1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:33,791 --> 00:02:34,791
<i>¿Cómo están todos?</i>

4
00:02:34,875 --> 00:02:36,750
Bien, gracias, señor. ¿Y usted?

5
00:02:36,833 --> 00:02:38,458
Bien. Tomen asiento.

6
00:02:40,458 --> 00:02:41,875
El nombre propio

7
00:02:41,958 --> 00:02:44,958
es el nombre que se le da
a una persona, un lugar,

8
00:02:45,041 --> 00:02:47,000
- ¿o...?
- ¡Cosas!

9
00:02:47,625 --> 00:02:49,833
- Sustantivo... colectivo.
- Sustantivo.

10
00:02:49,916 --> 00:02:51,208
Sustantivo.

11
00:02:51,750 --> 00:02:53,250
¿Y el abstracto?

12
00:02:53,333 --> 00:02:54,375
¡Sustantivo!

13
00:03:08,000 --> 00:03:09,041
Lo siento.

14
00:03:10,625 --> 00:03:12,250
¿Por qué baila como una niña?

15
00:03:15,708 --> 00:03:20,000
<i>A veces cierro los ojos
y me imagino en un gran escenario.</i>

16
00:03:34,833 --> 00:03:38,291
<i>Tenía cinco años
cuando descubrí el ballet.</i>

17
00:03:44,083 --> 00:03:46,416
<i>El ballet no está aceptado en Nigeria.</i>

18
00:03:47,958 --> 00:03:50,333
<i>La gente cree que no es para los niños.</i>

19
00:03:50,416 --> 00:03:51,541
Tranquilo, despacio.

20
00:03:53,666 --> 00:03:57,333
<i>Pero yo no les hago caso
y sigo bailando.</i>

21
00:03:57,416 --> 00:04:00,750
¡Cabezas abajo!
Intenten bajar todos juntos.

22
00:04:01,375 --> 00:04:03,333
Si no somos constantes,
no comenzamos.

23
00:04:03,416 --> 00:04:06,083
Cinco, seis, siete y va.

24
00:04:06,166 --> 00:04:08,833
<i>Es mi sueño, tengo que perseguirlo.</i>

25
00:04:09,416 --> 00:04:12,583
...y dos, tres y cuatro.

26
00:04:24,541 --> 00:04:26,500
<i>Gracias por su tiempo hoy.</i>

27
00:04:26,583 --> 00:04:30,375
<i>Queríamos hablarle sobre su hijo, Anthony.</i>

28
00:04:31,166 --> 00:04:35,125
<i>Lo vimos en Instragram y BBC News.</i>

29
00:04:35,250 --> 00:04:38,875
<i>Es maravilloso
que ese video se hiciera viral.</i>

30
00:04:38,958 --> 00:04:42,833
<i>Se nota la pasión.
Eso es lo que transmite.</i>

31
00:04:42,916 --> 00:04:44,500
Para mí, es su hambre de éxito.

32
00:04:44,583 --> 00:04:47,125
Realmente lo desea mucho.

33
00:04:47,208 --> 00:04:52,291
<i>Tiene tanto talento natural
que en la escuela nos interesa.</i>

34
00:04:52,375 --> 00:04:55,333
- <i>Debe estar muy orgullosa.</i>
- Muy orgullosa de él.

35
00:04:55,416 --> 00:04:58,250
<i>Es emocionante y a la vez intimidante</i>

36
00:04:58,333 --> 00:05:01,750
<i>pensar en que tu pequeño
se vaya tan lejos de casa.</i>

37
00:05:03,333 --> 00:05:06,041
- ¿Cuánto tiempo te quedarás?
- No lo sé.

38
00:05:30,708 --> 00:05:33,000
Amor mío, tranquilo.

39
00:05:33,083 --> 00:05:34,916
Tranquilo, lo vamos a lograr.

40
00:05:36,416 --> 00:05:38,541
Me tiembla la mano. Ábrelo rápido.

41
00:05:40,708 --> 00:05:42,125
¿Está ahí?

42
00:05:42,208 --> 00:05:43,250
Sí.

43
00:05:44,125 --> 00:05:46,708
¡Qué bien!

44
00:05:46,791 --> 00:05:48,250
¡Gracias a Dios!

45
00:05:50,583 --> 00:05:52,458
¿Así son mis cejas? Se ven raras.

46
00:05:52,541 --> 00:05:54,250
Mira qué hermosa sonrisa tienes.

47
00:05:54,333 --> 00:05:56,833
Estoy gordo.

48
00:05:58,291 --> 00:05:59,625
Tienes cachetes.

49
00:06:00,208 --> 00:06:02,916
- Y eso me gusta.
- El niño estudiante.

50
00:06:04,375 --> 00:06:08,208
El niño estudiante
Madu Mmesoma Anthony.

51
00:06:10,291 --> 00:06:12,166
Chisom te extrañará mucho.

52
00:06:12,250 --> 00:06:14,458
Tu hermano te va a extrañar.

53
00:06:20,625 --> 00:06:21,625
Vaya.

54
00:06:36,541 --> 00:06:39,708
Nos reunimos en nombre del Padre,
del Hijo y del Espíritu Santo.

55
00:06:39,791 --> 00:06:40,791
Amén.

56
00:06:40,875 --> 00:06:44,000
Bendito Redentor, te agradecemos,
te alabamos.

57
00:06:44,083 --> 00:06:45,208
Glorificamos tu nombre.

58
00:06:45,291 --> 00:06:47,916
Padre, estamos aquí para agradecerte más

59
00:06:48,000 --> 00:06:49,833
por lo que has hecho por nosotros.

60
00:06:49,916 --> 00:06:53,000
- Nos sorprendiste con una buena noticia.
- Sí, Señor.

61
00:06:53,083 --> 00:06:54,333
- Bendito sea tu nombre.
- Amén.

62
00:06:54,416 --> 00:06:56,250
- Glorificado sea tu nombre.
- Amén.

63
00:06:56,333 --> 00:06:58,041
- Alabado sea tu nombre.
- Amén.

64
00:06:58,125 --> 00:07:00,791
- En nombre de Jesucristo.
- Amén.

65
00:07:00,875 --> 00:07:04,041
Agradécele a Dios
por todo lo que ha hecho.

66
00:07:12,666 --> 00:07:14,541
Si está así...

67
00:07:17,041 --> 00:07:20,208
puedes apretarlo más
y también lo puedes aflojar.

68
00:07:24,708 --> 00:07:27,083
<i>Un día, mi hijo comenzó a bailar.</i>

69
00:07:29,083 --> 00:07:33,958
<i>Creí que era un pasatiempo
que no le traería beneficios.</i>

70
00:07:37,125 --> 00:07:42,375
<i>Pero a medida que pasó el tiempo,
empecé a pensar que tal vez esto</i>

71
00:07:42,458 --> 00:07:47,166
era algo que tenía que aceptar y valorar.

72
00:07:50,333 --> 00:07:54,125
<i>Lamentablemente, el lugar donde Anthony
entrenaba aquí no era seguro.</i>

73
00:07:55,000 --> 00:07:56,291
<i>Era un lugar peligroso.</i>

74
00:07:58,750 --> 00:08:00,333
<i>Decidimos sacarlo de allí.</i>

75
00:08:01,333 --> 00:08:06,458
<i>Estoy agradecido que Dios le haya dado
la oportunidad de estar allí.</i>

76
00:08:08,666 --> 00:08:11,333
Pones esto y remueves esto.

77
00:08:12,041 --> 00:08:13,250
Hay que usar esto.

78
00:08:33,125 --> 00:08:34,125
¿En serio?

79
00:08:45,375 --> 00:08:46,375
Chisom.

80
00:08:47,333 --> 00:08:48,333
¿Qué pasó?

81
00:08:48,416 --> 00:08:50,291
No estás hablando conmigo.

82
00:09:20,416 --> 00:09:22,625
<i>Me da pena el más pequeño,</i>

83
00:09:22,708 --> 00:09:24,916
porque son como mellizos.

84
00:09:25,000 --> 00:09:26,416
Siempre están juntos.

85
00:09:26,500 --> 00:09:28,958
Ahora que él se va,
no sé cómo se va a sentir.

86
00:09:31,125 --> 00:09:32,666
Me alegra que vaya a viajar,

87
00:09:32,750 --> 00:09:37,416
pero también me da pena
el más pequeño.

88
00:10:48,416 --> 00:10:52,375
No puedo creer que iré
a la escuela en Inglaterra

89
00:10:52,458 --> 00:10:54,083
por siete años.

90
00:10:55,541 --> 00:10:56,958
Es una gran oportunidad.

91
00:10:59,500 --> 00:11:03,083
Estos son mis gorros de invierno.

92
00:11:04,416 --> 00:11:06,458
Y... sí.

93
00:11:07,083 --> 00:11:10,125
<i>Estoy feliz de irme de la escuela</i>

94
00:11:10,208 --> 00:11:13,875
<i>porque hay mucho abuso escolar.</i>

95
00:11:13,958 --> 00:11:15,666
<i>Al menos eso ya no va a existir.</i>

96
00:11:17,875 --> 00:11:19,875
<i>Mi mamá es la que más me extrañará.</i>

97
00:11:19,958 --> 00:11:22,875
<i>Soy muy cercano a ella, y...</i>

98
00:11:23,583 --> 00:11:24,708
<i>Sí.</i>

99
00:11:25,208 --> 00:11:26,833
<i>Siempre hablamos.</i>

100
00:11:27,250 --> 00:11:29,166
<i>También mi hermano.</i>

101
00:11:29,666 --> 00:11:32,958
<i>A veces tenemos problemas,</i>

102
00:11:33,041 --> 00:11:36,583
<i>pero a veces hablamos, así que...</i>

103
00:11:42,833 --> 00:11:44,041
El neumático se rompió.

104
00:11:44,125 --> 00:11:45,791
Si te sobra un poco de dinero, cámbialo.

105
00:11:46,958 --> 00:11:48,166
Cuando tenga dinero, lo haré.

106
00:11:50,375 --> 00:11:53,083
Si tuviera dinero,
tendría que cambiar esta máquina.

107
00:11:53,875 --> 00:11:54,958
Pero no tengo dinero.

108
00:11:56,083 --> 00:11:57,791
¿Cómo están tus hijos?

109
00:11:57,875 --> 00:12:01,000
- Todos están bien.
- Eso espero.

110
00:12:01,083 --> 00:12:03,500
Mi hijo obtuvo una beca.

111
00:12:03,583 --> 00:12:04,583
¿Allí?

112
00:12:04,666 --> 00:12:07,125
- Una beca en el exterior.
- ¿Quién lo llevará?

113
00:12:08,666 --> 00:12:11,000
- Su Dios y un <i>oyinbo.</i>
- ¿Un <i>oyinbo</i>?

114
00:12:11,791 --> 00:12:13,875
¿Solo por el baile lo llevarán?

115
00:12:13,958 --> 00:12:14,958
Solo por el baile.

116
00:12:15,791 --> 00:12:17,041
Le agradezco a Dios.

117
00:12:18,666 --> 00:12:20,375
Bueno. Gracias, señor.

118
00:12:39,166 --> 00:12:42,000
Hazme lo mismo.

119
00:12:42,083 --> 00:12:44,166
- El mismo afro de la última vez.
- Bien.

120
00:13:04,708 --> 00:13:06,125
<i>Soñé que me moría.</i>

121
00:13:08,583 --> 00:13:13,833
<i>Empecé a pensar...
Si me muero, ¿quién me enterrará?</i>

122
00:13:13,916 --> 00:13:15,916
<i>¿Quién me llevará a mi casa?</i>

123
00:13:17,333 --> 00:13:19,875
<i>Pero desde que recibí
la buena noticia sobre mi hijo,</i>

124
00:13:20,958 --> 00:13:24,166
<i>si muero mañana,
moriré en buena fe.</i>

125
00:13:26,791 --> 00:13:27,833
Ya no tengo miedo.

126
00:13:33,375 --> 00:13:38,666
<i>La promesa que le hice
a mi madre y a mi familia</i>

127
00:13:39,916 --> 00:13:41,666
<i>es que nunca los decepcionaré.</i>

128
00:13:51,000 --> 00:13:53,500
<i>Porque es un buen compañero</i>

129
00:13:53,583 --> 00:13:55,458
Choca los cinco.

130
00:13:55,541 --> 00:13:57,208
<i>Porque es un buen compañero</i>

131
00:13:57,291 --> 00:14:02,500
<i>Porque es un buen compañero</i>

132
00:14:02,583 --> 00:14:06,041
<i>Y nadie lo puede negar</i>

133
00:14:06,125 --> 00:14:10,541
¡Hip, hip, hurra!

134
00:14:10,625 --> 00:14:11,625
¡No, tú debes esperar!

135
00:14:13,208 --> 00:14:17,416
Yo lo vi venir hace años
cuando perdí a mi papá.

136
00:14:17,500 --> 00:14:19,875
Yo predije que sucedería,
y sucedió.

137
00:14:19,958 --> 00:14:21,541
Y ese día, él bailó allí.

138
00:14:21,625 --> 00:14:26,250
Y me hizo un baile especial
en el entierro de mi padre.

139
00:14:26,333 --> 00:14:29,166
Así que por eso, ¡yo digo "J"!

140
00:14:29,250 --> 00:14:30,833
¡J!

141
00:14:30,916 --> 00:14:32,833
- ¡E!
- ¡E!

142
00:14:32,916 --> 00:14:34,875
- ¡S!
- ¡S!

143
00:14:34,958 --> 00:14:36,750
- ¡Ú!
- ¡Ú!

144
00:14:36,833 --> 00:14:38,791
- Buen viaje.
- Sí.

145
00:14:38,875 --> 00:14:40,250
¡S!

146
00:14:40,333 --> 00:14:42,333
¡Jesús!

147
00:14:45,333 --> 00:14:46,958
- Toma.
- Mmesoma, yo...

148
00:14:47,041 --> 00:14:48,416
Yo te voy a extrañar,
tu mamá no.

149
00:14:48,500 --> 00:14:50,333
¡Voy a extrañar a mi bebé!

150
00:14:50,416 --> 00:14:51,791
Come.

151
00:14:51,875 --> 00:14:53,291
Y todos esos <i>wahala</i> que Mmesoma...

152
00:15:01,583 --> 00:15:03,666
Frótenme la panza.

153
00:15:07,625 --> 00:15:10,583
- Mami, gracias, gracias.
- Nos vemos.

154
00:15:10,666 --> 00:15:12,166
- Nos vemos.
- Adiós.

155
00:15:15,916 --> 00:15:17,125
¿Viste mi cabeza?

156
00:15:18,041 --> 00:15:19,166
<i>Vete a dormir.</i>

157
00:15:19,250 --> 00:15:20,583
Mañana nos vamos temprano.

158
00:15:21,333 --> 00:15:24,000
<i>Nna,</i> buenas noches.

159
00:15:25,125 --> 00:15:26,708
Tu última noche aquí con nosotros.

160
00:15:30,250 --> 00:15:31,250
¿No dices buenas noches?

161
00:15:31,333 --> 00:15:32,583
Mami, buenas noches.

162
00:15:32,666 --> 00:15:34,791
Bueno, buenas noches.
Que descanses.

163
00:15:34,875 --> 00:15:35,875
Muy bien.

164
00:15:58,625 --> 00:16:03,458
¿Sabes que hoy es la última vez
que nos sentaremos juntos así?

165
00:16:03,541 --> 00:16:05,833
En un rato te irás al aeropuerto.

166
00:16:07,166 --> 00:16:09,375
Te voy a extrañar mucho.

167
00:16:10,125 --> 00:16:11,750
Pero estoy feliz por ti.

168
00:16:13,000 --> 00:16:14,541
Estoy feliz por ti, hijo mío.

169
00:16:16,041 --> 00:16:17,875
Gracias por ser mi orgullo.

170
00:16:20,166 --> 00:16:23,833
Lo único que te ruego es que por favor

171
00:16:23,916 --> 00:16:25,541
sepas por qué vas allí.

172
00:16:27,000 --> 00:16:29,833
Ten presente para qué vas.
No olvides de dónde vienes.

173
00:16:30,500 --> 00:16:33,333
Por favor, no olvides de dónde vienes.

174
00:16:36,000 --> 00:16:37,916
- Te voy a extrañar.
- Yo también.

175
00:16:38,000 --> 00:16:39,416
Tus hermanos te extrañarán.

176
00:16:39,500 --> 00:16:41,166
- Yo también.
- Tu papá te extrañará.

177
00:16:43,208 --> 00:16:44,750
<i>- ¡Anthony!
- ¡Ma!</i>

178
00:16:44,833 --> 00:16:47,041
Vamos. Llegó la hora.

179
00:16:48,333 --> 00:16:49,333
Vamos.

180
00:16:55,458 --> 00:16:57,291
Alguien debería apagar las luces.

181
00:16:58,750 --> 00:17:00,750
Cierra bien la puerta.

182
00:17:00,833 --> 00:17:02,583
¡Anthony va al aeropuerto!

183
00:17:09,833 --> 00:17:12,875
Buen viaje, ¿sí?
Pórtate bien, ¿sí?

184
00:17:12,958 --> 00:17:14,083
- Sí.
- Adiós.

185
00:17:14,166 --> 00:17:16,083
Adiós.

186
00:17:16,166 --> 00:17:17,250
No te olvides de tu madre.

187
00:17:22,500 --> 00:17:24,041
Mi bebé...

188
00:17:26,708 --> 00:17:30,500
Te voy a extrañar, mi pequeño.

189
00:17:45,125 --> 00:17:47,375
<i>Tenemos que corregir todo a mano.</i>

190
00:17:47,458 --> 00:17:51,250
<i>Ténganos paciencia, vamos lento,
pero queremos hacerlo más rápido.</i>

191
00:17:52,625 --> 00:17:54,958
Él te quiere. No lo perdiste.

192
00:17:55,041 --> 00:17:57,750
¿Me escuchas?
No va a desaparecer.

193
00:17:57,833 --> 00:18:00,083
- Solo va a viajar.
- Tranquila.

194
00:18:00,166 --> 00:18:03,250
No te preocupes.
Te llamará cuando llegue.

195
00:18:03,333 --> 00:18:04,416
¿Sí?

196
00:18:19,250 --> 00:18:21,708
<i>Damas y caballeros,
la puerta está cerrada</i>

197
00:18:21,791 --> 00:18:24,250
<i>y nos preparamos para despegar
y hacer las revisiones.</i>

198
00:18:57,125 --> 00:18:58,250
Oye, <i>na.</i>

199
00:18:59,208 --> 00:19:00,375
¿Extrañas a tu hermano?

200
00:19:02,041 --> 00:19:03,458
No te preocupes.

201
00:19:03,541 --> 00:19:05,583
Pronto llegará y nos llamará.

202
00:19:43,458 --> 00:19:46,750
<i>Para quienes vienen de visita,
bienvenidos al Reino Unido</i>

203
00:19:46,833 --> 00:19:48,500
<i>y al aeropuerto Heathrow de Londres.</i>

204
00:20:12,916 --> 00:20:15,083
ESCUELA DE BALLET

205
00:20:17,583 --> 00:20:23,541
{\an8}<i>Unos 527 jóvenes audicionaron
para obtener un lugar en Elmhurst.</i>

206
00:20:23,625 --> 00:20:24,625
{\an8}TRIUNFA - FLORECE
SUPÉRATE - DISTÍNGUETE

207
00:20:24,708 --> 00:20:27,500
Y para cada joven sentado en esta sala,

208
00:20:27,583 --> 00:20:31,458
hay diez sentados detrás de ustedes
deseando estar en su lugar.

209
00:20:31,541 --> 00:20:34,791
Así que quiero que recuerden

210
00:20:34,875 --> 00:20:37,041
lo maravilloso que es
haber llegado hasta aquí.

211
00:20:37,125 --> 00:20:39,458
Un aplauso para los nuevos alumnos.

212
00:21:14,541 --> 00:21:16,458
<i>¡Mmesoma!</i>

213
00:21:16,541 --> 00:21:17,875
- Hola, mami, buenas tardes.
<i>- ¡Nna!</i>

214
00:21:19,166 --> 00:21:20,541
<i>- ¿Cómo estás?</i>
- Bien.

215
00:21:22,750 --> 00:21:25,000
<i>- ¿Estás en la escuela nueva?</i>
- Sí.

216
00:21:26,500 --> 00:21:28,083
<i>¡Muchacho!</i>

217
00:21:30,541 --> 00:21:31,875
<i>¿Esa es tu habitación?</i>

218
00:21:31,958 --> 00:21:35,791
- Mami, mira mi cama.
<i>- ¡Niño londinense!</i>

219
00:21:35,875 --> 00:21:37,708
- Y mi mesa.
<i>- Me gusta tu casa.</i>

220
00:21:37,791 --> 00:21:39,583
Gracias.

221
00:21:39,666 --> 00:21:41,916
<i>- ¿Comiste?</i>
- Sí, mamá.

222
00:21:43,625 --> 00:21:45,958
<i>- ¿Estás bien?</i>
- Sí.

223
00:21:46,041 --> 00:21:48,250
Te llamo más tarde.

224
00:21:48,333 --> 00:21:50,416
<i>- Llámame y hablaremos, ¿sí?</i>
- Bien.

225
00:21:50,500 --> 00:21:52,125
<i>- Adiós, cariño.</i>
- Adiós.

226
00:21:55,625 --> 00:22:00,416
Viviré con muchos niños que no conozco.

227
00:22:01,166 --> 00:22:03,333
Y... sí.

228
00:22:04,333 --> 00:22:08,708
Me preocupa no encajar.

229
00:22:20,375 --> 00:22:21,541
Y apoyen.

230
00:22:25,541 --> 00:22:27,416
Salgan apenas del círculo.

231
00:22:28,708 --> 00:22:30,458
Un poco más rápido.

232
00:22:30,541 --> 00:22:34,541
Tres, cuatro. Muestren ese <i>allongé.</i>

233
00:22:39,250 --> 00:22:40,250
Es el cuarto.

234
00:22:46,208 --> 00:22:47,708
Si les duele, paren.

235
00:22:48,500 --> 00:22:51,791
Si sienten el músculo caliente,

236
00:22:51,875 --> 00:22:53,583
eso es algo bueno.

237
00:22:53,666 --> 00:22:57,750
Si sienten que quema,
eso ya no está bien.

238
00:23:14,208 --> 00:23:16,666
Sigue subiendo.

239
00:23:19,208 --> 00:23:21,750
Puedes parar si sientes
que te duele mucho.

240
00:24:24,750 --> 00:24:25,750
¿Quieres jugar?

241
00:24:26,458 --> 00:24:27,458
No.

242
00:24:30,041 --> 00:24:31,583
- ¿Seguro?
- Sí.

243
00:25:30,333 --> 00:25:32,291
Quinta. <i>Relevé.</i>

244
00:25:36,583 --> 00:25:37,583
Para el otro lado.

245
00:25:40,750 --> 00:25:42,875
Restringiré estas caderas un poco.

246
00:25:42,958 --> 00:25:47,541
Así las mantienes exactamente
en su lugar.

247
00:25:47,625 --> 00:25:49,291
¿Sientes que ahora cuesta más?

248
00:25:49,375 --> 00:25:51,375
¿Sí? Eso es.

249
00:25:51,916 --> 00:25:54,000
Usa los músculos para controlar eso.

250
00:25:54,875 --> 00:25:56,083
No te preocupes por mí,
me moveré.

251
00:25:57,500 --> 00:25:59,708
¡Fortalezcan el centro, niños!

252
00:25:59,791 --> 00:26:00,791
Eso es.

253
00:26:02,250 --> 00:26:04,083
Uno más <i>a la seconde.</i>

254
00:26:12,500 --> 00:26:13,708
Muy bien.

255
00:26:19,041 --> 00:26:20,208
Anthony.

256
00:26:21,291 --> 00:26:22,291
Ven conmigo un segundo.

257
00:26:23,083 --> 00:26:25,500
Hay que aprender a controlar esto.

258
00:26:25,583 --> 00:26:30,041
Lo que sucede es que eres
bastante bueno para corregirlo,

259
00:26:30,125 --> 00:26:31,666
pero luego te dejas llevar

260
00:26:31,750 --> 00:26:33,875
y vuelves a relajarte.

261
00:26:33,958 --> 00:26:35,458
Hay que mantener eso.

262
00:26:38,750 --> 00:26:39,833
¡Requiere mucha fuerza!

263
00:26:41,708 --> 00:26:42,750
¿Sí?

264
00:26:42,833 --> 00:26:44,166
No deberían cometer errores.

265
00:26:45,416 --> 00:26:47,708
Si esto les parece difícil,
esperen al espectáculo de verano.

266
00:26:47,791 --> 00:26:49,750
Empezaremos a hacer
cosas más complicadas.

267
00:26:49,833 --> 00:26:52,041
Se pone mucho más intenso.

268
00:27:41,541 --> 00:27:43,625
<i>Algunos dicen que nunca tendré éxito.</i>

269
00:27:45,500 --> 00:27:47,083
<i>¿Y si tienen razón?</i>

270
00:27:51,958 --> 00:27:55,708
Cada vez que pienso
cómo me hostigaron en la escuela por años,

271
00:27:55,791 --> 00:27:58,625
me hace sentir muy mal.

272
00:27:58,708 --> 00:28:02,791
Y eso hace que no interactúe
con la gente de forma correcta.

273
00:28:02,875 --> 00:28:06,083
Yo era... Solo quería estar solo.

274
00:28:06,958 --> 00:28:07,958
Sí.

275
00:28:58,208 --> 00:29:02,791
Lo que mi mente me dice
es que a veces...

276
00:29:02,875 --> 00:29:04,875
todo va a estar bien.

277
00:29:15,125 --> 00:29:16,916
<i>Hola, mami, buenas noches.</i>

278
00:29:17,000 --> 00:29:18,916
Buenas noches, cariño. ¿Cómo estás?

279
00:29:19,916 --> 00:29:21,500
<i>Te sientes bien ahora, ¿no?</i>

280
00:29:21,583 --> 00:29:22,833
Sí.

281
00:29:22,916 --> 00:29:23,958
<i>Bien.</i>

282
00:29:25,208 --> 00:29:28,791
Recuerda lo que acordamos.
Pórtate bien, ¿sí?

283
00:29:29,458 --> 00:29:30,750
¿Sabes que tenemos un trato?

284
00:29:31,458 --> 00:29:33,541
<i>- Me hiciste una promesa.</i>
- Sí.

285
00:29:35,000 --> 00:29:37,375
<i>Siempre recuerda de dónde vienes, ¿sí?</i>

286
00:29:37,458 --> 00:29:38,458
Sí.

287
00:29:39,208 --> 00:29:42,166
<i>A la mañana, antes de salir, reza, ¿sí?</i>

288
00:29:42,250 --> 00:29:43,875
Sí. Sí.

289
00:29:44,375 --> 00:29:45,833
<i>Estamos rezando por ti aquí.</i>

290
00:29:45,916 --> 00:29:46,916
Sí.

291
00:29:47,000 --> 00:29:49,750
<i>- No lo olvides, ¿sí?</i>
- Sí, mamá. Sí, mamá.

292
00:29:49,833 --> 00:29:51,208
<i>Ven a saludar a Anthony.</i>

293
00:29:52,375 --> 00:29:53,375
Hola.

294
00:29:55,208 --> 00:29:56,208
Qué bien.

295
00:29:57,041 --> 00:29:58,125
<i>¿Dónde estás?</i>

296
00:30:00,291 --> 00:30:02,041
- En casa.
<i>- ¿Qué hiciste?</i>

297
00:30:02,125 --> 00:30:03,791
<i>Ya hablas como un viejo</i> oyinbo.

298
00:30:05,166 --> 00:30:09,083
- Yo solo...
<i>- Estás hablando con tu mamá, por favor.</i>

299
00:30:14,916 --> 00:30:18,875
UN MONSTRUO LLAMA

300
00:30:30,791 --> 00:30:32,083
- ¿Sigues coloreando?
- Sí.

301
00:30:32,166 --> 00:30:33,708
Muéstrame.

302
00:30:33,791 --> 00:30:35,458
Este está <i>en pointe.</i>

303
00:30:35,541 --> 00:30:37,541
- Sí.
- Con zapatos negros.

304
00:30:39,208 --> 00:30:40,916
Sí, primera posición.

305
00:30:41,000 --> 00:30:42,500
¿Te muestra todas las posiciones?

306
00:30:42,583 --> 00:30:44,333
Sí. Esta es <i>sissonne.</i>

307
00:30:44,416 --> 00:30:45,416
¿De dónde sacaste esto?

308
00:30:47,083 --> 00:30:48,625
- Me lo regalaron.
- Vaya.

309
00:30:49,583 --> 00:30:51,416
- Es genial.
- Sí.

310
00:30:53,916 --> 00:30:54,916
Buenas noches.

311
00:30:58,291 --> 00:31:00,333
¿Bob Marley era nigeriano?

312
00:31:00,958 --> 00:31:03,083
¿Bob Marley? Creo que sí.

313
00:31:03,166 --> 00:31:04,916
Sí, me gusta Bob Marley.

314
00:31:05,000 --> 00:31:06,416
- ¿Sí?
- Sí.

315
00:31:07,250 --> 00:31:09,541
- Buenas noches.
- Buenas noches.

316
00:31:09,625 --> 00:31:10,875
Buenas noches, Sam.

317
00:31:12,708 --> 00:31:14,916
Cinco, seis, siete, vamos.

318
00:31:21,833 --> 00:31:24,333
¡Eso fue divertido!

319
00:31:25,958 --> 00:31:28,291
¿Nos enseñas a hablar nigeriano?

320
00:31:28,375 --> 00:31:31,625
- ¿Cómo?
- Dinos algunas palabras.

321
00:31:32,708 --> 00:31:34,875
¿Cómo se dice "hola" en nigeriano?

322
00:31:34,958 --> 00:31:36,791
- Hola.
- Hola.

323
00:31:36,875 --> 00:31:38,958
- Es igual.
- ¿Exactamente igual?

324
00:31:39,041 --> 00:31:40,041
Sí.

325
00:31:40,708 --> 00:31:43,541
Miren a Sam. Se la envié a mi mamá.

326
00:31:43,625 --> 00:31:45,625
¿Me tomaste una foto?

327
00:31:47,583 --> 00:31:49,416
Se la enviaré a mi mamá.

328
00:31:49,500 --> 00:31:50,750
<i>Básicamente, Anthony,</i>

329
00:31:50,833 --> 00:31:53,583
cuando te la pase a ti o a Bert,
hagan el tiro.

330
00:31:53,666 --> 00:31:54,750
¿Sabes patear una pelota?

331
00:31:54,833 --> 00:31:56,041
Eso es.

332
00:31:56,958 --> 00:31:58,166
Bien, Anthony.

333
00:32:01,916 --> 00:32:02,916
¡Vamos!

334
00:32:04,541 --> 00:32:05,625
Bien.

335
00:32:20,708 --> 00:32:22,083
<i>Como gran parte de Europa,</i>

336
00:32:22,166 --> 00:32:26,583
<i>los viejos anglosajones desarrollaron
una forma de determinar las pruebas</i>

337
00:32:26,666 --> 00:32:29,125
<i>con el poder de los elementos...</i>

338
00:32:29,208 --> 00:32:32,125
<i>agua y fuego.</i>

339
00:32:32,208 --> 00:32:34,291
<i>Si eras sospechoso de un crimen,</i>

340
00:32:34,375 --> 00:32:36,708
<i>te sometían a una prueba ritualizada</i>

341
00:32:36,791 --> 00:32:39,458
<i>dolorosa y peligrosa:</i>

342
00:32:39,541 --> 00:32:41,625
<i>el juicio de Dios.</i>

343
00:32:46,166 --> 00:32:47,666
<i>- ¿Cuánto...?
- ¡No!</i>

344
00:32:49,833 --> 00:32:50,916
¡No!

345
00:32:51,000 --> 00:32:52,916
Ahora hablaremos de crímenes y castigos

346
00:32:53,000 --> 00:32:58,083
en una era que llamamos Renacimiento,
<i>Renaissance</i> en francés,

347
00:32:58,166 --> 00:33:01,416
que duró 200 años,
del 1500 al 1700.

348
00:33:01,500 --> 00:33:04,625
Luego hablaremos
de los siglos XVIII y XIX.

349
00:33:04,708 --> 00:33:08,125
Y por último, hablaremos de crímenes
y castigo en la Bretaña moderna.

350
00:33:08,208 --> 00:33:09,958
¿Podrían hacer una nota?

351
00:33:10,041 --> 00:33:12,333
No veo el pizarrón.

352
00:33:12,416 --> 00:33:14,583
...esos periodos en sus libros.

353
00:33:14,666 --> 00:33:15,875
No, ese no.

354
00:33:15,958 --> 00:33:19,083
Demi plié <i>bajo. Uno, dos.</i>

355
00:33:19,208 --> 00:33:22,666
Estiramos en tres y cuatro.

356
00:33:22,750 --> 00:33:25,625
Y cinco, seis.

357
00:33:25,708 --> 00:33:28,041
Siete y ocho.

358
00:33:28,125 --> 00:33:31,166
Levantamos. Uno, dos.

359
00:33:31,250 --> 00:33:33,791
Bajamos. Tres, cuatro.

360
00:33:33,875 --> 00:33:36,375
<i>Dégagé a la seconde.</i> Seis.

361
00:33:36,458 --> 00:33:38,291
Bajamos. Siete, ocho.

362
00:33:39,750 --> 00:33:41,750
Muy bien. <i>Tendus.</i>

363
00:33:44,458 --> 00:33:45,458
Gracias.

364
00:34:00,541 --> 00:34:02,541
Abre los ojos, Anthony.

365
00:34:04,166 --> 00:34:06,833
Sus ojos son muy importantes.

366
00:34:06,916 --> 00:34:08,625
Lo mejor es no...

367
00:34:08,708 --> 00:34:11,125
Me duelen los ojos.

368
00:34:11,208 --> 00:34:13,458
- ¿Perdón?
- Me duelen los ojos.

369
00:34:13,541 --> 00:34:15,041
- ¿Te duelen un poco?
- Sí.

370
00:34:15,125 --> 00:34:16,791
Bueno, lo lamento mucho.

371
00:34:17,416 --> 00:34:19,833
- ¿Te dolieron toda la mañana?
- Sí.

372
00:34:19,916 --> 00:34:22,958
- Bueno. ¿Dormiste bien anoche?
- Sí.

373
00:34:23,041 --> 00:34:27,500
¿Hace cuánto llegaste al país?

374
00:34:27,583 --> 00:34:29,083
- ¿Cuándo...?
- Hace dos semanas.

375
00:34:29,166 --> 00:34:31,083
- ¿Hace dos semanas? Bien.
- Sí.

376
00:34:31,166 --> 00:34:34,125
Tal vez sea
que te esté costando acostumbrarte

377
00:34:34,208 --> 00:34:36,208
a un país distinto con otro clima,

378
00:34:36,291 --> 00:34:39,583
con un aire distinto, comida y demás.

379
00:34:39,666 --> 00:34:41,416
Puede que eso te afecte.

380
00:34:41,500 --> 00:34:45,416
Si estás preocupado,
ve al centro de salud más tarde,

381
00:34:45,500 --> 00:34:46,500
¿sí?

382
00:34:46,916 --> 00:34:48,125
Muy bien.

383
00:34:48,916 --> 00:34:50,916
Gracias.

384
00:35:14,291 --> 00:35:16,416
- ¿Estás bien? Relájate.
- Sí.

385
00:35:20,333 --> 00:35:24,291
¿Puedes leer la línea más pequeña
que veas con claridad desde allí?

386
00:35:28,500 --> 00:35:30,833
¿K, R, N?

387
00:35:31,416 --> 00:35:34,583
¿Puedes intentar adivinar
alguna de las líneas de abajo?

388
00:35:35,958 --> 00:35:37,416
- Creo que no.
- No.

389
00:35:37,500 --> 00:35:39,166
No hay ningún problema.

390
00:35:42,541 --> 00:35:44,708
Ahora vas a ver una luz.

391
00:35:46,500 --> 00:35:50,041
Mira hacia adelante un segundo.
Esa es la parte difícil.

392
00:35:50,125 --> 00:35:53,333
No muevas la cabeza.
Lo estás haciendo muy bien.

393
00:35:54,458 --> 00:35:55,458
Buen trabajo.

394
00:35:57,666 --> 00:36:00,958
En algún momento, tuviste un...

395
00:36:01,041 --> 00:36:04,291
germen, por así decirlo,
llamado toxoplasmosis,

396
00:36:04,375 --> 00:36:08,041
y eso afectó a tu retina
en la parte trasera de tus ojos.

397
00:36:08,125 --> 00:36:10,000
No sabemos exactamente cuándo.

398
00:36:10,083 --> 00:36:14,625
Puede haber sido antes de nacer
o cuando eras bebé.

399
00:36:14,708 --> 00:36:17,708
La retina es la parte de tu ojo
que funciona como una cámara,

400
00:36:17,791 --> 00:36:20,250
como el rollo de una cámara o el chip.

401
00:36:20,333 --> 00:36:23,875
Es lo que convierte la luz en un mensaje.

402
00:36:25,041 --> 00:36:26,791
Derecha.

403
00:36:31,958 --> 00:36:34,166
<i>Tus ojos son muy importantes.</i>

404
00:36:55,875 --> 00:36:57,208
- Gracias.
- Gracias. Adiós.

405
00:36:57,291 --> 00:36:58,750
Adiós. ¿Hola?

406
00:36:58,916 --> 00:37:02,375
<i>Lo vio un oculista local,</i>

407
00:37:02,458 --> 00:37:05,875
<i>y su condición es permanente.</i>

408
00:37:05,958 --> 00:37:09,916
<i>Parece que casi no tiene visión
en su ojo derecho,</i>

409
00:37:10,000 --> 00:37:14,833
<i>así que lo derivaron a un especialista.</i>

410
00:37:15,416 --> 00:37:19,583
<i>Mientras tanto,
vendrá una profesora, Judith,</i>

411
00:37:19,666 --> 00:37:24,750
<i>y ella comenzará a trabajar con Anthony
de forma personal.</i>

412
00:37:24,833 --> 00:37:28,083
<i>Y tenemos una enfermera
de salud mental a la que puede acudir</i>

413
00:37:28,166 --> 00:37:29,958
<i>si lo necesita.</i>

414
00:37:38,458 --> 00:37:41,416
<i>¿Cuál es el problema?
¿Qué puede ocasionar esas cicatrices?</i>

415
00:37:44,000 --> 00:37:47,250
Cuando tomaron...

416
00:37:47,333 --> 00:37:49,333
Cuando tomaron una fotografía,

417
00:37:50,333 --> 00:37:53,208
tomaron una foto de la parte trasera

418
00:37:54,208 --> 00:37:56,875
de mi ojo.

419
00:37:56,958 --> 00:37:57,958
Sí.

420
00:38:02,958 --> 00:38:05,208
<i>- Descuida, vas a estar bien, ¿sí?</i>
- Sí.

421
00:38:08,166 --> 00:38:12,958
A veces me va a molestar mucho.

422
00:38:13,041 --> 00:38:14,666
<i>Espero que no tengas miedo.</i>

423
00:38:16,000 --> 00:38:17,000
Tengo miedo.

424
00:38:17,833 --> 00:38:19,000
<i>¿Por qué?</i>

425
00:38:19,083 --> 00:38:24,333
Porque quizás en algún momento
no pueda bailar.

426
00:38:24,416 --> 00:38:25,833
<i>- ¿Hablas en serio?</i>
- Sí.

427
00:38:25,916 --> 00:38:27,458
Podría ser...

428
00:38:27,541 --> 00:38:29,833
Temo que sea...

429
00:38:29,916 --> 00:38:33,083
Que me afecte en el baile.

430
00:38:34,750 --> 00:38:35,750
<i>Dios mío.</i>

431
00:38:38,666 --> 00:38:41,541
<i>- Descuida. Vas a estar bien, ¿sí?</i>
- Sí.

432
00:38:42,375 --> 00:38:43,958
<i>No hay nada que Dios no pueda hacer.</i>

433
00:38:44,041 --> 00:38:48,500
<i>Dios no permitirá que tu ojo
sea un problema en tu futuro.</i>

434
00:39:03,833 --> 00:39:05,166
<i>Es mi culpa.</i>

435
00:39:06,958 --> 00:39:11,125
<i>Cuando estoy triste, no hablo.
No me gusta hablar con nadie.</i>

436
00:39:11,666 --> 00:39:15,583
<i>Porque cuando comenzó,
no se lo comenté a ella.</i>

437
00:39:16,833 --> 00:39:19,416
¿Y si no puedes hacer nada?

438
00:39:19,500 --> 00:39:22,125
¿Y si no puedes volver a bailar?

439
00:39:25,458 --> 00:39:29,458
<i>Temo que por esto
me envíen de regreso a Nigeria.</i>

440
00:39:33,500 --> 00:39:35,250
Sí. Arriba.

441
00:39:37,333 --> 00:39:38,791
Pon la pierna adelante.

442
00:39:38,875 --> 00:39:43,041
Y sí. Sostén la zona media.

443
00:39:43,125 --> 00:39:44,125
Si yo...

444
00:39:46,083 --> 00:39:47,083
muy rápido...

445
00:39:47,166 --> 00:39:48,166
Sí.

446
00:39:48,250 --> 00:39:50,208
...me afecta los ojos...

447
00:39:50,416 --> 00:39:53,291
Está bien, sí. Comprendo.

448
00:39:53,375 --> 00:39:56,291
Pero no queremos hacer giros,
en realidad.

449
00:39:56,375 --> 00:39:58,875
- Sí.
- Giraremos en un punto de equilibrio.

450
00:39:59,500 --> 00:40:01,333
<i>Tengo que trabajar muy duro</i>

451
00:40:01,416 --> 00:40:05,083
<i>para estar en el mismo lugar que ellos.</i>

452
00:40:33,041 --> 00:40:35,625
Tengo dos hermanas,
ambas son mayores que yo.

453
00:40:35,708 --> 00:40:37,541
Qué bien.

454
00:40:37,625 --> 00:40:40,666
Nos llevamos bien,
pero una de ellas es muy irritante.

455
00:40:42,666 --> 00:40:43,916
Ella... Sí.

456
00:40:44,000 --> 00:40:45,791
Es buena, pero... sí.

457
00:40:46,875 --> 00:40:48,750
Mi hermano tiene 11 años.

458
00:40:48,833 --> 00:40:51,458
- Son muy cercanos.
- No demasiado.

459
00:40:51,541 --> 00:40:53,333
No nos llevamos muy bien.

460
00:40:53,416 --> 00:40:55,041
¿Te llevas bien con tu hermana?

461
00:40:55,125 --> 00:40:56,708
Sí, bastante.

462
00:40:57,666 --> 00:40:58,958
¿Quién es tu compañero de cuarto?

463
00:40:59,041 --> 00:41:00,625
- Samuel.
- Samuel.

464
00:41:00,708 --> 00:41:03,500
Sí, es divertido.

465
00:41:03,583 --> 00:41:07,208
A veces, por la noche,
puede ser un poco...

466
00:41:27,333 --> 00:41:29,041
- Miren los graffitis.
- Geniales.

467
00:41:29,125 --> 00:41:31,458
Vaya. Son como las Tortugas Ninja.

468
00:41:31,833 --> 00:41:34,583
- ¡Miren eso!
- No.

469
00:41:34,666 --> 00:41:37,041
Le tengo mucho miedo a las alturas.

470
00:41:37,125 --> 00:41:39,125
- Mira eso.
- ¿Dónde?

471
00:41:39,208 --> 00:41:40,458
Ese es rarísimo.

472
00:41:40,541 --> 00:41:44,750
Esto y esto y esto...

473
00:41:44,833 --> 00:41:46,916
Sam, ¿qué es esto?

474
00:41:47,000 --> 00:41:49,416
"Todo lo que vemos o parecemos

475
00:41:49,500 --> 00:41:52,000
es apenas un sueño dentro de otro".

476
00:41:53,250 --> 00:41:55,041
<i>Extraño mucho a mi familia.</i>

477
00:41:55,125 --> 00:41:57,583
¿Qué quería realmente tu madre
que hicieras?

478
00:41:57,666 --> 00:41:59,291
Quiere que baile.

479
00:41:59,375 --> 00:42:01,458
<i>¿Es tu apoyo más importante?</i>

480
00:42:01,541 --> 00:42:03,916
<i>Sí, me ha apoyado mucho.</i>

481
00:42:04,000 --> 00:42:07,125
<i>Umoren, Omoami, Omaren.</i>

482
00:42:07,208 --> 00:42:08,750
¿Podrías sacar la cabeza...?

483
00:42:10,333 --> 00:42:12,041
¿Podrías sacar la cabeza de...?

484
00:42:13,166 --> 00:42:14,708
<i>¿Cuán profundo es tu amor por tu mamá?</i>

485
00:42:15,333 --> 00:42:18,083
¿De uno a cien? Cien.

486
00:42:18,833 --> 00:42:21,083
Ese mismo día, hacía esto.

487
00:42:21,166 --> 00:42:23,958
El Sr. Grundy dijo:
"¿Estás en una banda o algo así?".

488
00:42:24,041 --> 00:42:25,500
Yo dije: "¡No!".

489
00:42:26,250 --> 00:42:28,291
<i>No tenía amigos en Nigeria,</i>

490
00:42:28,375 --> 00:42:31,166
<i>así que me iba a enfocar en el baile.</i>

491
00:42:31,250 --> 00:42:33,375
La gente se burlaba de mí.

492
00:42:34,083 --> 00:42:36,125
<i>¿Cómo te sentías cuando te hacían burla?</i>

493
00:42:36,666 --> 00:42:39,000
<i>Cuando recuerdo esa época,</i>

494
00:42:39,083 --> 00:42:40,375
<i>pienso...</i>

495
00:42:40,458 --> 00:42:45,333
Anthony en esa época y Anthony ahora...

496
00:42:45,416 --> 00:42:47,208
- Es griego, ¿no?
- Sí.

497
00:42:48,250 --> 00:42:49,416
- Antiguo.
- Sí.

498
00:42:52,125 --> 00:42:54,125
Imagina estar dentro de un pastel de boda.

499
00:42:54,208 --> 00:42:57,208
<i>Es como</i> Charlie y la fábrica de chocolate.

500
00:42:57,291 --> 00:42:58,750
Sí.

501
00:43:01,833 --> 00:43:03,250
Siete, cinco, nueve, ¿qué?

502
00:43:03,333 --> 00:43:05,208
79528.

503
00:43:06,333 --> 00:43:07,958
<i>El lago de los cisnes.</i>

504
00:43:09,125 --> 00:43:10,583
<i>El cascanueces.</i>

505
00:43:12,166 --> 00:43:14,583
<i>Cinco, cuatro,</i>

506
00:43:14,666 --> 00:43:16,541
<i>tres, dos...</i>

507
00:43:16,625 --> 00:43:18,166
¡Dios mío!

508
00:43:19,375 --> 00:43:21,166
- No.
- Esto es genial.

509
00:43:23,875 --> 00:43:26,291
No, tengo mucho miedo.

510
00:43:28,875 --> 00:43:30,625
No...

511
00:43:32,041 --> 00:43:34,791
- Estamos subiendo de nuevo.
- No lo gires.

512
00:43:34,875 --> 00:43:37,708
No lo gires.
No lo gires.

513
00:43:37,791 --> 00:43:40,041
Tengo que bajar, lo necesito.

514
00:43:40,125 --> 00:43:42,791
Tengo que bajar. ¡No!

515
00:43:52,083 --> 00:43:53,458
¿No te cepillarás el pelo?

516
00:44:02,333 --> 00:44:03,333
¿Estás bien?

517
00:44:03,416 --> 00:44:05,750
- Sí.
- ¿Qué pasó?

518
00:44:05,833 --> 00:44:08,000
Es la parte de atrás. Es como que...

519
00:44:08,083 --> 00:44:10,041
- ¿Está enredado?
- Sí.

520
00:44:37,875 --> 00:44:40,000
- Vaya.
- Vamos al centro del escenario.

521
00:44:40,875 --> 00:44:42,791
Cuando están en la escuela bailando

522
00:44:42,875 --> 00:44:46,333
y sus profesores les dicen
que miren hacia el fondo,

523
00:44:46,416 --> 00:44:47,416
imaginen esto.

524
00:44:47,500 --> 00:44:49,166
- ¿Sí? Imaginen esto.
- Sí.

525
00:44:49,250 --> 00:44:53,083
¿Qué puedo hacer para ser como tú?

526
00:44:53,166 --> 00:44:54,458
¿Qué puedes hacer? Bueno...

527
00:44:54,541 --> 00:44:57,458
Quiero ser un bailarín principal.

528
00:44:57,541 --> 00:45:00,791
Creo que todos podrán lograrlo
trabajando duro,

529
00:45:00,875 --> 00:45:03,250
con determinación y pasión.

530
00:45:03,333 --> 00:45:05,291
Pero si tengo que impartir
algún tipo de sabiduría,

531
00:45:05,375 --> 00:45:07,750
es que sean ustedes mismos, ¿sí?

532
00:45:07,833 --> 00:45:09,833
Porque cada uno de ustedes es único.

533
00:45:09,916 --> 00:45:11,916
Se trata de ser individual,

534
00:45:12,000 --> 00:45:14,250
de bailar, de generar un impacto

535
00:45:14,333 --> 00:45:16,875
y de contarle una historia al público

536
00:45:16,958 --> 00:45:18,833
<i>que viene al teatro a verlos.</i>

537
00:46:05,208 --> 00:46:07,250
Buen trabajo.

538
00:46:07,333 --> 00:46:09,708
Te sale naturalmente.

539
00:46:09,791 --> 00:46:11,583
No tienes que esforzarte mucho

540
00:46:11,666 --> 00:46:13,333
- para hacer la coreografía.
- Claro.

541
00:46:13,416 --> 00:46:15,541
¿Hacías improvisaciones allí?

542
00:46:15,625 --> 00:46:17,208
- Sí.
- Hacías improvisaciones.

543
00:46:17,291 --> 00:46:19,291
Y el final fue improvisado.

544
00:46:19,375 --> 00:46:21,666
- Eso es muy difícil de hacer.
- Sí.

545
00:46:21,750 --> 00:46:24,041
- Sí.
- ¿Tenías una historia?

546
00:46:25,458 --> 00:46:27,791
No tenía una historia realmente,

547
00:46:27,875 --> 00:46:32,166
pero a mi hermana
le gusta hacer música, así que sí.

548
00:46:32,250 --> 00:46:35,375
Aun si al principio no te das cuenta,
podría ser...

549
00:46:35,458 --> 00:46:36,875
para ti, por ejemplo...

550
00:46:36,958 --> 00:46:40,291
podría ser la emoción
que te conecta con tu hermana.

551
00:46:40,375 --> 00:46:42,833
Y eso es lo que vemos,

552
00:46:42,916 --> 00:46:45,208
porque veo algo en lo que haces.

553
00:46:45,291 --> 00:46:48,458
Tiene imágenes, pasa de...

554
00:46:48,541 --> 00:46:52,708
una imagen a la otra en tu mente
mientras tú bailas.

555
00:46:52,791 --> 00:46:54,583
Una buena historia
podría ser algo de tu hogar

556
00:46:54,666 --> 00:46:57,083
que conecte un sentimiento
con lo que haces.

557
00:46:57,166 --> 00:46:59,000
Considera eso para la próxima.

558
00:46:59,083 --> 00:47:00,333
Ubica tu historia,

559
00:47:00,416 --> 00:47:02,666
y eso te permitirá mantener el personaje

560
00:47:02,750 --> 00:47:04,791
desde el principio hasta el final.

561
00:47:04,875 --> 00:47:06,583
- Sí.
- ¿Está bien?

562
00:47:13,666 --> 00:47:15,791
<i>¿Sabes qué harás para Navidad?</i>

563
00:47:15,875 --> 00:47:18,250
Obviamente me quedaré en el Reino Unido.

564
00:47:18,791 --> 00:47:20,875
Ojalá pudiera volver a Nigeria.

565
00:47:20,958 --> 00:47:23,625
No teníamos dinero para la visa,

566
00:47:23,708 --> 00:47:25,750
el boleto de avión y eso.

567
00:47:25,833 --> 00:47:27,916
Seguro extrañas mucho a tu mamá.

568
00:47:28,000 --> 00:47:30,375
De verdad, es más que difícil.

569
00:47:30,458 --> 00:47:33,125
- Es más difícil de lo que crees.
- Sí.

570
00:47:34,708 --> 00:47:37,250
- Adiós.
- Adiós. Te voy a extrañar.

571
00:47:37,333 --> 00:47:39,250
- Yo también te voy a extrañar.
- Sí.

572
00:48:00,500 --> 00:48:04,250
<i>Para mí,
Anthony es como una luz para la familia.</i>

573
00:48:06,916 --> 00:48:12,666
<i>Lo extraño tanto
que a veces me olvido que no está aquí.</i>

574
00:48:57,583 --> 00:49:00,958
¡Buen día, <i>nne!</i> Feliz Año Nuevo.

575
00:49:34,208 --> 00:49:38,208
¿Cómo pasaste la Navidad allí?
¿Fue divertido?

576
00:49:38,291 --> 00:49:41,958
- Fue aburrido. Fue así, pero...
<i>- Sí.</i>

577
00:49:42,041 --> 00:49:43,333
<i>¡Cállate!</i>

578
00:49:45,125 --> 00:49:47,708
- ¿Extrañas tu casa?
<i>- Sí.</i>

579
00:49:48,625 --> 00:49:50,375
¿Viste a tu oftalmólogo?

580
00:49:50,750 --> 00:49:52,416
<i>Creo que iré a ver al segundo luego.</i>

581
00:49:52,500 --> 00:49:55,541
¿Hola? ¿Mmesoma?

582
00:49:55,625 --> 00:49:57,000
- ¿Cómo estás?
<i>- Hola, papá.</i>

583
00:49:57,083 --> 00:50:01,583
Tus labios son muy secos.
¿Te los estás humedeciendo?

584
00:50:01,666 --> 00:50:03,500
Usa labial, uno rojo.

585
00:50:05,583 --> 00:50:07,916
¿Qué le pasa?

586
00:50:10,708 --> 00:50:12,583
Tenemos que darte un lindo aspecto, ¿no?

587
00:50:14,708 --> 00:50:16,166
¿Hace cuánto estás aquí?

588
00:50:16,250 --> 00:50:19,208
El 30 de este mes se cumplirán seis meses.

589
00:50:19,291 --> 00:50:21,708
Bien. ¿Te gusta estar aquí?

590
00:50:21,791 --> 00:50:22,791
Sí.

591
00:50:22,875 --> 00:50:24,708
Seguro extrañas la comida de tu casa, ¿no?

592
00:50:24,791 --> 00:50:26,500
- Sí.
- La comida de tu mamá.

593
00:50:26,583 --> 00:50:29,833
Sí, sí, me imagino.

594
00:50:30,791 --> 00:50:32,916
Me lo imagino.

595
00:50:36,791 --> 00:50:39,625
Pero tu familia
debe estar muy orgullosa de ti.

596
00:50:39,708 --> 00:50:40,708
Sí.

597
00:50:41,708 --> 00:50:44,666
- Perdón por tomarme mi tiempo, Anthony.
- Está bien.

598
00:50:44,750 --> 00:50:48,000
Soy bastante perfeccionista,
tú debes ser igual.

599
00:50:48,083 --> 00:50:50,000
- Quieres que todo esté bien.
- Sí.

600
00:50:50,083 --> 00:50:51,833
Yo soy igual.

601
00:50:51,916 --> 00:50:55,125
Me enorgullezco de mi trabajo,
a ti te debe pasar lo mismo.

602
00:50:59,333 --> 00:51:01,708
Los toques finales en tu cabello,

603
00:51:01,791 --> 00:51:04,166
así puedes continuar
con el resto de tu vida.

604
00:51:10,916 --> 00:51:13,083
Mantén los hombros derechos.

605
00:51:13,166 --> 00:51:14,750
Y termina.

606
00:51:14,833 --> 00:51:16,166
Ahora arriba.

607
00:51:23,541 --> 00:51:24,750
Mejor.

608
00:51:24,833 --> 00:51:28,000
Mira qué línea tan elegante.
Mantenla así.

609
00:51:31,250 --> 00:51:33,125
No importa, ¿sí?

610
00:51:36,625 --> 00:51:38,250
¿Qué harás después de cenar?

611
00:51:39,500 --> 00:51:40,958
Dios, ya sabes.

612
00:51:44,750 --> 00:51:47,166
- ¿De dónde sacaste el jugo?
- Él me lo dio.

613
00:51:50,125 --> 00:51:51,125
Espera.

614
00:51:52,333 --> 00:51:53,458
Espera...

615
00:51:53,541 --> 00:51:55,750
¿Qué le estás dando a... quién es?

616
00:51:55,833 --> 00:51:57,708
- Cállate.
- ¿Qué?

617
00:51:59,333 --> 00:52:03,208
Está justo detrás de ti,
así que básicamente...

618
00:52:06,041 --> 00:52:07,333
Bueno, sí.

619
00:52:11,166 --> 00:52:14,375
- ¿Qué pasó antes?
- Queremos saber.

620
00:52:14,458 --> 00:52:15,916
No.

621
00:52:16,000 --> 00:52:17,958
¿No lo contarás?

622
00:52:18,041 --> 00:52:22,000
¿No les contarás a tus mejores amigos
cómo te fue con la chica que te gusta?

623
00:52:22,083 --> 00:52:23,333
¡No!

624
00:52:25,208 --> 00:52:27,625
Tú puedes.

625
00:52:30,833 --> 00:52:33,291
<i>- ¿Fue incómodo?
- ¡No!</i>

626
00:52:33,375 --> 00:52:35,000
- ¿Te fue mal?
- Lo mantiene en secreto.

627
00:52:35,083 --> 00:52:37,583
- No quiero hablar de eso.
- Lo estás manteniendo...

628
00:52:37,666 --> 00:52:39,791
¿Lo estás manteniendo en secreto, Anthony?

629
00:52:39,875 --> 00:52:41,875
¿La invitaste a salir? ¿Te dijo que sí?

630
00:52:41,958 --> 00:52:43,791
No.

631
00:52:43,875 --> 00:52:45,666
Ni siquiera sé...

632
00:52:45,750 --> 00:52:47,166
Sabes bailar.

633
00:52:47,250 --> 00:52:49,875
<i>¿Qué tipo de baile?
Lo único que bailo es ballet.</i>

634
00:52:49,958 --> 00:52:51,708
Sabes de danza callejera.

635
00:52:51,791 --> 00:52:53,500
No, no sé de eso.

636
00:53:06,125 --> 00:53:08,750
No haré esto, no.

637
00:53:10,208 --> 00:53:12,666
No hay necesidad de estar nervioso.

638
00:53:15,083 --> 00:53:16,458
Dios.

639
00:53:21,333 --> 00:53:22,333
Hola.

640
00:53:25,166 --> 00:53:27,416
Los nervios. Lo siento.

641
00:53:28,250 --> 00:53:29,750
Sí. Hola.

642
00:53:31,333 --> 00:53:34,583
Así que, básicamente,

643
00:53:34,666 --> 00:53:39,583
quería agradecerte

644
00:53:39,666 --> 00:53:42,250
por ser una buena amiga y...

645
00:53:42,333 --> 00:53:44,208
Básicamente, sí,

646
00:53:44,291 --> 00:53:47,708
eres la única amiga verdadera
que he tenido, prácticamente.

647
00:53:47,791 --> 00:53:51,666
Así que por eso te regalo esto
para San Valentín.

648
00:53:51,750 --> 00:53:54,250
Gracias, qué dulce.

649
00:53:54,333 --> 00:53:56,250
- Sí.
- Son hermosas.

650
00:53:56,333 --> 00:53:57,791
- Gracias, sí.
- Gracias.

651
00:53:57,875 --> 00:54:01,208
Las vi en la tienda y básicamente...

652
00:54:01,291 --> 00:54:03,166
- Gracias.
- Sí.

653
00:54:05,166 --> 00:54:06,166
Yo...

654
00:54:09,375 --> 00:54:12,333
Dios mío, estoy muy nervioso.

655
00:54:12,416 --> 00:54:13,416
Descuida.

656
00:54:13,500 --> 00:54:16,166
- ¿Te fue mal?
- ¡No!

657
00:54:16,250 --> 00:54:17,958
Para mí, se vio bien.

658
00:54:18,041 --> 00:54:19,041
Te fue muy bien.

659
00:54:19,125 --> 00:54:20,583
- ¿En serio?
- Sí.

660
00:54:25,333 --> 00:54:26,500
Qué frío.

661
00:54:29,333 --> 00:54:32,166
Marshall puede ser tu compinche.
Tiene muchas chicas.

662
00:54:32,250 --> 00:54:34,166
No te avergüences.
Es algo bueno.

663
00:54:34,250 --> 00:54:35,500
- ¡No!
- Sí, es muy bueno.

664
00:54:36,541 --> 00:54:38,541
- Creí que salías con Lulu.
- No.

665
00:54:38,625 --> 00:54:40,166
¿No le compraste un regalo?

666
00:54:40,250 --> 00:54:41,833
Sí, pero somos amigos.

667
00:54:44,958 --> 00:54:46,916
Espera, espera.

668
00:54:47,000 --> 00:54:49,708
- ¿Recuerdas cuando fuimos a Aldi?
- Aldi, sí.

669
00:54:49,791 --> 00:54:52,333
Compré un helado
y se lo di a la Sra. Leicester,

670
00:54:52,416 --> 00:54:54,166
y sigue en su congelador.

671
00:54:54,250 --> 00:54:56,625
No sé cómo pedirle que me lo devuelva.

672
00:54:56,708 --> 00:54:59,708
Dile: "Sra. Leicester, por favor,
¿podría darme mi helado?".

673
00:55:01,500 --> 00:55:03,416
¿Te estás preparando
para el espectáculo de verano?

674
00:55:03,500 --> 00:55:04,666
¿Te estás preparando?

675
00:55:04,750 --> 00:55:08,083
Tenemos una semana entera de baile.
O dos.

676
00:55:08,166 --> 00:55:10,541
- Dos semanas.
- Dos semanas de baile.

677
00:55:10,625 --> 00:55:12,666
- ¿Te emociona?
- Sí.

678
00:55:14,500 --> 00:55:15,833
Todos están emocionados.

679
00:55:29,083 --> 00:55:34,041
<i>Tendré que trabajar muy duro.
Será mi mayor espectáculo.</i>

680
00:55:37,500 --> 00:55:40,291
<i>Estoy un poco nervioso.</i>

681
00:55:43,750 --> 00:55:46,250
Bueno. Acomódense.

682
00:55:47,166 --> 00:55:48,708
- ¿Están bien despiertos?
- Sí.

683
00:55:48,791 --> 00:55:51,208
- ¿Sí? ¿Con mucha energía?
- Sí.

684
00:55:51,291 --> 00:55:53,375
Los ensayos en el escenario son el lunes.

685
00:55:53,458 --> 00:55:56,250
¿Se están acostumbrando
a las luces y eso?

686
00:55:59,416 --> 00:56:01,041
No se acerquen demasiado, chicas.

687
00:56:03,750 --> 00:56:06,500
Pónganse bien atrás. Sí.

688
00:56:07,958 --> 00:56:09,458
¡Cuidado, señorita Lindsay!

689
00:56:16,125 --> 00:56:18,000
Escuchen la música, chicos.

690
00:56:18,708 --> 00:56:21,125
El espaciado escénico
estuvo muy bien.

691
00:56:21,208 --> 00:56:22,375
Mejor.

692
00:56:22,458 --> 00:56:25,166
Sí, estabas demasiado cerca cuando...

693
00:56:27,375 --> 00:56:30,416
No tengas miedo
de quedarte sin aliento, ¿sí?

694
00:56:31,208 --> 00:56:32,750
Seguirás respirando,

695
00:56:32,833 --> 00:56:35,916
tu respiración se desacelerará
y te recuperarás.

696
00:56:36,416 --> 00:56:40,125
Y si lo haces cada vez más,
aumentas la resistencia,

697
00:56:40,208 --> 00:56:42,958
y cada vez te recuperarás más rápido, ¿sí?

698
00:56:43,666 --> 00:56:45,833
Es la resistencia, ¿sí?

699
00:56:45,916 --> 00:56:48,916
La fortaleza
para mantener la pierna en altura.

700
00:56:50,875 --> 00:56:53,875
Aún veo que estás trabajando
por mejorar dos aspectos.

701
00:56:55,833 --> 00:56:58,875
¿Hay algo que quieras comunicarme?

702
00:56:58,958 --> 00:57:00,791
¿Algún problema?

703
00:57:04,250 --> 00:57:05,875
- No.
- ¿No?

704
00:57:06,291 --> 00:57:07,500
Gracias.

705
00:57:15,875 --> 00:57:18,541
Cinco, <i>plié</i> seis.

706
00:57:18,625 --> 00:57:21,375
Abro siete, ocho.

707
00:57:21,458 --> 00:57:23,041
Estiramos... tres.

708
00:57:23,125 --> 00:57:25,625
Dos piernas, como en un salto.

709
00:57:25,708 --> 00:57:27,250
<i>Plié</i> seis.

710
00:57:27,333 --> 00:57:30,000
Abran en siete, ocho.

711
00:57:30,083 --> 00:57:32,000
Y para hacerlo más simple,
vamos a...

712
00:57:32,083 --> 00:57:35,375
<i>Nunca te pregunté,
¿dónde aprendiste a bailar?</i>

713
00:57:35,916 --> 00:57:38,041
¿Te costó encontrar un lugar de ballet?

714
00:57:38,125 --> 00:57:39,125
Sí.

715
00:57:39,250 --> 00:57:41,083
Pero dejé de ir,

716
00:57:41,166 --> 00:57:44,416
porque mi profesor de danza
no era muy amable.

717
00:57:44,500 --> 00:57:45,708
¿Qué te hizo?

718
00:57:47,166 --> 00:57:48,583
Esta marca me la hizo él.

719
00:57:48,666 --> 00:57:52,125
<i>Siempre nos azotaba
cuando cometíamos algún error.</i>

720
00:57:53,250 --> 00:57:55,250
<i>- ¿Era malo con todos?
- Sí.</i>

721
00:57:55,875 --> 00:57:57,416
<i>¿Cómo?</i>

722
00:57:58,083 --> 00:58:02,125
<i>No sé muy bien,
pero creo que era muy malo.</i>

723
00:58:02,833 --> 00:58:03,833
<i>Sí.</i>

724
00:58:48,416 --> 00:58:51,625
"No puedes comer postre
porque no comiste las verduras".

725
00:58:51,708 --> 00:58:53,708
- ¿Les parece justo?
- No.

726
00:58:53,791 --> 00:58:56,916
Esto requiere un debate.
Eso pasa en mi casa.

727
00:58:57,791 --> 00:59:00,333
Tienen que levantarse
para ir a la escuela a diario,

728
00:59:00,416 --> 00:59:02,041
les guste o no.

729
00:59:02,125 --> 00:59:04,375
- No es justo.
- ¿Está bien?

730
00:59:04,958 --> 00:59:07,166
"No puedes ir al a escuela
porque eres mujer".

731
00:59:07,250 --> 00:59:08,250
No es justo.

732
00:59:08,333 --> 00:59:10,208
Sucede en algunas partes del mundo.

733
00:59:10,291 --> 00:59:13,041
"Tienes 12 años y tienes que trabajar
para ayudar a tu familia".

734
00:59:13,125 --> 00:59:15,125
- No es justo.
- Bien. Entonces...

735
00:59:15,208 --> 00:59:17,583
¿Me daría un pañuelito?
Me molesta el ojo.

736
00:59:17,666 --> 00:59:19,708
- Está bien.
- Gracias.

737
00:59:23,458 --> 00:59:26,375
Están de acuerdo en que este tema
no es justo.

738
00:59:26,458 --> 00:59:28,916
Pero algunos dijeron que otro tema
no es justo.

739
00:59:35,416 --> 00:59:38,375
- Mírame ahora.
- Sí.

740
00:59:38,625 --> 00:59:41,208
Mira mi cara. ¿Puedes verla?

741
00:59:41,291 --> 00:59:44,125
Sí, pero probablemente

742
00:59:44,208 --> 00:59:47,416
puedo verle la mitad de la cara
con este ojo.

743
00:59:47,500 --> 00:59:48,750
Bueno, ¿qué mitad ves?

744
00:59:48,833 --> 00:59:50,833
¿Este, este, arriba o abajo?

745
00:59:50,916 --> 00:59:53,375
- Ese lado. Sí.
- Bien.

746
00:59:53,458 --> 00:59:57,666
Y si levanto la mano,
¿cuántos dedos ves?

747
00:59:57,750 --> 01:00:02,250
Creo que uno. Sí.

748
01:00:02,333 --> 01:00:04,791
Bueno. ¿Y ahora cuántos?

749
01:00:07,000 --> 01:00:08,000
No lo sé.

750
01:00:08,083 --> 01:00:09,708
¿Ves cómo se mueve mi mano?

751
01:00:09,791 --> 01:00:10,916
- Sí.
- Bien.

752
01:00:12,500 --> 01:00:14,625
Abre un poco más los ojos.

753
01:00:14,708 --> 01:00:18,000
Mira directo a la luz. Fantástico.

754
01:00:18,083 --> 01:00:20,458
Y ahora mira a la derecha.

755
01:00:20,541 --> 01:00:21,750
Muy bien.

756
01:00:23,958 --> 01:00:25,791
¿Puedo ver tu ojo izquierdo también?

757
01:00:25,875 --> 01:00:28,291
- Sí.
- Mira hacia adelante.

758
01:00:31,125 --> 01:00:33,500
Bien. Puedes sentarte cómodo.

759
01:00:38,958 --> 01:00:41,416
Hay que recordar
que con el ojo izquierdo,

760
01:00:41,500 --> 01:00:44,833
algunas partes de la retina
funcionan bastante bien.

761
01:00:44,916 --> 01:00:48,666
Y eso te ayuda a ver
y te ayudará con tu carrera.

762
01:00:49,375 --> 01:00:52,291
Estos cambios no son progresivos.

763
01:00:52,375 --> 01:00:54,750
Así que no perderás más visión.

764
01:00:55,500 --> 01:00:58,375
Pero eres casi ciego con el ojo derecho.

765
01:00:58,458 --> 01:01:01,708
Tienes campo de visión,
así que ves cosas de ambos lados.

766
01:01:01,791 --> 01:01:03,791
Pero tu visión central desapareció.

767
01:02:13,666 --> 01:02:16,333
Los médicos no pueden hacer nada

768
01:02:16,416 --> 01:02:18,666
para mejorar la visión de Anthony.

769
01:02:18,750 --> 01:02:20,958
La visión que tiene ahora

770
01:02:21,041 --> 01:02:25,125
es la que tendrá para siempre.

771
01:02:28,750 --> 01:02:29,750
<i>Está bien.</i>

772
01:02:29,833 --> 01:02:34,125
Supongo que no es la noticia
que queríamos escuchar.

773
01:02:34,208 --> 01:02:36,583
<i>Pero esto no va empeorar.</i>

774
01:02:40,708 --> 01:02:45,125
<i>¿Quieres que te enviemos a Nigeria
en Pascuas para ver a tu familia?</i>

775
01:02:45,333 --> 01:02:49,833
<i>Así podrás regresar
con las energías renovadas</i>

776
01:02:49,916 --> 01:02:52,875
<i>y pasar el verano
porque será agitado con el espectáculo.</i>

777
01:02:52,958 --> 01:02:53,958
Sí.

778
01:03:28,541 --> 01:03:31,458
Esta tela está cambiando de color.

779
01:03:33,000 --> 01:03:35,083
Está gastada.

780
01:03:35,166 --> 01:03:37,166
Hasta ya pasó de moda.

781
01:03:39,791 --> 01:03:41,125
¡Cielos!

782
01:03:41,958 --> 01:03:44,583
¡Chibuzo! ¡Mmesoma está aquí!

783
01:03:44,666 --> 01:03:47,083
¡Cielos! Dios.

784
01:03:47,166 --> 01:03:48,541
¡Cielos! ¿Chibuzo?

785
01:03:50,208 --> 01:03:53,083
¡Dios mío!

786
01:03:53,166 --> 01:03:54,916
¡Cielos!

787
01:03:56,791 --> 01:03:59,958
¡Papi! ¡Mmesoma está aquí!

788
01:04:00,041 --> 01:04:01,916
¡Oye! ¡Mmesoma está aquí!

789
01:04:02,000 --> 01:04:03,625
¡Llama a tu papá!

790
01:04:03,708 --> 01:04:04,833
¡Mi bebé está aquí!

791
01:04:09,875 --> 01:04:11,708
Mi bebé.

792
01:04:11,791 --> 01:04:13,791
¡Oye! Cielos. <i>Nna,</i> ¿eres tú?

793
01:04:13,875 --> 01:04:15,500
¿Eres tú?

794
01:04:16,458 --> 01:04:18,833
- ¿Eres tú? ¿De verdad eres tú?
- Sí.

795
01:04:22,125 --> 01:04:24,666
¡Cielos! ¡Cielos!

796
01:04:24,750 --> 01:04:27,375
¡Cielos! ¡Cielos!

797
01:04:29,041 --> 01:04:30,708
Mi bebé está aquí desde esta mañana.

798
01:04:30,791 --> 01:04:32,208
¡Casi me matas!

799
01:04:33,208 --> 01:04:35,166
¡No podemos matarte!

800
01:04:35,916 --> 01:04:37,500
Mi bebé está aquí.

801
01:04:38,458 --> 01:04:39,958
Bienvenido.

802
01:04:40,041 --> 01:04:42,125
¡Dios mío!

803
01:04:42,208 --> 01:04:44,208
¡Jesús, gracias!

804
01:04:47,541 --> 01:04:50,125
Dios mío. <i>Nna,</i> mírame.

805
01:04:50,833 --> 01:04:53,416
- Date vuelta.
- Cielos.

806
01:04:53,500 --> 01:04:55,500
<i>- ¡Nnam!</i>
- Está más grande.

807
01:04:57,041 --> 01:05:00,166
¡Mi bebé volvió a casa!

808
01:05:00,250 --> 01:05:02,708
¡Mi bebé volvió a casa! ¡Oigan!

809
01:05:03,000 --> 01:05:06,000
Mmesoma regresó.
Vengan a ver a Mmesoma.

810
01:05:06,083 --> 01:05:07,541
¡Oigan! Mmesoma regresó.

811
01:05:07,625 --> 01:05:10,125
- Miren al muchacho.
- Vengan a ver a mi hijo.

812
01:05:11,500 --> 01:05:13,208
¡Mi hijo está en casa!

813
01:05:15,083 --> 01:05:17,791
Mi hijo...

814
01:05:19,958 --> 01:05:22,083
- ¡Cielos!
- ¡Mmeso!

815
01:05:25,041 --> 01:05:27,916
¡Mi hijo regresó!
¡Mi hijo regresó!

816
01:05:28,000 --> 01:05:29,625
¡Mi hijo regresó!

817
01:05:29,708 --> 01:05:31,916
Dios mío, me duele la garganta.

818
01:05:32,000 --> 01:05:33,625
Mi hijo regresó.

819
01:05:34,916 --> 01:05:36,666
Mi hijo regresó a casa.

820
01:05:36,750 --> 01:05:38,791
Mi hijo regresó. <i>¡Nna!</i>

821
01:05:38,875 --> 01:05:40,375
¿Eres tú?

822
01:05:42,541 --> 01:05:44,333
Le daré de comer a mi niño.

823
01:05:52,000 --> 01:05:54,291
No veré a ninguna otra persona.

824
01:05:57,625 --> 01:06:00,125
Padre, hoy nos vamos a dormir, Señor,

825
01:06:00,208 --> 01:06:02,208
y te ruego que nos protejas

826
01:06:02,291 --> 01:06:05,208
para dormir y despertarnos mañana
sanos y salvos.

827
01:06:34,791 --> 01:06:36,291
¿Te duele la cabeza?

828
01:06:36,375 --> 01:06:38,708
No, solo tengo calor.

829
01:06:40,208 --> 01:06:43,416
- Así es el clima de Nigeria.
- Es terrible.

830
01:06:43,500 --> 01:06:45,583
Es peor de lo que pensé.

831
01:06:46,875 --> 01:06:49,375
Es peor de lo que pensé.

832
01:06:52,250 --> 01:06:55,375
Cuando te empieza a picar,
es incómodo, ¿no?

833
01:06:55,458 --> 01:06:56,625
Un poco.

834
01:06:57,416 --> 01:06:58,500
Bien.

835
01:06:59,208 --> 01:07:03,166
- ¿Las gotas ayudan?
- Sí.

836
01:07:07,875 --> 01:07:11,875
Lo siento mucho.
Esa vez me sentí muy mal.

837
01:07:11,958 --> 01:07:13,083
Está bien.

838
01:07:14,166 --> 01:07:15,166
Está bien.

839
01:07:16,041 --> 01:07:17,125
Bien.

840
01:07:20,875 --> 01:07:25,541
Por favor, cuando regreses,
ponte siempre las gotas, ¿sí?

841
01:07:26,166 --> 01:07:28,583
Te lo recordaré.

842
01:07:28,666 --> 01:07:31,125
Te lo seguiré recordando, ¿sí?

843
01:07:47,708 --> 01:07:50,666
¿Puedes venir a entrenar conmigo al campo?

844
01:07:51,791 --> 01:07:55,375
- Tienes que venir.
- Hoy no.

845
01:07:55,875 --> 01:07:57,666
Tienes que venir hoy.

846
01:07:57,750 --> 01:07:58,791
No.

847
01:08:00,333 --> 01:08:01,333
¿Por qué?

848
01:08:03,583 --> 01:08:05,583
¿Cómo por qué?

849
01:08:19,250 --> 01:08:22,083
Vamos. La caminata.

850
01:08:35,875 --> 01:08:37,125
Ahora pásala.

851
01:08:38,083 --> 01:08:39,416
Pasa la pelota, <i>na.</i>

852
01:08:39,500 --> 01:08:41,375
Ve hacia atrás.

853
01:08:41,458 --> 01:08:43,416
No detengas la pelota.

854
01:09:35,583 --> 01:09:37,458
Antes de que regreses al Reino Unido,

855
01:09:37,541 --> 01:09:39,791
quiero que hagas las paces con tu hermano.

856
01:09:39,875 --> 01:09:42,875
Es solo un niño,
tienes que saber manejarlo.

857
01:09:42,958 --> 01:09:46,291
¿Un niño? Ya tiene 12 años.

858
01:09:46,375 --> 01:09:48,958
Empieza a hablar con él ahora,
porque yo iré adentro.

859
01:09:49,041 --> 01:09:52,166
Tengo algo que hacer adentro.

860
01:10:24,458 --> 01:10:27,541
La etapa en la que estás ahora,
esa es la etapa.

861
01:10:28,708 --> 01:10:32,000
- Ya se te pasará.
- Lo vas a poder controlar.

862
01:10:32,083 --> 01:10:34,208
Les pasa a los adolescentes.

863
01:10:34,291 --> 01:10:35,833
Cuando entras en la adolescencia,

864
01:10:35,916 --> 01:10:39,333
a veces te molestas sin razón aparente.

865
01:10:39,416 --> 01:10:43,416
No, necesito un psicólogo,
y no encuentro ninguno aquí.

866
01:10:43,500 --> 01:10:45,291
- ¿Qué necesitas?
- Un psicólogo.

867
01:10:45,375 --> 01:10:48,750
- ¿Qué es eso?
- Alguien que te ayuda con tus problemas.

868
01:10:48,833 --> 01:10:50,791
- ¿Yo no puedo ayudarte?
- No.

869
01:10:51,250 --> 01:10:52,250
Tony...

870
01:10:52,333 --> 01:10:54,041
Te llevaré con mi profeta.

871
01:10:54,125 --> 01:10:55,291
No necesito a tu profeta.

872
01:10:55,375 --> 01:10:57,208
- Sí.
- Necesito un psicólogo.

873
01:10:57,291 --> 01:10:59,083
- Lo necesitas.
- ¡No!

874
01:10:59,166 --> 01:11:00,375
No hay nada que Dios no pueda hacer.

875
01:11:00,458 --> 01:11:03,916
Necesito un psicólogo,
no un profeta, gracias.

876
01:11:04,000 --> 01:11:08,291
- Mírame, no te preocupes.
- Tiemblo cuando me enojo.

877
01:11:08,375 --> 01:11:12,500
- Todas las miradas están puestas en ti.
- Sí.

878
01:11:12,583 --> 01:11:14,500
Sabes que esto me preocupa mucho.

879
01:11:14,583 --> 01:11:16,333
A mí también.

880
01:11:16,416 --> 01:11:18,500
- Tony, tranquilo.
- ¿Por qué no me ayudas?

881
01:11:18,583 --> 01:11:21,958
- Lo intento. ¡No!
- Disculpa, tómatelo con calma.

882
01:11:22,041 --> 01:11:26,083
Tener este temperamento es malo.
Es muy malo.

883
01:11:26,166 --> 01:11:29,541
Es malo si no puedo controlarme.

884
01:11:29,625 --> 01:11:32,250
Intentamos que mejores.
Quieres decirnos que...

885
01:11:32,333 --> 01:11:34,791
Yo también quiero mejorar.

886
01:11:34,875 --> 01:11:37,625
Dejen de repetir una y otra vez

887
01:11:37,708 --> 01:11:39,541
lo que ya dije.

888
01:11:42,125 --> 01:11:43,541
No, Tony...

889
01:11:44,500 --> 01:11:48,250
- No.
- Vamos. Soy tu mamá.

890
01:11:48,833 --> 01:11:51,083
Soy yo. Tranquilo.

891
01:11:54,333 --> 01:11:57,333
Ahora me vas a hacer llorar a mí.
Tranquilo.

892
01:11:58,791 --> 01:12:00,541
Tranquilo.

893
01:12:03,333 --> 01:12:04,708
Tranquilo.

894
01:12:05,083 --> 01:12:06,375
Tranquilo.

895
01:12:06,458 --> 01:12:08,000
Tranquilo.

896
01:12:11,083 --> 01:12:13,333
Tranquilo. Tranquilo.

897
01:12:47,291 --> 01:12:48,958
- Anthony.
- Sí, Sra. McCamish.

898
01:12:49,041 --> 01:12:50,291
- Cian.
- Sí, Sra. McCamish.

899
01:12:50,375 --> 01:12:52,333
Marshall. Molly.

900
01:12:54,333 --> 01:12:55,958
<i>¿Cómo resolveremos esto?</i>

901
01:12:56,666 --> 01:12:58,583
<i>Estoy al tanto de que para algunos</i>

902
01:12:58,666 --> 01:13:00,916
<i>este será su primer espectáculo
para Elmhurst.</i>

903
01:13:01,000 --> 01:13:04,625
<i>Así que lo haremos varias veces
hasta hacerlo bien.</i>

904
01:13:04,708 --> 01:13:06,458
<i>Esta es una presentación importante.</i>

905
01:13:06,541 --> 01:13:08,000
<i>Por esto están aquí.</i>

906
01:13:10,791 --> 01:13:13,375
<i>Nos preparamos, Año 8.
¿Estamos listos?</i>

907
01:13:16,291 --> 01:13:18,791
<i>Proyección total
hasta el final del teatro.</i>

908
01:13:18,875 --> 01:13:20,833
<i>Suban la mirada.</i>

909
01:13:20,916 --> 01:13:22,875
<i>Bien. Buen trabajo.</i>

910
01:13:26,166 --> 01:13:29,750
<i>Mi ojo probablemente
termine con mi carrera.</i>

911
01:14:21,541 --> 01:14:24,916
Aprendieron una nueva habilidad
para este espectáculo de fin de año, ¿no?

912
01:14:25,125 --> 01:14:27,500
Se trata de trabajar en parejas
y en equipo.

913
01:14:27,583 --> 01:14:29,875
¿Qué dirían que es lo más importante

914
01:14:29,958 --> 01:14:31,291
al trabajar con una pareja?

915
01:14:31,375 --> 01:14:34,208
Escuchar a tu compañera
y adaptarse a ella.

916
01:14:34,291 --> 01:14:36,541
Me encanta. Comunicación.

917
01:14:36,625 --> 01:14:39,000
Que los dos estemos conformes
con lo que hacemos.

918
01:14:39,083 --> 01:14:41,125
Me encanta, sí.
Conformes con lo que hacen.

919
01:14:43,458 --> 01:14:47,833
Sí, tienen que trabajar las piernas,
los pies. Trabajo duro.

920
01:14:49,541 --> 01:14:51,916
Abajo en un tiempo,
brazos adelante. Perfecto.

921
01:14:52,000 --> 01:14:55,083
Eso es. Dices:
"Mira mi hermoso trabajo".

922
01:14:55,166 --> 01:14:58,833
El acto de fin de año es una celebración
del gran trabajo que han hecho.

923
01:14:58,916 --> 01:15:01,041
Estén orgullosos de lo que han hecho.

924
01:15:01,541 --> 01:15:03,833
¡Cinco, seis, siete, ocho, presentamos!

925
01:15:04,291 --> 01:15:06,750
¡Afianzamos el presentamos! ¡Sí!

926
01:15:09,875 --> 01:15:12,916
No está mal.
No es espectacular, pero no está mal.

927
01:15:13,958 --> 01:15:15,541
¡Prepárense!

928
01:15:16,333 --> 01:15:17,416
¡Arriba!

929
01:15:25,291 --> 01:15:28,083
Sí. Y uno, dos...

930
01:15:28,166 --> 01:15:30,291
<i>Relevé.</i> Y...

931
01:15:30,916 --> 01:15:34,625
Solía venir en bicicleta hasta ahí
y luego a la escuela.

932
01:15:34,708 --> 01:15:36,625
Este lugar es muy tranquilo.

933
01:15:36,708 --> 01:15:38,875
- Es bonito, ¿no?
- Sí.

934
01:15:38,958 --> 01:15:40,833
Me gustan los lugares tranquilos.

935
01:15:52,125 --> 01:15:54,083
¡No! ¡Picasso!

936
01:15:54,166 --> 01:15:58,541
<i>¡Que los cumplas, querido Anthony!</i>

937
01:15:58,625 --> 01:16:01,708
<i>¡Que los cumplas feliz!</i>

938
01:16:01,791 --> 01:16:03,666
¡Hip, hip, hurra!

939
01:16:03,750 --> 01:16:06,041
¡Hip, hip, hurra!

940
01:16:06,125 --> 01:16:08,083
Vamos, sopla la vela.

941
01:16:08,166 --> 01:16:09,625
Pide un deseo.

942
01:16:21,250 --> 01:16:22,791
¿Qué haces?

943
01:16:23,416 --> 01:16:25,750
Las orejitas vuelan.

944
01:16:26,541 --> 01:16:28,458
- Parecen alas.
- Sí.

945
01:16:28,583 --> 01:16:30,166
- Ponte las gotas.
- Sí.

946
01:16:30,250 --> 01:16:32,375
<i>- ¿Quieres hacerlo ahora?
- Sí.</i>

947
01:16:32,458 --> 01:16:33,458
<i>Está bien.</i>

948
01:16:45,708 --> 01:16:47,500
<i>¿Esta es la primera vez que haces</i>

949
01:16:47,583 --> 01:16:49,291
<i>- una producción grande?
- Sí.</i>

950
01:16:49,375 --> 01:16:52,916
Hay mucha gente corriendo,
pero debes mantener la calma,

951
01:16:53,000 --> 01:16:54,166
porque tienes que actuar.

952
01:16:54,250 --> 01:16:55,250
- ¿Sí?
- Sí.

953
01:17:03,250 --> 01:17:06,958
Cuando tomas tu posición,
¿te mareas a veces?

954
01:17:07,833 --> 01:17:08,916
- Sí.
- Sí.

955
01:17:09,000 --> 01:17:13,833
¿Qué haces para evitar
que te sea muy difícil?

956
01:17:13,916 --> 01:17:17,458
¿Usas alguna técnica?

957
01:17:17,541 --> 01:17:19,625
- No.
- Bueno.

958
01:17:19,708 --> 01:17:22,791
Cinco, seis, siete y ocho.

959
01:17:22,875 --> 01:17:24,708
- Tiene que ser fuerte, ¿no?
- Sí.

960
01:17:26,041 --> 01:17:28,000
Bueno, sí, bien.

961
01:17:29,208 --> 01:17:31,750
Y luego entran las chicas y levantamos.

962
01:17:31,833 --> 01:17:34,083
¿Te queda claro lo que sucede...?

963
01:17:34,166 --> 01:17:35,958
¿Puedes ver su cintura con claridad?

964
01:17:36,041 --> 01:17:37,041
- Sí.
- Bien.

965
01:17:37,125 --> 01:17:38,958
Centro fuerte. Muslos fuertes.

966
01:17:39,041 --> 01:17:40,458
Vas y finges.

967
01:17:40,541 --> 01:17:42,208
Y subes.

968
01:17:42,291 --> 01:17:44,958
- ¿Puedes ver a la última persona?
- Sí.

969
01:17:45,041 --> 01:17:46,125
- ¿Puedes?
- Sí.

970
01:17:46,208 --> 01:17:50,250
Eres consciente de eso
y usas tu ojo izquierdo para ver.

971
01:17:50,333 --> 01:17:54,833
Vamos al costado, nos inclinamos,
nos damos la mano y seguimos.

972
01:17:54,916 --> 01:17:57,333
- Sí, pero tienes apoyo ahí.
- Sí.

973
01:17:57,416 --> 01:17:58,708
Ese no es un problema.

974
01:17:58,791 --> 01:17:59,875
- No.
- No.

975
01:18:00,125 --> 01:18:03,166
Encontraste la forma
de sortear todo, ¿verdad?

976
01:18:03,458 --> 01:18:05,166
Es porque eres inteligente.

977
01:18:06,458 --> 01:18:11,125
Te mantendrás en un lugar
y sentirás la alineación.

978
01:18:13,750 --> 01:18:16,000
Eso es. Tres.

979
01:18:16,083 --> 01:18:19,333
¿Qué fue eso?
Estabas muy concentrado, ¿verdad?

980
01:18:19,416 --> 01:18:20,875
Sí. Hombros.

981
01:18:21,666 --> 01:18:22,666
Termina.

982
01:18:26,458 --> 01:18:28,458
- A ver.
- No quieres ver.

983
01:18:28,541 --> 01:18:30,125
Quiero ver esto.

984
01:18:33,416 --> 01:18:35,708
- No te rías.
- No, te quedan bien.

985
01:18:35,791 --> 01:18:37,791
- No es cierto.
- Sí lo es.

986
01:18:37,875 --> 01:18:40,708
Creo que no puedo ni verme a mí mismo...

987
01:18:40,791 --> 01:18:42,458
Es grande, ¿no?

988
01:18:42,541 --> 01:18:44,958
- Me hace ver grande el ojo.
- A ver, ábrelo.

989
01:18:45,916 --> 01:18:48,208
- No, solo el ojo.
- Vaya.

990
01:18:52,958 --> 01:18:54,708
- Me encanta.
- No.

991
01:18:55,333 --> 01:18:59,041
¿Crees que afectará
tu carrera como bailarín?

992
01:18:59,125 --> 01:19:01,083
¿Te preocupa?

993
01:19:01,625 --> 01:19:03,375
Sí, me preocupa.

994
01:19:06,125 --> 01:19:09,875
Pero tal vez si sigues
trabajando y trabajando.

995
01:19:09,958 --> 01:19:11,958
No hará que desaparezca,

996
01:19:12,041 --> 01:19:13,833
pero puede ayudarte con las piruetas.

997
01:19:13,916 --> 01:19:16,583
Estuve practicando hacer pivots
con los ojos cerrados.

998
01:19:16,666 --> 01:19:17,666
Eso estuvo bien,

999
01:19:17,750 --> 01:19:18,750
- puedes intentarlo.
- Estuvo bien.

1000
01:19:19,291 --> 01:19:22,333
Aun si no puedo ver,

1001
01:19:22,416 --> 01:19:24,541
sé dónde es adelante,
atrás y mis costados.

1002
01:19:24,625 --> 01:19:26,416
- Sí, no saldrá mal.
- Sí.

1003
01:19:26,500 --> 01:19:27,500
Sí.

1004
01:19:59,416 --> 01:20:03,833
<i>Me pregunto si seré muy bueno bailando.</i>

1005
01:20:07,333 --> 01:20:11,250
<i>Y a veces creo que no tengo
el talento necesario.</i>

1006
01:20:11,625 --> 01:20:14,125
<i>Todas las veces que me hostigaron...</i>

1007
01:20:22,458 --> 01:20:24,583
Pero no me rendí en ese momento,

1008
01:20:24,666 --> 01:20:27,291
así que no debería hacerlo ahora.

1009
01:21:25,916 --> 01:21:27,416
¿Estás nerviosa?

1010
01:21:28,416 --> 01:21:31,250
Estoy emocionada por el espectáculo.

1011
01:21:32,541 --> 01:21:34,083
¿Sabes cuándo vendrán tus padres?

1012
01:21:34,166 --> 01:21:36,166
Creo que vendrán luego.

1013
01:22:26,625 --> 01:22:31,333
<i>A veces cierro el ojo
y me imagino en un gran escenario...</i>

1014
01:25:05,291 --> 01:25:08,041
<i>Lo hiciste muy bien
en el espectáculo de verano.</i>

1015
01:25:08,541 --> 01:25:10,708
¿Sentiste la adrenalina?

1016
01:25:10,833 --> 01:25:12,458
Recuerda que es un instante.

1017
01:25:12,541 --> 01:25:16,583
Lograste demostrar
lo que lograste todo este año.

1018
01:25:16,666 --> 01:25:21,166
Creo que mejoraste
tu posición postural,

1019
01:25:21,250 --> 01:25:24,083
y además te encanta moverte.

1020
01:25:25,458 --> 01:25:27,750
Lo noté el día que llegaste,

1021
01:25:27,833 --> 01:25:30,666
que te encanta moverte y bailar. Sí.

1022
01:25:30,750 --> 01:25:34,416
El salto del Año 8 al 9 es enorme.

1023
01:25:34,500 --> 01:25:37,875
No solo los pasos son más difíciles,
sino que hay más intensidad.

1024
01:25:37,958 --> 01:25:42,708
También hay más expectativa
y requisitos, ¿sí?

1025
01:25:43,375 --> 01:25:48,041
Siento que podrías ir
un poco más allá, ¿sí?

1026
01:25:48,125 --> 01:25:50,625
Pero también debes mantener la calma,

1027
01:25:50,708 --> 01:25:53,625
tal vez por lo que te pasó en el pasado,

1028
01:25:53,708 --> 01:25:58,583
hay una cierta cuota de pánico,
un pequeño... ¿Sí?

1029
01:25:58,666 --> 01:26:01,833
Pero recuerda
que estás en un ambiente muy seguro.

1030
01:26:01,916 --> 01:26:04,125
Eso es lo que te dije, ¿verdad?

1031
01:26:04,208 --> 01:26:07,541
Es muy seguro aquí,
nada te va a lastimar.

1032
01:26:12,291 --> 01:26:14,375
- Nos vemos en el Año 9.
- Nos vemos.

1033
01:26:18,708 --> 01:26:19,875
¿Estás bien?

1034
01:26:19,958 --> 01:26:21,125
¿Estás bien?

1035
01:26:23,041 --> 01:26:24,416
¿Me vas a escribir?

1036
01:26:26,041 --> 01:26:27,625
Pero no a medianoche.

1037
01:26:27,708 --> 01:26:29,041
- No.
- Eso haces siempre.

1038
01:26:29,125 --> 01:26:31,916
Es porque siempre estoy despierto
a la medianoche.

1039
01:26:33,041 --> 01:26:34,333
Sí.

1040
01:26:35,875 --> 01:26:38,500
- El círculo.
- Qué incómodo.

1041
01:26:41,083 --> 01:26:42,416
- No va...
- Mira.

1042
01:26:42,500 --> 01:26:44,458
- Bien. Bueno...
- Gracias.

1043
01:26:44,541 --> 01:26:45,541
Sí.

1044
01:26:47,833 --> 01:26:49,083
Te voy a extrañar, Anthony.

1045
01:26:49,166 --> 01:26:50,750
Te voy a extrañar, Sam.

1046
01:26:50,833 --> 01:26:52,875
Ocho semanas, fantástico.

1047
01:26:52,958 --> 01:26:54,458
- Ocho semanas.
- Sí.

1048
01:27:01,666 --> 01:27:04,041
Nos vemos, Sam.
Nos vemos en ocho semanas.

1049
01:27:04,125 --> 01:27:05,250
¡Ocho semanas!

1050
01:27:07,166 --> 01:27:08,833
Solo eso obtendrás.

1051
01:27:08,916 --> 01:27:10,875
- Adiós.
- Adiós, Anthony.

1052
01:27:10,958 --> 01:27:12,166
Adiós.

1053
01:27:12,916 --> 01:27:14,458
Que tengas un buen viaje.

1054
01:27:14,541 --> 01:27:16,166
Saluda a Picasso por mí.

1055
01:27:16,250 --> 01:27:17,375
- ¿A quién?
- A Picasso.

1056
01:27:17,458 --> 01:27:18,708
¡Lo haré!

1057
01:27:19,208 --> 01:27:20,208
Sí.

1058
01:27:38,458 --> 01:27:40,708
Si puedes moverte como...

1059
01:28:39,375 --> 01:28:44,875
<i>Bailar es una forma de contar tu historia,
cómo te sientes.</i>

1060
01:28:51,708 --> 01:28:53,708
<i>A veces expreso alegría.</i>

1061
01:28:55,750 --> 01:28:57,875
<i>A veces expreso dolor.</i>

1062
01:29:00,125 --> 01:29:04,625
<i>Así libero el enojo que llevo adentro</i>

1063
01:29:04,708 --> 01:29:07,958
<i>y la tristeza que llevo adentro.</i>

1064
01:29:19,500 --> 01:29:21,583
- ¿Te duele?
- Un poco.

1065
01:29:21,666 --> 01:29:24,041
- ¿Sí? Lo siento.
- Sí.

1066
01:29:26,750 --> 01:29:30,000
Lo siento. ¿Eres un bebé?

1067
01:29:30,083 --> 01:29:32,166
No, estas me duelen.

1068
01:29:32,250 --> 01:29:34,166
- ¿Te ajusta mucho?
- Un poco.

1069
01:29:34,708 --> 01:29:35,708
Un poco.

1070
01:29:36,208 --> 01:29:42,333
¿Cómo aprendiste a hablar
este inglés británico?

1071
01:29:42,583 --> 01:29:46,500
Solo sé cómo hacerlo,
sé cómo hablarlo...

1072
01:29:46,583 --> 01:29:48,333
Es normal.

1073
01:29:48,416 --> 01:29:50,291
¿Aún sabes hablar igbo?

1074
01:29:50,958 --> 01:29:52,791
Nunca supe hablar igbo.

1075
01:29:52,875 --> 01:29:54,666
¿No te avergüenza?

1076
01:29:54,750 --> 01:29:57,750
- Lo siento, nunca lo aprendí.
- ¿No eres de Igboland?

1077
01:29:58,916 --> 01:30:00,166
- Te enseñaré.
- No.

1078
01:30:00,250 --> 01:30:02,083
A partir de ahora,
te hablaré en igbo.

1079
01:30:02,166 --> 01:30:04,666
- Pero lo entiendes, ¿no?
- Sí.

1080
01:31:04,791 --> 01:31:07,958
<i>No sé dónde está mi hogar.</i>

1081
01:31:36,750 --> 01:31:39,000
- ¿Estuviste aquí antes?
- No.

1082
01:31:40,208 --> 01:31:43,250
A veces vengo aquí a jugar al fútbol.

1083
01:31:44,166 --> 01:31:46,833
Más que nada los sábados por la mañana.

1084
01:31:53,750 --> 01:31:57,875
<i>Diría que el hogar es el lugar
donde sientes que perteneces</i>

1085
01:31:57,958 --> 01:32:01,166
<i>y donde sientes paz.</i>

1086
01:32:06,916 --> 01:32:11,458
<i>Pero no diría eso de un lugar
donde no está mi familia.</i>

1087
01:32:22,416 --> 01:32:24,708
¿Cuándo vuelven a la escuela?

1088
01:32:24,791 --> 01:32:26,833
El lunes de la semana que viene.

1089
01:32:27,375 --> 01:32:30,416
- ¿Eres bueno en matemática?
- Sí.

1090
01:32:30,500 --> 01:32:33,666
- No eres bueno.
- Sí lo soy, pero no así.

1091
01:32:34,458 --> 01:32:38,333
- ¿Cómo van tus notas?
- Muy bien.

1092
01:32:39,375 --> 01:32:40,375
Sí.

1093
01:32:40,458 --> 01:32:43,541
Supe que te sacaste un cero en un examen.

1094
01:32:46,875 --> 01:32:48,666
¿Puedes saltar desde aquí?

1095
01:32:48,750 --> 01:32:51,291
Si me haces esa pregunta, te voy a matar.

1096
01:33:26,166 --> 01:33:29,250
Padre, hazlo
el bailarín de ballet profesional

1097
01:33:29,333 --> 01:33:31,000
que siempre soñó.

1098
01:33:31,083 --> 01:33:35,500
Ayúdalo a alcanzar sus sueños
en el sagrado nombre de Jesús.

1099
01:36:44,625 --> 01:36:48,041
ANTHONY SIGUE ESTUDIANDO
EN LA ESCUELA DE BALLET ELMHURST

1100
01:36:48,125 --> 01:36:51,625
CON EL SUEÑO DE CONVERTIRSE
EN UN PRIMO BALLERINO

1101
01:40:32,000 --> 01:40:34,000
{\an8}Subtítulos: Florencia Ambos



