1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:12,708 --> 00:00:15,958
<i>Tuan-tuan dan puan-puan,</i>
<i>kita hampir tiba di Marrakech, Maghribi.</i>

4
00:00:16,041 --> 00:00:18,833
<i>Waktu tempatan ialah 3:30 petang.</i>

5
00:00:18,916 --> 00:00:22,208
<i>Sebagai persediaan untuk mendarat,</i>
<i>sila pastikan tali pinggang…</i>

6
00:00:50,958 --> 00:00:51,958
Terima kasih.

7
00:01:12,416 --> 00:01:13,625
MEL SUARA
MONA

8
00:01:13,708 --> 00:01:15,541
<i>Katherine, ini Mona.</i>

9
00:01:15,625 --> 00:01:17,458
<i>Awak pergi ke wacana harmoni.</i>

10
00:01:17,541 --> 00:01:18,541
<i>Baguslah.</i>

11
00:01:18,625 --> 00:01:21,875
<i>Tapi kadangkala orang</i>
<i>asyik berseronok di sana daripada bekerja.</i>

12
00:01:21,958 --> 00:01:24,250
<i>Saya cuma nak ingatkan</i>
<i>tentang tarikh akhir.</i>

13
00:01:24,333 --> 00:01:28,916
<i>Kami nak penuhi tarikh penerbitan awak,</i>
<i>kalau tak buruk padahnya,</i>

14
00:01:29,000 --> 00:01:30,583
<i>kami perlukan draf awak…</i>

15
00:02:07,416 --> 00:02:08,333
Terima kasih.

16
00:02:10,208 --> 00:02:12,583
- Puan, selamat datang ke Kasbah A'shab.
- Hai.

17
00:02:13,208 --> 00:02:14,625
Saya Hamid.

18
00:02:14,708 --> 00:02:17,125
Mana bagasi awak?

19
00:02:17,208 --> 00:02:19,708
Berada di tempat antara JFK dan di sini.

20
00:02:19,791 --> 00:02:21,208
Bagasi awak hilang.

21
00:02:21,291 --> 00:02:24,500
Saya nak bersikap optimis
dan kata tersalah letak.

22
00:02:25,666 --> 00:02:28,583
Pn. Benzakour minta maaf
tak dapat sambut awak.

23
00:02:28,666 --> 00:02:30,833
Dia sedang makan malam dengan tetamu lain.

24
00:02:31,541 --> 00:02:33,625
Ini bilik awak.

25
00:02:33,708 --> 00:02:35,875
Ini bilik lama. Silakan.

26
00:02:42,958 --> 00:02:44,583
Oh, Tuhan.

27
00:02:44,666 --> 00:02:47,541
Saya lambat berikan pengesahan.

28
00:02:47,625 --> 00:02:49,708
Saya sangka saya dapat bilik kecil.

29
00:02:49,791 --> 00:02:53,416
Pn. Benzakour berkeras
awak dapat bilik yang terbaik.

30
00:02:54,375 --> 00:02:55,208
Siapa disingkir?

31
00:02:56,583 --> 00:02:58,458
Bilik ini sangat hebat.

32
00:03:00,291 --> 00:03:02,875
Saya akan tunggu di luar.

33
00:03:02,958 --> 00:03:05,708
Kita akan ke ruang makan
apabila awak dah siap.

34
00:03:06,916 --> 00:03:09,125
Saya tak mahu makan malam.

35
00:03:09,208 --> 00:03:12,125
Awak pasti?
Pn. Benzakour tak sabar nak jumpa awak.

36
00:03:12,958 --> 00:03:14,875
Hamid, saya kepenatan.

37
00:03:14,958 --> 00:03:17,458
Kalau saya ambil bilik paling kecil,

38
00:03:17,541 --> 00:03:20,208
boleh tak saya hindari aktiviti kumpulan?

39
00:03:20,291 --> 00:03:22,750
Saya di sini cuma untuk bekerja.

40
00:03:23,416 --> 00:03:24,583
Tak jadi masalah.

41
00:03:24,666 --> 00:03:27,583
- Selamat malam, puan.
- Selamat malam. Katherine.

42
00:03:27,666 --> 00:03:29,416
- Maaf?
- Saya bukan puan.

43
00:03:29,500 --> 00:03:30,416
Panggil Katherine.

44
00:03:30,500 --> 00:03:32,000
Baiklah.

45
00:03:39,208 --> 00:03:42,916
KASBAH A'SHAB
WACANA HARMONI PENULIS ANTARABANGSA

46
00:04:48,958 --> 00:04:50,625
Aduhai, Owen.

47
00:04:52,166 --> 00:04:54,250
Apa yang kita buat di sini?

48
00:04:54,333 --> 00:04:56,625
Jangan tanya saya. Saya ikut awak.

49
00:04:56,708 --> 00:04:58,750
Hei, Lily Kemp.

50
00:04:58,833 --> 00:05:00,291
Awak dah sampai.

51
00:05:00,375 --> 00:05:02,250
Selamat datang. Saya Fatema Benzakour.

52
00:05:02,333 --> 00:05:04,083
Gembira dapat jumpa awak.

53
00:05:04,166 --> 00:05:05,291
Awak Owen. Betul?

54
00:05:05,375 --> 00:05:06,208
Ya, saya.

55
00:05:06,291 --> 00:05:07,833
Mari saya tunjukkan tempat ini.

56
00:05:07,916 --> 00:05:10,583
Kami masih menunggu beberapa tetamu,

57
00:05:10,666 --> 00:05:13,541
tapi semua penulis lain
akan tiba sebelum makan malam.

58
00:05:13,625 --> 00:05:15,333
Ini <i>kasbah</i> utama.

59
00:05:15,416 --> 00:05:17,833
Kamu berdua akan tinggal di bilik taman.

60
00:05:17,916 --> 00:05:18,875
Marilah.

61
00:05:21,083 --> 00:05:22,958
Kalau tak suka makanan di dapur,

62
00:05:23,041 --> 00:05:25,833
beritahu sesiapa saja,
mereka akan sediakan.

63
00:05:25,916 --> 00:05:27,250
- Baiklah.
- Okey.

64
00:05:27,791 --> 00:05:30,083
Hamid, awak dah letak beg mereka di bilik?

65
00:05:30,166 --> 00:05:32,083
- Ya, puan.
- Terima kasih.

66
00:05:32,166 --> 00:05:33,250
- Helo.
- Hei.

67
00:05:37,541 --> 00:05:39,250
Fatema, cantiknya bilik ini.

68
00:05:39,333 --> 00:05:40,500
Terima kasih.

69
00:05:40,583 --> 00:05:43,208
Semuanya berasal dari zaman moyang saya.

70
00:05:43,291 --> 00:05:46,250
Kecuali tilam ini yang sudah tentu baharu.

71
00:05:46,333 --> 00:05:48,583
- Bagus.
- Okey, berehatlah dulu.

72
00:05:48,666 --> 00:05:50,375
Koktel di teres pada pukul 6:00.

73
00:05:50,458 --> 00:05:53,500
Terima kasih kerana jemput saya.
Saya berbesar hati.

74
00:05:53,583 --> 00:05:56,583
Saya yang berbesar hati. Jumpa nanti.

75
00:05:58,458 --> 00:05:59,541
Maksud saya…

76
00:06:01,416 --> 00:06:03,208
Wah, cantiknya.

77
00:06:04,291 --> 00:06:05,583
Mengagumkan.

78
00:06:06,875 --> 00:06:09,416
Owen, tengoklah pemandangan ini!

79
00:06:10,625 --> 00:06:12,416
Saujana mata memandang.

80
00:06:15,708 --> 00:06:18,583
Bertuahnya kita berada di sini.

81
00:06:21,750 --> 00:06:23,458
Hei, saya kenal dia.

82
00:06:23,958 --> 00:06:26,875
Ya. Saya masih tak percaya
semua ini benar.

83
00:06:28,750 --> 00:06:29,666
Saya percaya.

84
00:06:50,166 --> 00:06:51,583
91HAI KATHERINE
INI BEBERAPA SENARAI

85
00:06:54,458 --> 00:06:55,583
Apa benda…

86
00:06:56,208 --> 00:06:57,916
MEL SUARA
E

87
00:07:02,958 --> 00:07:03,875
<i>Ya.</i>

88
00:07:03,958 --> 00:07:07,333
Kenapa saya dapat iklan hartanah
daripada telefon tak dikenali?

89
00:07:07,416 --> 00:07:08,708
<i>Saya beri nombor awak.</i>

90
00:07:08,791 --> 00:07:11,083
Apa? Jangan beri nombor saya sesuka hati.

91
00:07:11,166 --> 00:07:14,333
<i>Awak kata nak cari</i>
<i>rumah baharu sebelum pergi.</i>

92
00:07:14,416 --> 00:07:15,750
Saya sibuk menulis.

93
00:07:15,833 --> 00:07:18,083
<i>Kalau tunggu awak</i>
<i>berhenti menulis untuk pindah,</i>

94
00:07:18,166 --> 00:07:20,166
<i>awak di sini selamanya.</i>

95
00:07:20,250 --> 00:07:21,708
<i>Kita tak mahu begitu.</i>

96
00:07:23,041 --> 00:07:25,083
Awak tahu betapa susahnya
saya nak menulis.

97
00:07:25,708 --> 00:07:29,333
Sebab itu saya ke sini
untuk cari tempat yang sunyi.

98
00:07:29,416 --> 00:07:30,625
<i>- Kath.</i>
- Untuk fokus.

99
00:07:30,708 --> 00:07:33,333
Iklan apartmen awak ini tak membantu.

100
00:07:33,416 --> 00:07:36,375
<i>Ya, bukan tanggungjawab saya lagi</i>
<i>untuk bantu awak.</i>

101
00:07:58,916 --> 00:08:01,583
- Ya, awak penulis kisah jenayah…
- Ya.

102
00:08:01,666 --> 00:08:02,708
Tentang jenayah.

103
00:08:02,791 --> 00:08:05,500
Berapa lama ambil masa
untuk menulis novel grafik?

104
00:08:05,583 --> 00:08:07,833
Saya pernah baca salah satu buku awak.

105
00:08:07,916 --> 00:08:10,583
Awak boleh menambah baik penulisan awak.

106
00:08:10,666 --> 00:08:13,291
- Kira-kira dua tahun setengah.
- Sungguh?

107
00:08:14,041 --> 00:08:15,291
Kita sembang nanti.

108
00:08:15,375 --> 00:08:18,625
Mereka penulis naskhah hebat,
saya penulis buku picisan.

109
00:08:19,375 --> 00:08:21,041
Mereka akan pandang saya sekilas,

110
00:08:21,125 --> 00:08:24,166
anggap saya sebagai penipu
dan halau saya dari sini.

111
00:08:24,750 --> 00:08:25,833
Hei.

112
00:08:25,916 --> 00:08:27,250
Buku awak hebat.

113
00:08:27,333 --> 00:08:29,166
- Awak boleh.
- Terima kasih.

114
00:08:29,250 --> 00:08:31,375
- Okey.
- Cuma kisah polis. Saya bosan.

115
00:08:31,458 --> 00:08:32,416
Maafkan saya.

116
00:08:32,500 --> 00:08:34,375
Oh Tuhan, itu Ada Dohan.

117
00:08:34,458 --> 00:08:37,125
- Saya tak kenal.
- Dia pemenang Hadiah Nobel,

118
00:08:37,208 --> 00:08:39,583
- jadi berpura-pura awak kenal.
- Okey.

119
00:08:39,666 --> 00:08:40,541
Lily Kemp?

120
00:08:40,625 --> 00:08:42,166
- Ya.
- Saya Rafih Abdo.

121
00:08:42,250 --> 00:08:43,083
Ya.

122
00:08:43,916 --> 00:08:45,583
- Memoir awak…
- Saya teruja

123
00:08:45,666 --> 00:08:47,458
nak jumpa awak. Saya suka buku awak.

124
00:08:47,541 --> 00:08:49,625
Oh, Tuhan. Saya… Itu…

125
00:08:49,708 --> 00:08:50,708
Terima kasih.

126
00:08:50,791 --> 00:08:52,083
Ini Owen.

127
00:08:52,166 --> 00:08:54,333
- Hei, salam perkenalan.
- Samalah.

128
00:08:54,416 --> 00:08:58,583
Memoir Rafih tentang pengalamannya
sebagai askar kanak-kanak di Libya.

129
00:08:58,666 --> 00:09:00,333
- Ya. Awak suka.
- Ya.

130
00:09:00,416 --> 00:09:02,583
Boleh saya tanya tentang buku awak?

131
00:09:02,666 --> 00:09:04,166
- Mula-mula sekali…
- Okey.

132
00:09:04,250 --> 00:09:05,416
Bila awak menulisnya?

133
00:09:06,375 --> 00:09:08,208
Saya mulakan selepas kolej…

134
00:09:08,291 --> 00:09:09,458
Hei, kawan.

135
00:09:10,000 --> 00:09:11,000
Apa khabar?

136
00:09:13,916 --> 00:09:14,916
Baiklah.

137
00:09:46,666 --> 00:09:48,416
Fiksyen atau bukan fiksyen?

138
00:09:49,208 --> 00:09:50,125
Apa?

139
00:09:50,208 --> 00:09:51,541
Buku yang awak tulis?

140
00:09:53,041 --> 00:09:53,875
Tak ada.

141
00:09:53,958 --> 00:09:56,625
Saya bukan penulis.
Saya dalam bidang kewangan.

142
00:09:57,125 --> 00:09:59,083
Saya cuma ikut Lily, teman wanita saya.

143
00:10:00,250 --> 00:10:01,291
Biar saya teka.

144
00:10:01,375 --> 00:10:03,500
Dia tujukan buku itu kepada awak?

145
00:10:04,333 --> 00:10:05,583
Ya.

146
00:10:05,666 --> 00:10:07,458
Ya, betul.

147
00:10:07,541 --> 00:10:09,125
Saya takkan berjaya tanpa dia.

148
00:10:09,208 --> 00:10:10,291
Mengarut.

149
00:10:11,250 --> 00:10:12,291
Mengarut.

150
00:10:12,958 --> 00:10:14,000
Maaf?

151
00:10:14,083 --> 00:10:18,041
Buku dalam diri penulis
ibarat fetus di dalam rahim.

152
00:10:18,125 --> 00:10:19,916
Sebaik saja tercetus,

153
00:10:20,000 --> 00:10:24,291
tiada sesiapa dapat mempercepat
atau menghalang kehadirannya.

154
00:10:25,666 --> 00:10:28,500
Paling baik pun, awak hanya kemudahan.

155
00:10:29,625 --> 00:10:32,250
Seperti tuala hangat di kelas perniagaan.

156
00:10:37,583 --> 00:10:39,041
Awak seronok?

157
00:10:39,125 --> 00:10:40,833
Awak senyap sepanjang malam.

158
00:10:40,916 --> 00:10:41,875
Ya.

159
00:10:42,375 --> 00:10:46,208
Awak janganlah ambil hati
tentang tuala hangat itu.

160
00:10:46,291 --> 00:10:48,250
Dia terkenal sebagai pengacau.

161
00:10:48,333 --> 00:10:50,125
Sikapnya memang begitu.

162
00:10:50,208 --> 00:10:51,958
Tak apa.

163
00:11:15,625 --> 00:11:16,541
Alahai.

164
00:11:32,083 --> 00:11:33,416
Saya perlukan Ambien.

165
00:11:45,291 --> 00:11:46,625
Awak nak makan satu?

166
00:11:47,708 --> 00:11:49,875
Tak, saya perlu buat panggilan.

167
00:11:49,958 --> 00:11:52,208
Ya. Okey.

168
00:11:53,583 --> 00:11:54,875
- Selamat malam.
- Ya.

169
00:12:00,500 --> 00:12:01,916
{\an8}Sekejap, apa?

170
00:12:03,583 --> 00:12:04,666
Alamak.

171
00:12:11,125 --> 00:12:12,041
Tolonglah.

172
00:12:14,791 --> 00:12:15,791
Aduhai.

173
00:12:23,875 --> 00:12:24,833
Tolonglah.

174
00:12:27,541 --> 00:12:28,708
Aduhai.

175
00:12:29,666 --> 00:12:30,666
Syukurlah.

176
00:12:32,375 --> 00:12:33,916
Hei, ini saya. Mereka dah sedia?

177
00:12:34,000 --> 00:12:36,500
<i>- Tak apa, tapi mereka menunggu.</i>
- Sambungkan.

178
00:12:37,166 --> 00:12:38,000
<i>Hei, Owen.</i>

179
00:12:38,083 --> 00:12:40,875
Hei, maaf.
Ada sedikit masalah penerimaan tadi.

180
00:12:40,958 --> 00:12:42,208
Begini perjanjiannya.

181
00:12:42,291 --> 00:12:44,833
Kita dah jelaskan
tentang jualan itu dengan keluarga.

182
00:12:44,916 --> 00:12:47,208
Mereka setuju, cuma tunggu keputusan kita.

183
00:12:47,291 --> 00:12:50,333
Dia hanya akan jual
kalau dia kekal sebagai CEO.

184
00:12:50,416 --> 00:12:52,166
Jadi, itu syarat wajib.

185
00:12:52,250 --> 00:12:54,583
<i>Kami dah baca e-mel awak. Kami faham.</i>

186
00:12:54,666 --> 00:12:56,791
<i>- Kami akan maklumkan nanti.</i>
- Okey.

187
00:12:56,875 --> 00:12:58,583
Baik. Saya cuma nak semuanya jelas.

188
00:12:59,500 --> 00:13:00,416
Helo?

189
00:13:01,375 --> 00:13:02,375
Aduhai.

190
00:13:05,000 --> 00:13:06,041
Hei.

191
00:13:06,708 --> 00:13:07,708
Hei.

192
00:13:08,625 --> 00:13:09,625
Air.

193
00:13:10,708 --> 00:13:12,375
Buat panggilan. Susah.

194
00:13:12,958 --> 00:13:14,083
Ya.

195
00:13:15,208 --> 00:13:16,083
Okey.

196
00:13:19,791 --> 00:13:21,125
Hei.

197
00:13:21,916 --> 00:13:24,041
Awak nampak tak
saya keluar dari pintu mana?

198
00:13:25,416 --> 00:13:26,333
Tak.

199
00:13:26,416 --> 00:13:28,458
- Maaf.
- Tak apa.

200
00:13:28,541 --> 00:13:29,541
Sekejap.

201
00:13:38,583 --> 00:13:40,250
- Tangga di sini.
- Okey.

202
00:13:44,625 --> 00:13:46,166
Saya dah tahu arahnya.

203
00:13:47,208 --> 00:13:48,125
- Ya?
- Ya.

204
00:13:48,208 --> 00:13:51,083
Terima kasih. Kalau tak,
sepanjang malam saya di sana.

205
00:13:51,166 --> 00:13:52,375
Sama-sama.

206
00:13:52,458 --> 00:13:53,750
- Selamat malam.
- Ya.

207
00:14:18,208 --> 00:14:20,958
Dia selalu hampir gagal, bukan? 50%.

208
00:14:21,958 --> 00:14:23,250
- Itu pun awak.
- Pagi.

209
00:14:23,333 --> 00:14:24,375
- Hei.
- Ini Owen.

210
00:14:24,458 --> 00:14:26,333
Dia buat panggilan sepanjang malam.

211
00:14:26,416 --> 00:14:27,875
- Awak dah jumpa Rafih.
- Helo.

212
00:14:27,958 --> 00:14:30,041
Ini Peng dan Gunner.

213
00:14:30,125 --> 00:14:31,250
Gunnar.

214
00:14:31,333 --> 00:14:33,666
- Gunnar.
- Gunnar. Maaf.

215
00:14:36,500 --> 00:14:40,000
Ada wartawan buat cerita
tentang wacana harmoni di sini.

216
00:14:40,083 --> 00:14:43,875
Fatema minta beberapa orang
berbual dengannya, tapi saya tak perlu.

217
00:14:43,958 --> 00:14:45,166
Awak jumpalah dia.

218
00:14:45,833 --> 00:14:49,750
Boleh? Awak takkan rasa
saya paksa awak ke sini dan abaikan awak?

219
00:14:49,833 --> 00:14:51,666
Tak apa. Buatlah urusan awak.

220
00:14:52,250 --> 00:14:53,333
Tiada air?

221
00:14:54,083 --> 00:14:56,000
Maaf tentang itu.

222
00:14:56,083 --> 00:14:57,041
Tak apa.

223
00:14:57,125 --> 00:14:58,833
Saya akan cuba baiki.

224
00:14:59,625 --> 00:15:00,708
Baguslah.

225
00:15:00,791 --> 00:15:04,041
Tapi beginilah. Buat sementara, saya…

226
00:15:07,583 --> 00:15:10,208
Saya mahukan tempat
yang sunyi untuk menulis.

227
00:15:10,291 --> 00:15:13,791
Maaf, ada banyak aktiviti
di <i>kasbah</i> hari ini.

228
00:15:13,875 --> 00:15:15,000
Ya.

229
00:15:15,083 --> 00:15:16,250
Tapi ada ekspedisi.

230
00:15:16,333 --> 00:15:17,375
- Tak.
- Tiada orang.

231
00:15:17,458 --> 00:15:19,875
Perjalanannya jauh,
keretanya ada penyaman udara.

232
00:15:19,958 --> 00:15:21,625
Tambahan lagi,

233
00:15:21,708 --> 00:15:23,875
pemandunya tak tahu bahasa Inggeris.

234
00:15:30,250 --> 00:15:31,333
Selamat pagi.

235
00:15:31,416 --> 00:15:33,791
- Ya? Maaf.
- Kereta ini akan pergi ke Chef?

236
00:15:33,875 --> 00:15:35,375
- Ya.
- Ya? Okey.

237
00:15:37,833 --> 00:15:38,958
Hei.

238
00:15:40,791 --> 00:15:41,708
Hei.

239
00:15:42,541 --> 00:15:44,125
Terima kasih.

240
00:15:47,791 --> 00:15:48,791
Kita saja?

241
00:15:49,500 --> 00:15:50,541
Ya.

242
00:15:52,333 --> 00:15:53,875
Saya Owen.

243
00:15:53,958 --> 00:15:55,750
Katherine.

244
00:15:55,833 --> 00:15:56,833
Loewe?

245
00:15:57,708 --> 00:15:59,833
Ya, saya yakin pernah nampak awak.

246
00:15:59,916 --> 00:16:01,250
Selalu lihat di katil.

247
00:16:02,041 --> 00:16:05,250
Teman wanita saya selalu baca
buku awak dan ada gambar awak.

248
00:16:05,333 --> 00:16:06,208
- Jadi…
- Ya.

249
00:16:06,291 --> 00:16:09,416
Hampir setiap malam,
wajah awak merenung saya.

250
00:16:09,500 --> 00:16:10,416
Owen.

251
00:16:10,500 --> 00:16:11,916
Awak nampak ini?

252
00:16:12,750 --> 00:16:16,000
Ini memerlukan perhatian penuh saya.

253
00:16:16,750 --> 00:16:17,958
Saya kena diam?

254
00:16:19,250 --> 00:16:20,250
Tolonglah.

255
00:16:22,375 --> 00:16:23,375
Okey.

256
00:17:05,916 --> 00:17:06,916
Baiklah.

257
00:17:10,208 --> 00:17:11,541
Jumpa nanti.

258
00:17:11,625 --> 00:17:12,708
Ya.

259
00:17:18,791 --> 00:17:19,833
Sekejap.

260
00:17:37,416 --> 00:17:39,958
{\an8}OWEN, KAWANKU…

261
00:17:40,041 --> 00:17:45,791
{\an8}RAKAN KONGSI AWAK MEMBISU.
ADA HAL YANG SAYA PERLU TAHU?

262
00:17:47,208 --> 00:17:52,708
{\an8}SEMUANYA BAIK. TAWARAN YANG HEBAT
AKAN DIBERIKAN KEPADA AWAK DENGAN SEGERA.

263
00:18:22,541 --> 00:18:24,000
- Ya?
- Ya.

264
00:18:24,833 --> 00:18:25,791
Baiklah.

265
00:18:27,750 --> 00:18:29,125
- Hei.
- Hei.

266
00:18:29,208 --> 00:18:30,833
Awak pasti? Saya tak nak ganggu.

267
00:18:30,916 --> 00:18:31,833
Saya perlu berehat.

268
00:18:31,916 --> 00:18:32,916
Okey.

269
00:18:33,916 --> 00:18:34,833
Apa khabar?

270
00:18:35,875 --> 00:18:37,875
Baik.

271
00:18:37,958 --> 00:18:38,958
Ya?

272
00:18:39,041 --> 00:18:40,083
Bagaimana pagi awak?

273
00:18:40,875 --> 00:18:43,375
Baik-baik saja, rasanya.

274
00:18:44,250 --> 00:18:45,458
Terima kasih.

275
00:18:45,541 --> 00:18:47,041
- Sama macam dia.
- Okey.

276
00:18:47,583 --> 00:18:48,875
"Baik-baik saja, rasanya"?

277
00:18:48,958 --> 00:18:51,583
Awak mengembara ribuan batu
untuk rasa begitu?

278
00:18:51,666 --> 00:18:53,125
Ya, saya…

279
00:18:54,000 --> 00:18:55,583
Awak nak tahu yang benar?

280
00:18:55,666 --> 00:18:56,750
Sudah tentu.

281
00:18:57,500 --> 00:18:58,958
Saya tak suka mengembara.

282
00:18:59,708 --> 00:19:01,416
- Sungguh?
- Ya.

283
00:19:01,500 --> 00:19:05,916
Semua perkara berkaitan
lapangan terbang, terbang dan…

284
00:19:07,375 --> 00:19:10,833
Orang selalu cakap
mengembara mengubah diri kita.

285
00:19:10,916 --> 00:19:13,916
Pergi ke tempat baru dan eksotik,
kita pun berubah begitu.

286
00:19:14,791 --> 00:19:17,458
Tapi kita sampai di sana
dan tak rasa pun eksotik.

287
00:19:18,250 --> 00:19:19,250
Hanya diri sendiri.

288
00:19:20,500 --> 00:19:21,541
Betul.

289
00:19:23,833 --> 00:19:27,166
Flaubert kata tujuan kembara
adalah untuk kita merendah hati.

290
00:19:28,250 --> 00:19:29,291
Betul?

291
00:19:29,375 --> 00:19:32,208
Untuk menunjukkan tempat kecil
yang kita duduki di dunia.

292
00:19:33,041 --> 00:19:35,041
Saya ada empat orang saudara perempuan.

293
00:19:36,083 --> 00:19:38,541
Saya tahu betapa kecilnya saya.

294
00:19:38,625 --> 00:19:39,708
Okey.

295
00:19:40,916 --> 00:19:42,458
- Terima kasih.
- Sama-sama.

296
00:19:44,000 --> 00:19:45,250
- Makanlah.
- Terima kasih.

297
00:19:48,333 --> 00:19:49,833
Jadi, kenapa awak ke sini?

298
00:19:50,750 --> 00:19:52,166
Itu soalan yang bagus.

299
00:19:53,291 --> 00:19:56,458
Teman wanita saya, Lily, dijemput.

300
00:19:57,750 --> 00:19:59,083
Entahlah.

301
00:19:59,166 --> 00:20:01,666
Rasanya dia perlukan
pembeli-belah peribadi.

302
00:20:01,750 --> 00:20:02,666
Apa yang awak beli?

303
00:20:03,416 --> 00:20:04,958
- Nak tengok?
- Boleh.

304
00:20:07,833 --> 00:20:10,041
Banyaknya bintang kecil.

305
00:20:10,125 --> 00:20:11,083
Ya.

306
00:20:11,875 --> 00:20:13,666
Lebih banyak lebih baik.

307
00:20:13,750 --> 00:20:15,416
- Sungguh?
- Entahlah.

308
00:20:16,041 --> 00:20:17,083
Awak pula?

309
00:20:17,750 --> 00:20:19,166
Bagaimana hari awak?

310
00:20:20,250 --> 00:20:21,333
Baik-baik saja.

311
00:20:25,125 --> 00:20:28,250
Bagaimana jika awak tinggal di sini
dan tak suka warna biru?

312
00:20:29,625 --> 00:20:30,791
Siapa tak suka biru?

313
00:20:32,041 --> 00:20:33,541
Saya boleh gaduh dengan biru.

314
00:20:34,541 --> 00:20:36,791
Berbaloi untuk masa dan tenaga awak.

315
00:20:36,875 --> 00:20:38,250
- Awak tak setuju?
- Ya.

316
00:20:39,958 --> 00:20:41,500
Kita nak pergi ke mana?

317
00:20:42,250 --> 00:20:44,125
Tempat yang baru dan eksotik.

318
00:20:45,333 --> 00:20:49,208
Kenapa awak mengembara ribuan batu?

319
00:20:49,291 --> 00:20:51,166
Saya sedang menyiapkan sebuah buku.

320
00:20:51,750 --> 00:20:53,583
Saya perlukan tempat untuk menulis.

321
00:20:54,375 --> 00:20:55,708
Tak boleh siapkan di rumah?

322
00:20:57,583 --> 00:20:58,500
Tak.

323
00:20:59,458 --> 00:21:00,916
Awak mulakan di rumah?

324
00:21:03,250 --> 00:21:04,250
Ya.

325
00:21:04,333 --> 00:21:05,541
Apa yang berubah?

326
00:21:07,000 --> 00:21:07,916
Maaf.

327
00:21:08,833 --> 00:21:10,375
Awak boleh berbahasa Inggeris?

328
00:21:10,458 --> 00:21:11,666
- Ya.
- Terima kasih.

329
00:21:11,750 --> 00:21:15,375
Bagasi saya hilang
dan saya perlu baju dalam.

330
00:21:15,458 --> 00:21:16,750
Baiklah. Ikut saya.

331
00:21:35,750 --> 00:21:36,875
Apa…

332
00:21:37,875 --> 00:21:38,708
Semuanya okey?

333
00:21:44,166 --> 00:21:45,750
Awak faham kata-katanya?

334
00:21:45,833 --> 00:21:48,125
Saya rasa ada masalah enjin.

335
00:21:50,000 --> 00:21:51,083
Aduhai.

336
00:22:12,125 --> 00:22:13,875
Bukan selalu dapat lihat itu.

337
00:22:16,166 --> 00:22:17,625
Awak rasa itu normal?

338
00:22:17,708 --> 00:22:18,750
Tak.

339
00:22:20,291 --> 00:22:21,250
Sudah tentu tak.

340
00:22:22,291 --> 00:22:24,458
Oh, Tuhan.

341
00:22:36,875 --> 00:22:37,833
- Helo.
- Hei.

342
00:22:37,916 --> 00:22:39,000
Helo. Apa khabar?

343
00:22:39,625 --> 00:22:41,083
Kami…

344
00:22:42,375 --> 00:22:43,250
Hebat.

345
00:22:49,083 --> 00:22:51,250
Hai, tuan, puan. Saya Sisi, adik Aziz.

346
00:22:51,333 --> 00:22:53,541
Keretanya ada masalah,
tapi mudah nak baiki.

347
00:22:53,625 --> 00:22:56,125
Mari ikut saya.
Awak boleh naik kereta saya.

348
00:22:56,208 --> 00:22:57,083
Ikut awak?

349
00:22:57,166 --> 00:22:59,250
- "Mudah baiki"?
- Ya, kereta itu.

350
00:23:04,458 --> 00:23:06,166
Kita akan ke sana sekejap saja?

351
00:23:06,250 --> 00:23:08,833
Awak kata kereta akan dibaiki
dengan cepat.

352
00:23:08,916 --> 00:23:11,000
Ya, saya akan cuba baiki.

353
00:23:11,625 --> 00:23:14,791
Kalau tak, saya harap
apabila saya pergi ke rumah keluarga saya,

354
00:23:14,875 --> 00:23:16,458
- ibu saya pun akan gembira.
- Bagusnya.

355
00:23:16,541 --> 00:23:19,875
Dia akan masak untuk awak.
Itulah yang dia buat kalau ada tetamu.

356
00:23:19,958 --> 00:23:22,541
- Dia akan asyik memasak.
- Sentiasa?

357
00:23:34,208 --> 00:23:35,458
- Helo.
- Helo.

358
00:23:36,166 --> 00:23:37,708
- Hei.
- Helo.

359
00:23:40,833 --> 00:23:44,083
Berapa lama agaknya?
Mungkin orang lain boleh ambil kami.

360
00:23:44,166 --> 00:23:45,375
Tak perlu.

361
00:23:45,458 --> 00:23:48,375
Abang saya dah hubungi <i>kasbah.</i>
Mereka tahu awak akan lewat.

362
00:23:48,458 --> 00:23:50,041
Ikut saya saja, ya?

363
00:23:51,916 --> 00:23:53,000
Marilah.

364
00:24:02,625 --> 00:24:03,750
Ya. Okey.

365
00:24:15,583 --> 00:24:16,708
Terima kasih.

366
00:24:23,500 --> 00:24:24,333
Ya.

367
00:24:27,291 --> 00:24:29,041
Owen. Shee-th?

368
00:24:29,125 --> 00:24:31,083
- Saya Mohammed.
- Mohammed

369
00:24:31,166 --> 00:24:32,916
Saya, Katherine. Awak?

370
00:24:33,625 --> 00:24:34,875
Siapa nama awak?

371
00:24:34,958 --> 00:24:37,875
Awak. Awak? Awak Katherine?

372
00:24:39,250 --> 00:24:41,666
Comelnya kandungan awak.

373
00:24:41,750 --> 00:24:42,958
Tahniah.

374
00:24:44,791 --> 00:24:45,875
Saya suka.

375
00:24:51,375 --> 00:24:52,291
Seronok.

376
00:24:52,958 --> 00:24:54,083
Seronok.

377
00:25:19,541 --> 00:25:21,125
Baru dan eksotik.

378
00:25:26,250 --> 00:25:27,250
Ya.

379
00:25:28,500 --> 00:25:29,625
Mungkin sedikit.

380
00:25:38,750 --> 00:25:40,000
Boleh saya tanya?

381
00:25:40,083 --> 00:25:40,916
Ya.

382
00:25:42,208 --> 00:25:45,833
Wacana harmoni ini,

383
00:25:46,750 --> 00:25:49,250
adakah ia penting untuk penulis?

384
00:25:49,333 --> 00:25:50,208
Penting.

385
00:25:50,291 --> 00:25:52,208
Kami tak perlu menulis.

386
00:25:52,291 --> 00:25:55,500
Cuma mengembara dan pergi ke persidangan,

387
00:25:56,250 --> 00:25:59,875
bergaul dengan orang yang mabuk
dan suka memuji diri sendiri.

388
00:26:00,875 --> 00:26:03,708
Bertuahlah awak. Awak ikut serta.

389
00:26:06,125 --> 00:26:07,708
Tak, ia…

390
00:26:07,791 --> 00:26:11,208
Ini novel pertama Lily, jadi…

391
00:26:12,125 --> 00:26:15,291
- Ya dan ia berjaya.
- Ya, sangat berjaya.

392
00:26:15,375 --> 00:26:17,458
Dia tak pernah terbitkan apa-apa.

393
00:26:17,541 --> 00:26:20,208
Tiba-tiba dia jadi penulis
yang bukunya laris.

394
00:26:21,083 --> 00:26:23,041
Ia perubahan yang rumit.

395
00:26:25,166 --> 00:26:26,500
Bagaimana dia hadapi?

396
00:26:27,375 --> 00:26:28,666
Dia hebat.

397
00:26:29,583 --> 00:26:32,541
Banyak yang berubah.

398
00:26:32,625 --> 00:26:35,541
Rasa berbeza.

399
00:26:36,708 --> 00:26:38,833
Dia…

400
00:26:41,583 --> 00:26:42,500
Entahlah.

401
00:26:43,583 --> 00:26:44,583
Lain.

402
00:26:45,875 --> 00:26:46,958
Ya, saya…

403
00:26:47,833 --> 00:26:49,041
Semuanya bagus.

404
00:26:50,416 --> 00:26:53,000
Saya tak pernah jumpa
apa-apa yang semuanya bagus.

405
00:26:55,000 --> 00:26:57,708
Saya rasa tak ada.

406
00:27:00,750 --> 00:27:03,333
Apa awak nak buat
dengan semua bintang itu?

407
00:27:04,166 --> 00:27:07,333
Rasanya untuk apartmen dia.

408
00:27:07,416 --> 00:27:09,583
Hiasan?

409
00:27:09,666 --> 00:27:11,625
Entahlah. Untuk hias sesuatu.

410
00:27:11,708 --> 00:27:13,125
Ya, saya faham.

411
00:27:15,708 --> 00:27:17,458
Saya seronok hari ini.

412
00:27:17,541 --> 00:27:18,458
Terima kasih.

413
00:27:18,541 --> 00:27:19,583
Terima kasih.

414
00:27:21,375 --> 00:27:22,750
Saya nak tengok mereka.

415
00:27:23,375 --> 00:27:24,958
Awak nak ikut?

416
00:27:25,041 --> 00:27:28,041
- Tak apalah. Selamat malam.
- Selamat malam.

417
00:27:40,500 --> 00:27:43,083
Hei. Awak dah balik.

418
00:27:45,791 --> 00:27:47,583
Saya mula risau tentang awak.

419
00:27:47,666 --> 00:27:48,916
- Gembira?
- Awak tiada.

420
00:27:49,000 --> 00:27:50,791
- Awak okey?
- Ya.

421
00:27:50,875 --> 00:27:52,375
Okey, marilah duduk.

422
00:27:54,708 --> 00:27:55,583
Hei.

423
00:27:55,666 --> 00:27:56,958
- Awak okey?
- Ya.

424
00:27:57,041 --> 00:27:59,208
Semua orang hebat. Saya suka mereka.

425
00:27:59,833 --> 00:28:01,291
Apa yang sedang berlaku?

426
00:28:01,375 --> 00:28:04,041
Hal yang orang Maghribi selalu buat.

427
00:28:04,125 --> 00:28:06,000
Cubalah.

428
00:28:06,083 --> 00:28:07,000
Tak apalah.

429
00:28:08,583 --> 00:28:10,083
Apa yang berlaku di sini?

430
00:28:10,916 --> 00:28:13,958
Wartawan itu lebih tahu tentang saya
daripada sangkaan saya.

431
00:28:14,583 --> 00:28:17,958
Rupa-rupanya buku saya
agak laris di Eropah.

432
00:28:18,041 --> 00:28:19,083
Sudah tentulah.

433
00:28:21,250 --> 00:28:23,250
Awak okey? Awak seronok hari ini?

434
00:28:24,000 --> 00:28:25,166
Awak keseorangan?

435
00:28:26,166 --> 00:28:27,625
Ya.

436
00:28:27,708 --> 00:28:31,166
Sebenarnya tak.
Ada orang lain yang ikut serta.

437
00:28:31,250 --> 00:28:32,291
Siapa?

438
00:28:32,375 --> 00:28:34,583
Penulis yang awak suka. Katherine Loewe.

439
00:28:35,541 --> 00:28:37,083
Katherine Loewe?

440
00:28:37,166 --> 00:28:38,083
Dia tiada di sini.

441
00:28:38,708 --> 00:28:40,083
Dia ada.

442
00:28:40,750 --> 00:28:42,125
Awak bersamanya seharian?

443
00:28:42,208 --> 00:28:43,500
Sebahagian hari.

444
00:28:43,583 --> 00:28:45,791
Bukan seharian. Kami ada buat hal sendiri.

445
00:28:47,125 --> 00:28:48,375
Kenapa tak beritahu?

446
00:28:48,958 --> 00:28:50,333
Saya beritahulah ini.

447
00:28:51,666 --> 00:28:52,666
Ya.

448
00:28:54,291 --> 00:28:55,750
Apa yang kamu bualkan?

449
00:28:56,333 --> 00:28:57,625
Tak banyak.

450
00:28:57,708 --> 00:29:00,250
Owen. Jawapan itu…

451
00:29:00,333 --> 00:29:01,166
Apa?

452
00:29:01,250 --> 00:29:03,791
Umpama saya jumpa Warren Buffett seharian

453
00:29:03,875 --> 00:29:05,583
dan awak tanya apa kami bualkan,

454
00:29:05,666 --> 00:29:06,750
dan saya kata,

455
00:29:07,875 --> 00:29:09,125
"Tak banyak."

456
00:29:09,208 --> 00:29:11,375
Saya tak peduli tentang Warren Buffett.

457
00:29:17,083 --> 00:29:18,083
Telefon lagi.

458
00:29:24,666 --> 00:29:26,791
Tawaran sudah diberikan.
Kita tunggu jawapan.

459
00:29:26,875 --> 00:29:29,833
<i>Biar betul dia masih nak terlibat</i>
<i>selepas jualan dah selesai?</i>

460
00:29:29,916 --> 00:29:31,750
Ya. Dia dah cakap dari awal.

461
00:29:31,833 --> 00:29:34,208
Kekal sebagai CEO hal penting baginya.

462
00:29:34,291 --> 00:29:37,291
<i>Kita dah beri dia</i>
<i>15 peratus untung selepas pengekstrakan.</i>

463
00:29:37,375 --> 00:29:39,666
<i>- Keluarga setuju. Kenapa dia peduli?</i>
- Faham.

464
00:29:39,750 --> 00:29:42,208
Saya tahu hal itu
pasti yang utama dalam jawapannya.

465
00:29:42,291 --> 00:29:44,250
<i>Dia tak pernah urus perniagaan.</i>

466
00:29:44,333 --> 00:29:46,416
<i>Awak dapatkan hartanah yang hebat.</i>

467
00:29:46,500 --> 00:29:48,750
<i>Boleh awak jelaskan kepada dia?</i>

468
00:29:48,833 --> 00:29:50,750
Okey. Hubungi saya jika ada berita.

469
00:29:50,833 --> 00:29:52,208
<i>Awak yang pertama akan tahu.</i>

470
00:29:52,291 --> 00:29:53,291
Selamat tinggal.

471
00:30:25,083 --> 00:30:27,416
Ini tak boleh diterima. Maksud saya…

472
00:30:27,500 --> 00:30:29,416
Saya cuma perlukan tempat yang sunyi.

473
00:30:29,500 --> 00:30:32,083
Sejujurnya, tak perlu tempat yang cantik.

474
00:30:32,166 --> 00:30:34,541
Saya bekerja dengan baik di tempat kotor.

475
00:30:34,625 --> 00:30:37,041
Bilik kecil yang paling sesuai.

476
00:30:37,125 --> 00:30:38,041
Apa-apa saja.

477
00:30:41,500 --> 00:30:43,250
Sangat sesuai.

478
00:30:43,333 --> 00:30:46,916
Pn. Benzakour pasti tak suka
awak menulis di bilik stor.

479
00:30:47,000 --> 00:30:49,250
Jangan beritahu dia.

480
00:30:49,333 --> 00:30:50,333
Boleh?

481
00:30:51,291 --> 00:30:52,541
Baiklah.

482
00:30:52,625 --> 00:30:54,458
Terima kasih, Hamid.

483
00:30:55,375 --> 00:30:56,291
Saya pergi dulu.

484
00:31:34,458 --> 00:31:35,750
Cantiknya.

485
00:31:37,083 --> 00:31:38,541
Oh, Tuhan.

486
00:31:39,250 --> 00:31:40,500
Mengagumkan.

487
00:31:41,458 --> 00:31:43,625
Awak rasa berapa usia tempat ini?

488
00:31:44,708 --> 00:31:45,833
Dua, tiga tahun?

489
00:31:45,916 --> 00:31:46,958
Yalah itu.

490
00:31:47,625 --> 00:31:49,125
Ini sangat hebat.

491
00:31:49,208 --> 00:31:53,083
Bahagian ini dipanggil
Qubbat al-Khayzurān.

492
00:31:53,166 --> 00:31:56,583
Dinamakan sempena
gundik kesayangan Sultan.

493
00:31:57,250 --> 00:31:58,083
Betul?

494
00:31:58,166 --> 00:31:59,666
- Dia ada tempat sendiri.
- Ya.

495
00:31:59,750 --> 00:32:02,416
Pasti gundik lain sangat marah.

496
00:32:02,958 --> 00:32:04,958
Ada puing begini di Libya?

497
00:32:05,041 --> 00:32:06,666
Ya, ada.

498
00:32:06,750 --> 00:32:08,791
Kami ada Roman, Byzantine.

499
00:32:08,875 --> 00:32:13,250
Semasa kecil, saya selalu main…
Apa nama permainan yang kita sembunyi itu?

500
00:32:13,333 --> 00:32:14,541
- Sorok-sorok.
- Ya.

501
00:32:14,625 --> 00:32:17,875
Sorok-sorok. Dulu saya selalu main
di amfiteater lama.

502
00:32:17,958 --> 00:32:18,958
Hebat.

503
00:32:21,458 --> 00:32:23,083
Maaf. Saya perlu jawab.

504
00:32:23,166 --> 00:32:24,333
- Maaf.
- Tak apa.

505
00:32:27,041 --> 00:32:29,708
AGVA masih 5,200 seekar.

506
00:32:29,791 --> 00:32:32,250
<i>Jadi, tawaran kita sangat baik.</i>

507
00:32:32,333 --> 00:32:35,000
Baguslah. Saya tak pasti
apa yang ditangguhkan.

508
00:32:35,083 --> 00:32:36,541
<i>Kalau hal alam sekitar, cakap</i>

509
00:32:36,625 --> 00:32:39,708
<i>yang dia tak boleh lebih ketat</i>
<i>daripada kerajaan.</i>

510
00:32:39,791 --> 00:32:41,375
<i>Dia patut berterima kasih.</i>

511
00:32:41,458 --> 00:32:42,791
<i>Awak hubungilah dia.</i>

512
00:32:42,875 --> 00:32:44,916
Boleh juga. Dia percayakan saya.

513
00:32:45,000 --> 00:32:47,875
Saya akan beritahu
dia perlu jawab kalau nak teruskan.

514
00:32:47,958 --> 00:32:49,041
<i>Maklumkan kami nanti.</i>

515
00:32:56,666 --> 00:32:58,791
- Hei.
- Maaf. Urusan kerja.

516
00:32:58,875 --> 00:32:59,708
Apa?

517
00:32:59,791 --> 00:33:02,041
Apa pekerjaan awak, Owen?

518
00:33:02,125 --> 00:33:04,041
Saya dalam bidang ekuiti persendirian.

519
00:33:04,125 --> 00:33:05,708
Apa itu?

520
00:33:05,791 --> 00:33:09,375
Kami melabur dalam aset
yang kami jangka akan meningkat.

521
00:33:09,458 --> 00:33:12,208
Saya sedang beli hartanah
yang ada arang batu.

522
00:33:12,291 --> 00:33:14,833
Arang batu untuk perlombongan?

523
00:33:14,916 --> 00:33:16,458
Pada asasnya pengekstrakan.

524
00:33:16,541 --> 00:33:19,125
Ya, kami tak buat sendiri.

525
00:33:19,208 --> 00:33:21,875
Kami cuma beli tempat itu
sebagai pelaburan.

526
00:33:21,958 --> 00:33:24,041
Apabila mereka melombong,
prosesnya bersih.

527
00:33:25,083 --> 00:33:26,375
Saya pernah baca.

528
00:33:26,458 --> 00:33:30,083
Mereka panggil arang batu bersih,
tapi masih buruk, bukan?

529
00:33:30,666 --> 00:33:32,666
Ya, melainkan awak nak hidupkan lampu.

530
00:33:33,291 --> 00:33:35,833
Apa-apa pun, kita perlukan tenaga, bukan?

531
00:33:35,916 --> 00:33:40,875
Jadi, selagi angin, matahari, hidro
tak dapat penuhi permintaan kuasa global,

532
00:33:40,958 --> 00:33:44,833
2,500 ekar arang batu belum diteroka
akan jadi pelaburan yang baik.

533
00:33:47,166 --> 00:33:48,083
Ya.

534
00:33:51,625 --> 00:33:53,291
Saya minta diri. Maaf.

535
00:33:56,416 --> 00:33:58,541
<i>Pasti seronok kalau awak makan bersama.</i>

536
00:33:58,625 --> 00:34:00,166
Awak tahu saya perlu bekerja.

537
00:34:00,250 --> 00:34:03,041
Ya, tapi adakah awak perlu jawab
setiap panggilan?

538
00:34:03,833 --> 00:34:05,125
Orang lain tak begitu.

539
00:34:05,208 --> 00:34:06,791
- Saya tak mahu begitu.
- Ya.

540
00:34:06,875 --> 00:34:10,500
Tapi saya ada bos dan tarikh akhir,
serta perbezaan waktu lima jam.

541
00:34:10,583 --> 00:34:14,125
Saya cuma rasa awak tak betul-betul
bersama saya di sini.

542
00:34:14,208 --> 00:34:15,708
Lily, saya ada di sini.

543
00:34:42,208 --> 00:34:43,166
Katherine.

544
00:34:43,958 --> 00:34:45,708
Akhirnya dapat jumpa awak.

545
00:34:45,791 --> 00:34:47,500
Terima kasih sudi jemput saya.

546
00:34:47,583 --> 00:34:50,625
Maaf, saya tak bergaul.
Letih dan bagasi hilang.

547
00:34:50,708 --> 00:34:52,666
Ya, Hamid dah beritahu saya.

548
00:34:52,750 --> 00:34:54,916
Saya simpati. Pasti sangat sukar.

549
00:34:55,000 --> 00:34:56,791
Saya suka bilik itu. Hebat sekali.

550
00:34:56,875 --> 00:34:58,166
Saya…

551
00:34:58,250 --> 00:35:00,625
- Boleh ambil minuman? Terima kasih.
- Ya.

552
00:35:00,708 --> 00:35:01,750
- Maaf.
- Jumpa nanti.

553
00:35:01,833 --> 00:35:04,125
Awak akan makan malam dengan kami?

554
00:35:04,208 --> 00:35:06,250
Sudah tentu. Ya.

555
00:35:06,333 --> 00:35:08,833
- Saya mengharap.
- Saya akan datang.

556
00:35:08,916 --> 00:35:10,208
Okey. Jumpa nanti.

557
00:35:10,291 --> 00:35:11,500
Terima kasih jemput saya.

558
00:35:11,583 --> 00:35:13,666
Maaf, sebab mengganggu awak.

559
00:35:13,750 --> 00:35:15,791
- Tak.
- Saya nak perkenalkan diri.

560
00:35:15,875 --> 00:35:17,625
- Hai.
- Saya Lily Kemp.

561
00:35:17,708 --> 00:35:18,750
Saya Katherine.

562
00:35:18,833 --> 00:35:20,208
- Gembira jumpa awak.
- Sama.

563
00:35:20,291 --> 00:35:23,333
Saya pasti awak dah muak dengar,

564
00:35:23,416 --> 00:35:27,333
tapi buku <i>Not Here, Not Anywhere</i>
mempengaruhi masa muda saya.

565
00:35:27,416 --> 00:35:29,541
Membuat saya mahu menjadi penulis.

566
00:35:29,625 --> 00:35:31,041
Saya minta maaf.

567
00:35:31,125 --> 00:35:33,083
Tak.

568
00:35:33,166 --> 00:35:35,458
- Saya tak tahu…
- Terima kasih.

569
00:35:35,541 --> 00:35:36,666
Berikan saya bir.

570
00:35:36,750 --> 00:35:38,833
Terima kasih.

571
00:35:38,916 --> 00:35:41,958
Saya yakin awak akan temui tujuan hidup
walaupun tanpa buku itu.

572
00:35:42,041 --> 00:35:42,958
Hei.

573
00:35:43,791 --> 00:35:44,750
Hei.

574
00:35:44,833 --> 00:35:46,666
Kamu berdua dah jumpa, bukan?

575
00:35:46,750 --> 00:35:47,666
Owen, Katherine.

576
00:35:47,750 --> 00:35:49,083
Kami dah jumpa.

577
00:35:50,041 --> 00:35:52,625
Saya pernah nampak gambar di majalah.

578
00:35:52,708 --> 00:35:56,916
Mungkin beberapa tahun lepas,
tentang rumah ladang awak.

579
00:35:57,000 --> 00:35:57,833
Dengan…

580
00:35:58,791 --> 00:36:00,041
Siapa namanya?

581
00:36:00,708 --> 00:36:01,958
Awak tak ingat.

582
00:36:02,541 --> 00:36:04,083
Apa-apa pun…

583
00:36:04,166 --> 00:36:05,833
Seperti kehidupan yang sempurna.

584
00:36:10,875 --> 00:36:12,666
Ya, saya nak minta diri.

585
00:36:12,750 --> 00:36:13,750
Okey.

586
00:36:19,916 --> 00:36:20,958
Apa?

587
00:36:21,583 --> 00:36:22,583
Maksud saya…

588
00:36:23,458 --> 00:36:25,458
Ia bukan tentang menjadi sempurna.

589
00:36:25,541 --> 00:36:30,833
Sebenarnya Nietzsche yang cakap
tentang hakikat dan ertinya wujud.

590
00:36:45,041 --> 00:36:47,166
- Eksistensialis Perancis.
- Jean-Paul.

591
00:36:47,250 --> 00:36:48,750
Tak. Wanita itu, kekasihnya.

592
00:36:48,833 --> 00:36:51,208
- Simone de Beauvoir.
- Betul.

593
00:36:51,291 --> 00:36:52,958
Ya! Bagus.

594
00:36:53,041 --> 00:36:54,500
- Bagus.
- Semua…

595
00:36:54,583 --> 00:36:57,291
Kita boleh buat. Ayuh.

596
00:36:57,375 --> 00:36:58,541
Ayuh.

597
00:36:58,625 --> 00:37:00,416
- Ibu Lolita.
- Charlotte Haze.

598
00:37:00,500 --> 00:37:01,416
Ya!

599
00:37:02,208 --> 00:37:04,666
Penulis Poland.
Dia menulis dalam bahasa Inggeris.

600
00:37:04,750 --> 00:37:06,041
- Conrad.
- Joseph Conrad.

601
00:37:06,125 --> 00:37:07,208
- Conrad.
- Ya.

602
00:37:08,500 --> 00:37:10,125
Okey, giliran saya.

603
00:37:10,208 --> 00:37:12,125
- Ya.
- Ya.

604
00:37:12,208 --> 00:37:13,041
Lily Kemp.

605
00:37:13,916 --> 00:37:14,875
Saya tahu.

606
00:37:14,958 --> 00:37:16,875
Nama sebenar George Sand.

607
00:37:16,958 --> 00:37:19,416
- Amantine-Lucile-Aurore…
- Amantine-Lucile…

608
00:37:19,500 --> 00:37:21,791
- Dupin.
- Ya! Ya.

609
00:37:21,875 --> 00:37:23,666
- Dupin.
- Ya.

610
00:37:23,750 --> 00:37:26,875
Gogol. Koleksi esei.

611
00:37:26,958 --> 00:37:27,958
Sampah.

612
00:37:28,041 --> 00:37:30,750
Okey. <i>An Evening on the Farm in Dikanka</i>.

613
00:37:30,833 --> 00:37:32,916
- Ya! Sangat bagus.
- Hebat.

614
00:37:33,541 --> 00:37:34,875
Tahniah.

615
00:37:36,916 --> 00:37:38,333
Heroin Flaubert.

616
00:37:38,416 --> 00:37:39,666
Dia mati muntah hempedu.

617
00:37:39,750 --> 00:37:40,958
- <i>Madame</i> Bovary!
- Ya!

618
00:37:41,041 --> 00:37:41,875
- Ya.
- Bagus.

619
00:37:41,958 --> 00:37:43,458
Okey, itu saja.

620
00:37:43,541 --> 00:37:44,666
Saya suka.

621
00:37:45,666 --> 00:37:47,625
- Giliran awak.
- Okey.

622
00:37:48,500 --> 00:37:49,791
Mari mulakan.

623
00:37:50,458 --> 00:37:51,500
Owen.

624
00:37:51,583 --> 00:37:54,041
- Jangan hampakan kami. Ayuh.
- Tunjukkan.

625
00:37:54,666 --> 00:37:56,458
- Mari lihat apa awak dapat.
- Ya.

626
00:37:57,166 --> 00:37:58,208
Hari ini.

627
00:37:58,291 --> 00:38:00,208
Itu tak adil.

628
00:38:00,291 --> 00:38:02,250
- Cakap apa-apa saja.
- Tak adil.

629
00:38:02,333 --> 00:38:03,375
- Ayuh.
- Hei.

630
00:38:04,541 --> 00:38:06,083
Saya rasa ada beberapa.

631
00:38:06,166 --> 00:38:08,916
Mereka penyanyi latar untuk…

632
00:38:09,000 --> 00:38:09,958
Tak.

633
00:38:10,041 --> 00:38:12,208
Ini daripada karya sastera, Owen, bukan…

634
00:38:12,291 --> 00:38:13,791
Bukan, ini muzik. R&B awal.

635
00:38:13,875 --> 00:38:16,500
- Tak mungkin.
- Ia seperti Aretha Franklin atau…

636
00:38:16,583 --> 00:38:18,583
Ia bukan muzik.
Jangan fikir tentang muzik.

637
00:38:18,666 --> 00:38:20,083
- Tajuk?
- Entahlah.

638
00:38:20,166 --> 00:38:23,416
Watak? Ada rima dengan apa-apa?

639
00:38:23,500 --> 00:38:25,583
- Saya tak tahu.
- Ada maksud apa-apa?

640
00:38:25,666 --> 00:38:27,458
Adakah ia mengingatkan awak…

641
00:38:28,625 --> 00:38:29,708
Masa.

642
00:38:30,583 --> 00:38:31,750
Maaf.

643
00:38:31,833 --> 00:38:33,125
Jangan risau.

644
00:38:33,208 --> 00:38:34,833
- Tak mengapa.
- Teruk.

645
00:38:34,916 --> 00:38:36,250
Tak mengapa.

646
00:38:36,333 --> 00:38:37,166
Hei.

647
00:38:37,250 --> 00:38:39,666
Maafkan dia, ya?
Dia cuma baca <i>Sports Illustrated.</i>

648
00:38:44,000 --> 00:38:46,291
Baiklah. Masa untuk kita menang.

649
00:38:46,375 --> 00:38:47,750
- Okey?
- Okey.

650
00:38:47,833 --> 00:38:49,875
Oh, Tuhan. Okey.

651
00:38:49,958 --> 00:38:51,583
Okey. Saya tahu buku ini.

652
00:38:51,666 --> 00:38:54,583
Buku dari India yang mengajar
tentang seks yang bagus.

653
00:38:54,666 --> 00:38:56,291
- Seks yang bagus?
- <i>Kamasutra.</i>

654
00:38:57,416 --> 00:38:58,541
Seks yang bagus?

655
00:38:58,625 --> 00:38:59,625
Semua orang tahu.

656
00:39:09,875 --> 00:39:10,708
Hei.

657
00:39:11,375 --> 00:39:12,208
Hei.

658
00:39:13,875 --> 00:39:15,291
Awak terkunci di luar?

659
00:39:16,291 --> 00:39:17,208
Ya.

660
00:39:21,791 --> 00:39:22,708
Itu kosong?

661
00:39:28,500 --> 00:39:29,500
Ya.

662
00:39:32,791 --> 00:39:33,958
Bilik awak lebih baik.

663
00:39:34,041 --> 00:39:35,291
Ya, sudah tentu.

664
00:39:37,875 --> 00:39:40,125
Saya suka cara awak menghiasnya.

665
00:39:40,208 --> 00:39:43,541
Terima kasih. Awak boleh nampak
saya bekerja keras.

666
00:39:46,958 --> 00:39:50,083
Awak rasa berapa kosnya kalau kita bayar?

667
00:39:51,541 --> 00:39:52,958
Entahlah, mahal.

668
00:39:55,166 --> 00:39:56,500
Pelik, bukan?

669
00:39:58,625 --> 00:39:59,708
Pelik.

670
00:40:02,916 --> 00:40:05,125
Untuk Pip, apa pun jua.

671
00:40:06,333 --> 00:40:09,125
Untuk Pip, penyanyi latar. Gladys Knight.

672
00:40:09,875 --> 00:40:12,083
- Gladys.
- Knight and the Pips.

673
00:40:12,708 --> 00:40:14,750
Terima kasih. Saya terfikirkan dia.

674
00:40:14,833 --> 00:40:16,791
- Minum, Gladys.
- Ya, minum, Gladys.

675
00:40:18,916 --> 00:40:22,291
Pip pun watak dalam novel Charles Dickens.

676
00:40:22,375 --> 00:40:23,833
<i>Great Expectations.</i>

677
00:40:23,916 --> 00:40:27,041
Betul. Ya.
Mungkin itu yang mereka maksudkan.

678
00:40:27,125 --> 00:40:28,791
Ya, saya sokong awak.

679
00:40:29,666 --> 00:40:32,500
Lebih suka "If I Was Your Woman"
daripada <i>Little Dorrit.</i>

680
00:40:33,750 --> 00:40:35,625
Boleh saya tanya sesuatu?

681
00:40:35,708 --> 00:40:36,541
Tanyalah.

682
00:40:36,625 --> 00:40:39,041
Bagaimana teman lelaki awak
hadapi semua ini?

683
00:40:39,875 --> 00:40:41,166
Siapa kata saya ada?

684
00:40:41,875 --> 00:40:43,041
Wikipedia.

685
00:40:43,666 --> 00:40:45,375
Awak cari tentang saya?

686
00:40:45,458 --> 00:40:47,458
Ya. Saya cari di Google.

687
00:40:48,625 --> 00:40:49,541
Kenapa?

688
00:40:51,541 --> 00:40:52,458
Ingin tahu.

689
00:40:53,458 --> 00:40:55,000
Awak boleh tanya saja.

690
00:40:55,083 --> 00:40:57,708
Ya, tapi sekarang tak perlu.

691
00:40:57,791 --> 00:41:01,083
- Sebab saya dah tahu semua.
- Ya. Sudah tentu.

692
00:41:02,458 --> 00:41:03,458
Seperti apa?

693
00:41:04,166 --> 00:41:08,083
Saya tahu awak terbitkan buku pertama
ketika awak masih di kolej.

694
00:41:09,125 --> 00:41:11,750
Saya boleh kata, sangat menjengkelkan.

695
00:41:11,833 --> 00:41:13,750
Bertenang.

696
00:41:13,833 --> 00:41:17,333
Saya langkau bahagian penerbitan.
Terlalu panjang.

697
00:41:17,416 --> 00:41:19,000
Begitu juga anugerah awak.

698
00:41:19,083 --> 00:41:21,750
Saya faham inti patinya.
Awak berjaya dan prolifik.

699
00:41:21,833 --> 00:41:25,583
Saya terus baca maklumat peribadi
dan dapat tahu awak dengan pengarca

700
00:41:25,666 --> 00:41:29,625
yang buat tompok logam gergasi

701
00:41:29,708 --> 00:41:31,875
yang terjual dengan harga
ratusan ribu dolar.

702
00:41:33,291 --> 00:41:35,458
Ada banyak juga petikan Wiki.

703
00:41:35,541 --> 00:41:38,291
Awak banyak dipetik di Wiki.

704
00:41:39,291 --> 00:41:40,208
Ya.

705
00:41:40,708 --> 00:41:43,708
Ya, itulah pencapaian
terbesar saya dalam hidup.

706
00:41:44,875 --> 00:41:48,125
Kalau awak mencari persamaan yang sebenar,

707
00:41:48,208 --> 00:41:51,875
awak dapat tahu perkara
yang Wikipedia tak beritahu. Betul?

708
00:41:51,958 --> 00:41:52,791
Contohnya?

709
00:41:57,875 --> 00:42:00,791
Mari kita lihat.

710
00:42:00,875 --> 00:42:04,041
Apakah nama panggilan awak
semasa di sekolah tinggi?

711
00:42:07,666 --> 00:42:10,000
Itu soalan betul. Saya tanya awak.

712
00:42:10,083 --> 00:42:11,833
Apa nama panggilan awak?

713
00:42:11,916 --> 00:42:13,791
Siapa kata saya ada nama panggilan?

714
00:42:13,875 --> 00:42:16,208
Awak lelaki yang ada nama panggilan.

715
00:42:16,291 --> 00:42:18,458
- Awak tak tahu.
- Saya tahu.

716
00:42:19,083 --> 00:42:20,041
Ayuh.

717
00:42:20,125 --> 00:42:22,791
Awak bukan pemain
dalam pasukan bola sepak?

718
00:42:22,875 --> 00:42:25,000
Awak pemain harapan.

719
00:42:25,083 --> 00:42:29,083
Saya tak pasti awak baling bola
atau tangkap bola,

720
00:42:29,166 --> 00:42:33,500
tapi awak tentunya pemain
yang memegang bola pada saat-saat akhir.

721
00:42:33,583 --> 00:42:35,833
Lelaki begitu pasti ada nama panggilan.

722
00:42:36,458 --> 00:42:37,833
Saya tak nak beritahu.

723
00:42:38,708 --> 00:42:40,000
Awak akan beritahu.

724
00:42:40,875 --> 00:42:41,791
Ya.

725
00:42:42,458 --> 00:42:44,000
Awak nak saya teka?

726
00:42:44,083 --> 00:42:45,125
Tekalah.

727
00:42:45,666 --> 00:42:46,500
Ya?

728
00:42:48,291 --> 00:42:49,208
Baiklah.

729
00:42:55,500 --> 00:42:57,708
Awak fikir awak boleh teka?

730
00:42:57,791 --> 00:42:59,166
Saya boleh teka.

731
00:43:02,541 --> 00:43:03,791
Saya tahu.

732
00:43:05,291 --> 00:43:06,583
Sudah tentu tak.

733
00:43:07,416 --> 00:43:08,375
Ya.

734
00:43:10,666 --> 00:43:11,500
Big O?

735
00:43:12,833 --> 00:43:14,083
Sudahlah.

736
00:43:14,833 --> 00:43:17,333
Big O, bukan? Awak Big O?

737
00:43:17,416 --> 00:43:18,875
Bagaimana awak boleh teka?

738
00:43:18,958 --> 00:43:20,708
Hebatnya.

739
00:43:21,625 --> 00:43:22,583
Tolonglah.

740
00:43:22,666 --> 00:43:24,500
Kalau betul, maka pasukan sorak

741
00:43:24,583 --> 00:43:26,208
akan bersorak untuk awak.

742
00:43:26,291 --> 00:43:28,458
Saya tak nak berbual tentang ini.

743
00:43:28,541 --> 00:43:29,875
- Ayuh.
- Tak nak.

744
00:43:29,958 --> 00:43:31,541
Bersoraklah untuk saya.

745
00:43:32,250 --> 00:43:33,916
Nama panggilan awak pula.

746
00:43:34,000 --> 00:43:36,375
- Bagaimana?
- Saya tiada nama panggilan.

747
00:43:36,458 --> 00:43:37,916
Memang jelas.

748
00:43:38,541 --> 00:43:39,875
Beritahu sorakannya.

749
00:43:41,000 --> 00:43:42,208
Baiklah.

750
00:43:46,250 --> 00:43:50,875
<i>Sebut O!</i>
<i>Sebut Big O! Sebut O!</i>

751
00:43:51,625 --> 00:43:55,000
- Terima kasih buat begitu untuk saya.
- Oh, Tuhan.

752
00:43:55,750 --> 00:43:57,708
Awak nak tahu perkara terburuk?

753
00:43:59,125 --> 00:44:00,541
Awak menyukainya.

754
00:44:00,625 --> 00:44:02,291
- Saya suka.
- Ya.

755
00:44:02,375 --> 00:44:03,875
Saya sangat menyukainya.

756
00:44:03,958 --> 00:44:05,291
Sudah semestinya.

757
00:44:22,500 --> 00:44:25,083
Kenapa awak tak boleh
siapkan buku di rumah?

758
00:44:26,208 --> 00:44:27,541
Panjang ceritanya.

759
00:44:27,625 --> 00:44:28,625
Ya?

760
00:44:31,458 --> 00:44:32,875
Saya ada masa.

761
00:44:34,375 --> 00:44:35,416
Ya?

762
00:44:41,291 --> 00:44:42,541
Alamak.

763
00:44:45,166 --> 00:44:46,583
Saya tiada masa.

764
00:44:48,458 --> 00:44:50,625
Maaf. Panggilan kerja.

765
00:44:54,958 --> 00:44:57,458
- Lain kali?
- Lain kali.

766
00:44:59,666 --> 00:45:00,666
Selamat malam.

767
00:45:01,791 --> 00:45:02,791
Selamat malam.

768
00:45:08,375 --> 00:45:09,750
Saya baling.

769
00:45:11,125 --> 00:45:12,541
Bolanya.

770
00:45:13,375 --> 00:45:14,625
Saya <i>quarterback.</i>

771
00:45:15,541 --> 00:45:18,458
Saya pemain utama
dan menentukan permainannya.

772
00:45:42,541 --> 00:45:45,208
Dina yang telefon tadi.

773
00:45:45,291 --> 00:45:49,041
Katanya Random House
mahu buat dua perjanjian buku dengan saya.

774
00:45:50,416 --> 00:45:51,708
Tahniah.

775
00:45:52,541 --> 00:45:55,333
Awak tak faham.
Untuk dua buku saya yang akan datang,

776
00:45:55,416 --> 00:45:57,500
mereka perlu beri tawaran lumayan.

777
00:45:58,250 --> 00:46:01,083
Bayaran saya bukan kecil, Owen.

778
00:46:01,166 --> 00:46:02,500
Jumlahnya besar.

779
00:46:03,166 --> 00:46:05,208
Ini berita baik, Owen.

780
00:46:06,500 --> 00:46:08,083
Saya dah kata tadi, tahniah.

781
00:46:12,833 --> 00:46:13,833
Maafkan saya.

782
00:46:16,291 --> 00:46:17,666
Awak rasa terancam?

783
00:46:20,041 --> 00:46:21,083
Awak serius?

784
00:46:22,125 --> 00:46:26,666
Beginilah reaksi awak kepada idea
yang saya boleh tanggung diri sendiri.

785
00:46:26,750 --> 00:46:27,666
Aduhai.

786
00:46:27,750 --> 00:46:29,875
Apa? Saya tak sangka awak terancam

787
00:46:29,958 --> 00:46:31,458
dengan kejayaan saya.

788
00:46:31,541 --> 00:46:33,125
Saya tak sangka awak

789
00:46:33,208 --> 00:46:35,208
akan merendahkan saya di depan orang ramai

790
00:46:35,291 --> 00:46:37,916
sebab saya tak baca buku Dickens.

791
00:46:38,000 --> 00:46:40,125
Kita banyak belajar di sini.

792
00:46:42,333 --> 00:46:43,458
Saya cuma bergurau.

793
00:46:44,041 --> 00:46:46,791
- Awak rasa lucu?
- Saya bergurau. Cuma permainan.

794
00:46:46,875 --> 00:46:48,791
Bermain seronok. Itu tak seronok.

795
00:46:50,541 --> 00:46:51,375
Okey.

796
00:46:53,500 --> 00:46:55,208
Bagaimana awak tahu itu Dickens?

797
00:46:58,916 --> 00:47:00,416
Saya tak kenal awak di sini.

798
00:47:05,250 --> 00:47:07,541
Awak melalui hari yang teruk.

799
00:47:09,333 --> 00:47:12,333
Baiklah, saya faham.

800
00:47:13,916 --> 00:47:16,000
Tapi saya tak melalui hari yang buruk.

801
00:47:16,666 --> 00:47:18,625
Malah, hari saya sangat hebat.

802
00:47:19,333 --> 00:47:20,916
Saya nak terus begitu.

803
00:47:22,375 --> 00:47:24,583
Jadi, saya nak keluar. Okey?

804
00:47:25,541 --> 00:47:27,750
Carilah saya apabila angin awak baik.

805
00:47:39,125 --> 00:47:41,750
Selamat pagi, si kacak.

806
00:47:41,833 --> 00:47:42,750
Pergilah.

807
00:49:50,833 --> 00:49:51,833
Maafkan saya.

808
00:49:52,625 --> 00:49:53,833
Awak nak apa-apa?

809
00:49:55,666 --> 00:49:56,666
Tak.

810
00:50:14,916 --> 00:50:15,833
Hei.

811
00:50:17,375 --> 00:50:18,416
Awak okey?

812
00:50:19,166 --> 00:50:20,083
Rasa lebih baik?

813
00:50:22,416 --> 00:50:23,333
Sedikit.

814
00:50:25,083 --> 00:50:26,750
Sandwic tak guna.

815
00:50:27,875 --> 00:50:28,833
Sandwic apa?

816
00:50:29,625 --> 00:50:31,833
Saya makan sandwic di bandar.

817
00:50:36,000 --> 00:50:37,166
Bila awak ke bandar?

818
00:50:38,375 --> 00:50:39,375
Semalam.

819
00:50:41,041 --> 00:50:46,458
Kenderaan semalaman
ke padang pasir bergerak awal.

820
00:50:47,208 --> 00:50:49,083
Tak mungkin.

821
00:50:51,125 --> 00:50:52,958
Tak apa. Pergilah tanpa saya.

822
00:50:54,541 --> 00:50:55,416
Okey.

823
00:51:26,833 --> 00:51:28,000
Tak ke padang pasir?

824
00:51:32,416 --> 00:51:33,416
Kali ini tak.

825
00:51:34,541 --> 00:51:35,375
Awak?

826
00:51:36,000 --> 00:51:36,875
Dah tengok.

827
00:51:37,625 --> 00:51:38,750
Pasti tak berubah.

828
00:51:42,208 --> 00:51:43,041
Hei.

829
00:51:43,583 --> 00:51:44,541
Awak nak bir?

830
00:51:46,583 --> 00:51:48,625
Ayuh. Cakap saja awak buntu.

831
00:51:48,750 --> 00:51:50,208
Saya tak buntu.

832
00:51:51,541 --> 00:51:53,416
Boleh tahu apabila dia buntu.

833
00:51:53,500 --> 00:51:54,625
Saya tak buntu.

834
00:51:56,041 --> 00:51:57,250
Apa tajuknya?

835
00:51:59,708 --> 00:52:02,958
Kalau tiada tajuk,
awak tak tahu apa yang awak tulis.

836
00:52:03,708 --> 00:52:04,625
Awak nak bantuan?

837
00:52:07,375 --> 00:52:09,375
Awak tahu penyelesaian saya.

838
00:52:10,125 --> 00:52:11,500
Apa penyelesaian awak?

839
00:52:12,416 --> 00:52:13,916
Berasmara atau bunuh dia.

840
00:52:15,041 --> 00:52:16,875
Apabila buntu dalam hidup

841
00:52:16,958 --> 00:52:19,875
atau semasa menulis…

842
00:52:22,791 --> 00:52:25,083
perlu buat sesuatu yang tak boleh diubah.

843
00:52:25,750 --> 00:52:27,375
Kematian atau seks.

844
00:52:29,500 --> 00:52:31,166
Dua perkara yang tak boleh diubah.

845
00:52:34,375 --> 00:52:37,333
Awak tahu, punggungnya menarik.

846
00:52:37,416 --> 00:52:38,416
Teman wanita awak.

847
00:52:38,500 --> 00:52:40,083
Jangan cakap begitu.

848
00:52:40,166 --> 00:52:42,750
- Itu pujian.
- Itu menakutkan.

849
00:52:42,833 --> 00:52:48,625
Katie dan saya hampir berkahwin
semasa kami sebaya awak.

850
00:52:49,250 --> 00:52:50,375
Kenapa tak berlaku?

851
00:52:50,458 --> 00:52:54,875
Ugo, saya tak pernah terfikir
untuk berkahwin dengan awak.

852
00:52:55,500 --> 00:52:57,000
Mungkin itu sebabnya.

853
00:52:58,291 --> 00:53:00,458
Kamu berdua bercinta lama?

854
00:53:00,541 --> 00:53:02,375
Tak, kami masih muda.

855
00:53:03,791 --> 00:53:05,458
Sekejap saja dah berakhir.

856
00:53:09,916 --> 00:53:12,125
Dia masih suka awak.

857
00:53:14,500 --> 00:53:17,833
Dia penagih seks dan pemabuk.

858
00:53:19,166 --> 00:53:21,291
- Dia suka semua orang.
- Ya.

859
00:53:22,250 --> 00:53:23,166
Betul.

860
00:53:25,250 --> 00:53:26,666
Semalam awak ekori saya.

861
00:53:28,625 --> 00:53:29,500
Tak.

862
00:53:30,500 --> 00:53:31,333
Ya.

863
00:53:32,291 --> 00:53:34,208
Saya nampak awak di bandar.

864
00:53:36,541 --> 00:53:39,583
Saya di sana. Tapi bukan mengekori awak.

865
00:53:42,750 --> 00:53:44,083
Apa awak buat di sana?

866
00:53:46,625 --> 00:53:47,541
Saya membeli-belah.

867
00:53:49,625 --> 00:53:50,500
Untuk?

868
00:53:52,083 --> 00:53:54,041
Kebetulan saya di pasar

869
00:53:54,125 --> 00:53:56,458
untuk timbunan rempah oren yang cerah.

870
00:53:56,541 --> 00:53:57,500
Menarik.

871
00:54:01,000 --> 00:54:02,625
Tak. Dia nampak mabuk

872
00:54:02,708 --> 00:54:05,208
dan saya cuma nak pastikan awak selamat.

873
00:54:08,458 --> 00:54:09,333
Betul?

874
00:55:02,791 --> 00:55:04,250
Kenapa awak selalu bermesej?

875
00:55:05,833 --> 00:55:06,750
Kerja.

876
00:55:07,416 --> 00:55:11,000
Saya rasa bos saya semua bodoh.

877
00:55:12,541 --> 00:55:13,666
Kenapa?

878
00:55:13,750 --> 00:55:15,958
Membosankan. Awak tak nak dengar.

879
00:55:16,041 --> 00:55:18,208
Saya nak dengar. Cakaplah.

880
00:55:18,291 --> 00:55:21,958
Okey. Saya jumpa hartanah di West Virginia
yang ada arang batu.

881
00:55:22,041 --> 00:55:24,166
Bos saya semua teruja.

882
00:55:24,250 --> 00:55:26,166
Saya buat urus niaga yang hebat.

883
00:55:26,250 --> 00:55:27,875
Semuanya bagus.

884
00:55:27,958 --> 00:55:28,791
Tapi?

885
00:55:29,625 --> 00:55:31,458
Penjualnya nak tinggal di situ.

886
00:55:31,541 --> 00:55:32,916
Itu tanah keluarganya

887
00:55:33,000 --> 00:55:36,916
dan dia tak nak orang New York
datang dan menarah gunungnya.

888
00:55:37,333 --> 00:55:38,583
Saya berjanji kepadanya.

889
00:55:38,666 --> 00:55:40,208
Mulanya bos saya kata,

890
00:55:40,291 --> 00:55:42,666
- "Baik, tiada masalah."
- Okey.

891
00:55:42,750 --> 00:55:44,125
Saya baca semua e-mel ini

892
00:55:44,208 --> 00:55:46,041
yang kata mereka tak nak teruskan.

893
00:55:46,875 --> 00:55:47,916
Teruklah begitu.

894
00:55:48,000 --> 00:55:49,166
Ya, teruk.

895
00:55:49,250 --> 00:55:51,291
Susah sangat nak buat perkara yang betul?

896
00:55:51,375 --> 00:55:53,625
Bagi sesetengah orang memang mustahil.

897
00:56:00,416 --> 00:56:02,500
Saya begitu ketika kecil. Awak tak begitu?

898
00:56:02,583 --> 00:56:05,250
- Ya.
- Awak teruja?

899
00:56:08,333 --> 00:56:10,041
Awak bermesej tentang apa?

900
00:56:10,125 --> 00:56:13,083
Iklan hartanah. Saya benci iklan hartanah.

901
00:56:14,958 --> 00:56:19,708
Orang yang reka ungkapan,
"en suite bath" patut diseksa.

902
00:56:20,333 --> 00:56:22,166
Kenapa tengok iklan hartanah?

903
00:56:22,250 --> 00:56:23,833
Saya nak cari tempat tinggal.

904
00:56:24,541 --> 00:56:26,250
Apa jadi dengan rumah ladang itu?

905
00:56:27,041 --> 00:56:27,958
Kami berpisah.

906
00:56:29,416 --> 00:56:32,416
Awak dan rumah itu,
atau awak dengan pengarca itu?

907
00:56:34,416 --> 00:56:35,250
Kedua-duanya.

908
00:56:36,708 --> 00:56:38,083
Berapa lama kamu bersama?

909
00:56:39,375 --> 00:56:41,000
Empat belas tahun.

910
00:56:42,583 --> 00:56:44,666
Empat belas tahun.

911
00:56:44,750 --> 00:56:47,208
Lama. Apa yang berlaku?

912
00:56:48,750 --> 00:56:49,750
Kisahnya lucu.

913
00:56:50,583 --> 00:56:52,083
Sebenarnya, dia ada kanser.

914
00:56:52,958 --> 00:56:54,041
Jadi…

915
00:56:54,125 --> 00:56:56,458
Ya. Kanser memang lucu.

916
00:56:56,541 --> 00:56:58,750
Dia sihat. Dia tak apa-apa.

917
00:56:58,833 --> 00:56:59,666
Okey.

918
00:56:59,750 --> 00:57:02,583
Dikesan awal, boleh dirawat. Semuanya.

919
00:57:02,666 --> 00:57:04,708
Tapi ia menakutkan selama sebulan,

920
00:57:04,791 --> 00:57:08,500
dan ia cukup lama
untuk dia mengalami perubahan persepsi.

921
00:57:10,000 --> 00:57:11,416
Apa?

922
00:57:11,500 --> 00:57:13,916
Bahawa dia menghabiskan
14 tahun dengan orang,

923
00:57:15,125 --> 00:57:16,500
dan saya petik,

924
00:57:17,916 --> 00:57:20,291
"Memiliki hati yang tak mampu menyayangi."

925
00:57:21,750 --> 00:57:23,333
Awak tak percaya, bukan?

926
00:57:27,750 --> 00:57:28,750
Entahlah.

927
00:57:33,541 --> 00:57:37,500
Jelas sekali, orang boleh bertahan
melayan saya apabila saya tak menulis.

928
00:57:39,083 --> 00:57:40,833
Awak pernah tak menulis?

929
00:57:42,666 --> 00:57:44,083
Itulah sebabnya ia lucu.

930
00:57:48,291 --> 00:57:49,458
Ya, bukan?

931
00:57:57,666 --> 00:57:58,875
Jadi, adakah awak buntu?

932
00:57:59,791 --> 00:58:01,750
Saya tak guna perkataan itu.

933
00:58:01,833 --> 00:58:02,833
Apa perkataannya?

934
00:58:03,666 --> 00:58:04,500
"Buntu."

935
00:58:06,416 --> 00:58:08,000
Jurulatih kegemaran saya cakap,

936
00:58:08,083 --> 00:58:12,041
"Kalau ia tak memerlukan kerja keras,
ia mungkin tak berbaloi."

937
00:58:12,125 --> 00:58:14,333
Ya? Entahlah.

938
00:58:14,416 --> 00:58:17,458
Kadangkala perkara yang hebat
datang bergolek.

939
00:58:19,875 --> 00:58:21,291
Saya rasa mereka dah balik.

940
00:58:22,833 --> 00:58:23,666
Selamat malam.

941
00:58:25,041 --> 00:58:26,666
- Hei.
- Ya.

942
00:58:27,750 --> 00:58:28,875
Percaya atau tak,

943
00:58:30,416 --> 00:58:32,166
saya rasa awak mudah dilayan.

944
00:58:37,125 --> 00:58:38,125
Selamat malam.

945
00:59:53,833 --> 00:59:58,041
Owen, apa masalah awak?
Awak tak bercakap dengan saya.

946
00:59:58,125 --> 01:00:00,583
Maaf. Awak tidur selepas mabuk.

947
01:00:00,666 --> 01:00:03,041
Awak marah sebab saya berseronok.

948
01:00:03,125 --> 01:00:06,458
Sejak kita sampai di sini,
awak menyisihkan diri dan…

949
01:00:06,541 --> 01:00:09,375
Bukan saya yang cakap mengarut,

950
01:00:09,458 --> 01:00:12,041
mabuk setiap malam
dan mengurat semua orang.

951
01:00:13,791 --> 01:00:15,708
Itu yang awak fikirkan

952
01:00:15,791 --> 01:00:18,458
semasa awak lepaskan peluang
untuk melihat Gurun Sahara?

953
01:00:18,541 --> 01:00:19,791
Saya keracunan makanan.

954
01:00:19,875 --> 01:00:21,666
Awak sentiasa ada alasan.

955
01:00:21,750 --> 01:00:24,541
Awak selalu cari cara
untuk merosakkan kegembiraan saya.

956
01:00:24,625 --> 01:00:26,333
Apa yang saya pernah rosakkan?

957
01:00:26,416 --> 01:00:28,208
Bagaimana dengan percutian ini?

958
01:00:28,291 --> 01:00:29,541
Itu mengarut.

959
01:00:29,625 --> 01:00:32,791
Semua perkara yang tiba-tiba
awak tak tahan tentang saya,

960
01:00:32,875 --> 01:00:33,791
semua bukan baru.

961
01:00:33,875 --> 01:00:35,708
Inilah diri saya. Saya memang begini.

962
01:00:35,833 --> 01:00:37,041
Dulu tak apa.

963
01:00:37,125 --> 01:00:38,166
Tak pernah tak apa.

964
01:00:39,833 --> 01:00:41,791
Saya tak senang hati

965
01:00:41,875 --> 01:00:45,000
apabila awak tak baca fiksyen
atau menghargai seni.

966
01:00:45,958 --> 01:00:49,375
Saya tak cakap apa-apa
sebab saya tak nak awak rasa tak yakin.

967
01:00:50,916 --> 01:00:52,541
Terima kasih bertimbang rasa.

968
01:00:58,666 --> 01:00:59,958
Beginilah, Owen.

969
01:01:02,416 --> 01:01:04,333
Semua perkara ini.

970
01:01:05,833 --> 01:01:09,083
Semua ini diri saya yang sebenar.

971
01:01:09,708 --> 01:01:11,458
Awak bersikap seperti tak suka.

972
01:01:12,000 --> 01:01:14,125
Saya tak tahu apa yang awak nak.

973
01:01:14,875 --> 01:01:17,375
Kadangkala saya fikir
awak tak tahu apa awak nak.

974
01:01:19,666 --> 01:01:20,500
Betullah.

975
01:01:22,833 --> 01:01:25,041
Awak berseronoklah. Saya takkan kacau.

976
01:01:28,375 --> 01:01:29,208
Baguslah.

977
01:01:41,166 --> 01:01:47,000
{\an8}SAYA TAK SENANG HATI TENTANG INI.
SAYA BERJANJI KEPADANYA.

978
01:01:49,833 --> 01:01:52,083
INI TENTANG PERNIAGAAN.
BUKAN PERASAAN.

979
01:01:52,166 --> 01:01:55,125
DIA TAK APA-APA. DIA AKAN KAYA.

980
01:01:55,208 --> 01:01:59,291
AWAK PUN BEGITU.

981
01:02:01,166 --> 01:02:04,291
{\an8}NIKMATI PERCUTIAN AWAK.

982
01:02:04,375 --> 01:02:08,500
{\an8}KAMI AKAN URUS DARI SINI.

983
01:02:23,875 --> 01:02:24,875
Hei.

984
01:02:28,916 --> 01:02:29,916
Hei.

985
01:02:34,125 --> 01:02:35,125
Okey?

986
01:02:38,291 --> 01:02:39,208
Dahaga?

987
01:02:39,791 --> 01:02:45,291
Saya tak boleh selesaikan masalah
semasa sedar, jadi saya mabuk.

988
01:02:52,125 --> 01:02:53,416
Apa masalahnya?

989
01:02:55,916 --> 01:02:58,375
Cuma…

990
01:02:59,958 --> 01:03:01,875
Apakah cara yang betul untuk hidup?

991
01:03:03,916 --> 01:03:04,916
Ya.

992
01:03:05,791 --> 01:03:07,416
- Perkara yang mudah.
- Ya.

993
01:03:09,000 --> 01:03:11,708
Bagi saya, ada dua pilihan.

994
01:03:12,416 --> 01:03:13,875
Pendekatan biasa saya.

995
01:03:16,208 --> 01:03:17,541
Apa dia?

996
01:03:18,791 --> 01:03:21,750
Apabila keadaan sukar, kita semakin kuat.

997
01:03:21,833 --> 01:03:23,041
Ya.

998
01:03:23,125 --> 01:03:26,666
Jika senang dicapai,
maksudnya ia tak bernilai.

999
01:03:28,750 --> 01:03:29,583
Ya.

1000
01:03:30,208 --> 01:03:31,500
Pendekatan lain?

1001
01:04:29,416 --> 01:04:30,375
Berhati-hati.

1002
01:04:31,666 --> 01:04:33,625
Saya boleh suka budak macam awak.

1003
01:04:36,416 --> 01:04:38,166
Apa awak panggil saya?

1004
01:04:39,041 --> 01:04:40,041
Budak.

1005
01:04:45,041 --> 01:04:46,041
Okey.

1006
01:04:48,583 --> 01:04:51,958
Owen. Itu bukan kritikan.

1007
01:04:53,791 --> 01:04:55,041
Baguslah.

1008
01:04:55,625 --> 01:04:56,708
Terima kasih.

1009
01:04:58,583 --> 01:04:59,583
Owen.

1010
01:05:01,041 --> 01:05:02,041
Aduhai.

1011
01:05:50,333 --> 01:05:51,166
Hei.

1012
01:05:53,791 --> 01:05:55,208
Saya mencari awak.

1013
01:06:00,375 --> 01:06:01,791
Apabila saya bangun,

1014
01:06:02,666 --> 01:06:04,083
dan awak tiada.

1015
01:06:06,208 --> 01:06:08,000
Saya fikir awak dah pergi.

1016
01:06:09,666 --> 01:06:10,583
Saya fikir,

1017
01:06:12,083 --> 01:06:13,791
awak dah putus asa dengan kita.

1018
01:06:16,458 --> 01:06:20,083
Saya tahu hubungan kita tak baik sekarang.

1019
01:06:20,166 --> 01:06:23,250
Apa-apa saja. Sikap saya berubah.

1020
01:06:27,083 --> 01:06:28,416
Tapi saya pun tahu,

1021
01:06:29,083 --> 01:06:30,750
kita berdua tak gembira.

1022
01:06:31,708 --> 01:06:33,875
Awak tak gembira.

1023
01:06:35,791 --> 01:06:37,166
Adakah awak menyukai saya?

1024
01:06:39,250 --> 01:06:40,875
Saya tak selalu suka awak.

1025
01:06:43,375 --> 01:06:46,041
Tolonglah. Awak tak selalu suka saya.

1026
01:06:46,125 --> 01:06:50,291
Saya tak sempurna. Awak pun.

1027
01:06:51,958 --> 01:06:52,875
Mungkin semua ini…

1028
01:06:54,541 --> 01:06:56,250
Mungkin semua ini, cuma…

1029
01:06:57,416 --> 01:07:01,125
Mungkin ini hanyalah cabaran
apabila bersama.

1030
01:07:03,250 --> 01:07:06,708
Mungkin kita patut balik dan cuba semula.

1031
01:07:12,416 --> 01:07:16,708
RAFIH
SAYA NAK TENGOK AWAK BEGINI LAGI

1032
01:07:34,166 --> 01:07:35,166
Tak guna.

1033
01:07:53,916 --> 01:07:56,208
Saya nak minta maaf tentang malam tadi.

1034
01:07:56,291 --> 01:07:58,625
Saya mabuk teruk dan bodoh.

1035
01:07:58,708 --> 01:07:59,958
- Sebenarnya…
- Beginilah.

1036
01:08:00,041 --> 01:08:02,958
…bertemu awak ialah perkara terbaik
dalam percutian ini.

1037
01:08:03,750 --> 01:08:04,625
Selain itu,

1038
01:08:05,791 --> 01:08:06,625
saya akan pergi.

1039
01:08:08,000 --> 01:08:09,666
Saya nak meneroka.

1040
01:08:13,333 --> 01:08:14,625
Awak nak ke mana?

1041
01:08:16,000 --> 01:08:16,916
Entahlah.

1042
01:08:18,458 --> 01:08:20,291
Tapi saya fikir awak patut ikut.

1043
01:08:31,833 --> 01:08:33,833
Terima kasih.

1044
01:08:39,666 --> 01:08:40,583
Terima kasih.

1045
01:08:40,666 --> 01:08:41,583
Sama-sama.

1046
01:08:44,458 --> 01:08:45,791
Jadi…

1047
01:08:46,916 --> 01:08:48,458
Apa yang kita nak buat?

1048
01:08:50,458 --> 01:08:52,375
Saya tak pasti apa yang kita nak buat.

1049
01:08:56,541 --> 01:08:58,375
Tapi saya gembira buat bersama awak.

1050
01:08:59,833 --> 01:09:00,708
Saya pun.

1051
01:10:28,666 --> 01:10:29,625
Hei.

1052
01:10:29,708 --> 01:10:32,375
Tengoklah. Ada katil.

1053
01:10:36,875 --> 01:10:37,708
Bagus.

1054
01:10:44,625 --> 01:10:46,791
Saya fikir awak tak akan ikut saya.

1055
01:10:48,666 --> 01:10:49,500
Tak?

1056
01:10:51,666 --> 01:10:52,958
Saya hampir tak ajak.

1057
01:10:56,541 --> 01:10:57,958
Kenapa awak ajak?

1058
01:11:00,333 --> 01:11:01,333
Sebab saya suka awak.

1059
01:11:02,500 --> 01:11:04,041
Saya rasa senang bersama awak.

1060
01:11:06,750 --> 01:11:08,166
Saya menjadi diri sendiri.

1061
01:11:12,083 --> 01:11:13,750
Dah lama saya tak rasa begitu.

1062
01:11:16,208 --> 01:11:17,041
Samalah.

1063
01:11:50,875 --> 01:11:51,708
Selamat pagi.

1064
01:11:53,416 --> 01:11:54,250
Selamat pagi.

1065
01:11:56,416 --> 01:11:57,375
Awak menulis?

1066
01:11:58,708 --> 01:11:59,583
Sedikit.

1067
01:12:03,333 --> 01:12:04,625
Saya rasa saya dah tahu.

1068
01:12:05,416 --> 01:12:06,708
Ya?

1069
01:12:06,791 --> 01:12:08,291
Semalaman, saya…

1070
01:12:08,375 --> 01:12:12,208
Saya dapat ilham untuk menulis.

1071
01:12:13,583 --> 01:12:14,708
Semalaman?

1072
01:12:15,333 --> 01:12:16,583
Ya.

1073
01:12:16,666 --> 01:12:18,541
Kadangkala ia berlaku begitu.

1074
01:12:19,541 --> 01:12:21,791
Kita pandang ke arah yang lain

1075
01:12:22,458 --> 01:12:25,166
dan semuanya selesai dengan sendirinya.

1076
01:12:26,125 --> 01:12:28,791
Mungkin apa yang kita buat sebelum tidur,

1077
01:12:28,875 --> 01:12:30,250
mendatangkan perubahan.

1078
01:12:31,375 --> 01:12:32,208
Ya, bukan?

1079
01:12:33,166 --> 01:12:36,625
Semalam awak buntu, sekarang…

1080
01:12:39,458 --> 01:12:41,500
Saya rasa awak belum selesaikan semuanya.

1081
01:12:43,041 --> 01:12:44,750
- Belum?
- Belum.

1082
01:12:44,833 --> 01:12:48,708
Saya rasa awak perlu datang ke sini
dan leraikan lagi kebuntuan.

1083
01:13:17,291 --> 01:13:20,416
- Buah zaitun. Okey.
- Buah zaitun.

1084
01:13:21,375 --> 01:13:24,125
Saya sangat suka buah zaitun.

1085
01:13:27,750 --> 01:13:28,708
Sedap.

1086
01:13:32,958 --> 01:13:34,541
Awak nak bersendirian hari ini?

1087
01:13:36,916 --> 01:13:37,833
Tak.

1088
01:13:38,916 --> 01:13:41,041
Saya tak kisah. Saya boleh bersiar-siar.

1089
01:13:41,708 --> 01:13:43,000
Awak boleh menulis.

1090
01:13:45,416 --> 01:13:46,583
Tak.

1091
01:13:47,208 --> 01:13:48,041
Awak pasti?

1092
01:13:48,666 --> 01:13:49,583
Saya pasti.

1093
01:13:50,500 --> 01:13:51,916
- Baiklah.
- Ya.

1094
01:14:06,916 --> 01:14:13,833
OWEN, BAGAIMANA PERKEMBANGANNYA?

1095
01:14:21,208 --> 01:14:24,166
SAYA MINTA MAAF, DAVE.

1096
01:14:24,250 --> 01:14:27,791
MEREKA TAKKAN BENARKAN
AWAK MENGURUS SYARIKAT.

1097
01:14:27,875 --> 01:14:34,791
AWAK BOLEH TOLAK TAWARAN ITU.

1098
01:14:45,750 --> 01:14:48,583
Awak nak tahu apa saya buat hari ini?

1099
01:14:49,416 --> 01:14:51,041
Sama dengan saya, saya rasa.

1100
01:14:52,208 --> 01:14:54,666
Ya, dan…

1101
01:14:57,041 --> 01:14:58,041
Saya berhenti kerja.

1102
01:14:59,666 --> 01:15:00,500
Apa?

1103
01:15:01,750 --> 01:15:04,625
Bukan secara rasmi, tapi saya dah mulakan.

1104
01:15:04,708 --> 01:15:05,916
Itu langkah yang besar.

1105
01:15:07,375 --> 01:15:08,208
Ya.

1106
01:15:09,625 --> 01:15:10,458
Ya.

1107
01:15:11,125 --> 01:15:13,791
Saya buat begitu
selepas melihat awak menulis.

1108
01:15:14,416 --> 01:15:16,291
Melihat awak gembira membuatnya.

1109
01:15:16,375 --> 01:15:18,750
Awak suka apa yang awak buat, bukan?

1110
01:15:20,458 --> 01:15:21,333
Sentiasa.

1111
01:15:21,416 --> 01:15:23,416
Walaupun saya tak capai apa-apa.

1112
01:15:23,500 --> 01:15:25,250
- Ya.
- Betul.

1113
01:15:25,333 --> 01:15:26,250
Ya.

1114
01:15:27,625 --> 01:15:28,458
Saya tak.

1115
01:15:29,333 --> 01:15:31,750
Saya tak suka kerja saya sekarang.

1116
01:15:32,333 --> 01:15:35,416
Menang walau apa saja.
Tak kiralah siapa yang musnah.

1117
01:15:36,375 --> 01:15:38,875
Saya tak mahu buat begitu.

1118
01:15:38,958 --> 01:15:40,708
Saya tak mahu bersikap begitu.

1119
01:15:41,750 --> 01:15:43,625
Saya takkan berkompromi begitu.

1120
01:15:45,541 --> 01:15:46,416
Jangan.

1121
01:15:46,958 --> 01:15:48,083
Awak tak begitu.

1122
01:15:48,708 --> 01:15:50,875
- Saya tumpang teruja.
- Terima kasih.

1123
01:15:51,666 --> 01:15:53,041
Bagaimana perasaan awak?

1124
01:15:53,125 --> 01:15:55,791
- Saya takut. Ya.
- Apa?

1125
01:15:57,833 --> 01:16:02,125
Buku awak yang mana saya perlu baca dulu?

1126
01:16:02,208 --> 01:16:04,416
Awak tak perlu baca buku.

1127
01:16:04,500 --> 01:16:05,958
Saya nak baca.

1128
01:16:06,041 --> 01:16:09,875
Ramai orang di dunia ini tahu
tentang awak, sedangkan saya tak tahu.

1129
01:16:10,541 --> 01:16:11,541
Saya tak suka.

1130
01:16:14,583 --> 01:16:17,625
Awak tahu perkara yang mereka takkan tahu.

1131
01:16:18,791 --> 01:16:20,916
Ya? Contohnya?

1132
01:16:21,833 --> 01:16:22,916
Nama panggilan saya.

1133
01:16:23,000 --> 01:16:24,375
Apa nama panggilan awak?

1134
01:16:24,458 --> 01:16:25,458
Saya tak nak cakap.

1135
01:16:42,333 --> 01:16:43,458
Entahlah.

1136
01:16:44,916 --> 01:16:46,375
Mungkin saya menetap di sini.

1137
01:16:47,750 --> 01:16:48,583
Awak tahu?

1138
01:16:49,583 --> 01:16:50,791
Dapatkan apartmen kecil,

1139
01:16:52,000 --> 01:16:53,625
jadi nelayan.

1140
01:16:54,708 --> 01:16:55,750
Saya suka.

1141
01:16:55,833 --> 01:16:56,708
Ya?

1142
01:16:56,791 --> 01:16:57,958
Boleh saya tinggal sama?

1143
01:16:58,041 --> 01:16:59,500
Silakan.

1144
01:16:59,583 --> 01:17:00,666
Ya. Awak nak?

1145
01:17:01,333 --> 01:17:03,125
- Saya nak.
- Baguslah.

1146
01:17:03,208 --> 01:17:04,458
Idea yang baik.

1147
01:17:06,333 --> 01:17:07,541
Idea yang baik.

1148
01:17:09,750 --> 01:17:11,833
Awak tahu apa yang saya fikir hari ini?

1149
01:17:13,583 --> 01:17:14,458
<i>Swing route.</i>

1150
01:17:15,541 --> 01:17:16,541
Apa itu?

1151
01:17:17,250 --> 01:17:19,125
Corak hantaran dalam bola sepak.

1152
01:17:20,416 --> 01:17:24,000
Kita guna apabila keadaan
tak memihak kepada kita semasa permainan.

1153
01:17:26,166 --> 01:17:29,541
Tapi kita perlu percaya gerak hati
untuk buat keputusan.

1154
01:17:31,458 --> 01:17:35,416
Mencari harapan dalam keadaan sukar.

1155
01:17:39,250 --> 01:17:40,666
Itulah kenyataannya.

1156
01:17:48,541 --> 01:17:49,541
Ya.

1157
01:17:55,208 --> 01:17:56,375
Alamak. Beg awak.

1158
01:17:57,750 --> 01:17:58,583
Buku saya!

1159
01:18:00,708 --> 01:18:01,875
Buku saya!

1160
01:18:03,458 --> 01:18:04,291
Berhenti!

1161
01:18:19,291 --> 01:18:20,125
Tak guna.

1162
01:18:21,958 --> 01:18:22,791
Tak guna.

1163
01:18:30,208 --> 01:18:31,125
Maafkan saya.

1164
01:18:31,791 --> 01:18:32,625
Oh, Tuhan.

1165
01:18:33,541 --> 01:18:34,708
Ada sandaran tak?

1166
01:18:37,375 --> 01:18:39,125
Tak ada sandaran.

1167
01:18:42,500 --> 01:18:43,833
Maafkan saya.

1168
01:18:43,916 --> 01:18:47,166
Tolonglah.

1169
01:18:48,250 --> 01:18:49,333
Jangan…

1170
01:19:07,250 --> 01:19:09,083
Hei. Awak dah balik.

1171
01:19:09,166 --> 01:19:10,583
Awak…

1172
01:19:10,666 --> 01:19:11,625
Tak berjaya.

1173
01:19:12,625 --> 01:19:14,666
Puas saya cari merata-rata.

1174
01:19:14,750 --> 01:19:15,666
Awak okey?

1175
01:19:16,375 --> 01:19:18,291
Saya pun. Saya berjalan-jalan.

1176
01:19:18,375 --> 01:19:19,916
Saya cari di tong sampah,

1177
01:19:20,000 --> 01:19:23,250
fikir mereka mungkin
ambil wang tunai dan buang yang lain.

1178
01:19:26,125 --> 01:19:28,958
Maaf, saya marah awak tadi.

1179
01:19:31,000 --> 01:19:32,000
Saya tak patut.

1180
01:19:32,083 --> 01:19:33,583
Tak apa. Awak marah.

1181
01:19:33,666 --> 01:19:36,000
Tak boleh begitu. Saya minta maaf.

1182
01:19:37,166 --> 01:19:38,000
Okey.

1183
01:19:38,875 --> 01:19:42,041
Jadi, saya rasa saya perlu

1184
01:19:42,666 --> 01:19:43,583
pulang.

1185
01:19:44,416 --> 01:19:46,041
Saya tiada tempat tinggal,

1186
01:19:46,125 --> 01:19:48,916
tapi perlu cari.

1187
01:19:49,750 --> 01:19:53,000
Mungkin mula dari situ.
Mungkin saya perlu buat begitu.

1188
01:19:53,083 --> 01:19:54,958
Okey. Mari buat begitu.

1189
01:19:55,041 --> 01:19:57,583
- Mari pulang malam ini.
- Saya perlu buat sendiri.

1190
01:19:57,666 --> 01:19:59,166
Saya perlu buat sendiri.

1191
01:20:00,541 --> 01:20:01,458
Maafkan saya.

1192
01:20:03,250 --> 01:20:06,041
Janganlah. Saya takkan biar
awak balik sendiri begini.

1193
01:20:06,125 --> 01:20:08,250
Awak perlu bertenang dan tarik nafas.

1194
01:20:09,666 --> 01:20:12,333
Tengoklah saya. Saya tak tentu arah.

1195
01:20:13,041 --> 01:20:15,166
Saya perlu fikirkan sendiri.

1196
01:20:15,250 --> 01:20:17,833
Awak tak tahu apa
yang saya perlukan. Saya tak tahu.

1197
01:20:18,541 --> 01:20:20,375
- Baiklah. Hentikan.
- Saya nak cari…

1198
01:20:20,458 --> 01:20:21,791
Saya perlu pergi dari sini.

1199
01:20:22,958 --> 01:20:24,458
Hei. Saya tahu ini susah.

1200
01:20:24,541 --> 01:20:26,833
Okey? Saya faham. Saya minta maaf.

1201
01:20:26,916 --> 01:20:29,000
Tapi saya ada. Biar saya bantu awak.

1202
01:20:29,083 --> 01:20:30,458
Bagaimana awak nak bantu?

1203
01:20:31,583 --> 01:20:33,666
Saya kehilangan hasil kerja dua tahun.

1204
01:20:35,416 --> 01:20:36,541
Bagaimana nak bantu?

1205
01:20:38,041 --> 01:20:39,541
Saya tak ada perkara lain.

1206
01:20:40,750 --> 01:20:42,666
Hobi dan nama panggilan.

1207
01:20:44,000 --> 01:20:46,208
Saya hanya ada karya saya.

1208
01:20:53,750 --> 01:20:54,708
Maafkan saya.

1209
01:20:55,416 --> 01:20:57,250
Semua ini salah saya. Bukan awak.

1210
01:20:59,833 --> 01:21:00,750
Maksud saya,

1211
01:21:01,375 --> 01:21:05,333
peraturan pertama sebagai pengembara.
Awasi beg kita.

1212
01:21:06,500 --> 01:21:09,250
Betul? Apalah yang saya fikir?

1213
01:21:10,666 --> 01:21:14,291
{\an8}Saya duduk di sana memandang laut
dengan beg di belakang saya.

1214
01:21:14,375 --> 01:21:15,708
{\an8}Memang bodoh.

1215
01:21:18,083 --> 01:21:19,833
Katherine, saya tahu awak marah.

1216
01:21:19,916 --> 01:21:21,541
Awak nak pergi dari sini,

1217
01:21:21,625 --> 01:21:23,416
tapi janganlah pergi begini.

1218
01:21:23,500 --> 01:21:25,875
Apa saya patut buat? Tinggal di sini?

1219
01:21:25,958 --> 01:21:28,000
Tunggu apa lagi yang hilang?

1220
01:21:28,083 --> 01:21:29,583
Bukan begitu maksud saya.

1221
01:21:29,666 --> 01:21:31,291
Saya ke sini nak siapkan.

1222
01:21:32,333 --> 01:21:34,041
Saya patut siapkan buku saya.

1223
01:21:34,708 --> 01:21:35,708
Saya buat silap.

1224
01:21:37,041 --> 01:21:38,708
Saya terganggu.

1225
01:21:42,375 --> 01:21:43,541
Terganggu?

1226
01:21:50,333 --> 01:21:51,250
Terganggu.

1227
01:21:53,000 --> 01:21:55,833
Awak fikir semua ini gangguan?

1228
01:22:02,333 --> 01:22:04,250
Saya simpati tentang buku awak.

1229
01:23:00,458 --> 01:23:01,958
<i>Okey. Soalan terakhir.</i>

1230
01:23:02,041 --> 01:23:03,666
<i>Ini novel kelapan awak.</i>

1231
01:23:03,750 --> 01:23:07,416
<i>Bagaimana proses penulisan berubah</i>
<i>dari tahun ke tahun?</i>

1232
01:23:07,500 --> 01:23:10,708
<i>Prosesnya tak banyak berubah.</i>

1233
01:23:11,583 --> 01:23:15,250
Apa yang berubah ialah pengajarannya.

1234
01:23:15,333 --> 01:23:17,583
Setiap buku beri saya sesuatu,

1235
01:23:17,666 --> 01:23:19,041
mengajar saya sesuatu.

1236
01:23:20,250 --> 01:23:21,916
Apa pengajaran buku ini?

1237
01:23:23,250 --> 01:23:26,000
Sebenarnya, saya tak tahu
bila saya bermula.

1238
01:23:27,583 --> 01:23:30,916
Buku saya kerap berkembang
daripada kekeliruan.

1239
01:23:31,000 --> 01:23:34,875
Himpunan persoalan yang tak terjawab.

1240
01:23:35,541 --> 01:23:40,166
Kali ini saya banyak terfikir
tentang naluri untuk lari,

1241
01:23:41,083 --> 01:23:43,791
lari apabila nampak masalah.

1242
01:23:44,458 --> 01:23:48,250
Apabila kita buat begitu,
kita kata kita lari daripada bahaya.

1243
01:23:48,791 --> 01:23:51,250
Tapi mungkin itu hanya mengarut.

1244
01:23:52,916 --> 01:23:55,250
Mungkin bukan lari daripada bahaya.

1245
01:23:56,750 --> 01:23:58,166
Tapi daripada selamat.

1246
01:24:01,375 --> 01:24:03,500
Mungkin itu yang menakutkan.

1247
01:24:05,666 --> 01:24:07,083
Difahami.

1248
01:24:08,125 --> 01:24:09,541
Dikenali.

1249
01:24:12,333 --> 01:24:13,750
Disayangi.

1250
01:24:16,041 --> 01:24:17,666
Mungkin hanya saya.

1251
01:24:19,333 --> 01:24:21,833
Kata-kata yang sesuai sebagai penutup.

1252
01:24:21,916 --> 01:24:25,333
Katherine Loewe, terima kasih sudi datang.

1253
01:24:25,416 --> 01:24:26,250
Terima kasih.

1254
01:24:27,583 --> 01:24:28,583
Terima kasih.

1255
01:24:49,166 --> 01:24:50,166
- Terima kasih.
- Ya.

1256
01:25:13,750 --> 01:25:14,583
Hei.

1257
01:25:17,250 --> 01:25:18,083
Hei.

1258
01:25:20,916 --> 01:25:22,000
Apa khabar?

1259
01:25:24,458 --> 01:25:27,000
Saya sihat. Awak apa khabar?

1260
01:25:27,875 --> 01:25:29,291
Saya sihat.

1261
01:25:30,458 --> 01:25:32,458
Awak tinggal di sini?

1262
01:25:34,250 --> 01:25:36,458
Tak. Patricia…

1263
01:25:36,541 --> 01:25:37,791
Saya ajak dia.

1264
01:25:38,375 --> 01:25:40,125
Kami raikan buku terbarunya.

1265
01:25:40,208 --> 01:25:42,041
- Ya.
- Buku yang hebat.

1266
01:25:42,125 --> 01:25:43,791
Saya nak beritahu awak…

1267
01:25:43,875 --> 01:25:44,708
Boleh saya…

1268
01:25:44,791 --> 01:25:47,458
Tak apa. Saya kena pergi.
Saya cuma nak sapa.

1269
01:25:49,625 --> 01:25:51,000
Gembira jumpa awak.

1270
01:25:54,625 --> 01:25:58,041
Saya nak dengar keseluruhan cerita itu.

1271
01:25:58,125 --> 01:25:59,083
Kami semua.

1272
01:26:00,583 --> 01:26:01,458
Itu pun awak.

1273
01:26:02,250 --> 01:26:03,791
- Awak okey?
- Saya okey.

1274
01:26:03,875 --> 01:26:05,750
Jom, nanti terlepas permulaan.

1275
01:26:15,166 --> 01:26:16,041
Owen?

1276
01:26:16,125 --> 01:26:17,166
Owen.

1277
01:26:18,208 --> 01:26:19,250
Sebentar.

1278
01:26:20,375 --> 01:26:22,791
Saya faham kalau awak
tak nak bercakap dengan saya.

1279
01:26:24,458 --> 01:26:25,291
Tak apa.

1280
01:26:27,000 --> 01:26:28,875
Dah lama saya cuba cari cara…

1281
01:26:31,083 --> 01:26:32,125
untuk hubungi awak.

1282
01:26:33,083 --> 01:26:34,500
Untuk minta maaf.

1283
01:26:34,583 --> 01:26:36,708
Oh, Tuhan. Cara saya pergi.

1284
01:26:36,791 --> 01:26:39,791
Saya angkat telefon 100 kali,
tapi tak sanggup dail sebab…

1285
01:26:40,708 --> 01:26:42,375
Sebab saya terlalu malu.

1286
01:26:42,458 --> 01:26:45,916
Saya bertindak bodoh. Itu bukan alasan.

1287
01:26:46,000 --> 01:26:49,291
Itulah kebenarannya. Entahlah.

1288
01:26:49,375 --> 01:26:52,416
Saya pulang. Saya tak tentu arah.

1289
01:26:52,500 --> 01:26:53,666
Macam mayat hidup,

1290
01:26:53,750 --> 01:26:55,750
cuba cari rumah dengan ejen.

1291
01:26:56,333 --> 01:27:00,041
Bukan nak tinggal dengan ejen.

1292
01:27:00,125 --> 01:27:01,000
Cuma…

1293
01:27:02,000 --> 01:27:02,833
Ya.

1294
01:27:03,458 --> 01:27:04,583
Sebenarnya…

1295
01:27:06,750 --> 01:27:07,750
Saya rindu awak.

1296
01:27:10,375 --> 01:27:11,208
Setiap minit.

1297
01:27:14,625 --> 01:27:16,041
Itu kelebihan menulis.

1298
01:27:17,375 --> 01:27:19,291
Boleh berpegang pada kehilangan.

1299
01:27:20,875 --> 01:27:21,958
Saya buat begitu.

1300
01:27:25,041 --> 01:27:26,458
Kemudian saya tulis buku

1301
01:27:27,875 --> 01:27:29,208
bertajuk <i>The Swing Route.</i>

1302
01:27:31,166 --> 01:27:33,041
<i>- The Swing Route</i>?
- Ya.

1303
01:27:34,958 --> 01:27:36,041
<i>The Swing Route.</i>

1304
01:27:37,000 --> 01:27:38,916
Mencari harapan dalam kesukaran.

1305
01:27:40,666 --> 01:27:42,083
Kata-kata awak.

1306
01:27:42,166 --> 01:27:44,416
Ya. Saya ingat.

1307
01:27:46,333 --> 01:27:47,708
Awak ingat?

1308
01:27:47,791 --> 01:27:49,208
Ya.

1309
01:27:49,791 --> 01:27:50,666
Semuanya.

1310
01:27:52,375 --> 01:27:54,875
- Owen, awak nak ikut tak?
- Sekejap.

1311
01:27:57,791 --> 01:27:58,875
Ya, jadi…

1312
01:27:59,541 --> 01:28:00,458
Awak kena pergi.

1313
01:28:02,083 --> 01:28:04,500
Saya cuma nak cakap,

1314
01:28:05,291 --> 01:28:08,250
awak bukan gangguan. Awaklah yang penting.

1315
01:34:09,458 --> 01:34:14,458
Terjemahan sari kata oleh
Idariyana Mohd Seran



