1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:10,166 --> 00:00:13,124
<i>This is the story
about a tiny little secret,</i>

4
00:00:13,125 --> 00:00:15,250
<i>a couple of decades in the making.</i>

5
00:00:15,750 --> 00:00:18,124
<i>The year is 1996.</i>

6
00:00:18,125 --> 00:00:20,958
<i>The year when my daughter, Avery,
met Logan.</i>

7
00:00:21,541 --> 00:00:24,416
<i>And they became inseparable.</i>

8
00:00:25,291 --> 00:00:28,374
<i>Logan was different
than any other friend Avery had.</i>

9
00:00:28,375 --> 00:00:30,582
<i>My wife and I could tell that right away.</i>

10
00:00:30,583 --> 00:00:33,082
{\an8}<i>And it wasn't just because he was a boy</i>

11
00:00:33,083 --> 00:00:35,957
{\an8}<i>but because she could absolutely,</i>

12
00:00:35,958 --> 00:00:40,624
<i>unequivocally, 100% be herself.</i>

13
00:00:40,625 --> 00:00:42,416
<i>And so could he.</i>

14
00:00:42,916 --> 00:00:45,082
<i>And as the years passed,</i>

15
00:00:45,083 --> 00:00:48,750
<i>that friendship seemed to</i>...
<i>change a little bit.</i>

16
00:00:49,541 --> 00:00:54,290
<i>It turned into a love
I hope everyone gets to experience</i>

17
00:00:54,291 --> 00:00:56,124
<i>at least once in their lifetime.</i>

18
00:00:57,333 --> 00:01:00,332
<i>The kind of love
that can get you through anything.</i>

19
00:01:01,958 --> 00:01:06,207
<i>Like the summer her mother,
the love of my life, passed away.</i>

20
00:01:08,416 --> 00:01:13,207
<i>But no matter how hard it was,
the days kept coming,</i>

21
00:01:13,208 --> 00:01:17,499
<i>and I had the pleasure of watching
them both become remarkable adults.</i>

22
00:01:18,541 --> 00:01:20,999
{\an8}<i>Avery, with her boundless determination,</i>

23
00:01:21,000 --> 00:01:23,957
{\an8}<i>has been given a dream job offer
to work in London.</i>

24
00:01:23,958 --> 00:01:25,041
{\an8}<i>And Logan,</i>

25
00:01:25,666 --> 00:01:32,416
<i>well, I think he's doing everything he can
to hold onto the love of his life.</i>

26
00:01:35,291 --> 00:01:38,374
Avery, it's hard for me
to understand what I did wrong

27
00:01:38,375 --> 00:01:39,957
when you won't tell me.

28
00:01:39,958 --> 00:01:41,665
I'm gonna let you take a guess.

29
00:01:41,666 --> 00:01:43,124
Sure. I could guess,

30
00:01:43,125 --> 00:01:46,540
but something about your tone right now
and that vein pulsing on your forehead

31
00:01:46,541 --> 00:01:49,499
{\an8}like it always does tells me
I wouldn't be doing myself any favors.

32
00:01:49,500 --> 00:01:51,875
{\an8}Avery, come on. Will you talk to me?

33
00:01:52,541 --> 00:01:53,582
{\an8}Logan, you're drunk.

34
00:01:53,583 --> 00:01:55,874
{\an8}It's our last night together,
and you're drunk.

35
00:01:55,875 --> 00:01:59,207
Do you ever think that maybe your leaving
is what drove me to drink?

36
00:01:59,208 --> 00:02:02,332
Oh, so you moonwalking out of
the restaurant tonight was my fault?

37
00:02:02,333 --> 00:02:03,500
Yeah.

38
00:02:04,083 --> 00:02:05,082
No.

39
00:02:05,083 --> 00:02:07,040
I'm sorry.

40
00:02:07,041 --> 00:02:09,583
I'm kidding. [sighs] Or I'm half kidding.

41
00:02:10,708 --> 00:02:13,540
I'm, like, really gonna miss you.

42
00:02:13,541 --> 00:02:14,790
I'm gonna miss you too.

43
00:02:14,791 --> 00:02:16,665
Can I have a hug or something?

44
00:02:19,166 --> 00:02:20,166
Don't be mad.

45
00:02:22,500 --> 00:02:25,083
I'm just sad.

46
00:02:25,583 --> 00:02:27,624
And I want us both to be glad.

47
00:02:27,625 --> 00:02:29,540
Oh, Logan, you're so drunk!

48
00:02:29,541 --> 00:02:30,791
I'm not that drunk.

49
00:02:31,416 --> 00:02:32,749
Okay. Where are you right now?

50
00:02:35,083 --> 00:02:36,415
Your going away party.

51
00:02:36,416 --> 00:02:38,000
That's not funny.

52
00:02:44,166 --> 00:02:46,290
Surprise!

53
00:02:48,750 --> 00:02:52,208
<i>♪ Mama Claus said "Santa
Why do you look so down?" ♪</i>

54
00:02:53,416 --> 00:02:54,415
Oh, thanks.

55
00:02:54,416 --> 00:02:57,207
- I think she was surprised.
- 100%. Yeah.

56
00:02:57,208 --> 00:03:00,249
My son really is gonna miss you.
You know that?

57
00:03:00,250 --> 00:03:01,374
Yeah.

58
00:03:02,583 --> 00:03:05,249
You know, I dated an English guy once.

59
00:03:05,250 --> 00:03:08,499
Nothing gets me going
like a good Brit accent.

60
00:03:10,125 --> 00:03:12,457
Call me crazy, call me a romantic,

61
00:03:12,458 --> 00:03:16,875
but I think you and my daughter
have what it takes to go all the way.

62
00:03:17,541 --> 00:03:18,374
Really?

63
00:03:18,375 --> 00:03:21,707
See, you just gotta hang in there,
do whatever it takes.

64
00:03:21,708 --> 00:03:24,165
Follow your heart.

65
00:03:24,166 --> 00:03:27,499
If these legs
only had one more flight in them.

66
00:03:27,500 --> 00:03:30,374
- Oh.
-  You only live once.

67
00:03:30,375 --> 00:03:33,665
Hey, Ma. Why don't you put something
in your mouth?

68
00:03:33,666 --> 00:03:34,875
- Okay.
- Yeah.

69
00:03:37,500 --> 00:03:38,625
It's time for a toast.

70
00:03:39,458 --> 00:03:41,999
You should say something. Yep.

71
00:03:42,000 --> 00:03:43,833
- Now? Okay.
- Yeah. Yep.

72
00:03:44,500 --> 00:03:47,249
Hi. Uh, hi, everyone.

73
00:03:48,375 --> 00:03:50,416
Attention! Attention!

74
00:03:52,291 --> 00:03:54,124
Attention!

75
00:03:54,125 --> 00:03:56,208
Aw!

76
00:03:57,125 --> 00:03:58,540
Don't worry, honey.

77
00:03:58,541 --> 00:04:03,415
Your dad's not gonna give
some long, boring, embarrassing speech

78
00:04:03,416 --> 00:04:05,124
about how much...

79
00:04:06,791 --> 00:04:08,040
...I'm gonna miss you.

80
00:04:09,208 --> 00:04:13,416
And I'm certainly not gonna go on
and on and on and on

81
00:04:14,083 --> 00:04:19,916
about how incredibly proud I am of you.

82
00:04:20,416 --> 00:04:22,291
And how proud your...

83
00:04:22,958 --> 00:04:24,457
your mother would've been.

84
00:04:24,458 --> 00:04:26,583
Look, no, no. This is not the time

85
00:04:27,625 --> 00:04:29,124
nor the place for that sort of thing.

86
00:04:29,125 --> 00:04:32,040
I'm not gonna be the one
to bring down this room.

87
00:04:32,041 --> 00:04:34,541
I'm going to leave that...

88
00:04:35,500 --> 00:04:36,499
to Logan.

89
00:04:37,625 --> 00:04:39,333
It's all yours.

90
00:04:43,708 --> 00:04:44,541
Hey.

91
00:04:51,083 --> 00:04:52,832
-  Oh.
-  Oh my goodness.

92
00:04:52,833 --> 00:04:54,082
What are you doing?

93
00:04:54,083 --> 00:04:56,415
I'm giving you a reason to stay.

94
00:04:56,416 --> 00:04:59,082
- Maybe you've misunderstood what--
-  No. I got it, Mitch.

95
00:04:59,083 --> 00:05:00,624
Okay.

96
00:05:00,625 --> 00:05:02,624
Oh, this is horrible.

97
00:05:02,625 --> 00:05:04,958
Avery, um, I know that sometimes we...

98
00:05:05,875 --> 00:05:06,915
we drive each other crazy.

99
00:05:06,916 --> 00:05:07,874
Yeah. Please get up.

100
00:05:07,875 --> 00:05:11,374
I... I can't, like, imagine
my life without you.

101
00:05:11,375 --> 00:05:12,874
Okay, hon. Sweetie, get up.

102
00:05:12,875 --> 00:05:15,332
And I don't want you to do something
you're gonna regret.

103
00:05:15,333 --> 00:05:16,415
Don't do it.

104
00:05:16,416 --> 00:05:18,000
So, uh, Avery...

105
00:05:18,833 --> 00:05:20,124
Will you--

106
00:05:20,125 --> 00:05:22,249
No, Logan. I will not marry you.

107
00:05:25,833 --> 00:05:28,540
But I haven't asked the question yet.

108
00:05:28,541 --> 00:05:30,249
Logan, I'm leaving.

109
00:05:30,250 --> 00:05:31,666
You have to accept that.

110
00:05:33,750 --> 00:05:35,000
No.

111
00:05:36,041 --> 00:05:36,916
No.

112
00:05:38,458 --> 00:05:42,624
No, you're not just "leaving."
You're kinda running away.

113
00:05:42,625 --> 00:05:43,999
Okay, Logan, outside.

114
00:05:44,000 --> 00:05:48,874
You're running away from your dad,
who can barely make a sandwich on his own.

115
00:05:48,875 --> 00:05:49,957
Depends on the type.

116
00:05:49,958 --> 00:05:53,749
You're running away from your home
that I know you love.

117
00:05:53,750 --> 00:05:57,624
- Which will always be here.
- And you're running away from me.

118
00:05:57,625 --> 00:06:01,375
And you've, like,
forgotten about me completely.

119
00:06:02,750 --> 00:06:04,499
Logan,
I'm not doing this with you right now.

120
00:06:04,500 --> 00:06:07,707
You know, if your mom were here, I think
she'd be really disappointed in you.

121
00:06:10,250 --> 00:06:13,000
- But then again, if she were here...
- Dad.

122
00:06:14,125 --> 00:06:16,957
...I don't think
we'd even be in this situation.

123
00:06:16,958 --> 00:06:18,583
Don't talk about my mom.

124
00:06:19,416 --> 00:06:21,457
- Well, it is the truth.
- We're done.

125
00:06:21,458 --> 00:06:24,375
Mm. I think we already were.

126
00:06:26,083 --> 00:06:27,582
I never want to see you again.

127
00:06:27,583 --> 00:06:30,291
That's good. You should start
by moving across the world!

128
00:06:59,916 --> 00:07:02,375
That was... unexpected.

129
00:07:20,833 --> 00:07:22,541
Car keys!

130
00:07:29,083 --> 00:07:32,207
<i>ALS ice bucket challenge has gone viral.</i>

131
00:07:32,208 --> 00:07:34,999
Hamilton <i>just broke a Broadway record.</i>

132
00:07:35,000 --> 00:07:37,999
<i>Legalized same-sex marriage
in a historic decision.</i>

133
00:07:38,000 --> 00:07:40,666
<i>...satellite has finally photographed Pluto.</i>

134
00:07:41,625 --> 00:07:44,207
<i>...in one final game.
Whoo! Mamba out.</i>

135
00:07:44,208 --> 00:07:46,957
<i>Beyond Meat
is sweeping through grocery stores.</i>

136
00:07:46,958 --> 00:07:49,624
{\an8} Stranger Things
<i>was the most streamed TV show in...</i>

137
00:07:49,625 --> 00:07:52,165
Moonlight <i>wins Best Picture in...</i>

138
00:07:52,166 --> 00:07:54,833
<i>Welcome to Windsor
and the Royal Wedding.</i>

139
00:07:55,375 --> 00:07:57,832
<i>The Thai soccer team is finally rescued.</i>

140
00:07:57,833 --> 00:08:00,999
<i>Fire has erupted
at the Notre-Dame Cathedral.</i>

141
00:08:01,000 --> 00:08:04,207
<i>...captured the first image
of a supermassive black hole.</i>

142
00:08:04,208 --> 00:08:07,207
<i>Virtual reality's finally here.
Like and subscribe for my...</i>

143
00:08:07,208 --> 00:08:10,082
<i>...Elon said it would be.
It's called the Cybertruck!</i>

144
00:08:10,083 --> 00:08:13,374
<i>Greta Thunberg is
the 2019</i> TIME <i>Person...</i>

145
00:08:13,375 --> 00:08:15,707
<i>Bernie Sanders's mittens. The viral...</i>

146
00:08:15,708 --> 00:08:18,832
Bridgerton <i>just scored
the show's biggest opening weekend...</i>

147
00:08:18,833 --> 00:08:21,415
<i>...NFTs and they're sweeping the art world.</i>

148
00:08:21,416 --> 00:08:24,749
<i>...successfully landed
its Perseverance rover on Mars.</i>

149
00:08:24,750 --> 00:08:27,249
<i>Ever Given is stuck
in the Suez Canal.</i>

150
00:08:27,250 --> 00:08:30,957
Squid Game <i>is
officially Netflix's biggest series.</i>

151
00:08:30,958 --> 00:08:33,415
<i>Captain Kirk himself is headed to space.</i>

152
00:08:33,416 --> 00:08:37,124
<i>For the first time
in 87 years, England has a king again.</i>

153
00:08:37,125 --> 00:08:39,540
<i>Artificial intelligence has arrived.</i>

154
00:08:39,541 --> 00:08:42,582
<i>Argentina wins the 2022 World Cup.</i>

155
00:08:42,583 --> 00:08:45,249
<i>Twitter's blue bird logo
has flown the coop.</i>

156
00:08:45,250 --> 00:08:48,124
<i>California has suspended
the Cruise driverless vehicle.</i>

157
00:08:48,125 --> 00:08:50,915
Barbie <i>and</i> Oppenheimer
<i>made for the perfect Hollywood...</i>

158
00:08:50,916 --> 00:08:53,749
<i>Taylor Swift is in her history-making era.</i>

159
00:09:02,208 --> 00:09:04,374
{\an8}Happy holidays, everyone. I'm off.

160
00:09:04,375 --> 00:09:06,958
-  Thanks. Have a merry Christmas.
- Bye! Safe travels.

161
00:09:16,125 --> 00:09:17,415
Hey, where are you?

162
00:09:17,416 --> 00:09:19,708
-  <i>I'm in the hallway.
-</i> I don't see you.

163
00:09:20,500 --> 00:09:22,125
-  Can you see me now?
-  Ah!

164
00:09:23,625 --> 00:09:24,749
You look stressed.

165
00:09:24,750 --> 00:09:27,749
I'm about to offer myself
as the official holiday sacrifice.

166
00:09:27,750 --> 00:09:30,707
- Of course I'm stressed.
- God, I wanna meet this woman.

167
00:09:30,708 --> 00:09:32,582
Trust me, you don't.

168
00:09:32,583 --> 00:09:34,875
Is it good or bad
when the bottom's concave?

169
00:09:35,458 --> 00:09:36,916
She is gonna love it.

170
00:09:37,791 --> 00:09:39,166
Okay, I gotta go.

171
00:09:40,916 --> 00:09:42,708
Take a breath. You've got this.

172
00:09:43,750 --> 00:09:46,124
- Wish me luck.
- You're gonna be fine.

173
00:09:46,125 --> 00:09:49,707
I'm almost sure of it. It really
all hinges on that bottle of wine.

174
00:09:49,708 --> 00:09:51,291
Oh. Great.

175
00:09:52,666 --> 00:09:53,833
I got this.

176
00:09:54,500 --> 00:09:55,415
Where you been?

177
00:09:55,416 --> 00:09:56,999
Just running your site.

178
00:09:57,000 --> 00:09:58,915
- Are they here?
- Ten minutes.

179
00:09:58,916 --> 00:10:00,165
- This it?
- Yeah.

180
00:10:00,166 --> 00:10:02,624
Great. Got a lot of money
on the line today.

181
00:10:02,625 --> 00:10:04,540
Where did you meet these guys, by the way?

182
00:10:04,541 --> 00:10:07,957
It's not important because
they've got big ideas and deep pockets.

183
00:10:07,958 --> 00:10:11,333
We're talking 15 to 20 floors,
and that's just the primary building.

184
00:10:12,000 --> 00:10:16,915
Right. So, let's say we get this contract.
What does that mean for me?

185
00:10:16,916 --> 00:10:18,957
- For you?
- Yeah.

186
00:10:18,958 --> 00:10:22,625
Well, a year of full employment,
a roof over your head, food in your mouth.

187
00:10:23,125 --> 00:10:25,583
The priceless gift of working for me.

188
00:10:28,875 --> 00:10:31,040
Yeah, you've got me
for another 15 minutes.

189
00:10:31,041 --> 00:10:33,665
Otherwise, I'm gonna be late
to meet Cassie's parents.

190
00:10:33,666 --> 00:10:35,582
Hm. First impressions are overrated.

191
00:10:35,583 --> 00:10:37,291
You're divorced, right?

192
00:10:38,083 --> 00:10:39,207
Separated.

193
00:10:42,500 --> 00:10:44,624
No, the business
has to be registered today.

194
00:10:44,625 --> 00:10:48,540
No, no, no. An indemnity is standard.
They don't add it. We don't sign.

195
00:10:48,541 --> 00:10:51,249
I don't care if he has to go in person.
That's why they hired us.

196
00:10:51,250 --> 00:10:53,665
You're aware I charge
in six-minute increments, right?

197
00:10:53,666 --> 00:10:57,207
I'd remind them that every day they don't
pay is another day they have to pay me.

198
00:10:57,208 --> 00:10:59,915
Oh, we can keep going back and forth
like this for an hour,

199
00:10:59,916 --> 00:11:02,665
or we could just jump to the part
where you agree with me

200
00:11:02,666 --> 00:11:04,500
and you're $300 to the good.

201
00:11:05,250 --> 00:11:09,624
So, remind me again.
Your brothers' names are Callum and...

202
00:11:09,625 --> 00:11:10,833
- Cam.
-  Cam.

203
00:11:11,416 --> 00:11:12,375
Mm-hmm.

204
00:11:13,125 --> 00:11:15,208
Cassie, Callum, Cam.

205
00:11:16,458 --> 00:11:19,083
And the dog's name is Cookie.

206
00:11:20,291 --> 00:11:21,458
It's Veronica.

207
00:11:23,708 --> 00:11:25,666
No, I know. I know it's Veronica, but...

208
00:11:27,041 --> 00:11:30,165
Cookie? Cassie, Callum...
I mean, all the C's?

209
00:11:30,166 --> 00:11:31,374
Try harder.

210
00:11:35,166 --> 00:11:36,000
Hey.

211
00:11:44,666 --> 00:11:45,875
Okay, I'll be quick.

212
00:11:46,583 --> 00:11:48,249
I should probably come in,
don't you think?

213
00:11:48,250 --> 00:11:51,165
No, sweetie. I love you,
but we don't have time for you and my dad

214
00:11:51,166 --> 00:11:54,332
to get in another 30-minute conversation
about the origin of the refrigerator.

215
00:11:54,333 --> 00:11:57,290
Sure, sure. You know
it used to be called an icebox?

216
00:11:57,291 --> 00:11:58,749
- Right. Okay.
- That's crazy.

217
00:11:58,750 --> 00:12:02,708
It was just a box with ice.
Think about that. That's crazy. Right?

218
00:12:17,125 --> 00:12:18,625
Hey, would you maybe wanna...

219
00:12:19,666 --> 00:12:20,582
come in?

220
00:12:20,583 --> 00:12:21,500
I'm good.

221
00:12:22,458 --> 00:12:23,332
All right.

222
00:12:23,333 --> 00:12:24,375
Be right back.

223
00:12:31,333 --> 00:12:34,583
Dad! I'm here, and I'm late.

224
00:12:35,375 --> 00:12:37,624
- Hey, kiddo.
- Oh, wow.

225
00:12:38,958 --> 00:12:41,290
- Where's, uh, where’s Cam?
- In the car.

226
00:12:41,291 --> 00:12:45,207
So, let's get this show on the road,
Magnum, before your next case comes in.

227
00:12:45,208 --> 00:12:47,124
You can make fun of me all you like,

228
00:12:47,125 --> 00:12:49,999
but Tom Selleck was really something
back in the day.

229
00:12:50,000 --> 00:12:51,666
Yeah, I'm sure.

230
00:12:52,875 --> 00:12:54,208
There you go, smart aleck.

231
00:12:57,041 --> 00:12:58,165
Oh!

232
00:13:00,625 --> 00:13:02,999
Are you, uh, you sure
you don't want to keep these?

233
00:13:03,000 --> 00:13:04,165
Yeah.

234
00:13:04,166 --> 00:13:07,083
No, it's, uh,
it's time they were with you.

235
00:13:13,250 --> 00:13:14,332
You ever hear from him?

236
00:13:14,333 --> 00:13:16,665
No. [chuckles] Never.

237
00:13:16,666 --> 00:13:20,166
I see his mom around from time to time.
She asks after you, you know.

238
00:13:22,000 --> 00:13:22,958
Ma?

239
00:13:23,500 --> 00:13:25,457
- Hm?
- Logan's here to see you.

240
00:13:25,458 --> 00:13:26,499
Logan who?

241
00:13:26,500 --> 00:13:28,040
Logan, your grandson.

242
00:13:28,041 --> 00:13:29,041
Oh.

243
00:13:29,750 --> 00:13:31,125
- Ah.
- Remember me?

244
00:13:32,166 --> 00:13:33,375
You're handsome.

245
00:13:34,000 --> 00:13:36,582
Oh, well, thank you, Grandma.

246
00:13:36,583 --> 00:13:39,290
It's a little strange,
but, um, how are you doing?

247
00:13:39,291 --> 00:13:40,375
Bored.

248
00:13:40,916 --> 00:13:43,500
Almost to death, but I'm not that lucky.

249
00:13:44,000 --> 00:13:45,832
Well, that's... that's pretty dark, Grandma,

250
00:13:45,833 --> 00:13:48,875
but I think I can help
with the boredom part.

251
00:13:49,958 --> 00:13:51,541
Here we go.

252
00:13:52,333 --> 00:13:54,082
Oh, this one's my favorite.

253
00:13:54,083 --> 00:13:56,415
Have you seen this?
It never hits the corner.

254
00:13:56,416 --> 00:13:58,833
Can't say that I have, Grandma.

255
00:14:00,458 --> 00:14:01,665
Oh.

256
00:14:01,666 --> 00:14:04,374
- Mitchell, your suitcase is empty.
- Hm?

257
00:14:04,375 --> 00:14:05,832
Yes, my suitcase is empty

258
00:14:05,833 --> 00:14:09,165
because everything that's going into it
is in the wash right now, Susan.

259
00:14:09,166 --> 00:14:10,207
All of it?

260
00:14:10,208 --> 00:14:13,708
Yeah, sure. Yeah, colors,
whites, darks, the whole shebang.

261
00:14:14,375 --> 00:14:15,832
You know you're gonna ruin them.

262
00:14:15,833 --> 00:14:18,249
Does this look like a man
who cares about the way he looks?

263
00:14:19,375 --> 00:14:22,374
- We wish you were coming with us.
- Yeah, I know. Me too.

264
00:14:22,375 --> 00:14:23,832
- Maybe next year.
- Yeah.

265
00:14:23,833 --> 00:14:27,416
With any luck,
we're gonna come back to a sold house.

266
00:14:28,833 --> 00:14:29,832
- Yeah.
-  Yeah.

267
00:14:29,833 --> 00:14:31,040
Love you. Have a good trip.

268
00:14:31,041 --> 00:14:33,665
Text me when you land.
Don't drink too much.

269
00:14:33,666 --> 00:14:35,250
- Love you too.
- Take care.

270
00:14:35,916 --> 00:14:37,957
Hm. I'm not sure
about the not drinking too much.

271
00:14:37,958 --> 00:14:39,165
I don't know about that.

272
00:14:39,166 --> 00:14:41,915
- I think you look really nice, by the way.
- I do too.

273
00:14:41,916 --> 00:14:43,083
- You care.
- I do too.

274
00:14:44,125 --> 00:14:48,415
- Why is the cable not working anymore?
- Oh, would you look at the time?

275
00:14:48,416 --> 00:14:50,207
- Honey, you gotta go.
- You should've told me.

276
00:14:50,208 --> 00:14:52,290
- We're fine.
- No, you're not fine. I can help.

277
00:14:52,291 --> 00:14:53,624
Well, you help enough already.

278
00:14:53,625 --> 00:14:57,332
It's just a lot right now
with the meds and the support staff.

279
00:14:57,333 --> 00:14:58,833
And it's... We're fine.

280
00:14:59,708 --> 00:15:02,624
Hey, big step.
Staying with the parents, huh?

281
00:15:02,625 --> 00:15:04,707
No, don't change the subject.

282
00:15:04,708 --> 00:15:06,124
Logan, would I lie to you?

283
00:15:06,125 --> 00:15:08,333
Yes. 100%.

284
00:15:09,625 --> 00:15:11,499
- Are you going to be okay?
- Yes.

285
00:15:11,500 --> 00:15:14,749
Al and Dan are coming Christmas Eve.
We'll do dinner when you're back.

286
00:15:14,750 --> 00:15:17,000
- Okay.
- Hey. Go get 'em.

287
00:15:17,916 --> 00:15:19,957
- I will. I love you.
- Love you.

288
00:15:19,958 --> 00:15:21,707
- Call me if you need anything.
- Okay.

289
00:15:21,708 --> 00:15:23,458
- I love you, Grandma.
- Yeah?

290
00:15:24,375 --> 00:15:27,332
Make sure to show some love
to the pup, okay?

291
00:15:27,333 --> 00:15:28,915
- Will do.
- Mom likes that.

292
00:15:28,916 --> 00:15:33,082
And don't worry, the dog does not bite,
does not bark. Very sweet.

293
00:15:33,083 --> 00:15:34,749
Okay. [laughs nervously] I wasn't...

294
00:15:34,750 --> 00:15:37,332
And oh! You've gotta try
my mom's chocolate cookies.

295
00:15:37,333 --> 00:15:39,624
- They're unreal.
- Okay, I'll try them.

296
00:15:39,625 --> 00:15:42,665
But she's very particular
about how many you eat, so be careful.

297
00:15:42,666 --> 00:15:45,374
- I won't eat a lot.
- She keeps a special batch just for me.

298
00:15:45,375 --> 00:15:48,082
-  Don't eat too many cookies.
-  Exactly.

299
00:15:48,083 --> 00:15:50,540
If you're nice, I'll let you
have a bite of one of my cookies.

300
00:15:51,458 --> 00:15:53,290
- Oh my gosh. It already started.
- Yeah.

301
00:15:53,291 --> 00:15:55,332
- I thought we were gonna come earlier.
- Yeah.

302
00:15:55,333 --> 00:15:57,665
- I should've changed my clothes.
- It's okay. Hey. Hey.

303
00:15:57,666 --> 00:15:58,707
No, I'm nervous.

304
00:15:58,708 --> 00:15:59,665
Right.

305
00:15:59,666 --> 00:16:00,665
- Breathe.
- Okay.

306
00:16:00,666 --> 00:16:04,374
- You're good. You look beautiful.
- Breathing. [exhales] Really?

307
00:16:04,375 --> 00:16:07,333
- Yes. Come here.
- Okay. Thank you.

308
00:16:08,041 --> 00:16:09,291
Hope I'm interrupting.

309
00:16:10,333 --> 00:16:12,125
- Hi, darling.
- Hi, Mama.

310
00:16:12,750 --> 00:16:14,957
- Mrs. Morgan.
- Avery. Better late than never.

311
00:16:14,958 --> 00:16:16,541
This is for you.

312
00:16:17,583 --> 00:16:18,750
Thank you, dear.

313
00:16:19,750 --> 00:16:21,375
And look, it's a screw top.

314
00:16:22,583 --> 00:16:23,624
Fast and easy.

315
00:16:25,416 --> 00:16:26,957
Hi. Oh!

316
00:16:26,958 --> 00:16:28,832
No, ma'am. We won't eat our guests.

317
00:16:28,833 --> 00:16:29,999
That never happens.

318
00:16:30,000 --> 00:16:32,040
Want to come in?
I'm so proud of you.

319
00:16:32,041 --> 00:16:33,415
- How are you doing?
- I'm tired.

320
00:16:33,416 --> 00:16:35,249
- You've been working too hard.
- Yeah, I have.

321
00:16:35,250 --> 00:16:36,165
Here we go.

322
00:16:40,791 --> 00:16:41,708
Oh!

323
00:16:42,416 --> 00:16:44,540
-  Guess what I made.
- Your cookies.

324
00:16:44,541 --> 00:16:48,041
- I made just for my boy.
-  I know. I know.

325
00:16:48,916 --> 00:16:49,750
Oh.

326
00:16:50,416 --> 00:16:51,375
Cute jeans.

327
00:16:52,291 --> 00:16:53,207
Oh. Leonard!

328
00:17:02,500 --> 00:17:04,416
That puts a lot
of pressure on you.

329
00:17:05,083 --> 00:17:09,125
Well, I gotta do something.
I just gotta figure out what.

330
00:17:10,125 --> 00:17:12,624
Ask Paul for the money.
He appears to be rolling in it.

331
00:17:12,625 --> 00:17:15,165
I've been asking Paul for more money
since the day I started.

332
00:17:15,166 --> 00:17:17,082
I get the same spiel every time.

333
00:17:17,083 --> 00:17:20,208
"You bring in the business,
you get the payout."

334
00:17:20,833 --> 00:17:22,750
So why don't you bring in the business?

335
00:17:24,375 --> 00:17:26,958
Well, I don't think he ever expected me
to take that literally.

336
00:17:27,500 --> 00:17:28,832
But that is a very good idea.

337
00:17:28,833 --> 00:17:31,125
Mm. I have a lot of good ideas, Logan.

338
00:17:32,333 --> 00:17:35,708
My dad has a lot of friends in that world.
Maybe I can make some intros.

339
00:17:37,458 --> 00:17:40,291
Yeah. Yeah, that'd be great. Thank you.

340
00:17:41,666 --> 00:17:43,040
No. No. Come on.

341
00:17:43,041 --> 00:17:45,416
What's wrong
with what I'm wearing? Seriously.

342
00:17:46,000 --> 00:17:47,458
Have you looked in a mirror?

343
00:17:49,416 --> 00:17:51,207
Yeah, we definitely...

344
00:17:51,208 --> 00:17:53,332
- Hi, Daddy. Hi.
- Hey, sweetheart.

345
00:17:53,333 --> 00:17:54,290
Merry Christmas.

346
00:17:54,291 --> 00:17:55,499
- Hey, buddy.
- Good to see you.

347
00:17:55,500 --> 00:17:57,082
Don't let your mom see me not working.

348
00:17:57,083 --> 00:17:58,874
Mommy's here.

349
00:17:58,875 --> 00:18:00,458
-  Hello.
- Mom.

350
00:18:01,125 --> 00:18:02,207
These are for you.

351
00:18:02,208 --> 00:18:04,582
Oh, Logan. They're gorgeous.

352
00:18:04,583 --> 00:18:07,790
And, you know, I'm sorry for being late.
I kinda got tied up at work.

353
00:18:07,791 --> 00:18:11,582
Don't be silly. It must be hard
to get away when you're the big boss.

354
00:18:11,583 --> 00:18:13,540
- Don't I--
- Where are your bags?

355
00:18:13,541 --> 00:18:16,499
Uh, they're in the truck.
We can just get them after the party.

356
00:18:16,500 --> 00:18:18,499
Nonsense. We'll have Callum get your bags.

357
00:18:18,500 --> 00:18:19,832
Callum. Callum.

358
00:18:19,833 --> 00:18:21,666
Can you get his bags, please?

359
00:18:22,250 --> 00:18:23,540
Yes, Mother.

360
00:18:23,541 --> 00:18:25,499
Sounds like they are here.

361
00:18:25,500 --> 00:18:28,332
Oh. New blood. Thank God.

362
00:18:28,333 --> 00:18:30,540
- What's that?
- Nothing. Don't listen to me.

363
00:18:30,541 --> 00:18:32,832
- Hey, man. Nice to meet you.
-  Keys.

364
00:18:32,833 --> 00:18:35,874
Oh. Oh, uh, yes.
Sure thing. That's the truck.

365
00:18:35,875 --> 00:18:36,999
Yep. Got it.

366
00:18:37,000 --> 00:18:39,540
-  My favorite brother.
- My favorite sister.

367
00:18:39,541 --> 00:18:41,249
Logan, meet my brother, Cam.

368
00:18:41,250 --> 00:18:42,999
- Hey.
- It's good to finally meet you.

369
00:18:43,000 --> 00:18:45,790
Yeah, good to finally meet you, man.
It's a pleasure.

370
00:18:45,791 --> 00:18:47,207
And this is his girlfriend, Avery.

371
00:18:54,375 --> 00:18:55,749
It's so great to meet you.

372
00:18:58,250 --> 00:18:59,208
Yeah.

373
00:19:00,166 --> 00:19:01,208
I'm sorry. Yeah.

374
00:19:01,875 --> 00:19:02,790
Avery and I...

375
00:19:02,791 --> 00:19:07,124
...are so delighted to be included
in your family Christmas.

376
00:19:07,125 --> 00:19:08,249
Of course.

377
00:19:08,250 --> 00:19:09,582
- Yeah.
- Absolutely.

378
00:19:09,583 --> 00:19:11,832
So great to meet you again.
Uh, Logan, was it?

379
00:19:11,833 --> 00:19:13,582
- Yep. Logan.
-  Right. Okay.

380
00:19:13,583 --> 00:19:15,499
Yeah. You too.

381
00:19:15,500 --> 00:19:16,958
Right. Well, Logan,

382
00:19:17,833 --> 00:19:20,165
there are a ton of people
who are just dying to meet you.

383
00:19:20,166 --> 00:19:21,582
- So come with me.
- Okay, yeah.

384
00:19:21,583 --> 00:19:23,749
Meet the neighbors.
They have a lot of money.

385
00:19:23,750 --> 00:19:24,750
Oh, good.

386
00:19:34,041 --> 00:19:36,957
Yeah, um,
I'm making a lot of money.

387
00:19:36,958 --> 00:19:39,457
I'm raking in Bitcoin
like you wouldn't believe.

388
00:19:39,458 --> 00:19:42,750
And, frankly, this time next year,
I think I'm gonna have a boat.

389
00:19:43,250 --> 00:19:44,541
And, uh... You're invited.

390
00:19:54,166 --> 00:19:56,082
I'm feeling it.

391
00:19:56,083 --> 00:19:57,250
I need food. I'm dying.

392
00:19:57,875 --> 00:20:00,040
- So where's your bathroom again?
- Oh, I'll show you.

393
00:20:00,041 --> 00:20:02,749
- Oh, it's fine. I can take him.
- Oh, no. You said you're hungry.

394
00:20:02,750 --> 00:20:04,749
You should eat this.
This one's really good.

395
00:20:04,750 --> 00:20:05,833
- Thanks.
- Come on.

396
00:20:06,458 --> 00:20:07,416
- Great.
- Mm, yes.

397
00:20:10,666 --> 00:20:11,500
Mmm.

398
00:20:12,083 --> 00:20:15,250
- Uh-oh. She means business, folks.
-  This cannot be happening.

399
00:20:16,208 --> 00:20:17,832
Okay, can we-- Let's just take a breath.

400
00:20:17,833 --> 00:20:20,416
Logan, you cannot tell anyone about us.

401
00:20:21,083 --> 00:20:23,499
Wait, this is funny. What's it been?

402
00:20:23,500 --> 00:20:25,040
It's been like ten years.

403
00:20:25,041 --> 00:20:28,666
I say we go out there,
we say that we dated, and we just move on.

404
00:20:29,250 --> 00:20:31,915
- Oh, you think this is funny?
- Yeah, I kinda do.

405
00:20:31,916 --> 00:20:34,499
Okay. You know what? Maybe you're right.

406
00:20:34,500 --> 00:20:37,707
Maybe we should go out there
and tell them all that we dated.

407
00:20:37,708 --> 00:20:41,207
That way, for the next four days,
they can picture us,

408
00:20:41,208 --> 00:20:43,957
you know, having S-E-X.

409
00:20:43,958 --> 00:20:44,958
S-E--

410
00:20:45,833 --> 00:20:47,874
Nothing to see here. Excuse me. Logan.

411
00:20:47,875 --> 00:20:49,458
All right. All right.

412
00:20:51,625 --> 00:20:55,040
Okay, yes. I see how
that might be, like, a little problematic.

413
00:20:55,041 --> 00:20:58,000
The last thing I need
is to give that woman ammunition.

414
00:20:58,541 --> 00:21:00,457
Erica? She seems like a delight.

415
00:21:00,458 --> 00:21:02,040
This is so typical of you.

416
00:21:02,041 --> 00:21:05,207
Just leave it to you to sweep in here
and charm the pants off that meanie.

417
00:21:05,208 --> 00:21:07,749
- She's... she's a meanie?
- Yeah, she's a meanie.

418
00:21:07,750 --> 00:21:10,749
Okay. Well, should we go,
like, tell the teacher on duty?

419
00:21:10,750 --> 00:21:14,415
Oh, sorry. I was just trying to speak
in terms that you're used to.

420
00:21:14,416 --> 00:21:18,165
Can you sign Cassie's report cards
or do they have to go home to her parents?

421
00:21:18,166 --> 00:21:21,415
You're very funny. Um, are we done here?

422
00:21:21,416 --> 00:21:22,625
Do we have an understanding?

423
00:21:24,291 --> 00:21:25,375
Yeah, sure.

424
00:21:25,958 --> 00:21:28,540
- Yes, or sure? What is it?
- Yes. We have a deal.

425
00:21:28,541 --> 00:21:29,583
Okay.

426
00:21:31,333 --> 00:21:32,290
After you.

427
00:21:32,291 --> 00:21:33,999
No. After you.

428
00:21:34,000 --> 00:21:35,875
You are a nightmare.

429
00:21:38,875 --> 00:21:41,207
It's fine. It's gonna be fine.

430
00:21:41,208 --> 00:21:42,541
-  Logan.
- Hey.

431
00:21:43,125 --> 00:21:46,457
Logan, I want you to meet my parents'
best friends in the whole world.

432
00:21:46,458 --> 00:21:48,333
- This is Margaret.
- Hi. Logan.

433
00:21:48,916 --> 00:21:49,790
And Stan.

434
00:21:49,791 --> 00:21:51,207
-  Hi, good to meet you.
- Hi.

435
00:21:51,208 --> 00:21:52,249
Well.

436
00:21:52,250 --> 00:21:53,749
Well done, Cassie.

437
00:21:53,750 --> 00:21:54,915
Margaret.

438
00:21:54,916 --> 00:21:57,832
Oh, tsk. I'm just saying
what everybody else is thinking.

439
00:21:57,833 --> 00:22:01,291
Cassie tells us that you're,
like, a big development guy.

440
00:22:01,916 --> 00:22:06,207
Oh, um, well, I work in sort of
commercial and industrial real estate.

441
00:22:06,208 --> 00:22:09,458
We're just wrapping up a department store
at the north end of the city.

442
00:22:10,041 --> 00:22:11,124
- Really?
- Yeah.

443
00:22:11,125 --> 00:22:15,165
Stan's company is looking to build
a big lifestyle complex out of Marietta.

444
00:22:15,166 --> 00:22:18,333
- Maybe you two should talk shop.
- Honey.

445
00:22:19,000 --> 00:22:20,749
What do you mean, a lifestyle complex?

446
00:22:20,750 --> 00:22:23,124
It's a bit of a passion project
for people my age.

447
00:22:23,125 --> 00:22:24,832
Too old to be going to the clubs

448
00:22:24,833 --> 00:22:27,332
and too young
to be playing tranquilized chess.

449
00:22:27,333 --> 00:22:28,957
Hear, hear.

450
00:22:28,958 --> 00:22:30,290
That sounds fascinating.

451
00:22:30,291 --> 00:22:32,790
Um, if you wouldn't mind,
I'd love to hear more about it.

452
00:22:32,791 --> 00:22:35,082
Maybe... offer some thoughts?

453
00:22:35,083 --> 00:22:38,249
Ah, sure, why not?
I'll have my office send you the brief.

454
00:22:38,250 --> 00:22:39,665
I have to be transparent, though.

455
00:22:39,666 --> 00:22:42,874
We are looking to award the business
on January 1st.

456
00:22:42,875 --> 00:22:45,165
So all competing bids have to be in
by the 24th.

457
00:22:45,166 --> 00:22:46,874
Okay. Yeah. That's not a problem.

458
00:22:46,875 --> 00:22:49,374
Can't wait to see his face.

459
00:22:49,375 --> 00:22:50,915
Well, look what I found.

460
00:22:50,916 --> 00:22:52,540
Sophie!

461
00:22:52,541 --> 00:22:54,832
- Sophie. What?
- Oh my gosh.

462
00:22:54,833 --> 00:22:58,582
Oh my gosh. I didn't know you were...
you were gonna be home.

463
00:22:58,583 --> 00:23:00,540
- I was hoping you'd be here.
- I had no idea.

464
00:23:00,541 --> 00:23:03,874
Well, I wanted it to be a surprise,
so I swore these two to secrecy.

465
00:23:03,875 --> 00:23:05,249
- Hi, Dad.
- Hi.

466
00:23:05,250 --> 00:23:08,582
Well, there you go.
Mission accomplished. Yeah.

467
00:23:08,583 --> 00:23:11,457
Oh, Soph. This is my girlfriend, Avery.
Avery, this is Sophie.

468
00:23:11,458 --> 00:23:13,457
- Hi. Nice to meet you.
- Hi.

469
00:23:13,458 --> 00:23:15,415
- How do you know each other?
-  These two?

470
00:23:15,416 --> 00:23:17,249
Oh, they've been inseparable
since the crib.

471
00:23:17,250 --> 00:23:21,207
Ah, yeah, well, then she left us
for the land down under.

472
00:23:21,208 --> 00:23:23,957
Yeah, but now we all get
free medical advice.

473
00:23:23,958 --> 00:23:25,083
That's true. Touché.

474
00:23:25,958 --> 00:23:26,957
Is Callum around?

475
00:23:26,958 --> 00:23:29,665
Oh, I'm sure he's around
wishing his night away.

476
00:23:29,666 --> 00:23:31,290
Ah, yes. There he is.

477
00:23:31,291 --> 00:23:33,415
Oh my God. How old is he?

478
00:23:33,416 --> 00:23:34,540
Eighteen-ish.

479
00:23:34,541 --> 00:23:36,749
"Ish?" I mean, he's exactly 18.

480
00:23:36,750 --> 00:23:38,290
That's what I said.

481
00:23:38,291 --> 00:23:39,207
Is it?

482
00:23:39,208 --> 00:23:41,957
Callum, no! Jeez, Leonard.

483
00:23:41,958 --> 00:23:45,207
Callum, what are you doing?
Are you kidding me? Put that down.

484
00:23:45,208 --> 00:23:49,124
- You told me I could have a drink.
- When you're 21, you can. You're a child.

485
00:23:49,125 --> 00:23:51,207
Odd how he's so old,
yet we haven't aged at all.

486
00:23:51,208 --> 00:23:54,290
Yeah, not at all.
A lot of moisturizer for me, so...

487
00:23:54,291 --> 00:23:57,915
Okay, Christmas crew, are you ready?
Guess what time it is.

488
00:23:57,916 --> 00:23:59,749
- Yes. I remember.
- I know.

489
00:23:59,750 --> 00:24:01,665
I don't know the drill. What's this for?

490
00:24:01,666 --> 00:24:04,540
Okay, this is Secret Santa.
It's our family's longest tradition.

491
00:24:04,541 --> 00:24:09,708
$50 limit, so be here
or be uninvited next year.

492
00:24:10,333 --> 00:24:11,290
Oh.

493
00:24:11,291 --> 00:24:12,207
Who got me?

494
00:24:12,208 --> 00:24:13,415
I can't say who this is.

495
00:24:13,416 --> 00:24:16,290
-  Okay, we can't say, Mom.
- I want you to get me.

496
00:24:41,500 --> 00:24:43,250
Why doesn't she age?

497
00:24:44,625 --> 00:24:46,166
It's like a horror movie.

498
00:24:52,291 --> 00:24:53,707
- Hey.
- Hey.

499
00:24:55,500 --> 00:24:57,874
Logan seems like an okay guy, huh?

500
00:24:57,875 --> 00:24:58,833
Mm-hmm.

501
00:24:59,791 --> 00:25:01,000
Sophie too.

502
00:25:02,291 --> 00:25:04,707
You know,
it's funny how you never mentioned her,

503
00:25:04,708 --> 00:25:06,333
given how close you guys were.

504
00:25:06,833 --> 00:25:07,915
Um...

505
00:25:07,916 --> 00:25:12,207
I mean, we've really only seen each other
a handful of times in the last decade.

506
00:25:12,208 --> 00:25:13,124
Ah.

507
00:25:13,125 --> 00:25:15,915
- Yeah.
- Your mom seems to really like her.

508
00:25:15,916 --> 00:25:17,415
Whoa, are you jealous?

509
00:25:17,416 --> 00:25:19,083
No, no, not at all.

510
00:25:19,666 --> 00:25:22,458
No, she's just really tall and pretty.

511
00:25:23,000 --> 00:25:25,207
Is she... is she tall? I didn't notice.

512
00:25:25,208 --> 00:25:27,791
- Oh, so you think she's pretty?
- No, I...

513
00:25:28,375 --> 00:25:29,207
Uh...

514
00:25:29,208 --> 00:25:32,625
I don't know.
Everyone's tall to me. I'm 5'7".

515
00:25:33,250 --> 00:25:34,957
I think you're beautiful.

516
00:25:34,958 --> 00:25:39,207
I think you're the perfect height,
and I didn't even notice,

517
00:25:39,208 --> 00:25:41,707
and my mom just takes a second
to warm up. Okay?

518
00:25:41,708 --> 00:25:42,624
Yeah, okay.

519
00:25:42,625 --> 00:25:45,207
She didn't like Cassie until she was 11.

520
00:25:46,125 --> 00:25:49,249
Yeah. And Callum, I don't think
she likes him at all. Still.

521
00:25:49,250 --> 00:25:50,165
Very funny.

522
00:25:50,166 --> 00:25:51,541
I wish I was kidding.

523
00:25:52,291 --> 00:25:53,541
She's gonna love you.

524
00:25:54,750 --> 00:25:56,415
I hope so. Good night.

525
00:25:56,416 --> 00:25:58,082
She will. Good night.

526
00:26:01,166 --> 00:26:03,625
- Do you mind if I leave the light on?
- No, it's fine.

527
00:26:11,666 --> 00:26:14,832
Veronica. Oh, yes.
Oh, yeah. Oh, you're so sweet.

528
00:26:14,833 --> 00:26:16,208
You're such a tease.

529
00:26:16,708 --> 00:26:17,707
- Morning.
- Morning.

530
00:26:17,708 --> 00:26:18,624
- Hi.
- Morning.

531
00:26:18,625 --> 00:26:20,874
- Coffee?
- Yes, please.

532
00:26:20,875 --> 00:26:23,582
So, I was thinking we go to town today.

533
00:26:23,583 --> 00:26:25,207
Yeah, that would be great,

534
00:26:25,208 --> 00:26:29,165
except remember I told you we have
the family portrait we're doing today.

535
00:26:29,166 --> 00:26:30,707
- You what?
- Mm-hmm.

536
00:26:30,708 --> 00:26:33,540
The artist is coming here
to do final touches on everyone.

537
00:26:33,541 --> 00:26:35,124
Right, final touches.

538
00:26:35,125 --> 00:26:38,790
Mm. Yeah, I know,
but it's my mom's thing, so...

539
00:26:38,791 --> 00:26:40,749
- Little creepy.
- Yeah.

540
00:26:40,750 --> 00:26:41,749
What's creepy?

541
00:26:41,750 --> 00:26:44,582
Oh, no, creaky. I meant creaky.

542
00:26:44,583 --> 00:26:46,874
Uh, the bed
in his room is just a little creaky.

543
00:26:46,875 --> 00:26:51,582
Oh. Well, I'm sorry our accommodations
aren't up to your standards, Avery.

544
00:26:51,583 --> 00:26:53,249
Oh, no, I was just... just...

545
00:26:53,250 --> 00:26:54,916
Logan, how did you sleep?

546
00:26:55,500 --> 00:26:57,040
Oh, like a dream. Thank you so much.

547
00:26:57,041 --> 00:26:59,166
Now, that's what I like to hear.

548
00:26:59,666 --> 00:27:02,082
Avery, Logan's gonna go
get the real Christmas tree

549
00:27:02,083 --> 00:27:04,457
so we can decorate after church,
and you should go with him.

550
00:27:04,458 --> 00:27:06,582
- Oh?
- Uh, yeah, I don't wanna get in the way.

551
00:27:06,583 --> 00:27:09,749
That'll be fun. Yeah, you two can get
to know each other. You should go.

552
00:27:09,750 --> 00:27:10,915
Yeah.

553
00:27:10,916 --> 00:27:12,040
- Great.
-  Great.

554
00:27:12,041 --> 00:27:14,374
Now, everyone, don't forget,

555
00:27:14,375 --> 00:27:17,290
the children's mass
is at church today at 4 p.m.

556
00:27:17,291 --> 00:27:18,540
And you two,

557
00:27:18,541 --> 00:27:21,582
Father Paul said that if y'all were
interested in doing a reading...

558
00:27:21,583 --> 00:27:24,332
- Mom.
- Okay. It's just Jesus's birthday

559
00:27:24,333 --> 00:27:26,833
He'd be over 2,000 years old,
but you do you.

560
00:27:28,250 --> 00:27:31,832
Avery, um,
it's not really a jeans occasion.

561
00:27:31,833 --> 00:27:34,415
Just in case you're wondering
about appropriate dress.

562
00:27:34,416 --> 00:27:35,374
Oh.

563
00:27:35,375 --> 00:27:38,457
I'll be back.

564
00:27:44,333 --> 00:27:49,625
- What is this robe that you're wearing?
- My coat is fine. It's shockingly warm.

565
00:27:55,291 --> 00:27:57,624
Here, wear this.
I can't listen to you complain all day.

566
00:27:57,625 --> 00:27:59,665
- Oh, no. I can't wear this.
- Why not?

567
00:27:59,666 --> 00:28:01,166
Well, because it's ugly.

568
00:28:02,333 --> 00:28:03,916
And it literally has Callum's name on it.

569
00:28:06,458 --> 00:28:07,915
It's a tree lot, Logan.

570
00:28:07,916 --> 00:28:09,833
I think I'll be fine. Let's go.

571
00:28:13,916 --> 00:28:18,624
<i>♪ I'm the happiest Christmas tree
Ho ho ho, hee hee hee ♪</i>

572
00:28:18,625 --> 00:28:19,624
Dad, come on!

573
00:28:19,625 --> 00:28:22,625
<i>♪ Look how pretty they dressed me
Oh, lucky, lucky me ♪</i>

574
00:28:23,375 --> 00:28:27,832
<i>♪ I'm the happiest Christmas tree
Christmas Day, wait and see ♪</i>

575
00:28:27,833 --> 00:28:32,582
<i>♪ I'll be laughin' happily
With a ho-ho-ho-hee-hee</i>... ♪

576
00:28:32,583 --> 00:28:33,541
Check again.

577
00:28:34,875 --> 00:28:36,708
Yeah, 'cause I amended the exec summary.

578
00:28:37,291 --> 00:28:39,832
Oh, I must've sent an old version.
I'm so sorry.

579
00:28:39,833 --> 00:28:42,165
I'll send it when I get back
to the house, okay? Thanks.

580
00:28:42,166 --> 00:28:43,665
I'm so sorry. Thank you.

581
00:28:43,666 --> 00:28:45,874
<i>♪ With a ho-ho-ho-hee-hee ♪</i>

582
00:28:45,875 --> 00:28:47,582
I don't understand what's happening here.

583
00:28:47,583 --> 00:28:50,332
You know there's a bunch
of pre-chopped trees in the city, right?

584
00:28:50,333 --> 00:28:52,457
Yeah, but where's the fun in that?

585
00:28:52,458 --> 00:28:55,040
Also, I'm not gonna pay hundreds
of dollars for a tree. You know?

586
00:28:55,041 --> 00:28:57,457
- Well, you're nothing if not consistent.
- Thank you.

587
00:28:57,458 --> 00:29:01,375
- You look cold. Can you wear this, please?
- Yeah. I guess. Why not?

588
00:29:01,916 --> 00:29:04,540
-  Will you wait?
-  I'm just getting hot chocolate.

589
00:29:04,541 --> 00:29:06,041
-  Really?
-  No.

590
00:29:18,416 --> 00:29:19,707
How about this one?

591
00:29:19,708 --> 00:29:21,415
No, we're looking for an eight-footer.

592
00:29:21,416 --> 00:29:23,082
These are all barely hitting six.

593
00:29:23,083 --> 00:29:25,291
My feet are cold, and I'm starving.

594
00:29:26,416 --> 00:29:28,582
- Damn it, I knew I forgot something.
- What?

595
00:29:28,583 --> 00:29:32,540
I usually bring a baggie full of nuts
and crackers in case you get hungry.

596
00:29:32,541 --> 00:29:35,416
Uh-huh, hysterical. How about this one?

597
00:29:38,000 --> 00:29:40,540
You know, getting Erica to like you

598
00:29:40,541 --> 00:29:42,749
is not nearly
as hard as you're making it look.

599
00:29:42,750 --> 00:29:45,125
There's a lot of low-hanging fruit there.

600
00:29:45,916 --> 00:29:47,166
Okay, what I mean is...

601
00:29:48,000 --> 00:29:50,999
What if I set you up for some wins?

602
00:29:51,000 --> 00:29:52,915
I make you look really good,

603
00:29:52,916 --> 00:29:56,083
and then maybe I could
get Erica to, um, love you.

604
00:29:56,708 --> 00:30:00,415
- Your opinion of yourself is nauseating.
- No, no, no. I'm being serious right now.

605
00:30:00,416 --> 00:30:02,082
And why would you do that?

606
00:30:02,083 --> 00:30:03,416
Because we're friends.

607
00:30:04,041 --> 00:30:06,124
And I could also maybe use your help
with something.

608
00:30:06,125 --> 00:30:08,249
Ah, okay. And what's that?

609
00:30:08,250 --> 00:30:09,333
A proposal.

610
00:30:10,833 --> 00:30:12,250
- Proposal?
- Yeah.

611
00:30:12,791 --> 00:30:15,250
Oh, no. No. Sorry. Uh...

612
00:30:15,916 --> 00:30:17,916
A business proposal with Stan.

613
00:30:18,625 --> 00:30:21,790
Trust me, Cassie and I are
nowhere near proposals yet.

614
00:30:21,791 --> 00:30:24,124
Oh, no, no, no,
not with midterms coming up.

615
00:30:24,125 --> 00:30:25,708
Can I continue?

616
00:30:26,666 --> 00:30:30,999
So, look, I've built out plans before,
I've pulled permits, done all of that,

617
00:30:31,000 --> 00:30:34,540
but I haven't really done
like a full business proposal,

618
00:30:34,541 --> 00:30:36,832
and you seem to do them all the time.

619
00:30:36,833 --> 00:30:38,500
How do you know what I do?

620
00:30:39,250 --> 00:30:41,665
Your dad gave my mom
one of your business cards once.

621
00:30:41,666 --> 00:30:44,499
It was on the fridge for a very long time.

622
00:30:44,500 --> 00:30:45,416
Hmm.

623
00:30:46,208 --> 00:30:47,082
So what do you say,

624
00:30:47,083 --> 00:30:51,374
Miss Business Consultant
comma MBA? You in?

625
00:30:51,375 --> 00:30:54,832
I'd say you're delusional if you think
you're gonna whip up a business proposal

626
00:30:54,833 --> 00:30:56,249
and you've never done one before.

627
00:30:56,250 --> 00:30:57,875
So you see my problem?

628
00:30:58,458 --> 00:30:59,457
Huh.

629
00:30:59,458 --> 00:31:03,457
Come on. Can you please just help me?
Help me do this proposal,

630
00:31:03,458 --> 00:31:07,290
and I will help you become
Morgan family material or whatever.

631
00:31:07,291 --> 00:31:09,165
Who says we're even that serious?

632
00:31:09,166 --> 00:31:13,332
Come on. You're in your thirties,
so you're not casually dating anymore.

633
00:31:13,333 --> 00:31:17,124
And whether or not you wanna admit it,
your boyfriend is a giant mama's boy.

634
00:31:17,125 --> 00:31:18,957
She'd probably chew his food for him.

635
00:31:18,958 --> 00:31:23,040
So there's no way he's gonna do anything
without her approval first.

636
00:31:23,041 --> 00:31:24,540
- You're insane.
- Am I?

637
00:31:24,541 --> 00:31:27,040
Yes, and I don't need your help anyway.

638
00:31:27,041 --> 00:31:29,040
I can handle Erica all on my own.

639
00:31:29,041 --> 00:31:30,624
Thank you very much.

640
00:31:30,625 --> 00:31:33,124
Right, okay. It's been going well so far.

641
00:31:33,125 --> 00:31:34,124
Hey.

642
00:31:34,125 --> 00:31:35,624
- Phone away.
- I'm doing this for Mom.

643
00:31:35,625 --> 00:31:38,541
Hello? Hi. How's everything going?

644
00:31:39,125 --> 00:31:41,000
Great. Everything's good. Everything okay?

645
00:31:41,708 --> 00:31:44,665
My mom wanted to know
if you could bring a few bottles of wine

646
00:31:44,666 --> 00:31:45,957
back on your way home.

647
00:31:45,958 --> 00:31:48,708
- Tell her no screw caps, Cameron.
- You got that?

648
00:31:49,625 --> 00:31:50,624
Heard that.

649
00:31:50,625 --> 00:31:52,957
All right, no worries. Love you.

650
00:31:52,958 --> 00:31:53,999
Love you.

651
00:31:55,208 --> 00:31:58,249
Okay, y'all, the sooner we get this done
is the sooner we are done.

652
00:31:58,250 --> 00:32:00,124
- I know.
- Story of my life.

653
00:32:00,125 --> 00:32:02,082
- Wake up. Come on.
- Smile.

654
00:32:02,083 --> 00:32:04,250
- Don't have to hit me.
- Smile.

655
00:32:12,791 --> 00:32:13,833
Logistically...

656
00:32:15,458 --> 00:32:16,500
how would this thing work?

657
00:32:17,166 --> 00:32:18,541
Oh, okay. Um...

658
00:32:19,375 --> 00:32:21,582
Well, we've got three days,

659
00:32:21,583 --> 00:32:25,332
and we gotta do a bit of damage control
on your end, obviously.

660
00:32:25,333 --> 00:32:27,375
But there's nothing
we can't walk back from.

661
00:32:28,000 --> 00:32:29,874
All you need to do is make sure

662
00:32:29,875 --> 00:32:33,750
that I deliver a winning proposal
to Stan by Christmas Eve. That's it.

663
00:32:35,166 --> 00:32:36,083
Hm.

664
00:32:37,833 --> 00:32:40,833
Okay. Let's just make this
as painless as possible.

665
00:32:41,541 --> 00:32:42,541
Deal.

666
00:32:44,750 --> 00:32:45,583
Deal.

667
00:33:00,750 --> 00:33:02,249
- Logan, is that--
- What?

668
00:33:02,250 --> 00:33:04,249
Is that coffee?
Have you been holding out on me?

669
00:33:04,250 --> 00:33:07,083
Can... can you save me some?
A little bit, please?

670
00:33:07,583 --> 00:33:08,541
Maybe.

671
00:33:15,125 --> 00:33:17,332
Holy-- Logan! What gives?

672
00:33:17,333 --> 00:33:18,665
I'm sorry. I'm sorry.

673
00:33:18,666 --> 00:33:21,040
- Do you have any napkins in here?
- Try the glove box.

674
00:33:25,083 --> 00:33:26,374
Oh my God. Food!

675
00:33:26,375 --> 00:33:27,541
Are those gummies?

676
00:33:28,041 --> 00:33:29,041
Yes!

677
00:33:32,250 --> 00:33:34,416
Mm. A little stale, but whatever.

678
00:33:35,541 --> 00:33:38,083
- What? You want some?
- No, I'm all good.

679
00:33:39,916 --> 00:33:43,499
Why are we here so early?
This isn't really "a jeans occasion."

680
00:33:43,500 --> 00:33:45,749
Right. So I have an idea to impress Erica.

681
00:33:45,750 --> 00:33:46,875
Oh God.

682
00:33:48,000 --> 00:33:51,166
How do we feel about... public speaking?

683
00:33:54,416 --> 00:33:55,875
I feel good about these.

684
00:33:56,958 --> 00:33:58,499
- Watch the couch.
- I see it. I see it.

685
00:33:58,500 --> 00:34:00,540
- Right here in front of the double doors.
- Yeah.

686
00:34:00,541 --> 00:34:01,457
Okay.

687
00:34:01,458 --> 00:34:03,832
- It's all I could carry.
- I need your help. It's Christmas.

688
00:34:03,833 --> 00:34:06,832
Logan, it's beautiful.

689
00:34:06,833 --> 00:34:07,874
Oh, uh, thank you.

690
00:34:07,875 --> 00:34:12,374
I wish I could take all the credit, but,
um, Avery is the one that picked it out.

691
00:34:12,375 --> 00:34:15,999
Oh, Avery.
Well, it's a lovely tree. Thank you.

692
00:34:16,000 --> 00:34:18,707
Cam, can you run to the basement
and get some more ornaments?

693
00:34:18,708 --> 00:34:19,957
Yes, Mom.

694
00:34:19,958 --> 00:34:21,290
- You heard her.
- All right, Mom.

695
00:34:21,291 --> 00:34:22,540
Here we go.

696
00:34:25,750 --> 00:34:26,582
Oh, wow.

697
00:34:26,583 --> 00:34:29,624
- It's incredible. Really incredible.
- Yeah, it's really something.

698
00:34:29,625 --> 00:34:33,165
Wow. She just captures us so perfectly.

699
00:34:33,166 --> 00:34:34,166
Does she?

700
00:34:35,000 --> 00:34:36,374
What's so funny?

701
00:34:36,375 --> 00:34:38,000
- Oh no.
-  I need... water.

702
00:34:39,333 --> 00:34:40,332
Is she all right?

703
00:34:40,333 --> 00:34:41,874
Yeah. I don't know.

704
00:34:41,875 --> 00:34:43,875
I think she was struck by the beauty.

705
00:34:44,750 --> 00:34:46,583
Um. Wow.

706
00:34:52,125 --> 00:34:53,790
Hey. You gotta work with me here.

707
00:34:53,791 --> 00:34:55,165
No, I know. I'm just...

708
00:34:55,166 --> 00:34:57,124
That painting. Come on. She doesn't age.

709
00:34:58,083 --> 00:35:01,290
Yes, I know it's a little disturbing,
but please keep it together.

710
00:35:01,291 --> 00:35:03,500
Good. This is nice. Great job.

711
00:35:04,833 --> 00:35:06,665
- I will. Okay. I got it.
- Okay.

712
00:35:06,666 --> 00:35:08,082
- Whoosah.
- Whoosah.

713
00:35:08,083 --> 00:35:09,416
- Yeah.
- Let's just...

714
00:35:13,916 --> 00:35:15,207
Namaste.

715
00:35:15,208 --> 00:35:16,290
Mm-hmm.

716
00:35:16,291 --> 00:35:18,749
- Okay?
- I'm good. I got this.

717
00:35:18,750 --> 00:35:20,082
You ready for church?

718
00:35:20,083 --> 00:35:21,374
- No.
-  Yes.

719
00:35:21,375 --> 00:35:22,833
That was your fault.

720
00:35:24,125 --> 00:35:25,332
Don't smile.

721
00:35:30,250 --> 00:35:31,415
Did she send you?

722
00:36:02,333 --> 00:36:03,374
What's wrong now?

723
00:36:03,375 --> 00:36:05,207
- Nothing.
- Tell your face.

724
00:36:05,208 --> 00:36:07,124
Wrong coat. Try this one.

725
00:36:07,125 --> 00:36:08,665
- Thank you.
- Of course.

726
00:36:08,666 --> 00:36:10,665
- This one looks better.
-  Oh gosh.

727
00:36:10,666 --> 00:36:12,874
- Feels like being wrapped in kittens.
-  Erica...

728
00:36:12,875 --> 00:36:13,915
I'm sorry?

729
00:36:13,916 --> 00:36:15,540
You're not wearing that, are you?

730
00:36:15,541 --> 00:36:18,124
No, we just took this to the tree farm.
I'm putting it back.

731
00:36:18,125 --> 00:36:19,290
Oh, thank God.

732
00:36:19,291 --> 00:36:21,125
- What's--
- Mm. Much better.

733
00:36:22,916 --> 00:36:23,916
Okay.

734
00:36:28,291 --> 00:36:29,791
Are you driving or Daddy?

735
00:36:30,791 --> 00:36:31,874
Yeah. I like that.

736
00:36:31,875 --> 00:36:33,125
All right.

737
00:36:35,416 --> 00:36:37,250
I know, but...

738
00:36:39,125 --> 00:36:41,624
- Logan, you ready?
- Yep. Just getting my jacket.

739
00:36:41,625 --> 00:36:42,583
It's time.

740
00:36:43,875 --> 00:36:45,791
- Do I have to go in the back?
- I'm coming.

741
00:36:53,416 --> 00:36:56,915
<i>♪ Your holy light has... ♪</i>

742
00:36:56,916 --> 00:37:01,000
These are the best seats in the house.
You gotta pay extra for the pleasure.

743
00:37:03,083 --> 00:37:04,000
Yeah.

744
00:37:06,083 --> 00:37:07,791
- No, of course.
- Nails are so weird.

745
00:37:11,083 --> 00:37:12,083
They're so hard.

746
00:37:12,625 --> 00:37:14,166
They grow out of nowhere.

747
00:37:15,250 --> 00:37:18,208
-  Mm-hmm.
- You can paint them, which is nice.

748
00:37:19,083 --> 00:37:20,916
It's also quite strange.

749
00:37:23,125 --> 00:37:23,957
Right.

750
00:37:23,958 --> 00:37:24,875
Um...

751
00:37:25,458 --> 00:37:27,083
Are you okay?

752
00:37:27,625 --> 00:37:28,707
Or...?

753
00:37:28,708 --> 00:37:30,000
- Yeah.
- You sure?

754
00:37:30,541 --> 00:37:33,165
Um, actually, you know what?
I gotta run to the restroom.

755
00:37:33,166 --> 00:37:34,707
Let's not worry about the nails.

756
00:37:34,708 --> 00:37:36,374
Sorry, I'm gonna just squeeze past ya.

757
00:37:43,916 --> 00:37:46,749
<i>♪ Ave Maria ♪</i>

758
00:37:46,750 --> 00:37:48,165
Yeah, it's a good one.

759
00:37:48,166 --> 00:37:50,790
Hey, little man.
Um, is the big guy in there?

760
00:37:50,791 --> 00:37:52,415
Yeah. He's preparing for service.

761
00:37:52,416 --> 00:37:54,415
Great. I need
to have a quick conversation with--

762
00:37:54,416 --> 00:37:56,749
Oh, whoa. Easy there, tiger. No can do.

763
00:37:56,750 --> 00:37:58,875
Excuse me? Uh...

764
00:38:00,500 --> 00:38:03,707
Could-- Well, then-- Okay.
This is really important.

765
00:38:03,708 --> 00:38:05,790
My friend Avery was supposed
to do a reading,

766
00:38:05,791 --> 00:38:08,040
and she can't anymore
because she's pretty sick,

767
00:38:08,041 --> 00:38:10,165
and you need to tell him that.

768
00:38:10,166 --> 00:38:11,166
No problem.

769
00:38:12,416 --> 00:38:15,415
Well, thank you. Just don't forget.

770
00:38:15,416 --> 00:38:16,333
I got it.

771
00:38:16,875 --> 00:38:17,916
You better.

772
00:38:20,166 --> 00:38:22,207
<i>♪ Ave Maria ♪</i>

773
00:38:29,166 --> 00:38:32,791
-  How are you feeling?
-  Are you hungry? I'm hungry.

774
00:38:33,541 --> 00:38:36,625
I'm not really hungry,
but I'm not the one that's super stoned.

775
00:38:38,791 --> 00:38:39,832
Yeah, okay.

776
00:38:39,833 --> 00:38:41,957
No. For real.

777
00:38:41,958 --> 00:38:43,915
You're... you're very high right now.

778
00:38:43,916 --> 00:38:46,249
Those gummies
that you ate were laced with THC.

779
00:38:46,250 --> 00:38:47,832
You're kidding. Tell me you're kidding.

780
00:38:47,833 --> 00:38:50,332
I'm not. But it's gonna be okay
because I talked to them.

781
00:38:50,333 --> 00:38:52,832
I said you're not feeling well,
so you don't have to read.

782
00:38:52,833 --> 00:38:55,082
- Just sit here, be quiet. We'll be good.
- Okay.

783
00:38:55,083 --> 00:38:58,290
"The people who walked in darkness
have seen a great light."

784
00:38:58,291 --> 00:39:01,207
"Those who dwelt
in a land of deep darkness,

785
00:39:01,208 --> 00:39:03,165
on them has light shined."

786
00:39:03,166 --> 00:39:05,165
"Thou hast multiplied the nation."

787
00:39:05,166 --> 00:39:08,749
"They rejoice before Thee
as with joy at the harvest,

788
00:39:08,750 --> 00:39:12,166
as men rejoice
when they divide the spoil."

789
00:39:13,541 --> 00:39:15,041
How long have we been here?

790
00:39:16,125 --> 00:39:16,958
Ten minutes.

791
00:39:17,458 --> 00:39:18,624
Oh, great.

792
00:39:18,625 --> 00:39:21,082
Before I begin my sermon today,

793
00:39:21,083 --> 00:39:25,207
I would like to welcome
a very special guest of the Morgan family,

794
00:39:25,208 --> 00:39:28,541
who has graciously offered
to lead our children's story.

795
00:39:37,833 --> 00:39:40,250
I think
those gummies are starting to kick in.

796
00:39:41,583 --> 00:39:43,333
Oh, no.

797
00:39:45,625 --> 00:39:47,291
Miss Avery. Miss Avery.

798
00:39:48,375 --> 00:39:49,415
Wh-- What?

799
00:39:49,416 --> 00:39:50,500
Miss Avery.

800
00:39:51,166 --> 00:39:52,707
- What do I do?
- It's gonna be okay.

801
00:39:52,708 --> 00:39:54,540
-  What do I do?
-  I don't know.

802
00:39:54,541 --> 00:39:56,457
- What do I do?
- It's gonna be okay.

803
00:39:56,458 --> 00:39:58,625
- Is it?
- I don't know. Is it?

804
00:39:59,250 --> 00:40:01,374
- Do we--
-  Avery, what are you doing?

805
00:40:03,958 --> 00:40:05,500
- Excuse me. Pardon.
- Are you sure?

806
00:40:06,583 --> 00:40:08,416
You forgot.

807
00:40:19,041 --> 00:40:20,833
<i>Okay. This is fine.</i>

808
00:40:21,333 --> 00:40:23,957
<i>One minor misstep.
It could happen to anyone.</i>

809
00:40:23,958 --> 00:40:27,874
<i>No one needs to know you're high.
Oh, wow, I am so high.</i>

810
00:40:27,875 --> 00:40:30,415
<i>This would be great
if I were anywhere but here.</i>

811
00:40:30,416 --> 00:40:32,749
<i>On an island. Eating a slice of pizza.</i>

812
00:40:32,750 --> 00:40:34,207
<i>Stop it! Focus.</i>

813
00:40:34,208 --> 00:40:36,415
<i>Just smile. Nod.</i>

814
00:40:36,416 --> 00:40:38,415
<i>Just a normal, not high girl,</i>

815
00:40:38,416 --> 00:40:41,915
<i>on her way to talk to children
about a birthday party...</i>

816
00:40:41,916 --> 00:40:44,041
...<i>while completely stoned.</i>

817
00:40:53,041 --> 00:40:55,125
<i>You did it. Look at you.</i>

818
00:40:55,666 --> 00:40:59,250
<i>Standing up here.
And no one suspects a thing.</i>

819
00:41:03,791 --> 00:41:05,790
This is a surprise for me.

820
00:41:05,791 --> 00:41:07,457
She's just standing there.

821
00:41:08,791 --> 00:41:10,958
Avery, you should say something.

822
00:41:12,291 --> 00:41:14,708
Out loud. For all to hear.

823
00:41:29,875 --> 00:41:30,833
So.

824
00:41:32,291 --> 00:41:34,207
A long, long time ago,

825
00:41:34,208 --> 00:41:37,583
in a far, far away galaxy...

826
00:41:39,375 --> 00:41:41,124
It's gonna be great. She's warming up.

827
00:41:41,125 --> 00:41:42,291
Line.

828
00:41:43,083 --> 00:41:44,208
Bethlehem.

829
00:41:45,041 --> 00:41:47,458
Right. In Bethlehem,

830
00:41:48,125 --> 00:41:50,540
Mary, the mom,

831
00:41:50,541 --> 00:41:52,791
and Joseph, "the father,"

832
00:41:53,666 --> 00:41:56,374
they got all
their smartest friends together

833
00:41:56,375 --> 00:41:59,750
for a sort of, like,
you know, a baby shower.

834
00:42:00,958 --> 00:42:04,207
There's a party going on right here.

835
00:42:04,208 --> 00:42:08,165
A celebration
to last throughout the years.

836
00:42:08,166 --> 00:42:11,582
So bring your good times
and your laughter too.

837
00:42:11,583 --> 00:42:14,791
We're gonna celebrate this party with you.

838
00:42:15,791 --> 00:42:17,374
Is that Kool & The Gang?

839
00:42:17,375 --> 00:42:18,916
Yes, I think so.

840
00:42:19,916 --> 00:42:21,416
This is your celebration.

841
00:42:22,416 --> 00:42:23,750
Oh...

842
00:42:28,250 --> 00:42:32,416
<i>♪ Celebrate good times, come on ♪</i>

843
00:42:38,000 --> 00:42:41,750
<i>♪ Celebrate good times, come on ♪</i>

844
00:43:01,166 --> 00:43:04,874
<i>♪ Celebration ♪</i>

845
00:43:04,875 --> 00:43:08,875
<i>♪ Let's all celebrate
And have a good time ♪</i>

846
00:43:10,666 --> 00:43:13,082
<i>♪ It's a celebration, oh ♪</i>

847
00:43:13,083 --> 00:43:16,665
<i>♪ Celebrate good times, come on ♪</i>

848
00:43:16,666 --> 00:43:19,624
Here's a fun idea. How about
not saying something for a change?

849
00:43:19,625 --> 00:43:20,749
I will deal with it.

850
00:43:20,750 --> 00:43:21,750
Well...

851
00:43:22,791 --> 00:43:25,249
- That was, um... a lot.
- Yeah. Let me exp--

852
00:43:25,250 --> 00:43:26,332
-  Miss Avery.
- Yes?

853
00:43:26,333 --> 00:43:27,790
- Excuse me, Avery.
- Yeah.

854
00:43:27,791 --> 00:43:30,040
Well, I must say that was not
what I was expecting.

855
00:43:30,041 --> 00:43:30,957
Yeah, I know--

856
00:43:30,958 --> 00:43:34,207
I can assure you,
it's not what any of us were expecting.

857
00:43:34,208 --> 00:43:36,082
That's right. It was better.

858
00:43:36,083 --> 00:43:37,124
Huh?

859
00:43:37,125 --> 00:43:38,165
I'm sorry. Pardon?

860
00:43:38,166 --> 00:43:41,207
I haven't seen the children,
the entire congregation,

861
00:43:41,208 --> 00:43:44,416
engaged in a service
like that in, well, ever.

862
00:43:45,208 --> 00:43:50,499
How you told the story of Jesus's birth
in such a fun and approachable way.

863
00:43:50,500 --> 00:43:53,707
It may not have been my style,
and largely inaccurate,

864
00:43:54,791 --> 00:43:57,040
but this is our busiest time of the year

865
00:43:57,041 --> 00:43:59,957
with all of the, you know,
fair-weather worshipers.

866
00:44:01,208 --> 00:44:06,000
And I just heard some of the children
asking to come to the next service.

867
00:44:06,625 --> 00:44:07,999
Well, you don't say.

868
00:44:08,000 --> 00:44:10,749
- It's a Christmas miracle.
- Huh, must be.

869
00:44:10,750 --> 00:44:12,875
- Thank you so much.
- My pleasure.

870
00:44:14,375 --> 00:44:16,000
Don't be a stranger.

871
00:44:17,583 --> 00:44:19,250
No, it's okay. Leave that one alone.

872
00:44:45,500 --> 00:44:48,125
Hey. Munchies?

873
00:44:50,291 --> 00:44:53,208
- What are you doing up so late?
- Just working on some concepts.

874
00:44:58,166 --> 00:44:59,750
Oh. What are these?

875
00:45:00,333 --> 00:45:04,333
I was just messing with those.
This is the master here.

876
00:45:05,833 --> 00:45:07,166
Wh... what's wrong with these?

877
00:45:08,125 --> 00:45:11,207
Nothing's wrong with them,
but they're just not really practical.

878
00:45:11,208 --> 00:45:16,208
And for guys like Stan and my boss,
they just want things fast and cheap.

879
00:45:16,833 --> 00:45:19,041
I think these concepts are really great.

880
00:45:19,750 --> 00:45:21,000
Well, thank you very much.

881
00:45:22,250 --> 00:45:24,208
- And I'm starving.
- I bet you are.

882
00:45:26,541 --> 00:45:28,875
Oh, I emailed you that template
to work off of.

883
00:45:29,500 --> 00:45:31,000
I got it. Thank you.

884
00:45:31,916 --> 00:45:32,833
Jackpot.

885
00:45:42,333 --> 00:45:44,790
Ah, nothing like a well-balanced meal.

886
00:45:44,791 --> 00:45:47,125
Well, I'm starving.

887
00:45:48,000 --> 00:45:49,624
Yeah, THC does that to you.

888
00:45:51,458 --> 00:45:53,457
I think it's really great
that you're doing this.

889
00:45:53,458 --> 00:45:54,375
Doing what?

890
00:45:55,541 --> 00:45:56,666
Reaching for more.

891
00:45:57,541 --> 00:45:59,625
I was always
a little jealous of you that way.

892
00:46:00,458 --> 00:46:01,957
You were jealous of me?

893
00:46:01,958 --> 00:46:03,582
Yeah, you just...

894
00:46:03,583 --> 00:46:06,208
You always knew
how to be happy, and I didn't.

895
00:46:08,416 --> 00:46:12,124
I... I don't really remember it that way.

896
00:46:12,125 --> 00:46:14,166
Oh, you're talking about London.

897
00:46:15,000 --> 00:46:18,958
Yeah, not... not to rehash the past
or anything, but yeah.

898
00:46:19,666 --> 00:46:21,957
It didn't feel like
you were just going off to do a job.

899
00:46:21,958 --> 00:46:23,582
It felt like you were running away

900
00:46:23,583 --> 00:46:25,707
from everything
that reminded you of your mother.

901
00:46:25,708 --> 00:46:28,207
- Like home?
- And me.

902
00:46:28,208 --> 00:46:33,166
Well, that was like ten years ago, Logan.
I've changed a lot since then.

903
00:46:33,708 --> 00:46:36,624
When was the last time
you were home for Christmas?

904
00:46:36,625 --> 00:46:37,582
Okay.

905
00:46:37,583 --> 00:46:38,500
No, I just...

906
00:46:39,333 --> 00:46:42,165
I don't want you to think
that I was fine, that I was happy,

907
00:46:42,166 --> 00:46:44,333
or that I just moved on, because I didn't.

908
00:46:45,250 --> 00:46:48,249
I know you lost the most important person
to you in the entire world that year,

909
00:46:48,250 --> 00:46:49,665
but so did I.

910
00:46:49,666 --> 00:46:50,750
Logan.

911
00:46:55,083 --> 00:46:57,083
You know what? I'm so sorry. Uh...

912
00:46:57,708 --> 00:46:59,875
I think it's pretty late, so...

913
00:47:00,458 --> 00:47:04,416
Sorry. Excuse me. I'm just gonna... turn in.

914
00:47:05,666 --> 00:47:06,541
Night.

915
00:47:08,083 --> 00:47:08,916
Night.

916
00:47:11,875 --> 00:47:12,790
Mmm.

917
00:47:21,000 --> 00:47:22,957
<i>Oh, Avery,
I'm gonna burn your jeans.</i>

918
00:47:22,958 --> 00:47:25,624
<i>Give them to me.
Gonna throw them in the fireplace.</i>

919
00:47:25,625 --> 00:47:28,832
<i>Now, Sophie can wear jeans.
She is so beautiful.</i>

920
00:47:28,833 --> 00:47:31,833
<i>And I know
you ate all my cookies.</i>

921
00:47:43,458 --> 00:47:46,875
Good morning,
my little prince Camelot. How'd you sleep?

922
00:47:47,750 --> 00:47:48,790
I slept fine.

923
00:47:48,791 --> 00:47:52,707
You have to stop putting warm milk
by the bed. It freaked Avery out.

924
00:47:52,708 --> 00:47:54,582
-  Are you going out?
-  I am.

925
00:47:54,583 --> 00:47:57,040
I have a work call,
so figured I'd get a walk in too.

926
00:47:57,041 --> 00:47:58,082
Okay, well, hurry back.

927
00:47:58,083 --> 00:48:00,540
I've got those ladies coming over
for the cookie exchange.

928
00:48:00,541 --> 00:48:02,540
- I'm gonna need help--
- Okay. Yes, Mom.

929
00:48:02,541 --> 00:48:04,625
Oh, shit. Oh, this is bad.

930
00:48:05,375 --> 00:48:06,915
- Logan! Thank God.
- What? What?

931
00:48:06,916 --> 00:48:08,832
I need you to distract Erica
for three minutes.

932
00:48:08,833 --> 00:48:09,874
- Please.
- What? Why?

933
00:48:09,875 --> 00:48:11,832
- Are you hungry?
- I'm not. I'm really full.

934
00:48:11,833 --> 00:48:13,999
- You didn't have the cinnamon rolls?
- Not yet.

935
00:48:14,000 --> 00:48:15,957
- Is everything all right?
- No time for questions.

936
00:48:15,958 --> 00:48:18,583
- Just keep her far away from the kitchen.
- Okay, got it.

937
00:48:20,750 --> 00:48:23,124
I'm looking forward to 'em.
You made 'em fresh?

938
00:48:23,125 --> 00:48:25,415
- Why? Are you constipated?
- No, what does that have--

939
00:48:25,416 --> 00:48:28,249
- Sometimes I know those plug you up--
-  Hey. Hey.

940
00:48:28,250 --> 00:48:29,250
So sorry. Um.

941
00:48:29,791 --> 00:48:33,290
Could I actually speak with you
for a moment in... in private?

942
00:48:33,291 --> 00:48:35,416
In private? Why, yes, sir.

943
00:48:36,041 --> 00:48:36,875
Kiss Mommy.

944
00:48:37,708 --> 00:48:39,582
- Love you, Mom.
-  I love you too.

945
00:48:46,875 --> 00:48:49,082
- Boo!
- Oh, hey.

946
00:48:49,083 --> 00:48:52,041
Um... So, I just... I just wanted to say,

947
00:48:52,625 --> 00:48:54,999
first and foremost,
thank you for... for having me.

948
00:48:55,000 --> 00:48:56,499
You're so welcome.

949
00:48:56,500 --> 00:48:58,208
You know that. We love you.

950
00:49:04,041 --> 00:49:07,416
Was there something in particular
you wanted to speak with <i>moi</i> about?

951
00:49:08,208 --> 00:49:10,125
- There is.
- Is it...

952
00:49:11,250 --> 00:49:13,666
Are you going to ask me
what I think you're going to ask me?

953
00:49:15,000 --> 00:49:17,415
I... I... I... I think so.

954
00:49:17,416 --> 00:49:19,041
Oh my goodness!

955
00:49:21,333 --> 00:49:22,291
Cookie facial.

956
00:49:22,791 --> 00:49:24,790
I admit it's quick, but...

957
00:49:24,791 --> 00:49:27,249
- When you know, you know. You know?
- Yeah, I guess we know.

958
00:49:27,250 --> 00:49:29,540
- Oh, come here.
- You-- What's happening?

959
00:49:29,541 --> 00:49:31,458
Now sit and look guilty.

960
00:49:33,375 --> 00:49:34,707
- My future son.
- That's-- Yeah.

961
00:49:34,708 --> 00:49:35,916
Veronica, no!

962
00:49:37,541 --> 00:49:38,499
What happened?

963
00:49:38,500 --> 00:49:40,124
She got into the cookies.

964
00:49:41,750 --> 00:49:43,582
How's that possible?
They were on the counter.

965
00:49:43,583 --> 00:49:45,165
Where there's a will, there's a way.

966
00:49:45,166 --> 00:49:47,040
She must've eaten like a dozen.

967
00:49:47,041 --> 00:49:48,707
-  Leonard!
- Leonard left already.

968
00:49:48,708 --> 00:49:50,874
Well, somebody needs
to take me to the vet ASAP.

969
00:49:50,875 --> 00:49:52,790
What? Vet? No!
I don't think that's necessary.

970
00:49:52,791 --> 00:49:55,790
Avery. Chocolate is toxic to dogs.
She's three pounds.

971
00:49:55,791 --> 00:49:57,083
Oh, I didn't think of that.

972
00:49:57,916 --> 00:50:00,290
Okay, well, time is of the essence.
Let's go.

973
00:50:00,291 --> 00:50:01,875
Logan, please clean up.

974
00:50:02,708 --> 00:50:03,583
Yeah.

975
00:50:05,666 --> 00:50:07,540
-  Avery.
- Go in.

976
00:50:09,208 --> 00:50:11,291
- Hi. We called from the car.
- Okay.

977
00:50:13,916 --> 00:50:16,125
God. Mommy's here.

978
00:50:17,041 --> 00:50:18,333
It's okay.

979
00:50:19,250 --> 00:50:20,208
Oh my God.

980
00:50:21,083 --> 00:50:23,124
I can feel her heart
starting to slow down.

981
00:50:23,125 --> 00:50:25,749
Well, hello, Veronica.

982
00:50:25,750 --> 00:50:27,165
Doctor, please help her.

983
00:50:27,166 --> 00:50:30,082
She has eaten an exorbitant amount
of chocolate cookies.

984
00:50:30,083 --> 00:50:31,499
You have, have you?

985
00:50:31,500 --> 00:50:33,707
I've never seen her this way before.

986
00:50:33,708 --> 00:50:36,707
So, what do we do, doc?
Just give her a pill?

987
00:50:36,708 --> 00:50:39,707
A lot of fluids? Just give us the goods,
and we'll be on our way.

988
00:50:39,708 --> 00:50:42,124
Well, unfortunately,
it's not that simple. Uh...

989
00:50:42,125 --> 00:50:44,790
For a dog this size to eat
that much chocolate,

990
00:50:44,791 --> 00:50:47,332
it means we're gonna
have to physically induce vomiting,

991
00:50:47,333 --> 00:50:50,874
flush her system with fluids,
and then force-feed her activated charcoal

992
00:50:50,875 --> 00:50:53,332
to keep the toxins
from getting into her bloodstream.

993
00:50:53,333 --> 00:50:54,624
-  Oh my God.
- No shit.

994
00:50:54,625 --> 00:50:56,707
Oh, please, doctor, whatever it takes.

995
00:50:56,708 --> 00:50:59,124
I feel her getting weaker
with each passing minute.

996
00:50:59,125 --> 00:51:01,790
- All right, I'll be right back.
- Oh God.

997
00:51:01,791 --> 00:51:03,499
Erica, I know this is hard.

998
00:51:03,500 --> 00:51:04,665
It is. It really is.

999
00:51:04,666 --> 00:51:07,915
It's only gonna get harder,
so you're gonna have to let me help you.

1000
00:51:07,916 --> 00:51:11,499
I'm gonna stay here with Veronica, okay?
So you don't have to see this.

1001
00:51:11,500 --> 00:51:15,832
- I will not abandon my animal.
- Listen to me. You can and you will.

1002
00:51:15,833 --> 00:51:17,958
I will be with Veronica the entire time.

1003
00:51:25,375 --> 00:51:26,583
Oh my God.

1004
00:51:32,166 --> 00:51:33,291
Erica, I've got this.

1005
00:51:34,416 --> 00:51:35,416
It's okay.

1006
00:51:35,958 --> 00:51:37,790
Just go. It's okay. Don't worry.

1007
00:51:37,791 --> 00:51:39,208
Um...

1008
00:51:40,833 --> 00:51:43,916
Mommy's gonna pray for you. Yes, she is.

1009
00:51:45,291 --> 00:51:47,374
- Save her life.
- It's okay. Just go. We'll be fine.

1010
00:51:47,375 --> 00:51:49,040
-  But I...
-  You have my word.

1011
00:51:49,041 --> 00:51:50,041
All right.

1012
00:51:50,666 --> 00:51:53,332
So, funny story.

1013
00:51:56,041 --> 00:51:57,458
Oh, hi. Yeah.

1014
00:51:59,750 --> 00:52:01,207
<i>Let me get this straight.</i>

1015
00:52:01,208 --> 00:52:03,416
You ate a dozen cookies.

1016
00:52:06,041 --> 00:52:08,290
Then proceeded to blame it on a dog.

1017
00:52:09,708 --> 00:52:14,083
And now you want me to pretend
to administer treatment?

1018
00:52:15,125 --> 00:52:16,999
If it helps, I'm not proud.

1019
00:52:17,000 --> 00:52:18,291
You don't say.

1020
00:52:18,958 --> 00:52:20,500
So, you in?

1021
00:52:21,666 --> 00:52:25,249
Well, I can honestly say we weren't taught
how to handle this situation

1022
00:52:25,250 --> 00:52:26,582
in veterinary school.

1023
00:52:26,583 --> 00:52:30,499
But I'm feeling it compromises
at least four ethical codes.

1024
00:52:30,500 --> 00:52:32,749
So I'm gonna have to say no on this one.

1025
00:52:32,750 --> 00:52:34,833
Doc, please, please, no. Are you married?

1026
00:52:35,458 --> 00:52:36,291
Yes.

1027
00:52:37,583 --> 00:52:39,041
How are your in-laws?

1028
00:53:03,500 --> 00:53:06,499
Aw. Who's a good girl?
You. You. You. Who's a good girl?

1029
00:53:06,500 --> 00:53:09,041
You're such a good girl. Yes, you are.

1030
00:53:16,458 --> 00:53:17,541
That's my...

1031
00:53:24,833 --> 00:53:27,040
<i>♪ Joy to the world
The savior reigns ♪</i>

1032
00:53:27,041 --> 00:53:30,125
<i>♪ Let men their songs employ ♪</i>

1033
00:53:30,875 --> 00:53:32,333
<i>♪ While fields and floods ♪</i>

1034
00:53:32,916 --> 00:53:34,790
<i>♪ Rocks, hills, and plains</i>... ♪

1035
00:53:34,791 --> 00:53:35,708
Oh!

1036
00:53:36,208 --> 00:53:38,999
My poor darling. How'd she do, doctor?

1037
00:53:39,000 --> 00:53:40,165
Shockingly well.

1038
00:53:40,166 --> 00:53:41,665
She did?

1039
00:53:41,666 --> 00:53:43,790
That's because she's a brave girl.

1040
00:53:43,791 --> 00:53:45,790
Yes, she is a brave girl.

1041
00:53:45,791 --> 00:53:48,415
And Avery, you are too. Thank you so much.

1042
00:53:48,416 --> 00:53:51,249
Well, thanks, doc.
Merry Christmas.

1043
00:53:51,250 --> 00:53:53,333
Oh, uh, you're just forgetting your bill.

1044
00:53:54,041 --> 00:53:56,332
Get in the car. I'll take care of this.

1045
00:54:02,916 --> 00:54:04,624
Okay. Fair enough.

1046
00:54:04,625 --> 00:54:07,666
It was a pleasure doing business
with you, Avery.

1047
00:54:09,708 --> 00:54:10,624
It's a lot.

1048
00:54:10,625 --> 00:54:13,665
You haven't seen it?
We're watching it next week.

1049
00:54:13,666 --> 00:54:15,832
- Okay. Uh, where can I put this?
- Over there.

1050
00:54:15,833 --> 00:54:18,250
-  They're back. Come on.
- Oh, okay.

1051
00:54:18,875 --> 00:54:19,750
Cam, they're back.

1052
00:54:20,541 --> 00:54:22,332
Oh my God, oh my God, oh my God.

1053
00:54:22,333 --> 00:54:23,375
- Hi.
- Hi.

1054
00:54:23,958 --> 00:54:26,499
-  How is she?
- They had to give her intravenous drugs.

1055
00:54:26,500 --> 00:54:28,249
They pumped her tummy
and gave her charcoal

1056
00:54:28,250 --> 00:54:30,040
to keep that blood system okay.

1057
00:54:30,041 --> 00:54:32,165
But she's fine,
and she took it like a champ.

1058
00:54:32,166 --> 00:54:33,582
As did you, my dear.

1059
00:54:33,583 --> 00:54:38,290
Honestly, I can't even describe it.
This lady was the true star at the vet.

1060
00:54:38,291 --> 00:54:41,457
- Oh, it was nothing.
- I can assure you it wasn't nothing.

1061
00:54:41,458 --> 00:54:44,665
Thank you so much for what you did,
and I'll never forget it.

1062
00:54:44,666 --> 00:54:46,416
Neither will I.

1063
00:54:47,500 --> 00:54:49,291
You saved our baby's life.

1064
00:54:49,791 --> 00:54:51,583
Did you, my precious angel, live?

1065
00:54:52,833 --> 00:54:56,790
- Logan, what are you doing?
- Have you lost your mind?

1066
00:54:56,791 --> 00:54:58,749
Okay, it's not as bad as it seems.

1067
00:54:58,750 --> 00:55:01,624
I told the vet that I ate the cookies,
and he did me a solid.

1068
00:55:01,625 --> 00:55:02,540
But Erica...

1069
00:55:02,541 --> 00:55:05,916
No, I told Erica to take a little walk
while I straightened things out.

1070
00:55:06,500 --> 00:55:08,624
- You're gonna get us into trouble.
- "Trouble?"

1071
00:55:08,625 --> 00:55:11,249
What are you, five?
You weren't like this when we dated.

1072
00:55:11,250 --> 00:55:13,915
- Excuse me?
- Just get out before someone sees you.

1073
00:55:13,916 --> 00:55:15,249
Who's gonna see me?

1074
00:55:15,250 --> 00:55:16,250
Hi.

1075
00:55:17,500 --> 00:55:18,583
Let's chat.

1076
00:55:21,208 --> 00:55:22,957
Look, I don't know
what you think you heard,

1077
00:55:22,958 --> 00:55:24,915
but whatever it was, you've got it wrong.

1078
00:55:24,916 --> 00:55:27,790
Well, I think I heard
that you two used to date

1079
00:55:27,791 --> 00:55:30,749
and that you ate all the cookies
and then blamed it on the dog.

1080
00:55:30,750 --> 00:55:32,874
I only ate those cookies
because of your gummies.

1081
00:55:32,875 --> 00:55:36,165
Really? Where'd you find those?
I've been looking for those everywhere.

1082
00:55:36,166 --> 00:55:37,999
- They were in your jacket.
- Not the point.

1083
00:55:38,000 --> 00:55:41,707
Right. Not the point, Callum.
You better keep this info to yourself,

1084
00:55:41,708 --> 00:55:44,915
or I'm gonna tell your mommy and daddy
about your little drug habit.

1085
00:55:44,916 --> 00:55:48,958
And then I'll tell them that you ate them.
Like, okay?

1086
00:55:49,458 --> 00:55:52,458
- Fair enough. I didn't think that through.
- Okay. Look, guys.

1087
00:55:53,291 --> 00:55:56,583
It's Christmas, right?
We just wanna keep the peace. That's it.

1088
00:55:57,208 --> 00:56:00,083
And I don't see why
we all can't get what we want here.

1089
00:56:00,708 --> 00:56:02,000
Okay. I'm listening.

1090
00:56:03,500 --> 00:56:06,208
-  Put your number in here.
- Okay.

1091
00:56:11,416 --> 00:56:12,541
We'll be in touch.

1092
00:56:16,000 --> 00:56:18,582
- Why am I terrified right now?
- Because he's a sociopath.

1093
00:56:18,583 --> 00:56:20,124
Seriously?

1094
00:56:20,125 --> 00:56:21,458
No way. Already?

1095
00:56:22,291 --> 00:56:23,957
Hello? Absolutely not.

1096
00:56:23,958 --> 00:56:25,415
Avery, be strong.

1097
00:56:25,416 --> 00:56:28,291
No. No, I can't. No, it's not possible.

1098
00:56:29,333 --> 00:56:31,291
- Okay, fine. What flavor?
- Say no. Say no.

1099
00:56:34,333 --> 00:56:36,083
You're gonna have to make a booze run.

1100
00:56:38,875 --> 00:56:39,833
Now?

1101
00:56:43,500 --> 00:56:45,707
It feels great
to get out of the house.

1102
00:56:45,708 --> 00:56:49,165
- Yeah, I know. I know.
- Trickery...

1103
00:56:49,166 --> 00:56:50,874
Yes, I'm sure about this.

1104
00:56:50,875 --> 00:56:53,582
- Oh, the one with the... Yes.
- Oh, I like this place.

1105
00:56:53,583 --> 00:56:54,915
With the burn marks...

1106
00:56:54,916 --> 00:56:56,750
- Yeah, it's fun, right?
- Okay. We're fine.

1107
00:57:03,541 --> 00:57:06,332
This is where I had my 21st birthday.
Not that I remember it.

1108
00:57:06,333 --> 00:57:07,749
That's probably a good thing.

1109
00:57:07,750 --> 00:57:10,041
Hi. Four vodka shots, please.

1110
00:57:10,625 --> 00:57:12,000
Uh, three vodka shots, please.

1111
00:57:14,500 --> 00:57:17,083
- Are you okay?
- Yeah. Yeah. Of course.

1112
00:57:17,583 --> 00:57:20,541
Are you feeling weird about being away
from your mom at Christmas?

1113
00:57:23,000 --> 00:57:24,457
- Yeah.
- Yeah, that's it.

1114
00:57:24,458 --> 00:57:27,749
Well, we can do your place
next year, okay?

1115
00:57:27,750 --> 00:57:28,750
Yeah, sure.

1116
00:57:30,250 --> 00:57:33,750
- Great. Now stop being such a buzzkill.
- Okay.

1117
00:57:35,708 --> 00:57:36,832
Hey, girl.

1118
00:57:36,833 --> 00:57:38,332
Sophie!

1119
00:57:38,333 --> 00:57:39,457
Hello.

1120
00:57:39,458 --> 00:57:40,374
- Hi.
- Hi.

1121
00:57:40,375 --> 00:57:42,457
- It's so good to see you.
-  You look gorg.

1122
00:57:42,458 --> 00:57:44,665
Hey, you came!

1123
00:57:44,666 --> 00:57:45,707
Hello.

1124
00:57:45,708 --> 00:57:49,082
Look at you, huh?
Can I get you a... a drink?

1125
00:57:49,083 --> 00:57:51,040
Um, gonna get us another round, yes?

1126
00:57:51,041 --> 00:57:52,083
-  Yes.
- Yeah.

1127
00:57:55,375 --> 00:57:56,499
Having a good trip?

1128
00:57:56,500 --> 00:57:58,624
Oh, it's been really good. Thanks.

1129
00:57:58,625 --> 00:58:01,916
- Erica can be a bit intense, huh?
- Oh, no. She's great.

1130
00:58:03,958 --> 00:58:05,374
Maybe a little bit. Sometimes.

1131
00:58:05,375 --> 00:58:06,540
- Yeah.
- Just a little bit.

1132
00:58:06,541 --> 00:58:10,165
For what it's worth, most
of Cam's girlfriends would've left by now

1133
00:58:10,166 --> 00:58:13,290
with crumbled self-esteem
and mascara running down their face.

1134
00:58:13,291 --> 00:58:15,290
So, I think you're nailing it.

1135
00:58:15,291 --> 00:58:18,207
Oh, well,
I came packing waterproof.

1136
00:58:18,208 --> 00:58:20,665
Oh, excuse me. Just one second.

1137
00:58:20,666 --> 00:58:22,583
-  Yeah.
-  Hi, Barb.

1138
00:58:23,083 --> 00:58:24,625
Sorry, it's loud in here.

1139
00:58:26,166 --> 00:58:27,457
Hey, Barb. Sorry.

1140
00:58:27,458 --> 00:58:28,749
Yeah, I'm... I'm here.

1141
00:58:28,750 --> 00:58:32,665
<i>And now it might sound odd,
but my husband came earlier today,</i>

1142
00:58:32,666 --> 00:58:35,457
<i>and we're not still together,
but it was</i>...

1143
00:58:43,375 --> 00:58:45,124
- <i>Are you still there?</i>
- Uh, yeah, sorry.

1144
00:58:45,125 --> 00:58:46,415
I can, um, I can do that.

1145
00:58:46,416 --> 00:58:48,666
- <i>Yeah. Wonderful. I'm trying to</i>...
- Okay, bye.

1146
00:59:01,208 --> 00:59:02,249
I did. I did.

1147
00:59:02,250 --> 00:59:04,749
Hey.
Uh, that was my dad's real estate agent.

1148
00:59:04,750 --> 00:59:07,082
She has some showings tomorrow,
and she can't find her key.

1149
00:59:07,083 --> 00:59:08,290
No, you're kidding.

1150
00:59:08,291 --> 00:59:10,665
- So, I gotta go.
- No way. That's like an hour away.

1151
00:59:10,666 --> 00:59:12,916
- I'd drive you, but I've been drinking.
- I'll take you.

1152
00:59:13,583 --> 00:59:16,165
- What? No.
- Yeah, I can't let you do that.

1153
00:59:16,166 --> 00:59:18,874
No, that's all right.
I should get back and do my work anyway.

1154
00:59:18,875 --> 00:59:21,165
Let the good guy do his good guy thing.

1155
00:59:21,166 --> 00:59:23,040
- Thank you, man.
- Yeah. I should probably...

1156
00:59:23,041 --> 00:59:24,582
Okay. Well then, bye.

1157
00:59:24,583 --> 00:59:26,832
- Unbelievable. I'm sorry.
- Bye. Good to see you.

1158
00:59:26,833 --> 00:59:27,874
- Have fun.
- Bye, Cass.

1159
00:59:27,875 --> 00:59:30,374
- Yeah, it's fine. Bye.
- I'll text you on our way home.

1160
00:59:30,375 --> 00:59:32,499
- Thanks, man. Saving the day.
- Yeah. Anytime.

1161
00:59:49,791 --> 00:59:51,250
All right, I'll just be a minute.

1162
01:00:53,583 --> 01:00:54,457
Avery?

1163
01:00:54,458 --> 01:00:56,333
Yeah.

1164
01:01:09,875 --> 01:01:10,958
I really miss my mom.

1165
01:01:13,166 --> 01:01:14,541
I know you do.

1166
01:01:18,916 --> 01:01:21,458
I just can't believe
I have to say goodbye to this place.

1167
01:01:22,625 --> 01:01:25,250
I see this house, and all I see is her.

1168
01:01:26,083 --> 01:01:27,666
Making my Halloween costume.

1169
01:01:29,583 --> 01:01:31,749
Putting the Christmas tree up
way too early.

1170
01:01:31,750 --> 01:01:34,415
Mm. Taking it down way too late.

1171
01:01:34,416 --> 01:01:35,958
Yeah.

1172
01:01:38,291 --> 01:01:40,041
She was my best friend.

1173
01:01:43,375 --> 01:01:44,208
I know.

1174
01:01:47,125 --> 01:01:48,791
It just really hurts.

1175
01:01:50,625 --> 01:01:53,125
I saw myself raising a family here.

1176
01:01:55,541 --> 01:01:56,500
I remember.

1177
01:01:59,458 --> 01:02:02,375
Ry, have... have you talked
to your dad about this?

1178
01:02:04,583 --> 01:02:08,500
Yeah, but he just retired. He needs
all he can get from this house.

1179
01:02:12,333 --> 01:02:15,583
You should do it.
You should put in an offer.

1180
01:02:17,875 --> 01:02:19,208
Ry, you keep...

1181
01:02:20,791 --> 01:02:22,875
You keep trying to,
like, run from your past

1182
01:02:23,375 --> 01:02:25,375
in order to move forward with your life.

1183
01:02:27,333 --> 01:02:29,458
But your past is what makes you <i>you</i>.

1184
01:02:31,458 --> 01:02:34,833
And the people
that care about you understand that.

1185
01:02:37,875 --> 01:02:39,875
That's something my mom would say.

1186
01:02:43,291 --> 01:02:46,124
All right, okay, well,
you have a proposal to do.

1187
01:02:46,125 --> 01:02:47,458
No. No, no, no.

1188
01:02:48,875 --> 01:02:50,249
Come on, it can wait.

1189
01:02:50,250 --> 01:02:51,208
Let's just...

1190
01:02:52,500 --> 01:02:54,375
Let's just sit here for a little bit.

1191
01:03:20,000 --> 01:03:23,540
<i>♪ Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh, hey! ♪</i>

1192
01:03:23,541 --> 01:03:24,999
<i>♪ Jingle bells... ♪</i>

1193
01:03:27,166 --> 01:03:28,083
Hello?

1194
01:03:29,000 --> 01:03:30,874
<i>♪ Oh, what fun it is to ride ♪</i>

1195
01:03:30,875 --> 01:03:31,790
Sure.

1196
01:03:31,791 --> 01:03:35,916
<i>♪ In a one-horse open sleigh ♪</i>

1197
01:03:36,666 --> 01:03:38,332
Whoo!

1198
01:03:38,333 --> 01:03:40,041
I'm feeling good.

1199
01:03:40,625 --> 01:03:42,041
Hey. Hey, Callum.

1200
01:03:42,833 --> 01:03:46,790
If you puke in my car, I'm gonna
leave you outside to die, okay?

1201
01:03:46,791 --> 01:03:48,499
Hey, man.

1202
01:03:48,500 --> 01:03:50,416
Yeah. I'm not kidding.

1203
01:03:51,208 --> 01:03:52,749
All right. I'll leave you.

1204
01:03:52,750 --> 01:03:54,791
Rock out.

1205
01:03:57,541 --> 01:03:58,790
I was feeling fine.

1206
01:03:58,791 --> 01:04:00,208
-  Oh yeah.
-  Steady.

1207
01:04:00,875 --> 01:04:01,874
No. No.

1208
01:04:01,875 --> 01:04:05,415
Well, make sure you don't feel fine into
the trash can, if you know what I mean.

1209
01:04:05,416 --> 01:04:06,375
Yeah.

1210
01:04:07,125 --> 01:04:09,416
There you go. Sleep tight.

1211
01:04:16,333 --> 01:04:17,249
He's still out.

1212
01:04:25,500 --> 01:04:26,416
Good night.

1213
01:04:29,250 --> 01:04:30,250
Yeah, good night.

1214
01:05:24,541 --> 01:05:25,875
- Late night?
- Hey.

1215
01:05:26,541 --> 01:05:27,458
Yeah.

1216
01:05:28,125 --> 01:05:28,958
Yeah.

1217
01:05:29,500 --> 01:05:30,750
Late night, for sure.

1218
01:05:31,541 --> 01:05:33,249
What are you doing up?

1219
01:05:33,250 --> 01:05:35,333
Just some work stuff.

1220
01:05:37,291 --> 01:05:38,125
Right.

1221
01:05:38,750 --> 01:05:40,500
Crazy. It's late. Working hard.

1222
01:05:44,500 --> 01:05:46,583
All right, well, I'm gonna call it.

1223
01:05:47,583 --> 01:05:48,625
Pretty wiped.

1224
01:05:49,625 --> 01:05:51,041
- Night.
- Yep, night.

1225
01:05:56,250 --> 01:05:57,375
Logan.

1226
01:05:57,916 --> 01:05:58,875
Hey, man.

1227
01:06:00,666 --> 01:06:04,250
Do you, uh... Do you think
you could keep this between us?

1228
01:06:04,958 --> 01:06:06,166
You know, it's just...

1229
01:06:06,916 --> 01:06:09,582
She gets upset when I stay out and drink.

1230
01:06:09,583 --> 01:06:12,375
Just wouldn't wanna ruffle any...
You know what I mean?

1231
01:06:13,708 --> 01:06:14,583
Sure.

1232
01:06:15,916 --> 01:06:16,957
Cool.

1233
01:06:16,958 --> 01:06:19,166
Thanks, man. I really appreciate it.

1234
01:06:19,875 --> 01:06:21,374
- Yeah.
- Cool. All right.

1235
01:06:21,375 --> 01:06:22,375
- Night.
- Night.

1236
01:06:33,583 --> 01:06:35,541
Morning.

1237
01:06:36,416 --> 01:06:37,707
- Here you go.
- Oh. Thanks.

1238
01:06:37,708 --> 01:06:40,874
Mm. Avery, you missed such a fun night.

1239
01:06:40,875 --> 01:06:44,707
- Oh, when did you guys get in?
- I got back at, like, one-ish.

1240
01:06:44,708 --> 01:06:46,832
But Cam stayed out later with the bros.

1241
01:06:46,833 --> 01:06:50,332
And this guy was up all night working
on his little proposal.

1242
01:06:52,125 --> 01:06:53,124
Hey, girl.

1243
01:06:53,125 --> 01:06:56,665
- I'm so sorry. I totally forgot.
- Don't worry about it. It's all right.

1244
01:06:56,666 --> 01:06:58,707
Email it to me. I want to see it.

1245
01:06:58,708 --> 01:06:59,625
Sure.

1246
01:07:01,000 --> 01:07:02,790
Merry Christmas Eve.

1247
01:07:02,791 --> 01:07:04,708
- Hey.
- Hey. Morning.

1248
01:07:05,875 --> 01:07:07,958
- When did you get in?
-  2 a.m.

1249
01:07:08,458 --> 01:07:09,999
I know. Crazy.

1250
01:07:10,000 --> 01:07:12,458
I crashed on the couch
because I didn't wanna wake ya.

1251
01:07:13,125 --> 01:07:15,541
Well, I'm gonna go change.

1252
01:07:18,208 --> 01:07:19,333
What's up?

1253
01:07:19,916 --> 01:07:20,957
Nothing. Just, uh...

1254
01:07:20,958 --> 01:07:22,915
- You didn't get much sleep.
- No.

1255
01:07:22,916 --> 01:07:25,875
- In fact, I... I still have to finish...
- Sure.

1256
01:07:26,541 --> 01:07:28,165
...this one part. Probably print some of it.

1257
01:07:28,166 --> 01:07:30,833
- Yeah. Why not? All good.
- I'll be right back.

1258
01:07:36,083 --> 01:07:39,832
-  I love it when it snows.
- Me too. It feels so Christmassy.

1259
01:07:39,833 --> 01:07:41,874
I don't think it's gonna stick, though.

1260
01:07:41,875 --> 01:07:43,082
Okay, Dr. Downer.

1261
01:07:43,083 --> 01:07:44,041
Sorry.

1262
01:07:44,583 --> 01:07:47,915
- So, who'd you get?
- They call it Secret Santa for a reason.

1263
01:07:47,916 --> 01:07:51,583
Ugh. Well, just so we're clear,
I'm into secret gifts. Okay, Santa?

1264
01:07:52,250 --> 01:07:54,458
Think... black lace.

1265
01:07:54,958 --> 01:07:56,499
Okay. Hang on. Sorry.

1266
01:07:56,500 --> 01:07:59,040
I think this is Paul.
Yeah. I gotta take this.

1267
01:07:59,041 --> 01:08:00,707
You okay? Dr. Downer?

1268
01:08:00,708 --> 01:08:04,624
- Yeah. Sorry. I'm just a bit exhausted.
- Okay.

1269
01:08:04,625 --> 01:08:07,624
Yeah. Um. Okay,
so let's meet back here at three?

1270
01:08:07,625 --> 01:08:08,999
- Yeah? Does that work?
- Okay.

1271
01:08:09,000 --> 01:08:11,125
- Cool, cool. I'll see you in a bit.
- Yeah.

1272
01:08:16,041 --> 01:08:20,125
<i>♪ We wish you a merry Christmas
And a Happy New Year ♪</i>

1273
01:08:24,458 --> 01:08:26,874
<i>♪ Good tidings we bring ♪</i>

1274
01:08:26,875 --> 01:08:29,457
<i>♪ To you and your kin ♪</i>

1275
01:08:29,458 --> 01:08:34,291
<i>♪ Good tidings for Christmas
And a Happy New Year ♪</i>

1276
01:08:38,250 --> 01:08:42,957
<i>♪ We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas</i>... ♪

1277
01:08:42,958 --> 01:08:44,541
Hey, we should, uh, talk.

1278
01:08:45,125 --> 01:08:45,957
Logan.

1279
01:08:45,958 --> 01:08:48,833
No, it's not about us.
It's about... Cam, actually.

1280
01:08:49,458 --> 01:08:52,499
- What about Cam?
- He came back pretty late last night.

1281
01:08:52,500 --> 01:08:54,250
Oh, yeah. I know. He told me.

1282
01:08:55,000 --> 01:08:58,749
No. That's the thing.
It was actually a little bit later than...

1283
01:08:58,750 --> 01:09:00,750
Logan. Are you happy with Cassie?

1284
01:09:02,041 --> 01:09:03,833
What does that have to do with anything?

1285
01:09:04,666 --> 01:09:06,290
I mean, yeah. Yes, of course I am.

1286
01:09:06,291 --> 01:09:08,999
Okay. Then why are you trying
to start shit with Cam?

1287
01:09:10,458 --> 01:09:11,707
Start shit with...?

1288
01:09:11,708 --> 01:09:14,540
I'm not... I'm not trying to start shit.

1289
01:09:14,541 --> 01:09:18,208
I just... worry about you,
and it didn't feel right.

1290
01:09:19,291 --> 01:09:21,708
Logan, I'm not yours
to worry about anymore.

1291
01:09:26,583 --> 01:09:27,416
You're right.

1292
01:09:27,958 --> 01:09:28,791
Yeah.

1293
01:09:30,125 --> 01:09:32,290
- You're right.
- Logan.

1294
01:09:32,291 --> 01:09:34,791
No. That's all right.
I'll see you back at the house.

1295
01:10:22,500 --> 01:10:25,041
- Oh, sorry. I was just...
- No, it's okay.

1296
01:10:26,291 --> 01:10:27,957
Logan, this is really good.

1297
01:10:27,958 --> 01:10:30,458
Huh. Well, thank you.

1298
01:10:34,916 --> 01:10:37,790
I swear,
you two are begging to get caught.

1299
01:10:37,791 --> 01:10:39,082
What do you want, Callum?

1300
01:10:40,541 --> 01:10:43,082
I'm gonna need a gift for Secret Santa.

1301
01:10:43,083 --> 01:10:45,707
Hmm. Malls are closed, dude. No can do.

1302
01:10:45,708 --> 01:10:48,208
Oh, that's okay.
I'll just take one of yours.

1303
01:10:48,916 --> 01:10:50,332
I've... I've got Mom,

1304
01:10:50,333 --> 01:10:53,957
so if either of you have any of
the other girls, we should be all set.

1305
01:10:53,958 --> 01:10:55,249
I have your dad.

1306
01:10:55,250 --> 01:10:56,666
Well, I... I got you.

1307
01:10:57,500 --> 01:10:59,458
Oh. Well, that actually works out.

1308
01:11:00,166 --> 01:11:02,958
Fine. You can take my gift,
you evil little man.

1309
01:11:14,250 --> 01:11:15,083
Here.

1310
01:11:15,791 --> 01:11:17,540
It was a pleasure doing business with you.

1311
01:11:17,541 --> 01:11:18,499
Yeah, yeah.

1312
01:11:18,500 --> 01:11:19,708
Little troll.

1313
01:11:22,166 --> 01:11:23,457
He's so annoying.

1314
01:11:23,458 --> 01:11:26,374
Satan in a fuzzy sweater.

1315
01:11:28,708 --> 01:11:30,332
No, but, honestly I...

1316
01:11:31,791 --> 01:11:32,749
No, but hold on.

1317
01:11:32,750 --> 01:11:37,165
Honestly, Erica, when we were their age,
there just weren't the same opportunities.

1318
01:11:37,166 --> 01:11:38,332
Oh, so true.

1319
01:11:38,333 --> 01:11:42,582
I mean, look at this. We have
a consulting executive, a doctor...

1320
01:11:42,583 --> 01:11:45,790
- And then you have Cassie.
- Our professional student.

1321
01:11:45,791 --> 01:11:48,790
Hey! I'm a lot younger than these two.
Don't forget it.

1322
01:11:48,791 --> 01:11:50,207
Not that you'd ever let us.

1323
01:11:51,500 --> 01:11:54,207
- So, Avery, where are you from?
- Peachtree City.

1324
01:11:54,208 --> 01:11:56,540
- No way. That's where Logan is from.
- Yeah.

1325
01:11:56,541 --> 01:11:57,707
No way.

1326
01:11:57,708 --> 01:11:59,040
Such a small world.

1327
01:11:59,041 --> 01:12:00,749
Mm-hmm.

1328
01:12:00,750 --> 01:12:03,124
You know, I'm surprised you two
didn't know each other.

1329
01:12:03,125 --> 01:12:05,915
I mean,
how many people live out there? Like, 500?

1330
01:12:05,916 --> 01:12:07,124
- Uh...
- Oh, I think...

1331
01:12:07,125 --> 01:12:08,624
- Forty thousand.
- Yeah.

1332
01:12:08,625 --> 01:12:10,249
Do your parents still live there?

1333
01:12:10,250 --> 01:12:13,124
Uh, well, my dad just retired,
and he's looking to downsize,

1334
01:12:13,125 --> 01:12:14,957
so I think he's gonna move to the city.

1335
01:12:14,958 --> 01:12:18,707
Mr. Morgan, were you thinking of retiring?
Cassie was saying something about that.

1336
01:12:18,708 --> 01:12:21,874
I'm thinking about it. Coming up
on 30 years with the company, so...

1337
01:12:21,875 --> 01:12:26,166
Thinking about it, but in all honesty,
if not work, then what, you know?

1338
01:12:26,708 --> 01:12:28,416
Mom? Maybe he doesn't want to.

1339
01:12:29,375 --> 01:12:33,083
Soph, tell us,
when are you heading back to Australia?

1340
01:12:33,958 --> 01:12:35,624
Well, actually...

1341
01:12:35,625 --> 01:12:38,249
I'm thinking about
opening my practice here.

1342
01:12:38,250 --> 01:12:42,333
That's amazing news! I can't believe
you two didn't spill the beans.

1343
01:12:42,833 --> 01:12:46,457
Ding, ding, ding. Late breaking news,
but, of course, we're very excited.

1344
01:12:46,458 --> 01:12:47,457
And proud.

1345
01:12:47,458 --> 01:12:48,832
Soph, that's amazing.

1346
01:12:48,833 --> 01:12:49,790
Thanks.

1347
01:12:49,791 --> 01:12:52,207
-  This is great, Sophie.
- I'm just gonna clear--

1348
01:12:52,208 --> 01:12:54,374
-  What are you doing?
-  Logan, uh-uh.

1349
01:12:54,375 --> 01:12:56,290
- Sit right back down. Uh-uh.
- I can do it.

1350
01:12:56,291 --> 01:12:58,374
Absolutely not. You stay put.

1351
01:12:58,375 --> 01:13:00,832
- This is my house. You're my guest.
-  Okay.

1352
01:13:00,833 --> 01:13:01,750
Leonard.

1353
01:13:05,208 --> 01:13:06,500
Oh. Oh. Yeah.

1354
01:13:07,250 --> 01:13:09,666
-  Can you take mine?
- Why don't I give you a hand?

1355
01:13:11,625 --> 01:13:13,040
There we go.

1356
01:13:13,041 --> 01:13:15,750
-  Mmm. Thanks, bartender.
-  Of course, any time.

1357
01:13:17,250 --> 01:13:18,666
- Logan!
- Yeah.

1358
01:13:19,166 --> 01:13:20,250
Excuse me one second.

1359
01:13:21,166 --> 01:13:22,000
Hi.

1360
01:13:23,208 --> 01:13:24,458
Is it happening?

1361
01:13:25,291 --> 01:13:26,665
Is... Is what happening?

1362
01:13:26,666 --> 01:13:28,375
Oh. Okay.

1363
01:13:30,416 --> 01:13:33,083
Logan. Do you have a second to talk?

1364
01:13:35,208 --> 01:13:36,540
Yes. Um...

1365
01:13:36,541 --> 01:13:38,790
- I should probably go talk to Stan.
- Go. Go. Don't worry.

1366
01:13:38,791 --> 01:13:39,832
- Okay.
- I know.

1367
01:13:39,833 --> 01:13:41,750
All right.

1368
01:13:43,166 --> 01:13:43,999
Hey.

1369
01:13:44,000 --> 01:13:46,708
So, have you had time
to take a look at my project?

1370
01:13:47,291 --> 01:13:48,457
Yes, I have.

1371
01:13:48,458 --> 01:13:50,874
Excellent. Sorry to ruin your holiday.

1372
01:13:50,875 --> 01:13:54,415
Oh, no. No, no. Um, it's upstairs.
Why don't I just go grab it?

1373
01:13:54,416 --> 01:13:55,750
- Okay.
- Okay.

1374
01:13:56,875 --> 01:13:57,708
Hey.

1375
01:13:58,416 --> 01:13:59,290
What are you doing?

1376
01:13:59,291 --> 01:14:00,749
- Hey, Stan.
- Hi.

1377
01:14:00,750 --> 01:14:02,625
- Secret Santa time.
- Oh, it's fun.

1378
01:14:24,041 --> 01:14:27,415
- Oh, sweetheart--
- No. No, no, no, no, no, no.

1379
01:14:27,416 --> 01:14:29,165
Hey, no. Do not close that door. Do not...

1380
01:14:29,166 --> 01:14:31,333
Close it. Close the door. Close the door.

1381
01:14:32,250 --> 01:14:34,375
Logan, it is not what it looks like.

1382
01:14:35,125 --> 01:14:36,708
So you're not having an affair?

1383
01:14:38,541 --> 01:14:41,165
Well, it's a bit what it looks like.
But we have a plan.

1384
01:14:41,166 --> 01:14:42,290
- We do.
- Great.

1385
01:14:42,291 --> 01:14:45,124
The two of you have a plan.
That's good. Good for you. I'm going.

1386
01:14:45,125 --> 01:14:48,582
We are gonna tell everyone, Logan.
We are. Just... just not now, okay?

1387
01:14:48,583 --> 01:14:51,457
So we're gonna need you
to keep it under your hat.

1388
01:14:51,458 --> 01:14:52,707
No, no, no, no.

1389
01:14:52,708 --> 01:14:56,165
I have so much under my hat right now
that my skull is kind of concave.

1390
01:14:56,166 --> 01:14:58,958
- Okay?
- Logan. Logan. Do this for Cassie.

1391
01:14:59,666 --> 01:15:00,582
Yes?

1392
01:15:00,583 --> 01:15:03,624
Leonard, I did not expect this
from you, okay?

1393
01:15:03,625 --> 01:15:05,166
I did not expect it from you.

1394
01:15:06,000 --> 01:15:07,749
Marge, I could see it coming
from a mile away.

1395
01:15:07,750 --> 01:15:09,207
Why? You don't know me.

1396
01:15:09,208 --> 01:15:11,124
He doesn't know me.
Why would he say that?

1397
01:15:11,125 --> 01:15:13,749
- He doesn't know you like I do.
- I know, my love.

1398
01:15:13,750 --> 01:15:15,832
Does Erica even know
you speak Spanish?

1399
01:15:15,833 --> 01:15:17,999
Really, can't you see
I'm in a loveless marriage?

1400
01:15:18,000 --> 01:15:21,290
Everyone can see you're
in a loveless marriage. But you are old.

1401
01:15:21,291 --> 01:15:23,832
- That is just marriage at this point.
- You are not old.

1402
01:15:23,833 --> 01:15:26,332
Please, Logan,
just let us get through Christmas.

1403
01:15:26,333 --> 01:15:29,458
- We promise we'll tell. Please.
- Yes. We promise. We promise. Please.

1404
01:15:30,583 --> 01:15:32,500
Please.

1405
01:15:33,500 --> 01:15:34,500
Please.

1406
01:15:35,541 --> 01:15:36,915
- Okay. So here's what--
- Okay!

1407
01:15:36,916 --> 01:15:37,958
No! No, no, no.

1408
01:15:38,958 --> 01:15:41,332
For the rest of the evening,
we're going down there.

1409
01:15:41,333 --> 01:15:42,957
We're gonna pretend nothing happened.

1410
01:15:42,958 --> 01:15:46,582
And I don't want to see even a glance,
the slightest glimmer of a look

1411
01:15:46,583 --> 01:15:49,832
between the two of you
for the rest of the night.

1412
01:15:49,833 --> 01:15:51,582
- Yep.
- Are we clear?

1413
01:15:51,583 --> 01:15:53,457
- No drifting looks like that.
- Okay.

1414
01:15:53,458 --> 01:15:55,666
We're gonna-- Eyes forward. Eyes forward.

1415
01:15:56,708 --> 01:15:58,125
Do we have an understanding?

1416
01:15:58,625 --> 01:15:59,666
- Yes.
- Yes.

1417
01:16:00,458 --> 01:16:01,375
Great.

1418
01:16:02,041 --> 01:16:04,625
- Now let's go play pretend. Shall we?
- Yep.

1419
01:16:06,791 --> 01:16:08,333
Thank you.

1420
01:16:08,875 --> 01:16:11,374
-  We've got Margaret's.
-  Thank you.

1421
01:16:11,375 --> 01:16:14,457
Leonard, yours is on the chair.
Did you give everybody their gifts?

1422
01:16:14,458 --> 01:16:17,457
- Oh, Logan. I've got your gift right here.
- Thank you so much.

1423
01:16:17,458 --> 01:16:20,082
All right.
Now does everybody have a gift?

1424
01:16:20,083 --> 01:16:21,332
- Yes.
- Yes.

1425
01:16:21,333 --> 01:16:22,249
Yes, we do.

1426
01:16:22,250 --> 01:16:25,000
- Soph, why don't you get us started?
- Okay.

1427
01:16:25,625 --> 01:16:28,124
Let's see. Hmm.

1428
01:16:28,125 --> 01:16:32,125
Oh, bath salts.
You can never have enough of these.

1429
01:16:32,916 --> 01:16:33,790
I got you those.

1430
01:16:33,791 --> 01:16:35,583
I thought those looked familiar.

1431
01:16:36,166 --> 01:16:39,082
Uh... Avery. Let's see you go next.

1432
01:16:39,083 --> 01:16:40,791
- Okay.
-  Show us what you got.

1433
01:16:43,125 --> 01:16:44,166
Nice box.

1434
01:16:45,875 --> 01:16:47,916
-  Oh. Uh...
-  What is it?

1435
01:16:48,541 --> 01:16:49,915
- It's candy.
-  Oh.

1436
01:16:49,916 --> 01:16:51,624
Callum, seems like a you gift.

1437
01:16:51,625 --> 01:16:53,707
You could've put a bit more thought
into that, son.

1438
01:16:53,708 --> 01:16:54,958
I didn't get that.

1439
01:16:55,583 --> 01:16:57,750
I swear. I actually got you, Mom.

1440
01:16:58,333 --> 01:16:59,208
You should open it.

1441
01:17:00,791 --> 01:17:03,290
Well, if you insist.

1442
01:17:03,291 --> 01:17:05,624
Okay. I do love Secret Santa.

1443
01:17:05,625 --> 01:17:08,540
- Especially when it's my turn.
-  Never would've guessed it.

1444
01:17:08,541 --> 01:17:11,375
Oh, okay. Let's see. Oh, my goodness.

1445
01:17:15,458 --> 01:17:18,415
- Callum, that was a strong choice for Mom.
- Nice.

1446
01:17:18,416 --> 01:17:20,165
-  What?
-  What in the world?

1447
01:17:20,166 --> 01:17:22,415
- I didn't buy that.
- You sure? You just said you did.

1448
01:17:22,416 --> 01:17:23,707
No. No. Logan did.

1449
01:17:23,708 --> 01:17:25,915
-  What?!
-  Oh my God.

1450
01:17:25,916 --> 01:17:27,790
- Yes, I did.
- Wh-- For my wife?

1451
01:17:27,791 --> 01:17:30,124
No. No. I bought it for your daughter.

1452
01:17:30,125 --> 01:17:31,457
Oh, this is mortifying.

1453
01:17:31,458 --> 01:17:32,499
-  Sorry.
- Oh God.

1454
01:17:32,500 --> 01:17:34,290
- She did ask for it.
- Uh...

1455
01:17:34,291 --> 01:17:36,207
- Well...
- I'm so confused.

1456
01:17:36,208 --> 01:17:37,583
Callum, a word?

1457
01:17:38,958 --> 01:17:41,249
Yeah, actually, Callum,
I'd like a word too.

1458
01:17:41,250 --> 01:17:42,457
You know, I think it fits.

1459
01:17:42,458 --> 01:17:44,540
- Honey, put it in the box.
-  Mom, it's mine.

1460
01:17:46,916 --> 01:17:48,915
Listen, you little hellion. We had a deal.

1461
01:17:48,916 --> 01:17:50,208
It's his fault.

1462
01:17:50,875 --> 01:17:54,750
Yes, that was an honest mistake.
It was a gross one, but a real one.

1463
01:17:55,375 --> 01:17:57,457
Hear me when I say,
if you expose this arrangement,

1464
01:17:57,458 --> 01:18:00,583
I won't hesitate to tell everyone
about your extracurricular activities.

1465
01:18:04,208 --> 01:18:05,082
You're a monster.

1466
01:18:05,083 --> 01:18:06,790
Hmm. Takes one to know one.

1467
01:18:07,708 --> 01:18:09,665
- Honey--
-  You always think you know...

1468
01:18:09,666 --> 01:18:10,665
Who's this now?

1469
01:18:10,666 --> 01:18:11,624
Come in.

1470
01:18:11,625 --> 01:18:13,999
- Hello. Merry Christmas.
- Hi. Merry Christmas.

1471
01:18:14,000 --> 01:18:16,290
- Thank you so much for coming.
- Ooh. Glad to be here.

1472
01:18:16,291 --> 01:18:18,916
-  He's gonna be so surprised!
- Let's just...

1473
01:18:19,500 --> 01:18:20,333
Surprise!

1474
01:18:20,875 --> 01:18:22,124
- Oh! Huh?
-  Surprise.

1475
01:18:22,125 --> 01:18:25,665
- Grandma. Mom. What're you doing here?
-  I invited them.

1476
01:18:25,666 --> 01:18:28,957
- You did? That was so kind of you. Hi Mom.
- Hi.

1477
01:18:28,958 --> 01:18:31,290
Avery's here. Don't ask questions.
You do not know her.

1478
01:18:31,291 --> 01:18:34,249
Leonard. This is Erica. Welcome.

1479
01:18:34,250 --> 01:18:37,207
Avery, what the hell are you doing here?

1480
01:18:37,208 --> 01:18:39,583
Well, how do... How do you know her?

1481
01:18:40,166 --> 01:18:41,540
What? No, she doesn't.

1482
01:18:41,541 --> 01:18:43,041
She... she has dementia.

1483
01:18:43,708 --> 01:18:45,415
Well, she just called her name.

1484
01:18:45,416 --> 01:18:47,915
Give me a hug, you little shit. Come here.

1485
01:18:47,916 --> 01:18:50,207
Grandma, we shouldn't hug people
if we don't know them.

1486
01:18:50,208 --> 01:18:54,000
- Uh, Ida, how do you two know each other?
- Oh, well...

1487
01:19:02,625 --> 01:19:04,374
I... I don't remember.

1488
01:19:04,375 --> 01:19:05,875
-  Yeah.
-  Oh.

1489
01:19:06,458 --> 01:19:07,665
- It's okay.
- Poor thing.

1490
01:19:07,666 --> 01:19:11,499
Oh, oh,
but I do remember catching these two

1491
01:19:11,500 --> 01:19:15,499
going at it like jackrabbits
in the back of your mother's car.

1492
01:19:15,500 --> 01:19:19,083
- I couldn't forget that if I tried.
-  No, no, no. Ma, shh.

1493
01:19:19,875 --> 01:19:22,040
- What?
- Logan, what is she talking about?

1494
01:19:22,041 --> 01:19:25,666
Avery? Are you... Are you... Are you serious?

1495
01:19:26,250 --> 01:19:27,790
You two know each other?

1496
01:19:27,791 --> 01:19:30,291
Um. Okay. So...

1497
01:19:30,875 --> 01:19:31,791
Uh...

1498
01:19:34,875 --> 01:19:36,374
This is actually a funny story.

1499
01:19:36,375 --> 01:19:38,082
- If you think about it.
- Oh my God.

1500
01:19:38,083 --> 01:19:40,707
- Is it? Actually, it does sound hilarious.
-  Okay.

1501
01:19:40,708 --> 01:19:43,999
- It sounds hilarious, actually.
- Let's take a beat, okay?

1502
01:19:44,000 --> 01:19:46,457
I'm sure it's not as strange as it seems.

1503
01:19:46,458 --> 01:19:48,082
Wanna bet?

1504
01:19:53,000 --> 01:19:55,708
All right. Yes. We dated.

1505
01:19:58,708 --> 01:20:01,665
But it was like a million years ago,
and we didn't want you to freak out.

1506
01:20:01,666 --> 01:20:03,125
- So we just--
- Lied?

1507
01:20:04,541 --> 01:20:06,665
Well, I wouldn't... Not lying, but...

1508
01:20:06,666 --> 01:20:08,125
Wow. Okay.

1509
01:20:08,791 --> 01:20:11,207
All right. Uh, that's it? Nothing else?

1510
01:20:11,208 --> 01:20:13,083
Anything else you wanna share?
That covers it?

1511
01:20:13,958 --> 01:20:16,416
Whoa.
Is there anything else you wanna tell me?

1512
01:20:19,500 --> 01:20:20,665
Um. What? No.

1513
01:20:21,666 --> 01:20:24,250
What's so funny, huh? Twerp.

1514
01:20:25,125 --> 01:20:26,374
- Nothing.
-  Okay, look.

1515
01:20:26,375 --> 01:20:30,582
Avery wanted to tell you, but I didn't
because I thought it'd get weird.

1516
01:20:30,583 --> 01:20:34,040
That's not true. Logan wanted to tell you.
I thought it would get weird.

1517
01:20:34,041 --> 01:20:35,374
Well, it's definitely weird.

1518
01:20:35,375 --> 01:20:37,957
Spartacus! Spartacus!

1519
01:20:37,958 --> 01:20:40,749
Okay, lady, no people food.
She's still recovering.

1520
01:20:40,750 --> 01:20:43,665
Oops. No. No people food. Okay, come on.

1521
01:20:43,666 --> 01:20:46,332
Let's be real.
Everybody already thinks I'm a degenerate.

1522
01:20:46,333 --> 01:20:48,832
- This is too good to not watch.
- Callum, no!

1523
01:20:48,833 --> 01:20:49,957
Don't do it, man.

1524
01:20:49,958 --> 01:20:52,750
Veronica didn't eat the cookies, Mom.
Avery did.

1525
01:20:53,375 --> 01:20:54,874
Callum, that's impossible.

1526
01:20:54,875 --> 01:20:57,624
No one person
could have eaten all those cookies.

1527
01:20:57,625 --> 01:20:59,666
Well, they could if they were high.

1528
01:21:00,250 --> 01:21:02,540
- Pardon me?
- Okay, that I can explain.

1529
01:21:02,541 --> 01:21:05,332
- Who's getting high?
-  That's not the point. Shut up.

1530
01:21:05,333 --> 01:21:08,249
Calm down, everyone. This is supposed
to be Cassie's special night.

1531
01:21:08,250 --> 01:21:11,332
- My special night?
- Yes, and they're all ruining it.

1532
01:21:11,333 --> 01:21:14,165
-  Mom, what are you talking about?
- Logan was going to propose.

1533
01:21:14,166 --> 01:21:15,457
-  What?
- What?

1534
01:21:15,458 --> 01:21:17,665
- What?
- No, no, no, not again. No.

1535
01:21:17,666 --> 01:21:20,624
No. No. Mom, no. No, I...

1536
01:21:20,625 --> 01:21:22,540
Cassie, I was not going to propose.

1537
01:21:22,541 --> 01:21:23,500
You weren't?

1538
01:21:24,000 --> 01:21:25,083
Not cool, Logan.

1539
01:21:25,708 --> 01:21:27,124
Oh, that's rich coming from you.

1540
01:21:27,125 --> 01:21:29,915
What do you mean
by "that's rich coming from him"?

1541
01:21:29,916 --> 01:21:32,458
Okay. I think...
I think we should go, Sophie.

1542
01:21:33,000 --> 01:21:35,665
Go get your jacket.
We'll get out of here 'cause it's getting...

1543
01:21:35,666 --> 01:21:36,916
Mom, what's going on?

1544
01:21:37,583 --> 01:21:38,708
- Nothing.
- Nothing.

1545
01:21:42,000 --> 01:21:43,874
Oh my God. You know.

1546
01:21:43,875 --> 01:21:44,875
You know?

1547
01:21:45,458 --> 01:21:46,500
Of course I know.

1548
01:21:47,291 --> 01:21:48,125
Know what?

1549
01:21:49,166 --> 01:21:51,082
Marge and Leonard are having an affair.

1550
01:21:51,083 --> 01:21:53,291
- What?!
- Daddy?

1551
01:21:53,875 --> 01:21:54,707
- What?!
- What?!

1552
01:21:54,708 --> 01:21:57,082
- It's fine.
- How can you say that?

1553
01:21:57,083 --> 01:21:59,791
He's happier and around less.
It's a win-win.

1554
01:22:08,166 --> 01:22:10,457
- Mom! How could you?
- Stan...

1555
01:22:10,458 --> 01:22:12,208
-  Dad.
-  Stan!

1556
01:22:12,791 --> 01:22:14,499
- Oh my God.
-  Sophie, wait, please.

1557
01:22:14,500 --> 01:22:16,458
-  Cassie?
- Av--

1558
01:22:17,208 --> 01:22:18,166
Erica.

1559
01:22:19,208 --> 01:22:21,249
I... I... I am so sorry.

1560
01:22:21,250 --> 01:22:23,041
Leonard, shut up. Okay?

1561
01:22:24,083 --> 01:22:26,000
Let's just go deal with our girl. Come on.

1562
01:22:28,250 --> 01:22:30,666
This is the best Christmas ever.

1563
01:22:53,458 --> 01:22:54,500
You're leaving?

1564
01:22:56,291 --> 01:22:57,833
I don't know. Should I be?

1565
01:23:02,708 --> 01:23:04,625
Did something happen with you and Sophie?

1566
01:23:10,708 --> 01:23:11,583
Right.

1567
01:23:27,041 --> 01:23:28,374
<i>Avery, sweetheart.</i>

1568
01:23:28,375 --> 01:23:30,750
Hi, Barb. Any word on the house?

1569
01:23:31,250 --> 01:23:32,499
<i>I'm sorry, honey.</i>

1570
01:23:32,500 --> 01:23:34,124
Well, it was worth a shot.

1571
01:23:35,875 --> 01:23:37,791
Yeah, you too. Merry Christmas.

1572
01:23:39,208 --> 01:23:40,125
Avery!

1573
01:23:43,708 --> 01:23:44,790
Leaving so soon?

1574
01:23:46,791 --> 01:23:50,125
I'm sorry. I'm... so sorry.

1575
01:23:51,333 --> 01:23:52,208
Yeah, me too.

1576
01:23:52,875 --> 01:23:54,125
Can I call you?

1577
01:23:54,958 --> 01:23:55,916
Logan?

1578
01:24:03,041 --> 01:24:03,916
No.

1579
01:24:21,041 --> 01:24:22,333
I think, uh...

1580
01:24:23,916 --> 01:24:25,333
I think we should talk.

1581
01:24:39,708 --> 01:24:43,915
<i>I have joining me now
the one and only pet expert, Jill,</i>

1582
01:24:43,916 --> 01:24:47,540
<i>and she's gonna talk to us
about what to feed your pet for Christmas.</i>

1583
01:24:47,541 --> 01:24:49,207
<i>As most of our listeners know,</i>

1584
01:24:49,208 --> 01:24:52,540
- <i>I have a lot of pets living at my house.</i>
-  <i>You do. I've been there.</i>

1585
01:24:52,541 --> 01:24:54,708
<i>They all get their own...</i>

1586
01:24:55,291 --> 01:24:57,541
I'm coming.

1587
01:24:59,666 --> 01:25:00,999
Dad. Merry Christmas.

1588
01:25:01,000 --> 01:25:02,541
- Kiddo!
- Hey!

1589
01:25:04,250 --> 01:25:06,207
Wow, you look great. Look at that tan.

1590
01:25:07,500 --> 01:25:11,333
- Did you guys have fun?
- Yeah, yeah. We... we did.

1591
01:25:11,958 --> 01:25:13,790
You know, we slept in hammocks, uh...

1592
01:25:13,791 --> 01:25:16,999
swam with the dolphins,
danced on the beach.

1593
01:25:17,000 --> 01:25:18,249
We did it all.

1594
01:25:18,250 --> 01:25:19,332
That sounds fun.

1595
01:25:19,333 --> 01:25:20,500
Yeah, it was.

1596
01:25:21,250 --> 01:25:24,666
But, um, we did miss you, though.

1597
01:25:25,250 --> 01:25:26,750
Yeah, I missed you too.

1598
01:25:29,208 --> 01:25:30,583
So I heard you sold the house.

1599
01:25:31,416 --> 01:25:33,125
We did, yeah.

1600
01:25:33,916 --> 01:25:36,208
I mean, I was shocked
at how fast it happened.

1601
01:25:36,750 --> 01:25:40,915
But we were made an offer
which would be insane to refuse.

1602
01:25:40,916 --> 01:25:42,875
- I'm happy for you, Dad.
- Good.

1603
01:25:48,208 --> 01:25:49,125
What's this?

1604
01:25:50,166 --> 01:25:52,500
It's yours, if you want it.

1605
01:25:54,666 --> 01:25:55,833
Dad, are you serious?

1606
01:25:56,750 --> 01:26:00,999
You're gonna have to, you know, pay me.
I love you, but a man's gotta eat.

1607
01:26:01,000 --> 01:26:03,374
If you were... serious.

1608
01:26:03,375 --> 01:26:05,457
Oh, yes. Yes, please.

1609
01:26:05,458 --> 01:26:06,833
Thank you.

1610
01:26:07,958 --> 01:26:09,125
- Pleasure.
-  Oh.

1611
01:26:11,500 --> 01:26:14,415
You know what, honey?
I just... I wish you would've told me.

1612
01:26:14,416 --> 01:26:17,541
I know. I know. I just...
I didn't want to put you on the spot.

1613
01:26:18,166 --> 01:26:21,082
I'm your dad. You're never gonna put me
on the spot, sweetheart.

1614
01:26:21,083 --> 01:26:23,582
You know,
I never should have trusted that Barb.

1615
01:26:23,583 --> 01:26:25,125
Oh, no, no, no. No.

1616
01:26:25,708 --> 01:26:28,333
Barb didn't tell me anything.

1617
01:26:29,208 --> 01:26:31,249
It sounds like
the two of you got yourselves

1618
01:26:31,250 --> 01:26:33,832
into a decent amount of trouble.

1619
01:26:36,041 --> 01:26:37,041
Milk?

1620
01:26:38,375 --> 01:26:40,625
He's one of the good ones, you know.

1621
01:26:42,000 --> 01:26:43,916
And I hope things work out for him.

1622
01:27:21,041 --> 01:27:23,040
<i>Go away.</i>

1623
01:27:23,041 --> 01:27:24,582
Oh, come on. Open up, please.

1624
01:27:24,583 --> 01:27:26,875
It's about Logan. You like Logan.

1625
01:27:28,458 --> 01:27:31,083
<i>Don't you think this whole mean shtick's
getting kinda old?</i>

1626
01:27:32,375 --> 01:27:33,750
I know you can see me.

1627
01:27:34,458 --> 01:27:37,832
Look, I'm a good person.
I know I made a couple mistakes.

1628
01:27:37,833 --> 01:27:40,332
<i>But so did you. And so did Cam.</i>

1629
01:27:40,333 --> 01:27:41,915
<i>For what it's worth, I'm sorry.</i>

1630
01:27:41,916 --> 01:27:43,874
You didn't deserve what happened to you.

1631
01:27:43,875 --> 01:27:45,999
<i>All right, I'm gonna leave something here.</i>

1632
01:27:46,000 --> 01:27:48,207
- <i>And I need you to give it to Stan, okay?</i>
- Ha!

1633
01:27:48,208 --> 01:27:50,333
<i>Then I'll leave.
Just please, give it to Stan.</i>

1634
01:27:55,875 --> 01:27:56,707
Oh,

1635
01:27:56,708 --> 01:28:00,916
<i>and Erica, if you don't help me, I'll be
back every single day until you do. Bye.</i>

1636
01:28:06,333 --> 01:28:12,625
<i>♪ Would you believe me now
If I told you I got caught up in a wave? ♪</i>

1637
01:28:13,333 --> 01:28:15,083
<i>♪ Almost gave it away ♪</i>

1638
01:28:16,125 --> 01:28:22,000
<i>♪ Would you hear me out
If I told you I was terrified for days? ♪</i>

1639
01:28:22,708 --> 01:28:24,207
<i>♪ Thought I was gonna break... ♪</i>

1640
01:28:24,208 --> 01:28:25,708
- Okay, bye.
- All righty.

1641
01:28:26,625 --> 01:28:28,916
Grandma, I love you. See you tomorrow.

1642
01:28:30,625 --> 01:28:32,874
I thought... I thought it was tomorrow.

1643
01:28:32,875 --> 01:28:34,291
Nope, that's tomorrow.

1644
01:28:34,833 --> 01:28:40,458
<i>♪ With everyone around me saying
"You must be so happy now" ♪</i>

1645
01:28:43,333 --> 01:28:48,707
<i>♪ Oh, keep reachin' out
Then I'll keep comin' back ♪</i>

1646
01:28:48,708 --> 01:28:54,999
<i>♪ 'Cause if you're gone for good
Then I'm okay with that ♪</i>

1647
01:28:55,000 --> 01:28:59,624
<i>♪ If you leave the light on
Then I'll leave the light on ♪</i>

1648
01:28:59,625 --> 01:29:02,749
<i>♪ Light on, light on, light on ♪</i>

1649
01:29:02,750 --> 01:29:07,499
<i>♪ And I am findin' out
There's just no other way ♪</i>

1650
01:29:07,500 --> 01:29:13,749
<i>♪ That I'm still dancin'
At the end of the day ♪</i>

1651
01:29:13,750 --> 01:29:15,332
<i>♪ If you leave the light on... ♪</i>

1652
01:29:15,333 --> 01:29:20,832
Eight, seven, six, five, four...

1653
01:29:20,833 --> 01:29:23,332
Three, two, one.

1654
01:29:23,333 --> 01:29:25,624
- Happy New Year!
- Happy New Year!

1655
01:29:25,625 --> 01:29:27,332
<i>♪ I'll leave the light on ♪</i>

1656
01:29:30,458 --> 01:29:31,708
<i>♪ Oh ♪</i>

1657
01:29:33,375 --> 01:29:36,875
<i>♪ Would you leave the light on? ♪</i>

1658
01:29:38,625 --> 01:29:40,582
<i>♪ Light on, light on ♪</i>

1659
01:29:40,583 --> 01:29:46,708
<i>♪ Oh, if you leave the light on
Then I'll leave the light on ♪</i>

1660
01:29:50,416 --> 01:29:55,749
<i>♪ Oh, if you leave the light on ♪</i>

1661
01:30:11,458 --> 01:30:12,708
Oh, here he is.

1662
01:30:13,708 --> 01:30:15,708
- Logan.
- Stan.

1663
01:30:16,833 --> 01:30:20,333
- You look surprised to see me.
- I'm not gonna lie. I am a little.

1664
01:30:20,958 --> 01:30:22,833
Well, have a seat.

1665
01:30:24,541 --> 01:30:27,999
Well,
Stan, I'm so glad you called us

1666
01:30:28,000 --> 01:30:30,624
because I think we can turn
this lifestyle complex

1667
01:30:30,625 --> 01:30:33,415
into something really special. You know?

1668
01:30:33,416 --> 01:30:36,874
Well, if I were to agree with you, Paul,
we would both be wrong.

1669
01:30:36,875 --> 01:30:38,707
Look, your proposal was fine.

1670
01:30:38,708 --> 01:30:41,541
It's just that I got five others
just like it.

1671
01:30:42,125 --> 01:30:43,791
I want to talk about these.

1672
01:30:49,791 --> 01:30:50,874
What are... what are these?

1673
01:30:50,875 --> 01:30:53,166
It's for a lifestyle community.

1674
01:30:53,791 --> 01:30:55,375
Yes, I like that.

1675
01:30:56,125 --> 01:30:57,332
Not just facilities,

1676
01:30:57,333 --> 01:31:01,125
but residential living,
the entire experience.

1677
01:31:02,708 --> 01:31:04,333
Now, this is what I want to do.

1678
01:31:04,833 --> 01:31:07,415
I don't wanna do
another construction project.

1679
01:31:07,416 --> 01:31:10,500
I wanna put together something
that this city can be proud of.

1680
01:31:11,125 --> 01:31:14,124
This is really great, you know, in theory.

1681
01:31:14,125 --> 01:31:17,916
But surely you would agree that we'd get
far greater yields with my concept.

1682
01:31:18,500 --> 01:31:23,250
Paul, I'm in my sixties, and to be frank,
I don't need more money.

1683
01:31:25,333 --> 01:31:30,333
Well, we don't really do residential.
You know?

1684
01:31:30,833 --> 01:31:34,082
Look, there are a ton
of construction companies out here

1685
01:31:34,083 --> 01:31:35,582
that can put together a vision.

1686
01:31:35,583 --> 01:31:37,790
I just need the guy with the vision.

1687
01:31:37,791 --> 01:31:40,875
And judging by this conversation,
I don't think that that's you.

1688
01:31:42,750 --> 01:31:44,000
But I think it's him.

1689
01:31:49,166 --> 01:31:50,250
Um...

1690
01:31:51,083 --> 01:31:53,250
I'm sorry,
I don't really know what to say.

1691
01:31:53,833 --> 01:31:55,166
Just say you're in.

1692
01:32:02,583 --> 01:32:03,416
Yeah, all right.

1693
01:32:04,041 --> 01:32:07,582
Oh, by the way, Erica said
to let Avery know about this too.

1694
01:32:07,583 --> 01:32:09,875
So that she'll stop coming by the house.

1695
01:32:11,583 --> 01:32:13,250
All right. Enjoy your meal.

1696
01:32:17,000 --> 01:32:18,665
-  Speech!
-  Speech!

1697
01:32:18,666 --> 01:32:20,749
- No, Dad, absolutely not. Dad. Dad!
- Speech!

1698
01:32:20,750 --> 01:32:22,291
-  Speech!
- Speech!

1699
01:32:22,916 --> 01:32:24,915
- Speech! Speech! Speech!
- Speech!

1700
01:32:24,916 --> 01:32:26,541
From the new house owner.

1701
01:32:27,625 --> 01:32:29,708
Hello, everyone. Thank you for coming.

1702
01:32:30,291 --> 01:32:31,915
Um... I'm not really good at this.

1703
01:32:31,916 --> 01:32:33,915
- Oh, come on.
- So, I don't know what to say.

1704
01:32:33,916 --> 01:32:35,415
It's okay. I do.

1705
01:32:36,833 --> 01:32:39,208
- Oh, no, no, no.
- It's all right. Trust me, Mitch.

1706
01:32:39,833 --> 01:32:41,124
- No, no.
- Trust me. It's okay.

1707
01:32:41,125 --> 01:32:42,833
It's all right. I got this.

1708
01:32:44,666 --> 01:32:45,500
Okay.

1709
01:32:47,291 --> 01:32:48,166
Okay.

1710
01:32:49,541 --> 01:32:50,541
Um...

1711
01:32:51,833 --> 01:32:54,833
Avery, and everyone,

1712
01:32:55,416 --> 01:32:56,250
uh...

1713
01:32:56,916 --> 01:33:01,665
you know, there's really nothing
that I wish I could do more than

1714
01:33:01,666 --> 01:33:03,750
go back to that night and do better.

1715
01:33:04,333 --> 01:33:08,375
And I definitely speak
for several people when I say that.

1716
01:33:08,875 --> 01:33:09,708
Um...

1717
01:33:11,125 --> 01:33:14,499
As much as this Christmas
has been the stuff of my nightmares,

1718
01:33:14,500 --> 01:33:17,040
what with the drugs
and the lies and the blackmail...

1719
01:33:18,500 --> 01:33:20,416
...that I wouldn't wish on my worst enemy,

1720
01:33:21,291 --> 01:33:24,416
I'd do it all again
because it brought me back to you.

1721
01:33:25,000 --> 01:33:26,832
And I've been able to see what a...

1722
01:33:26,833 --> 01:33:29,083
just a truly incredible woman
you've become.

1723
01:33:30,708 --> 01:33:33,332
And I know, I don't deserve this,

1724
01:33:33,333 --> 01:33:36,457
but a very wise man once told me

1725
01:33:36,458 --> 01:33:38,790
that he thought we had
what it took to go all the way.

1726
01:33:38,791 --> 01:33:43,750
So I'm hoping I could get a second chance
to see if we could maybe make that happen.

1727
01:33:44,333 --> 01:33:45,750
- Are you done?
- I can be.

1728
01:33:52,625 --> 01:33:53,458
I love you.

1729
01:33:54,041 --> 01:33:55,000
I love you too.

1730
01:34:19,458 --> 01:34:20,915
Be right back.

1731
01:34:23,375 --> 01:34:24,207
Hey.

1732
01:34:24,208 --> 01:34:26,540
- Hi. Merry Christmas, sweetie.
- Thank you.

1733
01:34:26,541 --> 01:34:29,040
Just thought we'd drop off
a little something for you guys.

1734
01:34:29,041 --> 01:34:30,499
Oh, thanks. Do you wanna come in?

1735
01:34:30,500 --> 01:34:33,666
Oh, no, I can't. We're headed to dinner
with the kids right now.

1736
01:34:34,333 --> 01:34:37,832
But tell Logan I said to enjoy his break.
January 4th, he's back on the clock.

1737
01:34:37,833 --> 01:34:39,499
I will. Merry Christmas.

1738
01:34:39,500 --> 01:34:40,874
- Thank you.
- Have a good one.

1739
01:34:46,416 --> 01:34:47,415
Avery!

1740
01:34:49,833 --> 01:34:50,833
Share 'em.

1741
01:34:57,125 --> 01:34:59,083
Let's go, my love.

1742
01:35:03,083 --> 01:35:07,457
<i>♪ When sounds of silver bells are ringing
And playing everywhere... ♪</i>

1743
01:35:07,458 --> 01:35:09,000
What was that about?

1744
01:35:10,208 --> 01:35:11,207
My little secret.

1745
01:35:12,416 --> 01:35:14,415
Can I have some of this, whatever that is?

1746
01:35:14,416 --> 01:35:16,999
-  If you're nice to me.
- I'm always nice to you.

1747
01:35:17,000 --> 01:35:18,290
Define "always."

1748
01:35:18,291 --> 01:35:21,041
I booked our wedding venue today.
Does that count?

1749
01:35:21,541 --> 01:35:27,290
<i>♪ Oh, and all I wanna do
Oh, this Christmas ♪</i>

1750
01:35:27,291 --> 01:35:30,374
<i>♪ Is show that I'm in love with you ♪</i>

1751
01:35:30,375 --> 01:35:33,249
<i>♪ So make my special wish come true ♪</i>

1752
01:35:33,250 --> 01:35:38,915
<i>♪ All I wanna do
Oh, this Christmas</i>... ♪

1753
01:35:39,875 --> 01:35:45,374
<i>♪ Spread the holdiday good cheer
'Cause it's my favorite time of year ♪</i>

1754
01:35:45,375 --> 01:35:48,166
<i>♪ Oh, it's Christmas ♪</i>

1755
01:35:49,000 --> 01:35:55,040
<i>♪ It's Christmas ♪</i>

1756
01:35:55,041 --> 01:35:58,499
<i>♪ It's Christmas, oh ♪</i>

1757
01:35:58,500 --> 01:36:03,874
<i>♪ Heart's wrapped like a present
And it's coming home to you ♪</i>

1758
01:36:03,875 --> 01:36:09,915
<i>♪ Won't have to wait much longer
'Cause Santa's comin' soon ♪</i>

1759
01:36:09,916 --> 01:36:13,082
<i>- ♪ Oh, when all is calm ♪</i>
- <i>♪ All is calm ♪</i>

1760
01:36:13,083 --> 01:36:16,374
<i>- ♪ Oh, and all is bright ♪
- ♪ All is bright ♪</i>

1761
01:36:16,375 --> 01:36:22,249
<i>♪ I'm gonna pull you under the mistletoe
And dance by firelight ♪</i>

1762
01:36:22,250 --> 01:36:27,290
<i>♪ Oh, and all I wanna do
Oh, this Christmas ♪</i>

1763
01:36:27,291 --> 01:36:28,540
<i>♪ This Christmas ♪</i>

1764
01:36:28,541 --> 01:36:34,415
<i>♪ Is show that I'm in love with you
So make my special wish come true ♪</i>

1765
01:36:34,416 --> 01:36:39,499
<i>♪ Oh, and all I wanna do
Oh, this Christmas ♪</i>

1766
01:36:39,500 --> 01:36:40,790
<i>♪ This Christmas ♪</i>

1767
01:36:40,791 --> 01:36:46,499
<i>♪ Is spread the holiday good cheer
'Cause it's my favorite time of year ♪</i>

1768
01:36:46,500 --> 01:36:52,915
<i>♪ Oh, it's Christmas
It's Christmas ♪</i>

1769
01:36:52,916 --> 01:36:58,665
<i>♪ It's Christmas
It's Christmas ♪</i>

1770
01:36:58,666 --> 01:37:05,415
<i>♪ Oh, it's Christmas
It's Christmas ♪</i>

1771
01:37:05,416 --> 01:37:12,208
<i>♪ It's Christmas
It's Christmas, oh ♪</i>



