1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:03,959 --> 00:00:06,083
[birds chirping]

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:38,375 --> 00:00:41,291
[men yelling]

5
00:00:41,291 --> 00:00:43,250
[man whistles]

6
00:00:47,250 --> 00:00:49,625
- COME ON! COME ON, NOW!

7
00:00:53,667 --> 00:00:56,458
[horse whinnying]

8
00:01:08,625 --> 00:01:11,834
[horse whinnying]

9
00:01:23,500 --> 00:01:26,000
- [man yelling]

10
00:01:26,000 --> 00:01:28,166
- HO! HO! HO, HO!

11
00:01:42,083 --> 00:01:44,667
- IT'S BEEN ALMOST A YEAR
SINCE I LEFT MY HOME IN THE EAST

12
00:01:44,667 --> 00:01:48,208
AND TRAVELED WEST
WITH THE MAN I LOVED.

13
00:01:48,208 --> 00:01:50,417
I WAS POSITIVE ABOUT MY FUTURE--

14
00:01:50,417 --> 00:01:52,542
FULL OF HOPES AND DREAMS.

15
00:01:52,542 --> 00:01:53,542
OUR EYES WERE ALWAYS
ON THE END OF THE TRAIL,

16
00:01:53,542 --> 00:01:54,250
AS IF LIFE AS I

17
00:01:54,250 --> 00:01:58,500
VISI
WOULD BE JUST THAT.

18
00:01:58,500 --> 00:01:59,667
IN FACT, IF SOMEONE HAD TOLD ME

19
00:01:59,667 --> 00:02:02,750
THAT I WOULD FIND MYSELF HERE
TODAY,

20
00:02:02,750 --> 00:02:05,250
I WOULD HAVE CALLED THEM CRAZY.

21
00:02:05,250 --> 00:02:08,542
I WAS SURE OF MYSELF
AND WHERE I WAS HEADED,

22
00:02:08,542 --> 00:02:11,875
STUBBORN, FULL OF PRIDE.

23
00:02:11,875 --> 00:02:14,166
I WAS IN CONTROL.

24
00:02:14,166 --> 00:02:15,458
OR SO I THOUGHT.

25
00:02:15,458 --> 00:02:18,083
- QUIT ACTING LIKE A KID, MARTY.
GET BACK HERE.

26
00:02:18,083 --> 00:02:19,291
- NO.

27
00:02:19,291 --> 00:02:20,875
NOT UNTIL YOU ADMIT
THAT I AM RIGHT

28
00:02:20,875 --> 00:02:22,125
AND HEAD THIS WAY.

29
00:02:22,125 --> 00:02:23,875
- WE'RE GOING
IN THE RIGHT DIRECTION.

30
00:02:23,875 --> 00:02:25,208
- WE'RE GOING NORTH!

31
00:02:25,208 --> 00:02:27,208
- MR. GRAHAM SAID TO GO NORTH.

32
00:02:27,208 --> 00:02:29,500
- HE SAID TO GO NORTHWEST.

33
00:02:29,500 --> 00:02:32,083
DON'T YOU THINK IT'S STRANGE
WE HAVEN'T COME UPON IT YET?

34
00:02:34,083 --> 00:02:35,750
- WELL, WE'D BE THERE ALREADY

35
00:02:35,750 --> 00:02:38,291
IF THE WEIGHT OF THESE BOOKS
HADN'T SLOWED US DOWN!

36
00:02:38,291 --> 00:02:40,250
- THOSE BOOKS WILL PROVIDE US
WITH A LITTLE CULTURE

37
00:02:40,250 --> 00:02:41,583
ONCE WE GET SETTLED.

38
00:02:41,583 --> 00:02:42,750
- OH, WELL, IT'S JUST TOO BAD

39
00:02:42,750 --> 00:02:44,041
WE CAN'T EAT
ANY OF THAT CULTURE.

40
00:02:44,041 --> 00:02:45,083
- UGH!

41
00:02:45,083 --> 00:02:46,417
- THAT 200 POUNDS
OF BEANS AND RICE

42
00:02:46,417 --> 00:02:48,458
THAT WE HAD TO TOSS OFF
THE WAGON TO LESSEN THE WEIGHT

43
00:02:48,458 --> 00:02:50,375
WOULD TASTE A WHOLE LOT BETTER
RIGHT NOW

44
00:02:50,375 --> 00:02:52,625
THAN THE 200 POUNDS OF BOOKS
WE GOT!

45
00:02:52,625 --> 00:02:54,291
- NONE OF THIS
WOULD HAVE HAPPENED

46
00:02:54,291 --> 00:02:55,959
IF YOU HADN'T TALKED ME INTO
COMING OUT HERE

47
00:02:55,959 --> 00:02:58,709
TO THE MIDDLE OF NOWHERE,
AARON CLARIDGE!

48
00:02:58,709 --> 00:03:00,125
- [laughing] WE BOTH KNOW

49
00:03:00,125 --> 00:03:02,375
THAT YOU DON'T DO ANYTHING
YOU DON'T WANT TO DO.

50
00:03:02,375 --> 00:03:03,417
- [sighs]

51
00:03:06,625 --> 00:03:09,750
- FOR ONCE IN YOUR LIFE,
BE REASONABLE!

52
00:03:09,750 --> 00:03:11,625
- I'M TIRED.

53
00:03:11,625 --> 00:03:13,959
SICK AND TIRED OF THE DIRT

54
00:03:13,959 --> 00:03:16,375
AND MILES
THAT SEEM TO LEAD NOWHERE

55
00:03:16,375 --> 00:03:19,250
AND THE LAYERS OF DUST
ON MY SKIN.

56
00:03:19,250 --> 00:03:20,917
ACHING FEET, ACHING BACK.

57
00:03:20,917 --> 00:03:22,792
IF I NEVER SIT IN THAT WAGON
AGAIN,

58
00:03:22,792 --> 00:03:24,583
IT WILL BE ALL RIGHT BY ME.

59
00:03:24,583 --> 00:03:26,291
[horse snorts and whinnies]

60
00:03:29,291 --> 00:03:31,125
- MARTY.

61
00:03:34,000 --> 00:03:35,291
- I SEE.

62
00:03:55,917 --> 00:03:57,000
[giggles]

63
00:03:59,458 --> 00:04:02,041
- IT'S EXACTLY LIKE
I PICTURED IT.

64
00:04:04,208 --> 00:04:06,542
CAN YOU SEE IT?
JUST OVER THERE.

65
00:04:06,542 --> 00:04:07,750
- A CABIN.

66
00:04:07,750 --> 00:04:09,208
WITH CURTAINS IN THE WINDOWS.

67
00:04:09,208 --> 00:04:11,750
- A-A-AND OVER HERE,
A BARN!

68
00:04:11,750 --> 00:04:14,834
- AND A GARDEN, WHERE WE'LL GROW
OUR OWN FOOD.

69
00:04:14,834 --> 00:04:17,875
- THOSE TREES ARE JUST MADE
FOR SWINGS FOR ALL THOSE KIDS

70
00:04:17,875 --> 00:04:19,709
WHO ARE GONNA LOOK
JUST LIKE THEIR MOMMA.

71
00:04:19,709 --> 00:04:23,041
- I DON'T MIND
IF THEY LOOK LIKE THEIR FATHER.

72
00:04:23,041 --> 00:04:25,417
- WE DID IT.
[laughs]

73
00:04:25,417 --> 00:04:27,875
WE ACTUALLY DID IT, MARTY.

74
00:04:27,875 --> 00:04:29,875
THIS JUST FEELS RIGHT,
DOESN'T IT?

75
00:04:29,875 --> 00:04:32,208
THIS WILL BE THE PERFECT PLACE
TO RAISE A FAMILY.

76
00:04:32,208 --> 00:04:33,625
PASS DOWN THE LAND
TO OUR CHILDREN

77
00:04:33,625 --> 00:04:35,750
AND GIVE THEM OPPORTUNITIES
THAT ARE LIMITLESS.

78
00:04:37,208 --> 00:04:39,041
- WE CAN DO ANYTHING,

79
00:04:39,041 --> 00:04:41,125
AS LONG AS WE'RE TOGETHER.

80
00:04:52,000 --> 00:04:56,625
- [laughing]
- OH! [laughing]

81
00:04:56,625 --> 00:04:57,875
- PROMISE ME...

82
00:04:57,875 --> 00:04:59,875
THAT EVEN IF THINGS GET ROUGH,

83
00:04:59,875 --> 00:05:02,792
WE'LL REMIND EACH OTHER OF THAT,
OK?

84
00:05:02,792 --> 00:05:05,250
- I PROMISE.

85
00:05:13,750 --> 00:05:16,792
- DADBLAMEIT!

86
00:05:17,834 --> 00:05:18,917
MARTY.

87
00:05:20,709 --> 00:05:22,333
ONE OF THE HORSES GOT AWAY.

88
00:05:22,333 --> 00:05:23,834
- OH NO, AARON.

89
00:05:23,834 --> 00:05:25,959
- I'M TAKING THE OTHER HORSE,
AND I'M GOING AFTER HIM.

90
00:05:25,959 --> 00:05:27,417
SHOULDN'T BE GONE TOO LONG.

91
00:05:27,417 --> 00:05:29,709
HE'S PROBABLY JUST A WAYS
DOWN THE STREAM.

92
00:05:35,417 --> 00:05:37,250
- I'M COMING WITH YOU.

93
00:05:37,250 --> 00:05:38,583
- NO NEED.

94
00:05:38,583 --> 00:05:41,083
I'LL BE BACK WITH THAT HORSE
BEFORE BREAKFAST.

95
00:05:41,083 --> 00:05:44,250
MAKE UP A LOT OF PANCAKES.
I'LL BE HUNGRY.

96
00:06:06,583 --> 00:06:08,625
[horse whinnies]

97
00:06:08,625 --> 00:06:09,667
GOT YA.

98
00:06:09,667 --> 00:06:11,458
[horse whinnying]

99
00:06:11,458 --> 00:06:13,125
HYA!

100
00:06:17,792 --> 00:06:19,208
COME ON!

101
00:06:23,917 --> 00:06:26,125
HYA, COME ON! LET'S GO!

102
00:06:34,333 --> 00:06:35,417
HYA!

103
00:06:36,250 --> 00:06:38,125
COME ON!

104
00:06:38,125 --> 00:06:39,166
COME ON, LET'S GO!

105
00:06:44,834 --> 00:06:46,250
HYA, HYA!

106
00:06:48,792 --> 00:06:51,667
[horse neighing]
UH!

107
00:07:41,667 --> 00:07:43,291
[softly] MARTY.

108
00:08:04,542 --> 00:08:06,250
[horse whinnies]

109
00:08:32,917 --> 00:08:35,375
- HO! WHOA.

110
00:08:40,875 --> 00:08:44,542
MRS. CLARIDGE, BEN.
BEN GRAHAM, MA'AM?

111
00:08:44,542 --> 00:08:46,208
MET YOU A COUPLE DAYS BACK.

112
00:08:53,041 --> 00:08:55,709
FOUND HIM ABOUT AN HOUR AGO.

113
00:09:13,792 --> 00:09:17,166
- [Marty breathes shakily]

114
00:09:41,500 --> 00:09:43,083
- MRS. CLARIDGE.

115
00:09:43,083 --> 00:09:45,083
CAN I GET YOU SOME WATER?

116
00:09:45,083 --> 00:09:46,208
MA'AM!

117
00:09:51,000 --> 00:09:53,834
[stifled crying]

118
00:09:53,834 --> 00:09:55,917
MRS. CLARIDGE?

119
00:09:59,166 --> 00:10:02,166
I GUESS YOU'LL BE NEEDING
TIME TO...

120
00:10:02,166 --> 00:10:03,709
TO THINK, UH...

121
00:10:03,709 --> 00:10:06,542
MY WIFE WILL SEE
TO YOUR HUSBAND.

122
00:10:06,542 --> 00:10:09,875
THE PREACHER'S LEAVING TOMORROW.

123
00:10:09,875 --> 00:10:12,083
I CAN BRING HIM BACK HERE
FIRST THING IN THE MORNING,

124
00:10:12,083 --> 00:10:14,709
SAY A FEW WORDS.

125
00:10:19,542 --> 00:10:21,083
OH.

126
00:10:24,041 --> 00:10:28,500
[wind blowing]

127
00:10:29,667 --> 00:10:32,291
- WE'RE FINE.

128
00:10:32,291 --> 00:10:38,458
WE'RE FINE.
WE'RE FINE.

129
00:10:38,458 --> 00:10:42,125
WE'RE FINE. WE'RE FINE.

130
00:10:42,125 --> 00:10:44,917
[howling]

131
00:10:47,375 --> 00:10:49,417
WE'RE FINE.

132
00:10:52,834 --> 00:10:55,250
- [clearing throat] HELLO?

133
00:10:56,750 --> 00:10:58,291
MRS. CLARIDGE?

134
00:11:00,208 --> 00:11:01,709
MARTY?

135
00:11:02,500 --> 00:11:03,917
IT'S ME...

136
00:11:03,917 --> 00:11:06,417
SARAH GRAHAM, BEN'S WIFE.

137
00:11:06,417 --> 00:11:09,375
YOU MET ME A COUPLE DAYS AGO.

138
00:11:09,375 --> 00:11:12,000
[people talking indistinctly]

139
00:11:15,208 --> 00:11:16,417
MARTY.

140
00:11:18,083 --> 00:11:20,583
IT'S TIME.

141
00:11:20,583 --> 00:11:24,417
WE NEED TO START
YOUR HUSBAND'S FUNERAL.

142
00:11:24,417 --> 00:11:27,083
WE DON'T WANT TO BE STARTING IT
WITHOUT YA.

143
00:11:43,458 --> 00:11:45,625
- [whimpers]

144
00:11:54,709 --> 00:11:57,041
I CAN'T DO THIS.

145
00:12:02,208 --> 00:12:04,041
- YOU HAVE TO DO THIS.

146
00:12:07,959 --> 00:12:10,125
- I WOULD--

147
00:12:10,125 --> 00:12:14,667
I WOULD APPRECIATE JUST--
JUST A MOMENT, PLEASE.

148
00:12:16,125 --> 00:12:18,333
- WE'LL WAIT.

149
00:12:30,166 --> 00:12:33,500
- [whimpers]

150
00:12:48,500 --> 00:12:50,875
- AARON CLARIDGE

151
00:12:50,875 --> 00:12:54,542
JOURNEYED WEST
IN SEARCH OF A DREAM.

152
00:12:54,542 --> 00:12:58,500
HIS UNTIMELY DEATH MEANS
THAT ONE JOURNEY IS OVER

153
00:12:58,500 --> 00:13:01,083
AND ANOTHER HAS JUST BEGUN.

154
00:13:04,208 --> 00:13:09,709
[low chatter]

155
00:13:09,709 --> 00:13:12,000
- [sighs]

156
00:13:18,375 --> 00:13:19,875
- WINTER'S COMING,

157
00:13:19,875 --> 00:13:22,375
AND THERE'S NO WAGON TRAIN
HEADING EAST 'TIL SPRING.

158
00:13:23,917 --> 00:13:26,834
I DON'T KNOW HOW YOU'RE FIXED
FOR MONEY TO BOARD IN TOWN,

159
00:13:26,834 --> 00:13:28,458
BUT...

160
00:13:28,458 --> 00:13:32,041
[sighs] YOU'RE GONNA HAVE TO
MAKE A DECISION, AND SOON.

161
00:13:34,792 --> 00:13:37,750
[sighs] WELL...

162
00:13:37,750 --> 00:13:39,291
YOU TAKE TONIGHT
AND THINK ON IT,

163
00:13:39,291 --> 00:13:42,917
AND BEN WILL COME CHECK ON YOU
TOMORROW.

164
00:13:44,250 --> 00:13:46,083
- THANK YOU.

165
00:14:06,417 --> 00:14:10,750
[thunder rumbling]

166
00:14:28,000 --> 00:14:29,542
- EXCUSE ME, MA'AM.

167
00:14:31,750 --> 00:14:34,166
I'M CLARK DAVIS...

168
00:14:34,166 --> 00:14:36,208
AND I'M TRULY SORRY
ABOUT YOUR LOSS.

169
00:14:40,333 --> 00:14:42,417
I HAVE A PROPOSITION FOR YOU.

170
00:14:50,250 --> 00:14:52,792
I KNOW IT'S NOT THE RIGHT PLACE
OR THE RIGHT TIME.

171
00:14:55,959 --> 00:14:58,250
BUT I FIGURE IF WE MARRY,

172
00:14:58,250 --> 00:15:00,291
IT'LL HELP SOLVE
BOTH OUR PROBLEMS.

173
00:15:00,291 --> 00:15:03,583
YOU'LL HAVE A ROOF
OVER YOUR HEAD,

174
00:15:03,583 --> 00:15:05,166
AND ALL YOUR NEEDS WILL BE MET.

175
00:15:05,166 --> 00:15:08,333
AND MY MISSIE?
WELL, SHE'LL HAVE A MAMA.

176
00:15:08,333 --> 00:15:11,250
I KNOW IT SOUNDS-- CRAZY.

177
00:15:12,500 --> 00:15:15,834
AND THE TIMING'S UNLIKELY.

178
00:15:15,834 --> 00:15:17,166
BUT YOU HAVE TO UNDERSTAND,

179
00:15:17,166 --> 00:15:18,959
THE PREACHER'S LEAVING THE AREA
TODAY,

180
00:15:18,959 --> 00:15:21,166
AND HE'S NOT GONNA BE BACK
UNTIL SPRING.

181
00:15:22,458 --> 00:15:24,125
AND I ASK THIS...

182
00:15:24,125 --> 00:15:26,041
ONLY FOR MY DAUGHTER.

183
00:15:27,208 --> 00:15:30,166
I'M THINKING...

184
00:15:30,166 --> 00:15:33,166
THAT SHE NEEDS A WOMAN'S HAND...

185
00:15:33,166 --> 00:15:35,709
IN PARTS OF HER LIFE.

186
00:15:35,709 --> 00:15:38,875
I KNOW IT'S NOT
THE PERFECT SOLUTION,

187
00:15:38,875 --> 00:15:42,750
BUT WHEN THE WAGON TRAIN
HEADS BACK EAST IN THE SPRING...

188
00:15:45,291 --> 00:15:47,709
I'LL PAY THE PASSAGE
SO YOU CAN GO HOME.

189
00:15:51,208 --> 00:15:52,917
- YOU'LL HELP ME GET HOME?

190
00:15:52,917 --> 00:15:55,000
- IF THAT'S WHAT YOU WANT.

191
00:15:58,667 --> 00:16:01,041
I'LL LEAVE YOU TO THINK ON IT,
MA'AM.

192
00:16:25,208 --> 00:16:27,667
[kids yelling]

193
00:16:29,208 --> 00:16:31,583
[men talking indistinctly]

194
00:16:31,583 --> 00:16:32,917
- COME ON, GET UP!
- HEY!

195
00:16:32,917 --> 00:16:36,875
- PA, I TRIED TO STOP THEM.
- HEY, HEY!

196
00:16:36,875 --> 00:16:38,083
MISSIE!

197
00:16:38,083 --> 00:16:39,583
HEY! HEY, COME HERE!

198
00:16:39,583 --> 00:16:43,250
- [panting]
HE STARTED IT, PA.

199
00:16:43,250 --> 00:16:44,792
- COME HERE, YOU GET UP.
GET UP!

200
00:16:44,792 --> 00:16:46,917
- CLINT SAYS I GOT A NEW MA.

201
00:16:46,917 --> 00:16:48,458
HE'S LYIN' TO ME.

202
00:16:48,458 --> 00:16:50,959
- IS THAT TRUE, CLINT?
- NO, SIR.

203
00:16:50,959 --> 00:16:53,667
SHE POKED ME RIGHT IN THE NOSE
FOR NO GOOD REASON.

204
00:16:53,667 --> 00:16:55,959
- YOU'RE A LIAR!
THAT IS SO A GOOD REASON.

205
00:16:55,959 --> 00:16:58,000
- HEY! WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOING?

206
00:16:58,000 --> 00:17:00,083
- UH!

207
00:17:00,083 --> 00:17:02,250
- APOLOGIZE.

208
00:17:04,458 --> 00:17:06,333
- SORRY.

209
00:17:09,583 --> 00:17:12,166
- SORRY.

210
00:17:12,166 --> 00:17:14,959
- WHAT DID I TELL YOU
ABOUT FIGHTING WITH GIRLS?

211
00:17:14,959 --> 00:17:16,875
- I AIN'T FIGHTIN' WITH NO GIRL.

212
00:17:16,875 --> 00:17:18,291
IT'S JUST MISSIE.

213
00:17:18,291 --> 00:17:20,458
- [sighs] GET INSIDE. GO ON.

214
00:17:21,709 --> 00:17:23,125
NO WORRIES.

215
00:17:23,125 --> 00:17:24,750
- COME ON, MISSIE.

216
00:17:25,500 --> 00:17:26,959
WE NEED TO TALK.

217
00:17:29,834 --> 00:17:32,250
WHAT ARE YOU UPSET ABOUT?

218
00:17:32,250 --> 00:17:33,625
YOU ALL RIGHT? HUH?

219
00:17:33,625 --> 00:17:36,375
- I DON'T WANT TO DO THIS.

220
00:17:36,375 --> 00:17:38,208
I JUST WANT TO GO HOME.

221
00:17:38,208 --> 00:17:40,667
- NOW, YOU LISTEN TO ME.

222
00:17:40,667 --> 00:17:43,291
THERE'S NO PLACE
IN THIS PART OF THE COUNTRY

223
00:17:43,291 --> 00:17:46,125
TO WASTE YOUR TIME
CRYIN' OVER WANTS.

224
00:17:47,166 --> 00:17:49,500
YOUR LIFE'S ABOUT NEEDS NOW.

225
00:17:49,500 --> 00:17:53,792
YOU NEED A ROOF OVER YOUR HEAD
FOR THE WINTER.

226
00:17:53,792 --> 00:17:56,834
NOW, THAT'S
WHAT YOU BARGAINED FOR.

227
00:17:56,834 --> 00:17:59,750
- WE ARE HERE TODAY,
GATHERED IN THE LORD'S NAME,

228
00:17:59,750 --> 00:18:02,250
TO JOIN THIS MAN AND THIS WOMAN
IN MARRIAGE.

229
00:18:03,500 --> 00:18:04,583
PLEASE JOIN HANDS.

230
00:18:10,500 --> 00:18:12,667
WILL YOU, CLARK DAVIS,

231
00:18:12,667 --> 00:18:15,500
TAKE MARTY CLARIDGE TO BE
YOUR LAWFUL WEDDED WIFE?

232
00:18:15,500 --> 00:18:17,458
- I WILL.

233
00:18:17,458 --> 00:18:20,583
- [whimpering]

234
00:18:20,583 --> 00:18:22,542
- AND WILL YOU, MARTY CLARIDGE,

235
00:18:22,542 --> 00:18:26,375
TAKE CLARK DAVIS TO BE
YOUR HUSBAND?

236
00:18:30,083 --> 00:18:32,041
- COME ON, NOW, LET'S GO.

237
00:18:35,000 --> 00:18:36,750
- JUST ANSWER "I WILL."

238
00:18:36,750 --> 00:18:39,417
- I WILL.

239
00:18:39,417 --> 00:18:43,041
- THEN I PRONOUNCE YOU
MAN AND WIFE.

240
00:19:03,750 --> 00:19:05,583
- [dog barking]

241
00:19:05,583 --> 00:19:07,875
- BUDDY. COME HERE, BUDDY.

242
00:19:07,875 --> 00:19:11,083
- I'LL BRING IN YOUR TRUNK.

243
00:19:11,083 --> 00:19:13,166
[chicken clucking]

244
00:19:24,542 --> 00:19:25,917
[clears throat]

245
00:19:25,917 --> 00:19:28,542
THIS IS THE BEDROOM
YOU AND MISSIE WILL BE SHARING.

246
00:19:28,542 --> 00:19:30,750
I'LL GET MY THINGS
MOVED INTO THE LEAN-TO.

247
00:20:14,333 --> 00:20:17,125
[crickets chirping]

248
00:20:20,625 --> 00:20:23,625
[owl hooting]

249
00:21:02,500 --> 00:21:04,125
- MORNING.
[clears throat]

250
00:21:05,750 --> 00:21:07,417
SAVED YOU SOME HAM.

251
00:21:07,417 --> 00:21:12,166
I'M--I'M NOT MUCH OF A COOK,
BUT IT'S USUALLY PRETTY FILLING.

252
00:21:14,333 --> 00:21:17,208
- I'VE NEVER SEEN NOBODY
SLEEP SO LONG.

253
00:21:17,208 --> 00:21:19,125
I THOUGHT SHE MIGHT BE DEAD.

254
00:21:19,125 --> 00:21:20,625
- MISSIE...

255
00:21:20,625 --> 00:21:23,500
GO AND WAIT FOR ME
IN THE WAGON.

256
00:21:27,041 --> 00:21:29,917
[sighs]

257
00:21:29,917 --> 00:21:32,166
GOT SOME THINGS
I NEED TO TEND TO.

258
00:21:32,166 --> 00:21:34,583
I'LL BE TAKING MISSIE WITH ME.

259
00:21:34,583 --> 00:21:37,834
[clears throat]

260
00:21:37,834 --> 00:21:39,542
I WON'T BE BACK 'TIL SUPPER.

261
00:21:42,041 --> 00:21:44,875
BYE.

262
00:21:49,417 --> 00:21:52,625
HYA! HYA!

263
00:22:40,542 --> 00:22:46,125
- [crying]

264
00:23:08,625 --> 00:23:13,500
[crying]

265
00:23:23,041 --> 00:23:24,667
[door squeaks]

266
00:23:24,667 --> 00:23:26,750
[footsteps]

267
00:23:26,750 --> 00:23:30,208
- SHE'S SLEEPING AGAIN.

268
00:23:30,208 --> 00:23:32,291
- MM-HMM.

269
00:23:32,291 --> 00:23:33,875
LET'S GO HAVE OUR SUPPER.

270
00:23:33,875 --> 00:23:36,000
- PA...

271
00:23:36,000 --> 00:23:37,458
IS SHE ALL RIGHT?

272
00:23:37,458 --> 00:23:40,417
- NO.

273
00:23:40,417 --> 00:23:42,333
BUT SHE WILL BE.

274
00:23:45,500 --> 00:23:46,667
COME ON.

275
00:23:51,834 --> 00:23:56,041
- [sighs]

276
00:23:56,041 --> 00:23:57,750
[horse whinnying]
- [gasps]

277
00:24:04,959 --> 00:24:09,083
[horse neighs]

278
00:24:10,250 --> 00:24:12,375
- COME ON!

279
00:24:12,375 --> 00:24:15,041
COME ON! COME ON!

280
00:24:15,041 --> 00:24:18,041
COME ON!

281
00:24:26,166 --> 00:24:28,250
AND BLESS THIS DEAR CHILD

282
00:24:28,250 --> 00:24:29,959
IN HER TIME OF GRIEF.

283
00:24:29,959 --> 00:24:31,709
AND BLESS THIS FOOD BEFORE US,

284
00:24:31,709 --> 00:24:35,333
AND WE THANK YOU FOR
THE FINE DAY AHEAD OF US, AMEN.

285
00:24:47,000 --> 00:24:49,583
- YOU GOT AN AWFUL LOT
OF PRETTY DRESSES.

286
00:24:52,417 --> 00:24:55,500
SEEMS LIKE YOU GOT
AN AWFUL LOT OF FANCY THINGS

287
00:24:55,500 --> 00:24:56,875
THAT AREN'T GOOD FOR
MUCH ANYTHING AT ALL.

288
00:24:56,875 --> 00:24:58,542
- WE FETCHED YOUR WAGON
FOR YOU YESTERDAY,

289
00:24:58,542 --> 00:25:01,542
AND WE BROUGHT IT INTO THE BARN.

290
00:25:01,542 --> 00:25:05,083
- WHAT ARE YOU GOING TO DO
WITH ALL THEM BOOKS?

291
00:25:11,959 --> 00:25:15,041
- I CHECKED TO SEE IF THERE WAS
ANY FOOD THAT WOULD SPOIL

292
00:25:15,041 --> 00:25:16,750
WHEN I WAS STACKING UP
YOUR THINGS.

293
00:25:16,750 --> 00:25:20,125
- WE PLANNED ON BUYING SUPPLIES
AS SOON AS WE FOUND OUR LAND.

294
00:25:20,125 --> 00:25:22,709
- THE BOOKS MUST BE
PRETTY IMPORTANT TO YOU.

295
00:25:22,709 --> 00:25:25,875
I'LL SEE IF WE CAN FIND
SPACE FOR THEM IN THE CABIN.

296
00:25:27,959 --> 00:25:31,125
- [sighs] I'M NOT SURE
WHAT YOU'RE EXPECTING FROM ME.

297
00:25:32,834 --> 00:25:34,083
- COME WITH ME.

298
00:25:36,125 --> 00:25:38,291
[cow mooing]

299
00:25:38,291 --> 00:25:40,500
MISSIE'S 9 YEARS OLD.

300
00:25:40,500 --> 00:25:44,208
SHE WORKS ALMOST AS HARD
AS I DO, SUN UP TO SUN DOWN.

301
00:25:44,208 --> 00:25:47,792
HAS BEEN
FOR THE LAST COUPLE YEARS.

302
00:25:47,792 --> 00:25:49,041
SHE NEVER COMPLAINS.

303
00:25:49,041 --> 00:25:52,917
BUT THE WORK IS STEALING
HER CHILDHOOD.

304
00:25:52,917 --> 00:25:56,000
SHE DOESN'T KNOW
WHAT SHE'S MISSING.

305
00:25:57,750 --> 00:25:59,166
BUT I DO.

306
00:26:01,291 --> 00:26:04,375
MAYBE IF SOMEBODY'S THERE
TO SHARE THE CHORES,

307
00:26:04,375 --> 00:26:07,542
SHE'D HAVE TIME TO LEARN

308
00:26:07,542 --> 00:26:11,166
SOME OF THE THINGS
I THINK YOU COULD TEACH HER...

309
00:26:12,834 --> 00:26:15,500
THINGS SHE'D LEARN
FROM HER MOTHER.

310
00:26:15,500 --> 00:26:18,792
- AND WHEN I GO HOME
IN THE SPRING?

311
00:26:18,792 --> 00:26:21,834
- [sighs]

312
00:26:21,834 --> 00:26:24,667
I FIGURE I'LL CROSS THAT BRIDGE
WHEN I COME TO IT.

313
00:26:27,542 --> 00:26:29,834
- THE BOOKS.

314
00:26:29,834 --> 00:26:33,625
HOW DID YOU KNOW THEY WERE MINE
AND NOT AARON'S?

315
00:26:33,625 --> 00:26:36,041
- OH, WELL, A MAN WOULD HAVE
THROWN THEM OFF THE WAGON

316
00:26:36,041 --> 00:26:37,959
AT THE FIRST BIG HILL

317
00:26:37,959 --> 00:26:42,000
UNLESS HE WAS TRYING TO PLEASE
A STUBBORN WOMAN.

318
00:26:46,417 --> 00:26:49,834
[chicken clucking]

319
00:26:53,125 --> 00:26:54,333
- WHY ARE YOU HERE?

320
00:26:54,333 --> 00:26:56,834
- [sighs]

321
00:26:56,834 --> 00:26:58,875
I THOUGHT YOU COULD USE
SOME HELP.

322
00:26:58,875 --> 00:27:00,750
WHAT WOULD YOU LIKE ME TO DO?

323
00:27:00,750 --> 00:27:03,375
- YOU MAY NEED A PLACE TO STAY,
BUT I DON'T NEED A MOTHER.

324
00:27:03,375 --> 00:27:04,875
PA AND ME BEEN DOING JUST FINE.

325
00:27:08,375 --> 00:27:12,208
- I'M A LITTLE UNSURE
ABOUT WHAT TO DO.

326
00:27:12,208 --> 00:27:13,709
WHY DON'T YOU SHOW ME

327
00:27:13,709 --> 00:27:16,834
HOW TO GET THOSE EGGS OUT
FROM UNDERNEATH THEIR...

328
00:27:16,834 --> 00:27:18,375
YOU KNOW.

329
00:27:18,375 --> 00:27:20,291
- THEIR REARS?

330
00:27:22,417 --> 00:27:23,792
[sighs]

331
00:27:27,917 --> 00:27:29,542
- SPELL "COW."

332
00:27:29,542 --> 00:27:32,583
- K-A...

333
00:27:32,583 --> 00:27:34,875
- CLOSE. IT'S C-O-W.

334
00:27:34,875 --> 00:27:37,667
- GERTIE DON'T CARE IF I KNOW
HOW TO SPELL "COW" OR NOT.

335
00:27:37,667 --> 00:27:40,417
- GERTIE DOESN'T CARE,
BUT I DO.

336
00:27:40,417 --> 00:27:41,959
AND SO DOES YOUR PA.

337
00:27:41,959 --> 00:27:44,083
SO, LET'S TRY ANOTHER ONE.

338
00:27:44,083 --> 00:27:46,291
SPELL "FUN."

339
00:27:46,291 --> 00:27:48,375
- F...

340
00:27:48,375 --> 00:27:49,959
[cow moos]

341
00:27:49,959 --> 00:27:51,750
[sighs]

342
00:27:51,750 --> 00:27:53,458
HOW DO YOU SPELL "WARM"?

343
00:27:53,458 --> 00:27:55,583
- WARM? W-A-R-M.

344
00:27:55,583 --> 00:27:58,375
- I THINK YOU BETTER
W-A-R-M YOUR HANDS.

345
00:27:58,375 --> 00:27:59,375
- WHAT?

346
00:27:59,375 --> 00:28:00,834
- WELL, HOW DO YOU EXPECT GERTIE

347
00:28:00,834 --> 00:28:02,083
TO GIVE YOU GOOD MILK

348
00:28:02,083 --> 00:28:03,709
WHEN YOU'RE FREEZING HER
LIKE THAT?

349
00:28:03,709 --> 00:28:08,750
CAN PROBABLY SPELL "MILKING,"
BUT YOU SURE CAN'T DO IT.

350
00:28:18,083 --> 00:28:19,375
HOW'D YOU GET TO BE SO OLD

351
00:28:19,375 --> 00:28:21,667
WITHOUT NOT KNOWING
HOW TO DO NOTHIN'?

352
00:28:28,542 --> 00:28:32,250
- [breathing heavily]

353
00:28:48,625 --> 00:28:50,959
[Marty straining]

354
00:28:58,375 --> 00:29:00,417
[gasps]

355
00:29:00,417 --> 00:29:02,750
[grunts]

356
00:29:04,000 --> 00:29:06,834
- OOPS! I REALLY DIDN'T MEAN TO.

357
00:29:06,834 --> 00:29:08,792
- I KNOW EXACTLY WHAT YOU'RE
MEANING TO DO, MISSIE!

358
00:29:08,792 --> 00:29:11,166
NOW, YOU LISTEN TO ME!

359
00:29:11,166 --> 00:29:14,125
- YOU'RE NOT MY MOTHER, AND I
DON'T HAVE TO LISTEN TO YOU!

360
00:29:14,125 --> 00:29:15,959
- AS LONG AS I AM HERE--
- I DON'T WANT YOU HERE!

361
00:29:15,959 --> 00:29:18,792
- I'VE GOT NEWS FOR YOU!
I DON'T WANT TO BE HERE EITHER.

362
00:29:18,792 --> 00:29:20,375
BUT THE FACT OF THE MATTER IS

363
00:29:20,375 --> 00:29:22,000
I MADE A BARGAIN
WITH YOUR FATHER,

364
00:29:22,000 --> 00:29:24,166
AND I INTEND TO KEEP
MY END OF THAT BARGAIN,

365
00:29:24,166 --> 00:29:25,834
EVEN IF YOU DO EVERYTHING
SHORT OF TRYING

366
00:29:25,834 --> 00:29:28,291
TO KILL ME IN THE PROCESS.

367
00:29:28,291 --> 00:29:30,291
SO, THE WAY I SEE IT,

368
00:29:30,291 --> 00:29:33,625
IF I CAN SURVIVE TRAVELING
FOR MONTHS IN A COVERED WAGON,

369
00:29:33,625 --> 00:29:36,709
LOSING MY HUSBAND,
MARRYING A COMPLETE STRANGER,

370
00:29:36,709 --> 00:29:39,709
I CAN SURVIVE YOU.

371
00:29:43,709 --> 00:29:45,291
- SO, HOW WAS YOUR DAY?

372
00:29:45,291 --> 00:29:47,542
- FINE.
- YEAH, FINE.

373
00:29:49,333 --> 00:29:51,083
- [clears throat]

374
00:29:51,083 --> 00:29:54,417
I RAN INTO BEN AND SARAH GRAHAM
IN TOWN TODAY,

375
00:29:54,417 --> 00:29:55,875
AND THEY WERE ASKING AFTER YOU.

376
00:29:55,875 --> 00:29:57,875
- THAT WAS KIND OF THEM.

377
00:29:57,875 --> 00:30:01,291
- ACTUALLY, THEY INVITED US ALL
TO THEIR ANNUAL GET-TOGETHER.

378
00:30:01,291 --> 00:30:02,583
- IS IT ALREADY TIME?

379
00:30:02,583 --> 00:30:04,166
- IT IS.

380
00:30:04,166 --> 00:30:08,000
YOU SEE, THE GRAHAMS
HAVE A PARTY THIS TIME OF YEAR

381
00:30:08,000 --> 00:30:10,709
SO FOLKS CAN GET TOGETHER

382
00:30:10,709 --> 00:30:13,333
BEFORE THEY'RE STUCK INSIDE
FOR THE WINTER.

383
00:30:15,166 --> 00:30:19,083
WE'D UNDERSTAND IT IF, YOU KNOW,
YOU WEREN'T UP FOR A PARTY.

384
00:30:19,083 --> 00:30:21,375
BUT IT'S UP TO YOU.

385
00:30:21,375 --> 00:30:23,125
- YEAH. YOU PROBABLY
WOULDN'T LIKE IT.

386
00:30:23,125 --> 00:30:25,041
THERE'S TONS OF PEOPLE
YOU WON'T KNOW.

387
00:30:25,041 --> 00:30:27,083
YOU'D PROBABLY JUST LIKE
STAYING HOME BETTER.

388
00:30:27,083 --> 00:30:28,875
DON'T YOU THINK, PA?

389
00:30:28,875 --> 00:30:31,458
- I THINK I WILL GO.

390
00:30:31,458 --> 00:30:33,000
- GOOD.

391
00:30:38,792 --> 00:30:40,709
[knocking]

392
00:30:43,083 --> 00:30:44,083
- WHAT IS IT?

393
00:30:44,083 --> 00:30:45,917
- I JUST NEED TO TALK TO YOU.

394
00:30:47,208 --> 00:30:49,083
- MISSIE'S ASLEEP,
AND I'M READY FOR BED.

395
00:30:49,083 --> 00:30:50,208
CAN'T WE TALK TOMORROW?

396
00:30:50,208 --> 00:30:51,583
- WELL, THAT'S JUST IT.

397
00:30:51,583 --> 00:30:53,709
I WON'T BE HERE TOMORROW.

398
00:30:53,709 --> 00:30:56,500
I'M-- I'M LEAVING BEFORE SUN-UP.

399
00:30:56,500 --> 00:30:57,750
GOING TO HELP OUR NEIGHBOR.

400
00:30:57,750 --> 00:30:59,291
- FINE.

401
00:30:59,291 --> 00:31:01,208
- WAIT, IT'S--

402
00:31:01,208 --> 00:31:03,083
- WHAT ELSE?

403
00:31:04,417 --> 00:31:06,792
- I'LL BE LEAVING MISSIE
HERE WITH YOU.

404
00:31:06,792 --> 00:31:08,792
- THAT IS WHY I'M HERE.

405
00:31:08,792 --> 00:31:11,083
- YEAH, I, YOU KNOW,

406
00:31:11,083 --> 00:31:12,834
I JUST WASN'T SURE
IF YOU WERE UP TO DEALING

407
00:31:12,834 --> 00:31:14,125
WITH A SPIRITED--

408
00:31:14,125 --> 00:31:16,208
- I'M FINE.
SOMETHING ELSE?

409
00:31:16,208 --> 00:31:18,625
- NO-- YEAH.

410
00:31:18,625 --> 00:31:20,125
I'LL BE BACK BY SUPPER.

411
00:31:20,125 --> 00:31:21,458
- FINE. GOODNIGHT.

412
00:31:21,458 --> 00:31:23,625
- GOOD-- NIGHT.

413
00:31:31,041 --> 00:31:33,625
- [sighs]
MISSIE?

414
00:31:42,667 --> 00:31:44,417
MISSIE?!

415
00:31:44,417 --> 00:31:46,709
[cow mooing]

416
00:31:46,709 --> 00:31:49,500
MISSIE, ANSWER ME!
WHERE ARE YOU?!

417
00:31:49,500 --> 00:31:52,125
MISSIE?

418
00:31:52,125 --> 00:31:56,166
[sighs]

419
00:31:59,166 --> 00:32:00,583
MISSIE!

420
00:32:02,625 --> 00:32:04,500
- YOU BETTER GET OUT OF HERE.

421
00:32:04,500 --> 00:32:06,250
- [sighs]

422
00:32:06,250 --> 00:32:08,667
WHY DON'T YOU COME DOWN
SO WE CAN GET TO WORK.

423
00:32:08,667 --> 00:32:11,166
- OK.

424
00:32:11,166 --> 00:32:13,333
JUST AS SOON AS HE LEAVES.

425
00:32:13,333 --> 00:32:14,583
- HE?

426
00:32:17,166 --> 00:32:20,750
- [gasps]

427
00:32:22,083 --> 00:32:24,667
JUST COME DOWN SLOWLY.

428
00:32:24,667 --> 00:32:28,041
I'VE READ THAT THEY WON'T SPRAY
UNLESS THEY FEEL THREATENED.

429
00:32:28,041 --> 00:32:30,041
- YOU READ THAT
IN ONE OF YOUR BOOKS?

430
00:32:30,041 --> 00:32:32,250
- UH-HUH.

431
00:32:32,250 --> 00:32:33,875
- AND YOU BELIEVE IT?

432
00:32:33,875 --> 00:32:36,000
- I DO.

433
00:32:36,000 --> 00:32:38,750
- WELL, NOT ME.

434
00:32:38,750 --> 00:32:42,542
I'M STARVING, AND I GOTTA USE
THAT OUTHOUSE SOMETHIN' FIERCE.

435
00:32:42,542 --> 00:32:44,500
BUT I'M NOT COMING DOWN.

436
00:32:44,500 --> 00:32:45,875
[barking]
- BUDDY, NO!

437
00:32:47,333 --> 00:32:50,041
- [screams]

438
00:32:50,041 --> 00:32:51,709
[dog whimpering]

439
00:32:51,709 --> 00:32:56,250
[gasps and coughs]
OH! OH!

440
00:32:56,250 --> 00:32:59,875
- GUESS HE FELT THREATENED.

441
00:32:59,875 --> 00:33:02,625
- UH.

442
00:33:06,917 --> 00:33:10,166
UGH!

443
00:33:10,166 --> 00:33:13,792
ARE YOU SURE THIS IS GOING
TO TAKE THE SMELL AWAY?

444
00:33:13,792 --> 00:33:15,375
- MORE OR LESS.

445
00:33:15,375 --> 00:33:17,250
SOME OF IT'S JUST GOING TO
HAVE TO WEAR OFF.

446
00:33:17,250 --> 00:33:20,041
- MMM. MMM.

447
00:33:23,250 --> 00:33:26,417
- [wolf howling]

448
00:33:26,417 --> 00:33:29,250
- THE FIRE'S DYIN'.
- COULD YOU...?

449
00:33:29,250 --> 00:33:31,750
- I AIN'T SUPPOSED TO.
I COULD BURN MYSELF.

450
00:33:31,750 --> 00:33:33,375
- [sighs]

451
00:33:37,542 --> 00:33:39,834
- SOMETHING'S BURNING.

452
00:33:42,333 --> 00:33:43,667
- OH NO.

453
00:33:45,834 --> 00:33:47,041
OH!

454
00:33:48,417 --> 00:33:50,625
OH! DAGBLAMMIT!

455
00:33:50,625 --> 00:33:51,875
OUCH!

456
00:33:51,875 --> 00:33:53,458
- LET ME HELP YOU.
HOLD ON. HOLD ON.

457
00:33:53,458 --> 00:33:56,083
HOLD ON. MISSIE, GET ME
SOME BUTTER, WOULD YOU?

458
00:33:56,083 --> 00:33:57,208
COME ON, SIT DOWN.

459
00:33:57,208 --> 00:33:58,834
- IT'S FINE.
- NO. YOU SIT DOWN HERE.

460
00:33:58,834 --> 00:34:00,458
I'M GOING TO WRAP IT UP NOW.

461
00:34:00,458 --> 00:34:01,875
- [moans]

462
00:34:01,875 --> 00:34:04,250
- OH, HERE.

463
00:34:04,250 --> 00:34:06,542
THANK YOU.

464
00:34:06,542 --> 00:34:08,333
- IT'S NOTHING, REALLY.

465
00:34:08,333 --> 00:34:10,625
- OK. HERE NOW.

466
00:34:10,625 --> 00:34:13,000
THIS WILL JUST TAKE
SOME OF THE STING OUT.

467
00:34:13,000 --> 00:34:14,375
- [sighs]

468
00:34:14,375 --> 00:34:16,208
- THE PANCAKES ARE ALL BURNT.

469
00:34:16,208 --> 00:34:17,917
- HERE YOU GO.

470
00:34:17,917 --> 00:34:19,583
LIKE THAT.

471
00:34:19,583 --> 00:34:21,458
YOU KNOW, YOU'LL GET THE HANG
OF THAT STOVE.

472
00:34:21,458 --> 00:34:24,125
IT JUST TAKES
A LITTLE PRACTICE, THAT'S ALL.

473
00:34:25,667 --> 00:34:27,667
[clears throat]

474
00:34:27,667 --> 00:34:29,500
SO, WHERE'D THE SKUNK FIND YOU?

475
00:34:32,083 --> 00:34:33,458
- THE BARN.

476
00:34:33,458 --> 00:34:35,667
- BETTER GET
SOME MORE TOMATOES, PA.

477
00:34:35,667 --> 00:34:38,333
TOOK ALMOST A WHOLE BUSHEL
TO GET HER SMELLING THIS GOOD.

478
00:34:40,709 --> 00:34:43,583
- WELL, I'LL SEE WHAT WE'VE GOT
FOR SUPPER IN THE ICEBOX.

479
00:34:44,959 --> 00:34:47,834
MISSIE, WHY DON'T YOU GO AHEAD
AND STOKE THAT FIRE.

480
00:34:57,166 --> 00:34:59,667
I'LL TRY TO GET ALL THE THINGS
ON YOUR LIST FOR YOU

481
00:34:59,667 --> 00:35:02,000
WHILE I'M IN TOWN.

482
00:35:02,000 --> 00:35:03,917
YOU SURE YOU DON'T WANT
TO GO WITH US?

483
00:35:03,917 --> 00:35:06,458
- NO!

484
00:35:06,458 --> 00:35:09,917
SHE SAID SHE DON'T.

485
00:35:09,917 --> 00:35:11,375
- DOESN'T.

486
00:35:13,166 --> 00:35:16,959
- HOPE YOU CAN MAKE SOMETHING
BETTER THAN BURNT PANCAKES.

487
00:35:16,959 --> 00:35:18,291
TOO BAD I'LL BE GONE,

488
00:35:18,291 --> 00:35:20,208
'CAUSE I CAN MAKE
SOME REAL GOOD FRIED CHICKEN.

489
00:35:20,208 --> 00:35:22,166
I'M READY, PA.

490
00:35:22,166 --> 00:35:23,834
- MM-HMM.

491
00:35:28,667 --> 00:35:31,166
WE'LL SEE YOU SOON.

492
00:35:31,166 --> 00:35:32,792
[clicking tongue]

493
00:35:35,208 --> 00:35:38,542
- HOW HARD CAN IT BE?

494
00:35:46,041 --> 00:35:47,792
[sighs]

495
00:35:49,959 --> 00:35:53,417
IF A CHILD CAN DO THIS,
I CAN DO THIS.

496
00:35:58,750 --> 00:36:00,583
COME HERE, CHICKIE.

497
00:36:00,583 --> 00:36:01,750
COME HERE.

498
00:36:04,625 --> 00:36:09,083
UGH! UGH! UGH!

499
00:36:09,083 --> 00:36:11,291
COME HERE! COME HERE!

500
00:36:11,291 --> 00:36:13,792
DAGBLAMMIT!

501
00:36:17,709 --> 00:36:21,750
[sighs]

502
00:36:22,875 --> 00:36:24,417
[grunts]

503
00:36:28,041 --> 00:36:29,583
[grunts]

504
00:36:29,583 --> 00:36:31,125
[chicken clucking]

505
00:36:44,250 --> 00:36:47,166
"PULL FEATHERS OUT
WITH THE GRAIN."

506
00:36:49,417 --> 00:36:51,625
YOU BETTER BE WORTH IT.

507
00:36:57,125 --> 00:37:00,291
- HUH.
[laughs]

508
00:37:04,375 --> 00:37:06,834
- LOOKS LIKE A COYOTE
GOT IN THERE.

509
00:37:06,834 --> 00:37:10,667
- MORE LIKE A WILD WOMAN
WITH AN AXE.

510
00:37:15,500 --> 00:37:18,709
- GOOD. YOU'RE BACK.
SUPPER'S READY.

511
00:37:18,709 --> 00:37:21,166
- YOU MADE FRIED CHICKEN.

512
00:37:21,166 --> 00:37:23,417
GOOD, BECAUSE I WAS GETTING
AWFUL SICK OF PAN--

513
00:37:23,417 --> 00:37:24,500
- [clears throat]

514
00:37:24,500 --> 00:37:27,875
- [blows]
ME TOO.

515
00:37:34,208 --> 00:37:37,291
- SURE WON'T WANT TO
HAVE TO WASH ALL THAT.

516
00:37:37,291 --> 00:37:39,500
- I LEFT HALF MY THINGS AT HOME.

517
00:37:39,500 --> 00:37:41,375
- IT'S KIND OF WASTEFUL,
DON'T YOU THINK?

518
00:37:41,375 --> 00:37:42,875
- WASTEFUL?

519
00:37:42,875 --> 00:37:44,333
- TO HAVE SO MANY.

520
00:37:44,333 --> 00:37:45,792
YOU CAN ONLY WEAR
ONE DRESS AT A TIME.

521
00:37:45,792 --> 00:37:49,333
- SURELY YOU MUST HAVE
SOME DRESSES OF YOUR OWN.

522
00:37:49,333 --> 00:37:51,291
- ONE FOR WHEN THE REVEREND
PASSES THIS WAY

523
00:37:51,291 --> 00:37:53,000
AND HOLDS A SERVICE.

524
00:37:53,000 --> 00:37:55,667
LIKE I SAID,
YOU CAN ONLY WEAR ONE DRESS--

525
00:37:55,667 --> 00:37:58,208
- AT A TIME.

526
00:38:00,875 --> 00:38:03,792
- MY MAMA MADE BEAUTIFUL QUILTS.

527
00:38:03,792 --> 00:38:07,792
HERS WOULD PUT
THIS HERE PATTERN TO SHAME.

528
00:38:07,792 --> 00:38:10,125
SHE MADE QUILTS
FOR ALL THE NEIGHBORS

529
00:38:10,125 --> 00:38:11,625
WHEN THEY HAD THEIR BABIES.

530
00:38:11,625 --> 00:38:14,208
- I'M SURE
THEY APPRECIATED THAT.

531
00:38:14,208 --> 00:38:16,583
- FOLKS LOVED MY MAMA,

532
00:38:16,583 --> 00:38:18,208
ESPECIALLY MY PA.

533
00:38:20,291 --> 00:38:24,250
THAT'S WHY HIS EYES AIN'T
SPARKLY LIKE THEY USED TO BE.

534
00:38:25,917 --> 00:38:28,208
- SHE CERTAINLY WAS BEAUTIFUL.

535
00:38:28,208 --> 00:38:31,959
- SHE WAS THE PRETTIEST THING
YOU EVER SAW.

536
00:38:31,959 --> 00:38:33,959
EVERYBODY SAID SO.

537
00:38:36,750 --> 00:38:39,917
- YOU MUST MISS HER VERY MUCH.

538
00:38:45,083 --> 00:38:47,625
- [blows]

539
00:39:21,500 --> 00:39:23,166
- [shivers]

540
00:39:27,625 --> 00:39:29,625
[gasps]

541
00:39:29,625 --> 00:39:31,166
OH, LORD!

542
00:39:32,959 --> 00:39:34,125
- [gasps]
- I'M SORRY.

543
00:39:34,125 --> 00:39:35,792
[screams] OW!

544
00:39:35,792 --> 00:39:38,000
- [gasps] OH!
- OOH!

545
00:39:38,000 --> 00:39:39,750
UH!

546
00:39:39,750 --> 00:39:42,417
- [gasps]

547
00:39:42,417 --> 00:39:43,917
- [groans]

548
00:39:50,625 --> 00:39:52,750
[sighs]

549
00:40:03,834 --> 00:40:05,709
- WHERE'S YOUR FATHER GOING?

550
00:40:05,709 --> 00:40:07,125
- ON HIS SUNDAY WALKS.

551
00:40:07,125 --> 00:40:10,166
IT'S HIS TIME TO BE ALONE
AND TALK TO THE LORD.

552
00:40:10,166 --> 00:40:12,542
- I BET HE HAS A LOT TO
TALK TO HIM ABOUT THIS MORNING.

553
00:40:12,542 --> 00:40:13,667
- WHAT'D YOU SAY?

554
00:40:13,667 --> 00:40:14,667
- I THINK I'LL TAKE

555
00:40:14,667 --> 00:40:16,000
A LITTLE WALK OF MY OWN.

556
00:40:16,000 --> 00:40:17,333
YOU ALL RIGHT HERE BY YOURSELF?

557
00:41:09,583 --> 00:41:10,792
- I PICKED THIS DRESS

558
00:41:10,792 --> 00:41:14,208
BECAUSE I KNOW PINK IS
YOUR FAVORITE COLOR.

559
00:41:15,959 --> 00:41:19,125
I LOVE IT WHEN YOU WEAR PINK,
MAMA.

560
00:41:19,125 --> 00:41:21,041
YOU ALWAYS LOOK SO PRETTY.

561
00:41:28,125 --> 00:41:32,625
THERE. LETTING IN THE SUN
WILL MAKE YOU FEEL BETTER.

562
00:41:38,750 --> 00:41:41,709
[sighs]

563
00:41:41,709 --> 00:41:47,792
I-- I DON'T KNOW WHY THEY DIDN'T
LET ME COME HERE, MAMA,

564
00:41:47,792 --> 00:41:51,083
BECAUSE I WOULD HAVE SAT HERE
JUST LIKE THIS.

565
00:41:53,250 --> 00:42:00,291
AND I WOULDN'T HAVE MADE YOU
TIRED OR SAD.

566
00:42:00,291 --> 00:42:05,625
I JUST WANTED TO TELL YOU
THAT I LOVED YOU.

567
00:42:05,625 --> 00:42:08,458
[sniffs]

568
00:42:08,458 --> 00:42:10,750
AND I MISS YOU.

569
00:42:10,750 --> 00:42:12,458
- [crying]

570
00:42:18,875 --> 00:42:22,125
- YOU WERE SPYING ON ME!

571
00:42:22,125 --> 00:42:23,583
- NO.

572
00:42:23,583 --> 00:42:25,792
- YOU'RE LYING, I SAW YOU.

573
00:42:25,792 --> 00:42:28,291
YOU WERE WATCHING.
HOW COULD YOU DO THAT?

574
00:42:28,291 --> 00:42:32,417
- MISSIE, I DIDN'T MEAN
TO BE THERE.

575
00:42:32,417 --> 00:42:34,500
BUT I DO KNOW
WHAT YOU'RE FEELING.

576
00:42:34,500 --> 00:42:37,458
- DON'T SAY THAT!
YOU DON'T KNOW NOTHIN'!

577
00:42:37,458 --> 00:42:39,583
- I DO WANT TO HELP YOU.

578
00:42:39,583 --> 00:42:41,458
- I DON'T WANT YOUR HELP!

579
00:42:41,458 --> 00:42:43,875
I HATE IT THAT YOU'RE HERE.

580
00:42:43,875 --> 00:42:46,041
I WAS FINE BEFORE YOU CAME.

581
00:42:46,041 --> 00:42:50,834
I WISH IT WAS SPRING
SO YOU WOULD LEAVE.

582
00:43:15,333 --> 00:43:17,792
- I DIDN'T MEAN TO. I--

583
00:43:17,792 --> 00:43:19,125
I WAS COLD. I--

584
00:43:19,125 --> 00:43:21,333
I DIDN'T MEAN TO WALK IN ON HER
LIKE THAT.

585
00:43:21,333 --> 00:43:24,917
- I KNOW WHAT YOU MEAN.
I MEAN, ABOUT LAST NIGHT, I...

586
00:43:24,917 --> 00:43:26,542
I'M SORRY.
I DIDN'T MEAN TO WALK--

587
00:43:26,542 --> 00:43:28,500
- I DON'T KNOW
WHAT I WAS THINKING.

588
00:43:28,500 --> 00:43:29,583
I CAN'T STAY HERE.

589
00:43:29,583 --> 00:43:31,917
- WHY?
- WHY?

590
00:43:31,917 --> 00:43:33,667
THAT LITTLE GIRL HATES ME.

591
00:43:33,667 --> 00:43:36,041
YOU WERE RIGHT.

592
00:43:36,041 --> 00:43:37,709
SHE DOES NEED A MOTHER,

593
00:43:37,709 --> 00:43:40,291
BUT I'M NOT THE RIGHT PERSON.

594
00:43:40,291 --> 00:43:43,375
SHE DOESN'T KNOW IT,
BUT SHE'S STILL GRIEVING.

595
00:43:43,375 --> 00:43:45,000
- THAT'S WHY YOU'RE
THE RIGHT PERSON.

596
00:43:45,000 --> 00:43:47,333
- IT'S JUST NOT GOING WELL.

597
00:43:47,333 --> 00:43:49,250
- IT'S GOING JUST THE WAY
I THOUGHT IT WOULD.

598
00:43:49,250 --> 00:43:50,959
I MEAN, I KNEW
SHE WOULDN'T LIKE IT AT FIRST.

599
00:43:50,959 --> 00:43:53,041
- THEN WHY PUT HER THROUGH THIS?

600
00:43:53,041 --> 00:43:54,834
- BECAUSE I LOVE HER.

601
00:43:54,834 --> 00:43:57,208
AND SHE NEEDS MORE
THAN I CAN GIVE HER.

602
00:43:57,208 --> 00:43:59,750
- SEEMS LIKE AN AWFUL LOT
OF TROUBLE TO GO THROUGH

603
00:43:59,750 --> 00:44:03,041
FOR JUST A FEW MONTHS OF LESSONS
AND LETTERS AND SEWING.

604
00:44:03,041 --> 00:44:04,500
- NOTHING'S A WASTE OF TIME

605
00:44:04,500 --> 00:44:06,375
THAT ADDS TO THE PERSON
THAT YOU ARE.

606
00:44:06,375 --> 00:44:09,500
AND I'M COUNTING ON THE FACT
THAT KNOWING YOU IS GOING TO ADD

607
00:44:09,500 --> 00:44:12,583
TO THE PERSON
THAT MISSIE WILL BECOME.

608
00:44:12,583 --> 00:44:16,083
I KNOW YOU CAN FIND A WAY
TO GET THROUGH TO HER.

609
00:44:17,583 --> 00:44:19,417
- HOW DO YOU KNOW?

610
00:44:19,417 --> 00:44:21,583
- BECAUSE THAT'S
WHAT I PRAYED FOR.

611
00:44:27,208 --> 00:44:30,166
- [sighs]

612
00:44:36,625 --> 00:44:39,083
MAYBE I WILL.

613
00:45:21,834 --> 00:45:23,333
- MM.

614
00:46:04,125 --> 00:46:06,458
- WE'RE READY.

615
00:46:35,917 --> 00:46:38,291
- YOU LOOK BEAUTIFUL, MISSIE.

616
00:46:41,000 --> 00:46:43,834
- [laughs]
THANKS, PA.

617
00:46:49,417 --> 00:46:51,041
- [mouthing words]

618
00:46:53,333 --> 00:46:58,625
[distant conversations]

619
00:46:58,625 --> 00:47:00,625
WHOA!

620
00:47:03,417 --> 00:47:05,375
WHOA.

621
00:47:26,208 --> 00:47:27,583
- GONNA CATCH FLIES

622
00:47:27,583 --> 00:47:29,917
WITH YOUR MOUTH HANGING OPEN
LIKE THAT.

623
00:47:44,875 --> 00:47:47,500
- [gasps]

624
00:47:49,542 --> 00:47:51,458
- WHEN ARE YOU EXPECTING?

625
00:47:54,291 --> 00:47:55,959
- FEBRUARY.

626
00:47:58,166 --> 00:48:00,417
HOW DID YOU KNOW?

627
00:48:00,417 --> 00:48:04,417
- WHEN ELLEN
WAS EXPECTING MISSIE,

628
00:48:04,417 --> 00:48:07,792
SHE'D HOLD ONTO HER BELLY,
LIKE YOU JUST DID.

629
00:48:07,792 --> 00:48:09,667
- OH.

630
00:48:12,041 --> 00:48:13,792
I WAS GOING TO TELL YOU.

631
00:48:13,792 --> 00:48:15,500
THE BABY WON'T BE A PROBLEM,

632
00:48:15,500 --> 00:48:17,000
AND I'M SURE
IT WON'T CHANGE THE FARE

633
00:48:17,000 --> 00:48:19,291
FOR WHEN I GO HOME
IN THE SPRING.

634
00:48:21,083 --> 00:48:24,208
YOU MUST BE THINKING
I SHOULD HAVE TOLD YOU.

635
00:48:25,750 --> 00:48:27,250
- ACTUALLY, I WAS THINKING
I'M GLAD

636
00:48:27,250 --> 00:48:29,667
YOU'RE GOING TO HAVE
A LITTLE ONE.

637
00:48:29,667 --> 00:48:32,083
TO REMEMBER HIM BY.

638
00:48:39,500 --> 00:48:41,959
- AND THE LAT--
[sighs]

639
00:48:41,959 --> 00:48:46,583
I-Y...Y-G...

640
00:48:46,583 --> 00:48:48,166
WAG-OUL.

641
00:48:48,166 --> 00:48:50,417
- KEEP TRYING TO SOUND IT OUT.

642
00:48:50,417 --> 00:48:53,166
- IN THE...WAGON.

643
00:48:53,166 --> 00:48:54,667
- GOOD.

644
00:48:56,208 --> 00:48:58,208
- TIRED OF TRYING.

645
00:48:58,208 --> 00:49:00,333
IT'S TOO HARD,
AND I DON'T NEED TO READ ANYHOW.

646
00:49:00,333 --> 00:49:02,375
- OK, FINE.

647
00:49:02,375 --> 00:49:03,750
- YOU DON'T CARE IF I DO IT?

648
00:49:03,750 --> 00:49:06,000
- NO. NOT IF YOU DON'T LIKE
ADVENTURES.

649
00:49:06,000 --> 00:49:08,208
- READING AIN'T NO ADVENTURE.

650
00:49:08,208 --> 00:49:09,500
- ONCE YOU CAN READ,

651
00:49:09,500 --> 00:49:11,834
YOU CAN HAVE EVERY ADVENTURE
YOU EVER DREAMED OF.

652
00:49:14,709 --> 00:49:17,375
IN THE PAGES OF A BOOK,
YOU ARE...

653
00:49:17,375 --> 00:49:19,583
A PRINCESS IN A TOWER

654
00:49:19,583 --> 00:49:22,375
OR THE BEST SHOT IN THE WEST.

655
00:49:22,375 --> 00:49:24,583
IN THOSE PAGES,
THERE ARE NO LIMITS

656
00:49:24,583 --> 00:49:29,375
TO WHERE YOU CAN GO,
WHO YOU CAN BE.

657
00:49:29,375 --> 00:49:32,458
NO ONE WILL EVER TELL YOU YOU'RE
TOO YOUNG TO SLAY THE DRAGON,

658
00:49:32,458 --> 00:49:36,000
BECAUSE IT ALL HAPPENS
RIGHT HERE WHERE IT'S SAFE.

659
00:49:37,583 --> 00:49:39,291
- [sighs]

660
00:49:39,291 --> 00:49:42,083
I GUESS IT WOULDN'T HURT NONE
TO PRACTICE A LITTLE BIT MORE.

661
00:49:50,750 --> 00:49:51,917
- I'LL BE BACK.

662
00:49:51,917 --> 00:49:53,417
- OK, PA.

663
00:50:05,917 --> 00:50:09,291
- I THINK A WALK
WILL DO ME GOOD AS WELL.

664
00:50:24,709 --> 00:50:26,417
- [singing in the distance]

665
00:50:26,417 --> 00:50:28,834
♪ BOUNDLESS TREASURE ♪

666
00:50:28,834 --> 00:50:34,041
♪ FROM MY LORD'S
UNCHANGING LOVE ♪

667
00:50:34,041 --> 00:50:38,750
♪ OH, TO GRACE
HOW GREAT A DEBTOR ♪

668
00:50:38,750 --> 00:50:44,125
♪ DAILY I'M CONSTRAINED TO BE ♪
- [stifles laughter]

669
00:50:44,125 --> 00:50:48,583
- ♪ LET THY GRACE,
LORD, LIKE A FETTER ♪

670
00:50:48,583 --> 00:50:53,542
♪ BIND MY WANDERING HEART
TO THEE ♪

671
00:50:53,542 --> 00:50:58,417
♪ PRONE TO WANDER, LORD,
I FEEL IT ♪

672
00:50:58,417 --> 00:51:03,625
♪ PRONE TO LEAVE
THE GOD I LOVE ♪

673
00:51:03,625 --> 00:51:08,166
♪ TAKE MY HEART,
OH, TAKE AND SEAL IT ♪

674
00:51:08,166 --> 00:51:15,041
♪ SEAL IT FOR THY COURTS ABOVE ♪

675
00:51:23,834 --> 00:51:26,041
[horse neighs]

676
00:51:26,041 --> 00:51:29,417
- AARON?

677
00:51:31,834 --> 00:51:34,417
[wind howling]

678
00:52:09,000 --> 00:52:11,375
[dog barking]

679
00:52:13,083 --> 00:52:14,542
- PA!

680
00:52:14,542 --> 00:52:17,375
- WINTER'S COMING ON WITH
THE SUBTLETY OF A SNAKEBITE.

681
00:52:17,375 --> 00:52:18,500
IT'S WHITE OUT.

682
00:52:18,500 --> 00:52:19,667
- WHERE'S MARTY?

683
00:52:19,667 --> 00:52:21,208
- ISN'T SHE HERE?

684
00:52:21,208 --> 00:52:23,250
- SHE WENT WALKING
ABOUT WHEN YOU DID.

685
00:52:27,750 --> 00:52:30,458
- IF I'M NOT BACK HERE
IN 10 MINUTES, YOU USE THE GUN.

686
00:52:30,458 --> 00:52:31,959
YOU OPEN THE DOOR
WITH TWO HANDS,

687
00:52:31,959 --> 00:52:33,250
RAISE IT ABOVE YOUR HEAD.

688
00:52:33,250 --> 00:52:37,417
YOU KEEP FIRING
UNTIL YOU SEE ME, ALL RIGHT?

689
00:52:37,417 --> 00:52:41,500
WHATEVER YOU DO,
YOU DON'T LEAVE THAT DOOR.

690
00:52:41,500 --> 00:52:43,917
COME HERE. IT'S ALL RIGHT.
IT'S GOING TO BE FINE.

691
00:52:43,917 --> 00:52:45,875
GOING TO BE FINE.
I'LL BE RIGHT BACK.

692
00:52:52,917 --> 00:52:54,208
MARTY!

693
00:52:57,792 --> 00:53:00,208
MARTY!

694
00:53:03,583 --> 00:53:05,875
MARTY!

695
00:53:10,709 --> 00:53:13,041
MARTY!

696
00:53:20,750 --> 00:53:23,291
MARTY!

697
00:53:23,291 --> 00:53:25,917
MARTY!

698
00:53:28,208 --> 00:53:31,125
MARTY!

699
00:53:45,166 --> 00:53:46,875
MARTY!

700
00:53:57,542 --> 00:54:00,959
MARTY?!

701
00:54:02,709 --> 00:54:04,000
MARTY.

702
00:54:11,917 --> 00:54:14,875
[horse whinnies]

703
00:54:27,125 --> 00:54:28,375
[gunshot]

704
00:54:31,375 --> 00:54:34,500
[gunshot]

705
00:54:36,208 --> 00:54:38,542
[gunshot]

706
00:54:40,500 --> 00:54:42,166
[gunshot]

707
00:54:44,000 --> 00:54:45,291
[gunshot]

708
00:54:47,333 --> 00:54:49,208
[gunshot]

709
00:54:49,208 --> 00:54:51,041
[clicks]

710
00:54:52,625 --> 00:54:54,875
[clicks]

711
00:55:06,917 --> 00:55:09,500
- [panting]

712
00:55:46,834 --> 00:55:49,834
- AH!

713
00:55:53,041 --> 00:55:54,625
- PA?

714
00:55:54,625 --> 00:56:00,375
- SHE'S ALL RIGHT.
GO BACK TO SLEEP.

715
00:56:00,375 --> 00:56:02,291
- WELL, WHAT ABOUT THE BABY?

716
00:56:02,291 --> 00:56:04,625
- THE BABY'S FINE, OK?

717
00:56:04,625 --> 00:56:06,041
GO ON AND GET SOME REST.

718
00:56:12,166 --> 00:56:15,125
[birds tweeting]

719
00:56:19,959 --> 00:56:23,583
- HE SHOULD NEVER HAVE GONE
AFTER THAT HORSE.

720
00:56:28,250 --> 00:56:30,083
IT'S AS SIMPLE AS THAT.

721
00:56:46,250 --> 00:56:48,291
[turkey gobbling]

722
00:56:56,083 --> 00:56:58,083
- THANK YOU, FATHER,
FOR THIS FOOD

723
00:56:58,083 --> 00:57:00,417
AND THIS SHELTER
AND THIS COMPANIONSHIP.

724
00:57:00,417 --> 00:57:03,458
AND AS WE COME INTO THE SEASON
OF THE BIRTH OF YOUR SON,

725
00:57:03,458 --> 00:57:08,750
PLEASE MAKE OUR HEARTS
THANKFUL THAT HE CAME, AMEN.

726
00:57:08,750 --> 00:57:10,208
- [sighs]

727
00:57:10,208 --> 00:57:12,333
I LOVE CHRISTMAS.

728
00:57:12,333 --> 00:57:14,166
AND I ALREADY KNOW
WHAT I'M GOING TO MAKE YOU, PA.

729
00:57:14,166 --> 00:57:16,083
- IS IT SOMETHING I CAN WEAR?

730
00:57:16,083 --> 00:57:18,417
- [sighs]
HE'S ALWAYS TRYING TO TRICK ME

731
00:57:18,417 --> 00:57:19,667
INTO TELLING HIM.

732
00:57:19,667 --> 00:57:21,041
BUT I'M SMARTER THAN THAT.

733
00:57:21,041 --> 00:57:23,542
- YES.

734
00:57:23,542 --> 00:57:25,834
- SO WHAT DO YOU DO TO GET READY
FOR CHRISTMAS AT YOUR HOUSE?

735
00:57:25,834 --> 00:57:29,333
- WELL, ABOUT A WEEK
BEFORE CHRISTMAS,

736
00:57:29,333 --> 00:57:31,792
WE GO TO FRANKLIN'S
AND PICK OUT A NICE PINE TREE.

737
00:57:31,792 --> 00:57:34,208
- THERE'S PINE TREES
GROWING IN THE CITY?

738
00:57:34,208 --> 00:57:37,375
- NO. IT'S A TREE LOT.

739
00:57:37,375 --> 00:57:38,875
SOMEONE HAS ALREADY
CUT THEM DOWN.

740
00:57:38,875 --> 00:57:41,709
- YOU DON'T GET TO PICK
YOUR OWN TREE

741
00:57:41,709 --> 00:57:43,875
AND SEE WHICH ONE
SMELLS THE BEST,

742
00:57:43,875 --> 00:57:45,625
WHICH ONE LOOKS
THE PRETTIEST IN THE SNOW?

743
00:57:45,625 --> 00:57:47,208
- NOT EXACTLY.

744
00:57:47,208 --> 00:57:48,667
BUT WE FIND ONE WE LIKE,

745
00:57:48,667 --> 00:57:51,208
THEN SOMEONE DELIVERS IT TO US.

746
00:57:51,208 --> 00:57:53,208
THEN WE ADD TO
OUR ORNAMENT COLLECTION

747
00:57:53,208 --> 00:57:55,041
BY GOING TO PURCELL'S STORE.

748
00:57:55,041 --> 00:57:57,041
THEY HAVE THE MOST BEAUTIFUL
GLASS BALLS

749
00:57:57,041 --> 00:57:59,709
AND RED RIBBONS
TO PUT ON THE TREE.

750
00:57:59,709 --> 00:58:02,125
WE MAKE HOT COCOA,
DRINK IT BY THE FIRE.

751
00:58:02,125 --> 00:58:04,583
- AND THEN YOUR PA
READS YOU A CHRISTMAS STORY?

752
00:58:04,583 --> 00:58:07,625
- UM, NO.
- WHY NOT?

753
00:58:07,625 --> 00:58:11,166
- WELL, IT JUST WASN'T
SOMETHING THAT WE DID.

754
00:58:11,166 --> 00:58:14,917
- CHRISTMAS WITHOUT
A CHRISTMAS STORY.

755
00:58:14,917 --> 00:58:16,709
WELL, WHEN YOU GET BACK,

756
00:58:16,709 --> 00:58:18,291
YOU HAVE TO TELL HIM
TO READ IT TO YOU.

757
00:58:19,583 --> 00:58:22,000
- MY FATHER PASSED AWAY
A COUPLE YEARS AGO.

758
00:58:22,000 --> 00:58:24,250
- WHAT ABOUT YOUR MAMA?

759
00:58:25,959 --> 00:58:30,583
- ACTUALLY, SHE'S...
GONE TOO.

760
00:58:30,583 --> 00:58:33,875
- SO WHO WILL YOU SPEND
CHRISTMAS WITH

761
00:58:33,875 --> 00:58:35,250
WHEN YOU GET BACK HOME?

762
00:58:35,250 --> 00:58:40,500
- WELL, I USED TO HAVE IT
WITH AARON, OF COURSE.

763
00:58:42,583 --> 00:58:45,959
I HAVE AN AUNT
THAT I'M CLOSE TO.

764
00:58:45,959 --> 00:58:48,792
AND I HAVE FRIENDS THERE,

765
00:58:48,792 --> 00:58:51,667
YOU KNOW, BACK HOME.

766
00:58:51,667 --> 00:58:54,625
YOU CAN CERTAINLY HAVE CHRISTMAS
WITH YOUR FRIENDS, CAN'T YOU?

767
00:58:54,625 --> 00:58:56,959
I MEAN,
THERE'S NO HARD, FAST RULE

768
00:58:56,959 --> 00:58:59,583
THAT IT HAS TO BE WITH FAMILY.

769
00:59:01,208 --> 00:59:03,792
- WELL, YOU'LL HAVE
YOUR BABY NOW.

770
00:59:03,792 --> 00:59:05,458
YOU COULD SPEND CHRISTMAS
WITH IT AND--

771
00:59:05,458 --> 00:59:08,458
- MISSIE, [clears throat]
SUPPER'S GETTING COLD.

772
00:59:08,458 --> 00:59:10,875
HOW ABOUT A LITTLE LESS TALKING
AND A LITTLE MORE EATING?

773
00:59:12,458 --> 00:59:15,834
ANYWAY, THE JOY OF THE SEASON
IS-- IT'S A GIFT.

774
00:59:15,834 --> 00:59:18,291
IT'S RIGHT THERE FOR EVERYBODY,
RIGHT FOR THE TAKING.

775
00:59:18,291 --> 00:59:21,333
DOESN'T MATTER
WHERE YOU SPEND IT

776
00:59:21,333 --> 00:59:23,917
OR-- OR WHO YOU SPEND IT WITH.

777
00:59:44,834 --> 00:59:46,083
- [laughs]

778
00:59:46,083 --> 00:59:48,333
- OH! [laughs]

779
00:59:48,333 --> 00:59:51,792
- 1, 2, 3. WE GOT IT.
WE GOT IT.

780
01:00:03,208 --> 01:00:06,000
- THEN SHE SAID, "YOUR MAJESTY,

781
01:00:06,000 --> 01:00:09,208
PLEASE TELL ME, YOUR MAJESTY,
WOULD YOU LIKE TO EAT SOME?"

782
01:00:09,208 --> 01:00:10,917
- [laughs]

783
01:00:10,917 --> 01:00:13,375
- PUT IT AROUND.
- THIS?

784
01:00:13,375 --> 01:00:16,667
- THAT'S RIGHT. OK, GOOD.
GOOD.

785
01:00:26,208 --> 01:00:30,542
AND AS YOU PROBABLY CAN GUESS
RIGHT ABOUT NOW...

786
01:00:45,208 --> 01:00:47,458
- MERRY CHRISTMAS, PA.

787
01:00:47,458 --> 01:00:49,166
- MERRY CHRISTMAS.

788
01:00:51,208 --> 01:00:52,250
- OH!

789
01:00:52,250 --> 01:00:54,667
[laughs]
- MERRY CHRISTMAS.

790
01:00:54,667 --> 01:00:57,083
- THANKS, PA.

791
01:00:57,083 --> 01:01:00,542
- I LOVE YOU.
- [gasps]

792
01:01:08,750 --> 01:01:12,917
- "THERE CAME WISE MEN
FROM THE EAST TO JERUSALEM.

793
01:01:12,917 --> 01:01:15,959
"WHERE IS HE THAT IS BORN
THE KING OF JEWS?

794
01:01:15,959 --> 01:01:18,542
"FOR WE HAVE SEEN HIS STAR GAZED

795
01:01:18,542 --> 01:01:21,542
"AND HAVE COME TO WORSHIP HIM.

796
01:01:21,542 --> 01:01:25,500
WHEN HEROD THE KING
HEARD THESE THINGS..."

797
01:01:41,792 --> 01:01:44,875
- MARTY?
- HMM?

798
01:01:44,875 --> 01:01:47,000
- WHERE DID THIS BABY COME FROM?

799
01:01:48,542 --> 01:01:51,875
- WELL, YOU KNOW, FROM--

800
01:01:51,875 --> 01:01:54,166
HASN'T YOUR PA EVER TOLD YOU?

801
01:01:54,166 --> 01:01:56,041
- NO.

802
01:01:57,583 --> 01:01:59,291
- MAYBE YOU SHOULD ASK HIM.

803
01:01:59,291 --> 01:02:01,208
- DON'T YOU KNOW
WHERE YOUR OWN BABY COME FROM?

804
01:02:01,208 --> 01:02:04,583
- "CAME FROM."
AND, YES, OF COURSE I DO.

805
01:02:11,125 --> 01:02:16,667
[sighs]
WELL, IT'S THE SAME AS YOU.

806
01:02:16,667 --> 01:02:20,291
MY HUSBAND AARON
LOVED ME SO MUCH,

807
01:02:20,291 --> 01:02:22,375
IT SPILLED OVER
AND MADE A BABY.

808
01:02:22,375 --> 01:02:23,834
- WHAT SPILLED OVER?

809
01:02:23,834 --> 01:02:25,792
- IT.
- WHAT'S IT?

810
01:02:25,792 --> 01:02:27,542
- THE LOVE.

811
01:02:27,542 --> 01:02:29,458
I THINK THAT BUTTON
IS STILL LOOSE.

812
01:02:29,458 --> 01:02:30,500
- WOW.

813
01:02:30,500 --> 01:02:31,750
- WHAT?

814
01:02:31,750 --> 01:02:33,166
- JUST THINKING ABOUT

815
01:02:33,166 --> 01:02:36,083
ALL THE BROTHERS AND SISTERS
CLINT HAS,

816
01:02:36,083 --> 01:02:38,375
THERE'S BEEN A LOT OF LOVE
SPILLING OVER AT THE GRAHAMS'.

817
01:02:38,375 --> 01:02:40,041
- INDEED.

818
01:02:44,417 --> 01:02:46,667
- I WONDER IF MY PA
COULD EVER FEEL THAT WAY

819
01:02:46,667 --> 01:02:48,000
ABOUT SOMEONE AGAIN.

820
01:02:49,959 --> 01:02:51,458
- HE COULD, I GUESS.

821
01:02:54,709 --> 01:02:56,375
GIVE ME YOUR HAND.

822
01:02:56,375 --> 01:02:57,417
FEEL.

823
01:02:58,625 --> 01:02:59,917
- WHAT'S THAT?

824
01:02:59,917 --> 01:03:02,375
- THAT IS SOMEONE WHO'S GETTING
PRETTY IMPATIENT

825
01:03:02,375 --> 01:03:04,291
TO GET OUT AND MEET YOU.

826
01:03:16,875 --> 01:03:18,667
- MARTY?

827
01:03:19,917 --> 01:03:23,000
- I THOUGHT IT WAS JUST
BACK PAIN THAT I WAS HAVING,

828
01:03:23,000 --> 01:03:25,542
BUT NOW I'M NOT SO SURE.

829
01:03:25,542 --> 01:03:27,667
[sighs]

830
01:03:27,667 --> 01:03:30,208
- ARE YOU HAVING REGULAR PAINS?
- JUST STARTING TO.

831
01:03:30,208 --> 01:03:32,834
- OH.
- I THINK IT'S TIME.

832
01:03:32,834 --> 01:03:35,375
- I'M GOING TO GO GET MISSIE.

833
01:03:42,083 --> 01:03:45,000
- THERE IS NO WAY
I AM LETTING YOU BE MY--

834
01:03:45,000 --> 01:03:46,041
MY MIDWIFE!

835
01:03:46,041 --> 01:03:47,083
FIND SOMEONE ELSE!

836
01:03:47,083 --> 01:03:48,667
- THERE AIN'T NO TIME FOR THAT.

837
01:03:48,667 --> 01:03:49,959
- "ISN'T"!

838
01:03:49,959 --> 01:03:52,542
AND IT'S OK.
I'LL MAKE TIME.

839
01:03:52,542 --> 01:03:53,917
DID YOU DELIVER MISSIE?

840
01:03:53,917 --> 01:03:55,583
- NO, NO. THERE WAS SARAH.

841
01:03:55,583 --> 01:03:57,625
- BUT PA'S DELIVERED
PLENTY OF COWS.

842
01:03:57,625 --> 01:03:59,709
- THAT'S GOOD.
I FEEL SO MUCH BETTER.

843
01:03:59,709 --> 01:04:00,917
- I'M GOING TO NEED
PLENTY OF HOT WATER.

844
01:04:00,917 --> 01:04:02,709
NOW, YOU RUN OUT TO THE BARN
AND GET MY SHEARS.

845
01:04:02,709 --> 01:04:04,834
WE'LL NEED TO STERILIZE THEM.
- NO, MISSIE, MISSIE!

846
01:04:04,834 --> 01:04:05,834
DON'T YOU DARE!

847
01:04:05,834 --> 01:04:07,041
- GO ON.

848
01:04:08,667 --> 01:04:11,250
- I WOULD RATHER GIVE BIRTH
IN A FIELD

849
01:04:11,250 --> 01:04:12,792
THAN HAVE YOU IN HERE!

850
01:04:12,792 --> 01:04:15,166
- BIRTH IS A--
IS A NATURAL EVENT, MARTY.

851
01:04:15,166 --> 01:04:17,417
- OH, YOU FEEL WHAT I'M FEELING

852
01:04:17,417 --> 01:04:18,625
AND TELL ME HOW NATURAL IT IS!

853
01:04:18,625 --> 01:04:20,125
NOW, GET OUT!

854
01:04:22,458 --> 01:04:24,959
[gasps] OH GOD,
I CAN'T DO THIS ALONE.

855
01:04:24,959 --> 01:04:29,000
PLEASE HELP ME.
PLEASE, PLEASE, HELP ME.

856
01:04:29,000 --> 01:04:32,792
[distant moaning]

857
01:04:32,792 --> 01:04:34,792
- PUSH. YOU'RE DOING FINE.
YOU'RE DOING FINE.

858
01:04:34,792 --> 01:04:37,375
PUSH, PUSH.
- OH!

859
01:04:37,375 --> 01:04:38,834
- COME ON, PUSH.
- [screams]

860
01:04:38,834 --> 01:04:39,875
- YOU'RE DOING FINE.

861
01:04:39,875 --> 01:04:41,333
YOU'RE DOING FINE, MARTY.
COME ON.

862
01:04:45,583 --> 01:04:51,542
[baby crying]

863
01:04:59,250 --> 01:05:01,542
- IT'S A BOY.
COME HERE.

864
01:05:05,834 --> 01:05:08,166
- YOU WERE MORE LOUDER
THAN GERTIE

865
01:05:08,166 --> 01:05:09,458
WHEN HER BABY CAME OUT.

866
01:05:10,500 --> 01:05:13,166
- [laughs]

867
01:05:13,166 --> 01:05:15,125
- HAVE YOU GOT A NAME?

868
01:05:15,125 --> 01:05:17,542
- AARON LUKE.

869
01:05:17,542 --> 01:05:21,500
AARON AFTER HIS FATHER.
LUKE AFTER MINE.

870
01:05:27,208 --> 01:05:30,208
IT'S AMAZING, ISN'T IT?
- WHAT'S THAT?

871
01:05:30,208 --> 01:05:32,709
- THIS.

872
01:05:32,709 --> 01:05:35,667
A POWERFUL LOVE
THAT JUST SWEEPS OVER YOU.

873
01:05:37,166 --> 01:05:38,917
- IT'S AMAZING.

874
01:05:38,917 --> 01:05:40,917
[baby gurgling]

875
01:05:46,917 --> 01:05:49,917
[birds chirping]

876
01:05:52,291 --> 01:05:54,291
WEATHER'S MIGHTY TEMPTING.

877
01:05:54,291 --> 01:05:57,125
- I THOUGHT THE FRESH AIR
MIGHT DO US BOTH SOME GOOD.

878
01:05:57,125 --> 01:06:00,500
- YEAH. YOU WARM ENOUGH?
- MM.

879
01:06:03,250 --> 01:06:06,125
- HE SEEMS TO BE ENJOYING IT.
- [laughs]

880
01:06:06,125 --> 01:06:08,333
- HEY.

881
01:06:08,333 --> 01:06:10,792
[horse whinnies]

882
01:06:10,792 --> 01:06:12,875
IT LOOKS LIKE
WE HAVE COMPANY COMING.

883
01:06:12,875 --> 01:06:14,709
- PA?

884
01:06:14,709 --> 01:06:17,208
- GO AHEAD.
YOU CAN DO YOUR CHORES LATER.

885
01:06:17,208 --> 01:06:19,583
- WHOA, WHOA.

886
01:06:19,583 --> 01:06:22,709
- HI, CLINT.
LET'S GO PLAY.

887
01:06:22,709 --> 01:06:24,083
- HO!

888
01:06:25,917 --> 01:06:28,500
- HOWDY.
- BEN, SARAH. WELCOME.

889
01:06:28,500 --> 01:06:30,083
- YOU'RE LOOKING
A LITTLE MORE RESTED

890
01:06:30,083 --> 01:06:32,709
SINCE THE LAST TIME
I PAID A VISIT.

891
01:06:32,709 --> 01:06:35,041
- I CAN HARDLY BELIEVE
HE'S ALREADY A MONTH OLD.

892
01:06:35,041 --> 01:06:36,417
IT JUST DOESN'T SEEM POSSIBLE.

893
01:06:36,417 --> 01:06:39,875
- [laughs] YEAH, THEY GROW
WHEN YOU'RE NOT LOOKING.

894
01:06:39,875 --> 01:06:42,417
BLINK, AND YOU JUST MIGHT
MISS IT.

895
01:06:42,417 --> 01:06:44,709
- THAT'S WHAT CLARK SAID
ABOUT MISSIE.

896
01:06:44,709 --> 01:06:47,834
- CLARK UNDERSTANDS
AND APPRECIATES THAT.

897
01:06:47,834 --> 01:06:50,667
HE SEEMS TO BE RIGHT FOND
OF LITTLE AARON.

898
01:06:50,667 --> 01:06:52,375
- I THINK HE IS.

899
01:06:52,375 --> 01:06:57,000
- [sighs]

900
01:07:01,000 --> 01:07:03,625
I BET LITTLE AARON
HAS YOU THINKING ON HIS PA

901
01:07:03,625 --> 01:07:05,125
A LOT LATELY, HUH?

902
01:07:07,291 --> 01:07:10,917
- HE WOULD HAVE BEEN SO HAPPY

903
01:07:10,917 --> 01:07:12,250
AND PROUD TO HAVE A SON.

904
01:07:12,250 --> 01:07:15,959
- BABIES ARE
A TESTAMENT TO LOVE.

905
01:07:15,959 --> 01:07:18,667
THEY'RE LIVING PROOF
OF WHAT YOU AND YOUR HUSBAND

906
01:07:18,667 --> 01:07:20,959
SHARE TOGETHER.

907
01:07:20,959 --> 01:07:21,291
NOBODY CAN E

908
01:07:21,291 --> 01:07:24,625
R CHANGE THAT.

909
01:07:24,625 --> 01:07:26,875
[chuckles]

910
01:07:26,875 --> 01:07:28,291
I STILL SEE LAURA'S DAD

911
01:07:28,291 --> 01:07:31,792
EVERY TIME HER CURLS
ARE BOUNCING IN THE WAGON.

912
01:07:31,792 --> 01:07:34,208
- BEN HAD BLONDE CURLS?

913
01:07:34,208 --> 01:07:36,458
- NOT BEN, MARTY.

914
01:07:36,458 --> 01:07:38,041
LAURA'S DADDY.

915
01:07:38,041 --> 01:07:40,625
HE WAS MY FIRST HUSBAND,
THORNTON.

916
01:07:42,625 --> 01:07:46,625
I WAS A WIDOW.
I HAD TWO LITTLE ONES.

917
01:07:46,625 --> 01:07:52,083
WHEN I MET BEN GRAHAM,
HE HAD 2 YOUNG'UNS OF HIS OWN.

918
01:07:52,083 --> 01:07:53,166
I GUESS YOU MIGHT SAY

919
01:07:53,166 --> 01:07:55,041
WE JOINED FORCES
OUT OF SHEER NEED.

920
01:07:55,041 --> 01:07:58,667
- BUT, SARAH, I...

921
01:07:58,667 --> 01:08:01,959
YOU AND BEN, I JUST ASSUMED
YOU LOVED EACH OTHER.

922
01:08:01,959 --> 01:08:04,500
- OH, WE DO...

923
01:08:04,500 --> 01:08:06,792
NOW.

924
01:08:06,792 --> 01:08:09,208
I GOT MORE LOVE IN MY HEART
FOR THAT MAN

925
01:08:09,208 --> 01:08:11,125
THAN ANYBODY
OUGHT TO BE ALLOWED.

926
01:08:11,125 --> 01:08:14,333
I CAN'T EVEN TELL YOU
WHEN IT HAPPENED.

927
01:08:14,333 --> 01:08:19,875
YOU KNOW, SOMETIMES
LOVE ISN'T FIREWORKS.

928
01:08:19,875 --> 01:08:22,667
SOMETIMES,
LOVE JUST COMES SOFTLY.

929
01:08:25,667 --> 01:08:26,834
[door opening]

930
01:08:28,000 --> 01:08:29,875
- IF YOU TWO
ARE THROUGH GABBING,

931
01:08:29,875 --> 01:08:31,333
IT'S TIME WE BEST
BE GETTING HOME.

932
01:08:31,333 --> 01:08:34,709
- I WILL COME WHEN I'M
GOOD AND READY, BEN GRAHAM.

933
01:08:34,709 --> 01:08:36,291
- THAT'S FINE THEN.

934
01:08:36,291 --> 01:08:38,208
CAN'T SAY FOR SURE
IF THE BUGGY WILL STILL BE HERE

935
01:08:38,208 --> 01:08:40,834
WHEN YOU'RE READY.

936
01:08:40,834 --> 01:08:42,375
ENJOY YOUR PIE.

937
01:08:42,375 --> 01:08:45,333
[both women laugh]

938
01:08:45,333 --> 01:08:46,875
- ORNERY OLD GOAT.

939
01:08:46,875 --> 01:08:49,834
- [laughs]

940
01:09:03,667 --> 01:09:05,750
- [grunts]

941
01:09:05,750 --> 01:09:07,333
- [laughs]

942
01:09:07,333 --> 01:09:09,709
- [laughs]

943
01:09:10,417 --> 01:09:13,834
- OH! [screams]

944
01:09:13,834 --> 01:09:15,000
NO! OH MY GOSH!

945
01:09:15,000 --> 01:09:16,917
PLEASE, STOP!

946
01:09:16,917 --> 01:09:18,834
[laughs]

947
01:09:18,834 --> 01:09:20,875
STOP! STOP!

948
01:09:20,875 --> 01:09:23,917
- [laughs]

949
01:09:25,917 --> 01:09:29,083
- PA! PA!

950
01:09:29,083 --> 01:09:31,083
- STOP.

951
01:09:31,083 --> 01:09:34,000
- YOU GOT YOUR LAUGH BACK.

952
01:09:37,500 --> 01:09:39,750
- [laughs]

953
01:09:39,750 --> 01:09:41,750
- I THINK I DID.

954
01:09:48,083 --> 01:09:49,166
[baby crying]

955
01:09:49,166 --> 01:09:51,250
- AARON'S CRYING.

956
01:10:02,792 --> 01:10:06,083
[baby crying]

957
01:10:09,375 --> 01:10:11,625
- MARTY! MARTY!

958
01:10:11,625 --> 01:10:13,500
- WHAT?
- BARN'S ON FIRE.

959
01:10:13,500 --> 01:10:16,125
STAY WITH THE CHILDREN.

960
01:10:17,208 --> 01:10:18,750
[horse neighing]

961
01:10:22,291 --> 01:10:24,375
- OH, PLEASE GOD...

962
01:10:24,375 --> 01:10:26,917
IF YOU'RE REALLY THERE LISTENING
TO ME, TAKE CARE OF CLARK.

963
01:10:26,917 --> 01:10:28,291
PLEASE LET HIM COME OUT
ALL RIGHT.

964
01:10:28,291 --> 01:10:30,375
[horses whinnying]

965
01:10:30,375 --> 01:10:31,458
PLEASE GOD.

966
01:10:31,458 --> 01:10:33,625
[cow mooing]

967
01:10:33,625 --> 01:10:36,875
- COME ON, COME ON! HYA!

968
01:10:36,875 --> 01:10:39,500
- MARTY, WHAT'S HAPPENING?

969
01:10:50,041 --> 01:10:51,834
- [gasps]

970
01:10:55,291 --> 01:10:57,083
MARTY...

971
01:10:58,875 --> 01:11:01,834
YOU REALIZE YOU LOST YOUR WAGON
AND ALL YOUR POSSESSIONS

972
01:11:01,834 --> 01:11:03,000
IN THE FIRE?

973
01:11:04,667 --> 01:11:06,166
- I KNOW.

974
01:11:07,917 --> 01:11:09,834
- I MADE YOU A PROMISE
LAST FALL,

975
01:11:09,834 --> 01:11:11,834
AND I INTEND TO KEEP IT.

976
01:11:13,333 --> 01:11:16,625
I'LL BE GOING INTO TOWN SOON
TO REPLACE THAT FEED.

977
01:11:18,125 --> 01:11:20,834
AND, IF YOU'RE WANTING TO,

978
01:11:20,834 --> 01:11:23,625
WE CAN SEE ABOUT
YOUR WAY HOME.

979
01:11:25,917 --> 01:11:28,875
- WE SHOULD PUT SOME OINTMENT
ON YOUR HANDS AND WRAP THEM

980
01:11:28,875 --> 01:11:30,917
SO THEY WON'T GET INFECTED.

981
01:11:45,500 --> 01:11:47,291
HERE'S SOME COFFEE.

982
01:11:47,291 --> 01:11:50,041
- THANK YOU.

983
01:11:50,041 --> 01:11:51,875
- WHAT ARE YOU GOING TO DO?

984
01:11:51,875 --> 01:11:54,333
- NEIGHBORS HAVE OFFERED
TO COLLECT SOME LOGS

985
01:11:54,333 --> 01:11:56,208
AND RAISE A NEW BARN.

986
01:11:56,208 --> 01:11:57,792
BEN SAID HE'D TAKE CARE
OF THE MILK COW,

987
01:11:57,792 --> 01:11:59,583
FEED HER IN EXCHANGE
FOR SOME MILK.

988
01:11:59,583 --> 01:12:02,375
SO I'LL GET MY FEED
BUILT BACK UP.

989
01:12:02,375 --> 01:12:03,917
I THINK IT'S GOING TO BE FINE.

990
01:12:03,917 --> 01:12:06,041
I PRETTY MUCH GOT IT
WORKED OUT.

991
01:12:06,041 --> 01:12:08,333
JUST KEEP PRAYING FOR ANSWERS.

992
01:12:08,333 --> 01:12:10,250
- WHY DO YOU THINK
HE'LL ANSWER YOUR PRAYERS?

993
01:12:10,250 --> 01:12:12,375
- HE ALWAYS ANSWERS MY PRAYERS.

994
01:12:12,375 --> 01:12:14,917
- REALLY?
DID YOU PRAY FOR THIS?

995
01:12:14,917 --> 01:12:16,500
- MARTY--

996
01:12:16,500 --> 01:12:19,208
- DID YOU PRAY TO HAVE
ELLEN TAKEN AWAY FROM YOU?

997
01:12:19,208 --> 01:12:20,917
DID YOU PRAY THAT LITTLE MISSIE

998
01:12:20,917 --> 01:12:22,917
WOULD GROW UP NEVER KNOWING
HER REAL MOTHER?

999
01:12:22,917 --> 01:12:25,792
I JUST DON'T UNDERSTAND
WHY THE GOD THAT YOU PRAY TO

1000
01:12:25,792 --> 01:12:28,834
WOULD LET SUCH UNTHINKABLE
THINGS HAPPEN TO DECENT PEOPLE.

1001
01:12:30,166 --> 01:12:32,083
- COME WITH ME.

1002
01:12:33,417 --> 01:12:35,375
- WHERE?
WHAT ABOUT THE CHILDREN?

1003
01:12:35,375 --> 01:12:38,333
- OH, MISSIE CAN WATCH AARON
FOR A LITTLE WHILE.

1004
01:12:38,333 --> 01:12:39,750
- WHERE ARE WE GOING?

1005
01:12:39,750 --> 01:12:41,542
- WE'RE GOING TO CHURCH.

1006
01:12:46,542 --> 01:12:47,709
- HUH.

1007
01:12:47,709 --> 01:12:49,500
- [sighs]

1008
01:12:49,500 --> 01:12:53,917
MISSIE COULD FALL DOWN
AND HURT HERSELF

1009
01:12:53,917 --> 01:12:56,959
EVEN IF I'M WALKING
RIGHT THERE BESIDE HER.

1010
01:12:56,959 --> 01:13:00,875
BUT THAT DOESN'T MEAN
THAT I ALLOWED IT TO HAPPEN.

1011
01:13:00,875 --> 01:13:05,333
SHE KNOWS, WITH A FATHER'S
UNCONDITIONAL LOVE,

1012
01:13:05,333 --> 01:13:09,709
I'LL PICK HER UP,
AND I'LL CARRY HER.

1013
01:13:09,709 --> 01:13:13,125
I'LL TRY TO HEAL HER.

1014
01:13:13,125 --> 01:13:16,291
I'LL CRY WHEN SHE CRIES.

1015
01:13:16,291 --> 01:13:18,917
AND I'LL REJOICE
WHEN SHE IS WELL.

1016
01:13:20,625 --> 01:13:23,917
IN ALL THE MOMENTS OF MY LIFE,

1017
01:13:23,917 --> 01:13:26,000
GOD HAS BEEN RIGHT THERE
BESIDE ME.

1018
01:13:30,834 --> 01:13:33,500
THE TRUTH OF GOD'S LOVE

1019
01:13:33,500 --> 01:13:36,667
IS NOT THAT HE ALLOWS
BAD THINGS TO HAPPEN.

1020
01:13:38,083 --> 01:13:39,959
IT'S HIS PROMISE

1021
01:13:39,959 --> 01:13:42,500
THAT HE'LL BE THERE WITH US...

1022
01:13:44,625 --> 01:13:46,166
WHEN THEY DO.

1023
01:13:54,667 --> 01:13:57,083
I'M GOING TO GO BACK
TO THE CABIN.

1024
01:13:59,333 --> 01:14:01,000
DO YOU WANT TO STAY A WHILE?

1025
01:14:03,041 --> 01:14:05,709
ALL RIGHT.

1026
01:14:12,792 --> 01:14:20,875
♪ ♪

1027
01:15:52,125 --> 01:15:54,333
- MISSIE?

1028
01:15:54,333 --> 01:15:57,291
WOULD YOU DO ME A FAVOR
AND GET YOUR PA'S DIRTY CLOTHES?

1029
01:15:57,291 --> 01:16:00,291
- GET. WOULD YOU GET?

1030
01:16:00,291 --> 01:16:02,250
YES, MA'AM, I WILL.

1031
01:16:02,250 --> 01:16:05,166
- OH, LORD.

1032
01:16:20,083 --> 01:16:21,667
- MORNING.

1033
01:16:21,667 --> 01:16:23,166
- GOOD MORNING.

1034
01:16:27,834 --> 01:16:30,667
- SMELLS GOOD.

1035
01:16:30,667 --> 01:16:31,834
EXCUSE ME.

1036
01:16:34,333 --> 01:16:36,375
THAT WET WINTER WE HAD

1037
01:16:36,375 --> 01:16:38,625
SURE DID MAKE THE GROUND SOFT
FOR PLANTING.

1038
01:17:01,375 --> 01:17:05,542
I HAVEN'T SEEN YOU
TURN A PAGE FOR 30 MINUTES.

1039
01:17:05,542 --> 01:17:08,000
- I CAN'T SEEM TO CONCENTRATE.

1040
01:17:08,000 --> 01:17:09,291
- YEAH.

1041
01:17:09,291 --> 01:17:12,917
I'M GOING OVER
TO THE GRAHAMS' TOMORROW.

1042
01:17:12,917 --> 01:17:14,625
I'M GOING TO HELP BEN
BRAND HIS NEW CALVES.

1043
01:17:14,625 --> 01:17:16,542
DO YOU WANT TO COME ALONG
AND VISIT WITH SARAH?

1044
01:17:16,542 --> 01:17:20,000
- I DON'T THINK SO.

1045
01:17:20,000 --> 01:17:22,542
I SHOULD PROBABLY
SPEND THE DAY PACKING.

1046
01:17:22,542 --> 01:17:24,250
IT'S ABOUT THAT TIME.

1047
01:17:25,750 --> 01:17:29,083
- ARE YOU SURE?

1048
01:17:34,917 --> 01:17:37,750
I'LL LET MISSIE KNOW.
[clears throat]

1049
01:17:48,792 --> 01:17:50,417
MISSIE, COME HERE.

1050
01:17:50,417 --> 01:17:52,750
- OK, PA.

1051
01:17:59,083 --> 01:18:00,750
- I NEED TO TALK TO YOU.

1052
01:18:00,750 --> 01:18:05,500
YOU KNOW MARTY'S LEAVING...

1053
01:18:05,500 --> 01:18:08,542
...I WANT YOU TO GO
SAY GOODBYE.

1054
01:18:11,041 --> 01:18:13,291
- NO, SHE CAN'T GO.

1055
01:18:13,291 --> 01:18:16,417
I DON'T WANT HER TO GO.

1056
01:18:16,417 --> 01:18:19,333
[crying]
SHE CAN'T. NO, NO.

1057
01:18:19,333 --> 01:18:20,917
- MISSIE.

1058
01:18:58,250 --> 01:19:02,000
EVERYTHING SEEMS TO BE
IN ORDER.

1059
01:19:02,000 --> 01:19:04,000
YOU'LL BE LEAVING SHORTLY.

1060
01:19:07,709 --> 01:19:09,834
- WOULD YOU?

1061
01:19:12,041 --> 01:19:15,417
[baby gurgling]

1062
01:19:24,417 --> 01:19:26,166
I WISH I DIDN'T HAVE TO LEAVE.

1063
01:19:26,166 --> 01:19:27,667
- THEN STAY.

1064
01:19:27,667 --> 01:19:31,834
- I JUST CAN'T.

1065
01:19:31,834 --> 01:19:36,375
I WANT YOU TO HAVE MY BOOKS.

1066
01:19:36,375 --> 01:19:37,792
AND THIS.

1067
01:19:42,667 --> 01:19:44,875
MY MOTHER GAVE IT TO ME.

1068
01:19:47,125 --> 01:19:49,333
I MIGHT BE LEAVING,

1069
01:19:49,333 --> 01:19:52,542
BUT MY LOVE IS STAYING HERE
WITH YOU.

1070
01:20:12,041 --> 01:20:15,500
PLEASE SAY GOODBYE
TO SARAH AND BEN FOR ME.

1071
01:20:17,375 --> 01:20:20,750
I'LL ALWAYS BE GRATEFUL
THAT YOU WERE THERE THAT DAY.

1072
01:20:23,083 --> 01:20:26,250
I DON'T KNOW
WHAT I WOULD HAVE DONE.

1073
01:20:34,917 --> 01:20:36,917
GOODBYE.

1074
01:20:38,709 --> 01:20:40,625
BYE.

1075
01:21:05,750 --> 01:21:09,417
MIGHT AS WELL GET MY THINGS
MOVED OUT OF THE LEAN-TO.

1076
01:21:09,417 --> 01:21:11,083
- OK.

1077
01:21:30,625 --> 01:21:32,375
FATHER...

1078
01:21:34,917 --> 01:21:38,625
I DON'T KNOW WHY
YOU BROUGHT MARTY INTO MY LIFE

1079
01:21:38,625 --> 01:21:43,333
ONLY TO HAVE HER LEAVE
LIKE THIS.

1080
01:21:43,333 --> 01:21:47,291
I KNOW I DON'T ALWAYS
UNDERSTAND YOUR PLAN.

1081
01:21:51,709 --> 01:21:54,458
BUT I ASK YOU

1082
01:21:54,458 --> 01:21:56,667
WITH A SHATTERED HEART,

1083
01:21:56,667 --> 01:21:59,166
PLEASE HELP ME TO ACCEPT IT.

1084
01:22:03,166 --> 01:22:06,250
[crying]

1085
01:22:08,458 --> 01:22:09,667
AMEN.

1086
01:22:37,458 --> 01:22:39,500
MISSIE!

1087
01:22:39,500 --> 01:22:41,166
I'M GOING TO BRING MARTY BACK.

1088
01:22:41,166 --> 01:22:44,208
YOU DON'T LEAVE THE CABIN.
I'LL BE BACK AS SOON AS I CAN!

1089
01:22:45,500 --> 01:22:47,917
[horse galloping]

1090
01:22:47,917 --> 01:22:49,542
HYA! HYA!

1091
01:23:00,917 --> 01:23:04,500
COME ON! COME ON!

1092
01:23:13,041 --> 01:23:15,875
[whistling]

1093
01:23:19,333 --> 01:23:20,917
- I'M GLAD TO BE LEAVING

1094
01:23:20,917 --> 01:23:22,750
THIS GODFORSAKEN PART
OF THE COUNTRY.

1095
01:23:22,750 --> 01:23:25,000
- I WOULDN'T CALL IT
GODFORSAKEN.

1096
01:23:25,000 --> 01:23:26,875
- HORRIBLE SNOWSTORMS.

1097
01:23:26,875 --> 01:23:30,875
- BEAUTIFUL SUNSETS.
RICH SOIL.

1098
01:23:30,875 --> 01:23:33,959
- A WOMAN HAS TO BE CRAZY
TO STAY.

1099
01:23:33,959 --> 01:23:35,875
CRAZY...

1100
01:23:35,875 --> 01:23:37,750
OR IN LOVE.

1101
01:23:48,083 --> 01:23:50,625
- [whistling]
HO! HO!

1102
01:23:53,208 --> 01:23:56,959
MARTY! MARTY!

1103
01:23:56,959 --> 01:23:59,750
MARTY!
MARTY!

1104
01:23:59,750 --> 01:24:01,959
MARTY!

1105
01:24:01,959 --> 01:24:03,959
- WHAT'S GOING ON?
WHO'S MARTY?

1106
01:24:03,959 --> 01:24:07,500
- [gasps]

1107
01:24:09,250 --> 01:24:11,125
- HOLD UP, BOSS!
[horse whinnying]

1108
01:24:11,125 --> 01:24:12,583
HOLD IT NOW!

1109
01:24:12,583 --> 01:24:15,959
- CLARK, WHAT ARE YOU DOING?

1110
01:24:15,959 --> 01:24:18,458
- A MAN LOSES HIS WOMAN,
HE GOES AFTER HER.

1111
01:24:18,458 --> 01:24:19,750
IT'S AS SIMPLE AS THAT.

1112
01:24:19,750 --> 01:24:21,667
- I THOUGHT YOU WANTED ME TO GO.

1113
01:24:21,667 --> 01:24:22,667
- I DIDN'T SEE THE NOTE.

1114
01:24:22,667 --> 01:24:24,917
- YOU DIDN'T TRY TO STOP ME.

1115
01:24:24,917 --> 01:24:26,750
- UNTIL TODAY.

1116
01:24:26,750 --> 01:24:28,625
[breathing heavily]

1117
01:24:28,625 --> 01:24:32,875
DON'T LEAVE.
STAY WITH US.

1118
01:24:32,875 --> 01:24:36,417
STAY WITH ME. PLEASE.

1119
01:24:36,417 --> 01:24:39,291
- BUT I HAVE TO STAY
FOR THE RIGHT REASONS.

1120
01:24:39,291 --> 01:24:42,500
- STAY BECAUSE I LOVE YOU.

1121
01:24:42,500 --> 01:24:44,917
I-- I LOVE YOU.

1122
01:24:44,917 --> 01:24:50,291
- WELL, MAYBE I SHOULD STAY
BECAUSE I LOVE YOU.

1123
01:24:50,291 --> 01:24:55,166
- [sighs]
THAT'S A GOOD REASON, TOO.

1124
01:25:02,375 --> 01:25:04,583
WHOA.

1125
01:25:10,625 --> 01:25:20,625
- MAMA...



