1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:33,791 --> 00:02:34,791
<i>Wie geht es euch?</i>

4
00:02:34,875 --> 00:02:36,750
Gut. Ich danke Ihnen, Sir. Und Ihnen?

5
00:02:36,833 --> 00:02:38,458
Mir geht es gut. Setzt euch.

6
00:02:40,458 --> 00:02:41,875
Ein Eigenname

7
00:02:41,958 --> 00:02:44,958
ist eine allgemeine Bezeichnung
für eine Person, einen Ort,

8
00:02:45,041 --> 00:02:47,000
- oder?
- Dinge.

9
00:02:47,625 --> 00:02:49,833
- Kollektives?
- Substantiv!

10
00:02:49,916 --> 00:02:51,208
Substantiv.

11
00:02:51,750 --> 00:02:53,250
Und noch, abstrakte...?

12
00:02:53,333 --> 00:02:54,375
Substantive.

13
00:03:08,000 --> 00:03:09,041
Entschuldigung.

14
00:03:10,625 --> 00:03:12,250
Warum tanzt er wie ein Mädchen?

15
00:03:15,708 --> 00:03:20,000
<i>Manchmal schließe ich die Augen und
versetze mich auf eine große Bühne.</i>

16
00:03:34,833 --> 00:03:38,291
<i>Ich war 5 Jahre alt,
als ich Ballett entdeckte.</i>

17
00:03:44,083 --> 00:03:46,416
<i>Ballett wird in Nigeria nicht akzeptiert.</i>

18
00:03:47,958 --> 00:03:50,333
<i>Die Leute denken,
das sei nichts für Jungs.</i>

19
00:03:50,416 --> 00:03:51,541
Ganz ruhig, langsam.

20
00:03:53,666 --> 00:03:57,333
<i>Aber ich höre nicht auf sie,
ich tanze einfach weiter.</i>

21
00:03:57,416 --> 00:04:00,750
...Köpfe und runter! Arbeitet weiter
daran, gemeinsam runter zu gehen.

22
00:04:01,375 --> 00:04:03,333
Wenn wir nicht gleichmäßig sind...

23
00:04:03,416 --> 00:04:06,083
Sechs, fünf, und sechs,
und sieben und los.

24
00:04:06,166 --> 00:04:08,833
<i>Es ist mein Traum,
und ich muss ihn verfolgen.</i>

25
00:04:09,416 --> 00:04:12,583
...und zwei, und drei, und vier.

26
00:04:24,541 --> 00:04:26,500
<i>Vielen Dank, dass Sie sich Zeit nehmen.</i>

27
00:04:26,583 --> 00:04:30,375
<i>Wir wollten mit Ihnen über Anthony,
Ihren Sohn, sprechen.</i>

28
00:04:31,166 --> 00:04:35,125
<i>Wir sahen ihn auf Instagram
und in den Nachrichten.</i>

29
00:04:35,250 --> 00:04:38,875
<i>Es war erstaunlich,
wie das Video sich verbreitet hat.</i>

30
00:04:38,958 --> 00:04:42,833
<i>Man kann diese Leidenschaft sehen.
Das kam wirklich rüber.</i>

31
00:04:42,916 --> 00:04:44,500
Für mich ist es das Feuer im Bauch.

32
00:04:44,583 --> 00:04:47,125
Er hat einfach dieses Verlangen
danach, nicht wahr?

33
00:04:47,208 --> 00:04:52,291
<i>Er hat so viel Talent, dass wir hier
an der Schule an ihm interessiert sind.</i>

34
00:04:52,375 --> 00:04:55,333
- <i>Sie müssen sehr stolz sein</i>.
- Ich bin sehr stolz auf ihn.

35
00:04:55,416 --> 00:04:58,250
<i>Es ist aufregend, aber auch beängstigend,</i>

36
00:04:58,333 --> 00:05:01,750
<i>dass der kleine Junge
so weit weg von zu Hause ist.</i>

37
00:05:03,333 --> 00:05:06,041
- Wie lange bleibst du?
- Ich weiß es nicht.

38
00:05:30,708 --> 00:05:33,000
Mein Schatz, beruhige dich.

39
00:05:33,083 --> 00:05:34,916
Beruhige dich, wir werden es schaffen.

40
00:05:36,416 --> 00:05:38,541
Meine Hand zittert, öffne es schnell.

41
00:05:40,708 --> 00:05:42,125
- Ah!
- Ist es da? Ist es da?

42
00:05:42,208 --> 00:05:43,250
Ja.

43
00:05:44,125 --> 00:05:46,708
Das ist es! Das ist es, das ist es!

44
00:05:46,791 --> 00:05:48,250
Hey! Gott sei Dank!

45
00:05:50,583 --> 00:05:52,458
Sind das meine Augenbrauen?
Sehen komisch aus.

46
00:05:52,541 --> 00:05:54,250
Sieh nur, wie schön dein Lächeln ist.

47
00:05:54,333 --> 00:05:56,833
Fett. Ich bin fett.

48
00:05:58,291 --> 00:05:59,625
Du hast dicke Wangen.

49
00:06:00,208 --> 00:06:02,916
- Und das gefällt mir.
- Das Studentenkind.

50
00:06:04,375 --> 00:06:08,208
Studentenkind
Madu Mmesoma Anthony.

51
00:06:10,291 --> 00:06:12,166
Chisom wird dich sehr vermissen.

52
00:06:12,250 --> 00:06:14,458
Dein Bruder wird dich vermissen.

53
00:06:20,625 --> 00:06:21,625
Wow.

54
00:06:36,541 --> 00:06:39,708
Wir versammeln uns im Namen des Vaters,
des Sohnes und des Heiligen Geistes.

55
00:06:39,791 --> 00:06:40,791
Amen.

56
00:06:40,875 --> 00:06:44,000
Gesegneter Erlöser, wir danken dir.
Wir beten dich an.

57
00:06:44,083 --> 00:06:45,208
Wir preisen deinen Namen.

58
00:06:45,291 --> 00:06:47,916
Vater, wir sind hier,
um dir noch mehr für das

59
00:06:48,000 --> 00:06:49,833
zu danken, was du für uns getan hast.

60
00:06:49,916 --> 00:06:53,000
- Überrascht uns mit guten Nachrichten.
- Ja, Gott.

61
00:06:53,083 --> 00:06:54,333
- Mag dein heiliger Name geehrt werden.
- Amen.

62
00:06:54,416 --> 00:06:56,250
- Mag dein heiliger Name verehrt werden.
- Amen.

63
00:06:56,333 --> 00:06:58,041
- Mag dein heiliger Name gepriesen werden.
- Amen.

64
00:06:58,125 --> 00:07:00,791
- Im Namen von Jesus Christus.
- Amen.

65
00:07:00,875 --> 00:07:04,041
Danke Gott für alles, was er getan hat.

66
00:07:12,666 --> 00:07:14,541
Wenn es so ist...

67
00:07:17,041 --> 00:07:20,208
kann man es mehr anziehen.
Du kannst es auch lockern.

68
00:07:24,708 --> 00:07:27,083
<i>Eines Tages fing mein Sohn an zu tanzen.</i>

69
00:07:29,083 --> 00:07:33,958
<i>Ich dachte, es sei vielleicht eine
Art Hobby, das keinen Nutzen bringt.</i>

70
00:07:37,125 --> 00:07:42,375
<i>Aber mit der Zeit fing ich an zu denken,</i>

71
00:07:42,458 --> 00:07:47,166
<i>dass es etwas ist, das man annehmen,
akzeptieren und schätzen muss.</i>

72
00:07:50,333 --> 00:07:54,125
<i>Leider war der Ort,
an dem Anthony trainierte, nicht sicher.</i>

73
00:07:55,000 --> 00:07:56,291
<i>Es war ein gefährlicher Ort.</i>

74
00:07:58,750 --> 00:08:00,333
<i>Wir beschlossen, ihn abzuziehen.</i>

75
00:08:01,333 --> 00:08:06,458
<i>Ich bin dankbar, dass Gott ihm
die Möglichkeit gegeben hat, dort zu sein.</i>

76
00:08:08,666 --> 00:08:11,333
Nimm den hier
und nimm die Mutter hier ab.

77
00:08:12,041 --> 00:08:13,250
Du benutzt diesen hier.

78
00:08:33,125 --> 00:08:34,125
Echt jetzt?

79
00:08:45,375 --> 00:08:46,375
Chisom.

80
00:08:47,333 --> 00:08:48,333
Was ist los?

81
00:08:48,416 --> 00:08:50,291
Du hast nicht mit mir geredet.

82
00:09:20,416 --> 00:09:22,625
<i>Ich fühle mit dem Jüngeren,</i>

83
00:09:22,708 --> 00:09:24,916
denn sie sind wie Zwillinge.

84
00:09:25,000 --> 00:09:26,416
Sie sind immer zusammen.

85
00:09:26,500 --> 00:09:28,958
Jetzt, wo er geht, weiß ich nicht,
wie er sich fühlen wird.

86
00:09:31,125 --> 00:09:32,666
Ich freue mich, dass er verreist,

87
00:09:32,750 --> 00:09:37,416
aber ich habe
auch Mitleid mit dem Jüngeren.

88
00:10:48,416 --> 00:10:52,375
Ich kann nicht glauben, dass ich
in England zur Schule gehen werde,

89
00:10:52,458 --> 00:10:54,083
sieben Jahre lang.

90
00:10:55,541 --> 00:10:56,958
Das ist eine große Chance.

91
00:10:59,500 --> 00:11:03,083
Das sind meine Wintermützen, wie man sagt.

92
00:11:04,416 --> 00:11:06,458
Und... ja.

93
00:11:07,083 --> 00:11:10,125
<i>Ich bin eigentlich froh,
die Schule zu verlassen</i>

94
00:11:10,208 --> 00:11:13,875
<i>wegen des Mobbings und allem anderen.</i>

95
00:11:13,958 --> 00:11:15,666
<i>Zumindest wird es aufhören.</i>

96
00:11:17,875 --> 00:11:19,875
<i>Meine Mutter wird
mich am meisten vermissen.</i>

97
00:11:19,958 --> 00:11:22,875
<i>Ich stehe ihr sehr nahe, und...</i>

98
00:11:23,583 --> 00:11:24,708
<i>ja.</i>

99
00:11:25,208 --> 00:11:26,833
<i>Wir reden immer miteinander.</i>

100
00:11:27,250 --> 00:11:29,166
<i>Und auch mein Bruder.</i>

101
00:11:29,666 --> 00:11:32,958
<i>Immer... manchmal haben wir Probleme,</i>

102
00:11:33,041 --> 00:11:36,583
<i>aber manchmal reden
wir auch miteinander, also...</i>

103
00:11:42,833 --> 00:11:44,041
Der Reifen ist kaputt.

104
00:11:44,125 --> 00:11:45,791
Wenn du nur wenig Geld hast,
wechsle den Reifen.

105
00:11:46,958 --> 00:11:48,166
Ja. Wenn Geld da ist, werde ich es tun.

106
00:11:50,375 --> 00:11:53,083
Wenn es Geld gibt,
soll ich diese Maschine austauschen.

107
00:11:53,875 --> 00:11:54,958
Aber es gibt kein Geld.

108
00:11:56,083 --> 00:11:57,791
Wie geht es Ihren Kindern?

109
00:11:57,875 --> 00:12:01,000
- Es geht ihnen allen gut.
- Hoffentlich geht es ihnen gut.

110
00:12:01,083 --> 00:12:03,500
Mein Sohn hat ein Stipendium erhalten.

111
00:12:03,583 --> 00:12:04,583
Dort drüben?

112
00:12:04,666 --> 00:12:07,125
- Ein Stipendium im Ausland.
- Wer bringt ihn dorthin?

113
00:12:08,666 --> 00:12:11,000
- Sein Gott und der weiße Mann.
- Der weiße Mann?

114
00:12:11,791 --> 00:12:13,875
Nur der Tanz kann
ihn also dorthin bringen?

115
00:12:13,958 --> 00:12:14,958
Nur das Tanzen.

116
00:12:15,791 --> 00:12:17,041
Ich danke Gott.

117
00:12:18,666 --> 00:12:20,375
Okay. Danke, Sir.

118
00:12:39,166 --> 00:12:42,000
Es ist genau dasselbe.

119
00:12:42,083 --> 00:12:44,166
- Derselbe Afro, wie letztes Mal.
- Okay.

120
00:13:04,708 --> 00:13:06,125
<i>Ich träumte, dass ich starb.</i>

121
00:13:08,583 --> 00:13:13,833
<i>Ich begann zu denken:
Wenn ich sterbe, wer wird mich begraben?</i>

122
00:13:13,916 --> 00:13:15,916
<i>Wer bringt mich nach Hause?</i>

123
00:13:17,333 --> 00:13:19,875
<i>Aber da ich die gute Nachricht
von meinem Sohn habe,</i>

124
00:13:20,958 --> 00:13:24,166
<i>werde ich, wenn ich morgen sterbe,
in gutem Glauben sterben.</i>

125
00:13:26,791 --> 00:13:27,833
Keine Angst mehr.

126
00:13:33,375 --> 00:13:38,666
<i>Das Versprechen, das ich meiner Mutter
und meiner Familie gebe, ist...</i>

127
00:13:39,916 --> 00:13:41,666
<i>dass ich sie nie enttäuschen werde.</i>

128
00:13:51,000 --> 00:13:53,500
<i>Hoch soll er leben</i>

129
00:13:53,583 --> 00:13:55,458
Gib mir fünf. Gib mir ein High Five.

130
00:13:55,541 --> 00:13:57,208
<i>Hoch soll er leben</i>

131
00:13:57,291 --> 00:14:02,500
<i>Hoch soll er leben</i>

132
00:14:02,583 --> 00:14:06,041
<i>Drei Mal hoch</i>

133
00:14:06,125 --> 00:14:10,541
Hipp, hipp, hipp, hurra!

134
00:14:10,625 --> 00:14:11,625
Nein, nein, warte.

135
00:14:13,208 --> 00:14:17,416
Ich sah das schon vor Jahren kommen,
als ich meinen Vater verlor.

136
00:14:17,500 --> 00:14:19,875
Ich prophezeite, dass es kommen würde,
und es kam.

137
00:14:19,958 --> 00:14:21,541
Ja. Und an dem Tag tanzte er dort.

138
00:14:21,625 --> 00:14:26,250
Und er tanzte mir bei der Beerdigung
meines Vaters einen besonderen Tanz vor.

139
00:14:26,333 --> 00:14:29,166
Deshalb sage ich: "J"!

140
00:14:29,250 --> 00:14:30,833
J!

141
00:14:30,916 --> 00:14:32,833
- E!
- E!

142
00:14:32,916 --> 00:14:34,875
- S!
- S!

143
00:14:34,958 --> 00:14:36,750
- U!
- U!

144
00:14:36,833 --> 00:14:38,791
- Gute Reise.
- Ja.

145
00:14:38,875 --> 00:14:40,250
S!

146
00:14:40,333 --> 00:14:42,333
Jesus!

147
00:14:45,333 --> 00:14:46,958
- Nimm, nimm.
- Mmesoma, ich werde

148
00:14:47,041 --> 00:14:48,416
dich vermissen, nicht deine Mutter.

149
00:14:48,500 --> 00:14:50,333
Ich werde mein Baby vermissen!

150
00:14:50,416 --> 00:14:51,791
Iss, iss, iss, iss.

151
00:14:51,875 --> 00:14:53,291
All diese <i>Wahala</i>, die Mmesoma...

152
00:15:01,583 --> 00:15:03,666
Reib meinen Bauch, reib meinen Bauch!

153
00:15:07,625 --> 00:15:10,583
- Mama, danke, danke, danke.
- Bis dann.

154
00:15:10,666 --> 00:15:12,166
- Wir sehen uns.
- Auf Wiedersehen.

155
00:15:15,916 --> 00:15:17,125
Siehe mein Kopf.

156
00:15:18,041 --> 00:15:19,166
<i>Geh ins Bett.</i>

157
00:15:19,250 --> 00:15:20,583
Morgen fahren wir früh los.

158
00:15:21,333 --> 00:15:24,000
Gute Nacht.

159
00:15:25,125 --> 00:15:26,708
Deine letzte Nacht mit uns.

160
00:15:30,250 --> 00:15:31,250
Kein "Gute Nacht"?

161
00:15:31,333 --> 00:15:32,583
Mama, gute Nacht.

162
00:15:32,666 --> 00:15:34,791
Nun gut. Gute Nacht.
Träumt süß.

163
00:15:34,875 --> 00:15:35,875
Okay.

164
00:15:58,625 --> 00:16:03,458
Heute ist das letzte Mal,
dass wir so zusammensitzen werden.

165
00:16:03,541 --> 00:16:05,833
Jetzt geht es zum Flughafen.

166
00:16:07,166 --> 00:16:09,375
Ich werde dich sehr vermissen.

167
00:16:10,125 --> 00:16:11,750
Aber ich freue mich für dich.

168
00:16:13,000 --> 00:16:14,541
Ich freue mich für dich, mein Sohn.

169
00:16:16,041 --> 00:16:17,875
Danke, dass du mich stolz machst.

170
00:16:20,166 --> 00:16:23,833
Das Einzige, worum ich dich bitte, ist

171
00:16:23,916 --> 00:16:25,541
dass du weißt, wozu du dort hingehst.

172
00:16:27,000 --> 00:16:29,833
Wisse, was du dort tun willst.
Vergiss nicht, woher du kommst.

173
00:16:30,500 --> 00:16:33,333
Bitte vergiss nicht, woher du kommst.

174
00:16:36,000 --> 00:16:37,916
- Ich werde dich sehr vermissen.
- Ich dich auch.

175
00:16:38,000 --> 00:16:39,416
Deine Geschwister werden dich vermissen.

176
00:16:39,500 --> 00:16:41,166
- Ich auch.
- Dein Papa wird dich vermissen.

177
00:16:43,208 --> 00:16:44,750
<i>- Anthony!
- Mama!</i>

178
00:16:44,833 --> 00:16:47,041
Los geht's. Es ist so weit.

179
00:16:48,333 --> 00:16:49,333
Los geht's.

180
00:16:55,458 --> 00:16:57,291
Jemand sollte das Licht ausmachen.

181
00:16:58,750 --> 00:17:00,750
Schließt die Tür sehr gut ab.

182
00:17:00,833 --> 00:17:02,583
Anthony fährt zum Flughafen!

183
00:17:09,833 --> 00:17:12,875
Gute Reise, ja?
Sei ein guter Junge, ja?

184
00:17:12,958 --> 00:17:14,083
- Ja.
- Tschüss.

185
00:17:14,166 --> 00:17:16,083
Tschüss.

186
00:17:16,166 --> 00:17:17,250
Denk an deine Mutter.

187
00:17:22,500 --> 00:17:24,041
Mein Baby...

188
00:17:26,708 --> 00:17:30,500
Ich werde dich vermissen.
Ich werde dich vermissen, mein Junge.

189
00:17:45,125 --> 00:17:47,375
<i>Wir müssen alles von Hand korrigieren.</i>

190
00:17:47,458 --> 00:17:51,250
<i>Wir sind etwas langsam, aber wir
versuchen, so schnell wie möglich zu sein.</i>

191
00:17:52,625 --> 00:17:54,958
...er liebt dich. Es ist nicht...
Er ist nicht verloren.

192
00:17:55,041 --> 00:17:57,750
Verstehst du? Er wird nicht vermisst.

193
00:17:57,833 --> 00:18:00,083
- Er ist nur auf Reisen.
- Es ist okay.

194
00:18:00,166 --> 00:18:03,250
Keine Sorge.
Nach der Landung wird er anrufen.

195
00:18:03,333 --> 00:18:04,416
Okay?

196
00:18:19,250 --> 00:18:21,708
<i>Meine Damen und Herren,
die Flugzeugtür ist nun geschlossen,</i>

197
00:18:21,791 --> 00:18:24,250
<i>um unseren Abflug und
die Gegenkontrolle vorzubereiten.</i>

198
00:18:57,125 --> 00:18:58,250
Hey!

199
00:18:59,208 --> 00:19:00,375
Vermisst du deinen Bruder?

200
00:19:02,041 --> 00:19:03,458
Keine Sorge.

201
00:19:03,541 --> 00:19:05,583
Wenn sie ankommen, wird er anrufen.

202
00:19:43,458 --> 00:19:46,750
<i>Für die Besucher unter Ihnen:
Willkommen im Vereinigten Königreich</i>

203
00:19:46,833 --> 00:19:48,500
<i>und am Londoner Flughafen Heathrow.</i>

204
00:20:12,916 --> 00:20:15,083
ELMHURST
BALLETTSCHULE

205
00:20:17,583 --> 00:20:23,541
{\an8}<i>Wir haben 527 junge Menschen für einen
Platz in Elmhurst vorsprechen lassen.</i>

206
00:20:23,625 --> 00:20:24,625
{\an8}ERREICHEN BLÜHEN
ÜBERTREFFEN HERVORRAGEN

207
00:20:24,708 --> 00:20:27,500
Und für jeden jungen Menschen,
der in diesem Raum sitzt,

208
00:20:27,583 --> 00:20:31,458
gibt es zehn andere, die
gerne dort sitzen würden, wo ihr sitzt.

209
00:20:31,541 --> 00:20:34,791
Daher möchte ich, dass ihr daran denkt,

210
00:20:34,875 --> 00:20:37,041
wie toll es ist, dass ihr hier seid.

211
00:20:37,125 --> 00:20:39,458
Applaus für unsere neuen Schüler.

212
00:21:14,541 --> 00:21:16,458
<i>Mmesoma!</i>

213
00:21:16,541 --> 00:21:17,875
Hallo, Mama, guten Tag.

214
00:21:19,166 --> 00:21:20,541
- <i>Wie geht es dir?</i>
- Gut.

215
00:21:22,750 --> 00:21:25,000
- <i>Du bist jetzt in deiner Schule?</i>
- Ja.

216
00:21:26,500 --> 00:21:28,083
<i>Oh! Mein Junge!</i>

217
00:21:30,541 --> 00:21:31,875
<i>Ist das dein Zimmer?</i>

218
00:21:31,958 --> 00:21:35,791
- Mama, sieh dir mein Bett an.
- <i>Londoner Junge! Londoner Junge!</i>

219
00:21:35,875 --> 00:21:37,708
- Und mein Tisch.
- <i>Ich mag dein Haus.</i>

220
00:21:37,791 --> 00:21:39,583
Danke.

221
00:21:39,666 --> 00:21:41,916
- <i>Hast du gegessen?</i>
- Ja, Mama.

222
00:21:43,625 --> 00:21:45,958
- <i>Geht es dir gut?</i>
- Ja.

223
00:21:46,041 --> 00:21:48,250
Ich rufe dich heute Abend an.

224
00:21:48,333 --> 00:21:50,416
- <i>Ruf mich an, lass uns reden, ja?</i>
- Okay.

225
00:21:50,500 --> 00:21:52,125
- <i>Tschüss, Schatz.</i>
- Tschüss.

226
00:21:55,625 --> 00:22:00,416
Ich werde mit vielen Kindern
zusammenleben, die ich nicht kenne.

227
00:22:01,166 --> 00:22:03,333
Und... ja.

228
00:22:04,333 --> 00:22:08,708
Ich mache mir Sorgen,
dass ich vielleicht nicht hineinpasse.

229
00:22:20,375 --> 00:22:21,541
Und los.

230
00:22:25,541 --> 00:22:27,416
Nur langsam aus dem Kreis.

231
00:22:28,708 --> 00:22:30,458
Zwei, ein bisschen schneller.

232
00:22:30,541 --> 00:22:34,541
Drei. Vier. Und zeig den <i>Allongé.</i>

233
00:22:39,250 --> 00:22:40,250
Das ist die vierte.

234
00:22:46,208 --> 00:22:47,708
Wenn es weh tut, hörst du auf.

235
00:22:48,500 --> 00:22:51,791
Wenn du ein warmes
Gefühl in deinen Muskeln spürst,

236
00:22:51,875 --> 00:22:53,583
ist das ein gutes Gefühl.

237
00:22:53,666 --> 00:22:57,750
Wenn es brennt,
ist das kein so gutes Gefühl.

238
00:23:14,208 --> 00:23:16,666
Drücke weiter nach oben. Hoch.

239
00:23:19,208 --> 00:23:21,750
Du kannst aufhören,
wenn es dir zu sehr weh tut.

240
00:24:24,750 --> 00:24:25,750
Willst du spielen?

241
00:24:26,458 --> 00:24:27,458
Nein.

242
00:24:30,041 --> 00:24:31,583
- Sicher?
- Ja.

243
00:25:30,333 --> 00:25:32,291
Fünfte. <i>Relevé.</i>

244
00:25:36,583 --> 00:25:37,583
Andere Seite.

245
00:25:40,750 --> 00:25:42,875
Ich werde die Hüften etwas einschränken.

246
00:25:42,958 --> 00:25:47,541
Ja. So kannst du sie absolut dort halten,
wo sie sein müssen.

247
00:25:47,625 --> 00:25:49,291
Es ist jetzt schwieriger, oder?

248
00:25:49,375 --> 00:25:51,375
Ja? Gut so.

249
00:25:51,916 --> 00:25:54,000
Du musst deine Muskeln benutzen,
um das zu kontrollieren.

250
00:25:54,875 --> 00:25:56,083
Beachte mich nicht.
Ich bin schon weg.

251
00:25:57,500 --> 00:25:59,708
Stark in der Mitte, Jungs!

252
00:25:59,791 --> 00:26:00,791
Genau so.

253
00:26:02,250 --> 00:26:04,083
Noch einmal <i>a la seconde!</i>

254
00:26:12,500 --> 00:26:13,708
Na gut, na gut.

255
00:26:19,041 --> 00:26:20,208
Anthony.

256
00:26:21,291 --> 00:26:22,291
Ich leihe dich mal kurz aus.

257
00:26:23,083 --> 00:26:25,500
Okay. Lernen damit umzugehen.

258
00:26:25,583 --> 00:26:30,041
Du bist ziemlich gut darin,
es zu korrigieren,

259
00:26:30,125 --> 00:26:31,666
aber dann übertreibst du es ein wenig

260
00:26:31,750 --> 00:26:33,875
und sagst,
oh, wieder hier zurück.

261
00:26:33,958 --> 00:26:35,458
Das wird beibehalten.

262
00:26:38,750 --> 00:26:39,833
Es ist viel Kraft!

263
00:26:41,708 --> 00:26:42,750
Ja?

264
00:26:42,833 --> 00:26:44,166
Es sollte keine Fehler geben.

265
00:26:45,416 --> 00:26:47,708
Falls du denkst, das sei schwierig,
warte bis zur Sommerausstellung,

266
00:26:47,791 --> 00:26:49,750
da fangen wir an,
kompliziertere Dinge zu tun.

267
00:26:49,833 --> 00:26:52,041
Es wird viel intensiver.

268
00:27:41,541 --> 00:27:43,625
<i>Manche Leute sagen,
dass ich es nie schaffen werde.</i>

269
00:27:45,500 --> 00:27:47,083
<i>Was, wenn sie die Wahrheit sagen?</i>

270
00:27:51,958 --> 00:27:55,708
Jedes Mal, wenn ich daran denke,
wie ich jahrelang gemobbt worden bin,

271
00:27:55,791 --> 00:27:58,625
fühle ich mich sehr, sehr schlecht.

272
00:27:58,708 --> 00:28:02,791
Dadurch reagiere ich nicht mehr so
auf Menschen, wie ich es sollte.

273
00:28:02,875 --> 00:28:06,083
Ja, ich war immer so...
Ich will einfach nur allein sein.

274
00:28:06,958 --> 00:28:07,958
Ja.

275
00:28:58,208 --> 00:29:02,791
Mein Verstand sagt mir manchmal, dass...

276
00:29:02,875 --> 00:29:04,875
alles in Ordnung sein wird.

277
00:29:15,125 --> 00:29:16,916
<i>Hallo, Mama, guten Abend.</i>

278
00:29:17,000 --> 00:29:18,916
Guten Abend, Schatz.
Wie geht es dir?

279
00:29:19,916 --> 00:29:21,500
<i>Dir geht es jetzt gut, oder?</i>

280
00:29:21,583 --> 00:29:22,833
Ja.

281
00:29:22,916 --> 00:29:23,958
<i>Gut.</i>

282
00:29:25,208 --> 00:29:28,791
Denk an unsere Abmachung.
Sei ein guter Junge, okay?

283
00:29:29,458 --> 00:29:30,750
Du kennst unsere Abmachung?

284
00:29:31,458 --> 00:29:33,541
- <i>Du hast es versprochen, richtig?</i>
- Ja.

285
00:29:35,000 --> 00:29:37,375
<i>Vergiss nie, woher du kommst, hörst du?</i>

286
00:29:37,458 --> 00:29:38,458
Ja.

287
00:29:39,208 --> 00:29:42,166
<i>Am Morgen, bevor du losgehst,
betest du, okay?</i>

288
00:29:42,250 --> 00:29:43,875
Ja. Ja.

289
00:29:44,375 --> 00:29:45,833
<i>Wir beten auch hier für dich.</i>

290
00:29:45,916 --> 00:29:46,916
Ja.

291
00:29:47,000 --> 00:29:49,750
- <i>Vergiss es nicht, okay?</i>
- Ja. Ja, Mama. Ja, Mama.

292
00:29:49,833 --> 00:29:51,208
<i>Komm und begrüße Anthony.</i>

293
00:29:52,375 --> 00:29:53,375
Hi.

294
00:29:55,208 --> 00:29:56,208
Du siehst aus wie...

295
00:29:57,041 --> 00:29:58,125
<i>Wo bist du jetzt?</i>

296
00:30:00,291 --> 00:30:02,041
- Zu Hause.
- <i>Was hast du getan?</i>

297
00:30:02,125 --> 00:30:03,791
<i>Du sprichst jetzt wie ein alter</i> Oyinbo<i>.</i>

298
00:30:05,166 --> 00:30:09,083
- Ich will nur...
- <i>Du sprichst mit deiner Mutter, bitte.</i>

299
00:30:14,916 --> 00:30:18,875
EIN UNGEHEUER RUFT

300
00:30:30,791 --> 00:30:32,083
- Du malst noch?
- Ja.

301
00:30:32,166 --> 00:30:33,708
Zeig mal.

302
00:30:33,791 --> 00:30:35,458
Dieser Kerl ist <i>en pointe.</i>

303
00:30:35,541 --> 00:30:37,541
- Oh, ja.
- Schwarze Schuhe.

304
00:30:39,208 --> 00:30:40,916
Ja, nur die erste Position.

305
00:30:41,000 --> 00:30:42,500
Oh, sind das alle Positionen?

306
00:30:42,583 --> 00:30:44,333
Ja. Das ist <i>Sissonne</i>.

307
00:30:44,416 --> 00:30:45,416
Woher hast du das?

308
00:30:47,083 --> 00:30:48,625
- Es war ein Geschenk.
- Wow.

309
00:30:49,583 --> 00:30:51,416
- Das ist ziemlich cool.
- Ja.

310
00:30:53,916 --> 00:30:54,916
Gute Nacht.

311
00:30:58,291 --> 00:31:00,333
Ist Bob Marley Nigerianer?

312
00:31:00,958 --> 00:31:03,083
Bob Marley? Ich glaube ja.

313
00:31:03,166 --> 00:31:04,916
Ja, ich mag Bob Marley.

314
00:31:05,000 --> 00:31:06,416
- Ja?
- Ja.

315
00:31:07,250 --> 00:31:09,541
- Gute Nacht.
- Gute Nacht.

316
00:31:09,625 --> 00:31:10,875
Gute Nacht, Sam.

317
00:31:12,708 --> 00:31:14,916
Fünf, sechs, sieben, los.

318
00:31:21,833 --> 00:31:24,333
Das war so lustig!

319
00:31:25,958 --> 00:31:28,291
Kannst du uns
etwas Nigerianisch beibringen?

320
00:31:28,375 --> 00:31:31,625
- Wie?
- Sag uns doch einfach ein paar Worte.

321
00:31:32,708 --> 00:31:34,875
Was heißt "Hi" auf Nigerianisch?

322
00:31:34,958 --> 00:31:36,791
- Hi.
- Hi.

323
00:31:36,875 --> 00:31:38,958
- Ja. Das ist das Gleiche.
- Genau dasselbe?

324
00:31:39,041 --> 00:31:40,041
Ja.

325
00:31:40,708 --> 00:31:43,541
Sieh dir Sam an.
Ich schicke es an meine Mutter.

326
00:31:43,625 --> 00:31:45,625
Du hast gerade
ein Foto von mir geschossen?

327
00:31:47,583 --> 00:31:49,416
Ich schicke das an meine Mutter.

328
00:31:49,500 --> 00:31:50,750
<i>Im Grunde, Anthony,</i>

329
00:31:50,833 --> 00:31:53,583
wenn ich zu dir passe, schießt du ihn.

330
00:31:53,666 --> 00:31:54,750
Weißt du wie?

331
00:31:54,833 --> 00:31:56,041
Genau so.

332
00:31:56,958 --> 00:31:58,166
Gut, Anthony.

333
00:32:01,916 --> 00:32:02,916
Los, los!

334
00:32:04,541 --> 00:32:05,625
Schön.

335
00:32:20,708 --> 00:32:22,083
<i>Wie in weiten Teilen Europas</i>

336
00:32:22,166 --> 00:32:26,583
<i>entwickelten die späteren Angelsachsen
eine Methode zur Bestimmung von Beweisen,</i>

337
00:32:26,666 --> 00:32:29,125
<i>die die Kraft der Elemente nutzte,</i>

338
00:32:29,208 --> 00:32:32,125
<i>des Wassers und des Feuers.</i>

339
00:32:32,208 --> 00:32:34,291
<i>Wer eines Verbrechens verdächtigt wurde,</i>

340
00:32:34,375 --> 00:32:36,708
<i>musste sich einer ritualisierten,</i>

341
00:32:36,791 --> 00:32:39,458
<i>schmerzhaften und
gefährlichen Prüfung unterziehen:</i>

342
00:32:39,541 --> 00:32:41,625
<i>dem Torturprozess.</i>

343
00:32:46,166 --> 00:32:47,666
- <i>Wie lange...</i>
- <i>Nein!</i>

344
00:32:49,833 --> 00:32:50,916
Nein!

345
00:32:51,000 --> 00:32:52,916
Wir werden dann Verbrechen und Bestrafung

346
00:32:53,000 --> 00:32:58,083
betrachten, während der Renaissance
oder Wiedergeburt, aus dem französischen,

347
00:32:58,166 --> 00:33:01,416
also 200 Jahre, von 1500 bis 1700.

348
00:33:01,500 --> 00:33:04,625
Dann werden wir uns das
18. und 19. Jahrhundert ansehen.

349
00:33:04,708 --> 00:33:08,125
Zuletzt befassen wir uns mit Verbrechen
und Bestrafung im modernen Großbritannien.

350
00:33:08,208 --> 00:33:09,958
Könnt ihr das bitte notieren?

351
00:33:10,041 --> 00:33:12,333
Ich kann nicht sehen,
was auf der Tafel steht.

352
00:33:12,416 --> 00:33:14,583
...diese Epochen in eurem Buch.

353
00:33:14,666 --> 00:33:15,875
Nein, nicht die.

354
00:33:15,958 --> 00:33:19,083
<i>Tiefes</i> Demi Plie. <i>Eins, zwei.</i>

355
00:33:19,208 --> 00:33:22,666
Strecken drei, vier.

356
00:33:22,750 --> 00:33:25,625
Und fünf, sechs.

357
00:33:25,708 --> 00:33:28,041
Sieben und acht.

358
00:33:28,125 --> 00:33:31,166
Aufstehen. Eins, zwei.

359
00:33:31,250 --> 00:33:33,791
Runter. Drei, vier.

360
00:33:33,875 --> 00:33:36,375
<i>Dégagé a la seconde.</i> Sechs.

361
00:33:36,458 --> 00:33:38,291
Runter. Sieben, acht.

362
00:33:39,750 --> 00:33:41,750
Okay. <i>Tendus</i>.

363
00:33:44,458 --> 00:33:45,458
Danke.

364
00:34:00,541 --> 00:34:02,541
Mach die Augen auf, Anthony.

365
00:34:04,166 --> 00:34:06,833
Deine Augen sind sehr, sehr wichtig.

366
00:34:06,916 --> 00:34:08,625
Es ist besser, nicht...

367
00:34:08,708 --> 00:34:11,125
Mir tun die Augen weh.

368
00:34:11,208 --> 00:34:13,458
- Wie bitte?
- Mir tun die Augen weh.

369
00:34:13,541 --> 00:34:15,041
- Deine Augen tun weh?
- Ja.

370
00:34:15,125 --> 00:34:16,791
Oh, okay. Das tut mir leid.

371
00:34:17,416 --> 00:34:19,833
- War das schon den ganzen Morgen so?
- Ja.

372
00:34:19,916 --> 00:34:22,958
- Okay. Hast du gut geschlafen?
- Ja.

373
00:34:23,041 --> 00:34:27,500
Wann... wann bist
du in diesem Land gelandet?

374
00:34:27,583 --> 00:34:29,083
- Du weißt schon, wann...
- Vor zwei Wochen.

375
00:34:29,166 --> 00:34:31,083
- Vor zwei Wochen? Ja.
- Zwei Wochen. Ja.

376
00:34:31,166 --> 00:34:34,125
Es könnte also sein, dass du dich an

377
00:34:34,208 --> 00:34:36,208
ein anderes Land und
das andere Klima,

378
00:34:36,291 --> 00:34:39,583
die andere Luft, das andere
Essen und all das gewöhnen musst.

379
00:34:39,666 --> 00:34:41,416
Das könnte eine Wirkung haben.

380
00:34:41,500 --> 00:34:45,416
Wenn du dir Sorgen machst,
gehen wir später zum Gesundheitscenter,

381
00:34:45,500 --> 00:34:46,500
okay?

382
00:34:46,916 --> 00:34:48,125
Okay.

383
00:34:48,916 --> 00:34:50,916
Danke, danke, danke.

384
00:35:14,291 --> 00:35:16,416
- Alles okay? Entspann dich einfach.
- Ja.

385
00:35:20,333 --> 00:35:24,291
Kannst du die kleinste Zeile,
die für dich klar ist, für mich lesen?

386
00:35:28,500 --> 00:35:30,833
K, R, N?

387
00:35:31,416 --> 00:35:34,583
Kannst du versuchen,
etwas in der Zeile dadrunter zu erraten.

388
00:35:35,958 --> 00:35:37,416
- Nicht wirklich.
- Nicht wirklich.

389
00:35:37,500 --> 00:35:39,166
Das ist völlig in Ordnung.

390
00:35:42,541 --> 00:35:44,708
Es wird etwas heller werden.

391
00:35:46,500 --> 00:35:50,041
Okay, einfach geradeaus.
Das ist der schwierige Teil.

392
00:35:50,125 --> 00:35:53,333
Den Kopf ruhig halten.
Du machst das perfekt. So ist es gut.

393
00:35:54,458 --> 00:35:55,458
Gut gemacht.

394
00:35:57,666 --> 00:36:00,958
Irgendwann hast du dich

395
00:36:01,041 --> 00:36:04,291
mit einem Keim
namens Toxoplasmose angesteckt,

396
00:36:04,375 --> 00:36:08,041
der die Netzhaut auf der Rückseite
deiner Augen angegriffen hat.

397
00:36:08,125 --> 00:36:10,000
Schwer zu sagen, wann genau.

398
00:36:10,083 --> 00:36:14,625
Es könnte kurz vor oder
nach deiner Geburt gewesen sein.

399
00:36:14,708 --> 00:36:17,708
Die Netzhaut ist der Teil des Auges,
der wie eine Kamera funktioniert,

400
00:36:17,791 --> 00:36:20,250
wie der Film in einer Kamera
oder wie der Chip.

401
00:36:20,333 --> 00:36:23,875
Es ist also der Teil, der das Licht
in eine Nachricht verwandelt.

402
00:36:25,041 --> 00:36:26,791
Rechts.

403
00:36:31,958 --> 00:36:34,166
<i>Die Augen sind sehr, sehr wichtig.</i>

404
00:36:55,875 --> 00:36:57,208
- Danke, Ma.
- Danke. Tschüss.

405
00:36:57,291 --> 00:36:58,750
Tschüss, Ma. Hallo?

406
00:36:58,916 --> 00:37:02,375
<i>Er wurde von
einem örtlichen Optiker untersucht,</i>

407
00:37:02,458 --> 00:37:05,875
<i>und sein Zustand besteht schon lange.</i>

408
00:37:05,958 --> 00:37:09,916
<i>Er scheint auf seinem rechten Auge
kaum noch etwas zu sehen,</i>

409
00:37:10,000 --> 00:37:14,833
<i>weshalb er vom NHS
an einen Facharzt überwiesen wurde.</i>

410
00:37:15,416 --> 00:37:19,583
<i>In der Zwischenzeit
kommt eine Lehrerin, Judith,</i>

411
00:37:19,666 --> 00:37:24,750
<i>und sie wird anfangen, mit Anthony
auf einer Eins-zu-eins-Basis zu arbeiten.</i>

412
00:37:24,833 --> 00:37:28,083
<i>Und wir haben eine Krankenschwester für
psychische Erkrankungen,</i>

413
00:37:28,166 --> 00:37:29,958
<i>die er bei Bedarf aufsuchen kann.</i>

414
00:37:38,458 --> 00:37:41,416
<i>Was ist das Problem?
Was kann diese Narben dort verursachen?</i>

415
00:37:44,000 --> 00:37:47,250
Als sie ein-- als sie ein...

416
00:37:47,333 --> 00:37:49,333
als sie ein Foto gemacht haben,

417
00:37:50,333 --> 00:37:53,208
machten sie ein Foto von hinten,

418
00:37:54,208 --> 00:37:56,875
sozusagen, hinter meinem Auge.

419
00:37:56,958 --> 00:37:57,958
Ja.

420
00:38:02,958 --> 00:38:05,208
- <i>Keine Sorge, es wird alles gut, hörst du?</i>
- Ja.

421
00:38:08,166 --> 00:38:12,958
Ich meine, es wird
mich manchmal wirklich stören.

422
00:38:13,041 --> 00:38:14,666
<i>Ich hoffe, du hast keine Angst.</i>

423
00:38:16,000 --> 00:38:17,000
Hab ich.

424
00:38:17,833 --> 00:38:19,000
<i>Wieso?</i>

425
00:38:19,083 --> 00:38:24,333
Denn es könnte ein Punkt kommen,
an dem ich nicht mehr so tanzen kann.

426
00:38:24,416 --> 00:38:25,833
- <i>Ist das dein Ernst?</i>
- Ja.

427
00:38:25,916 --> 00:38:27,458
Ich werde vielleicht...

428
00:38:27,541 --> 00:38:29,833
Ich fürchte, es wird...

429
00:38:29,916 --> 00:38:33,083
sich auf meinen Tanz auswirken.

430
00:38:34,750 --> 00:38:35,750
<i>Oh, mein Gott.</i>

431
00:38:38,666 --> 00:38:41,541
<i>- Keine Angst. Das wird schon wieder, okay?</i>
- Ja.

432
00:38:42,375 --> 00:38:43,958
<i>Gott ist zu allem fähig.</i>

433
00:38:44,041 --> 00:38:48,500
<i>Gott wird nicht zulassen, dass dieses Auge
ein Problem für deine Zukunft darstellt.</i>

434
00:39:03,833 --> 00:39:05,166
<i>Es ist meine Schuld.</i>

435
00:39:06,958 --> 00:39:11,125
<i>Ich bin still, wenn ich traurig bin. Ich
mag es nicht, mit jemandem zu sprechen.</i>

436
00:39:11,666 --> 00:39:15,583
<i>Als es anfing,
habe ich es ihr nicht wirklich gesagt.</i>

437
00:39:16,833 --> 00:39:19,416
Was ist, wenn du nichts tun kannst?

438
00:39:19,500 --> 00:39:22,125
Was, wenn du nicht mehr tanzen kannst?

439
00:39:25,458 --> 00:39:29,458
<i>Ich befürchte, dass sie mich deshalb
zurück nach Nigeria schicken.</i>

440
00:39:33,500 --> 00:39:35,250
Ja. Hoch.

441
00:39:37,333 --> 00:39:38,791
Richtig, das Bein nach vorne.

442
00:39:38,875 --> 00:39:43,041
Und, ja. Hoch, hoch, halte dich hoch.

443
00:39:43,125 --> 00:39:44,125
Wenn ich...

444
00:39:46,083 --> 00:39:47,083
so schnell...

445
00:39:47,166 --> 00:39:48,166
Ja.

446
00:39:48,250 --> 00:39:50,208
...wirkt es sich
auf meine Augen aus, und...

447
00:39:50,416 --> 00:39:53,291
Ah, okay. Also gut. Verstehe.

448
00:39:53,375 --> 00:39:56,291
Aber wir wollen uns
doch nicht wirklich drehen, oder?

449
00:39:56,375 --> 00:39:58,875
- Ja.
- Wir wollen auf einem Punkt drehen.

450
00:39:59,500 --> 00:40:01,333
<i>Ich muss wirklich hart arbeiten,</i>

451
00:40:01,416 --> 00:40:05,083
um an demselben Ort zu sein wie sie.

452
00:40:33,041 --> 00:40:35,625
Ich habe zwei Schwestern, beide älter.

453
00:40:35,708 --> 00:40:37,541
Oh, schön.

454
00:40:37,625 --> 00:40:40,666
Ich komme mit ihnen aus,
aber eine nervt wirklich.

455
00:40:42,666 --> 00:40:43,916
Sie ist... ja.

456
00:40:44,000 --> 00:40:45,791
Sie ist nett, aber ja.

457
00:40:46,875 --> 00:40:48,750
Mein Bruder ist elf.

458
00:40:48,833 --> 00:40:51,458
- Er steht dir also sehr nahe.
- Nicht ganz.

459
00:40:51,541 --> 00:40:53,333
Wir verstehen uns nicht besonders gut.

460
00:40:53,416 --> 00:40:55,041
Kommst du mit deiner Schwester aus?

461
00:40:55,125 --> 00:40:56,708
Ja, so ungefähr.

462
00:40:57,666 --> 00:40:58,958
Wer ist dein Mitbewohner?

463
00:40:59,041 --> 00:41:00,625
- Samuel.
- Samuel.

464
00:41:00,708 --> 00:41:03,500
Ja, er ist ziemlich witzig.

465
00:41:03,583 --> 00:41:07,208
Manchmal konnte
er nachts ein wenig wie...

466
00:41:27,333 --> 00:41:29,041
- Sieh dir das Graffiti an.
- Das ist so cool.

467
00:41:29,125 --> 00:41:31,458
Wow. Es ist wie Ninja Turtles.

468
00:41:31,833 --> 00:41:34,583
- Sieh dir das an!
- Oh, nein.

469
00:41:34,666 --> 00:41:37,041
Ich habe wirklich Höhenangst.

470
00:41:37,125 --> 00:41:39,125
- Sieh dir das an.
- Wo?

471
00:41:39,208 --> 00:41:40,458
Das sieht so komisch aus.

472
00:41:40,541 --> 00:41:44,750
Das und das und das und das...

473
00:41:44,833 --> 00:41:46,916
Sam, was ist das?

474
00:41:47,000 --> 00:41:49,416
"Alles, was wir sehen
oder zu sehen scheinen,

475
00:41:49,500 --> 00:41:52,000
ist nur ein Traum im Traum".

476
00:41:53,250 --> 00:41:55,041
<i>Ich vermisse meine Familie sehr.</i>

477
00:41:55,125 --> 00:41:57,583
Was wollte deine Mutter wirklich,
dass du tust und so?

478
00:41:57,666 --> 00:41:59,291
Ja, sie will, dass ich tanze.

479
00:41:59,375 --> 00:42:01,458
<i>Ist sie also deine beste Unterstützerin?</i>

480
00:42:01,541 --> 00:42:03,916
<i>Sie hat mich sehr, sehr gut unterstützt.</i>

481
00:42:04,000 --> 00:42:07,125
<i>Umoren, Omoami, Omaren.</i>

482
00:42:07,208 --> 00:42:08,750
Bitte, kannst du deinen Kopf...?

483
00:42:10,333 --> 00:42:12,041
Kannst du bitte deinen Kopf aus dem...

484
00:42:13,166 --> 00:42:14,708
<i>Wie sehr liebst du deine Mutter?</i>

485
00:42:15,333 --> 00:42:18,083
Von eins bis hundert? Hundert.

486
00:42:18,833 --> 00:42:21,083
Am selben Tag habe
ich dann so etwas gemacht.

487
00:42:21,166 --> 00:42:23,958
Mr. Grundy fragte:
"Seid ihr in einer Band oder so?"

488
00:42:24,041 --> 00:42:25,500
Ich sagte: "Nein!"

489
00:42:26,250 --> 00:42:28,291
In Nigeria hatte ich keine Freunde,

490
00:42:28,375 --> 00:42:31,166
also wollte ich
mich aufs Tanzen konzentrieren.

491
00:42:31,250 --> 00:42:33,375
Aber die Leute machten
sich über mich lustig.

492
00:42:34,083 --> 00:42:36,125
<i>Wie war das, als sie anfingen,
dich zu hänseln?</i>

493
00:42:36,666 --> 00:42:39,000
<i>Wenn ich mich an diese Tage erinnere,</i>

494
00:42:39,083 --> 00:42:40,375
<i>denke ich:</i>

495
00:42:40,458 --> 00:42:45,333
Anthony damals und Anthony heute...

496
00:42:45,416 --> 00:42:47,208
- Es ist wie Griechisch, nicht wahr?
- Ja.

497
00:42:48,250 --> 00:42:49,416
- Uralt.
- Ja.

498
00:42:52,125 --> 00:42:54,125
Als wärst du in einer Hochzeitstorte.

499
00:42:54,208 --> 00:42:57,208
<i>Es ist wie bei</i>
Charlie und die Schokoladenfabrik.

500
00:42:57,291 --> 00:42:58,750
Oh, ja.

501
00:43:01,833 --> 00:43:03,250
Sieben, fünf, neun, was?

502
00:43:03,333 --> 00:43:05,208
79528.

503
00:43:06,333 --> 00:43:07,958
<i>Schwanensee.</i>

504
00:43:09,125 --> 00:43:10,583
<i>Der Nussknacker.</i>

505
00:43:12,166 --> 00:43:14,583
<i>Fünf, vier,</i>

506
00:43:14,666 --> 00:43:16,541
<i>drei, zwei...</i>

507
00:43:16,625 --> 00:43:18,166
Oh, mein Gott!

508
00:43:19,375 --> 00:43:21,166
- Nein.
- Das ist cool.

509
00:43:23,875 --> 00:43:26,291
Nein. Ich habe wirklich Angst.

510
00:43:28,875 --> 00:43:30,625
Nein, nein, nein, nein, nein.

511
00:43:32,041 --> 00:43:34,791
- Wir gehen wieder hoch.
- Dreh es nicht.

512
00:43:34,875 --> 00:43:37,708
Nicht drehen. Nicht drehen.

513
00:43:37,791 --> 00:43:40,041
Ich muss runter.
Nein, ich muss runter.

514
00:43:40,125 --> 00:43:42,791
Ich muss runter. Nein!

515
00:43:52,083 --> 00:43:53,458
Du bürstest dir nicht die Haare?

516
00:44:02,333 --> 00:44:03,333
Alles gut?

517
00:44:03,416 --> 00:44:05,750
- Ja.
- Was ist passiert?

518
00:44:05,833 --> 00:44:08,000
Nein, es ist nur mein Hinterkopf.
Es ist wie...

519
00:44:08,083 --> 00:44:10,041
- Verknotet?
- Ja.

520
00:44:37,875 --> 00:44:40,000
- Wow.
- Komm. Lass uns in die Mitte gehen.

521
00:44:40,875 --> 00:44:42,791
Wenn ihr in der Schule
seid und etwas aufführt,

522
00:44:42,875 --> 00:44:46,333
und eure Lehrer sagen euch,
ihr sollt über die Grenzen hinausschauen,

523
00:44:46,416 --> 00:44:47,416
stellt euch das vor.

524
00:44:47,500 --> 00:44:49,166
- Ja? Stellt euch das vor.
- Ja.

525
00:44:49,250 --> 00:44:53,083
Was muss ich tun,
um so zu sein wie du?

526
00:44:53,166 --> 00:44:54,458
Was musst du tun? Nun...

527
00:44:54,541 --> 00:44:57,458
Denn ich möchte Solotänzer werden.

528
00:44:57,541 --> 00:45:00,791
Ich glaube, dass ihr es alle
schaffen werdet mit harter Arbeit,

529
00:45:00,875 --> 00:45:03,250
Entschlossenheit und Leidenschaft.

530
00:45:03,333 --> 00:45:05,291
Aber wenn ich einen weisen Rat geben soll,

531
00:45:05,375 --> 00:45:07,750
dann den, so zu sein, wie man ist. Ja?

532
00:45:07,833 --> 00:45:09,833
Denn es gibt nur einen von euch.

533
00:45:09,916 --> 00:45:11,916
Es geht also darum, individuell zu sein,

534
00:45:12,000 --> 00:45:14,250
aufzutreten und in Resonanz zu treten

535
00:45:14,333 --> 00:45:16,875
und dem Publikum,
das wegen dir ins Theater kommt,

536
00:45:16,958 --> 00:45:18,833
<i>deine Geschichte zu erzählen.</i>

537
00:46:05,208 --> 00:46:07,250
Gut gemacht. Wirklich schön.

538
00:46:07,333 --> 00:46:09,708
Es fließt ganz natürlich aus dir heraus.

539
00:46:09,791 --> 00:46:11,583
Du musst dich nicht anstrengen

540
00:46:11,666 --> 00:46:13,333
- um zu choreografieren, oder?
- Ja.

541
00:46:13,416 --> 00:46:15,541
Hast du da auch improvisiert?

542
00:46:15,625 --> 00:46:17,208
- Ja. Ja.
- Du hast doch improvisiert.

543
00:46:17,291 --> 00:46:19,291
Der letzte Teil war improvisiert.

544
00:46:19,375 --> 00:46:21,666
- Das ist, wie gesagt, schwer zu schaffen.
- Ja.

545
00:46:21,750 --> 00:46:24,041
- Ja.
- Hattest du eine Geschichte?

546
00:46:25,458 --> 00:46:27,791
Ich hatte eigentlich keine Geschichte,

547
00:46:27,875 --> 00:46:32,166
aber meine Schwester
spielte die Musik.

548
00:46:32,250 --> 00:46:35,375
Auch wenn es dir nicht bewusst ist,
könnte es sein--

549
00:46:35,458 --> 00:46:36,875
zum Beispiel, hier--

550
00:46:36,958 --> 00:46:40,291
könnte es an den Gefühlen liegen,
die du mit deiner Schwester verbindest.

551
00:46:40,375 --> 00:46:42,833
Und das ist es, was wir sehen...

552
00:46:42,916 --> 00:46:45,208
denn ich kann etwas sehen
in dem, was du tust.

553
00:46:45,291 --> 00:46:48,458
Es sind Bilder,

554
00:46:48,541 --> 00:46:52,708
man springt von einem Bild zum anderen,
während man etwas tut.

555
00:46:52,791 --> 00:46:54,583
Eine Geschichte für
dich wäre etwas von zu Hause,

556
00:46:54,666 --> 00:46:57,083
das ein Gefühl mit dem verbindet,
was du gerade tust.

557
00:46:57,166 --> 00:46:59,000
Für das nächste Mal.

558
00:46:59,083 --> 00:47:00,333
Finde deine Geschichte,

559
00:47:00,416 --> 00:47:02,666
dann kannst du deine Rolle

560
00:47:02,750 --> 00:47:04,791
vom Anfang bis zum Ende beibehalten.

561
00:47:04,875 --> 00:47:06,583
- Klar.
- Ja?

562
00:47:13,666 --> 00:47:15,791
<i>Weißt du, was du zu Weihnachten machst?</i>

563
00:47:15,875 --> 00:47:18,250
Ich werde im
Vereinigten Königreich bleiben.

564
00:47:18,791 --> 00:47:20,875
Ich wünschte,
ich ginge zurück nach Nigeria.

565
00:47:20,958 --> 00:47:23,625
Aber wir hatten
nicht genug Geld für Visum,

566
00:47:23,708 --> 00:47:25,750
Flugticket und so weiter.

567
00:47:25,833 --> 00:47:27,916
Du vermisst deine Mutter sicher ständig.

568
00:47:28,000 --> 00:47:30,375
Im Ernst, das ist mehr als schwierig.

569
00:47:30,458 --> 00:47:33,125
- Es ist schwieriger, als du denkst.
- Ja.

570
00:47:34,708 --> 00:47:37,250
- Tschüss.
- Tschüss. Ich werde dich vermissen.

571
00:47:37,333 --> 00:47:39,250
- Ich werde dich vermissen.
- Ja.

572
00:48:00,500 --> 00:48:04,250
<i>Ich sehe Anthony als
ein Licht für die Familie.</i>

573
00:48:06,916 --> 00:48:12,666
<i>Ich vermisse ihn so sehr, dass ich
manchmal vergesse, dass er nicht hier ist.</i>

574
00:48:57,583 --> 00:49:00,958
Guten Morgen!
Frohes neues Jahr.

575
00:49:34,208 --> 00:49:38,208
Wie hast du Weihnachten dort verbracht?
Hat es Spaß gemacht?

576
00:49:38,291 --> 00:49:41,958
- Es war langweilig. Es war ungefähr so...
- <i>Ja.</i>

577
00:49:42,041 --> 00:49:43,333
<i>Sei still!</i>

578
00:49:45,125 --> 00:49:47,708
- Vermisst du dein Zuhause?
- <i>Ja.</i>

579
00:49:48,625 --> 00:49:50,375
Warst du bei deinem Augenarzt?

580
00:49:50,750 --> 00:49:52,416
<i>Ich glaube, ich werde
mir die zweite später holen.</i>

581
00:49:52,500 --> 00:49:55,541
Hallo? Mmesoma?

582
00:49:55,625 --> 00:49:57,000
- Wie geht es dir?
- <i>Hallo, Papa.</i>

583
00:49:57,083 --> 00:50:01,583
Deine Lippen sind sehr trocken.
Hast du feuchte Lippen?

584
00:50:01,666 --> 00:50:03,500
Trage Lippenstift, den roten.

585
00:50:05,583 --> 00:50:07,916
Was ist los mit ihm?

586
00:50:10,708 --> 00:50:12,583
Du musst frisch aussehen, nicht?

587
00:50:14,708 --> 00:50:16,166
Wie lange bist du jetzt schon hier?

588
00:50:16,250 --> 00:50:19,208
Am Dreißigsten dieses Monats
ist es ein halbes Jahr her.

589
00:50:19,291 --> 00:50:21,708
Okay. Aber du genießt deine Zeit hier?

590
00:50:21,791 --> 00:50:22,791
Ja.

591
00:50:22,875 --> 00:50:24,708
Du vermisst sicherlich
das Essen von zu Hause.

592
00:50:24,791 --> 00:50:26,500
- Ja.
- Und das Kochen deiner Mutter?

593
00:50:26,583 --> 00:50:29,833
Ja. Ja, das kann ich mir gut vorstellen.

594
00:50:30,791 --> 00:50:32,916
Das kann ich mir gut vorstellen.

595
00:50:36,791 --> 00:50:39,625
Aber deine Familie
muss besonders stolz auf dich sein.

596
00:50:39,708 --> 00:50:40,708
Ja.

597
00:50:41,708 --> 00:50:44,666
- Entschuldige, dass ich so lange brauche.
- Kein Problem.

598
00:50:44,750 --> 00:50:48,000
Ich bin ein wenig perfektionistisch,
wahrscheinlich wie du auch.

599
00:50:48,083 --> 00:50:50,000
- Wo man alles richtig machen will.
- Ja.

600
00:50:50,083 --> 00:50:51,833
So bin ich auch.

601
00:50:51,916 --> 00:50:55,125
Ich bin stolz auf meine Arbeit,
so wie du wohl auch auf deine stolz bist.

602
00:50:59,333 --> 00:51:01,708
Ein letzter Blick auf die Haare,

603
00:51:01,791 --> 00:51:04,166
und du kannst mit
dem Rest deines Lebens weitermachen.

604
00:51:10,916 --> 00:51:13,083
Besser, halte deine Schultern.

605
00:51:13,166 --> 00:51:14,750
Und Schluss.

606
00:51:14,833 --> 00:51:16,166
Jetzt hoch.

607
00:51:23,541 --> 00:51:24,750
Es wird besser.

608
00:51:24,833 --> 00:51:28,000
Sieh dir diese elegante Linie an.
Jetzt behalte sie.

609
00:51:31,250 --> 00:51:33,125
Egal. Okay?

610
00:51:36,625 --> 00:51:38,250
Was machst du nach dem Essen?

611
00:51:39,500 --> 00:51:40,958
Oh, Gott, du weißt schon.

612
00:51:44,750 --> 00:51:47,166
- Woher hast du den Saft?
- Er hat mir einen gegeben.

613
00:51:50,125 --> 00:51:51,125
Warte.

614
00:51:52,333 --> 00:51:53,458
Warte...

615
00:51:53,541 --> 00:51:55,750
Was schenkst du, ähm... wer ist es?

616
00:51:55,833 --> 00:51:57,708
- Halt die Klappe.
- Was?

617
00:51:59,333 --> 00:52:03,208
Ich meine,
sie ist direkt hinter dir, also...

618
00:52:06,041 --> 00:52:07,333
Ich meine, ja.

619
00:52:11,166 --> 00:52:14,375
- Also, was ist vorher passiert?
- Wir wollen es wissen.

620
00:52:14,458 --> 00:52:15,916
Nein.

621
00:52:16,000 --> 00:52:17,958
Du willst es also nicht sagen?

622
00:52:18,041 --> 00:52:22,000
Du wirst deinen besten Freunden nicht
erzählen, wie es gelaufen ist?

623
00:52:22,083 --> 00:52:23,333
Nein!

624
00:52:25,208 --> 00:52:27,625
Du schaffst das. Du schaffst das.

625
00:52:30,833 --> 00:52:33,291
- <i>War es unangenehm?</i>
- Nein!

626
00:52:33,375 --> 00:52:35,000
- Lief es schief?
- Madu hat ein Geheimnis.

627
00:52:35,083 --> 00:52:37,583
- Ich will nicht darüber reden.
- Ja, ich glaube...

628
00:52:37,666 --> 00:52:39,791
Hast du ein Geheimnis, Anthony?

629
00:52:39,875 --> 00:52:41,875
Hast du sie um ein Date gebeten?
Hat sie ja gesagt?

630
00:52:41,958 --> 00:52:43,791
Nein.

631
00:52:43,875 --> 00:52:45,666
Ich weiß nicht mal...

632
00:52:45,750 --> 00:52:47,166
Du kannst doch tanzen.

633
00:52:47,250 --> 00:52:49,875
<i>Welche Art von Tanz?
Ich tanze nur Ballett.</i>

634
00:52:49,958 --> 00:52:51,708
Nein, du weißt schon,
auf der Straße und so.

635
00:52:51,791 --> 00:52:53,500
Nein, ich kenne keinen Street Dance.

636
00:53:06,125 --> 00:53:08,750
Ich mache das nicht. Nein.

637
00:53:10,208 --> 00:53:12,666
Es gibt keinen Grund, nervös zu sein.

638
00:53:15,083 --> 00:53:16,458
Oh, Gott.

639
00:53:21,333 --> 00:53:22,333
Hey.

640
00:53:25,166 --> 00:53:27,416
Nervös. Tut mir leid.

641
00:53:28,250 --> 00:53:29,750
Ja. Hallo.

642
00:53:31,333 --> 00:53:34,583
Also, ja,

643
00:53:34,666 --> 00:53:39,583
ich wollte dir irgendwie dafür danken,

644
00:53:39,666 --> 00:53:42,250
dass du eine gute Freundin bist, und so...

645
00:53:42,333 --> 00:53:44,208
Eigentlich ja,

646
00:53:44,291 --> 00:53:47,708
du bist sozusagen die
einzige echte Freundin, die ich je hatte.

647
00:53:47,791 --> 00:53:51,666
Ja, deshalb wollte ich dir das
hier zum Valentinstag schenken.

648
00:53:51,750 --> 00:53:54,250
Danke. Das ist so lieb.

649
00:53:54,333 --> 00:53:56,250
- Ja.
- Die sind so hübsch.

650
00:53:56,333 --> 00:53:57,791
- Danke schön. Ja.
- Danke.

651
00:53:57,875 --> 00:54:01,208
Ich habe sie im Laden gesehen und ja...

652
00:54:01,291 --> 00:54:03,166
- Danke.
- Ja.

653
00:54:05,166 --> 00:54:06,166
Ich...

654
00:54:09,375 --> 00:54:12,333
Oh, mein Gott,
ich bin wirklich sehr nervös.

655
00:54:12,416 --> 00:54:13,416
Keine Sorge.

656
00:54:13,500 --> 00:54:16,166
- War es schlimm?
- Nein!

657
00:54:16,250 --> 00:54:17,958
Aus meiner Sicht sah es gut aus.

658
00:54:18,041 --> 00:54:19,041
Es war wirklich gut.

659
00:54:19,125 --> 00:54:20,583
- Wirklich?
- Ja.

660
00:54:25,333 --> 00:54:26,500
Sehr kalt.

661
00:54:29,333 --> 00:54:32,166
Komm, Marshall kann dir helfen.
Er hat jede Menge Frauen.

662
00:54:32,250 --> 00:54:34,166
Es muss dir nicht peinlich sein.
Es ist gut.

663
00:54:34,250 --> 00:54:35,500
- Nein!
- Ja, es ist wirklich gut.

664
00:54:36,541 --> 00:54:38,541
- Ich dachte, du wärst mit Lulu zusammen.
- Nein.

665
00:54:38,625 --> 00:54:40,166
Du hattest ein Geburtstagsgeschenk.

666
00:54:40,250 --> 00:54:41,833
Ja. Das ist nur Freundschaft.

667
00:54:44,958 --> 00:54:46,916
Warte. Warte, warte, warte.

668
00:54:47,000 --> 00:54:49,708
- Weißt du noch als wir bei Aldi waren?
- Aldi, ja?

669
00:54:49,791 --> 00:54:52,333
Ich kaufte einen Eislutscher
und gab ihn Ms. Leicester,

670
00:54:52,416 --> 00:54:54,166
und der ist noch in ihrer Gefriertruhe.

671
00:54:54,250 --> 00:54:56,625
Ich weiß nicht,
wie ich ihn zurückbekommen soll.

672
00:54:56,708 --> 00:54:59,708
Nur: "Frau Leicester, bitte,
kann ich meinen Eislutscher haben?"

673
00:55:01,500 --> 00:55:03,416
Bereitest du dich
auf die Sommershow vor, Kumpel?

674
00:55:03,500 --> 00:55:04,666
Bereitest du dich schon vor?

675
00:55:04,750 --> 00:55:08,083
Wir haben eine ganze Woche Tanz.
Etwa zwei.

676
00:55:08,166 --> 00:55:10,541
- Zwei Wochen.
- Zwei Wochen Tanz.

677
00:55:10,625 --> 00:55:12,666
- Freust du dich darauf?
- Mm-hmm.

678
00:55:14,500 --> 00:55:15,833
Jeder freut sich.

679
00:55:29,083 --> 00:55:34,041
Es wird harte Arbeit sein und die größte
Show, bei der ich je mitgemacht habe.

680
00:55:37,500 --> 00:55:40,291
Nur ein bisschen nervös.

681
00:55:43,750 --> 00:55:46,250
Okay, Ruhe jetzt.

682
00:55:47,166 --> 00:55:48,708
- Schön und wach?
- Ja.

683
00:55:48,791 --> 00:55:51,208
- Ja? Eine Menge Energie?
- Ja.

684
00:55:51,291 --> 00:55:53,375
Proben auf der Bühne am Montag.

685
00:55:53,458 --> 00:55:56,250
Ja? Gewöhnt ihr
euch schon an das Licht und alles?

686
00:55:59,416 --> 00:56:01,041
Rückt nicht zu dicht zusammen, Mädels.

687
00:56:03,750 --> 00:56:06,500
Sieh zu, dass du
gleich hinterherkommst. Ja.

688
00:56:07,958 --> 00:56:09,458
Aufgepasst, Miss Lindsay!

689
00:56:16,125 --> 00:56:18,000
Hört euch die Musik an, Leute.

690
00:56:18,708 --> 00:56:21,125
Okay. Die Abstände waren sehr gut.

691
00:56:21,208 --> 00:56:22,375
Das ist besser.

692
00:56:22,458 --> 00:56:25,166
Ja, du warst nur etwas
zu nah dran, als du...

693
00:56:27,375 --> 00:56:30,416
Keine Angst, außer Atem zu kommen. Okay?

694
00:56:31,208 --> 00:56:32,750
Du atmest weiter,

695
00:56:32,833 --> 00:56:35,916
und dein Atem wird langsamer
und du wirst dich erholen.

696
00:56:36,416 --> 00:56:40,125
Und wenn man das immer öfter macht,
wird die Ausdauer immer besser,

697
00:56:40,208 --> 00:56:42,958
und du erholst dich immer schneller. Okay?

698
00:56:43,666 --> 00:56:45,833
Es geht um die Ausdauer. Ja?

699
00:56:45,916 --> 00:56:48,916
Die Ausdauer, das Bein hochzuhalten.

700
00:56:50,875 --> 00:56:53,875
Du arbeitest immer noch auf zwei zu.

701
00:56:55,833 --> 00:56:58,875
Gibt es etwas, das du ansprechen möchtest?

702
00:56:58,958 --> 00:57:00,791
Irgendwelche Probleme?

703
00:57:04,250 --> 00:57:05,875
- Nein.
- Nein?

704
00:57:06,291 --> 00:57:07,500
Danke.

705
00:57:15,875 --> 00:57:18,541
Fünf, <i>Plié</i> sechs.

706
00:57:18,625 --> 00:57:21,375
Öffnen sieben, acht.

707
00:57:21,458 --> 00:57:23,041
Strecken... drei.

708
00:57:23,125 --> 00:57:25,625
Zwei Beine,
wie bei einem Sprung.

709
00:57:25,708 --> 00:57:27,250
Plié sechs.

710
00:57:27,333 --> 00:57:30,000
Öffnen sieben, acht.

711
00:57:30,083 --> 00:57:32,000
Und um es einfacher zu machen,
machen wir...

712
00:57:32,083 --> 00:57:35,375
<i>Ich habe dich nie wirklich gefragt,
wo du tanzen gelernt hast?</i>

713
00:57:35,916 --> 00:57:38,041
War es schwierig,
einen Ballettlehrer zu finden?

714
00:57:38,125 --> 00:57:39,125
Ja.

715
00:57:39,250 --> 00:57:41,083
Ich habe aber irgendwie aufgehört,

716
00:57:41,166 --> 00:57:44,416
weil mein Tanzlehrer
nicht wirklich nett war.

717
00:57:44,500 --> 00:57:45,708
Was hat er getan?

718
00:57:47,166 --> 00:57:48,583
Das ist ein Abdruck von ihm.

719
00:57:48,666 --> 00:57:52,125
<i>Er hat uns immer geschlagen,
wenn wir einen Fehler gemacht habe.</i>

720
00:57:53,250 --> 00:57:55,250
- <i>War er zu allen gemein?</i>
- <i>Ja.</i>

721
00:57:55,875 --> 00:57:57,416
<i>Wie?</i>

722
00:57:58,083 --> 00:58:02,125
<i>Ich weiß nicht viel darüber,
aber ich glaube, es war wirklich schlimm.</i>

723
00:58:02,833 --> 00:58:03,833
<i>Ja.</i>

724
00:58:48,416 --> 00:58:51,625
Du bekommst keinen Pudding,
weil du dein Gemüse nicht isst.

725
00:58:51,708 --> 00:58:53,708
- Ist das fair?
- Nein.

726
00:58:53,791 --> 00:58:56,916
Nun, darüber lässt sich noch streiten.
Das passiert bei mir zu Hause.

727
00:58:57,791 --> 00:59:00,333
Du musst jeden Tag
aufstehen und zur Schule gehen,

728
00:59:00,416 --> 00:59:02,041
ob du willst oder nicht.

729
00:59:02,125 --> 00:59:04,375
- Nicht fair.
- Okay.

730
00:59:04,958 --> 00:59:07,166
Nicht zur Schule gehen,
weil du ein Mädchen bist.

731
00:59:07,250 --> 00:59:08,250
Nicht fair.

732
00:59:08,333 --> 00:59:10,208
Das geschieht in einigen Teilen der Welt.

733
00:59:10,291 --> 00:59:13,041
Du bist 12 und musst arbeiten,
um deine Familie zu unterstützen.

734
00:59:13,125 --> 00:59:15,125
- Nicht fair.
- Okay, also.

735
00:59:15,208 --> 00:59:17,583
Kann ich ein Taschentuch haben?
Es ist nur mein Auge.

736
00:59:17,666 --> 00:59:19,708
- Okay.
- Ja. Danke schön.

737
00:59:23,458 --> 00:59:26,375
Ihr seid euch alle einig,
dass dies nicht fair ist.

738
00:59:26,458 --> 00:59:28,916
Aber einige von euch sagten,
dass dies auch nicht fair war.

739
00:59:35,416 --> 00:59:38,375
- Sieh mich jetzt an.
- Ja.

740
00:59:38,625 --> 00:59:41,208
Sieh dir mein Gesicht an.
Kannst du mein Gesicht sehen?

741
00:59:41,291 --> 00:59:44,125
Ich kann dein Gesicht sehen, aber mit

742
00:59:44,208 --> 00:59:47,416
dem Auge kann ich
nur die Hälfte deines Gesichts erkennen.

743
00:59:47,500 --> 00:59:48,750
Welche Hälfte kannst du sehen?

744
00:59:48,833 --> 00:59:50,833
Siehst du diese Seite
oder diese? Oben oder unten?

745
00:59:50,916 --> 00:59:53,375
- Diese... Diese Seite.
- Okay. Okay.

746
00:59:53,458 --> 00:59:57,666
Wenn ich meine Hand hochhalte,
wie viele Finger kannst du jetzt sehen?

747
00:59:57,750 --> 01:00:02,250
Also, ich würde sagen,
wahrscheinlich einen. Ja.

748
01:00:02,333 --> 01:00:04,791
Na gut. In Ordnung, wie viele jetzt?

749
01:00:07,000 --> 01:00:08,000
Ich weiß es nicht.

750
01:00:08,083 --> 01:00:09,708
Siehst du,
wie sich meine Hand bewegt?

751
01:00:09,791 --> 01:00:10,916
- Ja.
- Okay.

752
01:00:12,500 --> 01:00:14,625
Öffne deine Augen ein wenig weiter.

753
01:00:14,708 --> 01:00:18,000
Schau direkt ins Licht für mich.
Wunderbar.

754
01:00:18,083 --> 01:00:20,458
Und jetzt schau mal nach rechts rüber.

755
01:00:20,541 --> 01:00:21,750
Sehr gut.

756
01:00:23,958 --> 01:00:25,791
Darf ich auch das linke Auge kurz ansehen?

757
01:00:25,875 --> 01:00:28,291
- Ja.
- Also schau geradeaus.

758
01:00:31,125 --> 01:00:33,500
Gut gemacht. Du kannst dich zurücklehnen.

759
01:00:38,958 --> 01:00:41,416
Das Wichtigste ist, dass beim linken Auge

760
01:00:41,500 --> 01:00:44,833
ein Teil der Netzhaut
noch recht gut funktioniert.

761
01:00:44,916 --> 01:00:48,666
Und das hilft dir zu sehen, das wird
dir helfen, deine Karriere zu verfolgen.

762
01:00:49,375 --> 01:00:52,291
Dies sind keine
progressiven Veränderungen.

763
01:00:52,375 --> 01:00:54,750
Du wirst also nicht
mehr Sehkraft verlieren.

764
01:00:55,500 --> 01:00:58,375
Aber du bist auf
dem rechten Auge weitgehend blind.

765
01:00:58,458 --> 01:01:01,708
Du hast ein Sichtfeld, so dass
du Dinge auf beiden Seiten sehen kannst.

766
01:01:01,791 --> 01:01:03,791
Aber deine zentrale Sicht ist weg.

767
01:02:13,666 --> 01:02:16,333
Es gibt nichts, was die Ärzte tun können,

768
01:02:16,416 --> 01:02:18,666
um Anthonys Sehkraft zu verbessern.

769
01:02:18,750 --> 01:02:20,958
Die Sehkraft, die er jetzt hat,

770
01:02:21,041 --> 01:02:25,125
ist also die Sehkraft,
die er immer haben wird.

771
01:02:28,750 --> 01:02:29,750
<i>Okay.</i>

772
01:02:29,833 --> 01:02:34,125
Okay? Also nicht die Nachricht,
auf die wir alle gehofft hatten.

773
01:02:34,208 --> 01:02:36,583
<i>Aber es wird nicht schlimmer werden.</i>

774
01:02:40,708 --> 01:02:45,125
<i>Wie wäre es, wenn wir dich zu Ostern
nach Nigeria zu deiner Familie schicken?</i>

775
01:02:45,333 --> 01:02:49,833
<i>Und hoffentlich kommst du
mit neuer Energie zurück,</i>

776
01:02:49,916 --> 01:02:52,875
<i>um das Sommersemester zu überstehen,
denn es ist viel los mit der Show.</i>

777
01:02:52,958 --> 01:02:53,958
<i>Ja.</i>

778
01:03:28,541 --> 01:03:31,458
Dieser Stoff verändert seine Farbe.

779
01:03:33,000 --> 01:03:35,083
Es wird langsam Zeit.

780
01:03:35,166 --> 01:03:37,166
Sogar aus der Mode.

781
01:03:39,791 --> 01:03:41,125
Oh, Gott!

782
01:03:41,958 --> 01:03:44,583
Chibuzo! Mmesoma ist hier!

783
01:03:44,666 --> 01:03:47,083
Oh, Gott! Wer bin ich?

784
01:03:47,166 --> 01:03:48,541
Oh, Gott! Chibuzo?

785
01:03:50,208 --> 01:03:53,083
Oh, mein Gott! Oh, mein Gott!
Oh, mein Gott!

786
01:03:53,166 --> 01:03:54,916
Oh, Gott! Oh, Gott!

787
01:03:56,791 --> 01:03:59,958
Daddy, Daddy!
Daddy, Mmesoma ist hier!

788
01:04:00,041 --> 01:04:01,916
Hey! Mmesoma ist da!

789
01:04:02,000 --> 01:04:03,625
Hol deinen Papa,
geh und hol Papa!

790
01:04:03,708 --> 01:04:04,833
Mein Baby ist da!

791
01:04:09,875 --> 01:04:11,708
Mein Baby.

792
01:04:11,791 --> 01:04:13,791
Hey! Gott! Bist du es?

793
01:04:13,875 --> 01:04:15,500
Bist du es?

794
01:04:16,458 --> 01:04:18,833
- Bist du es? Bist du es wirklich?
- Ja.

795
01:04:22,125 --> 01:04:24,666
Oh, Gott! Oh, Gott!

796
01:04:24,750 --> 01:04:27,375
Oh, Gott! Oh, Gott!

797
01:04:29,041 --> 01:04:30,708
Oh, mein Baby ist hier...

798
01:04:30,791 --> 01:04:32,208
Du hast mich fast umgebracht.

799
01:04:33,208 --> 01:04:35,166
Wir können dich nicht umbringen.

800
01:04:35,916 --> 01:04:37,500
Oh, mein Baby is hier.

801
01:04:38,458 --> 01:04:39,958
Willkommen, willkommen.

802
01:04:40,041 --> 01:04:42,125
Oh, mein Gott.
Oh, mein Gott! Oh, mein Gott!

803
01:04:42,208 --> 01:04:44,208
Jesus, ich danke dir!

804
01:04:47,541 --> 01:04:50,125
Oh, mein Gott!
Sieh mich an.

805
01:04:50,833 --> 01:04:53,416
- Dreh dich um.
- Jesus.

806
01:04:53,500 --> 01:04:55,500
- Oh!
- Er ist größer.

807
01:04:57,041 --> 01:05:00,166
Mein Baby ist wieder zu Hause!
Mein Baby ist wieder zu Hause!

808
01:05:00,250 --> 01:05:02,708
Mein Baby ist wieder zu Hause! Hey!

809
01:05:03,000 --> 01:05:06,000
Mmesoma ist zurück.
Komm und sieh dir Mmesoma an.

810
01:05:06,083 --> 01:05:07,541
Hey! Mmesoma ist zurück.

811
01:05:07,625 --> 01:05:10,125
- Hey, seht ihn euch an.
- Seht euch meinen Sohn an.

812
01:05:11,500 --> 01:05:13,208
Mein Sohn ist wieder zu Hause!

813
01:05:15,083 --> 01:05:17,791
Mein Sohn ist... Mein Sohn ist...

814
01:05:19,958 --> 01:05:22,083
- Oh, Jesus!
- Mmeso, Mmeso!

815
01:05:25,041 --> 01:05:27,916
Mein Sohn ist zurück!
Mein Sohn ist zurück!

816
01:05:28,000 --> 01:05:29,625
Mein Sohn ist zurück!

817
01:05:29,708 --> 01:05:31,916
Oh, mein Gott, ich habe Halsweh.

818
01:05:32,000 --> 01:05:33,625
Mein Sohn ist zurück.

819
01:05:34,916 --> 01:05:36,666
Mein Sohn ist wieder zu Hause.

820
01:05:36,750 --> 01:05:38,791
Mein Sohn ist zurück.

821
01:05:38,875 --> 01:05:40,375
Bist du es?

822
01:05:42,541 --> 01:05:44,333
Lass mich meinen Jungen füttern.

823
01:05:52,000 --> 01:05:54,291
Ich sehe niemanden außer dir.

824
01:05:57,625 --> 01:06:00,125
Vater, da wir jetzt zu Bett gehen,
bitte ich dich, Herr,

825
01:06:00,208 --> 01:06:02,208
uns zu beschützen,

826
01:06:02,291 --> 01:06:05,208
damit wir schlafen und
morgen früh gesund und munter aufwachen.

827
01:06:34,791 --> 01:06:36,291
Hast du Kopfschmerzen?

828
01:06:36,375 --> 01:06:38,708
Keine Kopfschmerzen, es ist nur heiß.

829
01:06:40,208 --> 01:06:43,416
- Das ist nigerianisches Wetter für dich.
- Nein, es ist schrecklich.

830
01:06:43,500 --> 01:06:45,583
Es ist schlimmer, als ich dachte.

831
01:06:46,875 --> 01:06:49,375
Es ist schlimmer, als ich dachte.

832
01:06:52,250 --> 01:06:55,375
Wenn der Juckreiz einsetzt,
fühlst du dich unwohl, oder?

833
01:06:55,458 --> 01:06:56,625
Sozusagen.

834
01:06:57,416 --> 01:06:58,500
Okay.

835
01:06:59,208 --> 01:07:03,166
- Helfen die Augentropfen?
- Ja.

836
01:07:07,875 --> 01:07:11,875
Das tut mir sehr leid.
Ich habe mich wirklich schlecht gefühlt.

837
01:07:11,958 --> 01:07:13,083
Alles gut.

838
01:07:14,166 --> 01:07:15,166
Alles gut.

839
01:07:16,041 --> 01:07:17,125
Okay.

840
01:07:20,875 --> 01:07:25,541
Wenn du zurückkehrst, versuche bitte,
sie immer anzuwenden, okay?

841
01:07:26,166 --> 01:07:28,583
Ich erinnere dich immer wieder daran.

842
01:07:28,666 --> 01:07:31,125
Ich erinnere dich immer wieder daran, ja?

843
01:07:47,708 --> 01:07:50,666
Kannst du mit mir auf dem Feld trainieren?

844
01:07:51,791 --> 01:07:55,375
- Du musst kommen. Du musst kommen.
- Nein, heute nicht.

845
01:07:55,875 --> 01:07:57,666
Du musst heute kommen.

846
01:07:57,750 --> 01:07:58,791
Nein.

847
01:08:00,333 --> 01:08:01,333
Wieso?

848
01:08:03,583 --> 01:08:05,583
Was meinst du mit "wieso"?

849
01:08:19,250 --> 01:08:22,083
Also, auf geht's. Der Weg.

850
01:08:35,875 --> 01:08:37,125
Jetzt passt du.

851
01:08:38,083 --> 01:08:39,416
Gib den Ball ab.

852
01:08:39,500 --> 01:08:41,375
Zieh dich zurück.

853
01:08:41,458 --> 01:08:43,416
Halte den Ball nicht auf.

854
01:09:35,583 --> 01:09:37,458
Bevor du nach Großbritannien zurückkehrst,

855
01:09:37,541 --> 01:09:39,791
möchte ich, dass du mit
deinem Bruder Frieden schließt.

856
01:09:39,875 --> 01:09:42,875
Er ist nur ein kleiner Junge,
mit dem du umgehen musst.

857
01:09:42,958 --> 01:09:46,291
Ein kleiner Junge?
Er ist 12, um Himmels willen.

858
01:09:46,375 --> 01:09:48,958
Fang jetzt an, mit ihm zu reden,
denn ich gehe jetzt rein.

859
01:09:49,041 --> 01:09:52,166
Ich habe drinnen etwas zu tun.
Ich gehe rein.

860
01:10:24,458 --> 01:10:27,541
Diese Phase, in der du dich
jetzt befindest, ist eine Phase.

861
01:10:28,708 --> 01:10:32,000
- Das war's, du wirst es überwinden.
- Du wirst es kontrollieren.

862
01:10:32,083 --> 01:10:34,208
Teenagern passiert so etwas.

863
01:10:34,291 --> 01:10:35,833
Wenn man ins Teenageralter kommt,

864
01:10:35,916 --> 01:10:39,333
ärgert man sich
hin und wieder einfach grundlos.

865
01:10:39,416 --> 01:10:43,416
Nein, ich brauche einen Therapeuten,
und ich kann hier keinen finden.

866
01:10:43,500 --> 01:10:45,291
- Du brauchst?
- Einen Therapeuten.

867
01:10:45,375 --> 01:10:48,750
- Was ist ein Therapeut?
- Jemand, der bei Problemen hilft.

868
01:10:48,833 --> 01:10:50,791
- Kann ich dir nicht helfen?
- Nein.

869
01:10:51,250 --> 01:10:52,250
Tony...

870
01:10:52,333 --> 01:10:54,041
Keine Sorge,
ich bringe dich zu meinem Propheten.

871
01:10:54,125 --> 01:10:55,291
Ich brauche keinen Propheten.

872
01:10:55,375 --> 01:10:57,208
- Du brauchst ihn.
- Einen Therapeuten, keinen Propheten.

873
01:10:57,291 --> 01:10:59,083
- Du brauchst ihn.
- Nein, brauche ich nicht!

874
01:10:59,166 --> 01:11:00,375
Gott ist zu allem fähig.

875
01:11:00,458 --> 01:11:03,916
Ich brauche einen Therapeuten,
keinen Propheten, danke.

876
01:11:04,000 --> 01:11:08,291
- Sieh mich an, und beweg dich nicht. Tony!
- Ich zittere, wenn ich verärgert bin.

877
01:11:08,375 --> 01:11:12,500
- Alle Augen sind jetzt auf dich gerichtet.
- Ja.

878
01:11:12,583 --> 01:11:14,500
Du weißt, dass mir
diese Sache Sorgen bereitet.

879
01:11:14,583 --> 01:11:16,333
Das macht mir auch Sorgen.

880
01:11:16,416 --> 01:11:18,500
- Tony, immer mit der Ruhe.
- Warum hilfst du mir nicht?

881
01:11:18,583 --> 01:11:21,958
- Ich versuche... Nein!
- Verzeihung, immer mit der Ruhe.

882
01:11:22,041 --> 01:11:26,083
Diese Art von Wut in dir zu finden,
ist schlimm. Es ist wirklich schlimm.

883
01:11:26,166 --> 01:11:29,541
Es ist schlimm, wenn ich es nicht
selbst kontrollieren kann.

884
01:11:29,625 --> 01:11:32,250
Wir versuchen, dich zu beruhigen.
Du willst uns sagen, dass...

885
01:11:32,333 --> 01:11:34,791
Ich versuche auch, mich zu beruhigen.

886
01:11:34,875 --> 01:11:37,625
Wenn ihr nicht immer
alles wiederholen würdet,

887
01:11:37,708 --> 01:11:39,541
obwohl ich es schon gesagt habe.

888
01:11:42,125 --> 01:11:43,541
Nein, Tony...

889
01:11:44,500 --> 01:11:48,250
- Nein, nein.
- Komm. Es ist deine Mutter.

890
01:11:48,833 --> 01:11:51,083
Ich bin's, ist schon gut.

891
01:11:54,333 --> 01:11:57,333
Jetzt bringst du mich zum Weinen,
das ist in Ordnung.

892
01:11:58,791 --> 01:12:00,541
Schon gut, schon gut.

893
01:12:03,333 --> 01:12:04,708
Schon gut.

894
01:12:05,083 --> 01:12:06,375
Schon gut.

895
01:12:06,458 --> 01:12:08,000
Schon gut, schon gut.

896
01:12:11,083 --> 01:12:13,333
Schon gut. Schon gut.

897
01:12:47,291 --> 01:12:48,958
- Anthony.
- Ja, Frau McCamish.

898
01:12:49,041 --> 01:12:50,291
- Cian.
- Ja, Frau McCamish.

899
01:12:50,375 --> 01:12:52,333
Marshall. Molly.

900
01:12:54,333 --> 01:12:55,958
<i>Wie werden wir das lösen?</i>

901
01:12:56,666 --> 01:12:58,583
<i>Mir ist bewusst, dass einige von euch</i>

902
01:12:58,666 --> 01:13:00,916
<i>zum ersten Mal
für Elmhurst auftreten werden.</i>

903
01:13:01,000 --> 01:13:04,625
<i>Wir werden das also so lange machen,
bis wir es richtig hinbekommen.</i>

904
01:13:04,708 --> 01:13:06,458
<i>Dies ist ein wichtiger Auftritt.</i>

905
01:13:06,541 --> 01:13:08,000
<i>Deshalb seid ihr hier.</i>

906
01:13:10,791 --> 01:13:13,375
<i>Aufgepasst, Jahrgang 8! Sind wir bereit?</i>

907
01:13:16,291 --> 01:13:18,791
<i>Volles Projekt zur Rückseite des Theaters.</i>

908
01:13:18,875 --> 01:13:20,833
<i>Halte die Augenlinie hoch.</i>

909
01:13:20,916 --> 01:13:22,875
<i>Gut, gut. Gut gemacht.</i>

910
01:13:26,166 --> 01:13:29,750
<i>Mein Auge wird
vielleicht meine Karriere beenden.</i>

911
01:14:21,541 --> 01:14:24,916
Ihr habt für diese Show
eine neue Fähigkeit erlernt, nicht wahr?

912
01:14:25,125 --> 01:14:27,500
Es geht also um
Partnerarbeit und Teamwork.

913
01:14:27,583 --> 01:14:29,875
Also, was würdet ihr sagen,
ist das Wichtigste,

914
01:14:29,958 --> 01:14:31,291
wenn ihr an Partnerarbeit arbeitet?

915
01:14:31,375 --> 01:14:34,208
Auf den Partner hören und
sich auf seine Wünsche einstellen.

916
01:14:34,291 --> 01:14:36,541
Ich liebe das. Also, Kommunikation.

917
01:14:36,625 --> 01:14:39,000
Sicherstellen, dass wir beide mit dem,
was wir tun, zufrieden sind.

918
01:14:39,083 --> 01:14:41,125
Ich liebe das, ja.
Glücklich mit dem, was du tust.

919
01:14:43,458 --> 01:14:47,833
Ja, man muss die Beine und die Zehen
richtig anspannen. Harte Arbeit.

920
01:14:49,541 --> 01:14:51,916
Runter und ein Count,
Arme nach vorne. Wunderbar.

921
01:14:52,000 --> 01:14:55,083
Na also. Du sagst:
"Seht euch meine schöne Arbeit an."

922
01:14:55,166 --> 01:14:58,833
Eure Show zum Jahresende ist ein Fest für
all die Arbeit, die ihr geleistet habt.

923
01:14:58,916 --> 01:15:01,041
Ihr solltet wirklich stolz auf das sein,
was ihr in diesem Jahr erreicht habt.

924
01:15:01,541 --> 01:15:03,833
Fünf, sechs, sieben, acht, präsentieren!

925
01:15:04,291 --> 01:15:06,750
Mehr Betonung auf präsentieren! Ja!

926
01:15:09,875 --> 01:15:12,916
Nicht schlecht. Nicht brillant,
aber auch nicht schlecht!

927
01:15:13,958 --> 01:15:15,541
Vorbereiten!

928
01:15:16,333 --> 01:15:17,416
Hoch!

929
01:15:25,291 --> 01:15:28,083
Oh, ja. Und eins, zwei...

930
01:15:28,166 --> 01:15:30,291
<i>Relevé.</i> Und...

931
01:15:30,916 --> 01:15:34,625
Ich bin früher mit dem Fahrrad hier
runter und da rauf zur Schule gefahren.

932
01:15:34,708 --> 01:15:36,625
Hier ist es ziemlich ruhig.

933
01:15:36,708 --> 01:15:38,875
- Ja, es ist ziemlich schön, nicht wahr?
- Ja.

934
01:15:38,958 --> 01:15:40,833
Ich liebe ruhige Orte.

935
01:15:52,125 --> 01:15:54,083
Oh, nein. Picasso!

936
01:15:54,166 --> 01:15:58,541
<i>Zum Geburtstag lieber Anthony!</i>

937
01:15:58,625 --> 01:16:01,708
<i>Zum Geburtstag viel Glück!</i>

938
01:16:01,791 --> 01:16:03,666
Hipp, hipp, hurra!

939
01:16:03,750 --> 01:16:06,041
Hipp, hipp, hurra!

940
01:16:06,125 --> 01:16:08,083
Komm schon, puste deine Kerze aus.

941
01:16:08,166 --> 01:16:09,625
Wünsch dir was.

942
01:16:21,250 --> 01:16:22,791
Was machst du?

943
01:16:23,416 --> 01:16:25,750
Flauschige Ohren, die fliegen.

944
01:16:26,541 --> 01:16:28,458
- Wie Flügel.
- Ja.

945
01:16:28,583 --> 01:16:30,166
- Du musst deine Augentropfen nehmen.
- Ja.

946
01:16:30,250 --> 01:16:32,375
- <i>Willst du das jetzt machen?</i>
- Ja.

947
01:16:32,458 --> 01:16:33,458
Okay.

948
01:16:45,708 --> 01:16:47,500
<i>Es ist also das erste Mal, dass du</i>

949
01:16:47,583 --> 01:16:49,291
- <i>eine größere Produktion machst?</i>
- <i>Ja.</i>

950
01:16:49,375 --> 01:16:52,916
Da laufen eine Menge Leute herum,
die man ruhig halten muss,

951
01:16:53,000 --> 01:16:54,166
weil man etwas leisten muss.

952
01:16:54,250 --> 01:16:55,250
- Ja?
- Ja.

953
01:17:03,250 --> 01:17:06,958
Wenn du deine Position einnimmst,
ist dir dann manchmal schwindelig?

954
01:17:07,833 --> 01:17:08,916
- Ja.
- Ja.

955
01:17:09,000 --> 01:17:13,833
Was kannst du also tun,
damit dir das nicht so schwer fällt?

956
01:17:13,916 --> 01:17:17,458
Hast du eine bestimmte Art von Technik,
die du anwendest?

957
01:17:17,541 --> 01:17:19,625
- Nein, nicht wirklich.
- Okay.

958
01:17:19,708 --> 01:17:22,791
Fünf, sechs, sieben und acht.

959
01:17:22,875 --> 01:17:24,708
- Aber das muss stark sein, oder?
- Ja.

960
01:17:26,041 --> 01:17:28,000
Nun, ja, okay.

961
01:17:29,208 --> 01:17:31,750
Und dann kommen
die Mädchen rein und wir heben.

962
01:17:31,833 --> 01:17:34,083
Ist dir wirklich klar, was passiert...

963
01:17:34,166 --> 01:17:35,958
Kannst du ihre Taille deutlich sehen?

964
01:17:36,041 --> 01:17:37,041
- Ja.
- Okay.

965
01:17:37,125 --> 01:17:38,958
Starke Mitte. Kräftige Oberschenkel.

966
01:17:39,041 --> 01:17:40,458
Los geht's und tu so als ob.

967
01:17:40,541 --> 01:17:42,208
Und hoch.

968
01:17:42,291 --> 01:17:44,958
- Kannst du die letzte Person sehen?
- Ja.

969
01:17:45,041 --> 01:17:46,125
- Ja?
- Ja.

970
01:17:46,208 --> 01:17:50,250
Du bist dir dessen also bewusst und
benutzt dein linkes Auge zum Sehen.

971
01:17:50,333 --> 01:17:54,833
Wir treten zur Seite, verbeugen uns,
halten uns an den Händen und gehen weiter.

972
01:17:54,916 --> 01:17:57,333
- Ja. Aber du hast dort Unterstützung.
- Ja. Ja.

973
01:17:57,416 --> 01:17:58,708
Das ist also kein Problem.

974
01:17:58,791 --> 01:17:59,875
- Nein.
- Nein.

975
01:18:00,125 --> 01:18:03,166
Du hast also tatsächlich einen Weg
gefunden, alles zu umgehen, nicht wahr?

976
01:18:03,458 --> 01:18:05,166
Weil du ziemlich schlau bist.

977
01:18:06,458 --> 01:18:11,125
Und du wirst in einem Stück bleiben und
diese Ausrichtung spüren.

978
01:18:13,750 --> 01:18:16,000
Na also, geht doch. Drei.

979
01:18:16,083 --> 01:18:19,333
Und was war das? Weil du
sehr konzentriert warst, nicht wahr?

980
01:18:19,416 --> 01:18:20,875
Ja. Schultern.

981
01:18:21,666 --> 01:18:22,666
Ende.

982
01:18:26,458 --> 01:18:28,458
- Zeig mal her.
- Du willst es nicht sehen.

983
01:18:28,541 --> 01:18:30,125
Ich will es sehen.

984
01:18:33,416 --> 01:18:35,708
- Nein, willst du nicht.
- Nein, du siehst gut aus.

985
01:18:35,791 --> 01:18:37,791
- Nein, tue ich nicht. Ich meine...
- Doch, tust du.

986
01:18:37,875 --> 01:18:40,708
Ich denke, ich kann mich
nicht einmal selbst sehen...

987
01:18:40,791 --> 01:18:42,458
Oh, wow, es ist wirklich groß, oder?

988
01:18:42,541 --> 01:18:44,958
- Das macht mein Auge groß.
- Warte, öffne dein Auge.

989
01:18:45,916 --> 01:18:48,208
- Nein, nur das Auge.
- Wow.

990
01:18:52,958 --> 01:18:54,708
- Ich liebe es.
- Nein.

991
01:18:55,333 --> 01:18:59,041
Glaubst du, dass es sich
auf deine Tanzkarriere auswirken wird?

992
01:18:59,125 --> 01:19:01,083
Oder beunruhigt es dich?

993
01:19:01,625 --> 01:19:03,375
Ja, das tut es.

994
01:19:06,125 --> 01:19:09,875
Aber vielleicht, wenn du weiter
arbeitest und arbeitest und arbeitest.

995
01:19:09,958 --> 01:19:11,958
Es wird wahrscheinlich nicht verschwinden,

996
01:19:12,041 --> 01:19:13,833
aber es könnte helfen,
mehr Pirouetten zu drehen.

997
01:19:13,916 --> 01:19:16,583
Ich habe geübt,
mit geschlossenen Augen zu drehen.

998
01:19:16,666 --> 01:19:17,666
Das war gut,

999
01:19:17,750 --> 01:19:18,750
- also kannst du das mal ausprobieren.
- Das war wirklich sehr gut, ja.

1000
01:19:19,291 --> 01:19:22,333
Selbst wenn ich nicht sehen kann,

1001
01:19:22,416 --> 01:19:24,541
kenne ich meine Vorderseite,
meinen Rücken und meine Seiten.

1002
01:19:24,625 --> 01:19:26,416
- Ja, es wird nicht schlecht sein.
- Ja.

1003
01:19:26,500 --> 01:19:27,500
Ja.

1004
01:19:59,416 --> 01:20:03,833
<i>Ich frage mich, ob ich
im Tanzen wirklich gut sein werde.</i>

1005
01:20:07,333 --> 01:20:11,250
<i>Und manchmal glaube ich nicht,
dass ich das Zeug dazu habe.</i>

1006
01:20:11,625 --> 01:20:14,125
<i>All die Male, die ich gemobbt wurde...</i>

1007
01:20:22,458 --> 01:20:24,583
<i>Aber ich habe damals nicht aufgegeben,</i>

1008
01:20:24,666 --> 01:20:27,291
<i>also sehe ich keinen Grund,
warum ich jetzt aufgeben sollte.</i>

1009
01:21:25,916 --> 01:21:27,416
Bist du jetzt nervös?

1010
01:21:28,416 --> 01:21:31,250
- Ich freue mich auf die Show.
- Ja?

1011
01:21:32,541 --> 01:21:34,083
Weißt du, wann deine Eltern kommen?

1012
01:21:34,166 --> 01:21:36,166
Ich glaube, sie kommen später.

1013
01:22:26,625 --> 01:22:31,333
<i>Manchmal schließe ich ein Auge und stelle
mir vor, ich stehe auf der großen Bühne...</i>

1014
01:25:05,291 --> 01:25:08,041
<i>Du warst sehr gut
bei der Sommerausstellung.</i>

1015
01:25:08,541 --> 01:25:10,708
Hast du den Adrenalinstoß bekommen?

1016
01:25:10,833 --> 01:25:12,458
Denk daran, es ist eine Momentaufnahme.

1017
01:25:12,541 --> 01:25:16,583
Du kannst zeigen, was du
im Laufe des Jahres alles erreicht hast.

1018
01:25:16,666 --> 01:25:21,166
Ich denke,
du hast deine Körperhaltung verbessert,

1019
01:25:21,250 --> 01:25:24,083
und außerdem bewegst du dich gerne.

1020
01:25:25,458 --> 01:25:27,750
Ich habe von Anfang an gesehen,

1021
01:25:27,833 --> 01:25:30,666
dass du dich gerne bewegst und tanzt, ja.

1022
01:25:30,750 --> 01:25:34,416
Der Sprung von
der 8. zur 9. Klasse ist ziemlich groß.

1023
01:25:34,500 --> 01:25:37,875
Nicht nur die Schritte werden schwieriger,
sondern auch die Intensität.

1024
01:25:37,958 --> 01:25:42,708
Und es geht auch um die Erwartungen
und Anforderungen. Ja?

1025
01:25:43,375 --> 01:25:48,041
Ich denke, du könntest
ein bisschen mehr Druck machen, okay?

1026
01:25:48,125 --> 01:25:50,625
Aber ich denke, es geht darum,
Ruhe zu bewahren,

1027
01:25:50,708 --> 01:25:53,625
eventuell auch wegen der Vergangenheit,
die dir widerfahren ist,

1028
01:25:53,708 --> 01:25:58,583
gibt es dieses Element der Panik,
dieses sehr leichte... okay?

1029
01:25:58,666 --> 01:26:01,833
Aber denk daran, dass du dich hier
in einer sicheren Umgebung befindest.

1030
01:26:01,916 --> 01:26:04,125
Das habe ich dir doch gesagt, oder?

1031
01:26:04,208 --> 01:26:07,541
Hier ist es sehr sicher,
es wird nichts passieren.

1032
01:26:12,291 --> 01:26:14,375
- Wir sehen uns in Jahr 9.
- Bis dann.

1033
01:26:18,708 --> 01:26:19,875
Geht's dir gut?

1034
01:26:19,958 --> 01:26:21,125
Alles okay?

1035
01:26:23,041 --> 01:26:24,416
Du schreibst mir also?

1036
01:26:26,041 --> 01:26:27,625
Aber nicht um Mitternacht.

1037
01:26:27,708 --> 01:26:29,041
- Nein.
- Das machst du sonst auch.

1038
01:26:29,125 --> 01:26:31,916
Weil ich immer um Mitternacht wach bin.

1039
01:26:33,041 --> 01:26:34,333
Ja.

1040
01:26:35,875 --> 01:26:38,500
- Der Kreis.
- Oh, das ist unangenehm.

1041
01:26:41,083 --> 01:26:42,416
- Es geht nicht--
- Schau.

1042
01:26:42,500 --> 01:26:44,458
- In Ordnung. Also...
- Danke.

1043
01:26:44,541 --> 01:26:45,541
Ja.

1044
01:26:47,833 --> 01:26:49,083
Ich werde dich vermissen, Anthony.

1045
01:26:49,166 --> 01:26:50,750
Ich werde dich vermissen, Sam.

1046
01:26:50,833 --> 01:26:52,875
Acht Wochen, toll.

1047
01:26:52,958 --> 01:26:54,458
- Acht Wochen.
- Ja.

1048
01:27:01,666 --> 01:27:04,041
Auf Wiedersehen, Sam.
Wir sehen uns in acht Wochen.

1049
01:27:04,125 --> 01:27:05,250
Acht Wochen!

1050
01:27:07,166 --> 01:27:08,833
Das bekommst du.

1051
01:27:08,916 --> 01:27:10,875
- Tschüss.
- Tschüss, Anthony.

1052
01:27:10,958 --> 01:27:12,166
Tschüss.

1053
01:27:12,916 --> 01:27:14,458
Gute Heimreise.

1054
01:27:14,541 --> 01:27:16,166
Grüß Picasso von mir.

1055
01:27:16,250 --> 01:27:17,375
- Wen?
- Picasso.

1056
01:27:17,458 --> 01:27:18,708
Ah! Mach ich.

1057
01:27:19,208 --> 01:27:20,208
Ja.

1058
01:27:38,458 --> 01:27:40,708
Wenn du dich bewegen kannst wie die...

1059
01:28:39,375 --> 01:28:44,875
<i>Beim Tanzen kann man sozusagen seine
Geschichte erzählen, wie man sich fühlt.</i>

1060
01:28:51,708 --> 01:28:53,708
<i>Manchmal drücke ich Freude aus.</i>

1061
01:28:55,750 --> 01:28:57,875
<i>Manchmal drücke ich Schmerz aus.</i>

1062
01:29:00,125 --> 01:29:04,625
<i>Es geht darum, die Wut in mir loszulassen</i>

1063
01:29:04,708 --> 01:29:07,958
<i>und die Traurigkeit in mir.</i>

1064
01:29:19,500 --> 01:29:21,583
- Tut es weh?
- Irgendwie schon.

1065
01:29:21,666 --> 01:29:24,041
- Wirklich? Entschuldigung.
- Ja.

1066
01:29:26,750 --> 01:29:30,000
Tut mir leid. Bist du ein Baby?

1067
01:29:30,083 --> 01:29:32,166
Nein, es sind die, die jetzt weh tun.

1068
01:29:32,250 --> 01:29:34,166
- Ist es eng?
- Ein bisschen.

1069
01:29:34,708 --> 01:29:35,708
Ein bisschen.

1070
01:29:36,208 --> 01:29:42,333
Wie hast du gelernt, diese Art
von britischem Englisch zu sprechen?

1071
01:29:42,583 --> 01:29:46,500
Wie... Ich weiß nur, wie man es macht,
ich weiß, wie man es spricht...

1072
01:29:46,583 --> 01:29:48,333
es ist normal.

1073
01:29:48,416 --> 01:29:50,291
Kannst du...
Kannst du noch Igbo sprechen?

1074
01:29:50,958 --> 01:29:52,791
Ich konnte nie Igbo sprechen.

1075
01:29:52,875 --> 01:29:54,666
Du schämst dich nicht?

1076
01:29:54,750 --> 01:29:57,750
- Tut mir leid, ich konnte es nie sprechen.
- Bist du nicht aus dem Igboland?

1077
01:29:58,916 --> 01:30:00,166
- Ich bringe es dir bei.
- Nein.

1078
01:30:00,250 --> 01:30:02,083
Von jetzt an spreche ich Igbo mit dir.

1079
01:30:02,166 --> 01:30:04,666
- Aber du kannst es verstehen, oder?
- Ja.

1080
01:31:04,791 --> 01:31:07,958
<i>Ich weiß nicht genau, wo mein Zuhause ist.</i>

1081
01:31:36,750 --> 01:31:39,000
- Warst du schon einmal hier?
- Nein.

1082
01:31:40,208 --> 01:31:43,250
Ich bin manchmal hier,
um Fußball zu spielen.

1083
01:31:44,166 --> 01:31:46,833
Meistens am Samstagmorgen.

1084
01:31:53,750 --> 01:31:57,875
<i>Ich würde sagen, ein Zuhause ist ein Ort,
an dem man sich zugehörig fühlt</i>

1085
01:31:57,958 --> 01:32:01,166
<i>und an dem man Ruhe findet.</i>

1086
01:32:06,916 --> 01:32:11,458
<i>Aber ich würde das nicht sagen,
ohne meine Familie dabei zu haben.</i>

1087
01:32:22,416 --> 01:32:24,708
Wann geht ihr wieder zur Schule?

1088
01:32:24,791 --> 01:32:26,833
Am Montag, nächste Woche.

1089
01:32:27,375 --> 01:32:30,416
- Bist du gut in Mathe?
- Hm, ja.

1090
01:32:30,500 --> 01:32:33,666
- Du bist nicht gut in Mathe.
- Ich bin gut in Mathe, aber nicht so.

1091
01:32:34,458 --> 01:32:38,333
- Wie kommst du mit deinen Noten zurecht?
- Sehr gut.

1092
01:32:39,375 --> 01:32:40,375
Ja.

1093
01:32:40,458 --> 01:32:43,541
Ich habe gehört,
dass du eine Null bekommen hast.

1094
01:32:46,875 --> 01:32:48,666
Kannst du von hier springen?

1095
01:32:48,750 --> 01:32:51,291
Wenn du mich das fragst,
werde ich dich umbringen.

1096
01:33:26,166 --> 01:33:29,250
Vater, mach ihn zu
dem professionellen Balletttänzer,

1097
01:33:29,333 --> 01:33:31,000
von dem er immer geträumt hat.

1098
01:33:31,083 --> 01:33:35,500
Bitte hilf ihm, seine Träume zu
verwirklichen, im mächtigen Namen Jesu.

1099
01:36:44,625 --> 01:36:48,041
ANTHONY STUDIERT WEITER AN
DER ELMHURST BALLET SCHOOL

1100
01:36:48,125 --> 01:36:51,625
UND TRÄUMT DAVON
BALLETTTÄNZER ZU WERDEN.

1101
01:40:32,000 --> 01:40:34,000
{\an8}Untertitel von:
Jessica Chuquichampi Schoen



