WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:39.073 --> 00:00:43.560
LOMAX [ON RADIO]:
<i>For the recording, the time </i><i> </i>
<i>is 3:14 a.m., Port of Virginia.</i>

4
00:00:43.698 --> 00:00:44.837
<i>Mission brief:</i>

5
00:00:44.975 --> 00:00:46.563
<i>Apprehend suspected terrorist</i>

6
00:00:46.701 --> 00:00:48.703
<i>Amin Mansur's</i>
<i>radiological device.</i>

7
00:00:48.841 --> 00:00:52.569
<i>Intel suggests fallout radius</i>
<i>of up to five miles.</i>

8
00:00:52.707 --> 00:00:56.504
<i>Suspected target:</i>
<i>downtown D.C., tonight.</i>

9
00:00:56.642 --> 00:00:58.506
<i>Known terror cell</i>
<i>already on-site.</i>

10
00:00:58.644 --> 00:01:00.370
<i>Eyes of God, what do you see?</i>

11
00:01:00.508 --> 00:01:02.096
SNIPER [ON RADIO]:
<i>Overwatch online</i>
<i>and in position.</i>

12
00:01:02.234 --> 00:01:03.615
<i>Cargo crate on the move.</i>

13
00:01:03.753 --> 00:01:05.720
<i>Looks like they're checking</i>
<i>container IDs.</i>

14
00:01:05.858 --> 00:01:09.414
LOMAX:
<i>Lomax online. I have</i>
<i>a visual. Mission is a go.</i>

15
00:01:09.552 --> 00:01:11.278
SNIPER:
<i>Alpha online.</i>

16
00:01:11.416 --> 00:01:13.245
LOMAX: <i>Sync body cams.</i>PRICE: <i>Bravo online.</i>

17
00:01:13.383 --> 00:01:15.523
DISPATCHER:
<i>Let them reveal the identity</i>
<i>of the container first.</i>

18
00:01:15.661 --> 00:01:19.217
<i>Securing that dirty bomb</i>
<i>is the only priority.</i>

19
00:01:19.355 --> 00:01:21.150
<i>Alpha team, can you get</i>
<i>any closer?</i>

20
00:01:21.288 --> 00:01:22.703
PRICE:
<i>Negative. Negative.</i>

21
00:01:22.841 --> 00:01:24.532
<i>Alpha, hold position.</i>
<i>Spotter in the truck.</i>

22
00:01:24.670 --> 00:01:27.121
LOMAX:
<i>Overwatch, take him out.</i>

23
00:01:27.259 --> 00:01:28.674
[SIGHS]SNIPER: <i>Target down.</i>

24
00:01:28.812 --> 00:01:29.710
PRICE:
<i>Moving.</i>

25
00:01:32.609 --> 00:01:34.404
SNIPER:
<i>They've identified</i>
<i>the container.</i>

26
00:01:34.542 --> 00:01:35.785
<i>They're cutting the lock.</i>

27
00:01:35.923 --> 00:01:37.821
DISPATCHER:
<i>Copy. Bravo team joining.</i>

28
00:01:37.959 --> 00:01:38.822
DONOVAN:
<i>Game time.</i>

29
00:01:38.960 --> 00:01:39.927
<i>Ready. </i><i>Ready.</i>

30
00:01:40.065 --> 00:01:41.170
<i>Go.</i>

31
00:01:42.309 --> 00:01:43.724
PRICE:
<i>Alpha in position.</i>

32
00:01:43.862 --> 00:01:45.898
LOMAX:
<i>Hold. We're five seconds out.</i>

33
00:01:46.036 --> 00:01:48.763
SNIPER:
<i>They're through the lock.</i>
<i>It's now or never.</i>

34
00:01:53.078 --> 00:01:56.702
LOMAX:
<i>Bravo in position.</i>
<i>Three, two, one.</i>

35
00:01:56.840 --> 00:01:58.911
LOMAX: <i>Homeland Security!</i>HOWARD: <i>Get on the ground!</i>

36
00:01:59.049 --> 00:02:00.775
<i>Down on the ground now!</i>

37
00:02:02.363 --> 00:02:04.020
LOMAX:
<i>Get down! Get down!</i>

38
00:02:04.158 --> 00:02:06.367
<i>Get down on the ground now!</i>

39
00:02:06.505 --> 00:02:08.231
<i>Get the fuck down!</i>

40
00:02:08.369 --> 00:02:09.715
PRICE:
<i>All targets down.</i>

41
00:02:09.853 --> 00:02:11.510
LOMAX:
<i>Alpha team, secure that bomb.</i>

42
00:02:11.648 --> 00:02:12.856
GENKI:
<i>Checking now.</i>

43
00:02:12.994 --> 00:02:15.549
<i>Radiation levels, normal.</i>

44
00:02:15.687 --> 00:02:17.585
LOMAX:
<i>No, that can't be. It's here.</i>

45
00:02:17.723 --> 00:02:20.347
GENKI: <i>Could be lead-lined.</i>LOMAX: <i>Open her up.</i>

46
00:02:20.485 --> 00:02:22.418
<i>Wanna tell me what's in there?</i>

47
00:02:23.936 --> 00:02:25.179
[MAN SPEAKING IN ARABIC]

48
00:02:25.317 --> 00:02:26.836
<i>What, no English?</i>

49
00:02:30.011 --> 00:02:31.081
GENKI:
<i>Container empty.</i>

50
00:02:31.220 --> 00:02:32.945
<i>Negative on the package.</i>
<i>No bomb.</i>

51
00:02:33.083 --> 00:02:34.671
<i>Where is it?</i>

52
00:02:34.809 --> 00:02:37.709
[SPEAKING IN ARABIC]

53
00:02:37.847 --> 00:02:39.883
[SPEAKING IN ARABIC]

54
00:02:41.989 --> 00:02:44.371
GENKI:
<i>What do you wanna do?</i>
<i>It's not here.</i>

55
00:02:45.475 --> 00:02:47.581
<i>[SPEAKING IN ARABIC]</i>

56
00:02:53.932 --> 00:02:55.830
<i>[SPEAKING IN ARABIC]</i>

57
00:02:58.350 --> 00:02:59.972
MARSHALL:
This mission footage was taken

58
00:03:00.110 --> 00:03:04.045
at a container terminal
in Virginia early this morning.

59
00:03:04.184 --> 00:03:06.393
Now Homeland Security has access

60
00:03:06.531 --> 00:03:09.292
to intelligence
that alludes to an RDD.

61
00:03:09.430 --> 00:03:13.123
That would be
a radiological dispersal device.

62
00:03:13.262 --> 00:03:14.401
We believe the target

63
00:03:14.539 --> 00:03:16.886
is tonight's State
of the Union address

64
00:03:17.024 --> 00:03:18.474
by the president to Congress.

65
00:03:18.612 --> 00:03:21.546
I don't know anything
about any bomb.

66
00:03:23.582 --> 00:03:25.308
We tracked the manifest,

67
00:03:25.446 --> 00:03:27.241
and your husband's company
shipped

68
00:03:27.379 --> 00:03:28.932
the container through Europe.

69
00:03:29.070 --> 00:03:30.693
What do you know?

70
00:03:31.832 --> 00:03:34.938
I haven't seen Amin
in four months.

71
00:03:35.076 --> 00:03:37.907
Look, all we want you to do
is to talk to him

72
00:03:38.045 --> 00:03:41.359
and try to convince him to
cooperate with us. That's all.

73
00:03:42.256 --> 00:03:44.707
He cleaned out our savings.

74
00:03:44.845 --> 00:03:48.331
He left me pregnant
and vanished without a trace.

75
00:03:48.469 --> 00:03:51.196
We're not exactly
on speaking terms.

76
00:03:51.334 --> 00:03:54.820
That sounds awful.
I'm sorry, I...

77
00:03:54.958 --> 00:03:58.030
What would you want me to say?Oh, in scenarios like this,

78
00:03:58.168 --> 00:04:01.827
I guess, people need to reassess
who their friends are.

79
00:04:01.965 --> 00:04:04.313
I don't know,
I suppose-- I don't know.

80
00:04:04.451 --> 00:04:05.797
And what if I refuse?

81
00:04:07.385 --> 00:04:08.972
Refuse?
Yes.

82
00:04:10.733 --> 00:04:12.321
Hmm.

83
00:04:12.459 --> 00:04:14.702
Well, then,
I guess we'll just put you up

84
00:04:14.840 --> 00:04:17.360
at the Hyatt Regency Hotel
on Capitol Hill,

85
00:04:17.498 --> 00:04:19.466
and you can spend
the rest of today

86
00:04:19.604 --> 00:04:21.399
relaxing in
their beautiful spa,

87
00:04:21.537 --> 00:04:24.678
and take a flight
back to London tomorrow.

88
00:04:24.816 --> 00:04:25.989
What, that's it?

89
00:04:26.127 --> 00:04:27.750
Yeah, sure. That's it.

90
00:04:29.338 --> 00:04:31.581
But if that thing
goes off tonight,

91
00:04:31.719 --> 00:04:35.067
you and your baby
will be at ground zero

92
00:04:35.205 --> 00:04:36.759
with front-row seats

93
00:04:36.897 --> 00:04:40.003
to witness
the first dirty bomb attack

94
00:04:40.141 --> 00:04:42.005
on U.S. soil in history.

95
00:04:43.869 --> 00:04:45.802
[SIGHS]

96
00:04:47.459 --> 00:04:49.289
Agent Hooper?

97
00:04:49.427 --> 00:04:52.361
Sir?How much longer?

98
00:04:52.499 --> 00:04:54.259
HOOPER:
Mansur's plane is landing now.

99
00:04:54.397 --> 00:04:57.676
Escort's ETA to link up with us
is five to six minutes.

100
00:04:57.814 --> 00:05:00.403
The transfer should be
relatively quick.

101
00:05:03.164 --> 00:05:05.097
[♪♪♪♪♪]

102
00:06:04.122 --> 00:06:06.504
AGENT 1:
Okay, let's wrap and go.
Stay alert.

103
00:06:06.642 --> 00:06:08.609
Spin the cargo.
Prep to leave.
Yes, ma'am.

104
00:06:08.747 --> 00:06:10.231
Get ready
to spin them around.

105
00:06:10.370 --> 00:06:11.232
AGENT 3:
Yes, sir.

106
00:06:11.371 --> 00:06:12.717
Cargo 2 disembarking.

107
00:06:12.855 --> 00:06:14.960
AGENT 2: <i>Roger that.</i>AGENT 1: Follow me.

108
00:06:20.207 --> 00:06:21.864
AGENT 1:
You two, with me.

109
00:06:22.002 --> 00:06:22.796
Coming!

110
00:06:22.934 --> 00:06:25.005
[PHONE RINGS][GROANS]

111
00:06:25.143 --> 00:06:26.386
Marshall.

112
00:06:26.524 --> 00:06:27.904
CHIEF: <i>Am I speaking to Mike?</i>Yes.

113
00:06:28.042 --> 00:06:29.872
<i>POTUS wants me to pull</i>
<i>the additional security.</i>

114
00:06:30.010 --> 00:06:31.770
No, no, no.

115
00:06:31.908 --> 00:06:35.015
Our recommendation
has not changed one iota.

116
00:06:35.153 --> 00:06:36.706
It still stands. <i>It's not happening.</i>

117
00:06:36.844 --> 00:06:38.846
<i>It's not a good look for him.</i>

118
00:06:38.984 --> 00:06:42.194
POTUS is going to have to cancel
his address on the Hill tonight.

119
00:06:42.332 --> 00:06:44.231
<i>You're not listening.</i>
<i>It makes him seem weak--</i>

120
00:06:44.369 --> 00:06:47.545
It's not my job to worry
about his poor poll ratings.

121
00:06:47.683 --> 00:06:50.168
I mean, come on.
You saw the intel.

122
00:06:50.306 --> 00:06:51.997
This is a credible threat.

123
00:06:52.135 --> 00:06:53.343
<i>Can't do it, Mike.</i>

124
00:06:53.482 --> 00:06:56.243
We need to evacuate everybody
on Capitol Hill.

125
00:06:56.381 --> 00:06:59.695
<i>It's the State</i>
<i>of the fucking Union address.</i>

126
00:06:59.833 --> 00:07:03.802
<i>He can't just cancel--</i>With all due respect, madam,

127
00:07:03.940 --> 00:07:06.978
you are the chief of staff
of the White House.

128
00:07:07.116 --> 00:07:08.980
<i>I am not going</i>
<i>to lose my job...</i>

129
00:07:09.118 --> 00:07:11.051
You're the one that needs
to convince him.

130
00:07:11.189 --> 00:07:12.190
<i>...on a CIA hunch.</i>

131
00:07:12.328 --> 00:07:14.434
And that is your job.

132
00:07:14.572 --> 00:07:15.849
Morons!

133
00:07:15.987 --> 00:07:18.610
Special Agent
Jennifer Lomax, Homeland.

134
00:07:18.748 --> 00:07:20.163
Welcome to Baltimore.

135
00:07:20.301 --> 00:07:21.993
Lomax. Walk.

136
00:07:22.131 --> 00:07:23.650
So explain to me

137
00:07:23.788 --> 00:07:25.790
why the hell Homeland have

138
00:07:25.928 --> 00:07:29.138
all these leads on a bomb,
but no bomb.

139
00:07:29.276 --> 00:07:30.967
We are doing the best we can--

140
00:07:31.105 --> 00:07:33.556
Not good enough.
We have two hours left.

141
00:07:33.694 --> 00:07:35.109
A lot of people
could die tonight.

142
00:07:35.247 --> 00:07:37.526
Let's hope for your sake
that Mansur talks.

143
00:07:37.664 --> 00:07:39.424
Marshall, we believe
the CIA have a leak...

144
00:07:39.562 --> 00:07:41.012
Morons.

145
00:07:41.150 --> 00:07:42.910
...which is why
we changed the destination.

146
00:07:43.048 --> 00:07:45.499
Are you trying
to annoy me, Lomax?

147
00:07:45.637 --> 00:07:48.502
Homeland had concerns
about security, sir.

148
00:07:48.640 --> 00:07:50.780
Oh, they did?
They had concerns?

149
00:07:50.918 --> 00:07:54.681
So you decided
you would reroute my prisoner

150
00:07:54.819 --> 00:07:59.651
from Andrews Air Force Base
to some old regular airport?

151
00:07:59.789 --> 00:08:01.446
You call that secure?

152
00:08:01.584 --> 00:08:03.724
We've shut down
the entire terminal, sir.

153
00:08:03.862 --> 00:08:06.037
Media has been briefed
that there's a natural gas leak,

154
00:08:06.175 --> 00:08:08.522
which means there's a
no-fly zone within a full mile.

155
00:08:08.660 --> 00:08:12.284
The asset is on the tarmac.
They're transporting him to us.

156
00:08:12.422 --> 00:08:14.977
Thank you, Agent Hooper.

157
00:08:15.115 --> 00:08:19.429
Well, make yourself useful,
young agent of the realm.

158
00:08:19.568 --> 00:08:21.673
Of course, sir.
Anything you need.

159
00:08:22.640 --> 00:08:24.193
Yeah, as a matter of fact...

160
00:08:26.644 --> 00:08:32.132
You might want to comfort
Mrs. Mansur. She's fragile.

161
00:08:32.270 --> 00:08:33.167
But, sir--

162
00:08:33.305 --> 00:08:34.997
[PHONE RINGS][GROANS]

163
00:08:35.135 --> 00:08:36.067
Marshall.

164
00:08:37.378 --> 00:08:38.690
Well, it's about time.

165
00:08:38.828 --> 00:08:41.037
He's even less charming
once you get to know him.

166
00:08:43.488 --> 00:08:45.490
Wait, you were in the video.

167
00:08:45.628 --> 00:08:47.457
The mission at the docks?

168
00:08:47.596 --> 00:08:49.080
How did you see...?

169
00:08:49.218 --> 00:08:53.360
Guess he wanted me
to understand what's at stake.

170
00:08:53.498 --> 00:08:55.120
Yes.

171
00:08:55.258 --> 00:08:57.916
I'm sorry.

172
00:08:58.054 --> 00:09:00.781
Don't be.
Just help us fix this.

173
00:09:03.784 --> 00:09:05.579
We're going to give
you and your husband

174
00:09:05.717 --> 00:09:06.787
a few minutes together

175
00:09:06.925 --> 00:09:09.652
so you can talk
after he arrives.

176
00:09:09.790 --> 00:09:11.861
What am I supposed
to say to him?

177
00:09:13.138 --> 00:09:14.795
Well,

178
00:09:14.933 --> 00:09:18.109
make him happy about
the coming of the new baby.

179
00:09:18.247 --> 00:09:21.561
Make him feel like
you two could reconnect again.

180
00:09:21.699 --> 00:09:23.977
I... No, we have
to make him feel

181
00:09:24.115 --> 00:09:27.359
like there's something
he could really lose.

182
00:09:27.497 --> 00:09:28.878
You understand?

183
00:09:29.016 --> 00:09:32.364
And if I don't want
to feel reconnected with him?

184
00:09:37.991 --> 00:09:40.062
Then lie.HOOPER: Sir?

185
00:09:43.479 --> 00:09:44.584
They're here.

186
00:09:45.895 --> 00:09:47.759
MARSHALL:
Roger that, Agent Hooper.

187
00:09:49.899 --> 00:09:52.143
Let's get this handoff done.
Let's go.

188
00:09:52.281 --> 00:09:53.316
Mike, take the back.

189
00:09:53.454 --> 00:09:54.628
Keep moving.

190
00:09:59.391 --> 00:10:02.360
Amin, what have you done?

191
00:10:05.259 --> 00:10:07.020
Who's that man with him?

192
00:10:07.158 --> 00:10:09.263
That's the guy
who saved your husband's life.

193
00:10:09.401 --> 00:10:13.198
HOOPER:
I have eyes on Mansur.
Prep to leave. This way, sir.

194
00:10:13.336 --> 00:10:14.786
I don't feel so good.

195
00:10:15.649 --> 00:10:17.720
Let's get you sitting.

196
00:10:17.858 --> 00:10:21.206
MARSHALL:
Hooper, let's get out of here
as soon as possible.

197
00:10:25.659 --> 00:10:27.178
Got one Amin Mansur for you.

198
00:10:27.316 --> 00:10:29.525
HOOPER:
I need his cuff key.
Come sign these forms.

199
00:10:29.663 --> 00:10:30.768
Sure.

200
00:10:33.667 --> 00:10:35.186
Amin Mansur.

201
00:10:36.601 --> 00:10:40.122
I am Mike Marshall,
with the CIA.

202
00:10:40.260 --> 00:10:43.125
Where's Niesha?
You said she'd be waiting here.

203
00:10:49.890 --> 00:10:51.443
It's okay. It's okay.

204
00:10:52.721 --> 00:10:53.825
Let him go.

205
00:10:58.278 --> 00:10:59.935
HOOPER:
Did he give you any trouble?

206
00:11:00.073 --> 00:11:02.731
AGENT:
We were told not to engage.
He seems very confused.

207
00:11:03.593 --> 00:11:06.838
Niesha.No. Don't.

208
00:11:13.189 --> 00:11:15.088
[SOBBING]

209
00:11:32.484 --> 00:11:33.416
Is it true?

210
00:11:35.349 --> 00:11:36.281
Yes.

211
00:11:38.594 --> 00:11:39.699
A boy?

212
00:11:41.252 --> 00:11:43.185
[SOBBING]

213
00:11:46.464 --> 00:11:48.155
Why didn't you tell me?

214
00:11:49.294 --> 00:11:50.502
Because you left.

215
00:11:58.959 --> 00:12:00.961
Lieutenant, a word.

216
00:12:05.103 --> 00:12:10.350
Tell me, what really happened
out there in Poland?

217
00:12:10.488 --> 00:12:14.078
I should be asking you
the same question.

218
00:12:14.216 --> 00:12:18.530
We had no intel, no air support,
completely on our own.

219
00:12:18.668 --> 00:12:21.775
I lost my whole team, keeping
that piece of shit alive.

220
00:12:23.121 --> 00:12:24.882
And I lost one of mine.

221
00:12:25.986 --> 00:12:26.953
Anderson.

222
00:12:27.091 --> 00:12:29.852
That's right. Anderson.

223
00:12:29.990 --> 00:12:32.855
She was one of
my best profilers.

224
00:12:32.993 --> 00:12:36.307
But more than that,
she was a dear, dear friend.

225
00:12:37.653 --> 00:12:38.861
And you...

226
00:12:39.931 --> 00:12:41.657
You should've protected her.

227
00:12:41.795 --> 00:12:44.453
My orders were
to deliver Mansur.

228
00:12:46.213 --> 00:12:47.318
I disagree.

229
00:12:48.526 --> 00:12:52.357
And I contacted
Special Operations Command

230
00:12:52.495 --> 00:12:54.981
and have asked them
to do an investigation

231
00:12:55.119 --> 00:12:57.052
on your bungling
of this operation.

232
00:12:57.190 --> 00:12:59.054
What the hell are you
talking about, Marshall?

233
00:12:59.192 --> 00:13:01.021
You think it was
some random attack?

234
00:13:01.159 --> 00:13:03.299
Bunch of insurgents turned up
out of the fucking blue?

235
00:13:03.437 --> 00:13:05.646
No, they were there
for him, okay?

236
00:13:05.785 --> 00:13:08.788
Well-trained soldiers
with a clear objective.

237
00:13:10.617 --> 00:13:13.206
Somebody tipped them off
and I wanna know who.

238
00:13:13.344 --> 00:13:16.830
All right. Hey! Hey!AGENT: Protect the suspect!

239
00:13:17.900 --> 00:13:20.351
Enough of this crap!NIESHA: Why?

240
00:13:20.489 --> 00:13:23.319
Get him out of here
and take him to questioning now!

241
00:13:23.457 --> 00:13:26.219
HOOPER:
Take her over there.
Just give her a moment.

242
00:13:26.357 --> 00:13:28.773
Where are you going, lieutenant?HOOPER: She just needs a moment.

243
00:13:28.911 --> 00:13:30.085
I'm not leaving his side

244
00:13:30.223 --> 00:13:31.534
till we find out
where that device is.

245
00:13:31.672 --> 00:13:34.503
My men gave their lives
for this intel, Marshall.

246
00:13:34.641 --> 00:13:36.643
One more thing.

247
00:13:36.781 --> 00:13:40.889
I called Admiral Mulholland
while you were in the air,

248
00:13:41.027 --> 00:13:43.961
and he wants you to report
directly to him

249
00:13:44.099 --> 00:13:46.342
for debriefing in Little Creek.

250
00:13:46.480 --> 00:13:48.275
Immediately.

251
00:13:48.413 --> 00:13:50.381
Now.

252
00:13:50.519 --> 00:13:51.485
You're done.

253
00:13:52.935 --> 00:13:54.109
Hooper!

254
00:13:55.489 --> 00:13:58.976
Escort Lieutenant Harris
off the airport.

255
00:13:59.114 --> 00:14:00.978
Get him some transportation.

256
00:14:01.116 --> 00:14:03.497
Come on, Harris. Time to go.

257
00:14:03.635 --> 00:14:06.224
Make sure you finish
the job, Marshall.

258
00:14:14.198 --> 00:14:16.579
Get these to Agent Burton.AGENT: Yes, ma'am.

259
00:14:31.008 --> 00:14:33.251
You take him from here.Yes, ma'am.

260
00:14:34.632 --> 00:14:35.495
Let's go.

261
00:14:35.633 --> 00:14:36.599
Stay on the door.

262
00:14:36.737 --> 00:14:38.187
Don't let him back in.

263
00:14:41.777 --> 00:14:43.848
TV REPORTER:
<i>And we're told</i>
<i>that the president</i>

264
00:14:43.986 --> 00:14:46.747
<i>will be announcing</i>
<i>a slate of new initiatives</i>

265
00:14:46.886 --> 00:14:49.578
<i>for both the environment</i>
<i>and for tax cuts.</i>

266
00:14:49.716 --> 00:14:51.373
<i>And after</i>
<i>the State of the Union,</i>

267
00:14:51.511 --> 00:14:54.583
<i>we will have the opposition</i>
<i>with their response.</i>

268
00:14:54.721 --> 00:14:57.172
<i>But to tell more about this,</i>
<i>we go now live</i>

269
00:14:57.310 --> 00:14:59.312
<i>to Martha Johnson</i>
<i>down at the Capitol.</i>

270
00:14:59.450 --> 00:15:01.141
<i>Martha, how's it going</i>
<i>down there?</i>

271
00:15:01.279 --> 00:15:02.936
MARTHA: <i> </i>
<i>A massive security operation...</i>

272
00:15:03.074 --> 00:15:05.007
Exit's on the right,
up the escalator.

273
00:15:05.145 --> 00:15:07.216
<i>...annual</i>
<i>State of the Union address.</i>

274
00:15:07.354 --> 00:15:09.529
<i>In just under two hours' time,</i>

275
00:15:09.667 --> 00:15:11.496
<i>the president</i>
<i>will deliver his verdict</i>

276
00:15:11.634 --> 00:15:13.636
<i>on the current condition</i>
<i>of the nation.</i>

277
00:15:13.774 --> 00:15:15.224
<i>In the audience will be members</i>

278
00:15:15.362 --> 00:15:17.502
<i>of all three branches</i>
<i>of the federal government,</i>

279
00:15:17.640 --> 00:15:20.747
<i>the joint chiefs of staff,</i>
<i>and the diplomatic corps.</i>

280
00:15:20.885 --> 00:15:22.438
<i>It's one of the few occasions</i>

281
00:15:22.576 --> 00:15:24.682
<i>when the president,</i>
<i>the vice president,</i>

282
00:15:24.820 --> 00:15:26.339
<i>and the other key officials...</i>

283
00:15:28.513 --> 00:15:30.067
<i>Hey. Hey.</i>

284
00:15:30.205 --> 00:15:32.897
<i>Oh, my God. Oh, my God.</i>

285
00:15:33.035 --> 00:15:36.176
You okay? Can you hear me?

286
00:15:36.314 --> 00:15:38.351
<i>They've been contacting</i>
<i>the families all day.</i>

287
00:15:38.489 --> 00:15:40.180
I know. I know.
I'm sorry, sweetheart.

288
00:15:40.318 --> 00:15:41.906
I was trying to call you,
I promise.

289
00:15:42.044 --> 00:15:45.565
I just didn't have the chance.
I'm okay.

290
00:15:45.703 --> 00:15:47.981
I'm okay.
<i>Okay.</i>

291
00:15:48.844 --> 00:15:50.777
<i>Ava called.</i>

292
00:15:50.915 --> 00:15:53.400
<i>And she said Whit's gone.</i>

293
00:15:53.538 --> 00:15:54.919
<i>Danny too.</i>

294
00:15:55.057 --> 00:15:57.025
Whit didn't make it.

295
00:15:57.163 --> 00:15:58.509
Danny didn't make it.

296
00:16:00.960 --> 00:16:03.272
Nobody made it.
They're all gone.

297
00:16:03.410 --> 00:16:05.757
Everyone, the whole team. <i>How is that even possible?</i>

298
00:16:05.895 --> 00:16:07.345
<i>How is that possible?</i>

299
00:16:08.795 --> 00:16:11.177
I don't know.
They're saying it's my fault.

300
00:16:12.592 --> 00:16:16.147
Maybe it was my fault.
I don't even know anymore.

301
00:16:16.285 --> 00:16:18.322
<i>That is not true, Jake.</i>

302
00:16:18.460 --> 00:16:20.358
<i>I know you. That is not true.</i>

303
00:16:22.188 --> 00:16:25.501
I need you to do me a favor,
okay? You need to go to Ava's.

304
00:16:25.639 --> 00:16:28.366
You need to help her
with baby Tia, all right?

305
00:16:28.504 --> 00:16:30.265
Until her mom
gets back from Florida.

306
00:16:30.403 --> 00:16:34.062
They're gonna need our help.
Can you do that?

307
00:16:34.200 --> 00:16:37.444
<i>Yeah. I'll take</i>
<i>the kids with me.</i>

308
00:16:37.582 --> 00:16:40.620
<i>But, sweetheart,</i>
<i>are you gonna be okay?</i>

309
00:16:42.484 --> 00:16:43.381
I'm okay.

310
00:16:45.142 --> 00:16:46.246
I miss you.

311
00:16:48.490 --> 00:16:51.251
<i>Where even are you?</i>
<i>Are you at an airport?</i>

312
00:16:52.252 --> 00:16:53.771
<i>Wait, are you in America?</i>

313
00:16:53.909 --> 00:16:55.566
Yeah, I'm stateside. Yeah.

314
00:16:56.808 --> 00:16:58.258
<i>Are you coming home?</i>

315
00:17:00.019 --> 00:17:00.985
I don't know yet.

316
00:17:01.123 --> 00:17:02.297
Mansur is the target.

317
00:17:02.435 --> 00:17:04.092
Keep him alive by any means.

318
00:17:04.230 --> 00:17:06.646
MERCENERY [CONTINUES]:
We know how many CIA agents
are on-site?

319
00:17:06.784 --> 00:17:07.750
<i>Jake, we need you.</i>

320
00:17:07.888 --> 00:17:10.063
<i>When are you coming home?</i>

321
00:17:10.201 --> 00:17:11.306
<i>Hey.</i>

322
00:17:14.930 --> 00:17:18.106
I'm gonna have to call you back,
okay? I'll call you back.

323
00:17:54.487 --> 00:17:56.005
MERCENARY:
Pack up and prep weapons.

324
00:17:56.144 --> 00:17:57.628
Wait for Jackson's mark.

325
00:17:59.354 --> 00:18:00.803
I said, move that body.

326
00:18:02.840 --> 00:18:04.117
MERCENARY 2:
Heavy bastard.

327
00:18:04.255 --> 00:18:05.946
JACKSON [ON RADIO]:
<i>All teams, this is Jackson.</i>

328
00:18:06.085 --> 00:18:07.396
<i>We're two minutes out.</i>

329
00:18:07.534 --> 00:18:09.812
<i>Things go south,</i>
<i>cut the comms. Sound off.</i>

330
00:18:09.950 --> 00:18:11.504
MAN 1: <i>Alpha, traveling.</i>
MAN 2: <i>Bravo, traveling.</i>

331
00:18:11.642 --> 00:18:13.437
Charlie team
in position, holding.

332
00:18:13.575 --> 00:18:15.059
MERCENERY 2:
I can tell Jackson's pissed.

333
00:18:15.197 --> 00:18:16.578
MERCENARY 3:
I'd be pissed too.

334
00:18:16.716 --> 00:18:19.753
We were supposed to be
out of the country by now.

335
00:18:19.891 --> 00:18:21.824
[GRUNTING]

336
00:18:23.481 --> 00:18:25.104
Get the fuck off him!

337
00:18:32.214 --> 00:18:33.319
MAN 1:
Can you see him?

338
00:18:33.457 --> 00:18:35.804
MAN 2:
You! You there!
Stop! Stop!

339
00:18:43.191 --> 00:18:44.295
AGENT:
Multiple targets!

340
00:18:44.433 --> 00:18:46.055
HOOPER: Move up!AGENT: Two on the right!

341
00:18:46.194 --> 00:18:47.471
Get Mansur out of here!

342
00:18:47.609 --> 00:18:49.990
Reloading.
Reloading!

343
00:18:50.129 --> 00:18:51.647
Back in. Fuck!

344
00:18:51.785 --> 00:18:52.924
Man down.

345
00:18:53.062 --> 00:18:54.892
HOOPER:
He's on your right!
On your right!

346
00:18:55.030 --> 00:18:57.032
Amin!
AGENT:
Come on! Move! Out of the way!

347
00:18:57.170 --> 00:19:00.069
MARSHALL:
What the hell's going on,
Harris? What the hell, Harris?

348
00:19:00.208 --> 00:19:02.141
AGENT:
Reloading!

349
00:19:02.279 --> 00:19:03.970
Where's the car?Up ahead on the right.

350
00:19:04.108 --> 00:19:05.592
[GUNSHOTS]I'll take point.

351
00:19:07.767 --> 00:19:10.149
HOOPER:
All call signs,
convoy is under attack.

352
00:19:10.287 --> 00:19:12.737
Prep for immediate evac
with the asset.

353
00:19:25.302 --> 00:19:26.855
AGENT:
Let's go! Let's go!

354
00:19:28.891 --> 00:19:32.240
All clear! You're clear!
Go! Middle car!

355
00:19:32.378 --> 00:19:34.656
MERCENERY: Take him out!AGENT: Contact! Contact!

356
00:19:36.002 --> 00:19:37.210
Get back inside!

357
00:19:37.348 --> 00:19:38.832
HOOPER:
Negative. We're leaving.

358
00:19:40.317 --> 00:19:42.250
Mansur, get in there. Get in.

359
00:19:44.148 --> 00:19:45.322
Niesha!

360
00:19:45.460 --> 00:19:47.807
Niesha!No, no, no. Get back in there.

361
00:19:47.945 --> 00:19:49.878
Amin!
HOOPER:
Get in the car. Get in the car.

362
00:19:52.121 --> 00:19:53.537
LOMAX:
I'm shot! Damn it.

363
00:19:55.711 --> 00:19:56.712
Move!

364
00:19:56.850 --> 00:19:58.438
LOMAX:
Mansur, get back here!

365
00:20:00.509 --> 00:20:02.649
Go! Go! Step on it!

366
00:20:02.787 --> 00:20:03.857
Let's go! Move!

367
00:20:03.995 --> 00:20:05.997
AGENT: What about the boss?Come on, move!

368
00:20:06.135 --> 00:20:08.828
Let's move.
Protect the asset.
Go! Go!

369
00:20:08.966 --> 00:20:11.624
Control, this is Cargo 2.
Extraction compromised.

370
00:20:11.762 --> 00:20:14.523
Convoy in contact.
We need immediate assistance.

371
00:20:14.661 --> 00:20:18.217
Cargo 1, this is Cargo 2.
Do you copy?

372
00:20:18.355 --> 00:20:20.253
Comms are down.HOOPER: Cell's down too.

373
00:20:20.391 --> 00:20:22.428
What's going on?
Who are those people?

374
00:20:22.566 --> 00:20:24.499
You should probably
ask your husband that.

375
00:20:24.637 --> 00:20:26.811
I didn't even know we were
landing here. How could I--?

376
00:20:26.949 --> 00:20:31.437
You said she'd be safe.
You promised. I trusted you.

377
00:20:31.575 --> 00:20:33.749
What's the exfil plan?The gate's up ahead.

378
00:20:33.887 --> 00:20:36.856
How long?
Two minutes, max.
Just keep them--

379
00:20:36.994 --> 00:20:38.098
We got company!

380
00:20:38.237 --> 00:20:40.894
Fuck! They're blocking
the road.

381
00:20:41.032 --> 00:20:44.070
VA nets on the ground.Fuck it. Just go through.

382
00:20:44.208 --> 00:20:45.658
They're going to kill us!

383
00:20:45.796 --> 00:20:48.039
HOOPER:
This is an armored vehicle.
Just stay low.

384
00:20:48.177 --> 00:20:50.594
Give me a spare mag
and I'll go move the net.

385
00:20:50.732 --> 00:20:53.252
Give me a mag and I'll--
Fuck this, I'm moving that net.

386
00:20:53.390 --> 00:20:54.529
HOOPER: Give it to him.

387
00:20:54.667 --> 00:20:56.185
DRIVER:
Here, take mine. Move fast.

388
00:20:56.324 --> 00:20:57.566
HOOPER:
Go. Go. I'll cover you.

389
00:20:57.704 --> 00:20:59.568
AMIN:
No! Niesha!

390
00:21:01.329 --> 00:21:02.433
I got you!

391
00:21:12.478 --> 00:21:15.550
HOOPER:
Covering fire! Go! Go!

392
00:21:17.137 --> 00:21:19.968
Let's go! Go, go, go!

393
00:21:20.934 --> 00:21:22.867
[HOOPER GROANS]

394
00:21:24.352 --> 00:21:26.112
Your team's down. Let's move!

395
00:21:26.250 --> 00:21:30.116
HARRIS: Go, go! Fucking move!HOOPER: Stanwood, drive!

396
00:21:30.254 --> 00:21:31.773
AGENT:
Shit, they're everywhere.

397
00:21:33.395 --> 00:21:36.018
Go, go, go. Move! Let's go.

398
00:21:36.156 --> 00:21:37.744
DRIVER:
We can outrun them
on the freeway.

399
00:21:37.882 --> 00:21:39.781
Yeah, we gotta make it
to the freeway first.

400
00:21:39.919 --> 00:21:42.611
I'm hit. It's here.
It went in here.

401
00:21:42.749 --> 00:21:44.510
HARRIS:
Let me see. Let me see.

402
00:21:44.648 --> 00:21:47.133
Give me the gun.
Give me the gun.

403
00:21:47.271 --> 00:21:49.066
Let me see. Move.My hands.

404
00:21:49.204 --> 00:21:50.861
NIESHA: I can help.I can't feel my hands.

405
00:21:50.999 --> 00:21:53.415
NIESHA:
Hey. Hey. Hold still.
Let me help you.

406
00:21:53.553 --> 00:21:56.832
Back up! Give me some room.I'm a doctor, okay?

407
00:21:56.970 --> 00:21:59.387
Let me help you.
We need to find the exit wound.

408
00:21:59.525 --> 00:22:03.252
Yeah.
She has my cuff key.

409
00:22:03.391 --> 00:22:05.324
You see it?No, I can't find it.

410
00:22:05.462 --> 00:22:06.497
No?
No.

411
00:22:06.635 --> 00:22:08.603
Yeah? Help me flip her.

412
00:22:08.741 --> 00:22:11.675
We've gotta flip her.
Flip her up, now. Go, go, go.

413
00:22:11.813 --> 00:22:15.368
Here we go. There it is.
Shit, that's big.

414
00:22:15.506 --> 00:22:17.336
We need something
to stop the bleeding.

415
00:22:17.474 --> 00:22:18.923
Driver, got a med kit?[HOOPER SCREAMING]

416
00:22:19.061 --> 00:22:21.512
STANWOOD: Yeah, yeah. I got it.Give it to me.

417
00:22:24.653 --> 00:22:27.069
Here.Come on. Come on, let's go.

418
00:22:30.107 --> 00:22:31.384
Get us out of here.

419
00:22:32.385 --> 00:22:34.249
We need some pressure on this.

420
00:22:34.387 --> 00:22:35.768
STANWOOD:
Roadblock!

421
00:22:35.906 --> 00:22:38.909
Goddamn it.
HARRIS:
Break right. Break right!

422
00:22:39.047 --> 00:22:40.393
Go. Go. Right, right.

423
00:22:40.531 --> 00:22:41.912
MANSUR:
The glass is bulletproof, right?

424
00:22:42.050 --> 00:22:43.603
STANWOOD: Not forever.We need pressure on this wound.

425
00:22:43.741 --> 00:22:45.191
HARRIS:
I got it. I got it.

426
00:22:45.329 --> 00:22:47.469
[SCREAMING, SOBBING]

427
00:22:47.607 --> 00:22:49.540
Hey. Hey.
It's Hooper, right?

428
00:22:49.678 --> 00:22:52.025
Hooper, look at me.
Look at me, Hooper.

429
00:22:52.163 --> 00:22:53.924
You're gonna be fine.
You're gonna be fine.

430
00:22:54.062 --> 00:22:57.893
Just stay calm. Stay calm.
You're gonna be fine.

431
00:22:58.031 --> 00:22:59.792
Hooper?STANWOOD:
Is she gonna be okay?

432
00:22:59.930 --> 00:23:02.001
We're working on it.
Just keep driving.

433
00:23:02.139 --> 00:23:03.278
Losing a lot of blood here.

434
00:23:03.416 --> 00:23:05.349
Hey. Hey, look at me.

435
00:23:05.487 --> 00:23:07.696
Hooper. Hooper.
What's your middle name?

436
00:23:07.834 --> 00:23:10.734
Hooper. Look at me.
What's your middle name?

437
00:23:13.184 --> 00:23:14.531
Jane.
Jane. It's good.

438
00:23:14.669 --> 00:23:16.187
That's good. Okay.

439
00:23:18.673 --> 00:23:21.330
You're gonna be fine.
You're gonna be fine.

440
00:23:21.469 --> 00:23:23.781
Stay with us, Hooper.
You're gonna be good.

441
00:23:23.919 --> 00:23:25.645
We'll get you out.Hooper, look at me.

442
00:23:25.783 --> 00:23:27.578
STANWOOD:
They're cutting us off again.

443
00:23:27.716 --> 00:23:31.410
HARRIS:
Follow Cargo 1.
Stick together. Go!

444
00:23:31.548 --> 00:23:34.861
Get us back to the terminal,
okay? Back to the terminal!

445
00:23:34.999 --> 00:23:37.692
Keep the pressure on.
I am.

446
00:23:37.830 --> 00:23:39.832
Hooper. Hooper, look at me.
Where did you grow up?

447
00:23:39.970 --> 00:23:41.558
STANWOOD:
We're stopping! Brace! Brace!

448
00:23:41.696 --> 00:23:43.836
HARRIS: No, no, no.HOOPER: Yeah? Yes?

449
00:23:43.974 --> 00:23:46.839
Why have you stopped? Keep
driving. Why have you stopped?

450
00:23:46.977 --> 00:23:49.151
STANWOOD:
They're everywhere.
They're boxing us in.

451
00:23:49.289 --> 00:23:50.808
We need to follow Marshall.

452
00:23:50.946 --> 00:23:53.259
NIESHA: We're gonna get you out.HARRIS: Is there a clear path?

453
00:23:53.397 --> 00:23:55.019
Negative. What should we do?Niesha.

454
00:23:55.157 --> 00:23:58.333
NIESHA:
We can save her. Get back
down here. Hold the wound.

455
00:23:58.471 --> 00:23:59.645
MANSUR:
Niesha.

456
00:24:01.785 --> 00:24:04.339
HARRIS:
That's a grenade. Brace!

457
00:24:04.477 --> 00:24:06.065
MANSUR: Fuck!STANWOOD: Holy shit!

458
00:24:06.203 --> 00:24:09.137
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.

459
00:24:09.275 --> 00:24:10.207
Hooper.

460
00:24:11.864 --> 00:24:12.761
No.

461
00:24:18.457 --> 00:24:20.459
She's got my cuff keys.
Grab them.

462
00:24:20.597 --> 00:24:22.219
Get back. Get back.

463
00:24:22.357 --> 00:24:25.636
STANWOOD:
Lieutenant, it's getting
a little tight out there.

464
00:24:29.847 --> 00:24:32.367
MANSUR:
What are you doing?
What are you doing?

465
00:24:32.505 --> 00:24:34.990
Get me out of these.
What are you doing?

466
00:24:35.128 --> 00:24:36.889
Shut up!Harris, get me out of these.

467
00:24:37.027 --> 00:24:39.581
They're not firing at us.MERCENARY: Hold position.

468
00:24:39.719 --> 00:24:42.688
These guys here for you?
You know about this?

469
00:24:42.826 --> 00:24:45.138
For the last time, no!
Just get me out of these cuffs.

470
00:24:45.276 --> 00:24:48.176
STANWOOD:
Hold or move?
What do you wanna do?

471
00:24:55.632 --> 00:24:58.220
We need to do something.
There's so many of them.

472
00:24:58.358 --> 00:25:01.223
Do something!HARRIS: Get down. Stay low.

473
00:25:01.361 --> 00:25:04.951
They can't see inside here.
Be quiet. Stay low.

474
00:25:07.678 --> 00:25:08.955
Prepare to breach!

475
00:25:12.131 --> 00:25:13.442
[HARRIS SHUSHES]

476
00:25:13.581 --> 00:25:14.996
Bring up the crowbar.

477
00:25:18.206 --> 00:25:20.242
MERCENARY:
Clear! Go! Go, go!

478
00:25:20.380 --> 00:25:21.416
Go! Go!

479
00:25:21.554 --> 00:25:23.660
[GUNSHOTS]

480
00:25:25.558 --> 00:25:27.077
MERCENARY:
Man down!

481
00:25:27.215 --> 00:25:30.045
HARRIS:
Put it in reverse!
Get us the fuck out of here!

482
00:25:36.224 --> 00:25:38.053
Let's go, let's go!

483
00:25:38.191 --> 00:25:39.123
Go! Go!

484
00:25:40.573 --> 00:25:42.679
[INDISTINCT YELLING]

485
00:25:45.578 --> 00:25:47.753
Get to the building.
I'll cover you.

486
00:25:47.891 --> 00:25:49.548
[GUNSHOTS]Get to the building now!

487
00:25:49.686 --> 00:25:51.066
Go, go!

488
00:25:52.930 --> 00:25:54.000
Go, go!

489
00:25:54.138 --> 00:25:55.864
MERCENARY:
Do not shoot Mansur!

490
00:26:01.145 --> 00:26:03.700
Move!Where do we go?

491
00:26:04.735 --> 00:26:06.875
There. Dial 911, quick.

492
00:26:07.876 --> 00:26:09.360
Undo my cuffs, please.No.

493
00:26:09.498 --> 00:26:12.847
We need to make it back inside
the terminal. Go. Come on.

494
00:26:12.985 --> 00:26:15.263
It won't connect.Keep trying.

495
00:26:15.401 --> 00:26:17.299
Who were those people
and why were they

496
00:26:17.437 --> 00:26:18.542
already in the airport?

497
00:26:18.680 --> 00:26:20.164
It's like they were
waiting for us.

498
00:26:20.302 --> 00:26:22.477
Getting anything?Can they block the phones?

499
00:26:22.615 --> 00:26:23.927
Military-grade gear can, yeah.

500
00:26:24.065 --> 00:26:25.998
What? Are you saying
these people are military?

501
00:26:26.136 --> 00:26:27.482
Whoever they are, they're pros.

502
00:26:27.620 --> 00:26:29.242
They won't stop
till they find us.

503
00:26:29.380 --> 00:26:32.763
Right. We should shelter here
and wait for the cavalry, yeah?

504
00:26:32.901 --> 00:26:35.283
Cavalry ain't coming.You don't know that.

505
00:26:35.421 --> 00:26:37.596
Standard response time
for the airport tac team

506
00:26:37.734 --> 00:26:39.114
is seven minutes max.

507
00:26:39.252 --> 00:26:41.669
It's nine already, and I don't
hear any sirens. Do you?

508
00:26:41.807 --> 00:26:43.532
The phones are down,
so I'm guessing

509
00:26:43.671 --> 00:26:44.948
the airport cops are down too.

510
00:26:45.086 --> 00:26:47.191
Whoever they are,
they want you bad.

511
00:26:47.329 --> 00:26:50.160
MERCENARY: This way!Go. Upstairs.

512
00:26:50.298 --> 00:26:51.851
Move. Get up there.

513
00:26:54.336 --> 00:26:56.476
MERCENARY:
There must be another way up.

514
00:26:56.615 --> 00:26:57.719
Go.

515
00:27:06.383 --> 00:27:07.315
With me.

516
00:27:08.868 --> 00:27:10.214
I'll cut them off down here.

517
00:27:21.087 --> 00:27:21.985
Clear?

518
00:27:25.851 --> 00:27:27.956
[♪♪♪♪♪]

519
00:27:43.385 --> 00:27:45.318
[GRUNTING]

520
00:27:50.289 --> 00:27:51.670
MERCENARY:
Anyone got eyes on?

521
00:27:51.808 --> 00:27:52.981
Three targets.

522
00:27:58.055 --> 00:27:59.712
MERCENARY 2:
Over here. This way!

523
00:28:01.680 --> 00:28:02.784
Stay quiet.

524
00:28:20.146 --> 00:28:22.183
This place is a fucking maze.

525
00:28:59.634 --> 00:29:01.981
Come on. Come on, come on.

526
00:29:02.119 --> 00:29:03.017
Come on.

527
00:29:18.653 --> 00:29:19.758
Come on.

528
00:29:23.416 --> 00:29:24.348
Come on.

529
00:29:34.151 --> 00:29:35.083
Go, go.

530
00:29:51.168 --> 00:29:53.136
Got him!
No, no, no!

531
00:29:53.274 --> 00:29:55.586
I'll tell you anything you need
to know, just don't hurt her.

532
00:29:55.724 --> 00:29:58.003
Please.Please, please.

533
00:29:58.141 --> 00:29:59.728
Amin Mansur,
you're coming with me.

534
00:29:59.867 --> 00:30:02.179
I'll tell you anything you need,
just don't touch her.

535
00:30:02.317 --> 00:30:04.664
Move! Both of you! Now!No, no, no!

536
00:30:04.803 --> 00:30:06.528
I said, move![GRUNTS]

537
00:30:06.666 --> 00:30:08.599
[GRUNTING]

538
00:30:12.293 --> 00:30:13.225
No!

539
00:30:29.586 --> 00:30:30.518
Okay?

540
00:30:42.047 --> 00:30:44.083
Doesn't exactly fit the profile.

541
00:30:52.609 --> 00:30:54.335
Farbridge. Fuck.

542
00:30:58.132 --> 00:31:01.894
Please...They want you alive. Why?

543
00:31:02.032 --> 00:31:04.069
I don't know.

544
00:31:04.207 --> 00:31:05.898
How many more people
have to die today

545
00:31:06.036 --> 00:31:07.451
before you tell me
where the fucking bomb is?

546
00:31:07.589 --> 00:31:10.558
Tell me!Please stop! You're hurting him!

547
00:31:10.696 --> 00:31:12.284
Please!I don't give a shit.

548
00:31:12.422 --> 00:31:13.941
I'll kill you
if you don't tell me,

549
00:31:14.079 --> 00:31:16.426
I swear to God. Where is it?!

550
00:31:16.564 --> 00:31:19.118
Please, please, Amin,
tell him what he needs.

551
00:31:19.256 --> 00:31:20.809
No chance.
And then he cuts us loose.

552
00:31:20.948 --> 00:31:24.261
The only reason he's protecting
us is because of what I know.

553
00:31:26.815 --> 00:31:27.920
Is it--?

554
00:31:30.164 --> 00:31:31.268
Is it true?

555
00:31:32.269 --> 00:31:33.615
We're expendable?

556
00:31:35.307 --> 00:31:37.205
Your husband put
a dirty bomb in D.C.

557
00:31:37.343 --> 00:31:39.104
We're all fucking expendable.

558
00:31:40.036 --> 00:31:41.692
Move.Oh, my God.

559
00:31:43.108 --> 00:31:45.213
[MERCENARIES TALKING
INDISTINCTLY]

560
00:31:52.841 --> 00:31:55.085
Okay. Give me your hands.

561
00:31:59.469 --> 00:32:01.402
[GRUNTING]

562
00:32:04.612 --> 00:32:05.544
Thank you.

563
00:32:06.821 --> 00:32:08.098
Don't fuck with me.

564
00:32:24.770 --> 00:32:25.702
MANSUR:
Wait.

565
00:32:27.014 --> 00:32:29.430
Wait, wait. Put it on Niesha.Shut up.

566
00:32:29.568 --> 00:32:31.742
Please, put it on Niesha.Shut up!

567
00:32:38.991 --> 00:32:40.820
See that guy down there?

568
00:32:40.959 --> 00:32:42.684
He's wearing a tactical vest.

569
00:32:42.822 --> 00:32:45.032
Take it off,
put it on your wife,

570
00:32:45.170 --> 00:32:47.206
make yourself fucking useful.Okay.

571
00:32:48.863 --> 00:32:50.175
MERCENARY:
Got anything?

572
00:32:55.559 --> 00:32:57.078
MERCENARY 2:
No blood. Nothing.

573
00:32:57.216 --> 00:32:58.597
All right, you two, stay here.

574
00:32:58.735 --> 00:33:01.082
You stay low.
I'll be back in a minute.

575
00:33:06.674 --> 00:33:08.262
[GRUNTS]

576
00:33:08.400 --> 00:33:09.297
Oh, God.

577
00:33:11.644 --> 00:33:13.612
Here, put this on.Yeah, okay.

578
00:33:13.750 --> 00:33:14.785
Put this on.Okay.

579
00:33:16.891 --> 00:33:18.410
Like this, like this.

580
00:33:20.791 --> 00:33:22.241
There. Do the other one.

581
00:33:24.071 --> 00:33:26.176
[NIESHA GASPING]

582
00:33:31.940 --> 00:33:34.805
Amin. Please. Please don't--

583
00:33:34.943 --> 00:33:37.429
I know what I'm doing.
Please.

584
00:33:38.809 --> 00:33:40.777
Come on, come on.

585
00:33:40.915 --> 00:33:42.020
Come on.

586
00:33:43.849 --> 00:33:45.782
This way. On me.

587
00:33:45.920 --> 00:33:48.026
Let's go. Go, go, go.

588
00:33:53.134 --> 00:33:54.239
Go.

589
00:33:58.070 --> 00:33:59.244
[WHISPERS]
Stay close.

590
00:34:09.426 --> 00:34:10.565
MERCENARY:
Keep sweeping.

591
00:34:12.636 --> 00:34:14.845
No, no, no.
Back this way. Dead end.

592
00:34:14.983 --> 00:34:16.088
MERCENARY:
Clear!

593
00:34:17.469 --> 00:34:18.573
MERCENARY 2:
Clear!

594
00:34:21.542 --> 00:34:23.475
MERCENARY:
Don't see them.

595
00:34:23.613 --> 00:34:24.752
MERCENARY 2:
Is that area clear?

596
00:34:24.890 --> 00:34:27.168
Check down there!MERCENARY: On it!

597
00:34:28.307 --> 00:34:30.413
[MERCENARY TALKS INDISTINCTLY]

598
00:34:38.421 --> 00:34:40.492
You, any sign
of the target?

599
00:34:40.630 --> 00:34:41.665
No, boss.

600
00:34:41.803 --> 00:34:44.323
We're wasting time.

601
00:34:44.461 --> 00:34:46.739
We don't have enough manpower
to search every crate.

602
00:34:46.877 --> 00:34:49.363
No Mansur, no code.
No code, no package.

603
00:34:49.501 --> 00:34:51.019
You think I don't know that?

604
00:34:51.158 --> 00:34:52.262
MAN 1: Clear!MAN 2: Clear!

605
00:34:52.400 --> 00:34:54.230
Tech should be online
upstairs by now.

606
00:34:54.368 --> 00:34:56.646
We use the airport CCTV
to locate him.

607
00:34:56.784 --> 00:34:59.269
This is on you.
You fucked up.

608
00:35:00.753 --> 00:35:02.686
Jackson's gonna tear you
a new one.

609
00:35:03.756 --> 00:35:04.930
Get the elevator.

610
00:35:05.068 --> 00:35:08.313
He's already pissed off
it's turned out this way.

611
00:35:08.451 --> 00:35:10.832
You know, you think
you're all that.

612
00:35:10.970 --> 00:35:13.214
But I remember Jackson
having to pull your ass

613
00:35:13.352 --> 00:35:14.595
out of that last scrape.

614
00:35:15.596 --> 00:35:17.425
Totally different situation.

615
00:35:19.117 --> 00:35:20.394
[CHIMES]

616
00:35:23.638 --> 00:35:25.882
You know, private contracts
only get paid

617
00:35:26.020 --> 00:35:27.435
if the job's successful,
right?

618
00:35:27.573 --> 00:35:29.817
We're professional soldiers.

619
00:35:29.955 --> 00:35:31.301
Get your shit together.

620
00:35:31.439 --> 00:35:33.338
What I know is I've got
one of the best records

621
00:35:33.476 --> 00:35:35.374
in both Corps and Farbridge.

622
00:35:35.512 --> 00:35:37.307
Improvise, adapt, overcome.

623
00:35:37.445 --> 00:35:39.827
Don't you fucking worry
about me.

624
00:35:41.691 --> 00:35:42.692
I got this.

625
00:35:47.697 --> 00:35:51.114
How hard is it to find
one handcuffed terrorist?

626
00:35:51.252 --> 00:35:53.599
Which of you went early?I tried to get--

627
00:35:53.737 --> 00:35:55.498
Charlie team got into a fight
at the terminal.

628
00:35:55.636 --> 00:35:57.016
Hey, we didn't have
a choice!

629
00:35:57.155 --> 00:35:58.432
We lost the element
of surprise.

630
00:35:58.570 --> 00:36:01.159
The president takes the stage
in 90 minutes.

631
00:36:01.297 --> 00:36:02.850
We need to find Mansur.

632
00:36:02.988 --> 00:36:03.920
NUMAN:
Jackson!

633
00:36:05.024 --> 00:36:06.750
We own the CCTV.

634
00:36:06.888 --> 00:36:09.788
All recording devices
have been cut.Copy.

635
00:36:15.449 --> 00:36:18.693
Give me an update
on the site capture.

636
00:36:18.831 --> 00:36:22.214
We own the control tower,
the apron, and the terminal.

637
00:36:22.352 --> 00:36:24.423
Vehicle-mounted jammers
are in place.

638
00:36:24.561 --> 00:36:26.149
We got a site-wide
blackout on comms.

639
00:36:26.287 --> 00:36:27.495
The whole airport's dark.

640
00:36:27.633 --> 00:36:29.256
Any response
from local law enforcement?

641
00:36:29.394 --> 00:36:30.740
Not that we know of.
TV news says

642
00:36:30.878 --> 00:36:32.638
there's a natural gas leak
at the airport.

643
00:36:32.776 --> 00:36:34.709
Everyone's staying
the fuck away.

644
00:36:34.847 --> 00:36:36.780
How many casualties?

645
00:36:36.918 --> 00:36:38.196
Double what we expected,

646
00:36:38.334 --> 00:36:41.854
but we have
about 40 men left, sir.

647
00:36:41.992 --> 00:36:45.893
Very well. Let's make sure
there's no more fuckups.

648
00:36:46.031 --> 00:36:47.239
And, Dunbar...

649
00:36:48.378 --> 00:36:49.862
save the "sir" shit.

650
00:36:50.000 --> 00:36:51.416
We ain't in uniform.

651
00:36:52.417 --> 00:36:54.833
You, where's the manager?

652
00:36:54.971 --> 00:36:59.562
You, get up!This guy says he's the COO.

653
00:36:59.700 --> 00:37:03.255
Are you the man in charge?I'm the chief operating officer.

654
00:37:03.393 --> 00:37:06.914
I oversee all of
the day-to-day operations.

655
00:37:07.052 --> 00:37:08.743
So you instructed your people

656
00:37:08.881 --> 00:37:11.298
to share with us
the cargo manifest?

657
00:37:11.436 --> 00:37:13.507
Yes. But without
a serial number,

658
00:37:13.645 --> 00:37:15.405
you won't find anything.

659
00:37:17.269 --> 00:37:21.825
This airport handles 51 million
pounds of freight a month.

660
00:37:21.963 --> 00:37:24.518
All those metal boxes
look exactly the same.

661
00:37:24.656 --> 00:37:26.727
You let us worry about that.

662
00:37:26.865 --> 00:37:27.762
Bring him with.

663
00:37:29.177 --> 00:37:31.421
[STAMMERING]

664
00:37:31.559 --> 00:37:33.458
What's happening?Shut up.

665
00:37:37.220 --> 00:37:38.394
Status?

666
00:37:38.532 --> 00:37:40.327
NUMAN:
I'm in the security intranet.

667
00:37:40.465 --> 00:37:42.294
Got eyes on the whole airport.

668
00:37:42.432 --> 00:37:43.847
Show me.

669
00:37:43.985 --> 00:37:46.022
Perimeter gates
are locked tight.

670
00:37:46.160 --> 00:37:47.782
Nothing's getting in or out.

671
00:37:49.197 --> 00:37:52.339
Jammers operational.
All teams are in position.

672
00:37:57.413 --> 00:38:00.381
Looks like some
of the CIA guys survived.

673
00:38:00.519 --> 00:38:03.004
They're in...

674
00:38:03.142 --> 00:38:05.075
Red 4.I'll get a team on it.

675
00:38:05.213 --> 00:38:09.045
No, they're not the priority.
We need to find Mansur.

676
00:38:14.119 --> 00:38:15.914
Where is that?

677
00:38:16.052 --> 00:38:18.641
I'm not sure. It could be
the service stairwell.

678
00:38:18.779 --> 00:38:21.609
JACKSON: You! Where is that?The camera isn't labeled.

679
00:38:25.199 --> 00:38:26.545
He asked you a question.

680
00:38:26.683 --> 00:38:29.962
[STAMMERING]
It's-- It's on this level.

681
00:38:30.100 --> 00:38:31.792
Round the back, I think.

682
00:38:31.930 --> 00:38:35.174
I could show you.
I can take you, if you want.

683
00:38:35.313 --> 00:38:36.831
I got this.

684
00:38:36.969 --> 00:38:38.350
No more fuckups, right?

685
00:38:40.076 --> 00:38:42.354
Let's go, man.Okay.

686
00:38:44.943 --> 00:38:48.187
Wait. Campbell,
you go with him.

687
00:38:48.326 --> 00:38:51.881
You bring Mansur straight to
cargo loading on the apron.

688
00:38:52.019 --> 00:38:54.124
I'll be there
preparing the exfil.

689
00:38:56.403 --> 00:38:57.956
Go. Move.

690
00:38:58.094 --> 00:39:00.993
PA ANNOUNCER:
<i>Attention, all passengers.</i>

691
00:39:01.131 --> 00:39:03.582
No, it's this way. This way.

692
00:39:04.963 --> 00:39:07.275
<i>Please remain calm</i>
<i>and have a great day.</i>

693
00:39:07.414 --> 00:39:10.624
Give me a second
to use my keycard. Okay.

694
00:39:13.730 --> 00:39:16.595
That's strange. There's no
cinder blocks in this one.

695
00:39:19.218 --> 00:39:22.152
No, this isn't right. I think--

696
00:39:25.121 --> 00:39:26.778
Are you dicking me around?

697
00:39:26.916 --> 00:39:28.573
No, no. It's--

698
00:39:28.711 --> 00:39:31.990
It's not here. It's just--
It's around the other side.

699
00:39:32.128 --> 00:39:34.372
I-- I made a mistake. Okay?

700
00:39:34.510 --> 00:39:37.720
Sorry. I don't wanna die.
Okay?

701
00:39:37.858 --> 00:39:39.929
I'll show you, okay?
I'll show you.

702
00:39:40.067 --> 00:39:41.758
Better show me something.Okay.

703
00:39:46.107 --> 00:39:47.039
Follow me.

704
00:39:48.386 --> 00:39:50.802
JACKSON:
What the fuck
are you doing back here?

705
00:39:50.940 --> 00:39:52.769
CAMPBELL:
He's saying it's around
the other side.

706
00:39:53.908 --> 00:39:56.014
JACKSON:
And, you, come on, hands up.

707
00:39:56.877 --> 00:39:59.155
What about these hostages?

708
00:39:59.293 --> 00:40:00.398
It's clear.

709
00:40:05.333 --> 00:40:06.611
MANSUR:
That was close.

710
00:40:18.795 --> 00:40:20.625
I need a minute.Are you okay?

711
00:40:20.763 --> 00:40:22.834
No, no, no. We can't stay here.

712
00:40:22.972 --> 00:40:24.560
Wait, please.

713
00:40:24.698 --> 00:40:25.906
Just for a minute.

714
00:40:34.328 --> 00:40:37.435
Here, drink this.
I'm fine.

715
00:40:37.573 --> 00:40:39.954
You need to drink something.
The baby needs--

716
00:40:40.092 --> 00:40:41.887
I said, I'm fine.

717
00:40:42.025 --> 00:40:43.717
Shh. You've got to keep
your voices down.

718
00:40:43.855 --> 00:40:45.132
MERCENARY:
Hold on!

719
00:40:45.270 --> 00:40:48.031
[WARD SCREAMING]

720
00:40:48.169 --> 00:40:52.346
Okay, listen to me. You need to
level with me right now.

721
00:40:52.484 --> 00:40:54.175
If you want me
to keep you both alive,

722
00:40:54.313 --> 00:40:56.281
you need to tell me
who those people are

723
00:40:56.419 --> 00:40:57.800
and why they're after you.

724
00:41:00.147 --> 00:41:03.944
Amin, tell him
what he needs to know.

725
00:41:05.980 --> 00:41:08.086
I don't know anything,
I told you.

726
00:41:11.123 --> 00:41:13.850
Amin. Please.

727
00:41:15.093 --> 00:41:16.025
For me?

728
00:41:18.406 --> 00:41:19.511
Please?

729
00:41:25.379 --> 00:41:26.829
I don't know
who those people are

730
00:41:26.967 --> 00:41:28.555
or what they're doing here.

731
00:41:33.663 --> 00:41:35.838
The shipping container
was just a decoy.

732
00:41:38.910 --> 00:41:42.016
I had a feeling
that I was being watched...

733
00:41:42.154 --> 00:41:45.779
so I changed the delivery method
to cover my tracks.

734
00:41:48.989 --> 00:41:52.889
Anybody else know about this?No.

735
00:41:53.027 --> 00:41:56.134
I swear, I kept it a secret.
I didn't even tell my handler.

736
00:41:57.273 --> 00:41:58.274
Your handler?

737
00:41:59.620 --> 00:42:02.209
They took care of logistics.

738
00:42:02.347 --> 00:42:04.901
They put the cell together,
bankrolled us.

739
00:42:05.039 --> 00:42:08.111
They even chose the target.

740
00:42:08.249 --> 00:42:09.941
I got arrested
before I had a chance

741
00:42:10.079 --> 00:42:12.115
to tell them
that I changed things around.

742
00:42:12.253 --> 00:42:13.185
I need a name.

743
00:42:15.843 --> 00:42:18.846
It was just a voice
down the phone.

744
00:42:18.984 --> 00:42:21.677
I swear to you,
we did everything remotely.

745
00:42:23.920 --> 00:42:26.026
I don't know you anymore, Amin.

746
00:42:34.586 --> 00:42:39.246
I did all of this
for our son.

747
00:42:42.663 --> 00:42:44.527
You did it for yourself.

748
00:42:44.665 --> 00:42:46.356
All right,
we need to keep moving.

749
00:42:46.494 --> 00:42:47.668
Marshall and the agency team,

750
00:42:47.806 --> 00:42:49.221
they made it back
to the departure gates.

751
00:42:49.359 --> 00:42:51.154
They're probably gonna be
looking for us.

752
00:42:51.292 --> 00:42:54.123
But wait, wait.
Can we even trust them?

753
00:42:54.261 --> 00:42:57.920
They're the CIA.
Why wouldn't we trust them?

754
00:42:58.058 --> 00:43:00.957
No one knew that our flight
was landing here.

755
00:43:02.580 --> 00:43:04.133
Somebody had to tell them.

756
00:43:05.997 --> 00:43:07.792
I'm right, aren't I?

757
00:43:10.553 --> 00:43:11.658
Let's go.

758
00:43:16.559 --> 00:43:17.664
[CHIMES]

759
00:43:30.297 --> 00:43:32.851
WARD:
Okay. I swear, there was
a stairwell here.

760
00:43:32.989 --> 00:43:35.854
Bullshit! We ain't gonna
find shit without squad comms.

761
00:43:35.992 --> 00:43:37.615
We need eyes and ears.

762
00:43:37.753 --> 00:43:39.927
Jackson said
he wants the site to stay dark.

763
00:43:40.065 --> 00:43:42.240
I say we put
a bullet in his head.

764
00:43:42.378 --> 00:43:43.621
Might improve his memory.

765
00:43:43.759 --> 00:43:46.002
WARD:
Please, I just-- I got confused.

766
00:43:46.140 --> 00:43:48.695
DUNBAR:
You're the goddamn airport COO.

767
00:43:48.833 --> 00:43:50.662
WARD:
I just took the job last month.

768
00:43:50.800 --> 00:43:53.734
I sit at a desk.
I'm still learning the layout.

769
00:43:55.253 --> 00:43:57.289
How many stairwells
in this terminal?

770
00:43:58.636 --> 00:43:59.982
A few.

771
00:44:00.120 --> 00:44:02.260
I hate this
hide-and-seek bullshit.

772
00:44:02.398 --> 00:44:04.918
DUNBAR: You don't know?WARD: Let's try this way.

773
00:44:05.056 --> 00:44:07.058
There's Campbell.You, stay there.

774
00:44:07.196 --> 00:44:08.922
Hey, Campbell.WARD: I got a map in my office.

775
00:44:09.060 --> 00:44:10.613
All cleared here.Just stay there.

776
00:44:10.751 --> 00:44:12.304
Make sure
nobody doubles back on us.

777
00:44:12.442 --> 00:44:13.789
Yes, sir.Sir.

778
00:44:13.927 --> 00:44:16.688
You head that way.
I'll check that stairwell again.

779
00:44:18.794 --> 00:44:19.898
[GRUNTS]

780
00:44:26.249 --> 00:44:27.975
DUNBAR:
Which teams are sweeping where?

781
00:44:28.113 --> 00:44:30.253
CAMPBELL:
Alpha are clearing services
and engineering.

782
00:44:30.391 --> 00:44:33.049
Bravo swept the main halls
and are in storage now.

783
00:44:33.187 --> 00:44:35.327
Delta are on their way
through the rail system,

784
00:44:35.465 --> 00:44:36.915
then on the office block.

785
00:44:37.053 --> 00:44:39.746
The rest are accompanying
Jackson to the cargo bay.

786
00:44:39.884 --> 00:44:41.920
DUNBAR:
We haven't checked
the staff rooms?

787
00:44:42.058 --> 00:44:44.233
CAMPBELL: No, not yet.DUNBAR: Well, get on that.

788
00:44:44.371 --> 00:44:46.614
DUNBAR:
And, you, what use are you?

789
00:44:46.753 --> 00:44:48.168
Shit.

790
00:44:48.306 --> 00:44:50.101
WARD:
Sorry, how about
we go one level lower

791
00:44:50.239 --> 00:44:51.999
and check
the staff room area?

792
00:44:53.932 --> 00:44:55.140
That's gotta be it.

793
00:44:58.178 --> 00:45:00.318
Hey, hey, hey. Come on.

794
00:45:00.456 --> 00:45:04.253
CAMPBELL:
Look, I'm telling you,
this is a wild-goose chase.

795
00:45:04.391 --> 00:45:06.565
DUNBAR: I think you're right.CAMPBELL: So we're done here?

796
00:45:06.704 --> 00:45:09.154
Yeah. Wait, no.

797
00:45:09.292 --> 00:45:10.811
Please don't--![NIESHA GASPS LOUDLY]

798
00:45:10.949 --> 00:45:12.502
CAMPBELL: There!Move, move!

799
00:45:12.640 --> 00:45:14.366
Mansur! Don't move!

800
00:45:16.921 --> 00:45:18.923
DUNBAR: Hold your fire!On me.

801
00:45:23.893 --> 00:45:27.172
MERCENARY:
Get after them!
We've got to keep Mansur alive.

802
00:45:28.864 --> 00:45:30.900
Get him! Get him! Get him!

803
00:45:38.943 --> 00:45:41.255
Come on. Come on, you can do it.

804
00:45:47.054 --> 00:45:49.436
It's locked. Can't go in.
We need a keycard.

805
00:45:49.574 --> 00:45:51.749
Come on, open!No.

806
00:45:51.887 --> 00:45:54.752
They're coming.
They're coming. They're coming.

807
00:45:57.271 --> 00:45:59.411
Move!We need the keycard!

808
00:46:00.585 --> 00:46:01.517
Shit.

809
00:46:03.001 --> 00:46:04.865
Behind me! Behind me!

810
00:46:05.003 --> 00:46:06.108
MERCENARY:
Moving up.

811
00:46:08.110 --> 00:46:10.181
Quick, quick, quick!MERCENARY: Do not kill Mansur!

812
00:46:16.083 --> 00:46:17.775
MERCENARY:
Go, go, go!

813
00:46:17.913 --> 00:46:19.052
Move!

814
00:46:27.612 --> 00:46:29.545
[GUNFIRE]

815
00:46:31.098 --> 00:46:32.375
What do we do?! What do we do?!

816
00:46:32.513 --> 00:46:35.378
Move this.
Release the brakes.
Use your foot.

817
00:46:35.516 --> 00:46:36.448
MERCENARY:
Come on!

818
00:46:37.898 --> 00:46:39.866
HARRIS:
Go, go, go!

819
00:46:40.004 --> 00:46:41.212
Go, go, go!

820
00:46:50.048 --> 00:46:52.119
Give him up
and we'll let you go.

821
00:46:53.293 --> 00:46:54.225
Shit.

822
00:46:56.883 --> 00:46:57.918
Go, go!

823
00:46:58.056 --> 00:47:00.093
Wait! Give me the gun!I need it.

824
00:47:00.231 --> 00:47:01.473
Hey!

825
00:47:01.611 --> 00:47:04.304
Fuck.DUNBAR: Throw down your weapon!

826
00:47:04.442 --> 00:47:07.583
I'm gonna give you
until the count of three,

827
00:47:07.721 --> 00:47:09.585
two, one!

828
00:47:09.723 --> 00:47:11.345
[GROANING]

829
00:47:14.003 --> 00:47:16.109
[GRUNTING]

830
00:47:19.664 --> 00:47:20.596
Take him out!

831
00:47:36.854 --> 00:47:38.234
Dunbar, shoot him!

832
00:47:38.372 --> 00:47:39.304
Shoot him!

833
00:47:46.173 --> 00:47:47.623
MERCENARY:
Motherfucker, stop!

834
00:47:48.796 --> 00:47:50.039
I said, stop!

835
00:47:50.177 --> 00:47:51.869
Fuck! Put him down.

836
00:47:59.531 --> 00:48:02.155
Don't come any closer!
Don't come any closer!

837
00:48:05.917 --> 00:48:07.850
He's dead. Give me the gun.

838
00:48:07.988 --> 00:48:09.300
They're coming. Give me the gun!

839
00:48:09.438 --> 00:48:11.060
AGENT:
CIA! Get Mansur up here!
We'll cover you!

840
00:48:11.198 --> 00:48:13.338
Move, move!Move, move!

841
00:48:13.476 --> 00:48:14.650
Get moving! Go!

842
00:48:16.652 --> 00:48:18.309
[GUNFIRE]Come on!

843
00:48:18.447 --> 00:48:20.518
Covering fire!

844
00:48:20.656 --> 00:48:23.590
Come on! Come on! Come on!

845
00:48:23.728 --> 00:48:24.763
Come on!Come on!

846
00:48:24.902 --> 00:48:26.973
Move, move, move! Get in here!

847
00:48:27.111 --> 00:48:27.974
Get in. Go!

848
00:48:28.112 --> 00:48:29.699
I need you to eliminate

849
00:48:29.837 --> 00:48:31.909
all those airport
security cameras.

850
00:48:32.047 --> 00:48:33.255
Yes, sir.

851
00:48:33.393 --> 00:48:35.602
And get an extra man
on the south concourse.

852
00:48:35.740 --> 00:48:36.672
AGENT 2:
Yes, sir.

853
00:48:37.742 --> 00:48:41.125
Is this it? Is this secure?

854
00:48:41.263 --> 00:48:45.784
Well, lieutenant, it's not
the Maginot Line or the Alamo,

855
00:48:45.923 --> 00:48:47.786
but it's all we got.

856
00:48:47.925 --> 00:48:49.788
They've pulled back.All right.

857
00:48:49.927 --> 00:48:51.929
You keep eyes
on that position.

858
00:48:53.861 --> 00:48:55.035
Are you okay?

859
00:48:55.173 --> 00:48:57.969
You need to sit down. Sit down.

860
00:48:58.107 --> 00:48:59.315
I'm gonna help out.

861
00:49:00.730 --> 00:49:02.215
Hey, hey.

862
00:49:03.526 --> 00:49:04.734
You need talk to me.

863
00:49:04.872 --> 00:49:08.083
If you really love her,
then you need to talk to me.

864
00:49:08.221 --> 00:49:09.429
You think those people
down there

865
00:49:09.567 --> 00:49:11.431
give a shit
if she lives or dies?

866
00:49:12.294 --> 00:49:14.123
What, and you do?

867
00:49:14.261 --> 00:49:16.505
The only thing I care about
is stopping that bomb.

868
00:49:16.643 --> 00:49:19.473
If you tell me where it is,
then I guarantee you,

869
00:49:19.611 --> 00:49:21.165
I will get her
out of here alive.

870
00:49:21.303 --> 00:49:22.994
But you need to talk to me.

871
00:49:29.828 --> 00:49:30.760
Amin...

872
00:49:34.833 --> 00:49:35.765
Son of a bitch.

873
00:49:37.664 --> 00:49:38.596
Hey.

874
00:49:39.907 --> 00:49:41.771
NIESHA:
Okay, sorry.

875
00:49:41.909 --> 00:49:43.428
I can help you.
Let me see.

876
00:49:43.566 --> 00:49:45.879
Are you sure you know
what you're doing?

877
00:49:46.017 --> 00:49:48.019
MANSUR:
She's an ER doctor.

878
00:49:48.157 --> 00:49:49.262
Tweezers.

879
00:49:50.746 --> 00:49:51.678
Okay.

880
00:49:53.645 --> 00:49:56.200
Yeah, there's definitely
some debris in here.

881
00:49:57.442 --> 00:50:01.067
Do you have any pain meds?We don't.

882
00:50:01.205 --> 00:50:04.311
Just this. Single malt.

883
00:50:04.449 --> 00:50:06.003
Is that all right?Yes.

884
00:50:12.699 --> 00:50:14.701
Okay, do you have saline?Yeah, we do.

885
00:50:14.839 --> 00:50:15.771
No, I can't.

886
00:50:15.909 --> 00:50:17.669
Right. Sorry.
Here.

887
00:50:18.981 --> 00:50:21.052
Thanks.

888
00:50:21.190 --> 00:50:23.434
Can you bandage this for me?Yes.

889
00:50:23.572 --> 00:50:26.575
[GROANS] Fuck.I know, I know.

890
00:50:28.508 --> 00:50:30.337
Okay. Just gonna bandage it.

891
00:50:30.475 --> 00:50:33.444
Keep pressure on it, right?Yeah.

892
00:50:35.929 --> 00:50:37.034
Thank you.

893
00:50:41.072 --> 00:50:42.660
What's going on?

894
00:50:42.798 --> 00:50:45.594
I think they're broken.Let me check it.

895
00:50:47.078 --> 00:50:48.700
It's probably gonna hurt. Okay?

896
00:50:51.876 --> 00:50:52.808
I know.

897
00:50:58.262 --> 00:50:59.401
What are you looking at?

898
00:51:02.645 --> 00:51:04.751
Forgot what
a good doctor you are...

899
00:51:06.546 --> 00:51:08.410
how many lives you've saved.

900
00:51:10.515 --> 00:51:12.621
It's not like
anybody's keeping score.

901
00:51:14.485 --> 00:51:17.419
I don't think it's broken,
but it's definitely bruised.

902
00:51:17.557 --> 00:51:21.285
Okay.
We don't have
any more painkillers.

903
00:51:21.423 --> 00:51:22.320
Okay.

904
00:51:27.256 --> 00:51:29.155
I killed a man downstairs.

905
00:51:32.986 --> 00:51:34.229
I shot him dead.

906
00:51:36.438 --> 00:51:38.164
You saved a man too.

907
00:51:44.929 --> 00:51:46.655
No one's gonna remember that.

908
00:51:48.243 --> 00:51:50.452
He already thinks
I'm a terrorist.

909
00:51:52.212 --> 00:51:54.456
Then show him
who you really are.

910
00:51:56.975 --> 00:51:58.770
RACHEL:
Hey. Sorry. Excuse me.

911
00:51:58.908 --> 00:52:02.153
Can I have some help, please,
over here? Thank you.

912
00:52:09.264 --> 00:52:11.818
Hey, I'm out.That's the last of it.

913
00:52:11.956 --> 00:52:13.130
Make it count.

914
00:52:13.268 --> 00:52:16.719
Lieutenant Harris, can we talk?Yeah.

915
00:52:16.857 --> 00:52:19.895
How are you doing?
How's your arm?
It's fine.

916
00:52:22.380 --> 00:52:24.244
Has Mansur told you
anything yet?

917
00:52:24.382 --> 00:52:26.108
No. He's not going to either.

918
00:52:26.246 --> 00:52:28.214
Not till him
and his wife are safe.

919
00:52:28.352 --> 00:52:29.767
The best thing to do

920
00:52:29.905 --> 00:52:31.872
is get him out of this airport
to a secure location.

921
00:52:32.010 --> 00:52:34.944
Then he might talk.Right.

922
00:52:35.082 --> 00:52:37.499
Any idea who these people are?

923
00:52:37.637 --> 00:52:40.364
Yeah. I found this
on one of them.

924
00:52:41.572 --> 00:52:43.884
Farbridge?
Yeah.

925
00:52:44.022 --> 00:52:47.302
It's a private military company
out of Fairfax, Virginia.

926
00:52:47.440 --> 00:52:52.997
Guy who owns it, Elliott Carter,
used to be a Navy SEAL.

927
00:52:53.135 --> 00:52:54.723
Right. They supply mercenaries

928
00:52:54.861 --> 00:52:56.966
to sketchy regimes
in the Middle East.

929
00:52:57.104 --> 00:53:00.694
Yeah. Also got links to the
intelligence community, so...

930
00:53:02.248 --> 00:53:03.352
[BOTH SIGH]

931
00:53:05.803 --> 00:53:07.667
One question.

932
00:53:07.805 --> 00:53:10.359
Why wasn't Marshall with you
in Poland?

933
00:53:13.362 --> 00:53:15.261
Anderson said
his flight was delayed.

934
00:53:15.399 --> 00:53:17.297
Engine trouble
or something like that.

935
00:53:17.435 --> 00:53:20.783
Or... Or maybe he just
didn't wanna be there

936
00:53:20.921 --> 00:53:22.544
when the shit hit the fan.

937
00:53:22.682 --> 00:53:25.650
Is that what you're thinking?

938
00:53:25.788 --> 00:53:27.480
Only a handful of people knew

939
00:53:27.618 --> 00:53:29.792
you were gonna be there.
I think...

940
00:53:31.725 --> 00:53:33.934
Okay, on your feet.
We need to talk.

941
00:53:43.772 --> 00:53:46.706
I want you to take a look
at something for me.

942
00:53:48.570 --> 00:53:50.434
This came in earlier today.

943
00:53:51.573 --> 00:53:54.023
Port of Virginia this morning.

944
00:53:54.161 --> 00:53:55.784
Friends of yours, I presume?

945
00:53:55.922 --> 00:53:57.786
I don't know
what you're talking about.

946
00:53:57.924 --> 00:53:59.684
Excuse me.
What's going on here?

947
00:54:01.099 --> 00:54:03.481
Agent Lomax.

948
00:54:06.898 --> 00:54:10.971
Your little raid
on the container terminal

949
00:54:11.109 --> 00:54:13.802
was unauthorized.

950
00:54:13.940 --> 00:54:18.047
Yeah. I called your superiors
at Homeland this morning.

951
00:54:18.185 --> 00:54:22.259
Your raid was off-book.

952
00:54:22.397 --> 00:54:24.571
We had raw intel on the bomb.

953
00:54:24.709 --> 00:54:27.436
We had to move fast.
It was not a secret.

954
00:54:27.574 --> 00:54:29.196
I released
the helmet cam footage

955
00:54:29.335 --> 00:54:32.234
as soon as the operation
went south.

956
00:54:32.372 --> 00:54:35.410
Wait.
You released the footage

957
00:54:35.548 --> 00:54:40.000
after you determined
the container was empty.

958
00:54:40.138 --> 00:54:46.386
What would you have done if the
container had the device inside?

959
00:54:46.524 --> 00:54:50.217
I would have brought in
a CBRN team to secure it.

960
00:54:50.356 --> 00:54:53.013
Standard procedure.

961
00:54:53.151 --> 00:54:57.466
What exactly are you
accusing me of, Marshall?

962
00:54:57.604 --> 00:55:01.539
Oh, Special Agent Lomax.

963
00:55:01.677 --> 00:55:05.716
Surrender your weapon.Whoa, okay. What are you...?

964
00:55:05.854 --> 00:55:07.442
What's going on here, Marshall?
What are you doing?

965
00:55:07.580 --> 00:55:09.375
MARSHALL:
Stay out of this, lieutenant.

966
00:55:09.513 --> 00:55:12.481
MANSUR: Harris.Surrender your weapon.

967
00:55:14.932 --> 00:55:15.864
Now!

968
00:55:17.106 --> 00:55:18.245
Fuck.

969
00:55:18.384 --> 00:55:20.524
Marshall.Don't let him do this.

970
00:55:20.662 --> 00:55:22.284
All due respect, Marshall,

971
00:55:22.422 --> 00:55:24.735
you need to holster
that weapon right now.

972
00:55:24.873 --> 00:55:27.013
GENKI [RECORDED, ON LAPTOP]:
<i>It's not here.</i>

973
00:55:27.151 --> 00:55:30.430
[LOMAX SPEAKING ARABIC
ON LAPTOP RECORDING]

974
00:55:36.505 --> 00:55:40.129
That's you.What are you talking about?

975
00:55:43.029 --> 00:55:44.133
It's you.

976
00:55:45.238 --> 00:55:46.688
What is it?

977
00:55:46.826 --> 00:55:48.655
What did you see in the video?

978
00:55:50.554 --> 00:55:51.658
Tell me.

979
00:55:54.005 --> 00:55:56.007
The people
who coordinated the cell

980
00:55:56.145 --> 00:56:00.115
would call me once a week
to give me instructions.

981
00:56:00.253 --> 00:56:01.496
It was always the same person.

982
00:56:01.634 --> 00:56:03.498
We'd speak on
an encrypted line in Arabic.

983
00:56:03.636 --> 00:56:05.569
You already told me about him.
The handler.

984
00:56:05.707 --> 00:56:08.054
No! No, no. Not him. Her.

985
00:56:09.469 --> 00:56:11.816
She said she was
from the Gulf...

986
00:56:11.954 --> 00:56:16.165
but your accent would slip,
which always made me suspicious.

987
00:56:16.303 --> 00:56:19.548
It would go into more
of a Levantine or Egyptian one.

988
00:56:19.686 --> 00:56:21.826
It's a really distinctive
accent. Listen.

989
00:56:26.037 --> 00:56:27.970
LOMAX:
So what? I speak Arabic.

990
00:56:28.108 --> 00:56:30.421
It was a part
of my fucking training.

991
00:56:30.559 --> 00:56:32.147
I speak Arabic, Farsi, French.

992
00:56:32.285 --> 00:56:36.151
Hey, are you sure about this?MARSHALL: Keep your hands up.

993
00:56:36.289 --> 00:56:40.362
Amin, you need to be
certain about this.

994
00:56:40.500 --> 00:56:43.952
Yes. It's her.
I'm telling you, it's her.

995
00:56:44.090 --> 00:56:46.575
This is insane. No!

996
00:56:46.713 --> 00:56:48.991
You were the voice
down the phone.

997
00:56:49.129 --> 00:56:50.959
You told me to collect
all the materials

998
00:56:51.097 --> 00:56:52.995
to make the bomb
and bring it stateside.

999
00:56:53.133 --> 00:56:54.894
You coordinated all of this.

1000
00:56:56.171 --> 00:56:57.966
Do you know how crazy
this sounds?

1001
00:56:58.104 --> 00:57:01.832
You even diverted the plane
here. You know the bomb's here.

1002
00:57:02.902 --> 00:57:04.455
Wait. What?

1003
00:57:07.700 --> 00:57:10.772
Yeah, I shipped it here.

1004
00:57:10.910 --> 00:57:12.567
The bomb's in the airport.

1005
00:57:12.705 --> 00:57:14.569
No. He's lying.
No, he's lying.

1006
00:57:14.707 --> 00:57:16.087
LAMB: They're coming up.AGENT 1: Contact, right.

1007
00:57:16.225 --> 00:57:18.400
Listen to me.
MAN: Come on!
Stand to!

1008
00:57:18.538 --> 00:57:21.645
[GUNSHOTS, CLAMORING]

1009
00:57:34.278 --> 00:57:35.555
Niesha!

1010
00:57:38.006 --> 00:57:38.938
Amin!

1011
00:57:42.631 --> 00:57:44.012
Watch out! Watch out!

1012
00:57:44.944 --> 00:57:46.497
WOMAN:
Hey! Get down!

1013
00:57:48.982 --> 00:57:49.983
Hey, you!

1014
00:57:52.158 --> 00:57:54.056
[GUNFIRE CONTINUES]

1015
00:58:05.758 --> 00:58:09.278
Amin, where do we go?Let's go. Let's go. Come on!

1016
00:58:09.416 --> 00:58:12.212
SECURITY:
Move. Move, move!

1017
00:58:12.350 --> 00:58:14.214
Move!Niesha!

1018
00:58:14.352 --> 00:58:17.148
Go, run! Run! Go, go, go!

1019
00:58:17.286 --> 00:58:19.944
DUNBAR:
Hold it right there.
I said, stop!

1020
00:58:21.256 --> 00:58:23.051
Come here! Come here!

1021
00:58:23.189 --> 00:58:25.743
Run! Run, Niesha! Run!

1022
00:58:27.055 --> 00:58:28.643
Fuck!

1023
00:58:28.781 --> 00:58:31.542
Give me your hands.
Give me your hands!

1024
00:58:31.680 --> 00:58:33.233
Niesha! Run! Run!

1025
00:58:33.371 --> 00:58:35.304
[GRUNTING]

1026
00:58:45.314 --> 00:58:49.215
Fuck!Stay down! Stay the fuck down!

1027
00:58:51.217 --> 00:58:52.563
Get off me. Get off me!

1028
00:58:52.701 --> 00:58:55.532
Don't you fucking move,
or I'll kill your wife!

1029
00:59:19.210 --> 00:59:20.142
[GUNSHOT]

1030
00:59:24.975 --> 00:59:28.288
Well, that was silly.Sorry. Please, I didn't mean--

1031
00:59:33.017 --> 00:59:36.124
Stay by my fucking side,
or she's dead. Do you hear me?

1032
00:59:38.264 --> 00:59:39.955
Anyone else still alive?

1033
00:59:41.129 --> 00:59:42.095
Move!

1034
00:59:42.233 --> 00:59:43.303
We've got Marshall.

1035
00:59:44.408 --> 00:59:45.616
Sit him down.

1036
00:59:49.102 --> 00:59:50.034
Look at me.

1037
00:59:51.104 --> 00:59:52.140
Look at me.

1038
00:59:54.418 --> 00:59:56.593
Do you shave in the morning?

1039
00:59:56.731 --> 00:59:58.215
Sometimes. Why?

1040
00:59:58.353 --> 01:00:00.838
Well, how in the hell
can you even stand

1041
01:00:00.976 --> 01:00:02.944
looking at yourself
in the mirror?

1042
01:00:03.082 --> 01:00:05.049
DUNBAR:
Here we go.

1043
01:00:05.187 --> 01:00:09.571
What's the going rate now
for betraying your country?

1044
01:00:09.709 --> 01:00:12.539
DUNBAR:
Keep it up, asshole. You lost.

1045
01:00:12.678 --> 01:00:15.128
Oh, I fucking knew it.

1046
01:00:15.266 --> 01:00:16.198
[GUNSHOT]

1047
01:00:21.410 --> 01:00:23.412
State of the Union
starts in 65 minutes.

1048
01:00:23.550 --> 01:00:24.724
You let me worry about that.

1049
01:00:24.862 --> 01:00:26.277
Focus on
keeping your men in line.

1050
01:00:26.415 --> 01:00:29.384
And remind them,
we're on the same fucking side.

1051
01:00:34.561 --> 01:00:36.840
Shall we get started?

1052
01:00:36.978 --> 01:00:39.014
You, clean the
rest of these up.

1053
01:00:39.981 --> 01:00:41.154
You, bring him.

1054
01:00:43.053 --> 01:00:44.951
MANSUR: Where are you taking me?MERCENARY: On your knees!

1055
01:00:45.089 --> 01:00:47.298
As soon as we realized the
shipping container was empty,

1056
01:00:47.436 --> 01:00:49.715
we rifled through
your company's exports.

1057
01:00:49.853 --> 01:00:51.855
We discovered
you sent airfreight

1058
01:00:51.993 --> 01:00:53.995
here from Istanbul
four days ago.

1059
01:00:54.133 --> 01:00:56.169
If you know it's here,
why do you need me?

1060
01:00:56.307 --> 01:00:57.274
Time.

1061
01:00:57.412 --> 01:00:59.345
There are thousands
of cargo crates

1062
01:00:59.483 --> 01:01:00.967
in this airport, all identical.

1063
01:01:01.105 --> 01:01:03.660
We need the serial number.

1064
01:01:03.798 --> 01:01:05.040
I don't get it.

1065
01:01:07.111 --> 01:01:11.046
Why do you, a Homeland agent,
want to bomb the Capitol?

1066
01:01:11.184 --> 01:01:13.704
Do you know what makes
the State of the Union address

1067
01:01:13.842 --> 01:01:16.017
a national security nightmare?

1068
01:01:18.536 --> 01:01:20.331
Yeah.

1069
01:01:20.469 --> 01:01:21.470
Yeah, I do.

1070
01:01:22.748 --> 01:01:23.887
You told me.

1071
01:01:24.991 --> 01:01:26.752
They're all here.

1072
01:01:26.890 --> 01:01:29.030
The most powerful people
in America,

1073
01:01:29.168 --> 01:01:31.826
all in the same place
at the same time.

1074
01:01:32.689 --> 01:01:34.449
Exactly.

1075
01:01:34.587 --> 01:01:36.727
In the event
of a security alert,

1076
01:01:36.865 --> 01:01:39.178
the heads
of key government agencies

1077
01:01:39.316 --> 01:01:42.250
are taken to separate
secure locations in D.C.

1078
01:01:42.388 --> 01:01:46.599
But that all changes
if the threat is radioactive.

1079
01:01:46.737 --> 01:01:48.152
[DISTANT GUNSHOT]

1080
01:01:48.290 --> 01:01:51.535
Protocol for an RDD
is to take key personnel

1081
01:01:51.673 --> 01:01:53.399
to a single secure site.

1082
01:01:55.332 --> 01:01:56.989
Just imagine it.

1083
01:01:57.127 --> 01:02:01.510
All the heads of the DOD
and the NSA under the same roof,

1084
01:02:01.648 --> 01:02:06.412
while D.C. is thrust into chaos
by a radioactive blast.

1085
01:02:07.758 --> 01:02:09.933
You're going
to assassinate them?

1086
01:02:10.934 --> 01:02:14.109
No. I'm gonna fingerprint them.

1087
01:02:15.214 --> 01:02:17.285
Their biometric data
gives us access

1088
01:02:17.423 --> 01:02:20.875
to all of the country's
key strategic defenses.

1089
01:02:25.189 --> 01:02:29.849
With it, we will bring the U.S.
to its knees.

1090
01:02:29.987 --> 01:02:32.610
Do you have any idea
what that is worth

1091
01:02:32.749 --> 01:02:34.543
to the right foreign buyer?

1092
01:02:36.649 --> 01:02:38.340
It's just a business deal.

1093
01:02:40.653 --> 01:02:43.932
And you wanted to make it
look like a terror attack.

1094
01:02:44.830 --> 01:02:47.108
You used me.

1095
01:02:47.246 --> 01:02:49.179
We needed the threat
to be credible.

1096
01:02:49.317 --> 01:02:52.216
Capitol Hill does not
get evacuated on a rumor.

1097
01:02:53.148 --> 01:02:54.874
Now, I'm really gonna need

1098
01:02:55.012 --> 01:02:58.050
the serial number
to that container, Amin.

1099
01:03:00.017 --> 01:03:02.054
No? Okay.

1100
01:03:02.813 --> 01:03:04.159
[GROANING, SCREAMING]

1101
01:03:04.297 --> 01:03:07.128
You're out of time.
Tell me now.

1102
01:03:09.820 --> 01:03:11.580
Not the face. The leg.

1103
01:03:19.761 --> 01:03:21.418
LOMAX:
The serial number!

1104
01:03:21.556 --> 01:03:23.489
[CONTINUES SCREAMING]

1105
01:03:25.318 --> 01:03:27.424
All right,
out of my fucking way.

1106
01:03:27.562 --> 01:03:29.495
[BAWLING]

1107
01:03:34.845 --> 01:03:36.191
One more chance.

1108
01:03:36.329 --> 01:03:38.159
I need the serial number
right now.

1109
01:03:38.297 --> 01:03:39.816
No, no, please!
Please don't.

1110
01:03:39.954 --> 01:03:41.162
Will you give me the number?

1111
01:03:41.300 --> 01:03:43.302
Please don't. Please don't!

1112
01:03:43.440 --> 01:03:45.373
[SCREAMING]

1113
01:03:50.412 --> 01:03:55.003
Give me the number!Please, please.

1114
01:03:58.558 --> 01:04:00.733
All right. I want everyone
to pull back to the cargo bay.

1115
01:04:00.871 --> 01:04:03.494
Regroup with Jackson on the
apron. Let's get ready to leave.

1116
01:04:03.632 --> 01:04:07.015
He hasn't given us
what we need yet.
He will.

1117
01:04:07.153 --> 01:04:08.914
Tell them to bring in
the wife.

1118
01:04:09.052 --> 01:04:10.916
Let's put that torture training
into action.

1119
01:04:11.054 --> 01:04:12.365
No! No, leave her alone!

1120
01:04:12.503 --> 01:04:14.609
Sit the fuck back down.
Get him down.

1121
01:04:14.747 --> 01:04:16.611
MANSUR:
You leave her alone!
You leave her alone!

1122
01:04:16.749 --> 01:04:20.166
LOMAX:
Take his vest off. Had to
make this difficult, didn't you?

1123
01:04:22.341 --> 01:04:23.549
DUNBAR:
Hey, Campbell!

1124
01:04:25.585 --> 01:04:28.485
On me.Making a lot of noise in there.

1125
01:04:31.660 --> 01:04:33.835
Lomax wants Mansur's wife.

1126
01:04:33.973 --> 01:04:36.251
Shit. She got away.

1127
01:04:36.389 --> 01:04:39.047
Well, then, you'd better
find her, fast.

1128
01:04:40.773 --> 01:04:43.051
What? Why the long face?

1129
01:04:43.189 --> 01:04:45.605
I thought you liked
playing hide-and-go-seek.

1130
01:04:45.743 --> 01:04:48.954
Fuck your mother, you
cocksucking waste of rations.

1131
01:04:49.092 --> 01:04:50.887
Hey! Where are you going?

1132
01:04:51.025 --> 01:04:52.716
Lomax wants me
to gather the troops

1133
01:04:52.854 --> 01:04:53.993
and reconnect with Jackson.

1134
01:04:54.131 --> 01:04:56.409
Once Mansur talks,
we're out of here.

1135
01:04:56.547 --> 01:04:58.204
You, with me.

1136
01:05:02.622 --> 01:05:04.383
Lack-of-comms bullshit.

1137
01:05:06.074 --> 01:05:07.489
Update on Bravo team?

1138
01:05:07.627 --> 01:05:08.559
Negative.

1139
01:05:08.697 --> 01:05:10.251
Fucking airport.

1140
01:05:10.389 --> 01:05:12.115
I swear to God,
Jackson needs to get us

1141
01:05:12.253 --> 01:05:13.633
double the salary next time.

1142
01:05:13.771 --> 01:05:17.258
This evac better be flying us
somewhere with a beach.

1143
01:05:17.396 --> 01:05:19.605
She can't have gone far
without a keycard.

1144
01:05:19.743 --> 01:05:21.365
Spread out.On it.

1145
01:05:23.057 --> 01:05:25.162
[♪♪♪♪♪]

1146
01:06:10.000 --> 01:06:12.106
[GRUNTING]

1147
01:06:24.428 --> 01:06:25.602
NIESHA:
Get off me!

1148
01:06:28.191 --> 01:06:29.675
CAMPBELL:
Yo! You coming?

1149
01:06:33.644 --> 01:06:35.543
CAMPBELL:
What the fuck, man?

1150
01:06:38.339 --> 01:06:42.343
Let me go. Let me go!Stop struggling. Fuck.

1151
01:06:42.481 --> 01:06:43.482
Let me go!

1152
01:06:43.620 --> 01:06:48.659
Where are you?
Lomax is waiting. Fuck.

1153
01:06:48.797 --> 01:06:51.179
Shit. Move.

1154
01:06:52.180 --> 01:06:53.630
Move.

1155
01:06:53.768 --> 01:06:55.701
[GRUNTING]

1156
01:07:30.080 --> 01:07:31.633
NIESHA:
Stop! I'm gonna shoot.

1157
01:07:34.257 --> 01:07:35.465
I'm gonna shoot.

1158
01:07:41.022 --> 01:07:42.127
NIESHA:
Stop.

1159
01:07:47.580 --> 01:07:49.651
Stop! Stop!

1160
01:07:50.859 --> 01:07:52.378
Stop!

1161
01:07:52.516 --> 01:07:53.448
Stop!

1162
01:08:05.081 --> 01:08:06.185
[SILENCED GUNSHOT]

1163
01:08:12.295 --> 01:08:13.744
[GUNSHOTS]

1164
01:08:37.665 --> 01:08:40.219
What...? What are you doing?

1165
01:08:43.878 --> 01:08:45.535
We need to go back upstairs.

1166
01:08:51.644 --> 01:08:54.026
I'm done.

1167
01:08:54.164 --> 01:08:56.684
They're kicking the shit
out of your husband upstairs,

1168
01:08:56.822 --> 01:08:58.755
trying to find out
where that bomb is.

1169
01:09:00.895 --> 01:09:02.517
You need to come with me.

1170
01:09:04.105 --> 01:09:05.796
No.

1171
01:09:05.934 --> 01:09:08.144
I can't...
I can't help you with this.

1172
01:09:08.282 --> 01:09:09.904
There's nothing I can do here.

1173
01:09:10.042 --> 01:09:11.664
Listen!

1174
01:09:11.802 --> 01:09:13.804
A lot of innocent people
are gonna die today,

1175
01:09:13.942 --> 01:09:16.635
including you
and your unborn child.

1176
01:09:16.773 --> 01:09:18.947
If that bomb goes off,
everybody's dead.

1177
01:09:19.085 --> 01:09:21.640
You understand me? Everybody.

1178
01:09:21.778 --> 01:09:22.882
The whole of D.C.

1179
01:09:27.335 --> 01:09:28.785
I can't stop this.

1180
01:09:31.753 --> 01:09:35.757
If they get hold of that bomb,
I can't stop this, it's over.

1181
01:09:35.895 --> 01:09:40.279
And I can't save your husband
unless you help me.

1182
01:09:42.385 --> 01:09:45.353
Now, I'm begging you, please.

1183
01:09:45.491 --> 01:09:48.218
You help me, yeah?
You'll help me?

1184
01:09:48.356 --> 01:09:49.909
All right. All right.

1185
01:09:52.498 --> 01:09:55.743
Okay. Okay. Let's go.

1186
01:09:57.089 --> 01:09:58.228
Hold this.

1187
01:10:17.420 --> 01:10:20.802
That man said...
That man said Lomax was waiting.

1188
01:10:20.940 --> 01:10:23.805
She's supposed to be
Homeland Security.

1189
01:10:23.943 --> 01:10:25.186
Why is she doing this?

1190
01:10:25.324 --> 01:10:26.912
Lomax has gone rogue.

1191
01:10:27.050 --> 01:10:30.156
She's working with
a company called Farbridge.

1192
01:10:30.295 --> 01:10:32.193
I think
she framed your husband,

1193
01:10:32.331 --> 01:10:34.575
hiding her agenda
under a terror attack.

1194
01:10:34.713 --> 01:10:37.612
Now, don't forget to struggle.
Okay? Let's go.

1195
01:10:38.855 --> 01:10:39.787
Come on!

1196
01:10:43.584 --> 01:10:44.930
Where's Campbell?

1197
01:10:45.068 --> 01:10:49.072
He's dead. SEAL's dead too.
Where's Lomax?

1198
01:10:49.210 --> 01:10:50.798
Over there. Side room.

1199
01:10:53.697 --> 01:10:54.595
Damn it.

1200
01:10:59.669 --> 01:11:02.396
They... They got Marshall.

1201
01:11:05.295 --> 01:11:07.401
[MANSUR GROANING]

1202
01:11:11.612 --> 01:11:13.821
LOMAX:
Hit him again.

1203
01:11:13.959 --> 01:11:17.100
LOMAX: The number, Amin.MANSUR: I don't have it.

1204
01:11:17.238 --> 01:11:19.516
Hit him again.

1205
01:11:19.654 --> 01:11:21.898
Please, please, please...Ah, here she is.

1206
01:11:22.036 --> 01:11:25.764
No. Stop, please.
Please stop. Please.

1207
01:11:25.902 --> 01:11:27.386
I'll take that.

1208
01:11:29.630 --> 01:11:31.804
MANSUR:
Please...

1209
01:11:31.942 --> 01:11:34.876
MANSUR: Niesha! Niesha!Amin, don't tell them anything.

1210
01:11:35.014 --> 01:11:37.362
Niesha!LOMAX: Sit down.

1211
01:11:37.500 --> 01:11:38.673
Just leave her alone.

1212
01:11:38.811 --> 01:11:41.227
Look at me. Not her.
Take her vest off.

1213
01:11:41.366 --> 01:11:43.782
What? No. Please. Please don't.

1214
01:11:43.920 --> 01:11:46.198
Please don't.
Please don't hurt me.

1215
01:11:46.336 --> 01:11:47.510
Please don't hurt me.

1216
01:11:47.648 --> 01:11:50.133
MANSUR: Please don't hurt her.Trust me.

1217
01:11:50.271 --> 01:11:53.343
MANSUR:
Please.
Don't be a fucking monster. No!

1218
01:11:53.481 --> 01:11:56.933
Don't do this! Do not do this!The number.

1219
01:11:57.071 --> 01:11:59.936
MANSUR:
Please just leave her alone.
Leave her alone!

1220
01:12:00.074 --> 01:12:02.697
Leave her alone!
Just leave her alone.

1221
01:12:02.835 --> 01:12:05.562
LOMAX:
How do you feel
about losing another son?

1222
01:12:05.700 --> 01:12:07.840
No, please.Give me the number!

1223
01:12:07.978 --> 01:12:10.464
Please, please, please. Don't!LOMAX: Now!

1224
01:12:10.602 --> 01:12:13.018
Please don't.Please don't. Please.

1225
01:12:13.156 --> 01:12:16.366
All right. Hit her in the belly.

1226
01:12:16.504 --> 01:12:17.609
What?

1227
01:12:19.335 --> 01:12:21.233
LOMAX:
Then give me the number.

1228
01:12:21.371 --> 01:12:23.822
She's pregnant.
What are you doing?

1229
01:12:23.960 --> 01:12:25.962
Hit her!

1230
01:12:26.100 --> 01:12:28.482
Please don't hurt my baby.
Please!

1231
01:12:28.620 --> 01:12:33.245
LOMAX:
I said, hit her! Amin,
give me the fucking number!

1232
01:12:33.383 --> 01:12:34.798
MANSUR:
Please don't fucking do this.

1233
01:12:34.936 --> 01:12:36.628
LOMAX:
Give me the fucking number now!

1234
01:12:36.766 --> 01:12:38.112
MANSUR: Don't do this!

1235
01:12:38.250 --> 01:12:40.459
LOMAX:
The fuck are you waiting for?
Hit her!

1236
01:12:40.597 --> 01:12:42.944
Nine, zero, two, one, seven.

1237
01:12:47.052 --> 01:12:48.087
Excellent.

1238
01:12:49.606 --> 01:12:51.297
Did you get the crate number?Yeah.

1239
01:12:51.436 --> 01:12:53.783
Go give it to Jackson.You coming?

1240
01:12:53.921 --> 01:12:57.062
After I leave some breadcrumbs
for law enforcement to follow.

1241
01:13:00.376 --> 01:13:01.549
Scissors.

1242
01:13:04.241 --> 01:13:05.933
Let's get you out of these.

1243
01:13:07.555 --> 01:13:08.901
[SOBBING]
I'm sorry.

1244
01:13:10.524 --> 01:13:11.904
I'm sorry.

1245
01:13:13.906 --> 01:13:14.976
I'm sorry.

1246
01:13:16.357 --> 01:13:17.772
I'm sorry.

1247
01:13:31.510 --> 01:13:32.822
What are you doing?

1248
01:13:34.410 --> 01:13:35.687
What are you doing?

1249
01:13:36.584 --> 01:13:37.827
What are you doing?

1250
01:13:39.311 --> 01:13:43.936
A hundred carefully crafted
words about why you're here.

1251
01:13:52.358 --> 01:13:55.154
I am not reading that.

1252
01:13:55.292 --> 01:13:58.157
LOMAX:
It's your very own
State of the Union address.

1253
01:13:58.295 --> 01:14:02.092
Every network and every
news website will run it.

1254
01:14:02.230 --> 01:14:05.579
Isn't this what you wanted?
To avenge your dead son?

1255
01:14:05.717 --> 01:14:07.028
Don't talk about my son.

1256
01:14:07.166 --> 01:14:10.480
Do we need to bring your wife
back into this?

1257
01:14:14.001 --> 01:14:16.693
Then read the damn speech.
Get him up.

1258
01:14:17.936 --> 01:14:21.595
No, don't. Please.NIESHA: Don't do it.

1259
01:14:21.733 --> 01:14:23.838
[SCREAMING]

1260
01:14:26.462 --> 01:14:29.810
Don't do it.
Read it.

1261
01:14:29.948 --> 01:14:31.397
Don't!

1262
01:14:31.536 --> 01:14:34.124
Don't. Don't.

1263
01:14:34.262 --> 01:14:38.163
Don't. Don't.

1264
01:14:38.301 --> 01:14:41.580
Don't look at her.
Look at me. Read.

1265
01:14:46.516 --> 01:14:48.656
"My name is Amin Mansur.

1266
01:14:50.416 --> 01:14:52.211
I am a British citizen.

1267
01:14:54.593 --> 01:14:56.906
I have come to
Washington, D.C.--"

1268
01:14:57.044 --> 01:14:59.149
No, no, no.
That is fucking pathetic.

1269
01:14:59.287 --> 01:15:01.945
You're supposed to be
America's worst nightmare.

1270
01:15:02.083 --> 01:15:03.153
Act like it!

1271
01:15:04.189 --> 01:15:05.155
Again!

1272
01:15:11.748 --> 01:15:13.957
"My name is Amin Mansur.

1273
01:15:15.441 --> 01:15:17.582
I am a British citizen.

1274
01:15:20.032 --> 01:15:22.725
I have come
to Washington, D.C...

1275
01:15:25.555 --> 01:15:27.902
for veng--"
I'm not reading this.

1276
01:15:36.601 --> 01:15:39.811
Do you remember
our phone calls, Amin?

1277
01:15:39.949 --> 01:15:42.468
You told me how your son,
how Tariq died.

1278
01:15:42.607 --> 01:15:46.127
Don't fucking say his name.

1279
01:15:46.265 --> 01:15:49.579
You told me
how you lifted his body

1280
01:15:49.717 --> 01:15:54.204
out of the rubble
after the airstrike.

1281
01:15:54.342 --> 01:15:59.796
How you held him in your arms
as he drew his last breaths.

1282
01:15:59.934 --> 01:16:05.664
You told me of your guilt,
your anger, and your hate.

1283
01:16:07.010 --> 01:16:09.634
You told me
you wanted vengeance.

1284
01:16:12.429 --> 01:16:13.810
Fuck you.

1285
01:16:15.260 --> 01:16:18.435
No! No, no, no!
Please, please, please.

1286
01:16:18.574 --> 01:16:20.541
I'll read it. I'll read it.

1287
01:16:20.679 --> 01:16:21.922
Then pick it up.

1288
01:16:22.060 --> 01:16:25.373
I'll read it. I'll read it.
I'll read it.

1289
01:16:46.360 --> 01:16:48.327
"My name is Amin Mansur.

1290
01:16:50.778 --> 01:16:53.747
I was a British citizen.

1291
01:16:55.990 --> 01:17:01.858
I have come to Washington, D.C.
for vengeance.

1292
01:17:04.240 --> 01:17:05.759
For too long,

1293
01:17:05.897 --> 01:17:11.661
the crusader coalition
of Britain and America...

1294
01:17:13.042 --> 01:17:19.289
has brought war and destruction
to our lands.

1295
01:17:21.706 --> 01:17:25.433
Now we bring it to yours.

1296
01:17:27.712 --> 01:17:33.856
You will see suffering
and death, just as we have.

1297
01:17:35.858 --> 01:17:38.861
Your children will die,

1298
01:17:38.999 --> 01:17:41.415
just as ours have.

1299
01:17:43.831 --> 01:17:46.006
And you will know our pain,

1300
01:17:46.144 --> 01:17:50.700
as your capital
is engulfed in flames."

1301
01:17:58.984 --> 01:18:01.400
Very convincing.
Thank you.

1302
01:18:04.818 --> 01:18:06.267
No! Amin!

1303
01:18:08.994 --> 01:18:10.513
Finish up here and meet me
by the plane.

1304
01:18:10.651 --> 01:18:13.274
And bring the bodies. We need
them to feed the narrative.

1305
01:18:13.412 --> 01:18:14.690
With me.Yes, ma'am.

1306
01:18:14.828 --> 01:18:16.139
[MANSUR GROANING]

1307
01:18:16.277 --> 01:18:18.348
NIESHA:
Stay with me. Stay with me.

1308
01:18:18.486 --> 01:18:21.420
She took my weapon.Step aside. I'll do it.

1309
01:18:25.701 --> 01:18:28.496
You're gonna be fine, Amin.
You're gonna be okay.

1310
01:18:28.634 --> 01:18:30.740
[GRUNTING]

1311
01:18:33.605 --> 01:18:36.815
Look at me. Look at me.
Stay with me. Stay with me.

1312
01:18:36.953 --> 01:18:42.994
No, no!
I'm sorry.
I'm sorry. I'm so sorry.

1313
01:18:44.236 --> 01:18:45.134
I'm sorry.

1314
01:18:46.376 --> 01:18:47.308
I'm sorry.

1315
01:18:52.762 --> 01:18:54.868
[BREATHING RAGGEDLY]

1316
01:19:05.499 --> 01:19:09.192
[SOBBING]
I can't stop the bleeding.
I can't stop it.

1317
01:19:15.336 --> 01:19:18.236
[WEAKLY]
Don't let my son
see the video.

1318
01:19:18.374 --> 01:19:23.241
[SOBBING]
No, I won't. I won't.
I promise I won't.

1319
01:19:25.830 --> 01:19:26.934
No.

1320
01:19:33.527 --> 01:19:34.908
Someone will come.

1321
01:19:36.254 --> 01:19:40.292
NIESHA:
Don't go. Please, Harris!

1322
01:19:40.430 --> 01:19:43.088
Harris. Don't go.

1323
01:19:44.296 --> 01:19:46.402
I have to stop this.NIESHA: Please.

1324
01:20:00.209 --> 01:20:02.038
PA ANNOUNCER:
<i>Attention, all passengers.</i>

1325
01:20:02.176 --> 01:20:04.075
<i>Due to</i>
<i>unforeseen circumstances,</i>

1326
01:20:04.213 --> 01:20:07.009
<i>it is important </i><i> </i>
<i>that you find the nearest exit.</i>

1327
01:20:07.147 --> 01:20:09.977
<i>Please remain calm</i>
<i>and have a great day.</i>

1328
01:20:11.530 --> 01:20:14.395
<i>Flight updates will be</i>
<i>available via your carrier.</i>

1329
01:20:14.533 --> 01:20:17.985
<i>Airport staff, please report</i>
<i>to your supervisors.</i>

1330
01:20:36.072 --> 01:20:38.109
COMPUTER:
<i>Doors opening.</i>

1331
01:20:38.247 --> 01:20:39.869
MERCENARY:
Hey, you jumping on?

1332
01:20:40.007 --> 01:20:41.733
Yeah, yeah. I am.

1333
01:20:41.871 --> 01:20:43.873
MERCENARY:
Jackson wants us on the apron.
We're clearing out.

1334
01:20:44.011 --> 01:20:45.599
I'll sweep this carriage.

1335
01:20:57.611 --> 01:20:58.854
Cargo. End of the line.

1336
01:20:58.992 --> 01:21:00.131
MERCENARY:
I hear we've got the container.

1337
01:21:00.269 --> 01:21:02.167
We're getting
the fuck out of here.

1338
01:21:02.305 --> 01:21:04.549
All right?All good.

1339
01:21:07.483 --> 01:21:09.140
COMPUTER:
<i>Doors closing.</i>

1340
01:21:12.315 --> 01:21:13.282
Miller?

1341
01:21:16.561 --> 01:21:17.493
Hey, Miller.

1342
01:21:19.288 --> 01:21:20.945
Where's the rest of your team?

1343
01:21:21.807 --> 01:21:23.016
Went on ahead.

1344
01:21:25.466 --> 01:21:27.296
We don't have a Miller
on the team.

1345
01:21:27.434 --> 01:21:29.367
[GRUNTING]

1346
01:21:45.831 --> 01:21:48.213
[♪♪♪♪♪]

1347
01:22:36.848 --> 01:22:37.814
MERCENARY:
Shoot him!

1348
01:22:37.953 --> 01:22:40.058
[GUNSHOTS]

1349
01:22:47.686 --> 01:22:49.481
MAN 1: Get the fucking door!MAN 2: Move it.

1350
01:22:49.619 --> 01:22:51.104
MAN 1:
Let's go. Let's go.

1351
01:22:54.107 --> 01:22:57.386
Dunbar, who is that?On me. Let's go!

1352
01:23:01.114 --> 01:23:02.218
You hit him?

1353
01:23:29.590 --> 01:23:32.973
You two, check that stairwell,
then double back. Go.

1354
01:23:33.111 --> 01:23:34.630
Roger that.

1355
01:23:52.165 --> 01:23:54.236
On my right.
Copy.

1356
01:24:20.469 --> 01:24:21.401
Bridges.

1357
01:24:22.816 --> 01:24:23.748
Bridges!

1358
01:24:37.865 --> 01:24:39.591
Bridges. Shit. He's close.

1359
01:24:40.834 --> 01:24:41.766
Oh, fuck.

1360
01:24:46.115 --> 01:24:48.497
Hey, boss, we got a tunnel here!

1361
01:24:48.635 --> 01:24:49.843
DUNBAR:
Check it out.

1362
01:24:53.502 --> 01:24:54.917
Shit.

1363
01:24:55.055 --> 01:24:56.298
Give it up, man.

1364
01:24:57.644 --> 01:24:58.541
You're trapped.

1365
01:25:01.096 --> 01:25:04.340
MERCENARY: Hey, you see him?DUNBAR: He's using the tunnels!

1366
01:25:09.587 --> 01:25:10.519
Shit.

1367
01:25:12.176 --> 01:25:14.143
Go left!
Moving!

1368
01:25:23.152 --> 01:25:24.498
Check that tunnel!

1369
01:25:29.503 --> 01:25:31.885
Arms out, weapons up.He's not up there!

1370
01:25:32.023 --> 01:25:36.131
We know, he's down here
using the tunnels. I see him!

1371
01:25:38.167 --> 01:25:40.859
MERCENARY: I've got a grenade!Post it.

1372
01:25:40.997 --> 01:25:42.723
Frag out!
Frag out!

1373
01:25:49.385 --> 01:25:50.835
[GUNSHOTS][GRUNTS]

1374
01:25:52.216 --> 01:25:54.321
[GUNSHOTS][GRUNTS]

1375
01:26:01.742 --> 01:26:03.675
[GUNSHOTS]

1376
01:26:07.748 --> 01:26:08.680
Fuck.

1377
01:26:11.304 --> 01:26:13.409
[GRUNTING]

1378
01:27:01.837 --> 01:27:03.770
[COUGHING]

1379
01:27:07.014 --> 01:27:08.947
[GROANING]

1380
01:28:37.346 --> 01:28:39.383
JACKSON:
Let's go. Time's ticking.

1381
01:28:39.521 --> 01:28:40.625
PRICE:
Understood.

1382
01:28:45.596 --> 01:28:47.598
Push harder back there.Yes, boss.

1383
01:29:08.653 --> 01:29:10.655
You sweep the site
of all our guys?

1384
01:29:10.793 --> 01:29:12.795
We're waiting for
Campbell and Dunbar's team.

1385
01:29:12.933 --> 01:29:15.764
Other than that,
we leave no trace.
Copy.

1386
01:29:17.144 --> 01:29:18.076
Easy.

1387
01:29:21.528 --> 01:29:23.979
All right. We got it.

1388
01:29:25.670 --> 01:29:27.879
All right. Check the container.
Make sure it's viable.

1389
01:29:28.017 --> 01:29:30.882
Give me radiation levels.It's slightly above normal.

1390
01:29:31.020 --> 01:29:33.057
Hey, help me with these.Yeah, I got you.

1391
01:29:33.195 --> 01:29:34.058
Here you go.

1392
01:29:34.196 --> 01:29:36.129
[GRUNTING]

1393
01:29:43.757 --> 01:29:45.552
Yeah, there she is.

1394
01:29:46.933 --> 01:29:48.866
LOMAX:
Well? Confirm status.

1395
01:29:49.004 --> 01:29:51.972
You got about a meter and a half
to safety radius here,

1396
01:29:52.110 --> 01:29:54.768
but it's definitely
radioactive.

1397
01:29:54.906 --> 01:29:57.599
I'll go ahead and hook it up
to the cell phone.

1398
01:29:57.737 --> 01:30:00.567
Transfer it to the ambulance.Yep. Roger.

1399
01:30:09.024 --> 01:30:10.957
[GRUNTING]

1400
01:30:22.071 --> 01:30:23.348
Time to get ready.

1401
01:30:23.487 --> 01:30:24.626
Finally.

1402
01:30:26.559 --> 01:30:28.353
How long until we can go up?

1403
01:30:28.492 --> 01:30:29.803
Pre-flight check is done.

1404
01:30:29.941 --> 01:30:32.461
We can be in the air
in five minutes.
Do it.

1405
01:30:33.980 --> 01:30:37.052
Take jammers 2 and 3 offline.
I need to call it in.

1406
01:30:57.935 --> 01:31:00.662
I'll get that.
You get the jammers.

1407
01:31:00.800 --> 01:31:02.940
2 off.[HARRIS' CELL RINGS QUIETLY]

1408
01:31:03.078 --> 01:31:04.217
Shit.

1409
01:31:07.427 --> 01:31:08.842
Fine.

1410
01:31:22.062 --> 01:31:23.374
MAN [ON PHONE]:
<i>Mulholland.</i>

1411
01:31:23.512 --> 01:31:24.582
Admiral Mulholland, this is

1412
01:31:24.720 --> 01:31:26.204
Lieutenant Jake Harris,
do you read?

1413
01:31:26.342 --> 01:31:27.965
<i>Harris? Where the hell are you?</i>

1414
01:31:28.103 --> 01:31:31.106
I'm on the tarmac
of Washington Baltimore Airport.

1415
01:31:31.244 --> 01:31:33.626
They've loaded the device
into the back of an ambulance.

1416
01:31:33.764 --> 01:31:35.110
<i>Jesus. Are you sure?</i>

1417
01:31:35.248 --> 01:31:36.491
Yes, sir, I'm sure.

1418
01:31:36.629 --> 01:31:38.389
And this isn't just
a terrorist attack.

1419
01:31:38.527 --> 01:31:39.908
This is something more
than that.

1420
01:31:40.046 --> 01:31:42.773
Agent Lomax
of the Homeland Security,

1421
01:31:42.911 --> 01:31:45.085
she's running a rogue operation.

1422
01:31:45.223 --> 01:31:48.295
Repeat. She's running a rogue
operation. You need to contact--

1423
01:31:48.433 --> 01:31:51.298
[FOOTSTEPS]

1424
01:31:51.436 --> 01:31:53.542
<i>Harris? Harris, are you there?</i>

1425
01:31:53.680 --> 01:31:55.786
[GRUNTING]

1426
01:31:57.408 --> 01:31:58.513
PRICE:
Numan?

1427
01:32:01.481 --> 01:32:03.034
All units, head to the apron.

1428
01:32:03.172 --> 01:32:05.140
Let's get the fuck
out of here.

1429
01:32:05.278 --> 01:32:06.693
Numan, hurry up.

1430
01:32:10.904 --> 01:32:13.079
Jammers are offline.

1431
01:32:13.217 --> 01:32:17.186
The device is connected
to the cell. Going hot.

1432
01:32:21.018 --> 01:32:23.296
Good to go, boss. Let them know.

1433
01:32:23.434 --> 01:32:24.642
I'll make the call.

1434
01:32:27.507 --> 01:32:28.784
MAN [DISTORTED]:
<i>You're late.</i>

1435
01:32:28.922 --> 01:32:31.097
The package is secure
and ready to depart.

1436
01:32:31.235 --> 01:32:32.201
<i>And Mansur?</i>

1437
01:32:32.339 --> 01:32:33.375
I have a video confession

1438
01:32:33.513 --> 01:32:34.859
ready to upload to the media.

1439
01:32:34.997 --> 01:32:37.724
It's enough to buy some time. <i>Outstanding.</i>

1440
01:32:45.076 --> 01:32:46.837
You have the route?Oh, yeah.

1441
01:32:46.975 --> 01:32:48.597
The extraction team
will be ready for you

1442
01:32:48.735 --> 01:32:50.116
as soon as the package
is in place.

1443
01:32:50.254 --> 01:32:51.186
Got it.

1444
01:32:51.324 --> 01:32:53.257
[GUNFIRE]

1445
01:32:54.707 --> 01:32:56.812
LOMAX:
They're going for the ambulance!

1446
01:33:00.713 --> 01:33:02.818
Go.

1447
01:33:11.724 --> 01:33:13.588
[GUNSHOTS]

1448
01:33:13.726 --> 01:33:15.624
[GRUNTING]

1449
01:33:15.762 --> 01:33:16.867
[GUNSHOT]

1450
01:33:28.533 --> 01:33:29.638
[GUNSHOT]

1451
01:33:37.370 --> 01:33:38.302
[GUNSHOT]

1452
01:33:40.269 --> 01:33:41.616
[GUNSHOTS]

1453
01:33:42.893 --> 01:33:45.171
Give it up, Lomax! It's done!

1454
01:33:45.309 --> 01:33:46.759
You're not leaving here!

1455
01:33:49.900 --> 01:33:51.246
Stop or I'll shoot--

1456
01:33:51.384 --> 01:33:53.317
[GRUNTING]

1457
01:33:55.215 --> 01:33:57.114
[♪♪♪♪♪]

1458
01:34:05.743 --> 01:34:07.711
You should have been
working with us.

1459
01:35:02.662 --> 01:35:04.181
We had everything set.

1460
01:35:07.011 --> 01:35:09.186
You had to fuck everything up,
didn't you?

1461
01:35:11.291 --> 01:35:13.742
You don't even know
what you're dealing with.

1462
01:35:21.301 --> 01:35:23.718
You're a real
pain in the ass.

1463
01:35:25.271 --> 01:35:27.307
And I should fucking kill you.

1464
01:35:44.497 --> 01:35:46.499
How many tours
did it take for you

1465
01:35:46.637 --> 01:35:49.191
to turn into
a fucking asshole for hire?

1466
01:35:49.329 --> 01:35:50.261
Five.

1467
01:36:09.487 --> 01:36:13.146
You can't stop this.
It's too big.

1468
01:36:15.217 --> 01:36:17.323
[JET TURBINE WHINING]

1469
01:36:57.328 --> 01:36:58.329
Lomax!

1470
01:37:03.679 --> 01:37:05.164
Lomax, it's over.

1471
01:37:08.270 --> 01:37:11.411
If you trigger that device,
it's game over for all of us.

1472
01:37:13.206 --> 01:37:15.553
You really want to die
for Farbridge?

1473
01:37:17.728 --> 01:37:18.867
Lomax!

1474
01:37:24.942 --> 01:37:27.980
Drop it.
Drop the phone. Drop it.

1475
01:37:29.464 --> 01:37:30.948
Say it again.

1476
01:37:31.086 --> 01:37:33.433
MAN [DISTORTED]:
<i>They started</i>
<i>the evacuation early.</i>

1477
01:37:33.571 --> 01:37:34.952
<i>POTUS is in the air.</i>

1478
01:37:35.090 --> 01:37:37.265
<i>The Joint Chiefs are en route</i>
<i>to the secure location.</i>

1479
01:37:37.403 --> 01:37:40.924
<i>We are go. I repeat,</i>
<i>we are go. Out.</i>

1480
01:37:41.062 --> 01:37:43.202
You called it in, didn't you?

1481
01:37:43.340 --> 01:37:46.205
Told them the bomb was
on the tarmac, yeah.

1482
01:37:46.343 --> 01:37:48.310
You double-verified it for me.

1483
01:37:50.140 --> 01:37:51.658
All your men
are dead, Lomax.

1484
01:37:51.796 --> 01:37:54.558
There's no way that bomb is
getting away from this airport.

1485
01:37:54.696 --> 01:37:56.491
It's over.

1486
01:37:56.629 --> 01:37:59.804
And you still don't get it.
The bomb was only the beginning.

1487
01:37:59.943 --> 01:38:03.015
Right now, our people are
moving in on the Joint Chiefs.

1488
01:38:04.430 --> 01:38:06.673
We've got everyone
right where we want them.

1489
01:38:09.400 --> 01:38:11.195
SWAT OFFICER:
Weapons down! Weapons down!

1490
01:38:11.333 --> 01:38:13.266
HARRIS: Friendly! Friendly!Put your weapons down!

1491
01:38:13.404 --> 01:38:15.096
Weapons down.Get down.

1492
01:38:15.234 --> 01:38:16.476
Put your fucking weapons down!

1493
01:38:16.614 --> 01:38:19.203
Hands up now! You! Hands up!Keep them up!

1494
01:38:19.341 --> 01:38:21.067
Hands where I can see them!Don't move.

1495
01:38:21.205 --> 01:38:23.173
Friendly!Don't even move.

1496
01:38:23.311 --> 01:38:25.416
You. On your knees.

1497
01:38:25.554 --> 01:38:26.486
All right.

1498
01:38:27.867 --> 01:38:29.731
OFFICER:
Cockpit clear!

1499
01:38:29.869 --> 01:38:31.422
I'm complying.

1500
01:38:31.560 --> 01:38:33.735
Get her out of here.

1501
01:38:33.873 --> 01:38:38.188
Name?
Jake Harris,
Lieutenant Jake Harris.

1502
01:38:38.326 --> 01:38:40.052
He's with us. Pick him up.

1503
01:38:42.468 --> 01:38:45.126
Lieutenant, I have orders
from Admiral Mulholland

1504
01:38:45.264 --> 01:38:46.679
to get you to safety.

1505
01:38:46.817 --> 01:38:48.301
He wants a full debrief.

1506
01:38:50.994 --> 01:38:52.305
Do you need a medic?

1507
01:38:53.444 --> 01:38:54.376
I'll live.

1508
01:38:55.515 --> 01:38:57.310
Just give me a minute,
all right?

1509
01:38:59.002 --> 01:39:00.106
Fuck.

1510
01:39:04.939 --> 01:39:06.492
Transport's waiting outside.

1511
01:39:09.667 --> 01:39:10.945
Let's move.

1512
01:39:11.083 --> 01:39:12.774
Give me an update
on bomb disposal.

1513
01:39:12.912 --> 01:39:15.225
OFFICER:
Yes, sir. On it.

1514
01:39:15.363 --> 01:39:16.951
SWAT LEADER:
Cordon and maintain the airport.

1515
01:39:17.089 --> 01:39:18.573
Coordinate with
tactical safety teams.

1516
01:39:18.711 --> 01:39:20.092
OFFICER:
Yes, sir.

1517
01:39:20.230 --> 01:39:21.886
LEADER:
Hey. Call in local
law enforcement to assist.

1518
01:39:22.025 --> 01:39:23.647
Make sure there aren't
any other surprises.

1519
01:39:23.785 --> 01:39:24.717
OFFICER:
Roger that.

1520
01:39:31.172 --> 01:39:33.139
<i>My name is Amin Mansur--</i>

1521
01:39:35.866 --> 01:39:37.972
[♪♪♪♪♪]

1522
01:40:00.339 --> 01:40:02.444
[♪♪♪♪♪]





