1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:25,721 --> 00:00:27,940
PJ, this is Captain Vogel.
Do you read me? Over.

4
00:00:30,900 --> 00:00:32,597
Loud and clear, Captain.
Over.

5
00:00:32,641 --> 00:00:34,512
PJ, start initiating
your ascent.

6
00:00:34,556 --> 00:00:36,384
That typhoon that'’s
been developing

7
00:00:36,427 --> 00:00:38,212
off the Northwestern
Pacific basin

8
00:00:38,255 --> 00:00:40,127
is picking up speed.

9
00:00:40,170 --> 00:00:41,432
Our return time has
increased by three hours.

10
00:00:41,476 --> 00:00:43,217
We need to get you
up top, over.

11
00:00:43,260 --> 00:00:45,610
Aye-aye, Captain.
But, uh, I haven'’t finished

12
00:00:45,654 --> 00:00:47,917
securing the warhead.
I am on the last panel.

13
00:00:47,960 --> 00:00:50,920
I know, and I'’ve made the call.

14
00:00:50,963 --> 00:00:51,877
We'’ll finish it tomorrow.

15
00:00:53,444 --> 00:00:56,273
Yes, but, uh, this will
delay our schedule.

16
00:00:56,317 --> 00:00:58,797
PJ, this area was a testing
zone during World War II.

17
00:00:58,841 --> 00:01:01,800
Until those fishermen found
that dead marine life,

18
00:01:01,844 --> 00:01:05,543
this area was just fine
for 75 years. Over.

19
00:01:05,587 --> 00:01:07,154
Yes, Captain, but we should
at least chain it,

20
00:01:07,197 --> 00:01:08,894
you know, just in case.

21
00:01:08,938 --> 00:01:10,287
I mean, you said to
yourself the typhoon...

22
00:01:12,115 --> 00:01:14,335
Okay, PJ, you have
five minutes to chain it

23
00:01:14,378 --> 00:01:15,727
and then you have to
start making your ascent.

24
00:01:15,771 --> 00:01:17,425
That is an order.

25
00:01:17,468 --> 00:01:18,687
Copy?

26
00:01:18,730 --> 00:01:20,558
Copy that, Captain.

27
00:01:20,602 --> 00:01:21,777
All right.

28
00:01:24,127 --> 00:01:24,954
[rumbling]

29
00:01:27,217 --> 00:01:28,131
[beeping]

30
00:01:35,616 --> 00:01:37,836
[crashing]

31
00:01:37,880 --> 00:01:41,188
Uh, Captain, I almost
lost the drillhead.

32
00:01:41,231 --> 00:01:44,146
This rock formation here
is different in this area.

33
00:01:44,191 --> 00:01:45,453
I don'’t know.

34
00:01:45,496 --> 00:01:48,717
It'’s, it's softer or weaker.

35
00:01:48,759 --> 00:01:50,414
I cannot continue to work
on this

36
00:01:50,458 --> 00:01:51,937
with the equipment
I currently have.

37
00:01:51,981 --> 00:01:54,114
I'’m going to start
the ascent. Over.

38
00:01:54,157 --> 00:01:56,116
Understood.
Start the ascent. Over.

39
00:02:04,776 --> 00:02:08,215
Captain, there is a
rip current developing.

40
00:02:08,258 --> 00:02:11,087
I'’m fighting to control the sub.

41
00:02:11,131 --> 00:02:13,698
There is a lot of movement
on the ocean floor.

42
00:02:13,742 --> 00:02:17,441
My visibility is zero and my
monitors are cutting in and out.

43
00:02:17,485 --> 00:02:20,270
Whoa, whoa, whoa,
what do you mean movement?

44
00:02:20,314 --> 00:02:22,620
PJ, you'’re in extremely
close proximity

45
00:02:22,664 --> 00:02:26,537
to a potentially live
nuclear explosive.

46
00:02:26,581 --> 00:02:28,539
Look, I can be your eyes,

47
00:02:28,583 --> 00:02:30,150
but I need to know exactly
what'’s going on down there.

48
00:02:35,285 --> 00:02:39,202
I have regained visibility and I
am continuing the ascent. Over.

49
00:02:49,560 --> 00:02:52,781
PJ.

50
00:02:52,824 --> 00:02:56,263
PJ? PJ!
PJ, come in.

51
00:03:01,355 --> 00:03:03,183
Coast Guard, do you copy?

52
00:03:03,226 --> 00:03:06,534
This is Vogel from Ocean Clean
at the Mariana Trench .

53
00:03:06,577 --> 00:03:08,753
We have a problem in
the Challenger deep.

54
00:03:08,797 --> 00:03:12,017
I say again, we have a problem
in the Challenger deep. Over.

55
00:03:15,325 --> 00:03:18,110
Coast Guard, Mayday, Mayday,
Mayday!

56
00:03:18,154 --> 00:03:19,721
[explosion]

57
00:03:33,256 --> 00:03:35,040
Milly.

58
00:03:35,084 --> 00:03:36,564
Hey, have you
seen what'’s going on?

59
00:03:36,607 --> 00:03:37,913
Hey, sorry, Peter.

60
00:03:37,956 --> 00:03:39,131
Sophie'’s about to land,

61
00:03:39,175 --> 00:03:40,742
I'’m trying to plan this whole

62
00:03:40,785 --> 00:03:42,309


63
00:03:42,352 --> 00:03:43,091
Okay, but there'’s
something happening.

64
00:03:43,135 --> 00:03:45,790
See what'’s happening.

65
00:03:45,834 --> 00:03:47,792
Okay, I'’m not going to be back
before the end of the day.

66
00:03:47,836 --> 00:03:49,316
So if you could just
send out the reports,

67
00:03:49,359 --> 00:03:50,578
make sure the data goes out,
gets backed up.

68
00:03:50,621 --> 00:03:52,057
I know you'’ve
done this all before,

69
00:03:52,101 --> 00:03:53,320
but just keep me posted, okay?

70
00:03:53,363 --> 00:03:54,321
Milly, there'’s
something happening.

71
00:03:54,364 --> 00:03:56,975
There'’s more.

72
00:03:57,019 --> 00:03:58,977
Wait, what is that?

73
00:03:59,021 --> 00:04:01,328
Why are we spiking
in the Philippines?

74
00:04:01,371 --> 00:04:02,807
We initially saw a movement
of the fault line

75
00:04:02,851 --> 00:04:03,939
at the Mariana Plate here.

76
00:04:03,982 --> 00:04:05,070
-You can see.
-Wait, no.

77
00:04:05,114 --> 00:04:06,420
This doesn'’t make any sense.

78
00:04:06,463 --> 00:04:08,378
How is the first recorded
reading so large?

79
00:04:08,422 --> 00:04:10,075
We haven'’t picked up any
foreshocks that would indicate

80
00:04:10,119 --> 00:04:11,599
an earthquake of
the size is coming.

81
00:04:11,642 --> 00:04:13,601
Nothing leading up to this.

82
00:04:13,644 --> 00:04:16,430
What was the magnitude
when it first hit?

83
00:04:16,473 --> 00:04:18,170
Initially it hit a
3.4 in the Richter.

84
00:04:18,214 --> 00:04:19,563
Nothing out of the ordinary.

85
00:04:19,606 --> 00:04:21,173
Then it dropped and we had
some smaller activities.

86
00:04:21,216 --> 00:04:23,872
Then it picked up a 6.1.

87
00:04:23,915 --> 00:04:25,439
Then a 7.3 and then an 8.

88
00:04:25,482 --> 00:04:26,918
If this keeps increasing...

89
00:04:26,962 --> 00:04:29,269
-An 8?
-Yes.

90
00:04:29,312 --> 00:04:30,966
Are you sure these are accurate?

91
00:04:34,230 --> 00:04:35,971
We gotta go.

92
00:04:36,014 --> 00:04:39,670
Yeah, we triple checked for
any and all anomalies.

93
00:04:39,714 --> 00:04:41,846
Once it hit a 7.3, it started
jumping around again.

94
00:04:41,890 --> 00:04:43,457
I haven'’t figured
out a pattern yet,

95
00:04:43,500 --> 00:04:45,197
but the readings are
steadily climbing.

96
00:04:45,241 --> 00:04:46,982
We'’re lucky it didn't
hit near land.

97
00:04:47,025 --> 00:04:49,680
Guam and the Mariana islands
are on tsunami watch now.

98
00:04:49,724 --> 00:04:52,857
Peter, the largest recorded
earthquake is a 9.5

99
00:04:52,901 --> 00:04:54,903
and you'’re saying
this started at an 8.

100
00:04:54,946 --> 00:04:57,688
And it'’s still climbing.

101
00:04:57,732 --> 00:05:01,649
I mean in theory, we could pass
a 9.5 but not in our lifetime.

102
00:05:01,692 --> 00:05:03,520
The fault lines
don'’t shift that fast.

103
00:05:03,564 --> 00:05:05,043
-At least they shouldn'’t.
-I know.

104
00:05:05,087 --> 00:05:07,872
Also, the DHS and FEMA have
been both requesting

105
00:05:07,916 --> 00:05:10,440
minute to minute projections
on evacuation contingencies.

106
00:05:10,484 --> 00:05:12,442
One second, this just happened.

107
00:05:12,486 --> 00:05:14,879
How are the quakes all along the
ring of fire already so large?

108
00:05:14,923 --> 00:05:16,707
I'’m not sure,
that'’s why we need you.

109
00:05:18,535 --> 00:05:22,278
You picked up only
one initial amplitude.

110
00:05:22,322 --> 00:05:24,802
How did one earthquake
hit all of these places?

111
00:05:24,846 --> 00:05:27,501
They are 2000 miles apart.

112
00:05:27,544 --> 00:05:29,633
No, this is too big
to be an earthquake.

113
00:05:29,677 --> 00:05:31,243
This is more like an explosion.

114
00:05:31,287 --> 00:05:32,506
Yeah, that'’s what
the news is saying.

115
00:05:32,549 --> 00:05:33,942
At first they thought
an oil rig exploded

116
00:05:33,985 --> 00:05:35,770
and caused chain reaction.

117
00:05:35,813 --> 00:05:37,337
Now they'’re saying
it'’s something bigger.

118
00:05:37,380 --> 00:05:39,687
A firm, hired to clean up
nuclear weapons,

119
00:05:39,730 --> 00:05:40,905
somehow started
these earthquakes.

120
00:05:40,949 --> 00:05:42,733
Nuclear weapons?

121
00:05:42,777 --> 00:05:45,301
Old nuclear like World War II
in the Challenger Deep.

122
00:05:45,345 --> 00:05:47,477
Their operation disturbed
the Pacific,

123
00:05:47,521 --> 00:05:50,437
the Philippines, and
the Australian plate lines,

124
00:05:50,480 --> 00:05:53,353
and triggered
a massive earthquake.

125
00:05:53,396 --> 00:05:55,832
The motion from the convergent
plates caused the waste

126
00:05:55,877 --> 00:05:58,401
to go directly up
into Earth'’s upper mantle.

127
00:05:58,445 --> 00:06:01,230
This explosion
caused these quakes.

128
00:06:01,273 --> 00:06:03,537
The Bikini Atoll tests.

129
00:06:03,580 --> 00:06:04,625
-Yeah.
-[phone rings]

130
00:06:04,668 --> 00:06:06,453
Oh.

131
00:06:06,496 --> 00:06:08,455
Hi, sweetheart.
I'’m just calling.

132
00:06:08,498 --> 00:06:11,588
Josh, listen, we picked up
very large, irregular readings,

133
00:06:11,632 --> 00:06:13,938
and there are earthquakes
all along the ring of fire.

134
00:06:13,982 --> 00:06:15,462
[rumbling]

135
00:06:18,900 --> 00:06:20,684
[clamoring]

136
00:06:20,728 --> 00:06:21,424
Go, go, go!

137
00:06:27,735 --> 00:06:28,649
[screaming]

138
00:06:34,306 --> 00:06:37,745
Milly?
Milly?

139
00:06:37,788 --> 00:06:39,703
-You okay?
-Yeah, yeah, I'’m here.

140
00:06:39,747 --> 00:06:40,704
What is it?
What'’s going on?

141
00:06:40,748 --> 00:06:42,314
I'’m not sure yet.

142
00:06:42,358 --> 00:06:43,707
It'’s caught us
completely off-guard.

143
00:06:43,751 --> 00:06:45,317
There'’s large plate
movement in Asia.

144
00:06:45,361 --> 00:06:47,232
And all along
the ring of fire.

145
00:06:47,276 --> 00:06:48,799
We need to figure
out an interval time.

146
00:06:48,843 --> 00:06:50,758
And we need to get in
contact with Sophie.

147
00:06:50,801 --> 00:06:52,368
Just keep doing what
you'’re doing, it'll call her.

148
00:06:52,412 --> 00:06:54,109
I think her flight'’s
still in the air.

149
00:06:54,152 --> 00:06:55,457
I'’ll let you know
the second I have an update.

150
00:06:55,502 --> 00:06:57,678
-I love you.
-I love you, too.

151
00:07:00,681 --> 00:07:02,378
[sighs]

152
00:07:02,422 --> 00:07:03,684
Peter, do you have
the projection mapping?

153
00:07:03,727 --> 00:07:06,121
So I fed the readings
into an AI algorithm

154
00:07:06,164 --> 00:07:08,515
to plot hypothetical movement.

155
00:07:08,558 --> 00:07:11,431
All right, I input everything
we picked up so far.

156
00:07:11,474 --> 00:07:14,738
The Philippines, Taiwan, Japan.

157
00:07:14,782 --> 00:07:16,000
And don'’t forget
about Australia.

158
00:07:16,044 --> 00:07:17,001
Australia, got it.

159
00:07:17,045 --> 00:07:20,048
[beeping]

160
00:07:20,091 --> 00:07:22,442
There'’s activity at the western
edge of the Pacific Plate.

161
00:07:35,846 --> 00:07:38,545
In 72 hours the eastern
side of the Pacific Plate

162
00:07:38,588 --> 00:07:41,199
will have the same
tectonic shift.

163
00:07:41,243 --> 00:07:43,027
The entire west coast
of the U.S.

164
00:07:43,071 --> 00:07:46,814
and the knock-on effect
would include Central America.

165
00:07:46,857 --> 00:07:50,034
All experiencing earthquakes
starting at 8.0.

166
00:07:50,078 --> 00:07:53,211
It'’s working its way around
the Pacific Rim towards us.

167
00:07:53,255 --> 00:07:55,039
When it gets here...

168
00:07:55,082 --> 00:07:57,041
The destruction
would be...

169
00:07:57,085 --> 00:07:58,869
Unfathomable.

170
00:07:58,913 --> 00:08:00,610
[phone rings]

171
00:08:00,654 --> 00:08:02,264
All right, Peter,
I have to take this.

172
00:08:02,307 --> 00:08:03,961
Call Gayle at FEMA.

173
00:08:04,005 --> 00:08:05,833
Make sure she'’s up
to speed on everything

174
00:08:05,876 --> 00:08:07,182
and make sure they have
the latest projections.

175
00:08:12,927 --> 00:08:14,276
-Mom...
-Sweetheart.

176
00:08:14,319 --> 00:08:15,495
Forget about baggage claim.

177
00:08:15,538 --> 00:08:16,887
Mom, we'’re still in the air.

178
00:08:16,931 --> 00:08:19,629
We'’re being diverted
to another airport,

179
00:08:19,673 --> 00:08:21,196
but it hasn'’t been
allocated yet.

180
00:08:21,239 --> 00:08:23,590
What did the crew say?

181
00:08:23,633 --> 00:08:27,071
The captain made an announcement
about some earthquake in Seattle

182
00:08:27,115 --> 00:08:30,161
and then that we were waiting
for an alternate runway.

183
00:08:30,205 --> 00:08:32,467
What'’s going on?

184
00:08:32,511 --> 00:08:34,601
Sophie, there
was an earthquake.

185
00:08:34,644 --> 00:08:36,472
And the runway'’s
are most likely damaged

186
00:08:36,515 --> 00:08:38,342
or full of grounded planes.

187
00:08:38,386 --> 00:08:41,085
Stay calm and just do
what they tell you, okay?

188
00:08:41,129 --> 00:08:43,479
Excuse me, Miss.

189
00:08:43,523 --> 00:08:45,699
We ask that you refrain
from using mobile devices

190
00:08:45,742 --> 00:08:47,527
while we'’re circling.
Thank you.

191
00:08:47,570 --> 00:08:49,746
Sorry.
I'’m on the phone with my mom.

192
00:08:49,790 --> 00:08:51,443
Just tell your mom
that you love her

193
00:08:51,487 --> 00:08:52,880
and be off by the time
I come back around.

194
00:08:52,923 --> 00:08:54,621
Oh, no, but I--

195
00:08:54,664 --> 00:08:56,536
Hey, just listen to
what the crew says.

196
00:08:56,579 --> 00:08:59,364
Please call us as
soon as you'’ve landed

197
00:08:59,408 --> 00:09:00,844
and your dad will come
and pick you up.

198
00:09:00,888 --> 00:09:03,455
Save as much battery power
as you can

199
00:09:03,499 --> 00:09:04,892
and if you see any
water bottles,

200
00:09:04,935 --> 00:09:06,458
put them in your bag, okay?

201
00:09:06,502 --> 00:09:09,418
Okay, Mom.
I love you.

202
00:09:09,461 --> 00:09:10,550
I love you, too.

203
00:09:19,080 --> 00:09:20,429
[sirens blaring]

204
00:09:23,084 --> 00:09:24,476
[chattering]

205
00:09:31,353 --> 00:09:32,746
Okay, looks like we got
a live one.

206
00:09:36,053 --> 00:09:37,489
[sirens blaring]

207
00:09:48,936 --> 00:09:50,241
[honking]

208
00:09:53,375 --> 00:09:56,508
Major Anderson, leave TCP and
head up the aircraft S&R. Over.

209
00:09:56,552 --> 00:09:58,162
Copy that, sir.
I'’ll let my team know.

210
00:09:58,206 --> 00:09:59,990
-Sergeant.
-Sir.

211
00:10:00,034 --> 00:10:01,078
I'’ve asked to head up
the search and rescue team

212
00:10:01,122 --> 00:10:02,297
for the downed aircraft.

213
00:10:02,340 --> 00:10:03,080
They'’ve given me the go ahead.

214
00:10:03,124 --> 00:10:04,952
Understood, sir.

215
00:10:04,995 --> 00:10:06,649
I'’m going to call
air traffic control,

216
00:10:06,693 --> 00:10:07,781
find out where those airplanes
are hitting the concrete.

217
00:10:07,824 --> 00:10:09,783
Roger that, sir.

218
00:10:09,826 --> 00:10:10,914
[phone rings]

219
00:10:10,958 --> 00:10:12,612
I got it.
I got it.

220
00:10:12,655 --> 00:10:13,525
Yeah, this is--

221
00:10:17,355 --> 00:10:18,269
Yeah, hold.

222
00:10:20,794 --> 00:10:23,535
It'’s the White House...
for you.

223
00:10:28,018 --> 00:10:31,108
Hello, this is Dr. Anderson
at the NEIC.

224
00:10:31,152 --> 00:10:33,328
Dr. Anderson.
I'’m General West,

225
00:10:33,371 --> 00:10:35,765
Director of the
National Security Agency.

226
00:10:35,809 --> 00:10:37,158
Yes, General.
I know who you are.

227
00:10:37,201 --> 00:10:39,029
Okay, good.

228
00:10:39,073 --> 00:10:40,640
I'’m sure your office is
at threat level red.

229
00:10:40,683 --> 00:10:42,642
That'’s why I'm calling.

230
00:10:42,685 --> 00:10:45,209
I know your brother,
Dresden Anderson.

231
00:10:45,253 --> 00:10:49,213
I need his help, but I no
longer have his contact info.

232
00:10:49,257 --> 00:10:50,824
Neither do I. General--

233
00:10:50,867 --> 00:10:53,565
When he quit,
he went off the grid.

234
00:10:53,609 --> 00:10:55,959
I need you to find him
immediately.

235
00:10:56,003 --> 00:10:59,006
You'’re the NSA.
Why do you need my help?

236
00:10:59,049 --> 00:11:00,790
Doctor, is this line secure?

237
00:11:00,834 --> 00:11:03,097
No.

238
00:11:03,140 --> 00:11:05,229
You have three days to
get him to contact me.

239
00:11:05,273 --> 00:11:07,362
And what should I say?

240
00:11:07,405 --> 00:11:08,537
Mention Star Wars.

241
00:11:12,280 --> 00:11:14,543
Star Wars.

242
00:11:14,586 --> 00:11:16,023
Star Wars like the movie?

243
00:11:16,066 --> 00:11:19,156
No, Peter.

244
00:11:19,200 --> 00:11:22,551
Star Wars was a weapons
initiative started in the 80s.

245
00:11:26,294 --> 00:11:28,252
So, your brother worked
for the government?

246
00:11:28,296 --> 00:11:33,083
He was a scientist and then
became a weapons technician.

247
00:11:33,127 --> 00:11:38,698
They revisited the project a few
years ago and then he got fired.

248
00:11:38,741 --> 00:11:39,960
And then he just sort
of disappeared.

249
00:11:43,050 --> 00:11:45,269
Then what happened?

250
00:11:45,313 --> 00:11:48,664
Work was really his only passion
and it kind of broke him.

251
00:11:48,708 --> 00:11:50,797
He never recovered.

252
00:11:50,840 --> 00:11:56,324
He started to isolate,
cut off ties from people.

253
00:11:56,367 --> 00:12:01,198
I tried to get him to explain
what happened, but he wouldn'’t.

254
00:12:01,242 --> 00:12:03,461
But when you'’re talking
about your brother...

255
00:12:03,505 --> 00:12:07,857
Peter, just stop.

256
00:12:07,901 --> 00:12:11,774
Imagine if Einstein was trapped
in the paranoia of Ted Kaczynski

257
00:12:11,818 --> 00:12:13,950
with the ego of Elon Musk.

258
00:12:13,994 --> 00:12:15,212
Sheesh.

259
00:12:15,256 --> 00:12:17,562
Yeah, that'’s my brother.

260
00:12:17,606 --> 00:12:20,087
I still miss him.
I still love him.

261
00:12:20,130 --> 00:12:23,307
And he'’s brilliant.

262
00:12:23,351 --> 00:12:25,745
Leave a message.
Maybe I'’ll call you back.

263
00:12:28,617 --> 00:12:32,752
Dresden. It'’s Milly.

264
00:12:32,795 --> 00:12:36,843
Your ex-boss,
I guess, just called.

265
00:12:36,886 --> 00:12:39,715
Look, I don'’t know what
you did this time,

266
00:12:39,759 --> 00:12:41,499
but everyone'’s looking for you.

267
00:12:41,543 --> 00:12:43,588
All right, you don'’t
have to call me back.

268
00:12:43,632 --> 00:12:45,068
But if you could
call back the general,

269
00:12:45,112 --> 00:12:47,636
he said to mention Star Wars

270
00:12:47,679 --> 00:12:48,768
and that you have three days.

271
00:12:59,648 --> 00:13:02,346
Ladies and gentlemen,
we were allocated a runway

272
00:13:02,390 --> 00:13:04,696
but the volume of planes
extended the clearing process

273
00:13:04,740 --> 00:13:07,482
and it'’s cost us a lot of fuel.

274
00:13:07,525 --> 00:13:08,962
We have to make
an emergency landing

275
00:13:09,005 --> 00:13:14,228
on the closest and
safest stretch of land.

276
00:13:14,271 --> 00:13:16,621
Remain seated with
your seat belts fastened.

277
00:13:16,665 --> 00:13:18,710
Flight crew, take your seats
and prepare

278
00:13:18,754 --> 00:13:19,755
for an emergency landing.

279
00:13:25,413 --> 00:13:28,720
If we follow the same patterns
as Japan and Australia,

280
00:13:28,764 --> 00:13:30,331
the quakes will
continue to grow.

281
00:13:30,374 --> 00:13:31,941
We can'’t keep up.

282
00:13:31,985 --> 00:13:33,421
We won'’t have time
to get everyone out.

283
00:13:33,464 --> 00:13:35,727
Especially with the runways
already damaged.

284
00:13:35,771 --> 00:13:38,252
The knock-on effect
we can'’t fully measure.

285
00:13:38,295 --> 00:13:41,124
Like island arc volcanoes,
subduction zone plates.

286
00:13:41,168 --> 00:13:42,952
What if we try and divert
some of the energy

287
00:13:42,996 --> 00:13:44,171
along the plate lines?

288
00:13:44,214 --> 00:13:46,521
It would cause a bigger problem.

289
00:13:46,564 --> 00:13:48,392
Look up the coast.

290
00:13:48,436 --> 00:13:51,395
The neighboring plates contain
the Cascadia subduction zone.

291
00:13:51,439 --> 00:13:54,137
The Pacific Northwest has
been due a magnitude of nine

292
00:13:54,181 --> 00:13:57,749
for over 75 years.

293
00:13:57,793 --> 00:13:59,273
It'’s only a matter of time.

294
00:14:02,580 --> 00:14:05,757
Ladies and gentlemen,
we are about to make contact.

295
00:14:05,801 --> 00:14:07,324
Get into
the brace position now.

296
00:14:07,368 --> 00:14:08,282
[gasps]

297
00:14:34,221 --> 00:14:35,396
[sighs]

298
00:14:39,790 --> 00:14:40,923
[woman crying]

299
00:14:43,926 --> 00:14:46,189
-Oh!
-[alarm sounding]

300
00:14:46,233 --> 00:14:46,886
Get down.

301
00:14:53,501 --> 00:14:55,546
That was a 7.1.

302
00:14:55,590 --> 00:14:57,722
The first was 6.3.

303
00:14:57,766 --> 00:14:59,899
The plates are moving so fast.

304
00:14:59,942 --> 00:15:01,639
It'’s not giving off
the usual warning signs,

305
00:15:01,683 --> 00:15:04,642
so we'’re not picking up
readings until it'’s too late.

306
00:15:04,686 --> 00:15:05,905
Clearly, you haven'’t
been analyzing

307
00:15:05,948 --> 00:15:07,819
the information correctly.

308
00:15:07,863 --> 00:15:09,212
Dresden.

309
00:15:09,256 --> 00:15:12,868
How did you get in?

310
00:15:12,912 --> 00:15:15,218
That'’s your first question?

311
00:15:15,262 --> 00:15:18,221
No wonder you haven'’t
figured this out yet.

312
00:15:18,265 --> 00:15:20,615
I'’m going to need to see
everything you guys got.

313
00:15:20,658 --> 00:15:21,921
Dresden, hi.

314
00:15:21,964 --> 00:15:23,270
Peter Houston,
nice to meet you.

315
00:15:23,313 --> 00:15:23,966
Heard so much about you.

316
00:15:27,970 --> 00:15:30,320
So, I just called.

317
00:15:30,364 --> 00:15:33,236
I didn'’t expect you to show up.

318
00:15:33,280 --> 00:15:36,544
Think I needed a phone call
to know you needed my help?

319
00:15:36,587 --> 00:15:38,285
I knew you were
in over your head.

320
00:15:38,328 --> 00:15:41,505
Moment those quakes started,
I was on my way.

321
00:15:41,549 --> 00:15:42,942
So, let'’s get to work.

322
00:15:45,335 --> 00:15:47,772
Everybody, please remain calm.

323
00:15:47,816 --> 00:15:50,558
If you are able to move,
please slowly make your way

324
00:15:50,601 --> 00:15:53,648
to our member of Cabin Staff
in the emergency exit area.

325
00:15:53,691 --> 00:15:55,519
Listen up.
If you are able to move,

326
00:15:55,563 --> 00:15:57,869
please make your way slowly
to the back of the plane.

327
00:15:57,913 --> 00:16:00,524
If you are injured, stay put,

328
00:16:00,568 --> 00:16:04,267
and I'’m going to come around
with the first aid kit.

329
00:16:04,311 --> 00:16:05,225
Are you okay, sir?

330
00:16:06,922 --> 00:16:08,793
[phone rings]

331
00:16:08,837 --> 00:16:10,534
Sophie?
Sophie, are you alright?

332
00:16:10,578 --> 00:16:11,971
I'’m alive.

333
00:16:12,014 --> 00:16:13,798
I'’m still in the plane,
but we crashed.

334
00:16:13,842 --> 00:16:16,366
Sweetie, you'’re alive,
and that'’s all that matters.

335
00:16:16,410 --> 00:16:18,064
You need to listen to me.

336
00:16:18,107 --> 00:16:20,718
You need to get off that
plane as soon as possible.

337
00:16:20,762 --> 00:16:22,546
You'’re not safe.

338
00:16:22,590 --> 00:16:23,852
Where are you?

339
00:16:23,895 --> 00:16:25,941
Um...

340
00:16:25,985 --> 00:16:27,987
I think we'’re in Discovery Park.

341
00:16:28,030 --> 00:16:30,032
I think I see
the fort lot and chapel.

342
00:16:30,076 --> 00:16:31,251
I'’ll send you my location.

343
00:16:32,730 --> 00:16:34,080
[rumbling]

344
00:16:39,128 --> 00:16:40,086
What was that?

345
00:16:40,129 --> 00:16:42,044
I don'’t know.

346
00:16:42,088 --> 00:16:43,698
It feels like we'’re n the edge
of a cliff or something.

347
00:16:43,741 --> 00:16:46,353
Everyone!
Get to the back of the plane!

348
00:16:46,396 --> 00:16:48,181
Now!

349
00:16:50,444 --> 00:16:53,316
Sophie? Sophie, your dad
is coming for you.

350
00:16:53,360 --> 00:16:54,709
Sophie!

351
00:16:54,752 --> 00:16:55,536
[disconnect tone]

352
00:17:02,021 --> 00:17:03,370
I'’m on my way.

353
00:17:03,413 --> 00:17:04,501
I have the coordinates
for the plane.

354
00:17:04,545 --> 00:17:05,720
They landed in Discovery Park.

355
00:17:05,762 --> 00:17:06,895
They landed.

356
00:17:06,938 --> 00:17:08,723
And she'’s still alive,

357
00:17:08,766 --> 00:17:11,595
but they are sitting ducks
until the next quake hits.

358
00:17:11,638 --> 00:17:14,119
I'’ll find her.
I'’ll be to her soon.

359
00:17:22,214 --> 00:17:25,087
-Josh! Joshua?
-[disconnect tone]

360
00:17:26,175 --> 00:17:28,134
The lines are down.

361
00:17:28,176 --> 00:17:30,745
Cell towers can'’t take the
frequencies of these quakes.

362
00:17:30,788 --> 00:17:32,747
How much time do we have?

363
00:17:32,790 --> 00:17:34,357
70 hours to evac
the West Coast

364
00:17:34,401 --> 00:17:36,533
and Central America
before it'’s swallowed.

365
00:17:36,577 --> 00:17:38,013
[rumbling]

366
00:17:41,277 --> 00:17:43,453
-Come on, open the doors.
-Are we gonna be okay?

367
00:17:43,497 --> 00:17:45,629
The front door, it'’s jammed.
I can'’t open it.

368
00:17:45,673 --> 00:17:47,936
Do you think if I
smash one of these windows

369
00:17:47,979 --> 00:17:49,198
that we can fit through it?

370
00:17:49,242 --> 00:17:51,244
Maybe you could fit through,

371
00:17:51,287 --> 00:17:52,810
but we'’re going to need
about 5,000 pounds of force

372
00:17:52,854 --> 00:17:55,465
to break it open.

373
00:17:55,509 --> 00:17:56,945
All right, next option.

374
00:17:56,988 --> 00:17:59,034
[rumbling, screaming]

375
00:18:02,124 --> 00:18:04,648
Hold on, it'’s another one.

376
00:18:04,692 --> 00:18:06,781
Captain, you need to leave
the radio and get out now.

377
00:18:06,824 --> 00:18:08,652
The ground is opening.

378
00:18:08,696 --> 00:18:11,177
I need to try every frequency.
No one knows we'’re here.

379
00:18:11,220 --> 00:18:13,440
You don'’t have time.
The plane is about to separate.

380
00:18:13,483 --> 00:18:14,789
[creaking]

381
00:18:18,532 --> 00:18:19,489
[clamoring]

382
00:18:19,533 --> 00:18:22,275
It'’s settling.

383
00:18:22,318 --> 00:18:25,191
Are you all right?

384
00:18:25,234 --> 00:18:27,367
I'’ll be fine.
I think I broke my arm.

385
00:18:29,064 --> 00:18:31,806
Are you okay?
Are you hurt?

386
00:18:31,849 --> 00:18:33,242
I think I'’m doing okay.

387
00:18:33,286 --> 00:18:34,635
Good. Are you willing and
able to help me?

388
00:18:36,941 --> 00:18:38,856
-Uh, sure.
-Great.

389
00:18:38,900 --> 00:18:41,511
I took a few courses at first
aid in CPR in high school.

390
00:18:41,555 --> 00:18:43,557
Great. That'’s great.

391
00:18:43,600 --> 00:18:44,688
Then you can help me with the
rest of the passengers, then.

392
00:18:44,732 --> 00:18:46,864
Okay.

393
00:18:46,908 --> 00:18:48,257
We need to get off this plane

394
00:18:48,301 --> 00:18:50,085
before another
earthquake swallows us.

395
00:18:50,129 --> 00:18:53,697
There'’s a ladder in the rear.
We can use that, okay?

396
00:18:53,741 --> 00:18:55,308
Are there no other flight
attendants? I don'’t--

397
00:18:55,351 --> 00:18:57,875
No, it'’s a small plane.

398
00:18:57,919 --> 00:19:00,704
Hey, everyone, we are
going to be performing

399
00:19:00,748 --> 00:19:03,707
an emergency
aircraft evacuation.

400
00:19:03,751 --> 00:19:06,449
I need your complete and utter
cooperation and listen to me.

401
00:19:06,493 --> 00:19:08,321
Okay?

402
00:19:08,364 --> 00:19:10,714
I'’m going to leave you
in the hands of...

403
00:19:10,758 --> 00:19:12,281
Sophie.

404
00:19:12,325 --> 00:19:13,891
Sophie, she is going
to help you

405
00:19:13,935 --> 00:19:16,894
while I gather the emergency
equipment.

406
00:19:16,938 --> 00:19:18,809
We need to organize ourselves
so that the injured passengers

407
00:19:18,853 --> 00:19:20,855
get off the plane first.

408
00:19:20,898 --> 00:19:22,900
If we say calm,
we can get through this quickly

409
00:19:22,944 --> 00:19:24,728
and safely together.

410
00:19:24,772 --> 00:19:26,077
Thank you.

411
00:19:28,863 --> 00:19:31,300
Okay, everyone.

412
00:19:31,344 --> 00:19:32,823
What would you do, Mom?

413
00:19:34,782 --> 00:19:36,914
Ladies and gentlemen,
if we want to live,

414
00:19:36,958 --> 00:19:39,787
we need to start listening.
Okay?

415
00:19:39,830 --> 00:19:42,529
We need to get off of this plane
before another earthquake hits

416
00:19:42,572 --> 00:19:45,793
and the only way we do
that is if we work together.

417
00:19:45,836 --> 00:19:47,795
We'’re going to throw a rope
ladder off the back exit,

418
00:19:47,838 --> 00:19:48,752
and get off the plane.

419
00:19:48,796 --> 00:19:50,232
No rushing.

420
00:19:50,276 --> 00:19:51,233
Please, and thank you.

421
00:19:51,277 --> 00:19:52,191
[rumbling]

422
00:19:55,106 --> 00:19:57,805
Whoa!

423
00:20:03,376 --> 00:20:04,725
[sirens blaring]

424
00:20:10,165 --> 00:20:11,906
The quakes have reached
South America

425
00:20:11,949 --> 00:20:13,212
and are heading our way.

426
00:20:13,255 --> 00:20:14,909
How can we slow
the tectonic plates?

427
00:20:14,952 --> 00:20:16,215
Let me show you, okay?

428
00:20:19,740 --> 00:20:23,613
Okay, listen up.

429
00:20:23,657 --> 00:20:26,834
Just imagine this is a plate.

430
00:20:26,877 --> 00:20:30,968
When the plate starts to move
with so much force,

431
00:20:31,012 --> 00:20:33,536
the neighboring plates
have to move.

432
00:20:33,580 --> 00:20:36,539
And the momentum is so great,
they won'’t stop.

433
00:20:36,583 --> 00:20:38,889
They can'’t stop on their own.

434
00:20:38,933 --> 00:20:43,807
So what we need is a force so
strong that it'’ll counteract it.

435
00:20:43,851 --> 00:20:45,374
Simple enough?

436
00:20:45,418 --> 00:20:48,595
Yes, a plate shift in
the opposite direction.

437
00:20:48,638 --> 00:20:50,423
Let'’s have the tracking
software generate

438
00:20:50,466 --> 00:20:52,816
the precise impact location
for the energy surge

439
00:20:52,860 --> 00:20:55,993
that'’ll neutralize
the plates momentum.

440
00:20:56,037 --> 00:20:59,170
Okay, I'’ve never used
a program to such a degree,

441
00:20:59,214 --> 00:21:01,347
but in theory,
I suppose it could work.

442
00:21:01,390 --> 00:21:02,957
I mean, I'’d have to input some.

443
00:21:03,000 --> 00:21:04,263
Are you still in school?

444
00:21:06,352 --> 00:21:07,962
Just do it and
save those coordinates.

445
00:21:08,005 --> 00:21:09,311
Dresden, come with me now.

446
00:21:20,670 --> 00:21:22,672
We all know how smart you are.

447
00:21:22,716 --> 00:21:25,675
And we are oh
so very grateful that

448
00:21:25,719 --> 00:21:28,330
the mighty Dresden has
graced us with his--

449
00:21:28,374 --> 00:21:29,592
You don'’t seem to understand.

450
00:21:29,636 --> 00:21:31,768
No, for once,
you don'’t understand.

451
00:21:31,812 --> 00:21:34,597
This is what we do here,
day in and day out,

452
00:21:34,641 --> 00:21:36,991
and it might not run the
way that you like it to,

453
00:21:37,034 --> 00:21:38,775
but this is the way
I run things.

454
00:21:38,819 --> 00:21:41,343
This is my world,
just the way you have yours.

455
00:21:41,387 --> 00:21:43,171
Milly, it'’s not about that.

456
00:21:43,214 --> 00:21:46,130
No.

457
00:21:46,174 --> 00:21:48,002
You might not understand this,

458
00:21:48,045 --> 00:21:51,701
but I actually like and care
about the people I work with.

459
00:21:51,745 --> 00:21:54,791
Pretty sure they feel
the same way about me.

460
00:21:54,835 --> 00:21:59,622
And that kid in there,
he might be a nobody to you.

461
00:21:59,666 --> 00:22:01,668
But he has chosen
to stay here and help us

462
00:22:01,711 --> 00:22:03,887
in the best way he can,

463
00:22:03,931 --> 00:22:07,151
even though he has friends and
family back home that need him.

464
00:22:07,195 --> 00:22:09,415
And he knows in the back
of his head

465
00:22:09,458 --> 00:22:13,288
there is a very good chance
he will never see them again.

466
00:22:15,421 --> 00:22:17,161
Is any of this
getting through to you?

467
00:22:20,251 --> 00:22:21,470
Good.

468
00:22:21,514 --> 00:22:22,602
So let'’s try this again.

469
00:22:28,738 --> 00:22:30,740
-Now...
-Um, actually...

470
00:22:30,784 --> 00:22:32,220
I'’m still curious
about the Star Wars reference.

471
00:22:34,570 --> 00:22:37,399
Well, bet you are, Peter.

472
00:22:39,358 --> 00:22:42,709
So the Star Wars project, A.K.A.

473
00:22:42,752 --> 00:22:45,668
Reagan'’s Strategic
Defense Initiative,

474
00:22:45,712 --> 00:22:48,454
Cold War Tech that
would generate

475
00:22:48,497 --> 00:22:51,457
an outer space base shield
that would

476
00:22:51,500 --> 00:22:53,676
render nuclear
missiles obsolete.

477
00:22:53,720 --> 00:22:56,853
Project was dismantled
four years later in '’87.

478
00:22:56,897 --> 00:22:59,595
At least that'’s what
they told the public.

479
00:22:59,639 --> 00:23:03,207
But in fact,
missiles, the lasers,

480
00:23:03,251 --> 00:23:05,514
the particle beam
weapons still exist.

481
00:23:05,558 --> 00:23:08,125
They'’ve been up there the whole
time just adding

482
00:23:08,169 --> 00:23:11,694
to the ever increasing
list of space junk.

483
00:23:11,738 --> 00:23:14,218
I'’m confused.
How does this help?

484
00:23:14,262 --> 00:23:16,743
Four years ago,
last administration

485
00:23:16,786 --> 00:23:20,703
signed the National
Defense Authorization Act

486
00:23:20,747 --> 00:23:22,879
where they started to
carry out maintenance

487
00:23:22,923 --> 00:23:25,621
and making it operational.

488
00:23:25,665 --> 00:23:31,888
If we focus the laser on
the plate'’s eastern edge,

489
00:23:31,932 --> 00:23:33,934
it actually might be
enough to halt it.

490
00:23:35,414 --> 00:23:37,416
Then let'’s do it.

491
00:23:37,459 --> 00:23:39,722
We can'’t.

492
00:23:39,766 --> 00:23:43,639
If our enemies knew that
Star Wars exists,

493
00:23:43,683 --> 00:23:45,293
they could use it
to destroy the world.

494
00:23:47,817 --> 00:23:51,995
Dresden, the world
is going to end regardless.

495
00:23:52,039 --> 00:23:56,435
Star Wars is the only way to
stop the plate, than so be it.

496
00:23:56,478 --> 00:23:58,175
There'’s got to be a better way.

497
00:23:58,219 --> 00:23:59,612
We don'’t have time.

498
00:23:59,655 --> 00:24:01,831
Every minute we are
wasting millions,

499
00:24:01,875 --> 00:24:03,833
billions of lives
around the line.

500
00:24:03,877 --> 00:24:05,444
I don'’t think we have
any better ideas.

501
00:24:05,487 --> 00:24:06,445
Nobody asked you.

502
00:24:08,969 --> 00:24:12,102
Then do you have
any better ideas?

503
00:24:12,146 --> 00:24:14,844
One single better idea that
we can implement in time?

504
00:24:16,193 --> 00:24:17,368
No, I don'’t.

505
00:24:18,805 --> 00:24:19,458
You'’re right.

506
00:24:20,850 --> 00:24:21,982
Let'’s implement Star Wars.

507
00:24:23,200 --> 00:24:24,811
Thank you.

508
00:24:24,854 --> 00:24:26,290
Don'’t thank me yet.

509
00:24:29,685 --> 00:24:32,296
I don'’t get why the
phone lines are still down.

510
00:24:32,340 --> 00:24:34,298
The backup satellite should
have kicked in by now.

511
00:24:34,342 --> 00:24:35,865
We need a way
to contact Washington.

512
00:24:37,693 --> 00:24:39,478
We can just sit around and wait.

513
00:24:39,521 --> 00:24:42,959
You'’re on thin ice right now.

514
00:24:43,003 --> 00:24:44,047
Do you have any better ideas?

515
00:24:44,091 --> 00:24:45,875
Yes.

516
00:24:45,919 --> 00:24:48,095
I have a friend that
works for the NSC.

517
00:24:48,138 --> 00:24:49,618
Her office is close by.

518
00:24:49,662 --> 00:24:51,402
I actually went
to college with her.

519
00:24:51,446 --> 00:24:53,883
She worked on the project
the first time around.

520
00:24:53,927 --> 00:24:56,582
She'’ll have a working line
to Washington.

521
00:24:56,625 --> 00:25:00,063
We'’re not going to drive
all the way across town.

522
00:25:00,107 --> 00:25:01,325
[rumbling]

523
00:25:07,418 --> 00:25:09,203
The parking lot'’s this way.

524
00:25:09,246 --> 00:25:10,509
[car alarms blaring]

525
00:25:26,133 --> 00:25:27,569
Think I parked in there?

526
00:25:34,141 --> 00:25:35,446
Come on, let'’s go.

527
00:25:40,974 --> 00:25:42,497
Yep.

528
00:25:42,541 --> 00:25:43,716
This is it.

529
00:25:48,547 --> 00:25:49,852
[engine sputters]

530
00:25:49,896 --> 00:25:51,898
Come on.

531
00:25:51,941 --> 00:25:55,118
It always does this.
Just give it a second.

532
00:25:55,162 --> 00:25:57,033
Come on. Come on.

533
00:25:57,077 --> 00:25:58,426
[engine starts]

534
00:25:58,469 --> 00:26:00,036
There we go.
I told you.

535
00:26:00,080 --> 00:26:02,082
Great.
Let'’s get out of here.

536
00:26:02,125 --> 00:26:03,257
Let'’s go.

537
00:26:06,086 --> 00:26:07,391
[sirens blaring]

538
00:26:19,360 --> 00:26:22,145
So this friend at the NSC.

539
00:26:22,189 --> 00:26:24,147
Dr. Diane Wright.

540
00:26:24,191 --> 00:26:26,410
Do you think
she'’ll still be there?

541
00:26:26,454 --> 00:26:28,151
We'’re still working, aren't we?

542
00:26:28,195 --> 00:26:30,197
She'’ll be there.

543
00:26:30,240 --> 00:26:32,416
It'’s her life.

544
00:26:32,460 --> 00:26:34,114
She puts everything
into her work.

545
00:26:36,725 --> 00:26:39,293
Only if the government would
have actually listened to her.

546
00:26:51,479 --> 00:26:53,524
Sir.
I'’ve loaded the coordinates.

547
00:26:53,568 --> 00:26:55,788
It'’s basically a straight
shot from here.

548
00:26:55,831 --> 00:26:58,007
All units, let'’s move
to close column.

549
00:26:58,051 --> 00:27:00,183
Keep the speed under 25
on a unit gap

550
00:27:00,227 --> 00:27:01,924
of no more than 50 meters, over.

551
00:27:01,968 --> 00:27:03,578
Copy.

552
00:27:18,767 --> 00:27:19,768
All right.
There'’s no way around that.

553
00:27:19,812 --> 00:27:21,248
We'’re completely blocked.

554
00:27:21,291 --> 00:27:23,380
How far are we from the plane?

555
00:27:23,424 --> 00:27:25,948
Not far.
15-20 minutes tops.

556
00:27:25,992 --> 00:27:27,950
But on foot
it'’ll be over an hour.

557
00:27:27,994 --> 00:27:29,038
Come on, we don'’t have
that kind of time.

558
00:27:29,082 --> 00:27:30,605
We'’re out of other options.

559
00:27:30,649 --> 00:27:32,346
No. We can'’t get
out of the vehicle.

560
00:27:32,389 --> 00:27:33,782
These people need
food and water.

561
00:27:33,826 --> 00:27:35,218
We can'’t carry
all the supplies,

562
00:27:35,262 --> 00:27:36,698
let alone the medical equipment.

563
00:27:36,742 --> 00:27:37,612
There'’s got to be another way.

564
00:27:39,092 --> 00:27:41,355
What about the long way around?

565
00:27:41,398 --> 00:27:42,922
Wait. Isn'’t there a cemetery?

566
00:27:45,620 --> 00:27:47,709
Yes.
Right behind these buildings.

567
00:27:47,753 --> 00:27:50,233
You'’re right.

568
00:27:50,277 --> 00:27:51,800
All right. Listen.

569
00:27:51,844 --> 00:27:53,280
There was a gate about
a half a mile back.

570
00:27:53,323 --> 00:27:55,978
We get enough speed, we can pull
a rig right through it.

571
00:27:56,022 --> 00:27:58,633
We can avoid
all this rubble.

572
00:27:58,677 --> 00:27:59,678
Copy, Sergeant.

573
00:28:04,421 --> 00:28:05,118
Please be there, Sophie.

574
00:28:14,649 --> 00:28:15,694
[woman moaning]

575
00:28:15,737 --> 00:28:17,739
Come on. Quick.
I need help.

576
00:28:22,918 --> 00:28:25,094
It'’s already so bad.

577
00:28:25,138 --> 00:28:27,401
It'’s only going to get worse
if we don'’t get it together.

578
00:28:50,598 --> 00:28:52,818
Of course,
we have a dedicated uplink.

579
00:28:52,861 --> 00:28:56,256
Though it'’s safe to say, I never
expected to utilize the SDI.

580
00:28:57,605 --> 00:28:58,911
From what you'’re saying,

581
00:28:58,954 --> 00:29:00,173
it seems that this is
our only choice.

582
00:29:04,525 --> 00:29:06,135
General West...

583
00:29:06,179 --> 00:29:08,529
This is Dr. Diane Wright
at the Seattle Comms.

584
00:29:08,572 --> 00:29:10,487
I know who you are, doctor.

585
00:29:10,531 --> 00:29:13,055
Now, if I'’m speaking to you,
I'’m assuming that Dresden is--

586
00:29:13,099 --> 00:29:14,753
Wes, yeah, I'’m here.

587
00:29:14,796 --> 00:29:15,971
I'’m not very happy, though.

588
00:29:17,756 --> 00:29:20,410
But you can thank
my sister, Milly.

589
00:29:20,454 --> 00:29:23,500
I'’m sure your sister told you
why I needed to speak with you.

590
00:29:23,544 --> 00:29:25,328
Yeah, you need my help.

591
00:29:25,372 --> 00:29:27,113
Before you say anything else,
I want you to know

592
00:29:27,156 --> 00:29:29,332
that I'’m willing
to forget the past.

593
00:29:29,376 --> 00:29:31,508
If you help us now,
we make it through,

594
00:29:31,552 --> 00:29:33,380
there'’ll be no ramifications.

595
00:29:33,423 --> 00:29:35,251
What did he do?

596
00:29:35,295 --> 00:29:37,863
Walked out with the access
and the firing codes

597
00:29:37,906 --> 00:29:41,127
to the weapons that
he'’s decided to use now.

598
00:29:41,170 --> 00:29:43,085
No country should
have that much power.

599
00:29:43,129 --> 00:29:44,870
Dresden, that'’s confidential.

600
00:29:44,913 --> 00:29:47,350
I had to, to save the world.

601
00:29:47,394 --> 00:29:49,962
Well, that'’s what
we'’re about to do now.

602
00:29:50,005 --> 00:29:53,269
Exactly, which is why we
need you to bring it online.

603
00:29:53,313 --> 00:29:55,619
Our current engineering
team can barely

604
00:29:55,663 --> 00:29:58,144
navigate the archaic
operating system,

605
00:29:58,187 --> 00:30:00,886
not to mention the
firewalls you put in.

606
00:30:00,929 --> 00:30:04,367
Dr. Wright, I understand you'’re
familiar with this system.

607
00:30:04,411 --> 00:30:06,108
More or less, sir.

608
00:30:06,152 --> 00:30:07,718
Although I was never made
aware that the weapons

609
00:30:07,762 --> 00:30:09,808
that Dresden and I
were working on

610
00:30:09,851 --> 00:30:11,635
were ever being
made operational.

611
00:30:11,679 --> 00:30:13,768
They haven'’t.
That'’s why I'm talking to you.

612
00:30:13,812 --> 00:30:16,553
I need the original
engineering team.

613
00:30:16,597 --> 00:30:20,166
So far, our calculations
have been all hypothetical.

614
00:30:20,209 --> 00:30:22,516
There has been no way
to test the system

615
00:30:22,559 --> 00:30:24,910
and no room for error.

616
00:30:24,953 --> 00:30:27,129
Sir, have you seen the
latest plate projections?

617
00:30:27,173 --> 00:30:28,914
Do you want me to run over
the data one more time with you?

618
00:30:28,957 --> 00:30:31,960
Doctor, I respect
your expertise,

619
00:30:32,004 --> 00:30:35,268
but my job is to make
the hard decisions.

620
00:30:35,311 --> 00:30:38,706
Dr. Wright, how quickly can you
get the system up and running?

621
00:30:38,749 --> 00:30:41,230
It'’s actually up and running.
It'’s a little clunky, though.

622
00:30:41,274 --> 00:30:44,451
I think your engineers kind
of screwed this thing up.

623
00:30:44,494 --> 00:30:46,932
Need you to sign into
the weapons interface.

624
00:30:46,975 --> 00:30:51,153
Validate initiation
with your SWP code.

625
00:30:51,197 --> 00:30:52,285
Entered.

626
00:30:53,634 --> 00:30:54,722
Who has the coordinates?

627
00:30:54,765 --> 00:30:56,202
I have them.

628
00:30:56,245 --> 00:30:57,812
And once the general
enters his SWP code

629
00:30:57,856 --> 00:30:59,422
and activates the initiation,

630
00:30:59,466 --> 00:31:02,208
I can plug them into server
ID and we can gain access.

631
00:31:02,251 --> 00:31:02,904
-Okay.
-Good.

632
00:31:18,659 --> 00:31:20,443
Captain?

633
00:31:20,487 --> 00:31:21,488
Arthur,
can you hear me?

634
00:31:28,408 --> 00:31:29,409
Be careful.

635
00:31:37,286 --> 00:31:39,898
Okay, guys,
there are three points

636
00:31:39,941 --> 00:31:43,379
we need to target, each at
least 300 miles off the coast.

637
00:31:43,423 --> 00:31:46,121
Way out past
the continental shelf.

638
00:31:46,165 --> 00:31:48,907
Okay, the northernmost point
is in the Gulf of Alaska.

639
00:31:48,950 --> 00:31:54,738
We have 51, 43'’33" north,
138, 1'’14" west.

640
00:31:54,782 --> 00:31:59,265
The second point halfway down
the plate is 5 22'’21" north.

641
00:31:59,308 --> 00:32:02,355
We have 116 48'’42" west

642
00:32:02,398 --> 00:32:05,010
and the third perpendicular
to South America is

643
00:32:05,053 --> 00:32:09,231
22 2'’4" south,
114 9'’25" west.

644
00:32:09,275 --> 00:32:11,930
And you need to set
your angle of entry.

645
00:32:11,973 --> 00:32:14,019
Give me a second
to calculate this.

646
00:32:14,062 --> 00:32:15,498
Aim all the lasers,
so each target will hit it

647
00:32:15,542 --> 00:32:18,414
with an equal force at
an angle of...

648
00:32:18,458 --> 00:32:21,635
42.7 degrees.

649
00:32:21,678 --> 00:32:24,290
If not, we won'’t
generate enough power.

650
00:32:24,333 --> 00:32:25,856
Or we'’re going to send these
plates moving

651
00:32:25,900 --> 00:32:28,947
in different
directions altogether.

652
00:32:28,990 --> 00:32:30,992
Yeah.

653
00:32:31,036 --> 00:32:33,908
Okay.
Well, if I have the go ahead...

654
00:32:37,564 --> 00:32:38,652
See you on the other side.

655
00:32:40,784 --> 00:32:42,090
Fire.

656
00:32:42,134 --> 00:32:43,657
Fire.

657
00:32:45,050 --> 00:32:46,007
[beeping]

658
00:32:47,095 --> 00:32:47,835
[laser fires]

659
00:32:54,146 --> 00:32:56,235
Come on, come on.
Come on, please.

660
00:33:03,329 --> 00:33:05,374
No, no, only two hit.

661
00:33:05,418 --> 00:33:06,897
Something'’s wrong.

662
00:33:06,941 --> 00:33:08,899
One of the lasers died.
It'’s not firing.

663
00:33:08,943 --> 00:33:11,032
That'’s interesting.
It barely made a scratch.

664
00:33:11,076 --> 00:33:12,077
Does it have enough power?

665
00:33:18,648 --> 00:33:20,563
The quake is working its
way up the west coast.

666
00:33:20,607 --> 00:33:22,435
Mexico just got hit.

667
00:33:22,478 --> 00:33:24,567
Just fire again.

668
00:33:24,611 --> 00:33:25,916
-No, no, I can'’t.
-What do you mean you can'’t?

669
00:33:25,960 --> 00:33:27,396
They'’re overheating
and shutting down.

670
00:33:27,440 --> 00:33:29,137
I need to run diagnostics
to find out why.

671
00:33:29,181 --> 00:33:30,834
This was a long shot
to begin with.

672
00:33:30,878 --> 00:33:33,098
It was always a chance
it wasn'’t going to work.

673
00:33:33,141 --> 00:33:37,276
Let'’s cut our losses
and ramp up the evacuations.

674
00:33:37,319 --> 00:33:39,017
So that'’s it.

675
00:33:39,060 --> 00:33:41,367
That was just an exercise
for the US government?

676
00:33:41,410 --> 00:33:43,064
No, wait.

677
00:33:43,108 --> 00:33:44,761
What'’s the angle of entry?

678
00:33:44,805 --> 00:33:47,329
I set it to 42.7 degrees.

679
00:33:47,373 --> 00:33:48,939
Like you said,
the trajectory must be off.

680
00:33:48,983 --> 00:33:51,029
No, the trajectory is not off.

681
00:33:53,074 --> 00:33:55,468
No, wait a minute.

682
00:33:55,511 --> 00:33:57,687
Your software wasn'’t
able to fully account

683
00:33:57,731 --> 00:33:59,733
for the axis shift.

684
00:33:59,776 --> 00:34:02,736
Axis shift?

685
00:34:02,779 --> 00:34:04,825
Dresden'’s right, sir.

686
00:34:04,868 --> 00:34:06,522
Over the past decade,

687
00:34:06,566 --> 00:34:08,481
we'’ve pumped so much
ground water that it

688
00:34:08,524 --> 00:34:12,137
actually altered the axis of the
earth one or two inches a year,

689
00:34:12,179 --> 00:34:14,181
which might not seem like a lot,

690
00:34:14,226 --> 00:34:18,447
but the way these algorithms
calculate the projection,

691
00:34:18,491 --> 00:34:21,146
the slightest discrepancy can
throw the results into a spin.

692
00:34:21,188 --> 00:34:24,366
Can we just recalculate
and fire again?

693
00:34:24,409 --> 00:34:27,674
No, but we can use
the functional lasers

694
00:34:27,717 --> 00:34:30,764
and modify the angle
of entry to compensate.

695
00:34:30,806 --> 00:34:31,938
The angle of entry
is proportional

696
00:34:31,982 --> 00:34:34,114
to the power at the target.

697
00:34:34,159 --> 00:34:36,204
So we lost one third of power.

698
00:34:36,248 --> 00:34:39,206
So we'’re going to need to
reduce the angle of entry to...

699
00:34:39,251 --> 00:34:43,255
30 degrees to make
up for the loss.

700
00:34:43,297 --> 00:34:45,126
Okay, let'’s adjust
and try again.

701
00:34:48,434 --> 00:34:50,523
Okay, I am adjusting now.

702
00:34:50,565 --> 00:34:52,002
[rumbling]

703
00:34:52,045 --> 00:34:54,570
Oh, no.

704
00:34:54,614 --> 00:34:57,530
Get down, get down!
Down under! Down under!

705
00:35:03,144 --> 00:35:04,102
Come on!

706
00:35:05,451 --> 00:35:07,366
Go, go!

707
00:35:09,890 --> 00:35:11,065
There'’s a military bunker.

708
00:35:11,109 --> 00:35:12,936
It'’s not far from here.

709
00:35:12,980 --> 00:35:15,852
That'’s where everyone
from this building was sent.

710
00:35:15,896 --> 00:35:17,593
It wouldn'’t be on any map.

711
00:35:17,637 --> 00:35:19,117
You wouldn'’t know about it,
but it'’s there.

712
00:35:19,160 --> 00:35:22,598
They have a secure connection.

713
00:35:22,642 --> 00:35:23,860
You have the coordinates,
right, Peter?

714
00:35:23,904 --> 00:35:25,949
Yeah.

715
00:35:25,993 --> 00:35:28,169
Okay, that'’s your best bet.
You guys have to move.

716
00:35:28,213 --> 00:35:29,997
Move before this
building crumbles, okay?

717
00:35:30,040 --> 00:35:30,998
You'’re not coming with us?

718
00:35:31,041 --> 00:35:32,521
No.

719
00:35:32,565 --> 00:35:34,001
No, this is where we part ways.

720
00:35:34,044 --> 00:35:35,959
I have to be with my family.

721
00:35:36,003 --> 00:35:38,266
You don'’t need another body.

722
00:35:38,310 --> 00:35:41,008
Let'’s be honest, you're
smart enough for two of us.

723
00:35:41,051 --> 00:35:41,965
We both know it.

724
00:35:43,750 --> 00:35:45,447
Look, I'’m sorry.

725
00:35:45,491 --> 00:35:46,840
I'’m sorry I didn't do more
to help you out

726
00:35:46,883 --> 00:35:49,234
when you were let go, Dresden.

727
00:35:49,277 --> 00:35:52,324
I put my job and my
work over our friendship.

728
00:35:52,367 --> 00:35:55,979
And I'’d be lying to say
if it...

729
00:35:56,023 --> 00:35:58,808
it hadn'’t bothered me
every day since you disappeared.

730
00:36:03,944 --> 00:36:06,338
Thank you, Diane.

731
00:36:06,381 --> 00:36:10,168
You really get to know a lot
about people by their actions.

732
00:36:12,300 --> 00:36:15,129
Your actions have
been very clear.

733
00:36:15,173 --> 00:36:18,350
And for your own peace of mind,

734
00:36:18,393 --> 00:36:20,569
I'’m gonna let you give me
your ID with access.

735
00:36:22,615 --> 00:36:24,747
And then what do you say?

736
00:36:24,791 --> 00:36:25,444
Call it even.

737
00:36:30,275 --> 00:36:31,885
Thank you.

738
00:36:31,928 --> 00:36:33,539
It'’s my pleasure.

739
00:36:33,582 --> 00:36:35,062
Stay safe.

740
00:36:36,585 --> 00:36:39,632
Okay.

741
00:36:39,675 --> 00:36:43,244
How long do we have before
these earthquakes wipe us out?

742
00:36:43,288 --> 00:36:45,768
65 hours.

743
00:36:45,812 --> 00:36:47,857
65 hours?

744
00:36:47,901 --> 00:36:49,207
Good luck.

745
00:37:06,224 --> 00:37:07,616
[rumbling]

746
00:37:11,446 --> 00:37:13,187
[screaming]

747
00:37:25,939 --> 00:37:28,985
Sophie, are you okay?

748
00:37:29,029 --> 00:37:31,336
I'’m here.
I'’m alive.

749
00:37:31,379 --> 00:37:33,555
Okay, get down as
fast as you can.

750
00:37:33,599 --> 00:37:36,254
The plane can fall
at any moment.

751
00:37:36,297 --> 00:37:38,299
Come on, around away
from the plane.

752
00:37:40,606 --> 00:37:42,129
That'’s it!
Hurry!

753
00:37:44,000 --> 00:37:45,611
Come on, away
from the plane.

754
00:37:45,654 --> 00:37:46,786
[rumbling]

755
00:37:58,667 --> 00:38:00,539
Your daughter is gonna be okay.

756
00:38:01,801 --> 00:38:03,193
Your niece?

757
00:38:03,237 --> 00:38:04,151
Yeah.

758
00:38:07,154 --> 00:38:08,329
I don'’t think we can
drive any further.

759
00:38:17,643 --> 00:38:19,645
The grid is down and the
bunker'’s our only hope

760
00:38:19,688 --> 00:38:20,994
to get back online.

761
00:38:21,037 --> 00:38:23,301
So, this is where we walk.

762
00:38:23,344 --> 00:38:26,695
There'’s still a few miles out.

763
00:38:26,739 --> 00:38:29,132
This is the only
road to the bunker.

764
00:38:29,176 --> 00:38:31,004
You know, we can'’t turn around.

765
00:38:31,047 --> 00:38:32,875
And the more we sit
here and discuss it,

766
00:38:32,919 --> 00:38:35,313
we'’re just getting closer
to the next quake.

767
00:38:35,356 --> 00:38:37,489
Agreed.
So, let'’s go.

768
00:38:37,532 --> 00:38:39,665
Peter, grab everything
we need out of the van.

769
00:38:39,708 --> 00:38:40,927
We'’re not coming back.

770
00:38:54,462 --> 00:38:56,334
Got it, this way.

771
00:39:04,864 --> 00:39:06,256
This way.

772
00:39:12,872 --> 00:39:16,092
Gotta make sure the angle
of entry is correct.

773
00:39:16,136 --> 00:39:17,833
This needs to work next time.

774
00:39:17,877 --> 00:39:19,748
These two aren'’t
going to figure this out.

775
00:39:19,792 --> 00:39:21,097
Hurry up.

776
00:39:21,141 --> 00:39:22,664
Come on, what are you doing?

777
00:39:24,231 --> 00:39:24,884
I gotta use the bathroom.

778
00:39:28,017 --> 00:39:28,888
You can go anywhere.

779
00:39:31,456 --> 00:39:32,370
Certain things I don'’t do.

780
00:39:34,589 --> 00:39:37,070
Gotta be kidding me.

781
00:39:44,251 --> 00:39:46,296
You guys wait here.
I'’m gonna go over there.

782
00:39:52,607 --> 00:39:53,652
He'’s so strange.

783
00:40:00,485 --> 00:40:01,486
[rumbling]

784
00:40:01,529 --> 00:40:02,835
Oh!

785
00:40:06,012 --> 00:40:07,317
Dresden!

786
00:40:14,760 --> 00:40:15,978
Dresden!

787
00:40:16,022 --> 00:40:18,372
Dresden?

788
00:40:18,416 --> 00:40:19,417
-You got it?
-Yeah. Yeah.

789
00:40:24,160 --> 00:40:26,511
-Dresden!
-Dresden!

790
00:40:33,518 --> 00:40:34,432
[rumbling]

791
00:40:43,876 --> 00:40:44,833
Can we go?

792
00:40:44,877 --> 00:40:46,008
[gasps]

793
00:40:46,052 --> 00:40:48,446
Oh my God.

794
00:40:50,491 --> 00:40:51,710
Don'’t come ever
do that again.

795
00:40:54,364 --> 00:40:55,757
What?
What did I do?

796
00:40:55,801 --> 00:40:57,280
[sirens blaring]

797
00:41:03,722 --> 00:41:04,636
Better than dealing
with the roads, huh?

798
00:41:04,679 --> 00:41:06,072
Yeah.

799
00:41:06,115 --> 00:41:07,769
We lost some time,
but not too much.

800
00:41:07,813 --> 00:41:09,205
We should be up on the edge
of the park soon.

801
00:41:09,249 --> 00:41:10,642
Once we get past
the bank up here,

802
00:41:10,685 --> 00:41:12,774
we should be at
the outside perimeter.

803
00:41:12,818 --> 00:41:15,081
The plane'’s on the
other side of those trees.

804
00:41:15,124 --> 00:41:17,649
There'’s a fence over there,
but we can figure it out.

805
00:41:17,692 --> 00:41:19,433
That'’s great.
We'’re coming in further south.

806
00:41:19,477 --> 00:41:20,173
We'’re gonna have to drive
a little bit north

807
00:41:20,216 --> 00:41:21,783
to get to the plane.

808
00:41:21,827 --> 00:41:22,480
Good job, Richards.

809
00:41:23,829 --> 00:41:24,786
Thank you, sir.

810
00:41:27,833 --> 00:41:29,791
Okay.

811
00:41:29,835 --> 00:41:30,923
Over here.

812
00:41:33,099 --> 00:41:34,448
Come on.

813
00:41:50,290 --> 00:41:53,554
Hi, how you doing?

814
00:41:53,598 --> 00:41:55,208
I'’m Dresden Anderson.

815
00:41:55,251 --> 00:41:56,862
I'’m with the National Security
Council,

816
00:41:56,905 --> 00:41:59,821
Disaster Division.

817
00:41:59,865 --> 00:42:02,128
I got orders from
General West, D.C.

818
00:42:06,741 --> 00:42:10,136
This is my sister,
Dr. Milly Anderson,

819
00:42:10,179 --> 00:42:13,226
and her colleague, Peter.

820
00:42:13,269 --> 00:42:17,535
They'’re seismologists from NEIC.

821
00:42:17,578 --> 00:42:21,016
Look.
We just need to get through.

822
00:42:21,060 --> 00:42:23,366
We lost their
central control tower.

823
00:42:23,410 --> 00:42:25,847
We need a secure
internet connection.

824
00:42:25,891 --> 00:42:28,850
We need to log back
into the NSA server.

825
00:42:28,894 --> 00:42:30,722
Please, just let us through.

826
00:42:33,551 --> 00:42:36,728
Look, I know how this sounds,

827
00:42:36,771 --> 00:42:39,121
but we'’re part of
a weapons operation

828
00:42:39,165 --> 00:42:44,518
to stop plate movement,
to avoid global devastation.

829
00:42:44,562 --> 00:42:46,694
So maybe you could talk
to a superior

830
00:42:46,738 --> 00:42:49,479
or maybe give
someone our names or...

831
00:42:49,523 --> 00:42:52,091
something you can do.

832
00:42:59,446 --> 00:43:01,274
It'’s okay.
We got hit, too.

833
00:43:01,317 --> 00:43:02,754
We'’re moving to
a secure location.

834
00:43:02,797 --> 00:43:04,494
You can jump in one of
the vans out back.

835
00:43:04,538 --> 00:43:07,933
Thank you. I guess our
reputation precedes us.

836
00:43:07,976 --> 00:43:09,238
Let'’s go.

837
00:43:14,504 --> 00:43:15,462
Still no service.

838
00:43:18,378 --> 00:43:19,901
There'’s no way
I could have gotten

839
00:43:19,945 --> 00:43:20,989
everyone out that plane
without you.

840
00:43:21,033 --> 00:43:22,730
Thank you.

841
00:43:22,774 --> 00:43:24,950
I grew up with my father
in the military

842
00:43:24,993 --> 00:43:29,171
and my mother is a genius, so...
little disaster oriented.

843
00:43:29,215 --> 00:43:34,524
Speaking of, my dad
is supposed to be coming, but...

844
00:43:34,568 --> 00:43:35,525
But I don'’t see anybody
getting to us here.

845
00:43:35,569 --> 00:43:37,005
They'’re coming, okay?

846
00:43:37,049 --> 00:43:39,442
Just... we just gotta
hang tight a little longer.

847
00:43:39,486 --> 00:43:41,619
And wait?
For another earthquake

848
00:43:41,662 --> 00:43:43,446
or for the Earth
to open up again?

849
00:43:43,490 --> 00:43:45,623
We might not get
so lucky next time.

850
00:43:45,666 --> 00:43:49,235
-Okay.
-We need to be realistic.

851
00:43:49,278 --> 00:43:51,367
We need to find a
safe place to stay tonight.

852
00:43:51,411 --> 00:43:53,674
We'’re already running
out of food...

853
00:43:53,718 --> 00:43:54,632
And water.

854
00:43:58,157 --> 00:44:00,942
My mom'’s in the NEIC.

855
00:44:00,986 --> 00:44:02,465
She kind of specializes
in this kind of stuff.

856
00:44:05,599 --> 00:44:07,557
But we can'’t leave them.

857
00:44:07,601 --> 00:44:09,690
I have to stay here
with the injured.

858
00:44:13,433 --> 00:44:16,741
Everyone, everyone listen.

859
00:44:16,784 --> 00:44:19,482
We'’ve made it this far,
but we need food and water.

860
00:44:19,526 --> 00:44:22,572
And the safest thing we can
do is stay here and shelter

861
00:44:22,616 --> 00:44:24,792
while Sophie here
goes to get help.

862
00:44:24,836 --> 00:44:27,142
Okay.

863
00:44:27,186 --> 00:44:29,014
I'’m gonna find a way
to charge my phone

864
00:44:29,057 --> 00:44:31,581
and call for a rescue team
to come and bring supplies.

865
00:44:31,625 --> 00:44:33,192
Good luck.

866
00:44:38,023 --> 00:44:38,719
And thank you.

867
00:44:41,591 --> 00:44:42,723
Be careful out there.

868
00:44:42,767 --> 00:44:43,681
Good luck, Sophie.

869
00:44:56,911 --> 00:44:58,913
Yeah.

870
00:44:58,957 --> 00:45:01,524
Peter, are the lasers
up and running?

871
00:45:01,568 --> 00:45:03,788
We'’re running out of time
for it to be functional.

872
00:45:03,831 --> 00:45:05,528
I ran diagnostics and
I think I know what was wrong.

873
00:45:05,572 --> 00:45:06,268
I just need
a little more time.

874
00:45:06,312 --> 00:45:07,792
Okay.

875
00:45:07,835 --> 00:45:09,663
Can you get us on
the USGS server?

876
00:45:09,707 --> 00:45:12,057
Yeah, it can get us
in anywhere.

877
00:45:12,100 --> 00:45:15,060
We need to focus on
where the crust is weaker.

878
00:45:15,103 --> 00:45:16,975
The plate will have
been loosened already.

879
00:45:17,018 --> 00:45:18,672
Let'’s keep that as a backup

880
00:45:18,716 --> 00:45:21,283
if we can'’t get
the lasers up and functional.

881
00:45:21,327 --> 00:45:23,111
Okay.
I'’m at it.

882
00:45:25,244 --> 00:45:26,811
Okay. This will need dressing.

883
00:45:26,854 --> 00:45:28,813
Good to see you, man.

884
00:45:28,856 --> 00:45:31,554
-Who'’s in charge here?
-That would be me.

885
00:45:31,598 --> 00:45:33,905
After we landed, we were hit
badly by the earthquakes.

886
00:45:33,948 --> 00:45:36,081
We lost the pilot
and some passengers.

887
00:45:36,124 --> 00:45:37,430
Okay, we have food and water.

888
00:45:37,473 --> 00:45:39,649
Is this everyone on flight 384?

889
00:45:39,693 --> 00:45:41,042
Yes.

890
00:45:41,086 --> 00:45:42,870
My daughter was on this flight.

891
00:45:42,914 --> 00:45:45,873
-Is it Sophie?
-Yes. Where is she?

892
00:45:45,917 --> 00:45:48,484
She'’s alive.
But she left.

893
00:45:48,528 --> 00:45:50,486
She said you might be coming,

894
00:45:50,530 --> 00:45:52,227
but wasn'’t sure how long
you'’d be with all the chaos.

895
00:45:52,271 --> 00:45:53,576
Where is she?
I need to find her.

896
00:45:53,620 --> 00:45:55,317
She went in that direction.

897
00:45:55,361 --> 00:45:56,754
Okay.

898
00:45:56,797 --> 00:45:58,364
My men are going to help you.

899
00:45:58,407 --> 00:45:59,539
We'’re bringing in more
vehicles to come get you.

900
00:45:59,582 --> 00:46:01,280
Thank you.

901
00:46:01,323 --> 00:46:03,108
In the meantime, help everybody
you can, all right?

902
00:46:03,151 --> 00:46:04,718
All right.
Thank you so much.

903
00:46:08,504 --> 00:46:10,376
-Richards.
-Yes, sir.

904
00:46:10,419 --> 00:46:12,247
Sophie'’s not here, but I have
a good idea where she went.

905
00:46:12,291 --> 00:46:14,902
-I have to go find her.
-I understand, sir.

906
00:46:14,946 --> 00:46:16,948
Jacobs and I will
unpack everything.

907
00:46:16,991 --> 00:46:18,427
Find your daughter.
We'’ll take care of the rest.

908
00:46:18,471 --> 00:46:20,342
Appreciate you.

909
00:46:20,386 --> 00:46:22,649
Call base. Get some more
men brought up here, okay?

910
00:46:22,692 --> 00:46:23,606
Yes, sir.

911
00:46:28,133 --> 00:46:30,570
Okay.
I'’ve got the USGS site up.

912
00:46:30,613 --> 00:46:32,746
Any new updates or at least
anything new

913
00:46:32,790 --> 00:46:34,139
since we'’ve lost service?

914
00:46:34,182 --> 00:46:36,010
Well, it looks like our
data was correct.

915
00:46:36,054 --> 00:46:37,185
The earthquakes are
already devastating

916
00:46:37,229 --> 00:46:39,013
and they'’re only getting bigger.

917
00:46:39,057 --> 00:46:41,276
Even the Iceland Greenland
and West Coasts of Europe

918
00:46:41,320 --> 00:46:43,148
are taking earthquake
damage now.

919
00:46:43,191 --> 00:46:45,454
Right.
We need to work faster.

920
00:46:45,498 --> 00:46:48,893
Peter, get into the NSA servers
and initiate the program.

921
00:46:48,936 --> 00:46:49,763
We don'’t have time
to troubleshoot

922
00:46:49,807 --> 00:46:51,504
the offline weapons.

923
00:46:51,547 --> 00:46:53,375
Log into the USGS
and start pinpointing

924
00:46:53,419 --> 00:46:57,902
the weaker areas
of the Earth'’s crust.

925
00:46:57,945 --> 00:46:59,120
You'’re sure this
is going to work

926
00:46:59,164 --> 00:47:00,556
with only a few
operating lasers?

927
00:47:00,600 --> 00:47:01,688
It might.

928
00:47:01,731 --> 00:47:02,994
I mean, it'’s a calculated risk,

929
00:47:03,037 --> 00:47:05,561
but I mean, I think
we are working

930
00:47:05,605 --> 00:47:06,736
a little on the fly here.

931
00:47:08,913 --> 00:47:11,654
We have no other choice.

932
00:47:11,698 --> 00:47:14,527
Okay, the Oceanic,
Basaltic areas are going

933
00:47:14,570 --> 00:47:16,442
to be our best bet
because they'’re thinner.

934
00:47:16,485 --> 00:47:19,053
We could try East Pacific Rise?

935
00:47:19,097 --> 00:47:25,233
Smart. New crust is continually
being formed as magma rises.

936
00:47:25,277 --> 00:47:27,714
Okay, get the coordinates
for specific rock formations

937
00:47:27,757 --> 00:47:30,673
along the ridge.

938
00:47:30,717 --> 00:47:32,327
It'’s a mid-ocean ridge system.

939
00:47:32,371 --> 00:47:34,852
The Earth'’s crust is younger
and more fragile here.

940
00:47:34,895 --> 00:47:36,462
It'’s on the Eastern side
of the plate

941
00:47:36,505 --> 00:47:37,855
not far from
the original coordinates.

942
00:47:37,898 --> 00:47:39,857
Okay, let'’s do it.

943
00:47:42,860 --> 00:47:43,773
Okay. Come on.

944
00:47:48,474 --> 00:47:49,910
Get a stretcher!

945
00:47:49,954 --> 00:47:51,390
Sophie!

946
00:47:53,261 --> 00:47:54,393
Sophie!

947
00:47:56,221 --> 00:47:57,483
Sophie!

948
00:48:02,227 --> 00:48:03,402
[groaning]

949
00:48:06,231 --> 00:48:06,927
Sophie!

950
00:48:08,624 --> 00:48:10,322
Sophie!

951
00:48:12,933 --> 00:48:13,891
Where are you?

952
00:48:19,244 --> 00:48:21,289
Peter, watch the temperature
and the seismic activity

953
00:48:21,333 --> 00:48:23,248
like a hawk when we fire.

954
00:48:23,291 --> 00:48:25,598
As soon as you see
dispersion activity

955
00:48:25,641 --> 00:48:28,427
from the east side
of the plate, pull it back.

956
00:48:28,470 --> 00:48:30,211
Yes, you got it.

957
00:48:30,255 --> 00:48:32,039
And we need the plate movement
to slow to the point

958
00:48:32,083 --> 00:48:34,737
where it can find
its own rhythm again.

959
00:48:34,781 --> 00:48:38,219
It will settle back into
the tectonic energy pattern.

960
00:48:38,263 --> 00:48:40,221
I mean, if we create
too much heat,

961
00:48:40,265 --> 00:48:42,484
we risk giving it
opposite energy

962
00:48:42,528 --> 00:48:45,226
and end up sending it back.

963
00:48:45,270 --> 00:48:47,620
Which would put us back
right where we started.

964
00:48:47,663 --> 00:48:49,665
-Yes.
-Or worse.

965
00:48:49,709 --> 00:48:52,016
The plate boundaries
are already so volatile.

966
00:48:52,059 --> 00:48:54,496
If we push back
with this much force,

967
00:48:54,540 --> 00:48:59,849
the damage would be tenfold.

968
00:48:59,893 --> 00:49:02,113
But you'’re going to do fine.

969
00:49:02,156 --> 00:49:04,419
He has to.
We don'’t have a choice.

970
00:49:04,463 --> 00:49:06,291
Thank you, Dresden.

971
00:49:06,334 --> 00:49:07,553
Okay, let'’s do this.

972
00:49:07,596 --> 00:49:10,034
Okay, initiating lasers.
Stand by.

973
00:49:14,560 --> 00:49:18,564
[alarm sounding]

974
00:49:18,607 --> 00:49:19,565
-What'’s going on?
-I don'’t know.

975
00:49:19,608 --> 00:49:20,696
I lost connection.

976
00:49:20,740 --> 00:49:22,829
The lasers are not responding.

977
00:49:22,872 --> 00:49:24,526
The software knows I'’m operating
from a different IP connection

978
00:49:24,570 --> 00:49:26,528
and the internal GPS system
won'’t allow them

979
00:49:26,572 --> 00:49:28,661
to fire on U.S. territory.

980
00:49:28,704 --> 00:49:30,445
I need to reset the parameters.

981
00:49:30,489 --> 00:49:32,056
Okay, how long is
this going to take?

982
00:49:32,099 --> 00:49:33,579
I don'’t know.
They run on very old tech

983
00:49:33,622 --> 00:49:34,580
Frankensteined together.

984
00:49:34,623 --> 00:49:36,147
Our connection is tenuous.

985
00:49:36,190 --> 00:49:37,452
I'’m trying to
overload the system.

986
00:49:37,496 --> 00:49:39,324
Dresden?

987
00:49:39,367 --> 00:49:40,934
We might need to start
preparing for the worst.

988
00:49:42,327 --> 00:49:44,546
We need to override
the onboard GPS.

989
00:49:44,590 --> 00:49:46,548
But how?

990
00:49:46,592 --> 00:49:51,336
If I reroute power and send
the modules into recovery mode,

991
00:49:51,379 --> 00:49:55,340
I may be able to adjust
the targeting system manually.

992
00:49:55,383 --> 00:49:56,819
[rumbling]

993
00:49:56,863 --> 00:49:58,604
-Here comes another one.
-Get down.

994
00:49:58,647 --> 00:49:59,300
No, not yet.

995
00:50:00,910 --> 00:50:02,129
Come on.

996
00:50:02,173 --> 00:50:03,000
Okay, just give me a sec.

997
00:50:07,134 --> 00:50:08,309
All right, lasers are
online and locked in.

998
00:50:08,353 --> 00:50:10,181
Let'’s hope this works.

999
00:50:10,224 --> 00:50:12,009
Ready to fire.
Three, two, one.

1000
00:50:15,969 --> 00:50:17,623
[beeping]

1001
00:50:17,666 --> 00:50:19,190
The monitor is blank,
but the power is still on.

1002
00:50:19,233 --> 00:50:21,105
Is it still operational?

1003
00:50:21,148 --> 00:50:23,324
Fire it.
Fire it now!

1004
00:50:23,368 --> 00:50:26,414
Come on, come on.

1005
00:50:26,458 --> 00:50:27,285
[lasers firing]

1006
00:50:33,160 --> 00:50:35,467
It'’s dropping.

1007
00:50:40,124 --> 00:50:41,908
Okay.

1008
00:50:41,951 --> 00:50:44,302
Not opening the champagne yet.

1009
00:50:46,478 --> 00:50:49,350
What is it?
We lost connection again?

1010
00:50:49,394 --> 00:50:51,744
No, we'’re hitting the target.

1011
00:50:51,787 --> 00:50:54,355
It'’s still not enough heat.

1012
00:50:54,399 --> 00:50:56,444
What do you mean
by not enough heat?

1013
00:50:56,488 --> 00:50:58,359
I don'’t know why,
but the reading suggests

1014
00:50:58,403 --> 00:51:01,014
that the plate is generating
so much of its own movement,

1015
00:51:01,058 --> 00:51:03,060
I don'’t think we can stop it.

1016
00:51:03,103 --> 00:51:04,800
Are the rock
formations heating up?

1017
00:51:04,844 --> 00:51:09,892
Massively, but just not enough
to slow the plate significantly.

1018
00:51:09,936 --> 00:51:13,635
And you'’re sure this is
at maximum intensity?

1019
00:51:13,679 --> 00:51:15,376
Yeah, of course.

1020
00:51:15,420 --> 00:51:17,030
[alarm blaring]

1021
00:51:17,074 --> 00:51:18,771
What happened to
our interval time?

1022
00:51:18,814 --> 00:51:20,642
The monitoring software
doesn'’t know how

1023
00:51:20,686 --> 00:51:22,079
to read multiple earthquakes
with multiple magnitudes.

1024
00:51:22,122 --> 00:51:23,819
at once in areas
where they normally

1025
00:51:23,863 --> 00:51:24,907
wouldn'’t exist together.

1026
00:51:24,951 --> 00:51:26,083
It'’s unprecedented.

1027
00:51:26,126 --> 00:51:28,520
An impossible scenario
until now.

1028
00:51:41,837 --> 00:51:42,751
[beeping]

1029
00:51:44,057 --> 00:51:45,711
We need to move on.

1030
00:51:45,754 --> 00:51:48,061
The lasers failed.

1031
00:51:48,105 --> 00:51:49,584
I mean, I guess we
really have no other options.

1032
00:51:51,369 --> 00:51:53,675
Nothing made at this scale
can keep up with

1033
00:51:53,719 --> 00:51:54,937
the forces of nature.

1034
00:51:58,071 --> 00:51:59,290
So, what if it'’s not man-made?

1035
00:52:03,859 --> 00:52:05,948
If we can'’t affect the
speed of the plate

1036
00:52:05,992 --> 00:52:08,081
by doing something to it,

1037
00:52:08,125 --> 00:52:09,996
perhaps we can slow it down
by having it

1038
00:52:10,039 --> 00:52:11,998
do something to itself.

1039
00:52:12,041 --> 00:52:13,869
I don'’t follow.

1040
00:52:13,913 --> 00:52:15,175
What do you mean?

1041
00:52:15,219 --> 00:52:18,309
Think about
the plane crash earlier.

1042
00:52:18,352 --> 00:52:19,832
How did it reduce its speed?

1043
00:52:19,875 --> 00:52:21,007
They have thrust reverses.

1044
00:52:21,050 --> 00:52:23,096
That'’s after it landed.

1045
00:52:23,140 --> 00:52:27,231
Okay, in the air that used drag
flaps, spoilers, speed brakes.

1046
00:52:27,274 --> 00:52:29,233
Oh, then I suppose they
could try and drop the weight.

1047
00:52:29,276 --> 00:52:31,278
They could affect them on them,

1048
00:52:31,322 --> 00:52:33,889
But they could only reduce
it within gravity'’s allowance.

1049
00:52:33,933 --> 00:52:35,456
But it still has an effect.

1050
00:52:35,500 --> 00:52:38,155
They offload everything
they can.

1051
00:52:38,198 --> 00:52:41,158
So, if we apply it to our
model and offload weight,

1052
00:52:41,201 --> 00:52:42,507
we might not be able
to stop the disaster,

1053
00:52:42,550 --> 00:52:44,378
but we could potentially
introduce a slowdown.

1054
00:52:44,422 --> 00:52:45,988
Correct.

1055
00:52:46,032 --> 00:52:47,860
We need to get rid of the weight

1056
00:52:47,903 --> 00:52:51,124
that'’s giving the Earth's
crust this extra momentum.

1057
00:52:51,168 --> 00:52:55,302
Though it'’s not really
a build-up of weight,

1058
00:52:55,346 --> 00:53:00,046
it is more of a build-up of
pressure at the Earth'’s core.

1059
00:53:00,089 --> 00:53:02,266
Yes, exactly.

1060
00:53:02,309 --> 00:53:06,357
Peter, remember the
reporter earlier

1061
00:53:06,400 --> 00:53:08,576
who thought there was
an explosion in the sea?

1062
00:53:08,620 --> 00:53:12,537
What if we could somehow
use those oil rigs

1063
00:53:12,580 --> 00:53:16,062
off the Pacific to slow down
this continental drift

1064
00:53:16,105 --> 00:53:19,370
by offloading gas pressure?

1065
00:53:19,413 --> 00:53:21,763
We can buy the world
and us some time.

1066
00:53:21,807 --> 00:53:23,809
It would have to happen at
multiple locations,

1067
00:53:23,852 --> 00:53:26,551
to have any effect on the
entire plate'’s movement.

1068
00:53:26,594 --> 00:53:31,295
Yes, but there are multiple oil
rigs all around the Pacific.

1069
00:53:31,338 --> 00:53:35,037
And they'’re already set up,
and near the fault line.

1070
00:53:35,081 --> 00:53:38,780
We could use the oil
rigs like volcanoes.

1071
00:53:38,824 --> 00:53:42,393
Yes, exactly, and we can
actually control that.

1072
00:53:42,436 --> 00:53:44,569
Along with its
own destructive path.

1073
00:53:44,612 --> 00:53:48,050
Right. I am thinking more about
the gases in the Earth'’s core.

1074
00:53:48,094 --> 00:53:49,965
-Like Helium-3.
-Yes.

1075
00:53:50,009 --> 00:53:53,578
It'’ll rise and disperse into
the atmosphere, harmless gas.

1076
00:53:53,621 --> 00:53:55,536
We vent pressure from
the plate to the wellbores

1077
00:53:55,580 --> 00:53:56,668
on the Pacific plate oil rigs.

1078
00:53:56,711 --> 00:53:58,539
Wow.

1079
00:53:58,583 --> 00:54:01,238
I thought I was the only
genius in this family.

1080
00:54:04,023 --> 00:54:08,157
Helium-3 is attracted
to the heat under the crust.

1081
00:54:08,201 --> 00:54:10,377
If we change the pressure
and start venting,

1082
00:54:10,421 --> 00:54:14,555
that gas is going to move with
a giant amount of force.

1083
00:54:14,599 --> 00:54:17,428
Right.
Speed is our friend right now.

1084
00:54:17,471 --> 00:54:20,082
Don'’t we have pumps
on those platforms?

1085
00:54:20,126 --> 00:54:23,260
I believe so, yes.
I'’ll start researching.

1086
00:54:23,303 --> 00:54:25,174
So we use the
pumps on the rig

1087
00:54:25,218 --> 00:54:27,046
that they use for oil as a
way of slowing down the helium,

1088
00:54:27,089 --> 00:54:28,395
controlling it.

1089
00:54:28,439 --> 00:54:30,179
And if that pressure
gets too high

1090
00:54:30,223 --> 00:54:32,878
or when we'’ve offloaded enough?

1091
00:54:32,921 --> 00:54:34,749
I don'’t think these pumps are
strong enough on their own.

1092
00:54:34,793 --> 00:54:36,925
We need to find a way of slowing
it or cooling it down some way.

1093
00:54:40,364 --> 00:54:42,757
[chattering]

1094
00:54:42,801 --> 00:54:45,238
Hello? Hello?

1095
00:54:49,634 --> 00:54:53,594
Miss, please stop.
This is a restricted area.

1096
00:54:53,638 --> 00:54:55,292
I'’m looking for my father.

1097
00:54:55,335 --> 00:54:56,902
He'’s a U.S. Army major.
Anderson?

1098
00:54:56,945 --> 00:54:58,643
We haven'’t seen
any armed services.

1099
00:54:58,686 --> 00:55:00,688
Do you need help?

1100
00:55:00,732 --> 00:55:02,995
Where can I find power
to charge my phone?

1101
00:55:03,038 --> 00:55:05,389
There'’s a school over there.

1102
00:55:05,432 --> 00:55:06,955
It'’s the only building
still standing with power.

1103
00:55:08,261 --> 00:55:09,915
But you should wait here.

1104
00:55:09,958 --> 00:55:12,309
There'’s no time.
I'’ve got to go.

1105
00:55:19,316 --> 00:55:22,144
[chattering]

1106
00:55:39,510 --> 00:55:40,859
Hello?

1107
00:55:45,690 --> 00:55:46,865
Hello?

1108
00:55:48,301 --> 00:55:50,782
Is anybody in there?
Hello?

1109
00:55:50,825 --> 00:55:52,218
[grunts]

1110
00:56:03,490 --> 00:56:04,970
Peter, get into
the Bureau of Safety

1111
00:56:05,013 --> 00:56:06,972
and Environmental Enforcement,

1112
00:56:07,015 --> 00:56:09,714
locate all the
Pacific Ocean oil rigs,

1113
00:56:09,757 --> 00:56:11,411
and pull up the
inventory supplies list

1114
00:56:11,455 --> 00:56:13,413
from the last round
of inspections.

1115
00:56:13,457 --> 00:56:16,764
I have their inventories here.

1116
00:56:16,808 --> 00:56:19,201
There it is.
Find the Chemical Directory,

1117
00:56:19,245 --> 00:56:20,942
and filter it by
the largest quantities.

1118
00:56:20,986 --> 00:56:21,900
Copy.

1119
00:56:23,728 --> 00:56:26,339
Most of these rigs have
large liquid nitrogen reserves.

1120
00:56:26,383 --> 00:56:27,949
Imagine that'’s to
handle emergencies.

1121
00:56:27,993 --> 00:56:29,516
Yeah, that'’s perfect.

1122
00:56:29,560 --> 00:56:31,344
If you pump the nitrogen
down the wellbore,

1123
00:56:31,388 --> 00:56:32,954
it will cool the helium
on contact

1124
00:56:32,998 --> 00:56:34,956
and stop it in its tracks.

1125
00:56:35,000 --> 00:56:37,306
Then we can pump it back to
regular pressure and seal it.

1126
00:56:37,350 --> 00:56:39,831
Then let'’s find the rigs
closest to the plate boundaries.

1127
00:56:39,874 --> 00:56:41,702
I mean, that'’s where
the helium release

1128
00:56:41,746 --> 00:56:42,964
will have the most effect.

1129
00:56:43,008 --> 00:56:44,009
Yeah, we just have
to slow it down

1130
00:56:44,052 --> 00:56:45,706
enough to stop its momentum.

1131
00:56:45,750 --> 00:56:49,971
Not too much or will
be in trouble.

1132
00:56:50,015 --> 00:56:52,583
It'’s risky, but it
just might work.

1133
00:56:52,626 --> 00:56:54,236
If we can gain some time,
it'’s worth it.

1134
00:56:54,280 --> 00:56:57,022
Right, you need to coordinate
with multiple rigs.

1135
00:56:57,065 --> 00:56:58,806
They all need to
vent simultaneously

1136
00:56:58,850 --> 00:57:00,808
if we want maximum impact.

1137
00:57:00,852 --> 00:57:04,246
Same goes for when we start
slowing down the gas.

1138
00:57:04,290 --> 00:57:05,726
It has to be uniform.

1139
00:57:05,770 --> 00:57:07,989
We can use the
government satellites network

1140
00:57:08,033 --> 00:57:09,991
to coordinate the timing,

1141
00:57:10,035 --> 00:57:13,517
I mean, as long as these rigs
still have connections...

1142
00:57:16,215 --> 00:57:18,652
and as much
as I hate to say it,

1143
00:57:18,696 --> 00:57:22,830
we'’re gonna need
approval and cooperation.

1144
00:57:22,874 --> 00:57:25,572
Peter, patch a satellite
phone to General West.

1145
00:57:25,616 --> 00:57:27,922
[phone dialing]

1146
00:57:27,966 --> 00:57:30,838
[phone ringing]

1147
00:57:30,882 --> 00:57:32,579
This is General West.

1148
00:57:32,623 --> 00:57:35,582
General West,
this is Dr. Milly Anderson.

1149
00:57:35,626 --> 00:57:37,932
I have my brother still with me.

1150
00:57:37,976 --> 00:57:39,804
We need your help again.

1151
00:57:39,847 --> 00:57:42,284
The only option we have left
to stop plate movement

1152
00:57:42,328 --> 00:57:45,766
is to release pressure
and we'’ve calculated a way.

1153
00:57:45,810 --> 00:57:48,595
We can vent
the built up plate pressure

1154
00:57:48,639 --> 00:57:51,468
from the divergent boundaries
using the Pacific oil rigs

1155
00:57:51,511 --> 00:57:53,600
and the liquid
nitrogen on board.

1156
00:57:53,644 --> 00:57:56,864
It sounds like a one in
a million chance, doctor.

1157
00:57:56,908 --> 00:57:59,824
Well, at very least it can slow
down the plate'’s movement

1158
00:57:59,867 --> 00:58:02,174
and prevent more
catastrophic quakes,

1159
00:58:02,217 --> 00:58:05,090
for at least a few more days.

1160
00:58:05,133 --> 00:58:06,570
It'’s the only option
we have left.

1161
00:58:06,613 --> 00:58:08,659
We need you to sign off
on our access

1162
00:58:08,702 --> 00:58:10,312
to the satellite network
and mandate

1163
00:58:10,356 --> 00:58:12,793
for a master control
of the rigs.

1164
00:58:12,837 --> 00:58:14,795
We need to reset the schedules
for the pump timers

1165
00:58:14,839 --> 00:58:17,842
and then for
the nitrogen release.

1166
00:58:17,885 --> 00:58:20,061
Okay, doctor.
I'’ll get you your clearances,

1167
00:58:20,105 --> 00:58:23,325
but the rigs have to be
in state water, not federal.

1168
00:58:23,369 --> 00:58:25,850
I can'’t get clearance
for federal water.

1169
00:58:25,893 --> 00:58:27,765
Peter.

1170
00:58:27,808 --> 00:58:29,418
Uh... Yes, sir.

1171
00:58:29,462 --> 00:58:31,595
I'’ll get you an
emergency security clearance

1172
00:58:31,638 --> 00:58:33,553
and I'’ll set you up with
the engineering profile

1173
00:58:33,597 --> 00:58:35,294
and data base.

1174
00:58:35,337 --> 00:58:36,556
Then you can get in and
do what you need to.

1175
00:58:36,600 --> 00:58:37,601
Copy that.

1176
00:58:37,644 --> 00:58:38,863
Thank you, General.

1177
00:58:38,906 --> 00:58:39,907
Thank you, sir.

1178
00:58:46,914 --> 00:58:48,525
[rumbling]

1179
00:58:56,533 --> 00:58:58,360
Ah!

1180
00:59:02,277 --> 00:59:03,844
[glass shattering]

1181
00:59:03,888 --> 00:59:05,411
[whimpering]

1182
00:59:13,158 --> 00:59:15,247
Sophie!

1183
00:59:15,290 --> 00:59:16,204
Dad!

1184
00:59:17,510 --> 00:59:18,424
[crying]

1185
00:59:26,998 --> 00:59:28,608
All right, I'’ve managed
to reset the pump systems

1186
00:59:28,652 --> 00:59:30,915
and synchronize
the wellbore cycles

1187
00:59:30,958 --> 00:59:34,658
on three rigs
off the Washington coast.

1188
00:59:34,701 --> 00:59:37,051
How long until we can
start extracting the helium-3?

1189
00:59:37,095 --> 00:59:38,662
I'’m trying to override

1190
00:59:38,705 --> 00:59:39,706
the liquid nitrogen
safety protocols,

1191
00:59:39,750 --> 00:59:41,795
but I'’m totally locked out.

1192
00:59:41,839 --> 00:59:43,536
How so?

1193
00:59:43,580 --> 00:59:44,624
Pumping liquid nitrogen
into the wellbore,

1194
00:59:44,668 --> 00:59:46,365
is usually a last resort.

1195
00:59:46,408 --> 00:59:48,149
It'’s a safety measure for rigs

1196
00:59:48,193 --> 00:59:50,064
about to explode or
the oil pipeline is buckling.

1197
00:59:50,108 --> 00:59:51,762
It stops
a catastrophic spill.

1198
00:59:51,805 --> 00:59:54,503
It protects the ocean
ecosystem around the rig.

1199
00:59:54,547 --> 00:59:55,374
It'’s not something
that'’s controlled

1200
00:59:55,417 --> 00:59:56,984
by the oil rigs themselves,

1201
00:59:57,028 --> 00:59:59,421
but the time this protocol
will ever come in a play

1202
00:59:59,465 --> 01:00:03,164
their internal computer system
are completely shut down.

1203
01:00:03,208 --> 01:00:05,906
This command has to be sent
from an independent signal

1204
01:00:05,950 --> 01:00:08,082
outside the
oil rig central computer.

1205
01:00:08,126 --> 01:00:10,694
Like a government data center.

1206
01:00:10,737 --> 01:00:13,305
Usually, from a control center
positioned along the coast,

1207
01:00:13,348 --> 01:00:15,307
so they have a clear
communication path

1208
01:00:15,350 --> 01:00:17,178
and can send a clean frequency.

1209
01:00:17,222 --> 01:00:19,006
It needs to be able
to send a signal

1210
01:00:19,050 --> 01:00:22,053
in all directions across
the Pacific in real time.

1211
01:00:22,096 --> 01:00:24,185
You'’re right. That's how
we'’re going to have to do it

1212
01:00:24,229 --> 01:00:27,362
if we want all four rigs to
act together and identically.

1213
01:00:27,406 --> 01:00:31,323
Starting to sound like
it'’s not going to happen.

1214
01:00:31,366 --> 01:00:32,977
I'’ve been sending
a test frequency

1215
01:00:33,020 --> 01:00:35,457
to the coastline beacon
for platform Ellen.

1216
01:00:35,501 --> 01:00:36,589
It'’s not responding.

1217
01:00:36,633 --> 01:00:38,373
Is there another beacon?

1218
01:00:38,417 --> 01:00:42,726
There is another one
further the down the coast.

1219
01:00:42,769 --> 01:00:44,031
Like I said, this
is not common protocol

1220
01:00:44,075 --> 01:00:45,685
and this software
on these rigs

1221
01:00:45,729 --> 01:00:47,731
was not engineered
with earthquakes in mind.

1222
01:00:47,774 --> 01:00:49,646
There'’s a satellite phone here.

1223
01:00:49,689 --> 01:00:54,607
We could send
a frequency with that.

1224
01:00:54,651 --> 01:00:56,217
Thank you.

1225
01:00:56,261 --> 01:00:57,958
Yes, but we'’re too low

1226
01:00:58,002 --> 01:01:00,047
and we need to be out on
the water for a signal path.

1227
01:01:00,091 --> 01:01:03,485
I mean, it'’s risky, but we might
not have any other options left.

1228
01:01:03,529 --> 01:01:06,140
I can'’t believe I didn't
think of this earlier.

1229
01:01:06,184 --> 01:01:09,491
Peter, can you pull up all
the personnel tracker

1230
01:01:09,535 --> 01:01:12,799
for active military vehicles
in a 50 mile radius?

1231
01:01:12,843 --> 01:01:14,366
This isn'’t all of them,
just vehicles

1232
01:01:14,409 --> 01:01:17,848
that have a satellite
phone on board.

1233
01:01:17,891 --> 01:01:19,676
All right, it'’s perfect.

1234
01:01:19,719 --> 01:01:22,417
Okay, zoom in near where
Sophie'’s plane went down.

1235
01:01:22,461 --> 01:01:24,637
There'’s nothing out there.
You'’re just wasting your time.

1236
01:01:24,681 --> 01:01:25,986
Check closer to that ocean.

1237
01:01:26,030 --> 01:01:27,553
Okay.

1238
01:01:27,596 --> 01:01:30,034
I knew it, call that vehicle.

1239
01:01:30,077 --> 01:01:31,252
Call the satellite phone.

1240
01:01:31,296 --> 01:01:33,254
[phone rings]

1241
01:01:33,298 --> 01:01:35,604
Oh my God, it'’s ringing.

1242
01:01:35,648 --> 01:01:36,780
Never thought I'’d be so happy
to hear this sound.

1243
01:01:38,477 --> 01:01:39,739
Come on, Josh.
Come on. Pick up.

1244
01:01:45,223 --> 01:01:46,137
[beeping]

1245
01:01:50,837 --> 01:01:52,099
Hello?

1246
01:01:52,143 --> 01:01:53,187
MILLY: Sophie?

1247
01:01:53,231 --> 01:01:54,623
Mom?

1248
01:01:54,667 --> 01:01:57,017
I'’m so glad you answered.

1249
01:01:57,061 --> 01:01:59,280
Milly.

1250
01:01:59,324 --> 01:02:01,108
How did you--

1251
01:02:01,152 --> 01:02:03,110
I love you.

1252
01:02:03,154 --> 01:02:05,417
Sophie'’s with me.
She'’s perfectly fine.

1253
01:02:05,460 --> 01:02:06,853
Mom, you'’re alive!

1254
01:02:06,897 --> 01:02:09,421
That'’s really,
really good news.

1255
01:02:09,464 --> 01:02:10,901
I'’m so happy to hear your voice.

1256
01:02:10,944 --> 01:02:12,903
Where are you?
We'’re gonna come to you.

1257
01:02:12,946 --> 01:02:14,556
Are you somewhere safe?

1258
01:02:14,600 --> 01:02:15,906
These earthquakes
aren'’t letting up.

1259
01:02:15,949 --> 01:02:17,864
I know.

1260
01:02:17,908 --> 01:02:19,736
We'’re at the NSA base safe.

1261
01:02:19,779 --> 01:02:22,434
Even my brother.

1262
01:02:22,477 --> 01:02:24,610
Dresden'’s with you? Why?

1263
01:02:24,653 --> 01:02:27,221
Yeah, it'’s a long story.

1264
01:02:27,265 --> 01:02:30,224
But for now, we need your help.

1265
01:02:30,268 --> 01:02:32,444
We started to slow down
the tectonic plate movement

1266
01:02:32,487 --> 01:02:35,229
that'’s causing all this,
but ran into a hiccup.

1267
01:02:35,273 --> 01:02:36,840
We need you to send
a signal through

1268
01:02:36,883 --> 01:02:39,407
to the satellite phone
on your vehicle.

1269
01:02:39,451 --> 01:02:40,408
Wait, what?

1270
01:02:42,106 --> 01:02:44,151
We have a specific frequency.

1271
01:02:44,195 --> 01:02:45,718
I can channel
it through your device

1272
01:02:45,762 --> 01:02:47,502
as long as you keep
this line open.

1273
01:02:47,546 --> 01:02:49,853
It'’s for a synchronized
liquid nitrogen dump

1274
01:02:49,896 --> 01:02:52,464
on three Pacific
ocean line oil rigs.

1275
01:02:52,507 --> 01:02:53,813
The signal needs to be set out

1276
01:02:53,857 --> 01:02:55,946
by the ocean
from a high elevation.

1277
01:02:55,989 --> 01:02:57,338
Can you do that?

1278
01:02:57,382 --> 01:02:59,340
Yeah, I actually
know the perfect spot,

1279
01:02:59,384 --> 01:03:00,951
but it'’s gonna take about
30 minutes to get there,

1280
01:03:00,994 --> 01:03:02,082
is that enough time?

1281
01:03:02,126 --> 01:03:04,389
No, we don'’t have a choice.

1282
01:03:04,432 --> 01:03:05,738
I thought...

1283
01:03:07,871 --> 01:03:09,742
Just get to the spot.

1284
01:03:09,786 --> 01:03:11,178
I love you both.

1285
01:03:11,222 --> 01:03:13,137
-I love you, too.
-I love you, Milly.

1286
01:03:13,180 --> 01:03:15,922
Call me on this number
when you get to that spot.

1287
01:03:15,966 --> 01:03:17,750
T minus 30 minutes, and
I'’m sending you the signal.

1288
01:03:21,754 --> 01:03:22,799
All right, let'’s get going.

1289
01:03:25,671 --> 01:03:28,369
Let'’s contact the rigs and
make sure they'’re hands off

1290
01:03:28,413 --> 01:03:31,024
so we can override their
systems and start venting

1291
01:03:31,068 --> 01:03:33,722
and contact the foreman
at oil platform Ellen.

1292
01:03:33,766 --> 01:03:35,594
Have them prepped
for our arrival.

1293
01:03:35,637 --> 01:03:37,291
Okay.
What?

1294
01:03:37,335 --> 01:03:39,119
I saw a helicopter
on the way in.

1295
01:03:39,163 --> 01:03:41,252
We can use it.
I'’m gonna go find the pilot.

1296
01:03:45,169 --> 01:03:46,823
What, have you guys
never been on a chopper?

1297
01:03:49,434 --> 01:03:51,001
Wait, wait, wait.

1298
01:03:51,044 --> 01:03:52,306
Someone needs to stay
to dump the nitrogen.

1299
01:03:52,350 --> 01:03:54,700
The signal has to be
sent from mainland.

1300
01:03:54,743 --> 01:03:56,920
I'’ll stay.

1301
01:03:56,963 --> 01:03:59,879
Getting too old to get on
and off a helicopter anyway.

1302
01:03:59,923 --> 01:04:01,794
Are you sure?

1303
01:04:01,838 --> 01:04:05,580
I'’m staying and you won't
be able to convince him.

1304
01:04:05,624 --> 01:04:08,105
Good job.

1305
01:04:09,758 --> 01:04:12,109
God, you'’re stubborn.

1306
01:04:17,462 --> 01:04:22,032
Well, I'’m glad I was able to
see you at least one more time.

1307
01:04:22,075 --> 01:04:26,906
Hey, I am gonna see
you when you get back.

1308
01:04:26,950 --> 01:04:28,865
Okay?
Take care of yourself.

1309
01:04:30,649 --> 01:04:31,563
Stay safe.

1310
01:04:45,272 --> 01:04:46,883
This isn'’t exactly what
I was imagining,

1311
01:04:46,926 --> 01:04:49,189
but at least I can say
I saved the world

1312
01:04:49,233 --> 01:04:50,887
when people asked
what I did over break.

1313
01:04:50,930 --> 01:04:52,845
Not yet, you can'’t.

1314
01:04:54,542 --> 01:04:56,501
All right, fine.

1315
01:04:56,544 --> 01:04:59,460
Maybe now is the right time to
ask all those awkward questions.

1316
01:04:59,504 --> 01:05:02,072
You know, if this really
could be the end.

1317
01:05:02,115 --> 01:05:03,943
Not the end,
we'’re gonna be fine.

1318
01:05:12,082 --> 01:05:13,822
We'’re still standing,

1319
01:05:13,866 --> 01:05:16,042
but we'’ve been having
these quakes all day.

1320
01:05:16,086 --> 01:05:18,740
No structural damage,
thank God.

1321
01:05:18,784 --> 01:05:21,830
It'’s only you here?

1322
01:05:21,874 --> 01:05:24,007
There are a few
others here, too.

1323
01:05:24,050 --> 01:05:27,662
Everyone not essential personnel
was ordered to evacuate.

1324
01:05:27,706 --> 01:05:29,534
I received
the protocol notifications

1325
01:05:29,577 --> 01:05:30,970
and I shut our systems down.

1326
01:05:31,014 --> 01:05:32,232
Great.

1327
01:05:32,276 --> 01:05:34,017
It'’s set for manual override

1328
01:05:34,060 --> 01:05:36,758
so you should be able
to go in and take control.

1329
01:05:36,802 --> 01:05:38,064
Dresden, do you copy?

1330
01:05:38,108 --> 01:05:40,675
This is Peter,
We'’re at Platform Ellen.

1331
01:05:40,719 --> 01:05:42,199
Do you read?

1332
01:05:42,242 --> 01:05:44,070
Loud and clear, kid.

1333
01:05:44,114 --> 01:05:46,029
Okay, good.

1334
01:05:46,072 --> 01:05:47,987
Great, we are ready
to start, Milly.

1335
01:05:48,031 --> 01:05:49,249
Do you think
Josh is in position?

1336
01:05:49,293 --> 01:05:50,250
He will be.

1337
01:05:50,294 --> 01:05:51,251
Thank you, Rick.

1338
01:05:51,295 --> 01:05:53,340
This is great.

1339
01:05:53,384 --> 01:05:54,776
We'’ve already walked the other
rigs through the procedure

1340
01:05:54,820 --> 01:05:57,344
and we have control
of the oil rigs.

1341
01:05:57,388 --> 01:05:59,651
I'’ve never seen government
intervention like this.

1342
01:05:59,694 --> 01:06:03,002
What are we talking?
Seattle gonna be flattened?

1343
01:06:03,046 --> 01:06:06,658
Multiply that by 100.

1344
01:06:06,701 --> 01:06:09,313
Okay. I see.

1345
01:06:09,356 --> 01:06:11,793
So how long do we have?

1346
01:06:11,837 --> 01:06:14,274
We need to do this now.
Are you ready?

1347
01:06:14,318 --> 01:06:17,538
It doesn'’t sound like
I have much of a choice.

1348
01:06:17,582 --> 01:06:18,235
I'’m taking control now.

1349
01:06:20,454 --> 01:06:22,587
[rumbling]

1350
01:06:31,117 --> 01:06:33,554
I'’ve initiated
venting the wellbore.

1351
01:06:33,598 --> 01:06:35,600
Looks good so far.

1352
01:06:35,643 --> 01:06:36,993
It'’s gonna be venting
for a while.

1353
01:06:40,170 --> 01:06:41,998
Okay, it'’s looking good.

1354
01:06:42,041 --> 01:06:43,695
The plates
are starting to slow.

1355
01:06:43,738 --> 01:06:45,305
Great, just keep
it steady, Peter.

1356
01:06:45,349 --> 01:06:46,306
Copy.

1357
01:06:46,350 --> 01:06:47,003
Where'’s Josh and Sophie?

1358
01:06:52,356 --> 01:06:54,314
Talk to me, Peter.
How are we looking?

1359
01:06:54,358 --> 01:06:56,012
Stable, the plates...
the plates are slowing.

1360
01:06:56,055 --> 01:06:59,319
It'’s working.
It'’s actually working.

1361
01:06:59,363 --> 01:07:00,625
DRESDEN: Let'’s not get
ahead of ourselves.

1362
01:07:00,668 --> 01:07:02,757
We'’re not out of
the woods yet.

1363
01:07:02,801 --> 01:07:03,932
He'’s right.

1364
01:07:07,849 --> 01:07:09,199
[rumbling]

1365
01:07:09,242 --> 01:07:14,378
[alarm blares]

1366
01:07:14,421 --> 01:07:16,293
It was just a matter
of time before there

1367
01:07:16,336 --> 01:07:18,034
was more seismic activity.

1368
01:07:18,077 --> 01:07:19,426
We must have disturbed
something with the pumps.

1369
01:07:19,470 --> 01:07:21,341
Maybe we moved
the helium too quickly?

1370
01:07:21,385 --> 01:07:23,735
No, I ran
the calculations myself.

1371
01:07:26,390 --> 01:07:27,130
[grunts]

1372
01:07:32,091 --> 01:07:34,789
Right, Peter, turn on the pumps,
try and slow it down.

1373
01:07:34,833 --> 01:07:35,877
Okay, going to 50.

1374
01:07:39,055 --> 01:07:40,447
This is not good.

1375
01:07:40,491 --> 01:07:42,232
The seismic activity
hasn'’t dropped.

1376
01:07:42,275 --> 01:07:43,581
Usually after an
earthquake hits,

1377
01:07:43,624 --> 01:07:45,278
we get a drop
in plate activity

1378
01:07:45,322 --> 01:07:47,280
before the next one,
but... a break in pressure,

1379
01:07:47,324 --> 01:07:48,064
but it'’s not dropping,
its rising.

1380
01:08:21,053 --> 01:08:22,968
Tsunami'’s hitting
Josh and Sophie'’s location.

1381
01:08:29,975 --> 01:08:30,932
I'’m gonna go check it out.

1382
01:08:45,032 --> 01:08:46,296
[grunts]

1383
01:08:46,339 --> 01:08:47,645
Sophie, grab a walkie.

1384
01:08:49,037 --> 01:08:50,126
[grunts]

1385
01:08:52,911 --> 01:08:55,042
Josh, Sophie,
are you in position?

1386
01:08:55,086 --> 01:08:58,308
Yeah, yeah,
we'’re here, we're here.

1387
01:08:58,351 --> 01:08:59,874
Copy.
I'’m glad you made it.

1388
01:08:59,917 --> 01:09:01,485
Stand by for the signal.

1389
01:09:01,528 --> 01:09:04,314
These pressure gauges
are through the roof.

1390
01:09:04,357 --> 01:09:06,880
I see that and I'’ve initiated
the pump sequence.

1391
01:09:06,925 --> 01:09:08,187
Have they not engaged?

1392
01:09:08,231 --> 01:09:09,449
Are you sure you
manually unlocked them?

1393
01:09:09,493 --> 01:09:11,495
Yes, yes.
I ran the procedures

1394
01:09:11,538 --> 01:09:13,714
you specified before you arrived

1395
01:09:13,758 --> 01:09:15,455
and nothing'’s changed
since then.

1396
01:09:15,499 --> 01:09:16,674
All right, it'’s rising
across all rigs.

1397
01:09:16,717 --> 01:09:18,763
-We need to bring it down.
-All right.

1398
01:09:18,806 --> 01:09:21,157
Increase the pumps to 100%.

1399
01:09:21,200 --> 01:09:22,723
And drop the liquid nitrogen.

1400
01:09:22,767 --> 01:09:23,985
The plate hasn'’t slowed enough.

1401
01:09:24,029 --> 01:09:27,554
We'’d be dumping too early.

1402
01:09:27,598 --> 01:09:29,513
Increasing pump
pressure to 100%.

1403
01:09:29,556 --> 01:09:31,732
Okay, Sophie, stand by.

1404
01:09:31,776 --> 01:09:33,343
In three... two...

1405
01:09:33,386 --> 01:09:34,735
These gauges are
about to explode.

1406
01:09:34,779 --> 01:09:35,867
No! No!

1407
01:09:35,910 --> 01:09:37,869
[explosion]

1408
01:09:40,263 --> 01:09:41,742
What was that?

1409
01:09:41,786 --> 01:09:43,091
Milly, we just lose an oil rig?

1410
01:09:44,571 --> 01:09:46,746
Yes.

1411
01:09:46,791 --> 01:09:48,487
We just lost one of the rigs.

1412
01:09:48,532 --> 01:09:49,880
Oh my god, we
could lose another one.

1413
01:09:49,924 --> 01:09:51,056
Get out of there.

1414
01:09:51,099 --> 01:09:52,100
[explosion]

1415
01:09:56,800 --> 01:10:00,370
Two?
We lost two rigs? How?

1416
01:10:00,413 --> 01:10:02,371
Milly, I don'’t know,
but we need to leave now

1417
01:10:02,415 --> 01:10:03,547
or we'’re going to be in
the next explosion.

1418
01:10:03,590 --> 01:10:06,027
Wait, let me think.

1419
01:10:06,071 --> 01:10:07,768
DRESDEN: You'’re the only
one left on the rig.

1420
01:10:07,812 --> 01:10:10,335
You need to get out of there.

1421
01:10:10,380 --> 01:10:12,599
Wait, no, if it was going
to blow it, it would have.

1422
01:10:12,643 --> 01:10:14,166
The explosion actually
relieved the pressure

1423
01:10:14,210 --> 01:10:15,472
and it bought us
some time.

1424
01:10:15,514 --> 01:10:17,343
But Dresden'’s right.
How much time?

1425
01:10:17,387 --> 01:10:19,344
DRESDEN: Milly, don'’t make me
come out there.

1426
01:10:19,389 --> 01:10:22,043
Your numbers were off.

1427
01:10:22,087 --> 01:10:24,523
What?
Impossible.

1428
01:10:24,568 --> 01:10:27,701
I'’m sorry,
but they'’re wrong.

1429
01:10:27,745 --> 01:10:29,137
I don'’t make mistakes.

1430
01:10:29,181 --> 01:10:30,704
Well, this time you did

1431
01:10:30,748 --> 01:10:32,619
and we don'’t have
time to argue about it.

1432
01:10:32,663 --> 01:10:34,186
We'’re here now
because of your mistake,

1433
01:10:34,230 --> 01:10:35,621
so just let me fix this.

1434
01:10:35,666 --> 01:10:38,538
We need to finish
what we started.

1435
01:10:38,582 --> 01:10:41,019
We'’re still here.

1436
01:10:41,062 --> 01:10:42,193
What'’s going on?

1437
01:10:42,237 --> 01:10:43,761
We'’re figuring it out, Rick.

1438
01:10:43,804 --> 01:10:45,415
Just keep an eye on
those pressure gauges

1439
01:10:45,458 --> 01:10:47,504
and let us know
if they rise, okay?

1440
01:10:53,335 --> 01:10:54,598
The plates didn'’t slow.

1441
01:10:54,641 --> 01:10:55,728
I know.

1442
01:10:55,773 --> 01:10:57,209
No, I mean, it'’s moving faster.

1443
01:10:57,253 --> 01:10:58,602
We lost so much pressure
on these two rigs,

1444
01:10:58,645 --> 01:11:00,430
it sent the plate on
a biased trajectory.

1445
01:11:00,473 --> 01:11:02,388
What do you mean?

1446
01:11:02,432 --> 01:11:03,824
Okay, into a new movement cycle.

1447
01:11:03,868 --> 01:11:05,652
It'’s almost like
centrifugal force.

1448
01:11:05,696 --> 01:11:07,437
The Pacifica plate
has even more momentum

1449
01:11:07,480 --> 01:11:09,874
than it did
before it'’s pivoting.

1450
01:11:09,916 --> 01:11:12,529
It'’s going to change
the entire plate projection.

1451
01:11:14,313 --> 01:11:16,272
This is a planetary shift.

1452
01:11:19,362 --> 01:11:20,362
How long do we have?

1453
01:11:24,715 --> 01:11:26,585
Peter, what'’s
the new calculation?

1454
01:11:26,630 --> 01:11:27,587
Be specific.

1455
01:11:27,630 --> 01:11:29,023
Peter, how long do we have?

1456
01:11:29,067 --> 01:11:30,503
There'’s no data
for this, all right?

1457
01:11:30,547 --> 01:11:31,416
It'’s moving on
a different trajectory.

1458
01:11:31,460 --> 01:11:33,027
Now, we have no data for this.

1459
01:11:33,071 --> 01:11:34,507
We can only study
this in real time.

1460
01:11:34,550 --> 01:11:38,206
Milly, there is no way
to stop this now.

1461
01:11:38,250 --> 01:11:41,166
We need to accept that the world
may end as we know it.

1462
01:11:47,303 --> 01:11:49,653
Josh, stay right where you are.

1463
01:11:49,696 --> 01:11:51,002
I'’ll call you back soon, okay?

1464
01:11:51,045 --> 01:11:52,960
-Copy that.
-Okay.

1465
01:11:57,922 --> 01:11:59,184
Wait, hold on.

1466
01:11:59,227 --> 01:12:01,752
What?

1467
01:12:01,795 --> 01:12:04,232
I can'’t believe I didn't
think about this earlier.

1468
01:12:04,276 --> 01:12:06,234
What? I don'’t follow.

1469
01:12:06,278 --> 01:12:09,193
We need to do exactly
what they did.

1470
01:12:09,237 --> 01:12:10,978
You want to drop a fission bomb?

1471
01:12:11,022 --> 01:12:13,371
No, not a nuclear bomb,

1472
01:12:13,416 --> 01:12:15,635
but something large enough
that acts

1473
01:12:15,679 --> 01:12:18,072
like a nuclear explosion
when it mixes with the heat

1474
01:12:18,116 --> 01:12:20,205
and metals at the Earth'’s core.

1475
01:12:20,248 --> 01:12:21,902
We need to call General West.

1476
01:12:21,946 --> 01:12:23,425
[phone rings]

1477
01:12:26,166 --> 01:12:27,907
Talk to me.

1478
01:12:27,952 --> 01:12:30,258
We have three hours.
The oil rigs didn'’t work.

1479
01:12:30,302 --> 01:12:32,173
Yeah, I know.
We'’ve been keeping an eye on it.

1480
01:12:32,217 --> 01:12:34,175
But you have
one rig left, correct?

1481
01:12:34,219 --> 01:12:37,440
Yes, and we need to send an
explosive into the wellbore.

1482
01:12:37,483 --> 01:12:39,529
I don'’t see how
that'’s going to help.

1483
01:12:39,572 --> 01:12:41,313
The collateral damage
could be worse

1484
01:12:41,357 --> 01:12:43,315
than the earthquake
we'’re trying to prevent.

1485
01:12:43,359 --> 01:12:44,228
Milly, we can'’t
control it, right?

1486
01:12:44,272 --> 01:12:45,404
We can'’t measure it.

1487
01:12:45,448 --> 01:12:47,275
What if we send the plate in

1488
01:12:47,318 --> 01:12:49,190
a completely different
direction, like we did before?

1489
01:12:49,234 --> 01:12:51,105
I think it'’s time we accept--

1490
01:12:51,148 --> 01:12:55,980
If we don'’t succeed, the world
as we know it will disappear.

1491
01:12:56,023 --> 01:12:59,070
We have to try
and we must succeed.

1492
01:12:59,112 --> 01:13:00,767
So what are you
suggesting, Doc?

1493
01:13:00,811 --> 01:13:04,380
We send explosives down
the middle of the wellbore.

1494
01:13:04,423 --> 01:13:07,077
This rig?

1495
01:13:07,121 --> 01:13:08,862
We send it down deep enough

1496
01:13:08,906 --> 01:13:12,344
away from humanity
where there is no fallout.

1497
01:13:12,388 --> 01:13:14,999
Deep enough where it will
push the volcanic magma

1498
01:13:15,041 --> 01:13:17,088
to the surface and
then we cool it.

1499
01:13:17,130 --> 01:13:19,960
Yeah, with the liquid nitrogen
that we didn'’t deploy,

1500
01:13:20,004 --> 01:13:21,571
it will freeze and harden
the magma along the plate line

1501
01:13:21,614 --> 01:13:23,790
and stop the movement
from transferring

1502
01:13:23,834 --> 01:13:26,576
from one plate to another,
that'’s genius.

1503
01:13:26,619 --> 01:13:28,839
Pull up the coordinates
of the rig.

1504
01:13:32,190 --> 01:13:33,583
We'’re near enough
to the plate boundary

1505
01:13:33,626 --> 01:13:35,411
that with these coordinates

1506
01:13:35,454 --> 01:13:37,717
of the plate'’s
current movement pattern,

1507
01:13:37,761 --> 01:13:39,589
we can get the chain reaction
we need to trigger the explosion

1508
01:13:39,632 --> 01:13:41,242
all the way down the plate.

1509
01:13:41,286 --> 01:13:42,766
But Milly, it'’s not
100% stable, right?

1510
01:13:42,809 --> 01:13:43,984
The pressure on the pumps
is still high.

1511
01:13:44,028 --> 01:13:46,246
Rick, gather some
of your workers.

1512
01:13:46,291 --> 01:13:49,512
Have them unload all the
missiles on the helicopter.

1513
01:13:49,555 --> 01:13:51,252
Doctor, I'’m giving
you one more chance.

1514
01:13:51,296 --> 01:13:52,993
They we'’ll have no other option.

1515
01:13:53,037 --> 01:13:55,996
Prepare to start evacuations.

1516
01:13:56,040 --> 01:13:57,607
I understand, sir.

1517
01:14:05,571 --> 01:14:07,530
Is the device ready
to be sent down?

1518
01:14:07,573 --> 01:14:11,011
Yes, but the maintenance
pods with the explosives,

1519
01:14:11,055 --> 01:14:14,188
they are not set up to
handle this kind of weight.

1520
01:14:14,232 --> 01:14:16,277
We'’ve never sent anything
like this before.

1521
01:14:16,321 --> 01:14:18,062
That'’s a risk we're
going to have to take.

1522
01:14:27,375 --> 01:14:29,029
How'’s it looking?

1523
01:14:29,073 --> 01:14:30,596
Pressure'’s good.

1524
01:14:30,639 --> 01:14:33,032
Keep it steady, Peter.

1525
01:14:33,077 --> 01:14:34,295
DRESDEN:
Looking good on my end, too.

1526
01:14:38,648 --> 01:14:40,998
[brakes squeal]

1527
01:14:43,000 --> 01:14:44,218
What'’s going on?

1528
01:14:44,262 --> 01:14:45,655
We'’re slowing down.

1529
01:14:45,698 --> 01:14:48,092
It'’s only halfway
to the detonation depth.

1530
01:14:48,135 --> 01:14:52,575
The propellers out, the engine'’s
gone into power save mode.

1531
01:14:52,618 --> 01:14:55,403
I'’ll have to reset it manually.

1532
01:14:55,447 --> 01:14:56,404
I'’m going to bring it back up.

1533
01:14:59,843 --> 01:15:01,800
How long?

1534
01:15:01,844 --> 01:15:03,499
It'’s not returning.

1535
01:15:03,541 --> 01:15:05,326
What do you mean?

1536
01:15:05,370 --> 01:15:08,808
It'’s too heavy.
The rear engines can'’t manage.

1537
01:15:08,852 --> 01:15:11,681
We normally bring it back
and work on it here.

1538
01:15:11,724 --> 01:15:15,249
There'’s a second
maintenance pod with a suit

1539
01:15:15,293 --> 01:15:16,860
and tether
that the technicians use,

1540
01:15:16,903 --> 01:15:19,818
but they'’ve all evacuated.

1541
01:15:19,862 --> 01:15:22,082
One of us can take it down.

1542
01:15:22,126 --> 01:15:24,258
It needs to be
tested and prepped

1543
01:15:24,302 --> 01:15:26,085
before it'’s
ready for another trip.

1544
01:15:26,130 --> 01:15:28,436
There'’s only enough
room for one person

1545
01:15:28,480 --> 01:15:29,568
and a breathing apparatus.

1546
01:15:29,612 --> 01:15:31,352
The oxygen tanks
are only half full.

1547
01:15:31,396 --> 01:15:32,092
I don'’t think it
would be smart--

1548
01:15:32,136 --> 01:15:33,050
I'’ll go.

1549
01:15:39,621 --> 01:15:41,928
Maybe you didn'’t understand me.

1550
01:15:41,972 --> 01:15:44,670
There'’s a chance that you
wouldn'’t make it back from this.

1551
01:15:44,714 --> 01:15:46,411
This is just suicide.

1552
01:15:46,454 --> 01:15:51,285
I heard.

1553
01:15:51,329 --> 01:15:54,505
I'’ll prep it.

1554
01:15:54,550 --> 01:15:56,856
DRESDEN: Milly, you can'’t.

1555
01:15:56,900 --> 01:16:00,380
You'’re not the only
stubborn sibling.

1556
01:16:00,425 --> 01:16:01,731
We don'’t have a choice.

1557
01:16:03,036 --> 01:16:04,385
Milly, I...

1558
01:16:06,431 --> 01:16:09,782
I can'’t have you guys
breaking down on me right now.

1559
01:16:09,826 --> 01:16:14,657
And I'’m planning on
making it back.

1560
01:16:14,700 --> 01:16:16,876
All right, let'’s do it.

1561
01:16:54,348 --> 01:16:55,523
[heavy breathing]

1562
01:16:58,004 --> 01:16:59,353
You'’re getting there, Milly.

1563
01:16:59,397 --> 01:17:03,227
Just keep your breathing
slow and steady.

1564
01:17:03,270 --> 01:17:05,532
You'’re right where
you need to be.

1565
01:17:05,577 --> 01:17:08,536
You'’re going to push
the hatch release

1566
01:17:08,580 --> 01:17:12,279
and we'’re going to lower you
down onto the rear of the pod.

1567
01:17:12,323 --> 01:17:15,848
You'’re going to need to push
the release button.

1568
01:17:15,892 --> 01:17:17,633
The floor is going to drop
out and you should be

1569
01:17:17,675 --> 01:17:21,027
right there
by the manual reset.

1570
01:17:23,116 --> 01:17:24,335
Copy.

1571
01:17:30,297 --> 01:17:32,517
You'’re approaching the other
pod, we'’re slowing you down.

1572
01:17:34,780 --> 01:17:37,348
Milly, you need
to breathe slower.

1573
01:17:37,391 --> 01:17:40,830
You'’re burning up
what little oxygen you have.

1574
01:17:40,873 --> 01:17:42,614
This is what
I was worried about.

1575
01:17:42,657 --> 01:17:44,094
She'’s not experienced enough.

1576
01:17:51,014 --> 01:17:53,538
Connecting
to the second pod now.

1577
01:17:57,324 --> 01:18:00,719
Milly, what'’s going on?
You'’re breathing too much air.

1578
01:18:00,763 --> 01:18:03,766
You need to slow down.

1579
01:18:03,809 --> 01:18:06,333
You'’re going to get
lightheaded and pass out.

1580
01:18:06,377 --> 01:18:08,858
Stay with us.

1581
01:18:08,901 --> 01:18:11,773
Milly, your family
is counting on you.

1582
01:18:11,817 --> 01:18:12,688
Stay with us.

1583
01:18:16,213 --> 01:18:17,388
I'’m on top of the other pod.

1584
01:18:17,431 --> 01:18:19,912
Milly, you have the key.

1585
01:18:19,956 --> 01:18:23,699
Use your right hand to reach
into your pocket and grab it.

1586
01:18:30,662 --> 01:18:33,273
You need to insert
the manual reset key

1587
01:18:33,317 --> 01:18:36,233
and turn it one revolution.

1588
01:18:40,716 --> 01:18:42,239
Hold on, Milly.
Just hold on.

1589
01:18:47,070 --> 01:18:49,463
She needs oxygen.

1590
01:18:49,507 --> 01:18:50,682
The body is going
into a state similar

1591
01:18:50,726 --> 01:18:52,639
to nitrogen narcosis.

1592
01:18:52,684 --> 01:18:54,642
She'’s going to get
lightheaded feel euphoric,

1593
01:18:54,686 --> 01:18:56,601
and her short-term memory
is going to disappear.

1594
01:18:56,644 --> 01:18:57,994
SOPHIE: Mom...

1595
01:19:02,781 --> 01:19:04,174
We did it!

1596
01:19:04,217 --> 01:19:05,741
We did it.

1597
01:19:08,264 --> 01:19:12,050
It worked.
We'’re back online.

1598
01:19:12,094 --> 01:19:13,966
Milly, we'’re bringing you up.

1599
01:19:14,010 --> 01:19:16,621
Keep your arms at your
sides and stay with us.

1600
01:19:29,112 --> 01:19:31,244
Mom?

1601
01:19:31,288 --> 01:19:32,898
Hold on.

1602
01:19:32,942 --> 01:19:33,769
[rumbling]

1603
01:19:35,118 --> 01:19:36,510
The explosion worked.

1604
01:19:36,554 --> 01:19:39,077
We need to cool now, drop them.

1605
01:19:39,121 --> 01:19:42,255
DRESDEN: Nitrogen
in three, two, one.

1606
01:19:42,299 --> 01:19:43,779
Sending signal.

1607
01:19:43,822 --> 01:19:46,041
[rumbling]

1608
01:20:04,407 --> 01:20:06,105
Dad, what was that?

1609
01:20:06,148 --> 01:20:07,150
I thought we stopped
the earthquakes.

1610
01:20:07,193 --> 01:20:09,152
I thought we did, too.

1611
01:20:09,195 --> 01:20:11,719
Maybe it was from the rig.
Let'’s get out of here. Come on.

1612
01:20:16,855 --> 01:20:18,639
I don'’t know if
she'’s still with us.

1613
01:20:18,683 --> 01:20:19,945
I'’m using the emergency purge

1614
01:20:19,989 --> 01:20:22,382
to bring her back
up to us faster.

1615
01:20:22,425 --> 01:20:24,732
She'’s about to pass out.

1616
01:20:24,776 --> 01:20:27,126
Her oxygen levels are too low.

1617
01:20:27,170 --> 01:20:28,519
We have to get her
to a hyperbaric chamber.

1618
01:20:28,562 --> 01:20:29,825
We do not have one on the rig,

1619
01:20:29,868 --> 01:20:31,739
but I know where
the nearest one is.

1620
01:20:31,782 --> 01:20:34,655
This is her only chance,
or she'’s not going to make it.

1621
01:20:34,699 --> 01:20:35,656
She'’s out of air.

1622
01:20:39,225 --> 01:20:41,053
Peter, I brought her up.

1623
01:20:41,097 --> 01:20:42,446
I need you to meet me and
help her get in the chopper.

1624
01:20:42,489 --> 01:20:44,187
PETER: On my way.

1625
01:20:44,230 --> 01:20:45,841
FOREMAN: Hold on,
Milly, just hold on.

1626
01:20:53,282 --> 01:20:55,111
[beeping]

1627
01:21:04,860 --> 01:21:06,165
Hey.

1628
01:21:06,209 --> 01:21:07,688
Peter... Dresden.

1629
01:21:07,732 --> 01:21:10,213
-Yes, Milly, we'’re here.
-We'’re here.

1630
01:21:10,255 --> 01:21:12,171
How do you feel?

1631
01:21:12,215 --> 01:21:14,173
-I'’m fine.
-Good.

1632
01:21:14,217 --> 01:21:16,871
I thought we lost you.

1633
01:21:16,915 --> 01:21:18,134
Don'’t scare me
like that again, okay?

1634
01:21:19,962 --> 01:21:24,314
Also, I checked
those numbers again.

1635
01:21:24,357 --> 01:21:29,362
And how did you know
the rig wouldn'’t--

1636
01:21:29,406 --> 01:21:33,452
Dres... Sometimes you
just know the answer.

1637
01:21:33,496 --> 01:21:35,673
You don'’t have to wait
for the math to catch up.

1638
01:21:35,716 --> 01:21:37,762
Terrific.

1639
01:21:37,805 --> 01:21:38,806
Oh, it'’s good to have you back.

1640
01:21:42,636 --> 01:21:45,987
Doctor Anderson, you saved
millions, billions of lives.

1641
01:21:46,031 --> 01:21:48,120
Thank you.

1642
01:21:48,164 --> 01:21:50,469
When you'’re feeling better,
I'’d like you to come to D.C.

1643
01:21:50,514 --> 01:21:52,646
and help us better prepare

1644
01:21:52,690 --> 01:21:54,735
for something like this
in the future.

1645
01:21:54,779 --> 01:21:57,651
-Bring Peter.
-Me?

1646
01:21:57,695 --> 01:21:59,044
And your brother.

1647
01:21:59,088 --> 01:22:01,916
I'’ll think about it,
but no promises.

1648
01:22:03,527 --> 01:22:05,442
Yes, sir.
We'’ll be there.

1649
01:22:10,012 --> 01:22:12,014
Sophie, Josh!

1650
01:22:12,057 --> 01:22:14,146
Oh, my God.

1651
01:22:14,190 --> 01:22:17,236
Well, I guess that'’s our cue
to head to the vending machines.

1652
01:22:17,280 --> 01:22:19,891
-Thank you.
-Hey, Peter.

1653
01:22:19,934 --> 01:22:21,414
Uncle Dresden!

1654
01:22:21,458 --> 01:22:23,025
-Mom!
-My gosh!

1655
01:22:23,068 --> 01:22:26,245
Come here.

1656
01:22:26,289 --> 01:22:28,639
I'’m so glad you're okay.

1657
01:22:28,682 --> 01:22:31,032
General.

1658
01:22:31,076 --> 01:22:31,990
Major.

1659
01:22:35,559 --> 01:22:37,648
We'’re here.

1660
01:22:37,691 --> 01:22:39,955
You did it, Milly.

1661
01:22:39,998 --> 01:22:42,566
We all did it.

1662
01:22:42,609 --> 01:22:44,785
Well, I'’m going to give
you guys some time alone

1663
01:22:44,829 --> 01:22:48,398
so I'’m just going to go down
the hall, but I will be back.

1664
01:22:48,441 --> 01:22:52,663
And you'’re all going to
be seeing me a lot more.

1665
01:22:52,706 --> 01:22:54,969
So I'’m going to go.

1666
01:22:58,582 --> 01:23:01,019
How did you know there'’d be
just enough oxygen to get back?

1667
01:23:01,063 --> 01:23:03,282
Dresden told us
what you did, Mom.

1668
01:23:03,326 --> 01:23:05,589
You'’re very crazy.

1669
01:23:05,632 --> 01:23:07,068
But I love you.

1670
01:23:07,112 --> 01:23:09,332
Yeah, I didn'’t know.

1671
01:23:09,375 --> 01:23:12,552
But I couldn'’t let the world end
with all of you still on it.

1672
01:23:12,596 --> 01:23:13,684
TV ANNOUNCER: Marking the
one-year anniversary

1673
01:23:13,727 --> 01:23:15,380
of the Seattle Shake,

1674
01:23:15,425 --> 01:23:17,905
Space Needle reopens
its doors to the public.

1675
01:23:17,949 --> 01:23:20,517
Our very own Dr. Milly Anderson
will cut the ribbon.



