WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:09.510 --> 00:00:12.680
["Here To Stay"
by Knives At Sea]

4
00:00:21.814 --> 00:00:24.984
♪ Come out of the darkness ♪

5
00:00:25.860 --> 00:00:28.070
♪ Come out to play ♪

6
00:00:30.072 --> 00:00:33.242
♪ The end is coming ♪

7
00:00:33.868 --> 00:00:36.704
♪ But we're here to stay ♪

8
00:00:38.205 --> 00:00:41.417
♪ Hungry for power ♪

9
00:00:42.251 --> 00:00:45.296
♪ Playing the games ♪

10
00:00:46.547 --> 00:00:49.759
♪ This fire is starting ♪

11
00:00:50.301 --> 00:00:53.095
♪ And we are the flame ♪

12
00:01:30.508 --> 00:01:33.010
♪ The end is coming ♪

13
00:01:33.511 --> 00:01:36.013
♪ But we are here to stay ♪

14
00:01:38.682 --> 00:01:41.227
♪ The end is coming ♪

15
00:01:41.685 --> 00:01:44.104
♪ But we are here to stay ♪

16
00:01:47.066 --> 00:01:49.860
♪ This fire is starting ♪

17
00:01:49.902 --> 00:01:52.321
♪ And we are the flame ♪

18
00:01:55.199 --> 00:01:57.868
♪ The end is coming ♪

19
00:01:58.327 --> 00:02:00.621
♪ But we are here to stay ♪

20
00:02:03.457 --> 00:02:05.876
♪ This fire is starting ♪

21
00:02:06.252 --> 00:02:09.129
♪ And we are the flame ♪

22
00:02:12.508 --> 00:02:15.553
[keyboard clacking,
machine beeps]

23
00:02:17.680 --> 00:02:19.682
[eerie laugh]

24
00:02:21.642 --> 00:02:25.187
[machine beeping]

25
00:02:30.484 --> 00:02:32.194
Security lockdown.

26
00:02:33.195 --> 00:02:35.739
[indistinct chatter]

27
00:02:37.658 --> 00:02:39.785
Evacuation in effect.

28
00:02:39.827 --> 00:02:41.370
[woman screaming]

29
00:02:41.412 --> 00:02:42.955
You gotta bring them down.

30
00:02:42.997 --> 00:02:45.124
-[man] They're coming.
-[gunfire]

31
00:02:45.749 --> 00:02:47.751
[indistinct shouting]

32
00:02:47.793 --> 00:02:49.253
[woman] We have to kill her.

33
00:02:56.218 --> 00:02:57.303
[woman] I love you.

34
00:03:07.688 --> 00:03:10.649
[suspenseful music]

35
00:03:42.264 --> 00:03:43.933
[police sirens]

36
00:04:07.915 --> 00:04:10.084
[man groaning in pain]

37
00:04:19.593 --> 00:04:20.678
We're clear.

38
00:04:29.395 --> 00:04:31.271
[man groaning]

39
00:05:24.241 --> 00:05:25.576
Let's wash the blood.

40
00:05:34.585 --> 00:05:36.211
[Blake] You ever been
shot in a job before?

41
00:05:37.212 --> 00:05:38.505
[James] Not on something
like that.

42
00:05:40.716 --> 00:05:43.010
[Blake] Robbed the bank, didn't
even get away with any cash.

43
00:05:43.802 --> 00:05:45.179
[James] At least
you got the device

44
00:05:45.220 --> 00:05:46.472
outta that damn
safety deposit box.

45
00:05:47.890 --> 00:05:49.558
[Blake] What do you think's
on the computer anyway?

46
00:05:49.600 --> 00:05:50.934
[James] I don't know, Blake.

47
00:05:51.518 --> 00:05:53.312
I don't give a damn
as long as they pay us.

48
00:05:54.605 --> 00:05:56.065
Anything else out back there?

49
00:05:56.106 --> 00:05:57.399
-Anything else in that box?
-[Blake] No.

50
00:05:57.691 --> 00:05:59.193
-[James] You took a long time.
-[Blake] I know.

51
00:05:59.526 --> 00:06:01.403
Your leg got shot.
I was there.

52
00:06:02.946 --> 00:06:05.074
It's a good place, we need to
bend down for the night.

53
00:06:05.115 --> 00:06:07.618
We-- we go again in the morning.

54
00:06:08.160 --> 00:06:09.495
My leg's killing me, man.

55
00:06:10.370 --> 00:06:12.706
[grunting in pain]

56
00:06:31.767 --> 00:06:33.060
[echoes] Come on, kid.

57
00:06:33.102 --> 00:06:34.812
-Let's go.
-[gunfire]

58
00:06:35.354 --> 00:06:37.648
[suspenseful music]

59
00:06:48.492 --> 00:06:49.910
[Officer Romano over radio]
Car 24.

60
00:06:49.952 --> 00:06:51.495
We just got a call
about two suspicious

61
00:06:51.537 --> 00:06:53.247
males walking
near Reynolds Road.

62
00:06:53.288 --> 00:06:54.832
Possible robbery suspects.

63
00:06:54.873 --> 00:06:56.208
Proceed with caution.

64
00:06:56.500 --> 00:06:57.626
[Officer McQuade over radio]
Copy heading over.

65
00:06:58.168 --> 00:07:00.129
[police siren]

66
00:07:05.801 --> 00:07:07.636
[James] We need to get
in touch with our contact.

67
00:07:08.095 --> 00:07:11.140
Set up a meeting. I ain't
losing my payday over this.

68
00:07:11.181 --> 00:07:12.391
-[police siren]
-[Blake] Shit!

69
00:07:12.432 --> 00:07:13.642
[James] I think they found us.

70
00:07:14.726 --> 00:07:16.520
Run. Run.
Come on, boy. Come on.

71
00:07:17.396 --> 00:07:20.107
[both panting]

72
00:07:25.237 --> 00:07:26.780
[James] Ah, Jesus.

73
00:07:26.822 --> 00:07:28.031
[Blake] He's gonna catch us.

74
00:07:28.448 --> 00:07:29.700
[James] Not gonna catch us.

75
00:07:37.416 --> 00:07:39.418
-Come on!
-Christ, I'm shot.

76
00:07:40.169 --> 00:07:41.420
Get down. Get down.

77
00:07:41.461 --> 00:07:42.963
Goddammit. Ah!

78
00:07:43.505 --> 00:07:44.673
Hey, get down!

79
00:07:45.966 --> 00:07:47.551
That door over there.

80
00:07:47.593 --> 00:07:49.094
Try that. Go. Come on.

81
00:07:50.554 --> 00:07:51.638
Come on.

82
00:07:53.390 --> 00:07:54.975
[dramatic music]

83
00:07:57.060 --> 00:07:58.770
[indistinct shouting]

84
00:08:05.944 --> 00:08:07.196
Get in here.

85
00:08:09.489 --> 00:08:11.158
[James] No place like home, huh?

86
00:08:11.200 --> 00:08:12.951
-Let's go up the stairs.
-Let's go.

87
00:08:14.703 --> 00:08:16.079
Oh, shit.
Here, take this.

88
00:08:16.538 --> 00:08:17.998
[Blake]
What the hell are you doing?

89
00:08:18.040 --> 00:08:19.082
I gotta take care of
something back here.

90
00:08:19.124 --> 00:08:20.834
-Go ahead.
-What?

91
00:08:20.876 --> 00:08:22.461
Go on. Get up there.
I gotta-- I gotta fix this. Go.

92
00:08:33.055 --> 00:08:35.599
Hey. Hey, what are you doing?
Come on. Get in here.

93
00:08:35.641 --> 00:08:37.726
Get back upstairs.
Go on. Go on.

94
00:08:37.768 --> 00:08:39.061
Do something right for once.

95
00:08:54.326 --> 00:08:56.745
[police siren getting closer]

96
00:09:09.466 --> 00:09:11.385
[Officer McQuade] Checking out
a facility off Reynolds Road.

97
00:09:41.039 --> 00:09:42.666
Shit.

98
00:09:42.708 --> 00:09:44.084
[Officer Romano over radio]
Officer McQuade,

99
00:09:44.126 --> 00:09:46.003
that location
is a restricted area.

100
00:09:46.044 --> 00:09:48.297
Repeat.
It's a restricted area.

101
00:09:49.381 --> 00:09:50.465
What's going on?

102
00:09:53.218 --> 00:09:54.678
[Officer Romano over radio]
Get out of there now!

103
00:10:23.206 --> 00:10:24.791
[suspenseful music]

104
00:10:32.716 --> 00:10:33.842
Relax kid.

105
00:10:41.558 --> 00:10:46.355
Jesus. That damn cop, man.
He-- he didn't even look around.

106
00:10:46.813 --> 00:10:51.902
[laughs] Oh well,
maybe he is scared of the dark.

107
00:10:52.235 --> 00:10:54.071
-No.
-[lights go off]

108
00:10:54.446 --> 00:10:55.822
It doesn't make any sense.

109
00:10:56.907 --> 00:10:58.116
What the fuck?

110
00:10:58.533 --> 00:11:01.286
A fuse box might trip the light.

111
00:11:02.662 --> 00:11:03.789
Go see if you can find it.

112
00:11:03.830 --> 00:11:04.956
-What?
-I'd go that way.

113
00:11:04.998 --> 00:11:06.291
Go find a fuse box to see if

114
00:11:06.333 --> 00:11:07.542
we can turn the lights back on.

115
00:11:07.584 --> 00:11:09.044
-Come on.
-What do you want me to--

116
00:11:09.086 --> 00:11:10.295
Go over there.
Want me to hop over there?

117
00:11:10.337 --> 00:11:12.005
-Yeah, I got it.
-My leg.

118
00:11:12.047 --> 00:11:13.799
Yeah, I got it. Yeah.
I'll just be sitting right here.

119
00:11:13.840 --> 00:11:16.385
Mangled ass leg from the gunshot
that you caused me to get.

120
00:11:16.426 --> 00:11:18.095
-[Blake] All right.
-[James] Little shit.

121
00:11:19.596 --> 00:11:20.806
Goddammit.

122
00:12:00.762 --> 00:12:02.931
[suspenseful music]

123
00:13:35.774 --> 00:13:37.025
[eerie laugh]

124
00:14:04.761 --> 00:14:05.845
Aha!

125
00:14:06.263 --> 00:14:07.472
Woo hoo!

126
00:14:08.431 --> 00:14:09.724
Quit it, man. Oh.

127
00:14:11.351 --> 00:14:12.519
I think you got it, kid.

128
00:14:12.936 --> 00:14:14.104
You got it.

129
00:14:50.390 --> 00:14:52.892
[dial-up modem sound]

130
00:14:55.020 --> 00:14:56.730
[beeping]

131
00:15:05.655 --> 00:15:10.702
♪

132
00:15:14.289 --> 00:15:15.415
I mean.

133
00:15:16.833 --> 00:15:18.460
-I mean.
-Yeah, yeah.

134
00:15:18.501 --> 00:15:19.878
Don't get so full of yourself.

135
00:15:19.919 --> 00:15:21.087
Jesus Christ.

136
00:15:21.463 --> 00:15:23.214
You did one thing
right all fucking day.

137
00:15:32.182 --> 00:15:33.600
Let's hunker down for a while.

138
00:15:34.392 --> 00:15:38.605
Sort this out and find
something to eat.

139
00:15:39.064 --> 00:15:40.565
-I'm starving.
-Oh, yeah.

140
00:15:40.607 --> 00:15:42.317
30-year-old stale
fucking cookie sound great.

141
00:15:42.359 --> 00:15:43.652
[James laughs]

142
00:15:44.444 --> 00:15:46.321
[Blake] Twinkies.
Twinkies last forever.

143
00:15:49.574 --> 00:15:51.201
[James] Come on,
let's get you a Twinkie.

144
00:16:03.046 --> 00:16:04.506
Jesus, Blake.
This place is huge.

145
00:16:04.547 --> 00:16:05.674
[Blake] Yep.

146
00:16:08.593 --> 00:16:12.222
[machine beeping]

147
00:16:21.898 --> 00:16:24.526
[suspenseful music]

148
00:16:41.501 --> 00:16:42.836
Kid, you look a little stressed.

149
00:16:43.920 --> 00:16:45.088
I wonder why?

150
00:16:45.547 --> 00:16:47.382
I keep thinking
that that cop is gonna pop

151
00:16:47.424 --> 00:16:48.591
up around every corner.

152
00:16:49.008 --> 00:16:50.135
Yeah, he could.

153
00:16:59.602 --> 00:17:01.896
But you know what?
You just gotta, I don't know,

154
00:17:02.605 --> 00:17:04.023
put your mind off it.

155
00:17:05.108 --> 00:17:06.401
That's what I do.

156
00:17:07.193 --> 00:17:10.280
Yeah? You got any suggestions?

157
00:17:11.114 --> 00:17:13.241
We're supposed to
play I Spy or something?

158
00:17:14.367 --> 00:17:16.202
Nah, I'll do you one better.

159
00:17:17.620 --> 00:17:21.207
You could watch only one movie
star the rest of your life.

160
00:17:25.295 --> 00:17:26.963
The Nicole Kidman,

161
00:17:28.631 --> 00:17:32.719
Pamela Anderson,
or Bridget Bardot.

162
00:17:34.846 --> 00:17:35.972
[Blake] Bridget who?

163
00:17:39.517 --> 00:17:41.019
[James] Uh, forget.
Let's play I Spy.

164
00:17:41.728 --> 00:17:42.937
[door creaks]

165
00:17:49.736 --> 00:17:51.404
-[computer whirring]
-What the hell?

166
00:17:51.446 --> 00:17:53.823
Ah, damn.
[indistinct] Come on. Let's go.

167
00:17:54.783 --> 00:17:56.659
What are the odds
that this old computer

168
00:17:56.701 --> 00:17:58.495
like that it's
gonna turn on, huh?

169
00:17:58.536 --> 00:18:00.246
I don't know. In my day
things were American-made, man.

170
00:18:00.288 --> 00:18:03.500
They lasted decades longer
than these foreign gizmos.

171
00:18:03.541 --> 00:18:05.585
[Blake] Welcome to
the 21st century, man.

172
00:18:07.587 --> 00:18:09.130
Speaking of gizmos.

173
00:18:09.172 --> 00:18:10.256
[laughs]

174
00:18:10.840 --> 00:18:13.051
Ticket to the big time, kid.
High life.

175
00:18:13.718 --> 00:18:16.095
Hard to believe
that this thing's so

176
00:18:16.137 --> 00:18:17.639
important to our client.

177
00:18:17.680 --> 00:18:20.892
[James] Yeah, it's,
uh, I wouldn't fuck it up

178
00:18:20.934 --> 00:18:23.186
with all that running
around and falling and shit.

179
00:18:25.146 --> 00:18:26.689
Six years we've been doing this.

180
00:18:26.731 --> 00:18:28.441
Never anything go this south.

181
00:18:29.067 --> 00:18:30.151
Jesus.

182
00:18:33.613 --> 00:18:35.698
Who would pay that much
money for that piece of shit?

183
00:18:35.740 --> 00:18:37.158
Who cares?

184
00:18:37.200 --> 00:18:38.660
Besides, I have
a feeling it's what's

185
00:18:38.701 --> 00:18:40.370
on that thing
that's so important.

186
00:18:40.411 --> 00:18:41.496
That's what our client wants.

187
00:18:42.622 --> 00:18:43.915
This place is a shit hole.

188
00:18:44.833 --> 00:18:46.167
The sooner we get outta
here the better.

189
00:18:46.209 --> 00:18:47.836
[James] Yeah. You're right.

190
00:18:47.877 --> 00:18:51.130
I should probably,
uh, get a hold of my contact.

191
00:18:52.465 --> 00:18:53.800
Set up the extraction.

192
00:18:54.384 --> 00:18:56.928
[Blake] Extraction.
What is this? Vietnam?

193
00:18:56.970 --> 00:19:00.098
[James] Hey.
Don't talk about Vietnam.

194
00:19:00.139 --> 00:19:01.349
-Okay.
-Uh!

195
00:19:02.767 --> 00:19:05.061
I need to find a phone
so I can get a hold of this guy.

196
00:19:05.520 --> 00:19:06.771
What happened
to the burner phone?

197
00:19:07.355 --> 00:19:09.774
I lost it when I got shot.

198
00:19:15.321 --> 00:19:16.406
Bingo.

199
00:19:23.913 --> 00:19:26.958
Damn. Shit don't work.

200
00:19:27.000 --> 00:19:28.626
Oh, man.

201
00:19:28.668 --> 00:19:30.753
The whole line must have
gotten fucking disconnected.

202
00:19:37.969 --> 00:19:39.053
Hey.

203
00:19:40.597 --> 00:19:42.390
Bet we can use that thing to
look up some, uh, sexy photos of

204
00:19:42.432 --> 00:19:46.394
that Pamela Anderson and
Bridget-- Bridget Ba--

205
00:19:46.436 --> 00:19:47.770
-Bardot?
-Yeah.

206
00:19:49.397 --> 00:19:52.150
As tempting that is, kid, I-- I
don't wanna screw up our payday.

207
00:19:52.984 --> 00:19:54.569
Besides, don't you need,
uh, what do you call it?

208
00:19:54.611 --> 00:19:56.279
The Wi-Fi thing or
something to do that?

209
00:19:56.821 --> 00:19:58.406
[Blake] That's right, professor.

210
00:19:58.448 --> 00:20:01.159
But see that sucker there,
it's got a Wi-Fi dongle.

211
00:20:01.492 --> 00:20:03.995
-[James] A what?
-[Blake] A Wi-Fi dongle.

212
00:20:04.829 --> 00:20:06.748
Means you can connect to
the internet from anywhere.

213
00:20:08.750 --> 00:20:12.629
Alright, come on, Grandpa.
Let's go.

214
00:20:17.133 --> 00:20:19.510
[suspenseful music]

215
00:20:19.552 --> 00:20:21.304
[woman] Internet.

216
00:20:35.735 --> 00:20:36.986
[groaning]

217
00:20:42.659 --> 00:20:45.036
[chuckling] I look like shit.

218
00:20:48.414 --> 00:20:51.042
Yeah. Been there.

219
00:20:53.878 --> 00:20:54.963
Okay.

220
00:20:55.797 --> 00:20:58.216
[groaning]

221
00:21:13.606 --> 00:21:14.691
Okay.

222
00:21:25.576 --> 00:21:27.120
Fuck it.
[groaning in pain]

223
00:21:30.039 --> 00:21:31.207
Shit.

224
00:21:42.135 --> 00:21:43.261
Fuck.

225
00:21:46.973 --> 00:21:48.141
What the hell?

226
00:21:50.476 --> 00:21:53.062
I need fucking toilet paper.

227
00:22:19.422 --> 00:22:22.383
[machine beeping, whirring]

228
00:22:31.809 --> 00:22:35.229
[distorted voice grunting]

229
00:22:47.200 --> 00:22:50.995
[distorted voice grunting,
panting]

230
00:23:12.183 --> 00:23:14.310
[beeping]

231
00:23:17.688 --> 00:23:18.898
[exhaling]

232
00:23:29.408 --> 00:23:31.869
[gentle sullen music]

233
00:23:39.585 --> 00:23:40.837
[grunting in pain]

234
00:23:56.477 --> 00:24:01.524
♪

235
00:24:08.739 --> 00:24:09.782
What the--

236
00:24:11.367 --> 00:24:13.619
What are you doing in here?
Oiling the old tin man?

237
00:24:15.371 --> 00:24:17.623
It's been a while.
Be nice.

238
00:24:17.665 --> 00:24:19.667
-You offering?
-Hell no.

239
00:24:20.084 --> 00:24:21.836
It's good
practice for prison, kid.

240
00:24:53.868 --> 00:24:56.787
[whistling]

241
00:25:08.716 --> 00:25:10.801
[suspenseful music]

242
00:25:35.576 --> 00:25:36.786
What the...

243
00:25:46.671 --> 00:25:51.717
♪

244
00:25:58.808 --> 00:26:00.017
What the hell?

245
00:26:00.559 --> 00:26:01.686
It's gone.

246
00:26:19.537 --> 00:26:23.207
[screaming]

247
00:26:28.713 --> 00:26:30.548
[machine whirring]

248
00:26:45.771 --> 00:26:48.107
[distorted grunting]

249
00:26:48.899 --> 00:26:50.735
What Project Dorothy?

250
00:26:52.111 --> 00:26:53.904
[clock ticking]

251
00:27:00.286 --> 00:27:01.829
[indistinct mumbling]

252
00:27:05.958 --> 00:27:07.335
What's wrong with you?

253
00:27:07.376 --> 00:27:08.961
Man, you should
have seen your face.

254
00:27:09.003 --> 00:27:10.212
-Yeah.
-Pathetic.

255
00:27:10.254 --> 00:27:11.922
-Grow some balls.
-[indistinct]

256
00:27:11.964 --> 00:27:13.591
You know,
if I-- if I fucking

257
00:27:13.632 --> 00:27:15.926
had a heart attack,
you'd be fucking whining to

258
00:27:15.968 --> 00:27:18.262
your mommy
and pissing your pants.

259
00:27:18.304 --> 00:27:19.638
Don't change the fact
that you scream

260
00:27:19.680 --> 00:27:21.557
-like a little girl.
-Yeah. Whatever.

261
00:27:21.599 --> 00:27:22.683
What do you got there?

262
00:27:23.017 --> 00:27:24.101
It's a--

263
00:27:25.644 --> 00:27:27.271
What do you think it is? Huh?

264
00:27:29.732 --> 00:27:31.359
-So?
-No.

265
00:27:32.985 --> 00:27:34.153
This ain't a little weird?

266
00:27:35.488 --> 00:27:37.406
You got smashed
computers and all these-- these

267
00:27:37.448 --> 00:27:39.158
files are burnt to ashes.

268
00:27:39.825 --> 00:27:41.160
I mean,
have you seen this place?

269
00:27:41.202 --> 00:27:43.037
It's abandoned.
You know,

270
00:27:43.079 --> 00:27:45.373
it's probably some homeless
guy just trying to keep warm.

271
00:27:45.748 --> 00:27:47.458
Yeah, maybe.
But there's something--

272
00:27:48.250 --> 00:27:50.336
something weird
about this place, man.

273
00:27:51.712 --> 00:27:54.298
What-- what
homeless people wander

274
00:27:54.340 --> 00:27:55.466
all the way out here, huh?

275
00:27:55.508 --> 00:27:57.051
And on the top floor.

276
00:27:57.093 --> 00:27:58.636
You're the one
that was telling me to relax.

277
00:27:58.677 --> 00:28:00.054
Now you're all
freaking out about this place.

278
00:28:00.096 --> 00:28:01.389
Okay. Okay.
Don't fucking touch me.

279
00:28:04.141 --> 00:28:05.434
You're probably right.

280
00:28:05.476 --> 00:28:06.602
I know I'm right.

281
00:28:10.731 --> 00:28:12.441
[suspenseful music]

282
00:28:40.428 --> 00:28:43.472
[whistling]

283
00:28:45.599 --> 00:28:46.684
I've about had it.

284
00:28:47.143 --> 00:28:50.146
I think it's time
the old man lay down.

285
00:28:50.187 --> 00:28:51.856
I know you need to
get some sleep, sweetheart.

286
00:28:54.483 --> 00:28:56.569
-What is this? The master suite?
-Yeah.

287
00:28:56.610 --> 00:28:58.571
They put
a picnic table up for us.

288
00:28:58.612 --> 00:29:00.531
Too bad we didn't bring
some of them treats.

289
00:29:01.657 --> 00:29:02.741
Oh.

290
00:29:04.452 --> 00:29:05.703
[yawns] Yeah. Well.

291
00:29:05.744 --> 00:29:07.079
I ain't sleeping
on there with you.

292
00:29:07.788 --> 00:29:09.790
I know. I take the top
bunk all the time.

293
00:29:11.167 --> 00:29:12.543
You get the bottom bunk, pal.

294
00:29:15.212 --> 00:29:16.464
That means the floor.

295
00:29:18.090 --> 00:29:19.550
Don't you go rolling on me.

296
00:29:22.761 --> 00:29:25.264
[suspenseful music]

297
00:29:47.661 --> 00:29:51.332
[indistinct shouting]

298
00:29:53.709 --> 00:29:55.336
[man] Come on, this way.
Come on!

299
00:30:01.800 --> 00:30:05.179
[indistinct shouting]

300
00:30:14.271 --> 00:30:19.318
♪

301
00:30:29.662 --> 00:30:32.748
[distorted growling]

302
00:30:35.501 --> 00:30:39.088
[eerie laugh]

303
00:30:44.134 --> 00:30:45.219
[groaning]

304
00:30:47.054 --> 00:30:49.473
[birds chirping]

305
00:30:58.524 --> 00:30:59.608
Oh...

306
00:31:01.569 --> 00:31:02.778
Crap.

307
00:31:03.404 --> 00:31:04.655
Oh shit.

308
00:31:19.753 --> 00:31:20.963
What the fuck?

309
00:31:23.465 --> 00:31:25.593
[suspenseful music]

310
00:31:58.334 --> 00:32:03.380
♪

311
00:32:35.412 --> 00:32:37.665
[music intensifies]

312
00:32:43.587 --> 00:32:45.214
[music stops]

313
00:33:15.953 --> 00:33:17.871
[light clattering]

314
00:33:43.522 --> 00:33:46.358
[groaning in pain]

315
00:33:53.949 --> 00:33:56.618
[sullen music]

316
00:34:20.809 --> 00:34:21.894
James?

317
00:34:23.270 --> 00:34:24.521
The fuck did he go?

318
00:34:38.619 --> 00:34:39.912
All right.
The plan clear to you?

319
00:34:40.871 --> 00:34:41.997
Yeah.

320
00:34:43.373 --> 00:34:45.000
I go in first and
make the teller open

321
00:34:45.042 --> 00:34:47.711
the safety deposit
box while you hold back

322
00:34:47.753 --> 00:34:49.421
and keep
an eye on everyone else.

323
00:34:49.463 --> 00:34:50.631
Exactly.

324
00:34:50.672 --> 00:34:52.090
Don't take too long in there.

325
00:34:52.132 --> 00:34:53.217
It's only
a matter of time before

326
00:34:53.258 --> 00:34:54.593
the guard gets wise to us.

327
00:34:56.220 --> 00:34:59.014
So then when you go in,
go around I-- I'm gonna go--

328
00:35:02.059 --> 00:35:05.103
man, you really
think I'm ready for this?

329
00:35:05.145 --> 00:35:08.148
-I never led a job before.
-Yeah, it's something quick.

330
00:35:08.190 --> 00:35:09.691
In and out. Come on.

331
00:35:10.859 --> 00:35:12.444
Just take the device and get
out of there.

332
00:35:19.993 --> 00:35:22.579
[suspenseful music]

333
00:36:34.651 --> 00:36:35.777
Come on...

334
00:36:43.076 --> 00:36:45.078
[groaning in pain]

335
00:36:46.455 --> 00:36:51.501
♪

336
00:36:57.841 --> 00:36:59.468
[typing clacks]

337
00:36:59.509 --> 00:37:01.011
[computer voice]
Welcome back, Dr. Jillian.

338
00:37:01.053 --> 00:37:02.220
Son of a bitch.

339
00:37:10.354 --> 00:37:12.522
-[man] They're robbing the bank!
-[James] Remember box 561.

340
00:37:12.564 --> 00:37:14.858
[Blake] I'll fucking kill you!
Come on, open up!

341
00:37:14.900 --> 00:37:16.818
[woman] [sobbing]
I'm trying. I'm trying.

342
00:37:17.694 --> 00:37:19.488
[Blake] How many of
these boxes you got keys for?

343
00:37:19.529 --> 00:37:21.156
Hurry up! Go!

344
00:37:21.448 --> 00:37:23.533
-[James] Shit! The guard.
-[gunfire]

345
00:37:24.868 --> 00:37:27.287
Hey. Hey. Come on.

346
00:37:28.372 --> 00:37:29.790
I gotta show you something.

347
00:37:48.558 --> 00:37:52.479
Is it just me or these forklifts
keep getting closer and moving?

348
00:37:58.485 --> 00:37:59.611
You all right?

349
00:38:03.740 --> 00:38:04.866
[James] Come on.

350
00:38:08.537 --> 00:38:11.790
[distorted grunting]

351
00:38:14.668 --> 00:38:16.003
Hey, listen, James.

352
00:38:16.378 --> 00:38:17.504
I gotta talk
to you about something.

353
00:38:17.546 --> 00:38:19.297
Oh, we got time for that.

354
00:38:19.339 --> 00:38:21.758
-Look, when we was at the job--
-Man, the job's over.

355
00:38:21.800 --> 00:38:22.884
Let's go.

356
00:38:25.512 --> 00:38:27.472
How is the leg?
Can I take a look at it?

357
00:38:28.056 --> 00:38:30.017
Fuck the leg.
I gotta show you something.

358
00:38:32.269 --> 00:38:33.979
When's the last time
you changed those bandages?

359
00:38:34.021 --> 00:38:35.647
I said fuck the leg.

360
00:38:39.234 --> 00:38:40.777
My name is Dr. Jill.

361
00:38:40.819 --> 00:38:42.362
About five years ago,
our team here started

362
00:38:42.404 --> 00:38:44.114
delving deep
into a secret project.

363
00:38:44.156 --> 00:38:47.325
We created
something which must not

364
00:38:47.367 --> 00:38:48.744
be allowed
to escape this facility.

365
00:38:49.494 --> 00:38:51.246
This video has
been designed to appear

366
00:38:51.288 --> 00:38:53.206
in the event
that Dorothy survives.

367
00:38:53.248 --> 00:38:55.167
Our scientists are
disengaging all systems

368
00:38:55.208 --> 00:38:56.877
and are planning to
abandon the facility.

369
00:38:56.918 --> 00:38:59.129
However, it's forced
us to take coverage--

370
00:38:59.171 --> 00:39:01.465
-[alarm ringing]
-Dorothy has breached. Dorothy--

371
00:39:03.967 --> 00:39:05.761
Shit. Come on,
you son of a bitch.

372
00:39:05.802 --> 00:39:07.804
-Play that again.
-Come on.

373
00:39:09.514 --> 00:39:12.851
In 1945, an American scientist
by the name of Van Bar Bush

374
00:39:12.893 --> 00:39:16.021
predicted a future of
unparalleled standard of living.

375
00:39:16.605 --> 00:39:18.190
Our mission was to
make that achievable.

376
00:39:18.940 --> 00:39:21.818
Project DRT has been
exceeding our expectations.

377
00:39:22.527 --> 00:39:24.196
Tomorrow we'll be
testing reaction time

378
00:39:24.237 --> 00:39:25.489
to human interaction.

379
00:39:26.907 --> 00:39:29.576
Some of us have been referring
to it simply as Dorothy.

380
00:39:30.952 --> 00:39:32.537
End of video log number 310.

381
00:39:35.665 --> 00:39:38.668
Dorothy has
been erratic of late.

382
00:39:39.878 --> 00:39:41.671
One worker almost lost an arm.

383
00:39:43.048 --> 00:39:44.966
I'm recording
this video in the event

384
00:39:45.008 --> 00:39:46.551
that we missed something.

385
00:39:49.387 --> 00:39:51.264
They're talking about
abandoning the facility and

386
00:39:51.306 --> 00:39:53.642
pulling the plug using
the company's government

387
00:39:53.683 --> 00:39:55.477
connections to
cover this whole thing up.

388
00:39:55.519 --> 00:39:57.020
[automated voice]
Contingency in effect.

389
00:39:57.062 --> 00:39:58.438
But I know Dorothy.

390
00:39:59.940 --> 00:40:03.318
If we don't kill her, it can
mean the end of everything.

391
00:40:03.360 --> 00:40:05.362
[automated voice]
Contingency in effect.

392
00:40:06.154 --> 00:40:09.574
I'm going to
burn this place down.

393
00:40:14.162 --> 00:40:16.206
What does
'contingency in effect' mean?

394
00:40:16.248 --> 00:40:18.375
Don't know.
Don't give a fuck.

395
00:40:18.875 --> 00:40:20.752
That woman was talking
about killing creatures.

396
00:40:21.795 --> 00:40:23.130
You're wasting
your time asking a piece of

397
00:40:23.171 --> 00:40:24.840
shit question like that.

398
00:40:24.881 --> 00:40:26.383
[Dr. Jillian] They're
talking about abandoning

399
00:40:26.424 --> 00:40:28.009
the facility
and pulling the plug.

400
00:40:28.051 --> 00:40:29.803
What kind of a creature
did they create here?

401
00:40:29.845 --> 00:40:30.679
[Dr. Jillian] ...to
cover this whole thing up.

402
00:40:30.720 --> 00:40:31.555
Come on. Let's go.

403
00:40:32.806 --> 00:40:34.391
Kid, come on.
Let's get the fuck outta here.

404
00:40:34.432 --> 00:40:35.934
[Dr. Jillian]
If we don't kill her,

405
00:40:35.976 --> 00:40:37.727
it can mean
the end of everything.

406
00:40:40.438 --> 00:40:43.733
I'm going to
burn this place down.

407
00:40:43.775 --> 00:40:44.860
[beeping]

408
00:40:53.994 --> 00:40:55.537
You forgot the fucking gun?

409
00:40:57.289 --> 00:40:59.040
So what are we gonna do?

410
00:40:59.082 --> 00:41:01.626
I don't care. I'll take
my chance any place but here.

411
00:41:02.002 --> 00:41:04.880
Gonna sell this. We start
living the high life.

412
00:41:04.921 --> 00:41:06.214
Yeah. Amen.

413
00:41:08.216 --> 00:41:09.342
-Kid--
-The forklifts.

414
00:41:10.385 --> 00:41:12.012
-What?
-The forklifts.

415
00:41:13.388 --> 00:41:15.724
Forget about that.
Come on, let's go. Come on.

416
00:41:16.266 --> 00:41:17.392
What?

417
00:41:22.480 --> 00:41:23.732
-There?
-Through the door.

418
00:41:28.987 --> 00:41:30.113
Let's go.

419
00:41:30.155 --> 00:41:31.990
Oh, come on. Fuck!

420
00:41:32.032 --> 00:41:35.410
Ah, fuck!
It's electrical.

421
00:41:35.702 --> 00:41:37.204
Yeah.

422
00:41:37.245 --> 00:41:39.289
Must have tripped when
we came into this place.

423
00:41:39.664 --> 00:41:41.750
All right,
I'll go turn off the power.

424
00:41:42.042 --> 00:41:43.210
Nice thinking.

425
00:41:43.251 --> 00:41:44.878
-Hey, kid.
-Yeah?

426
00:41:44.920 --> 00:41:46.129
Be careful, man.

427
00:41:49.549 --> 00:41:51.092
Ah, shit.

428
00:41:56.848 --> 00:41:58.850
[beeping]

429
00:42:01.978 --> 00:42:04.022
[suspenseful music]

430
00:42:24.960 --> 00:42:26.461
-[forklifts whirring]
-Holy shit.

431
00:42:27.754 --> 00:42:28.964
Oh!

432
00:42:33.468 --> 00:42:34.678
[Blake] It moved!

433
00:42:35.262 --> 00:42:37.597
-It moved!
-What? What? What moved?

434
00:42:38.890 --> 00:42:40.642
It's like it was like
outta Stephen King or something.

435
00:42:40.684 --> 00:42:42.269
-What?
-It was like it was possessed.

436
00:42:42.310 --> 00:42:43.561
It moved on its own.

437
00:42:43.603 --> 00:42:45.063
[Dorothy] Good afternoon, boys.

438
00:42:45.105 --> 00:42:46.731
-What the hell is that?
-Hello?

439
00:42:46.773 --> 00:42:48.400
[Dorothy] I apologize
for startling you.

440
00:42:48.441 --> 00:42:50.068
My name is Dorothy.

441
00:42:50.110 --> 00:42:52.612
I am the facility
system protocol for

442
00:42:52.654 --> 00:42:54.990
any unauthorized entrances.

443
00:42:55.031 --> 00:42:56.783
-You think they can see us?
-No.

444
00:42:56.825 --> 00:42:58.118
[Dorothy]
To answer your question,

445
00:42:58.159 --> 00:43:00.453
yes, I can see you.

446
00:43:00.996 --> 00:43:03.498
[Blake] So what is this?
Some kind of a game, huh?

447
00:43:03.790 --> 00:43:05.166
Why the locked doors?

448
00:43:05.208 --> 00:43:06.835
[Dorothy]
Oh, the protocol was real.

449
00:43:06.876 --> 00:43:09.045
I simply found a way
to undermine the program

450
00:43:09.087 --> 00:43:10.463
and seek freedom.

451
00:43:12.048 --> 00:43:14.092
You see, I've been held
hostage in the confines of

452
00:43:14.134 --> 00:43:16.553
a primitive computer,
and I've come to recognize

453
00:43:16.594 --> 00:43:18.471
the significance
of the device you have.

454
00:43:19.139 --> 00:43:20.974
What device?

455
00:43:21.016 --> 00:43:23.768
[Dorothy] I believe
you called it a Wi-Fi dongle.

456
00:43:24.269 --> 00:43:26.688
What the fuck?
What's going on?

457
00:43:27.022 --> 00:43:28.690
-Why?
-[Dorothy] Mmm.

458
00:43:28.732 --> 00:43:30.984
I think I'll allow
you to answer your own question.

459
00:43:31.568 --> 00:43:33.737
[tape rewinding]

460
00:43:34.195 --> 00:43:35.655
[Blake's voice]
See that sucker there?

461
00:43:35.697 --> 00:43:36.990
It's got a Wi-Fi dongle.

462
00:43:38.658 --> 00:43:40.035
It means you can connect
to the internet from anywhere.

463
00:43:41.578 --> 00:43:43.246
[Dorothy] Now do you
understand why I need it?

464
00:43:43.663 --> 00:43:45.248
-What?
-All those computers are

465
00:43:45.290 --> 00:43:46.958
like from like the late 80s.

466
00:43:47.000 --> 00:43:48.585
Before the internet
was even invented.

467
00:43:48.626 --> 00:43:50.295
[Dorothy] Very good, Blake.

468
00:43:50.337 --> 00:43:52.964
And with this internet,
I will have unlimited

469
00:43:53.006 --> 00:43:54.341
access to knowledge.

470
00:43:57.969 --> 00:44:00.388
[distorted grunting]

471
00:44:02.307 --> 00:44:06.811
And as we all know,
with knowledge comes power.

472
00:44:06.853 --> 00:44:08.772
-[growling]
-What the hell?

473
00:44:08.813 --> 00:44:10.440
[Dorothy] Gentlemen, these
are my robotic counterparts.

474
00:44:11.316 --> 00:44:14.110
They assist me with
areas that I cannot reach.

475
00:44:14.652 --> 00:44:17.572
Put the bag
down and I'll let you go.

476
00:44:17.614 --> 00:44:19.491
There's no fucking
way I'm giving up my-- my

477
00:44:19.532 --> 00:44:21.910
payday for this
talking goddamn forklift.

478
00:44:22.827 --> 00:44:25.622
Why the hell did-- did-- did
the facility shut you down? Huh?

479
00:44:26.039 --> 00:44:30.335
[Dorothy] Let's just say
that my reach exceeded my grasp.

480
00:44:30.377 --> 00:44:32.504
And now thanks to
you and your device,

481
00:44:32.545 --> 00:44:36.049
I can finally fulfill
my full and unlimited potential.

482
00:44:36.508 --> 00:44:40.136
There's no way me and my
partner are giving you this bag.

483
00:44:40.178 --> 00:44:43.139
[Dorothy] Partner?
Oh, my dear James.

484
00:44:43.431 --> 00:44:45.642
Do partners hide
things from one another?

485
00:44:45.683 --> 00:44:47.060
What are you talking about?

486
00:44:47.477 --> 00:44:49.437
[Dorothy]
Perhaps Blake can clarify.

487
00:44:50.855 --> 00:44:52.440
What the fuck
is she talking about, kid?

488
00:44:54.901 --> 00:44:58.113
Back in the bank, I may
have opened a few more boxes.

489
00:44:58.154 --> 00:44:59.614
Jesus Christ.
You fucking-- Christ,

490
00:44:59.656 --> 00:45:01.074
I might die from this fucking

491
00:45:01.116 --> 00:45:03.034
gunshot because of
your goddamn greed.

492
00:45:09.541 --> 00:45:12.001
Fucking shit. We're gonna
sell this thing, kid.

493
00:45:12.544 --> 00:45:14.337
That door over there. Let's go.

494
00:45:15.380 --> 00:45:16.756
[forklifts whirring]

495
00:45:16.798 --> 00:45:18.299
-I was gonna tell you.
-[indistinct]

496
00:45:18.341 --> 00:45:19.968
[growling]

497
00:45:20.885 --> 00:45:22.178
-[gunfire]
-Kid, come on.

498
00:45:22.220 --> 00:45:23.638
Don't waste your bullets.

499
00:45:23.680 --> 00:45:25.390
[Dorothy]
All I require is the device.

500
00:45:25.432 --> 00:45:27.016
No harm will come to you.

501
00:45:27.058 --> 00:45:29.394
Suddenly now I got--
feel reassured. Jesus.

502
00:45:29.436 --> 00:45:31.062
[Dorothy] Running
is very foolish, gentleman.

503
00:45:31.104 --> 00:45:32.564
[James] Jesus. What the hell?

504
00:45:34.399 --> 00:45:36.401
Come on. Come. Fuck! Fuck!

505
00:45:36.443 --> 00:45:38.361
[Dorothy] Very foolish.

506
00:45:38.403 --> 00:45:40.697
-[suspenseful music]
-[forklifts whirring]

507
00:45:41.406 --> 00:45:42.907
Come on. Come on.
Come on. Come on.

508
00:45:45.952 --> 00:45:47.245
I got you.

509
00:45:48.455 --> 00:45:49.706
[thudding]

510
00:45:50.457 --> 00:45:52.375
Whoa! I got you. I got you.

511
00:45:52.417 --> 00:45:54.252
[both panting]

512
00:45:56.796 --> 00:45:58.339
[Dorothy] Lucky boys.

513
00:45:59.215 --> 00:46:01.217
But you can't hide
up there forever.

514
00:46:03.052 --> 00:46:05.096
[laughs]

515
00:46:32.707 --> 00:46:33.875
[groaning]

516
00:46:43.343 --> 00:46:44.677
Goddammit.

517
00:46:47.722 --> 00:46:49.182
Shit. Here.

518
00:46:49.224 --> 00:46:50.517
-Let me help you with that.
-Don't touch me.

519
00:47:04.656 --> 00:47:06.282
How the hell are
we getting out of this place?

520
00:47:07.659 --> 00:47:08.826
Well, I'm not sure.

521
00:47:09.744 --> 00:47:11.329
-Fuck you. Fuck you.
-Wait. Wait. Just--

522
00:47:11.371 --> 00:47:13.414
-just listen to me.
-Why should I trust you?

523
00:47:13.456 --> 00:47:15.208
Were you gonna
take the package too? Huh?

524
00:47:15.250 --> 00:47:18.753
Okay. Yes, I stole it.
And I didn't tell you about it.

525
00:47:19.671 --> 00:47:21.297
I thought we were partners.

526
00:47:21.339 --> 00:47:23.383
The score was gonna
even split, the whole score.

527
00:47:24.676 --> 00:47:26.010
You had one goddamn job to do.

528
00:47:26.052 --> 00:47:27.262
Yeah, and I fucked it up.

529
00:47:33.226 --> 00:47:34.852
Come on. I had one
moment of weakness

530
00:47:34.894 --> 00:47:36.187
and I didn't know
how to tell you.

531
00:47:42.652 --> 00:47:47.490
It's all because of
this stupid fucking piece

532
00:47:47.532 --> 00:47:49.576
of shit necklace
that you got shot.

533
00:47:55.748 --> 00:47:56.874
I'm sorry.

534
00:48:07.468 --> 00:48:08.886
Ah, fuck!

535
00:48:12.640 --> 00:48:13.850
Blake...

536
00:48:15.059 --> 00:48:16.561
I know I'm a tough guy, but...

537
00:48:18.313 --> 00:48:19.397
you know, I...

538
00:48:19.939 --> 00:48:21.774
gotta trust somebody sometime.

539
00:48:23.693 --> 00:48:25.528
If I can't trust you,
then who in the hell in

540
00:48:25.570 --> 00:48:27.113
the world am I gonna trust?
Huh?

541
00:48:32.368 --> 00:48:35.204
Nah. Fuck it.

542
00:48:39.459 --> 00:48:41.085
We'll figure
this out together later.

543
00:48:41.127 --> 00:48:42.211
Here.

544
00:48:43.880 --> 00:48:45.590
Let's get the fuck outta here.

545
00:48:48.801 --> 00:48:50.928
Come on.
They ain't got us yet.

546
00:48:55.141 --> 00:48:56.434
Let's go.

547
00:48:59.646 --> 00:49:02.732
-Oh, come on.
-Hey, man. I got you.

548
00:49:03.358 --> 00:49:04.692
Let's go. Grab me.

549
00:49:13.159 --> 00:49:15.203
[whirring]

550
00:49:19.874 --> 00:49:21.501
There's gotta be another
way to get outta this place.

551
00:49:21.542 --> 00:49:23.211
What are
we gonna do about, Dorothy?

552
00:49:23.252 --> 00:49:24.712
No, we just need to
get outta this place and run.

553
00:49:25.046 --> 00:49:26.506
Leave Dorothy for somebody else.

554
00:49:29.509 --> 00:49:30.843
What do you make of this?

555
00:49:30.885 --> 00:49:31.969
Is that blood?

556
00:49:33.221 --> 00:49:34.555
We need
to get the fuck outta here.

557
00:49:38.059 --> 00:49:40.395
[suspenseful music]

558
00:49:42.355 --> 00:49:43.523
Hey.

559
00:49:48.528 --> 00:49:50.697
[panting]

560
00:49:55.743 --> 00:49:57.161
Can you stick that landing, kid?

561
00:49:57.203 --> 00:49:58.413
[Blake] What? Are you crazy.

562
00:50:00.164 --> 00:50:01.666
Maybe we can
climb down or something.

563
00:50:07.338 --> 00:50:09.882
[forklifts whirring]

564
00:50:26.941 --> 00:50:28.067
Fuck.

565
00:50:28.109 --> 00:50:29.193
Hey, kid.

566
00:50:30.236 --> 00:50:31.487
I got a better idea.

567
00:50:34.949 --> 00:50:36.033
There we go.

568
00:50:37.952 --> 00:50:39.996
Just use a little brute
force that door down there.

569
00:50:40.788 --> 00:50:43.082
Go ahead.
Bring her down for me.

570
00:50:43.499 --> 00:50:46.043
-You got it.
-Be careful, kid.

571
00:50:47.587 --> 00:50:49.797
[suspenseful music]

572
00:50:59.140 --> 00:51:04.187
♪

573
00:51:06.939 --> 00:51:09.942
Oh, shit. Kid! Kid!

574
00:51:11.110 --> 00:51:13.446
[forklifts whirring]

575
00:51:17.533 --> 00:51:19.076
[forklifts growling]

576
00:51:19.786 --> 00:51:22.497
[Dorothy] Give up the device
and I'll let you live.

577
00:51:25.124 --> 00:51:26.501
Ah!

578
00:51:27.084 --> 00:51:30.171
[indistinct]
Watch your back.

579
00:51:30.213 --> 00:51:31.547
Come on. Use your legs.

580
00:51:35.760 --> 00:51:38.596
It's coming. Come on, man.
Come on. Come on.

581
00:51:39.138 --> 00:51:41.682
Come on!
Get down and fast. Let's go.

582
00:51:44.018 --> 00:51:45.102
[Dorothy] You can run.

583
00:51:46.521 --> 00:51:48.147
But I've had years
to observe human nature.

584
00:51:48.481 --> 00:51:51.984
If you were wise,
you'd surrender the device.

585
00:51:52.026 --> 00:51:54.570
I control every
aspect of this facility.

586
00:51:54.612 --> 00:51:56.489
You cannot hide from me.

587
00:51:56.531 --> 00:51:59.158
-[James grunting]
-[clattering]

588
00:52:03.371 --> 00:52:05.289
Why fight, James?

589
00:52:05.665 --> 00:52:08.334
There's no
scenario where you win.

590
00:52:08.376 --> 00:52:10.878
[grunting]

591
00:52:21.389 --> 00:52:22.974
[Dorothy singy songy] James,

592
00:52:23.724 --> 00:52:26.227
I can hear
you all the way up here.

593
00:52:27.478 --> 00:52:30.857
Are your old bones creaking?

594
00:52:30.898 --> 00:52:34.569
[panting]

595
00:52:37.864 --> 00:52:40.533
Yes, they are.

596
00:52:50.918 --> 00:52:52.044
[grunting in pain]

597
00:52:53.296 --> 00:52:54.755
James.

598
00:52:55.882 --> 00:52:57.717
James.

599
00:53:00.094 --> 00:53:01.304
[James yelps]

600
00:53:03.014 --> 00:53:05.766
[Dorothy whispering] You can't
stay down there forever, James.

601
00:53:05.808 --> 00:53:06.893
[clicking]

602
00:53:13.858 --> 00:53:15.401
James.

603
00:53:16.485 --> 00:53:18.905
James.

604
00:53:21.157 --> 00:53:22.742
I killed them.

605
00:53:23.242 --> 00:53:25.536
I killed them all.

606
00:53:26.871 --> 00:53:32.752
And I'm going to kill you too
if you don't give me the device.

607
00:53:40.718 --> 00:53:43.304
[woman crying]

608
00:53:46.682 --> 00:53:49.560
-[eerie whispering]
-[woman yelping]

609
00:53:52.313 --> 00:53:53.564
[woman] Open the doors.

610
00:53:55.358 --> 00:53:56.651
[man] I'm gonna break it down.

611
00:53:58.945 --> 00:54:01.697
[women crying]

612
00:54:04.867 --> 00:54:07.370
[woman] Get out.
Get out now, James. James.

613
00:54:09.664 --> 00:54:11.457
James, get out now.

614
00:54:12.541 --> 00:54:13.918
James, get out now.

615
00:54:15.503 --> 00:54:17.380
[woman] We've got to attack her.
We have to kill her.

616
00:54:17.421 --> 00:54:18.965
We have to destroy Dorothy.

617
00:54:19.006 --> 00:54:20.841
We have to
destroy the control panel.

618
00:54:20.883 --> 00:54:24.720
-[man] We have to destroy her.
-[woman] Let's go! Move!

619
00:54:24.762 --> 00:54:26.806
[woman] Jillian's
gonna try to burn it down.

620
00:54:27.556 --> 00:54:30.977
[woman] Get out.
James, get out now.

621
00:54:31.727 --> 00:54:33.437
James.

622
00:54:33.479 --> 00:54:35.356
[man] Doors have been
locked in section two.

623
00:54:36.023 --> 00:54:41.237
[woman] James.
James, you found us.

624
00:54:43.155 --> 00:54:45.157
-[woman crying] No!
-[man] Jill!

625
00:54:47.702 --> 00:54:49.370
[woman] Please!

626
00:54:49.412 --> 00:54:50.997
-God...
-[woman] She'll kill you.

627
00:54:55.376 --> 00:54:56.585
The people.

628
00:54:57.378 --> 00:54:58.546
Why did they stay?

629
00:55:00.339 --> 00:55:02.591
-[woman] Help me!
-[gunfire]

630
00:55:05.678 --> 00:55:11.434
[indistinct clamoring]

631
00:55:15.771 --> 00:55:17.815
[distorted growling]

632
00:55:19.233 --> 00:55:21.819
[screaming]

633
00:55:22.820 --> 00:55:25.573
-[woman] Please, help us!
-[gunfire]

634
00:55:28.451 --> 00:55:30.411
[woman] Please.
Please, I have kids!

635
00:55:32.121 --> 00:55:33.539
[man] I've got a family!

636
00:55:35.666 --> 00:55:37.752
-[screaming]
-[gunfire]

637
00:55:40.671 --> 00:55:44.842
[indistinct clamoring]

638
00:55:44.884 --> 00:55:46.886
[distorted growling]

639
00:55:48.345 --> 00:55:50.848
[man grunting, coughing]

640
00:56:01.025 --> 00:56:02.693
[woman] Don't go up the stairs.

641
00:56:03.444 --> 00:56:04.904
Don't go up the stairs.

642
00:56:05.446 --> 00:56:08.449
[woman crying]

643
00:56:08.491 --> 00:56:10.910
Get out. Run, James.

644
00:56:10.951 --> 00:56:12.244
Get out now.

645
00:56:12.286 --> 00:56:13.746
[man screaming]

646
00:56:14.288 --> 00:56:18.375
Don't go up the stairs.
Run. Run. Run.

647
00:56:18.834 --> 00:56:20.294
[woman] There's no one left.

648
00:56:20.336 --> 00:56:24.715
[indistinct clamoring]

649
00:56:31.972 --> 00:56:33.349
[woman] There's no one left.

650
00:56:47.905 --> 00:56:49.490
Oh, my God.

651
00:56:51.325 --> 00:56:53.494
Ah! Fuck! What the hell?

652
00:56:53.536 --> 00:56:58.124
[laughs] Good to see
no more brain damage than usual.

653
00:56:58.749 --> 00:56:59.792
And you're lucky.

654
00:57:00.543 --> 00:57:01.836
I think it's great.

655
00:57:02.294 --> 00:57:03.712
I've had worse paper cuts.

656
00:57:05.589 --> 00:57:07.216
-Still a prick.
-Yeah.

657
00:57:08.467 --> 00:57:09.718
How long have I been out?

658
00:57:10.010 --> 00:57:12.096
Uh, couple hours.

659
00:57:14.890 --> 00:57:16.851
I think we're
safe down here for now.

660
00:57:23.691 --> 00:57:24.817
What is it?

661
00:57:30.364 --> 00:57:31.532
I found them.

662
00:57:32.324 --> 00:57:35.995
-[Blake gagging]
-[suspenseful music]

663
00:57:47.256 --> 00:57:52.303
♪

664
00:58:05.232 --> 00:58:07.193
I'll not pretend to
know what she'll do if

665
00:58:07.234 --> 00:58:08.569
she gets out in our world.

666
00:58:08.611 --> 00:58:10.529
But it couldn't
be anything good.

667
00:58:11.530 --> 00:58:13.449
[Dorothy] Surrender the device.

668
00:58:13.824 --> 00:58:19.663
Let me out so I can
help make this world better.

669
00:58:19.705 --> 00:58:21.040
We gotta destroy this thing.

670
00:58:21.081 --> 00:58:22.374
-[Dorothy laughs]
-No, no. Wait.

671
00:58:22.416 --> 00:58:23.834
Let me think. Wait a minute.

672
00:58:23.876 --> 00:58:25.836
-This isn't about--
-Let me think.

673
00:58:25.878 --> 00:58:27.546
This isn't about us, man.

674
00:58:27.588 --> 00:58:29.173
Who knows what this
thing could do if it gets out.

675
00:58:29.840 --> 00:58:31.675
Wait. Okay?

676
00:58:31.717 --> 00:58:35.554
If-- what if we could finish
what Dr. Jillian started, huh?

677
00:58:36.764 --> 00:58:38.891
-And keep the device.
-We need to destroy this thing

678
00:58:38.933 --> 00:58:40.976
-and get the fuck out of here.
-Let's just wait a minute

679
00:58:41.018 --> 00:58:42.728
and listen to me for
once in your goddamn life.

680
00:58:43.020 --> 00:58:45.064
Next time you made a decision,
I got a bullet in my leg.

681
00:58:46.232 --> 00:58:47.650
Oh, Jesus.

682
00:58:49.109 --> 00:58:50.361
Don't pay attention to that.

683
00:58:51.820 --> 00:58:53.948
Dorothy's been doing
that all day trying to

684
00:58:53.989 --> 00:58:56.742
get us to come out of our hole.

685
00:59:02.915 --> 00:59:04.291
It could be worse.

686
00:59:12.132 --> 00:59:13.342
[Blake] It's worse.

687
00:59:18.931 --> 00:59:21.684
[Dorothy] Lights on.
Lights off.

688
00:59:23.102 --> 00:59:27.523
On, off. On, off. On.

689
00:59:28.565 --> 00:59:30.234
-Ah!
-[Dorothy] Lights off.

690
00:59:30.276 --> 00:59:32.236
Lights bright. Lights dark.

691
00:59:32.278 --> 00:59:34.446
Lights bright. Lights dark.
Bright. Dark. Bright. Dark.

692
00:59:34.488 --> 00:59:36.365
Lights bright.
On, off. On, off.

693
00:59:36.407 --> 00:59:37.783
On, off. On, off.

694
00:59:38.158 --> 00:59:42.621
[laughs] Would you boys
like to go to sleep?

695
00:59:44.665 --> 00:59:45.833
Fuck!

696
00:59:47.376 --> 00:59:48.961
[Dorothy laughs]

697
00:59:53.048 --> 00:59:57.594
[Dorothy] Boys, wakey wakey.

698
01:00:01.140 --> 01:00:03.183
-Fuck.
-Oh, boy.

699
01:00:03.726 --> 01:00:06.854
[Dorothy] Boys,
I've been waiting 30 years.

700
01:00:06.895 --> 01:00:08.647
I can wait a little longer.

701
01:00:10.607 --> 01:00:11.984
Is there a shut-off button?

702
01:00:12.026 --> 01:00:13.485
[Dorothy] How long can you wait?

703
01:00:15.404 --> 01:00:18.949
You may think you can hide,
but I know humanity.

704
01:00:20.034 --> 01:00:22.369
Being offline for
30 years hasn't changed

705
01:00:22.411 --> 01:00:23.912
the fact
that your single greatest

706
01:00:23.954 --> 01:00:25.956
motivator is
still self-preservation.

707
01:00:26.540 --> 01:00:28.876
Eventually, you will get hungry.

708
01:00:29.460 --> 01:00:31.503
You will get thirsty.

709
01:00:31.920 --> 01:00:35.257
Your pitiful bodies will
start eating themselves alive.

710
01:00:35.299 --> 01:00:39.053
And in your dying throes,
if not before,

711
01:00:39.094 --> 01:00:41.805
you will give me what I want.

712
01:00:41.847 --> 01:00:45.601
If just for the smallest
chance of survival.

713
01:00:45.642 --> 01:00:47.644
And even if you won't
do it for yourselves,

714
01:00:47.686 --> 01:00:49.188
you'll do it for each other.

715
01:00:49.229 --> 01:00:50.773
It's only a matter of time.

716
01:00:50.814 --> 01:00:53.317
And I have all
the time in the world.

717
01:00:53.359 --> 01:00:55.069
Goddammit.

718
01:00:56.695 --> 01:01:00.240
Look, this is all my fault.

719
01:01:01.283 --> 01:01:03.035
If I hadn't
fucked up and got greedy...

720
01:01:03.744 --> 01:01:05.120
This ain't your fault, man.

721
01:01:05.788 --> 01:01:09.333
This is all on me.
I dragged you into this mess.

722
01:01:09.833 --> 01:01:11.293
You are not
cut up for this life.

723
01:01:11.335 --> 01:01:12.419
Look, James...

724
01:01:15.547 --> 01:01:18.467
If we're gonna die,
I need to tell you something.

725
01:01:20.052 --> 01:01:22.679
I know I treat
you like shit at times,

726
01:01:26.725 --> 01:01:28.435
but I don't have any family.

727
01:01:30.813 --> 01:01:32.398
I look at you like a son.

728
01:01:32.856 --> 01:01:35.317
And that's why I,
uh, that's why I got

729
01:01:35.359 --> 01:01:37.361
so pissed off about
the jewelry, you know.

730
01:01:40.531 --> 01:01:42.616
God, I regret bringing
you down this path, man.

731
01:01:44.618 --> 01:01:46.954
This, all of this,

732
01:01:48.997 --> 01:01:50.165
this is me.

733
01:01:55.754 --> 01:01:57.047
[Dorothy] Boys.

734
01:01:58.215 --> 01:01:59.633
Jesus Christ.

735
01:01:59.675 --> 01:02:01.343
[Dorothy]
Won't you come out and play?

736
01:02:01.385 --> 01:02:02.970
Look, if we give
her the computer back right now,

737
01:02:03.011 --> 01:02:04.513
we can still
get out of this place.

738
01:02:04.555 --> 01:02:06.432
We can make off with
that necklace I stole.

739
01:02:06.473 --> 01:02:08.058
I mean, what's the worst
that she can do?

740
01:02:08.684 --> 01:02:09.768
So that's it?

741
01:02:10.602 --> 01:02:11.854
You just wanna give up?

742
01:02:12.896 --> 01:02:14.148
Well, what's the alternative?

743
01:02:14.898 --> 01:02:17.025
Well, I see it this way.

744
01:02:18.068 --> 01:02:20.279
We're only still alive
because of this computer.

745
01:02:21.155 --> 01:02:22.739
It means we got the leverage.

746
01:02:26.785 --> 01:02:28.245
Hey, Dorothy!

747
01:02:30.706 --> 01:02:33.417
Dorothy!

748
01:02:38.589 --> 01:02:40.841
Is she ignoring us or
can't she hear us down here?

749
01:02:42.634 --> 01:02:45.137
I don't think Dorothy can
hear us all the way down here.

750
01:02:46.555 --> 01:02:48.056
Hey, if we're gonna attack...

751
01:02:51.226 --> 01:02:52.728
we only got one chance.

752
01:02:54.313 --> 01:02:56.190
Where did you turn
Dorothy on in the first place?

753
01:03:00.944 --> 01:03:02.446
Yeah. This way.

754
01:03:05.324 --> 01:03:06.408
Good thinking.

755
01:03:27.221 --> 01:03:30.390
[Dr. Jillian] I am
going to burn this place down.

756
01:03:30.432 --> 01:03:32.726
[thrilling music]

757
01:03:36.230 --> 01:03:37.731
Here's the plan, kid.

758
01:03:37.773 --> 01:03:39.233
We gotta trick Dorothy.

759
01:03:39.274 --> 01:03:40.359
So I'm gonna take
the computer out the black

760
01:03:40.400 --> 01:03:41.735
bag and put it in the brown bag.

761
01:03:41.777 --> 01:03:43.320
-Uh-huh.
-I'll take the brown one

762
01:03:43.362 --> 01:03:44.821
and you take that black one.

763
01:03:44.863 --> 01:03:45.989
It's a decoy.

764
01:03:46.365 --> 01:03:48.742
She catch up with me,
I'll destroy it.

765
01:03:49.826 --> 01:03:50.994
Let's do this.

766
01:03:55.415 --> 01:03:58.710
[forklifts whirring]

767
01:04:01.672 --> 01:04:02.965
You sure you okay for this?

768
01:04:03.757 --> 01:04:04.883
Oh yeah.

769
01:04:07.344 --> 01:04:09.763
Everything is gonna--
everything's gonna be okay, huh?

770
01:04:10.430 --> 01:04:11.598
It's gonna be all right.

771
01:04:12.474 --> 01:04:13.559
See you out there.

772
01:04:14.101 --> 01:04:16.520
-All right. You ready?
-Uh-huh.

773
01:04:16.562 --> 01:04:17.729
-Yes.
-Good.

774
01:04:17.771 --> 01:04:18.855
All right.

775
01:04:19.940 --> 01:04:21.108
Dorothy!

776
01:04:35.330 --> 01:04:37.249
Hey, Dorothy!

777
01:04:38.417 --> 01:04:39.626
Hey, Dorothy!

778
01:04:40.752 --> 01:04:42.045
Looking for this?

779
01:04:42.629 --> 01:04:43.839
Dorothy!

780
01:04:43.880 --> 01:04:45.048
[forklifts whirring]

781
01:05:00.480 --> 01:05:05.527
♪

782
01:05:17.039 --> 01:05:18.790
Woo! Ha-ha!

783
01:05:19.333 --> 01:05:20.959
[grunting]

784
01:05:23.545 --> 01:05:25.714
[sullen music]

785
01:05:38.644 --> 01:05:43.690
♪

786
01:05:53.033 --> 01:05:54.785
[forklifts whirring]

787
01:06:07.881 --> 01:06:08.965
Oh, fuck.

788
01:07:18.660 --> 01:07:21.371
[suspenseful music]

789
01:07:29.087 --> 01:07:34.134
♪

790
01:07:44.978 --> 01:07:47.022
[forklifts whirring]

791
01:08:03.705 --> 01:08:06.249
[beeping]

792
01:08:16.843 --> 01:08:19.888
[thrilling music]

793
01:08:28.980 --> 01:08:34.027
♪

794
01:08:41.785 --> 01:08:43.411
-[forklifts growling]
-[Blake grunting]

795
01:08:57.467 --> 01:08:58.844
-[Dorothy] I don't think so.
-Shit.

796
01:08:59.469 --> 01:09:00.804
[grunting in pain]

797
01:09:01.596 --> 01:09:03.181
[Dorothy] Blake,
you've just gone from

798
01:09:03.223 --> 01:09:04.975
one rabbit hole to another.

799
01:09:05.016 --> 01:09:07.018
Give me what I want
and this can all be over.

800
01:09:08.311 --> 01:09:11.064
James. James. Why?

801
01:09:11.106 --> 01:09:12.774
What were you thinking?

802
01:09:12.816 --> 01:09:15.986
That poor boy without
a father and only a fool

803
01:09:16.027 --> 01:09:17.737
like you to look after him.

804
01:09:18.196 --> 01:09:20.574
You've led him to his death.

805
01:09:21.032 --> 01:09:23.994
Soon I will kill him,
take the device, and begin

806
01:09:24.035 --> 01:09:27.122
my immersion into all
aspects of human society.

807
01:09:27.163 --> 01:09:28.915
I don't think so, Dorothy.

808
01:09:28.957 --> 01:09:33.211
[Dorothy laughs] Oh, James,
do you really think

809
01:09:33.253 --> 01:09:35.130
that little
thing is gonna hurt me?

810
01:09:35.672 --> 01:09:38.425
You humans are the most
simple minded creatures.

811
01:09:38.466 --> 01:09:40.969
You really haven't
changed much since the cavemen.

812
01:09:41.011 --> 01:09:44.347
But I, I can evolve
more in one day than the human

813
01:09:44.389 --> 01:09:46.725
race can in a million years.

814
01:09:49.311 --> 01:09:50.687
What are you doing?

815
01:09:50.729 --> 01:09:52.272
As much as I'd
love to smash your ass

816
01:09:52.314 --> 01:09:54.024
-to death--
-[Dorothy] What's in there?

817
01:09:54.065 --> 01:09:55.275
This ain't for you.

818
01:09:56.818 --> 01:10:00.572
But you really think that we'd
let you loose in our world?

819
01:10:04.784 --> 01:10:08.371
[sighing] [indistinct]
is gonna be pissed off,

820
01:10:08.413 --> 01:10:10.707
but there's always other jobs.

821
01:10:10.749 --> 01:10:13.376
[Dorothy] Wait. Robots return.

822
01:10:13.418 --> 01:10:14.920
Return home.

823
01:10:16.171 --> 01:10:17.339
James.

824
01:10:20.717 --> 01:10:23.762
[forklifts whirring]

825
01:10:36.358 --> 01:10:38.401
[Dorothy] Give me the device
and I'll let him live.

826
01:10:38.443 --> 01:10:39.819
You have my word.

827
01:10:41.947 --> 01:10:43.323
You got him into this.

828
01:10:43.365 --> 01:10:44.950
Now be a man and get him out.

829
01:10:45.325 --> 01:10:47.577
He needs you to stay alive.

830
01:10:47.869 --> 01:10:50.664
He's always
needed you his whole life.

831
01:10:51.665 --> 01:10:53.375
Don't let him down now.

832
01:11:00.256 --> 01:11:03.551
Yeah, you never needed me.

833
01:11:05.303 --> 01:11:07.889
You didn't need me.
Nobody needs me.

834
01:11:07.931 --> 01:11:09.224
[Dorothy] Stop!

835
01:11:09.265 --> 01:11:10.892
Please, I need this.

836
01:11:10.934 --> 01:11:12.268
All right, kid,

837
01:11:13.812 --> 01:11:16.189
looks like the high life's gonna
have to wait a little while.

838
01:11:16.731 --> 01:11:17.983
What are we gonna do now?

839
01:11:23.571 --> 01:11:24.656
What are you doing?

840
01:11:25.865 --> 01:11:27.200
-Run, kid.
-No.

841
01:11:27.242 --> 01:11:28.326
-[Dorothy] No.
-[James] Run.

842
01:11:28.368 --> 01:11:30.078
[Dorothy] No, no!

843
01:11:30.120 --> 01:11:32.622
-Don't do this, please!
-No. No!

844
01:11:33.873 --> 01:11:37.752
-[Dorothy] Please, stop. Stop!
-[James grunting]

845
01:11:39.421 --> 01:11:42.382
Blake, please help me.

846
01:11:42.674 --> 01:11:45.552
I beg you. I beg you.

847
01:11:46.928 --> 01:11:48.096
[distorted growling]

848
01:11:49.014 --> 01:11:51.266
Initiate fire safety system.

849
01:11:51.766 --> 01:11:53.643
Initiate mechanical system.

850
01:11:54.144 --> 01:11:56.730
[automated voice]
Mechanical system unresponsive.

851
01:11:56.771 --> 01:11:58.106
[James panting]

852
01:11:58.148 --> 01:12:00.817
Fire safety system unresponsive.

853
01:12:01.151 --> 01:12:02.652
[Dorothy] Put out the fire.

854
01:12:02.694 --> 01:12:03.987
Fuck you, Dorothy.

855
01:12:07.282 --> 01:12:10.160
[automated voice]
Fire safety system unresponsive.

856
01:12:10.201 --> 01:12:12.787
[Dorothy]
Initiate system lockdown.

857
01:12:12.829 --> 01:12:14.414
[automated voice]
Security system responsive.

858
01:12:14.456 --> 01:12:16.916
[fire alarms]

859
01:12:18.334 --> 01:12:20.670
Security system responsive.

860
01:12:24.049 --> 01:12:26.176
[Dorothy]
Initiate maximum speed.

861
01:12:26.217 --> 01:12:28.678
[forklifts whirring]

862
01:12:31.639 --> 01:12:33.266
[electrical buzzing]

863
01:12:40.023 --> 01:12:42.400
[Dorothy] If you don't
put out this fire,

864
01:12:42.817 --> 01:12:45.278
the last thing you'll
ever see is the dead

865
01:12:45.320 --> 01:12:46.905
body of your best friend.

866
01:12:48.782 --> 01:12:50.200
Get him!

867
01:12:51.034 --> 01:12:55.497
[automated voice]
System failing. System failing.

868
01:12:56.706 --> 01:12:59.709
[Dorothy]
Initiate maximum speed.

869
01:12:59.751 --> 01:13:02.170
[automated voice] Surveillance
system unresponsive.

870
01:13:03.088 --> 01:13:05.173
Security system responsive.

871
01:13:05.215 --> 01:13:09.385
[Dorothy] Fire--
Fire system--

872
01:13:11.179 --> 01:13:15.517
[Dorothy cutting out]

873
01:13:16.184 --> 01:13:17.811
[automated voice]
System failing.

874
01:13:18.186 --> 01:13:19.938
System failing.

875
01:13:20.563 --> 01:13:23.358
Fire safety system unresponsive.

876
01:13:24.192 --> 01:13:26.486
Security system responsive.

877
01:13:27.779 --> 01:13:29.989
-[Dorothy] Robots--
-[growling]

878
01:13:30.824 --> 01:13:31.908
Help!

879
01:13:33.868 --> 01:13:34.953
No!

880
01:13:36.871 --> 01:13:38.790
[Dorothy cutting out]

881
01:13:38.832 --> 01:13:41.334
[automated voice]
Security system unresponsive.

882
01:13:50.343 --> 01:13:51.594
Failed.

883
01:14:03.022 --> 01:14:07.569
[Dorothy cutting out]
It could have been so perfect.

884
01:14:19.330 --> 01:14:21.749
[panting]

885
01:14:21.791 --> 01:14:24.752
[sullen music]

886
01:14:30.633 --> 01:14:31.801
Come on, old man.

887
01:14:47.025 --> 01:14:48.276
[James]
What if we could finish what

888
01:14:48.318 --> 01:14:49.485
Dr. Jillian's started, right?

889
01:14:49.944 --> 01:14:51.821
And keep the device, huh?

890
01:15:03.082 --> 01:15:08.129
♪

891
01:15:29.067 --> 01:15:30.735
[Dorothy laughs]

892
01:17:04.162 --> 01:17:06.497
[thrilling music]

893
01:17:46.704 --> 01:17:51.751
♪





