1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:33,791 --> 00:02:34,791
<i>Como vocês estão?</i>

4
00:02:34,875 --> 00:02:36,750
Bem. Obrigado. E o senhor?

5
00:02:36,833 --> 00:02:38,458
Estou bem. Sentem-se.

6
00:02:40,458 --> 00:02:41,875
Substantivo próprio

7
00:02:41,958 --> 00:02:44,958
é um nome dado a uma pessoa, a um lugar...

8
00:02:45,041 --> 00:02:47,000
- ou...
- Coisas!

9
00:02:47,625 --> 00:02:49,833
- Coletivo?
- Substantivo!

10
00:02:49,916 --> 00:02:51,208
Substantivo.

11
00:02:51,750 --> 00:02:53,250
E o quê? Abstrato?

12
00:02:53,333 --> 00:02:54,375
Substantivo abstrato!

13
00:03:08,000 --> 00:03:09,041
Desculpe.

14
00:03:10,625 --> 00:03:12,250
Por que ele dança como uma menina?

15
00:03:15,708 --> 00:03:20,000
<i>Às vezes, fecho os olhos
e me imagino em um grande palco.</i>

16
00:03:34,833 --> 00:03:38,291
<i>Eu tinha cinco anos
quando descobri o balé.</i>

17
00:03:44,083 --> 00:03:46,416
<i>O balé não é aceito na Nigéria.</i>

18
00:03:47,958 --> 00:03:50,333
<i>As pessoas dizem que não é para meninos.</i>

19
00:03:50,416 --> 00:03:51,541
Vá devagar, com calma.

20
00:03:53,666 --> 00:03:57,333
<i>Mas não escuto o que falam,
apenas sigo dançando.</i>

21
00:03:57,416 --> 00:04:00,750
Para baixo!
Todos trabalhem para descer juntos.

22
00:04:01,375 --> 00:04:03,333
Se não tiver constância,
não terá começado.

23
00:04:03,416 --> 00:04:06,083
Seis, cinco e seis, sete. Vai.

24
00:04:06,166 --> 00:04:08,833
<i>É o meu sonho, e preciso segui-lo.</i>

25
00:04:09,416 --> 00:04:12,583
Dois, três e quatro.

26
00:04:24,541 --> 00:04:26,500
<i>Obrigada pelo seu tempo.</i>

27
00:04:26,583 --> 00:04:30,375
<i>Queríamos falar sobre o seu filho Anthony.</i>

28
00:04:31,166 --> 00:04:35,125
<i>Nós o vimos no Instagram e no noticiário.</i>

29
00:04:35,250 --> 00:04:38,875
<i>Foi incrível o vídeo ter viralizado.</i>

30
00:04:38,958 --> 00:04:42,833
<i>É possível ver a paixão.
Foi isso que transpareceu.</i>

31
00:04:42,916 --> 00:04:44,500
Para mim, é a determinação.

32
00:04:44,583 --> 00:04:47,125
Ele tem um apetite por isso, não é?

33
00:04:47,208 --> 00:04:52,291
<i>Ele tem um talento nato pelo qual
ficamos interessados aqui na escola.</i>

34
00:04:52,375 --> 00:04:55,333
<i>- Você deve ter muito orgulho.</i>
- Tenho muito orgulho dele.

35
00:04:55,416 --> 00:04:58,250
<i>É animador, mas também é assustador</i>

36
00:04:58,333 --> 00:05:01,750
<i>pensar no seu garotinho tão longe de casa.</i>

37
00:05:03,333 --> 00:05:06,041
- Quanto tempo vai ficar?
- Não sei.

38
00:05:30,708 --> 00:05:33,000
Meu bebê, se acalme.

39
00:05:33,083 --> 00:05:34,916
Se acalme, vamos conseguir.

40
00:05:36,416 --> 00:05:38,541
Minha mão está tremendo. Abra rápido.

41
00:05:40,708 --> 00:05:42,125
Está aí?

42
00:05:42,208 --> 00:05:43,250
Sim.

43
00:05:44,125 --> 00:05:46,708
Está aí!

44
00:05:46,791 --> 00:05:48,250
Obrigada, Deus!

45
00:05:50,583 --> 00:05:52,458
Minhas sobrancelhas são assim?
Estão engraçadas.

46
00:05:52,541 --> 00:05:54,250
Veja como o seu sorriso é lindo.

47
00:05:54,333 --> 00:05:56,833
Fiquei gordinho.

48
00:05:58,291 --> 00:05:59,625
Você tem bochechas gordinhas.

49
00:06:00,208 --> 00:06:02,916
- E eu gosto.
- Visto de estudante infantil.

50
00:06:04,375 --> 00:06:08,208
Estudante infantil. Madu Mmesoma Anthony.

51
00:06:10,291 --> 00:06:12,166
Chisom vai sentir muito a sua falta.

52
00:06:12,250 --> 00:06:14,458
Seu irmão vai sentir a sua falta.

53
00:06:20,625 --> 00:06:21,625
Uau!

54
00:06:36,541 --> 00:06:39,708
Nos reunimos em nome do Pai,
do Filho e do Espírito Santo.

55
00:06:39,791 --> 00:06:40,791
Amém.

56
00:06:40,875 --> 00:06:44,000
Divino Redentor, nós vos agradecemos.
Nós O adoramos.

57
00:06:44,083 --> 00:06:45,208
Glorificado seja o vosso nome.

58
00:06:45,291 --> 00:06:47,916
Pai, estamos aqui para vos agradecer mais

59
00:06:48,000 --> 00:06:49,833
pelo que fizestes por nós.

60
00:06:49,916 --> 00:06:53,000
- Fomos surpreendidos com boas notícias.
- Sim, Pai.

61
00:06:53,083 --> 00:06:54,333
- Honrado seja o vosso nome.
- Amém.

62
00:06:54,416 --> 00:06:56,250
- Glorificado seja o vosso nome.
- Amém.

63
00:06:56,333 --> 00:06:58,041
- Louvado seja o vosso nome.
- Amém.

64
00:06:58,125 --> 00:07:00,791
- Em nome de Jesus Cristo.
- Amém.

65
00:07:00,875 --> 00:07:04,041
Agradecemos a Deus
por tudo o que nos foi concedido.

66
00:07:12,666 --> 00:07:14,541
Se ficar assim...

67
00:07:17,041 --> 00:07:20,208
você pode apertar mais
e pode folgar também.

68
00:07:24,708 --> 00:07:27,083
<i>Um dia, meu filho começou a dançar.</i>

69
00:07:29,083 --> 00:07:33,958
<i>Achei que seria só um passatempo,
sem benefícios.</i>

70
00:07:37,125 --> 00:07:42,375
<i>Mas o tempo passou, e comecei a ver</i>

71
00:07:42,458 --> 00:07:47,166
que é algo que a pessoa precisa acolher,
aceitar e apreciar.

72
00:07:50,333 --> 00:07:54,125
<i>Infelizmente, o local
onde Anthony treinava não era seguro.</i>

73
00:07:55,000 --> 00:07:56,291
<i>Era perigoso.</i>

74
00:07:58,750 --> 00:08:00,333
<i>Decidimos tirá-lo de lá.</i>

75
00:08:01,333 --> 00:08:06,458
<i>Agradeço por Deus ter dado
esta oportunidade a ele.</i>

76
00:08:08,666 --> 00:08:11,333
Coloque isso e tire esta porca.

77
00:08:12,041 --> 00:08:13,250
Use esta coisa.

78
00:08:33,125 --> 00:08:34,125
Sério?

79
00:08:45,375 --> 00:08:46,375
Chisom.

80
00:08:47,333 --> 00:08:48,333
O que houve?

81
00:08:48,416 --> 00:08:50,291
Você não fala mais comigo.

82
00:09:20,416 --> 00:09:22,625
<i>Fico triste pelo caçula,</i>

83
00:09:22,708 --> 00:09:24,916
porque são como gêmeos.

84
00:09:25,000 --> 00:09:26,416
Estão sempre juntos.

85
00:09:26,500 --> 00:09:28,958
Anthony vai embora,
não sei como Chisom vai se sentir.

86
00:09:31,125 --> 00:09:32,666
Fico feliz por ele viajar,

87
00:09:32,750 --> 00:09:37,416
mas fico triste pelo caçula.

88
00:10:48,416 --> 00:10:52,375
Não acredito que vou estudar na Inglaterra

89
00:10:52,458 --> 00:10:54,083
por sete anos.

90
00:10:55,541 --> 00:10:56,958
É uma grande oportunidade.

91
00:10:59,500 --> 00:11:03,083
Estes são os meus gorros, como falam.

92
00:11:04,416 --> 00:11:06,458
É...

93
00:11:07,083 --> 00:11:10,125
<i>Fico feliz por sair da escola</i>

94
00:11:10,208 --> 00:11:13,875
<i>por causa do bullying e tudo mais.</i>

95
00:11:13,958 --> 00:11:15,666
<i>Pelo menos, vai acabar.</i>

96
00:11:17,875 --> 00:11:19,875
<i>Minha mãe é quem mais sentirá minha falta.</i>

97
00:11:19,958 --> 00:11:22,875
Sou muito, muito próximo a ela, e...

98
00:11:23,583 --> 00:11:24,708
É.

99
00:11:25,208 --> 00:11:26,833
Sempre andamos juntos.

100
00:11:27,250 --> 00:11:29,166
E o meu irmão também.

101
00:11:29,666 --> 00:11:32,958
Sempre... Às vezes, brigamos,

102
00:11:33,041 --> 00:11:36,583
mas, às vezes, conversamos, então...

103
00:11:42,833 --> 00:11:44,041
O pneu já era.

104
00:11:44,125 --> 00:11:45,791
Se tiver dinheiro, troque o pneu.

105
00:11:46,958 --> 00:11:48,166
É. Se eu receber, vou trocar.

106
00:11:50,375 --> 00:11:53,083
Se eu tivesse dinheiro,
já teria trocado a moto.

107
00:11:53,875 --> 00:11:54,958
Mas não tenho.

108
00:11:56,083 --> 00:11:57,791
Como estão os seus filhos?

109
00:11:57,875 --> 00:12:01,000
- Estão todos bem.
- Espero que estejam.

110
00:12:01,083 --> 00:12:03,500
Meu filho conseguiu uma bolsa de estudo.

111
00:12:03,583 --> 00:12:04,583
Lá?

112
00:12:04,666 --> 00:12:07,125
- Vai estudar fora.
- Quem vai levá-lo?

113
00:12:08,666 --> 00:12:11,000
- Deus e um <i>oyinbo.
- Oyinbo?</i>

114
00:12:11,791 --> 00:12:13,875
É a dança que vai levá-lo para lá?

115
00:12:13,958 --> 00:12:14,958
Só a dança.

116
00:12:15,791 --> 00:12:17,041
Graças a Deus.

117
00:12:18,666 --> 00:12:20,375
Obrigado, senhor.

118
00:12:39,166 --> 00:12:42,000
O mesmo de sempre.

119
00:12:42,083 --> 00:12:44,166
- O mesmo afro que fez da outra vez.
- Certo.

120
00:13:04,708 --> 00:13:06,125
<i>Sonhei que morria.</i>

121
00:13:08,583 --> 00:13:13,833
<i>Comecei a pensar:
"Se eu morrer, quem vai me enterrar?</i>

122
00:13:13,916 --> 00:13:15,916
<i>Quem vai me levar para casa?"</i>

123
00:13:17,333 --> 00:13:19,875
<i>Mas desde que recebi
as boas notícias do meu filho,</i>

124
00:13:20,958 --> 00:13:24,166
<i>se eu morrer amanhã,
morrerei de bom grado.</i>

125
00:13:26,791 --> 00:13:27,833
Sem medo.

126
00:13:33,375 --> 00:13:38,666
<i>A promessa que fiz à minha mãe
e à minha família é...</i>

127
00:13:39,916 --> 00:13:41,666
<i>que nunca vou decepcioná-los.</i>

128
00:13:51,000 --> 00:13:53,500
<i>Ele é um bom companheiro</i>

129
00:13:53,583 --> 00:13:55,458
Bate aqui!

130
00:13:55,541 --> 00:13:57,208
<i>Ele é um bom companheiro</i>

131
00:13:57,291 --> 00:14:02,500
<i>Ele é um bom companheiro</i>

132
00:14:02,583 --> 00:14:06,041
<i>E ninguém pode negar</i>

133
00:14:06,125 --> 00:14:10,541
Hip, hip, hurra!

134
00:14:10,625 --> 00:14:11,625
Não, tem que esperar!

135
00:14:13,208 --> 00:14:17,416
Já esperava por isso há muito tempo,
desde que perdi meu pai.

136
00:14:17,500 --> 00:14:19,875
Previ que isso ia acontecer, e aconteceu.

137
00:14:19,958 --> 00:14:21,541
Sim. E naquele dia, ele dançou lá.

138
00:14:21,625 --> 00:14:26,250
Ele fez uma dança especial
no enterro do meu pai.

139
00:14:26,333 --> 00:14:29,166
Por isso, eu digo "J"!

140
00:14:29,250 --> 00:14:30,833
J!

141
00:14:30,916 --> 00:14:32,833
- E!
- E!

142
00:14:32,916 --> 00:14:34,875
- S!
- S!

143
00:14:34,958 --> 00:14:36,750
- U!
- U!

144
00:14:36,833 --> 00:14:38,791
- Uma viagem segura.
- Sim.

145
00:14:38,875 --> 00:14:40,250
S!

146
00:14:40,333 --> 00:14:42,333
Jesus!

147
00:14:45,333 --> 00:14:46,958
- Aqui, tome!
- Mmesoma, sou eu quem

148
00:14:47,041 --> 00:14:48,416
vou sentir a sua falta, e não a sua mãe.

149
00:14:48,500 --> 00:14:50,333
Vou sentir falta do meu bebê!

150
00:14:50,416 --> 00:14:51,791
Coma.

151
00:14:51,875 --> 00:14:53,291
Todos os problemas que Mmesoma tinha...

152
00:15:01,583 --> 00:15:03,666
Ei, alise a minha barriga!

153
00:15:07,625 --> 00:15:10,583
- Obrigada, mãe.
- Até mais.

154
00:15:10,666 --> 00:15:12,166
- Até a próxima.
- Tchau.

155
00:15:15,916 --> 00:15:17,125
Cuidado com a minha cabeça.

156
00:15:18,041 --> 00:15:19,166
<i>Vá dormir.</i>

157
00:15:19,250 --> 00:15:20,583
Amanhã, sairemos cedo.

158
00:15:21,333 --> 00:15:24,000
Boa noite.

159
00:15:25,125 --> 00:15:26,708
Sua última noite aqui conosco.

160
00:15:30,250 --> 00:15:31,250
Sem boa noite?

161
00:15:31,333 --> 00:15:32,583
Boa noite, mãe.

162
00:15:32,666 --> 00:15:34,791
Boa noite. Tenham bons sonhos.

163
00:15:34,875 --> 00:15:35,875
Certo.

164
00:15:58,625 --> 00:16:03,458
Hoje é o último dia
em que ficaremos juntos assim.

165
00:16:03,541 --> 00:16:05,833
Depois, você vai para o aeroporto.

166
00:16:07,166 --> 00:16:09,375
Vou sentir muito a sua falta.

167
00:16:10,125 --> 00:16:11,750
Mas estou feliz por você.

168
00:16:13,000 --> 00:16:14,541
Estou feliz por você, filho.

169
00:16:16,041 --> 00:16:17,875
Obrigada por me encher de orgulho.

170
00:16:20,166 --> 00:16:23,833
A única coisa que peço

171
00:16:23,916 --> 00:16:25,541
é que saiba o que está indo fazer lá.

172
00:16:27,000 --> 00:16:29,833
Saiba o que está indo fazer.
Não esqueça de onde veio.

173
00:16:30,500 --> 00:16:33,333
Não esqueça de onde veio.

174
00:16:36,000 --> 00:16:37,916
- Vou sentir muito a sua falta.
- Eu também.

175
00:16:38,000 --> 00:16:39,416
Seus irmãos também.

176
00:16:39,500 --> 00:16:41,166
- Eu também.
- Seu pai também.

177
00:16:43,208 --> 00:16:44,750
<i>- Anthony.
- Mãe.</i>

178
00:16:44,833 --> 00:16:47,041
Vamos. Está na hora.

179
00:16:48,333 --> 00:16:49,333
Vamos.

180
00:16:55,458 --> 00:16:57,291
Apaguem as luzes.

181
00:16:58,750 --> 00:17:00,750
E tranquem a porta direito.

182
00:17:00,833 --> 00:17:02,583
Anthony está indo para o aeroporto!

183
00:17:09,833 --> 00:17:12,875
Boa viagem! Se comporte, certo?

184
00:17:12,958 --> 00:17:14,083
- Certo.
- Tchau.

185
00:17:14,166 --> 00:17:16,083
Tchau.

186
00:17:16,166 --> 00:17:17,250
Lembre-se da sua mãe.

187
00:17:22,500 --> 00:17:24,041
Meu bebê...

188
00:17:26,708 --> 00:17:30,500
Vou sentir a sua falta, meu garoto.

189
00:17:45,125 --> 00:17:47,375
<i>Temos que corrigir tudo à mão.</i>

190
00:17:47,458 --> 00:17:51,250
<i>Tenham paciência. Está demorando,
mas estamos indo o mais rápido possível.</i>

191
00:17:52,625 --> 00:17:54,958
Ele ama você. Ele não está perdido.

192
00:17:55,041 --> 00:17:57,750
Ouviu? Ele não está perdido.

193
00:17:57,833 --> 00:18:00,083
- É só uma viagem.
- Tudo bem.

194
00:18:00,166 --> 00:18:03,250
Não se preocupe.
Quando pousar, ele vai ligar.

195
00:18:03,333 --> 00:18:04,416
Está bem?

196
00:18:19,250 --> 00:18:21,708
<i>Senhoras e senhores,
a porta dianteira está fechada</i>

197
00:18:21,791 --> 00:18:24,250
<i>em preparação para a decolagem
e o</i> crosscheck.

198
00:18:57,125 --> 00:18:58,250
Ei!

199
00:18:59,208 --> 00:19:00,375
Está com saudade do seu irmão?

200
00:19:02,041 --> 00:19:03,458
Não se preocupe.

201
00:19:03,541 --> 00:19:05,583
Ele vai chegar logo, e eles vão ligar.

202
00:19:43,458 --> 00:19:46,750
<i>Para quem está chegando,
sejam bem-vindos ao Reino Unido</i>

203
00:19:46,833 --> 00:19:48,500
<i>e ao aeroporto de Londres Heathrow.</i>

204
00:20:12,916 --> 00:20:15,083
ESCOLA DE BALÉ

205
00:20:17,583 --> 00:20:23,541
{\an8}<i>Fizemos testes com 527 jovens
para uma vaga na Elmhurst.</i>

206
00:20:23,625 --> 00:20:24,625
{\an8}ALCANCE - FLORESÇA - VÁ ALÉM - SUPERE

207
00:20:24,708 --> 00:20:27,500
E para cada jovem sentado aqui,

208
00:20:27,583 --> 00:20:31,458
existem dez outros
que gostariam de estar no seu lugar.

209
00:20:31,541 --> 00:20:34,791
Então, quero que se lembrem

210
00:20:34,875 --> 00:20:37,041
de como é incrível estarem aqui.

211
00:20:37,125 --> 00:20:39,458
Vamos bater palmas
para nossos novos estudantes.

212
00:21:14,541 --> 00:21:16,458
<i>Mmesoma!</i>

213
00:21:16,541 --> 00:21:17,875
- Oi, mãe. Boa tarde.
<i>- Nna!</i>

214
00:21:19,166 --> 00:21:20,541
<i>- Como você está?</i>
- Bem.

215
00:21:22,750 --> 00:21:25,000
<i>- Está na escola agora?</i>
- Sim.

216
00:21:26,500 --> 00:21:28,083
<i>Meu garoto!</i>

217
00:21:30,541 --> 00:21:31,875
<i>Este é o seu quarto?</i>

218
00:21:31,958 --> 00:21:35,791
- Mãe, olha a minha cama.
<i>- Garoto londrino!</i>

219
00:21:35,875 --> 00:21:37,708
- E a minha escrivaninha.
<i>- Gostei da sua casa.</i>

220
00:21:37,791 --> 00:21:39,583
Obrigado.

221
00:21:39,666 --> 00:21:41,916
<i>- Você já comeu?</i>
- Sim.

222
00:21:43,625 --> 00:21:45,958
<i>- Você está bem?</i>
- Sim.

223
00:21:46,041 --> 00:21:48,250
Ligo para você mais tarde.

224
00:21:48,333 --> 00:21:50,416
<i>- Ligue para a gente conversar, certo?</i>
- Certo.

225
00:21:50,500 --> 00:21:52,125
<i>- Tchau, meu amor.</i>
- Tchau.

226
00:21:55,625 --> 00:22:00,416
Vou morar com vários garotos
que nunca vi antes.

227
00:22:01,166 --> 00:22:03,333
É.

228
00:22:04,333 --> 00:22:08,708
Fico com medo de não me adaptar.

229
00:22:20,375 --> 00:22:21,541
Preparar.

230
00:22:25,541 --> 00:22:27,416
Braços arredondados devagar.

231
00:22:28,708 --> 00:22:30,458
Um pouco mais rápido.

232
00:22:30,541 --> 00:22:34,541
Três. Quatro. Mostre o <i>allongé.</i>

233
00:22:39,250 --> 00:22:40,250
Quarta posição.

234
00:22:46,208 --> 00:22:47,708
Se doer, parem.

235
00:22:48,500 --> 00:22:51,791
Se sentirem uma sensação de calor
nos músculos,

236
00:22:51,875 --> 00:22:53,583
é algo bom.

237
00:22:53,666 --> 00:22:57,750
Se virar uma queimação,
não é uma sensação muito boa.

238
00:23:14,208 --> 00:23:16,666
Continue flexionando para cima.

239
00:23:19,208 --> 00:23:21,750
Pode parar se achar que está doendo muito.

240
00:24:24,750 --> 00:24:25,750
Quer jogar?

241
00:24:26,458 --> 00:24:27,458
Não.

242
00:24:30,041 --> 00:24:31,583
- Tem certeza?
- Sim.

243
00:25:30,333 --> 00:25:32,291
<i>Quinto. Relevé.</i>

244
00:25:36,583 --> 00:25:37,583
Do outro lado.

245
00:25:40,750 --> 00:25:42,875
Vou controlar um pouco este quadril.

246
00:25:42,958 --> 00:25:47,541
Assim, você consegue mantê-lo
onde deveria estar.

247
00:25:47,625 --> 00:25:49,291
Acha que ficou mais difícil?

248
00:25:49,375 --> 00:25:51,375
Sim? Vamos lá.

249
00:25:51,916 --> 00:25:54,000
Precisa usar seus músculos
para controlar isso.

250
00:25:54,875 --> 00:25:56,083
Não se preocupe. Me afastei.

251
00:25:57,500 --> 00:25:59,708
Força no tronco, garotos!

252
00:25:59,791 --> 00:26:00,791
Isso aí.

253
00:26:02,250 --> 00:26:04,083
Só mais um <i>a la seconde!</i>

254
00:26:12,500 --> 00:26:13,708
Muito bem.

255
00:26:19,041 --> 00:26:20,208
Anthony.

256
00:26:21,291 --> 00:26:22,291
Venha aqui rapidinho.

257
00:26:23,083 --> 00:26:25,500
Vamos aprender a controlar isso.

258
00:26:25,583 --> 00:26:30,041
O que acontece
é que você é ótimo em corrigir isso,

259
00:26:30,125 --> 00:26:31,666
mas se deixa levar

260
00:26:31,750 --> 00:26:33,875
e meio que volta a fazer tudo de novo.

261
00:26:33,958 --> 00:26:35,458
Então, mantenha a postura.

262
00:26:38,750 --> 00:26:39,833
É preciso muita força!

263
00:26:41,708 --> 00:26:42,750
Não é?

264
00:26:42,833 --> 00:26:44,166
Não podemos cometer erros.

265
00:26:45,416 --> 00:26:47,708
Se achar difícil,
espere até a apresentação de verão,

266
00:26:47,791 --> 00:26:49,750
vamos fazer coisas mais complicadas,

267
00:26:49,833 --> 00:26:52,041
vai ficar muito mais intenso.

268
00:27:41,541 --> 00:27:43,625
<i>Algumas pessoas dizem
que nunca vou conseguir.</i>

269
00:27:45,500 --> 00:27:47,083
<i>E se for verdade?</i>

270
00:27:51,958 --> 00:27:55,708
Sempre que lembro
do bullying que sofri por anos,

271
00:27:55,791 --> 00:27:58,625
fico muito, muito mal.

272
00:27:58,708 --> 00:28:02,791
E isso me faz não responder
às pessoas do jeito que deveria.

273
00:28:02,875 --> 00:28:06,083
Eu pensava: "Só quero ficar sozinho."

274
00:28:06,958 --> 00:28:07,958
É.

275
00:28:58,208 --> 00:29:02,791
Às vezes, a minha mente me diz

276
00:29:02,875 --> 00:29:04,875
que tudo vai ficar bem.

277
00:29:15,125 --> 00:29:16,916
<i>Oi, mãe. Boa noite.</i>

278
00:29:17,000 --> 00:29:18,916
Boa noite, meu amor. Como você está?

279
00:29:19,916 --> 00:29:21,500
<i>Está bem agora, não é?</i>

280
00:29:21,583 --> 00:29:22,833
Sim.

281
00:29:22,916 --> 00:29:23,958
<i>Ótimo.</i>

282
00:29:25,208 --> 00:29:28,791
Lembre-se do nosso acordo.
Se comporte, certo?

283
00:29:29,458 --> 00:29:30,750
Sabe que fizemos um acordo.

284
00:29:31,458 --> 00:29:33,541
<i>- Você prometeu, não?</i>
- Sim.

285
00:29:35,000 --> 00:29:37,375
<i>Lembre-se sempre de onde veio, escutou?</i>

286
00:29:37,458 --> 00:29:38,458
Sim.

287
00:29:39,208 --> 00:29:42,166
<i>De manhã, antes de sair,
lembre-se de rezar.</i>

288
00:29:42,250 --> 00:29:43,875
<i>- Certo?</i>
- Sim.

289
00:29:44,375 --> 00:29:45,833
<i>Estamos rezando por você aqui.</i>

290
00:29:45,916 --> 00:29:46,916
Certo.

291
00:29:47,000 --> 00:29:49,750
<i>- Não esqueça, certo?</i>
- Certo, mãe.

292
00:29:49,833 --> 00:29:51,208
<i>Venha dar um oi para Anthony.</i>

293
00:29:52,375 --> 00:29:53,375
Oi.

294
00:29:55,208 --> 00:29:56,208
Parece...

295
00:29:57,041 --> 00:29:58,125
<i>Onde você está?</i>

296
00:30:00,291 --> 00:30:02,041
- Em casa.
<i>- O quê?</i>

297
00:30:02,125 --> 00:30:03,791
<i>Está falando como um</i> oyinbo.

298
00:30:05,166 --> 00:30:09,083
- Eu só...
<i>- Você está falando com sua mãe, por favor.</i>

299
00:30:14,916 --> 00:30:18,875
SETE MINUTOS DEPOIS DA MEIA-NOITE

300
00:30:30,791 --> 00:30:32,083
- Ainda está pintando?
- Estou.

301
00:30:32,166 --> 00:30:33,708
Me mostre.

302
00:30:33,791 --> 00:30:35,458
Este cara está <i>en pointe.</i>

303
00:30:35,541 --> 00:30:37,541
- Sim.
- O de sapatos pretos.

304
00:30:39,208 --> 00:30:40,916
Sim, na primeira posição.

305
00:30:41,000 --> 00:30:42,500
Isso mostra todas as posições?

306
00:30:42,583 --> 00:30:44,333
Sim. Esta é como um <i>sissonne.</i>

307
00:30:44,416 --> 00:30:45,416
Onde arranjou isso?

308
00:30:47,083 --> 00:30:48,625
- Ganhei de presente.
- Uau!

309
00:30:49,583 --> 00:30:51,416
- É bem legal.
- É.

310
00:30:53,916 --> 00:30:54,916
Boa noite.

311
00:30:58,291 --> 00:31:00,333
Bob Marley era nigeriano?

312
00:31:00,958 --> 00:31:03,083
Bob Marley? Acho que sim.

313
00:31:03,166 --> 00:31:04,916
É, gosto dele.

314
00:31:05,000 --> 00:31:06,416
- É mesmo?
- Sim.

315
00:31:07,250 --> 00:31:09,541
- Boa noite.
- Boa noite.

316
00:31:09,625 --> 00:31:10,875
Boa noite, Sam.

317
00:31:12,708 --> 00:31:14,916
Cinco, seis, sete, vai.

318
00:31:21,833 --> 00:31:24,333
Foi muito divertido!

319
00:31:25,958 --> 00:31:28,291
Pode nos ensinar algo em nigeriano?

320
00:31:28,375 --> 00:31:31,625
- Como?
- Só algumas palavras.

321
00:31:32,708 --> 00:31:34,875
Como se diz "oi" em nigeriano?

322
00:31:34,958 --> 00:31:36,791
<i>- Hi.
- Hi?</i>

323
00:31:36,875 --> 00:31:38,958
- É igual ao inglês.
- A mesma coisa?

324
00:31:39,041 --> 00:31:40,041
Sim.

325
00:31:40,708 --> 00:31:43,541
Veja o Sam. Mandei para minha mãe.

326
00:31:43,625 --> 00:31:45,625
Tirou uma foto minha para fazer gracinha?

327
00:31:47,583 --> 00:31:49,416
Vou mandar para minha mãe.

328
00:31:49,500 --> 00:31:50,750
<i>Então, Anthony,</i>

329
00:31:50,833 --> 00:31:53,583
quando passar para você ou Bert,
você vai chutar.

330
00:31:53,666 --> 00:31:54,750
Sabe chutar uma bola?

331
00:31:54,833 --> 00:31:56,041
Isso aí.

332
00:31:56,958 --> 00:31:58,166
Muito bom, Anthony.

333
00:32:01,916 --> 00:32:02,916
Vai!

334
00:32:04,541 --> 00:32:05,625
Muito bom.

335
00:32:20,708 --> 00:32:22,083
<i>Como em boa parte da Europa,</i>

336
00:32:22,166 --> 00:32:26,583
<i>os anglo-saxões desenvolveram
uma forma de determinar as provas</i>

337
00:32:26,666 --> 00:32:29,125
<i>usando os poderes dos elementos,</i>

338
00:32:29,208 --> 00:32:32,125
<i>da água e do fogo.</i>

339
00:32:32,208 --> 00:32:34,291
<i>Se fosse suspeito de um crime,</i>

340
00:32:34,375 --> 00:32:36,708
<i>você seria submetido
a um teste ritualizado,</i>

341
00:32:36,791 --> 00:32:39,458
<i>mas doloroso e perigoso:</i>

342
00:32:39,541 --> 00:32:41,625
<i>o ordálio.</i>

343
00:32:46,166 --> 00:32:47,666
<i>- Quanto tempo...
- Não!</i>

344
00:32:49,833 --> 00:32:50,916
Não!

345
00:32:51,000 --> 00:32:52,916
Estamos vendo os crimes e as punições

346
00:32:53,000 --> 00:32:58,083
em uma era chamada Renascença,
ou Renascimento, pois vem do francês,

347
00:32:58,166 --> 00:33:01,416
que durou 200 anos, de 1500 a 1700.

348
00:33:01,500 --> 00:33:04,625
Depois, vamos estudar os séculos 18 e 19.

349
00:33:04,708 --> 00:33:08,125
E, por fim, vamos ver os crimes
e punições na Grã-Bretanha moderna.

350
00:33:08,208 --> 00:33:09,958
Poderiam anotar isso?

351
00:33:10,041 --> 00:33:12,333
Não consigo ver o que tem no quadro.

352
00:33:12,416 --> 00:33:14,583
Anotem estas eras no seu caderno.

353
00:33:14,666 --> 00:33:15,875
Aquela não.

354
00:33:15,958 --> 00:33:19,083
Um <i>demi plie</i> baixo. Um, dois.

355
00:33:19,208 --> 00:33:22,666
Alonga no três. Quatro.

356
00:33:22,750 --> 00:33:25,625
E cinco. Seis.

357
00:33:25,708 --> 00:33:28,041
Sete e oito.

358
00:33:28,125 --> 00:33:31,166
Subida. Um, dois.

359
00:33:31,250 --> 00:33:33,791
Descida no três. Quatro.

360
00:33:33,875 --> 00:33:36,375
<i>Dégagé a la seconde.</i> Seis.

361
00:33:36,458 --> 00:33:38,291
Descida no sete. Oito.

362
00:33:39,750 --> 00:33:41,750
Certo. <i>Tendu.</i>

363
00:33:44,458 --> 00:33:45,458
Obrigado.

364
00:34:00,541 --> 00:34:02,541
Abra os olhos, Anthony.

365
00:34:04,166 --> 00:34:06,833
Seus olhos são muito, muito importantes.

366
00:34:06,916 --> 00:34:08,625
É melhor não...

367
00:34:08,708 --> 00:34:11,125
Meus olhos estão doendo.

368
00:34:11,208 --> 00:34:13,458
- Desculpe?
- Meus olhos estão doendo.

369
00:34:13,541 --> 00:34:15,041
- Estão doendo um pouco?
- Sim.

370
00:34:15,125 --> 00:34:16,791
Certo. Que pena ouvir isso.

371
00:34:17,416 --> 00:34:19,833
- Estava assim a manhã toda?
- Sim.

372
00:34:19,916 --> 00:34:22,958
- Certo. Dormiu bem ontem à noite?
- Sim.

373
00:34:23,041 --> 00:34:27,500
Há quanto tempo chegou aqui?

374
00:34:27,583 --> 00:34:29,083
- Quando foi...
- Há duas semanas.

375
00:34:29,166 --> 00:34:31,083
- Duas semanas?
- Duas semanas, é.

376
00:34:31,166 --> 00:34:34,125
Talvez ainda esteja se adaptando

377
00:34:34,208 --> 00:34:36,208
a um país diferente, a um clima diferente,

378
00:34:36,291 --> 00:34:39,583
a um ar diferente, à comida, tudo isso.

379
00:34:39,666 --> 00:34:41,416
Tudo isso influencia.

380
00:34:41,500 --> 00:34:45,416
Se estiver preocupado,
podemos ir ao centro de saúde mais tarde.

381
00:34:45,500 --> 00:34:46,500
Certo?

382
00:34:46,916 --> 00:34:48,125
Certo, chefe.

383
00:34:48,916 --> 00:34:50,916
Obrigado.

384
00:35:14,291 --> 00:35:16,416
- Você está bem? Relaxe.
- Sim.

385
00:35:20,333 --> 00:35:24,291
Pode ler a menor linha para mim?

386
00:35:28,500 --> 00:35:30,833
K, R, N?

387
00:35:31,416 --> 00:35:34,583
Consegue adivinhar quais são
as letras na linha de baixo?

388
00:35:35,958 --> 00:35:37,416
- Não.
- Não.

389
00:35:37,500 --> 00:35:39,166
Tudo bem.

390
00:35:42,541 --> 00:35:44,708
Vai entrar um pouco de luz.

391
00:35:46,500 --> 00:35:50,041
Apenas olhe para a frente.
Essa é a parte difícil.

392
00:35:50,125 --> 00:35:53,333
Mantenha a cabeça parada.
Está fazendo um ótimo trabalho. Ótimo.

393
00:35:54,458 --> 00:35:55,458
Muito bem.

394
00:35:57,666 --> 00:36:00,958
Em algum momento, você teve

395
00:36:01,041 --> 00:36:04,291
uma espécie de germe chamado toxoplasmose,

396
00:36:04,375 --> 00:36:08,041
e isso afetou a retina
no fundo dos seus olhos.

397
00:36:08,125 --> 00:36:10,000
É difícil saber quando exatamente.

398
00:36:10,083 --> 00:36:14,625
Pode ter sido pouco tempo
antes ou depois de você ter nascido.

399
00:36:14,708 --> 00:36:17,708
E a retina é a parte do seu olho
que funciona como uma câmera,

400
00:36:17,791 --> 00:36:20,250
como o filme ou o sensor de uma câmera.

401
00:36:20,333 --> 00:36:23,875
É a parte que transforma a luz
em uma mensagem.

402
00:36:25,041 --> 00:36:26,791
Direito.

403
00:36:31,958 --> 00:36:34,166
<i>Seus olhos são muito importantes.</i>

404
00:36:55,875 --> 00:36:57,208
- Obrigada.
- Obrigada. Tchau.

405
00:36:57,291 --> 00:36:58,750
Tchau. Alô?

406
00:36:58,916 --> 00:37:02,375
<i>Ele foi a um oftalmologista local,</i>

407
00:37:02,458 --> 00:37:05,875
<i>e o problema dele é bem antigo.</i>

408
00:37:05,958 --> 00:37:09,916
<i>Parece que ele não enxerga
com o olho direito,</i>

409
00:37:10,000 --> 00:37:14,833
<i>então foi encaminhado
para um médico especializado.</i>

410
00:37:15,416 --> 00:37:19,583
<i>Enquanto isso,
temos uma professora, Judith,</i>

411
00:37:19,666 --> 00:37:24,750
<i>que vai começar
a trabalhar individualmente com Anthony.</i>

412
00:37:24,833 --> 00:37:28,083
<i>E temos uma enfermeira psiquiátrica
com quem ele pode falar</i>

413
00:37:28,166 --> 00:37:29,958
<i>se precisar.</i>

414
00:37:38,458 --> 00:37:41,416
<i>Qual é o problema?
O que pode causar aquelas cicatrizes?</i>

415
00:37:44,000 --> 00:37:47,250
Quando eles...

416
00:37:47,333 --> 00:37:49,333
Quando fotografaram,

417
00:37:50,333 --> 00:37:53,208
tiraram uma foto da parte de trás...

418
00:37:54,208 --> 00:37:56,875
meio que da parte de trás do meu olho.

419
00:37:56,958 --> 00:37:57,958
É.

420
00:38:02,958 --> 00:38:05,208
<i>- Não se preocupe. Vai ficar tudo bem.</i>
- Sim.

421
00:38:08,166 --> 00:38:12,958
Vai me incomodar muito algumas vezes.

422
00:38:13,041 --> 00:38:14,666
<i>Espero que não esteja com medo.</i>

423
00:38:16,000 --> 00:38:17,000
Estou, sim.

424
00:38:17,833 --> 00:38:19,000
<i>Por quê?</i>

425
00:38:19,083 --> 00:38:24,333
Porque pode chegar a um ponto
em que não vou conseguir dançar.

426
00:38:24,416 --> 00:38:25,833
<i>- Sério?</i>
- Sim.

427
00:38:25,916 --> 00:38:27,458
Pode ser...

428
00:38:27,541 --> 00:38:29,833
Tenho medo de que...

429
00:38:29,916 --> 00:38:33,083
afete a minha dança.

430
00:38:34,750 --> 00:38:35,750
<i>Meu Deus.</i>

431
00:38:38,666 --> 00:38:41,541
<i>- Não se preocupe. Vai ficar tudo bem.</i>
- Sim.

432
00:38:42,375 --> 00:38:43,958
<i>Para Deus, nada é impossível.</i>

433
00:38:44,041 --> 00:38:48,500
<i>Deus não vai permitir que esse olho
seja um problema no futuro.</i>

434
00:39:03,833 --> 00:39:05,166
<i>Na verdade, é culpa minha.</i>

435
00:39:06,958 --> 00:39:11,125
<i>Quando estou triste, fico calado,
não gosto de falar com ninguém.</i>

436
00:39:11,666 --> 00:39:15,583
<i>Porque, quando começou, não contei a ela.</i>

437
00:39:16,833 --> 00:39:19,416
E se não puder fazer nada?

438
00:39:19,500 --> 00:39:22,125
E se não puder mais dançar?

439
00:39:25,458 --> 00:39:29,458
<i>Tenho medo de que, por conta disso,
me mandem de volta para a Nigéria.</i>

440
00:39:33,500 --> 00:39:35,250
Sim. Para cima.

441
00:39:37,333 --> 00:39:38,791
Coloque a perna para a frente.

442
00:39:38,875 --> 00:39:43,041
Sim. Para cima. Segure o tronco.

443
00:39:43,125 --> 00:39:44,125
Se eu fizer...

444
00:39:46,083 --> 00:39:47,083
muito rápido...

445
00:39:47,166 --> 00:39:48,166
Sim.

446
00:39:48,250 --> 00:39:50,208
...isso afeta os meus olhos e...

447
00:39:50,416 --> 00:39:53,291
Certo. Tudo bem. Entendi.

448
00:39:53,375 --> 00:39:56,291
A questão é, não queremos girar, não é?

449
00:39:56,375 --> 00:39:58,875
- Sim.
- Giramos sobre um ponto de equilíbrio.

450
00:39:59,500 --> 00:40:01,333
<i>Tenho que me esforçar</i>

451
00:40:01,416 --> 00:40:05,083
<i>para ficar no mesmo nível deles.</i>

452
00:40:33,041 --> 00:40:35,625
Tenho duas irmãs mais velhas.

453
00:40:35,708 --> 00:40:37,541
Legal.

454
00:40:37,625 --> 00:40:40,666
A gente se dá bem,
mas uma delas é bem irritante.

455
00:40:42,666 --> 00:40:43,916
É.

456
00:40:44,000 --> 00:40:45,791
Ela é legal, mas...

457
00:40:46,875 --> 00:40:48,750
Meu irmão tem 11 anos.

458
00:40:48,833 --> 00:40:51,458
- Ele deve ser bem apegado a você.
- Na verdade, não.

459
00:40:51,541 --> 00:40:53,333
Não nos damos bem.

460
00:40:53,416 --> 00:40:55,041
Você se dá bem com sua irmã?

461
00:40:55,125 --> 00:40:56,708
Sim, bastante.

462
00:40:57,666 --> 00:40:58,958
Quem é seu colega de quarto?

463
00:40:59,041 --> 00:41:00,625
- Samuel.
- Samuel.

464
00:41:00,708 --> 00:41:03,500
Ele é bem engraçado.

465
00:41:03,583 --> 00:41:07,208
Às vezes, à noite, ele é bem...

466
00:41:27,333 --> 00:41:29,041
- Vejam o grafite.
- Que legal.

467
00:41:29,125 --> 00:41:31,458
Uau! Parece as Tartarugas Ninjas.

468
00:41:31,833 --> 00:41:34,583
- Vejam só.
- Não.

469
00:41:34,666 --> 00:41:37,041
Tenho muito medo de altura.

470
00:41:37,125 --> 00:41:39,125
- Vejam só aquele.
- Onde?

471
00:41:39,208 --> 00:41:40,458
Aquele é meio estranho.

472
00:41:40,541 --> 00:41:44,750
Bate, bate, bate...

473
00:41:44,833 --> 00:41:46,916
Sam, o que é isto?

474
00:41:47,000 --> 00:41:49,416
"Tudo que vemos ou parecemos

475
00:41:49,500 --> 00:41:52,000
não passa de um sonho dentro de um sonho."

476
00:41:53,250 --> 00:41:55,041
Sinto muito a falta da minha família.

477
00:41:55,125 --> 00:41:57,583
O que sua mãe queria
que você realmente fizesse?

478
00:41:57,666 --> 00:41:59,291
Ela realmente quer que eu dance.

479
00:41:59,375 --> 00:42:01,458
<i>Ela é sua maior apoiadora?</i>

480
00:42:01,541 --> 00:42:03,916
<i>Ela me apoiou muito, muito mesmo.</i>

481
00:42:04,000 --> 00:42:07,125
<i>Umoren, Omoami, Omaren.</i>

482
00:42:07,208 --> 00:42:08,750
Poderia tirar sua cabeça...

483
00:42:10,333 --> 00:42:12,041
Poderia tirar sua cabeça da...

484
00:42:13,166 --> 00:42:14,708
<i>Você ama muito a sua mãe?</i>

485
00:42:15,333 --> 00:42:18,083
De um a cem? Cem.

486
00:42:18,833 --> 00:42:21,083
Ai, no mesmo dia, eu estava fazendo assim.

487
00:42:21,166 --> 00:42:23,958
Sr. Grundy perguntou:
"Você faz parte de alguma banda?"

488
00:42:24,041 --> 00:42:25,500
E eu disse: "Não!"

489
00:42:26,250 --> 00:42:28,291
<i>Eu não tinha amigos na Nigéria,</i>

490
00:42:28,375 --> 00:42:31,166
<i>então focava na dança.</i>

491
00:42:31,250 --> 00:42:33,375
Mas as pessoas começaram a zombar de mim.

492
00:42:34,083 --> 00:42:36,125
<i>Como se sentiu quando começaram
a zombar de você?</i>

493
00:42:36,666 --> 00:42:39,000
<i>Quando lembro daqueles dias,</i>

494
00:42:39,083 --> 00:42:40,375
<i>eu penso</i>

495
00:42:40,458 --> 00:42:45,333
no Anthony de antigamente
e no Anthony de agora...

496
00:42:45,416 --> 00:42:47,208
- É grego, né?
- É.

497
00:42:48,250 --> 00:42:49,416
- Antigo.
- É.

498
00:42:52,125 --> 00:42:54,125
Imagine estar dentro
de um bolo de casamento.

499
00:42:54,208 --> 00:42:57,208
É tipo <i>A Fantástica Fábrica de Chocolate.</i>

500
00:42:57,291 --> 00:42:58,750
É.

501
00:43:01,833 --> 00:43:03,250
Sete, cinco, nove, o quê?

502
00:43:03,333 --> 00:43:05,208
É 79528.

503
00:43:06,333 --> 00:43:07,958
<i>O Lago dos Cisnes.</i>

504
00:43:09,125 --> 00:43:10,583
<i>O Quebra-Nozes.</i>

505
00:43:12,166 --> 00:43:14,583
Cinco, quatro,

506
00:43:14,666 --> 00:43:16,541
três, dois...

507
00:43:16,625 --> 00:43:18,166
Meu Deus.

508
00:43:19,375 --> 00:43:21,166
- Não.
- É tão legal.

509
00:43:23,875 --> 00:43:26,291
Não. Estou com muito medo.

510
00:43:28,875 --> 00:43:30,625
Não.

511
00:43:32,041 --> 00:43:34,791
- Vamos subir.
- Não gire.

512
00:43:34,875 --> 00:43:37,708
Não gire.

513
00:43:37,791 --> 00:43:40,041
Preciso descer. Não, preciso descer.

514
00:43:40,125 --> 00:43:42,791
Preciso descer. Não!

515
00:43:52,083 --> 00:43:53,458
Não está penteando seu cabelo?

516
00:44:02,333 --> 00:44:03,333
Você está bem?

517
00:44:03,416 --> 00:44:05,750
- Sim.
- O que houve?

518
00:44:05,833 --> 00:44:08,000
Não, é a parte de trás
da minha cabeça, está...

519
00:44:08,083 --> 00:44:10,041
- Despenteado?
- Sim.

520
00:44:37,875 --> 00:44:40,000
- Uau!
- Venham. Vamos para o centro do palco.

521
00:44:40,875 --> 00:44:42,791
Quando estão se apresentando na escola,

522
00:44:42,875 --> 00:44:46,333
e os professores disserem
para olhar para frente e além,

523
00:44:46,416 --> 00:44:47,416
imaginem isto.

524
00:44:47,500 --> 00:44:49,166
- Certo? Imaginem isto.
- Sim.

525
00:44:49,250 --> 00:44:53,083
O que preciso fazer para ser como você?

526
00:44:53,166 --> 00:44:54,458
O que precisa fazer? Bem...

527
00:44:54,541 --> 00:44:57,458
Porque quero ser bailarino principal.

528
00:44:57,541 --> 00:45:00,791
Tenho certeza
de que todos vão conseguir com esforço,

529
00:45:00,875 --> 00:45:03,250
determinação e paixão.

530
00:45:03,333 --> 00:45:05,291
Mas o conselho que dou

531
00:45:05,375 --> 00:45:07,750
é para serem vocês mesmos. Certo?

532
00:45:07,833 --> 00:45:09,833
Porque só existe um de vocês.

533
00:45:09,916 --> 00:45:11,916
O que conta é a individualidade,

534
00:45:12,000 --> 00:45:14,250
a apresentação, a identificação

535
00:45:14,333 --> 00:45:16,875
e a contação da sua história
para o público

536
00:45:16,958 --> 00:45:18,833
<i>que veio ao teatro para ver vocês.</i>

537
00:46:05,208 --> 00:46:07,250
Muito bom. De verdade.

538
00:46:07,333 --> 00:46:09,708
Meio que flui naturalmente.

539
00:46:09,791 --> 00:46:11,583
Você não precisa se esforçar muito

540
00:46:11,666 --> 00:46:13,333
- para coreografar, não é?
- É.

541
00:46:13,416 --> 00:46:15,541
Você improvisou?

542
00:46:15,625 --> 00:46:17,208
- Sim.
- Você improvisou.

543
00:46:17,291 --> 00:46:19,291
A parte final foi improviso.

544
00:46:19,375 --> 00:46:21,666
- Outra vez, é muito difícil de se fazer.
- Sim.

545
00:46:21,750 --> 00:46:24,041
- Sim.
- Quero saber, usou alguma história?

546
00:46:25,458 --> 00:46:27,791
Não foi bem uma história,

547
00:46:27,875 --> 00:46:32,166
mas minha irmã gosta
de tocar música, então, é...

548
00:46:32,250 --> 00:46:35,375
Mesmo que não tenha consciência disso,
pode ser que,

549
00:46:35,458 --> 00:46:36,875
para você, por exemplo...

550
00:46:36,958 --> 00:46:40,291
pode ser a emoção
que você atrelou à sua irmã.

551
00:46:40,375 --> 00:46:42,833
E é isso que vemos,

552
00:46:42,916 --> 00:46:45,208
porque consigo ver algo no que você fez.

553
00:46:45,291 --> 00:46:48,458
É imagético, passa rapidamente

554
00:46:48,541 --> 00:46:52,708
de uma imagem para outra
na sua cabeça enquanto faz as coisas.

555
00:46:52,791 --> 00:46:54,583
Uma boa história pode ser algo do seu país

556
00:46:54,666 --> 00:46:57,083
que esteja ligado ao sentimento
do que você está fazendo.

557
00:46:57,166 --> 00:46:59,000
Pense nisso da próxima vez.

558
00:46:59,083 --> 00:47:00,333
Defina a sua história,

559
00:47:00,416 --> 00:47:02,666
e isso vai permitir que você
mantenha o personagem

560
00:47:02,750 --> 00:47:04,791
do começo até o fim.

561
00:47:04,875 --> 00:47:06,583
- Claro.
- Certo?

562
00:47:13,666 --> 00:47:15,791
<i>Sabe o que vai fazer no Natal?</i>

563
00:47:15,875 --> 00:47:18,250
Vou ficar aqui no Reino Unido.

564
00:47:18,791 --> 00:47:20,875
Queria viajar para a Nigéria.

565
00:47:20,958 --> 00:47:23,625
Não tínhamos muito dinheiro para o visto,

566
00:47:23,708 --> 00:47:25,750
a passagem e coisas assim.

567
00:47:25,833 --> 00:47:27,916
Aposto que sente falta
da sua mãe o tempo todo.

568
00:47:28,000 --> 00:47:30,375
Sério, é muito difícil.

569
00:47:30,458 --> 00:47:33,125
- É mais difícil do que pensa.
- É.

570
00:47:34,708 --> 00:47:37,250
- Tchau.
- Tchau. Vou sentir sua falta.

571
00:47:37,333 --> 00:47:39,250
- Também vou sentir a sua falta.
- É.

572
00:48:00,500 --> 00:48:04,250
<i>Vejo Anthony como uma luz para a família.</i>

573
00:48:06,916 --> 00:48:12,666
<i>Sinto muito a falta dele.
Às vezes, esqueço que ele não está aqui.</i>

574
00:48:57,583 --> 00:49:00,958
Bom dia! Feliz Ano Novo!

575
00:49:34,208 --> 00:49:38,208
Como passou o Natal? Foi divertido?

576
00:49:38,291 --> 00:49:41,958
- Foi um tédio. Foi assim, mas...
- É.

577
00:49:42,041 --> 00:49:43,333
<i>Cale a boca!</i>

578
00:49:45,125 --> 00:49:47,708
- Sente saudade de casa?
<i>- Sim.</i>

579
00:49:48,625 --> 00:49:50,375
Já foi ao oftalmologista?

580
00:49:50,750 --> 00:49:52,750
<i>- Acho que vou ao segundo depois.</i>
- Alô?

581
00:49:53,916 --> 00:49:55,541
Mmesoma?

582
00:49:55,625 --> 00:49:57,000
- Como vai?
- Oi, pai.

583
00:49:57,083 --> 00:50:01,583
Seus lábios estão ressecados.
Não tem um hidratante?

584
00:50:01,666 --> 00:50:03,500
Use batom vermelho.

585
00:50:05,583 --> 00:50:07,916
Qual é o problema dele?

586
00:50:10,708 --> 00:50:12,583
Vamos dar um trato no visual, certo?

587
00:50:14,708 --> 00:50:16,166
Há quanto tempo está aqui?

588
00:50:16,250 --> 00:50:19,208
Dia 30 vai fazer seis meses.

589
00:50:19,291 --> 00:50:21,708
Está gostando de viver aqui?

590
00:50:21,791 --> 00:50:22,791
Sim.

591
00:50:22,875 --> 00:50:24,708
Aposto que sente falta
das comidas de casa.

592
00:50:24,791 --> 00:50:26,500
- Sim.
- E da comida da sua mãe?

593
00:50:26,583 --> 00:50:29,833
Sim. É, imagino.

594
00:50:30,791 --> 00:50:32,916
Imagino.

595
00:50:36,791 --> 00:50:39,625
Sua família deve estar
muito orgulhosa de você.

596
00:50:39,708 --> 00:50:40,708
Sim.

597
00:50:41,708 --> 00:50:44,666
- Desculpe pela demora, Anthony.
- Tudo bem.

598
00:50:44,750 --> 00:50:48,000
Sou perfeccionista, talvez, igual a você.

599
00:50:48,083 --> 00:50:50,000
- E quero fazer tudo do jeito certo.
- Sim.

600
00:50:50,083 --> 00:50:51,833
Sou assim mesmo.

601
00:50:51,916 --> 00:50:55,125
Me orgulho do meu trabalho,
aposto que se orgulha do seu.

602
00:50:59,333 --> 00:51:01,708
Os toques finais nos cabelos,

603
00:51:01,791 --> 00:51:04,166
e pode seguir com a sua vida.

604
00:51:10,916 --> 00:51:13,083
É melhor manter os ombros.

605
00:51:13,166 --> 00:51:14,750
E finalize.

606
00:51:14,833 --> 00:51:16,166
Agora, para cima.

607
00:51:23,541 --> 00:51:24,750
Está melhorando.

608
00:51:24,833 --> 00:51:28,000
Veja que linha elegante. Agora, continue.

609
00:51:31,250 --> 00:51:33,125
Não tem problema, certo?

610
00:51:36,625 --> 00:51:38,250
O que vai fazer depois do jantar?

611
00:51:39,500 --> 00:51:40,958
Meu Deus. Você sabe.

612
00:51:44,750 --> 00:51:47,166
- Onde pegou o suco?
- Ele me deu um.

613
00:51:50,125 --> 00:51:51,125
Espere.

614
00:51:52,333 --> 00:51:53,458
Espere...

615
00:51:53,541 --> 00:51:55,750
O que vai dar a... Quem é?

616
00:51:55,833 --> 00:51:57,708
- Cale a boca.
- O quê?

617
00:51:59,333 --> 00:52:03,208
Ela está bem atrás de você, então...

618
00:52:06,041 --> 00:52:07,333
Digo, é...

619
00:52:11,166 --> 00:52:14,375
- Então, o que aconteceu antes?
- Queremos saber.

620
00:52:14,458 --> 00:52:15,916
Não.

621
00:52:16,000 --> 00:52:17,958
Então, não vai contar?

622
00:52:18,041 --> 00:52:22,000
Não vai contar aos seus melhores amigos
como foi com a sua paquera?

623
00:52:22,083 --> 00:52:23,333
Não!

624
00:52:25,208 --> 00:52:27,625
Você consegue.

625
00:52:30,833 --> 00:52:33,291
<i>- Foi estranho?
- Não!</i>

626
00:52:33,375 --> 00:52:35,000
- Foi ruim?
- Madu está guardando segredo.

627
00:52:35,083 --> 00:52:37,583
- Não quero falar sobre isso.
- Acho que está guardando...

628
00:52:37,666 --> 00:52:39,791
Está guardando segredo, Anthony?

629
00:52:39,875 --> 00:52:41,875
Você a chamou para sair? Ela aceitou?

630
00:52:41,958 --> 00:52:43,791
Não.

631
00:52:43,875 --> 00:52:45,666
Eu nem sei...

632
00:52:45,750 --> 00:52:47,166
Você sabe dançar.

633
00:52:47,250 --> 00:52:49,875
<i>Que tipo de dança? Só faço balé.</i>

634
00:52:49,958 --> 00:52:51,708
Não, sabe, dança de rua.

635
00:52:51,791 --> 00:52:53,500
Não sei como é a dança de rua.

636
00:53:06,125 --> 00:53:08,750
Não vou fazer isso, não.

637
00:53:10,208 --> 00:53:12,666
Não precisa ficar nervoso.

638
00:53:15,083 --> 00:53:16,458
Meu Deus.

639
00:53:21,333 --> 00:53:22,333
Ei.

640
00:53:25,166 --> 00:53:27,416
É o estresse, desculpe.

641
00:53:28,250 --> 00:53:29,750
Olá.

642
00:53:31,333 --> 00:53:34,583
Então, basicamente,

643
00:53:34,666 --> 00:53:39,583
eu meio que queria agradecer

644
00:53:39,666 --> 00:53:42,250
por você ser uma boa amiga e tipo...

645
00:53:42,333 --> 00:53:44,208
Basicamente,

646
00:53:44,291 --> 00:53:47,708
você é a única amiga de verdade que tive.

647
00:53:47,791 --> 00:53:51,666
É, por isso que trouxe isso de presente.

648
00:53:51,750 --> 00:53:54,250
Obrigada. Que fofo!

649
00:53:54,333 --> 00:53:56,250
- É.
- Elas são lindas.

650
00:53:56,333 --> 00:53:57,791
- Obrigada.
- Obrigado.

651
00:53:57,875 --> 00:54:01,208
Eu as vi na loja e...

652
00:54:01,291 --> 00:54:03,166
- Obrigada.
- É.

653
00:54:05,166 --> 00:54:06,166
Eu...

654
00:54:09,375 --> 00:54:12,333
Meu Deus, estou muito nervoso.

655
00:54:12,416 --> 00:54:13,416
Não se preocupe.

656
00:54:13,500 --> 00:54:16,166
- Foi ruim?
- Não!

657
00:54:16,250 --> 00:54:17,958
Para mim, parece que foi bom.

658
00:54:18,041 --> 00:54:19,041
Foi muito bom.

659
00:54:19,125 --> 00:54:20,583
- Sério?
- Sim.

660
00:54:25,333 --> 00:54:26,500
Está muito frio.

661
00:54:29,333 --> 00:54:32,166
Vamos, Marshall será o cupido.
Ele tem várias namoradas.

662
00:54:32,250 --> 00:54:34,166
Não fique com vergonha. É uma coisa boa.

663
00:54:34,250 --> 00:54:35,500
- Não!
- É muito bom.

664
00:54:36,541 --> 00:54:38,541
- Achei que você e Lulu estavam namorando.
- Não.

665
00:54:38,625 --> 00:54:40,166
Você comprou um presente para ela.

666
00:54:40,250 --> 00:54:41,833
Sim, mas é só amizade.

667
00:54:44,958 --> 00:54:46,916
Espere um pouco.

668
00:54:47,000 --> 00:54:49,708
- Lembra de quando fomos ao Aldi?
- Sim.

669
00:54:49,791 --> 00:54:52,333
Comprei um picolé
e dei para a Srta. Leicester,

670
00:54:52,416 --> 00:54:54,166
e ainda está no freezer dela.

671
00:54:54,250 --> 00:54:56,625
Não sei como pedir de volta.

672
00:54:56,708 --> 00:54:59,708
Só dizer: "Srta. Leicester,
pode devolver o meu picolé?"

673
00:55:01,500 --> 00:55:03,416
Está se preparando
para a apresentação de verão?

674
00:55:03,500 --> 00:55:04,666
Já está se preparando?

675
00:55:04,750 --> 00:55:08,083
Temos uma semana de treinamento. Ou duas?

676
00:55:08,166 --> 00:55:10,541
- Duas semanas?
- Duas semanas de treinamento.

677
00:55:10,625 --> 00:55:12,666
- Está animado?
- Sim.

678
00:55:14,500 --> 00:55:15,833
Todos estão.

679
00:55:29,083 --> 00:55:34,041
<i>Vai precisar de muito esforço,
será a maior apresentação que já fiz.</i>

680
00:55:37,500 --> 00:55:40,291
<i>Só um pouco nervoso.</i>

681
00:55:43,750 --> 00:55:46,250
Muito bem. Façam silêncio.

682
00:55:47,166 --> 00:55:48,708
- Estão bem e acordados?
- Sim.

683
00:55:48,791 --> 00:55:51,208
- Sim? Com muita energia?
- Sim.

684
00:55:51,291 --> 00:55:53,375
Teremos ensaios no palco na segunda-feira.

685
00:55:53,458 --> 00:55:56,250
É? Estão se acostumando
com a iluminação e tudo mais?

686
00:55:59,416 --> 00:56:01,041
Não fiquem muito juntas, garotas.

687
00:56:03,750 --> 00:56:06,500
Fique logo atrás. Isso.

688
00:56:07,958 --> 00:56:09,458
Cuidado, Srta. Lindsay!

689
00:56:16,125 --> 00:56:18,000
Escutem a música, pessoal.

690
00:56:18,708 --> 00:56:21,125
Certo. O espaço foi muito bom.

691
00:56:21,208 --> 00:56:22,375
Bem melhor.

692
00:56:22,458 --> 00:56:25,166
É, estavam muito próximos quando...

693
00:56:27,375 --> 00:56:30,416
Não tenha medo de ficar sem ar, certo?

694
00:56:31,208 --> 00:56:32,750
Vai continuar respirando,

695
00:56:32,833 --> 00:56:35,916
vai respirar lentamente e se recuperar.

696
00:56:36,416 --> 00:56:40,125
E quanto mais fizer isso,
mais forte vai ficar

697
00:56:40,208 --> 00:56:42,958
e se recuperará cada vez mais rápido.

698
00:56:43,666 --> 00:56:45,833
É uma questão de resistência, certo?

699
00:56:45,916 --> 00:56:48,916
A força para manter a perna para cima.

700
00:56:50,875 --> 00:56:53,875
Vejo que ainda está trabalhando em dois.

701
00:56:55,833 --> 00:56:58,875
Tem algo que gostaria de falar para mim?

702
00:56:58,958 --> 00:57:00,791
Algum problema?

703
00:57:04,250 --> 00:57:05,875
- Não.
- Não?

704
00:57:06,291 --> 00:57:07,500
Obrigado.

705
00:57:15,875 --> 00:57:18,541
Cinco, <i>plié</i>, seis.

706
00:57:18,625 --> 00:57:21,375
Abrir. Sete, oito.

707
00:57:21,458 --> 00:57:23,041
Alongar. Três.

708
00:57:23,125 --> 00:57:25,625
Duas pernas, como em um salto.

709
00:57:25,708 --> 00:57:27,250
<i>Plié,</i> seis.

710
00:57:27,333 --> 00:57:30,000
Abra, sete, oito.

711
00:57:30,083 --> 00:57:32,000
E para simplificar, vamos fazer...

712
00:57:32,083 --> 00:57:35,375
<i>Nunca perguntei a você,
mas onde aprendeu a dançar?</i>

713
00:57:35,916 --> 00:57:39,125
- Foi difícil achar um professor de balé?
- Sim.

714
00:57:39,250 --> 00:57:41,083
Eu meio que parei de ir

715
00:57:41,166 --> 00:57:44,416
porque meu professor não era muito legal.

716
00:57:44,500 --> 00:57:45,708
O que ele fez?

717
00:57:47,166 --> 00:57:48,583
Ele me deixou esta marca.

718
00:57:48,666 --> 00:57:52,125
<i>Ele geralmente me batia quando eu errava.</i>

719
00:57:53,250 --> 00:57:55,250
<i>- Ele era maldoso com todo mundo?
- Sim.</i>

720
00:57:55,875 --> 00:57:57,416
<i>Como?</i>

721
00:57:58,083 --> 00:58:02,125
<i>Realmente não sei de nada,
mas acho que foi bem ruim.</i>

722
00:58:02,833 --> 00:58:03,833
<i>Sim.</i>

723
00:58:48,416 --> 00:58:51,625
Não vai comer seu pudim
porque não comeu os vegetais.

724
00:58:51,708 --> 00:58:53,708
- É justo?
- Não.

725
00:58:53,791 --> 00:58:56,916
Existe toda uma discussão sobre isso.
Acontece na minha casa.

726
00:58:57,791 --> 00:59:00,333
Você precisa se levantar
e ir à escola todo dia,

727
00:59:00,416 --> 00:59:02,041
goste ou não.

728
00:59:02,125 --> 00:59:04,375
- Não é junto.
- Certo?

729
00:59:04,958 --> 00:59:07,166
Não pode ir à escola porque é uma menina.

730
00:59:07,250 --> 00:59:08,250
Não é justo.

731
00:59:08,333 --> 00:59:10,208
Acontece em algumas partes do mundo.

732
00:59:10,291 --> 00:59:13,041
Você tem 12 anos e precisa trabalhar
para ajudar a família.

733
00:59:13,125 --> 00:59:15,125
- Não é justo.
- Certo, então...

734
00:59:15,208 --> 00:59:17,583
Pode me dar um lenço? É o meu olho.

735
00:59:17,666 --> 00:59:19,708
- Está bem.
- Obrigado.

736
00:59:23,458 --> 00:59:26,375
Todos concordam que não é justo.

737
00:59:26,458 --> 00:59:28,916
Mas alguns disseram
que este também não era justo.

738
00:59:35,416 --> 00:59:38,375
- Olhe para mim.
- Sim.

739
00:59:38,625 --> 00:59:41,208
Olhe para mim. Consegue ver o meu rosto?

740
00:59:41,291 --> 00:59:44,125
Consigo ver o seu rosto, mas...

741
00:59:44,208 --> 00:59:47,416
só vejo parte do seu rosto com este olho.

742
00:59:47,500 --> 00:59:48,750
Qual metade consegue ver?

743
00:59:48,833 --> 00:59:50,833
Consegue ver qual lado?
Ou a parte de cima e de baixo?

744
00:59:50,916 --> 00:59:53,375
- Aquele lado.
- Certo.

745
00:59:53,458 --> 00:59:57,666
Se eu levantar a mão,
quantos dedos consegue ver?

746
00:59:57,750 --> 01:00:02,250
Diria que, provavelmente, um.

747
01:00:02,333 --> 01:00:04,791
Está bem. E, agora, tem quantos?

748
01:00:07,000 --> 01:00:08,000
Não sei.

749
01:00:08,083 --> 01:00:09,708
Consegue ver minha mão se mexendo?

750
01:00:09,791 --> 01:00:10,916
- Sim.
- Certo.

751
01:00:12,500 --> 01:00:14,625
Abra um pouco mais os seus olhos.

752
01:00:14,708 --> 01:00:18,000
Olhe direto para a luz. Maravilha.

753
01:00:18,083 --> 01:00:20,458
Olhe para a sua direita.

754
01:00:20,541 --> 01:00:21,750
Muito bem.

755
01:00:23,958 --> 01:00:25,791
Posso dar uma olhada no seu olho esquerdo?

756
01:00:25,875 --> 01:00:28,291
- Pode.
- Olhe direto para mim.

757
01:00:31,125 --> 01:00:33,500
Muito bem. Pode se sentar.

758
01:00:38,958 --> 01:00:41,416
O importante é que, no seu olho esquerdo,

759
01:00:41,500 --> 01:00:44,833
tem partes da retina
que funcionam muito bem.

760
01:00:44,916 --> 01:00:48,666
E isso ajuda você a ver,
e vai ajudar a continuar com sua carreira.

761
01:00:49,375 --> 01:00:52,291
Não são mudanças progressivas.

762
01:00:52,375 --> 01:00:54,750
Então, não vai perder mais a visão.

763
01:00:55,500 --> 01:00:58,375
Mas você é basicamente cego
do olho direito.

764
01:00:58,458 --> 01:01:01,708
Você tem o campo de visão,
então vê as coisas dos dois lados.

765
01:01:01,791 --> 01:01:03,791
Mas sua visão central já era.

766
01:02:13,666 --> 01:02:16,333
Não tem nada que os médicos possam fazer

767
01:02:16,416 --> 01:02:18,666
para melhorar a visão de Anthony.

768
01:02:18,750 --> 01:02:20,958
A visão que ele tem agora

769
01:02:21,041 --> 01:02:25,125
é a que terá para sempre.

770
01:02:28,750 --> 01:02:29,750
<i>Certo.</i>

771
01:02:29,833 --> 01:02:34,125
Certo? Sei que não são as notícias
que estávamos esperando.

772
01:02:34,208 --> 01:02:36,583
<i>Mas não vai piorar.</i>

773
01:02:40,708 --> 01:02:45,125
<i>O que acha de ir à Nigéria na Páscoa
para ver sua família?</i>

774
01:02:45,333 --> 01:02:49,833
<i>Vai ajudar você a voltar
com uma energia renovada</i>

775
01:02:49,916 --> 01:02:52,875
<i>e a enfrentar o período do verão,
que vai ser bem cheio com a apresentação.</i>

776
01:02:52,958 --> 01:02:53,958
<i>Pois é.</i>

777
01:03:28,541 --> 01:03:31,458
Este tecido está mudando de cor.

778
01:03:33,000 --> 01:03:35,083
Está desbotando.

779
01:03:35,166 --> 01:03:37,166
Está fora de moda.

780
01:03:39,791 --> 01:03:41,125
Jesus!

781
01:03:41,958 --> 01:03:44,583
Chibuzo! Mmesoma chegou!

782
01:03:44,666 --> 01:03:47,083
Chibuzo!

783
01:03:47,166 --> 01:03:48,541
Jesus! Chibuzo?

784
01:03:50,208 --> 01:03:53,083
Meu Deus!

785
01:03:53,166 --> 01:03:54,916
Jesus!

786
01:03:56,791 --> 01:03:59,958
Papai! Papai, Mmesoma chegou!

787
01:04:00,041 --> 01:04:01,916
Mmesoma chegou!

788
01:04:02,000 --> 01:04:03,625
Vá chamar o seu pai.

789
01:04:03,708 --> 01:04:04,833
Meu bebê chegou.

790
01:04:09,875 --> 01:04:11,708
Meu bebê.

791
01:04:11,791 --> 01:04:13,791
Jesus! É você?

792
01:04:13,875 --> 01:04:15,500
É você?

793
01:04:16,458 --> 01:04:18,833
- É você? É você mesmo?
- Sou eu.

794
01:04:22,125 --> 01:04:24,666
Jesus!

795
01:04:24,750 --> 01:04:27,375
Jesus!

796
01:04:29,041 --> 01:04:30,708
Meu bebê chegou.

797
01:04:30,791 --> 01:04:32,208
Você quase me matou!

798
01:04:33,208 --> 01:04:35,166
Não podemos matar você!

799
01:04:35,916 --> 01:04:37,500
Meu bebê chegou.

800
01:04:38,458 --> 01:04:39,958
Seja bem-vindo.

801
01:04:40,041 --> 01:04:42,125
Meu Deus!

802
01:04:42,208 --> 01:04:44,208
Obrigada, Jesus!

803
01:04:47,541 --> 01:04:50,125
Meu Deus! Olhe só para você.

804
01:04:50,833 --> 01:04:53,416
- Vire de costas.
- Jesus.

805
01:04:53,500 --> 01:04:55,500
Ele está mais alto.

806
01:04:57,041 --> 01:05:00,166
Meu bebê voltou para casa!

807
01:05:00,250 --> 01:05:02,708
Meu bebê voltou para casa! Ei!

808
01:05:03,000 --> 01:05:06,000
Mmesoma voltou. Venha ver Mmesoma.

809
01:05:06,083 --> 01:05:07,541
Ei! Mmesoma voltou!

810
01:05:07,625 --> 01:05:10,125
- Veja só este garoto.
- Vejam o meu filho.

811
01:05:11,500 --> 01:05:13,208
Meu filho voltou para casa!

812
01:05:15,083 --> 01:05:17,791
Meu filho é...

813
01:05:19,958 --> 01:05:22,083
- Jesus!
- Mmeso, Mmeso!

814
01:05:25,041 --> 01:05:27,916
Meu filho voltou!

815
01:05:28,000 --> 01:05:29,625
Meu filho voltou!

816
01:05:29,708 --> 01:05:31,916
Meu Deus, minha garganta está doendo.

817
01:05:32,000 --> 01:05:33,625
Meu filho voltou.

818
01:05:34,916 --> 01:05:36,666
Meu filho voltou para casa.

819
01:05:36,750 --> 01:05:38,791
Meu filho voltou.

820
01:05:38,875 --> 01:05:40,375
É você mesmo?

821
01:05:42,541 --> 01:05:44,333
Vou dar comida ao meu garoto.

822
01:05:52,000 --> 01:05:54,291
Não vou ver mais ninguém, só você.

823
01:05:57,625 --> 01:06:00,125
Pai, agora que estamos indo dormir,

824
01:06:00,208 --> 01:06:02,208
peço que nos proteja

825
01:06:02,291 --> 01:06:05,208
para que possamos dormir
e acordar amanhã em segurança.

826
01:06:34,791 --> 01:06:36,291
Está com dor de cabeça?

827
01:06:36,375 --> 01:06:38,708
Não, só estou com calor.

828
01:06:40,208 --> 01:06:43,416
- É o clima da Nigéria.
- Não, é terrível.

829
01:06:43,500 --> 01:06:45,583
É pior do que eu pensava.

830
01:06:46,875 --> 01:06:49,375
É pior do que eu pensava.

831
01:06:52,250 --> 01:06:55,375
Quando a coceira começa,
incomoda você, não é?

832
01:06:55,458 --> 01:06:56,625
Mais ou menos.

833
01:06:57,416 --> 01:06:58,500
Certo.

834
01:06:59,208 --> 01:07:03,166
- O colírio ajuda?
- Sim.

835
01:07:07,875 --> 01:07:11,875
Sinto muito. Na época, me senti muito mal.

836
01:07:11,958 --> 01:07:13,083
Tudo bem.

837
01:07:14,166 --> 01:07:15,166
Tudo bem.

838
01:07:16,041 --> 01:07:17,125
Está bem.

839
01:07:20,875 --> 01:07:25,541
Quando voltar, tente usar sempre, certo?

840
01:07:26,166 --> 01:07:28,583
Vou ficar lembrando a você.

841
01:07:28,666 --> 01:07:31,125
Vou ficar lembrando a você, certo?

842
01:07:47,708 --> 01:07:50,666
Pode ir treinar comigo no campo?

843
01:07:51,791 --> 01:07:55,375
- Precisa ir.
- Hoje, não.

844
01:07:55,875 --> 01:07:57,666
Precisa ir hoje.

845
01:07:57,750 --> 01:07:58,791
Não.

846
01:08:00,333 --> 01:08:01,333
Por quê?

847
01:08:03,583 --> 01:08:05,583
Como assim?

848
01:08:19,250 --> 01:08:22,083
Vamos. Andem.

849
01:08:35,875 --> 01:08:37,125
Agora, faça o passe.

850
01:08:38,083 --> 01:08:39,416
Passe a bola.

851
01:08:39,500 --> 01:08:41,375
Recue.

852
01:08:41,458 --> 01:08:43,416
Não pare a bola.

853
01:09:35,583 --> 01:09:37,458
Antes de voltar para o Reino Unido,

854
01:09:37,541 --> 01:09:39,791
quero que faça as pazes com o seu irmão.

855
01:09:39,875 --> 01:09:42,875
Ele é só um garotinho
que você precisa cuidar.

856
01:09:42,958 --> 01:09:46,291
Garotinho? Ele tem 12 anos.

857
01:09:46,375 --> 01:09:48,958
Comece a falar com ele porque vou entrar.

858
01:09:49,041 --> 01:09:52,166
Tenho algo para fazer lá dentro.
Vou entrar.

859
01:10:24,458 --> 01:10:27,541
Esta fase que está passando é difícil.

860
01:10:28,708 --> 01:10:32,000
- Você vai crescer.
- Você vai controlar.

861
01:10:32,083 --> 01:10:34,208
Acontece com todos os adolescentes.

862
01:10:34,291 --> 01:10:35,833
Quando entra na adolescência,

863
01:10:35,916 --> 01:10:39,333
de vez em quando,
fica com raiva sem motivos.

864
01:10:39,416 --> 01:10:43,416
Não, preciso de um terapeuta
e não consigo encontrar um aqui.

865
01:10:43,500 --> 01:10:45,291
- Precisa de quê?
- De um terapeuta.

866
01:10:45,375 --> 01:10:48,750
- O que é um terapeuta?
- Pessoas que ajudam com os seus problemas.

867
01:10:48,833 --> 01:10:50,791
- Não posso ajudar?
- Não.

868
01:10:51,250 --> 01:10:52,250
Tony...

869
01:10:52,333 --> 01:10:54,041
Não se preocupe,
vou levá-lo ao meu profeta.

870
01:10:54,125 --> 01:10:55,291
Não preciso do seu profeta.

871
01:10:55,375 --> 01:10:57,208
- Precisa, sim.
- Preciso de um terapeuta.

872
01:10:57,291 --> 01:10:59,083
- Precisa dele.
- Preciso, não.

873
01:10:59,166 --> 01:11:00,375
Para Deus, nada é impossível.

874
01:11:00,458 --> 01:11:03,916
Preciso de um terapeuta
e não de um profeta, obrigado.

875
01:11:04,000 --> 01:11:08,291
- Olhe para mim. Não se mexa. Tony!
- Fico me tremendo quando fico irritado.

876
01:11:08,375 --> 01:11:12,500
- Todos estão de olho em você agora.
- Sim.

877
01:11:12,583 --> 01:11:14,500
Sabe que essa coisa me deixa preocupada.

878
01:11:14,583 --> 01:11:16,333
Também me deixa preocupado.

879
01:11:16,416 --> 01:11:18,500
- Tony, tenha calma.
- Por que não me ajuda?

880
01:11:18,583 --> 01:11:21,958
- Estou tentando... Não!
- Com licença, tenha calma.

881
01:11:22,041 --> 01:11:26,083
Esse tipo de raiva em você é ruim.
É muito ruim mesmo.

882
01:11:26,166 --> 01:11:29,541
É ruim se eu não conseguir me controlar.

883
01:11:29,625 --> 01:11:32,250
Estamos tentando ajudar você.
Você está dizendo que...

884
01:11:32,333 --> 01:11:34,791
Também estou tentando me ajudar.

885
01:11:34,875 --> 01:11:37,625
Se não ficar repetindo isso várias vezes

886
01:11:37,708 --> 01:11:39,541
quando eu já falei.

887
01:11:42,125 --> 01:11:43,541
Não, Tony...

888
01:11:44,500 --> 01:11:48,250
- Não.
- Venha. É a sua mãe.

889
01:11:48,833 --> 01:11:51,083
Sou eu, tudo bem.

890
01:11:54,333 --> 01:11:57,333
Agora, está me fazendo chorar. Tudo bem.

891
01:11:58,791 --> 01:12:00,541
Tudo bem.

892
01:12:03,333 --> 01:12:04,708
Tudo bem.

893
01:12:05,083 --> 01:12:06,375
Tudo bem.

894
01:12:06,458 --> 01:12:08,000
Tudo bem.

895
01:12:11,083 --> 01:12:13,333
Tudo bem.

896
01:12:47,291 --> 01:12:48,958
- Anthony.
- Presente, Srta. McCamish.

897
01:12:49,041 --> 01:12:50,291
- Cian.
- Presente, Srta. McCamish.

898
01:12:50,375 --> 01:12:52,333
Marshall. Molly.

899
01:12:54,333 --> 01:12:55,958
<i>Como vamos resolver isso?</i>

900
01:12:56,666 --> 01:12:58,583
<i>Sei que alguns de vocês</i>

901
01:12:58,666 --> 01:13:00,916
<i>estão se apresentando
pela primeira vez pela Elmhurst.</i>

902
01:13:01,000 --> 01:13:04,625
<i>Vamos repassar até conseguir.</i>

903
01:13:04,708 --> 01:13:06,458
<i>É uma apresentação importante.</i>

904
01:13:06,541 --> 01:13:08,000
<i>Por isso estão aqui.</i>

905
01:13:10,791 --> 01:13:13,375
<i>Na espera, oitavo ano! Estão prontos?</i>

906
01:13:16,291 --> 01:13:18,791
<i>Projeção completa no fundo.</i>

907
01:13:18,875 --> 01:13:20,833
<i>Olhem para a frente.</i>

908
01:13:20,916 --> 01:13:22,875
<i>Muito bem. Parabéns.</i>

909
01:13:26,166 --> 01:13:29,750
<i>Meu olho talvez acabe
com a minha carreira.</i>

910
01:14:21,541 --> 01:14:24,916
Aprenderam uma nova habilidade
para a apresentação de fim de ano, não?

911
01:14:25,125 --> 01:14:27,500
E tem a ver com trabalho em equipe.

912
01:14:27,583 --> 01:14:29,875
O que acham que mais importa

913
01:14:29,958 --> 01:14:31,291
quando estão trabalhando em duplas?

914
01:14:31,375 --> 01:14:34,208
Ouvir sua parceira
e adaptar-se ao que ela quer.

915
01:14:34,291 --> 01:14:36,541
Eu amo isso. Então, comunicação.

916
01:14:36,625 --> 01:14:39,000
Fazer com que ambos fiquem felizes
com o que estamos fazendo.

917
01:14:39,083 --> 01:14:41,125
Amei, é isso.
Felizes com o que estão fazendo.

918
01:14:43,458 --> 01:14:47,833
É, use bem as pernas e os dedos.
Trabalho duro.

919
01:14:49,541 --> 01:14:51,916
Abaixe, e conte um,
braços para a frente. Ótimo.

920
01:14:52,000 --> 01:14:55,083
Pronto. Com isso, diz:
veja como me saí bem.

921
01:14:55,166 --> 01:14:58,833
A apresentação do fim do ano é
uma celebração do bom trabalho de vocês.

922
01:14:58,916 --> 01:15:01,041
Se orgulhem do que fizeram este ano.

923
01:15:01,541 --> 01:15:03,833
Cinco, seis, sete, oito. Apresente!

924
01:15:04,291 --> 01:15:06,750
Com mais ênfase. Isso!

925
01:15:09,875 --> 01:15:12,916
Nada mau. Não está perfeito, mas nada mau.

926
01:15:13,958 --> 01:15:15,541
Preparem!

927
01:15:16,333 --> 01:15:17,416
Para cima!

928
01:15:25,291 --> 01:15:28,083
Isso aí. E um, dois...

929
01:15:28,166 --> 01:15:30,291
<i>Relevé</i> e...

930
01:15:30,916 --> 01:15:34,625
Eu andava de bicicleta por aqui
até a escola.

931
01:15:34,708 --> 01:15:36,625
É bem tranquilo.

932
01:15:36,708 --> 01:15:38,875
- É bem legal, não é?
- Sim.

933
01:15:38,958 --> 01:15:40,833
Adoro lugares tranquilos.

934
01:15:52,125 --> 01:15:54,083
Ai, não. Picasso!

935
01:15:54,166 --> 01:15:58,541
<i>Parabéns, querido Anthony!</i>

936
01:15:58,625 --> 01:16:01,708
<i>Parabéns pra você!</i>

937
01:16:01,791 --> 01:16:03,666
Hip, hip, hurra!

938
01:16:03,750 --> 01:16:06,041
Hip, hip, hurra!

939
01:16:06,125 --> 01:16:08,083
Vá, assopre a vela.

940
01:16:08,166 --> 01:16:09,625
Faça um pedido.

941
01:16:21,250 --> 01:16:22,791
O que está fazendo?

942
01:16:23,416 --> 01:16:25,750
Orelhas fofinhas voadoras.

943
01:16:26,541 --> 01:16:28,458
- Parecem asas.
- É.

944
01:16:28,583 --> 01:16:30,166
- Precisa usar o seu colírio.
- Sim.

945
01:16:30,250 --> 01:16:32,375
<i>- Quer colocar agora?
- Sim.</i>

946
01:16:32,458 --> 01:16:33,458
<i>Certo.</i>

947
01:16:45,708 --> 01:16:47,500
<i>Então, é a primeira vez que participa</i>

948
01:16:47,583 --> 01:16:49,291
<i>- de uma produção maior?
- É.</i>

949
01:16:49,375 --> 01:16:52,916
Tem um monte de pessoas correndo
ao seu redor, e precisa manter a calma,

950
01:16:53,000 --> 01:16:54,166
porque precisa se apresentar.

951
01:16:54,250 --> 01:16:55,250
- Certo?
- Tá.

952
01:17:03,250 --> 01:17:06,958
Quando está em posição,
sente tontura às vezes?

953
01:17:07,833 --> 01:17:08,916
- É.
- Sim.

954
01:17:09,000 --> 01:17:13,833
E o que você faz para aliviar isso?

955
01:17:13,916 --> 01:17:17,458
Tem algum truque para isso?

956
01:17:17,541 --> 01:17:19,625
- Na verdade, não.
- Certo.

957
01:17:19,708 --> 01:17:22,791
Cinco, seis, sete e oito.

958
01:17:22,875 --> 01:17:24,708
- Mas precisa ser forte, certo?
- Sim.

959
01:17:26,041 --> 01:17:28,000
Bem, certo.

960
01:17:29,208 --> 01:17:31,750
E depois as garotas vêm e as levantamos.

961
01:17:31,833 --> 01:17:34,083
Já sabe o que acontece...

962
01:17:34,166 --> 01:17:35,958
Consegue ver a cintura dela?

963
01:17:36,041 --> 01:17:37,041
- Sim.
- Certo.

964
01:17:37,125 --> 01:17:38,958
Centro e pernas fortes.

965
01:17:39,041 --> 01:17:40,458
Eleve e finja.

966
01:17:40,541 --> 01:17:42,208
Para cima.

967
01:17:42,291 --> 01:17:44,958
- Consegue ver a última pessoa.
- Consigo.

968
01:17:45,041 --> 01:17:46,125
- Consegue?
- Sim.

969
01:17:46,208 --> 01:17:50,250
Então está ciente disso,
e está vendo pelo olho esquerdo.

970
01:17:50,333 --> 01:17:54,833
Damos um passo para o lado, nos curvamos,
seguramos as mãos e seguimos.

971
01:17:54,916 --> 01:17:57,333
- Sim, mas você tem apoio.
- Tenho.

972
01:17:57,416 --> 01:17:58,708
Então isso não é um problema.

973
01:17:58,791 --> 01:17:59,875
- Não.
- Não.

974
01:18:00,125 --> 01:18:03,166
Então achou um jeito
de contornar tudo, né?

975
01:18:03,458 --> 01:18:05,166
É porque você é esperto.

976
01:18:06,458 --> 01:18:11,125
E vai se manter no local,
sentindo o alinhamento.

977
01:18:13,750 --> 01:18:16,000
Muito bem. Três.

978
01:18:16,083 --> 01:18:19,333
O que foi isso?
Não estava concentrado, não era?

979
01:18:19,416 --> 01:18:20,875
Sim. Ombros.

980
01:18:21,666 --> 01:18:22,666
Finalize.

981
01:18:26,458 --> 01:18:28,458
- Me deixe ver.
- Não vai querer ver.

982
01:18:28,541 --> 01:18:30,125
Quero ver.

983
01:18:33,416 --> 01:18:35,708
- Não.
- Ficou bom.

984
01:18:35,791 --> 01:18:37,791
- Não ficou. Não...
- Ficou, sim.

985
01:18:37,875 --> 01:18:40,708
Acho que não consigo me ver...

986
01:18:40,791 --> 01:18:42,458
É bem grande, não é?

987
01:18:42,541 --> 01:18:44,958
- Deixa meu olho bem grande.
- Espere, abra o olho.

988
01:18:45,916 --> 01:18:48,208
- Não, só o olho.
- Uau!

989
01:18:52,958 --> 01:18:54,708
- Adorei.
- Que nada.

990
01:18:55,333 --> 01:18:59,041
Acha que vai afetar sua carreira na dança?

991
01:18:59,125 --> 01:19:01,083
É algo que preocupa você?

992
01:19:01,625 --> 01:19:03,375
Preocupa, sim.

993
01:19:06,125 --> 01:19:09,875
Mas se você continuar trabalhando...

994
01:19:09,958 --> 01:19:11,958
Não vai desaparecer,

995
01:19:12,041 --> 01:19:13,833
mas pode ajudar a fazer mais piruetas.

996
01:19:13,916 --> 01:19:16,583
Estou treinando os giros
com os olhos fechados.

997
01:19:16,666 --> 01:19:17,666
Foi bom.

998
01:19:17,750 --> 01:19:18,750
- Pode tentar assim.
- Foi muito bom.

999
01:19:19,291 --> 01:19:22,333
Mesmo que eu não enxergue,

1000
01:19:22,416 --> 01:19:24,541
sei quem está ao meu redor.

1001
01:19:24,625 --> 01:19:26,416
- Não vai ser ruim.
- É.

1002
01:19:26,500 --> 01:19:27,500
É.

1003
01:19:59,416 --> 01:20:03,833
<i>Eu me pergunto
se vou ser muito bom na dança.</i>

1004
01:20:07,333 --> 01:20:11,250
<i>E, às vezes,
acho que não tenho o que é preciso.</i>

1005
01:20:11,625 --> 01:20:14,125
<i>Todas as vezes em que sofri bullying...</i>

1006
01:20:22,458 --> 01:20:24,583
<i>Mas não desisti na época,</i>

1007
01:20:24,666 --> 01:20:27,291
<i>então não vejo motivo para desistir agora.</i>

1008
01:21:25,916 --> 01:21:27,416
Está nervoso?

1009
01:21:28,416 --> 01:21:31,250
- Me sinto animada para a apresentação.
- É?

1010
01:21:32,541 --> 01:21:34,083
Sabe quando seus pais vão vir?

1011
01:21:34,166 --> 01:21:36,166
Acho que virão mais tarde.

1012
01:22:26,625 --> 01:22:31,333
<i>Às vezes, fecho os olhos
e me imagino num grande palco...</i>

1013
01:25:05,291 --> 01:25:08,041
<i>Acho que você se saiu muito bem
na apresentação de verão.</i>

1014
01:25:08,541 --> 01:25:10,708
Sentiu a animação?

1015
01:25:10,833 --> 01:25:12,458
Lembre-se: é só uma amostra.

1016
01:25:12,541 --> 01:25:16,583
Conseguiu mostrar
tudo o que aprendeu no ano.

1017
01:25:16,666 --> 01:25:21,166
Achei que melhorou a sua postura,

1018
01:25:21,250 --> 01:25:24,083
e a outra coisa
é que você ama se movimentar.

1019
01:25:25,458 --> 01:25:27,750
Desde a primeira vez em que apareceu aqui,

1020
01:25:27,833 --> 01:25:30,666
vi que você realmente ama
se movimentar e dançar.

1021
01:25:30,750 --> 01:25:34,416
É um grande salto
do oitavo para o nono ano.

1022
01:25:34,500 --> 01:25:37,875
Não são só os passos que ficam difíceis,
mas é a intensidade.

1023
01:25:37,958 --> 01:25:42,708
Mas também tem a expectativa
e os requisitos, sabe?

1024
01:25:43,375 --> 01:25:48,041
Acho que você pode se esforçar
um pouco mais, certo?

1025
01:25:48,125 --> 01:25:50,625
Acho que é preciso manter a calma,

1026
01:25:50,708 --> 01:25:53,625
e talvez pelo que aconteceu
com você no passado,

1027
01:25:53,708 --> 01:25:58,583
existe um elemento de pânico,
aquele leve...

1028
01:25:58,666 --> 01:26:01,833
Lembre-se de que está
em um ambiente seguro.

1029
01:26:01,916 --> 01:26:04,125
Foi o que falei a você, não foi?

1030
01:26:04,208 --> 01:26:07,541
Aqui é bem seguro, nada vai machucá-lo.

1031
01:26:12,291 --> 01:26:14,375
- Vejo você no nono ano.
- Você também.

1032
01:26:18,708 --> 01:26:19,875
Você está bem?

1033
01:26:19,958 --> 01:26:21,125
Está tudo bem?

1034
01:26:23,041 --> 01:26:24,416
Vai me mandar mensagem?

1035
01:26:26,041 --> 01:26:27,625
À meia-noite, não.

1036
01:26:27,708 --> 01:26:29,041
- Não.
- É o que você faz geralmente.

1037
01:26:29,125 --> 01:26:31,916
É porque sempre estou acordado
à meia-noite.

1038
01:26:33,041 --> 01:26:34,333
Sim.

1039
01:26:35,875 --> 01:26:38,500
- O círculo.
- Isso é estranho.

1040
01:26:41,083 --> 01:26:42,416
- Isso não...
- Veja.

1041
01:26:42,500 --> 01:26:44,458
- Então...
- Obrigado.

1042
01:26:44,541 --> 01:26:45,541
É.

1043
01:26:47,833 --> 01:26:49,083
Vou sentir saudades, Anthony.

1044
01:26:49,166 --> 01:26:50,750
Também vou, Sam.

1045
01:26:50,833 --> 01:26:52,875
Oito semanas, ótimo.

1046
01:26:52,958 --> 01:26:54,458
- Oito semanas.
- Sim.

1047
01:27:01,666 --> 01:27:04,041
Até mais, Sam. Vejo você em oito semanas.

1048
01:27:04,125 --> 01:27:05,250
Oito semanas!

1049
01:27:07,166 --> 01:27:08,833
É o que você vai ter.

1050
01:27:08,916 --> 01:27:10,875
- Tchau.
- Tchau, Anthony.

1051
01:27:10,958 --> 01:27:12,166
Tchau.

1052
01:27:12,916 --> 01:27:14,458
Tenha uma boa viagem!

1053
01:27:14,541 --> 01:27:16,166
Diga a Picasso que mandei um oi.

1054
01:27:16,250 --> 01:27:17,375
- A quem?
- A Picasso.

1055
01:27:17,458 --> 01:27:18,708
Pode deixar.

1056
01:27:19,208 --> 01:27:20,208
É.

1057
01:27:38,458 --> 01:27:40,708
Se conseguir se mover como...

1058
01:28:39,375 --> 01:28:44,875
<i>Dançar é uma forma
de contar a sua história e como se sente.</i>

1059
01:28:51,708 --> 01:28:53,708
<i>Às vezes, expresso alegria.</i>

1060
01:28:55,750 --> 01:28:57,875
<i>Às vezes, expresso dor.</i>

1061
01:29:00,125 --> 01:29:04,625
<i>É desapegar da raiva</i>

1062
01:29:04,708 --> 01:29:07,958
<i>e da tristeza dentro de mim.</i>

1063
01:29:19,500 --> 01:29:21,583
- Está doendo?
- Um pouco.

1064
01:29:21,666 --> 01:29:24,041
- Está? Desculpe.
- Sim.

1065
01:29:26,750 --> 01:29:30,000
Desculpe. Você é um bebê?

1066
01:29:30,083 --> 01:29:32,166
Não, estes estão doendo.

1067
01:29:32,250 --> 01:29:34,166
- Está apertado?
- Um pouco.

1068
01:29:34,708 --> 01:29:35,708
- É?
- Um pouco.

1069
01:29:36,208 --> 01:29:42,333
Como aprendeu a falar
esse inglês britânico?

1070
01:29:42,416 --> 01:29:46,500
Tipo... Sei falar assim,
simplesmente sei falar,

1071
01:29:46,583 --> 01:29:48,333
tipo, normal.

1072
01:29:48,416 --> 01:29:50,291
Ainda sabe falar ibo?

1073
01:29:50,958 --> 01:29:52,791
Nunca aprendi ibo.

1074
01:29:52,875 --> 01:29:54,666
Não tem vergonha?

1075
01:29:54,750 --> 01:29:57,750
- Desculpe, nunca aprendi a falar.
- Você não é da Ibolândia?

1076
01:29:58,916 --> 01:30:00,166
- Vou ensinar a você.
- Não.

1077
01:30:00,250 --> 01:30:02,083
A partir de agora, só vou falar em ibo.

1078
01:30:02,166 --> 01:30:04,666
- Mas consegue entender, não é?
- Sim.

1079
01:31:04,791 --> 01:31:07,958
<i>Não sei exatamente onde é o meu lar.</i>

1080
01:31:36,750 --> 01:31:39,000
- Já esteve aqui antes?
- Não.

1081
01:31:40,208 --> 01:31:43,250
Venho jogar futebol aqui às vezes.

1082
01:31:44,166 --> 01:31:46,833
Geralmente, nos sábados de manhã.

1083
01:31:53,750 --> 01:31:57,875
<i>Eu diria que lar é um lugar
ao qual você acha que pertence</i>

1084
01:31:57,958 --> 01:32:01,166
<i>e onde se sente em paz.</i>

1085
01:32:06,916 --> 01:32:11,458
<i>Mas não diria isso
sem a presença da minha família.</i>

1086
01:32:22,416 --> 01:32:24,708
Quando vão voltar para a escola?

1087
01:32:24,791 --> 01:32:26,833
Segunda-feira da próxima semana.

1088
01:32:27,375 --> 01:32:30,416
- Você é bom em matemática?
- Sim.

1089
01:32:30,500 --> 01:32:33,666
- Não é.
- Sou bom, mas assim não.

1090
01:32:34,458 --> 01:32:38,333
- Como estão as suas notas?
- Muito bem.

1091
01:32:39,375 --> 01:32:40,375
Sim.

1092
01:32:40,458 --> 01:32:43,541
- Soube que tirou zero em uma prova.
- O quê?

1093
01:32:46,875 --> 01:32:48,666
Consegue pular daqui?

1094
01:32:48,750 --> 01:32:51,291
Se me perguntar isso, vou matar você.

1095
01:33:26,166 --> 01:33:29,250
Pai, faça com que ele se torne
o bailarino profissional

1096
01:33:29,333 --> 01:33:31,000
que ele sempre sonhou em ser.

1097
01:33:31,083 --> 01:33:35,500
Por favor, ajude-o a realizar seus sonhos
em nome de Jesus.

1098
01:36:44,625 --> 01:36:48,041
ANTHONY CONTINUA ESTUDANDO
NA ESCOLA DE BALÉ ELMHURST

1099
01:36:48,125 --> 01:36:51,625
COM O SONHO DE SE TORNAR
O BAILARINO PRINCIPAL.

1100
01:40:32,000 --> 01:40:34,000
{\an8}Legendas: Pedro Ivo Caldas



