 사실…
- 저기

1042
01:08:00,041 --> 01:08:02,958
이 여행에서 제일 좋았던 건
당신을 만난 거예요

1043
01:08:03,750 --> 01:08:04,625
그리고…

1044
01:08:05,791 --> 01:08:06,625
난 떠나요

1045
01:08:08,000 --> 01:08:09,666
탐험이나 하려고요

1046
01:08:13,333 --> 01:08:14,625
어디 가게요?

1047
01:08:16,000 --> 01:08:16,916
몰라요

1048
01:08:18,458 --> 01:08:20,291
나랑 같이 가는 거 어때요?

1049
01:08:31,833 --> 01:08:33,833
고마워요

1050
01:08:39,666 --> 01:08:40,583
고마워요

1051
01:08:40,666 --> 01:08:41,583
아니에요

1052
01:08:44,458 --> 01:08:45,791
그래서…

1053
01:08:46,916 --> 01:08:48,458
우리 여기서 뭐 하는 거죠?

1054
01:08:50,458 --> 01:08:52,375
나도 잘 모르겠어요

1055
01:08:56,541 --> 01:08:58,375
근데 당신과 함께라 행복해요

1056
01:08:59,833 --> 01:09:00,708
나도요

1057
01:10:28,666 --> 01:10:29,625
오언

1058
01:10:29,708 --> 01:10:32,375
봐요, 침대도 있네요

1059
01:10:36,875 --> 01:10:37,708
좋네요

1060
01:10:44,625 --> 01:10:46,791
안 올 줄 알았어요

1061
01:10:48,666 --> 01:10:49,500
그래요?

1062
01:10:51,666 --> 01:10:52,958
그래서 안 물어볼 뻔했죠

1063
01:10:56,541 --> 01:10:57,958
근데 왜 물어봤어요?

1064
01:11:00,333 --> 01:11:01,333
당신이 좋아서요

1065
01:11:02,500 --> 01:11:04,041
같이 있으면 기분이 좋아요

1066
01:11:06,750 --> 01:11:08,166
내 모습이 나와요

1067
01:11:12,083 --> 01:11:13,750
오랜만에 보는 거죠

1068
01:11:16,208 --> 01:11:17,041
나도요

1069
01:11:50,875 --> 01:11:51,708
좋은 아침

1070
01:11:53,416 --> 01:11:54,250
좋은 아침

1071
01:11:56,416 --> 01:11:57,375
일해요?

1072
01:11:58,708 --> 01:11:59,583
살짝

1073
01:12:03,333 --> 01:12:04,625
풀린 것 같아요

1074
01:12:05,416 --> 01:12:06,708
그래요?

1075
01:12:06,791 --> 01:12:08,291
밤사이에

1076
01:12:08,375 --> 01:12:12,208
모든 퍼즐이 맞춰졌어요

1077
01:12:13,583 --> 01:12:14,708
밤사이에?

1078
01:12:15,333 --> 01:12:16,583
네

1079
01:12:16,666 --> 01:12:18,541
가끔 그럴 때가 있어요

1080
01:12:19,541 --> 01:12:21,791
정신을 딴 데다 팔면

1081
01:12:22,458 --> 01:12:25,166
저절로 풀릴 때가 있죠

1082
01:12:26,125 --> 01:12:28,791
자기 전에 한 일이

1083
01:12:28,875 --> 01:12:30,250
차이를 만든 게 아닐까요?

1084
01:12:31,375 --> 01:12:32,208
안 그래요?

1085
01:12:33,166 --> 01:12:36,625
어제까지만 해도 막혔는데…

1086
01:12:39,458 --> 01:12:41,500
아직 다 안 풀린 것 같은데요?

1087
01:12:43,041 --> 01:12:44,750
- 그래요?
- 네

1088
01:12:44,833 --> 01:12:48,708
이리 와서 좀 더 풀어봐요

1089
01:13:17,291 --> 01:13:20,416
- 올리브네요
- 그러네요

1090
01:13:21,375 --> 01:13:24,125
나 올리브 진짜 좋아하는데

1091
01:13:27,750 --> 01:13:28,708
맛있네요

1092
01:13:32,958 --> 01:13:34,541
오늘 혼자만의 시간이 필요해요?

1093
01:13:36,916 --> 01:13:37,833
아뇨

1094
01:13:38,916 --> 01:13:41,041
난 산책하면 되니까
신경 쓰지 마요

1095
01:13:41,708 --> 01:13:43,000
일하게 비켜줄게요

1096
01:13:45,416 --> 01:13:46,583
싫어요

1097
01:13:47,208 --> 01:13:48,041
정말이죠?

1098
01:13:48,666 --> 01:13:49,583
네

1099
01:13:50,500 --> 01:13:51,916
- 알겠어요
- 네

1100
01:14:06,916 --> 01:14:13,833
"오언, 상황이 어때요?"

1101
01:14:21,208 --> 01:14:24,166
"정말 미안해요, 데이브"

1102
01:14:24,250 --> 01:14:27,791
"CEO 자리는 절대 안 줄 거예요"

1103
01:14:27,875 --> 01:14:34,791
"거래 거절해도 돼요"

1104
01:14:45,750 --> 01:14:48,583
내가 오늘 뭐 했는지
알려줄까요?

1105
01:14:49,416 --> 01:14:51,041
나랑 같은 거 하지 않았나?

1106
01:14:52,208 --> 01:14:54,666
네, 맞아요, 그리고…

1107
01:14:57,041 --> 01:14:58,041
일 그만뒀어요

1108
01:14:59,666 --> 01:15:00,500
네?

1109
01:15:01,750 --> 01:15:04,625
아직 사표를 낸 건 아니지만
그럴만한 일을 했죠

1110
01:15:04,708 --> 01:15:05,916
엄청난 일이네요

1111
01:15:07,375 --> 01:15:08,208
네

1112
01:15:09,625 --> 01:15:10,458
맞아요

1113
01:15:11,125 --> 01:15:13,791
당신 일하는 모습 보고 결심했어요

1114
01:15:14,416 --> 01:15:16,291
행복해 보였죠

1115
01:15:16,375 --> 01:15:18,750
자기 일을 정말 사랑하죠?

1116
01:15:20,458 --> 01:15:21,333
언제나요

1117
01:15:21,416 --> 01:15:23,416
진전이 전혀 없어도 말이죠

1118
01:15:23,500 --> 01:15:25,250
- 그렇군요
- 일을 사랑해요

1119
01:15:25,333 --> 01:15:26,250
네

1120
01:15:27,625 --> 01:15:28,458
난 아니에요

1121
01:15:29,333 --> 01:15:31,750
이런 식으로 일하는 게 싫어요

1122
01:15:32,333 --> 01:15:35,416
누구를 짓밟든
원하는 걸 얻어내는 거

1123
01:15:36,375 --> 01:15:38,875
그런 식으로 일하기 싫어요

1124
01:15:38,958 --> 01:15:40,708
그런 사람이 되고 싶지 않아요

1125
01:15:41,750 --> 01:15:43,625
타협하지 않을 거예요

1126
01:15:45,541 --> 01:15:46,416
그럼 하지 마요

1127
01:15:46,958 --> 01:15:48,083
그건 당신이 아니니까

1128
01:15:48,708 --> 01:15:50,875
- 내가 신나네요
- 고마워요

1129
01:15:51,666 --> 01:15:53,041
기분이 어때요?

1130
01:15:53,125 --> 01:15:55,791
- 무서워요
- 네?

1131
01:15:57,833 --> 01:16:02,125
당신 책 중에 뭘 먼저 읽을까요?

1132
01:16:02,208 --> 01:16:04,416
괜찮아요, 안 읽어도 돼요

1133
01:16:04,500 --> 01:16:05,958
읽어야죠

1134
01:16:06,041 --> 01:16:09,875
온 세상이 당신을 아는데
나만 모르는 건…

1135
01:16:10,541 --> 01:16:11,541
좀 별로라

1136
01:16:14,583 --> 01:16:17,625
대신 당신만 아는 게 있잖아요

1137
01:16:18,791 --> 01:16:20,916
예를 들어서?

1138
01:16:21,833 --> 01:16:22,916
내 별명

1139
01:16:23,000 --> 01:16:24,375
별명이 뭐더라?

1140
01:16:24,458 --> 01:16:25,458
비밀이에요

1141
01:16:42,333 --> 01:16:43,458
글쎄요

1142
01:16:44,916 --> 01:16:46,375
그냥 여기서 살까 봐요

1143
01:16:47,750 --> 01:16:48,583
어때요?

1144
01:16:49,583 --> 01:16:50,791
작은 아파트를 구해서

1145
01:16:52,000 --> 01:16:53,625
어부가 되는 거죠

1146
01:16:54,708 --> 01:16:55,750
맘에 드네요

1147
01:16:55,833 --> 01:16:56,708
그래요?

1148
01:16:56,791 --> 01:16:57,958
같이 있어도 돼요?

1149
01:16:58,041 --> 01:16:59,500
그럼요

1150
01:16:59,583 --> 01:17:00,666
같이 하는 거죠?

1151
01:17:01,333 --> 01:17:03,125
- 너무 좋죠
- 좋아요

1152
01:17:03,208 --> 01:17:04,458
계획 하나 세웠네요

1153
01:17:06,333 --> 01:17:07,541
계획이에요

1154
01:17:09,750 --> 01:17:11,833
오늘 무슨 생각 했는지 알아요?

1155
01:17:13,583 --> 01:17:14,458
스윙 루트

1156
01:17:15,541 --> 01:17:16,541
그게 뭐예요?

1157
01:17:17,250 --> 01:17:19,125
미식축구에서
공을 던지는 패턴인데

1158
01:17:20,416 --> 01:17:24,000
경기가 내 뜻대로 안 될 때
쓰는 전략이에요

1159
01:17:26,166 --> 01:17:29,541
근데 그 전략을 쓰려면
내 직감을 믿어야 해요

1160
01:17:31,458 --> 01:17:35,416
거대한 혼돈 속에서
희망을 찾는 거죠

1161
01:17:39,250 --> 01:17:40,666
바로 지금처럼요

1162
01:17:48,541 --> 01:17:49,541
그렇구나

1163
01:17:55,208 --> 01:17:56,375
젠장, 당신 가방!

1164
01:17:57,750 --> 01:17:58,583
내 책!

1165
01:18:00,708 --> 01:18:01,875
내 책!

1166
01:18:03,458 --> 01:18:04,291
거기 서!

1167
01:18:19,291 --> 01:18:20,125
제기랄

1168
01:18:21,958 --> 01:18:22,791
미치겠네

1169
01:18:30,208 --> 01:18:31,125
어떡하죠?

1170
01:18:31,791 --> 01:18:32,625
이럴 수가

1171
01:18:33,541 --> 01:18:34,708
복사본 있어요?

1172
01:18:37,375 --> 01:18:39,125
없어요

1173
01:18:42,500 --> 01:18:43,833
미안해요

1174
01:18:43,916 --> 01:18:47,166
제발, 그냥…

1175
01:18:48,250 --> 01:18:49,333
손대지 마요

1176
01:19:07,250 --> 01:19:09,083
여기 있었네요

1177
01:19:09,166 --> 01:19:10,583
혹시…

1178
01:19:10,666 --> 01:19:11,625
아뇨

1179
01:19:12,625 --> 01:19:14,666
다 찾아봤는데

1180
01:19:14,750 --> 01:19:15,666
괜찮아요?

1181
01:19:16,375 --> 01:19:18,291
나도 돌아다니면서 찾아봤어요

1182
01:19:18,375 --> 01:19:19,916
쓰레기통도 뒤지면서

1183
01:19:20,000 --> 01:19:23,250
혹시 현금만 챙기고
나머진 버렸을까 해서요

1184
01:19:26,125 --> 01:19:28,958
아까 소리 질러서 미안해요

1185
01:19:31,000 --> 01:19:32,000
그러면 안 됐는데

1186
01:19:32,083 --> 01:19:33,583
괜찮아요, 속상해서 그랬잖아요

1187
01:19:33,666 --> 01:19:36,000
안 괜찮아요, 내가 미안해요

1188
01:19:37,166 --> 01:19:38,000
알겠어요

1189
01:19:38,875 --> 01:19:42,041
그럼 난 이만…

1190
01:19:42,666 --> 01:19:43,583
집에 가야겠어요

1191
01:19:44,416 --> 01:19:46,041
아직 집이 없긴 하지만

1192
01:19:46,125 --> 01:19:48,916
살 곳을 찾아야겠죠? 그리고…

1193
01:19:49,750 --> 01:19:53,000
거기서 시작하는 게
내가 할 일이에요

1194
01:19:53,083 --> 01:19:54,958
네, 그렇게 해요

1195
01:19:55,041 --> 01:19:57,583
- 오늘 밤에 비행기 타요
- 이건 혼자 해야 해요

1196
01:19:57,666 --> 01:19:59,166
그래야 할 것 같아요

1197
01:20:00,541 --> 01:20:01,458
미안해요

1198
01:20:03,250 --> 01:20:06,041
이런 상태로
혼자 어떻게 비행기에 태워요?

1199
01:20:06,125 --> 01:20:08,250
진정하고 심호흡해요

1200
01:20:09,666 --> 01:20:12,333
날 좀 봐요, 엉망이잖아요

1201
01:20:13,041 --> 01:20:15,166
나 혼자 해결해야 할 일이고

1202
01:20:15,250 --> 01:20:17,833
나도 뭐가 필요한지도 모르는데
당신이 어떻게 알아요

1203
01:20:18,541 --> 01:20:20,375
- 알겠으니까 멈춰요
- 난 여기서…

1204
01:20:20,458 --> 01:20:21,791
벗어나고 싶어요

1205
01:20:22,958 --> 01:20:24,458
힘든 거 알아요

1206
01:20:24,541 --> 01:20:26,833
정말이에요, 나도 속상해요

1207
01:20:26,916 --> 01:20:29,000
근데 내가 여기 있으니
당신을 돕게 해줘요

1208
01:20:29,083 --> 01:20:30,458
어떻게 도와요?

1209
01:20:31,583 --> 01:20:33,666
방금 내 인생의 2년을 잃었어요

1210
01:20:35,416 --> 01:20:36,541
어떻게 도와줄래요?

1211
01:20:38,041 --> 01:20:39,541
나한텐 이게 다예요

1212
01:20:40,750 --> 01:20:42,666
취미나 별명도 없어요

1213
01:20:44,000 --> 01:20:46,208
글밖에 없어요

1214
01:20:53,750 --> 01:20:54,708
미안해요

1215
01:20:55,416 --> 01:20:57,250
이건 당신이 아니라
전부 내 잘못이에요

1216
01:20:59,833 --> 01:21:00,750
아니, 정말

1217
01:21:01,375 --> 01:21:05,333
여행할 때 첫 번째 규칙은
가방 잘 지키기인데

1218
01:21:06,500 --> 01:21:09,250
안 그래요? 내가 대체 왜 그랬지?

1219
01:21:10,666 --> 01:21:14,291
{\an8}가방은 뒤에 두고
바다나 쳐다보다니!

1220
01:21:14,375 --> 01:21:15,708
{\an8}너무 멍청해

1221
01:21:18,083 --> 01:21:19,833
캐서린, 속상한 거 알고

1222
01:21:19,916 --> 01:21:21,541
여기서 벗어나고 싶은 거 알지만

1223
01:21:21,625 --> 01:21:23,416
이런 식으로 떠나면 안 돼요

1224
01:21:23,500 --> 01:21:25,875
그래요? 그럼 어쩔까요?
계속 있을까요?

1225
01:21:25,958 --> 01:21:28,000
내가 또 뭘 잃어버리나
지켜볼까요?

1226
01:21:28,083 --> 01:21:29,583
그런 말이 아니잖아요

1227
01:21:29,666 --> 01:21:31,291
난 책 마무리하려고 여기 왔어요

1228
01:21:32,333 --> 01:21:34,041
그냥 책이나 마무리할걸

1229
01:21:34,708 --> 01:21:35,708
내가 망쳤어요

1230
01:21:37,041 --> 01:21:38,708
맨날 이런 식으로 한눈팔기만 하지

1231
01:21:42,375 --> 01:21:43,541
한눈팔아요?

1232
01:21:50,333 --> 01:21:51,250
한눈팔았구나

1233
01:21:53,000 --> 01:21:55,833
이게 다 한눈판 거예요?

1234
01:22:02,333 --> 01:22:04,250
책 일은 정말 유감이에요

1235
01:23:00,458 --> 01:23:01,958
마지막 질문입니다

1236
01:23:02,041 --> 01:23:03,666
이번이 8번째 소설인데요

1237
01:23:03,750 --> 01:23:07,416
지난 몇 년 동안
작업 방식이 어떻게 달라졌나요?

1238
01:23:07,500 --> 01:23:10,708
방식은 별로 달라진 게 없어요

1239
01:23:11,583 --> 01:23:15,250
제가 거기서 배운 게 달라졌죠

1240
01:23:15,333 --> 01:23:17,583
책을 쓸 때마다 얻는 게 있어요

1241
01:23:17,666 --> 01:23:19,041
배우는 게 있죠

1242
01:23:20,250 --> 01:23:21,916
이번에는 뭘 배우셨나요?

1243
01:23:23,250 --> 01:23:26,000
솔직히 집필 초반엔
전혀 갈피를 못 잡았어요

1244
01:23:27,583 --> 01:23:30,916
때론 혼란 속에서
책이 진화하기도 하는데

1245
01:23:31,000 --> 01:23:34,875
풀리지 않은 질문이
남아 있기도 하죠

1246
01:23:35,541 --> 01:23:40,166
다 버리고 도망가고 싶은
본능에 대해 많이 생각했어요

1247
01:23:41,083 --> 01:23:43,791
조짐이 보이자마자
도망치고 싶은 거요

1248
01:23:44,458 --> 01:23:48,250
그럴 때 위험으로부터
도망가는 거라 하지만

1249
01:23:48,791 --> 01:23:51,250
사실 그냥 개소리일 수 있죠

1250
01:23:52,916 --> 01:23:55,250
위험에서 도망치는 게 아니라

1251
01:23:56,750 --> 01:23:58,166
안전에서죠

1252
01:24:01,375 --> 01:24:03,500
어쩌면 그게 진짜로
두려운 걸지도 몰라요

1253
01:24:05,666 --> 01:24:07,083
누가 날 간파하고

1254
01:24:08,125 --> 01:24:09,541
이해하고

1255
01:24:12,333 --> 01:24:13,750
사랑하는 거요

1256
01:24:16,041 --> 01:24:17,666
저만 그럴 수도 있고요

1257
01:24:19,333 --> 01:24:21,833
완벽한 마무리네요

1258
01:24:21,916 --> 01:24:25,333
캐서린 로우 작가님
시간 내 주셔서 감사합니다

1259
01:24:25,416 --> 01:24:26,250
감사합니다

1260
01:24:27,583 --> 01:24:28,583
고마워요

1261
01:24:49,166 --> 01:24:50,166
- 고마워요
- 네

1262
01:25:13,750 --> 01:25:14,583
캐서린

1263
01:25:17,250 --> 01:25:18,083
오언

1264
01:25:20,916 --> 01:25:22,000
잘 지냈어요?

1265
01:25:24,458 --> 01:25:27,000
네, 당신은요?

1266
01:25:27,875 --> 01:25:29,291
나도요

1267
01:25:30,458 --> 01:25:32,458
이 근처 살아요?

1268
01:25:34,250 --> 01:25:36,458
아뇨, 퍼트리샤가…

1269
01:25:36,541 --> 01:25:37,791
제가 여기로 끌고 왔어요

1270
01:25:38,375 --> 01:25:40,125
신작 축하하려고요

1271
01:25:40,208 --> 01:25:42,041
- 그렇구나
- 훌륭한 책이에요

1272
01:25:42,125 --> 01:25:43,791
말하려고 했는데…

1273
01:25:43,875 --> 01:25:44,708
잠깐만

1274
01:25:44,791 --> 01:25:47,458
아뇨, 난 이만 가야 해서
그냥 인사하려고 온 거예요

1275
01:25:49,625 --> 01:25:51,000
만나서 반가웠어요

1276
01:25:54,625 --> 01:25:58,041
자, 둘이 뭔지
나한테 전부 털어놔

1277
01:25:58,125 --> 01:25:59,083
우리 모두한테

1278
01:26:00,583 --> 01:26:01,458
이제 나오네

1279
01:26:02,250 --> 01:26:03,791
- 괜찮아?
- 응

1280
01:26:03,875 --> 01:26:05,750
얼른 가자, 시작하겠다

1281
01:26:15,166 --> 01:26:16,041
오언?

1282
01:26:16,125 --> 01:26:17,166
오언

1283
01:26:18,208 --> 01:26:19,250
잠시만

1284
01:26:20,375 --> 01:26:22,791
나랑 말하기 싫어도 이해해요

1285
01:26:24,458 --> 01:26:25,291
아니에요

1286
01:26:27,000 --> 01:26:28,875
내 나름대로 노력 많이 했어요

1287
01:26:31,083 --> 01:26:32,125
당신한테 연락하려고

1288
01:26:33,083 --> 01:26:34,500
사과하고 싶었어요

1289
01:26:34,583 --> 01:26:36,708
그때 그런 식으로 떠나서…

1290
01:26:36,791 --> 01:26:39,791
휴대폰을 100번 넘게 들었지만
차마 전화를 못 했어요

1291
01:26:40,708 --> 01:26:42,375
너무 창피해서요

1292
01:26:42,458 --> 01:26:45,916
내가 진짜 어리석었어요
그건 변명의 여지가 없죠

1293
01:26:46,000 --> 01:26:49,291
사실이니까, 그리고… 글쎄요

1294
01:26:49,375 --> 01:26:52,416
집으로 돌아와서 간신히 살았어요

1295
01:26:52,500 --> 01:26:53,666
좀비처럼 걸어다니고

1296
01:26:53,750 --> 01:26:55,750
중개인이랑 집 찾느라 고생하고

1297
01:26:56,333 --> 01:27:00,041
중개인이랑 같이 산다는
소리가 아니라

1298
01:27:00,125 --> 01:27:01,000
그냥…

1299
01:27:02,000 --> 01:27:02,833
그래요

1300
01:27:03,458 --> 01:27:04,583
중요한 건…

1301
01:27:06,750 --> 01:27:07,750
보고 싶었어요

1302
01:27:10,375 --> 01:27:11,208
매 순간

1303
01:27:14,625 --> 01:27:16,041
글도 그래요

1304
01:27:17,375 --> 01:27:19,291
잃어버린 걸 붙들게 만들죠

1305
01:27:20,875 --> 01:27:21,958
그래서 붙들었어요

1306
01:27:25,041 --> 01:27:26,458
그리고 책을 썼는데

1307
01:27:27,875 --> 01:27:29,208
제목이 '스윙 루트'예요

1308
01:27:31,166 --> 01:27:33,041
- '스윙 루트'?
- 네

1309
01:27:34,958 --> 01:27:36,041
'스윙 루트'라

1310
01:27:37,000 --> 01:27:38,916
거대한 혼돈 속에서
희망을 찾는 내용이에요

1311
01:27:40,666 --> 01:27:42,083
당신이 했던 말이죠

1312
01:27:42,166 --> 01:27:44,416
네, 기억해요

1313
01:27:46,333 --> 01:27:47,708
정말요?

1314
01:27:47,791 --> 01:27:49,208
그럼요

1315
01:27:49,791 --> 01:27:50,666
전부 기억해요

1316
01:27:52,375 --> 01:27:54,875
- 오언, 안 와?
- 잠시만

1317
01:27:57,791 --> 01:27:58,875
그럼…

1318
01:27:59,541 --> 01:28:00,458
얼른 가요

1319
01:28:02,083 --> 01:28:04,500
이건 꼭 말하고 싶었어요

1320
01:28:05,291 --> 01:28:08,250
당신은 한눈판 상대가 아니라
제일 중요한 사람이었어요

1321
01:34:09,458 --> 01:34:14,458
자막: 노혜정



