WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:32.027 --> 00:00:34.032
(TICKING)

4
00:00:38.700 --> 00:00:40.857
(SIREN WAILING IN DISTANCE)

5
00:00:42.393 --> 00:00:45.230
(TICKING MULTIPLIES, OVERLAPS)

6
00:00:45.964 --> 00:00:47.790
FUNDI:<i> Our American republic</i>

7
00:00:47.826 --> 00:00:50.958
<i> is not all that different</i>
<i> from old Rome.</i>

8
00:00:50.994 --> 00:00:56.428
<i>Can we preserve our past</i>
<i>and all its wondrous heritage?</i>

9
00:00:56.463 --> 00:01:00.024
<i> Or will we too fall victim,</i>
<i> like old Rome,</i>

10
00:01:00.059 --> 00:01:04.423
<i> to the insatiable appetite</i>
<i> for power of a few men.</i>

11
00:01:04.458 --> 00:01:06.461
(BREATHING HEAVILY)

12
00:01:08.731 --> 00:01:10.428
(HORNS HONKING)

13
00:01:15.434 --> 00:01:17.428
(WIND HOWLING)

14
00:01:19.359 --> 00:01:21.362
(TENSE MUSIC PLAYING)

15
00:01:36.425 --> 00:01:37.560
(BREATHING HEAVILY)

16
00:01:48.567 --> 00:01:50.065
(TENSE MUSIC CONTINUES)

17
00:02:00.896 --> 00:02:02.164
CESAR: Time, stop!

18
00:02:04.566 --> 00:02:06.560
(BREATH TREMBLING)

19
00:02:27.864 --> 00:02:29.494
(BREATHING HEAVILY)

20
00:02:31.292 --> 00:02:32.296
(SNAPS FINGERS)

21
00:02:35.028 --> 00:02:36.494
(HORNS HONKING)

22
00:02:48.533 --> 00:02:51.131
(TICKING RESUMES)

23
00:03:07.663 --> 00:03:12.295
FUNDI:<i> I sing of Colossus,</i>
<i> and the history of Man.</i>

24
00:03:12.364 --> 00:03:15.230
<i> Let us go whither</i>
<i> the omens of the Gods</i>

25
00:03:15.265 --> 00:03:18.566
<i> and the iniquity</i>
<i> of our enemies calls us.</i>

26
00:03:18.568 --> 00:03:19.928
(INDISTINCT RADIO CHATTER)

27
00:03:19.963 --> 00:03:22.560
<i> The die is now cast.</i>

28
00:03:24.402 --> 00:03:26.766
MAN: (OVER RADIO)
<i> ...whether or not</i>
<i> their president is a crook.</i>

29
00:03:26.801 --> 00:03:28.999
(INDISTINCT CHATTER
OVER RADIO)

30
00:03:29.863 --> 00:03:31.329
(RADIO STATIC)

31
00:03:32.968 --> 00:03:35.164
-(UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING)
-(CROWD CHEERING)

32
00:03:39.467 --> 00:03:41.230
(IMPERCEPTIBLE)

33
00:03:43.491 --> 00:03:44.494
(CAMERA SHUTTER CLICKING)

34
00:03:50.896 --> 00:03:52.593
(CROWD WHOOPING)

35
00:04:06.533 --> 00:04:07.692
(CROWD CHEERING)

36
00:04:13.927 --> 00:04:15.164
(SCREAMS)

37
00:04:18.866 --> 00:04:20.897
DRIVER: Watch it!
HART: Julia!

38
00:04:20.932 --> 00:04:22.060
-Come on. Hey.
-CLODIA: Please.

39
00:04:22.096 --> 00:04:23.529
We're gonna go out again.

40
00:04:23.531 --> 00:04:24.794
JULIA: Call me. Call me later.
CLODIA: Like, for breakfast.

41
00:04:24.863 --> 00:04:26.062
Ugh. Whoops!

42
00:04:26.098 --> 00:04:29.992
I hate and I love,
why do I so,

43
00:04:30.061 --> 00:04:32.460
perhaps you ask?

44
00:04:32.496 --> 00:04:34.325
-HART: All right, let's go.
-You think so?

45
00:04:34.393 --> 00:04:35.993
HART: Julia, get in the car.

46
00:04:36.028 --> 00:04:37.263
(JULIA CHUCKLES)

47
00:04:37.930 --> 00:04:40.527
All right. Bye, Clodio.

48
00:04:41.028 --> 00:04:43.297
Goodbye, my love.

49
00:04:43.299 --> 00:04:44.958
You're not mad at me?
You're going to tell my dad?

50
00:04:44.994 --> 00:04:46.489
Let's go.

51
00:04:46.525 --> 00:04:47.692
(SIREN CHIRPS, WAILING)

52
00:04:51.333 --> 00:04:52.994
MAN: (OVER RADIO)<i> Mayor</i>
<i> Cicero's financial problems</i>

53
00:04:52.996 --> 00:04:54.328
<i> are so huge that only</i>

54
00:04:54.363 --> 00:04:56.329
<i> a federal bailout</i>
<i> can solve them.</i>

55
00:04:57.062 --> 00:04:58.095
MAYOR CICERO: Julia...

56
00:04:58.164 --> 00:04:59.362
(INDISTINCT CHATTER
OVER RADIO)

57
00:05:07.000 --> 00:05:09.329
-(INDISTINCT CHATTER)
-(SIREN CHIRPS)

58
00:05:09.365 --> 00:05:11.631
MAN: (OVER LOUDSPEAKER)
<i>Attention, attention!</i>

59
00:05:11.633 --> 00:05:13.461
<i> Detonation imminent.</i>

60
00:05:13.496 --> 00:05:17.527
<i> Clear the area!</i>
<i> Repeat, clear the area!</i>

61
00:05:18.161 --> 00:05:19.764
<i> Explosion imminent.</i>

62
00:05:19.832 --> 00:05:21.824
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

63
00:05:26.126 --> 00:05:27.362
CESAR: Wait.

64
00:05:32.729 --> 00:05:33.791
Go.

65
00:05:39.333 --> 00:05:40.329
(CLICKS)

66
00:05:43.093 --> 00:05:44.428
CESAR: Wait.

67
00:05:47.795 --> 00:05:48.791
(GASPS)

68
00:05:51.996 --> 00:05:53.527
(BUILDING CRACKLING)

69
00:05:54.532 --> 00:05:55.560
CESAR: Go.

70
00:06:02.062 --> 00:06:03.794
(INDISTINCT CHATTER)

71
00:06:03.829 --> 00:06:05.428
(CHEERING)

72
00:06:06.628 --> 00:06:08.594
HART: This time,
you've gone too far, Catilina.

73
00:06:08.629 --> 00:06:11.297
This site is under
Design Authority jurisdiction.

74
00:06:11.332 --> 00:06:13.530
And what happens if you've
overstepped your mandate?

75
00:06:13.599 --> 00:06:14.592
We'll apologize.

76
00:06:14.627 --> 00:06:17.160
HART: Apologize?
After the building's down?

77
00:06:17.195 --> 00:06:18.994
Mayor Cicero will be pissed!

78
00:06:19.030 --> 00:06:21.230
(GRANDIOSE MUSIC PLAYING)

79
00:06:24.861 --> 00:06:26.197
Yeah!

80
00:06:34.366 --> 00:06:35.362
(GRUNTS)

81
00:06:35.896 --> 00:06:37.296
(MUSIC STOPS)

82
00:06:38.263 --> 00:06:39.562
FEMALE NEWSCASTER:
<i> Recently elected</i>

83
00:06:39.598 --> 00:06:41.964
<i>New Rome Mayor Cicero's</i>
<i>poll numbers continue to drop.</i>

84
00:06:41.999 --> 00:06:43.097
MALE NEWSCASTER:
<i>Cesar Catilina,</i>

85
00:06:43.132 --> 00:06:44.792
<i> of the blue-blood</i>
<i> Crassus family,</i>

86
00:06:44.828 --> 00:06:47.929
<i> wins a Nobel Prize</i>
<i> for invention of the Megalon,</i>

87
00:06:47.931 --> 00:06:50.296
<i> a miracle building material.</i>

88
00:06:51.428 --> 00:06:54.593
FUNDI:
<i> When does an empire die?</i>

89
00:06:54.628 --> 00:06:57.859
<i> Does it collapse</i>
<i> in one terrible moment?</i>

90
00:06:57.894 --> 00:06:58.962
<i> No.</i>

91
00:06:58.997 --> 00:07:01.527
<i> No, but there comes a time</i>

92
00:07:01.529 --> 00:07:03.624
<i> when its people</i>
<i> no longer believe in it.</i>

93
00:07:03.693 --> 00:07:07.263
<i> Then does an empire</i>
<i> begin to die.</i>

94
00:07:09.166 --> 00:07:10.790
WOW: (ON TV)
<i> Our new mayor Franklyn Cicero</i>

95
00:07:10.826 --> 00:07:13.863
<i> has inherited</i>
<i> a nasty fiscal situation,</i>

96
00:07:13.932 --> 00:07:15.659
<i> so now he is blamed for the</i>

97
00:07:15.695 --> 00:07:17.664
<i>-firing of teachers, police...</i>
-(PHONE RINGING)

98
00:07:17.699 --> 00:07:18.791
Design Authority office.

99
00:07:18.827 --> 00:07:21.260
-WOW:<i> Put Cesar on the phone.</i>
-Hold, please.

100
00:07:21.295 --> 00:07:23.226
WOW: (ON TV)<i> ...budget. Uh-oh.</i>

101
00:07:23.295 --> 00:07:25.659
<i> In hot financial news today,</i>

102
00:07:25.694 --> 00:07:28.225
<i> Crassus National</i>
<i> is down seven points...</i>

103
00:07:28.294 --> 00:07:29.897
FUNDI: I'm sorry, Ms. Wow,

104
00:07:29.966 --> 00:07:31.657
Mr. Cesar is unavailable
just now.

105
00:07:31.693 --> 00:07:33.193
WOW: (OVER PHONE)
<i> I know he's there.</i>

106
00:07:33.228 --> 00:07:35.397
I'll let him know. Goodbye.

107
00:07:35.432 --> 00:07:37.258
WOW: (ON TV)<i> Wow Platinum,</i>
<i> your very own Money Bunny,</i>

108
00:07:37.326 --> 00:07:38.358
<i> giving you the score</i>

109
00:07:38.360 --> 00:07:39.857
<i> from the trading room floor.</i>

110
00:07:41.630 --> 00:07:45.730
FUNDI:<i> Cesar gained to his</i>
<i> side history's richest man,</i>

111
00:07:45.765 --> 00:07:47.024
<i> his uncle, Crassus,</i>

112
00:07:47.059 --> 00:07:50.427
<i> who was here to support</i>
<i> Cesar's vision of New Rome,</i>

113
00:07:50.462 --> 00:07:53.258
<i> which was displeasing</i>
<i> to Mayor Cicero,</i>

114
00:07:53.260 --> 00:07:55.295
<i> Cesar's bitter rival.</i>

115
00:07:55.330 --> 00:07:57.328
-(REPORTERS CLAMORING)
-Hello, gentlemen.

116
00:07:57.364 --> 00:07:59.525
-Welcome. Good to see you.
-(ALL CHEERING)

117
00:07:59.593 --> 00:08:00.925
MAYOR CICERO:
Good to see you all.

118
00:08:00.927 --> 00:08:03.561
<i> Here we are, waiting above</i>
<i> this model of the city,</i>

119
00:08:03.597 --> 00:08:06.231
<i> over the Design Authority's</i>
<i> newly demolished site,</i>

120
00:08:06.266 --> 00:08:09.229
<i> which everyone is</i>
<i> now claiming as their own.</i>

121
00:08:09.264 --> 00:08:11.692
NEWSMAN:<i> Hey, Mr. Crassus,</i>
<i> over here!</i>

122
00:08:12.601 --> 00:08:14.824
Hey, Mr. Crassus! Over here.

123
00:08:16.725 --> 00:08:18.100
<i> Let me ask you</i>
<i> a real question, okay?</i>

124
00:08:18.102 --> 00:08:19.726
CRASSUS:<i> Turn the cameras off.</i>
<i> Let's have some fun.</i>

125
00:08:19.761 --> 00:08:22.028
<i> Fuck the cards.</i>
<i> What is it like being rich?</i>

126
00:08:22.096 --> 00:08:24.094
<i> -What's it like?</i>
<i> -Yeah.</i>

127
00:08:24.096 --> 00:08:27.527
<i> Well, you can scare people.</i>

128
00:08:28.261 --> 00:08:29.293
<i> You like to scare people?</i>

129
00:08:29.295 --> 00:08:33.391
Sleighboy, Strayboy,
Playboy...

130
00:08:33.460 --> 00:08:35.457
-Gay boy?
-(WOMEN EXCLAIMING)

131
00:08:35.492 --> 00:08:36.492
CLODIO: (CHUCKLES) No, sir,

132
00:08:36.528 --> 00:08:37.926
that's my sisters
you're thinking of.

133
00:08:37.995 --> 00:08:39.396
Word has it,

134
00:08:39.432 --> 00:08:41.994
you're doing a little
hanky-panky with your sisters.

135
00:08:42.029 --> 00:08:43.524
If it's true, stop it.

136
00:08:43.526 --> 00:08:45.262
Rumors, Grandpa, rumors.
Rumor.

137
00:08:45.331 --> 00:08:48.261
You could be the next
male heir... Could be.

138
00:08:48.296 --> 00:08:50.390
Clodio Crassus Pulcher
the Third.

139
00:08:50.425 --> 00:08:51.857
But you never know.

140
00:08:51.892 --> 00:08:54.491
-Running a bank is no joke!
-...is no joke!

141
00:08:54.560 --> 00:08:56.892
Claude,
protect our family name!

142
00:08:56.894 --> 00:08:57.926
Whoo!

143
00:08:57.962 --> 00:08:59.395
-(INDISTINCT SHOUTING)
-(CAMERA SHUTTER CLICKING)

144
00:09:00.663 --> 00:09:01.490
Hi.

145
00:09:01.492 --> 00:09:02.726
MAYOR CICERO:<i> Hello. Hello.</i>

146
00:09:02.762 --> 00:09:07.560
<i>Welcome. Welcome.</i>
<i>Welcome, thank you. Thank you.</i>

147
00:09:07.596 --> 00:09:12.929
<i> The heartbeat of</i>
<i> our golden city on a hill.</i>

148
00:09:12.964 --> 00:09:14.791
<i> Envision what could be...</i>

149
00:09:18.896 --> 00:09:21.393
<i> A fun casino,</i>

150
00:09:21.395 --> 00:09:23.890
<i> the latest</i>
<i> in electronic gaming.</i>

151
00:09:25.835 --> 00:09:28.626
And no construction delays
of any kind,

152
00:09:28.661 --> 00:09:31.994
or trouble from the unions
or the waterfront,

153
00:09:32.029 --> 00:09:33.329
thanks to the Mayor.

154
00:09:33.365 --> 00:09:36.157
CLODIO: It's really neat,
when you run concrete.

155
00:09:36.193 --> 00:09:37.324
Aw, come on.

156
00:09:37.360 --> 00:09:39.390
-Come on! No?
-Whoo!

157
00:09:39.458 --> 00:09:41.065
(INDISTINCT SHOUTING)

158
00:09:42.995 --> 00:09:44.193
(IMPERCEPTIBLE)

159
00:09:44.228 --> 00:09:46.428
(CROWD CHEERING, WHISTLING)

160
00:09:52.930 --> 00:09:53.923
(CHEERING QUIETENS DOWN)

161
00:09:55.425 --> 00:09:56.626
(WHISPERS)<i> Let's go.</i>

162
00:09:58.897 --> 00:10:00.224
(CAMERA SHUTTER CLICKING)

163
00:10:00.259 --> 00:10:01.461
(WOMAN LAUGHS)

164
00:10:06.426 --> 00:10:08.560
(ALL LAUGHING, APPLAUDING)

165
00:10:09.528 --> 00:10:15.427
"To be or not to be,
that is the question.

166
00:10:15.463 --> 00:10:17.461
"Whether 'tis nobler
in the mind to suffer

167
00:10:17.496 --> 00:10:19.328
"the slings and arrows
of outrageous fortune

168
00:10:19.363 --> 00:10:22.956
"or to take arms against
a sea of troubles

169
00:10:23.997 --> 00:10:25.824
"and by opposing end them.

170
00:10:27.601 --> 00:10:32.329
"To die, to sleep no more...

171
00:10:32.364 --> 00:10:37.024
"and by a sleep to say
we end the heartache,

172
00:10:37.026 --> 00:10:39.932
"and the thousand natural
shocks that flesh is heir to,

173
00:10:39.968 --> 00:10:42.291
"'tis a consummation
devoutly to be wish'd.

174
00:10:42.326 --> 00:10:43.923
"To die, to sleep...

175
00:10:45.928 --> 00:10:47.395
"To sleep,

176
00:10:49.468 --> 00:10:51.291
"perchance to dream,

177
00:10:51.326 --> 00:10:55.330
"ay, there's the rub:

178
00:10:55.365 --> 00:10:57.526
"For in that sleep of death
what dreams may come,

179
00:10:57.595 --> 00:10:59.532
"when we have shuffled off
this mortal coil,

180
00:10:59.567 --> 00:11:02.125
"must give us pause."

181
00:11:02.193 --> 00:11:03.626
(CROWD MURMURING)

182
00:11:05.797 --> 00:11:06.890
(ALL LAUGHING)

183
00:11:08.492 --> 00:11:09.592
CESAR: "There's the respect

184
00:11:09.627 --> 00:11:11.429
"that makes calamity
of so long life..."

185
00:11:11.464 --> 00:11:13.261
MAYOR CICERO: Nush,
what do you think we do here?

186
00:11:13.263 --> 00:11:14.428
-Wait it out.
-(MAYOR CICERO LAUGHS)

187
00:11:14.463 --> 00:11:17.857
"Who would bear the whips
and scorns of time,

188
00:11:17.926 --> 00:11:21.526
"th'oppressor's wrong,
the proud man's contumely,

189
00:11:21.595 --> 00:11:25.126
"the pangs of dispriz'd love,
the law's delay.

190
00:11:25.128 --> 00:11:26.496
"The insolence of office,

191
00:11:26.531 --> 00:11:30.327
"and the spurns that patient
merit of th'unworthy takes,

192
00:11:30.329 --> 00:11:32.598
"when he himself
might in his quietus

193
00:11:32.667 --> 00:11:34.659
"make with a bare bodkin?"

194
00:11:36.566 --> 00:11:38.224
Where's my bodkin?

195
00:11:38.259 --> 00:11:39.758
(ALL LAUGHING)

196
00:11:48.197 --> 00:11:51.394
As Chairman
of the Design Authority,

197
00:11:51.396 --> 00:11:53.558
my jurisdiction
covers parks and fairs...

198
00:11:53.560 --> 00:11:55.559
Please don't take
a picture of that.

199
00:11:55.594 --> 00:11:57.158
-(CAMERA SHUTTER CLICKING)
-Thank you.

200
00:11:57.226 --> 00:11:58.325
Come out with me.

201
00:11:58.361 --> 00:12:00.295
-I can't. I'm sorry.
-Why?

202
00:12:00.330 --> 00:12:03.361
My jurisdiction
covers parks and fairs,

203
00:12:03.363 --> 00:12:05.357
and we've already issued
the necessary bonds

204
00:12:05.392 --> 00:12:06.593
to develop this site.

205
00:12:12.263 --> 00:12:13.965
<i> The Mayor's show</i>
<i> for the honchos</i>

206
00:12:14.034 --> 00:12:15.898
<i> has become a battle</i>
<i> for their attention,</i>

207
00:12:15.900 --> 00:12:17.961
<i>especially with</i>
<i>Cesar Catilina,</i>

208
00:12:17.996 --> 00:12:19.294
<i> whom I am acquainted,</i>

209
00:12:19.330 --> 00:12:21.390
<i> denying my requests</i>
<i> for a comment.</i>

210
00:12:21.425 --> 00:12:22.658
I cleared this site

211
00:12:22.693 --> 00:12:24.699
to create something
to inspire people.

212
00:12:24.768 --> 00:12:26.265
MAYOR CICERO: People?
Oh, wha...

213
00:12:26.267 --> 00:12:29.164
When have you ever even cared
about people, Catilina?

214
00:12:30.128 --> 00:12:31.692
CESAR: Here is my plan:

215
00:12:32.735 --> 00:12:34.792
a city that people
can dream about.

216
00:12:34.794 --> 00:12:37.061
MAYOR CICERO: People don't
need dreams. They need

217
00:12:37.129 --> 00:12:39.525
teachers, sanitation, jobs.

218
00:12:39.560 --> 00:12:40.756
The "need"
is to create something

219
00:12:40.825 --> 00:12:43.898
that lives on
after a City Fair, Mayor.

220
00:12:43.934 --> 00:12:45.698
Which is why
Megalopolis will be built

221
00:12:45.700 --> 00:12:47.060
entirely out of the Megalon,

222
00:12:47.095 --> 00:12:48.523
which is imperishable.

223
00:12:48.525 --> 00:12:50.193
NUSH: The Megalon is unsafe!

224
00:12:50.229 --> 00:12:54.128
Concrete, concrete, concrete,

225
00:12:54.197 --> 00:12:58.126
and steel, steel,
steel is safe!

226
00:12:58.162 --> 00:13:00.891
Imagine today's society

227
00:13:00.926 --> 00:13:04.857
a branch of civilization
about to reach a dead-end...

228
00:13:05.666 --> 00:13:08.560
Humanity as an old tree

229
00:13:09.728 --> 00:13:12.593
with one misguided branch
called "civilization..."

230
00:13:15.566 --> 00:13:16.597
(PENCIL CLATTERS)

231
00:13:16.632 --> 00:13:18.031
going nowhere.

232
00:13:18.033 --> 00:13:20.997
I like trees as much as
the next guy,

233
00:13:21.065 --> 00:13:23.625
but we're not here
to discuss trees.

234
00:13:23.660 --> 00:13:25.998
People need help,
and they need it now!

235
00:13:26.067 --> 00:13:28.457
No. Don't let the now
destroy the forever.

236
00:13:28.492 --> 00:13:31.093
We are talking about people.

237
00:13:31.128 --> 00:13:32.664
<i> People, Catilina,</i>

238
00:13:32.699 --> 00:13:35.790
and how they live now.

239
00:13:35.792 --> 00:13:38.065
CESAR: No time to talk of
people's future?

240
00:13:39.726 --> 00:13:42.127
Yet there's always time
to convince them

241
00:13:42.163 --> 00:13:43.665
to use money they don't have,

242
00:13:43.701 --> 00:13:45.558
to buy things they don't need,

243
00:13:45.626 --> 00:13:47.657
to imitate people
they don't like.

244
00:13:47.659 --> 00:13:50.525
Which makes you
the chief slumlord

245
00:13:50.560 --> 00:13:52.594
and the Mayor of
the city of nothing.

246
00:13:52.663 --> 00:13:55.191
You call me that again,
and I will smash your face.

247
00:13:55.226 --> 00:13:56.697
Easy, gentlemen.

248
00:13:56.699 --> 00:13:58.692
(INDISTINCT CHATTER)

249
00:14:04.997 --> 00:14:09.330
Were you so cool and collected

250
00:14:09.332 --> 00:14:12.360
when you poisoned your wife
and her body disappeared?

251
00:14:12.395 --> 00:14:15.390
Is Megalon,
your miracle method,

252
00:14:15.425 --> 00:14:16.858
made from her body?

253
00:14:16.860 --> 00:14:21.725
Is your poor Sunny Hope
a plastic girder somewhere?

254
00:14:23.259 --> 00:14:25.065
A wall panel?

255
00:14:26.425 --> 00:14:27.999
What really happened?

256
00:14:28.999 --> 00:14:32.325
Well, you were
the prosecuting D.A.,

257
00:14:32.393 --> 00:14:33.924
so you know I was acquitted.

258
00:14:33.960 --> 00:14:36.697
-And you're still a slumlord.
-I am not a slumlord!

259
00:14:36.766 --> 00:14:38.766
You will not stand here

260
00:14:38.801 --> 00:14:40.933
-and call me a slumlord.
-No, no, no.

261
00:14:40.935 --> 00:14:43.131
MAYOR CICERO: No. No, no,
I am not a slumlord!

262
00:14:43.133 --> 00:14:45.657
-Stop. I'm...
-You will never call me that!

263
00:14:45.693 --> 00:14:47.631
HART: Easy.
Easy, Frank, calm down!

264
00:14:47.633 --> 00:14:49.197
-No! No!
-Hold him.

265
00:14:50.325 --> 00:14:51.493
I'm so sorry.

266
00:14:51.495 --> 00:14:52.664
MAYOR CICERO:
Is that what we're playing?

267
00:14:52.666 --> 00:14:54.065
Three-year-old games.

268
00:14:56.433 --> 00:14:57.597
Thank you.

269
00:14:57.666 --> 00:14:58.664
WOW:<i> Hit it, Jerry!</i>

270
00:14:58.699 --> 00:15:00.000
(PIANO MUSIC PLAYING)

271
00:15:00.035 --> 00:15:03.691
<i> ♪ I'm Wow Platinum,</i>
<i> and that is the score ♪</i>

272
00:15:03.760 --> 00:15:06.995
<i> ♪ Come for me</i>
<i> on the trading room floor ♪</i>

273
00:15:07.030 --> 00:15:08.859
<i> Every weekday at 9:00 a.m.</i>

274
00:15:08.927 --> 00:15:10.360
<i> Mwah!</i>

275
00:15:10.395 --> 00:15:12.793
FUNDI:
<i> The great ladies of Rome</i>

276
00:15:12.795 --> 00:15:16.196
<i>obsessed over fashion</i>
<i>while having intimate dealings</i>

277
00:15:16.232 --> 00:15:18.995
<i> with the scum</i>
<i> of the gladiatorial shows,</i>

278
00:15:18.997 --> 00:15:21.028
<i> poisoners, and blackmailers.</i>

279
00:15:21.064 --> 00:15:23.360
I really want to take him down

280
00:15:23.395 --> 00:15:25.963
for being so nasty
to my father.

281
00:15:26.032 --> 00:15:27.632
CLODIA: Oh!
JULIA: Yeah, right?

282
00:15:27.700 --> 00:15:28.891
(CROWD CHEERING, WHISTLING)

283
00:15:28.926 --> 00:15:31.028
Okay, we're gonna write him
a poison-pen letter.

284
00:15:31.064 --> 00:15:33.390
I'm very, very good at those.

285
00:15:33.426 --> 00:15:35.395
Oh. Let's kick his ass.

286
00:15:36.392 --> 00:15:38.723
-A devil?
-Oh, yeah.

287
00:15:38.758 --> 00:15:40.797
-Give him a little mustache.
-Mm. Mm.

288
00:15:40.833 --> 00:15:43.096
He's still kind of hot though.

289
00:15:43.098 --> 00:15:44.999
-CLODIO: Who?
-It's your cousin.

290
00:15:45.599 --> 00:15:47.796
My cousin? Really?

291
00:15:47.831 --> 00:15:49.296
CLODIA: You're bad.

292
00:15:49.797 --> 00:15:51.692
(CROWD CHEERING)

293
00:15:55.532 --> 00:15:56.725
(LAUGHING)

294
00:15:57.800 --> 00:16:00.395
-You should wear that.
-Mm-hmm.

295
00:16:01.401 --> 00:16:02.392
(SNAPS FINGERS)

296
00:16:02.428 --> 00:16:04.263
-CLODIO: Fucking clown.
-(GASPS)

297
00:16:06.297 --> 00:16:08.758
-I think I hate your brother.
-I do too.

298
00:16:09.626 --> 00:16:12.766
Oh, yes, yes, yes,
yes, yes, yes.

299
00:16:12.768 --> 00:16:16.457
Oh, my God.
Oh, my fucking God.

300
00:16:16.459 --> 00:16:19.131
Yeah, I will, I fucking will.

301
00:16:27.160 --> 00:16:28.164
(DOOR CLOSES)

302
00:16:29.492 --> 00:16:30.494
(INDISTINCT CHATTER OVER TV)

303
00:16:31.666 --> 00:16:33.857
(WOW CHANTING SOFTLY)

304
00:16:47.292 --> 00:16:48.791
(INHALES DEEPLY)

305
00:16:51.458 --> 00:16:52.857
WOW: (ON TV)<i> Yes, we do.</i>

306
00:16:53.831 --> 00:16:55.030
<i> When you were 22,</i>

307
00:16:55.099 --> 00:16:57.624
<i> your buildings</i>
<i> created the future.</i>

308
00:16:57.626 --> 00:17:00.061
<i> But now your nephew,</i>
<i> this genius,</i>

309
00:17:00.129 --> 00:17:02.523
<i> he says they are obsolete.</i>

310
00:17:02.558 --> 00:17:04.561
(CONTINUES CHANTING SOFTLY)

311
00:17:04.597 --> 00:17:06.795
CRASSUS:<i> ...I still have</i>
<i> some powder in my pistol,</i>

312
00:17:06.830 --> 00:17:07.895
<i> I must say.</i>

313
00:17:07.897 --> 00:17:09.098
WOW:<i> Is that right?</i>

314
00:17:11.226 --> 00:17:12.061
(WATCH BEEPING)

315
00:17:12.096 --> 00:17:13.327
Have you no concept of time?

316
00:17:13.396 --> 00:17:15.758
Oh, for God's sake,
turn yourself off.

317
00:17:15.793 --> 00:17:18.099
CRASSUS:<i> Like most geniuses,</i>
<i> he can be...</i>

318
00:17:18.101 --> 00:17:21.094
WOW: You were in that car
and you didn't take my call.

319
00:17:21.129 --> 00:17:23.164
(INDISTINCT CHATTER ON TV)

320
00:17:26.792 --> 00:17:29.065
I waited till I had
good news to share.

321
00:17:30.733 --> 00:17:33.725
Fuck your stupid Megalopolis!

322
00:17:33.760 --> 00:17:36.765
Wow, it's the beginning
of the discussions.

323
00:17:36.834 --> 00:17:38.857
It means more to you
than I do.

324
00:17:39.634 --> 00:17:41.791
Conversation, it isn't enough.

325
00:17:41.860 --> 00:17:43.856
It's the questions
that lead it to the next step,

326
00:17:43.892 --> 00:17:46.257
but initially you have
to have a conversation.

327
00:17:46.292 --> 00:17:47.563
WOW: Mm-hmm-hmm.

328
00:17:47.565 --> 00:17:49.928
The city itself is immaterial,
but they're talking about it,

329
00:17:49.963 --> 00:17:51.394
for the first time.

330
00:17:51.396 --> 00:17:54.062
And it's not just about us
talking about it,

331
00:17:54.098 --> 00:17:55.956
it's the need
to talk about it.

332
00:17:57.364 --> 00:18:00.490
It's as urgent to us as air,
and water, and...

333
00:18:00.526 --> 00:18:02.032
Is it getting messier in here?

334
00:18:02.533 --> 00:18:04.197
Mess? What mess?

335
00:18:08.291 --> 00:18:09.296
(WOW SCOFFS)

336
00:18:12.564 --> 00:18:13.560
Come on,

337
00:18:13.562 --> 00:18:15.928
you're an obsessive-compulsive
wacko, Cesar.

338
00:18:15.963 --> 00:18:17.494
You're anal as hell.

339
00:18:22.128 --> 00:18:24.494
I, on the other hand,

340
00:18:25.259 --> 00:18:27.362
am oral as hell.

341
00:18:30.564 --> 00:18:31.560
(SIGHS)

342
00:18:32.997 --> 00:18:35.494
What about your bad habits?

343
00:18:36.062 --> 00:18:38.865
I'm trying to improve.

344
00:18:38.901 --> 00:18:41.162
Well, I'm bored
being your mistress.

345
00:18:41.198 --> 00:18:44.263
I need to be half of
a power couple.

346
00:18:45.225 --> 00:18:46.428
Which half?

347
00:18:49.530 --> 00:18:55.263
Whichever half you want
to put your giant foot on.

348
00:18:56.768 --> 00:18:59.329
My career is
beginning to slump,

349
00:18:59.996 --> 00:19:02.164
my ratings are down,

350
00:19:03.333 --> 00:19:04.428
and now

351
00:19:05.592 --> 00:19:07.197
-I need more.
-(GRUNTS SOFTLY)

352
00:19:08.029 --> 00:19:09.230
(WOW BREATHING HEAVILY)

353
00:19:11.191 --> 00:19:12.026
Cesar.

354
00:19:12.061 --> 00:19:14.296
Cesar. Cesar.

355
00:19:18.895 --> 00:19:20.296
I love you.

356
00:19:21.162 --> 00:19:23.230
I love you with all my heart.

357
00:19:24.665 --> 00:19:26.329
Really, I do.

358
00:19:29.668 --> 00:19:31.659
(SOFT DESPONDENT
MUSIC PLAYING)

359
00:19:35.096 --> 00:19:38.659
(SIGHS) Never marry for love.

360
00:19:40.566 --> 00:19:41.999
SUNNY:<i> Cesar...</i>

361
00:20:13.266 --> 00:20:14.628
CRASSUS: (ON TV)<i> Why would</i>
<i> you say such a thing?</i>

362
00:20:14.663 --> 00:20:19.124
<i> Are you trying to deflect</i>
<i> from my amorous behavior?</i>

363
00:20:19.126 --> 00:20:22.493
<i> No, I'm just trying to do</i>
<i> a goddamn interview, come on.</i>

364
00:20:22.529 --> 00:20:25.065
<i> Is there anything</i>
<i> that you don't have?</i>

365
00:20:26.428 --> 00:20:28.999
<i> There certainly is,</i>
<i> young lady.</i>

366
00:20:29.930 --> 00:20:31.593
<i> There certainly is.</i>

367
00:20:34.865 --> 00:20:37.032
(SLOW DRAMATIC MUSIC PLAYING)

368
00:20:40.567 --> 00:20:41.956
(TELEPHONE RINGING)

369
00:20:47.228 --> 00:20:48.926
I'd like to see Dr. Catilina.

370
00:20:48.928 --> 00:20:50.230
About what?

371
00:20:50.798 --> 00:20:52.496
The future of the world.

372
00:20:52.532 --> 00:20:55.198
Oh, that.

373
00:20:55.267 --> 00:20:57.632
(OVER INTERCOM)<i> Boss,</i>
<i> some sixth grader is here...</i>

374
00:20:57.667 --> 00:20:58.866
And did she say I was tall?

375
00:20:58.934 --> 00:21:00.294
<i> She remembers</i>
<i> you talked to her class</i>

376
00:21:00.296 --> 00:21:01.692
<i> because it got them</i>
<i> out of gym.</i>

377
00:21:01.694 --> 00:21:04.395
I know the one. Okay,
go ahead and send her up.

378
00:21:04.430 --> 00:21:07.362
What if what connects power
also stores it?

379
00:21:07.895 --> 00:21:09.230
Good idea.

380
00:21:09.895 --> 00:21:11.499
Thank you.

381
00:21:11.567 --> 00:21:13.126
I like that idea myself.

382
00:21:13.161 --> 00:21:15.760
(CONTINUES INDISTINCTLY)

383
00:21:15.762 --> 00:21:19.293
She's on her way up, Chief.
She ain't what you expected.

384
00:21:19.329 --> 00:21:21.758
-My great expectations?
-Oh, no.

385
00:21:26.696 --> 00:21:27.692
(GRUNTS)

386
00:21:39.533 --> 00:21:41.262
Holy Jesus Christ.

387
00:21:41.297 --> 00:21:43.529
Aren't you a bit big
for a sixth grader?

388
00:21:43.564 --> 00:21:44.931
(LAUGHS)

389
00:21:44.966 --> 00:21:46.928
I sent a letter to you
last night.

390
00:21:46.964 --> 00:21:48.799
A, uh, childish letter,

391
00:21:48.868 --> 00:21:50.758
and I want it back
before you read it.

392
00:21:52.731 --> 00:21:54.395
CESAR: Childish...

393
00:21:58.928 --> 00:22:00.362
JULIA: No.

394
00:22:05.194 --> 00:22:06.862
-That one.
-Uh-huh.

395
00:22:06.864 --> 00:22:08.196
May I have it, please?

396
00:22:08.198 --> 00:22:10.862
Unfortunately,
I have already read it.

397
00:22:10.864 --> 00:22:13.098
And yes, it was childish.

398
00:22:13.134 --> 00:22:15.594
I had help, and we weren't
in our right minds.

399
00:22:15.629 --> 00:22:19.592
But witty, I'd say,
in a cruel and insulting way.

400
00:22:19.628 --> 00:22:21.126
Well, I think the way
you treat the mayor

401
00:22:21.162 --> 00:22:22.561
is cruel and insulting.

402
00:22:22.596 --> 00:22:25.832
Defending your father
is admirable, Julia Cicero,

403
00:22:25.868 --> 00:22:28.132
-as delinquent as usual.
-(JULIA SIGHS)

404
00:22:28.167 --> 00:22:31.631
I'm turning over a new leaf,
don't mess with me.

405
00:22:31.667 --> 00:22:32.499
CESAR: I'm not messing,

406
00:22:32.534 --> 00:22:34.395
you're the one
who came in disguise.

407
00:22:36.461 --> 00:22:38.297
I finished a year of
medical school.

408
00:22:38.332 --> 00:22:40.824
One year of medical school.
Were you kicked out?

409
00:22:41.666 --> 00:22:44.531
I was not. I dropped out.

410
00:22:44.566 --> 00:22:45.857
I wonder why.

411
00:22:46.599 --> 00:22:47.592
(JULIA SIGHS)

412
00:22:47.660 --> 00:22:51.360
I guess you could say
my love of science

413
00:22:51.395 --> 00:22:53.692
bumped up against
a brick wall of...

414
00:22:54.896 --> 00:22:56.129
intellectual vigor

415
00:22:56.197 --> 00:22:58.763
-on the subject of jellyfish.
-Mm.

416
00:22:58.799 --> 00:23:00.161
Their mesoglea material

417
00:23:00.230 --> 00:23:02.826
is a flexible skeleton,
unique...

418
00:23:02.828 --> 00:23:08.824
until encountering something
higher, almost spiritual...

419
00:23:09.863 --> 00:23:11.862
like the Megalon.

420
00:23:11.898 --> 00:23:14.197
Look, a real Nobel Prize.

421
00:23:16.729 --> 00:23:17.796
Expired?

422
00:23:17.865 --> 00:23:19.631
Nobel Prizes don't expire.

423
00:23:19.699 --> 00:23:20.598
I meant your medication.

424
00:23:20.667 --> 00:23:22.598
What I'm curious about
is the Mayor's take

425
00:23:22.633 --> 00:23:24.065
on your absurd behavior.

426
00:23:24.067 --> 00:23:26.059
You ask my father
about people living as I do,

427
00:23:26.061 --> 00:23:27.094
and he's shocked.

428
00:23:27.129 --> 00:23:29.426
What's shocking about you?

429
00:23:29.461 --> 00:23:33.428
I want to be
the Statue of Liberty!

430
00:23:35.432 --> 00:23:36.964
I see.

431
00:23:36.999 --> 00:23:38.961
The gossip columns say
that you...

432
00:23:38.996 --> 00:23:40.663
You read gossip columns.

433
00:23:40.698 --> 00:23:41.795
Whatever for?

434
00:23:41.797 --> 00:23:43.998
To waste time.

435
00:23:44.033 --> 00:23:46.156
You have so much of it
you can waste it?

436
00:23:46.158 --> 00:23:47.527
Sometime.

437
00:23:50.729 --> 00:23:51.725
Hmm.

438
00:23:53.894 --> 00:23:56.065
Oh, dear.

439
00:23:56.100 --> 00:23:58.362
-Lots of empty bottles.
-(BOTTLES CLINKING)

440
00:23:58.364 --> 00:24:00.257
You know, I was reading
about you last night,

441
00:24:00.292 --> 00:24:01.693
where you said,

442
00:24:01.762 --> 00:24:05.294
"In order to understand time,
consciousness, courage,

443
00:24:05.296 --> 00:24:08.857
"you must identify it
in yourself."

444
00:24:12.259 --> 00:24:13.494
(CUTLERY CLATTERS)

445
00:24:16.827 --> 00:24:20.527
You really must have been
a rude and spoiled child.

446
00:24:22.193 --> 00:24:23.725
As you are now?

447
00:24:24.893 --> 00:24:28.428
So, do you still have
your med school microscope?

448
00:24:29.395 --> 00:24:31.729
No, I sold it
when I dropped out,

449
00:24:31.764 --> 00:24:32.923
to buy drugs.

450
00:24:33.798 --> 00:24:35.096
Psilocybin, of course.

451
00:24:35.131 --> 00:24:37.461
And who supports
your lifestyle now,

452
00:24:38.092 --> 00:24:39.964
Daddy?

453
00:24:40.000 --> 00:24:41.657
I hope
I didn't ruin your breakfast.

454
00:24:41.692 --> 00:24:44.797
-(LAUGHING) Come back.
-What for?

455
00:24:44.799 --> 00:24:46.557
Well, for laughs, of course.

456
00:24:46.626 --> 00:24:48.461
What else
did you come here for?

457
00:24:49.560 --> 00:24:51.491
I was trying to be
a go-between.

458
00:24:51.527 --> 00:24:54.995
CESAR: Oh.
You want to help me.

459
00:24:54.997 --> 00:24:56.890
JULIA: Yeah. And, well, I...

460
00:24:58.996 --> 00:25:01.097
Well, I want to learn.

461
00:25:01.132 --> 00:25:03.592
And you think one year
of medical school

462
00:25:03.594 --> 00:25:05.796
entitles you
to plow through the riches

463
00:25:05.831 --> 00:25:07.159
of my Emersonian mind?

464
00:25:07.195 --> 00:25:08.859
-Entitles me?
-Yes.

465
00:25:08.927 --> 00:25:10.126
(SCOFFS)

466
00:25:10.128 --> 00:25:12.060
-Entitles me?
-Yes.

467
00:25:12.129 --> 00:25:14.358
-Entitles me?
-Yes.

468
00:25:14.393 --> 00:25:17.823
You have no idea about me.

469
00:25:17.825 --> 00:25:21.060
You think I'm nothing,
just a socialite...

470
00:25:21.096 --> 00:25:22.329
CESAR: No, not nothing,

471
00:25:22.331 --> 00:25:24.726
but I reserve my time
for people who can think.

472
00:25:24.762 --> 00:25:30.923
About science and literature
and architecture and art.

473
00:25:30.959 --> 00:25:35.297
You find me cruel,
selfish and unfeeling? I am.

474
00:25:35.333 --> 00:25:37.790
I work without caring
what happens to either of us.

475
00:25:37.825 --> 00:25:40.823
So go back to the club,
"bare it all,"

476
00:25:40.892 --> 00:25:43.365
and stalk the kind of people
that you enjoy.

477
00:25:43.434 --> 00:25:45.626
Fine. I will!

478
00:25:47.263 --> 00:25:49.527
CESAR: Come back
when you have more time.

479
00:25:50.334 --> 00:25:51.560
JULIA: Yes.

480
00:25:52.527 --> 00:25:55.657
I saw you change
the laws of physics.

481
00:25:55.692 --> 00:25:57.493
Could it be
the great Cesar Catilina

482
00:25:57.529 --> 00:26:00.428
doesn't obey anything,
not even T-symmetry?

483
00:26:02.896 --> 00:26:04.329
What did you see?

484
00:26:05.733 --> 00:26:08.362
I was hoping you'd tell me.

485
00:26:09.360 --> 00:26:11.593
(INTRIGUING MUSIC PLAYING)

486
00:26:30.060 --> 00:26:31.494
Interesting.

487
00:26:34.192 --> 00:26:35.461
Follow me.

488
00:26:41.127 --> 00:26:42.329
(PILLS RATTLING)

489
00:26:45.128 --> 00:26:46.294
FUNDI:<i> It is the daughter</i>

490
00:26:46.330 --> 00:26:49.066
<i> of his rival Cicero</i>
<i> standing here,</i>

491
00:26:49.101 --> 00:26:52.959
<i> the offspring of Cesar's</i>
<i> opposition. And yet...</i>

492
00:26:52.995 --> 00:26:54.428
I like her.

493
00:26:56.501 --> 00:26:57.923
(CHILDREN CHATTERING)

494
00:26:58.829 --> 00:26:59.824
This is it?

495
00:27:06.963 --> 00:27:08.725
Walk into the future.

496
00:27:10.567 --> 00:27:12.494
With your eyes closed.

497
00:27:13.227 --> 00:27:14.758
And tell me what you see.

498
00:27:18.366 --> 00:27:19.593
Um...

499
00:27:20.094 --> 00:27:21.098
(CHUCKLES SOFTLY)

500
00:27:30.327 --> 00:27:32.494
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

501
00:27:56.264 --> 00:28:01.197
I see everyone,
in their neighborhood.

502
00:28:02.561 --> 00:28:06.598
Creating together,
learning together...

503
00:28:06.633 --> 00:28:09.094
(INDISTINCT CHATTER)

504
00:28:09.129 --> 00:28:11.923
perfecting body and mind...

505
00:28:13.260 --> 00:28:15.494
And they're celebrating.

506
00:28:16.226 --> 00:28:17.758
Uh! They're...

507
00:28:18.666 --> 00:28:20.758
They created shelter.

508
00:28:22.096 --> 00:28:23.758
-(THUNDER RUMBLING)
-Oh!

509
00:28:24.459 --> 00:28:26.461
Because of the rain. (LAUGHS)

510
00:28:27.095 --> 00:28:29.592
Just came right above me.

511
00:28:29.628 --> 00:28:32.032
It's a perfect school-city
for its people,

512
00:28:32.799 --> 00:28:34.625
able to grow along with them,

513
00:28:34.627 --> 00:28:37.223
just like great cities
have always done.

514
00:28:37.292 --> 00:28:39.492
(BIRDS CHIRPING)

515
00:28:39.528 --> 00:28:41.665
What about those
standing in your way,

516
00:28:41.700 --> 00:28:43.857
who like it the way it is?

517
00:28:45.160 --> 00:28:46.593
Like your father?

518
00:28:53.461 --> 00:28:55.659
(UPBEAT INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)

519
00:29:17.392 --> 00:29:18.423
MAYOR CICERO: What, him?

520
00:29:18.459 --> 00:29:19.723
You're working for him?

521
00:29:19.725 --> 00:29:22.564
(HESITATES)
My daughter, a traitor?

522
00:29:22.599 --> 00:29:24.898
Daddy, please!

523
00:29:24.900 --> 00:29:27.257
You taught me
to be true to myself.

524
00:29:27.292 --> 00:29:28.427
(CROWD BOOING)

525
00:29:28.463 --> 00:29:29.830
You can't keep living
in the Middle Ages.

526
00:29:29.865 --> 00:29:31.492
That man is a megalomaniac!

527
00:29:31.528 --> 00:29:33.357
He lures young beautiful girls
like you

528
00:29:33.426 --> 00:29:35.165
with his bullshit genius.

529
00:29:35.200 --> 00:29:38.491
He destroys innocence,
loveliness, and asks of them

530
00:29:38.526 --> 00:29:39.799
what Pygmalion
asked of marble!

531
00:29:39.801 --> 00:29:43.557
Daddy,
he's not as evil as you think.

532
00:29:43.626 --> 00:29:46.197
But there's...
there's something.

533
00:29:46.831 --> 00:29:48.996
Something almost magical.

534
00:29:48.998 --> 00:29:50.423
-(CROWD CHEERING)
-Hey, ladies!

535
00:29:50.492 --> 00:29:51.732
-(SIREN CHIRPS)
-Hi.

536
00:29:51.768 --> 00:29:53.757
-POLICEMAN: Hold up, sir.
-What?

537
00:29:53.792 --> 00:29:56.228
You're going to stop
the Mayor's parade?

538
00:29:56.263 --> 00:29:58.030
You gotta be
fucking kidding me.

539
00:29:58.065 --> 00:30:00.799
This man is the bane
of my existence.

540
00:30:00.867 --> 00:30:03.130
-I want him out of my life.
-Yes.

541
00:30:03.166 --> 00:30:05.659
He actually made sure
I was here on time.

542
00:30:06.227 --> 00:30:07.392
He dropped you off?

543
00:30:07.394 --> 00:30:09.323
-(BLOWS WHISTLE)
-(CROWD BOOING)

544
00:30:09.392 --> 00:30:11.324
Smile. Smile. Smile.

545
00:30:11.359 --> 00:30:12.459
Smile. Smile. Smile.

546
00:30:12.494 --> 00:30:13.690
BANDMASTER:
"...Soviet satellite

547
00:30:13.758 --> 00:30:16.857
"falling out of orbit
in space..."

548
00:30:18.029 --> 00:30:20.130
"...and its nuclear fuel

549
00:30:20.132 --> 00:30:23.699
"will scatter harmlessly
over Labrador..."

550
00:30:23.734 --> 00:30:25.327
CLAUDINE: Hi!
CLAUDETTE: Hi.

551
00:30:25.329 --> 00:30:26.727
BANDMASTER:
"...an earth-orbiting..."

552
00:30:26.795 --> 00:30:27.591
And you!

553
00:30:27.659 --> 00:30:30.327
"...nuclear-powered
Soviet satellite

554
00:30:30.329 --> 00:30:33.225
"will plunge through
earth's dense..."

555
00:30:33.260 --> 00:30:34.493
-Hi.
-HUEY: Hello.

556
00:30:34.528 --> 00:30:35.531
-What's your name?
-HUEY: How do you do?

557
00:30:35.566 --> 00:30:36.856
-Huey.
-Huey.

558
00:30:36.858 --> 00:30:38.327
-Great to meet you.
-Claudine. Claudette.

559
00:30:38.395 --> 00:30:39.690
- "...combust...
-(GIRLS LAUGHING)

560
00:30:39.692 --> 00:30:42.394
"...in the residual
atmosphere,

561
00:30:42.396 --> 00:30:43.560
"of the satellites
nuclear fuel cells..."

562
00:30:43.595 --> 00:30:44.832
CLODIO: Yeah, welcome to
the magic carpet ride.

563
00:30:44.900 --> 00:30:47.390
"...emergency management
discerned."

564
00:30:47.392 --> 00:30:49.958
Which way did Huey go?

565
00:30:49.994 --> 00:30:50.898
That way.

566
00:30:50.933 --> 00:30:53.131
Well,
let's all go this way, then.

567
00:30:54.965 --> 00:30:57.164
-(SIREN WAILING)
-(HORNS HONKING)

568
00:30:59.359 --> 00:31:01.432
(PENSIVE MUSIC PLAYING)

569
00:31:01.467 --> 00:31:02.692
(OBJECT CLATTERS)

570
00:31:17.127 --> 00:31:18.197
SUNNY:<i> Cesar...</i>

571
00:31:28.292 --> 00:31:29.296
(PENCIL CLANGS)

572
00:31:31.831 --> 00:31:33.692
SUNNY:<i> Cesar, my darling.</i>

573
00:31:36.259 --> 00:31:38.263
(THUNDER RUMBLING)

574
00:31:46.533 --> 00:31:48.560
JULIA:<i> May 12th.</i>

575
00:31:48.595 --> 00:31:50.723
<i> Reviewing District Attorney</i>
<i> Cicero's files</i>

576
00:31:50.758 --> 00:31:52.956
<i> regarding Catilina</i>
<i> murder case.</i>

577
00:31:54.492 --> 00:31:56.395
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)

578
00:32:23.498 --> 00:32:24.659
Hmm.

579
00:32:36.999 --> 00:32:38.733
FUNDI: Any place
in particular, Chief?

580
00:32:38.801 --> 00:32:42.263
Uptown, downtown,
heaven, or hell?

581
00:32:42.994 --> 00:32:44.223
Purgatory.

582
00:32:44.258 --> 00:32:45.329
Copy that.

583
00:32:46.028 --> 00:32:47.428
You like ruins...

584
00:32:48.760 --> 00:32:51.028
You like going to
Atlantic City? We got time.

585
00:32:51.030 --> 00:32:53.263
Well, we've always got time,

586
00:32:54.865 --> 00:32:56.997
even if I don't understand it.

587
00:32:57.065 --> 00:32:59.230
Time's a funny thing
to understand.

588
00:33:00.226 --> 00:33:02.390
Passing the time,

589
00:33:02.459 --> 00:33:04.366
finding time, losing time.

590
00:33:04.401 --> 00:33:06.256
Time that flies.

591
00:33:06.325 --> 00:33:07.558
(TUNES RADIO)

592
00:33:07.593 --> 00:33:08.990
(SOFT MUSIC PLAYING
OVER RADIO)

593
00:33:09.025 --> 00:33:12.732
BALIN: I don't get it.
How is spying being ethical?

594
00:33:12.767 --> 00:33:15.725
It's not spying,
it's research.

595
00:33:18.265 --> 00:33:23.098
His wife's body completely
vanished. How? Why?

596
00:33:24.564 --> 00:33:25.923
To where?

597
00:33:30.260 --> 00:33:32.263
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

598
00:33:36.533 --> 00:33:37.824
CLODIO: Julia.

599
00:33:39.292 --> 00:33:41.197
I love you, Julia.

600
00:33:44.464 --> 00:33:47.923
FUNDI: You can't cheat time
and you can't beat time.

601
00:33:47.992 --> 00:33:52.899
You can't touch it,
taste it, see it, smell it.

602
00:33:52.934 --> 00:33:59.890
Time stops for nobody.
And I mean nobody.

603
00:34:00.633 --> 00:34:02.824
(CLOCK CHIMES, TICKS)

604
00:34:11.799 --> 00:34:13.999
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

605
00:34:26.363 --> 00:34:28.960
-CLODIO: Cesar.
-(CAMERA SHUTTER CLICKING)

606
00:34:28.996 --> 00:34:30.395
You piece of shit.

607
00:34:35.731 --> 00:34:37.432
(ENGINE REVVING)

608
00:34:37.434 --> 00:34:38.593
(TIRES SCREECHING)

609
00:34:40.099 --> 00:34:42.098
Pull, pull, pull, pull,
pull, pull around!

610
00:34:43.130 --> 00:34:45.329
(SOFT DESPONDENT
MUSIC PLAYING)

611
00:34:48.698 --> 00:34:50.890
(DOGS HOWLING)

612
00:34:55.532 --> 00:34:56.832
Hey, honey.

613
00:34:56.867 --> 00:34:58.428
(INDISTINCT POLICE
RADIO CHATTER)

614
00:35:05.665 --> 00:35:07.263
(CLOCK TICKING)

615
00:35:09.192 --> 00:35:10.296
(RUMBLING)

616
00:35:17.129 --> 00:35:19.999
Surrounded by injustice...

617
00:35:21.325 --> 00:35:22.730
so much suffering.

618
00:35:22.765 --> 00:35:24.527
(INDISTINCT SHOUTING)

619
00:35:30.630 --> 00:35:32.560
(MOANING)

620
00:35:35.833 --> 00:35:38.223
(SOFT DESPONDENT
MUSIC CONTINUES)

621
00:35:38.258 --> 00:35:39.593
(THUDDING)

622
00:35:53.358 --> 00:35:54.527
JULIA: Stop, stop.

623
00:35:59.458 --> 00:36:00.993
This doesn't make sense.

624
00:36:01.062 --> 00:36:02.461
(THUNDER RUMBLING)

625
00:36:10.029 --> 00:36:11.692
Cesar buys flowers.

626
00:36:12.664 --> 00:36:14.098
But for who?

627
00:36:29.533 --> 00:36:31.032
Okay, stop, stop.

628
00:36:40.734 --> 00:36:42.593
My heart breaks for you,
Chief.

629
00:36:50.591 --> 00:36:52.098
GUARD: Evening, Mr. Catilina.

630
00:36:53.591 --> 00:36:55.296
All right, wait for me, okay?

631
00:36:59.863 --> 00:37:01.027
(CAR DOOR CLOSES)

632
00:37:01.029 --> 00:37:03.230
(HARP MUSIC PLAYING)

633
00:37:18.029 --> 00:37:19.329
(INDISTINCT CHATTER)

634
00:37:50.765 --> 00:37:52.795
(PENSIVE MUSIC PLAYING)

635
00:37:52.830 --> 00:37:54.065
(GASPS SOFTLY)

636
00:38:07.092 --> 00:38:08.593
(GASPS)

637
00:38:13.227 --> 00:38:14.791
He still loves her.

638
00:38:16.665 --> 00:38:18.164
He still loves...

639
00:38:27.797 --> 00:38:29.329
(THUNDER RUMBLING)

640
00:38:30.996 --> 00:38:32.230
(BREATHING HEAVILY)

641
00:38:38.995 --> 00:38:40.692
We should go.

642
00:38:43.233 --> 00:38:47.163
FUNDI: Such are the mysteries
of the human heart,

643
00:38:47.199 --> 00:38:50.197
making it difficult
for this historian...

644
00:38:51.896 --> 00:38:54.230
to understand.

645
00:38:56.732 --> 00:38:58.725
(EERIE MUSIC PLAYING)

646
00:39:01.159 --> 00:39:02.725
(CREAKING)

647
00:39:33.599 --> 00:39:34.593
(GATE CLOSING)

648
00:39:51.826 --> 00:39:54.692
JULIA: What goes there?
CESAR: A small stadium.

649
00:39:56.360 --> 00:39:59.461
With a roof like gold tissue.

650
00:40:11.130 --> 00:40:14.665
Tell me,
of all the institutions

651
00:40:14.700 --> 00:40:16.494
your utopia will preserve,

652
00:40:18.296 --> 00:40:20.362
which is the most important
to you?

653
00:40:22.960 --> 00:40:24.158
Marriage.

654
00:40:24.193 --> 00:40:25.725
(WIND BLOWING)

655
00:40:27.495 --> 00:40:29.859
FUNDI:<i> The wind blows</i>
<i> across the Aegean,</i>

656
00:40:29.895 --> 00:40:34.027
<i> bringing what the ancients</i>
<i> learned from their ancients,</i>

657
00:40:34.062 --> 00:40:35.791
<i> the poetry of Sappho.</i>

658
00:40:36.533 --> 00:40:38.296
"Some say cavalry

659
00:40:38.365 --> 00:40:42.559
"and others claim infantry
and a fleet of long oars

660
00:40:42.595 --> 00:40:45.758
"is the supreme sight
on the black earth.

661
00:40:48.762 --> 00:40:50.263
"I say...

662
00:40:51.963 --> 00:40:53.994
"it is the one you love."

663
00:40:54.029 --> 00:40:56.263
(SERENE MUSIC PLAYING)

664
00:40:59.626 --> 00:41:01.593
CRASSUS:
They're so happy to see you.

665
00:41:02.027 --> 00:41:03.357
(LAUGHING)

666
00:41:03.359 --> 00:41:05.362
(INDISTINCT CONVERSATION)

667
00:41:24.098 --> 00:41:26.191
FUNDI:<i> Where stands</i>
<i> the Colosseum,</i>

668
00:41:26.227 --> 00:41:27.957
<i> so stands Rome.</i>

669
00:41:27.959 --> 00:41:32.330
<i> When the Colosseum falls,</i>
<i> then Rome falls too.</i>

670
00:41:32.365 --> 00:41:37.195
<i> And when Rome falls,</i>
<i> the world falls with it.</i>

671
00:41:37.231 --> 00:41:40.559
-CRASSUS: Yes.
-My wedding gift to you.

672
00:41:40.594 --> 00:41:42.190
-(CAMERA SHUTTER CLICKING)
-CRASSUS: Wow!

673
00:41:42.192 --> 00:41:43.962
(WOW GRUNTS)

674
00:41:44.031 --> 00:41:45.424
CRASSUS: Oh, this is it, huh?

675
00:41:45.459 --> 00:41:49.390
God damn it, Jerry! (GRUNTS)

676
00:41:49.426 --> 00:41:52.130
"Greed is but a word...

677
00:41:52.165 --> 00:41:55.627
"jealous men inflict
upon the ambitious."

678
00:41:55.663 --> 00:41:57.923
CRASSUS: Now you have
everything you always wanted.

679
00:41:58.729 --> 00:41:59.923
Wow!

680
00:42:01.398 --> 00:42:03.995
ANNOUNCER:<i> Here, folks,</i>
<i> are the richest grandkids,</i>

681
00:42:04.030 --> 00:42:05.690
<i> the notorious Claudettes:</i>

682
00:42:05.692 --> 00:42:08.064
<i> Clodia, Claudine,</i>
<i> and Claudette,</i>

683
00:42:08.099 --> 00:42:09.961
<i> along with their</i>
<i> tagalong brother,</i>

684
00:42:10.030 --> 00:42:11.397
<i> Claude Crassus Pulcher.</i>

685
00:42:11.433 --> 00:42:14.261
<i> Banker Hamilton Crassus's</i>
<i> snotty trust fund grandkids</i>

686
00:42:14.296 --> 00:42:15.632
<i> show up everywhere</i>
<i> in the city.</i>

687
00:42:15.701 --> 00:42:17.091
<i> The richest kids in the world.</i>

688
00:42:17.126 --> 00:42:19.725
<i> And rumor has it, they're</i>
<i> sleeping with each other too.</i>

689
00:42:27.864 --> 00:42:29.296
JULIA: Thank you, Jake.

690
00:42:38.694 --> 00:42:40.791
PHOTOGRAPHER 1: Cesar!
PHOTOGRAPHER 2: Cesar!

691
00:42:41.993 --> 00:42:43.026
Cesar!

692
00:42:43.062 --> 00:42:44.156
Cesar, right here!

693
00:42:44.158 --> 00:42:45.324
Okay.

694
00:42:45.359 --> 00:42:46.560
PHOTOGRAPHER 3: Julia!

695
00:42:47.525 --> 00:42:48.725
CESAR: Hold on, hold this.

696
00:42:50.292 --> 00:42:51.725
There's more here.

697
00:42:52.693 --> 00:42:54.360
CLODIO: You see this?
REPORTER 1: Cesar!

698
00:42:54.362 --> 00:42:56.063
We understand Megalon
is not safe,

699
00:42:56.098 --> 00:42:57.363
do you have
any comment on that?

700
00:42:57.398 --> 00:42:59.295
No, it is not safe,
it is incredibly dangerous.

701
00:42:59.331 --> 00:43:00.394
REPORTER 2: What's your plan
for Megalopolis?

702
00:43:00.429 --> 00:43:02.799
We all should run!
No, it's very safe.

703
00:43:02.801 --> 00:43:04.457
Best question anyone's
ever asked.

704
00:43:04.492 --> 00:43:05.659
What kind of pizza places?

705
00:43:05.695 --> 00:43:07.063
Just a couple questions.
Just a quick statement.

706
00:43:07.098 --> 00:43:08.163
REPORTER 3:
How do you feel about

707
00:43:08.198 --> 00:43:09.493
your father bankrupting
the city, Julia?

708
00:43:09.495 --> 00:43:11.424
I am not here
representing the Mayor.

709
00:43:11.493 --> 00:43:12.525
REPORTER 4: Cesar, do you plan

710
00:43:12.527 --> 00:43:13.762
on staying out
all night partying?

711
00:43:13.830 --> 00:43:14.863
Always. Always.

712
00:43:14.931 --> 00:43:16.196
-Thank you for your question.
-REPORTER 5: Julia,

713
00:43:16.231 --> 00:43:17.361
-do you still prefer girls?
-Questions?

714
00:43:17.397 --> 00:43:18.359
REPORTER 5: Do you want to
dispel any rumors

715
00:43:18.361 --> 00:43:19.225
right now
about your lifestyle?

716
00:43:19.261 --> 00:43:20.528
Who doesn't prefer girls?

717
00:43:20.563 --> 00:43:22.462
Who doesn't prefer girls?
Everyone prefers girls.

718
00:43:22.530 --> 00:43:25.292
Thank you for your questions,
have a great night.

719
00:43:25.327 --> 00:43:28.090
Okay, we just head this way.

720
00:43:28.125 --> 00:43:30.724
There's one more here, you
need to talk about the dress.

721
00:43:30.759 --> 00:43:31.926
REPORTER 6:
Tell us more about Megalon.

722
00:43:31.962 --> 00:43:33.461
Hired help.

723
00:43:33.995 --> 00:43:35.999
(CROWD CHEERING)

724
00:43:39.626 --> 00:43:41.525
-REPORTER 6: Vesta, over here!
-Hi!

725
00:43:41.560 --> 00:43:44.232
I can never get used to this.
Hi!

726
00:43:44.300 --> 00:43:45.461
Vesta!

727
00:43:45.496 --> 00:43:46.898
Ladies and gentlemen,
ladies and gentlemen,

728
00:43:46.967 --> 00:43:48.656
ladies and gentlemen,
Vesta Sweetwater.

729
00:43:48.692 --> 00:43:50.160
INTERVIEWER:
Is it true, Vesta,

730
00:43:50.162 --> 00:43:51.499
is your dress made of Megalon?

731
00:43:51.534 --> 00:43:53.099
Yes, the first one ever.

732
00:43:53.167 --> 00:43:56.458
Designed by Cesar Catilina
just for little ol' me!

733
00:43:56.527 --> 00:43:57.729
PHOTOGRAPHER:
Vesta, over here!

734
00:43:57.764 --> 00:43:58.624
REPORTER: Vesta!

735
00:43:58.692 --> 00:44:02.125
Looking absolutely
gorgeous tonight!

736
00:44:02.127 --> 00:44:03.492
(CROWD GASPING)

737
00:44:03.528 --> 00:44:05.724
Millions of tiny
cell cameras transmit

738
00:44:05.792 --> 00:44:08.131
what they see through
to the other side.

739
00:44:09.792 --> 00:44:12.332
-I'm invisible! (LAUGHS)
-(ALL LAUGHING)

740
00:44:12.334 --> 00:44:13.999
(APPLAUDING)

741
00:44:17.600 --> 00:44:19.358
(INDISTINCT SHOUTING)

742
00:44:19.394 --> 00:44:22.092
-(CAMERAS FLASHING)
-(DINGS)

743
00:44:22.127 --> 00:44:24.131
(CROWD BOOING)

744
00:44:27.634 --> 00:44:29.733
Hello, would you like to buy

745
00:44:29.768 --> 00:44:32.162
a military college
cadet uniform?

746
00:44:32.231 --> 00:44:34.894
Patches, golden buttons,
everything...

747
00:44:34.929 --> 00:44:36.425
What a disgrace.

748
00:44:36.427 --> 00:44:38.492
He used to be
an Academy cadet,

749
00:44:38.527 --> 00:44:40.795
now he's selling
the fucking thing.

750
00:44:40.831 --> 00:44:42.033
(BOOING CONTINUES)

751
00:44:42.101 --> 00:44:48.460
<i> Ladies and gentlemen,</i>
<i> and children of all ages.</i>

752
00:44:48.462 --> 00:44:52.325
<i> Welcome to this</i>
<i> wonderful gathering</i>

753
00:44:52.361 --> 00:44:55.891
<i> in celebration of the marriage</i>

754
00:44:55.926 --> 00:45:00.857
<i>of our brother Crassus</i>
<i>and his Wow of a bride.</i>

755
00:45:00.892 --> 00:45:06.593
<i> Crassus Bank is saving</i>
<i> our city from debt.</i>

756
00:45:10.034 --> 00:45:12.527
CLODIO: Did you get
a prenuptial agreement?

757
00:45:13.294 --> 00:45:15.293
-Oh, it's you.
-(LAUGHING)

758
00:45:15.295 --> 00:45:16.523
What are you up to
with this...

759
00:45:16.558 --> 00:45:17.890
-Fraternity prank.
-Oh.

760
00:45:18.534 --> 00:45:20.033
Did you get a prenup?

761
00:45:20.068 --> 00:45:23.493
Well, I may be old
but I'm not stupid, you know.

762
00:45:23.495 --> 00:45:25.527
CLODIO: Well, then
why are you marrying her?

763
00:45:26.326 --> 00:45:28.692
She's my gift to myself.

764
00:45:28.694 --> 00:45:32.523
She cures my headaches,
and she keeps me young.

765
00:45:32.525 --> 00:45:35.230
I might even live forever.

766
00:45:36.062 --> 00:45:37.060
-Huh!
-Excuse me.

767
00:45:37.096 --> 00:45:38.725
Whoop-de-do for the heir!

768
00:45:40.400 --> 00:45:41.924
There he is!

769
00:45:41.926 --> 00:45:45.264
-Hello, genius cousin.
-My congratulations, Uncle,

770
00:45:45.266 --> 00:45:47.131
-you've chosen well.
-CLODIO: Well, you would know.

771
00:45:47.166 --> 00:45:49.933
-I'd like to propose a toast.
-CRASSUS: Oh.

772
00:45:49.968 --> 00:45:53.625
To Wow Platinum
and my dear Uncle Hamilton.

773
00:45:53.660 --> 00:45:56.031
Together they represent
the big three:

774
00:45:56.066 --> 00:45:59.294
-economics, journalism...
-CRASSUS: Oh.

775
00:45:59.329 --> 00:46:00.727
-...and sex appeal.
-(WOW LAUGHS)

776
00:46:00.796 --> 00:46:04.226
-That's a good one, I like it.
-To the future of our family.

777
00:46:04.261 --> 00:46:05.725
To the future of our family!

778
00:46:05.727 --> 00:46:07.731
CRASSUS: ...future of
our family. Future...

779
00:46:07.767 --> 00:46:09.393
They say the only thing bigger

780
00:46:09.429 --> 00:46:11.432
than Hamilton Crassus's
bank account

781
00:46:11.434 --> 00:46:12.765
is his prick.

782
00:46:12.801 --> 00:46:14.994
-(CRASSUS MOANING)
-(WOW SIGHS)

783
00:46:15.029 --> 00:46:16.296
Good evening, Mother.

784
00:46:20.129 --> 00:46:21.064
WOW: Don't drink too much.

785
00:46:21.133 --> 00:46:23.959
I think maybe alligators
have the right idea.

786
00:46:23.995 --> 00:46:25.159
What's that?

787
00:46:25.161 --> 00:46:26.227
They eat their young.

788
00:46:26.263 --> 00:46:27.564
CRASSUS:
It's what I'm gonna do.

789
00:46:27.599 --> 00:46:28.665
WOW: Crassie.

790
00:46:28.667 --> 00:46:30.489
CRASSUS: This is my wedding.

791
00:46:30.491 --> 00:46:31.559
WOW: It's your wedding.

792
00:46:31.594 --> 00:46:32.691
-That's why...
-CRASSUS: My wedding...

793
00:46:32.726 --> 00:46:34.063
-It's your wedding too.
-WOW: It's our...

794
00:46:34.099 --> 00:46:35.791
How did you get the name
Wow Platinum?

795
00:46:37.367 --> 00:46:38.857
Is it Greek?

796
00:46:40.228 --> 00:46:41.558
I picked it up at Penn Station

797
00:46:41.593 --> 00:46:43.163
on my way to
an employment agency.

798
00:46:43.232 --> 00:46:45.890
-Holy... See, that's a lie.
-CLAUDINE: Wow!

799
00:46:47.563 --> 00:46:50.931
CRASSUS: She told me it was
from a Cracker Jack box.

800
00:46:50.933 --> 00:46:53.660
Jesus, you can't trust
what she says.

801
00:46:53.695 --> 00:46:56.424
RINGMASTER:<i> And let's give</i>
<i> a round of applause</i>

802
00:46:56.459 --> 00:46:58.960
<i> for our reigning champion,</i>

803
00:46:58.995 --> 00:47:02.696
<i> Gaius Metalus!</i>

804
00:47:02.698 --> 00:47:04.890
(FANFARE PLAYING)

805
00:47:05.700 --> 00:47:07.956
-(WHIP CRACKS)
-Hyah! Hyah!

806
00:47:18.765 --> 00:47:20.758
(INDISTINCT SHOUTING)

807
00:47:22.962 --> 00:47:24.098
These are his.

808
00:47:25.201 --> 00:47:26.390
Oh!

809
00:47:26.459 --> 00:47:28.824
Byfavo remimazolam. Yummy!

810
00:47:29.458 --> 00:47:32.065
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

811
00:47:32.666 --> 00:47:33.932
Reporting for duty.

812
00:47:34.001 --> 00:47:36.664
Listen, you're an
aide-de-camp, not a minder.

813
00:47:36.699 --> 00:47:38.591
But once I cut loose,

814
00:47:38.659 --> 00:47:39.995
don't worry,
you're off the clock.

815
00:47:40.031 --> 00:47:41.690
You're absolved. Have a punch.

816
00:47:41.692 --> 00:47:44.191
Why do you pretend
you're so bad?

817
00:47:44.193 --> 00:47:45.623
(CROWD CHEERING)

818
00:47:45.692 --> 00:47:47.723
Well, if you pretend
to be good,

819
00:47:47.759 --> 00:47:49.897
the world won't
take you seriously.

820
00:47:49.899 --> 00:47:51.890
But if you pretend
to be bad...

821
00:47:52.828 --> 00:47:53.824
(SNIFFS)

822
00:47:54.467 --> 00:47:56.065
...they kill you.

823
00:47:56.995 --> 00:47:58.465
(BELL RINGING)

824
00:47:58.500 --> 00:48:00.164
(BOTH GRUNTING)

825
00:48:03.864 --> 00:48:05.428
Are the wrestlers coming?

826
00:48:06.564 --> 00:48:08.459
(GRUNTS)

827
00:48:08.528 --> 00:48:12.725
Oh, there's Gargantua!
Gargantua's here!

828
00:48:15.827 --> 00:48:18.557
Hi, I'm Leah Arpelles,
from my school's newspaper,

829
00:48:18.559 --> 00:48:20.463
it's called the<i> Dingbat News.</i>

830
00:48:20.499 --> 00:48:21.725
(SCREAMS)

831
00:48:23.092 --> 00:48:25.692
Is it better to look good,
or is it better to smell good?

832
00:48:26.160 --> 00:48:27.364
I think both.

833
00:48:27.433 --> 00:48:29.164
Amazonia!

834
00:48:29.665 --> 00:48:31.292
Big-time hunks!

835
00:48:31.328 --> 00:48:33.797
LEAH: Is Cesar Catilina sexy?

836
00:48:33.799 --> 00:48:36.158
That... is a big question.

837
00:48:36.193 --> 00:48:38.325
I'm so jealous.

838
00:48:38.361 --> 00:48:39.559
CLODIO: We call them C-notes,

839
00:48:39.594 --> 00:48:41.531
I've got my cell phone
number on them.

840
00:48:41.566 --> 00:48:42.758
Okay, don't grab.

841
00:48:47.867 --> 00:48:50.029
When did you smoke
your first joint?

842
00:48:50.031 --> 00:48:52.758
-Never.
-(INDISTINCT SHOUTING)

843
00:48:52.794 --> 00:48:56.257
LEAH: Your father hates Cesar.
Why work for him?

844
00:48:56.292 --> 00:48:57.499
Is he your boss,

845
00:48:57.567 --> 00:48:58.992
or is he your boyfriend?

846
00:48:59.061 --> 00:49:00.531
(ALL APPLAUDING)

847
00:49:00.566 --> 00:49:02.032
Uh... (SIGHS)

848
00:49:04.033 --> 00:49:05.862
CESAR:<i> Thank you very much,</i>
<i> Your Majesty,</i>

849
00:49:05.897 --> 00:49:08.258
<i> Your Highness, King.</i>

850
00:49:08.326 --> 00:49:10.030
<i> Here we are in Sweden.</i>

851
00:49:10.066 --> 00:49:11.430
<i> Thank you very much</i>
<i> for having me.</i>

852
00:49:11.498 --> 00:49:14.096
<i> From what I understand,</i>
<i> there's a buffet after this.</i>

853
00:49:14.132 --> 00:49:17.292
<i> So, the faster</i>
<i> I can say my speech,</i>

854
00:49:17.360 --> 00:49:18.965
<i> the faster we can all eat.</i>

855
00:49:19.034 --> 00:49:21.225
<i> What I like</i>
<i> are those little hot dogs</i>

856
00:49:21.227 --> 00:49:22.258
<i> wrapped in the pastry.</i>

857
00:49:22.293 --> 00:49:23.396
<i> I think they're...</i>

858
00:49:23.398 --> 00:49:24.891
<i> I can't remember the name</i>
<i> of them right now...</i>

859
00:49:24.926 --> 00:49:26.657
<i> Pigs in a blanket,</i>
<i> that's what they're called.</i>

860
00:49:26.726 --> 00:49:28.558
<i> Really,</i>
<i> the Nobel Prize should be</i>

861
00:49:28.594 --> 00:49:30.096
<i> for the person</i>
<i> who invented those.</i>

862
00:49:30.132 --> 00:49:31.357
CROWD: (CHANTING)
Cesar! Cesar! Cesar!

863
00:49:31.426 --> 00:49:32.525
CESAR:<i> Make no mistake,</i>

864
00:49:32.594 --> 00:49:35.631
<i> this discovery</i>
<i> will change the world.</i>

865
00:49:35.633 --> 00:49:37.864
Nice jacket, Cesar.

866
00:49:37.933 --> 00:49:40.362
Is that Baratha
from Savile Row?

867
00:49:41.665 --> 00:49:43.362
May I touch it?

868
00:49:45.898 --> 00:49:49.659
10:17 p.m. Drunk and stoned,

869
00:49:49.661 --> 00:49:52.329
Cesar doesn't know
who he is for a few hours.

870
00:49:53.525 --> 00:49:55.461
A moment of grace, perhaps?

871
00:50:01.063 --> 00:50:03.098
-Are they together?
-No.

872
00:50:05.263 --> 00:50:06.724
MAYOR CICERO:
And with that womanizer?

873
00:50:06.726 --> 00:50:08.824
TERESA: "Womanizer,"
that's an awful word.

874
00:50:08.893 --> 00:50:11.923
(SCOFFS) As if the woman
had nothing to do with it.

875
00:50:14.292 --> 00:50:15.824
(CROWD GASPING)

876
00:50:19.325 --> 00:50:20.494
Look at that.

877
00:50:32.231 --> 00:50:33.764
CESAR:<i> When you leap</i>
<i> into the unknown,</i>

878
00:50:33.833 --> 00:50:35.032
<i> you prove that you are free.</i>

879
00:50:36.333 --> 00:50:40.861
<i>When we leap into the unknown,</i>
<i>we prove we are free.</i>

880
00:50:40.897 --> 00:50:42.230
(GLASSES CLINKING)

881
00:50:43.393 --> 00:50:45.556
<i> ...we prove that we are free.</i>

882
00:50:45.558 --> 00:50:48.292
<i> When we leap into the unknown,</i>

883
00:50:48.327 --> 00:50:50.224
<i> we prove that we are free.</i>

884
00:50:50.226 --> 00:50:51.096
(BOTTLE CLINKING)

885
00:50:51.098 --> 00:50:52.956
WOMAN:<i> Follow me,</i>
<i> I'll show you.</i>

886
00:50:54.127 --> 00:50:56.125
(ALL CHEERING)

887
00:50:56.160 --> 00:50:57.759
(WOW LAUGHING)

888
00:50:57.794 --> 00:51:00.999
CESAR:<i> But if it's our mind</i>
<i> that can invent gods,</i>

889
00:51:02.626 --> 00:51:04.956
<i> and if from them flows</i>
<i> such power,</i>

890
00:51:06.363 --> 00:51:09.558
<i> why can't we apply</i>
<i> that power directly?</i>

891
00:51:09.560 --> 00:51:11.560
(SLOW INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)

892
00:51:14.664 --> 00:51:15.890
(GRUNTING)

893
00:51:35.225 --> 00:51:36.494
(GRUNTING)

894
00:51:39.825 --> 00:51:41.830
RINGMASTER:
<i> From this moment forward,</i>

895
00:51:41.865 --> 00:51:44.762
<i> we perform without a net.</i>

896
00:51:44.798 --> 00:51:46.032
WOMAN: Oh, my God!

897
00:51:46.533 --> 00:51:47.465
Look at that!

898
00:51:47.534 --> 00:51:50.599
But if it's our mind
that can invent gods...

899
00:51:50.634 --> 00:51:52.229
<i> ...that can invent gods...</i>

900
00:51:52.265 --> 00:51:56.062
ALL: His pleasantness,
his beautiful skin,

901
00:51:56.098 --> 00:51:58.963
middle-aged women
scream for him

902
00:51:58.998 --> 00:52:00.295
as girls scream
for rock stars.

903
00:52:00.331 --> 00:52:03.027
But if it's our mind
that can invent gods,

904
00:52:03.062 --> 00:52:04.996
and if from them flows

905
00:52:05.032 --> 00:52:06.327
-such power...
-SUNNY:<i> Cesar...</i>

906
00:52:06.362 --> 00:52:08.098
CESAR:
<i> ...prove that we are free.</i>

907
00:52:10.195 --> 00:52:11.593
-(SCREAMS)
-(CROWD GASPING)

908
00:52:15.632 --> 00:52:17.296
(ALL CHEERING)

909
00:52:18.566 --> 00:52:20.329
You fooled me!

910
00:52:31.992 --> 00:52:35.461
When we leap into the unknown,
we prove we are free.

911
00:52:37.234 --> 00:52:40.961
<i>When we leap into the unknown,</i>
<i>we prove we are free.</i>

912
00:52:40.997 --> 00:52:42.265
(FANFARE MUSIC PLAYING)

913
00:52:42.333 --> 00:52:45.823
<i>When we leap into the unknown,</i>
<i>we prove we are free.</i>

914
00:52:45.859 --> 00:52:48.328
<i> But if it's our mind</i>
<i> that can invent gods,</i>

915
00:52:48.363 --> 00:52:50.932
<i> and if from them</i>
<i> flows such power,</i>

916
00:52:50.968 --> 00:52:54.031
<i> why can't we apply</i>
<i> that power directly?</i>

917
00:52:54.033 --> 00:52:57.592
<i> But if it's our mind</i>
<i> that can invent gods,</i>

918
00:52:57.627 --> 00:53:01.295
<i> and if from them</i>
<i> flows such power,</i>

919
00:53:01.297 --> 00:53:04.163
<i> why can't we apply</i>
<i> that power directly?</i>

920
00:53:04.199 --> 00:53:06.931
But if it's our mind
that can invent gods,

921
00:53:06.999 --> 00:53:10.493
and if from them
flows such power,

922
00:53:10.495 --> 00:53:12.926
why can't we apply
that power directly?

923
00:53:12.995 --> 00:53:14.528
SUNNY:<i> Cesar.</i>

924
00:53:14.530 --> 00:53:18.031
CESAR:<i> But if it's our mind</i>
<i> that can invent gods,</i>

925
00:53:18.066 --> 00:53:21.064
<i> and if from them</i>
<i> flows such power...</i>

926
00:53:21.066 --> 00:53:23.395
-(MUSIC CONTINUES)
-(GLASS SHATTERING)

927
00:53:35.764 --> 00:53:37.956
(ALL CHEERING)

928
00:53:38.963 --> 00:53:40.126
(INDISTINCT CHATTER)

929
00:53:40.128 --> 00:53:41.626
ENGINEER: Mr. Crassus?

930
00:53:42.633 --> 00:53:43.657
CLODIO: Who's in charge?

931
00:53:43.692 --> 00:53:45.032
ENGINEER: Right here,
Mr. Crassus.

932
00:53:45.466 --> 00:53:46.999
Well, hello,

933
00:53:47.533 --> 00:53:49.160
Mr. Boss Man.

934
00:53:49.196 --> 00:53:51.928
Play this for my grand finale.

935
00:53:51.996 --> 00:53:54.162
Listen, do what he says.

936
00:53:54.198 --> 00:53:57.862
-The bank is his.
-Absolutely free.

937
00:53:57.897 --> 00:54:00.758
So everyone can see!

938
00:54:02.700 --> 00:54:05.000
HUEY: For your time, putz.

939
00:54:05.035 --> 00:54:09.028
WOMAN: Widen out, camera 3.
Camera 4, punch in.

940
00:54:09.063 --> 00:54:11.327
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

941
00:54:11.362 --> 00:54:13.725
-CLODIO: We did it!
-(BOTH LAUGH)

942
00:54:15.401 --> 00:54:16.931
CLODIO: Whoo!

943
00:54:17.000 --> 00:54:18.698
-(MAN 1 LAUGHING)
-(MAN 2 WHISTLES)

944
00:54:18.733 --> 00:54:21.523
Hey, get outta here, bozo!

945
00:54:21.558 --> 00:54:23.362
(CLODIO BREATHING HEAVILY)

946
00:54:25.432 --> 00:54:27.197
(LAUGHS)

947
00:54:30.461 --> 00:54:32.999
Enjoy the show.
(SMACKS LIPS LOUDLY)

948
00:54:33.995 --> 00:54:35.758
(BOTH LAUGHING)

949
00:54:39.929 --> 00:54:41.428
(CROWD CHEERING)

950
00:54:41.430 --> 00:54:43.698
FUNDI:<i> The vestal virgins</i>
<i> assured the success</i>

951
00:54:43.767 --> 00:54:45.966
<i> and sanctity of ancient Rome.</i>

952
00:54:46.001 --> 00:54:49.195
<i> Dedicated to Vesta,</i>
<i> goddess of the hearth,</i>

953
00:54:49.231 --> 00:54:51.896
<i> whom Ovid calls</i>
"custos flammai,"

954
00:54:51.964 --> 00:54:54.196
<i> or "keeper of the flame."</i>

955
00:54:54.232 --> 00:55:01.564
<i> Ladies and gentlemen,</i>
<i> a vision of virginal</i>

956
00:55:01.599 --> 00:55:02.425
<i> veracity...</i>

957
00:55:02.427 --> 00:55:04.092
She took
the "Pure Love Pledge."

958
00:55:04.094 --> 00:55:05.296
(JULIA CHUCKLES)

959
00:55:05.332 --> 00:55:11.626
<i> I present to you</i>
<i> our own virgin sweetheart,</i>

960
00:55:12.798 --> 00:55:16.130
<i> Vesta Sweetwater!</i>

961
00:55:16.132 --> 00:55:17.864
-(CHAMPAGNE CORK POPS)
-(CROWD CHEERING)

962
00:55:17.900 --> 00:55:19.296
CLODIO: Okay, girls,
come here.

963
00:55:19.332 --> 00:55:20.828
Grab that and go in front.
You go in the front.

964
00:55:20.830 --> 00:55:23.592
(PLAYING UKULELE)

965
00:55:23.661 --> 00:55:28.925
<i> ♪ I always thought</i>
<i> that it wasn't true ♪</i>

966
00:55:28.960 --> 00:55:34.130
<i> ♪ That in the darkness,</i>
<i> the light came through ♪</i>

967
00:55:34.199 --> 00:55:39.428
<i> ♪ And then I found it,</i>
<i> the missing key ♪</i>

968
00:55:39.463 --> 00:55:44.726
<i> ♪ Right there inside me,</i>
<i> God's purity ♪</i>

969
00:55:44.761 --> 00:55:50.165
<i> ♪ I'm reachin' out</i>
<i> See through the clouds ♪</i>

970
00:55:50.200 --> 00:55:54.463
<i> ♪ Stand with me now,</i>
<i> and lose all doubt ♪</i>

971
00:55:54.465 --> 00:55:56.962
<i> -♪ I'm reachin' out ♪</i>
<i> -♪ 'Cause I'm here now ♪</i>

972
00:55:56.998 --> 00:55:58.462
<i> ♪ See through the clouds ♪</i>

973
00:55:58.464 --> 00:56:00.660
<i> -♪ You have my vow ♪</i>
<i> -♪ Stand with me now ♪</i>

974
00:56:00.662 --> 00:56:04.757
<i> -♪ Serenity is fine with me ♪</i>
-CLODIA: Foreplay...

975
00:56:04.792 --> 00:56:11.592
BOTH:
<i> ♪ I'll stand under the sun ♪</i>

976
00:56:11.594 --> 00:56:15.259
<i> ♪ Hear my song</i>
<i> and hear my prayer ♪</i>

977
00:56:15.261 --> 00:56:21.527
<i> ♪ I'll pledge my purity ♪</i>

978
00:56:21.562 --> 00:56:23.061
<i> ♪ It's my promise,</i>
<i> it's my swear... ♪</i>

979
00:56:23.130 --> 00:56:24.330
RINGMASTER:<i> I want each of you</i>

980
00:56:24.365 --> 00:56:29.830
<i> to look into your heart</i>
<i> and give generously</i>

981
00:56:29.866 --> 00:56:33.498
<i> to support her virgin pledge.</i>

982
00:56:33.533 --> 00:56:35.363
JULIA: Uh-uh.

983
00:56:35.365 --> 00:56:40.731
<i> Which of you will pledge</i>
<i> a hundred thousand?</i>

984
00:56:40.766 --> 00:56:42.360
MAN: One hundred thousand.

985
00:56:42.395 --> 00:56:43.890
RINGMASTER:
<i> Two hundred thousand?</i>

986
00:56:46.063 --> 00:56:48.291
<i> ♪ 'Cause I'm here now ♪</i>

987
00:56:48.327 --> 00:56:51.327
<i> ♪ You have my vow... ♪</i>

988
00:56:51.395 --> 00:56:54.793
RINGMASTER:
<i> Five hundred thousand!</i>

989
00:56:54.829 --> 00:56:59.324
<i> ♪ I know you, I feel you,</i>
<i> I see you, I hear you... ♪</i>

990
00:56:59.360 --> 00:57:01.129
RINGMASTER:<i> Remember,</i>

991
00:57:01.197 --> 00:57:04.391
<i> her pledge</i>
<i> to marry as a virgin,</i>

992
00:57:04.426 --> 00:57:07.691
<i> that is money to the city!</i>

993
00:57:07.726 --> 00:57:11.229
<i> And your pledge,</i>
<i> joined with hers,</i>

994
00:57:11.231 --> 00:57:16.163
<i> is helping our city</i>
<i> 10, 12, 20 fold!</i>

995
00:57:16.232 --> 00:57:18.690
<i> ♪ Been down the roads</i>
<i> You've been down ♪</i>

996
00:57:18.758 --> 00:57:22.797
<i> ♪ 'Cause I am you</i>
<i> I know... ♪</i>

997
00:57:22.799 --> 00:57:24.527
RINGMASTER:<i> $1 million!</i>

998
00:57:25.660 --> 00:57:29.890
<i> Just reach into</i>
<i> your pockets and give!</i>

999
00:57:30.832 --> 00:57:34.064
<i> We can make the difference!</i>

1000
00:57:34.100 --> 00:57:36.194
CRASSUS: That's it,
that's it, you see that?

1001
00:57:36.230 --> 00:57:37.857
There's some
big money up here!

1002
00:57:39.826 --> 00:57:42.729
RINGMASTER:<i> We can make</i>
<i> the numbers board</i>

1003
00:57:42.764 --> 00:57:46.696
<i> go up, up, up!</i>

1004
00:57:46.698 --> 00:57:48.894
(CROWD CHEERING)

1005
00:57:48.896 --> 00:57:50.729
<i> $10 million!</i>

1006
00:57:50.764 --> 00:57:52.461
(WOMEN GIGGLING)

1007
00:57:54.299 --> 00:57:58.230
RINGMASTER:<i> We are going</i>
<i>to do it! We can do it!</i>

1008
00:57:59.261 --> 00:58:01.923
<i> Do I hear $100 million?</i>

1009
00:58:02.665 --> 00:58:05.032
<i> $100 million!</i>

1010
00:58:06.096 --> 00:58:07.523
<i> Thank you, Nush Berman,</i>

1011
00:58:07.558 --> 00:58:09.859
<i> for your generous pledge!</i>

1012
00:58:09.861 --> 00:58:15.391
<i> ♪ Under the sun, hear my song</i>
<i> And hear my prayer ♪</i>

1013
00:58:15.393 --> 00:58:20.932
<i> ♪ I'll pledge my purity ♪</i>

1014
00:58:20.967 --> 00:58:24.327
<i> ♪ It's my promise,</i>
<i> it's my swear ♪</i>

1015
00:58:24.362 --> 00:58:25.523
-(ALL CHEERING)
-(AIR HORN BLOWS)

1016
00:58:25.592 --> 00:58:27.659
You can see right through me!

1017
00:58:30.297 --> 00:58:31.961
DIRECTOR: That's good,
stay with that.

1018
00:58:31.997 --> 00:58:33.292
Stay with that, camera 3.

1019
00:58:33.294 --> 00:58:35.494
(ORCHESTRAL MUSIC PLAYING)

1020
00:58:37.359 --> 00:58:39.956
(CROWD MURMURS, EXCLAIMS)

1021
00:58:55.725 --> 00:58:57.791
-MAN: It's Cesar!
-(GIRLS SCREAMING)

1022
00:58:59.830 --> 00:59:01.131
(CAMERAS FLASHING)

1023
00:59:05.061 --> 00:59:07.158
CROWD: Liar, liar!

1024
00:59:07.160 --> 00:59:08.692
(CROWD BOOING)

1025
00:59:12.864 --> 00:59:14.065
(INDISTINCT SHOUTING)

1026
00:59:22.901 --> 00:59:25.126
CESAR:<i> Rather than</i>
<i> just design the form</i>

1027
00:59:25.161 --> 00:59:26.396
<i> or shape of an object,</i>

1028
00:59:26.398 --> 00:59:28.099
<i>you can actually design</i>
<i>at the cellular level.</i>

1029
00:59:28.134 --> 00:59:30.000
<i> ...you can actually design</i>
<i> at the cellular level.</i>

1030
00:59:30.068 --> 00:59:32.527
<i> ...you can actually design</i>
<i> at the cellular level.</i>

1031
00:59:35.463 --> 00:59:38.291
MAYOR CICERO: Ladies
and gentlemen, stay calm!

1032
00:59:38.327 --> 00:59:39.829
Ladies and gentlemen...

1033
00:59:39.864 --> 00:59:41.461
Wait, ladies and...

1034
00:59:42.194 --> 00:59:44.493
Ladies and gentlemen!

1035
00:59:44.529 --> 00:59:47.494
Hey! Can you bring me down?
Bring me down!

1036
00:59:49.661 --> 00:59:52.756
Ladies and gentlemen!
Wait, ladies and gent...

1037
00:59:52.825 --> 00:59:55.060
<i> Testing, testing.</i>
<i> One, two, three.</i>

1038
00:59:55.095 --> 00:59:56.356
<i> Testing, testing.</i>

1039
00:59:56.391 --> 00:59:58.192
(CROWD CLAMORING)

1040
00:59:58.194 --> 01:00:00.791
<i> In heaven's name,</i>

1041
01:00:01.258 --> 01:00:02.525
<i> Catilina,</i>

1042
01:00:02.561 --> 01:00:05.824
<i> how long will you try</i>
<i> our patience?</i>

1043
01:00:07.893 --> 01:00:12.662
<i> How long will this madness</i>
<i> of yours mock us?</i>

1044
01:00:12.697 --> 01:00:14.290
(GRUNTING)

1045
01:00:14.325 --> 01:00:15.427
MAN:<i> Hey, buddy,</i>

1046
01:00:15.462 --> 01:00:17.129
<i> don't look at your nose</i>
<i> in the mirror</i>

1047
01:00:17.165 --> 01:00:19.629
'cause it's not
where it used to be.

1048
01:00:19.665 --> 01:00:21.560
(BOTH LAUGH)

1049
01:00:21.629 --> 01:00:24.495
MAYOR CICERO:
<i> To what depths of devastation</i>

1050
01:00:24.530 --> 01:00:28.995
<i> will your unbridled audacity</i>
<i> hurl this city?</i>

1051
01:00:28.997 --> 01:00:31.560
-(GRUNTS)
-(MAN LAUGHING)

1052
01:00:35.597 --> 01:00:36.956
(GROANS)

1053
01:00:38.033 --> 01:00:40.427
MAYOR CICERO:
<i> Your sordid life is marked</i>

1054
01:00:40.462 --> 01:00:43.560
<i> with every sort of</i>
<i> scandalous blot,</i>

1055
01:00:44.929 --> 01:00:46.428
<i> every dishonor</i>

1056
01:00:47.127 --> 01:00:48.756
<i> and wicked stain</i>

1057
01:00:48.792 --> 01:00:51.626
<i> our human imagination</i>
<i> can conceive.</i>

1058
01:00:53.127 --> 01:00:56.093
<i> Oh, what times!</i>

1059
01:00:56.128 --> 01:00:58.366
<i> Within this city...</i>

1060
01:00:58.434 --> 01:01:00.157
(CROWD CLAMORING)

1061
01:01:00.192 --> 01:01:06.858
<i>...there is nothing that can</i>
<i>give you satisfaction anymore.</i>

1062
01:01:06.860 --> 01:01:11.956
<i> Apart from your own</i>
<i> degraded band of hangers-on,</i>

1063
01:01:13.296 --> 01:01:14.931
<i> does not the alarm</i>
<i> of the people</i>

1064
01:01:14.967 --> 01:01:16.999
<i> -have any effect upon you?</i>
-(SNIFFS)

1065
01:01:19.094 --> 01:01:22.361
<i> No man exists</i>

1066
01:01:22.429 --> 01:01:26.131
<i> who does not hold you</i>
<i> in detestation.</i>

1067
01:01:27.327 --> 01:01:28.799
I hold you in detestation,

1068
01:01:28.834 --> 01:01:30.461
whatever the hell
that man means.

1069
01:01:30.463 --> 01:01:35.394
MAYOR CICERO:
<i> Resign in disgrace, Catilina.</i>

1070
01:01:35.429 --> 01:01:40.323
<i> It is your only choice,</i>
<i> step down now!</i>

1071
01:01:40.325 --> 01:01:42.065
(ALL CHEERING)

1072
01:01:44.559 --> 01:01:47.591
Huey,
anyone can own this city.

1073
01:01:47.626 --> 01:01:50.762
There's a big sign
nailed to it,

1074
01:01:50.797 --> 01:01:52.725
"City for Sale."

1075
01:01:53.967 --> 01:01:55.659
<i> (SENZA MAMMA</i>
BY SUOR ANGELICA PLAYING)

1076
01:02:01.227 --> 01:02:02.999
(CESAR SINGING ALONG)

1077
01:02:23.933 --> 01:02:25.923
<i> (SENZA MAMMA</i>
CONTINUES PLAYING)

1078
01:02:35.000 --> 01:02:37.291
FUNDI:<i> Catilina stumbles</i>
<i> into the night,</i>

1079
01:02:37.293 --> 01:02:38.660
<i> broken and dazed,</i>

1080
01:02:38.695 --> 01:02:42.230
<i> but there is no softness</i>
<i> in his degeneration.</i>

1081
01:02:43.694 --> 01:02:47.160
This breakout
was long overdue, Miss Julia.

1082
01:02:47.162 --> 01:02:49.197
-(SIREN WAILING)
-Oh, Lord.

1083
01:02:50.227 --> 01:02:51.593
Wait, what's happening?

1084
01:02:52.193 --> 01:02:53.197
(SIREN CHIRPS)

1085
01:02:54.363 --> 01:02:55.360
OFFICER 1: Hands where
I can see them!

1086
01:02:55.395 --> 01:02:56.526
FUNDI: Hands where
you can see them.

1087
01:02:56.561 --> 01:02:58.357
OFFICER 1: Cesar Catilina,
open the door.

1088
01:02:58.392 --> 01:02:59.390
FUNDI: He's asleep.

1089
01:02:59.392 --> 01:03:00.493
OFFICER 2: Hey, Cesar.

1090
01:03:00.561 --> 01:03:02.324
I don't care if he's asleep,
get him up!

1091
01:03:02.359 --> 01:03:03.392
JULIA: He's sleeping!

1092
01:03:03.461 --> 01:03:04.499
OFFICER 2:
Get him up right now.

1093
01:03:04.534 --> 01:03:06.123
He's sleeping! Excuse...

1094
01:03:06.159 --> 01:03:07.326
Hey! Hey!

1095
01:03:07.328 --> 01:03:08.390
-Hey, no!
-OFFICER 2: Let go!

1096
01:03:08.425 --> 01:03:09.559
JULIA: This is not...

1097
01:03:09.595 --> 01:03:10.598
OFFICER 1: Stop resisting!
JULIA: Stop it!

1098
01:03:10.667 --> 01:03:11.891
-Commissioner.
-Fundi,

1099
01:03:11.926 --> 01:03:13.759
-take it easy. Take it easy.
-FUNDI: What's going on?

1100
01:03:13.828 --> 01:03:16.459
-Mr. Catilina is under arrest.
-What are the charges?

1101
01:03:16.527 --> 01:03:18.260
Unlawful intercourse
with a minor,

1102
01:03:18.296 --> 01:03:19.725
statutory rape,
and more coming.

1103
01:03:19.760 --> 01:03:21.225
-What are you talking about?
-JULIA: No. No.

1104
01:03:21.227 --> 01:03:22.858
No. It was a setup, okay?

1105
01:03:22.894 --> 01:03:24.723
-Get your hands off him!
-OFFICER 1: Give me your hand!

1106
01:03:24.758 --> 01:03:26.094
JULIA: Fuck You!
FUNDI: Julia. Julia,

1107
01:03:26.129 --> 01:03:26.997
please get back in the car.

1108
01:03:27.066 --> 01:03:29.059
JULIA: No, he's not... No.
HART: Julia.

1109
01:03:29.094 --> 01:03:30.064
JULIA: Okay, no.

1110
01:03:30.100 --> 01:03:31.393
-This is not right.
-HART: Please, Julia.

1111
01:03:31.428 --> 01:03:33.358
-Wait! It's not...
-HART: Julia!

1112
01:03:33.426 --> 01:03:34.697
-JULIA: Fuck you!
-(GRUNTS)

1113
01:03:34.766 --> 01:03:35.766
JULIA: This is not right!

1114
01:03:35.801 --> 01:03:37.092
HART: Julia,
don't make it any worse.

1115
01:03:37.128 --> 01:03:38.526
This is wrong. No!

1116
01:03:38.595 --> 01:03:39.860
Would you just get back
in the car, please?

1117
01:03:39.929 --> 01:03:41.290
You're wrong.

1118
01:03:41.292 --> 01:03:42.965
(SIREN CHIRPING)

1119
01:03:43.000 --> 01:03:44.865
HART: Until he can
understand his rights,

1120
01:03:44.901 --> 01:03:46.824
we'll call it
"protective custody."

1121
01:03:53.594 --> 01:03:56.824
Come on, Miss Julia,
let's get you home.

1122
01:03:58.531 --> 01:03:59.692
(SIGHS)

1123
01:04:03.633 --> 01:04:06.032
(PENSIVE MUSIC PLAYING)

1124
01:04:14.334 --> 01:04:15.592
(WHIMPERING)

1125
01:04:15.661 --> 01:04:19.725
Revenge tastes best
while wearing a dress.

1126
01:04:20.732 --> 01:04:22.362
(LAUGHING MANIACALLY)

1127
01:04:29.258 --> 01:04:31.725
(FLY BUZZES)

1128
01:04:37.333 --> 01:04:38.791
Time,

1129
01:04:39.432 --> 01:04:40.923
stop.

1130
01:04:47.627 --> 01:04:49.398
JULIA: Vesta,
not a single thing on her.

1131
01:04:49.467 --> 01:04:50.532
CLODIA: Yeah.

1132
01:04:50.568 --> 01:04:52.032
JULIA: I don't trust her.

1133
01:04:53.659 --> 01:04:55.665
CLODIA: Wait,
what's this over here?

1134
01:04:55.667 --> 01:04:56.992
-Got it?
-JULIA: Yeah...

1135
01:04:57.028 --> 01:04:58.390
-Oh.
-Oh!

1136
01:04:58.426 --> 01:05:00.158
CLODIA: Here it is. Oh.

1137
01:05:00.160 --> 01:05:01.395
Bingo. Vesta.

1138
01:05:02.161 --> 01:05:04.032
Oh, my God. (EXHALES)

1139
01:05:05.197 --> 01:05:07.628
-Got it.
-She wasn't even born here.

1140
01:05:07.664 --> 01:05:09.098
(SIGHING)

1141
01:05:09.799 --> 01:05:12.124
She was born in Indonesia.

1142
01:05:12.126 --> 01:05:12.996
JULIA: Huh?

1143
01:05:13.032 --> 01:05:15.131
She came here
when she was six.

1144
01:05:16.226 --> 01:05:17.962
Lying little slut.

1145
01:05:17.997 --> 01:05:19.363
JULIA: Good job. Nailed it.

1146
01:05:19.398 --> 01:05:22.092
(WHISPERING) Okay, let's go.
Quick, quick, quick.

1147
01:05:22.160 --> 01:05:24.158
(BOTH LAUGHING)

1148
01:05:24.193 --> 01:05:25.923
(IMPERCEPTIBLE)

1149
01:05:36.725 --> 01:05:39.230
-(TELEPHONE RINGING DISTANTLY)
-(SIGHS)

1150
01:05:44.065 --> 01:05:45.263
MAYOR CICERO:
<i> You can sit down.</i>

1151
01:05:49.125 --> 01:05:50.131
Mm.

1152
01:05:51.259 --> 01:05:52.263
(SPEAKING LATIN)

1153
01:06:05.967 --> 01:06:09.131
-(BREATHES DEEPLY)
-(JULIA CHUCKLES SOFTLY)

1154
01:06:09.167 --> 01:06:11.296
(IN ENGLISH) Exactly
who else knows about this?

1155
01:06:12.966 --> 01:06:15.796
Come on, Daddy.
She's 23 years old.

1156
01:06:15.831 --> 01:06:17.823
Clodio faked that video.

1157
01:06:17.858 --> 01:06:21.063
Catilina is
the guiltiest man unhanged.

1158
01:06:21.132 --> 01:06:23.399
But that's Vesta's
birth certificate.

1159
01:06:23.468 --> 01:06:25.366
It exonerates him.

1160
01:06:25.401 --> 01:06:26.824
Legally, yes.

1161
01:06:28.325 --> 01:06:29.494
But not morally.

1162
01:06:31.996 --> 01:06:33.857
I can get another one.

1163
01:06:35.729 --> 01:06:36.923
Don't.

1164
01:06:37.432 --> 01:06:38.523
Julia.

1165
01:06:38.559 --> 01:06:40.628
I'm going to Hamilton Crassus.

1166
01:06:40.696 --> 01:06:41.862
Julia?

1167
01:06:41.897 --> 01:06:43.895
(FOOTSTEPS RECEDING)

1168
01:06:43.930 --> 01:06:46.097
<i> All the money in Rome</i>

1169
01:06:46.132 --> 01:06:48.725
<i> couldn't get me</i>
<i> to change my mind.</i>

1170
01:06:50.566 --> 01:06:52.296
(DOORBELL CHIMING)

1171
01:06:56.534 --> 01:06:58.158
(JULIA CHUCKLES SOFTLY)

1172
01:06:58.193 --> 01:06:59.599
-Julia.
-Hi.

1173
01:06:59.634 --> 01:07:00.791
Come in, come in, come in.

1174
01:07:00.793 --> 01:07:02.791
JULIA: I had hoped to speak
with Mr. Crassus.

1175
01:07:03.434 --> 01:07:04.598
(RATTLING, DINGS)

1176
01:07:04.633 --> 01:07:06.395
Oh! I love that sound.

1177
01:07:14.459 --> 01:07:17.097
-(ALARM BEEPS)
-Listen, bitch.

1178
01:07:17.099 --> 01:07:19.523
You and I ought to have
an understanding.

1179
01:07:19.591 --> 01:07:21.162
You're on my territory now,

1180
01:07:21.197 --> 01:07:23.296
and you're going to play
by my rules!

1181
01:07:23.696 --> 01:07:24.999
Okay?

1182
01:07:25.633 --> 01:07:28.697
One, Crassus is mine.

1183
01:07:28.732 --> 01:07:29.796
(JULIA SCOFFS SOFTLY)

1184
01:07:29.798 --> 01:07:33.190
Two, the bank is mine.

1185
01:07:33.225 --> 01:07:34.991
(CHUCKLES)

1186
01:07:34.993 --> 01:07:38.694
And three, and this may come
as a little surprise to you...

1187
01:07:38.729 --> 01:07:39.923
Right.

1188
01:07:40.698 --> 01:07:42.428
...Cesar's mine.

1189
01:07:44.031 --> 01:07:46.098
And he has been,
for a long time.

1190
01:07:46.729 --> 01:07:47.864
(KNOCKS)

1191
01:07:47.866 --> 01:07:49.764
CRASSUS:
Romans ruled the world,

1192
01:07:49.800 --> 01:07:52.261
but their wives ruled at home.

1193
01:07:52.296 --> 01:07:54.928
I'll be Robin Hood
for Saturnalia.

1194
01:07:54.963 --> 01:07:59.424
Tra la la! Beautiful.

1195
01:07:59.426 --> 01:08:01.494
It's all great, and the shoes?

1196
01:08:03.391 --> 01:08:05.065
I can't trust you.

1197
01:08:05.399 --> 01:08:06.360
Why not?

1198
01:08:06.362 --> 01:08:07.863
You've been attacking
your cousin

1199
01:08:07.865 --> 01:08:09.199
since you were six years old,

1200
01:08:09.234 --> 01:08:11.631
and I only hope you had
nothing to do with that shit.

1201
01:08:11.699 --> 01:08:13.395
Of course not. How...

1202
01:08:15.062 --> 01:08:16.560
How could you say that?

1203
01:08:19.732 --> 01:08:21.257
So what happens now?

1204
01:08:21.293 --> 01:08:23.256
Am I off the list?

1205
01:08:23.291 --> 01:08:24.428
What list?

1206
01:08:24.963 --> 01:08:26.593
Your list of heirs.

1207
01:08:27.926 --> 01:08:30.428
You're going to have
to prove yourself to me, son.

1208
01:08:33.325 --> 01:08:34.829
And cut your hair!

1209
01:08:34.864 --> 01:08:37.899
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

1210
01:08:37.968 --> 01:08:40.730
<i> Teen singing sensation</i>
<i> Vesta Sweetwater,</i>

1211
01:08:40.799 --> 01:08:41.863
<i> who had marketed herself</i>

1212
01:08:41.898 --> 01:08:43.723
<i> as being a 16-year-old,</i>

1213
01:08:43.759 --> 01:08:46.523
<i> and the city's</i>
<i> "Virgin Sweetheart,"</i>

1214
01:08:46.558 --> 01:08:48.231
<i> is actually 23 years old,</i>

1215
01:08:48.266 --> 01:08:51.362
<i>the New Rome district attorney</i>
<i>announced today.</i>

1216
01:08:53.431 --> 01:08:56.727
<i> Forensic examination</i>
<i> of the photos of sexual acts</i>

1217
01:08:56.762 --> 01:09:00.126
<i> revealed that they were</i>
<i> doctored and not authentic.</i>

1218
01:09:00.162 --> 01:09:02.065
(INDISTINCT CONVERSATION)

1219
01:09:02.632 --> 01:09:04.692
(IMPERCEPTIBLE)

1220
01:09:06.166 --> 01:09:09.261
<i> ♪ There goes the dream</i>
<i> that you had for me ♪</i>

1221
01:09:09.329 --> 01:09:12.159
<i> ♪ I guess</i>
<i> I'm burning it down ♪</i>

1222
01:09:12.195 --> 01:09:13.492
<i> ♪ It's all fucked ♪</i>

1223
01:09:13.528 --> 01:09:17.263
<i> ♪ And there's</i>
<i> no turning around ♪</i>

1224
01:09:25.632 --> 01:09:26.923
(MUSIC STOPS)

1225
01:09:27.962 --> 01:09:29.593
(CLOCK TICKING)

1226
01:09:41.861 --> 01:09:43.131
Hello!

1227
01:09:43.732 --> 01:09:45.227
How do you feel today?

1228
01:09:45.296 --> 01:09:48.360
What great new ideas
do you have?

1229
01:09:48.395 --> 01:09:50.659
I bet there's at least
50 of them!

1230
01:09:55.692 --> 01:10:00.527
Four: Addiction,
Disgrace, Scandal,

1231
01:10:01.961 --> 01:10:03.866
and Murder.

1232
01:10:03.901 --> 01:10:05.593
The charges against you
were dropped!

1233
01:10:07.063 --> 01:10:08.395
CESAR: I've lost my power.

1234
01:10:16.129 --> 01:10:18.966
I can't control time anymore.

1235
01:10:18.968 --> 01:10:22.461
Artists can never lose
their control of time.

1236
01:10:23.501 --> 01:10:25.131
You taught me that,

1237
01:10:25.831 --> 01:10:28.326
how painters stop time,

1238
01:10:28.361 --> 01:10:32.327
how architecture
is frozen music,

1239
01:10:32.329 --> 01:10:35.659
how dancers combine
time and space,

1240
01:10:36.759 --> 01:10:40.731
musicians rhythmatize it,
poets sing it.

1241
01:10:40.766 --> 01:10:42.593
I didn't murder my wife...

1242
01:10:44.566 --> 01:10:45.956
but my moods...

1243
01:10:49.895 --> 01:10:51.131
my mania...

1244
01:10:55.765 --> 01:10:57.461
they drove her to, uh...

1245
01:10:59.966 --> 01:11:02.395
I'm sure she was proud
to be your wife.

1246
01:11:04.962 --> 01:11:07.032
(INHALES SHARPLY)

1247
01:11:17.094 --> 01:11:19.659
CESAR: Now, time,

1248
01:11:22.432 --> 01:11:23.593
stop!

1249
01:11:28.632 --> 01:11:29.725
Do it for me.

1250
01:11:33.795 --> 01:11:35.230
Try.

1251
01:11:40.665 --> 01:11:43.197
Stop time, for me.

1252
01:11:45.795 --> 01:11:47.197
Try it.

1253
01:11:49.534 --> 01:11:51.560
(CLOCK TICKING FASTER)

1254
01:12:07.863 --> 01:12:09.527
Oh, hear me, time.

1255
01:12:12.697 --> 01:12:13.791
For Julia...

1256
01:12:14.531 --> 01:12:15.725
Just try.

1257
01:12:17.666 --> 01:12:19.560
Hear me, time, stop now.

1258
01:12:22.831 --> 01:12:24.824
(SERENE MUSIC PLAYING)

1259
01:12:30.293 --> 01:12:32.296
We seem to have done it.

1260
01:13:05.863 --> 01:13:07.692
(MUSIC BUILDS)

1261
01:13:32.830 --> 01:13:33.960
(MUSIC FADES)

1262
01:13:33.996 --> 01:13:35.494
(BREATH TREMBLING)

1263
01:13:36.432 --> 01:13:37.758
Dream?

1264
01:13:38.492 --> 01:13:40.758
The omens are bad, my love.

1265
01:13:41.998 --> 01:13:45.197
I was looking at
the full moon,

1266
01:13:45.233 --> 01:13:49.890
when a cloud that looked
like a hand grabbed it.

1267
01:13:52.930 --> 01:13:55.197
Only those in a nightmare

1268
01:13:57.033 --> 01:13:59.791
are capable of
praising the moonlight.

1269
01:14:02.601 --> 01:14:04.791
(LIVELY PIANO MUSIC PLAYING)

1270
01:14:09.860 --> 01:14:12.293
DR. LYRA: Poor Chippy
broke his leg in the door.

1271
01:14:12.329 --> 01:14:14.997
First Megalon splint,
by Julia!

1272
01:14:14.999 --> 01:14:16.330
WOMAN: Chippy!
Aw, what happened?

1273
01:14:16.332 --> 01:14:18.328
DR. LYRA: Her leg tissue
will be fused with the Megalon

1274
01:14:18.330 --> 01:14:20.428
-in just a few weeks.
-(ALL CLAPPING)

1275
01:14:23.593 --> 01:14:24.690
CESAR:
Make an interesting shape,

1276
01:14:24.725 --> 01:14:26.795
but try not to break
the structure.

1277
01:14:26.864 --> 01:14:27.930
Within five minutes,

1278
01:14:27.998 --> 01:14:30.730
we should be able to get to
a hospital, to a theater.

1279
01:14:30.765 --> 01:14:31.897
All within five minutes.

1280
01:14:31.933 --> 01:14:33.061
This is what
I'm talking about,

1281
01:14:33.063 --> 01:14:34.928
we need to be interconnected.

1282
01:14:34.964 --> 01:14:36.226
(INDISTINCT CONVERSATION)

1283
01:14:36.228 --> 01:14:38.425
Let's take things from nature.

1284
01:14:38.427 --> 01:14:40.331
These are legs,
faces, heads...

1285
01:14:40.366 --> 01:14:43.093
The fastest way is through
a straight line to a point.

1286
01:14:43.129 --> 01:14:45.191
(INDISTINCT CONVERSATION)

1287
01:14:45.260 --> 01:14:46.461
CESAR: Okay, next.

1288
01:14:47.128 --> 01:14:48.129
Look at that model again

1289
01:14:48.164 --> 01:14:49.728
and explain it to me
one more time.

1290
01:14:49.797 --> 01:14:50.824
What's this?

1291
01:14:53.296 --> 01:14:55.358
Look just below the top.
That's gotta go.

1292
01:14:55.393 --> 01:14:57.193
Try to maintain the shape.

1293
01:14:57.229 --> 01:14:59.197
(LIVELY PIANO MUSIC CONTINUES)

1294
01:15:11.798 --> 01:15:13.061
CONSTANCE: I remember,

1295
01:15:13.130 --> 01:15:14.658
they rushed me to the hospital

1296
01:15:14.693 --> 01:15:17.358
because I had
a terrible stomachache.

1297
01:15:17.394 --> 01:15:21.692
Instead... what I had was you.

1298
01:15:23.665 --> 01:15:25.523
A genius son.

1299
01:15:25.559 --> 01:15:27.862
Mom, this is... this is Julia.

1300
01:15:27.897 --> 01:15:29.362
CONSTANCE: Oh. (SIGHS)

1301
01:15:32.130 --> 01:15:34.627
I wish
I could have had a girl.

1302
01:15:34.696 --> 01:15:37.730
We could have gone shopping,
we could have had lunch...

1303
01:15:37.765 --> 01:15:39.327
Mom, Julia's a girl.

1304
01:15:39.396 --> 01:15:43.661
Instead,
you were my great surprise...

1305
01:15:43.729 --> 01:15:49.763
And you go on and on and on
and on surprising everyone.

1306
01:15:49.798 --> 01:15:52.163
-Ah. Ah.
-I don't...

1307
01:15:52.198 --> 01:15:55.192
Despite what you think,
I'm not crazy.

1308
01:15:55.228 --> 01:15:57.692
My voices say I'm sane.

1309
01:15:58.334 --> 01:15:59.793
(CHUCKLING)

1310
01:15:59.829 --> 01:16:01.032
Ah, well.

1311
01:16:02.065 --> 01:16:04.461
(SIGHS)
Without that girl's love,

1312
01:16:05.462 --> 01:16:09.098
you're going to be
a has-been and a fake,

1313
01:16:10.962 --> 01:16:12.923
like your father.

1314
01:16:15.462 --> 01:16:17.929
Do you know that
there is string theory?

1315
01:16:17.964 --> 01:16:18.799
Do you know what that means?

1316
01:16:18.801 --> 01:16:22.133
That there are 11,
11 dimensions.

1317
01:16:22.135 --> 01:16:24.690
It hasn't been proven yet,
but that's what they think.

1318
01:16:24.725 --> 01:16:26.859
It's all just strings,
you know...

1319
01:16:26.895 --> 01:16:28.591
(HUMMING)

1320
01:16:28.660 --> 01:16:29.833
-...that interesting?
-(CESAR HUMMING)

1321
01:16:29.868 --> 01:16:31.524
You know,
when you got that Nobel Prize,

1322
01:16:31.559 --> 01:16:33.324
why didn't you mention
my name?

1323
01:16:33.360 --> 01:16:34.756
You could have gotten up,

1324
01:16:34.825 --> 01:16:38.295
and you could have said,
"To my mother."

1325
01:16:38.363 --> 01:16:40.725
-I was very sick.
-You could have said...

1326
01:16:41.597 --> 01:16:42.791
I forgot.

1327
01:16:43.400 --> 01:16:44.927
I'm sorry.

1328
01:16:44.962 --> 01:16:46.666
I don't think so.

1329
01:16:46.735 --> 01:16:48.626
They don't know
I'm your mother.

1330
01:16:49.293 --> 01:16:50.758
When you're with her...

1331
01:16:52.560 --> 01:16:54.290
you're finally able
to forget me.

1332
01:16:54.325 --> 01:16:56.428
-No, no.
-No?

1333
01:16:57.630 --> 01:16:58.659
No.

1334
01:17:02.192 --> 01:17:03.395
(EXCLAIMS)

1335
01:17:04.027 --> 01:17:05.428
That hurt.

1336
01:17:06.862 --> 01:17:08.197
He hurt me.

1337
01:17:09.060 --> 01:17:10.131
You hurt me.

1338
01:17:10.997 --> 01:17:12.958
I was kissing you, Mother.

1339
01:17:12.994 --> 01:17:15.428
<i>(WHAT A DIFFERENCE A DAY MAKES</i>
BY DINAH WASHINGTON PLAYING)

1340
01:17:26.967 --> 01:17:32.956
<i> ♪ What a diff'rence</i>
<i> a day made ♪</i>

1341
01:17:34.062 --> 01:17:35.326
(JULIA CHUCKLES SOFTLY)

1342
01:17:35.328 --> 01:17:41.098
<i> ♪ Twenty-four little hours ♪</i>

1343
01:17:43.033 --> 01:17:47.791
<i> ♪ Brought the sun</i>
<i> and the flowers ♪</i>

1344
01:17:49.863 --> 01:17:50.899
(CLEARS THROAT)

1345
01:17:50.934 --> 01:17:54.560
<i> ♪ Where there used</i>
<i> to be rain ♪</i>

1346
01:17:55.963 --> 01:17:57.494
-Ow!
-(LAUGHING)

1347
01:17:58.292 --> 01:17:59.923
That's it. Faster.

1348
01:18:03.501 --> 01:18:04.659
No, you were doing it.

1349
01:18:04.661 --> 01:18:07.093
-You were doing it.
-I'm just doing a solo.

1350
01:18:07.161 --> 01:18:08.399
-(GRUNTS)
-(SQUEALS)

1351
01:18:08.434 --> 01:18:10.690
(CESAR GRUNTING)

1352
01:18:10.725 --> 01:18:12.623
You've taken my life
and turned it

1353
01:18:12.692 --> 01:18:14.957
into something
really beautiful,

1354
01:18:15.026 --> 01:18:18.332
and I can't create anything
without you next to me.

1355
01:18:18.401 --> 01:18:20.295
No, I mean it.

1356
01:18:20.330 --> 01:18:23.166
You're the driving force
behind everything.

1357
01:18:23.234 --> 01:18:28.094
My inspiration comes from you,
my clarity comes from you,

1358
01:18:28.096 --> 01:18:30.693
my patience comes from you.

1359
01:18:30.762 --> 01:18:34.357
If I can imitate just 10%
of how you are in the world,

1360
01:18:34.392 --> 01:18:35.824
it would be a success.

1361
01:18:37.625 --> 01:18:39.294
I've never loved anybody
like you.

1362
01:18:39.329 --> 01:18:41.999
Love you.
I love you. I love you.

1363
01:18:43.233 --> 01:18:45.531
-(INDISTINCT SHOUTING)
-MAN 1:<i> Go to hell, Cesar!</i>

1364
01:18:45.566 --> 01:18:47.527
(CROWD CLAMORING)

1365
01:18:55.896 --> 01:18:57.192
CLODIO: Excuse me.

1366
01:18:57.227 --> 01:18:58.394
What is this about?

1367
01:18:58.429 --> 01:19:00.325
Catilina leveled
their fucking neighborhood

1368
01:19:00.393 --> 01:19:01.730
for his stupid Megalopolis.

1369
01:19:01.799 --> 01:19:03.197
He's an unelected monster!

1370
01:19:03.232 --> 01:19:05.558
He tore down our house,
ripped off the roof,

1371
01:19:05.627 --> 01:19:07.064
now we got no food,
we got nothing!

1372
01:19:07.100 --> 01:19:09.526
-Fucking disgusting.
-Give them some money.

1373
01:19:09.562 --> 01:19:12.426
-Here. Here, take it.
-Hey, you guys okay?

1374
01:19:12.495 --> 01:19:14.058
Just look at them...
I'm not sure...

1375
01:19:14.094 --> 01:19:15.691
See, this...

1376
01:19:15.726 --> 01:19:17.698
this is power,
this is where you find it.

1377
01:19:17.700 --> 01:19:18.732
You want power, you go public,

1378
01:19:18.768 --> 01:19:20.199
that's where
the real power is.

1379
01:19:20.201 --> 01:19:22.723
Then you'd be giving the city
to a bunch of mongrels.

1380
01:19:22.725 --> 01:19:24.093
I mean, look at them,
look at them.

1381
01:19:24.129 --> 01:19:25.160
Not mongrels, immigrants.

1382
01:19:25.229 --> 01:19:26.094
They're citizens these people,

1383
01:19:26.163 --> 01:19:28.258
they believe in voting,
you understand?

1384
01:19:28.293 --> 01:19:29.793
They hate Cesar, okay?

1385
01:19:29.828 --> 01:19:32.524
This is my chance to tear down
this bullshit Megalopolis.

1386
01:19:32.593 --> 01:19:33.865
I'm a citizen,
you're a citizen.

1387
01:19:33.934 --> 01:19:35.127
These people
are just human garbage.

1388
01:19:35.163 --> 01:19:36.327
Okay, okay, give me my money,

1389
01:19:36.362 --> 01:19:37.929
and get me
to the front of them,

1390
01:19:37.965 --> 01:19:39.631
that's what you're doing. Yes?

1391
01:19:39.666 --> 01:19:41.823
Make way for Clodio!

1392
01:19:41.858 --> 01:19:46.890
All hail, Clodio!
Hail, Clodio! Make way!

1393
01:19:47.634 --> 01:19:48.824
CLODIO: Power to the people.

1394
01:19:49.366 --> 01:19:50.560
Yeah?

1395
01:19:51.393 --> 01:19:52.657
Get that for me. Buy that.

1396
01:19:52.659 --> 01:19:53.697
HUEY: Hey, here,
give him the mic.

1397
01:19:53.733 --> 01:19:55.357
I'll give it back to you.

1398
01:19:55.359 --> 01:19:56.857
Power to the people.

1399
01:19:57.598 --> 01:19:58.632
<i> I care.</i>

1400
01:19:58.701 --> 01:20:00.692
<i> Hand this out. Hand this out.</i>

1401
01:20:00.694 --> 01:20:02.890
<i> -I care. I see you.</i>
-MAN 1: Fuck Catilina.

1402
01:20:02.925 --> 01:20:04.764
-Where the hell is Cesar?
-CLODIO:<i> I see you.</i>

1403
01:20:04.799 --> 01:20:06.232
MAN 2: Power to the people!

1404
01:20:06.234 --> 01:20:08.257
CLODIO:<i> Power to the people!</i>
CROWD: Power to the people!

1405
01:20:08.293 --> 01:20:09.561
CLODIO:<i> I care.</i>

1406
01:20:09.563 --> 01:20:10.764
-CROWD: Power to the people!
<i> -I care about you</i>

1407
01:20:10.800 --> 01:20:12.099
<i> and I'm here and I see you!</i>

1408
01:20:12.134 --> 01:20:14.793
<i> -Hands off our homes!</i>
-CROWD: Hands off our homes!

1409
01:20:14.829 --> 01:20:17.593
CLODIO:<i> Hands off our homes!</i>
CROWD: Hands off our homes!

1410
01:20:20.094 --> 01:20:21.691
(THUNDER RUMBLING)

1411
01:20:21.726 --> 01:20:23.291
ZANDERZ: Sorry.
MAYOR CICERO: What is it?

1412
01:20:23.293 --> 01:20:24.392
Mr. Nush Berman is here,

1413
01:20:24.461 --> 01:20:25.956
he'd like a minute
of your time.

1414
01:20:26.567 --> 01:20:28.159
(SIGHS) I'll... I...

1415
01:20:28.161 --> 01:20:28.997
Not in the residence.

1416
01:20:29.032 --> 01:20:30.658
I'll see him
in the banquet hall.

1417
01:20:30.660 --> 01:20:33.565
Excuse me just one moment,
I'll return soon.

1418
01:20:33.600 --> 01:20:35.098
Come back soon, Frankie.

1419
01:20:35.766 --> 01:20:37.865
So we're going to go slow,

1420
01:20:37.901 --> 01:20:42.092
quick quick slow,
quick quick slow...

1421
01:20:42.127 --> 01:20:43.192
(PLAYING DRUMS)

1422
01:20:43.228 --> 01:20:45.589
Slow, quick quick slow...

1423
01:20:45.625 --> 01:20:47.231
I'm aware that this kid Clodio

1424
01:20:47.266 --> 01:20:50.759
is a close friend of your,
uh, your daughter Julia?

1425
01:20:50.794 --> 01:20:52.923
He's no friend of Julia's,
he's an acquaintance,

1426
01:20:53.468 --> 01:20:55.290
and a bad influence.

1427
01:20:55.325 --> 01:20:56.658
(THUNDERCLAP)

1428
01:20:56.693 --> 01:20:59.263
He faked that video
of Catilina somehow.

1429
01:20:59.265 --> 01:21:02.231
He's picking up
a large popular constituency.

1430
01:21:02.266 --> 01:21:04.923
He's some kind of genius,
he can talk everything.

1431
01:21:07.293 --> 01:21:09.032
You handle this, Nush.

1432
01:21:09.566 --> 01:21:11.931
Okay. I'll fix it.

1433
01:21:11.966 --> 01:21:14.098
Just wanted to
check with you first

1434
01:21:15.260 --> 01:21:17.098
because, you know, uh...

1435
01:21:17.498 --> 01:21:18.999
Julia?

1436
01:21:20.434 --> 01:21:22.490
(THUNDERCLAP)

1437
01:21:22.525 --> 01:21:23.658
I don't mind the lightning,

1438
01:21:23.694 --> 01:21:26.197
but the thunder scares
the shit out of me.

1439
01:21:27.194 --> 01:21:29.197
(PENSIVE MUSIC PLAYING)

1440
01:21:39.899 --> 01:21:40.997
-And...
-ZANDERZ: Your Honor,

1441
01:21:41.033 --> 01:21:42.364
you're never going to
believe this.

1442
01:21:42.366 --> 01:21:43.727
What?

1443
01:21:43.762 --> 01:21:45.465
You know that satellite that's
coming down over Labrador?

1444
01:21:45.533 --> 01:21:46.525
-Yes?
-Well,

1445
01:21:46.560 --> 01:21:47.730
it's not coming down
over Labrador.

1446
01:21:47.765 --> 01:21:49.196
How... How do they know?

1447
01:21:49.231 --> 01:21:51.893
Well, that's just it, sir,
they don't know,

1448
01:21:51.929 --> 01:21:53.426
not exactly.

1449
01:21:53.462 --> 01:21:56.459
Well, when will we know,
when it hits?

1450
01:21:56.495 --> 01:21:58.432
-Yes, Your Honor.
-That's too late.

1451
01:21:58.468 --> 01:22:00.125
I'm aware of that.

1452
01:22:00.160 --> 01:22:01.324
What do we do?

1453
01:22:01.359 --> 01:22:03.362
(SOLEMN MUSIC PLAYING)

1454
01:22:08.193 --> 01:22:09.857
(SIRENS WAILING)

1455
01:22:41.500 --> 01:22:42.532
(MUSIC FADES)

1456
01:22:42.567 --> 01:22:44.895
(INDISTINCT CHATTER)

1457
01:22:44.930 --> 01:22:46.262
(MICROPHONE FEEDBACK)

1458
01:22:46.331 --> 01:22:48.830
MALE REPORTER: Mr. Catilina,
you've said that,

1459
01:22:48.832 --> 01:22:50.363
as we jump into the future,

1460
01:22:50.399 --> 01:22:52.592
-we should do so unafraid.
-(CAMERA SHUTTER CLICKING)

1461
01:22:52.628 --> 01:22:54.963
But what if when we
do jump into the future,

1462
01:22:55.032 --> 01:22:56.956
there is something
to be afraid of?

1463
01:23:03.467 --> 01:23:04.956
(WOMAN SHUSHES)

1464
01:23:07.827 --> 01:23:11.197
<i> Well, there's nothing to be</i>
<i> afraid of if you love.</i>

1465
01:23:11.863 --> 01:23:13.891
<i> Or have loved.</i>

1466
01:23:13.926 --> 01:23:17.032
<i> It's an unstoppable force.</i>
<i> It's unbreakable.</i>

1467
01:23:17.633 --> 01:23:19.230
<i> It has no limits,</i>

1468
01:23:20.428 --> 01:23:22.097
<i>it's within us,</i>
<i>it's around us,</i>

1469
01:23:22.132 --> 01:23:24.098
<i> and it's stretched</i>
<i> throughout time.</i>

1470
01:23:25.667 --> 01:23:28.065
<i> It's nothing you can touch,</i>

1471
01:23:28.067 --> 01:23:31.163
<i> yet it guides every decision</i>
<i> that we make.</i>

1472
01:23:31.232 --> 01:23:33.261
<i> But we do have</i>
<i> the obligation to each other</i>

1473
01:23:33.297 --> 01:23:36.125
<i> to ask questions</i>
<i> of one another.</i>

1474
01:23:36.161 --> 01:23:38.098
<i> What can we do?</i>

1475
01:23:38.100 --> 01:23:41.130
<i> Is this society,</i>
<i> is this way we're living,</i>

1476
01:23:41.132 --> 01:23:43.296
<i> the only one</i>
<i> that's available to us?</i>

1477
01:23:44.659 --> 01:23:47.965
<i> And when we ask</i>
<i> these questions,</i>

1478
01:23:48.000 --> 01:23:50.098
<i> when there's a dialogue</i>
<i> about them,</i>

1479
01:23:51.591 --> 01:23:53.824
<i> that basically is a utopia.</i>

1480
01:23:56.864 --> 01:23:59.065
(SOMBER MUSIC PLAYING)

1481
01:24:03.525 --> 01:24:04.690
<i> Ralph Waldo Emerson said,</i>

1482
01:24:04.759 --> 01:24:06.792
<i> "The end of</i>
<i> the human race will be</i>

1483
01:24:06.827 --> 01:24:09.698
<i> "that it will eventually die</i>
<i> of civilization."</i>

1484
01:24:09.733 --> 01:24:11.956
<i> But trend is not destiny.</i>

1485
01:24:13.333 --> 01:24:14.824
Time,

1486
01:24:15.666 --> 01:24:17.494
show me the future.

1487
01:24:20.330 --> 01:24:22.495
<i> Together,</i>
<i> we'll discover new paths,</i>

1488
01:24:22.530 --> 01:24:24.961
<i> which lead to the unknown</i>
<i> world ahead of us.</i>

1489
01:24:25.030 --> 01:24:27.197
(SURREAL MUSIC PLAYING)

1490
01:24:45.500 --> 01:24:47.131
(IMPERCEPTIBLE)

1491
01:24:52.633 --> 01:24:55.497
(SLOW TICKING OF A CLOCK)

1492
01:24:55.533 --> 01:24:57.329
(SHATTERING)

1493
01:25:06.666 --> 01:25:08.857
(SURREAL MUSIC CONTINUES)

1494
01:25:41.830 --> 01:25:43.626
(TICKING FASTER)

1495
01:25:46.995 --> 01:25:48.428
(TAPE WHIRRING)

1496
01:25:51.265 --> 01:25:53.196
CESAR:<i> You found me.</i>
SUNNY:<i> I have good news.</i>

1497
01:25:53.265 --> 01:25:54.624
CESAR:<i> What's that,</i>
<i> what's your good news?</i>

1498
01:25:54.659 --> 01:25:56.561
SUNNY:
<i> Those cigarettes, Cesar...</i>

1499
01:25:56.630 --> 01:25:59.030
<i> Why is there lipstick</i>
<i> on the cigarettes?</i> (ECHOING)

1500
01:25:59.065 --> 01:26:00.397
CESAR:
<i> Are you really asking me</i>

1501
01:26:00.466 --> 01:26:02.098
<i>-why there's lipstick...</i>
<i>-Who's been in our home again?</i>

1502
01:26:02.134 --> 01:26:03.226
<i> ...I was at home</i>
<i> and not on a jury stand...</i>

1503
01:26:03.228 --> 01:26:04.261
SUNNY:<i> Why do you do this?</i>

1504
01:26:04.296 --> 01:26:05.594
<i> ...where the judge</i>
<i> is asking...</i>

1505
01:26:05.630 --> 01:26:06.998
SUNNY:<i> Why do you do this?</i>
CESAR:<i> Why do I do what?</i>

1506
01:26:07.067 --> 01:26:08.063
SUNNY:<i> You use that</i>
<i> great brain of yours.</i>

1507
01:26:08.099 --> 01:26:09.129
<i> And you manipulate.</i>
<i> And you blame.</i>

1508
01:26:09.165 --> 01:26:10.262
CESAR:
<i> Why do I use my great brain</i>

1509
01:26:10.297 --> 01:26:11.761
<i> to find a bunch of</i>
<i> logical things...</i>

1510
01:26:11.763 --> 01:26:13.131
SUNNY:<i> And you try to make me</i>
<i> feel like I'm the crazy one.</i>

1511
01:26:13.166 --> 01:26:14.295
<i> ...as opposed to</i>
<i> hypothetical situations?</i>

1512
01:26:14.331 --> 01:26:15.527
SUNNY:<i> But I'm not</i>
<i> the crazy one here.</i>

1513
01:26:15.596 --> 01:26:17.032
CESAR:<i> I'm not trying to</i>
<i>tell you you're crazy,</i>

1514
01:26:17.101 --> 01:26:18.463
<i> -but you're trying...</i>
-SUNNY:<i> You are, you are.</i>

1515
01:26:18.498 --> 01:26:19.923
CESAR:<i> How are you not trying</i>
<i> to tell me that I'm crazy?</i>

1516
01:26:19.959 --> 01:26:21.365
SUNNY:<i> You make me feel</i>
<i> that I'm imagining.</i>

1517
01:26:21.400 --> 01:26:22.292
<i> -It's not my imagination!</i>
-CESAR:<i> It's so convenient...</i>

1518
01:26:22.294 --> 01:26:23.628
<i> I'm so prepared, all I do...</i>

1519
01:26:23.663 --> 01:26:25.299
SUNNY:<i> Save your dreaded</i>
<i> heart, our family together.</i>

1520
01:26:25.301 --> 01:26:28.456
MAYOR CICERO:<i> How long will</i>
<i>this madness of yours mock us?</i>

1521
01:26:28.492 --> 01:26:30.494
(PENSIVE MUSIC PLAYING)

1522
01:26:32.333 --> 01:26:33.527
(GASPS)

1523
01:26:36.534 --> 01:26:38.098
(BREATHING HEAVILY)

1524
01:26:41.959 --> 01:26:45.395
A man of the future
so possessed by the past...

1525
01:26:47.231 --> 01:26:50.263
Which is important now,
more than ever before.

1526
01:26:51.158 --> 01:26:52.593
Why now?

1527
01:26:56.632 --> 01:26:57.626
(JULIA SIGHS)

1528
01:26:58.597 --> 01:26:59.593
(KISSES)

1529
01:27:02.029 --> 01:27:03.626
Can't you even guess?

1530
01:27:04.531 --> 01:27:05.725
No.

1531
01:27:12.393 --> 01:27:14.329
Can't you see it in my eyes?

1532
01:27:18.463 --> 01:27:23.461
The result of all our drunken
messing around?

1533
01:27:28.797 --> 01:27:30.131
-A baby?
-(GASPS)

1534
01:27:32.995 --> 01:27:34.494
-Yeah.
-A baby?

1535
01:27:34.861 --> 01:27:35.892
A baby.

1536
01:27:35.927 --> 01:27:37.164
(LAUGHS)

1537
01:27:42.094 --> 01:27:43.560
Let's get married.

1538
01:27:43.595 --> 01:27:47.228
Married? What is that?
We can't get married.

1539
01:27:47.263 --> 01:27:49.898
Why not? Of course we can.
A baby!

1540
01:27:49.900 --> 01:27:52.994
No, Cesar,
you're in a moral pickle

1541
01:27:53.063 --> 01:27:54.159
of your own conscience.

1542
01:27:54.228 --> 01:27:55.659
You're already married.

1543
01:27:57.999 --> 01:28:00.164
Why didn't you and Sunny
have children?

1544
01:28:02.764 --> 01:28:04.230
We were trying.

1545
01:28:07.531 --> 01:28:08.725
Sorry.

1546
01:28:15.798 --> 01:28:16.998
Anywhere in Megalopolis,

1547
01:28:17.067 --> 01:28:18.764
you'll be able to ride
one of these to a park

1548
01:28:18.799 --> 01:28:20.495
in less than five minutes.

1549
01:28:20.564 --> 01:28:23.258
-Would you like to try?
-TERESA: I would love to try.

1550
01:28:23.294 --> 01:28:24.493
Would you... Thank you.

1551
01:28:24.562 --> 01:28:26.494
CESAR: All this is just
an exhibit, of course.

1552
01:28:28.127 --> 01:28:29.461
Frankie, come on.

1553
01:28:31.962 --> 01:28:33.725
Stick in the mud.

1554
01:28:34.667 --> 01:28:36.396
I mean, he comes up with magic

1555
01:28:36.464 --> 01:28:40.894
whenever he needs to
sell something to the people.

1556
01:28:40.963 --> 01:28:42.593
(TERESA VOCALIZING)

1557
01:28:44.361 --> 01:28:47.160
Frankie, come on,
I'm floating.

1558
01:28:47.195 --> 01:28:48.494
-(LAUGHS)
-Don't get it.

1559
01:28:49.729 --> 01:28:51.125
You will.

1560
01:28:51.194 --> 01:28:52.694
Plus, every adult,

1561
01:28:52.696 --> 01:28:56.098
every single adult will have
a private beautiful garden.

1562
01:28:57.065 --> 01:28:59.329
And I'll put this in, uh,
the kitchen.

1563
01:29:01.326 --> 01:29:02.791
Welcome to our home.

1564
01:29:04.533 --> 01:29:05.563
MAYOR CICERO: Oh.

1565
01:29:05.632 --> 01:29:07.895
Cards, what fun.

1566
01:29:07.931 --> 01:29:09.231
What should it be, poker?

1567
01:29:09.267 --> 01:29:11.931
JULIA: Uh, nickel-dime.
I've put beans on the table.

1568
01:29:12.000 --> 01:29:15.527
Utopias offer
no ready-made solutions.

1569
01:29:24.231 --> 01:29:25.558
Well, they're not meant to
offer solutions,

1570
01:29:25.594 --> 01:29:27.163
they're meant to
ask the right questions.

1571
01:29:27.231 --> 01:29:31.791
Yes, but...
utopias turn into dystopias.

1572
01:29:35.593 --> 01:29:37.261
CESAR: So,
we should just accept this

1573
01:29:37.263 --> 01:29:40.160
endless conflict
that we live in now?

1574
01:29:40.195 --> 01:29:41.559
Wasn't it human friendliness

1575
01:29:41.627 --> 01:29:43.457
that stimulated our brains
by "learning,"

1576
01:29:43.493 --> 01:29:44.831
and enabled us to out-compete

1577
01:29:44.867 --> 01:29:46.291
all the other species
on earth?

1578
01:29:46.327 --> 01:29:47.691
Oh, dear. Blah blah blah.

1579
01:29:47.726 --> 01:29:49.995
It's a nice picture,
but how do we know?

1580
01:29:50.030 --> 01:29:51.494
Well, there's no other way.

1581
01:29:51.496 --> 01:29:53.490
How else could such
a slow-maturing species

1582
01:29:53.492 --> 01:29:54.724
make it through the Ice Age?

1583
01:29:54.760 --> 01:29:56.191
-TERESA: Now, boys...
-How could such few,

1584
01:29:56.193 --> 01:29:58.028
weak, bipedal apes

1585
01:29:58.063 --> 01:29:59.524
evolve more costly brains,

1586
01:29:59.526 --> 01:30:01.265
smarter brains
than other apes,

1587
01:30:01.301 --> 01:30:04.257
and do it without reproducing
so slowly they'd go extinct?

1588
01:30:04.292 --> 01:30:06.162
(CARDS SHUFFLING)

1589
01:30:06.231 --> 01:30:09.931
We were fierce,
aggressive, war-like

1590
01:30:09.967 --> 01:30:13.393
as our closest ancestors,
chimpanzees.

1591
01:30:13.429 --> 01:30:15.492
Yes, yes,
but there were so few of us,

1592
01:30:15.528 --> 01:30:18.131
and scattered across
a vast continent,

1593
01:30:18.927 --> 01:30:20.091
so... no.

1594
01:30:20.126 --> 01:30:21.296
In or out,

1595
01:30:21.331 --> 01:30:24.129
are we playing cards
or reinventing history?

1596
01:30:24.165 --> 01:30:25.697
Where were we?
This is an enormous pot.

1597
01:30:25.733 --> 01:30:26.892
TERESA: Cesar is winning.

1598
01:30:26.960 --> 01:30:30.397
"Civilization itself remains
the great enemy of mankind."

1599
01:30:30.433 --> 01:30:31.428
Rousseau.

1600
01:30:32.227 --> 01:30:33.593
You're quoting Petrarch,

1601
01:30:34.526 --> 01:30:37.228
to be accurate,
misquoting him.

1602
01:30:37.264 --> 01:30:39.293
-(JULIA SIGHS)
-Julia can quote anyone.

1603
01:30:39.362 --> 01:30:40.861
-JULIA: I...
-Humor me, please.

1604
01:30:40.863 --> 01:30:41.857
JULIA: Daddy.

1605
01:30:43.066 --> 01:30:46.692
-You remember. Mm-hmm.
-I do, I remember.

1606
01:30:49.063 --> 01:30:51.560
-(EXHALES)
-Poise... Mm-hmm.

1607
01:30:54.495 --> 01:30:56.493
"It is the responsibility
of leadership

1608
01:30:56.529 --> 01:30:59.593
"to work intelligently
with what is given,

1609
01:30:59.595 --> 01:31:02.229
"and not waste time
fantasizing about a world

1610
01:31:02.265 --> 01:31:04.790
"of flawless people
and perfect choices."

1611
01:31:04.859 --> 01:31:07.190
-Marcus Aurelius.
-MAYOR CICERO: Hear, hear.

1612
01:31:07.192 --> 01:31:09.360
Excellent.

1613
01:31:09.362 --> 01:31:11.791
Don't say your philosophy,
Daddy,

1614
01:31:13.159 --> 01:31:14.560
embody it.

1615
01:31:15.659 --> 01:31:17.292
"The object of life
is not to be

1616
01:31:17.328 --> 01:31:19.758
"on the side of the majority,

1617
01:31:22.361 --> 01:31:25.490
"but to escape
finding yourself

1618
01:31:25.526 --> 01:31:27.527
"in the ranks of the insane."

1619
01:31:29.295 --> 01:31:31.461
-Marcus Aurelius.
-Ah. (SCOFFS)

1620
01:31:32.963 --> 01:31:33.961
(MAYOR CICERO SIGHS)

1621
01:31:33.996 --> 01:31:36.725
"The universe is change,

1622
01:31:38.198 --> 01:31:40.725
"our life is what
our thoughts make it."

1623
01:31:43.863 --> 01:31:45.362
Marcus Aurelius.

1624
01:31:51.129 --> 01:31:52.895
TERESA: (CHUCKLES) Oh, Julia,

1625
01:31:52.931 --> 01:31:55.394
there is no one like you,

1626
01:31:55.430 --> 01:31:57.890
having such beautiful things
in your home.

1627
01:31:59.131 --> 01:32:02.125
And I understand
it can expand as needed?

1628
01:32:02.160 --> 01:32:04.261
JULIA: Well, yes.

1629
01:32:04.330 --> 01:32:05.994
Now that we're going to have
a baby.

1630
01:32:06.030 --> 01:32:08.726
-What?
-Oh, darling!

1631
01:32:08.762 --> 01:32:12.861
If it's a girl, she'll be
given the name "Sunny Hope."

1632
01:32:12.863 --> 01:32:14.291
And if it's a boy,

1633
01:32:14.360 --> 01:32:16.125
he'll be named Francis.

1634
01:32:16.194 --> 01:32:17.791
TERESA: Oh, Julia.

1635
01:32:19.426 --> 01:32:22.323
JULIA: Daddy. Daddy, please.

1636
01:32:22.392 --> 01:32:23.758
Daddy, look at me.

1637
01:32:25.260 --> 01:32:28.032
In my eyes. It's me.

1638
01:32:32.096 --> 01:32:34.032
Could I love someone evil?

1639
01:32:39.962 --> 01:32:40.956
TERESA: Frankie...

1640
01:32:43.026 --> 01:32:44.358
<i> Amor?</i>

1641
01:32:44.393 --> 01:32:46.593
(SOFT DRAMATIC MUSIC PLAYS)

1642
01:32:53.731 --> 01:32:54.791
JULIA: Daddy?

1643
01:32:55.234 --> 01:32:56.527
Daddy.

1644
01:33:02.195 --> 01:33:04.159
We fight for what we love.

1645
01:33:04.194 --> 01:33:05.824
But we don't always win.

1646
01:33:07.158 --> 01:33:08.223
Julia.

1647
01:33:08.292 --> 01:33:10.024
Cesar, I...

1648
01:33:10.060 --> 01:33:11.395
I just...

1649
01:33:12.161 --> 01:33:13.923
I'm breaking his heart.

1650
01:33:15.860 --> 01:33:18.792
So what do you want to do,
do you want to leave?

1651
01:33:18.861 --> 01:33:19.857
No.

1652
01:33:25.559 --> 01:33:27.659
(SOFT DRAMATIC MUSIC
CONTINUES)

1653
01:33:35.694 --> 01:33:38.691
FUNDI:<i> It was a time of</i>
<i> excess and greed.</i>

1654
01:33:38.759 --> 01:33:41.295
<i> No one was satisfied</i>
<i> with the senate</i>

1655
01:33:41.330 --> 01:33:43.657
<i> and practically</i>
<i> everyone contemplated</i>

1656
01:33:43.692 --> 01:33:46.728
<i> the idea of change</i>
<i> with pleasure.</i>

1657
01:33:46.797 --> 01:33:49.558
(CROWD CHEERING)

1658
01:33:49.627 --> 01:33:52.158
CLODIO: Hi, Channel 4!
What do you say?

1659
01:33:52.160 --> 01:33:54.399
Hi,<i> Crosstalk.</i>

1660
01:33:54.434 --> 01:33:57.724
Hi, TV, New Rome.

1661
01:33:57.759 --> 01:34:00.429
-(CAMERA SHUTTER CLICKING)
-Hi, all news.

1662
01:34:00.465 --> 01:34:03.424
He has no boundaries.
And that's how you get into...

1663
01:34:03.460 --> 01:34:05.797
that makes a political leader.

1664
01:34:05.799 --> 01:34:07.958
A little crazy, no boundaries,

1665
01:34:07.960 --> 01:34:09.956
-and he's an entertainer.
-CLODIO: Say, "Hi, all news."

1666
01:34:12.135 --> 01:34:15.395
That old fool Nush tried to
muscle you out of politics.

1667
01:34:19.063 --> 01:34:21.328
-(RUMBLING)
-(SCREAMS)

1668
01:34:21.363 --> 01:34:23.160
Yeah, well, he dropped dead,
and I won.

1669
01:34:23.195 --> 01:34:24.195
Don't you see what we built?

1670
01:34:24.230 --> 01:34:25.523
This is the dream,
the unwanted,

1671
01:34:25.525 --> 01:34:26.692
the unneeded, the uneducated,

1672
01:34:26.727 --> 01:34:28.462
we're all together now.
Power to the people.

1673
01:34:28.530 --> 01:34:30.961
<i> -Power to the people!</i>
-CROWD: Power to the people!

1674
01:34:31.030 --> 01:34:32.392
<i> Pulcher for the culture!</i>

1675
01:34:32.427 --> 01:34:34.057
CROWD:
Pulcher for the culture!

1676
01:34:34.059 --> 01:34:36.924
<i> -Cesar's not a pleaser!</i>
-CROWD: Cesar's not a pleaser!

1677
01:34:36.959 --> 01:34:39.632
Pulcher for Alderman,
it's only me, no one else!

1678
01:34:39.667 --> 01:34:40.865
You can't name anyone else!

1679
01:34:40.934 --> 01:34:42.498
-It's just...
-MAN: Cesar Catilina!

1680
01:34:42.533 --> 01:34:44.291
Who said that?

1681
01:34:44.326 --> 01:34:46.258
MAN: Cesar Catilina!

1682
01:34:46.293 --> 01:34:48.098
<i> You shut the fuck up!</i>

1683
01:34:51.227 --> 01:34:53.131
(CAMERA SHUTTER CLICKING)

1684
01:34:56.495 --> 01:34:58.932
Will no one rid me
of this fucking cousin?

1685
01:34:59.001 --> 01:35:00.890
Will no one rid me
of this fucking cousin?

1686
01:35:02.260 --> 01:35:04.230
Stop. Go film them.

1687
01:35:05.225 --> 01:35:06.499
Fuck Cesar!

1688
01:35:06.534 --> 01:35:08.758
(TENSE MUSIC PLAYING)

1689
01:35:23.159 --> 01:35:24.197
(DOOR OPENS)

1690
01:35:33.399 --> 01:35:34.857
Catilina.

1691
01:35:38.725 --> 01:35:41.098
This is an unexpected visit,
Cicero.

1692
01:35:44.160 --> 01:35:45.758
Call me Frank.

1693
01:35:48.428 --> 01:35:52.260
It's not Franklyn,
but really Frank.

1694
01:35:52.296 --> 01:35:56.032
You know,
like Sinatra, Francis.

1695
01:35:58.396 --> 01:36:02.593
Francis. Is this
Design Authority business?

1696
01:36:05.267 --> 01:36:06.293
(SIGHS)

1697
01:36:06.329 --> 01:36:10.158
There's something
I need to say.

1698
01:36:10.226 --> 01:36:11.296
It's difficult.

1699
01:36:14.125 --> 01:36:15.131
May I?

1700
01:36:16.027 --> 01:36:17.296
Sure. Go on.

1701
01:36:21.966 --> 01:36:25.531
Please.
I know I've attacked you,

1702
01:36:25.566 --> 01:36:26.999
prosecuted you,

1703
01:36:28.827 --> 01:36:33.098
but you can't begin to know
what Julia means to me.

1704
01:36:34.201 --> 01:36:35.197
Oh.

1705
01:36:36.600 --> 01:36:39.598
I'll give up everything.

1706
01:36:39.633 --> 01:36:42.725
Please, pass her by.

1707
01:36:42.760 --> 01:36:45.999
We both know what's best
for her and the child.

1708
01:36:47.492 --> 01:36:51.791
Let Julia go. Think of her.

1709
01:36:54.068 --> 01:36:57.758
If you could make her feel
you no longer love her...

1710
01:37:01.328 --> 01:37:04.362
I would put this
in your hands.

1711
01:37:05.525 --> 01:37:08.098
It's my signed confession.

1712
01:37:16.065 --> 01:37:17.923
<i> Evidence about</i>
<i> your wife's body.</i>

1713
01:37:18.935 --> 01:37:21.658
Now that Nush Berman is dead,
I can say it.

1714
01:37:21.693 --> 01:37:25.131
I was dishonest
in my prosecution of you.

1715
01:37:26.799 --> 01:37:28.999
Now, I can survive anything,

1716
01:37:29.697 --> 01:37:32.225
just not her

1717
01:37:32.293 --> 01:37:34.890
to know my complicity.

1718
01:37:37.832 --> 01:37:40.197
This is your insurance policy.

1719
01:37:41.265 --> 01:37:44.197
Although I don't understand
what you're doing,

1720
01:37:45.534 --> 01:37:47.362
I will support you.

1721
01:37:49.465 --> 01:37:50.890
Privately

1722
01:37:52.533 --> 01:37:54.065
and publicly.

1723
01:37:55.735 --> 01:37:57.556
If you can do this
for my family,

1724
01:37:57.558 --> 01:37:59.626
we will always be grateful.

1725
01:38:05.692 --> 01:38:08.032
I'll wait three days
to hear from you.

1726
01:38:11.060 --> 01:38:12.263
Oh, Cicero.

1727
01:38:15.227 --> 01:38:16.063
There are only two things

1728
01:38:16.098 --> 01:38:18.956
impossible to stare at
very long,

1729
01:38:19.927 --> 01:38:21.164
the sun

1730
01:38:22.292 --> 01:38:23.956
and your own soul.

1731
01:38:41.458 --> 01:38:42.758
Wow, where's your coat?

1732
01:38:51.699 --> 01:38:52.723
I waited with no coat

1733
01:38:52.758 --> 01:38:54.395
because I knew
you'd give me yours.

1734
01:38:55.633 --> 01:38:57.230
And it would be warm.

1735
01:39:00.566 --> 01:39:03.494
(SNIFFS) Oh. Oh.

1736
01:39:04.500 --> 01:39:06.131
It smells of you.

1737
01:39:07.293 --> 01:39:10.494
Sandalwood... citrus...

1738
01:39:11.930 --> 01:39:13.857
sweet male memories.

1739
01:39:15.230 --> 01:39:18.131
It can still all be yours,
Cesar,

1740
01:39:19.392 --> 01:39:22.063
me and Crassus's bank,

1741
01:39:22.065 --> 01:39:24.923
which I'll steal
so I can give it to you.

1742
01:39:31.465 --> 01:39:32.494
Wow.

1743
01:39:38.632 --> 01:39:40.824
(ENGINE STARTS)

1744
01:39:49.761 --> 01:39:52.329
WOW: I should really learn
more about banking, dear.

1745
01:39:53.392 --> 01:39:55.565
I'm so bored all day.

1746
01:39:55.600 --> 01:39:57.098
CRASSUS: That's no good.

1747
01:39:58.197 --> 01:40:01.728
And you want me to,
right, darling?

1748
01:40:01.764 --> 01:40:03.027
CRASSUS: Oh.

1749
01:40:03.029 --> 01:40:05.032
You want me to take over?

1750
01:40:06.963 --> 01:40:08.898
-CRASSUS: Yes.
-Yes.

1751
01:40:08.933 --> 01:40:11.395
I'll start with
Cesar's accounts.

1752
01:40:12.931 --> 01:40:14.924
HOST:<i> Tonight on</i> Crosstalk.

1753
01:40:14.959 --> 01:40:17.292
HOSTESS:<i> Is Megalon</i>
<i> the path to a better life</i>

1754
01:40:17.327 --> 01:40:18.658
<i> for you and your family?</i>

1755
01:40:18.693 --> 01:40:20.625
<i> Or is it the dream</i>
<i> of an eccentric</i>

1756
01:40:20.627 --> 01:40:23.357
<i> mad scientist</i>
<i> that could kill us all?</i>

1757
01:40:23.392 --> 01:40:25.063
HOST:<i> On</i> Crosstalk.

1758
01:40:25.132 --> 01:40:26.797
MAN 1:<i> Megalon is</i>
<i> from outer space.</i>

1759
01:40:26.833 --> 01:40:28.131
MAN 2:<i> Open your window, man,</i>

1760
01:40:28.133 --> 01:40:29.891
<i> look at what's happening</i>
<i> in the streets.</i>

1761
01:40:29.960 --> 01:40:33.657
<i>The new revolution, man!</i>
<i>Sex, drugs, and Megalon!</i>

1762
01:40:33.659 --> 01:40:36.525
"Megalopolis
Doesn't Fit Together!"

1763
01:40:36.560 --> 01:40:39.391
"Megalon Deemed Unsafe
by Experts."

1764
01:40:39.426 --> 01:40:40.392
FUNDI: What are you doing?

1765
01:40:40.427 --> 01:40:41.862
-What bullshit.
-FUNDI: What are you doing?

1766
01:40:41.897 --> 01:40:43.863
You can't park here.

1767
01:40:43.898 --> 01:40:46.061
This is a construction site.

1768
01:40:46.063 --> 01:40:47.632
(MAN SPEAKING INDISTINCTLY)

1769
01:40:47.667 --> 01:40:49.564
You can't park here. Look!

1770
01:40:49.600 --> 01:40:51.426
(SPEAKING SPANISH)

1771
01:40:51.461 --> 01:40:52.491
FUNDI: (IN ENGLISH)
You don't...

1772
01:40:52.560 --> 01:40:53.890
Oh, you don't understand.
Okay.

1773
01:40:54.799 --> 01:40:56.196
-Okay. Okay.
-You got it.

1774
01:40:56.264 --> 01:40:58.130
I have to get home soon
to make dinner.

1775
01:40:58.165 --> 01:41:00.457
FUNDI: You have to move.
You have to move.

1776
01:41:00.492 --> 01:41:02.065
I'm just going to go say hi.

1777
01:41:02.866 --> 01:41:04.362
FUNDI:
I'll deal with this guy.

1778
01:41:05.430 --> 01:41:08.396
You, get in your car,
you don't understand me?

1779
01:41:08.432 --> 01:41:11.925
Move! I said, get in your car
and move it. Let's go.

1780
01:41:11.960 --> 01:41:13.890
-(MAN SPEAKING INDISTINCTLY)
-FUNDI: Let's go. Let's go!

1781
01:41:14.500 --> 01:41:17.000
Get in. Let's go!

1782
01:41:17.068 --> 01:41:19.925
-The mayor's waiting.
-FUNDI: Let's go. Let's go!

1783
01:41:19.927 --> 01:41:22.032
-Can I have your autograph?
-CESAR: Of course you can.

1784
01:41:23.931 --> 01:41:25.428
-What's your name?
-Sam.

1785
01:41:25.463 --> 01:41:29.327
Sam. I love that name Sam,
it's to the point.

1786
01:41:29.363 --> 01:41:32.065
Cesar will never say no
to a child.

1787
01:41:34.801 --> 01:41:36.557
"To Sam..."
How old are you, Sam?

1788
01:41:36.626 --> 01:41:38.829
-I'm 12.
-Twelve. I used to be 12,

1789
01:41:38.831 --> 01:41:40.325
you believe it or not.

1790
01:41:40.360 --> 01:41:41.896
-Do I look 12 now?
-No.

1791
01:41:41.931 --> 01:41:44.098
Thank you, Sam. (CHUCKLING)

1792
01:41:45.901 --> 01:41:47.923
All right, there you are, Sam.
(TAPS PEN)

1793
01:41:49.358 --> 01:41:50.423
Nice to meet you.

1794
01:41:50.458 --> 01:41:51.791
Nice to meet you too.

1795
01:41:52.401 --> 01:41:53.395
(BULLET CLINKING)

1796
01:41:55.730 --> 01:41:57.057
JULIA: No!

1797
01:41:57.059 --> 01:41:58.456
Boss!

1798
01:41:58.491 --> 01:42:00.494
JULIA: Hey! Hey, stop!

1799
01:42:01.696 --> 01:42:02.729
Help him!

1800
01:42:02.797 --> 01:42:03.999
(SIREN WAILING)

1801
01:42:08.896 --> 01:42:10.494
(FUNDI MUTTERING)

1802
01:42:11.729 --> 01:42:13.032
Come on.

1803
01:42:14.865 --> 01:42:16.030
CESAR:<i> I will not let time</i>

1804
01:42:16.065 --> 01:42:17.229
<i> have dominion</i>
<i> over my thoughts.</i>

1805
01:42:17.231 --> 01:42:19.230
<i> ...have dominion</i>
<i> over my thoughts.</i>

1806
01:42:21.558 --> 01:42:22.729
(SHOUTS)<i> I will not let time</i>

1807
01:42:22.731 --> 01:42:23.798
<i> have dominion</i>

1808
01:42:23.834 --> 01:42:25.598
<i> -over my thoughts!</i>
-(GUNSHOT)

1809
01:42:25.600 --> 01:42:26.624
<i> I will not let time</i>

1810
01:42:26.659 --> 01:42:27.863
<i> have dominion</i>
<i> over my thoughts.</i>

1811
01:42:27.932 --> 01:42:29.198
<i> I will not let time have...</i>

1812
01:42:29.267 --> 01:42:31.261
<i>I will not let time have</i>
<i>dominion... my thoughts.</i>

1813
01:42:31.263 --> 01:42:33.129
<i> ...let time...</i>
<i> I will not let time</i>

1814
01:42:33.164 --> 01:42:34.956
<i> have dominion</i>
<i> over my thoughts.</i>

1815
01:42:35.534 --> 01:42:36.666
<i> ...my thoughts...</i>

1816
01:42:36.701 --> 01:42:41.032
<i> I will not let time have</i>
<i> dominion over my thoughts.</i>

1817
01:42:56.392 --> 01:42:58.032
<i> Time, stop!</i> (ECHOES)

1818
01:43:00.232 --> 01:43:04.064
JULIA:<i> I'm here, my love.</i>
<i> I'm here, my love.</i>

1819
01:43:04.132 --> 01:43:06.128
DR. LYRA:<i> Megalon</i>
<i> has no delineation,</i>

1820
01:43:06.130 --> 01:43:08.559
<i> knows no boundaries...</i>
(ECHOING)

1821
01:43:08.628 --> 01:43:11.160
<i> Megalon will activate</i>
<i> some of the signals</i>

1822
01:43:11.195 --> 01:43:12.596
<i> that will express genes,</i>

1823
01:43:12.664 --> 01:43:16.926
<i>sub-atomic particles, atoms,</i>
<i>molecules, human connection...</i>

1824
01:43:16.995 --> 01:43:18.362
JULIA:<i> Cesar.</i>

1825
01:43:19.601 --> 01:43:22.460
Megalon fuses all forces...

1826
01:43:22.528 --> 01:43:24.193
<i> ...will activate</i>
<i> some of the signals</i>

1827
01:43:24.228 --> 01:43:25.859
<i> that will express genes...</i>

1828
01:43:25.895 --> 01:43:30.065
<i> ...enabling Cesar to grow</i>
<i> his face like a second skin.</i>

1829
01:43:30.633 --> 01:43:32.423
<i> Do you have the cells?</i>

1830
01:43:32.425 --> 01:43:33.597
<i> It is a language.</i>

1831
01:43:33.632 --> 01:43:34.856
Sunny's hair.

1832
01:43:34.925 --> 01:43:37.098
CHARLES:<i> We found</i>
<i> a sample of Sunny's hair.</i>

1833
01:43:38.628 --> 01:43:41.493
DR. LYRA:<i> The first of</i>
<i> its kind bio-hybrid.</i>

1834
01:43:41.528 --> 01:43:44.995
<i> A living material</i>
<i> combining man-made</i>

1835
01:43:45.030 --> 01:43:47.791
<i> and nature-grown tissues.</i>

1836
01:43:47.827 --> 01:43:51.065
<i>The Megalon is the connection,</i>
<i>the signal.</i>

1837
01:43:54.930 --> 01:43:56.659
You think this is a joke?

1838
01:44:00.033 --> 01:44:02.294
You've made him a martyr,
you fucking idiot.

1839
01:44:02.329 --> 01:44:03.764
It's bad enough
he won the Nobel,

1840
01:44:03.800 --> 01:44:05.598
now you've made him a martyr.

1841
01:44:05.633 --> 01:44:07.296
You're an ignoramus.

1842
01:44:08.963 --> 01:44:11.560
<i> Sic semper tyrannis!</i>

1843
01:44:12.863 --> 01:44:14.065
(CLODIO GRUNTS)

1844
01:44:17.600 --> 01:44:19.230
(CESAR MOANING IN PAIN)

1845
01:44:19.993 --> 01:44:21.060
Sunny...

1846
01:44:21.096 --> 01:44:22.593
JULIA: I'm here, honey.

1847
01:44:26.731 --> 01:44:28.428
I was desperate.

1848
01:44:29.732 --> 01:44:32.230
(SHUSHES) It's okay.

1849
01:44:36.230 --> 01:44:40.164
I discovered
the principle of Megalon

1850
01:44:41.798 --> 01:44:44.428
trying to save her life.

1851
01:44:52.500 --> 01:44:55.230
(WATER SPLASHING)

1852
01:45:08.161 --> 01:45:10.263
<i> The red envelope...</i>

1853
01:45:10.961 --> 01:45:12.758
<i> Cicero.</i>

1854
01:45:14.030 --> 01:45:17.064
<i> Something never disclosed.</i>

1855
01:45:17.133 --> 01:45:21.060
<i> The embodiment of all</i>
<i> my desires and regrets</i>

1856
01:45:21.128 --> 01:45:23.098
<i> were named Jane Doe.</i>

1857
01:45:24.159 --> 01:45:25.725
<i> My mania,</i>

1858
01:45:26.698 --> 01:45:28.527
<i> my obsessions,</i>

1859
01:45:29.699 --> 01:45:31.395
<i> my greatest loss,</i>

1860
01:45:32.730 --> 01:45:34.362
<i> Jane Doe.</i>

1861
01:45:35.228 --> 01:45:37.560
<i> Condemned with the truth.</i>

1862
01:45:38.894 --> 01:45:45.225
<i> Truths, found in the coldest,</i>
<i> darkest morgue of our heart.</i>

1863
01:45:45.227 --> 01:45:47.758
(WHISPERING) Be with her.

1864
01:45:50.033 --> 01:45:51.429
CESAR:<i> She came home</i>
<i> with good news,</i>

1865
01:45:51.431 --> 01:45:54.792
<i> but saw something</i>
<i> that enraged her jealousy.</i>

1866
01:45:54.827 --> 01:45:58.325
<i> I followed, but I saw her</i>
<i> drive over the bridge,</i>

1867
01:45:58.360 --> 01:46:00.525
<i> and into the icy water.</i>

1868
01:46:00.561 --> 01:46:04.031
<i> And in that madness,</i>
<i> it came to me.</i>

1869
01:46:04.066 --> 01:46:06.391
<i> I discovered</i>
<i> the principle of Megalon</i>

1870
01:46:06.426 --> 01:46:08.393
<i> trying to save her life.</i>

1871
01:46:08.395 --> 01:46:10.725
<i> She said she had good news...</i>
(ECHOES)

1872
01:46:11.259 --> 01:46:12.758
<i> her secret.</i>

1873
01:46:21.461 --> 01:46:24.395
<i> And then all was lost</i>
<i> to me forever.</i>

1874
01:46:25.128 --> 01:46:26.791
(BREATHING HEAVILY)

1875
01:46:28.830 --> 01:46:30.659
This is my heart.

1876
01:46:41.028 --> 01:46:42.196
(SIGHS WEARILY)

1877
01:46:42.198 --> 01:46:44.258
-(DOOR CLOSES)
-CESAR: No, no, no, no, no,

1878
01:46:44.294 --> 01:46:47.898
no, no, no, no! No, no!

1879
01:46:47.900 --> 01:46:50.061
ARAM:
We're here to see Crassus.

1880
01:46:50.096 --> 01:46:51.891
Someone froze our accounts.

1881
01:46:51.926 --> 01:46:54.262
-Someone's messing with the...
-No, no, no, no, no!

1882
01:46:54.297 --> 01:46:56.692
I'll be in the car
if you need me, okay?

1883
01:46:58.026 --> 01:46:59.263
What...

1884
01:47:00.764 --> 01:47:01.758
(DOOR CLOSES)

1885
01:47:10.464 --> 01:47:12.956
You know, when I heard
you were shot, I was pissed...

1886
01:47:14.593 --> 01:47:16.626
that I didn't
get to do it myself.

1887
01:47:18.758 --> 01:47:20.997
-(SCOFFS)
-CLODIO: Ah... It's a joke.

1888
01:47:21.033 --> 01:47:22.758
But you never had
a sense of humor.

1889
01:47:23.830 --> 01:47:25.093
(TAP DANCING)

1890
01:47:25.095 --> 01:47:26.493
I have a sense of humor.

1891
01:47:26.528 --> 01:47:28.692
And I have everything else
that you have.

1892
01:47:30.325 --> 01:47:33.158
Brains, family,

1893
01:47:33.193 --> 01:47:35.364
name, talent.

1894
01:47:35.399 --> 01:47:37.828
It's injected the wrong way,
but I share your passions.

1895
01:47:37.830 --> 01:47:39.256
...creation...

1896
01:47:39.325 --> 01:47:40.659
Creation...

1897
01:47:41.995 --> 01:47:43.225
...destruction.

1898
01:47:43.260 --> 01:47:45.261
You know, your way,

1899
01:47:45.296 --> 01:47:47.193
it's meticulous
and it's hygienic,

1900
01:47:47.228 --> 01:47:50.129
but it's fucking soulless.

1901
01:47:50.197 --> 01:47:53.029
And my way is real,
and I want it.

1902
01:47:53.064 --> 01:47:56.895
I want it all.
I want the moon.

1903
01:47:56.931 --> 01:47:58.596
And I'm going to have it.

1904
01:47:58.632 --> 01:47:59.758
WOW: Clodio.

1905
01:48:08.862 --> 01:48:10.362
Creation...

1906
01:48:13.393 --> 01:48:17.057
No, no, no, no, no, no, no!

1907
01:48:17.059 --> 01:48:18.127
(SHUSHES)

1908
01:48:18.195 --> 01:48:21.791
No, no, no, no, no, no, no!

1909
01:48:24.260 --> 01:48:26.862
Darling, what is it?

1910
01:48:26.930 --> 01:48:28.923
(SOMBER MUSIC PLAYING)

1911
01:48:42.194 --> 01:48:44.659
Our accounts are frozen.

1912
01:48:48.592 --> 01:48:50.162
I'm in a position
where I can do

1913
01:48:50.198 --> 01:48:52.791
all kinds of things on my own,
Cesar.

1914
01:48:56.225 --> 01:48:57.890
(LAUGHING)

1915
01:49:11.094 --> 01:49:13.098
(SITAR PLAYING)

1916
01:49:14.894 --> 01:49:15.999
(GASPS)

1917
01:49:19.797 --> 01:49:21.032
Oh, my God...

1918
01:49:28.426 --> 01:49:30.395
It can all be yours, Cesar,

1919
01:49:32.159 --> 01:49:33.593
everything.

1920
01:49:37.098 --> 01:49:40.626
These diamonds
mean nothing to me.

1921
01:49:49.234 --> 01:49:50.725
Take me.

1922
01:49:55.896 --> 01:49:57.560
Take my love.

1923
01:50:01.292 --> 01:50:02.593
CRASSUS: Cesar!

1924
01:50:03.260 --> 01:50:05.065
Come in. Come in, Cesar.

1925
01:50:14.063 --> 01:50:15.992
You got to be careful, huh?

1926
01:50:16.028 --> 01:50:17.456
Yeah. Okay.

1927
01:50:17.491 --> 01:50:19.431
You just sit right here.

1928
01:50:19.433 --> 01:50:20.923
Here. Here.

1929
01:50:23.161 --> 01:50:24.532
Oh, let me just see...

1930
01:50:24.567 --> 01:50:26.494
I came to ask why...

1931
01:50:28.293 --> 01:50:30.560
our accounts are frozen.

1932
01:50:32.158 --> 01:50:33.494
Frozen?

1933
01:50:34.996 --> 01:50:37.065
Must be a mistake, son.

1934
01:50:38.659 --> 01:50:40.090
Wow, do you know anything
about this?

1935
01:50:40.125 --> 01:50:41.560
"Moxie."

1936
01:50:44.359 --> 01:50:46.692
-CESAR: Uncle...
-Yes.

1937
01:50:47.929 --> 01:50:49.725
Be remembered...

1938
01:50:52.260 --> 01:50:54.329
for your generosity.

1939
01:50:55.627 --> 01:50:58.829
-CRASSUS: Remembered?
-(WOW CLEARS THROAT)

1940
01:50:58.865 --> 01:51:00.725
I'm not going anywhere.

1941
01:51:03.063 --> 01:51:04.524
What's a seven-letter word

1942
01:51:04.560 --> 01:51:06.857
for "God's revenge
on mankind"?

1943
01:51:10.696 --> 01:51:11.692
Pandora.

1944
01:51:12.267 --> 01:51:13.390
Bingo.

1945
01:51:13.392 --> 01:51:15.593
(TENSE MUSIC PLAYING)

1946
01:51:27.158 --> 01:51:28.164
Huey.

1947
01:51:32.966 --> 01:51:35.292
-Pick up my hat.
-HUEY: Pick up my hat.

1948
01:51:35.327 --> 01:51:36.692
ASSISTANT: Pick up my hat.

1949
01:51:39.061 --> 01:51:40.164
(ELEVATOR DINGS)

1950
01:51:42.492 --> 01:51:43.827
AUTOMATED VOICE:<i> Going up.</i>

1951
01:51:43.863 --> 01:51:45.898
Yes, we are.

1952
01:51:45.934 --> 01:51:49.691
We are going up,
and they are going down.

1953
01:51:49.727 --> 01:51:52.459
We just have to get
our affairs in order,

1954
01:51:52.527 --> 01:51:55.325
tell all the little boys
what to do.

1955
01:51:55.393 --> 01:51:59.098
One, two, three, yippee yay.

1956
01:52:02.234 --> 01:52:03.527
Hello.

1957
01:52:04.260 --> 01:52:05.890
Do you like my outfit?

1958
01:52:06.333 --> 01:52:07.598
(LAUGHS)

1959
01:52:07.667 --> 01:52:09.993
Yes, it's beautiful, Wow.

1960
01:52:10.028 --> 01:52:12.065
Yes, Auntie Wow.

1961
01:52:12.100 --> 01:52:14.725
(CHUCKLES) Yes,
it's beautiful, Auntie Wow.

1962
01:52:15.700 --> 01:52:18.191
Does it make my ass look good?

1963
01:52:18.226 --> 01:52:19.560
I can't see it.

1964
01:52:23.395 --> 01:52:25.923
Yes, it's beautiful,
Auntie Wow.

1965
01:52:31.499 --> 01:52:32.993
(CHUCKLES)

1966
01:52:33.028 --> 01:52:34.032
WOW: Kiss it.

1967
01:52:35.297 --> 01:52:37.898
Grandpa Crassus
is beginning to doubt

1968
01:52:37.966 --> 01:52:40.127
that you're giving up
on politics.

1969
01:52:40.162 --> 01:52:45.527
You are a very bad, bad boy.

1970
01:52:46.493 --> 01:52:48.560
-(KISSING)
-But you're lucky,

1971
01:52:48.595 --> 01:52:51.431
because Auntie Wow
has come here to help you.

1972
01:52:51.500 --> 01:52:52.764
(CLODIO MOANING)

1973
01:52:52.833 --> 01:52:55.061
-WOW: Are you lucky?
-Yes.

1974
01:52:55.097 --> 01:52:58.032
-Yes what?
-Yes, Auntie Wow.

1975
01:52:59.733 --> 01:53:01.591
-(MOANS)
-(LIGHTS FLICKERING)

1976
01:53:01.626 --> 01:53:03.126
-What's that?
-That's your pussy.

1977
01:53:03.161 --> 01:53:04.297
I said, what is that?

1978
01:53:04.299 --> 01:53:06.698
That's Cesar's Megalopolis
using up the city's power.

1979
01:53:06.734 --> 01:53:07.899
Think it's all over the city?

1980
01:53:07.968 --> 01:53:09.898
-It's all over the city.
-Do you want to fuck me?

1981
01:53:09.967 --> 01:53:12.824
I want to fuck you so bad,
Auntie Wow.

1982
01:53:13.433 --> 01:53:14.932
(WOW GRUNTS)

1983
01:53:15.001 --> 01:53:16.730
Then take your pants off
and get on the table.

1984
01:53:16.765 --> 01:53:18.197
CLODIO: Yes, Auntie Wow.

1985
01:53:19.059 --> 01:53:20.924
WOW: Now,

1986
01:53:20.960 --> 01:53:24.393
your grandfather insisted
on a prenuptial agreement

1987
01:53:24.428 --> 01:53:26.596
so that I can't inherit
his bank.

1988
01:53:26.632 --> 01:53:27.956
Therefore...

1989
01:53:29.758 --> 01:53:32.225
you and I are going to do
a takeover.

1990
01:53:32.260 --> 01:53:34.593
You and your Auntie Wow,

1991
01:53:35.434 --> 01:53:36.956
and she knows how.

1992
01:53:38.300 --> 01:53:39.597
Mm.

1993
01:53:39.632 --> 01:53:40.923
Yes, Auntie Wow.

1994
01:53:44.626 --> 01:53:48.799
One, you will suggest
to Crassus...

1995
01:53:48.834 --> 01:53:50.993
-Yes.
-...that you become interim

1996
01:53:51.028 --> 01:53:52.526
CEO of his bank,

1997
01:53:52.561 --> 01:53:55.263
that they draft up a memo
of his support

1998
01:53:56.593 --> 01:53:59.391
-and that you two work...
-Oh, fuck!

1999
01:53:59.427 --> 01:54:00.525
...on a "term sheet" together.

2000
01:54:00.527 --> 01:54:01.629
We're gonna work
on a term sheet...

2001
01:54:01.664 --> 01:54:02.699
WOW: Yeah.

2002
01:54:02.768 --> 01:54:04.863
-...Auntie Wow.
-You understand?

2003
01:54:04.932 --> 01:54:06.924
-Now, he'll think...
-Yes.

2004
01:54:06.959 --> 01:54:09.630
...that he's going to remain
Chairman and CEO...

2005
01:54:09.665 --> 01:54:10.699
But he won't.

2006
01:54:10.734 --> 01:54:12.557
...and keep you
as interim CEO.

2007
01:54:12.626 --> 01:54:15.199
-Two, when he does that...
-Two.

2008
01:54:15.234 --> 01:54:16.327
Yes.

2009
01:54:16.362 --> 01:54:19.027
...you're going to refuse,
okay?

2010
01:54:19.062 --> 01:54:20.331
I'll say, "No, no!"

2011
01:54:20.366 --> 01:54:23.060
And then all the friendly
talks are going to fall apart.

2012
01:54:23.095 --> 01:54:24.591
-(MOANING)
-Okay.

2013
01:54:24.659 --> 01:54:25.696
<i> You like obeying me,</i>
<i> don't you?</i>

2014
01:54:25.698 --> 01:54:26.723
CLODIO:<i> Yes.</i>

2015
01:54:26.759 --> 01:54:29.558
I've come to ask
if you'd consider saying

2016
01:54:29.593 --> 01:54:32.031
you support
my becoming interim CEO.

2017
01:54:32.067 --> 01:54:33.731
CRASSUS: You cut your hair.
CLODIO: I did.

2018
01:54:33.767 --> 01:54:36.599
You're making an effort, good!

2019
01:54:36.634 --> 01:54:37.757
Well, what I would need is,

2020
01:54:37.793 --> 01:54:39.592
I would need a memo
from the board, Grandpa,

2021
01:54:39.594 --> 01:54:42.626
saying you support
my becoming interim CEO.

2022
01:54:44.766 --> 01:54:46.659
CRASSUS: You're a banker now.

2023
01:54:49.533 --> 01:54:51.566
I'm proud of you.

2024
01:54:51.634 --> 01:54:53.532
Yeah, I'll give you a title,

2025
01:54:53.567 --> 01:54:55.032
teach you the game.

2026
01:54:56.564 --> 01:54:58.032
Wait,

2027
01:54:59.161 --> 01:55:00.691
this term sheet says

2028
01:55:00.726 --> 01:55:04.063
that you would be
interim CEO and Chairman.

2029
01:55:04.098 --> 01:55:06.598
Well, yeah.
I mean, I don't know.

2030
01:55:06.600 --> 01:55:09.659
Interim CEO... Huh.

2031
01:55:10.798 --> 01:55:12.692
And I would retire.

2032
01:55:14.467 --> 01:55:16.291
It's not friendly.

2033
01:55:16.326 --> 01:55:17.162
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)

2034
01:55:17.197 --> 01:55:21.359
This is hostile.
This is treacherous!

2035
01:55:21.394 --> 01:55:22.864
-I didn't mean...
-Villainous!

2036
01:55:22.899 --> 01:55:24.490
I didn't mean it
to be hostile!

2037
01:55:24.525 --> 01:55:25.997
CRASSUS: Whose name is this?

2038
01:55:25.999 --> 01:55:27.264
CLODIO: I thought
it was inevitable.

2039
01:55:27.332 --> 01:55:28.598
-CRASSUS: Who signed this?
-Just stay still, please.

2040
01:55:28.666 --> 01:55:30.030
I did what you asked.

2041
01:55:30.032 --> 01:55:33.257
-Yes, indeed. Grandpa, please.
-No! No!

2042
01:55:33.293 --> 01:55:34.924
(CRASSUS GRUNTING)

2043
01:55:34.960 --> 01:55:37.532
-Get away from me! No!
-Please, you have to lie down!

2044
01:55:37.567 --> 01:55:38.958
CRASSUS: I can't...

2045
01:55:39.027 --> 01:55:40.758
(GRUNTING)

2046
01:55:41.391 --> 01:55:42.824
AIDE: Mr. Crassus!

2047
01:55:43.992 --> 01:55:48.063
CRASSUS:<i> God, it was you</i>
<i>who gave me my fortune.</i>

2048
01:55:48.099 --> 01:55:50.763
<i> And It will be</i>
<i> the will of Chronos</i>

2049
01:55:50.765 --> 01:55:52.758
<i> to seek our revenge.</i>

2050
01:56:03.263 --> 01:56:05.065
FUNDI:
<i> "Let us fall in love again</i>

2051
01:56:05.100 --> 01:56:08.830
<i> "and scatter gold dust</i>
<i> all over the world.</i>

2052
01:56:08.899 --> 01:56:10.726
<i> "Let us become a new spring</i>

2053
01:56:10.761 --> 01:56:14.492
<i> "and feel the breeze</i>
<i> drift in heaven's scent.</i>

2054
01:56:14.527 --> 01:56:16.162
"Let us dress
the earth in green

2055
01:56:16.197 --> 01:56:18.097
"and like the sap
of a young tree,

2056
01:56:18.132 --> 01:56:20.630
"let the grace from within
sustain us.

2057
01:56:20.632 --> 01:56:21.790
(BABY CRYING)

2058
01:56:21.792 --> 01:56:24.558
"Let us carve gems
out of our stony hearts

2059
01:56:24.626 --> 01:56:27.492
"and let them light our path
to Love.

2060
01:56:27.527 --> 01:56:30.358
"The glance of Love
is crystal clear

2061
01:56:30.393 --> 01:56:31.696
"and we are blessed by it."

2062
01:56:31.731 --> 01:56:32.999
(BABY FUSSING)

2063
01:56:38.867 --> 01:56:41.725
I now pronounce you
husband and wife.

2064
01:56:45.865 --> 01:56:48.065
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)

2065
01:57:00.830 --> 01:57:02.857
(IMPERCEPTIBLE)

2066
01:57:04.099 --> 01:57:06.296
-(CHILDREN GIGGLING)
-(TOY TRAIN TOOTING)

2067
01:57:10.425 --> 01:57:12.428
(FESTIVE MUSIC PLAYING)

2068
01:57:16.901 --> 01:57:20.295
CHILDREN:
<i> ♪ Happy Saturnalia to you! ♪</i>

2069
01:57:20.330 --> 01:57:24.666
<i> ♪ Happy Saturnalia</i>
<i> to everyone! ♪</i>

2070
01:57:24.701 --> 01:57:29.065
<i> ♪ Happy Saturnalia to you! ♪</i>

2071
01:57:43.525 --> 01:57:45.164
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)

2072
01:57:49.093 --> 01:57:50.791
(CLANGING)

2073
01:57:54.392 --> 01:57:56.131
(INDISTINCT SHOUTING)

2074
01:57:57.632 --> 01:57:59.632
Okay, gentlemen,

2075
01:57:59.667 --> 01:58:02.494
-deliver.
-(ALL CHEERING)

2076
01:58:03.931 --> 01:58:06.197
This is an inside takeover.

2077
01:58:07.333 --> 01:58:08.362
Begin.

2078
01:58:12.868 --> 01:58:19.930
<i> ♪ O beautiful</i>
<i> for spacious skies ♪</i>

2079
01:58:19.965 --> 01:58:24.160
<i> ♪ For amber waves of grain ♪</i>

2080
01:58:24.229 --> 01:58:27.093
<i> ♪ For purple mountain... ♪</i>

2081
01:58:27.095 --> 01:58:28.428
Doesn't that feel good?

2082
01:58:29.666 --> 01:58:31.699
Cause for celebration.

2083
01:58:31.768 --> 01:58:33.131
Now get the fuck out
of my car.

2084
01:58:35.161 --> 01:58:40.993
<i> ♪ America! America! ♪</i>

2085
01:58:41.028 --> 01:58:42.228
The move is final

2086
01:58:42.297 --> 01:58:45.032
as of 11:00 p.m.,
Eastern Standard Time.

2087
01:58:46.166 --> 01:58:51.897
<i> ♪ And crown thy good</i>
<i> with brotherhood ♪</i>

2088
01:58:51.932 --> 01:58:57.528
<i> ♪ From sea to shining sea! ♪</i>

2089
01:58:57.563 --> 01:58:59.927
CHAIRWOMAN: Now that
the new board is installed,

2090
01:58:59.962 --> 01:59:01.063
and has voted...

2091
01:59:01.131 --> 01:59:03.362
Speak louder,
I'm hard of hearing!

2092
01:59:03.398 --> 01:59:06.461
The board has voted
to remove Hamilton Crassus

2093
01:59:06.497 --> 01:59:10.030
from the office of CEO
of Crassus National Bank.

2094
01:59:10.065 --> 01:59:11.497
<i> -Arigato.</i>
-(SCATTERED CLAPPING)

2095
01:59:11.499 --> 01:59:12.360
(WOW GRUNTS)

2096
01:59:12.395 --> 01:59:13.663
(IN ENGLISH)
<i> Thank you very much.</i>

2097
01:59:13.665 --> 01:59:15.432
We got the bank,

2098
01:59:15.501 --> 01:59:17.032
now unleash the mob.

2099
01:59:17.700 --> 01:59:19.692
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)

2100
01:59:28.831 --> 01:59:31.065
(FUNDI SPEAKING LATIN)

2101
01:59:36.425 --> 01:59:37.527
(IN ENGLISH)<i> Be just,</i>

2102
01:59:37.596 --> 01:59:40.462
<i> unless a kingdom tempts</i>
<i> to break the laws,</i>

2103
01:59:40.497 --> 01:59:44.897
<i> for sovereign power alone</i>
<i> can justify the cause.</i>

2104
01:59:44.966 --> 01:59:47.628
-(SIREN WAILING)
-(CROWD CLAMORING)

2105
01:59:47.664 --> 01:59:51.599
CLODIO:<i> Where is Cesar now?</i>
<i> Where is his Megalopolis?</i>

2106
01:59:51.668 --> 01:59:53.364
<i> We've waited long enough, no?</i>

2107
01:59:53.400 --> 01:59:56.362
<i> If you don't fight like hell,</i>
<i> we're gonna lose the city.</i>

2108
01:59:56.930 --> 01:59:58.597
<i> Keep what's ours.</i>

2109
01:59:58.666 --> 02:00:00.195
<i> Cesar has failed,</i>

2110
02:00:00.230 --> 02:00:02.631
<i> -Cicero has failed.</i>
-(MUMBLING)

2111
02:00:02.700 --> 02:00:04.030
CLODIO:<i> The city is ours!</i>

2112
02:00:04.032 --> 02:00:06.229
MAYOR CICERO:
<i> Attention, attention.</i>

2113
02:00:06.231 --> 02:00:09.597
Murder and violence
stalk our streets...

2114
02:00:09.632 --> 02:00:10.993
<i> We are here,</i>

2115
02:00:11.062 --> 02:00:12.757
<i> we are powerful,</i>

2116
02:00:12.792 --> 02:00:15.494
<i> and we are taking</i>
<i> our country back!</i>

2117
02:00:16.601 --> 02:00:17.933
<i> Pulcher for the culture!</i>

2118
02:00:17.935 --> 02:00:20.259
MAYOR CICERO:
We are threatened by evil men.

2119
02:00:20.295 --> 02:00:23.360
New Rome, the greatest country

2120
02:00:23.429 --> 02:00:25.899
the world has ever known,
is threatened

2121
02:00:25.968 --> 02:00:28.327
<i> by those men</i>
<i> who propose to take charge</i>

2122
02:00:28.362 --> 02:00:30.126
<i> of the affairs</i>
<i> of the government.</i>

2123
02:00:30.161 --> 02:00:31.394
CLODIO:<i> Fuck Cesar!</i>

2124
02:00:31.462 --> 02:00:34.494
<i> Fuck the Mayor,</i>
<i> and fuck City Hall!</i>

2125
02:00:36.025 --> 02:00:39.197
POLICEMAN:<i> Back away</i>
<i> from the gate of City Hall.</i>

2126
02:00:43.265 --> 02:00:45.964
Commissioner?
Over here, the train's coming.

2127
02:00:46.033 --> 02:00:48.230
-(INDISTINCT SHOUTING)
-(BABY CRYING)

2128
02:00:52.396 --> 02:00:53.965
POLICEMAN:
<i> This is an illegal gatherin.</i>

2129
02:00:54.000 --> 02:00:55.599
MAN 1: What have you done
with Megalopolis?

2130
02:00:55.601 --> 02:00:57.790
MAN 2: Where's Megalopolis?

2131
02:00:57.825 --> 02:01:00.593
POLICEMAN: Hold the line!
Hold the line!

2132
02:01:10.467 --> 02:01:11.560
Mayor Cicero?

2133
02:01:16.395 --> 02:01:18.461
There's another car coming,
guys.

2134
02:01:20.264 --> 02:01:23.131
The mayor's extraction
is underway. Over.

2135
02:01:25.630 --> 02:01:26.692
Hi...

2136
02:01:27.630 --> 02:01:28.758
Hi.

2137
02:01:31.831 --> 02:01:33.560
May... May I hold her?

2138
02:01:35.501 --> 02:01:37.659
Yeah. It's your grandpa.

2139
02:01:37.993 --> 02:01:38.994
Hi...

2140
02:01:39.029 --> 02:01:40.999
-Who's that?
-Hi...

2141
02:01:43.432 --> 02:01:44.765
Oh...

2142
02:01:44.834 --> 02:01:46.593
Oh, I used to hold you
like this.

2143
02:01:47.597 --> 02:01:48.593
(LAUGHS)

2144
02:01:52.231 --> 02:01:54.727
-Oh, look at you.
-Look, she likes you.

2145
02:01:54.762 --> 02:01:56.559
Yeah.

2146
02:01:56.594 --> 02:02:01.493
You're holding the future
in your hands.

2147
02:02:01.495 --> 02:02:04.364
Don't you want
a better world for her?

2148
02:02:04.399 --> 02:02:08.997
Cesar is a reckless dreamer
who will destroy the world

2149
02:02:09.033 --> 02:02:12.861
sooner than he can build
a better one.

2150
02:02:12.863 --> 02:02:14.461
(BABY FUSSING)

2151
02:02:21.000 --> 02:02:24.131
Can't you and I
be like we were before?

2152
02:02:26.597 --> 02:02:27.758
Could we?

2153
02:02:28.764 --> 02:02:30.258
Can't we, Julia?

2154
02:02:30.294 --> 02:02:33.626
My little girl, my angel?

2155
02:02:40.465 --> 02:02:41.725
Trust us.

2156
02:02:45.061 --> 02:02:47.098
Trust me, Daddy.

2157
02:02:47.665 --> 02:02:48.659
(JULIA SNIFFLES)

2158
02:02:52.399 --> 02:02:53.692
(EXHALES)

2159
02:02:56.194 --> 02:02:58.865
There's been some news.

2160
02:02:58.867 --> 02:03:00.961
The rioters have been
pushed back,

2161
02:03:00.963 --> 02:03:02.560
and the road's cleared.

2162
02:03:03.126 --> 02:03:04.329
Thank God.

2163
02:03:06.227 --> 02:03:09.196
(JULIA MURMURS AND COOS)

2164
02:03:09.231 --> 02:03:10.725
REPORTER:
<i> ...earlier today has devolved</i>

2165
02:03:10.761 --> 02:03:12.592
<i> -into a scene of violence.</i>
-CRASSUS: America,

2166
02:03:12.660 --> 02:03:17.531
master of the known world,
is now kaput.

2167
02:03:17.566 --> 02:03:19.130
(CLODIO LAUGHING)

2168
02:03:19.199 --> 02:03:21.362
WOW: Be quiet for once
and follow my lead.

2169
02:03:28.599 --> 02:03:29.631
(DOOR CLOSES)

2170
02:03:29.667 --> 02:03:31.164
WOW: Our poor Robin Hood.

2171
02:03:33.965 --> 02:03:35.796
He doesn't have
much time left,

2172
02:03:35.832 --> 02:03:36.857
but he wanted to see you.

2173
02:03:36.926 --> 02:03:39.159
CLODIO: Well, he's not one
to give up on things.

2174
02:03:39.194 --> 02:03:40.857
He can barely speak.

2175
02:03:44.494 --> 02:03:46.692
We came to pay
our respects, Grandpa.

2176
02:03:47.626 --> 02:03:51.125
What do you think
of this boner I got?

2177
02:03:51.161 --> 02:03:53.259
(CLODIO CHUCKLING)

2178
02:03:53.328 --> 02:03:55.596
One look at her and I'm up...

2179
02:03:55.665 --> 02:03:56.659
(WOW CHUCKLES)

2180
02:03:58.260 --> 02:04:00.593
If it wasn't for this,

2181
02:04:02.033 --> 02:04:05.428
I would have been
able to out-spend you

2182
02:04:06.796 --> 02:04:08.263
in the end.

2183
02:04:08.664 --> 02:04:09.827
But I will

2184
02:04:09.863 --> 02:04:11.626
outlive you.

2185
02:04:11.960 --> 02:04:13.297
Wow,

2186
02:04:13.332 --> 02:04:17.329
you Wall Street slut,
this is your closing bell.

2187
02:04:17.894 --> 02:04:18.923
(GASPS)

2188
02:04:20.863 --> 02:04:21.924
CLODIO: What?

2189
02:04:21.993 --> 02:04:23.059
No.

2190
02:04:23.094 --> 02:04:25.223
No, Auntie Wow.

2191
02:04:25.259 --> 02:04:26.692
No, no, no.

2192
02:04:27.059 --> 02:04:28.263
(GRUNTS)

2193
02:04:31.026 --> 02:04:32.057
(YELPS)

2194
02:04:32.092 --> 02:04:33.296
Fuck!

2195
02:04:33.895 --> 02:04:34.890
(SCREAMING)

2196
02:04:44.266 --> 02:04:47.525
FUNDI:<i> The gods have decreed</i>
<i> that history teach us,</i>

2197
02:04:47.594 --> 02:04:49.863
<i> all that is needed</i>
<i> is a slight push</i>

2198
02:04:49.932 --> 02:04:51.790
<i> to send our republic toppling.</i>

2199
02:04:51.792 --> 02:04:55.294
<i> For it is in the power</i>
<i> of any daring man</i>

2200
02:04:55.296 --> 02:04:59.997
<i> to overturn</i>
<i> a sickly commonwealth.</i>

2201
02:04:59.999 --> 02:05:01.558
POLICEMAN:
<i> You are here illegally.</i>

2202
02:05:01.560 --> 02:05:04.257
<i> Go home</i>
<i> or you will be arrested.</i>

2203
02:05:04.292 --> 02:05:06.291
(CROWD CLAMORING)

2204
02:05:06.326 --> 02:05:07.427
<i> Put down your weapons</i>

2205
02:05:07.429 --> 02:05:09.456
<i> and go back to your homes,</i>
<i> please.</i>

2206
02:05:09.491 --> 02:05:11.428
(INDISTINCT SHOUTING)

2207
02:05:13.425 --> 02:05:14.923
MAN 1: Cesar is alive!

2208
02:05:16.461 --> 02:05:18.296
POLICEMAN:
<i> We need you to stop!</i>

2209
02:05:19.531 --> 02:05:20.961
Man.

2210
02:05:20.963 --> 02:05:22.527
(CAMERA SHUTTER CLICKING)

2211
02:05:26.368 --> 02:05:27.857
What is that?

2212
02:05:30.996 --> 02:05:32.758
What do we know of him?

2213
02:05:35.059 --> 02:05:36.362
His gods?

2214
02:05:40.895 --> 02:05:42.560
<i> Liberty...</i>

2215
02:05:45.994 --> 02:05:46.999
<i> love...</i>

2216
02:05:51.094 --> 02:05:52.428
<i> ...kindness,</i>

2217
02:05:54.267 --> 02:05:55.527
<i> mind,</i>

2218
02:05:57.267 --> 02:05:58.659
death,

2219
02:05:59.125 --> 02:06:00.527
destiny.

2220
02:06:05.597 --> 02:06:06.923
Destiny.

2221
02:06:07.434 --> 02:06:09.329
(BABY CRYING)

2222
02:06:10.726 --> 02:06:13.560
I'm not concerned
with my place in history.

2223
02:06:15.493 --> 02:06:17.593
What I am concerned about
is time,

2224
02:06:18.261 --> 02:06:20.956
consciousness, and courage.

2225
02:06:22.500 --> 02:06:24.494
But what is time,

2226
02:06:25.694 --> 02:06:29.692
except a curve of past
and future around us?

2227
02:06:30.864 --> 02:06:33.163
What is consciousness,

2228
02:06:33.198 --> 02:06:35.923
except a burst of the soul
from inside?

2229
02:06:36.831 --> 02:06:38.724
And what is courage,

2230
02:06:38.759 --> 02:06:41.461
but the beginning
of a vital conversation?

2231
02:06:42.859 --> 02:06:47.426
We're in need of a great
debate about the future!

2232
02:06:47.461 --> 02:06:49.391
We want every person
in the world

2233
02:06:49.393 --> 02:06:51.162
to take part in that debate.

2234
02:06:51.230 --> 02:06:55.560
This city is threatened
by unusual

2235
02:06:55.595 --> 02:06:57.624
-and dire circumstances...
-Wait, Your Honor.

2236
02:06:57.659 --> 02:07:00.098
-...we have...
-Your Honor, listen.

2237
02:07:00.997 --> 02:07:02.428
He's incriminating himself.

2238
02:07:03.500 --> 02:07:05.857
Tear down debt!

2239
02:07:07.362 --> 02:07:09.726
Tear down the world of
ready-made slums

2240
02:07:09.762 --> 02:07:12.428
that those families that run
the world shove you into.

2241
02:07:14.168 --> 02:07:19.131
You were born with the option
to be what you want to be,

2242
02:07:20.894 --> 02:07:22.032
and must!

2243
02:07:24.030 --> 02:07:26.032
MAN 1: Cesar! Cesar Catilina!

2244
02:07:27.491 --> 02:07:28.766
Let it not be said that

2245
02:07:28.801 --> 02:07:31.956
we reduced ourselves
to be brutes

2246
02:07:33.459 --> 02:07:35.791
and mindless beasts of burden.

2247
02:07:40.762 --> 02:07:44.857
The human being shall rightly
be called a great miracle,

2248
02:07:46.693 --> 02:07:49.626
and a living creature
for all to admire!

2249
02:07:52.231 --> 02:07:55.791
We are such stuff
as dreams are made of.

2250
02:07:56.492 --> 02:07:58.098
MAN 1: Yes!
MAN 2: Yes!

2251
02:08:00.127 --> 02:08:01.164
MAN 1: Catilina!

2252
02:08:02.330 --> 02:08:05.494
MAN 2: Hail, New Rome!
Hail, Megalopolis!

2253
02:08:08.166 --> 02:08:11.259
CESAR:<i> Our Mother Earth</i>
<i> gave us the genius</i>

2254
02:08:11.295 --> 02:08:13.964
<i> to see a future so beautiful</i>

2255
02:08:14.032 --> 02:08:16.131
<i> that we can't</i>
<i> let it be denied.</i>

2256
02:08:22.627 --> 02:08:25.461
<i> The gates of Megalopolis</i>
<i> are open!</i>

2257
02:08:29.761 --> 02:08:34.598
<i> Go now, and know</i>
<i> our world is changed foreve!</i>

2258
02:08:34.634 --> 02:08:36.791
(SURREAL MUSIC PLAYING)

2259
02:08:55.428 --> 02:08:57.856
CRASSUS:
Evoke the contingency clause.

2260
02:08:57.858 --> 02:09:01.632
I'm going to leave
the patents to Megalon,

2261
02:09:01.634 --> 02:09:04.691
the bank, my entire fortune,

2262
02:09:04.727 --> 02:09:09.493
to Cesar's Garden of Eden,
to Megalopolis!

2263
02:09:09.495 --> 02:09:12.432
I'll be known as
"Crassus the Generous,"

2264
02:09:12.501 --> 02:09:14.664
loved for eternity!

2265
02:09:14.666 --> 02:09:15.893
CLODIO: Yeah, go, go.

2266
02:09:15.928 --> 02:09:16.994
(GROANING)

2267
02:09:17.029 --> 02:09:18.025
-One more.
-Wait!

2268
02:09:18.060 --> 02:09:19.225
All right.

2269
02:09:19.260 --> 02:09:20.360
-One more.
-Okay.

2270
02:09:20.395 --> 02:09:21.564
-Ready, and pull!
-Yeah, go, go, go.

2271
02:09:21.600 --> 02:09:22.891
(MUFFLED GROANING)

2272
02:09:22.927 --> 02:09:24.430
MAN 1: You threw us under
the bus, you piece of shit.

2273
02:09:24.465 --> 02:09:25.524
Yeah?

2274
02:09:25.560 --> 02:09:26.625
MAN 2:
Where'd all the money go?

2275
02:09:26.660 --> 02:09:27.896
-The team!
-MAN 3: You double-crossed us.

2276
02:09:27.898 --> 02:09:29.231
CLODIO: "Don't tread on me!"

2277
02:09:29.233 --> 02:09:30.631
-MAN 2: You double-crossed us!
-You own the bank?

2278
02:09:30.666 --> 02:09:32.057
MAN 2: You used us.

2279
02:09:32.092 --> 02:09:33.566
So much for your loyal base,
asshole, what'd I tell you!

2280
02:09:33.601 --> 02:09:35.465
"No crutches, no crosses!"

2281
02:09:35.501 --> 02:09:37.126
MAN 1: Tie him up!

2282
02:09:37.161 --> 02:09:39.327
(INDISTINCT SHOUTING)

2283
02:09:39.362 --> 02:09:41.265
CLODIO:
Wait, wait, wait! Wait!

2284
02:09:41.300 --> 02:09:42.296
Help!

2285
02:09:43.226 --> 02:09:45.630
Help me, Grandpa!

2286
02:09:45.632 --> 02:09:48.131
Help me, Grandpa!

2287
02:09:58.928 --> 02:10:00.032
Thank you.

2288
02:10:01.698 --> 02:10:03.098
TERESA: Come on.

2289
02:10:04.125 --> 02:10:05.560
Please.

2290
02:10:06.428 --> 02:10:09.059
(INDISTINCT
POLICE RADIO CHATTER)

2291
02:10:09.094 --> 02:10:10.791
Come on, Frankie.

2292
02:10:12.894 --> 02:10:13.923
Teri...

2293
02:10:16.861 --> 02:10:18.258
Darling.

2294
02:10:18.260 --> 02:10:20.263
(SURREAL MUSIC PLAYING)

2295
02:10:25.127 --> 02:10:27.131
(CROWD CHEERING)

2296
02:10:28.799 --> 02:10:30.560
MAYOR CICERO: Happy New Year!

2297
02:10:35.493 --> 02:10:37.697
Good to see you!
Good to see you!

2298
02:10:37.733 --> 02:10:39.230
TERESA: Happy New Year!

2299
02:10:40.193 --> 02:10:41.030
Happy New Year!

2300
02:10:41.065 --> 02:10:42.890
TERESA: Happy New Year,
everybody!

2301
02:10:44.228 --> 02:10:46.626
(LAUGHING) Happy New Year!

2302
02:10:49.594 --> 02:10:51.296
-Oh, we've got a new year...
-(IMPERCEPTIBLE)

2303
02:10:53.128 --> 02:10:55.065
(CHEERING CONTINUES)

2304
02:11:00.098 --> 02:11:03.032
-MAYOR CICERO: Happy New Year!
-Mwah!

2305
02:11:03.699 --> 02:11:05.197
TERESA: Happy New Year!

2306
02:11:06.529 --> 02:11:08.197
-Happy New Year!
-MAYOR CICERO: Happy New Year!

2307
02:11:10.566 --> 02:11:11.758
(JULIA CHUCKLES)

2308
02:11:28.432 --> 02:11:29.758
Mother.

2309
02:11:31.098 --> 02:11:33.362
While I'm here,
can I just have one?

2310
02:11:34.798 --> 02:11:35.999
(CAMERA SHUTTER CLICKS)

2311
02:11:41.867 --> 02:11:44.329
There's still
so much to accomplish...

2312
02:11:45.731 --> 02:11:47.263
but is there time?

2313
02:11:48.560 --> 02:11:51.263
Promise me,
you will build nobly.

2314
02:11:51.864 --> 02:11:53.189
Yes, Dad. We promise.

2315
02:11:53.224 --> 02:11:54.296
Oh, yes,

2316
02:11:55.697 --> 02:11:57.065
be assured.

2317
02:12:04.567 --> 02:12:06.362
Build a future for her.

2318
02:12:13.866 --> 02:12:16.591
-Julia...
-CROWD: Ten, nine...

2319
02:12:16.627 --> 02:12:20.392
-...stop time.
-...eight, seven, six,

2320
02:12:20.394 --> 02:12:23.296
-five, four...
-Now, time, stop!

2321
02:12:24.226 --> 02:12:26.065
(BABY GURGLING)

2322
02:12:29.292 --> 02:12:30.857
(CLOCK TICKING)

2323
02:12:40.300 --> 02:12:44.064
CHILDREN:<i> I pledge allegiance</i>
<i> to our human family,</i>

2324
02:12:44.132 --> 02:12:49.164
<i> and to all the species</i>
<i> that we protect.</i>

2325
02:12:49.166 --> 02:12:53.863
<i> One earth, indivisible,</i>
<i> with long life,</i>

2326
02:12:53.865 --> 02:12:55.526
<i> education and justice for all.</i>

2327
02:12:55.562 --> 02:12:57.791
FUNDI:<i> ...education</i>
<i> and justice for all.</i>

2328
02:13:13.426 --> 02:13:16.096
MAN:<i> One, two, three, four.</i>

2329
02:13:16.164 --> 02:13:18.362
<i> (LONELY PLANET</i>
BY THE THE PLAYING)

2330
02:13:29.230 --> 02:13:32.457
<i> ♪ Planet Earth</i>
<i> is slowing down ♪</i>

2331
02:13:32.493 --> 02:13:36.765
<i> ♪ Overseas, underground ♪</i>

2332
02:13:36.767 --> 02:13:39.197
<i> ♪ Wherever you look around ♪</i>

2333
02:13:41.767 --> 02:13:45.295
<i> ♪ Lord, take me by the hand ♪</i>

2334
02:13:45.297 --> 02:13:49.361
<i> ♪ Lead me through these</i>
<i> desert sands ♪</i>

2335
02:13:49.397 --> 02:13:52.956
<i> ♪ To the shores</i>
<i> of a promised land ♪</i>

2336
02:13:54.666 --> 02:14:01.930
<i> ♪ You make me cry ♪</i>

2337
02:14:01.932 --> 02:14:06.032
<i> ♪ When you look into my eyes ♪</i>

2338
02:14:08.792 --> 02:14:13.393
<i> ♪ And see me for who</i>
<i> I really am ♪</i>

2339
02:14:13.462 --> 02:14:16.857
<i> ♪ If you can't</i>
<i> change the world ♪</i>

2340
02:14:17.864 --> 02:14:19.899
<i> ♪ Change yourself ♪</i>

2341
02:14:19.934 --> 02:14:24.060
<i> ♪ If you can't</i>
<i> change the world ♪</i>

2342
02:14:24.096 --> 02:14:26.229
<i> ♪ Change yourself ♪</i>

2343
02:14:26.264 --> 02:14:29.527
<i> ♪ If you can't</i>
<i> change the world ♪</i>

2344
02:14:30.699 --> 02:14:32.724
<i> ♪ Change yourself ♪</i>

2345
02:14:32.726 --> 02:14:36.296
<i> ♪ If you can't</i>
<i> change the world ♪</i>

2346
02:14:36.996 --> 02:14:39.229
<i> ♪ Change yourself ♪</i>

2347
02:14:39.231 --> 02:14:43.423
<i> ♪ If you can't</i>
<i> change the world ♪</i>

2348
02:14:43.459 --> 02:14:45.262
<i> ♪ Change yourself ♪</i>

2349
02:14:45.264 --> 02:14:48.127
<i> ♪ And if you can't</i>
<i> change yourself ♪</i>

2350
02:14:48.163 --> 02:14:51.956
<i> ♪ Then change your world ♪</i>

2351
02:15:05.129 --> 02:15:08.259
<i> ♪ The world's too big ♪</i>

2352
02:15:08.261 --> 02:15:11.026
<i> ♪ And life's too short ♪</i>

2353
02:15:11.095 --> 02:15:13.329
<i> ♪ To be alone ♪</i>

2354
02:15:14.468 --> 02:15:16.827
<i> ♪ To be alone ♪</i>

2355
02:15:16.863 --> 02:15:19.032
(VOCALIZING)

2356
02:15:50.862 --> 02:15:53.094
(SONG FADES)

2357
02:15:53.096 --> 02:15:55.296
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)

2358
02:16:57.129 --> 02:16:59.329
(CAPTIVATING MUSIC PLAYING)

2359
02:17:57.061 --> 02:17:58.230
(MUSIC FADES)





