WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:06.298 --> 00:00:11.018
(breathing heavily)
(eerie ambient music)

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:41.898 --> 00:00:44.938
(dramatic piano music)

5
00:01:13.019 --> 00:01:15.359
- [Woman Over PA] Thank you.

6
00:01:15.459 --> 00:01:18.779
(woman chattering over PA)

7
00:01:26.059 --> 00:01:28.619
(siren wailing)

8
00:02:05.340 --> 00:02:07.340
- Thanks for waiting.

9
00:02:10.060 --> 00:02:12.480
(Wade sighing)

10
00:02:12.580 --> 00:02:14.320
You can't blame me.

11
00:02:14.420 --> 00:02:16.420
Wade.

12
00:02:19.700 --> 00:02:21.700
What else can I say, Wade?

13
00:02:22.420 --> 00:02:23.560
- [Wade] Just give
me some space.

14
00:02:23.660 --> 00:02:25.660
- [Lisa] I'm sorry.

15
00:02:27.460 --> 00:02:29.461
- [Driver] Where are we
headed, guys?

16
00:02:33.381 --> 00:02:34.361
The M1's chockas.

17
00:02:34.461 --> 00:02:36.401
So we'll double back
on Airport Drive.

18
00:02:36.501 --> 00:02:38.501
Get you there just as quick.

19
00:02:41.541 --> 00:02:43.201
Here we are.

20
00:02:43.301 --> 00:02:45.301
$16.40, thanks.

21
00:02:46.501 --> 00:02:47.761
- [Wade] Stay here.

22
00:02:47.861 --> 00:02:49.241
I'll get the camper.

23
00:02:49.341 --> 00:02:50.281
- [Lisa] Right.

24
00:02:50.381 --> 00:02:51.681
- [Wade] Thank you.

25
00:02:51.781 --> 00:02:52.481
Keep the change.

26
00:02:52.581 --> 00:02:54.581
- [Driver] Cheers, mate.

27
00:02:59.501 --> 00:03:01.681
Your mate doesn't
seem too happy.

28
00:03:01.781 --> 00:03:03.001
- [Lisa] I upset him.

29
00:03:03.101 --> 00:03:04.401
- [Driver] Well,
go on, cheer him up.

30
00:03:04.501 --> 00:03:07.201
Life's too short to mope around.

31
00:03:07.301 --> 00:03:08.201
(dramatic piano music)

32
00:03:08.301 --> 00:03:10.301
- [Lisa] Thank you.

33
00:03:44.302 --> 00:03:47.102
(car horn honking)

34
00:03:51.422 --> 00:03:53.242
- Wrong side.

35
00:03:53.342 --> 00:03:55.342
- Right.

36
00:03:59.382 --> 00:04:01.382
You didn't get a GPS?

37
00:04:02.902 --> 00:04:03.762
- Got one.

38
00:04:03.862 --> 00:04:05.002
- You're joking.

39
00:04:05.102 --> 00:04:07.683
- [Wade] Downloaded
the maps back home.

40
00:04:07.783 --> 00:04:10.263
- [Automated Voice] Starting
route to Copacabana Beach.

41
00:04:15.943 --> 00:04:17.943
- You should put the
ring somewhere safe.

42
00:04:20.343 --> 00:04:22.343
- What's the point?

43
00:04:23.343 --> 00:04:25.343
I designed it for you, and
you didn't even look at it.

44
00:04:32.983 --> 00:04:33.723
(car horn honking)

45
00:04:33.823 --> 00:04:35.823
Shit!

46
00:04:37.463 --> 00:04:38.723
- Wrong side.

47
00:04:38.823 --> 00:04:41.583
(light pop music)

48
00:04:44.863 --> 00:04:49.403
♪ We've walked for miles
down fallen streets ♪

49
00:04:49.503 --> 00:04:51.203
♪ To find each other

50
00:04:51.303 --> 00:04:54.723
♪ Are you with me

51
00:04:54.823 --> 00:04:56.403
♪ Cross paths of strangers ♪

52
00:04:56.503 --> 00:04:59.404
♪ We're lifelong friends

53
00:04:59.504 --> 00:05:01.524
♪ If I'm not with you

54
00:05:01.624 --> 00:05:03.444
♪ Then this aint the end

55
00:05:03.544 --> 00:05:05.824
- No, that's not what I want.

56
00:05:07.264 --> 00:05:09.264
Stop!

57
00:05:10.504 --> 00:05:12.564
Everything's backwards.

58
00:05:12.664 --> 00:05:14.664
So confusing.

59
00:05:15.984 --> 00:05:18.404
No, no, no, let me in.

60
00:05:18.504 --> 00:05:19.444
(car horn honking)

61
00:05:19.544 --> 00:05:20.844
♪ Our love

62
00:05:20.944 --> 00:05:23.044
♪ Break away

63
00:05:23.144 --> 00:05:23.844
- [Lisa] To Harbor Bridge.

64
00:05:23.944 --> 00:05:24.644
Up here.

65
00:05:24.744 --> 00:05:25.844
- [Wade] That way?

66
00:05:25.944 --> 00:05:26.644
- [Lisa] Yeah.

67
00:05:26.744 --> 00:05:29.084
♪ I know that my way

68
00:05:29.184 --> 00:05:30.684
♪ I'll meet you there

69
00:05:30.784 --> 00:05:32.784
- [Wade] There it is.

70
00:05:34.584 --> 00:05:35.284
- My goodness.

71
00:05:35.384 --> 00:05:37.484
♪ I'll meet you there.

72
00:05:37.584 --> 00:05:39.084
- Smile, you're in my video.

73
00:05:39.184 --> 00:05:42.124
- [Wade] I didn't ask
to be in your video.

74
00:05:42.224 --> 00:05:44.124
- [Lisa] Come on.

75
00:05:44.224 --> 00:05:45.124
Are you excited?

76
00:05:45.224 --> 00:05:46.645
I'm excited.

77
00:05:46.745 --> 00:05:48.045
This is meant to be amazing.

78
00:05:48.145 --> 00:05:49.965
Oh my goodness.

79
00:05:50.065 --> 00:05:51.365
- [Wade] Can you put the
phone down for a second?

80
00:05:51.465 --> 00:05:52.165
- [Lisa] I want to film it.

81
00:05:52.265 --> 00:05:53.645
- No, no.

82
00:05:53.745 --> 00:05:56.205
You need to put it down, so I
can use the rearview mirror.

83
00:05:56.305 --> 00:05:58.485
- [Lisa] That is amazing.

84
00:05:58.585 --> 00:06:00.685
I didn't think it was
going to be so big.

85
00:06:00.785 --> 00:06:01.685
- [Wade] What did you expect?

86
00:06:01.785 --> 00:06:02.685
- [Lisa] I don't know.

87
00:06:02.785 --> 00:06:03.725
Well,
which way's the Opera House?

88
00:06:03.825 --> 00:06:04.525
- [Wade] I don't know.

89
00:06:04.625 --> 00:06:05.525
Down there, I think.

90
00:06:05.625 --> 00:06:06.345
- [Lisa] Is that it over there?

91
00:06:06.425 --> 00:06:07.525
I can't even see it.

92
00:06:07.625 --> 00:06:08.325
- [Wade] I don't know.

93
00:06:08.425 --> 00:06:09.325
I'm driving.

94
00:06:09.425 --> 00:06:10.125
I can't see it either.

95
00:06:10.225 --> 00:06:11.165
You can see it on the way back.

96
00:06:11.265 --> 00:06:12.245
- Wade, I want to see it now.

97
00:06:12.345 --> 00:06:13.165
I can't see it.

98
00:06:13.265 --> 00:06:14.565
- [Wade] I can't.

99
00:06:14.665 --> 00:06:15.965
I don't even know how
to get down there.

100
00:06:16.065 --> 00:06:18.365
(sighing)

101
00:06:18.465 --> 00:06:19.485
There you go.

102
00:06:19.585 --> 00:06:21.585
- [Lisa] Cool!

103
00:06:23.705 --> 00:06:26.045
I can't really see it.

104
00:06:26.145 --> 00:06:27.325
Come on!

105
00:06:27.425 --> 00:06:29.425
- There's your Opera House.

106
00:06:31.945 --> 00:06:32.885
- Wade, come on.

107
00:06:32.985 --> 00:06:34.285
Look at this place.

108
00:06:34.385 --> 00:06:35.085
Come on.

109
00:06:35.185 --> 00:06:36.086
Come here.

110
00:06:36.186 --> 00:06:38.246
- [Wade] Yeah.

111
00:06:38.346 --> 00:06:39.286
- Let's get a picture.

112
00:06:39.386 --> 00:06:41.386
Come on.

113
00:06:41.986 --> 00:06:43.986
At least pretend
you're having fun.

114
00:06:45.026 --> 00:06:46.326
Say cheese.

115
00:06:46.426 --> 00:06:47.206
- Cheese.

116
00:06:47.306 --> 00:06:49.986
(light pop music)

117
00:07:04.466 --> 00:07:07.526
♪ Why do I feel so blinded

118
00:07:07.626 --> 00:07:12.526
♪ Like I can't seem
to get it right ♪

119
00:07:12.626 --> 00:07:15.726
♪ I do my best to fight it

120
00:07:15.826 --> 00:07:19.626
♪ But it's tearing
me up inside ♪

121
00:07:29.267 --> 00:07:30.327
- Hey.

122
00:07:30.427 --> 00:07:32.647
Did you know there are
55 different species

123
00:07:32.747 --> 00:07:35.067
of kangaroos and
wallabies in Australia?

124
00:07:36.427 --> 00:07:38.327
- [Wade] 54 more
than I ever imagined.

125
00:07:38.427 --> 00:07:41.567
- And 21 out of
25 of the world's

126
00:07:41.667 --> 00:07:43.967
deadliest snakes
call Australia home.

127
00:07:44.067 --> 00:07:45.167
- Hmm.

128
00:07:45.267 --> 00:07:46.487
Comforting.

129
00:07:46.587 --> 00:07:49.327
- The deadliest being
the Blackheaded taipan.

130
00:07:49.427 --> 00:07:51.427
They're attracted to fear.

131
00:07:52.707 --> 00:07:53.707
Didn't the Crocodile
Hunter get killed

132
00:07:53.787 --> 00:07:55.727
by a stingray or
something down here?

133
00:07:55.827 --> 00:07:58.427
- Welcome to Australia,
a giant death trap.

134
00:08:06.467 --> 00:08:08.447
- [Lisa] It's breathtaking.

135
00:08:08.547 --> 00:08:10.547
Oh, I love this place.

136
00:08:11.587 --> 00:08:12.887
- There's no one out there.

137
00:08:12.987 --> 00:08:13.687
- Even better.

138
00:08:13.787 --> 00:08:15.788
We've got it all to ourselves.

139
00:08:20.388 --> 00:08:23.728
This is Lisa Sachs reporting
live from Copacabana Beach.

140
00:08:23.828 --> 00:08:26.648
With me is my
co-host, Wade Kelly,

141
00:08:26.748 --> 00:08:28.688
and the two of us
are about to go

142
00:08:28.788 --> 00:08:31.068
for our first swim in Australia.

143
00:08:32.588 --> 00:08:33.288
Woohoo!

144
00:08:33.388 --> 00:08:35.008
- [Wade] I'm good.

145
00:08:35.108 --> 00:08:36.608
- Are you serious?

146
00:08:36.708 --> 00:08:38.408
We came all this way.

147
00:08:38.508 --> 00:08:39.608
- [Wade] And we're here.

148
00:08:39.708 --> 00:08:41.648
And it's nice.

149
00:08:41.748 --> 00:08:43.748
- You might never have
this opportunity again.

150
00:08:46.748 --> 00:08:48.848
Come on.

151
00:08:48.948 --> 00:08:50.948
Where's your sense of adventure?

152
00:08:53.788 --> 00:08:55.928
We've got two weeks together.

153
00:08:56.028 --> 00:08:59.348
(light orchestral music)

154
00:09:00.708 --> 00:09:02.708
- Then what?

155
00:09:03.228 --> 00:09:05.229
Hmm?

156
00:09:06.349 --> 00:09:08.349
- Let's just make the
most of this vacation.

157
00:09:10.949 --> 00:09:12.949
Please?

158
00:09:57.990 --> 00:09:59.090
(screaming)

159
00:09:59.190 --> 00:10:01.190
- [Lisa] Wade?

160
00:10:02.110 --> 00:10:03.410
- Ahhh!

161
00:10:03.510 --> 00:10:04.530
- [Lisa] What happened?

162
00:10:04.630 --> 00:10:05.810
- [Wade] Got stung by a
jellyfish or something!

163
00:10:05.910 --> 00:10:07.730
Get out of the water!

164
00:10:07.830 --> 00:10:09.370
- There's jellyfish everywhere!

165
00:10:09.470 --> 00:10:11.050
- Ahhh!

166
00:10:11.150 --> 00:10:12.250
God!

167
00:10:12.350 --> 00:10:13.770
- Oh my God, Wade!

168
00:10:13.870 --> 00:10:16.170
- Ahh, it kills.

169
00:10:16.270 --> 00:10:21.030
- God damn it.

170
00:10:22.870 --> 00:10:24.870
- Ah.
- Sore?

171
00:10:25.630 --> 00:10:26.330
- [Wade] Ow!

172
00:10:26.430 --> 00:10:28.330
Ow, ow, ow, ow!

173
00:10:28.430 --> 00:10:29.450
- [Lisa] It looks nasty.

174
00:10:29.550 --> 00:10:31.050
- God,
you're gonna have to pee on it.

175
00:10:31.150 --> 00:10:32.250
- What?

176
00:10:32.350 --> 00:10:33.650
- [Wade] You're gonna
have to pee on it.

177
00:10:33.750 --> 00:10:34.450
- No way.

178
00:10:34.550 --> 00:10:35.370
That's disgusting.

179
00:10:35.470 --> 00:10:36.250
- Just go down in the sand.

180
00:10:36.350 --> 00:10:38.290
No one will see it.

181
00:10:38.390 --> 00:10:39.450
- No.

182
00:10:39.550 --> 00:10:40.110
You're going to have
to do that yourself.

183
00:10:40.190 --> 00:10:42.190
I can't do that.

184
00:10:42.790 --> 00:10:44.791
They really need to warn
tourists about this.

185
00:10:46.591 --> 00:10:48.591
That's me done swimming.

186
00:10:54.151 --> 00:10:58.171
(ominous orchestral music)

187
00:10:58.271 --> 00:10:59.811
We should go to Ayers Rock.

188
00:10:59.911 --> 00:11:02.551
Apparently it's
called Uluru here.

189
00:11:03.591 --> 00:11:05.171
- Don't start this.

190
00:11:05.271 --> 00:11:06.171
- Listen to me.

191
00:11:06.271 --> 00:11:07.691
We've got the coast back home.

192
00:11:07.791 --> 00:11:09.611
- Not the Australian coast.

193
00:11:09.711 --> 00:11:11.331
- [Lisa] I know,
but at least our beaches

194
00:11:11.431 --> 00:11:12.491
are safe to swim at,

195
00:11:12.591 --> 00:11:15.011
and it's not some death trap.

196
00:11:15.111 --> 00:11:17.111
- I've mapped it all out.

197
00:11:17.831 --> 00:11:18.731
Every stop.

198
00:11:18.831 --> 00:11:20.831
- Screw the map.

199
00:11:21.831 --> 00:11:23.971
Look, they've got this
really cool place:

200
00:11:24.071 --> 00:11:26.771
"Sculptures in the Desert."

201
00:11:26.871 --> 00:11:31.211
And they've got these rocks
that are carved into artwork.

202
00:11:31.311 --> 00:11:32.411
- Yeah.

203
00:11:32.511 --> 00:11:34.612
- And there's lots of
cool stuff on the way.

204
00:11:34.712 --> 00:11:38.452
Big Banana, Big
Pineapple, Big Windmill.

205
00:11:38.552 --> 00:11:40.252
- Big deal.

206
00:11:40.352 --> 00:11:42.052
- And there's a
"Mad Max" museum.

207
00:11:42.152 --> 00:11:44.292
You love those movies.

208
00:11:44.392 --> 00:11:46.452
- Only the first and last one.

209
00:11:46.552 --> 00:11:47.892
No.

210
00:11:47.992 --> 00:11:50.292
- You've seen one beach
you've seen 'em all.

211
00:11:50.392 --> 00:11:52.392
There's only one Outback.

212
00:11:54.232 --> 00:11:55.812
What do you say?

213
00:11:55.912 --> 00:11:57.912
And don't say no.

214
00:12:06.272 --> 00:12:08.852
(Lisa yawning)

215
00:12:08.952 --> 00:12:10.952
My brain thinks it's two p.m.

216
00:12:11.792 --> 00:12:13.792
How's your leg, babe?

217
00:12:15.192 --> 00:12:19.612
- You ever had boiling water
poured all over your thigh?

218
00:12:19.712 --> 00:12:20.932
- Do you want me to drive?

219
00:12:21.032 --> 00:12:22.733
- [Wade] It's okay.

220
00:12:22.833 --> 00:12:23.533
- [Lisa] You hungry?

221
00:12:23.633 --> 00:12:25.633
- We'll get food on the way.

222
00:12:30.553 --> 00:12:32.373
- [Automated Voice] Starting
route to Ayers Rock, Uluru.

223
00:12:32.473 --> 00:12:33.173
- Whoa.

224
00:12:33.273 --> 00:12:35.273
32 hours?

225
00:12:35.793 --> 00:12:37.613
- Let the adventure begin.

226
00:12:37.713 --> 00:12:40.613
(Wade sighing)

227
00:12:40.713 --> 00:12:44.473
(light acoustic guitar music)

228
00:12:50.673 --> 00:12:55.433
♪ The sun is up and I
know a place we can go ♪

229
00:12:59.513 --> 00:13:01.693
♪ It's not far away

230
00:13:01.793 --> 00:13:07.453
♪ It's not far at all ♪

231
00:13:07.553 --> 00:13:09.813
♪ Oh,
you can see the mountains ♪

232
00:13:09.913 --> 00:13:14.634
♪ And hold clouds in your hand

233
00:13:16.874 --> 00:13:18.694
♪ And we'll dance in the light

234
00:13:18.794 --> 00:13:22.594
♪ As if no one's really there

235
00:13:25.594 --> 00:13:28.334
- I turned on roaming, but
there's no service out here.

236
00:13:28.434 --> 00:13:29.534
- [Wade] No shit.

237
00:13:29.634 --> 00:13:30.734
- What about the
maps on your phone?

238
00:13:30.834 --> 00:13:33.394
- [Wade] That runs on
GPS, not cell service.

239
00:13:35.074 --> 00:13:36.374
- Do you think it's safe
to be out in the middle

240
00:13:36.474 --> 00:13:38.574
of nowhere with no service?

241
00:13:38.674 --> 00:13:41.294
- Where's your sense
of adventure now?

242
00:13:41.394 --> 00:13:42.374
We're not going off map.

243
00:13:42.474 --> 00:13:44.414
We'll stay on established roads.

244
00:13:44.514 --> 00:13:46.414
There's lots of small
towns along the way.

245
00:13:46.514 --> 00:13:48.014
They'll have phone service.

246
00:13:48.114 --> 00:13:50.114
- I know, but still.

247
00:13:51.554 --> 00:13:53.554
- This was your idea.

248
00:14:09.795 --> 00:14:11.875
(grunting)

249
00:14:15.835 --> 00:14:18.215
- Hey, do you think
we should get extra?

250
00:14:18.315 --> 00:14:20.255
You know, just to be safe?

251
00:14:20.355 --> 00:14:22.355
- Whatever you want.

252
00:14:23.195 --> 00:14:24.895
- Okay.

253
00:14:24.995 --> 00:14:26.995
I'm going to see what
they've got to drink.

254
00:14:35.435 --> 00:14:36.335
Hi.

255
00:14:36.435 --> 00:14:38.435
Do you have any gas cans?

256
00:14:43.275 --> 00:14:45.175
How cute is this?

257
00:14:45.275 --> 00:14:47.275
It's a koala!

258
00:14:47.795 --> 00:14:48.495
Want this?

259
00:14:48.595 --> 00:14:50.595
- Yeah.

260
00:15:00.516 --> 00:15:01.736
(door chiming)

261
00:15:01.836 --> 00:15:02.536
- You all right?

262
00:15:02.636 --> 00:15:03.576
- [Wade] Great.

263
00:15:03.676 --> 00:15:05.376
Thank you.

264
00:15:05.476 --> 00:15:06.976
- No, your leg?

265
00:15:07.076 --> 00:15:09.616
- [Wade] Oh,
I got stung by a jellyfish.

266
00:15:09.716 --> 00:15:11.176
- Welcome to Australia, partner.

267
00:15:11.276 --> 00:15:12.976
- Thank you very much, sir.

268
00:15:13.076 --> 00:15:15.416
- That your missus
that just came through?

269
00:15:15.516 --> 00:15:16.816
- Yeah, that's my girlfriend.

270
00:15:16.916 --> 00:15:18.656
Hey, is this stuff any good?

271
00:15:18.756 --> 00:15:19.456
- [Man] Don't know.

272
00:15:19.556 --> 00:15:20.536
Never had any.

273
00:15:20.636 --> 00:15:21.356
It's just for the
tourists, mate.

274
00:15:21.436 --> 00:15:22.216
- I'll get that as well.

275
00:15:22.316 --> 00:15:24.256
And whatever Lisa grabbed.

276
00:15:24.356 --> 00:15:28.836
- $77.16 for everything.

277
00:15:30.596 --> 00:15:32.696
- [Wade] Your bills
are so beautiful.

278
00:15:32.796 --> 00:15:34.616
- Right.

279
00:15:34.716 --> 00:15:36.136
Where're you Yanks headed?

280
00:15:36.236 --> 00:15:37.696
- The Outback.

281
00:15:37.796 --> 00:15:39.336
- Just everywhere, ey?

282
00:15:39.436 --> 00:15:41.137
- Right, um, Ayres Rock.

283
00:15:41.237 --> 00:15:42.497
- Uluru.

284
00:15:42.597 --> 00:15:44.597
- Yeah,
we hear it's beautiful as well.

285
00:15:49.077 --> 00:15:51.777
- There's a price to
beauty though, isn't there?

286
00:15:51.877 --> 00:15:53.877
Don't need to tell
you that though.

287
00:15:55.517 --> 00:15:57.517
- Thank you.

288
00:16:00.717 --> 00:16:03.697
♪ Bright as the sunshine

289
00:16:03.797 --> 00:16:08.657
♪ Your lips as
sweet as a dream ♪

290
00:16:08.757 --> 00:16:12.977
♪ Promise that
you'll always love ♪

291
00:16:13.077 --> 00:16:16.377
♪ And I promise I'll
always be true ♪

292
00:16:16.477 --> 00:16:19.237
(birds squawking)

293
00:16:34.998 --> 00:16:36.498
- [Lisa] You okay?

294
00:16:36.598 --> 00:16:38.598
- Just tired.

295
00:16:48.918 --> 00:16:50.918
- Can't we just go back
to the way we've been?

296
00:16:53.478 --> 00:16:55.578
Forget about the flight over?

297
00:16:55.678 --> 00:16:58.978
(dramatic orchestral music)

298
00:16:59.078 --> 00:17:01.078
- It's different now.

299
00:17:01.398 --> 00:17:03.398
- But I'm still here.

300
00:17:03.798 --> 00:17:04.898
We're still here.

301
00:17:04.998 --> 00:17:06.998
- For how long?

302
00:17:07.398 --> 00:17:10.898
(clock ticking)

303
00:17:10.998 --> 00:17:12.618
What more can I do for you?

304
00:17:12.718 --> 00:17:14.978
- It's not just about you, Wade.

305
00:17:15.078 --> 00:17:16.078
- You know what the
flight attendant said

306
00:17:16.158 --> 00:17:18.638
to me when I moved seats?

307
00:17:21.479 --> 00:17:23.479
She said I deserve better.

308
00:17:26.119 --> 00:17:27.579
- I can't keep changing
myself for you.

309
00:17:27.679 --> 00:17:29.299
- Of course not.

310
00:17:29.399 --> 00:17:31.219
Why would I matter?

311
00:17:31.319 --> 00:17:33.219
Why would we matter?

312
00:17:33.319 --> 00:17:35.319
It's always about you.

313
00:17:39.159 --> 00:17:41.159
(sighing)

314
00:18:08.999 --> 00:18:10.580
- [Lisa] Oh.

315
00:18:10.680 --> 00:18:12.680
Was that a dead kangaroo?

316
00:18:13.120 --> 00:18:14.540
- [Wade] Affirmative.

317
00:18:14.640 --> 00:18:16.340
- [Lisa] Oh, that's tragic.

318
00:18:16.440 --> 00:18:18.540
- [Wade] They're no different
than deer back home.

319
00:18:18.640 --> 00:18:20.420
- Dead deer are no less tragic.

320
00:18:20.520 --> 00:18:22.520
- It's all subjective.

321
00:18:22.960 --> 00:18:23.860
What?

322
00:18:23.960 --> 00:18:25.580
You squish insects
every single day.

323
00:18:25.680 --> 00:18:28.180
If you pull back far
enough, kangaroos, deer,

324
00:18:28.280 --> 00:18:29.260
they look like insects.

325
00:18:29.360 --> 00:18:30.820
- Really?

326
00:18:30.920 --> 00:18:32.180
What about people then?

327
00:18:32.280 --> 00:18:33.420
You and me.

328
00:18:33.520 --> 00:18:34.700
- Same.

329
00:18:34.800 --> 00:18:36.820
We're nothing but specks
on a planet that's a speck

330
00:18:36.920 --> 00:18:38.920
in the universe.

331
00:18:40.760 --> 00:18:42.860
- Deep.

332
00:18:42.960 --> 00:18:44.960
Doesn't make the dead
kangaroo any less sad.

333
00:18:51.160 --> 00:18:52.500
- Yeah.

334
00:18:52.600 --> 00:18:54.600
Whatever you say, boss.

335
00:18:55.000 --> 00:18:58.000
(eerie ambient music)

336
00:19:25.241 --> 00:19:28.801
(suspenseful orchestral music)

337
00:19:37.801 --> 00:19:38.821
- [Automated Voice]
In 500 meters,

338
00:19:38.921 --> 00:19:40.921
turn right onto Majors Road.

339
00:19:52.962 --> 00:19:54.462
Proceed to the route.

340
00:19:54.562 --> 00:19:56.562
- Dirt road from here.

341
00:19:57.082 --> 00:19:59.082
- [Lisa] Drive carefully.

342
00:20:24.922 --> 00:20:28.482
(intense orchestral music)

343
00:20:35.482 --> 00:20:37.722
- [Automated Voice] Turn
right onto Cattle Run Road.

344
00:20:43.083 --> 00:20:47.703
In 150 meters, make a U-turn
and return to Majors Road.

345
00:20:47.803 --> 00:20:49.943
- [Lisa] Wade,
why is it saying that?

346
00:20:50.043 --> 00:20:50.743
Pull over.

347
00:20:50.843 --> 00:20:52.843
- [Wade] I am, okay?

348
00:20:59.083 --> 00:21:01.063
- [Automated Voice] Starting
route to Ayers Rock.

349
00:21:01.163 --> 00:21:02.063
Uluru.

350
00:21:02.163 --> 00:21:02.863
- What?

351
00:21:02.963 --> 00:21:04.303
How are we doing on gas?

352
00:21:04.403 --> 00:21:05.603
- [Automated Voice]
Continue on Cattle Run Road.

353
00:21:05.683 --> 00:21:06.383
- Fine.

354
00:21:06.483 --> 00:21:07.703
We've got over half a tank.

355
00:21:07.803 --> 00:21:09.803
Plus the can.

356
00:21:11.403 --> 00:21:13.403
- I don't like this.

357
00:21:13.923 --> 00:21:15.743
- These things
re-route all the time.

358
00:21:15.843 --> 00:21:16.943
Faster ways or something.

359
00:21:17.043 --> 00:21:20.143
They take into account
roadwork and traffic.

360
00:21:20.243 --> 00:21:23.063
- Even if they're not
connected to service?

361
00:21:23.163 --> 00:21:25.163
Maybe we should head back.

362
00:21:25.923 --> 00:21:27.924
- Are you joking?

363
00:21:28.484 --> 00:21:29.584
We've been driving for hours.

364
00:21:29.684 --> 00:21:32.024
- Yeah, in the wrong direction.

365
00:21:32.124 --> 00:21:33.624
What happens if we get lost?

366
00:21:33.724 --> 00:21:35.824
- We're not going to get lost.

367
00:21:35.924 --> 00:21:37.744
We have more than enough
gas, we have GPS,

368
00:21:37.844 --> 00:21:39.064
and we're on a road.

369
00:21:39.164 --> 00:21:40.824
- A dirt road.

370
00:21:40.924 --> 00:21:42.664
- Yeah,
it means we're going somewhere.

371
00:21:42.764 --> 00:21:43.904
- You know how stupid you
sound, right?

372
00:21:44.004 --> 00:21:46.164
- Would you just trust
me for once in your life?

373
00:21:48.204 --> 00:21:49.504
- Okay.

374
00:21:49.604 --> 00:21:51.604
You got the wheel, Einstein.

375
00:21:54.524 --> 00:21:58.404
(suspenseful orchestral music)

376
00:22:20.045 --> 00:22:21.345
- [Automated Voice]
In 200 meters,

377
00:22:21.445 --> 00:22:23.445
turn right onto
Dry Creek Crossing.

378
00:22:36.085 --> 00:22:38.645
Make a U-turn and continue
on Cattle Run Road.

379
00:22:40.125 --> 00:22:42.125
- Perfect.

380
00:22:50.005 --> 00:22:54.765
- [Automated Voice]
Proceed to the route.

381
00:23:07.326 --> 00:23:09.466
- Don't do this again.

382
00:23:09.566 --> 00:23:12.546
- [Automated Voice] Starting
route to Ayers Rock, Uluru.

383
00:23:12.646 --> 00:23:14.646
Head north on Cattle Run Road.

384
00:23:30.046 --> 00:23:33.146
- "You've got the
wheel, Einstein."

385
00:23:33.246 --> 00:23:35.646
(urine spraying)

386
00:23:37.886 --> 00:23:38.986
(snake hissing)

387
00:23:39.086 --> 00:23:41.086
Oh, God!

388
00:23:41.886 --> 00:23:43.886
Whoa, sweet Jesus!

389
00:23:45.806 --> 00:23:47.806
Fuck off!

390
00:23:48.126 --> 00:23:50.126
- What the hell are
you doing out there?

391
00:23:51.766 --> 00:23:53.066
- There's a snake.

392
00:23:53.166 --> 00:23:55.066
- [Lisa] Get back in the car.

393
00:23:55.166 --> 00:23:57.167
- I had to pee.

394
00:23:59.167 --> 00:24:00.587
- Was it big?

395
00:24:00.687 --> 00:24:02.687
- Enormous.

396
00:24:03.287 --> 00:24:05.287
The snake was, too.

397
00:24:09.527 --> 00:24:11.527
- Where are we?

398
00:24:12.327 --> 00:24:14.327
- The Outback.

399
00:24:14.927 --> 00:24:16.467
We came to a fork in
the road a ways back,

400
00:24:16.567 --> 00:24:18.567
and the GPS wasn't
being cooperative.

401
00:24:20.167 --> 00:24:22.307
- Cooperative?

402
00:24:22.407 --> 00:24:23.987
Why didn't you wake me?

403
00:24:24.087 --> 00:24:25.467
- You were sleeping, so.

404
00:24:25.567 --> 00:24:27.567
- That's not an answer.

405
00:24:29.207 --> 00:24:31.967
We're stranded and alone out
here in the middle of nowhere.

406
00:24:33.727 --> 00:24:35.727
- We're not stranded and alone.

407
00:24:38.047 --> 00:24:39.787
I'm here.

408
00:24:39.887 --> 00:24:41.187
You're here.

409
00:24:41.287 --> 00:24:42.987
We're together.

410
00:24:43.087 --> 00:24:44.147
- Yeah.

411
00:24:44.247 --> 00:24:46.248
For the moment.

412
00:24:53.368 --> 00:24:55.928
- It's about going
away, isn't it?

413
00:24:59.368 --> 00:25:01.348
- It's a big commitment.

414
00:25:01.448 --> 00:25:04.148
You're not even done with
your basic training yet.

415
00:25:04.248 --> 00:25:05.188
- You knew this was coming.

416
00:25:05.288 --> 00:25:07.388
You're the one who suggested it.

417
00:25:07.488 --> 00:25:11.588
(dramatic orchestral music)

418
00:25:11.688 --> 00:25:13.688
- I don't want to
be an Army wife.

419
00:25:15.728 --> 00:25:17.228
- I'm not going to be
in the Army forever.

420
00:25:17.328 --> 00:25:19.468
Four years max.

421
00:25:19.568 --> 00:25:21.568
- Four years is a long time.

422
00:25:22.368 --> 00:25:25.028
And long distance
relationships are tough, Wade.

423
00:25:25.128 --> 00:25:26.468
- Uh huh.

424
00:25:26.568 --> 00:25:29.908
- You know, we've never
had a proper relationship.

425
00:25:30.008 --> 00:25:32.508
It's always been
about what happened.

426
00:25:32.608 --> 00:25:33.708
- Your mom would want this.

427
00:25:33.808 --> 00:25:34.908
Let's get Goddamn married.

428
00:25:35.008 --> 00:25:36.029
Have two screaming kids.

429
00:25:36.129 --> 00:25:36.829
Buy a house.

430
00:25:36.929 --> 00:25:38.149
The whole shebang.

431
00:25:38.249 --> 00:25:39.549
You can't keep
saying you love me

432
00:25:39.649 --> 00:25:41.649
if you don't want
to get married.

433
00:25:42.449 --> 00:25:44.729
- That's ridiculous,
and you know it.

434
00:25:46.769 --> 00:25:47.949
I do love you.

435
00:25:48.049 --> 00:25:51.429
I'm just not sure we
should get married yet.

436
00:25:51.529 --> 00:25:52.989
- I'd do anything for you.

437
00:25:53.089 --> 00:25:55.029
I'd lay down and die for you.

438
00:25:55.129 --> 00:25:56.429
- I'd do the same, Wade.

439
00:25:56.529 --> 00:25:58.509
That doesn't mean we should
get married right now.

440
00:25:58.609 --> 00:26:00.629
You know I don't,

441
00:26:00.729 --> 00:26:03.509
I don't even know what I
want to do with my life.

442
00:26:03.609 --> 00:26:07.309
I need to focus on me
before I can focus on us.

443
00:26:07.409 --> 00:26:09.409
- Goddamn circles!

444
00:26:16.929 --> 00:26:19.629
- So, are we just going
to keep going this way

445
00:26:19.729 --> 00:26:21.729
til we run out of gas, or--

446
00:26:23.689 --> 00:26:25.270
- We're not going
to run out of gas.

447
00:26:25.370 --> 00:26:28.130
- [Lisa] We will eventually if
we don't come up with a plan.

448
00:26:32.970 --> 00:26:34.070
- We'll climb up that ridge.

449
00:26:34.170 --> 00:26:36.270
We see something up there,
we'll drive towards it.

450
00:26:36.370 --> 00:26:37.670
Be back in an hour.

451
00:26:37.770 --> 00:26:38.750
- And if we don't?

452
00:26:38.850 --> 00:26:40.850
- [Wade] We'll go
back the way we came.

453
00:26:44.210 --> 00:26:46.350
- All right, well,
can we drive up there?

454
00:26:46.450 --> 00:26:48.150
- I wouldn't risk taking
this thing off-road.

455
00:26:48.250 --> 00:26:50.190
Safer if we walk.

456
00:26:50.290 --> 00:26:52.350
- Well maybe I should go alone.

457
00:26:52.450 --> 00:26:54.150
You know, your leg.

458
00:26:54.250 --> 00:26:54.950
- [Wade] My leg's fine.

459
00:26:55.050 --> 00:26:56.670
I've got two of them.

460
00:26:56.770 --> 00:26:57.590
- Really, Wade.

461
00:26:57.690 --> 00:26:58.510
I can do this on my own.

462
00:26:58.610 --> 00:27:00.990
- We're not separating.

463
00:27:01.090 --> 00:27:03.090
We're staying together.

464
00:27:03.570 --> 00:27:07.170
(dramatic orchestral music)

465
00:27:28.131 --> 00:27:30.131
Okay, three guesses.

466
00:27:30.531 --> 00:27:32.431
What's "fairy floss?"

467
00:27:32.531 --> 00:27:35.231
- [Lisa] Um, dental floss?

468
00:27:35.331 --> 00:27:37.071
- [Wade] Nope.

469
00:27:37.171 --> 00:27:39.171
- Thread?

470
00:27:39.771 --> 00:27:41.771
- One more.

471
00:27:42.211 --> 00:27:43.111
- I don't know.

472
00:27:43.211 --> 00:27:45.191
Give me a hint.

473
00:27:45.291 --> 00:27:47.291
- You eat it.

474
00:27:47.771 --> 00:27:49.711
- Spaghetti!

475
00:27:49.811 --> 00:27:51.811
- Cotton candy.

476
00:27:52.251 --> 00:27:52.951
- Oh, right.

477
00:27:53.051 --> 00:27:54.151
Okay.

478
00:27:54.251 --> 00:27:56.251
- My turn.

479
00:27:57.451 --> 00:27:59.451
- All right, "boob tube."

480
00:28:01.331 --> 00:28:02.071
- Well, that's easy.

481
00:28:02.171 --> 00:28:03.271
A television set.

482
00:28:03.371 --> 00:28:05.272
- Not even close.

483
00:28:05.372 --> 00:28:07.372
- What?

484
00:28:07.692 --> 00:28:11.672
All right,
does it involve boobs?

485
00:28:11.772 --> 00:28:13.772
- It does.

486
00:28:15.452 --> 00:28:16.752
- Tube top.

487
00:28:16.852 --> 00:28:18.852
- That's it.

488
00:28:20.452 --> 00:28:22.932
- Better not tell anyone I
like watching the boob tube.

489
00:28:27.492 --> 00:28:29.492
- [Lisa] How much further?

490
00:28:30.092 --> 00:28:32.092
- [Wade] Not far now.

491
00:28:35.612 --> 00:28:37.612
You got anymore granola bars?

492
00:28:40.372 --> 00:28:42.372
- [Lisa] Last one.

493
00:28:43.052 --> 00:28:45.032
- [Wade] I'll split it with you.

494
00:28:45.132 --> 00:28:45.952
- [Lisa] Okay.

495
00:28:46.052 --> 00:28:49.572
(dramatic orchestral music)

496
00:28:58.453 --> 00:29:00.033
Wade, we should head back.

497
00:29:00.133 --> 00:29:02.493
I don't wanna get stuck
out here in the dark.

498
00:29:05.173 --> 00:29:07.173
- [Wade] It's just up there.

499
00:29:08.373 --> 00:29:10.373
- We're running out of water.

500
00:29:11.573 --> 00:29:13.073
- It's all yours.

501
00:29:13.173 --> 00:29:15.173
I've had enough.

502
00:29:17.013 --> 00:29:18.913
We'll get up the
ridge, have a look,

503
00:29:19.013 --> 00:29:20.953
and then we'll head back.

504
00:29:21.053 --> 00:29:23.053
It'll be easier going down.

505
00:29:29.853 --> 00:29:31.853
(howling)

506
00:29:32.973 --> 00:29:34.993
- [Lisa] What are they, Wade?

507
00:29:35.093 --> 00:29:36.393
Dingos?

508
00:29:36.493 --> 00:29:37.513
- [Wade] I don't know.

509
00:29:37.613 --> 00:29:39.613
If you keep moving,
they won't hurt you.

510
00:29:48.374 --> 00:29:49.754
- [Lisa] Nothing.

511
00:29:49.854 --> 00:29:51.854
No signal.

512
00:29:52.654 --> 00:29:54.674
- Has to be something.

513
00:29:54.774 --> 00:29:56.774
- We hiked all this
way for nothing.

514
00:29:58.374 --> 00:30:00.374
- Not for nothing.

515
00:30:01.734 --> 00:30:03.734
Look at this.

516
00:30:05.534 --> 00:30:08.354
- Let's get back to the
camper, get some rest

517
00:30:08.454 --> 00:30:10.994
and drive back the way we came.

518
00:30:11.094 --> 00:30:13.094
- Give me your phone.

519
00:30:15.254 --> 00:30:16.994
Come here.

520
00:30:17.094 --> 00:30:19.094
- Can you see the car?

521
00:30:19.694 --> 00:30:20.414
(camera shutter clicking)

522
00:30:20.494 --> 00:30:22.494
- No.

523
00:30:23.694 --> 00:30:25.834
It's over that way.

524
00:30:25.934 --> 00:30:27.934
- Okay, well let's go.

525
00:30:31.134 --> 00:30:33.135
Come on.

526
00:30:49.255 --> 00:30:50.715
(suspenseful orchestral music)

527
00:30:50.815 --> 00:30:52.815
- [Wade] It's not far now.

528
00:30:54.095 --> 00:30:56.095
- [Lisa] You've been
saying that for ages.

529
00:30:57.255 --> 00:30:58.395
- Yeah.

530
00:30:58.495 --> 00:31:02.315
It took ages to walk up
here, so we're close.

531
00:31:02.415 --> 00:31:04.475
- [Lisa] I'm cold, Wade.

532
00:31:04.575 --> 00:31:06.575
- [Wade] Yeah, I am, too.

533
00:31:09.655 --> 00:31:10.755
- [Lisa] This isn't
the way we came.

534
00:31:10.855 --> 00:31:12.515
- [Wade] Yeah it is.

535
00:31:12.615 --> 00:31:13.555
- [Lisa] How can you tell?

536
00:31:13.655 --> 00:31:15.655
Everything looks
the same out here.

537
00:31:16.935 --> 00:31:20.815
- We came over that ridge
past the old, dead tree.

538
00:31:22.296 --> 00:31:23.796
It's the same path.

539
00:31:23.896 --> 00:31:24.996
- No.

540
00:31:25.096 --> 00:31:28.636
We haven't passed the old
tree that was on the way up.

541
00:31:28.736 --> 00:31:30.996
- Yeah we have,
like an hour ago.

542
00:31:31.096 --> 00:31:33.836
It was by all those white rocks.

543
00:31:33.936 --> 00:31:36.696
- No, we've only passed the
white rocks once, on the way up.

544
00:31:39.976 --> 00:31:41.876
- Lisa, chill out.

545
00:31:41.976 --> 00:31:43.976
We're going the right
way, I just know.

546
00:31:45.816 --> 00:31:46.516
- Oh.

547
00:31:46.616 --> 00:31:47.996
You just know.

548
00:31:48.096 --> 00:31:50.096
Great, Wade, that makes
me feel much better.

549
00:31:51.856 --> 00:31:53.236
- This way.

550
00:31:53.336 --> 00:31:55.336
I'm sure of it.

551
00:31:55.936 --> 00:31:57.936
- Of course.

552
00:32:04.176 --> 00:32:06.076
Wade?

553
00:32:06.176 --> 00:32:08.176
It's different terrain.

554
00:32:08.576 --> 00:32:09.596
Wade?

555
00:32:09.696 --> 00:32:10.716
- Don't be ridiculous.

556
00:32:10.816 --> 00:32:11.536
- [Lisa] We're
going the wrong way.

557
00:32:11.616 --> 00:32:12.297
You're not listening to me.

558
00:32:12.377 --> 00:32:13.317
- Going the wrong way?

559
00:32:13.417 --> 00:32:14.197
This is the way we go!

560
00:32:14.297 --> 00:32:15.357
What do you wanna do?

561
00:32:15.457 --> 00:32:16.637
Do you want to stay here?

562
00:32:16.737 --> 00:32:17.517
The car's that way.

563
00:32:17.617 --> 00:32:18.357
- We're going the wrong way!

564
00:32:18.457 --> 00:32:20.457
- You'll be fine, come on!

565
00:32:27.377 --> 00:32:29.997
- [Lisa] You need
to stop and rest.

566
00:32:30.097 --> 00:32:31.477
- Yeah.

567
00:32:31.577 --> 00:32:33.857
Yeah, I know, I just thought,

568
00:32:37.097 --> 00:32:38.197
I just thought if we--

569
00:32:38.297 --> 00:32:39.717
- [Lisa] You need
to save your energy.

570
00:32:39.817 --> 00:32:42.757
- I just thought if we just,

571
00:32:42.857 --> 00:32:44.857
uh,

572
00:32:45.177 --> 00:32:47.177
uh, this is bad.

573
00:32:50.177 --> 00:32:52.177
- It's not good.

574
00:32:52.777 --> 00:32:54.677
- This is bad.

575
00:32:54.777 --> 00:32:56.777
- Drink this.

576
00:32:57.617 --> 00:32:59.617
- It's for you.

577
00:33:00.497 --> 00:33:01.798
- Finish your water.

578
00:33:01.898 --> 00:33:05.498
(dramatic orchestral music)

579
00:33:19.618 --> 00:33:22.318
We'll get some rest,
and then in the morning

580
00:33:22.418 --> 00:33:24.418
we'll find the camper.

581
00:33:25.058 --> 00:33:27.058
- Yeah.

582
00:33:34.378 --> 00:33:36.938
(ominous music)

583
00:33:46.338 --> 00:33:48.938
(birds squawking)

584
00:33:54.779 --> 00:33:57.339
(Wade grunting)

585
00:34:01.499 --> 00:34:02.799
- What time is it?

586
00:34:02.899 --> 00:34:04.899
- Come on,
it's time to find the car.

587
00:34:07.339 --> 00:34:08.599
(groaning)

588
00:34:08.699 --> 00:34:10.699
- [Wade] My leg.

589
00:34:12.339 --> 00:34:13.839
- Can you walk?

590
00:34:13.939 --> 00:34:15.559
- [Wade] Uh, my leg.

591
00:34:15.659 --> 00:34:17.659
Yeah.

592
00:34:18.179 --> 00:34:19.079
Yeah.

593
00:34:19.179 --> 00:34:21.179
- Okay, come on.

594
00:34:23.019 --> 00:34:27.379
(grunting)
(wincing)

595
00:34:28.419 --> 00:34:30.319
Holy shit, Wade.

596
00:34:30.419 --> 00:34:32.419
That's really bad.

597
00:34:33.139 --> 00:34:34.319
(groaning)

598
00:34:34.419 --> 00:34:35.439
- No, no, no, no.

599
00:34:35.539 --> 00:34:37.539
I got to get to a doctor.

600
00:34:39.459 --> 00:34:40.560
- Pull your pants up.

601
00:34:40.660 --> 00:34:41.560
You should keep it covered.

602
00:34:41.660 --> 00:34:43.660
You don't want it to get worse.

603
00:34:48.420 --> 00:34:50.240
- [Wade] Do you
recognize anything?

604
00:34:50.340 --> 00:34:51.240
- No.

605
00:34:51.340 --> 00:34:53.340
Everything looks the same.

606
00:34:57.340 --> 00:34:58.440
- We should head north.

607
00:34:58.540 --> 00:35:00.540
When we walked to the ridge,

608
00:35:01.220 --> 00:35:03.220
the sun was setting
to our right.

609
00:35:05.460 --> 00:35:07.460
- That would mean we
should head south then.

610
00:35:09.060 --> 00:35:10.200
- Yeah.

611
00:35:10.300 --> 00:35:12.300
Yeah, south.

612
00:35:15.100 --> 00:35:15.800
- Let's go.

613
00:35:15.900 --> 00:35:16.600
I'm thirsty.

614
00:35:16.700 --> 00:35:20.220
(dramatic orchestral music)

615
00:35:29.020 --> 00:35:31.581
(flies buzzing)

616
00:35:42.541 --> 00:35:44.541
- This all kangaroo shit?

617
00:35:45.061 --> 00:35:46.361
- I don't know.

618
00:35:46.461 --> 00:35:48.461
I'm not an expert
on animal poop.

619
00:35:53.141 --> 00:35:55.461
(sniffing)

620
00:36:10.301 --> 00:36:13.021
How do you even know we're
heading in the right direction?

621
00:36:16.301 --> 00:36:18.861
- [Wade] If we keep moving,
we'll find something.

622
00:36:24.422 --> 00:36:26.422
- I need water, Wade.

623
00:36:27.142 --> 00:36:29.142
Like, now.

624
00:36:29.782 --> 00:36:31.782
So do you.

625
00:36:33.582 --> 00:36:35.582
- What do you suggest, huh?

626
00:36:38.222 --> 00:36:40.342
Stop and wait for somebody?

627
00:36:45.822 --> 00:36:48.222
You sit, you die.

628
00:36:52.862 --> 00:36:56.602
- I don't know how much longer
I can keep walking like this.

629
00:36:56.702 --> 00:36:58.702
- We'll be fine.

630
00:37:01.382 --> 00:37:03.382
- Not without water.

631
00:37:05.422 --> 00:37:07.422
- You know, if it comes to it,

632
00:37:07.822 --> 00:37:09.823
we can always drink, you know.

633
00:37:10.863 --> 00:37:15.883
On 9/11, people were trapped.

634
00:37:15.983 --> 00:37:18.083
This one guy drank
contaminated water

635
00:37:18.183 --> 00:37:20.763
and collected his
urine for his daughter.

636
00:37:20.863 --> 00:37:22.863
It killed him.

637
00:37:23.503 --> 00:37:26.323
It kept her alive long
enough to be rescued.

638
00:37:26.423 --> 00:37:28.643
- I would never drink urine.

639
00:37:28.743 --> 00:37:30.723
- You won't have to.

640
00:37:30.823 --> 00:37:32.823
- I'd rather be dehydrated.

641
00:37:36.463 --> 00:37:38.463
- Don't worry.

642
00:37:39.263 --> 00:37:41.263
We'll be fine.

643
00:37:43.023 --> 00:37:44.083
We'll be fine.

644
00:37:44.183 --> 00:37:46.183
- Stop saying that.

645
00:37:46.903 --> 00:37:48.903
What is two times six?

646
00:37:54.023 --> 00:37:56.023
- 32.

647
00:38:00.744 --> 00:38:02.744
- Four threes?

648
00:38:09.184 --> 00:38:11.184
- 19.

649
00:38:13.224 --> 00:38:15.224
- That's wrong.

650
00:38:16.344 --> 00:38:18.344
- What?

651
00:38:19.144 --> 00:38:21.144
- 19 is wrong.

652
00:38:22.264 --> 00:38:24.404
It's not it.

653
00:38:24.504 --> 00:38:26.504
- What's not it?

654
00:38:27.904 --> 00:38:29.904
What's not it?

655
00:38:33.024 --> 00:38:35.844
- We need to stop walking.

656
00:38:35.944 --> 00:38:37.644
You need to rest.

657
00:38:37.744 --> 00:38:39.744
- Oh no, no, no.

658
00:38:40.144 --> 00:38:42.084
I'm good.

659
00:38:42.184 --> 00:38:44.284
- You need to stop.

660
00:38:44.384 --> 00:38:46.384
Regain our strength.

661
00:38:57.025 --> 00:38:59.025
(sighing)

662
00:39:04.185 --> 00:39:04.885
- What now?

663
00:39:04.985 --> 00:39:07.945
(eerie ambient music)

664
00:39:12.505 --> 00:39:14.505
- I don't know.

665
00:39:16.585 --> 00:39:19.665
If we get out of here,
will you still marry me?

666
00:39:24.225 --> 00:39:26.225
- Yeah.

667
00:39:43.826 --> 00:39:47.666
(suspenseful orchestral music)

668
00:40:31.147 --> 00:40:34.747
(high pitch frequency ringing)

669
00:40:39.627 --> 00:40:42.587
(intense thudding)

670
00:40:43.987 --> 00:40:46.907
(eerie ambient music)

671
00:40:48.347 --> 00:40:51.167
(birds chirping)

672
00:40:51.267 --> 00:40:53.827
(Wade groaning)

673
00:41:09.027 --> 00:41:11.027
Lisa, you up?

674
00:41:12.467 --> 00:41:14.467
You awake?

675
00:41:18.868 --> 00:41:20.868
Hey babe.

676
00:41:23.508 --> 00:41:25.608
Come on.

677
00:41:25.708 --> 00:41:27.848
Let's go.

678
00:41:27.948 --> 00:41:30.048
Let's go.

679
00:41:30.148 --> 00:41:32.148
Lisa?

680
00:41:32.748 --> 00:41:34.748
Hey!

681
00:41:36.268 --> 00:41:37.168
Hey!

682
00:41:37.268 --> 00:41:38.168
Hey!

683
00:41:38.268 --> 00:41:38.968
Hey, hey, hey!

684
00:41:39.068 --> 00:41:39.888
Come on, Lisa, Lisa, Lisa!

685
00:41:39.988 --> 00:41:41.048
Hey, come on, baby!

686
00:41:41.148 --> 00:41:42.168
Hey!

687
00:41:42.268 --> 00:41:43.528
Come on, wake up!

688
00:41:43.628 --> 00:41:44.488
Hey, hey, hey.

689
00:41:44.588 --> 00:41:45.288
Come on!

690
00:41:45.388 --> 00:41:46.128
Come on!

691
00:41:46.228 --> 00:41:47.528
Lisa?

692
00:41:47.628 --> 00:41:49.628
Lisa, wake up!

693
00:41:49.988 --> 00:41:50.928
Lisa, come on!

694
00:41:51.028 --> 00:41:52.128
Come on!

695
00:41:52.228 --> 00:41:54.228
Help!

696
00:41:54.548 --> 00:41:56.548
Help!

697
00:41:57.668 --> 00:41:58.368
Hey.

698
00:41:58.468 --> 00:42:00.448
Come on, come on, up, up!

699
00:42:00.548 --> 00:42:01.288
Come on.

700
00:42:01.388 --> 00:42:02.088
Come on, go on, wake up!

701
00:42:02.188 --> 00:42:03.088
Wake up.

702
00:42:03.188 --> 00:42:05.088
I'll get you out of here.

703
00:42:05.188 --> 00:42:06.169
Come on.

704
00:42:06.269 --> 00:42:08.269
Come on.

705
00:42:10.029 --> 00:42:12.149
(grunting)

706
00:42:13.829 --> 00:42:15.829
Help!

707
00:42:16.549 --> 00:42:18.129
Help!

708
00:42:18.229 --> 00:42:20.229
Help!

709
00:42:21.869 --> 00:42:23.169
Help!

710
00:42:23.269 --> 00:42:25.269
Help!

711
00:42:25.789 --> 00:42:27.369
Please wake up!

712
00:42:27.469 --> 00:42:28.169
Ah, Lisa!

713
00:42:28.269 --> 00:42:29.609
Help!

714
00:42:29.709 --> 00:42:31.209
Oh, please.

715
00:42:31.309 --> 00:42:32.809
Oh, please.

716
00:42:32.909 --> 00:42:34.209
Please wake up!

717
00:42:34.309 --> 00:42:39.109
(breathing heavily)
(suspenseful music)

718
00:42:45.389 --> 00:42:47.389
I got you.

719
00:42:59.150 --> 00:43:01.510
(grunting)

720
00:43:16.510 --> 00:43:18.930
I'm gonna get you home.

721
00:43:19.030 --> 00:43:21.030
I'm gonna get you home.

722
00:43:26.430 --> 00:43:29.230
(breathing heavily)

723
00:43:30.070 --> 00:43:31.890
Come on.

724
00:43:31.990 --> 00:43:33.990
Come on!

725
00:43:35.270 --> 00:43:37.270
Ahh!

726
00:43:39.110 --> 00:43:41.110
(sighing)

727
00:43:46.231 --> 00:43:48.751
(ominous music)

728
00:44:01.271 --> 00:44:04.671
(airplane engine roaring)

729
00:44:08.031 --> 00:44:10.031
Hey.

730
00:44:10.951 --> 00:44:12.951
Hey.

731
00:44:14.391 --> 00:44:16.391
Hey!

732
00:44:18.471 --> 00:44:21.351
(breathing heavily)

733
00:44:26.031 --> 00:44:28.131
(sighing)

734
00:44:28.231 --> 00:44:30.991
(insects buzzing)

735
00:44:35.872 --> 00:44:39.272
(ominous orchestral music)

736
00:45:10.512 --> 00:45:13.472
(breathing heavily)

737
00:45:30.433 --> 00:45:31.493
Water.

738
00:45:31.593 --> 00:45:32.693
Water.

739
00:45:32.793 --> 00:45:34.793
Water.

740
00:45:41.953 --> 00:45:43.953
Lisa, stay here.

741
00:45:45.473 --> 00:45:47.473
I'm coming back.

742
00:46:15.114 --> 00:46:18.654
(breathing heavily)

743
00:46:18.754 --> 00:46:20.754
- Wade.

744
00:46:26.754 --> 00:46:28.294
(breathing heavily)

745
00:46:28.394 --> 00:46:30.394
Wade, where are you?

746
00:46:36.034 --> 00:46:38.034
Ah!

747
00:46:40.594 --> 00:46:42.134
(crying)

748
00:46:42.234 --> 00:46:44.234
Oh my God!

749
00:46:47.474 --> 00:46:49.974
(crying)

750
00:46:50.074 --> 00:46:53.034
(eerie ambient music)

751
00:46:57.474 --> 00:47:00.274
(breathing heavily)

752
00:47:07.635 --> 00:47:10.595
(breathing heavily)

753
00:47:26.635 --> 00:47:30.195
(dramatic orchestral music)

754
00:47:34.155 --> 00:47:36.675
(urine dripping)

755
00:47:51.235 --> 00:47:53.236
(sniffing)

756
00:47:54.436 --> 00:47:57.436
(breathing heavily)

757
00:48:28.516 --> 00:48:31.076
(wind howling)

758
00:48:41.356 --> 00:48:44.697
(animal howling)

759
00:48:44.797 --> 00:48:46.797
Wade!

760
00:48:48.197 --> 00:48:50.197
Wade!

761
00:48:52.397 --> 00:48:54.397
Wade!

762
00:48:54.797 --> 00:48:59.677
(grunting)
(suspenseful music)

763
00:49:01.957 --> 00:49:04.597
(animal howling)

764
00:49:12.477 --> 00:49:15.757
(intense orchestral music)

765
00:49:26.477 --> 00:49:27.177
- No!

766
00:49:27.277 --> 00:49:29.277
Oh God!

767
00:49:30.877 --> 00:49:33.018
Lisa!

768
00:49:33.118 --> 00:49:34.818
Lisa!

769
00:49:34.918 --> 00:49:36.778
Lisa!

770
00:49:36.878 --> 00:49:40.218
(animal howling)

771
00:49:40.318 --> 00:49:42.318
- [Lisa] Wade.

772
00:49:55.118 --> 00:49:57.218
- Lisa?

773
00:49:57.318 --> 00:49:59.318
No, no, no.

774
00:49:59.998 --> 00:50:01.998
Where'd you go?

775
00:50:02.438 --> 00:50:04.438
Oh, where'd you go?

776
00:50:06.678 --> 00:50:08.678
- Oh my God, Wade.

777
00:50:20.318 --> 00:50:22.019
- [Wade] Where did you go?

778
00:50:22.119 --> 00:50:24.119
(grunting)

779
00:50:36.799 --> 00:50:38.799
- Just a speck.

780
00:50:44.439 --> 00:50:46.599
- I shouldn't have left you.

781
00:50:53.079 --> 00:50:55.079
You idiot.

782
00:50:56.279 --> 00:50:58.279
Oh, you idiot.

783
00:51:04.319 --> 00:51:06.879
(insects buzzing)

784
00:51:18.200 --> 00:51:19.180
(gasping)

785
00:51:19.280 --> 00:51:21.360
(grunting)

786
00:51:27.320 --> 00:51:30.060
(grunting)

787
00:51:30.160 --> 00:51:32.160
(sucking)

788
00:51:46.720 --> 00:51:48.720
(sucking)

789
00:51:59.480 --> 00:52:02.521
(breathing heavily)

790
00:52:13.441 --> 00:52:16.601
(eerie ambient music)

791
00:53:04.762 --> 00:53:07.262
(intense eerie orchestral music)

792
00:53:07.362 --> 00:53:09.682
(vocalizing)

793
00:53:21.842 --> 00:53:24.602
(insects buzzing)

794
00:53:25.842 --> 00:53:28.042
(vocalizing)

795
00:53:43.563 --> 00:53:46.203
(insect buzzing)

796
00:53:52.283 --> 00:53:55.243
(eerie ambient music)

797
00:54:02.923 --> 00:54:05.283
(wind howling)

798
00:54:11.043 --> 00:54:12.063
- Thank God.

799
00:54:12.163 --> 00:54:13.663
Yes, thank God.

800
00:54:13.763 --> 00:54:15.763
Oh, God, yes.

801
00:54:22.403 --> 00:54:25.203
(breathing heavily)

802
00:54:37.364 --> 00:54:40.084
(breathing heavily)

803
00:54:51.964 --> 00:54:55.524
(dramatic orchestral music)

804
00:55:02.364 --> 00:55:04.364
Oh Jesus Lord.

805
00:55:20.365 --> 00:55:23.125
(breathing heavily)

806
00:55:33.245 --> 00:55:35.605
(screaming)

807
00:55:58.245 --> 00:56:00.885
(insects buzzing)

808
00:56:13.286 --> 00:56:15.286
Liquid in.

809
00:56:15.926 --> 00:56:17.926
Liquid out.

810
00:56:24.246 --> 00:56:26.326
(spitting)

811
00:56:29.886 --> 00:56:31.966
(grunting)

812
00:56:36.806 --> 00:56:38.806
The straw.

813
00:56:43.646 --> 00:56:46.606
(breathing heavily)

814
00:56:58.127 --> 00:57:00.407
(retching)

815
00:57:08.567 --> 00:57:10.687
(coughing)

816
00:57:16.247 --> 00:57:18.447
(groaning)

817
00:57:25.327 --> 00:57:30.087
(grunting)
(urine dripping)

818
00:57:34.967 --> 00:57:36.967
(groaning)

819
00:57:44.607 --> 00:57:47.207
(straw slurping)

820
00:57:53.888 --> 00:57:55.748
Lisa?

821
00:57:55.848 --> 00:57:57.848
I got water for you!

822
00:58:05.808 --> 00:58:07.148
Ahh.

823
00:58:07.248 --> 00:58:12.008
Ahh.
(urine dripping)

824
00:58:27.328 --> 00:58:29.688
(phone beeping)

825
00:58:35.648 --> 00:58:37.729
- I don't know what to say.

826
00:58:43.969 --> 00:58:46.649
I don't know who's
gonna find this

827
00:58:48.849 --> 00:58:50.849
or if anybody's gonna find this.

828
00:58:57.649 --> 00:59:01.889
If you are watching this, stop.

829
00:59:05.369 --> 00:59:07.369
Stop watching.

830
00:59:08.609 --> 00:59:13.369
Go and find your boyfriend,
girlfriend, husband,

831
00:59:16.049 --> 00:59:18.569
wife, kids,

832
00:59:21.649 --> 00:59:23.649
and just hold them.

833
00:59:26.489 --> 00:59:28.490
Tell 'em you love 'em

834
00:59:30.490 --> 00:59:32.490
because

835
00:59:34.490 --> 00:59:37.230
you can be in the most
beautiful place on earth

836
00:59:37.330 --> 00:59:42.130
and it all means
nothing if you're alone.

837
01:00:01.250 --> 01:00:06.010
Wade, if you're watching.

838
01:00:13.090 --> 01:00:17.691
Sorry I haven't been
the easiest girlfriend.

839
01:00:25.531 --> 01:00:28.331
Thank you for being so kind

840
01:00:31.491 --> 01:00:33.491
and loving.

841
01:00:38.411 --> 01:00:40.571
Thank you for being
there when my mom died.

842
01:00:47.771 --> 01:00:49.771
I couldn't have done
that without you.

843
01:00:56.731 --> 01:00:59.291
(phone beeping)

844
01:01:04.011 --> 01:01:06.012
I miss you.

845
01:01:10.452 --> 01:01:12.852
(wind howling)

846
01:01:18.892 --> 01:01:20.972
(grunting)

847
01:01:30.372 --> 01:01:32.692
(spitting)

848
01:01:35.172 --> 01:01:37.272
(groaning)

849
01:01:37.372 --> 01:01:40.272
(eerie ambient music)

850
01:01:40.372 --> 01:01:45.092
(groaning)
(stomach gurgling)

851
01:01:47.412 --> 01:01:50.012
(urine dripping)

852
01:01:51.412 --> 01:01:53.612
(grunting)

853
01:02:06.613 --> 01:02:11.373
(groaning)
(stomach gurgling)

854
01:02:15.253 --> 01:02:16.353
(screaming)

855
01:02:16.453 --> 01:02:18.453
Wade?

856
01:02:23.573 --> 01:02:26.493
(breathing heavily)

857
01:02:29.093 --> 01:02:31.993
(retching)

858
01:02:32.093 --> 01:02:35.533
(dramatic orchestral music)

859
01:02:42.173 --> 01:02:44.373
(coughing)

860
01:03:02.534 --> 01:03:04.534
Wade.

861
01:04:02.135 --> 01:04:04.135
Wade!

862
01:04:11.775 --> 01:04:12.755
(grunting)

863
01:04:12.855 --> 01:04:14.275
Wade, Wade!

864
01:04:14.375 --> 01:04:15.915
Are you okay?

865
01:04:16.015 --> 01:04:17.875
Are you okay, Wade?

866
01:04:17.975 --> 01:04:19.975
Wade, are you okay?

867
01:04:21.575 --> 01:04:23.155
Are you okay?

868
01:04:23.255 --> 01:04:25.256
Are you okay?

869
01:04:25.656 --> 01:04:27.116
Are you okay?

870
01:04:27.216 --> 01:04:28.516
Are you okay?

871
01:04:28.616 --> 01:04:29.556
Are you okay?

872
01:04:29.656 --> 01:04:30.796
- Yeah.

873
01:04:30.896 --> 01:04:32.196
- You're okay?

874
01:04:32.296 --> 01:04:32.996
You're okay.

875
01:04:33.096 --> 01:04:35.096
- I'm okay.

876
01:04:36.096 --> 01:04:38.696
I thought I'd never
see you again.

877
01:04:39.896 --> 01:04:41.896
- [Lisa] I know.

878
01:04:42.496 --> 01:04:44.496
How did this happen?

879
01:04:47.456 --> 01:04:49.456
- I don't know.

880
01:04:50.176 --> 01:04:53.696
(dramatic orchestral music)

881
01:04:54.776 --> 01:04:56.676
I found the car.

882
01:04:56.776 --> 01:04:58.776
- [Lisa] Is it close?

883
01:05:04.696 --> 01:05:05.396
- I'm sorry.

884
01:05:05.496 --> 01:05:06.436
It's all my fault.

885
01:05:06.536 --> 01:05:07.596
- It's okay.

886
01:05:07.696 --> 01:05:09.856
We can go to the car together.

887
01:05:12.016 --> 01:05:13.437
- It won't start.

888
01:05:13.537 --> 01:05:15.237
The battery.

889
01:05:15.337 --> 01:05:17.337
The battery's dead.

890
01:05:20.177 --> 01:05:21.677
(grunting)

891
01:05:21.777 --> 01:05:25.877
- I left the, uh,
I left the lights on.

892
01:05:25.977 --> 01:05:27.077
- It's okay.

893
01:05:27.177 --> 01:05:28.917
It's okay.

894
01:05:29.017 --> 01:05:31.017
We don't need the car.

895
01:05:32.057 --> 01:05:33.557
We don't need the car.

896
01:05:33.657 --> 01:05:35.657
I got you.

897
01:05:36.017 --> 01:05:40.737
- You, you gotta follow my line.

898
01:05:44.897 --> 01:05:48.397
You gotta follow
my line to the car.

899
01:05:48.497 --> 01:05:49.837
Someone will find you.

900
01:05:49.937 --> 01:05:51.937
- What?

901
01:05:55.257 --> 01:05:56.437
What are you talking about?

902
01:05:56.537 --> 01:05:58.697
- You gotta get to the car.

903
01:06:03.858 --> 01:06:05.858
- Wade, what is it?

904
01:06:08.498 --> 01:06:10.498
- It's for you.

905
01:06:10.818 --> 01:06:12.818
It's for you.

906
01:06:13.738 --> 01:06:14.838
It's for you.

907
01:06:14.938 --> 01:06:16.598
- Wade, what is it?

908
01:06:16.698 --> 01:06:17.998
- [Wade] It's just water.

909
01:06:18.098 --> 01:06:18.958
It is.

910
01:06:19.058 --> 01:06:21.058
- That's not water.

911
01:06:22.178 --> 01:06:25.038
- [Wade] It's gonna get
you back to the car.

912
01:06:25.138 --> 01:06:27.078
- [Lisa] Wade, I can't.

913
01:06:27.178 --> 01:06:29.178
- You can.

914
01:06:30.298 --> 01:06:32.298
You can.

915
01:06:33.018 --> 01:06:34.918
- [Lisa] No, Wade.

916
01:06:35.018 --> 01:06:36.838
- You can, kiddo.

917
01:06:36.938 --> 01:06:42.218
I'm not going to let you
die knowing it was my fault.

918
01:06:46.498 --> 01:06:48.818
You're gonna get yourself home.

919
01:06:51.058 --> 01:06:53.059
Be with your dad.

920
01:06:54.619 --> 01:06:56.619
- I'm not leaving you.

921
01:07:00.339 --> 01:07:03.919
- You're not going to
get your way this time.

922
01:07:04.019 --> 01:07:05.759
You're gonna get yourself home.

923
01:07:05.859 --> 01:07:07.839
Please.

924
01:07:07.939 --> 01:07:09.759
- Why are you saying that?

925
01:07:09.859 --> 01:07:12.459
- I'll be right behind
you, yeah?

926
01:07:14.179 --> 01:07:15.199
Yeah.

927
01:07:15.299 --> 01:07:17.299
Okay.

928
01:07:17.619 --> 01:07:19.319
Okay, baby.

929
01:07:19.419 --> 01:07:20.199
I'll be right behind--

930
01:07:20.299 --> 01:07:21.399
(coughing)

931
01:07:21.499 --> 01:07:23.399
- Wade?

932
01:07:23.499 --> 01:07:24.319
Wade?

933
01:07:24.419 --> 01:07:26.639
Are you okay, Wade?

934
01:07:26.739 --> 01:07:27.639
(gagging)

935
01:07:27.739 --> 01:07:29.739
What's wrong with you?

936
01:07:32.379 --> 01:07:34.379
Help!

937
01:07:36.219 --> 01:07:37.719
Help!

938
01:07:37.819 --> 01:07:39.519
(gagging)

939
01:07:39.619 --> 01:07:41.199
I don't know how to help you.

940
01:07:41.299 --> 01:07:43.300
Wade, please.

941
01:07:45.540 --> 01:07:47.700
I don't know how to help you.

942
01:07:49.260 --> 01:07:50.160
Wade.

943
01:07:50.260 --> 01:07:51.680
(gagging)

944
01:07:51.780 --> 01:07:53.400
Wade.

945
01:07:53.500 --> 01:07:55.500
I'm sorry I said no.

946
01:07:57.300 --> 01:07:58.000
I love you.

947
01:07:58.100 --> 01:07:59.600
I do love you.

948
01:07:59.700 --> 01:08:01.700
I just wasn't ready.

949
01:08:02.380 --> 01:08:04.380
I am now.

950
01:08:06.420 --> 01:08:08.420
Say something.

951
01:08:12.540 --> 01:08:14.440
- The ring.

952
01:08:14.540 --> 01:08:16.540
- Yeah?

953
01:08:18.180 --> 01:08:20.160
- I thought you'd like it.

954
01:08:20.260 --> 01:08:22.260
- I do like it.

955
01:08:25.140 --> 01:08:27.140
I do.

956
01:08:34.941 --> 01:08:36.941
(crying)

957
01:08:42.301 --> 01:08:44.661
(screaming)

958
01:10:36.623 --> 01:10:38.623
I can't.

959
01:10:39.663 --> 01:10:41.663
I'm sorry, I can't.

960
01:10:44.263 --> 01:10:45.963
I tried.

961
01:10:46.063 --> 01:10:48.003
I tried.

962
01:10:48.103 --> 01:10:50.103
I tried.

963
01:10:59.143 --> 01:11:01.144
I tried.

964
01:11:02.224 --> 01:11:05.124
(dramatic orchestral music)

965
01:11:05.224 --> 01:11:07.224
I'm sorry.

966
01:11:16.504 --> 01:11:18.664
(gagging)

967
01:11:31.384 --> 01:11:34.344
(breathing heavily)

968
01:12:14.745 --> 01:12:17.225
(wind howling)

969
01:12:29.625 --> 01:12:30.805
(breathing heavily)

970
01:12:30.905 --> 01:12:33.445
(coughing)

971
01:12:33.545 --> 01:12:36.905
(dramatic orchestral music)

972
01:12:38.785 --> 01:12:40.786
(gasping)

973
01:12:49.826 --> 01:12:52.706
(breathing heavily)

974
01:15:19.989 --> 01:15:21.989
Oh, God.

975
01:15:34.149 --> 01:15:36.909
(breathing heavily)

976
01:15:52.949 --> 01:15:54.949
Okay.

977
01:16:09.510 --> 01:16:10.490
Okay.

978
01:16:10.590 --> 01:16:12.710
(hissing)

979
01:16:13.830 --> 01:16:17.510
Go your way, and I'll go mine.

980
01:16:24.350 --> 01:16:26.350
Okay.

981
01:16:36.310 --> 01:16:39.710
(dramatic orchestral music)

982
01:18:25.712 --> 01:18:27.713
Hey, Mom.

983
01:18:29.113 --> 01:18:31.713
I don't know if you're
listening to this, but, um,

984
01:18:34.793 --> 01:18:36.793
I'm on the plane, and

985
01:18:40.393 --> 01:18:42.893
Wade has just proposed to me

986
01:18:42.993 --> 01:18:47.673
in front of everybody,
and I said no.

987
01:18:51.873 --> 01:18:53.133
And I know it probably
doesn't even make

988
01:18:53.233 --> 01:18:55.253
any sense because
everybody knows how perfect

989
01:18:55.353 --> 01:18:56.053
we are together.

990
01:18:56.153 --> 01:18:57.173
He's everything to me.

991
01:18:57.273 --> 01:18:59.273
You know that.

992
01:19:00.793 --> 01:19:02.093
I want it to be with Wade.

993
01:19:02.193 --> 01:19:06.053
I want us to get married and
have kids, but just not yet.

994
01:19:06.153 --> 01:19:07.493
Seriously, what's the rush?

995
01:19:07.593 --> 01:19:08.693
We can wait.

996
01:19:08.793 --> 01:19:10.793
I have my whole
life ahead of m--

997
01:19:15.353 --> 01:19:18.714
(dramatic orchestral music)

998
01:19:22.874 --> 01:19:24.874
Mom, I can't wait to see you.

999
01:19:36.034 --> 01:19:38.794
(breathing heavily)

1000
01:19:48.074 --> 01:19:51.594
(dramatic orchestral music)

1001
01:19:57.354 --> 01:19:59.714
(vocalizing)

1002
01:20:23.395 --> 01:20:26.035
(engine revving)

1003
01:20:45.475 --> 01:20:47.555
(gasping)

1004
01:20:56.716 --> 01:20:57.856
Wade?

1005
01:20:57.956 --> 01:21:00.796
(woman vocalizing)

1006
01:21:11.676 --> 01:21:15.416
♪ Come from the
shadows at night ♪

1007
01:21:15.516 --> 01:21:20.476
♪ Stopping and starting

1008
01:21:24.556 --> 01:21:28.776
♪ I left my baby alone

1009
01:21:28.876 --> 01:21:30.296
♪ Two of your eyes ♪

1010
01:21:30.396 --> 01:21:32.956
♪ We are so alone

1011
01:21:51.477 --> 01:21:55.817
♪ I'm in the fire

1012
01:21:55.917 --> 01:21:59.617
♪ I'm from the
shadows and the dark ♪

1013
01:21:59.717 --> 01:22:04.297
♪ Far from the shadow

1014
01:22:04.397 --> 01:22:08.537
♪ I left my baby alone

1015
01:22:08.637 --> 01:22:10.337
♪ Two of your eyes

1016
01:22:10.437 --> 01:22:12.717
♪ We're alone

1017
01:22:22.317 --> 01:22:25.817
(light pop music)

1018
01:22:25.917 --> 01:22:28.197
(vocalizing)

1019
01:22:33.157 --> 01:22:38.098
♪ We've walked for miles
down fallen streets ♪

1020
01:22:38.198 --> 01:22:39.498
♪ To find each other

1021
01:22:39.598 --> 01:22:43.298
♪ Are you with me

1022
01:22:43.398 --> 01:22:44.698
♪ Cross paths of strangers

1023
01:22:44.798 --> 01:22:47.738
♪ We're lifelong friends

1024
01:22:47.838 --> 01:22:50.298
♪ If I'm not with you

1025
01:22:50.398 --> 01:22:53.658
♪ Then this ain't the end

1026
01:22:53.758 --> 01:22:55.138
♪ Took apart ♪

1027
01:22:55.238 --> 01:22:56.178
♪ Took apart

1028
01:22:56.278 --> 01:22:58.778
♪ Took a train to
get to our love ♪

1029
01:22:58.878 --> 01:22:59.978
♪ Break away

1030
01:23:00.078 --> 01:23:01.378
♪ But you don't

1031
01:23:01.478 --> 01:23:04.298
♪ I've been waiting
here for our love ♪

1032
01:23:04.398 --> 01:23:05.498
♪ Took apart

1033
01:23:05.598 --> 01:23:06.698
♪ Took apart

1034
01:23:06.798 --> 01:23:09.298
♪ Took a train to
get to our love ♪

1035
01:23:09.398 --> 01:23:10.338
♪ Break away

1036
01:23:10.438 --> 01:23:11.818
♪ But you don't

1037
01:23:11.918 --> 01:23:14.698
♪ I've been waiting
here for our love ♪

1038
01:23:14.798 --> 01:23:17.738
♪ I'm going my way

1039
01:23:17.838 --> 01:23:19.578
♪ I'll meet you there

1040
01:23:19.678 --> 01:23:22.938
♪ I'm going my way

1041
01:23:23.038 --> 01:23:24.539
♪ I'll meet you there

1042
01:23:24.639 --> 01:23:28.379
♪ I'm going my way

1043
01:23:28.479 --> 01:23:29.699
♪ I'll meet you there

1044
01:23:29.799 --> 01:23:32.419
♪ Long,
but this ain't your place ♪

1045
01:23:32.519 --> 01:23:35.719
♪ Saw me straight to LA

1046
01:23:38.959 --> 01:23:41.119
(vocalizing)

1047
01:23:45.959 --> 01:23:51.099
♪ With every moment
we get closer ♪

1048
01:23:51.199 --> 01:23:52.499
♪ Suspense is building

1049
01:23:52.599 --> 01:23:56.299
♪ Traveled so far

1050
01:23:56.399 --> 01:24:00.539
♪ Mine full of pale
shoes and a suitcase ♪

1051
01:24:00.639 --> 01:24:03.659
♪ Climbed so many stairs ♪

1052
01:24:03.759 --> 01:24:07.059
♪ For your embrace

1053
01:24:07.159 --> 01:24:08.179
♪ Took apart

1054
01:24:08.279 --> 01:24:09.659
♪ Took apart ♪

1055
01:24:09.759 --> 01:24:11.899
♪ Took a train to
get to our love ♪

1056
01:24:11.999 --> 01:24:13.300
♪ Break away

1057
01:24:13.400 --> 01:24:14.700
♪ But you don't

1058
01:24:14.800 --> 01:24:17.300
♪ I'd do anything for our love

1059
01:24:17.400 --> 01:24:18.540
♪ Took apart

1060
01:24:18.640 --> 01:24:19.740
♪ Took apart

1061
01:24:19.840 --> 01:24:22.340
♪ Took a train to
get to our love ♪

1062
01:24:22.440 --> 01:24:23.740
♪ Break away

1063
01:24:23.840 --> 01:24:25.060
♪ But you don't

1064
01:24:25.160 --> 01:24:27.380
♪ I'd do anything for our love ♪

1065
01:24:27.480 --> 01:24:31.060
♪ I'm going my way

1066
01:24:31.160 --> 01:24:32.580
♪ I'll meet you there ♪

1067
01:24:32.680 --> 01:24:36.220
♪ I'm going my way

1068
01:24:36.320 --> 01:24:37.980
♪ I'll meet you there

1069
01:24:38.080 --> 01:24:41.460
♪ I'm going my way

1070
01:24:41.560 --> 01:24:42.820
♪ I'll meet you there

1071
01:24:42.920 --> 01:24:45.460
♪ Long,
but this ain't your place ♪

1072
01:24:45.560 --> 01:24:48.340
♪ Saw me straight to LA

1073
01:24:48.440 --> 01:24:50.260
♪ There's no one ♪

1074
01:24:50.360 --> 01:24:53.460
♪ In the world like you

1075
01:24:53.560 --> 01:24:58.740
♪ No one makes me
feel the way you do ♪

1076
01:24:58.840 --> 01:25:03.821
♪ No one that I want but you

1077
01:25:03.921 --> 01:25:09.221
♪ 5000 miles to get to you

1078
01:25:09.321 --> 01:25:12.661
♪ I'm going my way

1079
01:25:12.761 --> 01:25:14.261
♪ I'll meet you there

1080
01:25:14.361 --> 01:25:17.861
♪ I'm going my way

1081
01:25:17.961 --> 01:25:19.381
♪ I'll meet you there

1082
01:25:19.481 --> 01:25:23.141
♪ I'm going my way ♪

1083
01:25:23.241 --> 01:25:24.741
♪ I'll meet you there

1084
01:25:24.841 --> 01:25:27.221
♪ Long,
but this ain't your place ♪

1085
01:25:27.321 --> 01:25:29.821
♪ Saw me straight to LA ♪

1086
01:25:29.921 --> 01:25:33.381
♪ I'm going my way ♪

1087
01:25:33.481 --> 01:25:34.981
♪ I'll meet you there

1088
01:25:35.081 --> 01:25:38.621
♪ I'm going my way

1089
01:25:38.721 --> 01:25:40.221
♪ I'll meet you there

1090
01:25:40.321 --> 01:25:43.981
♪ I'm going my way

1091
01:25:44.081 --> 01:25:45.621
♪ I'll meet you there

1092
01:25:45.721 --> 01:25:48.021
♪ Long,
but this ain't your place ♪

1093
01:25:48.121 --> 01:25:52.262
♪ Saw me straight to LA

1094
01:25:52.362 --> 01:25:54.522
(vocalizing)





