WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:01:52.208 --> 00:01:53.500
Shit!

4
00:02:02.958 --> 00:02:04.875
<i>Sleep well, Mr. Joe?</i>

5
00:02:04.958 --> 00:02:05.875
CHAT

6
00:02:09.083 --> 00:02:12.541
I just went to rest my eyes.
Shall we continue?

7
00:02:12.625 --> 00:02:16.500
Because our Mr. Suradech
has been waiting for a while.

8
00:02:17.250 --> 00:02:19.500
Stay still or we'll attract the Baba Yaga.

9
00:02:20.416 --> 00:02:23.083
Here she comes. Go away!

10
00:02:23.166 --> 00:02:25.041
Go away from me!

11
00:02:25.125 --> 00:02:27.750
Come on! Guys, I'm free!

12
00:02:27.833 --> 00:02:29.291
Hey, everyone! She's near!

13
00:02:29.375 --> 00:02:32.583
Don't touch me! Run…

14
00:02:32.666 --> 00:02:34.041
- Evade! Evade, everyone.
- Joe.

15
00:02:34.125 --> 00:02:35.458
- Yeah, I'm out.
- Joe.

16
00:02:35.541 --> 00:02:36.375
Joe.

17
00:02:36.458 --> 00:02:37.541
Joe.

18
00:02:38.125 --> 00:02:40.041
Aren't you dressed yet? It's late.

19
00:02:41.000 --> 00:02:41.833
Late for what, Mom?

20
00:02:41.916 --> 00:02:42.875
For what?

21
00:02:46.291 --> 00:02:50.041
I, Amnaj Techamahapaisarnkij,

22
00:02:50.125 --> 00:02:53.375
shall declare my will of inheritance.

23
00:02:53.458 --> 00:02:55.416
For Mr. Akepaitool,

24
00:02:55.500 --> 00:02:58.250
Ake Techamahapaisarnkij,

25
00:02:58.833 --> 00:03:01.375
I hereby give you
the Paisarnkijsiri factory,

26
00:03:01.458 --> 00:03:04.125
along with land in Ayutthaya Province.

27
00:03:04.208 --> 00:03:05.625
As for Mrs. Trichada,

28
00:03:05.708 --> 00:03:10.833
I give you 99 acres of durian plantations
in Nonthaburi Province.

29
00:03:11.416 --> 00:03:15.750
For Miss Benjamas, I hereby give you
a vacation home in Hua Hin District,

30
00:03:15.833 --> 00:03:17.333
Prachuap Khiri Khan Province.

31
00:03:17.416 --> 00:03:19.041
Mr. Patcharawat, Top,

32
00:03:19.125 --> 00:03:22.625
shall inherit the frozen seafood business
in Rayong Province

33
00:03:22.708 --> 00:03:25.083
and a house in Pathum Thani Province.

34
00:03:25.750 --> 00:03:29.291
For Mr. Wisarut Techamahapaisarnkij,

35
00:03:29.375 --> 00:03:32.583
whom I shall hereby call Joe,
my beloved grandson…

36
00:03:40.875 --> 00:03:42.750
The will ends here, sir.

37
00:03:45.416 --> 00:03:48.250
Meaning, there is no further writing?

38
00:04:02.416 --> 00:04:05.583
He probably took his last breath
while dragging the pen.

39
00:04:12.791 --> 00:04:15.416
Vacation home? The one we visited?

40
00:04:15.500 --> 00:04:17.166
- The resort?
- Yes.

41
00:04:17.250 --> 00:04:18.083
Grandpa!

42
00:04:20.291 --> 00:04:21.458
What? Stressed?

43
00:04:23.416 --> 00:04:28.208
Why the stress? Wealth is just a delusion.

44
00:04:29.291 --> 00:04:31.041
Hey, listen to me, Joe.

45
00:04:31.125 --> 00:04:33.500
You and I have been
buddies forever, right?

46
00:04:35.083 --> 00:04:36.083
How about…

47
00:04:37.791 --> 00:04:39.083
the house?

48
00:04:39.875 --> 00:04:40.875
The one in Pathum Thani.

49
00:04:42.458 --> 00:04:43.750
I'll give it to you.

50
00:04:45.333 --> 00:04:46.541
Really?

51
00:04:47.208 --> 00:04:49.541
Yeah, I wouldn't go there anyway.

52
00:04:50.333 --> 00:04:51.416
Seriously?

53
00:04:52.083 --> 00:04:52.916
Of course!

54
00:04:53.750 --> 00:04:54.583
That is Pathum Thani.

55
00:04:54.666 --> 00:04:57.041
I can't even drive to Siam
without getting a cramp.

56
00:04:57.125 --> 00:04:59.666
Come on, brother! Are you joking?

57
00:04:59.750 --> 00:05:01.166
Of course not!

58
00:05:01.250 --> 00:05:03.291
Have I ever fooled you? Just take it!

59
00:05:03.375 --> 00:05:05.000
- Take care of it.
- Thank you very much, bro.

60
00:05:05.083 --> 00:05:06.916
- Yeah.
- You're awesome.

61
00:05:17.375 --> 00:05:19.875
Thank you very much, Mr. Joe,
for choosing our service.

62
00:05:20.750 --> 00:05:22.250
Simple steps…

63
00:05:22.333 --> 00:05:23.583
Quick cash…

64
00:05:23.666 --> 00:05:26.291
Come to Mha Jai Dee!

65
00:05:28.416 --> 00:05:31.958
If Mr. Joe has a friend
who wants to use the loan service,

66
00:05:32.041 --> 00:05:35.541
please introduce them to us,
Mha Jai Dee, sir.

67
00:05:38.791 --> 00:05:39.833
Deal.

68
00:05:43.291 --> 00:05:46.666
Awesome!

69
00:05:50.291 --> 00:05:53.208
TOTAL: 200,000 BAHT

70
00:05:53.291 --> 00:05:56.458
All things real estate, you can trust me.

71
00:05:57.083 --> 00:06:00.916
Not long ago, the one on 13th Street.
You know that one?

72
00:06:01.708 --> 00:06:03.208
- Yeah, I do
- That's right.

73
00:06:03.291 --> 00:06:05.583
The owner's been selling for three years.
Couldn't close a deal.

74
00:06:06.208 --> 00:06:07.291
Contacted me.

75
00:06:07.375 --> 00:06:09.791
So, I called my colleagues just once.
You know what happened, right?

76
00:06:11.833 --> 00:06:13.541
- What happened?
- Thirteen million.

77
00:06:14.416 --> 00:06:16.375
The transaction was transferred
the next day. Done.

78
00:06:16.458 --> 00:06:18.750
If you don't mind me bragging.
But let me brag.

79
00:06:18.833 --> 00:06:19.875
I think we should hurry up.
It's afternoon.

80
00:06:19.958 --> 00:06:21.375
We must get there before it gets dark.

81
00:06:21.458 --> 00:06:23.125
Come on. Take it easy.

82
00:06:23.208 --> 00:06:25.333
I’ve already sold a few around there.
I know the routes.

83
00:06:25.416 --> 00:06:26.833
Land?

84
00:06:26.916 --> 00:06:29.791
- Yeah, of course. What?
- I don't know.

85
00:06:29.875 --> 00:06:31.166
- We'll get there shortly.
- You seem to do lots of things.

86
00:06:31.250 --> 00:06:33.541
<i>Twenty-nine kilometers to the destination.</i>

87
00:06:33.625 --> 00:06:35.916
<i>In one hour and two minutes.</i>

88
00:06:36.000 --> 00:06:37.000
<i>Please make a U-turn.</i>

89
00:06:38.291 --> 00:06:40.500
<i>In 100 meters, turn left.</i>

90
00:06:41.125 --> 00:06:42.291
This left?

91
00:06:43.041 --> 00:06:44.500
- This left, bro.
- <i>Turn left.</i>

92
00:06:44.583 --> 00:06:46.708
- Turn left.
- <i>Turn left.</i>

93
00:06:51.250 --> 00:06:54.375
<i>Turn left.</i>

94
00:06:54.458 --> 00:06:57.583
I can't turn left anymore, ma'am. Damn.

95
00:06:57.666 --> 00:07:01.083
Hey brother. I'm thinking.
Should we go back today?

96
00:07:01.166 --> 00:07:02.250
Let's come back another day.

97
00:07:02.333 --> 00:07:04.250
What do you mean go back?
We're almost there!

98
00:07:05.041 --> 00:07:05.875
Hey!

99
00:07:05.958 --> 00:07:07.208
You said you've been around here, right?

100
00:07:07.291 --> 00:07:08.500
- Why are you lost?
- Well…

101
00:07:10.458 --> 00:07:12.750
I think we can walk
to our left here, brother.

102
00:07:12.833 --> 00:07:14.750
Probably not. Let's go back.

103
00:07:16.916 --> 00:07:18.083
Hey, wait a minute!

104
00:07:19.208 --> 00:07:21.416
If you can sell the house this week,

105
00:07:21.500 --> 00:07:22.958
I'll increase your cut from three to five.

106
00:07:23.041 --> 00:07:24.041
Let's go. I think
we can walk through that.

107
00:07:24.125 --> 00:07:24.958
Let's go.

108
00:07:30.541 --> 00:07:32.291
Hey, slow down. Slow.

109
00:07:34.291 --> 00:07:36.041
Dude! We're almost there. Come on!

110
00:07:36.125 --> 00:07:38.291
Do you think this is the right path?

111
00:07:44.916 --> 00:07:46.000
- Hey!
- What!?

112
00:07:49.041 --> 00:07:50.083
We're turning back, right?

113
00:07:50.166 --> 00:07:52.041
- This is the right path.
- Oh…

114
00:07:52.125 --> 00:07:53.916
Of course I know. This way.

115
00:08:03.166 --> 00:08:05.708
Hey! Slow down!

116
00:08:08.791 --> 00:08:09.625
Where is it?

117
00:08:14.250 --> 00:08:15.166
This one?

118
00:08:18.333 --> 00:08:19.291
Let me evaluate for a moment.

119
00:08:21.041 --> 00:08:23.250
Got it. I think we can go back.

120
00:08:23.333 --> 00:08:25.416
- Hey, wait a moment!
- Huh?

121
00:08:25.500 --> 00:08:26.833
Go take a look inside first!

122
00:08:26.916 --> 00:08:29.166
This is enough. This kind of property…

123
00:08:29.708 --> 00:08:30.833
I’ve sold many like this.

124
00:08:32.625 --> 00:08:34.291
Alright. So, how much do you say?

125
00:08:34.916 --> 00:08:36.166
No more than two million, maximum.

126
00:08:36.791 --> 00:08:37.916
Just two million?

127
00:08:38.625 --> 00:08:41.208
Unless there's an antique inside,

128
00:08:41.291 --> 00:08:45.291
- then you'd get another four or five…
- Well, let's take a look, then.

129
00:08:45.375 --> 00:08:47.041
…hundred! Hey!

130
00:08:48.875 --> 00:08:50.458
You'd take just a few hundred?

131
00:08:51.583 --> 00:08:53.125
Anything counts right now.

132
00:09:27.916 --> 00:09:28.750
Let's check out this room.

133
00:09:46.875 --> 00:09:47.833
Come on.

134
00:09:53.208 --> 00:09:54.250
Uh-huh.

135
00:09:56.083 --> 00:09:57.333
This house is high-key dusty. Look.

136
00:09:57.416 --> 00:09:58.708
What exactly does that mean?

137
00:09:58.791 --> 00:10:00.375
Highly. Highly dusty.

138
00:10:00.458 --> 00:10:01.375
Kids these days…

139
00:10:08.291 --> 00:10:09.583
I've found something!

140
00:10:11.041 --> 00:10:12.541
Me too.

141
00:10:17.208 --> 00:10:18.250
How much do you think?

142
00:10:19.833 --> 00:10:20.666
Hey!

143
00:10:21.708 --> 00:10:23.916
That one looks out of this world!

144
00:10:24.708 --> 00:10:26.916
Certainly not of this world.

145
00:10:28.875 --> 00:10:30.000
It's pretty heavy.

146
00:10:32.125 --> 00:10:33.041
Hey!

147
00:10:33.125 --> 00:10:35.000
Dude, I think we've struck gold!

148
00:10:35.083 --> 00:10:37.083
Now we're talking.

149
00:10:38.625 --> 00:10:40.416
- Bro.
- Whoa.

150
00:10:41.000 --> 00:10:43.791
Looks antique, very vintage.
Don't you think?

151
00:10:45.791 --> 00:10:46.625
Look.

152
00:10:52.458 --> 00:10:53.750
I think it is.

153
00:10:57.625 --> 00:10:59.541
But I say, vintage stuff has a price.

154
00:11:00.250 --> 00:11:02.416
There it is. Classic.

155
00:11:03.000 --> 00:11:04.083
Yuth!

156
00:11:05.458 --> 00:11:06.750
Yuth!

157
00:11:06.833 --> 00:11:09.583
I don't care! I'm leaving!

158
00:11:14.625 --> 00:11:16.666
I'm lost!

159
00:11:16.750 --> 00:11:19.208
No, that's where I ran from. Dammit!

160
00:11:32.833 --> 00:11:34.625
Is that a person?

161
00:11:35.625 --> 00:11:37.208
Of course.

162
00:11:37.291 --> 00:11:39.333
You, though. Who are you?

163
00:11:40.625 --> 00:11:42.291
I am Joe,

164
00:11:42.375 --> 00:11:44.458
the owner of this house.
I'm putting it on the market,

165
00:11:44.541 --> 00:11:46.375
so I've come to see the property.

166
00:11:47.333 --> 00:11:48.625
Yeah, Uncle.

167
00:11:48.708 --> 00:11:51.375
For real, what do you know
about this house?

168
00:11:53.250 --> 00:11:54.875
- This house?
- Yes.

169
00:12:06.541 --> 00:12:07.500
Uncle?

170
00:12:08.708 --> 00:12:11.208
Uncle! Uncle…

171
00:12:15.500 --> 00:12:16.958
That's what you call a professional.

172
00:12:17.041 --> 00:12:19.125
Wherever there is a frog,
there is Uncle Pom!

173
00:12:19.208 --> 00:12:20.041
Take a look!

174
00:12:23.250 --> 00:12:26.458
Hey! The rain is coming.
I need to find more frogs.

175
00:12:27.625 --> 00:12:30.625
Got the first one already.
This is my lucky night!

176
00:13:50.166 --> 00:13:51.166
Sh…

177
00:14:04.125 --> 00:14:05.208
Shit!

178
00:14:05.291 --> 00:14:06.625
Argh…

179
00:14:31.833 --> 00:14:34.250
Could you please recite
the repelling of evil spirits, Father?

180
00:14:34.333 --> 00:14:37.541
That was twice already.
You should be fine, son.

181
00:14:48.750 --> 00:14:52.208
With all this decor,
ghosts can't enter for sure, right?

182
00:14:52.291 --> 00:14:53.250
No, they can't.

183
00:14:55.250 --> 00:14:56.458
Nor can they leave.

184
00:14:57.875 --> 00:14:59.916
I'm joking, son.

185
00:15:05.541 --> 00:15:06.750
Make it more pronounced.

186
00:15:08.250 --> 00:15:10.583
Father, this one is still a bit faded.

187
00:15:19.083 --> 00:15:22.000
Father, here. Please
get this area soaking wet.

188
00:15:26.750 --> 00:15:27.583
Is that enough, son?

189
00:15:28.500 --> 00:15:30.375
- Yes.
- Prepare for the blessing.

190
00:15:42.041 --> 00:15:43.458
You asked for too much.

191
00:15:46.625 --> 00:15:47.625
Oh!

192
00:15:48.333 --> 00:15:49.500
Thank you, Father.

193
00:15:49.583 --> 00:15:51.458
Travel safely.

194
00:15:52.208 --> 00:15:54.958
Thank you.

195
00:15:55.041 --> 00:15:56.333
- Hey, Uncle.
- Huh?

196
00:15:56.416 --> 00:15:57.416
Thought you were one of the monks.

197
00:15:57.500 --> 00:15:58.583
What?

198
00:16:00.125 --> 00:16:01.041
Please stay with me.

199
00:16:01.125 --> 00:16:04.125
Hey, I can't. I have a meeting
at the district center.

200
00:16:05.791 --> 00:16:08.125
- The drinks are on me.
- Hey!

201
00:16:08.208 --> 00:16:10.666
I don't indulge myself in such pleasures.

202
00:16:18.708 --> 00:16:19.916
Hey! Kid.

203
00:16:20.458 --> 00:16:22.416
It's raining! I'm leaving!

204
00:16:22.500 --> 00:16:24.083
- Huh, Uncle?
- Have to catch some frogs!

205
00:16:24.166 --> 00:16:25.000
Uncle, wait! Uncle!

206
00:16:25.083 --> 00:16:26.416
Catching frogs! Catch some frogs!

207
00:16:26.916 --> 00:16:28.000
Uncle, wait!

208
00:17:04.208 --> 00:17:05.041
Thank you very much.

209
00:17:05.125 --> 00:17:07.375
If it weren't for you, I'd be terrified.

210
00:17:13.333 --> 00:17:17.583
The Lord,
the Perfectly Self-Enlightened One,

211
00:17:17.666 --> 00:17:22.083
I pay homage to the Buddha,
the Awakened One, the Blessed One.

212
00:17:22.875 --> 00:17:23.708
Prostrate once.

213
00:17:31.250 --> 00:17:34.750
The Teaching
is well expounded by the Blessed One,

214
00:17:34.833 --> 00:17:37.291
I pay homage to the Dhamma.

215
00:17:38.916 --> 00:17:39.750
Prostrate once.

216
00:17:45.333 --> 00:17:50.083
The Sangha, the Blessed One's disciples
have practiced well,

217
00:17:50.166 --> 00:17:52.916
I pay homage to the Sangha.

218
00:17:53.958 --> 00:17:54.791
Prostrate once.

219
00:18:00.500 --> 00:18:03.250
- Sadhu.
- Sadhu.

220
00:18:11.875 --> 00:18:13.458
Shit!

221
00:18:13.541 --> 00:18:14.708
Hey!

222
00:18:14.791 --> 00:18:15.791
Hey!

223
00:18:17.541 --> 00:18:18.625
Please help me, Father!

224
00:18:20.375 --> 00:18:21.958
I've brought the monks
to get rid of you guys, haven't I?

225
00:18:22.041 --> 00:18:23.708
Why are you still standing in front of me?

226
00:18:23.791 --> 00:18:25.083
And why are you getting rid of me?

227
00:18:25.166 --> 00:18:26.500
This is my house.

228
00:18:26.583 --> 00:18:28.125
I won't let you guys stay here!

229
00:18:28.208 --> 00:18:30.416
Well, it is mine, too.

230
00:18:30.500 --> 00:18:32.000
I've been living here since I was born.

231
00:18:33.000 --> 00:18:34.083
Yes, sir.

232
00:18:34.166 --> 00:18:36.083
We've been here a long time.

233
00:18:37.791 --> 00:18:41.125
I don't know since
when you have been here,

234
00:18:41.208 --> 00:18:44.000
but as of now, this is my house.

235
00:18:44.083 --> 00:18:46.208
You guys must leave!

236
00:18:46.291 --> 00:18:47.708
You're the one who must leave.

237
00:18:53.041 --> 00:18:54.583
We can't go anywhere else.

238
00:18:56.125 --> 00:18:57.166
Kid!

239
00:19:01.250 --> 00:19:02.125
Uncle Pom!

240
00:19:03.333 --> 00:19:04.791
- Huh?
- Did you see that?

241
00:19:05.583 --> 00:19:07.583
Obviously.

242
00:19:09.750 --> 00:19:10.750
Hey!

243
00:19:11.333 --> 00:19:12.708
Whoa!

244
00:19:12.791 --> 00:19:14.125
There's still almost a pint left.

245
00:19:14.208 --> 00:19:15.500
I'll handle it myself.

246
00:19:16.208 --> 00:19:17.208
Or else it'd go bad.

247
00:19:21.291 --> 00:19:23.333
Uncle! Wait for me!

248
00:19:25.708 --> 00:19:26.666
Uncle Pom!

249
00:19:28.041 --> 00:19:29.208
Wait for me, Uncle!

250
00:19:41.666 --> 00:19:44.875
<i>Last Tuesday, on the 14th of September,</i>

251
00:19:44.958 --> 00:19:48.333 line:5%
<i>a robbery occurred at the residence</i>
<i>of Lord Damrongyothanarong,</i>

252
00:19:49.208 --> 00:19:53.125
<i>who was on a trip</i>
<i>to the capital with his wife.</i>

253
00:19:53.208 --> 00:19:54.041
CAPITAL STAR NEWS

254
00:19:54.125 --> 00:19:56.333
<i>Anong Yothanarong, his daughter,</i>

255
00:19:56.416 --> 00:19:59.666
<i>and the servants</i>
<i>went missing without a trace.</i>

256
00:20:04.416 --> 00:20:07.208
I'm opening right now…

257
00:20:10.500 --> 00:20:11.625
There you go.

258
00:20:20.458 --> 00:20:21.500
This feeling.

259
00:20:22.666 --> 00:20:24.375
The moment I turn, I'm done.

260
00:20:35.708 --> 00:20:37.958
Above? No.

261
00:20:38.666 --> 00:20:42.208
I need to get my back to safety first.

262
00:21:03.125 --> 00:21:05.500
- What are you doing?
- Hey!

263
00:21:08.916 --> 00:21:12.416
Well, I found this.

264
00:21:16.000 --> 00:21:20.166
SIAM PRACHA NEWS

265
00:21:22.958 --> 00:21:27.083
Does this mean nobody knew
that we were dead?

266
00:21:28.833 --> 00:21:32.291
Or is this the reason why
we have not been able to reincarnate?

267
00:21:36.958 --> 00:21:38.458
And if you wanted to do so, how?

268
00:21:39.500 --> 00:21:42.166
I guess we'd have to find
our remains first.

269
00:21:43.458 --> 00:21:45.125
So, where are they?

270
00:21:45.708 --> 00:21:49.750
Oh, we were long dead by then.
What a silly question!

271
00:21:51.833 --> 00:21:52.708
That's true.

272
00:21:53.208 --> 00:21:54.083
Hmm…

273
00:21:55.000 --> 00:21:55.916
How about this?

274
00:21:56.875 --> 00:21:58.083
I'll help you find them.

275
00:21:59.125 --> 00:22:00.958
Then we'd help you too.

276
00:22:11.083 --> 00:22:13.916
I found this photo, Anong.

277
00:22:36.166 --> 00:22:38.000
Do you happen to know…

278
00:22:40.625 --> 00:22:42.458
how my parents got along?

279
00:22:46.708 --> 00:22:49.583
After your parents came home
and didn't find you,

280
00:22:50.291 --> 00:22:52.541
they tried to search for you.

281
00:22:53.458 --> 00:22:55.125
They searched for many years.

282
00:22:55.208 --> 00:22:58.541
Still, they couldn't find you.

283
00:22:58.625 --> 00:23:00.125
But they didn't stop trying.

284
00:23:00.750 --> 00:23:05.916
They set out to find you
wherever they thought you would be.

285
00:23:07.625 --> 00:23:12.375
But when they failed,
they were so devastated…

286
00:23:13.166 --> 00:23:16.791
that they couldn't handle
living in this house anymore.

287
00:23:23.375 --> 00:23:26.791
DEATH SENTENCE

288
00:23:26.875 --> 00:23:31.625
<i>After the court sentenced</i>
<i>Lord Damrongyothanarong to death</i>

289
00:23:32.291 --> 00:23:35.041
<i>for wrongfully ordering</i>
<i>the killing of all suspects</i>

290
00:23:35.625 --> 00:23:38.125
<i>related to the disappearance</i>
<i>of his daughter Anong,</i>

291
00:23:38.791 --> 00:23:43.083
<i>a week later, it was found that</i>
<i>his wife, Rumpai Yothanarong,</i>

292
00:23:43.791 --> 00:23:47.125
<i>died of a broken heart,</i>
<i>following her husband.</i>

293
00:23:53.458 --> 00:23:57.416
So, they asked to be relocated
to another province.

294
00:23:59.833 --> 00:24:04.791
And after that, around the age of 80,

295
00:24:05.708 --> 00:24:10.375
the two of them passed away peacefully.

296
00:24:18.666 --> 00:24:20.166
Thank you very much.

297
00:24:26.750 --> 00:24:29.458
My name is Joe.

298
00:24:32.666 --> 00:24:34.416
Thank you very much, Joe.

299
00:24:40.416 --> 00:24:42.666
<i>Hurry! Vacation house,</i>
<i>nice view, not far from Thonglor.</i>

300
00:24:42.750 --> 00:24:44.166
<i>Three and a half million baht only!</i>

301
00:24:44.250 --> 00:24:46.041
<i>The price is negotiable. I'm the broker.</i>

302
00:24:46.125 --> 00:24:50.125
<i>This one's familiar! Is this</i>
<i>from</i> American Horror Story?

303
00:24:51.500 --> 00:24:52.708
<i>Definitely comes with a surprise!</i>

304
00:24:53.250 --> 00:24:55.000
<i>There's some dark energy, for sure!</i>

305
00:24:55.083 --> 00:24:56.416
<i>Has Sam Raimi ever filmed here?</i>

306
00:24:57.833 --> 00:25:00.250
<i>With the house looking so scary,</i>
<i>I'd rather set up a haunted house!</i>

307
00:25:16.666 --> 00:25:18.041
- Mom?
- <i>What are you doing?</i>

308
00:25:18.125 --> 00:25:19.375
<i>Why didn't you answer the phone?</i>

309
00:25:19.458 --> 00:25:22.458
<i>A guy named Mha said</i>
<i>he tried to call you multiple times.</i>

310
00:25:22.541 --> 00:25:23.958
<i>Now, he's at our place.</i>

311
00:25:24.041 --> 00:25:24.875
Huh?

312
00:25:26.791 --> 00:25:28.125
What did you tell him?

313
00:25:28.208 --> 00:25:31.916
<i>Oh, I told him to just go see you there</i>
<i>if he wants to talk so much.</i>

314
00:25:33.791 --> 00:25:35.000
Dammit.

315
00:25:46.916 --> 00:25:50.041
THONGLOR TEMPLE FAIR

316
00:26:00.583 --> 00:26:02.875
Come! Bring your friends, too.

317
00:26:03.458 --> 00:26:04.833
That was so scary!

318
00:26:04.916 --> 00:26:06.666
I told you not to enter!

319
00:26:06.750 --> 00:26:07.875
HAUNTED HOUSE

320
00:26:09.083 --> 00:26:11.041
Look, look.

321
00:26:11.125 --> 00:26:13.458
Well, look who dressed up
so nice to see me.

322
00:26:14.458 --> 00:26:16.041
I dress up every day, no matter what.

323
00:26:18.125 --> 00:26:19.833
Owen, can I share that?

324
00:26:21.791 --> 00:26:22.625
Whoa…

325
00:26:23.875 --> 00:26:24.875
Do you have a ticket?

326
00:26:26.291 --> 00:26:27.791
Go.

327
00:26:27.875 --> 00:26:29.750
Wait… Hey, where are you going?

328
00:26:29.833 --> 00:26:32.541
- The haunted house.
- Hey, I haven't said I wanted to enter!

329
00:26:32.625 --> 00:26:33.541
HAUNTED HOUSE

330
00:26:38.416 --> 00:26:39.500
One ticket, please.

331
00:26:42.500 --> 00:26:44.000
Come here, Mr. Panda, quick!

332
00:26:45.000 --> 00:26:46.416
What even is this?

333
00:26:46.500 --> 00:26:47.416
Brr…

334
00:26:47.500 --> 00:26:49.791
Quick! Come closer!

335
00:26:51.250 --> 00:26:52.416
What?

336
00:26:52.500 --> 00:26:55.541
- My leg! Something touched my leg!
- Where is it?

337
00:26:55.625 --> 00:26:57.250
It held on to me like this!

338
00:26:57.333 --> 00:26:59.458
Bullshit! You're delusional. Come on.

339
00:26:59.541 --> 00:27:00.875
Let's go! I'm scared.

340
00:27:19.375 --> 00:27:21.375
I'm not scared unless you start dancing!

341
00:27:25.666 --> 00:27:27.208
Go!

342
00:27:46.625 --> 00:27:47.666
Hey, look!

343
00:27:48.958 --> 00:27:49.791
Dragon egg.

344
00:28:06.000 --> 00:28:08.791
Argh. Hurry!

345
00:28:08.875 --> 00:28:10.458
- Argh.
- What is it?

346
00:28:16.625 --> 00:28:19.708
Hey, what are you doing?

347
00:28:19.791 --> 00:28:21.083
What?

348
00:28:21.166 --> 00:28:22.833
This is my girl. Get off her.

349
00:28:23.833 --> 00:28:26.125
I think you should tell her first
to let go of me.

350
00:28:28.125 --> 00:28:29.625
Don't mess around or I'll mess you up.

351
00:28:29.708 --> 00:28:30.541
This one's my girl.

352
00:28:31.125 --> 00:28:33.208
Wait. Who's your girlfriend?

353
00:28:36.000 --> 00:28:38.416
By the way, what's your name?

354
00:28:38.500 --> 00:28:40.916
My name is Soda.

355
00:28:41.000 --> 00:28:42.666
Is this your first time
at this haunted house?

356
00:28:43.250 --> 00:28:45.166
I'm sorry for pulling your arms.

357
00:28:45.250 --> 00:28:48.958
I was so scared. My heart was pounding.

358
00:28:49.041 --> 00:28:52.041
Miss. Please let go.
I don't want to get in trouble.

359
00:28:52.625 --> 00:28:53.708
What did you say?

360
00:28:54.833 --> 00:28:55.875
Want a match?

361
00:28:55.958 --> 00:28:58.000
Want a match, is that right?

362
00:28:58.083 --> 00:29:00.041
How about matching my fist with your face?

363
00:29:00.125 --> 00:29:01.458
I told you to fix my pouch.

364
00:29:02.333 --> 00:29:03.750
Yet here you are at the fair!

365
00:29:04.416 --> 00:29:06.250
I just stopped in the area for a moment.

366
00:29:08.625 --> 00:29:09.458
Greetings, Uncle Pom.

367
00:29:10.250 --> 00:29:11.541
Greetings, son.

368
00:29:11.625 --> 00:29:13.500
Where have you been? What's with the dirt?

369
00:29:14.541 --> 00:29:16.083
Well, I was coming to your place…

370
00:29:16.166 --> 00:29:17.541
Dammit.

371
00:29:27.583 --> 00:29:28.541
Where did he go?

372
00:29:34.875 --> 00:29:37.000
I don't know who dug a hole.

373
00:29:37.583 --> 00:29:39.708
Be careful when you return there.

374
00:29:40.583 --> 00:29:41.416
Yes, Uncle.

375
00:29:42.000 --> 00:29:43.458
Leave! Kong!

376
00:29:45.416 --> 00:29:46.625
Just wait for me to get home.

377
00:29:46.708 --> 00:29:49.250
Mess around?

378
00:29:51.250 --> 00:29:52.291
Whoa.

379
00:29:52.375 --> 00:29:53.833
Who's messing around?

380
00:30:01.458 --> 00:30:04.458 line:5%
062 346 5-- SODA.

381
00:30:05.125 --> 00:30:07.166
Oh, what the hell?
Whoa, higher than a kite, you guys.

382
00:30:08.208 --> 00:30:10.500
Oh! Mr. Mha.

383
00:30:12.083 --> 00:30:12.958
Hi, Mister.

384
00:30:13.916 --> 00:30:14.916
Yeah.

385
00:30:15.958 --> 00:30:16.791
Ouch!

386
00:30:21.708 --> 00:30:23.041
Let me guess.

387
00:30:23.625 --> 00:30:24.833
You went to my house, right?

388
00:30:25.833 --> 00:30:27.500
How did you know, Mr. Joe?

389
00:30:40.166 --> 00:30:44.708
You should be careful when you walk home.

390
00:30:44.791 --> 00:30:45.791
Okay.

391
00:30:46.416 --> 00:30:50.375
What brings you here, Mr. Mha?

392
00:30:51.750 --> 00:30:54.416
When one owes money,

393
00:30:54.500 --> 00:30:58.708
one has to make
every effort to pay off the debt.

394
00:31:01.000 --> 00:31:06.250
There's no such thing as staying still
and having money given to us.

395
00:31:06.333 --> 00:31:09.625
Like us, we need to work hard.

396
00:31:16.375 --> 00:31:18.458
Regarding your debt, Mr. Joe…

397
00:31:18.541 --> 00:31:19.416
Mr. Mha!

398
00:31:20.541 --> 00:31:22.375
I'd like to ask for an additional 50,000.

399
00:31:23.000 --> 00:31:24.333
You're taking more?

400
00:31:24.916 --> 00:31:27.333
Your previous debt
hasn't even been cleared.

401
00:31:27.416 --> 00:31:29.875
But this time, I'll definitely pay.

402
00:31:30.833 --> 00:31:34.125
How about this?
I'll let you charge even more interest.

403
00:31:36.750 --> 00:31:37.958
Mr. Joe.

404
00:31:39.500 --> 00:31:42.291
Will you take cash or a transfer instead?

405
00:31:55.333 --> 00:31:57.375
What are you doing, Mr. Joe?

406
00:31:57.958 --> 00:32:01.083
I'm starting a haunted house business.

407
00:32:01.166 --> 00:32:04.416
I'd like all of you,
Anong, Thong Yip, Thong Gon,

408
00:32:04.500 --> 00:32:05.750
to be my performers.

409
00:32:07.166 --> 00:32:10.875
If there are visitors,
I can pay off my debt.

410
00:32:10.958 --> 00:32:13.625
Then I'll have time
to search for your remains.

411
00:32:14.875 --> 00:32:16.791
So, if we refuse, you're not digging?

412
00:32:17.625 --> 00:32:19.083
It's not like that. Well…

413
00:32:19.791 --> 00:32:23.125
If you all have gone to the next life,
how else would I pay?

414
00:32:24.125 --> 00:32:26.000
Even-steven, is that what you're saying?

415
00:32:28.291 --> 00:32:29.833
Are you in a lot of debt?

416
00:32:30.833 --> 00:32:32.125
Two hundred thousand.

417
00:32:33.208 --> 00:32:35.625
Oh, I guess we're stuck here forever!

418
00:32:37.166 --> 00:32:39.750
Actually, I've always
been interested in performing.

419
00:32:41.250 --> 00:32:42.458
Really?

420
00:32:43.125 --> 00:32:45.750
We'll be your performers, Joe.

421
00:32:46.541 --> 00:32:49.916
We can leave this world
after you've collected all you need.

422
00:32:52.000 --> 00:32:53.083
Noice.

423
00:32:54.833 --> 00:32:56.208
What's "noice"?

424
00:32:57.083 --> 00:33:00.208
"Noice" means… nice!

425
00:33:00.291 --> 00:33:02.166
Very, very nice!

426
00:33:03.791 --> 00:33:05.000
How about this?

427
00:33:07.750 --> 00:33:09.541
Let's try to practice
performing with each other.

428
00:33:10.333 --> 00:33:13.041
Try to come up
with what you think is the scariest

429
00:33:13.125 --> 00:33:15.166
and then shout it out.

430
00:33:28.125 --> 00:33:29.791
Was that scary?

431
00:33:30.750 --> 00:33:33.833
I think… just some tiny tweaks.
You'll be great.

432
00:33:44.541 --> 00:33:45.625
Is that enough?

433
00:33:45.708 --> 00:33:46.666
That's enough, sis.

434
00:33:51.375 --> 00:33:53.666
- Are you ready, Anong?
- I'm ready.

435
00:33:54.208 --> 00:33:56.958
If ready, go ahead.

436
00:34:11.583 --> 00:34:13.041
Boo!

437
00:34:26.375 --> 00:34:27.583
Was that scary?

438
00:34:29.125 --> 00:34:30.750
Noice.

439
00:34:34.625 --> 00:34:35.625
Okay, everybody.

440
00:34:35.708 --> 00:34:38.541
If everyone is ready, I'll count to three.

441
00:34:38.625 --> 00:34:41.708
One, two…

442
00:34:44.458 --> 00:34:45.625
three!

443
00:35:04.625 --> 00:35:07.458 line:5%
I'm dead. Let us continue.

444
00:35:10.916 --> 00:35:12.625
ANONG'S HOUSE

445
00:35:29.625 --> 00:35:33.375
I offer these belongings to Anong,

446
00:35:33.458 --> 00:35:35.750
Thong Yip, Thong Gon.

447
00:35:44.458 --> 00:35:47.458
Wait! Wait a moment!

448
00:35:50.708 --> 00:35:52.666
Hey! Do you want to die?

449
00:35:52.750 --> 00:35:54.750
Why? Aren't you over it yet?

450
00:35:54.833 --> 00:35:55.708
Want another round?

451
00:35:55.791 --> 00:35:57.208
Nah, bro. I just…

452
00:35:57.833 --> 00:35:58.916
I'm sorry.

453
00:35:59.000 --> 00:36:01.833
Right now, I'm… setting up
a haunted house here, so…

454
00:36:01.916 --> 00:36:03.208
if you're interested in trying.

455
00:36:03.291 --> 00:36:05.416
Don't tell me it's that house.

456
00:36:07.958 --> 00:36:09.208
Why would you tell me?

457
00:36:09.791 --> 00:36:12.291
I see you are not afraid of ghosts.

458
00:36:12.375 --> 00:36:14.416
Just in case you're interested
and want to check it out.

459
00:36:15.750 --> 00:36:16.625
Nope.

460
00:36:18.250 --> 00:36:19.458
But I will.

461
00:36:20.500 --> 00:36:21.625
Let's go.

462
00:36:21.708 --> 00:36:23.458
Let the cowards stay here.

463
00:36:29.833 --> 00:36:30.875
What now?

464
00:36:32.666 --> 00:36:33.500
True.

465
00:36:33.583 --> 00:36:34.833
If you're scared, don't go.

466
00:36:35.541 --> 00:36:36.833
- What?
- What?

467
00:36:38.166 --> 00:36:39.083
Come on.

468
00:36:39.958 --> 00:36:41.833
What a pretty staircase.

469
00:36:44.833 --> 00:36:45.666
Ugh.

470
00:36:51.416 --> 00:36:52.291
Who is this grandma?

471
00:36:52.375 --> 00:36:54.000
Hey, don't call her grandma!

472
00:36:56.083 --> 00:36:58.041
How bad is it going to be? Let's go.

473
00:36:58.875 --> 00:37:00.208
Wait for me.

474
00:37:00.291 --> 00:37:01.250
Hurry up.

475
00:37:02.000 --> 00:37:03.666
You go first.

476
00:37:14.125 --> 00:37:15.666
Hey! Be careful!

477
00:37:17.791 --> 00:37:21.166
Looks pretty legit so far. Here.

478
00:37:23.291 --> 00:37:26.041
This chair will definitely move.
How formulaic. Believe me.

479
00:37:26.125 --> 00:37:28.541
- Really?
- For sure.

480
00:37:29.166 --> 00:37:30.291
Let me see.

481
00:37:52.708 --> 00:37:54.458
Calm down!

482
00:37:55.041 --> 00:37:56.166
Calm down.

483
00:37:57.541 --> 00:37:58.375
Ouch!

484
00:38:05.791 --> 00:38:08.333
You stupid! My head is stuck
in a tree. Don't you see?

485
00:38:09.291 --> 00:38:12.208
You brainless freak!
Why haven't you unstuck me?

486
00:38:21.916 --> 00:38:23.250
What are you guys so afraid of?

487
00:38:27.916 --> 00:38:28.916
I'm not easily scared.

488
00:38:29.916 --> 00:38:31.291
Dancer ghosts are an exception.

489
00:40:07.875 --> 00:40:09.541
Yam! Run!

490
00:40:12.625 --> 00:40:14.041
I can't go.

491
00:40:30.333 --> 00:40:34.125
You guys were awesome!

492
00:40:35.833 --> 00:40:39.125
But I think I made a mistake.

493
00:40:39.208 --> 00:40:43.166
Next time, me and this fool
will be more coordinated.

494
00:40:44.541 --> 00:40:45.541
Got it, asshole?

495
00:40:47.708 --> 00:40:51.708
But I think this is only the first time
and we already did so well.

496
00:40:51.791 --> 00:40:56.708
The next time, people will be so scared,
they’ll pee their pants!

497
00:40:56.791 --> 00:40:57.708
True!

498
00:40:58.500 --> 00:41:02.291
But I think both of you…
should have a partnered trick.

499
00:41:02.375 --> 00:41:03.666
More?

500
00:41:03.750 --> 00:41:04.833
Yes!

501
00:41:04.916 --> 00:41:07.458
The visitors who came today
really liked it.

502
00:41:07.541 --> 00:41:09.666
Give it some time.
I think you'll definitely be a star.

503
00:41:09.750 --> 00:41:11.458
Like the Capital Star.

504
00:41:13.416 --> 00:41:14.500
Come, Gon.

505
00:41:15.041 --> 00:41:15.875
Practice.

506
00:41:19.916 --> 00:41:23.833
I'm still not sure
whether I was good enough.

507
00:41:24.750 --> 00:41:26.250
I don't know if I was scary.

508
00:41:28.583 --> 00:41:29.791
Yes, you were.

509
00:41:30.625 --> 00:41:32.833
Thinking about it
still gives me goosebumps.

510
00:41:34.333 --> 00:41:35.250
Really.

511
00:41:37.708 --> 00:41:39.625
And is fooling people a sin?

512
00:41:39.708 --> 00:41:41.291
Of course not, Anong.

513
00:41:41.375 --> 00:41:44.833
Everybody that comes does so
because they want to be scared.

514
00:41:44.916 --> 00:41:48.083
Then, when they are scared,
they are entertained.

515
00:41:50.833 --> 00:41:54.000
By the way, what do you
actually do for a living?

516
00:41:55.083 --> 00:41:58.583
I'm a… video game streamer.

517
00:42:03.708 --> 00:42:07.000
Here, we got all dressed up.

518
00:42:07.791 --> 00:42:08.833
Does she resemble you?

519
00:42:10.541 --> 00:42:12.916 line:5%
Well, she might be a bit bulky, but…

520
00:42:13.000 --> 00:42:14.333
close enough, I guess.

521
00:42:15.208 --> 00:42:16.125
Yeah.

522
00:42:17.916 --> 00:42:21.541
Then, after we get dressed up, right,
we can head out on a mission.

523
00:42:24.500 --> 00:42:28.208
Okay, everyone. Now,
I'm starting a new mission.

524
00:42:28.291 --> 00:42:30.250
It's a new map, so we have to start over.

525
00:42:31.750 --> 00:42:33.250
Which way to go?

526
00:42:35.083 --> 00:42:35.916
Go straight.

527
00:42:36.541 --> 00:42:37.666
Done.

528
00:42:38.625 --> 00:42:41.458
<i>Hello, Mr. Joe. A new character today?</i>

529
00:42:41.541 --> 00:42:43.166
Yes, sir.

530
00:42:43.250 --> 00:42:46.458
I've changed to a new character
to give you guys a new experience.

531
00:42:46.541 --> 00:42:50.791
Because when playing a female character,
it gives a softer feeling.

532
00:42:52.125 --> 00:42:53.208
Whose voice was that?

533
00:42:53.958 --> 00:42:58.375
Oh, this is an automatic sound
that this device speaks with to me.

534
00:42:59.500 --> 00:43:01.166
<i>Whose voice was that?</i>

535
00:43:02.750 --> 00:43:06.583
N-No! Which voice? Who?

536
00:43:07.291 --> 00:43:09.708
<i>Your pitch has gotten high.</i>
<i>Is that your girlfriend?</i>

537
00:43:12.125 --> 00:43:18.250
It seems the computer's lagging today.
I should end the stream first. It lags.

538
00:43:18.333 --> 00:43:19.916
Thank you very much.
I'll see you guys later.

539
00:43:23.958 --> 00:43:25.666
Well, that's how
you livestream a video game.

540
00:43:27.666 --> 00:43:28.875
What is a "girlfriend"?

541
00:43:33.833 --> 00:43:38.083
G-Girlfriend is… a friend!

542
00:43:38.750 --> 00:43:40.166
That's right. A friend.

543
00:43:41.416 --> 00:43:44.291
So, am I now your girlfriend?

544
00:43:46.083 --> 00:43:47.083
Ah…

545
00:43:48.791 --> 00:43:51.166
Yes! Yes, of course.

546
00:43:51.708 --> 00:43:54.333
You are smart.

547
00:43:57.583 --> 00:44:02.250
And so are Thong Gon and Thong Yip, right?

548
00:44:04.458 --> 00:44:06.500
Well… of course.

549
00:44:07.708 --> 00:44:10.291
One, two, three!

550
00:44:19.708 --> 00:44:21.833
And when you were alive,
what did you do for a living?

551
00:44:23.291 --> 00:44:26.458
- I was a teacher.
- What subject did you teach?

552
00:44:27.875 --> 00:44:28.875
Dancing.

553
00:44:28.958 --> 00:44:30.625
Whoa! Dancing?

554
00:44:31.625 --> 00:44:32.791
Noice, right?

555
00:44:33.291 --> 00:44:34.375
Very noice.

556
00:44:36.916 --> 00:44:38.333
Can you dance?

557
00:44:38.416 --> 00:44:39.666
Not at all.

558
00:44:40.541 --> 00:44:41.583
Negative, even.

559
00:44:44.875 --> 00:44:46.458
Come on. Just a bit.

560
00:44:47.166 --> 00:44:50.291
I want to know how people dance nowadays.

561
00:44:53.416 --> 00:44:54.375
Yes.

562
00:46:10.708 --> 00:46:11.791 line:5%
- One ticket, sir?
- Yes.

563
00:46:11.875 --> 00:46:12.916 line:5%
Sure, sir.

564
00:46:13.000 --> 00:46:13.875 line:5%
TICKET

565
00:46:29.166 --> 00:46:31.000 line:5%
NEW HAUNTED LANDMARK, SO SPOOKY
#ANONGHOUSE

566
00:46:31.083 --> 00:46:33.166 line:5%
<i>You're back with me, Kanye East.</i>

567
00:46:33.250 --> 00:46:34.333 line:5%
<i>I visited Anong's House.</i>

568
00:46:34.416 --> 00:46:35.791 line:5%
<i>So scary!</i>

569
00:46:36.458 --> 00:46:39.541 line:5%
<i>This one's a must.</i>
<i>The ghosts are so scary.</i>

570
00:46:40.208 --> 00:46:42.708
<i>Welcome to Anong's House!</i>

571
00:47:25.791 --> 00:47:27.291
My ears almost bled.

572
00:47:27.833 --> 00:47:30.208
Hot and fresh!

573
00:47:32.416 --> 00:47:33.833
You can twist the head, too.

574
00:47:33.916 --> 00:47:36.458
Here! There is another one. Look.

575
00:47:36.541 --> 00:47:38.166
- Look at her intestines.
- Want some ice cream?

576
00:47:38.250 --> 00:47:40.541
The filling is flowing. It is flowing.

577
00:47:41.291 --> 00:47:42.125
This!

578
00:47:44.375 --> 00:47:45.583
Want some?

579
00:47:46.291 --> 00:47:50.958
Grilled frog. Freshly grilled.
Please come this way.

580
00:47:51.041 --> 00:47:52.000
Ah.

581
00:47:54.125 --> 00:47:56.125
- Ouch!
- Shit!

582
00:48:08.916 --> 00:48:11.375
Argh!

583
00:48:20.458 --> 00:48:23.125 line:5%
<i>That's enough for me. Only once.</i>

584
00:48:23.208 --> 00:48:26.833 line:5%
<i>Honestly, that was so realistic!</i>

585
00:48:26.916 --> 00:48:28.416 line:5%
<i>I'm still shaking right now.</i>

586
00:48:28.500 --> 00:48:31.375 line:5%
<i>Not because I'm peeing.</i>
<i>I'm really shocked.</i>

587
00:48:31.458 --> 00:48:34.291 line:5%
<i>Anong's Haunted House is the scariest!</i>

588
00:48:34.375 --> 00:48:36.166 line:5%
<i>Let's go home. I can't take it anymore.</i>

589
00:48:42.500 --> 00:48:47.625
I would like to offer
this belonging to Anong.

590
00:48:47.708 --> 00:48:50.541
Sadhu.

591
00:48:52.583 --> 00:48:55.708
Yeah, 20 baht. Twenty baht?

592
00:48:55.791 --> 00:48:57.500
- Help this poor lady out--
- Hey.

593
00:48:58.166 --> 00:48:59.291
Who is Joe talking to?

594
00:49:00.125 --> 00:49:01.375
- Where?
- Right there.

595
00:49:02.125 --> 00:49:03.041
Here's how.

596
00:49:04.416 --> 00:49:06.375
Is he stressed? He looks sleep-deprived.

597
00:49:06.875 --> 00:49:08.833
Sadhu.

598
00:49:08.916 --> 00:49:10.166
FLOWING-FILLING ICE CREAM

599
00:49:10.250 --> 00:49:12.458
- Huh?
- Anong? Taste it!

600
00:49:12.541 --> 00:49:13.500
Very yummy!

601
00:49:16.375 --> 00:49:18.708
- Right?
- Yeah, it's yummy.

602
00:49:30.875 --> 00:49:35.333
ANONG'S HOUSE

603
00:49:40.458 --> 00:49:42.250
Is the money lacking?

604
00:49:42.333 --> 00:49:44.666
- Money problems, come to Mr. Mha.
- Is the money lacking?

605
00:49:44.750 --> 00:49:46.833
- Is the money lacking?
- Mha is generous.

606
00:49:46.916 --> 00:49:50.583
- Easy loans, fast transfer, no limits.
- Mha is generous.

607
00:49:50.666 --> 00:49:52.041
Call us if you need money.

608
00:49:52.125 --> 00:49:54.708
If there is a financial problem,
call Mr. Mha.

609
00:49:54.791 --> 00:49:57.083
Easy loans. No limits.

610
00:49:58.916 --> 00:50:00.291
Greetings, Mr. Joe.

611
00:50:00.375 --> 00:50:01.375
Greetings, Mr. Mha.

612
00:50:02.458 --> 00:50:03.708
Long time no see.

613
00:50:04.416 --> 00:50:06.916
I see your business is doing well.

614
00:50:07.541 --> 00:50:08.791
I guess so.

615
00:50:10.125 --> 00:50:11.625
Are you interested in trying it out?

616
00:50:11.708 --> 00:50:13.166
The ticket's on me.

617
00:50:15.125 --> 00:50:16.416
Maybe a bit, sir?

618
00:50:16.500 --> 00:50:17.416
Hey!

619
00:50:22.250 --> 00:50:24.125
Or are you…

620
00:50:27.541 --> 00:50:28.416
afraid of ghosts?

621
00:50:33.250 --> 00:50:34.750
I'm not afraid of ghosts.

622
00:50:36.458 --> 00:50:38.875
I'm more afraid
of my customers not paying.

623
00:50:40.583 --> 00:50:43.458
How about, after your round,

624
00:50:43.541 --> 00:50:45.125
I'll have the cash ready by the exit.

625
00:50:46.250 --> 00:50:47.791
- Mr. Joe.
- Mr. Mha.

626
00:50:47.875 --> 00:50:49.708
- Mr. Joe.
- Mr. Mha.

627
00:50:49.791 --> 00:50:50.791
You…

628
00:50:52.458 --> 00:50:53.583
challenged the wrong person.

629
00:50:57.208 --> 00:50:58.750
Are you willing to test that?

630
00:50:59.958 --> 00:51:02.458
Mr. Mha has never been afraid of ghosts.

631
00:51:12.750 --> 00:51:14.208
ANONG'S HOUSE

632
00:51:14.291 --> 00:51:15.458
Sir, are you okay?

633
00:51:15.541 --> 00:51:16.875
Mr. Mha! I'm scared.

634
00:51:16.958 --> 00:51:21.000
What will happen to us
if you don't make it? Sir!

635
00:51:24.583 --> 00:51:26.583
I'm cleared. Interest included.

636
00:51:27.875 --> 00:51:30.416
- Go! Go, quickly!
- Go. Go!

637
00:51:55.000 --> 00:51:56.958
Don't you think
that was longer than usual?

638
00:52:01.333 --> 00:52:04.083
I think so, too.

639
00:52:30.416 --> 00:52:32.333
Mistress, do you have a sore throat?

640
00:52:34.958 --> 00:52:36.375
Want some water?

641
00:52:47.875 --> 00:52:48.833
Anong?

642
00:52:50.791 --> 00:52:51.625
How are you?

643
00:52:52.791 --> 00:52:54.125
Are you digging again?

644
00:52:54.208 --> 00:52:56.791
I paid off all the debts.

645
00:52:56.875 --> 00:52:58.375
So, you can finally be reborn.

646
00:53:07.291 --> 00:53:10.041
I'm still having fun
with this haunted house.

647
00:53:10.125 --> 00:53:12.833
Yeah. Do you know that our house

648
00:53:12.916 --> 00:53:16.208
is one of the top five scariest
haunted houses in the country?

649
00:53:16.791 --> 00:53:17.625
Yeah?

650
00:53:19.000 --> 00:53:22.083
And when will it become the first?

651
00:53:22.583 --> 00:53:25.583
I don't know.

652
00:53:29.583 --> 00:53:30.958
Then…

653
00:53:33.083 --> 00:53:35.083
I'll wait for you to get to first place,

654
00:53:35.958 --> 00:53:37.250
then I'll be reborn.

655
00:53:40.208 --> 00:53:41.208
I'm not in a hurry.

656
00:53:41.750 --> 00:53:44.166
I've been here for over seven decades.

657
00:53:44.708 --> 00:53:47.833
A bit longer should be fine.

658
00:53:49.750 --> 00:53:50.958
What about my opinion?

659
00:53:53.833 --> 00:53:54.750
Yeah.

660
00:53:55.500 --> 00:53:57.291
Stay a little longer.

661
00:53:57.875 --> 00:53:59.166
That should be fine.

662
00:54:00.125 --> 00:54:01.250
Yeah.

663
00:54:02.458 --> 00:54:03.583
By the way,

664
00:54:04.791 --> 00:54:06.666
are you free tomorrow?

665
00:54:10.958 --> 00:54:13.375
Aside from being a ghost hovering around,

666
00:54:13.916 --> 00:54:15.208
I'm not doing much of anything else.

667
00:54:20.875 --> 00:54:23.916
Thong Gon, are you free tomorrow?

668
00:54:24.000 --> 00:54:27.583
Aside from hovering my head around,

669
00:54:28.333 --> 00:54:30.041
I'm not doing much else either.

670
00:54:31.416 --> 00:54:33.750
ANONG'S HOUSE

671
00:54:36.666 --> 00:54:39.291
CLOSED FOR ONE DAY

672
00:54:41.958 --> 00:54:45.583
May I offer food and drink to Anong,

673
00:54:45.666 --> 00:54:46.875
Thong Yip,

674
00:54:46.958 --> 00:54:48.000
Thong Gon,

675
00:54:48.083 --> 00:54:49.708
Sadhu?

676
00:54:50.458 --> 00:54:51.666
Ouch!

677
00:54:52.625 --> 00:54:54.250
- Another glass.
- Nice?

678
00:54:56.083 --> 00:54:58.416
Can this compete with moonshine?

679
00:54:58.500 --> 00:54:59.375
Great.

680
00:54:59.458 --> 00:55:00.583
Everyone.

681
00:55:03.083 --> 00:55:04.000
Cheers!

682
00:55:05.041 --> 00:55:06.375
Whoo!

683
00:55:13.333 --> 00:55:14.250
Another glass.

684
00:55:15.291 --> 00:55:16.291
Take the whole bottle.

685
00:55:19.625 --> 00:55:20.541
Hey!

686
00:55:20.625 --> 00:55:21.583
Hey!

687
00:55:21.666 --> 00:55:23.666
Whoa…

688
00:55:23.750 --> 00:55:27.291
Practicing even on a holiday.
How hardworking.

689
00:55:27.375 --> 00:55:29.916
Hey, I've only met you at work,
but not in daily life.

690
00:55:30.583 --> 00:55:33.583
Come on. You're throwing a party
without inviting us.

691
00:55:33.666 --> 00:55:34.750
True.

692
00:55:35.833 --> 00:55:38.958
Hey, take a seat. Quick!

693
00:55:39.041 --> 00:55:41.375
- Chair, sit.
- Sit. Sit.

694
00:55:41.458 --> 00:55:43.875
Yeah. Has the party
been going on for long?

695
00:55:45.333 --> 00:55:46.166
How are you doing?

696
00:55:46.250 --> 00:55:51.666
Hey, guys, get comfortable. Chill.

697
00:55:52.208 --> 00:55:53.916
Are you tired?

698
00:55:54.000 --> 00:55:57.250
My friends are tired.
Let them go to rest first. Right?

699
00:55:57.333 --> 00:55:58.708
What is it?

700
00:55:59.458 --> 00:56:00.416
I'll tell you what.

701
00:56:00.500 --> 00:56:02.791
I've gone to a hundred haunted houses.

702
00:56:02.875 --> 00:56:04.458
This is the scariest one yet.

703
00:56:04.541 --> 00:56:06.416
- By far.
- Yeah.

704
00:56:06.500 --> 00:56:07.791
Are you just flattering me?

705
00:56:08.750 --> 00:56:13.166
No, I mean it. You, especially,
are the most realistic. Right, Owen?

706
00:56:13.250 --> 00:56:15.875
Of course. I saw her.
I was scared shitless.

707
00:56:15.958 --> 00:56:20.625
By the way,
could you perform for us again?

708
00:56:20.708 --> 00:56:23.625
Is there an exclusive secret trick for us?

709
00:56:24.291 --> 00:56:25.625
Right!

710
00:56:25.708 --> 00:56:27.333
I told you.

711
00:56:27.416 --> 00:56:28.250
Would that be good?

712
00:56:29.083 --> 00:56:30.791
Scare me until I'm sober, ma'am.

713
00:56:30.875 --> 00:56:32.250
Let me see.

714
00:56:32.333 --> 00:56:33.750
Yeah.

715
00:56:33.833 --> 00:56:36.875
Go ahead!

716
00:56:36.958 --> 00:56:39.625
Go ahead!

717
00:56:39.708 --> 00:56:41.208
Go ahead!

718
00:56:41.291 --> 00:56:42.333
Go ahead!

719
00:56:42.416 --> 00:56:44.416
Here we go!

720
00:56:44.500 --> 00:56:45.916
Do it! Do it!

721
00:56:46.000 --> 00:56:47.875
- Are you ready?
- We are!

722
00:56:52.125 --> 00:56:54.541
Wow! Awesome!

723
00:56:56.500 --> 00:56:57.583
What's that?

724
00:57:00.708 --> 00:57:01.916
Eh!

725
00:57:02.875 --> 00:57:03.791
Holy shit!

726
00:57:05.250 --> 00:57:06.708
Applause!

727
00:57:06.791 --> 00:57:10.083
- Terrific! Looks so real!
- So cool!

728
00:57:11.833 --> 00:57:12.833
So real!

729
00:57:12.916 --> 00:57:14.083
You look sleepy, right?

730
00:57:14.166 --> 00:57:16.625
Get some rest first.
You've been practicing all day.

731
00:57:16.708 --> 00:57:19.416
Alright, I'll let my friends
go rest first. They're sleepy.

732
00:57:19.500 --> 00:57:21.250
Fine.

733
00:57:22.458 --> 00:57:24.375
We're leaving.

734
00:57:29.708 --> 00:57:31.666
Oh, they left.

735
00:57:31.750 --> 00:57:33.416
- Bummer.
- Not fun at all.

736
00:57:33.500 --> 00:57:34.375
No joy at all.

737
00:57:34.458 --> 00:57:35.625
Let's dance instead.

738
00:57:35.708 --> 00:57:38.083
Hey, that song. That song.

739
00:57:38.166 --> 00:57:39.291 line:5%
TEST ME

740
00:57:39.375 --> 00:57:40.333 line:5%
Come on.

741
00:57:40.416 --> 00:57:41.458
Yeah.

742
00:57:42.291 --> 00:57:43.666
Oh, this one!

743
00:57:44.166 --> 00:57:45.375
Go.

744
00:57:51.291 --> 00:57:54.000
<i>Don't be afraid I'm not original</i>

745
00:57:54.875 --> 00:57:56.000
<i>I'm different</i>

746
00:57:56.083 --> 00:57:59.000
<i>And I'm definitely not like her</i>

747
00:58:00.625 --> 00:58:02.666
<i>I heard that she was good</i>

748
00:58:02.750 --> 00:58:05.000
<i>But wouldn't you look at me first?</i>

749
00:58:05.666 --> 00:58:08.958
<i>I'll reserve you as my number one</i>

750
00:58:09.041 --> 00:58:13.125
<i>I know you're not sure who deserves you</i>

751
00:58:13.208 --> 00:58:15.375
Come on! I'm just having fun.

752
00:58:15.458 --> 00:58:18.583
Stop looking out for me so much.
What am I, a superstar?

753
00:58:18.666 --> 00:58:20.125
<i>But if you just try and think</i>

754
00:58:20.208 --> 00:58:22.458
<i>And open-heartedly get to know me, yeah</i>

755
00:58:22.541 --> 00:58:28.291
<i>And you'll see</i>
<i>who your heart is looking for</i>

756
00:58:28.875 --> 00:58:33.583
<i>However much she loves you</i>
<i>I love you more</i>

757
00:58:33.666 --> 00:58:38.166
<i>I don't know it either,</i>
<i>But I love you more</i>

758
00:58:38.250 --> 00:58:42.375
<i>How much she gives you</i>
<i>I will give you more</i>

759
00:58:42.458 --> 00:58:45.000
- Hey, give me your hand.
- <i>Let's challenge--</i>

760
00:58:45.083 --> 00:58:46.666
This.

761
00:58:47.708 --> 00:58:48.833
As you requested.

762
00:58:49.666 --> 00:58:52.000
I fixed your pouch, Gramps!

763
00:58:52.083 --> 00:58:53.583
Help me catch some frogs!

764
00:58:53.666 --> 00:58:54.541
Come!

765
00:58:57.541 --> 00:58:59.625
How's that for joy?

766
00:59:19.458 --> 00:59:20.375
Mad?

767
00:59:22.625 --> 00:59:23.625
Who's mad?

768
00:59:33.250 --> 00:59:34.333
Ms. Anong?

769
00:59:35.416 --> 00:59:37.166
Please teach me how to dance.

770
00:59:38.250 --> 00:59:39.166
Will you?

771
00:59:46.375 --> 00:59:49.958
<i>I am delighted to see</i>

772
00:59:50.041 --> 00:59:55.208
<i>My heart beating</i>
<i>From the sight of your face</i>

773
00:59:55.291 --> 00:59:56.916
<i>I could only look</i>

774
00:59:57.000 --> 00:59:59.875
- To your left.
- <i>Not letting you of sight</i>

775
00:59:59.958 --> 01:00:04.916
- <i>So delighted as love gives me joy</i>
- Yes, teacher.

776
01:00:05.708 --> 01:00:09.083
<i>But if only seeing was enough</i>

777
01:00:09.166 --> 01:00:14.250
<i>Oh alas, never have we touched</i>

778
01:00:14.333 --> 01:00:18.291
<i>For in my dreams, both of us</i>

779
01:00:18.375 --> 01:00:24.291 line:5%
<i>Caressed one another</i>
<i>Making love all night</i>

780
01:00:24.375 --> 01:00:27.958 line:5%
<i>Wish I'd see you in my dreams</i>

781
01:00:28.041 --> 01:00:32.750 line:5%
<i>As in there together, we'd be happy</i>

782
01:00:32.833 --> 01:00:37.000
- Again, again. You got it. Enough.
- <i>Which I'd dream seeing you every night</i>

783
01:00:37.083 --> 01:00:43.708
<i>As I prefer to dream, so delighted</i>

784
01:00:54.625 --> 01:00:56.958
Thank you for planting all these flowers.

785
01:00:57.833 --> 01:00:59.625
This is exactly how my home looked.

786
01:01:07.375 --> 01:01:08.708
You are so kind.

787
01:01:11.250 --> 01:01:15.208
Don't you know,
when I first bought this plumeria plant,

788
01:01:15.291 --> 01:01:18.208
I compared it to the photo of your home.

789
01:01:18.291 --> 01:01:21.000
I counted every branch
and flower, everything,

790
01:01:21.083 --> 01:01:23.333
to get it as identical
as the actual one as possible.

791
01:01:23.416 --> 01:01:24.666
Especially this.

792
01:01:25.458 --> 01:01:28.666
The flower. At first,
when it arrived, it was like this.

793
01:01:28.750 --> 01:01:29.958
Really sad-looking.

794
01:01:30.041 --> 01:01:34.875
But now. look at this,
bright and blooming.

795
01:01:37.125 --> 01:01:39.083
Tell your friends to bloom
just like you, son.

796
01:01:48.708 --> 01:01:49.958
What are you doing?

797
01:01:53.500 --> 01:01:54.500 line:5%
This…

798
01:01:55.500 --> 01:01:56.375 line:5%
is called IG.

799
01:01:58.875 --> 01:02:01.250
We use this for storing
our favorite photos as memories.

800
01:02:04.875 --> 01:02:06.041
Yeah.

801
01:02:08.958 --> 01:02:10.250
Do you want to have one, too?

802
01:02:12.833 --> 01:02:14.000
I do.

803
01:02:14.583 --> 01:02:16.583
One, two, three!

804
01:02:26.166 --> 01:02:28.500
How come your photo doesn't include me?

805
01:02:29.250 --> 01:02:32.458
Even though I can't see,
I still know you're by my side.

806
01:03:05.875 --> 01:03:08.708
WHAT HAPPENS IF YOU FALL IN LOVE
WITH A GHOST?

807
01:03:08.791 --> 01:03:11.458
MAKING LOVE WITH A GHOST
IS THAT ACTUALLY A THING?

808
01:03:11.541 --> 01:03:17.666
LOVING A GHOST IS LETHAL! I LOST A FRIEND
LAST YEAR. THE GHOST TOOK HIM WITH IT

809
01:03:17.750 --> 01:03:18.833
I ALMOST DIED.
A FEMALE GHOST WANTED TO TAKE ME.

810
01:03:18.916 --> 01:03:20.291
DON'T PLAY WITH GHOST.
A BEAUTIFUL GHOSE TRIED TO KILL ME.

811
01:03:20.375 --> 01:03:21.208
A GHOST JUST TOOK MY SISTER'S LIFE.

812
01:03:21.291 --> 01:03:25.041
HUMAN AND GHOST
DEFINITELY CAN'T BE TOGETHER.

813
01:03:56.208 --> 01:03:57.291
Anong?

814
01:04:00.666 --> 01:04:01.625
Thong Yip?

815
01:04:05.833 --> 01:04:06.875
Thong Gon?

816
01:04:18.083 --> 01:04:18.958
Anong?

817
01:04:27.625 --> 01:04:28.583
Anong?

818
01:04:31.500 --> 01:04:33.541
- Joe.
- Whoa! Ouch!

819
01:04:33.625 --> 01:04:35.041
ANONG'S HOUSE

820
01:04:57.500 --> 01:04:58.458
Joe?

821
01:04:59.291 --> 01:05:02.625
I'm sorry. I didn't mean to do that.

822
01:05:08.833 --> 01:05:10.125
Joe!

823
01:05:12.875 --> 01:05:14.041
Joe!

824
01:06:01.041 --> 01:06:02.041
Anong?

825
01:06:07.375 --> 01:06:08.333
Anong!

826
01:06:19.625 --> 01:06:20.666
Hey!

827
01:06:20.750 --> 01:06:21.666
Damn, who are you?

828
01:06:22.375 --> 01:06:23.291
What the hell?

829
01:06:56.916 --> 01:06:58.125
Hey, go look. Anything left?

830
01:07:31.000 --> 01:07:32.291
Go.

831
01:08:18.708 --> 01:08:19.666
Anong?

832
01:08:23.083 --> 01:08:24.625
Ouch!

833
01:08:38.666 --> 01:08:39.666
What happened, Anong?

834
01:08:44.041 --> 01:08:46.875
The robbers hit your head
and you passed out.

835
01:08:47.458 --> 01:08:49.000
So, I came to help.

836
01:08:50.333 --> 01:08:51.333
How did you do that?

837
01:08:56.958 --> 01:08:59.500
I possessed your body…

838
01:09:00.500 --> 01:09:03.166
and took care of those people.

839
01:09:08.000 --> 01:09:12.125
You are not looking
to take me with you, right?

840
01:09:12.708 --> 01:09:14.875
I've never thought of doing that.

841
01:09:16.208 --> 01:09:17.625
I was just…

842
01:09:18.750 --> 01:09:20.583
bringing you some flowers.

843
01:09:52.541 --> 01:09:55.833
SAM KHOK

844
01:09:55.916 --> 01:09:56.916
Thank you.

845
01:10:03.333 --> 01:10:04.708
Hey, punk!

846
01:10:05.375 --> 01:10:07.333
- Where are you guys going?
- What's up, bro?

847
01:10:07.416 --> 01:10:08.375
Where are you going?

848
01:10:08.458 --> 01:10:09.875
Taking my girlfriend to the temple.

849
01:10:09.958 --> 01:10:11.625
Who's your girlfriend?

850
01:10:11.708 --> 01:10:13.583
My main job is to make her mad.

851
01:10:13.666 --> 01:10:15.291
But my favorite job is to make her love.

852
01:10:16.083 --> 01:10:16.916
Ouch!

853
01:10:17.875 --> 01:10:18.791
I'll see you later.

854
01:10:18.875 --> 01:10:20.000
See you later.

855
01:10:28.541 --> 01:10:31.250 line:5%
‪ANONG'S HOUSE

856
01:10:48.833 --> 01:10:50.666
How's the head wound?

857
01:10:51.583 --> 01:10:54.666
It's much better.

858
01:10:55.708 --> 01:10:56.541
Thank you, Anong.

859
01:11:00.666 --> 01:11:04.375
How's the neck wound, Thong Gon?

860
01:11:05.083 --> 01:11:06.625
It's getting better.

861
01:11:07.166 --> 01:11:09.250
Thank you, Thong Yip.

862
01:11:23.000 --> 01:11:23.875
Wassup?

863
01:11:25.750 --> 01:11:26.583
Yeah.

864
01:11:28.125 --> 01:11:29.125
New year?

865
01:11:30.375 --> 01:11:31.625
Hmm…

866
01:11:31.708 --> 01:11:33.291
Not sure. Talk later?

867
01:11:34.041 --> 01:11:35.916
Yeah, sure.

868
01:11:39.291 --> 01:11:40.125
Girlfriend?

869
01:11:41.666 --> 01:11:42.750
Ah, yes.

870
01:11:42.833 --> 01:11:45.833
My girlfriend called to invite me
to the New Year's festival.

871
01:11:48.458 --> 01:11:50.208
Will you go?

872
01:11:54.666 --> 01:11:57.583
I want to go with this girlfriend more.

873
01:12:00.583 --> 01:12:02.166
Do you want to go
to the New Year's festival together?

874
01:12:14.500 --> 01:12:15.541
What are you doing?

875
01:12:16.250 --> 01:12:17.083
Hey! One moment.

876
01:12:24.583 --> 01:12:27.041
SLEEPING PILL INSTRUCTIONS

877
01:12:28.875 --> 01:12:29.916
Shit.

878
01:12:30.458 --> 01:12:33.041
SLEEPING PILL INSTRUCTIONS

879
01:12:42.416 --> 01:12:46.416
Left, Joe. Right, Kong.

880
01:12:46.500 --> 01:12:48.375
- Yeah, the path to your house.
- Left, Joe.

881
01:12:48.458 --> 01:12:49.416
A new road has been paved.

882
01:12:49.500 --> 01:12:51.208
It takes me to the right and then left.

883
01:12:51.291 --> 01:12:53.291
Then, at the intersection,
I have to turn right and then left.

884
01:12:53.375 --> 01:12:55.125
Left, Joe. Right, Kong.

885
01:12:55.208 --> 01:12:56.458
And then another left!

886
01:12:56.541 --> 01:13:00.625
Left, Joe. Right, Kong.

887
01:13:04.166 --> 01:13:05.458
Hey, here.

888
01:13:06.333 --> 01:13:07.291
Have a drink. You must be tired.

889
01:13:08.833 --> 01:13:10.041
Why did you call me?

890
01:13:10.125 --> 01:13:11.625
Huh? No…

891
01:13:11.708 --> 01:13:14.000
Nothing? I just thought
you drove all the way here,

892
01:13:14.083 --> 01:13:15.875
you must be thirsty. Have a drink.

893
01:13:17.375 --> 01:13:18.500
Ah, I see.

894
01:13:23.333 --> 01:13:24.500
Let me fix the table.
The drink is spilling.

895
01:13:24.583 --> 01:13:27.250
Hey, that's fine!
It's ancient. Take a sip first.

896
01:13:27.333 --> 01:13:29.250
It's okay, chill. Just a little lift.

897
01:13:29.333 --> 01:13:30.208
Come on.

898
01:13:31.250 --> 01:13:32.250
Help me.

899
01:13:35.500 --> 01:13:36.500
Your table…

900
01:13:37.875 --> 01:13:39.083
Damn, your desk is quite heavy.

901
01:13:41.000 --> 01:13:42.083
I think that fixed it.

902
01:13:42.166 --> 01:13:43.458
I don't think so. Look.

903
01:13:43.541 --> 01:13:44.500
Just take a sip or else it will spill.

904
01:13:44.583 --> 01:13:45.583
Let's fix it later.

905
01:13:45.666 --> 01:13:47.250
It's so we could talk
without interruptions.

906
01:13:47.333 --> 01:13:48.583
Just a tiny nudge. I'll help you.

907
01:13:48.666 --> 01:13:50.125
Below. Come here.

908
01:13:52.416 --> 01:13:54.041
Come on. Help me. It's heavy.

909
01:13:58.000 --> 01:13:59.708
- Did that do it?
- But the floor is old.

910
01:13:59.791 --> 01:14:00.625
I have to fix it.

911
01:14:00.708 --> 01:14:01.750
Still not it. Let's go again.

912
01:14:04.000 --> 01:14:06.375
Still no. Again.

913
01:14:06.958 --> 01:14:09.125
More…

914
01:14:09.208 --> 01:14:11.708
Further. Right.

915
01:14:11.791 --> 01:14:12.750
Got it.

916
01:14:12.833 --> 01:14:14.208
Reverse a little.

917
01:14:14.291 --> 01:14:15.208
Reverse?

918
01:14:16.791 --> 01:14:19.125
- Is it straight now?
- You have to pull your ears on your side.

919
01:14:19.208 --> 01:14:20.500
A little bit more.

920
01:14:24.291 --> 01:14:25.375
I think that did it.

921
01:14:25.458 --> 01:14:27.750
Okay.

922
01:14:28.583 --> 01:14:29.875
Oh, better.

923
01:14:31.416 --> 01:14:32.291
Come, bro.

924
01:14:35.541 --> 01:14:39.166
Bro. I think today,
I'll ask Soda to be my girlfriend.

925
01:14:39.250 --> 01:14:40.416
What do you think?

926
01:14:40.500 --> 01:14:42.000
That's… great!

927
01:14:42.083 --> 01:14:43.708
I'm going to ask during the countdown.

928
01:14:43.791 --> 01:14:46.375
Like three, two, one.
Once the fireworks are lit, bang!

929
01:14:47.250 --> 01:14:48.291
I'll say…

930
01:14:49.416 --> 01:14:50.291
"Soda.

931
01:14:51.291 --> 01:14:52.208
Will you be my girlfriend?"

932
01:14:52.791 --> 01:14:53.666
Damn!

933
01:14:53.750 --> 01:14:55.416
Damn cool! How was that?

934
01:14:55.500 --> 01:14:57.083
- Yeah.
- Give me a toast.

935
01:14:58.041 --> 01:14:59.041
Cheers.

936
01:14:59.125 --> 01:15:00.000
The whole glass.

937
01:15:04.791 --> 01:15:05.916
The whole glass. Come on.

938
01:15:23.000 --> 01:15:24.125
Do you know?

939
01:15:25.416 --> 01:15:27.125
When I first saw her,

940
01:15:27.208 --> 01:15:31.000
I knew that she would
definitely be the mother of my kids.

941
01:15:32.791 --> 01:15:34.083
We've known each other for a long time.

942
01:15:36.000 --> 01:15:37.958
I still fall for her every time.

943
01:15:38.666 --> 01:15:40.916
Striking. Elegant.

944
01:15:41.500 --> 01:15:43.083
So adorable.

945
01:15:43.750 --> 01:15:45.500
I like her very much

946
01:15:46.375 --> 01:15:47.208
Kong.

947
01:15:47.875 --> 01:15:49.500
- Sup, brother?
- I have something to tell you.

948
01:15:54.583 --> 01:15:57.125
That night you…

949
01:16:02.458 --> 01:16:04.708
Kong? Kong?

950
01:16:18.291 --> 01:16:23.708
<i>You are there, standing beside me</i>

951
01:16:23.791 --> 01:16:29.416
<i>I've never even dreamt of meeting you</i>

952
01:16:29.500 --> 01:16:32.500
<i>In the city of millions</i>

953
01:16:32.583 --> 01:16:37.458
<i>Without having to look</i>

954
01:16:38.041 --> 01:16:40.875
<i>You've already got me</i>

955
01:16:49.916 --> 01:16:53.750
<i>I used to be just another man</i>

956
01:16:53.833 --> 01:16:58.833
<i>In the city of loneliness</i>

957
01:17:00.833 --> 01:17:04.583
<i>I was a nobody</i>

958
01:17:04.666 --> 01:17:10.625
- <i>Until you entered my heart</i>
- Beautiful?

959
01:17:11.750 --> 01:17:16.791
- <i>Then my room changed in color</i>
- Anong!

960
01:17:16.875 --> 01:17:21.708
<i>It was beautiful</i>
<i>More than I could find anywhere else</i>

961
01:17:21.791 --> 01:17:25.375
<i>It's like time is standing still</i>

962
01:17:25.458 --> 01:17:30.750
- One hundred, sir.
- <i>And this city won't be lonely anymore</i>

963
01:17:30.833 --> 01:17:34.416
<i>If today I have you</i>

964
01:17:34.500 --> 01:17:40.083
- So cute, Anong!
- <i>You are there, standing beside me</i>

965
01:17:40.166 --> 01:17:45.708
<i>I've never even dreamt of meeting you</i>

966
01:17:45.791 --> 01:17:48.000
- <i>In the city of millions</i>
- Anong. Let's take a selfie.

967
01:17:48.083 --> 01:17:51.666
- Yeah.
- <i>Without having to look</i>

968
01:17:51.750 --> 01:17:54.333
One, two, three!

969
01:17:54.416 --> 01:17:57.750
<i>You already got me</i>

970
01:18:11.375 --> 01:18:13.958
Anong! Here's how you do it.

971
01:18:14.583 --> 01:18:17.833
Put the noodles onto the spoon,

972
01:18:18.541 --> 01:18:21.166
and twist it around like this.

973
01:18:24.875 --> 01:18:29.458
Yes. Then it'll be like this.
Then you can eat it.

974
01:18:30.500 --> 01:18:31.375
Yeah.

975
01:18:43.333 --> 01:18:45.583
Seems to be very delicious.

976
01:18:48.583 --> 01:18:50.125
This is great.

977
01:18:50.791 --> 01:18:52.666
I haven't left the house
in a very long time.

978
01:18:54.416 --> 01:18:55.375
How many years?

979
01:18:56.208 --> 01:18:58.041
Probably about…

980
01:18:59.333 --> 01:19:00.541
eighty years.

981
01:19:00.625 --> 01:19:01.541
What did he say?

982
01:19:03.000 --> 01:19:06.041
And back then,
when couples went on a date,

983
01:19:06.750 --> 01:19:09.791
where did they go?

984
01:19:12.291 --> 01:19:14.833
To watch a film at the city hall.

985
01:19:14.916 --> 01:19:17.375
If there was a fair, to Wat Phra Kaew

986
01:19:17.458 --> 01:19:19.208
or to Sao Ching Cha.

987
01:19:24.500 --> 01:19:27.708
And where are we going next?

988
01:19:59.083 --> 01:20:01.000
How are you doing? Are you having fun?

989
01:20:01.083 --> 01:20:02.125
So much fun!

990
01:20:45.916 --> 01:20:48.333
Thank you for taking me on a trip.

991
01:20:49.041 --> 01:20:50.208
Let's do it again.

992
01:20:53.041 --> 01:20:55.708
But I also feel bad for Kong.

993
01:20:55.791 --> 01:20:58.750
Come on. Don't feel bad for him.

994
01:21:00.250 --> 01:21:01.375
How about,

995
01:21:01.458 --> 01:21:03.166
next time, you could possess Soda instead?

996
01:21:10.125 --> 01:21:13.458
Or maybe… Uncle Pom? That's fine…

997
01:21:13.541 --> 01:21:14.375
Yeah.

998
01:21:24.208 --> 01:21:26.583
Let's think about that later.
Who it is going to be.

999
01:21:27.333 --> 01:21:28.458
Yeah.

1000
01:21:29.041 --> 01:21:31.458
<i>Right now, the vibes</i>
<i>of the 2024 New Year Party</i>

1001
01:21:31.541 --> 01:21:33.541 line:5%
<i>at Khao San Road are so energetic!</i>

1002
01:21:33.625 --> 01:21:34.583 line:5%
<i>The time has come.</i>

1003
01:21:34.666 --> 01:21:36.833
<i>Let us count down together!</i>

1004
01:21:36.916 --> 01:21:38.666
<i>Ten, nine,</i>

1005
01:21:38.750 --> 01:21:40.416
<i>eight, seven,</i>

1006
01:21:40.500 --> 01:21:41.833
six, five,

1007
01:21:41.916 --> 01:21:42.916
<i>four,…</i>

1008
01:21:43.000 --> 01:21:45.791
- Three, two, one!
- Three, two, one!

1009
01:21:53.500 --> 01:21:54.333
I love you, Anong.

1010
01:22:39.833 --> 01:22:41.375
I love you too, Joe.

1011
01:23:06.916 --> 01:23:07.958
Shit!

1012
01:23:13.500 --> 01:23:14.416
What?

1013
01:23:17.625 --> 01:23:19.083
- Shit! Hey!
- What are you doing?

1014
01:23:19.166 --> 01:23:20.666
Hey, calm down. Hey…

1015
01:23:20.750 --> 01:23:21.666
Listen to me first.

1016
01:23:22.250 --> 01:23:23.166
About last night…

1017
01:23:26.000 --> 01:23:27.500
- Last night…
- Yeah.

1018
01:23:27.583 --> 01:23:28.500
Cheers.

1019
01:23:30.500 --> 01:23:31.958
Let's celebrate. The whole glass.

1020
01:23:33.000 --> 01:23:34.041
The whole glass. Come on.

1021
01:23:38.625 --> 01:23:40.666
- How could you do this to me!?
- Calm down. Listen to me.

1022
01:23:40.750 --> 01:23:42.208
No, I won't!

1023
01:23:42.291 --> 01:23:43.958
I always thought
you were not a good person.

1024
01:23:44.041 --> 01:23:45.291
Christ…

1025
01:23:50.375 --> 01:23:52.750
And don't you dare tell anyone.

1026
01:24:34.625 --> 01:24:36.500
- Oh, hey.
- What exactly did you do to me?

1027
01:24:36.583 --> 01:24:37.625
What do you mean?

1028
01:24:39.041 --> 01:24:40.166
Why am I here?

1029
01:24:41.041 --> 01:24:42.958 line:5%
AT KHAO SAN. THIS COUPLE IS SO CUTE!

1030
01:24:43.041 --> 01:24:45.125
- Shit!
- What sorcery is this?

1031
01:24:45.208 --> 01:24:46.875
- Hey!
- Tell me what you did to me!

1032
01:24:46.958 --> 01:24:49.208
- Listen to me first.
- What the hell? Speak!

1033
01:24:49.291 --> 01:24:50.250
- Listen to me.
- Speak!

1034
01:24:50.333 --> 01:24:52.541
- Calm down!
- What the hell did you do? Speak!

1035
01:24:52.625 --> 01:24:54.041
- Well…
- Why are you stuttering? Speak!

1036
01:24:54.125 --> 01:24:55.708
- Listen!
- Listen to me first.

1037
01:24:56.375 --> 01:24:57.791
Speak, why don't you!?

1038
01:24:57.875 --> 01:24:59.375
- Speak…
- You were possessed!

1039
01:25:00.916 --> 01:25:01.750
What the hell are you saying?

1040
01:25:20.125 --> 01:25:21.000
Here.

1041
01:25:22.708 --> 01:25:23.708
Ghosts.

1042
01:25:25.375 --> 01:25:27.666
Bullshit. Gibberish.

1043
01:25:27.750 --> 01:25:28.625
These are all your people.

1044
01:25:29.208 --> 01:25:31.708
What did you do to me? Say it.

1045
01:25:31.791 --> 01:25:33.208
Hey, are you crazy?

1046
01:25:37.583 --> 01:25:38.500
Hey.

1047
01:25:45.750 --> 01:25:48.291
A human and a ghost?

1048
01:25:48.375 --> 01:25:49.875
You can't even touch!

1049
01:25:49.958 --> 01:25:51.791
Are you okay with that?
I think it's a dead end.

1050
01:25:51.875 --> 01:25:54.291
I think you should rather find
someone in the flesh.

1051
01:25:54.375 --> 01:25:55.458
Just think about it.

1052
01:25:55.541 --> 01:25:56.583
Before you can meet each other,

1053
01:25:56.666 --> 01:25:57.916
you must die first.

1054
01:25:58.500 --> 01:26:01.000
And when you die, she's already reborn.

1055
01:26:01.625 --> 01:26:03.833
Then you wait for her to reincarnate.
And you do so after her.

1056
01:26:03.916 --> 01:26:06.166
Which means she's long dead by then.
And you do so after her,

1057
01:26:06.750 --> 01:26:07.875
then you die again.

1058
01:26:07.958 --> 01:26:09.000
And so does she.

1059
01:26:09.583 --> 01:26:11.958
Let's just say you are
then reborn at the same time.

1060
01:26:12.041 --> 01:26:14.208
Maybe you won't be
born a human, isn't that true?

1061
01:26:15.875 --> 01:26:16.916
A man and an animal…

1062
01:26:17.791 --> 01:26:18.791
That wouldn't work either!

1063
01:26:26.500 --> 01:26:29.750 line:5%
ANONG'S HOUSE

1064
01:26:48.666 --> 01:26:50.083
I talked to Kong.

1065
01:26:50.166 --> 01:26:52.041
He promised not to tell anyone.

1066
01:26:54.500 --> 01:26:55.583
That's good.

1067
01:27:10.791 --> 01:27:12.208
Thank you so much, kid.

1068
01:27:15.166 --> 01:27:17.000
- Kiddo.
- Yes, Gramps?

1069
01:27:17.083 --> 01:27:18.708
- Are you selling well?
- Well enough, Gramps.

1070
01:27:21.916 --> 01:27:23.333
Which one hits the hardest?

1071
01:27:24.791 --> 01:27:26.125
For you, this one.

1072
01:27:26.208 --> 01:27:28.000
The Elephant's Might.

1073
01:27:28.583 --> 01:27:32.625
It gives you energy
and clenches your thirst.

1074
01:27:32.708 --> 01:27:36.500
Would it be appropriate? I need to sell--

1075
01:27:36.583 --> 01:27:37.875
I consider that a refusal--

1076
01:27:38.541 --> 01:27:40.416
Hey… But I'm thirsty, son. Very thirsty.

1077
01:27:41.708 --> 01:27:43.083
Not too much. I need to work.

1078
01:27:43.166 --> 01:27:44.041
Are you sure?

1079
01:27:44.125 --> 01:27:45.666
Yeah. The Elephant's Might.

1080
01:27:56.500 --> 01:27:57.500
How was that?

1081
01:27:58.958 --> 01:28:00.333
Lives up to its name.

1082
01:28:01.375 --> 01:28:03.375
With this energy,
I'm grilling all night long.

1083
01:28:05.125 --> 01:28:07.166
Kid, is there anything else?

1084
01:28:07.791 --> 01:28:08.875
What else?

1085
01:28:21.541 --> 01:28:22.708
Joe?

1086
01:28:23.375 --> 01:28:25.916
- Miw?
- Miw, wait for me!

1087
01:28:26.000 --> 01:28:27.541
This ghost just twisted her neck!

1088
01:28:27.625 --> 01:28:28.916
Why the hell would you do that?

1089
01:28:30.208 --> 01:28:31.083
Hey!

1090
01:28:32.041 --> 01:28:33.208
Joe?

1091
01:28:33.833 --> 01:28:34.875
Asia.

1092
01:28:38.416 --> 01:28:41.041
Hey, how was that? Fun? I did it myself.

1093
01:28:41.708 --> 01:28:44.166
Very scary. We almost died. Look.

1094
01:28:44.250 --> 01:28:45.333
Or maybe I am dead, Miw?

1095
01:28:47.916 --> 01:28:49.750
So, how are things? Are you doing well?

1096
01:28:49.833 --> 01:28:50.791
Haven't seen you for a long time.

1097
01:28:52.250 --> 01:28:54.166
Things are… going great, so far.

1098
01:28:55.833 --> 01:28:57.083
You?

1099
01:28:58.208 --> 01:28:59.083
Fine.

1100
01:29:03.541 --> 01:29:04.375
Well…

1101
01:29:04.916 --> 01:29:07.208
I saw a grilled frog stall there.
See you guys in a moment.

1102
01:29:07.291 --> 01:29:08.458
Yeah, the famous one.

1103
01:29:13.833 --> 01:29:14.875
A little walk?

1104
01:29:14.958 --> 01:29:15.791
Sure.

1105
01:29:21.750 --> 01:29:25.666
Took you only two drinks.

1106
01:29:28.416 --> 01:29:29.416
Weak old man.

1107
01:29:29.958 --> 01:29:31.500
Hi. Where did the frog stall vendor go?

1108
01:29:31.583 --> 01:29:33.541 line:5%
He's lying over here.

1109
01:29:35.250 --> 01:29:36.375
How many sticks would you like?

1110
01:29:37.291 --> 01:29:39.041
- You're the one?
- Yeah.

1111
01:29:39.666 --> 01:29:41.291
Sure, let me check them out.

1112
01:29:42.791 --> 01:29:46.166
Damn! Looks so delicious!

1113
01:29:47.666 --> 01:29:48.791
You know Joe?

1114
01:29:48.875 --> 01:29:50.166
Joe?

1115
01:29:50.875 --> 01:29:53.250
Oh, that's my friend's ex-boyfriend.

1116
01:29:54.291 --> 01:29:55.375
Ex-boyfriend?

1117
01:29:56.000 --> 01:29:57.375
Like, an old friend?

1118
01:29:58.000 --> 01:29:59.166
Uncle.

1119
01:29:59.250 --> 01:30:02.041
A boyfriend is a boyfriend.
A friend is a friend.

1120
01:30:02.125 --> 01:30:03.750
Are you from, like,
a century ago or something?

1121
01:30:03.833 --> 01:30:05.666
Boyfriends and girlfriends are in love.

1122
01:30:05.750 --> 01:30:09.291
And when it gets a bit
too comfy, they'd be like…

1123
01:30:09.875 --> 01:30:11.250
That, too. You know?

1124
01:30:13.208 --> 01:30:16.291
I'll take these two sticks,
Gramps. Please warm them for me.

1125
01:30:16.375 --> 01:30:17.250
Yeah.

1126
01:30:22.458 --> 01:30:23.291
You got that?

1127
01:30:24.250 --> 01:30:26.208
Oh, what a slut!

1128
01:30:26.291 --> 01:30:29.666
With a man, your hands got so weak,
you can't even open a damn bottle.

1129
01:30:29.750 --> 01:30:33.083
With me, you pry soda cans
open with your teeth.

1130
01:30:34.250 --> 01:30:35.291
Right?

1131
01:30:35.375 --> 01:30:38.625
With your man, you're
so lively, giggling, and all that.

1132
01:30:38.708 --> 01:30:41.000
With me, your face
is as crooked as a foot.

1133
01:30:41.083 --> 01:30:42.833
Want a shot at this?

1134
01:30:42.916 --> 01:30:44.500
Look, Gramps.

1135
01:30:44.583 --> 01:30:45.875
Is this what you call a slut?

1136
01:30:45.958 --> 01:30:48.458
Figure it out, Gramps.
You're so old after all.

1137
01:30:48.541 --> 01:30:53.083
Shocking! He just held her waist!

1138
01:30:53.166 --> 01:30:55.583
Is this igniting an old flame?
Don't you think?

1139
01:30:55.666 --> 01:31:00.208
Do you think they'll make a return? Look!

1140
01:31:00.291 --> 01:31:01.875
What a proud slut my friend is!

1141
01:31:08.750 --> 01:31:11.958
No! You burned my frogs!

1142
01:31:15.125 --> 01:31:16.291
I said warm them!

1143
01:31:16.791 --> 01:31:17.708
Gramps!

1144
01:31:18.291 --> 01:31:19.791
Do you know what warm is?

1145
01:31:20.958 --> 01:31:21.875
Go home?

1146
01:31:24.666 --> 01:31:26.083
Who do you think I'm waiting for?

1147
01:31:26.166 --> 01:31:27.250
The frog.

1148
01:31:27.333 --> 01:31:28.333
I'm waiting for you, sis.

1149
01:31:28.416 --> 01:31:29.541
Then go, sis.

1150
01:31:30.333 --> 01:31:31.333
Pay up.

1151
01:31:31.416 --> 01:31:32.500
ANONG'S HOUSE

1152
01:31:32.583 --> 01:31:34.666
You burned it, Gramps. Give me a discount.

1153
01:31:34.750 --> 01:31:36.250
Here it is.

1154
01:31:36.333 --> 01:31:37.500
Thank you.

1155
01:31:38.875 --> 01:31:40.750
Let's go. We're leaving.

1156
01:31:42.375 --> 01:31:43.291
See you later, Asia.

1157
01:31:44.458 --> 01:31:46.291
Hey, corn!

1158
01:31:46.375 --> 01:31:47.750
- Wait for me.
- You're eating again?

1159
01:31:47.833 --> 01:31:49.916
Again. Gotta eat again.

1160
01:32:01.458 --> 01:32:03.500
Are you free tomorrow?
Will you come see my exhibition?

1161
01:32:05.166 --> 01:32:06.083
Tomorrow?

1162
01:32:06.166 --> 01:32:07.916
Yeah. It's the last day.

1163
01:32:11.791 --> 01:32:12.625
Sure.

1164
01:32:15.208 --> 01:32:16.125
See you there.

1165
01:32:17.083 --> 01:32:18.000
See you there.

1166
01:32:20.625 --> 01:32:22.625
ANONG'S HOUSE

1167
01:32:37.875 --> 01:32:40.750 line:5%
MIW THE MOMENT

1168
01:32:40.833 --> 01:32:43.916 line:5%
THE IMPORTANT MOMENT IN YOUR LIFE

1169
01:33:10.500 --> 01:33:12.125
Do you remember that day?

1170
01:33:12.208 --> 01:33:13.833
Who could forget?

1171
01:33:14.458 --> 01:33:15.791
We got drunk at Khao San,

1172
01:33:15.875 --> 01:33:17.625
then drove to Bang Saen.

1173
01:33:18.791 --> 01:33:20.000
How did we make it out alive?

1174
01:33:20.791 --> 01:33:21.708
Who made the dare?

1175
01:33:21.791 --> 01:33:24.000
Who? You're really asking who?

1176
01:33:24.791 --> 01:33:27.750
Who was the one that took
three tequila shots and shouted,

1177
01:33:27.833 --> 01:33:29.541
"Sea, Sea, Sea!"

1178
01:33:29.625 --> 01:33:30.750
for the whole restaurant to hear?

1179
01:33:31.916 --> 01:33:33.041
Was it worth it?

1180
01:33:36.916 --> 01:33:37.750
More than worth it.

1181
01:33:41.000 --> 01:33:43.125
I won't get a chance
to do those things again.

1182
01:33:46.958 --> 01:33:49.333
We won't see the moon that large.

1183
01:33:54.583 --> 01:33:56.000
It was great, actually, back then.

1184
01:34:02.375 --> 01:34:03.416
Umm.

1185
01:34:14.375 --> 01:34:16.458
So, how are things? Any girlfriend?

1186
01:34:33.041 --> 01:34:34.708
ANONG'S HOUSE

1187
01:34:47.791 --> 01:34:49.500
We can't take this anymore.

1188
01:34:50.500 --> 01:34:51.333
What is going on?

1189
01:34:52.041 --> 01:34:55.166
If she could get this scary,
you wouldn't have needed us.

1190
01:34:55.958 --> 01:34:56.916
Huh?

1191
01:34:59.833 --> 01:35:00.916
I'm leaving!

1192
01:35:10.375 --> 01:35:13.125
Anong! Why are you doing this?

1193
01:35:15.541 --> 01:35:16.666
Isn't that how you scare?

1194
01:35:17.250 --> 01:35:18.666
You told me to scare.

1195
01:35:19.708 --> 01:35:21.083
And by doing this, if…

1196
01:35:21.166 --> 01:35:22.291
other people actually find out
that you're a ghost,

1197
01:35:22.375 --> 01:35:23.625
what would you do?

1198
01:35:24.208 --> 01:35:26.166
Well, I am a ghost.

1199
01:35:26.250 --> 01:35:29.500
This is how ghosts are.
I can't be like a human.

1200
01:35:33.000 --> 01:35:34.625
Can we talk calmly?

1201
01:35:51.833 --> 01:35:53.041
What's wrong?

1202
01:35:56.125 --> 01:35:59.166
I'm a friend, not a girlfriend.

1203
01:36:03.083 --> 01:36:04.041
That's right.

1204
01:36:04.666 --> 01:36:07.208
How can a person and a ghost
be in a relationship?

1205
01:36:08.541 --> 01:36:10.500
We can only meet when it's dark.

1206
01:36:10.583 --> 01:36:12.333
We can't go anywhere together.

1207
01:36:12.416 --> 01:36:14.458
We can't feed each other.

1208
01:36:14.541 --> 01:36:18.791
Can't touch. Can't marry. Can't have kids.

1209
01:36:18.875 --> 01:36:21.583
Can't do anything.
Everything is impossible.

1210
01:36:21.666 --> 01:36:24.250
Don't you understand? It's impossible!

1211
01:36:43.166 --> 01:36:44.416
Why can't it be possible?

1212
01:37:05.791 --> 01:37:09.708
I, Mr. Wisarut Techamahapaisarnkij,

1213
01:37:11.125 --> 01:37:15.375
shall take an oath to be faithful
and respectful to Ms. Anong.

1214
01:37:16.958 --> 01:37:19.666
In times of happiness and hardship.

1215
01:37:21.250 --> 01:37:24.625
In times of illness and wellness.

1216
01:37:31.541 --> 01:37:34.333
I, Miss Anong Yothanarong,

1217
01:37:35.708 --> 01:37:37.416
shall take an oath

1218
01:37:40.500 --> 01:37:42.375
to be faithful to Mr. Wisarut.

1219
01:37:42.458 --> 01:37:44.958
In times of happiness and hardship.

1220
01:37:45.541 --> 01:37:47.791
In times of illness and wellness.

1221
01:37:50.416 --> 01:37:51.791
I shall love Ms. Anong

1222
01:37:53.500 --> 01:37:56.125
for as long as I live.

1223
01:37:58.083 --> 01:37:59.250
And I…

1224
01:38:02.041 --> 01:38:03.833
shall love Mr. Wisarut.

1225
01:38:08.208 --> 01:38:10.875
Even if my life has been parted from me.

1226
01:38:22.708 --> 01:38:24.708
Do you have anything
you wanted to do when you were alive

1227
01:38:24.791 --> 01:38:26.291
but didn't get the chance to do?

1228
01:38:26.375 --> 01:38:27.791
Many things.

1229
01:38:28.833 --> 01:38:30.125
Don't you regret it?

1230
01:38:34.000 --> 01:38:35.958
In the past, I did.

1231
01:38:38.416 --> 01:38:39.958
But now, I don't.

1232
01:40:50.291 --> 01:40:55.750
<i>There's no need to know</i>
<i>How our love works</i>

1233
01:40:55.833 --> 01:41:01.541
<i>There's no need</i>
<i>For the words that could explain</i>

1234
01:41:01.625 --> 01:41:07.958
<i>There's no need</i>
<i>To love like lovers, it's fine</i>

1235
01:41:08.041 --> 01:41:10.583
<i>As long as we understand each other</i>

1236
01:41:10.666 --> 01:41:16.166
<i>it's already beyond any words in the world</i>

1237
01:41:19.125 --> 01:41:21.458
Eat, my sweet child.

1238
01:41:21.541 --> 01:41:23.541
Thank you, dear mother.

1239
01:41:32.291 --> 01:41:34.041
How unbelievable, speaking of it.

1240
01:41:34.125 --> 01:41:35.916
A loser like you

1241
01:41:36.000 --> 01:41:38.041
finally ends up with a job like others.

1242
01:41:38.125 --> 01:41:39.750
I'll take that as a compliment.

1243
01:41:39.833 --> 01:41:40.833
Of course!

1244
01:41:40.916 --> 01:41:43.750
My child is successful.
Any mom would be happy.

1245
01:41:44.291 --> 01:41:45.458
There's one more thing.

1246
01:41:45.541 --> 01:41:47.791
When will you get married?

1247
01:41:48.625 --> 01:41:50.041
Do you have a girlfriend?

1248
01:41:52.541 --> 01:41:53.750
- Huh?
- I do.

1249
01:41:53.833 --> 01:41:56.166
Hey, really? Who? Tell me!

1250
01:41:56.250 --> 01:41:58.583
Do I know her?
You've never brought her here.

1251
01:41:58.666 --> 01:41:59.583
A ghost.

1252
01:42:02.625 --> 01:42:05.208
Ah, the girl who plays the ghost, right?

1253
01:42:05.833 --> 01:42:07.083
But not the one with the intestine?

1254
01:42:07.166 --> 01:42:12.041
- What? No, Mom!
- Hey, she seems great!

1255
01:42:12.125 --> 01:42:14.250
A little makeup,

1256
01:42:14.333 --> 01:42:17.125
a little more smiling. Damn! Cute.

1257
01:42:17.208 --> 01:42:19.208
Good catch!

1258
01:42:21.791 --> 01:42:25.541
Oh, Joe, are you into that crypto stuff?

1259
01:42:25.625 --> 01:42:27.458
Oh, Mom, that's too advanced for me.

1260
01:42:27.541 --> 01:42:28.791
I can't even count numbers properly.

1261
01:42:30.333 --> 01:42:33.125
Good, good.
Good thing my son is so stupid.

1262
01:42:33.958 --> 01:42:35.458
Did you see who they bankrupted?

1263
01:42:35.541 --> 01:42:36.708
Your brother, too.

1264
01:42:38.125 --> 01:42:38.958
Which one?

1265
01:42:39.041 --> 01:42:40.833
Who's it going to be? Top, of course!

1266
01:42:40.916 --> 01:42:43.208
Good thing he gave you that house.

1267
01:42:43.291 --> 01:42:45.250
Otherwise, crypto
would take that house, too.

1268
01:42:45.333 --> 01:42:46.458
Huh?

1269
01:42:47.250 --> 01:42:48.291
You know a lot!

1270
01:42:48.375 --> 01:42:49.583
About the crypto market?

1271
01:42:49.666 --> 01:42:50.625
About gossip.

1272
01:42:54.708 --> 01:42:56.208
Start from the second floor…

1273
01:42:56.291 --> 01:42:58.291
Down to the first floor.

1274
01:42:58.375 --> 01:43:00.416
- Clear from the top, down to the bottom.
- That's right.

1275
01:43:00.500 --> 01:43:01.541
How long does it take?

1276
01:43:01.625 --> 01:43:02.791
Not long, sir. Not long.

1277
01:43:03.541 --> 01:43:05.666
- Bro!
- What?

1278
01:43:05.750 --> 01:43:06.958
What are you doing?

1279
01:43:07.041 --> 01:43:09.625
Well, I'm bulldozing this house.

1280
01:43:10.208 --> 01:43:11.791
And then I'll install a new building.

1281
01:43:11.875 --> 01:43:15.166
But the problem is that the soil
is very soft!

1282
01:43:15.250 --> 01:43:16.208
It will take some time

1283
01:43:16.291 --> 01:43:17.750
because you have to install
a foundation pile deep underground, right?

1284
01:43:17.833 --> 01:43:18.791
Yes, sir.

1285
01:43:19.875 --> 01:43:22.833
But isn't this my house?
Didn't you give it to me?

1286
01:43:23.875 --> 01:43:25.125
Oh, yeah.

1287
01:43:26.166 --> 01:43:27.500
Gramps' will declaration day?

1288
01:43:32.500 --> 01:43:35.125
Joe! An entire house!

1289
01:43:35.208 --> 01:43:36.416
Did you really think so?

1290
01:43:36.500 --> 01:43:39.125
The deed is still in my name, Joe!

1291
01:43:40.083 --> 01:43:41.500 line:5%
To the right.

1292
01:43:41.583 --> 01:43:43.500 line:5%
Fast…

1293
01:43:44.375 --> 01:43:46.083
- Go get him!
- Let go!

1294
01:43:46.166 --> 01:43:47.083
You can't go in, sir!

1295
01:43:47.166 --> 01:43:48.083
Stop!

1296
01:43:48.791 --> 01:43:50.208
ANONG'S HOUSE

1297
01:43:55.791 --> 01:44:00.791
Stop! Damn you! Stop!

1298
01:44:02.458 --> 01:44:04.666
Bro! Tell them to stop!

1299
01:44:04.750 --> 01:44:05.666
Brother!

1300
01:44:05.750 --> 01:44:06.958
Tell them to stop!

1301
01:44:31.666 --> 01:44:37.166
TICKET

1302
01:45:19.583 --> 01:45:20.625
Thong Yip?

1303
01:45:22.833 --> 01:45:23.750
Thong Gon?

1304
01:45:27.041 --> 01:45:28.000
Anong!

1305
01:45:30.375 --> 01:45:31.333
Thong Yip?

1306
01:46:27.250 --> 01:46:28.708
Can you hear me? Anong?

1307
01:46:31.000 --> 01:46:32.541
I'm sorry.

1308
01:46:34.625 --> 01:46:36.333
I'm sorry!

1309
01:46:37.833 --> 01:46:39.666
Anong, can you hear me?

1310
01:46:41.666 --> 01:46:42.666
Anong!

1311
01:46:46.583 --> 01:46:47.833
I'm sorry!

1312
01:48:35.625 --> 01:48:37.083
Mistress!

1313
01:48:37.166 --> 01:48:39.166
Let go of her hands!

1314
01:48:39.250 --> 01:48:40.916
- Hey!
- Let Anong go!

1315
01:48:41.000 --> 01:48:42.250
Let go of her hands!

1316
01:48:42.333 --> 01:48:45.750
Let go! Let go of her hands!

1317
01:48:45.833 --> 01:48:48.791
Let go!

1318
01:48:50.166 --> 01:48:52.500
Anong! Let go of her!

1319
01:49:04.041 --> 01:49:05.583
Let go!

1320
01:51:24.166 --> 01:51:25.166
Anong.

1321
01:51:26.333 --> 01:51:27.666
I'm sorry, Anong.

1322
01:51:30.541 --> 01:51:32.500
Why does it have to be like this?

1323
01:51:33.791 --> 01:51:35.041
I'm sorry.

1324
01:51:35.708 --> 01:51:36.875
I'm sorry, Anong.

1325
01:51:47.083 --> 01:51:48.208
It's okay.

1326
01:51:53.916 --> 01:51:56.625
I'm glad to have met you.

1327
01:52:07.208 --> 01:52:09.708
I thank you very much.

1328
01:52:17.500 --> 01:52:19.958
Thank you for not being afraid of me.

1329
01:52:25.625 --> 01:52:27.875
Thank you for being so kind to me.

1330
01:52:32.500 --> 01:52:34.750
Thank you for making me…

1331
01:52:37.375 --> 01:52:39.125
feel alive again.

1332
01:52:44.541 --> 01:52:46.875
Thank you for making me…

1333
01:52:49.041 --> 01:52:51.250
not forget what love feels like.

1334
01:53:03.541 --> 01:53:06.000
You have to take good care of yourself.

1335
01:53:12.166 --> 01:53:13.708
Goodbye, Joe.

1336
01:53:13.791 --> 01:53:15.166
Anong!

1337
01:53:16.041 --> 01:53:19.166
Anong, I'm sorry! Anong!

1338
01:53:19.250 --> 01:53:21.750
Anong, don't go! I'm sorry!

1339
01:53:22.541 --> 01:53:24.916
Come on, Anong! I'm sorry!
Please don't go, Anong.

1340
01:53:32.000 --> 01:53:33.708
Anong, I'm sorry!

1341
01:54:08.625 --> 01:54:11.541
<i>I took your remains</i>
<i>for a proper cremation.</i>

1342
01:54:17.791 --> 01:54:21.166
<i>This area is the nicest</i>
<i>in the whole temple, Anong.</i>

1343
01:54:21.791 --> 01:54:24.083 line:5%
<i>Thong Yip and Thong Gon would love it too.</i>

1344
01:54:27.291 --> 01:54:28.500
<i>Oh yeah.</i>

1345
01:54:29.166 --> 01:54:31.708
<i>I brought some plumeria flowers</i>
<i>for decoration.</i>

1346
01:54:32.708 --> 01:54:34.125
<i>And don't worry about them withering.</i>

1347
01:54:34.208 --> 01:54:36.458
<i>I'll keep returning with fresh ones.</i>

1348
01:54:51.125 --> 01:54:56.083 line:5%
ANONG YOTHANARONG

1349
01:55:06.000 --> 01:55:07.458
<i>By the way, Anong!</i>

1350
01:55:07.541 --> 01:55:10.541
<i>I pitched the story of your house</i>
<i>to a gaming company.</i>

1351
01:55:11.416 --> 01:55:13.541
ANONG

1352
01:55:14.583 --> 01:55:16.958
<i>There are kind people</i>
<i>who are also interested.</i>

1353
01:55:20.750 --> 01:55:22.958
<i>Actually, the game doesn't matter.</i>

1354
01:55:26.791 --> 01:55:30.666
<i>It's just a way for me</i>
<i>to see your face every day.</i>

1355
01:55:48.083 --> 01:55:51.041
<i>I'm rich now, Anong.</i>

1356
01:55:51.125 --> 01:55:52.000
ANONG'S HOUSE
SHINING STAR HORROR GAME

1357
01:55:52.083 --> 01:55:54.833
<i>Lots of people are buying the game.</i>

1358
01:55:54.916 --> 01:55:57.666
<i>Right now, you have fans</i>
<i>from around the world.</i>

1359
01:55:58.541 --> 01:56:03.375
<i>Thong Yip and Thong Gon are now</i>
<i>superstars, like they'd always wanted.</i>

1360
01:56:03.958 --> 01:56:06.791
<i>I can picture you smiling.</i>

1361
01:56:08.958 --> 01:56:10.291
<i>I miss you.</i>

1362
01:56:12.333 --> 01:56:16.875 line:5%
SIXTY YEARS LATER.

1363
01:57:03.041 --> 01:57:05.875 line:5%
I'm dead. Let us continue.

1364
01:57:10.208 --> 01:57:11.291
Boo!

1365
01:59:37.166 --> 01:59:41.083
<i>Even if I can't see you</i>

1366
01:59:41.166 --> 01:59:46.041
<i>I'd still wish to meet you in my dreams</i>

1367
01:59:46.125 --> 01:59:50.083
<i>So we could make love</i>

1368
01:59:50.166 --> 01:59:52.791
<i>It may be more joyful</i>

1369
01:59:52.875 --> 01:59:55.375
<i>Actually being with you in real life</i>

1370
01:59:56.458 --> 02:00:00.125
<i>But if only seeing was enough</i>

1371
02:00:00.208 --> 02:00:05.000
<i>Oh alas, never have we touched</i>

1372
02:00:05.083 --> 02:00:09.333
<i>For in my dreams, both of us</i>

1373
02:00:09.416 --> 02:00:14.875
<i>Caressed one another</i>
<i>Making love all night</i>

1374
02:00:14.958 --> 02:00:18.041
<i>Wish I'd see you in my dreams</i>

1375
02:00:18.750 --> 02:00:23.291
<i>As in there together, we'd be happy</i>

1376
02:00:24.000 --> 02:00:27.916
<i>Which I'd dream seeing you every night</i>

1377
02:00:28.000 --> 02:00:34.500
<i>As I prefer to dream, so delighted</i>

1378
02:01:01.500 --> 02:01:04.375
ANONG'S HOUSE





