WEBVTT FILE

1
00:00:01.827 --> 00:00:03.612
[Vertical introductory theme]

2
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

3
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

4
00:00:09.487 --> 00:00:12.229
[Green Light Pictures
introductory theme]

5
00:00:23.197 --> 00:00:26.026
[unsettling music playing]

6
00:00:36.340 --> 00:00:39.256
[birds chirping]

7
00:00:46.176 --> 00:00:49.049
[elephant trumpets]

8
00:00:58.580 --> 00:01:00.495
[lion roars]

9
00:01:11.767 --> 00:01:13.073
[flies buzzing]

10
00:01:13.160 --> 00:01:14.074
[lion roars]

11
00:01:27.739 --> 00:01:30.525
[rumble of approaching vehicle]

12
00:01:34.703 --> 00:01:37.532
[rhythmic drumbeats]

13
00:01:57.856 --> 00:02:00.772
[rhythmic drumbeats]

14
00:02:09.389 --> 00:02:11.609
[Land Cruiser revving]

15
00:02:18.181 --> 00:02:21.010
[rhythmic drumbeats continue]

16
00:02:29.932 --> 00:02:32.804
[blood dripping]

17
00:02:41.117 --> 00:02:42.074
[car arrives]

18
00:02:42.162 --> 00:02:44.686
[heart monitor flat-lining]

19
00:02:44.773 --> 00:02:46.166
[car door closes]

20
00:02:46.253 --> 00:02:48.559
[running footsteps]

21
00:02:51.083 --> 00:02:52.694
-You have to go.

22
00:02:52.781 --> 00:02:54.826
They are coming.

23
00:02:54.913 --> 00:02:56.001
-Who's coming?

24
00:02:56.088 --> 00:02:57.046
-Boko.

25
00:03:06.882 --> 00:03:09.928
[birds chirping]

26
00:03:13.062 --> 00:03:16.892
[Sue] Our Father,
who art in heaven,

27
00:03:16.978 --> 00:03:19.982
hallowed be thy name.

28
00:03:20.069 --> 00:03:23.768
Thy kingdom come,
thy will be done

29
00:03:23.855 --> 00:03:27.032
on earth
as it is in heaven.

30
00:03:27.119 --> 00:03:28.904
Give us this day
our daily bread

31
00:03:28.991 --> 00:03:30.079
-[Land Cruiser approaching]

32
00:03:30.166 --> 00:03:32.081
-and forgive us our
trespasses...

33
00:03:32.168 --> 00:03:35.040
[Land Cruiser revving]

34
00:03:37.129 --> 00:03:40.655
-[in foreign language]
Read quietly, I'm coming.

35
00:03:40.742 --> 00:03:41.786
[car door closes]

36
00:03:41.873 --> 00:03:43.875
-What is it?
-We got to go.

37
00:03:43.962 --> 00:03:45.442
-Why?
-Boko.

38
00:03:45.529 --> 00:03:46.748
They're coming for us.

39
00:03:46.835 --> 00:03:49.968
American hostages.
Someone tipped them off.

40
00:03:50.055 --> 00:03:52.710
-Really?
Who would do that?

41
00:03:52.797 --> 00:03:55.844
-I think someone
from the village.

42
00:03:55.930 --> 00:03:58.194
-No!

43
00:03:58.281 --> 00:04:00.457
-We gotta go.
Wanda's already got our bags.

44
00:04:00.544 --> 00:04:02.894
There's a plane coming in.
If we rush, we can make it.

45
00:04:06.071 --> 00:04:07.943
-Let me get the children
back to the village,

46
00:04:08.030 --> 00:04:08.900
and I'll meet you there.

47
00:04:08.987 --> 00:04:10.032
-Okay, but hurry.

48
00:04:11.903 --> 00:04:12.861
-Okay.

49
00:04:14.515 --> 00:04:17.518
Kids, come on, let's...
put our things together.

50
00:04:19.606 --> 00:04:22.566
[Reporter 1] And Boko Haram
terrorists, suspected members

51
00:04:22.653 --> 00:04:25.352
of Islamic State's
West Africa Province, [ISWAP],

52
00:04:25.439 --> 00:04:27.789
Monday morning
ambushed a convoy

53
00:04:27.876 --> 00:04:31.227
of military troops
and civilian joint task force.

54
00:04:31.314 --> 00:04:33.055
[Reporter 2]
Last week Islamist extremists

55
00:04:33.142 --> 00:04:34.534
have been
terrorizing villages

56
00:04:34.622 --> 00:04:36.972
near the Cameroonian border.

57
00:04:37.058 --> 00:04:39.366
There are reports
of hundreds dead.

58
00:04:39.453 --> 00:04:41.019
[continues indistinctly]

59
00:04:41.106 --> 00:04:43.152
-Will we be able to come back?

60
00:04:43.239 --> 00:04:44.632
At some stage?

61
00:04:44.719 --> 00:04:46.024
-Come back?

62
00:04:46.111 --> 00:04:48.244
-We were just getting started.

63
00:04:48.331 --> 00:04:49.898
-Sue, I could have
saved that child today

64
00:04:49.985 --> 00:04:52.553
if I just had a stent.

65
00:04:52.640 --> 00:04:55.991
A simple 20-dollar artery stent.

66
00:04:56.078 --> 00:04:57.253
But my stents were stolen,

67
00:04:57.340 --> 00:04:59.777
as were the scalpels
and the forceps.

68
00:04:59.864 --> 00:05:02.998
The other medical supplies
never even arrived.

69
00:05:03.085 --> 00:05:06.349
The Bibles and-- and books
you had shipped over...

70
00:05:06.436 --> 00:05:09.352
lost in the Customs offices.

71
00:05:09.439 --> 00:05:12.007
This...
[exasperated sigh]

72
00:05:12.094 --> 00:05:14.923
Africa...

73
00:05:15.010 --> 00:05:18.796
Us in Africa,
this isn't working.

74
00:05:22.626 --> 00:05:24.149
-We met some good people here.

75
00:05:27.065 --> 00:05:28.676
-It's not them I blame.

76
00:05:30.373 --> 00:05:31.374
-Well, who then?

77
00:05:38.686 --> 00:05:42.994
-Why does a child so...
innocent,

78
00:05:43.081 --> 00:05:44.779
so full of life...

79
00:05:47.042 --> 00:05:49.871
why does he have to die
so unnecessarily?

80
00:05:49.957 --> 00:05:52.787
[somber music plays]

81
00:06:08.542 --> 00:06:10.544
[insects chittering]

82
00:06:10.631 --> 00:06:13.242
[Land Cruiser approaches]

83
00:06:16.593 --> 00:06:19.074
[Tyler] Yeah, Africa
kind of sucks, bro.

84
00:06:19.161 --> 00:06:21.293
It's hot and dirty and...

85
00:06:21.381 --> 00:06:25.733
and Max has like dengue fever
or something. Yeah.

86
00:06:25.820 --> 00:06:27.648
Yeah, I know.

87
00:06:28.823 --> 00:06:29.780
We'll be back Monday.

88
00:06:29.867 --> 00:06:31.260
We're-- we're done.

89
00:06:32.870 --> 00:06:35.046
Yeah. No, no, no.
This place is...

90
00:06:35.133 --> 00:06:36.352
[Thabo] It's here.

91
00:06:36.439 --> 00:06:37.527
-One sec. One sec.

92
00:06:39.834 --> 00:06:41.966
Okay. Get the bags.

93
00:06:43.664 --> 00:06:47.145
-You pay me to be your guide,
not carry your bags.

94
00:06:48.320 --> 00:06:50.105
[Tyler]
Whatever, dude.

95
00:06:50.192 --> 00:06:53.021
[funky action music playing]

96
00:07:05.381 --> 00:07:08.166
-Hey, I'm Tyler. My father
chartered the plane.

97
00:07:08.253 --> 00:07:10.038
-Get in.
We leave in three minutes.

98
00:07:16.044 --> 00:07:19.874
[radio chatter]

99
00:07:19.961 --> 00:07:21.136
Come on.
I don't have all day.

100
00:07:23.704 --> 00:07:25.357
-This one looks not valid.

101
00:07:25.445 --> 00:07:27.185
-Yeah. Check again.

102
00:07:28.360 --> 00:07:31.276
[radio chatter continues]

103
00:07:35.019 --> 00:07:36.456
[stamper clicks]

104
00:07:37.805 --> 00:07:39.197
Nice doing business with ya.

105
00:07:40.284 --> 00:07:42.200
[Land Cruiser door opens]

106
00:07:48.293 --> 00:07:49.686
-[speaking in foreign language]

107
00:07:52.123 --> 00:07:55.387
-[speaking in foreign language]

108
00:07:59.653 --> 00:08:02.220
-We'll see you soon.
I promise.

109
00:08:04.701 --> 00:08:07.182
-Hey, man.
Uh, Andrew and Sue Rowley.

110
00:08:07.269 --> 00:08:08.749
They said
there's a place for us.

111
00:08:12.492 --> 00:08:14.581
-Ten thousand rand.

112
00:08:14.668 --> 00:08:15.756
-What?

113
00:08:15.843 --> 00:08:17.758
-Each.

114
00:08:17.845 --> 00:08:20.195
-They said it was
6,000 for both.

115
00:08:21.588 --> 00:08:23.938
-You're flying private,
it's not exactly Delta.

116
00:08:26.767 --> 00:08:28.029
All right, suit yourself.

117
00:08:28.116 --> 00:08:29.987
I'm sure there'll be
another plane next week.

118
00:08:32.554 --> 00:08:33.513
-Wait!

119
00:08:34.861 --> 00:08:35.905
Okay.

120
00:08:39.126 --> 00:08:40.215
-No bags.

121
00:08:41.303 --> 00:08:42.652
-No bags?

122
00:08:47.744 --> 00:08:48.919
Sue.

123
00:08:57.188 --> 00:08:58.059
-[bags thud]
-[Grun] No, no, no.

124
00:08:58.146 --> 00:09:00.365
No, no, no, no, no, no, no.

125
00:09:00.452 --> 00:09:02.933
No. No bags. Sorry.

126
00:09:03.020 --> 00:09:07.024
Listen, you've all paid
for a seat on the plane.

127
00:09:07.111 --> 00:09:08.243
There's no room
for all your luggage.

128
00:09:08.330 --> 00:09:09.549
You don't like it,

129
00:09:09.636 --> 00:09:11.072
you can get another plane.

130
00:09:11.159 --> 00:09:12.639
-Are you the same pilot
that was meant to bring

131
00:09:12.726 --> 00:09:14.728
the medical supplies
to Miloolka Village?

132
00:09:16.817 --> 00:09:19.471
-They'll come on the next run,
I'm sure.

133
00:09:19.559 --> 00:09:21.125
[Thabo]
Wait a minute.

134
00:09:21.212 --> 00:09:23.563
I'm sure we can make some
arrangement with the luggage.

135
00:09:23.650 --> 00:09:26.957
-On your lap,
or on the next plane.

136
00:09:27.044 --> 00:09:29.177
Those coming with me,
let's go.

137
00:09:32.267 --> 00:09:33.442
[Andrew]
This guy is something else.

138
00:09:33.529 --> 00:09:36.401
[airplane engine starts]

139
00:09:36.488 --> 00:09:39.709
-It's fine.
We can get the rest sent later.

140
00:09:39.796 --> 00:09:43.104
-You're right.
What choice do we have?

141
00:09:44.671 --> 00:09:47.543
[airplane engine humming]

142
00:10:11.393 --> 00:10:12.524
-It's only a few hours.

143
00:10:12.612 --> 00:10:14.657
You never
have to see him again.

144
00:10:18.400 --> 00:10:21.664
-I see you are the only one
with a working seatbelt.

145
00:10:21.751 --> 00:10:24.014
-Yeah, I guess so.

146
00:10:24.101 --> 00:10:26.321
-How you like here?

147
00:10:26.408 --> 00:10:28.628
-We come back
every chance we get.

148
00:10:28.715 --> 00:10:29.933
-And it's not just because

149
00:10:30.020 --> 00:10:32.414
helping the natives
makes you feel good.

150
00:10:32.501 --> 00:10:35.460
-Well, that and all
the frequent flyer miles.

151
00:10:40.074 --> 00:10:43.338
[airplane splutters]

152
00:10:43.425 --> 00:10:45.122
[Tyler] Jesus.

153
00:10:45.209 --> 00:10:46.950
-Hey, you'll be okay, Slick.

154
00:10:48.169 --> 00:10:50.867
Flown a lot of flights,
six continents.

155
00:10:52.260 --> 00:10:53.478
One thousand flights.

156
00:10:53.565 --> 00:10:55.263
I don't how many
flying hours it is.

157
00:10:55.350 --> 00:10:56.394
It's a lot.

158
00:10:57.831 --> 00:10:59.876
[airplane rattling loudly]

159
00:11:07.623 --> 00:11:11.366
-Aah. Pardon me.

160
00:11:11.453 --> 00:11:13.107
Excuse me. Pardon me.

161
00:11:13.194 --> 00:11:15.326
This plane is overweight.

162
00:11:15.413 --> 00:11:17.894
-Go take a seat, Tonto.
I know what I'm doing.

163
00:11:17.981 --> 00:11:20.810
[airplane shakes violently]

164
00:11:20.897 --> 00:11:24.031
Come on.
Getting rough with me, huh?

165
00:11:24.118 --> 00:11:25.467
-What's going on?

166
00:11:27.295 --> 00:11:29.036
[Grun] Everybody
take your seats right now!

167
00:11:38.045 --> 00:11:40.917
[airplane spluttering]

168
00:11:51.275 --> 00:11:52.886
-I took a pilot's course
a few years ago.

169
00:11:52.973 --> 00:11:53.930
I know this--

170
00:11:54.017 --> 00:11:56.063
[emergency alarm beeping]

171
00:12:01.111 --> 00:12:03.461
[airplane shakes violently]

172
00:12:05.028 --> 00:12:06.900
-Aaahh!

173
00:12:06.987 --> 00:12:09.598
[airplane dipping,
losing altitude fast]

174
00:12:25.135 --> 00:12:27.877
-[suspenseful music playing]
-[birds chirping]

175
00:12:29.618 --> 00:12:31.011
[loud swoosh]

176
00:12:31.098 --> 00:12:33.491
-[Andrew gasping]

177
00:12:43.850 --> 00:12:46.591
[grunts, panting heavily]

178
00:12:56.688 --> 00:12:57.602
[Max] Chrissy!

179
00:13:02.956 --> 00:13:03.826
[Tyler] I'm alive.

180
00:13:03.913 --> 00:13:05.045
I made it.

181
00:13:05.132 --> 00:13:07.134
I made it. [laughs]

182
00:13:08.918 --> 00:13:09.963
-Wake up.

183
00:13:10.050 --> 00:13:11.573
Wake up.
Please wake up.

184
00:13:11.660 --> 00:13:14.619
Please. Chrissy.

185
00:13:23.367 --> 00:13:24.760
-Oh, God.

186
00:13:26.806 --> 00:13:28.851
Sue.
-[Sue groans]

187
00:13:28.938 --> 00:13:31.811
[clattering]

188
00:13:33.769 --> 00:13:36.163
-You're alive.

189
00:13:36.250 --> 00:13:37.164
Thank God.

190
00:13:37.251 --> 00:13:38.208
Thank God.

191
00:13:40.341 --> 00:13:43.213
Okay, let me see.

192
00:13:43.300 --> 00:13:44.301
-[Sue groans]

193
00:13:44.388 --> 00:13:45.433
-All right.
Hold on, hold on.

194
00:13:45.520 --> 00:13:46.564
-[Sue groans]

195
00:13:46.651 --> 00:13:48.436
-Hey, hey!
Can you help me?

196
00:13:48.523 --> 00:13:50.525
-[Sue groans]
-She's stuck.

197
00:13:50.612 --> 00:13:54.137
-[Sue grunting]

198
00:13:54.224 --> 00:13:56.531
-Look, I think it's her leg.

199
00:13:56.618 --> 00:13:58.750
So we're gonna pull her
out of here together, okay?

200
00:13:58.838 --> 00:14:00.143
-[Thabo] Okay.
-You take this arm.

201
00:14:00.230 --> 00:14:01.928
We'll go on three.

202
00:14:02.015 --> 00:14:03.494
-[Sue] Ah.
-One.

203
00:14:03.581 --> 00:14:05.018
Two. Three.

204
00:14:05.105 --> 00:14:06.715
-[screams in pain]

205
00:14:06.802 --> 00:14:07.890
[Grun] No, no, no, no!

206
00:14:07.977 --> 00:14:09.196
She's stuck!
She's stuck!

207
00:14:09.283 --> 00:14:10.501
Her leg is stuck.

208
00:14:10.588 --> 00:14:12.199
It's caught on the metal, look.

209
00:14:12.286 --> 00:14:13.417
[Andrew]
Oh, God.

210
00:14:13.504 --> 00:14:14.854
-Here, give her some of this.

211
00:14:14.941 --> 00:14:16.029
[Andrew]
She doesn't drink.

212
00:14:16.116 --> 00:14:17.639
-It's not a mojito.
It's medicine.

213
00:14:17.726 --> 00:14:19.859
-I got this, man.
I'm a doctor. Okay?

214
00:14:21.512 --> 00:14:23.906
You're gonna be okay, honey.
I promise. All right.

215
00:14:23.993 --> 00:14:26.648
-[Sue groans]

216
00:14:26.735 --> 00:14:29.781
-You're gonna be okay.
I'll figure this out.

217
00:14:30.957 --> 00:14:32.480
Is there a first aid kit?

218
00:14:34.177 --> 00:14:36.788
[tense music playing]

219
00:14:52.369 --> 00:14:55.546
[emotional music playing]

220
00:15:06.296 --> 00:15:08.646
-[Sue groans]

221
00:15:16.785 --> 00:15:19.135
-[straining]
I'm sorry, hon.

222
00:15:22.312 --> 00:15:25.533
[footsteps]

223
00:15:30.146 --> 00:15:34.150
Aw.
It's okay. It's okay.

224
00:15:34.237 --> 00:15:36.065
I know it hurts.

225
00:15:43.203 --> 00:15:45.161
-When last
was this plane serviced?

226
00:15:48.512 --> 00:15:50.950
-Service log's
back in Kruger.

227
00:15:51.037 --> 00:15:53.082
I'll send you an email.

228
00:15:53.169 --> 00:15:55.215
-Why did the plane
struggle like that?

229
00:15:56.477 --> 00:15:57.478
-Back off.

230
00:15:57.565 --> 00:15:59.219
-I asked you a question.

231
00:15:59.306 --> 00:16:00.263
-Hey!

232
00:16:01.395 --> 00:16:02.352
-Don't touch me.

233
00:16:04.311 --> 00:16:06.661
-You're a real piece
of work, huh?

234
00:16:06.748 --> 00:16:09.098
-Fuck you, Father Joseph.

235
00:16:09.185 --> 00:16:10.795
-[Andrew scoffs]

236
00:16:10.882 --> 00:16:11.840
Come on.

237
00:16:11.927 --> 00:16:14.799
[footsteps receding]

238
00:16:17.367 --> 00:16:20.196
[disturbing music playing]

239
00:16:42.958 --> 00:16:44.655
-How long were we in the air?

240
00:16:46.701 --> 00:16:48.746
-About 30 minutes.

241
00:16:48.833 --> 00:16:50.400
-We took off east?

242
00:16:51.575 --> 00:16:53.577
-Southeast.

243
00:16:53.664 --> 00:16:55.927
-What is that river
we flew over?

244
00:16:58.321 --> 00:16:59.714
-The Nala.

245
00:16:59.801 --> 00:17:02.412
-The Nala. Which means...

246
00:17:03.935 --> 00:17:05.459
Oh, God.

247
00:17:05.546 --> 00:17:06.763
[Tyler]
Where are we?

248
00:17:09.419 --> 00:17:10.464
Where are we?

249
00:17:12.944 --> 00:17:15.034
-Someplace you don't
want to be, kid.

250
00:17:19.560 --> 00:17:22.476
[birds chirping]

251
00:17:30.484 --> 00:17:33.356
[lion growls]

252
00:17:49.155 --> 00:17:50.417
[Grun]
We need to talk.

253
00:17:53.898 --> 00:17:56.684
The good news is Kwana Village
is just to the east.

254
00:17:56.771 --> 00:17:58.294
-The east?

255
00:17:58.381 --> 00:18:00.992
-Yeah, the fucking east.

256
00:18:01.080 --> 00:18:03.082
It'll be a day's hike.
We have some water.

257
00:18:03.169 --> 00:18:05.997
It's gonna be a bitch
but we can do it.

258
00:18:06.085 --> 00:18:07.738
- And what's the bad news?

259
00:18:09.175 --> 00:18:11.307
[Grun] We crashed
over the Nala Reserve.

260
00:18:14.049 --> 00:18:14.963
-Isn't that the reserve for--

261
00:18:15.050 --> 00:18:16.921
-For big game.

262
00:18:17.008 --> 00:18:20.099
Leopard, hyena...

263
00:18:20.186 --> 00:18:21.317
lion.

264
00:18:22.971 --> 00:18:24.103
[Max] No, no, no.

265
00:18:25.626 --> 00:18:27.062
-Relax.
Most of these animals

266
00:18:27.149 --> 00:18:28.846
hunt at night
when it's cooler.

267
00:18:28.933 --> 00:18:32.198
So we need to get going now
before it's too late.

268
00:18:32.285 --> 00:18:33.503
You're going to need
to get her going.

269
00:18:33.590 --> 00:18:34.896
You're probably going to
have to carry her.

270
00:18:34.983 --> 00:18:36.202
Grab whatever food
and water you can.

271
00:18:36.289 --> 00:18:38.595
We leave in five minutes.

272
00:18:38.682 --> 00:18:40.510
[Max]
Fuck.

273
00:18:40.597 --> 00:18:44.427
-Please, Andrew, no.
I can't take any more.

274
00:18:46.037 --> 00:18:48.344
-Sue, you can't stay here.

275
00:18:48.431 --> 00:18:51.478
It's... it's suicide.

276
00:18:51.565 --> 00:18:52.870
-I have faith.

277
00:18:54.350 --> 00:18:55.699
It's okay.

278
00:18:57.440 --> 00:18:58.876
I'll be okay.

279
00:19:00.661 --> 00:19:02.053
I'll be okay.

280
00:19:04.621 --> 00:19:05.970
[zipper zips]

281
00:19:10.932 --> 00:19:14.675
-Hey. We gotta go.

282
00:19:14.762 --> 00:19:18.200
-Send help back for us.
We're gonna stay here.

283
00:19:18.287 --> 00:19:22.422
-No. We're in lion country.

284
00:19:22.509 --> 00:19:25.381
You stay here, the lions
will rip you apart.

285
00:19:26.817 --> 00:19:28.819
-I don't expect you
to understand.

286
00:19:31.735 --> 00:19:34.869
-Is faith just the absence
of common sense?

287
00:19:41.702 --> 00:19:43.573
-It's not safe.

288
00:19:43.660 --> 00:19:46.141
Please, both of you,
reconsider.

289
00:19:46.228 --> 00:19:48.404
We can her get out.
I'll help you carry her.

290
00:19:50.145 --> 00:19:52.974
-Thank you
for your concern, Thabo.

291
00:19:53.061 --> 00:19:54.845
But we'll be okay.

292
00:20:00.938 --> 00:20:02.549
[gun clicking]

293
00:20:04.638 --> 00:20:07.031
-Leave that with them.

294
00:20:07.118 --> 00:20:10.121
-I'm not risking my life
due to their stupidity.

295
00:20:10.209 --> 00:20:11.210
[Thabo]
Must be a full-time job

296
00:20:11.297 --> 00:20:13.212
being such an asshole.

297
00:20:17.085 --> 00:20:18.739
[zipper zips]

298
00:20:18.826 --> 00:20:21.220
-Like he said, we're fine
during the day,

299
00:20:21.307 --> 00:20:24.484
and you'll send help
before night.

300
00:20:24.571 --> 00:20:26.660
Just go. We'll be okay.

301
00:20:26.747 --> 00:20:28.183
[Sue] It's okay.

302
00:20:29.924 --> 00:20:31.186
-Go.

303
00:20:42.502 --> 00:20:44.591
[sighs deeply]

304
00:20:47.768 --> 00:20:50.597
[disturbing music playing]

305
00:20:53.948 --> 00:20:56.864
[birds cawing]

306
00:21:04.219 --> 00:21:07.135
[lion growls]

307
00:21:08.267 --> 00:21:11.139
[heavy, exhausted footsteps]

308
00:21:15.883 --> 00:21:18.842
[all panting]

309
00:21:24.979 --> 00:21:26.850
-Wait. Wait!

310
00:21:29.592 --> 00:21:31.333
-You need to ration yourself.

311
00:21:34.031 --> 00:21:35.598
-We're going the wrong way.

312
00:21:35.685 --> 00:21:36.860
We're going the wrong way.

313
00:21:38.340 --> 00:21:40.211
I know the village
and it's west.

314
00:21:41.648 --> 00:21:43.389
This doesn't feel right.

315
00:21:46.305 --> 00:21:48.959
-You're hallucinating, kiddo.
I know where I'm going.

316
00:21:50.134 --> 00:21:51.658
We need to keep moving.

317
00:21:52.789 --> 00:21:54.008
-This is wrong.

318
00:21:54.095 --> 00:21:55.139
We're going the wrong way.

319
00:21:55.226 --> 00:21:58.142
Fuck.
This doesn't feel right.

320
00:21:58.229 --> 00:21:59.230
This isn't right.
This isn't right.

321
00:21:59.318 --> 00:22:01.189
This isn't right.

322
00:22:12.287 --> 00:22:15.072
[insects chirping,
birds cawing]

323
00:22:37.965 --> 00:22:41.185
[vultures calling]

324
00:22:44.667 --> 00:22:47.583
[♪♪]

325
00:22:58.377 --> 00:23:01.162
[tense music playing]

326
00:23:35.936 --> 00:23:38.852
-[Grun panting]

327
00:23:46.686 --> 00:23:49.210
[clattering]

328
00:23:53.257 --> 00:23:55.259
-[Andrew strains]

329
00:24:01.570 --> 00:24:03.050
[groans]

330
00:24:08.403 --> 00:24:11.319
[clattering]

331
00:24:16.933 --> 00:24:19.762
[tense music playing]

332
00:24:30.686 --> 00:24:33.472
[thuds]

333
00:24:33.559 --> 00:24:36.475
-[Tyler panting]

334
00:24:42.611 --> 00:24:44.526
-We're almost there.

335
00:24:44.613 --> 00:24:48.574
Look. Thirty minutes.

336
00:24:48.661 --> 00:24:51.402
Kwana Village is just on
the other side of those dunes.

337
00:24:54.057 --> 00:24:55.450
-Water.

338
00:24:58.061 --> 00:24:59.323
[groans weakly]

339
00:24:59.410 --> 00:25:03.545
-Give me... give me...
Give me water.

340
00:25:04.851 --> 00:25:05.808
-Here.

341
00:25:07.636 --> 00:25:10.117
[groans]

342
00:25:16.297 --> 00:25:18.821
-I'm not a good guy.

343
00:25:18.908 --> 00:25:22.477
A river runs halfway
through the valley.

344
00:25:22.564 --> 00:25:26.002
We're gonna have more water
than we know what to do with.

345
00:25:26.089 --> 00:25:27.569
Saddle up.

346
00:25:27.656 --> 00:25:30.529
-[breathes weakly]

347
00:25:31.878 --> 00:25:33.401
[Grun]
Come on. Let's go.

348
00:25:39.102 --> 00:25:40.930
[Sue] It hurts.

349
00:25:42.192 --> 00:25:44.325
[Andrew]
I know it does, hon.

350
00:25:44.412 --> 00:25:45.500
Here.

351
00:25:49.548 --> 00:25:51.027
[groans]

352
00:25:54.117 --> 00:25:56.859
[Sue] Oh, thank you.
Thank you.

353
00:25:56.946 --> 00:25:58.644
[Andrew]
I'm gonna look after you.

354
00:25:58.731 --> 00:25:59.949
[Sue]
I know you will.

355
00:26:01.298 --> 00:26:03.170
I know you will.

356
00:26:06.129 --> 00:26:07.174
[Andrew] I was just
sitting here thinking that...

357
00:26:08.828 --> 00:26:10.960
when we get out of this
and we get back home...

358
00:26:13.049 --> 00:26:14.790
maybe we should adopt.

359
00:26:19.273 --> 00:26:20.100
[Sue]
[weakly] Really?

360
00:26:20.187 --> 00:26:21.580
[Andrew] Yeah.

361
00:26:25.192 --> 00:26:26.106
-[whispers] I love you.

362
00:26:26.193 --> 00:26:27.716
[Andrew] I love you too.

363
00:26:29.326 --> 00:26:30.850
We're gonna get out of this.

364
00:26:38.553 --> 00:26:39.815
-Dear Lord...

365
00:26:41.730 --> 00:26:43.776
[VO] please give us
the strength...

366
00:26:45.429 --> 00:26:47.518
even in the face of
adversity...

367
00:26:49.303 --> 00:26:51.827
even when all seems lost...

368
00:26:56.789 --> 00:26:59.618
[insidious music playing]

369
00:27:03.622 --> 00:27:05.580
...to fight on.

370
00:27:09.802 --> 00:27:12.587
-[Thabo breathing heavily]

371
00:27:16.983 --> 00:27:18.332
[Grun]
We made a wrong turn.

372
00:27:20.160 --> 00:27:22.336
[Max] No, no, no,
no, no, no, no.

373
00:27:22.423 --> 00:27:23.859
Fuck no!

374
00:27:23.946 --> 00:27:24.817
[Grun] We gotta go back.

375
00:27:24.904 --> 00:27:27.950
-No! We can't. No.

376
00:27:28.037 --> 00:27:30.213
You're a fucking murderer!

377
00:27:30.300 --> 00:27:31.258
-What are you doing?
-[Tyler] Max.

378
00:27:31.345 --> 00:27:33.173
-This guy's a murderer.

379
00:27:33.260 --> 00:27:35.654
He killed Chrissy.
He crashed the plane.

380
00:27:35.741 --> 00:27:36.872
We have to go west.

381
00:27:36.959 --> 00:27:38.178
He made a wrong turn,

382
00:27:38.265 --> 00:27:41.137
but we have to go west
or we die!

383
00:27:41.224 --> 00:27:42.704
-You don't know
what you're talking about.

384
00:27:42.791 --> 00:27:43.966
[Max] I don't know
what I'm talking about?

385
00:27:44.053 --> 00:27:47.317
Fuck you.
You're a fucking murderer.

386
00:27:47.404 --> 00:27:48.884
He doesn't know
where he's going.

387
00:27:48.971 --> 00:27:51.408
I know. I know
where we're going.

388
00:27:51.495 --> 00:27:53.106
We have to go west.

389
00:28:03.420 --> 00:28:07.686
-If you want to live...
come with me.

390
00:28:15.781 --> 00:28:18.522
-[panting]

391
00:28:22.962 --> 00:28:25.791
[unsettling music playing]

392
00:28:37.150 --> 00:28:40.327
[trudging footsteps]

393
00:28:43.678 --> 00:28:46.289
[dramatic music playing]

394
00:29:10.705 --> 00:29:13.534
[trudging footsteps]

395
00:29:17.407 --> 00:29:20.454
[dramatic music playing]

396
00:29:24.719 --> 00:29:27.461
[snake crawling on sand]

397
00:29:30.377 --> 00:29:31.726
[birds chirping]

398
00:29:43.346 --> 00:29:46.175
[suspenseful music playing]

399
00:30:02.539 --> 00:30:05.455
[flies buzzing]

400
00:30:12.071 --> 00:30:14.900
[suspenseful music playing]

401
00:30:32.178 --> 00:30:34.484
[distant animal howling]

402
00:30:41.665 --> 00:30:44.581
[panting]

403
00:30:47.062 --> 00:30:49.586
[heavy footsteps on grass]

404
00:30:52.720 --> 00:30:53.895
[crack as dry twig breaks]

405
00:31:02.817 --> 00:31:04.340
[exhales]

406
00:31:17.310 --> 00:31:20.791
[low growl]

407
00:31:22.706 --> 00:31:25.535
[suspenseful music plays]

408
00:31:29.409 --> 00:31:32.629
-[panting]

409
00:31:35.371 --> 00:31:37.069
Hey.

410
00:31:37.156 --> 00:31:39.158
Look.

411
00:31:39.245 --> 00:31:41.029
[laughs]
-[Thabo] Our plane.

412
00:31:45.251 --> 00:31:46.208
[grunts]

413
00:31:55.609 --> 00:31:57.872
[intense music playing]

414
00:31:57.959 --> 00:32:01.963
[blood drips]

415
00:32:02.050 --> 00:32:04.748
[vomiting, coughing]

416
00:32:12.365 --> 00:32:15.716
[intense music playing]

417
00:32:39.696 --> 00:32:40.654
-You bastard!

418
00:32:42.873 --> 00:32:44.527
[Thabo] Andrew, no!
You're going to kill him.

419
00:32:44.614 --> 00:32:45.615
[choking]

420
00:32:45.702 --> 00:32:47.574
-You killed my wife.

421
00:32:47.661 --> 00:32:50.577
[straining]

422
00:32:51.708 --> 00:32:53.972
You ripped her apart.

423
00:32:54.059 --> 00:32:57.062
[choking]

424
00:32:58.498 --> 00:33:00.456
[gun fired]

425
00:33:06.897 --> 00:33:09.726
[all grunt]

426
00:33:15.123 --> 00:33:17.691
-[coughing, panting]

427
00:33:19.910 --> 00:33:22.435
You just used our only flare,
you fucking idiot.

428
00:33:22.522 --> 00:33:24.741
[coughs]

429
00:33:28.180 --> 00:33:30.834
[emotional music playing]

430
00:34:11.179 --> 00:34:12.702
[Thabo] Lions?

431
00:34:13.964 --> 00:34:17.098
-One. I...

432
00:34:18.317 --> 00:34:19.969
it had her before
I could even...

433
00:34:23.844 --> 00:34:25.715
I couldn't save her. [sobs]

434
00:34:25.802 --> 00:34:29.763
[Thabo] Against a lion,
of course not.

435
00:34:29.850 --> 00:34:31.330
-I should have tried harder.

436
00:34:31.417 --> 00:34:34.811
[cries] I could--
I couldn't...

437
00:34:34.898 --> 00:34:36.639
[Thabo] Don't do that.

438
00:34:36.726 --> 00:34:38.380
It's not your fault.

439
00:34:44.168 --> 00:34:48.129
I am so sorry.
I'll give you some time.

440
00:35:02.535 --> 00:35:04.928
-They're gonna come back.
You know that, right?

441
00:35:07.366 --> 00:35:08.584
-Is it true?

442
00:35:09.890 --> 00:35:11.587
You fled?

443
00:35:15.287 --> 00:35:17.115
-When they come back tonight,

444
00:35:17.202 --> 00:35:21.684
we don't have a chance
in hell. Okay?

445
00:35:22.859 --> 00:35:26.080
The pilot's cabin locks.

446
00:35:26.167 --> 00:35:29.039
Anywhere else, and we're
going to be someone's dinner.

447
00:35:30.911 --> 00:35:33.435
It's only made for two.

448
00:35:33.522 --> 00:35:37.483
In a push, a real push,
I think we could

449
00:35:37.570 --> 00:35:40.964
try to get three in there.

450
00:35:41.051 --> 00:35:42.836
-We're four.

451
00:35:42.923 --> 00:35:44.359
-I know.

452
00:35:46.883 --> 00:35:49.756
[roar of thunder]

453
00:35:57.546 --> 00:36:00.984
-[Thabo panting]

454
00:36:08.905 --> 00:36:10.168
Can we talk?

455
00:36:11.821 --> 00:36:12.953
[Andrew]
How much do you get?

456
00:36:15.782 --> 00:36:18.959
How much do they pay you
to smuggle the stuff?

457
00:36:19.046 --> 00:36:21.614
[Thabo]
What are you talking about?

458
00:36:21.701 --> 00:36:23.224
[Andrew]
Go on. Tell him.

459
00:36:28.534 --> 00:36:32.451
[pants]

460
00:36:38.152 --> 00:36:40.415
[Thabo] You're smuggling
rhino horns.

461
00:36:42.678 --> 00:36:46.508
[Andrew] There's a boy,
a six-year-old child dead,

462
00:36:46.595 --> 00:36:48.075
because we didn't
get the supplies

463
00:36:48.162 --> 00:36:50.556
that you were meant to deliver.

464
00:36:50.643 --> 00:36:52.471
And now my... my wife.

465
00:36:52.558 --> 00:36:53.559
-We told you not to stay.

466
00:36:53.646 --> 00:36:55.561
-She's dead because of you!

467
00:36:55.648 --> 00:36:57.432
[Grun] We told you
how dangerous it was.

468
00:36:59.565 --> 00:37:00.870
-That engine blew out

469
00:37:00.957 --> 00:37:02.916
because you were carrying
too heavy a load.

470
00:37:03.003 --> 00:37:04.831
[Grun] The crash had
nothing to do with the weight.

471
00:37:07.486 --> 00:37:08.965
-God only knows
how you sleep at night.

472
00:37:09.052 --> 00:37:11.229
-Now, save the righteous
bullshit for the natives, okay?

473
00:37:11.316 --> 00:37:12.882
Shit happens.

474
00:37:12.969 --> 00:37:14.449
And in this case,

475
00:37:14.536 --> 00:37:16.321
shit happened because
you risked your wife's life

476
00:37:16.408 --> 00:37:17.713
in the face of common sense.

477
00:37:17.800 --> 00:37:20.673
-I chose to stay with my wife,

478
00:37:20.760 --> 00:37:22.675
to try and protect my wife.

479
00:37:25.243 --> 00:37:27.157
What would you know
about being unselfish?

480
00:37:29.856 --> 00:37:31.161
-You don't know me.

481
00:37:43.043 --> 00:37:46.220
-[Thabo breathing heavily]

482
00:37:59.015 --> 00:38:00.582
[coin flipping through air]

483
00:38:00.669 --> 00:38:02.018
[palm thuds]

484
00:38:03.977 --> 00:38:05.239
-Heads.

485
00:38:06.980 --> 00:38:09.939
-No. No, no, no, no, no, no.

486
00:38:10.026 --> 00:38:11.419
You stay outside.

487
00:38:12.986 --> 00:38:14.553
My father paid you, okay?

488
00:38:14.640 --> 00:38:16.294
My safety
is your responsibility.

489
00:38:17.904 --> 00:38:19.558
-Go to hell.

490
00:38:24.040 --> 00:38:25.303
-I'll pay you
a million dollars.

491
00:38:35.878 --> 00:38:37.663
You stay outside,
I'll pay you a million dollars.

492
00:38:37.750 --> 00:38:38.838
I swear.

493
00:38:44.017 --> 00:38:46.367
-You people are all the same.

494
00:38:48.021 --> 00:38:51.111
[mocking laugh]

495
00:38:57.987 --> 00:39:01.121
-No. No.

496
00:39:01.208 --> 00:39:02.165
Andrew.

497
00:39:03.253 --> 00:39:04.646
[Andrew] I'm sorry.

498
00:39:06.431 --> 00:39:08.171
-[heaving breaths]

499
00:39:08.258 --> 00:39:09.347
[loud thud]

500
00:39:21.097 --> 00:39:22.577
-Hey, man. You okay?

501
00:39:25.711 --> 00:39:27.713
-You can't just leave me
out here to die.

502
00:39:41.596 --> 00:39:43.598
I don't believe
in fairy tales.

503
00:39:51.476 --> 00:39:54.348
[insects chirping]

504
00:40:00.093 --> 00:40:00.963
[elephants trumpeting]

505
00:40:03.488 --> 00:40:06.360
[birds cawing]

506
00:40:07.535 --> 00:40:10.408
[lion growling softly]

507
00:40:17.937 --> 00:40:18.851
[wood thuds]

508
00:40:20.766 --> 00:40:21.941
-Where's the flare gun?

509
00:40:23.116 --> 00:40:26.293
-There was only one flare.

510
00:40:26.380 --> 00:40:30.253
I'm gonna start a fire
right at the entrance here.

511
00:40:30.340 --> 00:40:33.169
There's a bunch
of extra firewood.

512
00:40:33.256 --> 00:40:34.432
Keep the fire going.

513
00:40:34.519 --> 00:40:36.129
You got fire,
you're gonna be fine.

514
00:40:37.565 --> 00:40:39.088
-You sure about that?

515
00:40:42.352 --> 00:40:45.138
[footsteps receding]

516
00:40:46.182 --> 00:40:47.532
Thought so.

517
00:40:55.975 --> 00:40:57.193
[clanking]

518
00:40:58.368 --> 00:40:59.282
[Grun] Okay.

519
00:41:01.371 --> 00:41:02.982
[Andrew] Sorry. Sorry.

520
00:41:05.027 --> 00:41:06.551
[door slams]

521
00:41:18.084 --> 00:41:21.174
[flames crackling]

522
00:41:26.005 --> 00:41:27.267
-[sighs]

523
00:41:33.882 --> 00:41:36.624
[suspenseful music playing]

524
00:41:37.886 --> 00:41:39.105
[hyena howls]

525
00:41:48.593 --> 00:41:49.594
-Fuck!

526
00:41:54.512 --> 00:41:56.818
-[lion growls]
-Fuck!

527
00:41:56.905 --> 00:41:59.995
[flames crackling]

528
00:42:12.747 --> 00:42:13.966
[gun fired]

529
00:42:15.707 --> 00:42:17.839
-Max. He took the gun.

530
00:42:21.756 --> 00:42:23.105
[lion growling]

531
00:42:23.192 --> 00:42:25.455
[rapid gunfire]

532
00:42:31.418 --> 00:42:32.724
[lion growling]

533
00:42:35.640 --> 00:42:37.250
-He's out of bullets.

534
00:42:40.253 --> 00:42:42.081
I hope he got him.

535
00:42:45.737 --> 00:42:48.348
[flames crackling]

536
00:43:18.508 --> 00:43:19.771
[sniffles]

537
00:43:19.858 --> 00:43:22.512
[flames crackling]

538
00:43:24.993 --> 00:43:27.605
[suspenseful music playing]

539
00:43:37.832 --> 00:43:39.660
[sniffles]

540
00:43:45.535 --> 00:43:48.234
[flames crackling]

541
00:43:54.936 --> 00:43:57.635
[lion growls]

542
00:44:06.252 --> 00:44:09.472
[snake hissing]

543
00:44:18.046 --> 00:44:20.048
-[Grun snoring]

544
00:44:22.398 --> 00:44:24.400
-[gasps sharply]
-Hey.

545
00:44:24.487 --> 00:44:26.272
I'm gonna take a fucking piss.

546
00:44:28.143 --> 00:44:29.014
[zipper unzips]

547
00:44:29.101 --> 00:44:31.494
[urinating]

548
00:44:31.581 --> 00:44:34.497
[suspenseful music playing]

549
00:44:42.070 --> 00:44:43.681
-[zipper zips]
-[Grun exhales]

550
00:44:48.642 --> 00:44:49.512
[kicks plane]

551
00:44:49.599 --> 00:44:51.036
Hey.

552
00:44:51.123 --> 00:44:52.951
Stay awake.

553
00:44:53.038 --> 00:44:54.692
Keep the fire going.

554
00:45:02.656 --> 00:45:05.703
-[Tyler panting]

555
00:45:16.844 --> 00:45:19.368
-[Grun grunts]

556
00:45:26.680 --> 00:45:28.508
[exhales]

557
00:45:38.431 --> 00:45:40.520
[snake hissing]

558
00:45:41.695 --> 00:45:44.698
[flames crackling]

559
00:46:12.595 --> 00:46:15.685
[charcoal crackling]

560
00:46:26.305 --> 00:46:29.047
[low growl]

561
00:46:32.833 --> 00:46:35.270
[lion growling]

562
00:46:37.142 --> 00:46:39.492
[insidious music plays]

563
00:46:44.714 --> 00:46:47.282
[screaming outside]

564
00:46:53.158 --> 00:46:54.942
-We have to do something.

565
00:46:55.029 --> 00:46:56.204
You guys,
we gotta get help him.

566
00:46:56.291 --> 00:46:57.336
-If we go outside right now,

567
00:46:57.423 --> 00:46:58.816
we're gonna get
ripped to shreds.

568
00:46:58.903 --> 00:47:00.687
[screaming outside]

569
00:47:00.774 --> 00:47:02.036
-We can't just sit here.

570
00:47:02.123 --> 00:47:03.342
It's inhuman.
-[Grun] You want to fucking die?

571
00:47:03.429 --> 00:47:04.560
You go out there right now,

572
00:47:04.647 --> 00:47:05.866
you're gonna get ripped
the fuck apart!

573
00:47:05.953 --> 00:47:06.954
We stay right here.

574
00:47:07.041 --> 00:47:09.652
[lion growls]

575
00:47:13.091 --> 00:47:14.222
-Grab the pole!

576
00:47:14.309 --> 00:47:15.876
Grab the pole!

577
00:47:17.573 --> 00:47:20.707
[cabin door thudding]

578
00:47:22.143 --> 00:47:23.841
-Andrew, help!

579
00:47:26.234 --> 00:47:27.496
-God damn it!

580
00:47:31.239 --> 00:47:34.025
-Snake.

581
00:47:34.112 --> 00:47:35.069
-Ah!

582
00:47:35.156 --> 00:47:36.331
[snake hisses]

583
00:47:36.418 --> 00:47:38.638
[grunts]

584
00:47:38.725 --> 00:47:41.554
[stomping snake]

585
00:47:41.641 --> 00:47:43.164
-It bit him.
We got to get the venom out.

586
00:47:43.251 --> 00:47:44.209
Fast.

587
00:47:45.732 --> 00:47:46.733
Grab me that cord.

588
00:47:52.173 --> 00:47:53.218
One more.
I need another one.

589
00:47:53.305 --> 00:47:54.262
Give me another one.

590
00:47:54.349 --> 00:47:56.569
[lion growls]

591
00:47:56.656 --> 00:47:57.526
We're gonna need your knife.

592
00:47:57.613 --> 00:47:58.876
-What?!

593
00:47:58.963 --> 00:48:00.268
[cabin door thudding]

594
00:48:00.355 --> 00:48:01.922
-Bite down on this.

595
00:48:02.009 --> 00:48:04.359
Gonna express the venom.

596
00:48:04.446 --> 00:48:05.970
Okay.

597
00:48:08.320 --> 00:48:11.323
-[Thabo screaming]

598
00:48:11.410 --> 00:48:12.890
[blood splattering]

599
00:48:12.977 --> 00:48:14.239
[Andrew] It's coming out.
It's coming out.

600
00:48:14.326 --> 00:48:15.327
It's coming out.

601
00:48:15.414 --> 00:48:16.894
[cries]

602
00:48:16.981 --> 00:48:19.070
[grunts]

603
00:48:19.157 --> 00:48:21.724
[panting]

604
00:48:21.811 --> 00:48:23.988
-All right.
You're gonna be all right.

605
00:48:24.075 --> 00:48:25.467
You're gonna be all right.

606
00:48:25.554 --> 00:48:28.427
[breathing heavily]

607
00:48:31.604 --> 00:48:34.650
-[shushes]

608
00:48:34.737 --> 00:48:36.000
Wait.

609
00:48:37.262 --> 00:48:39.177
I think the lions are gone.

610
00:48:41.919 --> 00:48:43.050
Yeah.

611
00:48:43.137 --> 00:48:45.400
-[Thabo breathing heavily]

612
00:48:45.487 --> 00:48:46.619
-They're gone.

613
00:48:48.534 --> 00:48:50.840
-You're gonna be all right.

614
00:48:50.928 --> 00:48:53.756
[breathing heavily]

615
00:49:01.373 --> 00:49:04.202
[unsettling music playing]

616
00:49:28.313 --> 00:49:31.185
[emotional music playing]

617
00:49:56.080 --> 00:49:57.603
Good God!

618
00:49:58.691 --> 00:50:00.214
[sighs heavily]

619
00:50:02.695 --> 00:50:05.524
-[gasps sharply, panting]

620
00:50:12.226 --> 00:50:16.404
-Hey, Thabo. Hey, wake up.

621
00:50:16.491 --> 00:50:20.626
Hey. We made it.

622
00:50:20.713 --> 00:50:22.367
We gotta get out of here.

623
00:50:23.977 --> 00:50:25.631
Come on.

624
00:50:28.025 --> 00:50:30.070
Come on, let's go.

625
00:50:31.985 --> 00:50:34.466
[grunts]

626
00:50:35.510 --> 00:50:37.338
Andrew...

627
00:50:37.425 --> 00:50:40.080
you got to help me
get him out.

628
00:50:40.167 --> 00:50:41.864
-[grunts]

629
00:50:44.737 --> 00:50:46.086
-Come on, we got to
get him out of here.

630
00:50:48.045 --> 00:50:49.176
I'll make you a crutch.

631
00:50:56.749 --> 00:50:59.230
[grunts]

632
00:51:01.797 --> 00:51:03.234
-You going to help me?

633
00:51:05.888 --> 00:51:07.020
Andrew!

634
00:51:09.805 --> 00:51:10.806
Goddammit.

635
00:51:10.893 --> 00:51:11.981
All right, come on.

636
00:51:12.069 --> 00:51:13.026
Come on!

637
00:51:13.113 --> 00:51:15.072
-[Thabo groans]

638
00:51:18.901 --> 00:51:20.599
[Grun] Come on. Stand up.

639
00:51:20.686 --> 00:51:22.905
Here.
-[Thabo] Leg is not moving.

640
00:51:22.992 --> 00:51:24.472
It is not moving.

641
00:51:24.559 --> 00:51:26.213
[Grun] I'll make you a crutch.

642
00:51:29.869 --> 00:51:32.741
[birds cawing]

643
00:51:35.744 --> 00:51:38.573
[emotional music playing]

644
00:51:40.488 --> 00:51:43.361
[wind howling]

645
00:51:52.326 --> 00:51:54.372
[panting]

646
00:51:54.459 --> 00:51:58.898
Look, we got to work together
or we're all gonna die.

647
00:52:00.160 --> 00:52:04.164
The lions,
they're coming back, for sure.

648
00:52:05.687 --> 00:52:07.994
We got to get going
before the clouds burn off.

649
00:52:10.823 --> 00:52:12.999
-She liked to fight, my wife.

650
00:52:14.870 --> 00:52:17.786
For what's right, for good.

651
00:52:20.702 --> 00:52:21.790
Not me.

652
00:52:24.097 --> 00:52:25.664
You can't fake that.

653
00:52:30.277 --> 00:52:31.278
You guys go.

654
00:52:32.714 --> 00:52:34.890
Maybe God saves me,
maybe not.

655
00:52:37.371 --> 00:52:38.546
I'm done.

656
00:52:41.636 --> 00:52:44.030
I'm gonna sit under this tree
and I'm not moving.

657
00:52:50.210 --> 00:52:53.692
[footsteps]

658
00:52:53.779 --> 00:52:54.910
It's on you now.

659
00:53:02.048 --> 00:53:05.573
-[panting]

660
00:53:05.660 --> 00:53:06.574
[zipper zips]

661
00:53:06.661 --> 00:53:09.882
[strains]

662
00:53:09.969 --> 00:53:11.318
-This will work.

663
00:53:12.798 --> 00:53:14.321
We got to go.

664
00:53:17.368 --> 00:53:21.676
-Okay.
Just give me a minute.

665
00:53:30.642 --> 00:53:32.470
-[Thabo groans]

666
00:53:33.645 --> 00:53:35.212
-You're gonna die out here.

667
00:53:36.691 --> 00:53:39.216
Lion's gonna eat you too.

668
00:53:39.303 --> 00:53:42.175
-[sniggers bitterly]

669
00:53:44.569 --> 00:53:45.787
-Thabo!

670
00:53:49.008 --> 00:53:50.357
You're crazy.

671
00:53:53.099 --> 00:53:55.971
[disturbing music playing]

672
00:54:10.943 --> 00:54:13.815
[emotional music playing]

673
00:54:52.071 --> 00:54:55.030
[pants]

674
00:55:09.828 --> 00:55:10.872
Car?

675
00:55:12.309 --> 00:55:14.528
Car!

676
00:55:14.615 --> 00:55:16.835
Car! Car!

677
00:55:16.922 --> 00:55:19.316
Yeah! Fuck, yeah!

678
00:55:19.403 --> 00:55:21.579
You crazy bastard.
You got your miracle.

679
00:55:21.666 --> 00:55:24.016
Ah! Whoo!

680
00:55:24.103 --> 00:55:25.670
Yeah!

681
00:55:25.757 --> 00:55:28.934
Whoo! Whoo!

682
00:55:29.021 --> 00:55:31.850
[uplifting music playing]

683
00:55:40.946 --> 00:55:43.818
[gasping with joy]

684
00:55:52.305 --> 00:55:55.221
[jeep engine revving]

685
00:56:03.272 --> 00:56:06.188
-[speaking in Zulu]

686
00:56:06.275 --> 00:56:08.626
You lost, umlongu?

687
00:56:08.713 --> 00:56:10.367
[hits head with gun]

688
00:56:10.454 --> 00:56:11.368
I talk, you answer.

689
00:56:11.455 --> 00:56:12.543
[Grun] No, no!

690
00:56:12.630 --> 00:56:15.067
[Thabo] Stop! Please stop.

691
00:56:15.154 --> 00:56:16.982
Please don't hurt him.

692
00:56:17.069 --> 00:56:18.636
Our plane crashed.

693
00:56:18.723 --> 00:56:21.116
[speaking in Zulu]

694
00:56:23.815 --> 00:56:25.512
-What are you doing
with the whities?

695
00:56:25.599 --> 00:56:29.298
-I... I'm helping.

696
00:56:29.386 --> 00:56:31.039
-So you're the servant boy.

697
00:56:31.126 --> 00:56:33.564
-No.

698
00:56:33.651 --> 00:56:35.479
They are Americans.

699
00:56:35.566 --> 00:56:38.046
They came in a plane.
I was trying to help them.

700
00:56:38.133 --> 00:56:41.180
[grunts, coughs]

701
00:56:41.267 --> 00:56:42.399
-He speak.

702
00:56:44.575 --> 00:56:46.664
-We were flying
to Johannesburg.

703
00:56:55.194 --> 00:56:58.066
[tense music playing]

704
00:57:08.990 --> 00:57:10.644
-[whistles]

705
00:57:13.212 --> 00:57:16.389
You like to come here
and steal from us.

706
00:57:19.610 --> 00:57:21.263
Who are you selling to?

707
00:57:45.374 --> 00:57:46.854
Tell me.
-[Thabo] Please don't.

708
00:57:46.941 --> 00:57:48.203
-Tell me.
-[Thabo] Don't.

709
00:57:48.290 --> 00:57:49.161
-You want to die?
-[Thabo] Mercy!

710
00:57:49.248 --> 00:57:50.118
[AK]]} Tell me who!

711
00:57:50.205 --> 00:57:51.250
-Stop!

712
00:57:51.337 --> 00:57:53.426
It was me.

713
00:57:53.513 --> 00:57:55.254
I was smuggling the horns.

714
00:57:57.212 --> 00:57:58.649
I'm the pilot.

715
00:58:02.391 --> 00:58:04.089
-Maybe I kill you then.

716
00:58:04.176 --> 00:58:06.744
-Why? Why kill?

717
00:58:06.831 --> 00:58:09.094
You're not terrorists.

718
00:58:11.618 --> 00:58:14.012
You're right,
this is your land.

719
00:58:14.099 --> 00:58:16.928
These are your horns.
Take them, but stop all this--

720
00:58:17.015 --> 00:58:18.669
[gun fired]

721
00:58:18.756 --> 00:58:19.713
[body thuds]

722
00:58:19.800 --> 00:58:21.628
[breathes in disbelief]

723
00:58:31.595 --> 00:58:34.336
[vultures calling]

724
00:58:38.427 --> 00:58:40.908
-[AK speaking in Zulu]
If they move, shoot them.

725
00:58:40.995 --> 00:58:42.388
I'll get the truck.

726
00:58:50.831 --> 00:58:52.529
[whistles]

727
00:59:04.236 --> 00:59:05.542
-You run...

728
00:59:07.326 --> 00:59:08.719
no problem.

729
00:59:08.806 --> 00:59:12.723
I count ten, then I shoot.

730
00:59:12.810 --> 00:59:14.072
Good deal, okay?

731
00:59:17.336 --> 00:59:18.337
[slaps face]

732
00:59:23.124 --> 00:59:24.169
Hey.

733
00:59:29.435 --> 00:59:30.567
And you...

734
00:59:43.623 --> 00:59:47.061
I see in your eyes
you're a fighter.

735
00:59:49.324 --> 00:59:50.587
You fighter?

736
00:59:52.850 --> 00:59:53.894
Hey.

737
00:59:57.506 --> 00:59:59.552
I talk, you answer.

738
01:00:05.123 --> 01:00:06.341
-I don't want to fight.

739
01:00:08.169 --> 01:00:11.346
-Oh. No fight.

740
01:00:17.831 --> 01:00:22.096
Well, he come back,
I shoot you anyway.

741
01:00:23.881 --> 01:00:24.795
Huh?

742
01:00:27.711 --> 01:00:30.627
[laughs]

743
01:00:58.611 --> 01:01:00.352
-Maybe you need some water.

744
01:01:00.439 --> 01:01:01.396
-Yes.

745
01:01:01.483 --> 01:01:02.702
-Yes, water?
-Yes.

746
01:01:02.789 --> 01:01:03.660
-You want water?
-Yeah.

747
01:01:03.747 --> 01:01:04.748
-Okay, okay.

748
01:01:04.835 --> 01:01:06.445
Oh, no, no, no, no.
No water.

749
01:01:06.532 --> 01:01:08.099
I joke with you.

750
01:01:08.186 --> 01:01:10.362
[laughs]

751
01:01:13.104 --> 01:01:14.496
[gulps]

752
01:01:15.628 --> 01:01:17.717
[empties water bottle]

753
01:01:22.113 --> 01:01:24.071
[laughing]

754
01:01:28.249 --> 01:01:32.645
[wind whistling]

755
01:01:35.343 --> 01:01:39.173
[tense music playing]

756
01:01:46.572 --> 01:01:49.488
[wind blowing]

757
01:02:13.773 --> 01:02:15.340
-I'm not going to die
like this...

758
01:02:45.109 --> 01:02:46.371
[grass rustles]

759
01:03:04.824 --> 01:03:07.696
[soft, suspenseful music
playing]

760
01:03:25.410 --> 01:03:27.238
-[Fatigues] Bastard!
-[gun dry-fires]

761
01:03:27.325 --> 01:03:30.284
[grunting]

762
01:03:33.592 --> 01:03:34.462
-Get off of him!

763
01:03:34.549 --> 01:03:35.637
Get off him.

764
01:03:35.724 --> 01:03:37.901
Get off him.

765
01:03:37.988 --> 01:03:40.642
-[rapid gunshots]
-[window shatters]

766
01:03:41.774 --> 01:03:44.603
[rapid gunshots continue]

767
01:03:46.518 --> 01:03:47.562
[blood splatters]

768
01:03:51.828 --> 01:03:53.830
[blood gurgling from mouth]

769
01:03:53.917 --> 01:03:56.484
-No! No, no!

770
01:03:56.571 --> 01:03:59.618
No, no, no!

771
01:03:59.705 --> 01:04:03.883
No, no!

772
01:04:03.970 --> 01:04:07.017
[frantic efforts]

773
01:04:08.148 --> 01:04:09.280
No.

774
01:04:10.890 --> 01:04:12.413
[lion snarls]

775
01:04:12.500 --> 01:04:14.546
No!

776
01:04:14.633 --> 01:04:16.156
-It's over. Stop.

777
01:04:24.686 --> 01:04:27.602
-[cries in desperation]

778
01:04:29.474 --> 01:04:32.738
[breathing heavily]

779
01:04:32.825 --> 01:04:33.739
I killed him.

780
01:04:36.829 --> 01:04:38.309
I killed him.

781
01:04:40.137 --> 01:04:41.181
-You had no choice.

782
01:04:45.229 --> 01:04:46.665
We gotta get out of here.

783
01:04:48.493 --> 01:04:50.277
They're gonna come back.

784
01:04:50.364 --> 01:04:53.237
[breathing heavily]

785
01:05:04.422 --> 01:05:07.773
[dramatic music playing]

786
01:05:07.860 --> 01:05:10.515
[breathing heavily]

787
01:05:10.602 --> 01:05:12.821
Oh my God!

788
01:05:14.693 --> 01:05:17.565
[dramatic music playing]

789
01:05:45.419 --> 01:05:46.812
I need you.

790
01:05:52.557 --> 01:05:54.124
This is all my fault.

791
01:05:56.735 --> 01:06:00.260
Your wife... the others.

792
01:06:02.567 --> 01:06:03.916
So...

793
01:06:07.006 --> 01:06:08.965
I need you to let me
try and help you.

794
01:06:11.358 --> 01:06:12.490
-Why?

795
01:06:18.017 --> 01:06:19.976
-I need to do something right.

796
01:06:23.501 --> 01:06:25.285
I need another chance.

797
01:06:38.298 --> 01:06:41.214
[birds chirping]

798
01:06:43.956 --> 01:06:45.871
[lion growls]

799
01:07:04.759 --> 01:07:07.632
[dragging footsteps]

800
01:07:13.072 --> 01:07:15.814
-[Andrew grunting in pain]

801
01:07:19.252 --> 01:07:22.125
-[panting]

802
01:07:24.083 --> 01:07:26.259
[Andrew] Hey, go.

803
01:07:26.346 --> 01:07:27.478
[Grun] No.

804
01:07:27.565 --> 01:07:29.175
[Andrew] Go. Just leave me.

805
01:07:30.916 --> 01:07:34.050
[Grun] No. You're not dying.

806
01:07:34.137 --> 01:07:35.921
We're gonna make it.

807
01:07:36.008 --> 01:07:38.532
Come on. Come on.

808
01:07:40.273 --> 01:07:42.971
-[Andrew grunting]

809
01:07:46.497 --> 01:07:47.411
[Grun] Hey.

810
01:07:47.498 --> 01:07:49.587
[Andrew] My leg.

811
01:07:52.155 --> 01:07:55.071
[both panting]

812
01:07:59.727 --> 01:08:01.251
-Those rocks over there,

813
01:08:04.341 --> 01:08:06.560
that's where we should have gone
the first time.

814
01:08:11.217 --> 01:08:13.263
I'm gonna get us up there.

815
01:08:14.960 --> 01:08:16.744
I'm gonna find that village...

816
01:08:19.443 --> 01:08:21.487
and I'm gonna get you to safety.

817
01:08:24.317 --> 01:08:25.840
That's what we're gonna do.

818
01:08:27.973 --> 01:08:29.888
Yeah?

819
01:08:31.149 --> 01:08:32.369
[Andrew] Mm.

820
01:08:34.501 --> 01:08:38.765
-Come on. Come on.
Come on.

821
01:08:38.853 --> 01:08:40.420
Raise your arm.
Raise your arm.

822
01:08:40.506 --> 01:08:42.727
Come on. Come on.

823
01:08:46.077 --> 01:08:48.210
Come on. Let's stand.

824
01:08:49.821 --> 01:08:52.649
-[Andrew straining with effort]

825
01:08:57.394 --> 01:08:58.612
-That's it.

826
01:09:10.102 --> 01:09:11.190
-[Andrew groans]

827
01:09:11.277 --> 01:09:12.756
-[Grun] Okay.
Put your hand there.

828
01:09:15.237 --> 01:09:16.326
All right.

829
01:09:18.197 --> 01:09:20.852
-[Andrew grunts]

830
01:09:23.115 --> 01:09:24.508
-[Grun] Put...
put your foot there.

831
01:09:24.594 --> 01:09:26.553
Come on. Come on.

832
01:09:26.639 --> 01:09:27.988
-[Andrew] Ow!
-[Grun] Sorry.

833
01:09:28.076 --> 01:09:29.817
-[Andrew grunting]
-[Grun] All right. There you go.

834
01:09:31.254 --> 01:09:32.603
All right.

835
01:09:32.690 --> 01:09:35.519
-[Andrew panting and grunting]

836
01:09:46.006 --> 01:09:49.054
-[Grun] Okay. [panting]

837
01:09:57.410 --> 01:09:58.455
Come on.

838
01:09:59.585 --> 01:10:00.457
Here. Come on.

839
01:10:03.068 --> 01:10:05.853
-[Grun straining]
-[Andrew grunting]

840
01:10:10.206 --> 01:10:11.598
Ah!

841
01:10:11.684 --> 01:10:13.905
[loud thud]

842
01:10:13.992 --> 01:10:14.949
-You okay?

843
01:10:19.737 --> 01:10:22.653
[lions growling]

844
01:10:29.921 --> 01:10:32.139
Hey, you okay?

845
01:10:32.228 --> 01:10:34.447
Hey, hey.
You're okay.

846
01:10:34.534 --> 01:10:37.581
Come on. Hey, come on.
You're okay.

847
01:10:37.668 --> 01:10:39.539
[lion snarling]

848
01:10:41.148 --> 01:10:43.021
Come on. Come on.

849
01:10:43.108 --> 01:10:44.065
All right.

850
01:10:45.197 --> 01:10:47.199
Truth be told,

851
01:10:47.286 --> 01:10:50.202
I've always admired your types.

852
01:10:50.289 --> 01:10:54.032
The way you give
without expecting anything back.

853
01:10:58.558 --> 01:10:59.559
Not me.

854
01:11:00.995 --> 01:11:02.258
I'm a taker.

855
01:11:04.651 --> 01:11:07.393
But you can only take so much...

856
01:11:07.480 --> 01:11:09.612
before somebody comes around

857
01:11:09.700 --> 01:11:11.309
asking for payment.

858
01:11:31.025 --> 01:11:34.855
[panting]

859
01:11:34.942 --> 01:11:36.857
The good news is
you're gonna make it, buddy.

860
01:11:39.599 --> 01:11:42.166
The village is just
a few clicks to the east.

861
01:11:44.300 --> 01:11:46.302
-What's the bad news?

862
01:11:58.575 --> 01:12:01.404
[pride of lions growling]

863
01:12:03.797 --> 01:12:05.277
-There's no bad news.

864
01:12:05.364 --> 01:12:08.672
[Andrew] Okay.
Okay, just can we...

865
01:12:08.759 --> 01:12:10.761
just can we, um...

866
01:12:10.848 --> 01:12:14.982
I just need a little breather
and, uh, then we can... Okay?

867
01:12:15.068 --> 01:12:16.288
Just one second.

868
01:12:16.375 --> 01:12:19.552
-Sure thing.
You rest up.

869
01:12:30.433 --> 01:12:31.608
[lion growls]

870
01:12:40.486 --> 01:12:43.359
[lion growling]

871
01:12:56.241 --> 01:12:59.157
[lion growling]

872
01:13:02.594 --> 01:13:04.335
We're gonna make it, buddy.

873
01:13:06.860 --> 01:13:09.646
-[dry leaves rustle]
-[crow cawing]

874
01:13:13.084 --> 01:13:14.825
Oh, shit.

875
01:13:26.358 --> 01:13:28.012
[lion growls]

876
01:13:28.099 --> 01:13:30.928
[suspenseful music playing]

877
01:13:53.037 --> 01:13:54.212
[lion sniffs]

878
01:14:07.355 --> 01:14:08.705
[whispers] Andrew.

879
01:14:08.791 --> 01:14:11.621
[suspenseful music continues]

880
01:14:17.714 --> 01:14:19.237
[lion growls]

881
01:14:32.424 --> 01:14:33.947
Sshh.

882
01:14:36.602 --> 01:14:39.257
Don't move.

883
01:14:46.612 --> 01:14:49.180
[loose rock rolling]

884
01:14:51.008 --> 01:14:53.532
[lion growls]

885
01:14:53.619 --> 01:14:56.492
[suspenseful music]

886
01:15:13.639 --> 01:15:15.772
I want you to know that

887
01:15:15.859 --> 01:15:17.861
it felt good
carrying you up here.

888
01:15:24.128 --> 01:15:25.825
I haven't felt good
in a long time.

889
01:15:28.132 --> 01:15:31.701
I used to think
I could outrun what I did,

890
01:15:31.788 --> 01:15:35.705
but you can't.
You got to make it right.

891
01:15:35.791 --> 01:15:37.532
And I see this chance...

892
01:15:39.839 --> 01:15:41.798
and I have to take it.

893
01:15:41.885 --> 01:15:43.147
-What are you saying?

894
01:15:45.802 --> 01:15:47.237
-The lions are here.

895
01:15:47.325 --> 01:15:48.674
[lion growls]

896
01:15:48.761 --> 01:15:51.851
I'm going to distract them
while you escape.

897
01:15:51.938 --> 01:15:54.332
-Don't go.

898
01:15:54.419 --> 01:15:56.682
-Keep your wife's dreams alive.

899
01:15:56.769 --> 01:15:57.901
-Don't do it.

900
01:15:57.987 --> 01:15:59.772
-Keep fucking fighting,
no matter what.

901
01:15:59.859 --> 01:16:01.165
Do you hear me?

902
01:16:01.252 --> 01:16:02.775
Do you fucking hear me?!

903
01:16:02.862 --> 01:16:04.037
[lion growls]

904
01:16:06.170 --> 01:16:08.651
Aaahhhh!

905
01:16:10.043 --> 01:16:12.263
[lion growling]

906
01:16:17.311 --> 01:16:18.878
Aahh!

907
01:16:21.402 --> 01:16:23.056
[lion growls, flesh tearing]

908
01:16:32.022 --> 01:16:35.547
[thrilling,
dramatic music playing]

909
01:16:35.634 --> 01:16:38.637
[birds cawing]

910
01:17:18.721 --> 01:17:21.593
[dramatic music playing]

911
01:17:40.177 --> 01:17:43.049
[creepy hyena laughter]

912
01:17:59.370 --> 01:18:00.980
-[grunts]

913
01:18:08.727 --> 01:18:11.643
[hyenas whooping]

914
01:18:14.514 --> 01:18:16.039
-[incredulous]
This is how it ends for me?

915
01:18:19.216 --> 01:18:21.044
The teeth of a scavenger!

916
01:18:23.873 --> 01:18:25.875
This is it? Is this it?

917
01:18:30.880 --> 01:18:33.752
[hyenas laughing]

918
01:19:10.353 --> 01:19:11.181
-You want me to fight?

919
01:19:12.269 --> 01:19:13.923
[hyenas growl]

920
01:19:14.010 --> 01:19:15.098
All right.

921
01:19:16.839 --> 01:19:17.927
Let's go.

922
01:19:19.014 --> 01:19:20.581
Aaahh!

923
01:19:21.669 --> 01:19:23.062
[lightning strikes]

924
01:19:29.982 --> 01:19:33.029
-[rumbling thunder]
-[rain pattering]

925
01:19:33.116 --> 01:19:35.945
[uplifting music playing]

926
01:20:10.630 --> 01:20:13.504
[loud claps of thunder]

927
01:20:29.476 --> 01:20:32.392
[soft music playing]

928
01:20:54.023 --> 01:20:55.154
-[hallucinating] Honey...

929
01:21:14.478 --> 01:21:15.740
[Sue] Andrew?

930
01:21:17.263 --> 01:21:18.568
Andrew?

931
01:21:20.136 --> 01:21:21.485
Andrew?
-[Wanda] Andrew?

932
01:21:23.094 --> 01:21:24.443
-[Wanda] Found you.
-[Andrew] Wanda?

933
01:21:26.838 --> 01:21:30.450
Wanda! Thank God.

934
01:21:33.410 --> 01:21:35.020
[groaning]

935
01:21:41.244 --> 01:21:44.116
[uplifting music]

936
01:22:05.702 --> 01:22:08.575
[African music playing]

937
01:25:59.850 --> 01:26:02.766
[music fades out]





