1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:29,875 --> 00:00:33,708
ಹ್ಯಾಲೋವೀನ್ 1999

4
00:00:33,708 --> 00:00:36,541
ನೀನೇನು? ನಾಯಿಯಾ ಹಸುವಾ?

5
00:00:36,541 --> 00:00:38,541
ನಾನು ನಾಯಿ, ಆದರೆ ಯಾವುದೋ ನಾಯಿ ಅಲ್ಲ.

6
00:00:38,541 --> 00:00:40,666
ನಿಮಿರಿರುವ ನಾಯಿ. ನೋಡು.

7
00:00:44,166 --> 00:00:46,041
ಇಗೋ, ಬಂತು.

8
00:00:46,041 --> 00:00:47,458
ಹೊಲಸು ರೆಡಿ ಇದೆಯಾ?

9
00:00:48,000 --> 00:00:49,375
ರೆಡಿ ಇದೆ.

10
00:00:50,166 --> 00:00:51,958
ದೇವರೇ. ಆ ನಾಯಿ ಎಷ್ಟು ದೊಡ್ಡದಿತ್ತು?

11
00:00:51,958 --> 00:00:53,833
ಚಿಕ್ಕವೇ, ಆದರೆ ಏಳು ಇದ್ದವು.

12
00:00:55,833 --> 00:00:58,250
ಇದು ಮಾಡದೇ ಇರಲು ನಾನು ಮೂರು ಕಾರಣ ಕೊಡುವೆ.

13
00:00:58,250 --> 00:01:01,958
ಒಂದು, ಪೊಲೀಸರು. ಎರಡು, ನಾಯಿಗಳು.
ಮೂರು, ಇವರ ಬಳಿ ಬಂದೂಕು ಇದೆ.

14
00:01:01,958 --> 00:01:02,916
ನೀವು ಇದನ್ನು ಓದಬಹುದಾದರೆ
ಗುರಿ ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಇರಬಹುದು

15
00:01:02,916 --> 00:01:05,125
ಚಿಂತೆ ಬಿಡು, ಡೀನ್. ಇವರಿಗಿದು ಆಗಬೇಕಿದ್ದೇ.

16
00:01:05,125 --> 00:01:07,125
ಯಾವಾಗಲೂ ಕ್ಯಾಂಡಿ ಕೊಡಲ್ಲ ಇವರು.

17
00:01:07,125 --> 00:01:09,416
ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ಹೀಗೆ ಮಾಡಿದಾಗ ಏನಾಯಿತು ನೆನಪಿದೆಯಾ?

18
00:01:09,416 --> 00:01:10,583
ಡೀನ್ ಕೈ ಮುರಿದುಕೊಂಡ.

19
00:01:10,583 --> 00:01:13,375
ಯಾಕೆಂದರೆ ಅವನು ಒಬ್ಬನೇ ಓಡಿ ಹೋಗಿ,
ಮೋರಿಯಲ್ಲಿ ಬಿದ್ದ.

20
00:01:13,375 --> 00:01:15,541
ನಮ್ಮ ಜೊತೆಯಲ್ಲೇ ಇದ್ದರೆ, ಏನೂ ಆಗಲ್ಲ.

21
00:01:15,541 --> 00:01:17,583
ಬನ್ನಿ, ಶುರು ಮಾಡೋಣ.

22
00:01:18,750 --> 00:01:19,750
ಸರಿ.

23
00:01:34,000 --> 00:01:35,041
ಓಡಿ.

24
00:01:50,583 --> 00:01:52,291
ಬೆಂಕಿ ಜಾಸ್ತಿ ಆಗುತ್ತಿದೆ.

25
00:01:54,583 --> 00:01:55,708
ಅಯ್ಯೋ!

26
00:02:05,083 --> 00:02:06,541
ಛೇ!

27
00:02:09,333 --> 00:02:11,375
ಬಾಯಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಲಸು!

28
00:02:11,375 --> 00:02:12,583
ಇಲ್ಲಿಂದ ಓಡೋಣ.

29
00:02:12,583 --> 00:02:14,416
ಆಗಲ್ಲ. ಒಳಗೆ ಜನರಿದ್ದಾರೆ.

30
00:02:18,208 --> 00:02:21,333
ಶೂಟ್ ಮಾಡಬೇಡಿ!
ಗುಮ್ಮ ನಿಮ್ಮ ಮನೆಗೆ ಬೆಂಕಿ ಹಚ್ಚಿತು!

31
00:02:23,333 --> 00:02:25,166
ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ!
911ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡೋಣ!

32
00:02:25,166 --> 00:02:28,250
ಓಯ್, ಹೆಚ್ಚು ಎಗರಾಡಬೇಡ.

33
00:02:28,958 --> 00:02:29,958
ಅಯ್ಯೋ...

34
00:02:31,500 --> 00:02:32,583
911 ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ!

35
00:02:32,583 --> 00:02:34,916
ಹೇ, ಅಲ್ಲಿ ನೋಡು. ಕ್ಯಾಂಡಿ ಇಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ.

36
00:02:36,333 --> 00:02:37,791
ಸತ್ತೆವು ನಾವು!

37
00:02:37,791 --> 00:02:40,125
ದೇವರೇ. ಅಪ್ಪ ನನ್ನ ಕೊಂದೇಬಿಡುತ್ತಾರೆ.

38
00:02:40,125 --> 00:02:42,333
ಬನ್ನಿ, ಹೋಗೋಣ. ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೋಗೋಣ.

39
00:02:42,958 --> 00:02:44,875
ಇರಿ! ಒಂದು ನಿಮಿಷ, ಒಂದು ಉಪಾಯ ಇದೆ.

40
00:02:48,625 --> 00:02:49,625
ಪೆನ್ ಯಾರ ಬಳಿ ಇದೆ?

41
00:02:49,625 --> 00:02:50,708
ಅವನ ಸಾಮಾನು ಬಳಸು!

42
00:02:51,458 --> 00:02:53,375
- ಬೇಗ, ಒಂದು ಹೆಸರು ಹೇಳಿ.
- ಬುಧ.

43
00:02:54,083 --> 00:02:55,000
ಮಗುವಿಗಿಡುವ ಹೆಸರು.

44
00:02:55,000 --> 00:02:56,750
- ರಿಕಿ!
- ಸರಿ.

45
00:02:58,000 --> 00:02:58,916
ಈಗ, ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು.

46
00:02:58,916 --> 00:03:00,250
ಇದು ಹೇಗಿದೆ? ಸ್ಟಾಂಟನ್.

47
00:03:00,666 --> 00:03:01,666
ಸರಿ.

48
00:03:02,291 --> 00:03:04,208
ಇರು, ಬೇಡ! ಏನು? ಅದು ನನ್ನ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು.

49
00:03:04,208 --> 00:03:05,833
ನಿನ್ನ ಹೆಸರು ರಿಕಿ ಏನಲ್ವಲ್ಲ.

50
00:03:09,625 --> 00:03:10,875
ಬೇಗ, ಬೇಗ!

51
00:03:12,000 --> 00:03:13,041
ಓಡಿ!

52
00:03:21,666 --> 00:03:22,875
ಇದನ್ನ ನೋಡಿ.

53
00:03:22,875 --> 00:03:25,750
ಹುಚ್ಚು ಹುಡುಗ, ತಮಾಷೆಯಲ್ಲಿ
ಜಾಕೆಟ್ ಸುಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.

54
00:03:25,750 --> 00:03:28,833
ಒಂದು ಒಳ್ಳೆಯದೆಂದರೆ,
ಕಾಲರ್ ಮೇಲೆ ಅವನ ಅಮ್ಮ ಹೆಸರು ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ.

55
00:03:29,541 --> 00:03:32,583
{\an8}"ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ"? ಮೂರ್ಖ.

56
00:03:32,583 --> 00:03:33,666
ಕೆಟ್ಟ ಸುದ್ದಿ, ಚೀಫ್.

57
00:03:33,666 --> 00:03:36,250
ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ಬಂತು,
ಈ ಜಿಲ್ಲೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಟನಿಕಿಗಳಿಲ್ಲ.

58
00:03:36,250 --> 00:03:37,791
ಮಗು ಹೊರಗಿನಿಂದ ಬಂದಿರಬೇಕು.

59
00:03:37,791 --> 00:03:39,000
ಛೇ.

60
00:03:40,750 --> 00:03:43,458
ಇದು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿತೆಂದರೆ ನನಗೆ ನಂಬಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ.

61
00:03:43,458 --> 00:03:47,375
ನನಗನಿಸುತ್ತೆ, ಜೀವನಪರ್ಯಂತಕ್ಕಾಗುವಂತಹ
ಗೆಳೆಯ ನಮಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದಾನೆ.

62
00:03:50,708 --> 00:03:54,208
ರಿಕ್ಕಿ
ಸ್ಟ್ಯಾನಿಕಿ

63
00:03:54,208 --> 00:03:55,750
ಇದನ್ನ ಮಾಡಿದ್ದು
ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ

64
00:04:08,250 --> 00:04:09,833
ಇದು
ಸ್ಟನಿಕಿ ಕೆಲಸ!!

65
00:04:18,125 --> 00:04:20,625
ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ
ಬಂದಿದ್ದ

66
00:04:27,458 --> 00:04:30,083
ಸ್ಟನಿಕಿ
ಮಾಡಿದ್ದು!!!

67
00:04:37,708 --> 00:04:39,583
ಇದು
ಸ್ಟನಿಕಿ ಕೆಲಸ!

68
00:04:46,208 --> 00:04:47,166
ಸ್ಟನಿಕಿ
ಗಾಡಿ!!!

69
00:04:55,000 --> 00:04:58,625
{\an8}ಈ ದಿನ

70
00:05:00,958 --> 00:05:02,666
ಚಿಕ್ಕದಾಗಿ ಕುಡಿದು ಬರೋಣ?

71
00:05:02,666 --> 00:05:03,875
ಸ್ವಾಗತ
ಬೇಬಿ ವಿಟೇಕರ್

72
00:05:03,875 --> 00:05:05,791
ದೊಡ್ಡದನ್ನೇ ಕುಡಿದು ಆನಂದಿಸಬಹುದಾದಾಗ...

73
00:05:06,833 --> 00:05:07,791
ರಿಕ್ಕಿ
ಕರೆ ಮಾಡು

74
00:05:07,791 --> 00:05:09,500
...ಚಿಕ್ಕ ಕುಡಿತ ಯಾಕೆ ಬೇಕು?

75
00:05:09,500 --> 00:05:13,416
ಅತ್ಯಂತ ಸಂತಸದ ದೇಶ, ಫಿನ್ಲೆಂಡ್ ನಲ್ಲಿ
ನಾವು ದೊಡ್ಡ ಕುಡಿತವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿದಿದ್ದೇವೆ.

76
00:05:13,416 --> 00:05:16,791
ಗರಾಜ್ ನಲ್ಲಿ ಇಷ್ಟೇ ಬಿಯರ್ ಇರೋದು.
ಹೊರಗೆ ಹೋಗಿ ಇನ್ನಷ್ಟು ತರಲೇ?

77
00:05:16,791 --> 00:05:18,708
ಇಲ್ಲ, ಇಷ್ಟು ಸಾಕು.

78
00:05:18,708 --> 00:05:20,083
ಪಕ್ಕಾ?

79
00:05:20,916 --> 00:05:23,208
- ಹೂಂ, ಜಾಗ ಅದ್ಭುತವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿದೆ.
- ಹೌದಾ?

80
00:05:23,208 --> 00:05:25,666
ಇದನ್ನು ಸೈಡ್ ಬ್ಯುಸಿನೆಸ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.

81
00:05:25,666 --> 00:05:27,750
"ಎರಿನ್ ಮತ್ತು ಡೀನ್ ಸೀಮಂತ."

82
00:05:27,750 --> 00:05:29,125
- ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
- ಹೂಂ.

83
00:05:29,125 --> 00:05:33,333
ಆಗಲೇ ಗಿಲ್ಬರ್ಟ್ ಗೇನ್ಸ್ ಅರಿತುಕೊಂಡಿದ್ದು
ಗುಂಪು ಹಿಂಸೆಗೆ ಉತ್ತರ

84
00:05:33,333 --> 00:05:36,958
ತುತ್ತೂರಿಯ ಉಗುಳು-ಕವಾಟದಲ್ಲೂ
ಕಂಡು ಬರಬಹುದು ಎಂದು.

85
00:05:36,958 --> 00:05:39,708
- ಇದು ಏನು?
-"ಹೀರೋ ಆಫ್ ದ ವೀಕ್" ಶೋ.

86
00:05:39,708 --> 00:05:42,625
ಇದು ಸಾಧಾರಣ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಮಾಡುವ
ಅಸಾಧಾರಣ ಕೆಲಸಗಳ ಬಗ್ಗೆ.

87
00:05:42,625 --> 00:05:46,750
ನನ್ನ ನಿರ್ಮಾಪಕರು ನನಗೆ ಅರ್ಜಿ ಸಲ್ಲಿಸೆಂದರು,
ಅಲ್ಲಿ ಅವರಿಗೆ ಒಳ್ಳೆಯ ಸಂಪರ್ಕವಿದೆಯಂತೆ.

88
00:05:46,750 --> 00:05:48,083
ಮತ್ತೆ ಯಾಕೆ ತಡ?

89
00:05:48,083 --> 00:05:51,958
ಎಂಎಫ್ಎಂಬಿಸಿ ನನ್ನ ಗಮನಿಸಬೇಕೆಂದರೆ,
ನನಗೆ ಉತ್ತಮ ಯೋಜನೆಗಳು ಬೇಕು,

90
00:05:51,958 --> 00:05:55,083
ಟ್ವೀಟ್ ಮಾಡೋ ಮಕ್ಕಳ ಕತೆಗಳು ಪ್ರಯೋಜನ ಇಲ್ಲ.

91
00:05:57,166 --> 00:06:00,458
ಅಂದ ಹಾಗೆ, ಈ ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು
ಅಲ್ಲಿ ನೇತುಹಾಕುವೆಯಾ?

92
00:06:00,458 --> 00:06:01,625
- ಅಲ್ಲಿ.
- ಸರಿ.

93
00:06:01,625 --> 00:06:03,750
ಇದು ಜೆಟಿ ಮತ್ತು ಸುಸಾನ್ ಬಾಲ್ಯದ ಚಿತ್ರಗಳು.

94
00:06:03,750 --> 00:06:07,041
ದೇವರೇ. ಜೆಟಿಗೆ ಹುಟ್ಟುವಾಗಲೇ ಹಲ್ಲುಗಳಿದ್ದವೇ?

95
00:06:07,041 --> 00:06:09,916
ಸುಮ್ಮನಿರು, ಅವನ ಹಲ್ಲುಗಳು
ಮುದ್ದಾಗಿವೆ. ಅಲ್ಲಿ ನೋಡು.

96
00:06:09,916 --> 00:06:12,541
ಮುದ್ದಾಗಿ? ಥೇಟ್ ಹಿಟ್ಲರ್ ಥರ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

97
00:06:13,291 --> 00:06:15,916
- ನಿನಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಮಕ್ಕಳೂ ಮುದ್ದೇ.
- ಅದು ನಿಜ.

98
00:06:15,916 --> 00:06:17,458
ಹೌದೌದು.

99
00:06:17,458 --> 00:06:19,875
ಇಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷ ಕೈಗೆ
ರಿಮೋಟ್ ಸಿಗದಂತೆ ಮಾಡುತ್ತವೆ.

100
00:06:20,000 --> 00:06:22,458
ಮಕ್ಕಳಿದ್ದರೆ ಚೆನ್ನಾಗಿಯೂ ಇರುತ್ತೆ.

101
00:06:22,458 --> 00:06:23,666
- ಹೌದಾ?
- ಹೂಂ.

102
00:06:24,291 --> 00:06:26,541
ನನ್ನ ಹೆತ್ತವರಿಗಂತೂ ಹಾಗೆ ಅನಿಸಿಲ್ಲ.

103
00:06:27,375 --> 00:06:29,666
ನಿನ್ನ ಹೆತ್ತವರಿಗೆ ಮಕ್ಕಳ ಬಗ್ಗೆ ಖುಷಿ ಇಲ್ಲವೇ?

104
00:06:30,458 --> 00:06:31,750
ಹಾಗಲ್ಲ.

105
00:06:31,750 --> 00:06:35,000
ನಮ್ಮ ನಡುವೆ ಇರೋದು ಅದಕ್ಕಿಂತ ಸುಂದರ.
ಯಾವಾಗಲೂ ನಾವು ಹೇಳುವಂತೆ.

106
00:06:35,875 --> 00:06:37,083
ನನಗೆ ನೀನು ಇಷ್ಟ.

107
00:06:37,958 --> 00:06:39,166
ನಿನಗೆ ನಾನು ಇಷ್ಟ.

108
00:06:39,750 --> 00:06:41,166
ನಮಗೆ ಪಾಲ್ ಇಷ್ಟ.

109
00:06:43,541 --> 00:06:45,250
ಇನ್ಯಾರೂ ಬೇಕಿಲ್ಲ ನಮಗೆ.

110
00:06:45,250 --> 00:06:47,375
ದೇವರೇ, ಜೆಟಿ. ತಲೆ ತಿನ್ನಬೇಡ.

111
00:06:47,375 --> 00:06:50,583
ಇದು ನನ್ನ ಸೀಮಂತ. ಸ್ವಲ್ಪ ಅಷ್ಟೇ ಕುಡಿಯುವೆ.

112
00:06:50,583 --> 00:06:52,791
ಡಾ. ಕುರಿಹಾರಾನೇ ತೊಂದರೆ ಇಲ್ಲ ಎಂದರು. ಹಲೋ.

113
00:06:52,791 --> 00:06:55,125
ಡಾ. ಕುರಿಹಾರಾ ವ್ಯವಹಾರ ಮಾಡುವವರು,

114
00:06:55,125 --> 00:06:57,208
ಪ್ರಸೂತಿ ವೈದ್ಯೆ ಶಾಕಾಹಾರಿ ಊಟ ಮಾಡು,

115
00:06:57,208 --> 00:06:58,750
ಸ್ವಲ್ಪವೂ ಮದ್ಯ ಬೇಡ ಎಂದರು.

116
00:06:58,750 --> 00:07:01,833
ನೀನು ನನ್ನ ಪ್ರಸೂತಿ ವೈದ್ಯ ಅಲ್ಲ, ನನ್ನ ಗಂಡ.

117
00:07:01,833 --> 00:07:04,791
ಹೂಂ, ಆದರೆ ಡೆಲಿವರಿ ಆಗುವಾಗ ನಾನು ಒಳಗೆ ಇರುವೆ.
ಇದು ನನ್ನ ಕೆಲಸ.

118
00:07:04,791 --> 00:07:07,375
ಸುಮ್ಮನಿರು. ನಿನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳಿ
ಮಗುವೂ ವಾಂತಿ ಮಾಡುತ್ತೆ.

119
00:07:07,375 --> 00:07:09,208
ಒಳಗೆ ವಾಂತಿ ಮಾಡಲು ಆಗುತ್ತಾ?

120
00:07:09,208 --> 00:07:10,708
ಏನು, ಜೆಟಿ ಒಳಗಿರುತ್ತಾನಾ?

121
00:07:10,708 --> 00:07:13,500
ಹೂಂ, ಅದೂ ಬಟ್ಟೆ ಬಿಚ್ಚಿ ಇರುತ್ತಾನಂತೆ.

122
00:07:13,500 --> 00:07:14,666
ಎಲ್ಲಾ ಬಟ್ಟೆ ಬಿಚ್ಚಲ್ಲ.

123
00:07:14,666 --> 00:07:17,958
ಬರೀ ಶರ್ಟ್ ಬಿಚ್ಚುವೆ.
ಮಗುವಿಗೆ ಮೊದಲ ಸ್ಪರ್ಶ ಚರ್ಮದಿಂದ ಚರ್ಮಕ್ಕೆ.

124
00:07:17,958 --> 00:07:19,708
ಬಾಂಧವ್ಯ ಬೆಳೆಯಲು.

125
00:07:19,708 --> 00:07:21,000
- ಸರಿ.
- ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸು.

126
00:07:21,000 --> 00:07:23,375
ಇಪ್ಪತ್ತು ನಿಮಿಷದಲ್ಲಿ ರಿಕಿಯ ನಾಲ್ಕನೇ ಕರೆ ಇದು.

127
00:07:23,375 --> 00:07:25,958
ಏನು ಬೇಕು ಕೇಳು.
ಬೆಳಿಗ್ಗೆಯಿಂದ ತಲೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

128
00:07:25,958 --> 00:07:27,166
- ನಿಜವಾಗಲೂ?
- ಹೌದು.

129
00:07:27,791 --> 00:07:28,625
ಸರಿ.

130
00:07:29,791 --> 00:07:32,333
ಸ್ಟನಿಕಿ, ಏನು ವಿಶೇಷ? ಹೇಗಿರುವೆ?

131
00:07:32,333 --> 00:07:34,416
ನಿನಗೆ ಚಹಾ ತರುವೆ. ವೈನ್ ಕುಡಿಯಬೇಡ.

132
00:07:34,416 --> 00:07:37,541
ಹೇ, ನಾನು ಸ್ವಲ್ಪ ಬ್ಯುಸಿ ಇರುವೆ. ನಾನು...

133
00:07:40,500 --> 00:07:41,666
ನಿಜವಾಗಿಯೂ?

134
00:07:45,166 --> 00:07:46,208
ಸರಿ.

135
00:07:49,083 --> 00:07:50,333
ಸರಿ, ಒಂದು ಕೆಲಸ ಮಾಡು.

136
00:07:50,333 --> 00:07:53,208
ನಿನ್ನ ಸರ್ಜರಿ ಮುಗಿದಾಗ ಯಾರಿಗಾದರೂ
ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಹೇಳು.

137
00:07:56,250 --> 00:07:57,458
ಒಬ್ಬನೇ ಇರುವೆಯಾ?

138
00:07:58,750 --> 00:08:00,166
ಅಯ್ಯೋ, ಪಾಪ.

139
00:08:00,875 --> 00:08:02,166
ಸರಿ, ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಇರು.

140
00:08:02,166 --> 00:08:05,333
ನಿನಗಾಗಿ ನಾವೆಲ್ಲರೂ
ಇಲ್ಲಿಂದ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುತ್ತೇವೆ.

141
00:08:07,166 --> 00:08:08,166
ಲವ್ ಯು ಟೂ, ಕಣೋ.

142
00:08:09,458 --> 00:08:11,125
ಏನಾಯಿತು? ಏನು ಹೇಳಿದ?

143
00:08:12,208 --> 00:08:13,250
ಮತ್ತೆ ಬಂದಿದೆಯಂತೆ.

144
00:08:14,166 --> 00:08:16,541
- ಏನು?
- ಕ್ಯಾನ್ಸರ್.

145
00:08:17,208 --> 00:08:19,791
ದೇವರೇ. ವಾಸಿಯಾಗಿದ್ದ ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ ನಾನು.

146
00:08:19,791 --> 00:08:20,875
ಅಯ್ಯೋ ಪಾಪ.

147
00:08:21,875 --> 00:08:25,541
ಇನ್ನೊಂದು ವೃಷಣವನ್ನೂ ತೆಗೆಯಬೇಕೆ?

148
00:08:25,541 --> 00:08:28,875
ಹಾಗೆ ತೆಗೆಯಬಹುದೇ? ಬದುಕಿರಲು ಒಂದಾದರೂ
ಬೇಕು ಎಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ ನಾನು.

149
00:08:28,875 --> 00:08:30,916
ಏನು? ಇಲ್ಲ, ಅದು ಕಿಡ್ನಿ, ಪೆದ್ದ.

150
00:08:31,416 --> 00:08:32,625
ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ?

151
00:08:32,625 --> 00:08:34,375
ಅಲ್ಬನಿಯ ಆಸ್ಪತ್ರೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ.

152
00:08:34,375 --> 00:08:36,583
ಅಲ್ಬನಿ? ಅಲ್ಬನಿಯಲ್ಲಿ ಯಾಕೆ?

153
00:08:36,583 --> 00:08:39,541
ನೈರೋಬಿಯಿಂದ ಕೆಲವು ಸಮಾಜಸೇವಕರನ್ನು
ಭೇಟಿಯಾಗಲು ಬಂದಿದ್ದನಂತೆ

154
00:08:39,541 --> 00:08:40,791
ಆಗಲೇ ನೋವು ಬಂದಿದ್ದಂತೆ.

155
00:08:40,791 --> 00:08:42,458
ಇಂದು ರಾತ್ರಿ ಸರ್ಜರಿಯಂತೆ.

156
00:08:42,458 --> 00:08:45,166
ನೀನಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕು. ಅವನೊಬ್ಬನೇ ಇರುವುದು, ಪಾಪ.

157
00:08:45,166 --> 00:08:47,208
ಹೇಗೆ ಹೋಗಲಿ? ಸೀಮಂತ ಇದೆ.

158
00:08:47,208 --> 00:08:48,833
ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಸಹ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

159
00:08:48,833 --> 00:08:51,750
ನಿನ್ನ ಬಾಸ್ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತೇನಾ?
ಅವನ ಜೊತೆ ವ್ಯವಹಾರ ಅಷ್ಟೇ.

160
00:08:51,750 --> 00:08:53,958
ರಿಕಿ ಜೀವನಪೂರ್ತಿ ನಿಮಗಾಗಿ ಇದ್ದವನು.

161
00:08:53,958 --> 00:08:56,083
ನೀನು ಹೋಗು. ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ನ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ.

162
00:08:56,083 --> 00:08:57,833
ಏನು? ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ.

163
00:08:57,833 --> 00:09:00,666
ಅವನಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ
ತುರ್ತು ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಇದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿ,

164
00:09:00,666 --> 00:09:01,958
ನೀನೂ ಡೀನ್ ಜೊತೆ ಹೋಗು.

165
00:09:01,958 --> 00:09:04,458
ಏನು? ಚಿನ್ನ, ಇಬ್ಬರೂ ಬಾಸ್ ನ
ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಲು ಆಗಲ್ಲ.

166
00:09:04,458 --> 00:09:05,916
ಯಾಕಾಗಲ್ಲ? ಆಗುತ್ತೆ.

167
00:09:05,916 --> 00:09:09,666
ಅವನಿಗೆ ಸೀಮಂತಕ್ಕೆ ಬರಬೇಕಿಲ್ಲ
ಎಂದು ಖುಷಿಯೂ ಆಗಬಹುದು.

168
00:09:11,666 --> 00:09:14,791
ಸರಿ, ನಾವು ಅಲ್ಬನಿಗೆ ಹೋಗೋಣ.

169
00:09:14,791 --> 00:09:17,958
ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ, ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಬಗ್ಗೆ
ಹೇಳಿದ್ದಕ್ಕೆ ಅವರು ನಂಬಿದರು.

170
00:09:17,958 --> 00:09:19,625
ಸತ್ಯದ ತಲೆ ಮೇಲೆ ಹೊಡೆದಂತಿರಬೇಕು.

171
00:09:19,625 --> 00:09:22,041
ಇಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ಯಾಕೆ?
ಒಂದು ಗಂಟೆಯಲ್ಲಿ ವಿಮಾನ ಇದೆ.

172
00:09:22,041 --> 00:09:25,583
ಪ್ಲಾನ್ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವಂತೆ ಮಾಡಬೇಕಿತ್ತಲ್ಲ.

173
00:09:25,583 --> 00:09:27,125
ಸ್ಟನಿಕಿ ಕರೆ ಯಾರು ಮಾಡಿದ್ದು?

174
00:09:27,125 --> 00:09:29,375
ಯಾರು ಮಾಡಿದರೇನು? ಕೆಲಸ ಆಯಿತಲ್ಲ?

175
00:09:29,375 --> 00:09:32,666
ಸೀಮಂತ ತಪ್ಪಿತು. ಶೋಗೆ ಹೋಗಲು
ಟಿಕೆಟ್ ಸಹ ಸಿಕ್ಕಿತು.

176
00:09:32,666 --> 00:09:34,041
ಟಿಕೆಟ್ ಹೇಗೆ ಸಿಕ್ಕವು?

177
00:09:34,041 --> 00:09:36,916
ನಮ್ಮ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿ ಒಬ್ಬ ನೆನ್ನೆ
ಎರಡೂ ಕಾಲು ಮುರಿದುಕೊಂಡ.

178
00:09:36,916 --> 00:09:39,166
ಮಗನ ಬಲೂನ್ ತೆಗೆಯಲು ಹೋಗಿ, ಮರದಿಂದ ಬಿದ್ದ.

179
00:09:39,166 --> 00:09:40,875
- ಪಾಪ.
- ಅವನ ಟಿಕೆಟ್ ನಮಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು.

180
00:09:40,875 --> 00:09:42,041
ಅದೃಷ್ಟವಂತರು ನೀವು.

181
00:09:42,041 --> 00:09:44,083
ನಿಮಗೇ ಹೇಗೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೀಗೆ ಆಗುತ್ತೆ?

182
00:09:44,083 --> 00:09:46,166
ಒಳ್ಳೆಯ ಜನರ ಜೊತೆ ಒಳ್ಳೆಯದೇ ಆಗುವುದು.

183
00:09:46,166 --> 00:09:48,375
ನಿಜ. ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿ, ಇಗೋ ನಾವು ಬಂದೆವು.

184
00:09:48,375 --> 00:09:50,416
ನ್ಯೂ ಜರ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಮಜಾ ಮಾಡೋಣ!

185
00:09:51,750 --> 00:09:53,791
ಸ್ವಲ್ಪ ಬೇರೆ ಅನಿಸಿದರೂ ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೆ.

186
00:09:53,791 --> 00:09:56,291
ಬದಿಯಿಂದ ಸೆಕ್ಸ್ ಮಾಡಬೇಕು, ವಾಲ್ರಸ್ ಥರ.

187
00:09:57,000 --> 00:09:58,666
ಮಗು ತಲೆ ಚಪ್ಪಟೆ ಆಗಲ್ವಾ?

188
00:09:58,666 --> 00:10:01,375
ನನಗೆ ಲಿಯಂ ಅನ್ನೋ ಗೆಳೆಯ ಇದ್ದ,
ಅವನ ತಲೆ ಹಾಗೇ ಆಗಿತ್ತು.

189
00:10:02,125 --> 00:10:04,291
ಅವನ ತಾಯಿಯ ಯೋನಿ ಚಿಕ್ಕದಿತ್ತೇನೋ.

190
00:10:04,958 --> 00:10:06,833
ನಿನ್ನ ಮಗುವಿಗೆ ಏನೂ ಆಗಬಾರದಂತ ಹೇಳಿದೆ.

191
00:10:06,833 --> 00:10:10,041
- ಮಗುವಿಗೆ ವಿಟೇಕರ್ ಹೆಸರು ಕೊಡುವೆಯಾ?
- ಹೂಂ, ಅದು ಕುಟುಂಬದ ಹೆಸರು.

192
00:10:10,041 --> 00:10:11,833
- ಒಳ್ಳೆಯದು.
- ಹೂಂ, ಥ್ಯಾಂಕ್ ಯು.

193
00:10:11,833 --> 00:10:15,125
ನಿಯಮ ಗೊತ್ತಲ್ಲ. ಫೋನ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ,
ಇಲ್ಲಾಂದ್ರೆ ಟ್ರಾಕ್ ಆಗುವಿರಿ.

194
00:10:15,125 --> 00:10:16,208
ಹೂಂ.

195
00:10:17,375 --> 00:10:18,416
ಸರಿ, ವೆಸ್.

196
00:10:18,416 --> 00:10:19,666
- ನಾನು ವೆಸ್.
- ಬೈಬಲ್.

197
00:10:20,958 --> 00:10:23,625
ಸರಿ. ಏನಿದೆ ನೋಡೋಣ?

198
00:10:24,625 --> 00:10:25,791
ರಿಕಿಯ ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಮರಳಿದೆ.

199
00:10:25,791 --> 00:10:26,916
- ಪಾಪ.
- ಹೂಂ.

200
00:10:26,916 --> 00:10:28,458
ಅಲ್ಬನಿಯಲ್ಲಿ ತುರ್ತು ಸರ್ಜರಿ.

201
00:10:28,458 --> 00:10:31,708
ಅಯ್ಯೋ ಪಾಪ. "ತುರ್ತು ಸರ್ಜರಿ..."

202
00:10:31,708 --> 00:10:33,625
ಇರು, ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಯಾಕೆ?

203
00:10:33,625 --> 00:10:36,583
ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಚಿಂತೆ ಆಗಲ್ವಾ? ಮತ್ತೆ ಕೀಮೊ ಮಾಡಬೇಕು.

204
00:10:36,583 --> 00:10:39,750
ಹೂಂ, ಅದನ್ನ ಬಳಸಿ ವರ್ಲ್ಡ್ ಸೀರೀಸ್
ನೋಡಲು ಹೋಗಬಹುದು.

205
00:10:40,333 --> 00:10:41,458
ಬೂಮ್.

206
00:10:42,541 --> 00:10:45,333
ಸರಿ, ಇಳಿಯುವ ಮುನ್ನ ಒಂದು ಪುಟ್ಟ ಕೆಲಸ.

207
00:10:45,333 --> 00:10:47,625
ಸ್ಟನಿಕಿ ಫೋನ್. ಇನ್ಸ್ಟಾಗ್ರಾಮ್ ಕೆಲಸ ಮುಗಿಸೋಣ.

208
00:10:47,625 --> 00:10:48,541
ಇಗೋ.

209
00:10:51,416 --> 00:10:52,791
"ಜೀವನವು ಅಮೂಲ್ಯ."

210
00:10:52,791 --> 00:10:54,875
- ಹೌದು.
-"ಸ್ನೇಹ ಕೂಡ.

211
00:10:55,958 --> 00:10:58,208
"ನನಗಾಗಿ ಬಂದದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಮಿತ್ರರೇ."

212
00:10:59,083 --> 00:11:00,833
- ಒಳ್ಳೆಯದು.
- ಸರಿ. ಮುಗಿಯಿತೇ?

213
00:11:00,833 --> 00:11:02,875
- ಕುಡಿಯಲು ಶುರು ಮಾಡೋಣ?
- ಹೂಂ.

214
00:11:02,875 --> 00:11:07,125
ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಗಾಗಿ.

215
00:11:07,125 --> 00:11:08,875
ನಮಗೆ ಎಂದೂ ಇಲ್ಲದಿದ್ದ ಆಪ್ತಮಿತ್ರ.

216
00:11:14,291 --> 00:11:15,291
ದ ಗೋಲ್ಡನ್ ಟ್ರೈಡೆಂಟ್

217
00:11:15,291 --> 00:11:16,791
ಮಾರ್ಕ್ ರಿಬಿಲೆಟ್ ಒಂದು-ರಾತ್ರಿ-ಮಾತ್ರ
(ಸೀಟ್ ಫುಲ್)

218
00:11:16,791 --> 00:11:18,416
ಎದ್ದೇಳು ನಾಯೇ, ನಡೆ,

219
00:11:22,791 --> 00:11:24,416
ಎದ್ದು, ಎದ್ದು, ಎದ್ದು ನಡೆ

220
00:11:28,250 --> 00:11:30,166
ಎದ್ದೇಳು, ಏಳುವ ಸಮಯ ನಾಯೇ
ಎದ್ದು ನಡೆ

221
00:11:53,541 --> 00:11:54,875
- ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು.
- ತುಂಬಾ!

222
00:11:54,875 --> 00:11:57,500
ಅದ್ಬುತವಾಗಿತ್ತು! ಧನ್ಯವಾದ, ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ!

223
00:11:57,500 --> 00:12:00,250
- ಆ ಹಾಡು! ವಾಹ್!
- ಅದ್ಭುತ, ಕಣೋ!

224
00:12:00,250 --> 00:12:02,250
ತಪ್ಪಿತಸ್ಥ ಭಾವನೆ ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿತು.

225
00:12:02,250 --> 00:12:04,291
- ಹೂಂ.
- ತಪ್ಪಿತಸ್ಥ ಭಾವನೆ ಯಾಕೆ?

226
00:12:04,291 --> 00:12:07,291
ನಿಜ ಹೇಳಿದ್ದರೆ ಆ ಭಾವನೆ ಇರುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

227
00:12:07,291 --> 00:12:10,625
ಇಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ ಟಿಕೆಟ್ ಗಳು
ಇಂದು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು ನಮಗೆ,

228
00:12:10,625 --> 00:12:12,833
ಸೀಮಂತಕ್ಕೆ ಅವರು ವಾರಗಟ್ಟಲೆ ಪ್ಲಾನ್ ಮಾಡಿದ್ದರು.

229
00:12:12,833 --> 00:12:14,500
ಹೂಂ, ಆದರೆ ಅವರು ಗಟ್ಟಿ ಹೆಂಗಸರು.

230
00:12:14,500 --> 00:12:17,541
ಒಂದು ಚಿಕ್ಕ ಪಾರ್ಟಿ ಬಿಟ್ಟರೆ
ಅವರಿಗೆ ಪರವಾಗಿರುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

231
00:12:17,541 --> 00:12:20,625
ಇದು ಚಿಕ್ಕ ಪಾರ್ಟಿ ಅಲ್ಲ, ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯ ಸೀಮಂತ.

232
00:12:22,291 --> 00:12:23,708
ಜ್ಯಾಕ್ ಮತ್ತು ಕೋಕ್.

233
00:12:23,708 --> 00:12:25,375
ನನಗೆ ಡಾಸ್ ಇಕ್ವಿಸ್.

234
00:12:26,041 --> 00:12:28,625
ಸಾವಯವ ವೋಡ್ಕಾ ಇದೆಯಾ?

235
00:12:31,291 --> 00:12:33,458
- ಯಾವ ವೋಡ್ಕಾ ಆದರೂ... ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
- ಥ್ಯಾಂಕ್ ಯು.

236
00:12:34,958 --> 00:12:38,291
ನನಗೆ ಬೆಲ್ವೆಡೆರೆ
ಮತ್ತು ಒಂದು ಪ್ಲೇಟ್ ಕ್ಯಾಲಮರಿ.

237
00:12:38,291 --> 00:12:40,666
ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ರಾಡ್. ಬೇಡ.

238
00:12:40,666 --> 00:12:43,291
ಯಾರದೋ ದುಡ್ಡು, ಯಲ್ಲಮ್ಮನ ಜಾತ್ರೆ ನಡೆಯಲ್ಲ.

239
00:12:43,291 --> 00:12:45,041
ಅವನು ಹಾಗೇ ಬಿಡಿ.

240
00:12:45,041 --> 00:12:47,416
ಅಂದ ಹಾಗೆ,
ನಾನು ಬಿಟ್ಟಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

241
00:12:47,416 --> 00:12:50,833
ನಿಮಗೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಲಾಭ ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದೆ.

242
00:12:50,833 --> 00:12:52,541
ಹೌದಾ? ಏನು ಲಾಭ?

243
00:12:52,541 --> 00:12:54,916
ಸ್ಲಾಟ್ ಸ್ವಾಂಪ್ ಕ್ಯಾಸಿನೊದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಶೋ ಇದೆ.

244
00:12:54,916 --> 00:12:56,708
ಅರ್ಧ ಬೆಲೆಗೆ ಬರಬಹುದು ನೀವು.

245
00:12:56,708 --> 00:12:57,833
ಎಂತಹ ಶೋ?

246
00:12:57,833 --> 00:12:59,291
ಇಲ್ಲಿ ನೋಡಿ.

247
00:13:00,750 --> 00:13:02,458
- ಬೂಮ್.
- ಓಹ್, ವಾಹ್!

248
00:13:03,041 --> 00:13:08,250
"ರಾಕ್ ಹಾರ್ಡ್ ರಾಡ್, ಸೌತ್ ಜೆರ್ಸಿಯ ಪ್ರೀಮಿಯರ್
ಎಕ್ಸ್-ರೇಟೆಡ್ ರಾಕ್ ಅಂಡ್ ರೋಲ್ ವೇಷಧಾರಿ."

249
00:13:09,750 --> 00:13:11,791
ಅಷ್ಟು ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳುವಂಥದಲ್ಲ.

250
00:13:11,791 --> 00:13:14,208
ಬಹಳಷ್ಟು ಹಾಡುಗಳು ಹಸ್ತಮೈಥುನದ ಬಗ್ಗೆ,

251
00:13:14,208 --> 00:13:15,625
ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಮಾಡೋದೇ, ಅಲ್ಲವೇ?

252
00:13:16,166 --> 00:13:17,416
- ಹೂಂ!
- ಅದ್ಭುತ.

253
00:13:17,416 --> 00:13:19,625
ನಾವು ಶೋಗೆ ಬರಲು ಆಗಲ್ಲ,

254
00:13:19,625 --> 00:13:22,416
ಆದರೆ ಆ ಕೈ ಅಲ್ಲೇ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡರೆ
ಬಿಟ್ಟಿ ಬಾಟಲಿ ಕೊಡಿಸುವೆ.

255
00:13:22,416 --> 00:13:24,041
ಹಾಗೇ ಆಗಲಿ.

256
00:13:24,041 --> 00:13:27,375
ಅಂದರೆ, ನೀನು ಇಂತಹ ಹಾಡು ಹಾಡಿ ಜೀವನ ನಡೆಸೋದಾ?

257
00:13:27,375 --> 00:13:28,750
ಹೂಂ, ಅದೇ ನನ್ನ ಕೆಲಸ.

258
00:13:28,750 --> 00:13:30,750
ಪೂರ್ತಿ ವೀರ್ಯ ಶೌರ್ಯದ ಹಾಡುಗಳು.

259
00:13:30,750 --> 00:13:33,250
ಎಷ್ಟೋ ಹಾಡುಗಳು ಇಂಥದಕ್ಕೆ ಒಗ್ಗುತ್ತವೆ.

260
00:13:33,250 --> 00:13:34,583
ಬೀಟ್ ಇಟ್, ಮೈಕಲ್ ಜಾಕ್ಸನ್.

261
00:13:34,583 --> 00:13:37,583
ವಿಂಡ್ ಬಿನೀತ್ ಮೈ ವಿಂಗ್ಸ್, ಬೆಟ್ಟೆ ಮಿಡ್ಲರ್,
ದಿ ಸ್ಟ್ರೋಕ್ಸ್.

262
00:13:37,583 --> 00:13:40,083
ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ನನಗೊಬ್ಬನಿಗೇ ಅದು ಅರ್ಥ ಆಗಿರೋದು.

263
00:13:40,083 --> 00:13:42,416
- ಹೂಂ, ನಿಜ ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ.
- ಹೂಂ.

264
00:13:43,250 --> 00:13:46,291
ಬ್ಯಾರಿ, ನನ್ನ ಆತ್ಮೀಯ ಸ್ನೇಹಿತರು
ನನಗೆ ಕುಡಿಯಲು ಕೊಡಿಸುವರು.

265
00:13:46,750 --> 00:13:49,750
ನಾನು ಮಿಮಿಕ್ರಿ ಕೂಡ ಮಾಡುವೆ.
ಯಾರದಾದರೂ. ನಾನು ನುರಿತ ನಟ.

266
00:13:49,750 --> 00:13:51,541
- ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದು ಮಾಡುವೆಯಾ?
- ಹೂಂ.

267
00:13:51,541 --> 00:13:55,416
ಸೆಕ್ಯೂರಿಟಿಯನ್ನ ಕರೆಯುವ ಮುಂಚೆ
ಇಲ್ಲಿಂದ ಓಡಿಹೋಗುವವನ ಹಾಗೆ ಮಾಡು.

268
00:13:55,416 --> 00:13:57,166
ಇರಲಿ, ಇರಲಿ. ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

269
00:13:57,166 --> 00:14:00,083
ನಾನಿದನ್ನ ನೋಡಬೇಕು.
ಅವನಿಗೇನು ಬೇಕೋ ಕುಡಿಯಲು ಕೊಡು.

270
00:14:01,166 --> 00:14:03,166
ಕ್ಯಾಲಮರಿ ಕೂಡ, ಬ್ಯಾರಿ.

271
00:14:04,166 --> 00:14:05,541
ಬೇವರ್ಸಿ. ಆದರೆ ನನಗಿಷ್ಟ ಅವನು.

272
00:14:06,250 --> 00:14:09,333
ಸರಿ, ಯಾರ ಹಾಗೆ ಮಾಡಲಿ? ಓವನ್ ವಿಲ್ಸನ್ ಇಷ್ಟವೇ?

273
00:14:10,500 --> 00:14:11,583
ಓವನ್ ವಿಲ್ಸನ್ ಇಷ್ಟ.

274
00:14:11,583 --> 00:14:14,166
- ಹೂಂ, ಅದೇ ಮಾಡು.
- ನನಗೆ ಇಷ್ಟ.

275
00:14:18,958 --> 00:14:21,458
ನನ್ನ ನೋಡಿ ಯಾಕೆ ನಿಮಗೆ

276
00:14:21,458 --> 00:14:24,791
ಮುದ್ದು ಬಿಗ್ ಓ ನಂತೆ ಮಾಡಲು ಆಗಲ್ಲ ಅನಿಸಿತು?

277
00:14:25,250 --> 00:14:27,875
ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು. ಥೇಟ್ ಓವನ್ ವಿಲ್ಸನ್ ನಂತೆ.

278
00:14:27,875 --> 00:14:29,833
ಪರವಾಗಿಲ್ಲ. ಅಷ್ಟೇನೂ ಚೆನ್ನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ.

279
00:14:29,833 --> 00:14:31,333
ಥ್ಯಾಂಕ್ ಯು. ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ...

280
00:14:31,916 --> 00:14:33,000
ಕ್ಯಾಲಮರಿ ಬಂತು.

281
00:14:36,916 --> 00:14:38,416
ಸರಿ, ಹಳೆಯದು ಆದರೆ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.

282
00:14:40,500 --> 00:14:42,291
ಈ ಮೊಲೆಯನ್ನ ನೋಡು, ಮಗು!

283
00:14:42,291 --> 00:14:45,416
ನಿನ್ನ ಜೀವನದಲ್ಲಿ ನೋಡಲು ಸಿಗುವ
ಕೊನೆಯ ಮೊಲೆ ಇರಬಹುದು ಇದು.

284
00:14:46,083 --> 00:14:49,000
ಕುಡಿಯಬೇಡ ಅಮ್ಮ.
ಕುಡಿದಾಗ ನೀನು ಕೆಟ್ಟವಳಾಗುತ್ತೀ.

285
00:14:49,000 --> 00:14:51,458
ಅಳುವುದು ನಿಲ್ಲಿಸು, ಮೂರ್ಖ ಮಗು.

286
00:14:51,458 --> 00:14:55,583
ನೀನು ಹೇಗೆ ಹುಟ್ಟಿದ್ದು ಗೊತ್ತಾ? ನಿನ್ನ ಅಪ್ಪ
ಕುಂಡಿ ಹೊಡೆಯುತ್ತಿದ್ದ

287
00:14:55,583 --> 00:14:58,083
ಸ್ವಲ್ಪ ಮುಂದೆಗೂ ಸೋರಿತು.

288
00:14:58,083 --> 00:15:01,583
ಅದರರ್ಥ, ನೀನು ಹೊಲಸು ಮಗು.

289
00:15:01,583 --> 00:15:05,041
ಅದೇ ನಿಜ, ನೀನು ಈಗಲೂ ಹೊಲಸು, ಯಾವಾಗಲೂ ಹೊಲಸು!

290
00:15:06,041 --> 00:15:08,000
ಅದು ಡೌನ್ಟನ್ ಅಬ್ಬೆ ಅಲ್ವಾ?

291
00:15:09,625 --> 00:15:10,833
ಅಲ್ಲ, ಇದು...

292
00:15:12,083 --> 00:15:14,000
ನನ್ನ ಬಾಲ್ಯದ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ನಾಟಕ.

293
00:15:19,791 --> 00:15:20,875
ಹೂಂ.

294
00:15:20,875 --> 00:15:23,166
ಜೂಜು ಶುರು ಮಾಡೋಣ?

295
00:15:23,166 --> 00:15:24,541
ಸರಿ. ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗೋಣ?

296
00:15:24,541 --> 00:15:27,125
ಐವತ್ತು-ಸೆಂಟ್ ಮೇಜು ಇರೋದು
ಕಾಪರ್ ಬಾನೆಟ್ ನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ.

297
00:15:27,125 --> 00:15:29,458
ವೇಶ್ಯೆಯರು ಕಡಿಮೆ, ಆದರೆ ಒಳ್ಳೆಯವರು.

298
00:15:29,458 --> 00:15:31,833
ಕೂದಲು ಮುಟ್ಟಲು ಬಿಡುತ್ತಾರೆ.

299
00:15:31,833 --> 00:15:34,291
ಬಿಡು, ರಾಡ್. ನಾವಿಲ್ಲೇ ಇರುತ್ತೇವೆ.

300
00:15:34,291 --> 00:15:36,958
ಅದೂ ಒಳ್ಳೆಯದೇ. ನನಗೆ ಬ್ಯಾರಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಗೊತ್ತು.

301
00:15:37,833 --> 00:15:41,208
ಹೇ, ಹಾರ್ಡ್-ಆನ್ ರೋನಿ, ನಾವು ಒಂದು ಗುಂಪು,

302
00:15:41,208 --> 00:15:46,875
ನಮ್ಮದೇ ಕೆಲಸ ಇದೆ ನಮಗೆ,
ನಿನ್ನ ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲ್ಲ.

303
00:15:52,791 --> 00:15:54,041
ಸರಿ, ಅರ್ಥ ಆಯಿತು.

304
00:15:55,083 --> 00:15:58,291
ನನ್ನ ನೋಡಿದರೆ ಯಾವುದೋ
ದರಿದ್ರ ನಾಟಕದವನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತೇನೆ, ಅಲ್ವಾ?

305
00:15:58,291 --> 00:16:00,875
ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದ.
ನೀನು ಒಳ್ಳೆಯವನು.

306
00:16:05,125 --> 00:16:07,166
- ಯಾಕೋ?
- ಏನು?

307
00:16:07,750 --> 00:16:09,708
ಅಷ್ಟು ಒರಟುತನ ಯಾಕೆ?

308
00:16:10,166 --> 00:16:12,125
ಎಂತಹ ಒರಟುತನ? ನಾನೇನು ಮಾಡಿದೆ?

309
00:16:13,208 --> 00:16:14,708
ಏನು? ನಾನು ಬೇವರ್ಸಿಯಂತೆ ಆಡಿದೆನೇ?

310
00:16:14,708 --> 00:16:18,250
ನೀನವನನ್ನ "ಹಾರ್ಡ್ ಆನ್ ರೋನಿ" ಎಂದೆ.
ಅವನು "ರಾಕ್ ಹಾರ್ಡ್ ರಾಡ್."

311
00:16:18,250 --> 00:16:20,666
ಓಹ್, ಕ್ಷಮೆ ಇರಲಿ.

312
00:16:20,666 --> 00:16:23,541
ಆ ಹುಚ್ಚನಿಗೆ ತಮಾಷೆ ಅರ್ಥಾಗಲ್ಲ
ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

313
00:16:25,250 --> 00:16:26,625
ರಾಡ್. ಹೇ, ರಾಡ್.

314
00:16:28,000 --> 00:16:29,125
ಇವು ನನ್ನವು.

315
00:16:29,125 --> 00:16:31,750
ಅಲ್ಲಿ ನಡೆದದ್ದಕ್ಕೆ ಕ್ಷಮೆ ಕೇಳಲು ಬಂದೆ.

316
00:16:31,750 --> 00:16:35,333
ನನ್ನ ಗೆಳೆಯರು, ಇದು ರಿಯೂನಿಯನ್ ನಂತೆ
ಇರಬೇಕು ಎಂದು ಆಸೆಪಟ್ಟಿದ್ದರು,

317
00:16:35,333 --> 00:16:36,791
ಆದರೆ ಅದು ತಪ್ಪು, ಹಾಗಾಗಿ...

318
00:16:38,416 --> 00:16:40,458
ಇರಲಿ. ನನ್ನ ಜೊತೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಹೀಗೇ.

319
00:16:41,541 --> 00:16:44,583
ದೊಡ್ಡ ಟೊಯೋಟ ಕಾರಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತೀರಿ,

320
00:16:44,583 --> 00:16:46,416
ಅಷ್ಟು ಅನಸ್ಥೆಟಿಸ್ಟ್ ಹಣದ ಜೊತೆ.

321
00:16:46,416 --> 00:16:49,208
ದೊಡ್ಡ ಮನುಷ್ಯರಂತೆ ಓಡಾಡುತ್ತೀರಿ.
ಒಂದು ನೆನಪಿರಲಿ.

322
00:16:49,208 --> 00:16:52,250
ನಿಮ್ಮಿಂದಲೇ ಜೋನ್ ರಿವರ್ಸ್
ಮತ್ತು ಮೈಕಲ್ ಜಾಕ್ಸನ್ ಸತ್ತಿದ್ದು.

323
00:16:52,250 --> 00:16:54,000
ನಾವ್ಯಾರೂ ಅನಸ್ಥೆಟಿಸ್ಟ್ ಅಲ್ಲ.

324
00:16:55,500 --> 00:16:57,541
- ನೀವು ಸಮಾವೇಶಕ್ಕೆ ಬಂದಿಲ್ಲವೇ?
- ಇಲ್ಲ.

325
00:16:59,708 --> 00:17:01,083
ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಆಗುತ್ತೆ.

326
00:17:01,083 --> 00:17:04,000
ನನ್ನ ನೋಡಿದರೆ ಯಾವುದೋ
ಜುಜುಬಿ ನಟನಂತೆ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

327
00:17:04,000 --> 00:17:05,750
- ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ.
- ನಾನದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು.

328
00:17:05,750 --> 00:17:07,291
ನಾನೊಬ್ಬ ಒಳ್ಳೆಯ ನಟ.

329
00:17:08,166 --> 00:17:09,000
ನೋಡುತ್ತಿರು.

330
00:17:10,583 --> 00:17:11,708
ಛೇ.

331
00:17:18,708 --> 00:17:20,041
ಯಾರವರು?

332
00:17:20,041 --> 00:17:22,166
ಹುಚ್ಚು ಅಭಿಮಾನಿಗಳು.

333
00:17:22,166 --> 00:17:24,750
ಸರಿ, ನಾನು ಹೋಗಬೇಕು. ನನ್ನ ಕಾರ್ಡ್ ತಗೋ.

334
00:17:26,833 --> 00:17:27,875
ಹೆಸರು ನೆನಪಿಸಿಟ್ಟುಕೋ.

335
00:17:27,875 --> 00:17:30,250
ಒಂದು ದಿನ ಎಲ್ಲಾದರೂ ನೋಡುವೆ.

336
00:17:30,250 --> 00:17:31,583
ಖುಷಿಯಾಗುತ್ತೆ.

337
00:17:42,291 --> 00:17:43,458
ದೇವರೇ!

338
00:18:00,750 --> 00:18:03,791
ದೇವರೇ, ಯಾಹೂ! ಯೇಯ್!

339
00:18:03,791 --> 00:18:05,791
- ಈಗಲೇ ನನ್ನ ಹಣ ಕೊಡಿ!
- ಜೆಟಿ! ಜೆಟಿ!

340
00:18:05,791 --> 00:18:08,041
ಈಗ ಬೇಡ, ಡೀನ್! ನಾನು ಗೆಲ್ಲುತ್ತಿರುವೆ!

341
00:18:08,041 --> 00:18:10,416
ಒಮ್ಮೆಯಾದರೂ ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿಯಿಂದ
ಗೆದ್ದು ಹೋಗುವೆ!

342
00:18:10,416 --> 00:18:12,000
ಸೂಸನ್ ಗೆ ನೋವು ಶುರುವಾಗಿದೆ.

343
00:18:16,208 --> 00:18:18,333
ಇದು ಕೆಟ್ಟ ಪ್ಲಾನ್ ಆಗಿತ್ತು. ಕೆಟ್ಟ ಪ್ಲಾನ್.

344
00:18:18,333 --> 00:18:21,458
ಸುಮ್ಮನಿರೋ. ಎತ್ತು ಸತ್ತ ಮೇಲೆ
ಅತ್ತೇನು ಪ್ರಯೋಜನ?

345
00:18:21,458 --> 00:18:23,583
ಆರು ವಾರ ಮುಂಚೆ ನೋವು ಬಂದರೆ ಏನು ಮಾಡೋದು?

346
00:18:23,583 --> 00:18:24,916
ಆರು ವಾರ.

347
00:18:24,916 --> 00:18:28,166
ನನ್ನ ಮಗು ಆರು ವಾರಗಳ ಮುಂಚೆಯೇ ಹುಟ್ಟುತ್ತೆ.
ಅವನು ಸರಿಯಿರುವನೇ?

348
00:18:28,166 --> 00:18:31,458
ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತೆ. ಮಕ್ಕಳು ಯಾವಾಗಲೂ
ಆರು ವಾರಗಳ ಮುಂಚೆಯೇ ಹುಟ್ಟೋದು.

349
00:18:31,458 --> 00:18:32,958
ನಾನೂ 6 ವಾರ ಮುಂಚೆ ಹುಟ್ಟಿದ್ದೆ.

350
00:18:32,958 --> 00:18:35,083
ಛೇ! ನಡೀರಿ, ನಡೀರಿ!

351
00:18:38,083 --> 00:18:41,541
ಪ್ರಾವಿಡೆನ್ಸ್
ಜನನ ಕೇಂದ್ರ

352
00:18:45,083 --> 00:18:46,791
ಸುಸಾನ್ ಲೆವಿನ್. ಯಾವ ಕೋಣೆ?

353
00:18:47,541 --> 00:18:49,041
- ಲೆವಿನ್?
- ಹೌದು, ಲೆವಿನ್.

354
00:18:50,125 --> 00:18:52,791
ಇಲ್ಲಿ. ಅವಳು ಮತ್ತು ಮಗು 208 ರಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.

355
00:18:54,416 --> 00:18:55,666
ಮಗು ಹುಟ್ಟಿ ಆಗಿದೆಯಾ?

356
00:18:56,250 --> 00:18:57,291
ಬೇಬಿ ವಿಟೇಕರ್.

357
00:18:58,000 --> 00:18:59,916
ನೀನು ಹೀಗೆ ಹುಟ್ಟುವೆ ಅಂದುಕೊಂಡಿರಲಿಲ್ಲ.

358
00:18:59,916 --> 00:19:02,583
ಗೂಸ್ವಿಂಗ್ ತೀರದಲ್ಲಿ
ನೀನು ಹುಟ್ಟಬೇಕೆಂದಿತ್ತು ನನಗೆ.

359
00:19:02,583 --> 00:19:06,041
ನಾನೇನು ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದೆ ಗೊತ್ತೇ?
ನೀನು ಇಲ್ಲೇ ಇರುವೆ ಅಂತ.

360
00:19:06,458 --> 00:19:08,208
ಅವನು ಯಾಕೆ ಅಂಗಿ ಹಾಕಿಲ್ಲ?

361
00:19:08,208 --> 00:19:10,666
ಮಗನ ಜೊತೆ ಚರ್ಮ-ಚರ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕಾಗಿ, ಲಿಯೋನಾ.

362
00:19:10,666 --> 00:19:14,458
ಇದು ಮಗುವನ್ನು ಬೆಚ್ಚಗಿಡುತ್ತೆ,
ಸಮಾಧಾನ ಮಾಡುತ್ತೆ.

363
00:19:14,458 --> 00:19:16,458
ಕಂಬಳಿಗಳು ಅದನ್ನು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲವೇ?

364
00:19:16,458 --> 00:19:19,125
ಎಷ್ಟು ಪುಟ್ಟದಾಗಿದ್ದಾನೆ.

365
00:19:19,125 --> 00:19:22,166
ಅವನನ್ನ ಸೀಗಡಿ ಎಂದು ಕರೆಯೋಣ,
ಎಷ್ಟು ಪುಟ್ಟದಾಗಿದ್ದಾನೆ.

366
00:19:22,166 --> 00:19:25,000
ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನ ಮೊಮ್ಮಗನನ್ನು
ಸೀಗಡಿ ಎಂದು ಕರೆಯಬೇಡ.

367
00:19:25,000 --> 00:19:27,166
ಸೀಗಡಿಗಳು ಸಮುದ್ರದ ಜಿರಳೆಗಳು.

368
00:19:27,708 --> 00:19:30,583
ಆರು ವಾರ ಮುಂಚೆ ಹುಟ್ಟಿದ ಮಗು
2.7 ಕೆಜಿ ಇದ್ದರೆ ಸಾಕಲ್ಲ, ಅಮ್ಮ?

369
00:19:30,583 --> 00:19:32,416
ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದಾನೆ ಅವನು.

370
00:19:33,125 --> 00:19:35,583
ನೀವು ಎಲ್ಲಿದ್ದಿರಿ ಹೇಳಿ ನನಗೆ.

371
00:19:35,583 --> 00:19:37,625
ಅಲ್ಬನಿಯ ಪ್ರತಿ ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದೆವು

372
00:19:37,625 --> 00:19:40,208
ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ದಾಖಲೆ ಎಲ್ಲೂ ಇರಲಿಲ್ಲ.

373
00:19:40,208 --> 00:19:44,250
ಹೂಂ, ಕೊನೆಯದಾಗಿ ನೀವು ಹೇಳಿದ್ದು
ಅವನನ್ನ ನೋಡಲು ಹೋಗಬೇಕು, ಅವನಿಗೆ...

374
00:19:44,250 --> 00:19:45,875
ಯಾವ ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಅದು?

375
00:19:47,250 --> 00:19:48,333
ಗುದದ್ವಾರ.

376
00:19:49,083 --> 00:19:50,625
ವೃಷಣದ ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಅಂದಂತಿತ್ತು.

377
00:19:50,625 --> 00:19:53,666
ವೃಷಣದ್ದೇ, ಗುದದ್ವಾರಕ್ಕೆ ಹರಡಿದೆ.

378
00:19:54,875 --> 00:19:56,416
ಹೂಂ, ಅದನ್ನು ತೆಗೆದರು.

379
00:19:56,916 --> 00:19:58,208
ಅವನ ತಿಕದ ತೂತು ತೆಗೆದರೆ?

380
00:20:00,250 --> 00:20:02,250
ಹೊರಗಿನ ಭಾಗ ಮಾತ್ರ.

381
00:20:02,250 --> 00:20:04,291
ಹೊರಗಿನ ಭಾಗ? ಅವನೇನು ಮಂಗನಾ?

382
00:20:05,291 --> 00:20:08,208
ವೆಸ್, ನಿಜ ಹೇಳು. ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಇಲ್ಲಿ?
ಎಲ್ಲಿ ಹೋಗಿದ್ದಿರಿ?

383
00:20:12,750 --> 00:20:13,750
ಸರಿ.

384
00:20:16,208 --> 00:20:17,166
ಇದು ಸುಳ್ಳು.

385
00:20:18,958 --> 00:20:20,250
ಇದೆಲ್ಲಾ ಸುಳ್ಳು.

386
00:20:21,500 --> 00:20:22,833
ಯಾವುದು ಸುಳ್ಳು?

387
00:20:24,166 --> 00:20:25,833
ಪೂರ್ತಿ ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ವಿಷಯ.

388
00:20:26,958 --> 00:20:30,208
ಇದೆಲ್ಲಾ... ಎಲ್ಲಾ ಕಟ್ಟುಕತೆ.

389
00:20:30,791 --> 00:20:32,500
ಜೆಟಿ, ಅವನು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ?

390
00:20:32,500 --> 00:20:34,208
ಹೇಳು ಡೀನ್, ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ?

391
00:20:35,791 --> 00:20:40,750
ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ನಮಗೆ
ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದ ಎನ್ನುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

392
00:20:41,375 --> 00:20:42,625
ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಇರಲಿಲ್ಲ.

393
00:20:42,625 --> 00:20:44,125
ನಾವು ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಹೋದಾಗ,

394
00:20:44,125 --> 00:20:46,708
ಷಾಂಪೇನ್ ಮತ್ತು ಲಿಮೋ ಜೊತೆ
ಆಸ್ಪತ್ರೆ ಮುಂದೆ ನಿಂತಿದ್ದ.

395
00:20:46,708 --> 00:20:48,916
ಅವನು ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಮುಕ್ತವಾಗಿ

396
00:20:48,916 --> 00:20:50,458
ಇಂದಿಗೆ ಐದು ವರ್ಷ ಆಯಿತಂತೆ.

397
00:20:50,458 --> 00:20:53,458
ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಮುಕ್ತವಾದದನ್ನು ಆಚರಿಸಲು

398
00:20:53,458 --> 00:20:56,375
ಕ್ಯಾನ್ಸರ್ ಇದೆ ಎಂದು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದನೇ?

399
00:20:57,250 --> 00:20:58,250
ಹೂಂ.

400
00:20:58,250 --> 00:21:01,125
ರಿಕ್ ಹಾಗೇನೇ. ವಿಚಿತ್ರ ಹಾಸ್ಯ ಪ್ರಜ್ಞೆ ಅವನದು.

401
00:21:01,125 --> 00:21:02,583
ಅದು ನಿಜ.

402
00:21:02,583 --> 00:21:05,416
ಅಲ್ಬನಿಯಲ್ಲಿದ್ದ, ಗಿವ್ ಗ್ರೀನ್ ಫೌಂಡೇಶನ್ ಜೊತೆ
ಸಭೆ ನಡೆಸಿ,

403
00:21:05,416 --> 00:21:07,666
ಆಮೇಲೆ ನಮ್ಮ ಜೊತೆ ಆಚಾರಿಸಬೇಕು ಅಂದುಕೊಂಡಿದ್ದ.

404
00:21:07,666 --> 00:21:09,166
ಅದಕ್ಕೇ ತಮಾಷೆ ಮಾಡಿದ.

405
00:21:09,166 --> 00:21:11,583
ಗಿವ್ ಗ್ರೀನ್ ಫೌಂಡೇಶನ್?

406
00:21:11,583 --> 00:21:14,333
ಹೂಂ, ಅವರ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಿದ್ದೀರಾ? ಅದ್ಭುತ ಸಂಸ್ಥೆ.

407
00:21:14,333 --> 00:21:17,958
ಅವನು ಆರಾಮಿದ್ದಾನೆ ಎಂದು
ನಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ ಯಾಕೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ ನೀವು?

408
00:21:17,958 --> 00:21:19,958
ರಾತ್ರಿಯಿಡೀ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಆಫ್ ಯಾಕಿತ್ತು?

409
00:21:19,958 --> 00:21:22,750
ಎಲ್ಲಾ ತುಂಬಾ ಬೇಗ ಆಯಿತು.
ನಮ್ಮನ್ನ ಒಂದು ಶೋಗೆ ಕರೆದೊಯ್ದ,

410
00:21:22,750 --> 00:21:24,833
ಅಲ್ಲಿ ಫೋನ್ ಗೆ ಅನುಮತಿ ಇರಲಿಲ್ಲ,

411
00:21:24,833 --> 00:21:27,125
ಆಮೇಲೆ ಏನೇನೋ ಆಯಿತು.

412
00:21:27,125 --> 00:21:29,125
ನಿನಗಾಗಿ, ಇದಕ್ಕಾಗಿ ಇಲ್ಲಿರಬೇಕಿತ್ತು.

413
00:21:29,125 --> 00:21:30,833
ನಿನಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ನನಗಿದು ಬೇಕಿತ್ತು.

414
00:21:31,833 --> 00:21:34,416
ಅದರ ಬಾಯಿ ಅಲ್ಲಿಂದ ಬಿಡಿಸಿ,
ಮಗುವನ್ನ ಅಮ್ಮನಿಗೆ ಕೊಡು.

415
00:21:34,416 --> 00:21:35,875
ಅಸಹ್ಯ!

416
00:21:35,875 --> 00:21:38,916
ಇಲ್ಲ. ಹಾಗೆ ತೆಗೆಸೋದು ಅಪಾಯಕಾರಿ. ಅವನು ಚೀಪಲಿ.

417
00:21:40,375 --> 00:21:41,708
ಒಳ್ಳೆಯ ಮಗು.

418
00:21:42,250 --> 00:21:43,708
ಏನು ಗಲೀಜು ಇದು.

419
00:21:43,708 --> 00:21:48,000
ಮುಂದಿನ ವಾರ ಬ್ರಿಸ್ ಗೆ ಬಂದಾಗ,
ರಿಕ್ ಗೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಬಯ್ಯುವೆ.

420
00:21:48,000 --> 00:21:49,250
ಬ್ರಿಸ್ ಎಂದರೇನು?

421
00:21:49,250 --> 00:21:53,291
- ಸುನ್ನತಿ ಸಮಾರಂಭ.
- ಸೂಪ್ ಹೆಸರಿದ್ದಂತಿದೆ.

422
00:21:54,125 --> 00:21:56,458
ಅವನು ಬರುವುದು ಕಷ್ಟ.

423
00:21:56,458 --> 00:21:57,541
ಯಾಕೆ?

424
00:21:58,333 --> 00:22:00,708
- ಅವನಿಗೆ ನೈರೋಬಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಇದೆ.
- ಇಲ್ಲ.

425
00:22:00,708 --> 00:22:04,375
ವೆಸ್ ಅವನಿಗೆ ಶನಿವಾರ ರಾತ್ರಿ
ನಿಧಿಸಂಗ್ರಹಣೆಯಲ್ಲಿ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

426
00:22:06,375 --> 00:22:08,291
ನೆನಪಿಲ್ಲವೇ... ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದೆ.

427
00:22:09,708 --> 00:22:11,458
- ಹೂಂ.
- ಅದ್ಭುತ.

428
00:22:12,125 --> 00:22:14,625
ಸರಿ, ಬ್ರಿಸ್ ಇರೋದು ರವಿವಾರ, ಅವನು ಬರಬಹುದು.

429
00:22:14,625 --> 00:22:18,083
ಹೂಂ, ಬರಬಹುದೇನೋ. ರವಿವಾರ ಬೇಗ ಹೋಗದಿದ್ದರೆ.

430
00:22:18,083 --> 00:22:19,291
ಸುಮ್ಮನಿರು.

431
00:22:19,291 --> 00:22:20,833
ಅವನು ಶನಿವಾರ ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದರೆ,

432
00:22:20,833 --> 00:22:23,291
ಮಗುವನ್ನ ನೋಡಲು
ಒಂದು ದಿನ ಹೆಚ್ಚು ಉಳಿದುಕೊಳ್ಳಲ್ಲವೇ?

433
00:22:23,291 --> 00:22:24,875
ಹೂಂ, ಅಷ್ಟೂ ಮಾಡಲ್ಲವೇ?

434
00:22:26,166 --> 00:22:28,125
ಅದು ನಿಜ.

435
00:22:28,125 --> 00:22:30,916
ಅವನು ಉಳಿಯಬೇಕು ಇಲ್ಲೇ. ನಾನವನಿಗೆ ಹೇಳುವೆ.

436
00:22:32,083 --> 00:22:34,833
- ಏನು ಮಾಡಿದೆ, ಡೀನ್?
- ಏನು ಹೇಳಬೇಕಿತ್ತು ನಾನು?

437
00:22:34,833 --> 00:22:38,791
ಎಲ್ಲರೂ ನನ್ನನ್ನೇ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದರು.
ನೀನು ಬೇಬಿ ವಿಟೇಕರ್ ಗೆ ಹಾಲು ಕೊಡುತ್ತಿದ್ದೆ.

438
00:22:38,791 --> 00:22:40,291
ಅಂದ ಹಾಗೆ, ಹೆಸರು ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ.

439
00:22:40,291 --> 00:22:42,000
- ನಾನು...
- ನಿನಗೆ ಭಯ ಆಯಿತು.

440
00:22:42,000 --> 00:22:46,375
ನನಗೆ ಭಯ ಆಯಿತೇ? ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ?
ಗುಟ್ಟು ರಟ್ಟು ಮಾಡಿದ್ದು ನೀನು.

441
00:22:46,375 --> 00:22:50,000
ನೀನು ಸ್ಟನಿಕಿ ಜೊತೆ ಪ್ಲಾನ್ ಮಾಡಿದೆ.
ಅವನು ಒಬ್ಬರಿಗಾಗಿ ಅಲ್ಲ, ಗೊತ್ತಲ್ಲ?

442
00:22:50,000 --> 00:22:51,541
ಇದು ಸೂಕ್ಷ್ಮ ವಿಷಯ.

443
00:22:51,541 --> 00:22:54,125
ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಮೂರು ಜನರ ತಂಡಕ್ಕಾಗಿ ಮಾತ್ರ.

444
00:22:54,125 --> 00:22:58,125
ಹಾಗಾದರೆ ಜೆಟಿ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪನಿಗೆ
ರಿಕ್ಕಿ ಜೊತೆ ಆಡಿದ ಗಾಲ್ಫ್ ಹಣ ಕೇಳಿದ್ದೇಕೆ?

445
00:22:58,125 --> 00:22:59,375
- ನೀನು ಇರಲಿಲ್ಲ.
- ಏನು?

446
00:22:59,375 --> 00:23:02,666
ನಾನು ಹಣ ಕೇಳಿದ್ದು
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಹಣ ಇರಲಿಲ್ಲ, ಅದಕ್ಕೆ.

447
00:23:02,666 --> 00:23:05,291
ವೆಸ್, ಹೇಳು, ಒಳಗೆ ಏನಾಯಿತು?

448
00:23:06,416 --> 00:23:09,958
ಕೀತ್ ತಲೆ ಮೇಲೆ ಕೂತಿದ್ದಾನೆ, ಕೆಲಸ ಹುಡುಕು,

449
00:23:09,958 --> 00:23:14,750
ಯಾವಾಗಲೂ ಮಲಗಿರಬೇಡ,
ಕಾಲು ಸಿಂಕಲ್ಲಿ ತೊಳೆಯಬೇಡ ಅಂತ.

450
00:23:14,750 --> 00:23:18,666
- ಅದಕ್ಕೂ ಸ್ಟನಿಕಿಗೂ ಏನು ಸಂಬಂಧ?
- ನನಗೆ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿತ್ತು!

451
00:23:18,666 --> 00:23:20,875
ಕೀತ್ ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ದಬ್ಬಾಳಿಕೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.

452
00:23:20,875 --> 00:23:24,416
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ನಾನು ಗುಲಾಮನೇನೋ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

453
00:23:24,416 --> 00:23:29,125
ಅದಕ್ಕೇ ಭಾಂಗ್ ಮಾರುವ ತೋಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿದ್ದೆ.

454
00:23:29,125 --> 00:23:31,333
ಭಾಂಗ್ ಕುಡಿಯಲು ಸ್ಟಾನಿಕಿ ಹೆಸರು ಬಳಸಿದೆಯಾ?

455
00:23:31,333 --> 00:23:33,750
- ಇಂತಹ ಭಾಂಗ್ ಕುಡಿದಿರಲ್ಲ ನೀನು.
- ಕುಡಿದಿಲ್ಲ.

456
00:23:33,750 --> 00:23:35,250
- ಮಜಾ ಇತ್ತು.
- ಸರಿ.

457
00:23:35,250 --> 00:23:37,500
ಆ ಹಸುಗಳಿಗೆ ದಿನಾ ಸೊಪ್ಪನ್ನೇ
ಕೊಡ್ತಾರೇನೋ.

458
00:23:37,500 --> 00:23:39,291
ಅದರಿಂದ ಬರುವ ಹಾಲು, ಬೂಮ್!

459
00:23:39,291 --> 00:23:40,708
ಚೆಂದ ಹಾಲು.

460
00:23:41,583 --> 00:23:43,500
- ಏನು ಹೇಳಿದೆ?
- ಚೆಂದ ಹಾಲು.

461
00:23:45,625 --> 00:23:48,125
ಚೆಲೋಸ್
ಹೋಂಟೌನ್

462
00:23:48,625 --> 00:23:50,916
ಸತ್ತೆವು. ಪಕ್ಕಾ ಸತ್ತೆವು ನಾವು.

463
00:23:51,625 --> 00:23:54,416
ನಮ್ಮ ಜೊತೆ ಹೀಗಾಗಬಾರದಿತ್ತು.
ಒಂದು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದ್ದು ಅಷ್ಟೇ.

464
00:23:54,416 --> 00:23:57,083
ಹಲವು, ಹಲವು ವರ್ಷಗಳಿಂದ ನೂರಾರು ಬಾರಿ.

465
00:23:58,083 --> 00:24:01,291
ಹೇ, ಸ್ಟಾನಿಕಿಯನ್ನ ಬ್ರಿಸ್ ಗೆ ಕರೆದದ್ದು
ಅವರು ಮರೆತುಬಿಡಬಹುದು.

466
00:24:01,291 --> 00:24:04,750
ಕುಟುಂಬ, ಗೆಳೆಯರು ಮತ್ತು
ಸಾಮಾನು ಕತ್ತರಿಸೋದರಲ್ಲೇ ಬ್ಯುಸಿ ಇರುತ್ತಾರೆ.

467
00:24:04,750 --> 00:24:07,500
ಅವರದನ್ನ ಮರೆಯಲ್ಲ, ವೆಸ್.

468
00:24:07,500 --> 00:24:11,041
ಒಂದು ಉಪಾಯ. ನನ್ನ ಗೆಳೆಯ ಜೋನ್ಸಿ
ಸಾವಿನ ಸುದ್ದಿ ಪತ್ರಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಹಾಕುತ್ತಾನೆ.

469
00:24:11,041 --> 00:24:12,916
ನಾವು ಸ್ಟಾನಿಕಿಯನ್ನ ಕೊಲ್ಲಬಹುದು.

470
00:24:12,916 --> 00:24:14,625
ಇದು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ಅವನನ್ನ ಕೊಲ್ಲೋಣ.

471
00:24:14,625 --> 00:24:17,916
ಕೈ ಕೆಳಗೆ ಮಾಡಿ, ಮೂರ್ಖರೇ.
ಸಾವಿನ ಸುದ್ದಿಯಲ್ಲಿ ವಿವರ ಕೊಡಬೇಕು.

472
00:24:17,916 --> 00:24:20,083
ಸ್ನೇಹಿತರು, ಕುಟುಂಬ, ಸ್ಮಶಾನ.

473
00:24:20,083 --> 00:24:22,208
ಎಲ್ಲರೂ ಅಂತ್ಯಕ್ರಿಯೆಗೆ ಹೋಗೋಣ ಎನ್ನುವರು.

474
00:24:22,208 --> 00:24:25,208
ಸರಿ, ಡೀನ್. ನಿನ್ನ ನಕಾರಾತ್ಮಕತೆ ಬೇಡ.

475
00:24:27,375 --> 00:24:31,625
ಅಥವಾ ನನ್ನ ಮೊದಲ ಪ್ಲಾನ್ ನಂತೆ

476
00:24:33,083 --> 00:24:34,791
ಎಲ್ಲರಿಗೂ ನಿಜ ಹೇಳಬಹುದು.

477
00:24:34,791 --> 00:24:37,500
ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚು, ಪೆದ್ದ. ನಿಜ ಹೇಳಲ್ಲ ನಾವು.

478
00:24:37,500 --> 00:24:41,166
ನಿಜ ಹೇಳೋದು ಬೇಡ. ಸರಿಯಾದ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಕು.

479
00:24:41,916 --> 00:24:44,166
ನಿಜ ಹೇಳೋದು ಸರಿಯಾದ ಕೆಲಸ.

480
00:24:44,166 --> 00:24:45,625
ಹೂಂ, ಬೇವರ್ಸಿಗಳು.

481
00:24:45,625 --> 00:24:48,125
ನಿಜ ಏನು ನೆನಪಿಸಲೇ, ಚೆಂದ ಹಾಲು.

482
00:24:48,125 --> 00:24:51,500
ನಿನ್ನೆ ರಾತ್ರಿ, ನಾನು ರಹಸ್ಯವಾಗಿ
ಪಾರ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಗ

483
00:24:51,500 --> 00:24:54,166
ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ನನ್ನ ಮಗನಿಗೆ
ಒಂಟಿಯಾಗಿ ಜನ್ಮ ನೀಡುತ್ತಿದ್ದಳು.

484
00:24:54,166 --> 00:24:56,208
ನಿಜ ಹೊರಬಂದರೆ, ನನ್ನ ಮದುವೆ ಮುರಿಯುತ್ತೆ,

485
00:24:56,208 --> 00:24:58,500
ಮಗನಿಗೆ ಗೊತ್ತಾದರೆ, ಅವನೂ ದೂರ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ.

486
00:24:58,500 --> 00:25:02,166
ಅದೇ ಬೇಕಿರೋದಾ ನಿನಗೆ, ವೆಸ್?
ಒಂದು ಕುಟುಂಬ ನಾಶ ಮಾಡೋದು?

487
00:25:03,958 --> 00:25:05,916
ಹೇ, ಹೇ, ಒಂದು ನಿಮಿಷ.

488
00:25:05,916 --> 00:25:09,708
ಸ್ಟನಿಕಿ ಪಾತ್ರಕ್ಕಾಗಿ
ನಾವು ಒಬ್ಬ ನಟನನ್ನ ತಂದರೆ?

489
00:25:11,083 --> 00:25:14,250
ಅವನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಕಾದ
ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅವನಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದರೆ.

490
00:25:15,541 --> 00:25:17,375
ಸರಿ ಸರಿ. ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ಮುಂದೆ ಹೇಳು.

491
00:25:17,375 --> 00:25:20,000
ನಾವು ಅವನಿಗೆ ಬೈಬಲ್ ಕೊಡಬಹುದು, ಅಲ್ವಾ?

492
00:25:20,000 --> 00:25:21,750
ಕೆಲ ದಿನ ಅವನದನ್ನ ಓದಿದರೆ ಆಯಿತು,

493
00:25:21,750 --> 00:25:24,333
ಆಮೇಲೆ ಒಂದೆರಡು ಗಂಟೆಗಳ ಮಟ್ಟಿಗೆ
ಬ್ರಿಸ್ ಗೆ ಬರಲಿ.

494
00:25:24,333 --> 00:25:26,750
ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ರೂಪದಲ್ಲಿ.

495
00:25:28,666 --> 00:25:31,166
ಸರಿ, ಆದರೆ ನಮಗೆ ನಟ ಎಲ್ಲಿ ಸಿಗುತ್ತಾನೆ?

496
00:25:32,000 --> 00:25:34,625
ಗ್ಯಾರಿ ಪೋಲಿಸ್ನರ್?
ಆ ರೆಡ್ ರಾಬಿನ್ ಜಾಹೀರಾತಿನವನು.

497
00:25:34,625 --> 00:25:35,958
- ಅವನಾ?
- ಹೂಂ.

498
00:25:35,958 --> 00:25:39,833
"ಸೆಕೆಂಡ್ಸ್ ಆನ್ ಸ್ಟೀಕ್ ಫ್ರೈಸ್?
ಯಾ." ಎನ್ನುತ್ತಾನಲ್ಲ?

499
00:25:39,833 --> 00:25:41,125
- ಅದು ಗ್ಯಾರಿನಾ?
- ಹೌದು.

500
00:25:41,125 --> 00:25:44,041
- ಒಳ್ಳೆಯದು. ನನಗೆ ಆ ಜಾಹೀರಾತು ಇಷ್ಟ.
- ಒಳ್ಳೆಯದು. ಹೌದು.

501
00:25:44,041 --> 00:25:47,916
ಆಗಲ್ಲ, ಸಣ್ಣ ಸಮಸ್ಯೆ. ಎರಿನ್ ಸಂಬಂಧಿ ಕಾರ್ಲಿ
ಗ್ಯಾರಿಯನ್ನ ಡೇಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.

502
00:25:47,916 --> 00:25:51,250
ಸಂಬಂಧಿ? ನೆಲದವರೆಗೆ ಕೂದಲಿದೆಯಲ್ಲ, ಅವಳೇ?

503
00:25:51,250 --> 00:25:52,541
ಹೂಂ, ಆದರೆ ಚಿಂತೆ ಬೇಡ.

504
00:25:53,833 --> 00:25:55,625
ಯಾರಿಗೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ನಟ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.

505
00:25:56,375 --> 00:25:59,500
ರಾಡ್ ರೈಮ್ಸ್ಟೆಡ್
ತರಬೇತಿ ಪಡೆದ ನಟ

506
00:25:59,500 --> 00:26:04,083
ಸ್ಲಾಟ್ + ಸ್ವಾಂಪ್

507
00:26:04,083 --> 00:26:06,458
ರಾಕ್ ಹಾರ್ಡ್ ರಾಡ್

508
00:26:06,958 --> 00:26:11,583
ಸಾಮಾನು ಕೈಗೆತ್ತಿಕೊಳ್ಳಿ
ಕೈಗೆ ಜೊಲ್ಲು ಹಾಕಿಕೊಳ್ಳಿ

509
00:26:12,750 --> 00:26:17,583
ಮಲಗಿ ಹಾಸಿಗೆ ಮೇಲೆ
ಇಡಿ ಕೈ ಸಾಮಾನಿನ ಮೇಲೆ

510
00:26:20,208 --> 00:26:23,208
ನಿಮಿರಿದಾಗ ಗಟ್ಟಿಯಾಗಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ

511
00:26:23,208 --> 00:26:26,125
ಚಿಮ್ಮಿಸಲು ಮನಬಂದಂತೆ ಬಡಿಯಿರಿ
ಹೊರಗೆಳಿಯಿರಿ ಅದನ್ನು

512
00:26:26,541 --> 00:26:31,625
ಬರಲಿ ಹೊರಗೆ ಚಿಮ್ಮುತ್ತಾ

513
00:26:33,583 --> 00:26:38,500
ಹೊಟ್ಟೆಯ ಮೇಲೆಲ್ಲಾ ಉದುರುತ್ತಾ

514
00:26:40,791 --> 00:26:44,291
ಚಿಮ್ಮಿಸಲು ಇಂದು ಒಳ್ಳೆಯ ದಿನ

515
00:26:46,958 --> 00:26:51,875
ಬನ್ನಿ ಮತ್ತೆ ಚಿಮ್ಮಿಸೋಣ

516
00:27:01,666 --> 00:27:05,958
ಇದು ನನ್ನ ದೈನಂದಿನ ಕೆಲಸ

517
00:27:08,625 --> 00:27:12,833
ಅರಿತಿರುವೆ ಪ್ರತಿ ರೀತಿಯ ಸೊಗಸ

518
00:27:14,833 --> 00:27:17,750
ದಿನವೂ ರಾತ್ರಿಯೂ ಇದೇ ಕೆಲಸ

519
00:27:18,375 --> 00:27:19,375
ಓ

520
00:27:20,875 --> 00:27:23,458
ಬಂದಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು,
ಮಹಿಳೆಯರೇ ಮತ್ತು ಮಹನೀಯರೇ.

521
00:27:23,458 --> 00:27:25,625
ನನ್ನದು ಖುಷಿಯಿಂದ ನಿಮಿರಿದೆ.

522
00:27:31,833 --> 00:27:33,791
- ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು, ರಾಡ್.
- ಒಳ್ಳೆಯ ಜನಸಂದಣಿ.

523
00:27:38,916 --> 00:27:41,333
ಹೇ, ರಾಡ್, ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಮತ್ತೆ ಬಂದಿದ್ದಾರೆ.

524
00:27:56,625 --> 00:27:58,333
ಹೇ, ಇನ್ನಷ್ಟು ಬಿಯರ್ ಬಾಟಲಿಗಳು ಬೇಕು.

525
00:28:25,583 --> 00:28:28,166
ರಾಡ್ ರೈಮ್ಸ್ಟೆಡ್, ತರಬೇತಿ ಪಡೆದ ನಟ.
ಏನು ಬೇಕಿತ್ತು?

526
00:28:29,541 --> 00:28:30,958
ಹೂಂ, ಡೀನ್, ನಿನ್ನ ನೆನಪಿದೆ.

527
00:28:32,625 --> 00:28:33,750
ಕೆಲಸವೇ?

528
00:28:35,166 --> 00:28:37,416
ಒಂದು ನಿಮಿಷ, ಬ್ಯುಸಿ ಇರುವೆನಾ ಎಂದು ನೋಡುವೆ.

529
00:28:43,208 --> 00:28:45,166
ಹೂಂ, ಗೆಳೆಯ. ಕೆಲಸ ಮಾಡುವೆ.

530
00:28:46,333 --> 00:28:50,208
ನಮ್ಮ ಹಾರುವ ಗೆಳೆಯ, ಇನ್ನೂಗಾಲ್ಫ್ ಬಾಲ್ ಅನ್ನು
ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಿಲ್ಲ.

531
00:28:50,208 --> 00:28:53,500
ಪೂರ್ವ ಗ್ರೀನ್ವಿಚ್ನ
ಡಾ. ಡೊಮಿನಿಕ್ ಡಿಪಾಸ್ಕ್ವಾಲೆ

532
00:28:53,500 --> 00:28:56,416
ಆರು ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ ಹೊಡೆದ ಗಾಲ್ಫ್ ಬಾಲ್.

533
00:28:56,416 --> 00:29:00,583
ಚಾನೆಲ್ 6 ಅನ್ನು ನಂಬಿ,
ಈ ರೋಚಕ ಕಥೆ ಮುಗಿಯುವವರೆಗೂ ನಾವಿಲ್ಲಿರುತ್ತೇವೆ,

534
00:29:00,583 --> 00:29:05,166
ನೀವು ಚಾನೆಲ್ 6. ಕಾಂಗೆ ಹೋಗಿ,
ನಮ್ಮ ಲೈವ್ ಡಕ್-ಕ್ಯಾಮ್ ಗೂ ಲಾಗ್ ಇನ್ ಮಾಡಬಹುದು.

535
00:29:08,791 --> 00:29:12,708
ಮೂರು ವರ್ಷಗಳ ಪತ್ರಿಕೋದ್ಯಮ ಪದವಿ ಪಡೆದದ್ದು
ಈ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲೇನು?

536
00:29:12,708 --> 00:29:15,083
ತಮಾಷೆ ಮಾಡಬೇಡ. ಕಥೆ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ. ಮಜಾ ಇದೆ.

537
00:29:15,083 --> 00:29:16,375
ಇದನ್ನ ಪ್ರೋತ್ಸಾಹಿಸಬೇಡ.

538
00:29:16,375 --> 00:29:19,208
ಸರಿ, ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ.
ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಪಾಪ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ.

539
00:29:19,208 --> 00:29:22,416
ಥ್ಯಾಂಕ್ ಯು. ನನ್ನ ಜೊತೆ ಬಂದಿದ್ದಕ್ಕೂ.

540
00:29:22,416 --> 00:29:24,416
- ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಥ್ಯಾಂಕ್ ಯು.
- ಹಾಗೇನಿಲ್ಲ.

541
00:29:24,416 --> 00:29:26,875
ಇತಿಹಾಸದ ಸೃಷ್ಟಿ ನೋಡಲು
ಯಾರಿಗೆ ತಾನೇ ಇಷ್ಟ ಇರಲ್ಲ?

542
00:29:28,041 --> 00:29:31,750
ಇರು. ನಾಳೆ ರಿಕಿಯನ್ನ ಭೇಟಿಯಾಗಲು
ಯಾರು ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಗೊತ್ತಾ?

543
00:29:31,750 --> 00:29:33,791
ಹೂಂ, ಲಿಯೋನಾ. ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.

544
00:29:34,625 --> 00:29:35,750
ಕಾರ್ಲಿ.

545
00:29:35,750 --> 00:29:38,541
- ಕಾರ್ಲಿ, ಉದ್ದ ಕೂದಲಿನವಳು?
- ನನ್ನ ಸಂಬಂಧಿ, ಹೌದು.

546
00:29:39,166 --> 00:29:40,750
ಗ್ಯಾರಿ ಪೋಲಿಸ್ನರ್ ಏನಾದ?

547
00:29:40,750 --> 00:29:42,791
ಒಟ್ಟಿಗೆ ಇದ್ದಾರೆ,

548
00:29:42,791 --> 00:29:46,375
ಆದರೆ ಅವಳು ಇನ್ಸ್ಟಾಗ್ರಾಂನಲ್ಲಿ
ರಿಕಿಯನ್ನ ಫಾಲೋ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ.

549
00:29:48,583 --> 00:29:50,708
ಆ ಬಾತುಕೋಳಿ ಎಲ್ಲಿಯೂ ಹೋಗಲ್ಲ.

550
00:29:50,833 --> 00:29:53,208
ಊಟಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣ, ಒಂದು ಗಂಟೆಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಬರೋಣ.

551
00:29:53,208 --> 00:29:56,250
ಆಗಲ್ಲ. ಇನ್ನೂ ನಾಲ್ಕು ಗಂಟೆ
ಆ ಬಾತುಕೊಳಿಯನ್ನ ನೋಡಬೇಕು ನಾನು.

552
00:29:56,250 --> 00:29:58,083
ಅದು ಏಳದಿದ್ದರೆ, ನಾನು ಇಲ್ಲೇ.

553
00:30:00,416 --> 00:30:01,833
ಅವಳು ಏಳುವವರೆಗೂ?

554
00:30:04,041 --> 00:30:05,083
ಇಲ್ಲ, ಪಾಲ್!

555
00:30:06,625 --> 00:30:08,000
ಪಾಲ್, ಪಾಲ್, ವಾಪಸ್ ಬಾ.

556
00:30:12,291 --> 00:30:14,750
ಹೇ, ಪಾಲ್. ಪಾಲ್. ವಾಪಸ್ ಬಾ.

557
00:30:17,166 --> 00:30:18,500
- ಪಾಲ್!
- ಓ ದೇವರೇ!

558
00:30:20,083 --> 00:30:21,250
ಅಯ್ಯೋ! ಪಾಲ್.

559
00:30:22,458 --> 00:30:25,791
ದೇವರೇ! ಪಾಲ್!

560
00:30:28,000 --> 00:30:31,208
- ಪಾಲ್, ಹೊರಗೆ ಬಾ! ಹೋರಾಡು, ಪಾಲ್.
- ನಿನ್ನ ಉಸಿರು ಹಿಡಿದುಕೋ.

561
00:30:31,208 --> 00:30:33,666
ಹಾಗೇ ಇರು, ಕಂದ. ಬಂದೆ.

562
00:30:34,416 --> 00:30:37,791
ದೇವರೇ! ಡೀನ್, ಏನಾದರೂ ಮಾಡು.
ಅವನನ್ನ ಅಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಗೆ ಎಳೆ!

563
00:30:38,166 --> 00:30:39,208
ಪಾಲ್!

564
00:30:43,708 --> 00:30:46,541
ಊಟದ ಪ್ಲಾನ್ ಬೇರೆ ಎಂದಾದರೂ ಮಾಡೋಣ. ಕ್ಷಮಿಸು.

565
00:30:57,583 --> 00:30:59,000
ಬೇವರ್ಸಿ.

566
00:31:01,458 --> 00:31:03,916
ರೋಡ್ ಐಲ್ಯಾಂಡ್ ಟಿ.ಎಫ್. ಗ್ರೀನ್
ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣ

567
00:31:03,916 --> 00:31:07,666
ಈಗಲೂ ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ, ಇದು ಕೆಟ್ಟ ಉಪಾಯ.

568
00:31:08,250 --> 00:31:10,291
ಯಾಕೆ? ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಜನರ ನಟನೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.

569
00:31:10,291 --> 00:31:13,000
ಯಾರೂ ಭೇಟಿಯಾಗದವರಂತೆ ನಟಿಸಲು
ಎಷ್ಟು ಮಹಾ ಕಷ್ಟ?

570
00:31:13,000 --> 00:31:14,375
ಹೂಂ, ಏನೂ ಆಗಲ್ಲ.

571
00:31:14,375 --> 00:31:17,083
ಎಲ್ಲಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಆಗುತ್ತೆ.
ಅವನಿಗೆ ಬೈಬಲ್ ಕೊಟ್ಟೆಯಲ್ಲ?

572
00:31:17,083 --> 00:31:19,250
- ಹೂಂ. ಸ್ಟನಿಕಿ ಫೋನ್ ಕೂಡ.
- ಒಳ್ಳೆಯದು.

573
00:31:19,250 --> 00:31:21,833
ಎಲ್ಲವೂ, ಅವನ ಇನ್ಸ್ಟಾ.
ವಿಡಿಯೋ ಕಾಲ್ ಸಹ ಮಾಡಿದೆ.

574
00:31:21,833 --> 00:31:23,458
ಎಲ್ಲಾ ವಿವರಿಸಿದೆ.

575
00:31:23,458 --> 00:31:26,125
ಕುಡುಕನಾದರೂ ಇದೆಲ್ಲಾ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.

576
00:31:26,125 --> 00:31:27,208
ಸರಿ.

577
00:31:30,375 --> 00:31:31,458
ದೇವರೇ.

578
00:31:33,125 --> 00:31:35,333
ಕಸದ ಚೀಲ ಅಲ್ಲದಿರಲಿ.

579
00:31:35,333 --> 00:31:37,083
ಕಸದ ಚೀಲ ಅವನದೇ. ಅಯ್ಯೋ.

580
00:31:38,958 --> 00:31:40,958
- ಓಯ್.
- ಏನಿದು?

581
00:31:40,958 --> 00:31:43,041
- ಹೇ, ಹುಡುಗರೇ.
- ಏನು ತಗೊಂಡಿರುವೆ?

582
00:31:44,208 --> 00:31:46,541
ನಾಟಕ ಮಾಡಬೇಡ. ಯಾವ ನಶೆ ಮಾಡಿರುವೆ?

583
00:31:46,541 --> 00:31:47,458
ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ.

584
00:31:47,458 --> 00:31:49,916
ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಬೇಡ.
ಚಟ ಹಿಡಿದವನಂತೆ ಬೆವರುತ್ತಿರುವೆ.

585
00:31:49,916 --> 00:31:51,833
ನಶೆ ಮಾಡಿಲ್ಲದ್ದಕ್ಕೇ ಬೆವರುತ್ತಿದ್ದೇನೆ.

586
00:31:51,833 --> 00:31:54,416
ಮೂರು ದಿನದಿಂದ ಮದ್ಯವೂ ಕುಡಿದಿಲ್ಲ.

587
00:31:54,416 --> 00:31:57,041
ನನ್ನ ರೆಕಾರ್ಡ್ ನಾನೇ ಮುರಿದೆ.

588
00:31:57,041 --> 00:32:00,791
ಏನು? ಈಗ ಕುಡಿಯೋದು ಬಿಡಬೇಡ.
ಹೀಗಿದ್ದರೆ ಕೆಲಸ ಹೇಗೆ ಮಾಡುವೆ?

589
00:32:00,791 --> 00:32:04,333
ನಾನು ಕುಡಿಯುವ ಹಾಗಿಲ್ಲ.
ರಿಕ್ಕಿ ಕುಡಿತ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ, ನೆನಪಿದೆಯಾ?

590
00:32:04,333 --> 00:32:08,333
ಹೌದು, ಹೂಂ. ಕಳೆದ ಏಳು ವರ್ಷಗಳಿಂದ
ರಿಕ್ಕಿ ಕುಡಿತ ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ.

591
00:32:08,333 --> 00:32:10,583
ಅದಕ್ಕೇನು? ಜನ ಕುಡಿತ ಮತ್ತೆ ಶುರು ಮಾಡುತ್ತಾರೆ.

592
00:32:10,583 --> 00:32:11,875
- ಹೌದು.
- ಏನು...

593
00:32:13,000 --> 00:32:14,958
- ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?
- ಪರ್ಸ್. ಬಾಯಲ್ಲಿ.

594
00:32:16,375 --> 00:32:17,333
ಹಾಕು. ಹೂಂ.

595
00:32:17,333 --> 00:32:19,833
ಟಿವಿಯಲ್ಲಿ ನೋಡಿರುವೆ.
ಕುಡಿತ ಬಿಟ್ಟಾಗ ಹೀಗಾಗುತ್ತೆ.

596
00:32:19,833 --> 00:32:22,583
ಲೆದರ್ ಅವನನ್ನ ಶಾಂತ ಮಾಡುತ್ತೆ. ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

597
00:32:22,583 --> 00:32:23,666
ಹೂಂ.

598
00:32:25,041 --> 00:32:26,041
ಆರಾಮಿರುವೆಯಾ?

599
00:32:26,708 --> 00:32:29,250
ವಿಮಾನದಲ್ಲೂ ಒಂದೆರಡು ಬಾರಿ ಆಯಿತು.
ಸರಿಯಾಗುತ್ತೆ.

600
00:32:29,250 --> 00:32:32,125
ನನ್ನ ಜೊತೆ ವಿಮಾನದಲ್ಲಿ ಇದ್ದವನು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ.

601
00:32:32,125 --> 00:32:33,833
ಯಾರು?

602
00:32:33,833 --> 00:32:36,208
ಇಲ್ಲೇ ಇದ್ದ. ನೀವು ನೋಡಲಿಲ್ಲವೇ?

603
00:32:36,208 --> 00:32:39,041
ಗುಂಗುರು ಕಣ್ಣು, ಉದ್ದ ತುಟಿ.
ಕುಂಟುತ್ತಾ ಮಾತಾಡುತ್ತಾನೆ.

604
00:32:39,041 --> 00:32:41,625
ಸ್ವಲ್ಪ ವೋಡ್ಕಾ ಕುಡಿದರೆ ಹೇಗೆ?

605
00:32:41,625 --> 00:32:43,583
ಇದು ಸ್ವಲ್ಪ ಸರಿಹೋಗಬಹುದು.

606
00:32:43,583 --> 00:32:44,791
- ಹೂಂ. ಸ್ವಲ್ಪ.
- ಇಲ್ಲ.

607
00:32:44,791 --> 00:32:47,208
ಕುಡಿಯದ ಸಂಭಾವಿತ ವ್ಯಕ್ತಿಯ
ಪಾತ್ರ ಮಾಡಲು ಬಂದಿರುವೆ.

608
00:32:47,208 --> 00:32:49,958
ಕಲೆಯ ಹೆಸರು ಹಾಳು ಮಾಡಲ್ಲ.

609
00:32:49,958 --> 00:32:52,125
ಏನದು? ಯಾರಾದರೂ ನಳ್ಳಿ ಕುದಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರಾ?

610
00:32:53,666 --> 00:32:54,750
ಏನು ಕುದಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರಾ?

611
00:32:55,250 --> 00:32:56,416
ಅಯ್ಯೋ, ರಾಡ್...

612
00:32:58,333 --> 00:33:01,708
ನೀವು ಅಂದುಕೊಂಡಂತಲ್ಲ. ಅದು ಉಚ್ಚೆ, ಅಷ್ಟೇ.

613
00:33:02,791 --> 00:33:03,916
ನಮ್ಮ ಪುಣ್ಯ.

614
00:33:07,833 --> 00:33:10,583
ಇದರಲ್ಲಿ ಪಿಕ್ ಮಾಡಿದಿರಿ
ಎಂದರೆ ನನಗೆ ನಂಬಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.

615
00:33:10,583 --> 00:33:11,541
ಏನು?

616
00:33:11,541 --> 00:33:14,500
ಇಷ್ಟು ಇಂಧನ ಕುಡಿಯುವ, ಹೊಗೆ ಉಗುಳುವ,
ಭೂಮಿ ಕೊಲ್ಲುವ ಗಾಡಿ.

617
00:33:14,500 --> 00:33:17,583
ನಿಮ್ಮವರು ನನ್ನ ಈ ಗಾಡಿಯಲ್ಲಿ ನೋಡಿದರೆ,
ನನ್ನ ಗುಟ್ಟು ರಟ್ಟೇ.

618
00:33:17,583 --> 00:33:20,791
ನಿಜ ಅವನು ಹೇಳಿದ್ದ.
ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಮರ ಕಾಯುವವ.

619
00:33:20,791 --> 00:33:23,541
ಅವನಿಗೆ ಚೆಸಾಪೀಕ್ ಬೇ ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಲು
ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ್ದೆವು.

620
00:33:24,291 --> 00:33:26,875
ಪ್ಯಾಟ್ಸ್-ರಾವೆನ್ಸ್ ಆಟ. ಒಳ್ಳೆಯ ಆಟ.

621
00:33:27,541 --> 00:33:29,375
- ಯಾರದು?
- ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ.

622
00:33:30,250 --> 00:33:32,166
ಸರಿ, ಹಣ ಕೊಡುವವರು ಯಾರು?

623
00:33:32,166 --> 00:33:34,208
ಮೊದಲಿಗೇ ಪೂರ್ತಿ ಹಣ. ಕನಿಷ್ಠ ಪಾವತಿ ಇರಬೇಕು.

624
00:33:34,208 --> 00:33:37,125
ದಿನಕ್ಕೆ 983 ಡಾಲರ್. ಆರು ಗಂಟೆಗಳ ನಂತರ ಊಟ.

625
00:33:37,125 --> 00:33:39,416
ನೀನೂ ಯೂನಿಯನ್ ಅವನಾ?

626
00:33:39,541 --> 00:33:41,333
ಅರ್ಧ ಈಗ, ಅರ್ಧ ಕೆಲಸ ಮುಗಿದ ಮೇಲೆ.

627
00:33:41,333 --> 00:33:44,333
- ಸಾಧ್ಯವೇ ಇಲ್ಲ. ಈಗಲೇ ಎಲ್ಲಾ ಬೇಕು.
- ಮಾತುಕತೆಯೇ ಬೇಡ.

628
00:33:44,333 --> 00:33:45,750
ಸರಿ, ಹಾಗಿದ್ದರೆ ಸಾಧ್ಯ ಇದೆ.

629
00:33:47,666 --> 00:33:50,083
ಈ ವಾಸನೆಯಲ್ಲಿ ಅವನನ್ನ
ಬ್ರಿಸ್ ಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಲು ಆಗಲ್ಲ.

630
00:33:50,083 --> 00:33:52,625
ವೆಸ್, ಮಿ. ಸ್ಟನಿಕಿಯನ್ನ
ನಿನ್ನಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆದೊಯ್ದು,

631
00:33:52,625 --> 00:33:55,083
ಸ್ನಾನ ಮಾಡಿಸಿ, ಜೆಟಿ ಮನೆಗೆ ಕರೆತಾ.

632
00:33:55,083 --> 00:33:58,000
ನಾನು ರಿಕ್ಕಿ. ಮಿ. ಸ್ಟನಿಕಿ
ನನ್ನ ನಕಲಿ ತಂದೆಯ ಹೆಸರು.

633
00:33:59,083 --> 00:34:02,250
ಹೇ, ಅದು ಒಳ್ಳೆಯ ಪ್ಲಾನ್ ಅಲ್ಲ.

634
00:34:02,250 --> 00:34:05,375
- ನನ್ನ ಬಚ್ಚಲುಮನೆ ಜಾರುತ್ತೆ.
- ಬೇವರ್ಸಿ ಥರ ಆಡಬೇಡ.

635
00:34:05,375 --> 00:34:08,916
ಎರಿನ್ ಮತ್ತು ನಾನು, ನಿನಗಿಂತ ಮೊದಲು,
ಅವರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಹೋಗಬೇಕು.

636
00:34:08,916 --> 00:34:11,958
ಏನು ಬೇಕಾದರೂ ಮಾಡು,
ಆದರೆ ಅವನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣಬೇಕು.

637
00:34:11,958 --> 00:34:14,041
ಚೆನ್ನಾಗಿ? ಎಷ್ಟು ಧೈರ್ಯ ನಿನಗೆ?

638
00:34:14,041 --> 00:34:17,833
ನನ್ನ ಗೆಳೆಯರಾಗಿ ನೀವು ನನ್ನ ತಯಾರು ಮಾಡಲು
ಜಗಳ ಆಡುತ್ತಿರಬೇಕಿತ್ತು.

639
00:34:17,833 --> 00:34:20,583
ಓಯ್, ಉಚ್ಚೆ ಹೊಯ್ದ ಮುದುಕ, ಬಾಯಿ ಮುಚ್ಚುವೆಯಾ?

640
00:34:20,583 --> 00:34:22,125
ನೀನು ಬಚ್ಚಲುಮನೆ ಥರ

641
00:34:22,125 --> 00:34:24,625
ವಾಸನೆ ಬರದಿದ್ದರೆ, ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯೇ ಇರಲಿಲ್ಲ.

642
00:34:28,083 --> 00:34:29,458
ಈ ನಾಟಕರಂಗ ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ.

643
00:34:42,458 --> 00:34:45,708
ಇದಕ್ಕೆ ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್.
ಮತ್ತೆ ಮನುಷ್ಯನಾದಂತೆ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ.

644
00:34:45,708 --> 00:34:47,833
ಹೂಂ. ಹೇ, ಒಂದು ವಿಷಯ.

645
00:34:48,833 --> 00:34:50,875
- ನೀನು ಅಷ್ಟು ಕುಡಿಯುವೆಯಲ್ಲ?
- ಹೂಂ.

646
00:34:51,666 --> 00:34:53,500
ಮತ್ತೆ ಹೇಗೆ ಪೈಲ್ವಾನನಂತೆ ಕಾಣುವೆ?

647
00:34:53,833 --> 00:34:55,291
ಸ್ಟಿರಾಯ್ಡ್ ನಿಂದ.

648
00:34:56,125 --> 00:34:58,083
ನನಗೆ ಅದರ ನಶೆ ಕೂಡ ಇದೆ.

649
00:34:59,625 --> 00:35:00,750
ಅವು ಅದ್ಭುತ.

650
00:35:08,125 --> 00:35:09,791
- ಸಲಿಂಗಿಯಾ ನೀನು?
- ಹೌದು.

651
00:35:09,791 --> 00:35:11,541
ಭಾವನೆ ಉಕ್ಕಿ ಹರಿಯುತ್ತಿತ್ತು ಅಂದು.

652
00:35:15,166 --> 00:35:19,166
- ಇದು ನಿನ್ನ...
- ಸಂಗಾತಿ, ಕೀತ್.

653
00:35:20,291 --> 00:35:21,583
ಸರಿ.

654
00:35:21,583 --> 00:35:24,916
ಅಂದಹಾಗೆ, ಅವನಿಗೆ ನೀನು ದ್ವಿಲಿಂಗಿ
ಎಂದು ಹೇಳಿರುವೆ.

655
00:35:25,916 --> 00:35:27,125
ಏನು? ಯಾಕೆ?

656
00:35:27,125 --> 00:35:30,791
ನಾವಿಬ್ಬರೂ ಡೇಟ್ ಮಾಡಿದ್ದೆವಲ್ಲ, ಅದಕ್ಕೆ.

657
00:35:30,791 --> 00:35:33,375
ನಾವು ಡೇಟ್ ಮಾಡಿದ್ದೇವೆಯೇ?
ಅದು ಬೈಬಲ್ ನಲ್ಲಿತ್ತೇ?

658
00:35:34,541 --> 00:35:36,500
- ನನಗೆ ಕಾಣಲಿಲ್ಲ.
- ಅದರಲ್ಲಿ ಇರಲಿಲ್ಲ.

659
00:35:36,500 --> 00:35:38,416
ಬೈಬಲ್ ನಲ್ಲಿ ಯಾಕೆ ಇರಲಿಲ್ಲ ಅದು?

660
00:35:38,416 --> 00:35:40,833
ನಾನು ಅವರಿಬ್ಬರಿಗೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ, ಅದಕ್ಕೆ.

661
00:35:40,833 --> 00:35:44,541
ಕೀತ್ ಜೊತೆಗಿನ ನನ್ನ ಮೊದಲ ಡೇಟ್
ಹೇಗಿರುತ್ತೆ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ,

662
00:35:44,541 --> 00:35:47,291
ಹಾಗಾಗಿ, ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಜೊತೆ
ಇರುವುದಾಗಿ ಹೇಳಿದೆ.

663
00:35:47,291 --> 00:35:49,041
ಅವನಿಂದ ಬಿಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿದ್ದರೆ.

664
00:35:49,041 --> 00:35:51,375
ಚೆನ್ನಾಗಾಯಿತು, ನಿನ್ನ ಜೊತೆ ಸಂಬಂಧ
ಮುರಿದಿದೆ ಎಂದೆ.

665
00:35:52,250 --> 00:35:53,291
ಸರಿ, ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

666
00:35:53,291 --> 00:35:57,583
ಆದರೆ, ಕೀತ್ ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ
ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಹೆದರುತ್ತಾನೆ.

667
00:35:59,583 --> 00:36:02,041
ಸರಿ, ಎಲ್ಲಾ ಹೇಳು. ನನಗೆಲ್ಲಾ ಗೊತ್ತಿರಬೇಕು.

668
00:36:02,875 --> 00:36:05,208
- ನಾವೇನು ಮಾಡಿದೆವು ಎಂದೆ ಅವನಿಗೆ?
- ಏನರ್ಥ?

669
00:36:05,208 --> 00:36:06,875
ನಾಟಕ ಬೇಡ, ಅರ್ಥ ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತು.

670
00:36:06,875 --> 00:36:09,333
ನಾವು ಕಣ್ಣಾಮುಚ್ಚಾಲೆ ಆಡಿದೆವಾ?

671
00:36:09,333 --> 00:36:11,250
- ಏನದು?
- ಗುಹೆಯೊಳಗೆ ಹೋಗುವ ಆಟ?

672
00:36:11,250 --> 00:36:13,583
ಮೇಲೆ-ಕೆಳಗೆ? ರುಬ್ಬುವ ಆಟ?

673
00:36:13,583 --> 00:36:15,916
- ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ!
- ಮುಖಕ್ಕೆ ಮುಖ.

674
00:36:15,916 --> 00:36:17,708
ನಾವು ಎರಡು ಡೇಟ್ ಗೆ ಹೋದೆವು ಅಷ್ಟೇ.

675
00:36:19,750 --> 00:36:21,208
ನಿನಗೆ ನಾನು ಇಷ್ಟ ಆಗಲಿಲ್ಲವೇನೋ

676
00:36:21,875 --> 00:36:24,000
ನೀನೂ ಏನೂ ಸುಂದರಾಂಗ ಅಲ್ಲ.

677
00:36:26,916 --> 00:36:28,083
ಹೇ, ಇದೇನು?

678
00:36:28,625 --> 00:36:29,958
ಇದು...

679
00:36:29,958 --> 00:36:34,458
ಇದು ನಾನು ಬರೆಯುತ್ತಿರುವ ಮಕ್ಕಳ ಕಥೆ.

680
00:36:40,166 --> 00:36:43,250
ಇಗೋ, ಬಂದರು!
ನಮ್ಮ ಮೊಹೆಲ್, ರಬ್ಬಿ ಗ್ರೀನ್ಬರ್ಗ್.

681
00:36:43,250 --> 00:36:45,166
ರಬ್ಬಿ ಗಿಗಲ್ ಬರ್ಡ್ ಎಂದು ಕರೆಯಬಹುದು.

682
00:36:46,750 --> 00:36:49,625
ರಬ್ಬಿ ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ
ಹಾಸ್ಯ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ನಡೆಸುತ್ತಾರೆ.

683
00:36:49,625 --> 00:36:53,666
ಹಂದಿ ತಿನ್ನದಿದ್ದರೆ ಏನಂತೆ,
ಹಂದಿಯಂತೆ ನಗಬಹುದಲ್ಲ.

684
00:36:55,458 --> 00:36:56,666
ಚೀಸ್ ಪಫ್ಸ್ ಬೇಕೇ?

685
00:36:56,666 --> 00:36:59,833
ಇಲ್ಲ. ಮೊಹೆಲ್ ಗಳಿಗೆ ಚಿಕ್ಕ ಸಾಮಾನುಗಳು ಇಷ್ಟ.

686
00:36:59,833 --> 00:37:01,583
ಬಾ-ಡೂಮ್-ಪೌ!

687
00:37:02,250 --> 00:37:03,583
ಓಹ್.

688
00:37:04,500 --> 00:37:07,833
ಕೇಳಿ, ಇಂದು ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದು
ಒಂದು ಸೇವೆ ಅಷ್ಟೇ.

689
00:37:07,833 --> 00:37:09,250
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿರಲಿ.

690
00:37:09,250 --> 00:37:11,125
ಇದು ನನಗೆ ಪುಣ್ಯದ ಕೆಲಸದಂತೆ.

691
00:37:11,125 --> 00:37:14,541
ಹಣ ಏನೂ ಬೇಡ,
"ದಾಕ್ಷಿಣ್ಯ" ಮಾತ್ರ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುವೆ.

692
00:37:16,708 --> 00:37:19,291
- ಇನ್ನೊಂದು ಜೋಕು.
- ನಿಲ್ಲಲ್ಲ ಇದು.

693
00:37:19,291 --> 00:37:21,500
- ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿರಬೇಕು.
- ಯಾವಾಗಲೂ.

694
00:37:21,500 --> 00:37:24,916
ತಿಂದುಕೊಳ್ಳಿ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಮೊದಲು...
ಇದೆಲ್ಲಾ ನಿಮಗಾಗಿ.

695
00:37:24,916 --> 00:37:26,708
ಹೋಗಿ, ತಿನ್ನಿ.

696
00:37:26,708 --> 00:37:28,750
ಜಡೆಯಿಂದ ದೂರ ಇರಿ.

697
00:37:29,625 --> 00:37:31,166
ದೇವರೇ!

698
00:37:31,916 --> 00:37:34,875
ನಾನು ಜಿನ್ ಮತ್ತು ಟಾನಿಕ್ ಬೇಕು. ಅದೂ ಡಬಲ್.

699
00:37:35,000 --> 00:37:37,833
- ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ?
- ನಾನೇ ಕರೆದಿದ್ದು.

700
00:37:37,833 --> 00:37:40,125
- ದೇವರೇ.
- ಚಿನ್ನ, ಯಾಕೆ?

701
00:37:40,125 --> 00:37:41,375
ಅವನು ನಿನ್ನ ಬಾಸ್.

702
00:37:41,375 --> 00:37:43,791
ಬಾಸ್ ಜೊತೆ ಯಾರು ಪಾರ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ?

703
00:37:43,791 --> 00:37:46,375
ಯಾಕಿಲ್ಲ? ಸೀಮಂತಕ್ಕೆ
ಅವರನ್ನು ಕರೆದಿದ್ದೆ, ಪೆದ್ದ.

704
00:37:46,375 --> 00:37:47,916
ಅದು ಬೇರೆ.

705
00:37:47,916 --> 00:37:50,625
ಇದು ಸಾಮಾನು ಕತ್ತರಿಸುವ ಆಚರಣೆ.
ಅವನು ಬರುವುದು ಬೇಡ ಇತ್ತು.

706
00:37:50,625 --> 00:37:53,958
ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿ ಆಡುತ್ತಿರುವೆ.
ಇಬ್ಬರೂ ಹೋಗಿ ಹಾಯ್ ಹೇಳಿ ಬನ್ನಿ.

707
00:37:54,583 --> 00:37:56,500
ಅದ್ಭುತ.

708
00:37:56,500 --> 00:37:59,208
ಈಗ ಸ್ಟನಿಕಿ ವಿಷಯ ರಟ್ಟಾದರೆ
ನಮ್ಮ ಕೆಲಸವೂ ಹೋಗುತ್ತೆ.

709
00:37:59,208 --> 00:38:01,458
ಅವನೆಲ್ಲಿ? ಬರಬೇಕಿತ್ತಲ್ಲ?

710
00:38:02,041 --> 00:38:03,291
ಮತ್ತೆ ವಿವರಿಸು.

711
00:38:03,291 --> 00:38:08,166
ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಹಾರುವ ಬೀಜದ ಬಗ್ಗೆ
ಒಂದು ಮಕ್ಕಳ ಕಥೆ ಇದು.

712
00:38:08,166 --> 00:38:11,333
ಅವುಗಳಿಗೆ ಬೇಕಿರುವುದು
ಬೆಟ್ಟ ಮುಟ್ಟುವುದು, ಅಷ್ಟೇ.

713
00:38:11,333 --> 00:38:13,833
ಆದರೆ, ಒಂದು ಪುಟ್ಟ ಬೀಜ

714
00:38:13,833 --> 00:38:17,166
ಬೆಟ್ಟದ ತಪ್ಪಲಿಗೆ ಬಂದು ಬೀಳುತ್ತೆ.

715
00:38:17,166 --> 00:38:19,208
"ಅಯ್ಯೋ" ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೆ.

716
00:38:19,208 --> 00:38:21,125
ಆದರೆ, ಮಳೆ ಬಂದಾಗ,

717
00:38:21,125 --> 00:38:26,250
ಎಲ್ಲಾ ನೀರು ಅದರೆಡೆಗೆ ಹರಿದು ಬಂದು,

718
00:38:26,916 --> 00:38:30,916
ಅದು ಮೊಳಕೆಯೊಡೆದು,
ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡ ಮರವಾಗಿ ಬೆಳೆಯುತ್ತೆ.

719
00:38:30,916 --> 00:38:33,250
ಬೆಟ್ಟದ ಮೇಲಿನ ಮರಗಳಿಗಿಂತಲೂ ದೊಡ್ಡದಾಗಿ.

720
00:38:33,250 --> 00:38:34,750
ನೀತಿ ಏನೆಂದರೆ,

721
00:38:34,750 --> 00:38:38,083
ನೀವು ಎಲ್ಲಿಂದಲೇ ಆರಂಭಿಸಿದರೂ,
ಜೀವನದಲ್ಲಿ ಯಶಸ್ಸು ಕಾಣಬಹುದು.

722
00:38:40,708 --> 00:38:42,458
ಹೊಲಸು ಕಥೆ.

723
00:38:42,458 --> 00:38:44,125
ಏನು, ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ?

724
00:38:44,125 --> 00:38:47,875
ನೋಡು, ನೀನು ರೈತನಲ್ಲ.
ನಿನಗೆ ಬೀಜಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಗೊತ್ತು?

725
00:38:47,875 --> 00:38:49,583
ನೀತಿಯೂ ವಿಚಿತ್ರವಾಗಿದೆ.

726
00:38:49,583 --> 00:38:53,208
ಮಕ್ಕಳೆಲ್ಲಾ ಮರ ಆಗಿಕೊಂಡು, ಏನೂ ಅರ್ಥವೇ ಇಲ್ಲ.

727
00:38:53,208 --> 00:38:54,833
- ನಿಜ. ಪೆದ್ದಾಗಿದೆ.
- ಅಲ್ಲವೇ?

728
00:38:54,833 --> 00:38:57,041
ಇದು ಮೂರ್ಖತನ. ನಾನು ಏನು ಯೋಚಿಸುತ್ತಿದ್ದೆ?

729
00:38:57,041 --> 00:38:58,666
ಹೂಂ. ಇದೆಲ್ಲಾ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಬೇಕು.

730
00:38:58,666 --> 00:39:00,583
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದು ಅದಲ್ಲ.

731
00:39:00,583 --> 00:39:03,458
ನಾನು ಇದನ್ನ ಹೊಲಸು ಎಂದಿದ್ದು,
ಇದು ಅಸಲಿಯಲ್ಲ ಅದಕ್ಕೆ.

732
00:39:04,458 --> 00:39:06,041
ನೀನು ಬಿಡಬೇಕೆಂದಿಲ್ಲ.

733
00:39:07,041 --> 00:39:08,666
ನಿನಗೆ ಒಂದು ಕಥೆ ಹೇಳುವೆ.

734
00:39:09,458 --> 00:39:12,625
ಕೆಲವು ವರ್ಷಗಳ ಹಿಂದೆ, ನನ್ನ ಎಕ್ಸ್-ರೇಟೆಡ್
ಶೋನಲ್ಲಿ ನಾಯಿ ಇತ್ತು.

735
00:39:12,625 --> 00:39:15,458
ಈ ಎರಡು ನಾಯಿಗಳು
ಮಿಷನರಿ ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ಸೆಕ್ಸ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದವು.

736
00:39:15,458 --> 00:39:19,000
ಹೂಂ. ನಿಜವಾಗಲೂ. ಮಿಷನರಿ. ಮುಖಕ್ಕೆ ಮುಖ ಕೊಟ್ಟು.

737
00:39:19,833 --> 00:39:21,500
ನೋಡಿದರೆ ಖುಷಿಯಾಗುತ್ತಿತ್ತು.

738
00:39:21,500 --> 00:39:25,375
ಆಮೇಲೆ ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿ ವೇದಿಕೆ ಮೇಲೆ
ನಾಯಿ ಸೆಕ್ಸ್ ತೋರಿಸುವಂತಿಲ್ಲ ಎಂದಿತು.

739
00:39:25,375 --> 00:39:28,000
ಇಬ್ಬರು ಮನುಷ್ಯರನ್ನ
ನಾಯಿ ವೇಷ ಹಾಕಿಸಿ ಮಾಡಿಸಿದೆ,

740
00:39:28,000 --> 00:39:30,750
ಆದರೆ ಮಜಾ ಬರಲಿಲ್ಲ. ಅರ್ಥ ಆಗುತ್ತಿದೆಯೇ?

741
00:39:31,875 --> 00:39:32,875
ಇಲ್ಲ.

742
00:39:32,875 --> 00:39:36,041
ಅಂದ್ರೆ, ನಾನು ಸೋತೆ. ಆದರೆ ಕೈಬಿಡಲಿಲ್ಲ.

743
00:39:36,041 --> 00:39:39,291
ನನಗೇನೂ ಇಷ್ಟ ಎಂದು ನನ್ನನ್ನೇ ಪ್ರಶ್ನಿಸಿಕೊಂಡೆ.
ಅಷ್ಟೇ, ಸುಲಭ.

744
00:39:39,291 --> 00:39:41,666
ಹಾಡೋದು, ಕುಣಿಯೋದು, ಕೆಟ್ಟ ಜೋಕ್ ಹೇಳೋದು.

745
00:39:41,666 --> 00:39:44,375
ಆಗಲೇ ರಾಕ್ ಹಾರ್ಡ್ ರಾಡ್ ಹುಟ್ಟಿದ್ದು.

746
00:39:44,375 --> 00:39:46,041
ನೀನು, ಈಗಷ್ಟೇ,

747
00:39:46,041 --> 00:39:50,333
ನಿನ್ನ ನಾಯಿಗಳ ಬಗ್ಗೆ ತಿಳಿದುಕೊಂಡೆ.

748
00:39:51,291 --> 00:39:53,791
ಈಗ ನಿನ್ನನ್ನೇ ಕೇಳಿಕೋ, ನಿನಗೇನು ಬೇಕು?

749
00:39:54,625 --> 00:39:56,000
- ನನಗೇನು ಬೇಕು?
- ಹೂಂ.

750
00:39:57,000 --> 00:39:58,125
ನೋಡೋಣ.

751
00:39:58,625 --> 00:40:03,250
ಹೂಂ, ನನಗೆ ಸೆರಮಿಕ್ ಗೂಬೆ ಇಷ್ಟ, ಮಂಜು ಇಷ್ಟ.

752
00:40:03,250 --> 00:40:05,125
ಮಂಜು ಇಷ್ಟ. ನನಗೆ ಇಷ್ಟ ಅದು.

753
00:40:05,125 --> 00:40:07,333
ಸಾಮಾನ್ಯ ಮನುಷ್ಯರಿಗೆ

754
00:40:07,333 --> 00:40:10,416
ಇಷ್ಟವಾಗುವಂಥದ್ದು ಏನಾದರೂ?

755
00:40:12,625 --> 00:40:14,916
- ನನಗೆ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಇಷ್ಟ.
- ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್. ಅದ್ಭುತ!

756
00:40:14,916 --> 00:40:16,541
- ಹೂಂ.
- ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಇಷ್ಟ.

757
00:40:16,541 --> 00:40:20,416
ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅಲ್ಲ. ಕೀತ್ ಗೆ ಅಷ್ಟೇನೂ ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ.

758
00:40:20,416 --> 00:40:23,166
- ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲವೇ?
- ಮೊದಲು ಇಷ್ಟ ಇತ್ತು ಆದರೆ...

759
00:40:23,166 --> 00:40:25,666
ನಾವು ಡೇಟ್ ಮಾಡುವುದು
ಅವನ ಹೆತ್ತವರಿಗೆ ಗೊತ್ತಾದ ಮೇಲೆ,

760
00:40:25,666 --> 00:40:27,541
ಅವರು ಅವನನ್ನ ಕರೆದಿಲ್ಲ.

761
00:40:27,541 --> 00:40:29,250
ಅಯ್ಯೋ, ಪಾಪ.

762
00:40:29,250 --> 00:40:33,208
ಹೂಂ, ಅವರ ನಷ್ಟ. ಅವರಿಗೇ ರುಚಿಯಾದ ಊಟ ಇಲ್ಲ.

763
00:40:35,041 --> 00:40:38,208
ನಮಗಾಗಿ ಒಂದು ಹಬ್ಬ ಇದ್ದಿದ್ದರೆ ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು.

764
00:40:38,208 --> 00:40:40,541
ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಸಲಿಂಗಕಾಮಿ ಹಬ್ಬ, ಕಣೋ.

765
00:40:40,541 --> 00:40:42,458
ಮರಕ್ಕೆ ಅಲಂಕಾರ ಮಾಡಿಕೊಂಡು.

766
00:40:43,708 --> 00:40:45,791
ಸಾಂಟಾ ಯಾಕೆ ಅಷ್ಟು ಡುಮ್ಮಕ್ಕಿರಬೇಕು?

767
00:40:45,791 --> 00:40:47,541
ಗಟ್ಟಿಮುಟ್ಟು ಇರಬಹುದಲ್ಲ?

768
00:40:47,541 --> 00:40:51,375
ಎಲ್ಫ್ ಅವನಿಗೆ ಯೋಗಾ ಮ್ಯಾಟ್ ಯಾಕೆ ಮಾಡಿಕೊಡಲ್ಲ?

769
00:40:52,541 --> 00:40:55,500
ರಾಪಾ ಪಮ್ ಪಮ್. ಈಗ, ಅದು ಅಸಲಿ.

770
00:40:57,041 --> 00:40:59,541
ಹೂಂ. ನಮ್ಮ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್ ಕಥೆ.

771
00:41:02,291 --> 00:41:03,666
ಬಂದಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದ, ಟೆಡ್.

772
00:41:03,666 --> 00:41:06,166
ನೀನು ಬ್ರಿಸ್ ಪಾರ್ಟಿಗೆ ಬರುವಂಥವನಲ್ಲ.

773
00:41:06,166 --> 00:41:08,958
ಇಲ್ಲ. ಕರೆದದ್ದು ಖುಷಿ ಆಯಿತು, ಜೆಟಿ.

774
00:41:08,958 --> 00:41:11,291
ಟೆಡ್ ಗೆ ಇದೇ ಬೇಕಿದ್ದದ್ದು.

775
00:41:11,291 --> 00:41:14,583
ವರ್ಲ್ಡ್ ರಿವರ್ ವಿಲೀನದ ಬಗ್ಗೆ
ತುಂಬಾ ತಲೆಕೆಡಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ.

776
00:41:14,583 --> 00:41:15,708
ಹೂಂ.

777
00:41:16,291 --> 00:41:19,166
ಮನಸ್ಸಿನ ಸಮಾಧಾನಕ್ಕೆ ನಾನು
ಕತ್ತರಿಸವ ಪಾರ್ಟಿಗೇ ಹೋಗೋದು.

778
00:41:21,041 --> 00:41:22,791
ಗ್ಯಾರಿ ಎಲ್ಲಿ? ಬರುತ್ತಾನೆ ಎಂದುಕೊಂಡೆ.

779
00:41:22,791 --> 00:41:25,541
ನಾಟಕ ತರಬೇತಿ ಇದೆ ಅವನಿಗೆ, ಮುಗಿಸಿ ಬರುತ್ತಾನೆ.

780
00:41:25,541 --> 00:41:27,833
- ಅವನ ಹೊಸ ಜಾಹೀರಾತು ನೋಡಿದಿರಾ?
- ಹೂಂ.

781
00:41:28,708 --> 00:41:29,916
ಕಡೆಗೂ ಮುಕ್ತಿ ಸಿಕ್ಕಿತು.

782
00:41:29,916 --> 00:41:31,375
ಯಾರಿಗೆ?

783
00:41:31,375 --> 00:41:34,458
- ನನ್ನ ಈ ವಾರದ ಸುದ್ದಿ ಅದು.
- ನೀನು ಕೋರ್ಟ್ ಕೇಸ್ ನೋಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ?

784
00:41:34,458 --> 00:41:36,458
ಇಲ್ಲ, ಅದು ನಿಜವಾದ ಸುದ್ದಿಗಾರರು ನೋಡೋದು.

785
00:41:36,458 --> 00:41:38,791
ನಾನು ವನ್ನಾಮೊಯಿಸೆಟ್ ಕಂಟ್ರಿ ಕ್ಲಬ್ ನಲ್ಲಿ

786
00:41:38,791 --> 00:41:42,375
- ಒಂದು ಬಾತುಕೋಳಿ ನೋಡುತ್ತಿರುವೆ.
- ಸಂಪಾದನೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಲ್ಲ?

787
00:41:42,375 --> 00:41:44,666
ಬೇಗನೇ ದೊಡ್ಡ ಸುದ್ದಿಯೂ ಮಾಡುವೆ.

788
00:41:44,666 --> 00:41:46,875
- ಧನ್ಯವಾದ, ಚಿನ್ನ.
- ಅವನು ಬರುತ್ತಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ?

789
00:41:48,000 --> 00:41:50,625
- ಯಾರು?
- ನಾಟಕ ಬೇಡ.

790
00:41:50,625 --> 00:41:53,041
ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ. ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ?

791
00:41:53,041 --> 00:41:57,250
ಬರುತ್ತಾನೆ. ಅವನು ಯಾವಾಗಲೂ ಹೀಗೇ.
ಸ್ವಲ್ಪ... ಸ್ವಲ್ಪ ತಡ.

792
00:41:58,166 --> 00:42:00,000
ಬಂದಾಗ ನಂಬುವೆ.

793
00:42:00,000 --> 00:42:03,375
ಲಿಯೋನಾ, ಯಾಕೆ ನಿನಗೆ ಅವನು ಬರಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ?

794
00:42:03,375 --> 00:42:04,875
ಜೆಟಿ ಮತ್ತು ಸುಸಾನ್ ಮದುವೆಗೆ

795
00:42:04,875 --> 00:42:08,708
ಬರದೇ ಇದ್ದ ಕಾರಣಕ್ಕೇ ಇರಬಹುದು.

796
00:42:08,708 --> 00:42:11,000
ಬಹಾಮಾದ ಚಂಡಮಾರುತ
ಸಂತ್ರಸ್ತರನ್ನ ಅಗೆಯುವುದಕ್ಕಿಂತ

797
00:42:11,000 --> 00:42:13,958
ನನ್ನ ಮದುವೆ ಹೆಚ್ಚು ಮುಖ್ಯವೇ?

798
00:42:15,500 --> 00:42:17,458
ಅದೇ ಹಳೆಯ ಕಥೆ.

799
00:42:17,458 --> 00:42:19,875
ಜಾಕಿ, ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳು.

800
00:42:19,875 --> 00:42:22,166
ಅಂದರೆ, ಅವರು ಅಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆಯ ಗೆಳೆಯರಾಗಿದ್ದರೆ,

801
00:42:22,166 --> 00:42:25,000
ನೀನು ಅವನನ್ನ ಚಿಕ್ಕವನಿದ್ದಾಗ ನೋಡಿರಬೇಕಲ್ಲ?

802
00:42:25,875 --> 00:42:30,000
- ಖಂಡಿತ, ಜೆಟಿಯ ಎಲ್ಲ ಗೆಳೆಯರನ್ನ ನೋಡಿರುವೆ.
- ನಿಜವಾಗಿಯೂ?

803
00:42:30,000 --> 00:42:32,791
ಅವನ ವಿಶೇಷ ನೆನಪು ಯಾವುದಾದರೂ ಇದೆಯಾ?

804
00:42:33,541 --> 00:42:37,791
ಅವನು ತುಂಬಾ ತುಂಟ ಎಂದು ನೆನಪಿದೆ.

805
00:42:37,791 --> 00:42:41,333
ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯೂ ಇವನು ತೊಂದರೆಗೆ ಸಿಲುಕಿದಾಗ,
ಸ್ಟನಿಕಿ ಅದರ ಹಿಂದೆ ಇದ್ದ.

806
00:42:41,333 --> 00:42:43,958
- ದೊಡ್ಡ ತುಂಟ, ಆ ರಿಕ್ಕಿ.
- ಹೌದು.

807
00:42:43,958 --> 00:42:47,083
ಆಫ್ರಿಕಾದಲ್ಲಿ ಬೊನೊಗಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ,

808
00:42:47,083 --> 00:42:51,791
ಪೆರುವಿನಲ್ಲಿ ಅನಾಥಾಶ್ರಮ ಕಟ್ಟುವ
ಹುಡುಗನಂತೆ ಅನಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ ಇವನು.

809
00:42:53,708 --> 00:42:55,208
ಯಾಕೆಂದರೆ ಅವನು ಬದಲಾದ.

810
00:42:55,875 --> 00:42:59,083
ಕುಡಿತ ಬಿಡುವಾಗ ಅವನಿಗೆ ಜ್ಞಾನೋದಯ ಆಯಿತು.
ಹೇಳಿದ್ದೆ, ನೆನಪಿದೆಯಾ?

811
00:42:59,083 --> 00:43:01,000
ಹೂಂ, ಜನರು ಬದಲಾಗುತ್ತಾರೆ, ಲಿಯೋನಾ.

812
00:43:01,000 --> 00:43:03,250
ನನ್ನ ಅಮ್ಮನಿಗೆ ಯಾಕೆ ಇಷ್ಟು ಪ್ರಶ್ನೆ?

813
00:43:03,250 --> 00:43:06,583
ಯಾಕೆಂದರೆ ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ನಿಜ ಅಲ್ಲ
ಎಂದು ನೀವು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ.

814
00:43:10,291 --> 00:43:12,958
ಹೇ, ಕುಟುಂಬವೇ.

815
00:43:12,958 --> 00:43:14,875
ಬ್ರಿಸ್-ನೆಸ್ ಶುರು ಮಾಡೋಣ!

816
00:43:14,875 --> 00:43:18,791
- ಸ್ಟನಿಕಿ!
- ಹೇ! ಯೇಯ್!

817
00:43:18,791 --> 00:43:20,208
ನೀನು ಬಂದೆ!

818
00:43:20,916 --> 00:43:22,083
ಕಡೆಗೂ ಒಟ್ಟಾದೆವು.

819
00:43:24,916 --> 00:43:26,750
- ಸರಿ.
- ಜಾಕಿ!

820
00:43:27,291 --> 00:43:28,750
ರಿಕಿ?

821
00:43:28,750 --> 00:43:31,916
ಎಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿರುವೆ.
ಇನ್ನೂ ಯುವತಿ ನೀನು.

822
00:43:31,916 --> 00:43:36,125
ದೇವರೇ. ನೀನು ಸ್ವಲ್ಪವೂ ಬದಲಾಗಿಲ್ಲ.

823
00:43:37,125 --> 00:43:38,958
ನಿಗೂಢ ಮನುಷ್ಯ ಕಣ್ಣ ಮುಂದೆ.

824
00:43:38,958 --> 00:43:41,208
ಅಬ್ಬಬ್ಬಾ, ಇಲ್ಲೇ ತಿನ್ನಬೇಕು ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ.

825
00:43:41,208 --> 00:43:44,541
ಕೊನೆಗೂ ಎರಿನ್ ಹಾರ್ಫೋರ್ಡ್ ನ ನೋಡಿದೆ.
ಡೀನ್ ಕಳಿಸುವ ಚಿತ್ರಕ್ಕಿಂತ

826
00:43:44,541 --> 00:43:46,541
ನೇರವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚು ಸುಂದರವಾಗಿರುವೆ.

827
00:43:46,541 --> 00:43:49,333
- ಚಿತ್ರ ಕಳಿಸಿದೆಯಾ?
- ಚೆಂದದವು.

828
00:43:49,333 --> 00:43:50,583
ನಗ್ನ ಚಿತ್ರಗಳೂ ಕೂಡ.

829
00:43:50,583 --> 00:43:54,416
ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಬಾಯೇ ಮುಚ್ಚಲ್ಲ.
ಹಿಂದಿನ ವಾರ ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ?

830
00:43:54,416 --> 00:43:55,833
ಅದು...

831
00:43:55,833 --> 00:43:57,500
"ಅವಳನ್ನ ನೋಡಿದಷ್ಟೂ,

832
00:43:57,500 --> 00:43:59,833
"ಇನ್ನೂ ನೋಡಬೇಕು ಅನಿಸುತ್ತೆ."

833
00:43:59,833 --> 00:44:00,916
ಚಿನ್ನ.

834
00:44:00,916 --> 00:44:04,333
ಇದು ಯಾರು? ಉದ್ದ ಕೂದಲಿನ ನಾಗವೇಣಿ!

835
00:44:04,333 --> 00:44:06,416
ನಾನು ಕಾರ್ಲಿ. ಎರಿನ್ ಸೋದರಸಂಬಂಧಿ.

836
00:44:06,416 --> 00:44:08,000
ನಾಚಿಕೆ ಬೇಕಿಲ್ಲ, ಹುಡುಗಿ!

837
00:44:09,625 --> 00:44:12,791
ಮತ್ತೆ ನಾನು, ನಿನ್ನ ಮೋಸಕ್ಕೆ ಬಲಿಯಾಗಿ

838
00:44:12,791 --> 00:44:15,333
ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿ ಮಗುವಿಗೆ ಜನ್ಮ ನೀಡಿದ ಮಹಿಳೆ.

839
00:44:15,333 --> 00:44:17,125
ದೇವರೇ, ಸುಸಾನ್, ನನ್ನ ಕ್ಷಮಿಸು.

840
00:44:18,291 --> 00:44:20,625
ನಿನ್ನ ಗಂಡ ನನ್ನನ್ನ ಕೊಲ್ಲುವುದು ಬಾಕಿ.

841
00:44:20,625 --> 00:44:22,708
ನಿನ್ನ ಸೀಮಂತ ಎಂದು ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

842
00:44:22,708 --> 00:44:26,541
ನನ್ನ ಉತ್ತಮ ಗೆಳೆಯರ ಜೊತೆ
ಸಂತೋಷ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬೇಕಿತ್ತು.

843
00:44:26,541 --> 00:44:29,333
ಅಷ್ಟರಲ್ಲಿ ಪುಟ್ಟ ವಿಟೇಕರ್ ಬಂದ.
ದೇವರೇ, ಸುಂದರ ಹೆಸರು.

844
00:44:31,208 --> 00:44:33,333
ನಾನು ಎಲ್ಲಾ ಹಾಳು ಮಾಡಿದೆ.

845
00:44:33,333 --> 00:44:35,916
ನಾನು... ನನ್ನನ್ನ ಕ್ಷಮಿಸು.

846
00:44:36,583 --> 00:44:40,583
ಇಲ್ಲ... ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.
ನೀನೂ ಕಷ್ಟ ಅನುಭವಿಸಿದ್ದೀ, ಹಾಗಾಗಿ...

847
00:44:40,583 --> 00:44:43,416
ಹೂಂ, ಒಂದು ಬೀಜವನ್ನೇ ತೆಗೆದುಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ.

848
00:44:43,416 --> 00:44:45,500
ನೀನು ಇನ್ನೂ ತುಂಟನೇ!

849
00:44:45,500 --> 00:44:46,791
ಅರ್ಧ ತುಂಟ.

850
00:44:48,166 --> 00:44:49,750
- ರಿಕಿ...
- ರಿಕೊ. ಹೇ.

851
00:44:49,750 --> 00:44:51,375
ಬಾ, ಎಲ್ಲರನ್ನೂ ತೋರಿಸುವೆ.

852
00:44:51,375 --> 00:44:54,083
- ನನ್ನನ್ನ ಪರಿಚಯಿಸುವುದಿಲ್ಲವೇ?
- ಈಗ ಬಂದೆವು.

853
00:44:54,791 --> 00:44:58,666
ಆ ಮಹಿಳೆಯಿಂದ ದೂರವಿರು.
ಅವಳು ಸೂಸನ್ ತಾಯಿ. ಸಂದೇಹ ಜಾಸ್ತಿ.

854
00:44:58,666 --> 00:44:59,875
ಸರಿ.

855
00:45:02,375 --> 00:45:03,666
ದೇವರೇ.

856
00:45:04,666 --> 00:45:07,500
ಹೇ, ಯಾರಾದರೂ ಈ ನಡುಕದ ಬಗ್ಗೆ ಕೇಳಿದರೆ,

857
00:45:07,500 --> 00:45:09,833
"ರಕ್ತದಲ್ಲಿ ಸಕ್ಕರೆ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿದೆ" ಅನ್ನು.

858
00:45:09,833 --> 00:45:13,041
ನಿಲ್ಲಿಸು. ಡೈಲಾಗ್ ಕಂಠಪಾಠ ಮಾಡಲ್ಲ ನಾನು.

859
00:45:15,166 --> 00:45:16,166
ಏನು?

860
00:45:16,166 --> 00:45:18,041
ಸೊಳ್ಳೆ ಪರದೆ ಎತ್ತಿ ನೋಡಿದರೆ,

861
00:45:18,041 --> 00:45:22,000
ಬೋನೊ ತನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯ ನೆಲ ಬಿತ್ತುತ್ತಿದ್ದ.

862
00:45:22,000 --> 00:45:23,708
ನಿಜವಾಗಿಯೂ? ಬೋನೊ?

863
00:45:23,708 --> 00:45:27,416
ದೊಡ್ಡ ನೇಗಿಲಿನೊಂದಿಗೆ.

864
00:45:27,416 --> 00:45:31,666
ನನಗೆ ನಾಚಿಕೆ ಆಯಿತು.
ಆದರೆ ಅವರು, "ನಮ್ಮನ್ನು ನೋಡು" ಎಂದರು.

865
00:45:31,666 --> 00:45:32,916
ಅಲ್ಲಿಯವರೆಲ್ಲಾ ಹಾಗೇನಾ?

866
00:45:32,916 --> 00:45:36,166
ಇಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ. ಇದ್ದರೂ ಇರಬಹುದು.

867
00:45:36,166 --> 00:45:39,041
ಹೇ, ಅವನು ಒಂದು ಕೋಟಿ ಜನರ ಹಸಿವು ನೀಗಿಸಿದ್ದಾನೆ.

868
00:45:39,041 --> 00:45:42,375
ಅವನ ಹೆಂಡತಿ ಬ್ರೆಡ್ ಗೆ
ಅವನು ಮೇಯೋ ಹಾಕೋದನ್ನ ತೋರಿಸಿದರೆ

869
00:45:42,375 --> 00:45:43,666
ತಡೆಯಲು ನಾನು ಯಾರು?

870
00:45:43,666 --> 00:45:47,041
ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಬ್ರೆಡ್ ಮೇಯೋ
ಎಲ್ಲಿ ಸಿಗುತ್ತೆ ಗೊತ್ತಾ? ಜೆಫ್ಸ್.

871
00:45:47,041 --> 00:45:49,125
ಹೋಗಿ, ತಿಂದು ನೋಡಿ.

872
00:45:49,125 --> 00:45:52,500
ಅವನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವುದು ಆ ಮೇಯೋ ಅಲ್ಲ, ಜಿನ್ನಿ.

873
00:45:52,500 --> 00:45:55,458
ನನಗೆ ಹಸಿವಾಗುತ್ತಿದೆ. ನೀನು ತಿಂದೆಯಾ ರಿಕಿ?

874
00:45:55,458 --> 00:46:00,083
ಡೀನ್, ಈ ಇಂಡಿಯಾನಾ ಜೋನ್ಸ್ ಯಾರು?

875
00:46:00,750 --> 00:46:02,291
ಹೂಂ, ಖಂಡಿತ.

876
00:46:02,291 --> 00:46:04,916
ಟೆಡ್, ಇದು ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ,
ನನ್ನ ಒಳ್ಳೆ ಗೆಳೆಯ.

877
00:46:04,916 --> 00:46:07,166
ರಿಕ್ಕಿ, ಇದು ಟೆಡ್ ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್, ನನ್ನ ಬಾಸ್.

878
00:46:07,291 --> 00:46:10,291
ಟೆಡ್, ಭೇಟಿಯಾಗಿ ಸಂತಸವಾಯಿತು.
ಸೂಟ್, ನಕಲಿ ಕೂದಲು, ಎರಡೂ ಚೆನ್ನಾಗಿವೆ.

879
00:46:10,291 --> 00:46:11,583
ನಕಲಿ ಕೂದಲು?

880
00:46:11,583 --> 00:46:13,416
ಹೊಸದಾಗಿ ಹಾಕಿಸಿಕೊಂಡಿರಾ?

881
00:46:13,416 --> 00:46:16,458
ಏನು? ಇಲ್ಲ. ಇದು ನನ್ನ ಕೂದಲು.

882
00:46:17,208 --> 00:46:21,333
ಹೂಂ, ಹಾಗೇ ಗೊಂಬೆಯ ಕೂದಲು ಗೊಂಬೆಯದ್ದೇ.
ಒಳ್ಳೆಯದು. ಒಳ್ಳೆಯದು.

883
00:46:22,000 --> 00:46:24,666
ಮತ್ತೆ, ಟೆಡ್, ನೀವು ದೊಡ್ಡ ಬ್ಯಾಂಕರ್ ಅಲ್ಲವೇ?

884
00:46:24,666 --> 00:46:27,166
ಕೋಟ್ಯಾಧಿಪತಿಗಳನ್ನ ಶ್ರೀಮಂತರಾಗಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡುವ

885
00:46:27,166 --> 00:46:30,041
ದೊಡ್ಡ, ವಿಹಾರ ನೌಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಓಡಾಡುವ,

886
00:46:30,041 --> 00:46:32,458
ಉಳಿದವರನ್ನೆಲ್ಲಾ ಸಾಯಲು ಬಿಡುವ
ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಲ್ಲವೇ ನೀವು?

887
00:46:32,458 --> 00:46:34,375
- ಇಲ್ಲ, ಖಂಡಿತ ಇಲ್ಲ.
- ಒಂದು...

888
00:46:35,541 --> 00:46:39,000
ನಾವು ಸ್ವತಂತ್ರ ಹೂಡಿಕೆದಾರರಿಗೆ
ಹಣಕಾಸು ಸೇವೆ ನೀಡುವವರು,

889
00:46:39,000 --> 00:46:43,791
ಮತ್ತು ಪಾವತಿಸಲು ಸಿದ್ಧರಿರುವ ಯಾರಾದರೂ
ಪ್ರಯೋಜನ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಹೂಡಿಕೆ ಮಾಡಬಹುದು.

890
00:46:43,791 --> 00:46:46,208
ನಿಮಗೆ ಸಮಾಧಾನ ಆದರೆ ಸರಿ, ಎಬನೆಸರ್.

891
00:46:46,833 --> 00:46:50,541
ಆ ಕಥೆಯಲ್ಲಿ ಎಬನೆಸರ್ ಸ್ಕ್ರೂಜ್
ಒಳ್ಳೆಯವನೇ ಅಲ್ಲವೇ?

892
00:46:50,541 --> 00:46:52,833
- ರಿಕಿ, ಅಲ್ಲವೇ?
- ಹೌದು.

893
00:46:52,833 --> 00:46:54,125
ಹೇಳು, ರಿಕಿ,

894
00:46:54,125 --> 00:46:58,083
ನೀನು ಮೊದಲಿಂದಲೂ ಬೇವರ್ಸಿಯಾ?

895
00:46:58,916 --> 00:47:02,708
ಜಗತ್ತನ್ನು ಬದಲಿಸುವ ಶಕ್ತಿ ಇರುವವರೊಂದಿಗೆ
ಮಾತಾಡುವಾಗ ಮಾತ್ರ.

896
00:47:02,708 --> 00:47:07,000
ಟೆಡ್, ರಿಕಿ ಕಳೆದ ಹತ್ತು ವರ್ಷದಿಂದ ವಿದೇಶದಲ್ಲಿ
ಸಮಾಜ ಸೇವೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

897
00:47:07,000 --> 00:47:09,666
ಅವನು ಹೇಳಿದಂತೆ ನಡೆಯುವವನು.

898
00:47:10,833 --> 00:47:12,791
ಹೂಂ, ಒಳ್ಳೆಯದು,

899
00:47:12,791 --> 00:47:16,375
ಆದರೆ ಅವನ ಹಣಕಾಸಿನ ಮಾಹಿತಿ ಬರುತ್ತಿರುವುದು

900
00:47:16,375 --> 00:47:18,000
ಹಫಿಂಗ್ಟನ್ ಪೋಸ್ಟ್ ನಿಂದ.

901
00:47:18,000 --> 00:47:20,583
ಇಲ್ಲ, ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೋ ಕ್ರಾನಿಕಲ್ ನಲ್ಲಿ

902
00:47:20,583 --> 00:47:22,916
ನಿಮ್ಮ ವರ್ಲ್ಡ್ ರಿವರ್ ವಿಲೀನದ ಬಗ್ಗೆ ಓದಿದೆ.

903
00:47:22,916 --> 00:47:24,458
ಆಸಕ್ತಿದಾಯಕ. ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ.

904
00:47:25,958 --> 00:47:29,250
ಸರಿ. ಒಳಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಜನರು
ನಿನ್ನ ಭೇಟಿಯಾಗಲು ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ...

905
00:47:30,416 --> 00:47:33,500
ಇದನ್ನ ಕೇಳಬೇಕು ನನಗೆ. ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಹೇಗೆ?

906
00:47:34,666 --> 00:47:38,250
ಅವರ ಯಿನ್ ಗೆ ನೀವು ಯಾಂಗ್ ಇದ್ದಂತೆ.

907
00:47:38,250 --> 00:47:39,708
ಹೇಳಿ ಮಾಡಿಸಿದ ಜೋಡಿ.

908
00:47:40,625 --> 00:47:42,000
ಹೇಗೆ?

909
00:47:42,000 --> 00:47:45,541
ನೀವು ಹಳಬರು, ಅವರು ಹೊಸಬರು.

910
00:47:45,541 --> 00:47:48,333
ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಬುದ್ಧಿ ಇದೆ, ಅವರ ಬಳಿ ಉಪಾಯಗಳಿವೆ.

911
00:47:48,333 --> 00:47:51,625
ಹೊಸ ಉಪಾಯಗಳಿಗಿಂತ ಬುದ್ಧಿ ಹೆಚ್ಚು ಮುಖ್ಯ.

912
00:47:51,625 --> 00:47:53,708
ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೋ ಜನರು ಒಪ್ಪುತ್ತಾರೆ.

913
00:47:53,708 --> 00:47:56,875
ಅದಕ್ಕೇ ನೀವು ಉತ್ತಮ.
ಆದರೆ ಅವರೂ ಏನೂ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿಲ್ಲ.

914
00:47:56,875 --> 00:47:59,291
ಒಟ್ಟಿಗೆ, ನಿಮ್ಮನ್ನ ತಡೆಯಲಾಗಲ್ಲ.

915
00:48:00,375 --> 00:48:03,333
ಈ ವಿಲೀನ ಜಗತ್ತಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು, ಟೆಡ್.

916
00:48:03,333 --> 00:48:04,791
ನಿಜವಾದ ಸಹಾಯ.

917
00:48:06,000 --> 00:48:07,416
ಯಿನ್ ಮತ್ತು ಯಾಂಗ್?

918
00:48:09,208 --> 00:48:11,208
ನನಗೂ ಕೊಡಿ, ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್.

919
00:48:16,791 --> 00:48:19,291
ವರ್ಲ್ಡ್ ರಿವರ್ ಒಪ್ಪಂದದ ಬಗ್ಗೆ
ನಿನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?

920
00:48:19,291 --> 00:48:21,958
ನಿನ್ನ ಟ್ವಿಟರ್ ನಲ್ಲಿದೆ.
ಸ್ವಲ್ಪ ಸಂಶೋಧನೆ ಮಾಡಿದೆ.

921
00:48:21,958 --> 00:48:25,166
- ನನ್ನ ಟ್ವಿಟರ್ ಯಾಕೆ ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೆ?
- ಡೀನ್, ಹೇಳಿದೆನಲ್ಲ, ನಾನು ನಟ.

922
00:48:25,875 --> 00:48:28,625
ನಾನು ಕೋಣೆಗೆ ಕಾಲಿಟ್ಟಾಗ,
ನನಗೆಲ್ಲಾ ಗೊತ್ತಿರಬೇಕು.

923
00:48:28,625 --> 00:48:31,250
ಆ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಬಗ್ಗೆ.

924
00:48:31,250 --> 00:48:32,875
ಒಳ್ಳೆಯ ನಟರು ಹಾಗೇನೇ.

925
00:48:32,875 --> 00:48:35,791
ಮ್ಯಾಟ್ ಡ್ಯಾಮನ್ ವಿ ಬಾಟ್ ಎ ಜೂ
ಚಿತ್ರದ ಮೊದಲು ಜೂ ಖರೀದಿಸಿದರು.

926
00:48:35,791 --> 00:48:37,083
ಅದು ನಿಜ ಅಲ್ಲ.

927
00:48:37,083 --> 00:48:39,083
ನಂಬಿಕೆ ಇಲ್ಲ ಎಂದರೆ ರೆಡಿಟ್ ನೋಡು.

928
00:48:40,833 --> 00:48:43,083
ಈಗ ನಾನು ಕೀತ್ ಜೊತೆ ಮಾತಾಡಬೇಕು.

929
00:48:43,083 --> 00:48:45,541
ಏನು? ಕೀತ್ ನಿನಗೆ ಹೇಗೆ ಗೊತ್ತು?

930
00:48:46,583 --> 00:48:49,791
ಇದೊಂದು ತ್ರಿಕೋನ ಪ್ರೇಮದ ಕಥೆ.

931
00:48:52,125 --> 00:48:55,458
ನೋಡು, ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವುದು ಇಷ್ಟೇ
ಕೆಟ್ಟ ಭಾವನೆಗಳು ಬೇಡ.

932
00:48:55,583 --> 00:48:59,416
ಎಷ್ಟೆಂದರೂ, ನೀನು ಗೆದ್ದೆ.
ಆದರೆ ನನಗೆ ಖುಷಿ ಇದೆ.

933
00:48:59,416 --> 00:49:01,208
ನೀವು ಒಳ್ಳೆಯ ಜೋಡಿ.

934
00:49:01,208 --> 00:49:02,625
ನನಗೆ ಸಾಕಾಗಿದೆ.

935
00:49:04,791 --> 00:49:07,083
ಕೇಳು, ನನಗೆ ಇನ್ನೂ ಅವನೆಂದರೆ ಇಷ್ಟ,

936
00:49:07,083 --> 00:49:08,958
ಆದರೆ ವಾರಕ್ಕೆ 60 ಗಂಟೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವಾಗ,

937
00:49:08,958 --> 00:49:12,416
ಅವನು ಸುಮ್ಮನೆ ಕೂತಿದ್ದರೆ,
ಬೇಜಾರು ಆಗುತ್ತಲ್ಲವೇ?

938
00:49:13,750 --> 00:49:15,916
ಇಂತಹವನ ಜೊತೆ ಹೇಗೆ ಇರೋದು?

939
00:49:16,916 --> 00:49:19,000
ಅವನ ಕಥೆ. ಅದು ಕೆಲಸ ಅಲ್ಲವೇ?

940
00:49:19,625 --> 00:49:21,958
- ಯಾವ ಕಥೆ?
- ಅವನು ಬರೆಯುತ್ತಿರುವ ಪುಸ್ತಕ.

941
00:49:23,208 --> 00:49:25,708
ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಅವನು ನನಗೆ ಹೇಳೇ ಇಲ್ಲ.

942
00:49:26,916 --> 00:49:29,083
ನಿಮಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ವಯಸ್ಸಾದವನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತಾನೆ.

943
00:49:29,541 --> 00:49:30,541
ನಿಜವಾಗಿಯೂ?

944
00:49:30,541 --> 00:49:34,708
ಒಂದೆರಡು ವರ್ಷ ದೊಡ್ಡವನೇ ಅವನು.
ನಾವು ಅವನಿಗೆ ತಮ್ಮಂದಿರಂತೆ.

945
00:49:35,416 --> 00:49:39,000
ಇಲ್ಲ, ಒಂದೆರಡು ವರ್ಷಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು.

946
00:49:40,458 --> 00:49:41,750
ಅದು ನಶೆಯಿಂದ ಆಗಿರೋದು.

947
00:49:41,750 --> 00:49:43,916
ಹೂಂ, ತುಂಬಾ ನಶೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ.

948
00:49:43,916 --> 00:49:47,791
ಗಾಂಜಾ, ಚರಸ್ ಎಲ್ಲಾ.

949
00:49:48,791 --> 00:49:51,458
- ನಶೆ ಮಾಡಿದರೆ ಹಾಗೇನೇ.
- ಅದು ನಿಜ.

950
00:49:52,958 --> 00:49:55,750
ಅದೆಲ್ಲಾ ಬಿಡುವ ಮುಂಚೆ ಅದು.

951
00:49:56,333 --> 00:49:58,458
ಅವರನ್ನ ನೋಡು. ಎಷ್ಟು ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದಾರೆ.

952
00:50:00,916 --> 00:50:02,916
- ಸಂತೋಷ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ.
- ಏನು?

953
00:50:03,583 --> 00:50:05,250
ಭಯ ಮತ್ತು ಆತಂಕ ಕಾಣುತ್ತಿದೆ.

954
00:50:05,833 --> 00:50:07,291
ಯಾವ ಭಯ?

955
00:50:07,291 --> 00:50:10,500
ಜವಾಬ್ದಾರಿಯ ಭಯ. ಏನು ಸಿಗುತ್ತೆ ಇದರಿಂದ?

956
00:50:10,500 --> 00:50:12,708
ಮಗು ಮಾಡಿಕೊಂಡರೆ
ಏನು ಸಿಗುತ್ತೆ ಕೇಳುತ್ತಿರುವೆಯಾ?

957
00:50:12,708 --> 00:50:14,458
- ಹೂಂ.
- ಸುಮ್ಮನಿರು.

958
00:50:14,458 --> 00:50:16,375
ಕಾಗದದ ಮೇಲೆ ಬೇರೆ.

959
00:50:16,958 --> 00:50:20,583
ಆದರೆ ನಿಜ ಜೀವನದಲ್ಲಿ, ಮಗು ಮಾಡಿಕೊಂಡರೆ
ಭಯ, ಆತಂಕ ಮಾತ್ರ ಇರೋದು,

960
00:50:20,583 --> 00:50:22,625
ಮತ್ತು ಆಗಾಗ ಒಂದಷ್ಟು ನೋವು.

961
00:50:24,041 --> 00:50:27,250
ಆಮೇಲೆ ಅಸಮಾಧಾನ ಮತ್ತು ವಿಷಾದ ಮಾತ್ರ ಉಳಿಯೋದು...

962
00:50:27,250 --> 00:50:28,333
ನಿಜವಾಗಿಯೂ.

963
00:50:30,083 --> 00:50:32,125
ನನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಹಾಗೇ ಆಗಿದ್ದು.

964
00:50:33,666 --> 00:50:37,000
ನಿನ್ನ ಬಾಲ್ಯದ ಬಗ್ಗೆ ಇಷ್ಟು
ನೀನು ಇವತ್ತೇ ಹೇಳಿರೋದು.

965
00:50:38,791 --> 00:50:41,000
ಕೇಳು, ಸ್ವಲ್ಪ ದಾರಿ ತಪ್ಪಿದ್ದಾನೆ.

966
00:50:41,000 --> 00:50:43,291
ಅವನಿಗೆ ಸಮಯ ಕೊಡು, ಸರಿಯಾಗುತ್ತಾನೆ.

967
00:50:44,125 --> 00:50:45,666
ತುಂಬಾ ಸಮಯ ಕೊಟ್ಟಿರುವೆ.

968
00:50:46,958 --> 00:50:49,500
ರಿಕಿ, ನೀನು ಮತ್ತೆ ಅವನ ಜೊತೆಗೂಡು.

969
00:50:50,041 --> 00:50:53,291
ನಾನು ಅವನನ್ನ ಬಿಟ್ಟಾಗ,
ಅಷ್ಟು ನೋವಾಗಲ್ಲ ಆಗ ಅವನಿಗೆ.

970
00:50:53,291 --> 00:50:55,375
ಹೇ. ಕೀತ್, ಸಮಾಧಾನ.

971
00:50:55,375 --> 00:50:59,416
ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು, ಇಂತಹ ಸಂಬಂಧ,
ಸಿಗೋದು ಸುಲಭ ಅಲ್ಲ.

972
00:50:59,416 --> 00:51:01,500
ನನ್ನ ತಾಯಿ ಆರು ಬಾರಿ ಮದುವೆ ಆದರು.

973
00:51:01,500 --> 00:51:03,041
ಆದರೆ ಸಂತೋಷ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ.

974
00:51:03,583 --> 00:51:06,958
ಅದ್ಭುತ ಲೈಂಗಿಕ ಜೀವನ, ಆದರೆ ಸಂತೋಷ ಇಲ್ಲ.

975
00:51:07,625 --> 00:51:10,791
ಅವನನ್ನ ಬಿಡಬೇಡ. ಮತ್ತೆ ಇಂತವನು ಸಿಗಲ್ಲ.

976
00:51:15,916 --> 00:51:17,041
ರಿಕಿ.

977
00:51:18,333 --> 00:51:20,791
ನೀನು ತುಂಬಾ ಸಮಯ ಕೀನ್ಯಾದಲ್ಲಿ

978
00:51:20,791 --> 00:51:23,041
ಗಿವ್ ಗ್ರೀನ್ ಸಂಸ್ಥೆಯೊಂದಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ.

979
00:51:23,041 --> 00:51:27,166
ಹೌದು, ಹೌದು. ಒಳ್ಳೆಯ ಜನರು. ಹಸಿರು ಜನರು.

980
00:51:27,166 --> 00:51:30,083
ನಿನ್ನ ಅನುಭವದ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ಹೇಳುವೆಯಾ?

981
00:51:30,083 --> 00:51:31,666
ನಾನು ಅವರ ಬಗ್ಗೆ ಓದುತ್ತಿದ್ದೆ,

982
00:51:31,666 --> 00:51:34,666
ಅವರು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಕುತೂಹಲಕಾರಿ ಸಂಸ್ಥೆ.

983
00:51:35,208 --> 00:51:38,333
ಹೂಂ, ನನಗೆ ಚೀಸ್-ಪಫ್ ಬೇಕು.

984
00:51:38,333 --> 00:51:39,666
ನಾನು ತೋರಿಸುವೆ.

985
00:51:39,666 --> 00:51:42,666
ಹೋಗುವ ಮುಂಚೆ,
ಚಾರ್ಲಿ ಸೆನೆಟ್ ಬಗ್ಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಹೇಳು.

986
00:51:42,666 --> 00:51:44,666
- ಏನು?
- ಚಾರ್ಲಿ ಸೆನೆಟ್,

987
00:51:44,666 --> 00:51:48,416
ಗಿವ್ ಗ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದ ಪತ್ರಕರ್ತ,
ಈಗಲೂ ಅಲ್ಲೇ ಇದ್ದಾನೆ.

988
00:51:48,416 --> 00:51:50,541
ಅವನನ್ನ ಭೇಟಿ ಆದೆಯಾ?

989
00:51:50,541 --> 00:51:53,875
ಅವನ ಧ್ಯೇಯದ ಬಗ್ಗೆ ನಿನಗೆ ಏನನಿಸುತ್ತೆ?
ಅದು ಸಮರ್ಥನೀಯವೇ?

990
00:51:53,875 --> 00:51:56,000
ಹೂಂ, ಖಂಡಿತ. ಸಮರ್ಥ,

991
00:51:56,000 --> 00:51:59,250
ಅನರ್ಥ, ಅಪಾರ್ಥ. ಎಲ್ಲವೂ. ಅಲ್ಲವೇ? ಅದು...

992
00:51:59,250 --> 00:52:04,000
ಅಂದರೆ, ಅವರ ನೇರ-ದತ್ತಿ ದೇಣಿಗೆಗಳ
ನೀತಿ ಬಗ್ಗೆ ನನಗೆ ಆಸಕ್ತಿ.

993
00:52:04,000 --> 00:52:07,708
ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ,
ದೇಣಿಗೆಗಳು ಷರತ್ತುಬದ್ಧವಾಗಿರಬೇಕು.

994
00:52:07,708 --> 00:52:09,416
ನಿನಗೇನನಿಸುತ್ತೆ?

995
00:52:10,416 --> 00:52:13,625
ಕೇಳಿ. ಗುಂಪು ಫೋಟೋ ಸಮಯ.

996
00:52:13,625 --> 00:52:15,750
- ಸ್ವಲ್ಪ ನೆನಪುಗಳನ್ನ ಸೃಷ್ಟಿಸೋಣ.
- ಹೌದು.

997
00:52:15,750 --> 00:52:17,916
ನಿನಗೆ ಏನೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಅಲ್ಲವೇ?

998
00:52:17,916 --> 00:52:20,375
ಅವನಿಗೆ ಇಲ್ಲೂ ಅದೇ ಮಾತಾಡಲು
ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲದಿರಬಹುದು.

999
00:52:20,375 --> 00:52:22,916
ಅಥವಾ ಅವನು ಮೋಸಗಾರನಾಗಿರಬಹುದು.
ನೀವು ಮೋಸಗಾರರೇ, ಸರ್?

1000
00:52:36,583 --> 00:52:38,791
- ಮೋಸ ಏನು ಎಂದು ನಾನು ಹೇಳುವೆ, ಲಿಯೋನಾ.
- ಹೂಂ.

1001
00:52:38,791 --> 00:52:42,166
ಗಿವ್ ಗ್ರೀನ್
ಷರತ್ತುಬದ್ಧವಾಗಿರಬೇಕೆಂಬ ಗ್ರಹಿಕೆ ಮೋಸ.

1002
00:52:42,166 --> 00:52:45,208
ಅವರು ಬೇಷರತ್ತಾಗಿ ನಗದು ವರ್ಗಾವಣೆ
ಮಾಡುವುದು ಎರಡು ಕಾರಣಗಳಿಗಾಗಿ.

1003
00:52:45,208 --> 00:52:47,708
ಒಂದು, ಸ್ವಂತ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು
ಬಡವರ ಸಬಲೀಕರಣ,

1004
00:52:47,708 --> 00:52:50,000
ಅದು ಅವರಿಗೆ ಸ್ವಾಭಿಮಾನ ನೀಡುತ್ತೆ.

1005
00:52:50,125 --> 00:52:52,125
ಎರಡನೆಯದಾಗಿ, ಷರತ್ತುಗಳನ್ನು ವಿಧಿಸಿದರೆ

1006
00:52:52,125 --> 00:52:54,333
ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮತ್ತು ಜಾರಿ ಯೋಜನೆ ಬೇಕಾಗುತ್ತವೆ,

1007
00:52:54,333 --> 00:52:57,083
ಅದು ಆಡಳಿತಾತ್ಮಕ ವೆಚ್ಚವನ್ನು
63% ದಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚಿಸಬಹುದು.

1008
00:52:57,541 --> 00:52:58,958
ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ಮತ್ತು

1009
00:52:58,958 --> 00:53:02,166
ಬೇಷರತ್ತು ವರ್ಗಾವಣೆ ಬಗ್ಗೆ
ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಪುರಾವೆಗಳು

1010
00:53:02,166 --> 00:53:05,500
ಈ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ವೆಚ್ಚಗಳಗೆ ಅನುಗುಣವಾದ
ಪ್ರಯೋಜನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲ್ಲ.

1011
00:53:08,041 --> 00:53:10,500
ಚೀಸ್ ಪಫ್ಸ್ ಎಲ್ಲಿವೆ?

1012
00:53:19,041 --> 00:53:20,791
ನಿನಗೂ ಚೀಸ್ ಪಫ್ಸ್ ಬೇಕೇ, ಲಿಯೋನಾ?

1013
00:53:21,916 --> 00:53:23,125
ಇಲ್ಲ, ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್.

1014
00:53:26,166 --> 00:53:27,375
ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್. ಇವೇನು?

1015
00:53:27,375 --> 00:53:30,416
ಉಪ್ಪಿನಕಾಯಿ ಮತ್ತು ಚೀಸ್ ತುಂಬಿದ ಖರ್ಜೂರ.

1016
00:53:30,416 --> 00:53:32,708
- ಬೇಡ.
- ಪರವಾಗಿಲ್ಲ.

1017
00:53:34,916 --> 00:53:36,791
- ಅದ್ಭುತವಾಗಿತ್ತು.
- ನಂಬಲಸಾಧ್ಯ.

1018
00:53:36,791 --> 00:53:38,916
ಅದನ್ನೆಲ್ಲಾ ಎಲ್ಲಿ ಕಲಿತೆ?

1019
00:53:38,916 --> 00:53:40,541
ಜೂ ಖರೀದಿ, ಚಿನ್ನ.

1020
00:53:40,541 --> 00:53:41,875
ಏನು? ಯಾರು...

1021
00:53:41,875 --> 00:53:43,375
ಗ್ಯಾರಿ ಪೋಲಿಸ್ನರ್ ಬಂದ.

1022
00:53:44,125 --> 00:53:46,291
8,000 ಡಾಲರ್. ಬಾಡಿಗೆಗೆ.

1023
00:53:46,291 --> 00:53:47,958
ಅಷ್ಟು ಇದರ ಬೆಲೆ.

1024
00:53:49,333 --> 00:53:50,750
ಹೇ, ಪೋಲಿಸ್ನರ್.

1025
00:53:51,416 --> 00:53:52,416
ಹೇ.

1026
00:53:52,416 --> 00:53:54,458
ಹೋಗಿ. ಆಮೇಲೆ ಸಿಗುವೆ.

1027
00:53:54,458 --> 00:53:56,083
ಇಲ್ಲಿ ಬಾ.

1028
00:53:56,083 --> 00:53:58,375
ನನ್ನ ಟ್ರಕ್ ನ ಪಕ್ಕದ ಜಿಲ್ಲೆಯಲ್ಲಿ ನಿಲ್ಲಿಸಿದೆ.

1029
00:53:58,375 --> 00:54:00,416
ವ್ಯಾಲೆಗೆ ದುಡ್ಡು ಇರಲಿಲ್ಲವೇ ನಿನ್ನ ಬಳಿ?

1030
00:54:01,583 --> 00:54:02,958
ಅಯ್ಯೋ. ನನಗವನು ಗೊತ್ತು.

1031
00:54:02,958 --> 00:54:04,041
ಏನು? ಯಾರು?

1032
00:54:04,041 --> 00:54:06,000
ನಾಗವೇಣಿ ಜೊತೆ ಇರುವವನು.

1033
00:54:06,625 --> 00:54:08,375
ನಿನಗಾಗಿ ಬೇಗಲ್ ಉಳಿಸಿದೆ. ಲೋಕ್ಸ್.

1034
00:54:08,375 --> 00:54:11,250
ನಾನು ತುಂಬಿರುವ ಬೇಗಲ್ ಕೇಳಿದ್ದು. ಇದು ಖಾಲಿ.

1035
00:54:11,250 --> 00:54:14,125
- ಮದ್ಯ ಇದೆಯಾ?
- ಹೂಂ.

1036
00:54:14,125 --> 00:54:16,125
ಕ್ಯಾಷ್ ಬಾರ್ ಇರೋದಾ?

1037
00:54:16,708 --> 00:54:17,958
ಅಯ್ಯೋ.

1038
00:54:17,958 --> 00:54:20,458
ಮೇಲೆ ಹೋಗು. ಗರಾಜ್ ಗೆ ಹೋಗು. ಒಳಗೆ ಹೋಗು.

1039
00:54:20,458 --> 00:54:24,291
ಹೇಳೋವರೆಗೂ ಹೊರಗೆ ಬರಬೇಡ.
ಸರಿಯಾ? ಹೋಗು, ಹೋಗು, ಛೇ.

1040
00:54:24,291 --> 00:54:26,125
ನನಗೆ ಬೆವರೇ ಬರಲ್ಲ.

1041
00:54:26,125 --> 00:54:27,708
ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ ನೀನು?

1042
00:54:27,708 --> 00:54:29,583
ರಿಕಿಗೆ ಪೋಲಿಸ್ನರ್ ಗೊತ್ತು.

1043
00:54:29,583 --> 00:54:30,708
ಹೇಗೆ?

1044
00:54:30,708 --> 00:54:34,166
ನನಗೇನು ಗೊತ್ತು? ಇಬ್ಬರೂ ನಟರಲ್ಲವೇ?

1045
00:54:34,166 --> 00:54:35,833
ಪೋಲಿಸ್ನರ್ ನ ಇಲ್ಲಿಂದ ಓಡಿಸಬೇಕು.

1046
00:54:35,833 --> 00:54:37,125
ಅವನು ಈಗಷ್ಟೇ ಬಂದ.

1047
00:54:38,416 --> 00:54:39,666
ಛೇ.

1048
00:54:39,666 --> 00:54:42,875
- ಅವನನ್ನ ಕೆ-ಹೋಲ್ ಗೆ ನೂಕೋಣ?
- ಏನದು?

1049
00:54:42,875 --> 00:54:44,375
ಕೆಟಮಿನ್ ಕೊಡೋಣ.

1050
00:54:44,375 --> 00:54:47,000
ಅದ್ಭುತ. ಯಾರು ಹೋಗಿ ತರೋದು?

1051
00:54:47,000 --> 00:54:48,333
ಬೇಕಿಲ್ಲ.

1052
00:54:49,875 --> 00:54:51,708
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಇದು ಯಾಕಿದೆ?

1053
00:54:53,500 --> 00:54:56,458
ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ, ದಿನ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿದ್ದರೆ...

1054
00:54:57,291 --> 00:54:58,833
ಕೆ-ಹೋಲ್ ಗೆ ಬೀಳುತ್ತೀಯಾ?

1055
00:54:58,833 --> 00:55:01,125
ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ. ಎಲ್ಲಿಂದ ಸಿಗುತ್ತೆ ನಿನಗಿದು?

1056
00:55:01,125 --> 00:55:04,041
- ನನ್ನ ಅಜ್ಜಿ...
- ಯಾರಿಗೂ ಅದನ್ನ ಕೊಡಲ್ಲ ನಾವು.

1057
00:55:04,041 --> 00:55:06,291
ಸುಮ್ಮನೆ ತಲೆ ತಿನ್ನಬೇಡ, ಡೀನ್.

1058
00:55:06,291 --> 00:55:08,833
ಸ್ವಲ್ಪ ನಿದ್ದೆ ಬರಿಸಿ, ಕ್ಯಾಬ್ ನಲ್ಲಿ ಕೂರಿಸೋಣ.

1059
00:55:08,833 --> 00:55:12,125
ನಿಜವಾಗಿಯೂ? ರೆಡ್ ರಾಬಿನ್ ಗೆ ನಶೆ ಮಾಡಿಸುವಿರಾ?

1060
00:55:12,125 --> 00:55:14,458
ಬೇರೆ ಏನು ಆಯ್ಕೆ ಇದೆ?

1061
00:55:14,458 --> 00:55:17,791
"ಸೆಕೆಂಡ್ಸ್ ಆನ್ ಸ್ಟೀಕ್ ಫ್ರೈಸ್? ಯಾ."

1062
00:55:17,791 --> 00:55:21,041
ಒಂದೇ ಟೇಕ್. ಎಲ್ಲರೂ ಚಪ್ಪಾಳೆ ತಟ್ಟಿದರು.
ಅದನ್ನೇ ಬಳಸಿದ್ದು.

1063
00:55:23,375 --> 00:55:25,166
ಕೆ-ಹೋಲ್ ಗೆ ನೂಕೋಣ ಬೇವರ್ಸಿಯನ್ನ.

1064
00:55:25,166 --> 00:55:27,541
- ಅಷ್ಟೇ.
- ಹೂಗೋಣ. ಹೋಗೋಣ.

1065
00:55:30,291 --> 00:55:31,458
- ಸರಿ.
- ಇಲ್ಲ.

1066
00:55:31,458 --> 00:55:34,625
- ನಾನು ಹೊಡೆದೆ. ಇನ್ನೊಂದು.
- ನಿನ್ನಿಂದ ಆಗುತ್ತೆ.

1067
00:55:34,625 --> 00:55:36,458
ನಡಿ, ಮಾಡು. ಎರಡು.

1068
00:55:36,458 --> 00:55:40,125
ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ಎಸೆದೆ.
ನಿನ್ನ ಕಾಲು ಸೋಫಾ ಮೇಲೆ ಇರಲಿಲ್ಲ.

1069
00:55:40,125 --> 00:55:42,375
- ಹೇ, ಗಾರ್.
- ಹೇ, ಡೀನ್, ಏನು ವಿಶೇಷ?

1070
00:55:42,375 --> 00:55:45,458
ಹೇ, ನನ್ನ ರೆಡ್ ರಾಬಿನ್ ಜಾಹೀರಾತು ನೋಡಿದಿರಾ?

1071
00:55:45,458 --> 00:55:47,416
- ನೋಡಿದೆವು.
- ಹೂಂ. ತುಂಬಾ ಖ್ಯಾತಿ ಪಡೆಯಿತು.

1072
00:55:47,416 --> 00:55:48,541
ಹೂಂ, ಸಖತ್ತಾಗಿದೆ.

1073
00:55:48,541 --> 00:55:50,833
ಒಂದು ಕಿಮೊನೊ ಡ್ರ್ಯಾಗನ್ ಖರೀದಿಸುವೆ.

1074
00:55:51,416 --> 00:55:52,750
ಅದು ಕೊಮೊಡೊ ಅಲ್ಲವೇ?

1075
00:55:53,375 --> 00:55:55,208
ಇಲ್ಲ, ನಾನು ಖರೀದಿಸುತ್ತಿರುವುದು ಅದಲ್ಲ.

1076
00:55:55,208 --> 00:55:56,125
ಹೂಂ.

1077
00:55:56,125 --> 00:55:59,583
ಬ್ಲ್ಯಾಕ್ ಅಲ್ಲಿ. ಪೂರ್ತಿ ನಗದು.
ನೀವೇನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ?

1078
00:55:59,583 --> 00:56:02,791
ಆಟ ಆಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ. ಸತತ ಮೂರು ಕಡಲೆ
ಬಾಯಲ್ಲಿ ಹಿಡಿದರೆ,

1079
00:56:02,791 --> 00:56:05,333
ಎಲ್ಲರಿಂದ ಇಪ್ಪತ್ತು ಡಾಲರ್. ಆಡುವೆಯಾ?

1080
00:56:06,083 --> 00:56:06,958
ಖಂಡಿತ.

1081
00:56:06,958 --> 00:56:09,375
- ಖಂಡಿತ, ಖಂಡಿತ.
- ಸರಿ.

1082
00:56:09,375 --> 00:56:10,958
ನಿಮ್ಮನ್ನ ಸೋಲಿಸುವೆ.

1083
00:56:10,958 --> 00:56:13,416
ಇಲ್ಲಿ, ಟೋಪಿ ಹಿಂದೆ ನಿಲ್ಲು. ಮೋಸ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.

1084
00:56:13,416 --> 00:56:14,458
ಸರಿ.

1085
00:56:15,541 --> 00:56:16,833
- ಶುರು.
- ಗಮನ ಇಲ್ಲಿರಲಿ.

1086
00:56:18,750 --> 00:56:19,750
ಬೂಮ್!

1087
00:56:20,833 --> 00:56:23,208
ಸಮಾಧಾನ, ಗಾರ್. ಅದು ಅದೃಷ್ಟ. ಕೆಳಗಿರು.

1088
00:56:26,250 --> 00:56:28,083
- ಹೂಂ!
- ಹೂಂ.

1089
00:56:28,083 --> 00:56:30,708
ವೆಸ್ ಥರಾನೇ, ಬೀಜ ಬಾಯಲ್ಲಿ
ಹಿಡಿಯುವ ಅಭ್ಯಾಸ ಇದೆ ನನಗೆ.

1090
00:56:30,708 --> 00:56:34,833
ಹೂಂ. ನಾನು ಸಲಿಂಗಿ ಎಂದೇ?
ಒಳ್ಳೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ನಾವು.

1091
00:56:35,958 --> 00:56:37,625
ಸರಿ, ಗೆಲ್ಲಲು ಕೊನೆಯದು ಇದು.

1092
00:56:37,625 --> 00:56:39,708
ಸರಿ, ಗ್ಯಾರಿ. ರೆಡಿಯಾ?

1093
00:56:39,708 --> 00:56:41,833
ರೆಡಿ? ಒಂದು, ಎರಡು...

1094
00:56:42,625 --> 00:56:43,708
ಮೂರು.

1095
00:57:05,791 --> 00:57:08,458
ಬಾ-ಡೂಮ್-ಪೌ! ಎಲ್ಲಾ ಒಳಗೆ!

1096
00:57:11,166 --> 00:57:14,166
ಹಾಳಾಗಿತ್ತು ಅನಿಸುತ್ತೆ. ಕಹಿ.

1097
00:57:16,083 --> 00:57:20,500
ನನ್ನ ಮುದ್ದು ಹುಡುಗ. ದೇವರು ನಿನ್ನನ್ನು
ಎಫ್ರೇಮ್ ಮತ್ತು ಮನಸ್ಸೆಯಂತೆ ಮಾಡಲಿ.

1098
00:57:20,500 --> 00:57:23,541
ದೇವರು ಆಶೀರ್ವದಿಸಲಿ
ಮತ್ತು ನಿನ್ನನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಲಿ.

1099
00:57:24,500 --> 00:57:26,000
ಇದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬೇಕಲ್ಲವೇ?

1100
00:57:26,000 --> 00:57:28,958
ನಶೆ ಏರಲು ಅರ್ಧ ಗಂಟೆ ಆಗುತ್ತೆ. ಚಿಂತೆ ಬೇಡ.

1101
00:57:31,791 --> 00:57:34,541
ಹೇ. ನಾನು ಅವನನ್ನು
ಎಲ್ಲಿ ನೋಡಿದ್ದೇನೆ, ಗೊತ್ತಾಯಿತು.

1102
00:57:34,541 --> 00:57:39,416
ಅವನು ಆ ರೆಡ್ ರಾಬಿನ್ ಜಾಹೀರಾತುಗಳಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ.
"ಸೆಕೆಂಡ್ಸ್ ಆನ್ ಸ್ಟೀಕ್ ಫ್ರೈಸ್? ಯಾ!"

1103
00:57:39,416 --> 00:57:41,708
ವಾಹ್, ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು. ನೀನು ನಟನಾಗಿರಬೇಕಿತ್ತು.

1104
00:57:41,708 --> 00:57:43,500
ಅಂದರೆ, ನೀವು ಈ ಮೊದಲು ಭೇಟಿಯಾಗಿಲ್ಲವೇ?

1105
00:57:43,500 --> 00:57:45,666
- ಇಲ್ಲ, ಆದರೆ...
- ಹೂಂ. ಅವನು ದೊಡ್ಡ ಅಭಿಮಾನಿ.

1106
00:57:46,291 --> 00:57:47,666
ಏನು ದರಿದ್ರ?

1107
00:57:48,833 --> 00:57:51,208
- ಸರಿ, ಸಮಯವಾಗಿದೆ.
- ಸರಿ.

1108
00:57:57,833 --> 00:57:59,250
ದೊಡ್ಡ ಚಾಕು ಬೇಕು.

1109
00:58:02,666 --> 00:58:04,625
ಇದು ಬ್ರಿಸ್ ಆಚರಣೆಯೇ ಅಥವಾ ಕುಡಿಯುವ ಹಬ್ಬವೇ?

1110
00:58:05,583 --> 00:58:08,750
ಸರಿ, ಪುಟ್ಟ ವಿನೆಗರ್... ವಿಟೇಕರ್.

1111
00:58:08,750 --> 00:58:09,833
ಅವರು ವಿನೆಗರ್ ಎಂದರೇ?

1112
00:58:09,833 --> 00:58:15,708
ಶುದ್ಧಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ... ಶುದ್ಧ ಉಪ್ಪಿನಿಂದ...

1113
00:58:15,708 --> 00:58:17,375
ನೀರಿನಿಂದ...

1114
00:58:18,375 --> 00:58:23,750
ಜಲದಿಂದ. ಶುದ್ಧ ಉಪ್ಪು ನೀರಿನಿಂದ...

1115
00:58:28,916 --> 00:58:30,916
ಏನಿದು? ಅವರು ಕುಡಿದಿದ್ದಾರೆಯೇ?

1116
00:58:30,916 --> 00:58:33,625
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಆಗಲೇ ಕಡಲೆಕಾಯಿ ತಿಂದರು.

1117
00:58:33,625 --> 00:58:36,208
- ಅಲರ್ಜಿ ಆಗಿರಬೇಕು.
- ಅರ್ಧ ಗಂಟೆ ಅಂದೆ ನೀನು.

1118
00:58:36,208 --> 00:58:38,416
ನನಗೆ ಅಷ್ಟು ಹೊತ್ತು ಹಿಡಿಯುತ್ತೆ.

1119
00:58:40,041 --> 00:58:41,041
ಸರಿ.

1120
00:58:42,583 --> 00:58:47,958
ಮತ್ತು ಅವನು ನಮಗೆ ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಾನೆ
ಕೆತ್ತುವ ಆಜ್ಞೆ...

1121
00:58:50,166 --> 00:58:51,916
ಹೇ, ಚಿನ್ನಿ ಮೀನು.

1122
00:58:51,916 --> 00:58:53,291
ಚಿನ್ನಿ ಮೀನು.

1123
00:58:53,291 --> 00:58:56,541
ಅಮ್ಮ, ನಾನು ನಾಳೆ ಶಾಲೆಗೆ ಹೋಗಲ್ಲ.

1124
00:58:56,541 --> 00:58:57,625
ದೇವರೇ!

1125
00:58:58,125 --> 00:59:00,083
ದೇವರೇ! ಅವರಿಗೆ ಕಡಲೆಕಾಯಿ ಅಲರ್ಜಿ ಇದೆ!

1126
00:59:00,083 --> 00:59:01,083
ಏನಂತೆ?

1127
00:59:01,083 --> 00:59:03,125
ಬಾಳೆಕಾಯಿಗೆ ಅಲರ್ಜಿ ಎಂದಳು.

1128
00:59:03,125 --> 00:59:04,875
ಖಂಡಿತ ತಪ್ಪು ಕೆಲಸದಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ.

1129
00:59:04,875 --> 00:59:06,583
ಬಾ-ಡೂಮ್-ಪೌ!

1130
00:59:06,583 --> 00:59:09,666
ದೇವರೇ, ಅರ್ಧ ಕತ್ತರಿಸಿ ಆಗಿದೆ.

1131
00:59:09,666 --> 00:59:12,958
- ಮಗುವನ್ನ ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಿರಿ.
- ಹೌದು, ಖಂಡಿತ.

1132
00:59:12,958 --> 00:59:14,166
ಆಂಬ್ಯುಲೆನ್ಸ್ ಕರೆಯುವೆ.

1133
00:59:14,166 --> 00:59:15,958
ಇಲ್ಲ. ಇದನ್ನ ಈಗಲೇ ಮಾಡಬೇಕು.

1134
00:59:15,958 --> 00:59:17,541
ರಿಕಿ ಅದನ್ನ ಮುಗಿಸಲಿ.

1135
00:59:17,541 --> 00:59:20,041
ರಿಕಿ? ಏನು? ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ. ನಿನಗೆ ಹುಚ್ಚಾ?

1136
00:59:20,041 --> 00:59:23,541
ಅವನು ಬೊನೊ ಸಂಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ
ಆಫ್ರಿಕಾದ ವಯಸ್ಕರಿಗೆ ಸುನ್ನತಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ.

1137
00:59:25,333 --> 00:59:28,708
ಹೌದು, ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅದು
ಬಹಳ ಸಮಯದ ಹಿಂದೆ.

1138
00:59:28,708 --> 00:59:30,583
ಅಲ್ಲದೆ, ದೊಡ್ಡ ಆಫ್ರಿಕನ್ ಶಿಶ್ನ

1139
00:59:30,583 --> 00:59:33,041
ಕತ್ತರಿಸುವುದು ಸುಲಭ, ಮಗುವಿನ ಶಿಶ್ನ ಸುಲಭವಲ್ಲ.

1140
00:59:33,041 --> 00:59:34,625
ಹಾಗೇನಿಲ್ಲ.

1141
00:59:34,625 --> 00:59:35,791
ನಾನು ಮಾಡಬಲ್ಲೆ.

1142
00:59:37,833 --> 00:59:41,000
ರಿಕಿ, ರಿಕಿ, ಇದು ಮಗು ಬಗ್ಗೆ
ನಾವು ಮಾತಾಡುತ್ತಿರೋದು.

1143
00:59:41,000 --> 00:59:43,625
- ನಿಜವಾದ ಮಗು. ಪಕ್ಕಾನಾ?
- ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?

1144
00:59:43,625 --> 00:59:46,291
ಹೂಂ, ವಜ್ರ ಕತ್ತರಿಸುತ್ತಿಲ್ಲವಲ್ಲ.

1145
00:59:46,291 --> 00:59:49,541
ಸುಲಭವಾಗಿ ಮಾಡುವೆ.

1146
00:59:49,541 --> 00:59:52,416
ಇಲ್ಲ. ನಮಗೆ ಪ್ರಮಾಣೀಕೃತ ಮೊಹೆಲ್ ಬೇಕಲ್ಲವೇ?

1147
00:59:52,416 --> 00:59:54,291
- ಹೌದು.
- ಯೆಲ್ಪ್ ನಲ್ಲಿ ಹುಡುಕುವೆ.

1148
00:59:54,291 --> 00:59:55,875
ಏನು? ಏನೂ ಬೇಡ.

1149
00:59:55,875 --> 00:59:59,375
ಇಲ್ಲ. ಮೊಹೆಲ್ ಬಂದಾಯಿತು. ಟೆಫಿಲಾ ಹೇಳಾಯಿತು.

1150
00:59:59,375 --> 01:00:01,625
ರಿಕಿ ಅದನ್ನ ಮುಗಿಸಿದರೆ ಸಾಕು.

1151
01:00:01,625 --> 01:00:04,916
ಅಮ್ಮ, ಇಲ್ಲ. ಅವನನ್ನ
ಆಸ್ಪತ್ರೆಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.

1152
01:00:04,916 --> 01:00:07,250
ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಮೊಮ್ಮಗ
ಅರ್ಧ ಸುನ್ನತಿಯಾಗಿ ಬಿದ್ದಿರುವ

1153
01:00:07,250 --> 01:00:09,250
ಎಂಬ ಕಾಳಜಿ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಇದೆಯಾ?

1154
01:00:09,791 --> 01:00:10,833
ಮುಗಿಯಿತು.

1155
01:00:14,166 --> 01:00:16,000
ಚಿಕ್ಕ ತುಂಡು.

1156
01:00:17,125 --> 01:00:20,958
ಮುಂದೆ ಯಾರು? ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಬನ್ನಿ,
ನಿಮ್ಮದೂ ಕತ್ತರಿಸುವೆ.

1157
01:00:20,958 --> 01:00:23,250
ಸ್ಟನಿಕಿ, ನೀನು ನಂಬಲಸಾಧ್ಯ.

1158
01:00:23,250 --> 01:00:24,875
- ಇದು ನಿಮ್ಮದು.
- ಇಲ್ಲ.

1159
01:00:26,500 --> 01:00:28,166
ದೇವರೇ, ರಿಕಿ.

1160
01:00:35,625 --> 01:00:36,750
ಯಾಹೂ!

1161
01:00:37,291 --> 01:00:39,916
ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ, ಕೇಳಿದ್ದಕ್ಕಿಂತ ಉತ್ತಮ ನೀನು.

1162
01:00:39,916 --> 01:00:41,916
ಸೂಸಿ, ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಯಾವಾಗಲೂ ನಾನು ಸಿದ್ಧ.

1163
01:00:41,916 --> 01:00:44,083
ಹುಡುಗನ ಬಾಳೆಕಾಯಿ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.

1164
01:00:44,083 --> 01:00:47,083
ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ. ಮಜಾ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.

1165
01:00:47,083 --> 01:00:49,041
- ಅವನ ಅಪ್ಪನಂತೆಯೇ.
- ಹೂಂ.

1166
01:00:49,041 --> 01:00:52,083
ಹೋಗಲೇಬೇಕಾ? ಒಂದು ರಾತ್ರಿ ಉಳಿದುಕೋ.

1167
01:00:52,083 --> 01:00:56,416
ಖಂಡಿತ ಇರುತ್ತಿದ್ದೆ ಕಾರ್ಲ್ಸ್ಬಾರ್ಡ್...
ಆದರೆ ನಾನು ಹೋಗಲೇಬೇಕು.

1168
01:00:57,791 --> 01:01:00,500
ಎಬೋಲಾ ಸಂತ್ರಸ್ತರಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು
ನೈರೋಬಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.

1169
01:01:00,500 --> 01:01:01,541
ಹೂಂ.

1170
01:01:01,541 --> 01:01:02,833
- ನೈರೋಬಿ?
- ಹೌದು.

1171
01:01:03,500 --> 01:01:04,541
ಎಲ್ಲಿ ಬೇಕೋ ನಾನಲ್ಲಿ.

1172
01:01:04,541 --> 01:01:06,791
- ರಿಕಿ. ರಿಕಿ.
- ಆ ಹುಡುಗರು.

1173
01:01:08,750 --> 01:01:09,791
ಸರಿ...

1174
01:01:13,125 --> 01:01:14,208
ಅಬ್ಬಾ.

1175
01:01:14,208 --> 01:01:15,958
- ಸರಿ. ಬಾಯ್, ರಿಕಿ.
- ಅಪರೂಪದ ಮನುಷ್ಯ.

1176
01:01:15,958 --> 01:01:17,875
- ಒಳಗೆ ಹೋಗು, ಈಗ ಬರುವೆ.
- ಸರಿ.

1177
01:01:17,875 --> 01:01:20,375
- ಒಳಗೆ ಸಿಗುವೆ.
- ನಾನು ಮಗು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳುವೆ.

1178
01:01:23,500 --> 01:01:25,958
- ಅದ್ಬುತ. ನಂಬಲಸಾಧ್ಯ.
- ಶ್ರೇಷ್ಟ ನಟ ನೀನು.

1179
01:01:25,958 --> 01:01:28,250
ವಿಶ್ವ ದರ್ಜೆಯ ನಟನೆ, ರಾಡ್.

1180
01:01:28,250 --> 01:01:29,333
ರಿಕಿ.

1181
01:01:33,125 --> 01:01:34,208
ಹೂಂ.

1182
01:01:34,875 --> 01:01:37,375
ಸರಿ. ನಿನ್ನ ಹಣ ತಗೋ.

1183
01:01:37,375 --> 01:01:40,541
ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚಿಗೇ ಕೊಟ್ಟಿರುವೆ,
ಇಷ್ಟು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನಿಭಾಯಿಸಿದ್ದಕ್ಕೆ.

1184
01:01:40,541 --> 01:01:43,375
- ಅದು ನಿಜ.
- ಕತ್ತರಿಸಲು ಎಲ್ಲಿ ಕಲಿತೆ?

1185
01:01:44,416 --> 01:01:47,333
ಬೀಫ್ ಸ್ಟೀಕ್ ಚಾರ್ಲೀಸ್ ನಲ್ಲಿ
ಸೀಗಡಿ ಸುಲಿಯುವ ಕೆಲಸ ಇತ್ತು.

1186
01:01:48,583 --> 01:01:49,583
ಸರಿ.

1187
01:01:50,083 --> 01:01:51,375
ಖ್ಯಾತ ನೀನು ಅನಿಸುತ್ತೆ.

1188
01:01:52,791 --> 01:01:54,166
ಅದನ್ನ ಉತ್ತರಿಸುವೆಯಾ ಇಲ್ಲ...

1189
01:01:55,541 --> 01:01:57,291
ಇಲ್ಲ, ಅದು ಹುಚ್ಚು ಅಭಿಮಾನಿ.

1190
01:01:58,125 --> 01:02:00,666
- ಈಗ ನಿನಗೆ ಮೂರು ಹುಚ್ಚು ಅಭಿಮಾನಿಗಳಿದ್ದಾರೆ.
- ನಿಜ.

1191
01:02:02,000 --> 01:02:03,166
ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸಿ.

1192
01:02:03,166 --> 01:02:05,333
- ಹೂಂ.
- ನೀನೂ ಸಹ.

1193
01:02:05,333 --> 01:02:06,708
ಹೌದು.

1194
01:02:06,708 --> 01:02:08,375
ನೀವು ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿಗೆ ಬಂದರೆ...

1195
01:02:08,375 --> 01:02:10,166
- ಬರಬಹುದು.
- ನಿನಗೆ ತಿಳಿಸುತ್ತೇವೆ.

1196
01:02:10,166 --> 01:02:11,583
ಖಂಡಿತ ತಿಳಿಸುತ್ತೇವೆ.

1197
01:02:15,666 --> 01:02:17,291
ನೀವು ಹೊರಡಬಹುದು.

1198
01:02:17,291 --> 01:02:18,833
- ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್ ರಾಡ್.
- ನಾನು ರಿಕ್ಕಿ.

1199
01:02:26,583 --> 01:02:27,958
- ಹೂಂ.
- ಹಸಿವಾಗಿದೆ ಕಣೋ.

1200
01:02:27,958 --> 01:02:29,083
ತಿನ್ನಿಸೋಣ ಬಾ.

1201
01:02:30,541 --> 01:02:34,500
ಇದು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿತು ಎಂದರೆ ನಂಬಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನಂಬಲು ಆಗುತ್ತಿಲ್ಲ!

1202
01:02:34,500 --> 01:02:37,291
- ರಾಡ್ ಹುಚ್ಚ ಇರಬಹುದು...
-"ನಾನು ರಿಕ್ಕಿ."

1203
01:02:37,291 --> 01:02:38,625
ಸಾರೀ, ರಿಕ್ಕಿ.

1204
01:02:39,916 --> 01:02:42,166
ಆದರೆ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದ. ನಿಜವಾಗಿಯೂ.

1205
01:02:43,500 --> 01:02:45,916
ಇನ್ನು ಸಾಕಲ್ಲ? ಇನ್ನು ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಬೇಡ.

1206
01:02:45,916 --> 01:02:48,291
ಇನ್ನು ಯಾವತ್ತೂ ಅವನ ಹೆಸರು ಎತ್ತಲ್ಲ.

1207
01:02:48,291 --> 01:02:49,958
ಇದ್ದಾಗ ಮಜಾ ಬಂತು, ಅಲ್ಲವೇ?

1208
01:02:49,958 --> 01:02:53,250
ಆದರೆ ಇನ್ನು ಈ ಹುಚ್ಚುತನ ಸಾಕು.

1209
01:02:53,250 --> 01:02:56,083
ಹೌದು. ಸಾಕು. ಇನ್ನು ನಿರ್ಗಮನ.

1210
01:02:56,083 --> 01:02:57,750
ನಿಮ್ಮ ಸಾಮಾನಿವೆಯೇ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ.

1211
01:02:57,750 --> 01:03:00,166
ಇದನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ತಾಕತ್ತಿರಬೇಕು.

1212
01:03:00,166 --> 01:03:02,125
ವೆಸ್, ಸ್ವಲ್ಪ ಜಾಸ್ತಿ ಆಯಿತು.

1213
01:03:02,125 --> 01:03:03,625
ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು.

1214
01:03:03,625 --> 01:03:05,250
- ನಿಜಕ್ಕೂ ಜಾಸ್ತಿ ಆಯಿತು.
- ಕೇಳಿ.

1215
01:03:05,250 --> 01:03:08,833
ಕೊನೆ ಬಾರಿ, ಒಂದು ಟೋಸ್ಟ್.

1216
01:03:10,000 --> 01:03:13,291
ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಗಾಗಿ.

1217
01:03:13,291 --> 01:03:14,833
ನಮಗೆಂದೂ ಇಲ್ಲದಿದ್ದ ಆಪ್ತಮಿತ್ರ.

1218
01:03:18,541 --> 01:03:19,833
ನಿನ್ನ ಕೈ ಮೇಲೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಇದೆ.

1219
01:03:21,958 --> 01:03:25,916
ಇಲ್ಲ, ಅದು ನನ್ನ ಮಗ,
ಇದು ಸಂಬಂಧ ಗಟ್ಟಿ ಮಾಡುತ್ತೆ.

1220
01:03:25,916 --> 01:03:29,041
ಬೇರೆ ಯಾರಾದರೂ ನನ್ನ ಮೇಲೆ ಉಚ್ಚೆ ಮಾಡಿದ್ದರೆ,
ಅಸಹ್ಯ ಆಗುತ್ತಿತ್ತು.

1221
01:03:29,041 --> 01:03:30,541
ಸುಸಾನ್ ಮಾಡಿದ್ದರೆ?

1222
01:03:31,625 --> 01:03:34,541
ಹೇ ಹುಡುಗರೇ, ಕಾಫಿ ತಗೊಂಡು ಇಲ್ಲಿ ಬನ್ನಿ.

1223
01:03:36,041 --> 01:03:37,041
ವಾಹ್.

1224
01:03:37,041 --> 01:03:39,458
ನೆನ್ನೆ ಮಜಾ ಬಂತು.

1225
01:03:39,458 --> 01:03:42,833
ಕಚೇರಿಯಿಂದ ಹೊರಗೆ ನಿಮ್ಮ ಜೊತೆ
ಸಮಯ ಕಳೆದು ಮಜಾ ಬಂತು.

1226
01:03:42,833 --> 01:03:45,041
- ನಿಜ.
- ಒಳ್ಳೆ ಕತ್ತರಿಸುವ ಸಮಾರಂಭ ಯಾರಿಗೆ ಬೇಡ?

1227
01:03:45,041 --> 01:03:47,125
ಅಲ್ಲವೇ? ಇದನ್ನ ಆಗಾಗ ಮಾಡಬೇಕು.

1228
01:03:48,125 --> 01:03:49,166
ಕತ್ತರಿಸುವುದಾ?

1229
01:03:49,833 --> 01:03:51,250
ಸಮಯ ಕಳೆಯುವುದು. ಒಟ್ಟಿಗೆ...

1230
01:03:51,250 --> 01:03:54,791
ಅಂದಹಾಗೆ, ನಿಮ್ಮ ಹೆಂಡತಿ ಮಿರಿಯಮ್,
ಅದ್ಭುತ ವ್ಯಕ್ತಿ.

1231
01:03:54,791 --> 01:03:57,291
- ಅದ್ಭುತ.
- ಸುಂದರ ಮಹಿಳೆ.

1232
01:03:57,291 --> 01:03:59,833
ಥ್ಯಾಂಕ್ಸ್. ಅವಳಿಗೂ ನೀವು ಇಷ್ಟ ಆದಿರಿ.

1233
01:03:59,833 --> 01:04:02,958
ಅದರಲ್ಲೂ ನಿಮ್ಮ ಗೆಳೆಯ ಸ್ಟನಿಕಿ.

1234
01:04:02,958 --> 01:04:06,583
ಧೈರ್ಯ ಜಾಸ್ತಿ ಅವನಿಗೆ.

1235
01:04:06,583 --> 01:04:08,333
ಅವನ ನೇರ ನುಡಿ ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು ಅವಳಿಗೆ.

1236
01:04:08,333 --> 01:04:11,375
- ನಿಜವಾಗಿಯೂ?
- ತುಂಬಾ ನೇರ ಅವನು.

1237
01:04:11,375 --> 01:04:13,875
ಹೂಂ. ರಿಕ್ಕಿ ಹಾಗೇನೇ. ಅದೇ ಅವನ ಗುಣ.

1238
01:04:13,875 --> 01:04:16,041
ನಿಜ. ಬಲಶಾಲಿ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ.

1239
01:04:16,041 --> 01:04:18,666
ನಿಜ. ಅದಕ್ಕೇ ಅವನನ್ನ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡೆ.

1240
01:04:18,666 --> 01:04:21,625
ಅದ್ಭುತ. ದರಿದ್ರ, ಏನು ಹೇಳಿದಿರಿ?

1241
01:04:22,791 --> 01:04:24,541
ನೀನು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ?

1242
01:04:25,833 --> 01:04:28,208
ನಾನು ಅದ್ಭುತ ಎಂದೆ.

1243
01:04:29,375 --> 01:04:30,625
ಅದ್ಭುತ.

1244
01:04:30,625 --> 01:04:34,208
ನೀವು... ಏನು ಹೇಳಿದ್ದು? ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಹೇಳಿ.

1245
01:04:34,208 --> 01:04:35,916
ರಿಕ್ಕಿ ಅವನ ನಂಬರ್ ಕೊಟ್ಟ.

1246
01:04:35,916 --> 01:04:38,166
ಮನೆಗೆ ಹೋದ ಮೇಲೆ ಅವನಿಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದೆ.

1247
01:04:38,166 --> 01:04:40,625
ವಿಮಾನ ಹತ್ತುವುದಕ್ಕೂ ಮುಂಚೆ ತಡೆದೆ.

1248
01:04:40,625 --> 01:04:41,791
ಅವನು ನನ್ನ ಮನೆಗೆ ಬಂದ,

1249
01:04:41,791 --> 01:04:44,458
ಮುಂಜಾನೆ 4:00 ರವರೆಗೆ ಒಪ್ಪಂದ ಮಾತಾಡಿದೆವು.

1250
01:04:44,458 --> 01:04:45,833
ಆ ಗಟ್ಟಿಮುಟ್ಟು ವ್ಯಕ್ತಿ?

1251
01:04:45,833 --> 01:04:48,375
ನನ್ನ ಮಗನ ಬ್ರಿಸ್ ಗೆ ಸಫಾರಿಯಲ್ಲಿ ಬಂದವ?

1252
01:04:48,375 --> 01:04:50,750
ಅವನನ್ನ ಸಿಗಾರ್ ಕತ್ತರಿಯಿಂದ ಕತ್ತರಿಸಿದವ?

1253
01:04:50,750 --> 01:04:53,333
ಹೌದು, ನಾನು ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಗೆ ಕೆಲಸ ಕೊಟ್ಟೆ.

1254
01:04:56,500 --> 01:05:00,000
ಆದರೆ ಅವನಿಗೆ ಅನುಭವವಿದೆ ಅನಿಸುತ್ತಾ ನಿಮಗೆ?

1255
01:05:00,000 --> 01:05:01,541
ಹೂಂ, ಅನಿಸುತ್ತಾ ನಿಮಗೆ?

1256
01:05:01,541 --> 01:05:03,750
ಇರಲಿ. ಅವನಿಗೆ ಅನುಭವ ಇಲ್ಲದಲ್ಲಿ

1257
01:05:03,750 --> 01:05:07,458
ಮಾತಿನಿಂದ ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತಾನೆ.

1258
01:05:07,458 --> 01:05:09,708
ವರ್ಲ್ಡ್ ರಿವರ್ ಬಗ್ಗೆ
ಅವನ ಅನಿಸಿಕೆ ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು.

1259
01:05:10,375 --> 01:05:12,125
- ಆದರೆ ಅದು...
- ಅವನ ಅನಿಸಿಕೆ ಅಲ್ಲ.

1260
01:05:12,125 --> 01:05:14,458
ಹೌದು, ಅದು ಅವನು ಸುದ್ದಿಯಲ್ಲಿ ಓದಿದ್ದು.

1261
01:05:15,083 --> 01:05:17,541
ನಿಮ್ಮ ಆಟಗಳನ್ನ ನಿಲ್ಲಿಸಿ.

1262
01:05:17,541 --> 01:05:19,666
ನೀವೂ ಅವನಿಗೆ ಕೆಲಸ ಕೊಡಿಸಲು ನೋಡಿದ್ದೀರಿ.

1263
01:05:20,333 --> 01:05:24,000
ಜೆಟಿ ಅವನ ಜೊತೆ ಕಾರ್ನೆಗೀ ಅಬ್ಬೆಯಲ್ಲಿ
ಮೂರು ಸುತ್ತು ಗಾಲ್ಫ್ ಆಟದ ಖರ್ಚು

1264
01:05:24,625 --> 01:05:27,041
ಕಂಪನಿ ಖಾತೆಗೆ ಹಾಕಿದ್ದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.

1265
01:05:29,291 --> 01:05:31,750
ಎರಡು ಸುತ್ತು ಅನಿಸುತ್ತೆ.

1266
01:05:31,750 --> 01:05:33,750
ಯಾಕೆಂದರೆ ನಾವು...

1267
01:05:33,750 --> 01:05:36,000
- ನಾವು ಕೆಲಸ ಕೊಡಿಸುತ್ತಿದ್ದೆವು.
- ಹೌದು.

1268
01:05:36,000 --> 01:05:39,333
- ನಿಮಗೆ ಸೂಕ್ತ ಅಲ್ಲ ಅನಿಸಿತು.
- ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ.

1269
01:05:39,333 --> 01:05:42,583
- ಹೌದು, ಅವನು ಅಷ್ಟು...
- ಅವನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ಸೂಕ್ತನಲ್ಲ.

1270
01:05:42,583 --> 01:05:44,083
ಹೇ. ನೆನೆದವರ ಮನದಲ್ಲಿ.

1271
01:05:53,583 --> 01:05:54,666
- ಫಿಲಿಪ್.
- ಹಾಂ.

1272
01:05:54,666 --> 01:05:57,958
ಮಹೋಗಾನಿ ಅಥವಾ ಬರ್ಚ್ ಮೇಜು ಹಾಕಿಸು.

1273
01:05:57,958 --> 01:06:01,833
ಇದು ಕೆರೊಲಿನಾ ಪೈನ್. ಚೆನ್ನಾಗಿರಲ್ಲ.

1274
01:06:03,000 --> 01:06:05,958
ಸರಿ. ಚೆನ್ನಾಗಿರಲ್ಲ.

1275
01:06:05,958 --> 01:06:08,125
- ಫಿಲಿಪ್, ಒಂದು ನಿಮಿಷ.
- ಹೊರಗೆ ಹೋಗು.

1276
01:06:09,500 --> 01:06:13,666
ಮತ್ತು ಈ ಗೋಡೆಗಳಿಗೆ, ಗುಲಾಬಿ ಬಣ್ಣ ಹೊಡೆಸು.

1277
01:06:15,500 --> 01:06:16,583
ಸರಿ.

1278
01:06:19,708 --> 01:06:21,708
ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?

1279
01:06:21,708 --> 01:06:24,333
ನಂಬಲಸಾಧ್ಯ. ಅದ್ಭುತ, ಅಲ್ಲವೇ?

1280
01:06:24,333 --> 01:06:28,458
- ನಾನು ಅರ್ಜಿಯೂ ತುಂಬಲಿಲ್ಲ.
- ಅರ್ಜಿ? ಇದು ಹೋಟೆಲ್ ಕೆಲಸ ಅಲ್ಲ.

1281
01:06:28,458 --> 01:06:31,333
ನಾಟಕದಿಂದ ಇಲ್ಲಿ
ಮುಂದುವರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಸರಿಯೇ?

1282
01:06:31,333 --> 01:06:33,750
ಇಲ್ಲಿ ಅನುಸರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಇರಲ್ಲ.

1283
01:06:33,750 --> 01:06:35,333
ನೀವು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ.

1284
01:06:35,333 --> 01:06:38,208
ನಾನು ಬ್ರಿಸ್ ನಲ್ಲಿ ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದಂತೆ.
ನಾವು ಗೆಳೆಯರಲ್ಲವೇ.

1285
01:06:38,208 --> 01:06:39,791
ಗೆಳೆಯರೇ? ನಾವು ಗೆಳೆಯರಲ್ಲ.

1286
01:06:39,791 --> 01:06:43,208
ಒಪ್ಪಂದ ಇದ್ದಿದ್ದು, ಕೆಲಸ ಮಾಡಿ ಹೊರಡು ಎಂದು.
ಹಣವೂ ಕೊಟ್ಟೆವು ನಾವು.

1287
01:06:43,208 --> 01:06:44,500
- ಈಗ ಹೋಗು!
- ಹೋಗು!

1288
01:06:44,958 --> 01:06:46,750
ನಾನು ಏನು ಮಾಡಬೇಕಿತ್ತು?

1289
01:06:46,750 --> 01:06:49,291
ಸಮ್ಮರ್ಸ್ಕ್ವಾಷ್ ಕರೆ ಮಾಡಿ, "ಹೇ, ಹುಡುಗ."

1290
01:06:49,291 --> 01:06:51,583
- ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್?
- ಹೌದು, ಅವನೇ.

1291
01:06:51,583 --> 01:06:53,833
ಅಚಾನಕ್ಕಾಗಿ 2.5 ಲಕ್ಷ ಕೊಡುವೆ ಎಂದ.

1292
01:06:53,833 --> 01:06:56,958
- ಏನು?
- 2,50,000 ಡಾಲರಾ?

1293
01:06:56,958 --> 01:06:58,708
ಹೂಂ, ಆದರೆ ಒಂದು ವರ್ಷಕ್ಕೆ.

1294
01:06:58,708 --> 01:07:00,750
- ಅದು ನಮ್ಮ ಸಂಬಳಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು.
- ದೇವರೇ.

1295
01:07:00,750 --> 01:07:03,625
ನಾನು ಸೊಮಾಲಿಯಾದಲ್ಲಿ
ಒತ್ತೆಯಾಳು ಸಮಾಲೋಚಕನಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿರುವೆ,

1296
01:07:03,625 --> 01:07:06,333
ನನ್ನ ಅನುಭವದಿಂದ ಇಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬಹುದು.

1297
01:07:06,333 --> 01:07:08,250
ಏನು? ನೀವು ಬೈಬಲ್ ಓದಿಲ್ಲವೇ?

1298
01:07:08,250 --> 01:07:11,541
- ಅದನ್ನು ನಾವೇ ಬರೆದಿದ್ದು!
- ನಾವು.

1299
01:07:11,541 --> 01:07:13,916
ರಾಡ್, ಬಹಳ, ಬಹಳ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ
ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು.

1300
01:07:13,916 --> 01:07:15,000
ರಿಕ್ಕಿ.

1301
01:07:15,000 --> 01:07:17,833
ರಾಡ್, ನನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳು.

1302
01:07:17,833 --> 01:07:21,625
ಇದು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಅಂತ್ಯಗೊಳ್ಳಲ್ಲ.

1303
01:07:21,625 --> 01:07:23,708
ನಾವೇನು ಮಾಡುವುದೆಂದೂ ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

1304
01:07:23,708 --> 01:07:25,000
ವ್ಯವಹಾರ.

1305
01:07:25,583 --> 01:07:27,291
ನೀವು ಬಾಜಿ ಕಟ್ಟುವವರು, ಅಲ್ಲವೇ?

1306
01:07:28,583 --> 01:07:29,916
ಬಾಜಿ, ಅಲ್ಲ.

1307
01:07:29,916 --> 01:07:32,666
ಯೋಚಿಸಿ ನೋಡಿದರೆ, ನಾವು...

1308
01:07:32,666 --> 01:07:35,166
ಇದು ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಜಟಿಲ.

1309
01:07:36,250 --> 01:07:38,750
ಡೀನ್, ಎರಿನ್ ಬಂದಿದ್ದಾರೆ. ತುರ್ತು ವಿಷಯವಂತೆ.

1310
01:07:43,625 --> 01:07:45,625
- ಹೇ.
- ನನ್ನನ್ನ ನೇಮಿಸಿಕೊಂಡರು.

1311
01:07:46,583 --> 01:07:47,916
- ಯಾರು?
- ಎಂಎಫ್ಎಂಬಿಸಿ.

1312
01:07:47,916 --> 01:07:50,458
ಹೀರೋ ಆಫ್ ದ ವೀಕ್ ಈ ಬಾರಿ ನಾನು ಮಾಡಬೇಕಂತೆ.

1313
01:07:50,458 --> 01:07:52,125
- ಎಂಎಫ್ಎಂಬಿಸಿ?
- ಹೌದು!

1314
01:07:52,125 --> 01:07:54,958
ಅದು ಅದ್ಭುತ. ಏನು? ದೇವರೇ.

1315
01:07:56,916 --> 01:07:59,000
- ಇದು ಹೆಮ್ಮೆಯ ವಿಷಯ.
- ಥ್ಯಾಂಕ್ ಯು.

1316
01:07:59,000 --> 01:08:01,041
ದೊಡ್ಡ ಕೆಲಸ ಸಿಗುತ್ತೆ ಎಂದಿದ್ದೆನಲ್ಲ?

1317
01:08:01,041 --> 01:08:02,208
- ಹೇಳಿದ್ದೆ.
- ಸಿಕ್ಕಿತು.

1318
01:08:02,208 --> 01:08:05,708
ನಾನವರಿಗೆ ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಕಥೆ ಹೇಳಿದೆ.
ಅವರಿಗೆ ಇಷ್ಟ ಆಯಿತು.

1319
01:08:05,708 --> 01:08:08,625
- ರಿಕ್ಕಿ... ಏನು?
- ಹೀರೋ ಆಫ್ ದ ವೀಕ್.

1320
01:08:08,625 --> 01:08:12,375
ರಿಕ್ಕಿ ಆಫ್ರಿಕಾ ಮತ್ತು ದಕ್ಷಿಣ ಅಮೆರಿಕಾದಲ್ಲಿ
ಮಾಡುವ ಕೆಲಸದ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿದೆ.

1321
01:08:12,375 --> 01:08:15,750
ಬೊನೊ ಜೊತೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ್ದು, ತೈಲ ಸೋರಿಕೆ
ಶುಚಿಗೊಳಿಸಲು ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದ್ದು.

1322
01:08:15,750 --> 01:08:17,833
ಅದನ್ನ ನಾನು ಸುದ್ದಿ ಮಾಡಬೇಕಂತೆ.

1323
01:08:18,666 --> 01:08:20,833
- ಓಹ್.
- ಓಹ್?

1324
01:08:21,750 --> 01:08:23,250
ನಿನ್ನ ಮುಖಕ್ಕೆ ಏನಾಗಿದೆ?

1325
01:08:23,250 --> 01:08:28,208
ಇದು ನನ್ನ ಸಂತೋಷದ ಮುಖ.
ನಾನು ತುಂಬಾ... ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಾಗಿದೆ.

1326
01:08:29,166 --> 01:08:31,541
ಅದ್ಭುತ. ಅವನನ್ನ ಮತ್ತೆ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಕರೆ.

1327
01:08:31,541 --> 01:08:33,291
ಇದೇ ವಾರ ಮಾಡಬೇಕಂತೆ.

1328
01:08:33,291 --> 01:08:34,583
ಸರಿ.

1329
01:08:34,583 --> 01:08:37,458
ಆದರೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೋ ಇಲ್ಲವೋ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

1330
01:08:38,333 --> 01:08:41,500
- ತುಂಬಾ...
- ಅಚ್ಚ ಗುಲಾಬಿ.

1331
01:08:41,500 --> 01:08:43,375
- ಓಡಾಟ...
- ಜುಲಾಬು ಥರ.

1332
01:08:43,375 --> 01:08:45,291
ರಿಕ್ಕಿ? ರಿಕ್ಕಿ?

1333
01:08:46,500 --> 01:08:47,625
ರಿಕ್ಕಿ?

1334
01:08:48,166 --> 01:08:50,916
ವರ್ಷದ ವ್ಯಕ್ತಿ? ಅದ್ಭುತ.

1335
01:08:50,916 --> 01:08:54,083
ವರ್ಷದ ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಲ್ಲ, ಹೀರೋ ಆಫ್ ದ ವೀಕ್.
ಇದು ಅದ್ಭುತ ಅಲ್ಲ.

1336
01:08:54,083 --> 01:08:55,458
ದರಿದ್ರ ಕರ್ಮ ಇದು!

1337
01:08:55,458 --> 01:08:58,541
ಅದರ ಜೊತೆ, ಹುಡುಗಿಯರು ಇಂದು
ಅವನ ಜೊತೆ ಬೌಲಿಂಗ್ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

1338
01:08:58,541 --> 01:09:00,458
- ನಾವು ಹೋಗಬೇಕೇ?
- ಖಂಡಿತವಾಗಿ.

1339
01:09:00,458 --> 01:09:03,833
ನಾವು ಆ ದರಿದ್ರದವನ ಗೆಳೆಯರಲ್ಲವೇ?

1340
01:09:03,833 --> 01:09:06,083
ಜೊತೆಗೆ ಬೇವರ್ಸಿಯನ್ನ
ಕಣ್ಣಾಚೆ ಹೋಗಲು ಬಿಡಬಾರದು.

1341
01:09:06,083 --> 01:09:07,625
ಏನೇನು ಹೇಳುತ್ತಾನೋ?

1342
01:09:07,625 --> 01:09:09,333
ಆದರೆ ಯೋಚಿಸಿ ನೋಡಿ,

1343
01:09:09,333 --> 01:09:11,958
ನಾವು ರಚಿಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವ ಈ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಪಡೆದದ್ದು

1344
01:09:11,958 --> 01:09:14,708
ಗಮನಾರ್ಹ, ಅಲ್ಲವೇ?

1345
01:09:14,708 --> 01:09:16,083
ಅವನು ನಮಗೆ ಋಣಿಯಾಗಿರುವನೇ?

1346
01:09:16,083 --> 01:09:18,583
ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ?

1347
01:09:18,583 --> 01:09:21,083
ವೆಸ್, ಇದು ಎಂಥ ಗಂಭೀರ ಸಮಸ್ಯೆ
ಎಂದು ಗೊತ್ತಾಗದಿದ್ದರೆ,

1348
01:09:21,083 --> 01:09:23,750
ನೀನು ನಶೆಯಲ್ಲಿರುವೆ ಎಂದರ್ಥ.

1349
01:09:23,750 --> 01:09:25,750
ಇದಿನ್ನು ನಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತ್ರ ಅಲ್ಲ.

1350
01:09:25,750 --> 01:09:29,500
ಇದು ಎರಿನ್ ವೃತ್ತಿಜೀವನವನ್ನೇ
ಹಾಳುಮಾಡಬಹುದು. ಎದ್ದೇಳು.

1351
01:09:33,541 --> 01:09:34,666
ನನಗೆ ಬೇರೆ ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ.

1352
01:09:35,708 --> 01:09:39,166
- ನಾನವಳಿಗೆ ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕು.
- ಸಾಧ್ಯವೇ ಇಲ್ಲ, ಡೀನ್. ಇಲ್ಲ.

1353
01:09:39,166 --> 01:09:43,375
ನೀನು ಎರಿನ್ ಗೆ ಹೇಳಿದರೆ, ಅವಳು ಸೂಸನ್ ಗೆ
ಹೇಳುತ್ತಾಳೆ. ಆಮೇಲೆ ಏನಾಗುತ್ತೆ ಯೋಚಿಸು.

1354
01:09:43,375 --> 01:09:44,916
ನನ್ನ ಮಗ ಹುಟ್ಟುವಾಗ ನಾನಿರಲಿಲ್ಲ,

1355
01:09:44,916 --> 01:09:47,000
ಒಬ್ಬ ಪಾರ್ನ್ ಕೆಲಸದವನಿಗೆ ನನ್ನ ಮಗನ ಸಾಮಾನು

1356
01:09:47,000 --> 01:09:49,458
ಸಿಗಾರ್ ಕತ್ತರಿಯಿಂದ ಕತ್ತರಿಸಲು ಬಿಟ್ಟೆ.

1357
01:09:52,333 --> 01:09:53,500
ಹೇ, ಹುಡುಗರೇ.

1358
01:09:54,666 --> 01:09:57,166
- ಹೇ, ಕಾರ್ನೋವ್ಸ್ಕಿ.
- ರಿಬಿಲೆಟ್ ಶೋ ಹೇಗಿತ್ತು?

1359
01:09:57,166 --> 01:10:00,625
ಅದ್ಭುತವಾಗಿತ್ತು, ಬೇವರ್ಸಿ.
ಟಿಕೆಟ್ ಗಳಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಧನ್ಯವಾದ.

1360
01:10:03,708 --> 01:10:04,833
ಹೊಲಸು ನನ್ನ ಮಗ.

1361
01:10:07,333 --> 01:10:09,041
ಹಾಗೆ ಹೇಳಬಾರದಿತ್ತು. ಕಾರ್ನೋವ್ಸ್ಕ್.

1362
01:10:10,791 --> 01:10:12,083
ಕಾರ್ನೋವ್ಸ್ಕಿ!

1363
01:10:19,458 --> 01:10:20,958
ಎಲ್ಲವೂ ಬೀಳಲ್ಲ.

1364
01:10:24,833 --> 01:10:26,166
ಚೆನ್ನಾಗಿ ಆಡಿದೆ.

1365
01:10:29,125 --> 01:10:32,416
ನೋಡು ಅವನನ್ನ, ಏನೂ ಚಿಂತೆಯೇ ಇಲ್ಲ.

1366
01:10:32,416 --> 01:10:36,416
ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ತನ್ನ ಸಂಬಳದ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಿದರೆ,
ತಲೆಗೆ ಹೊಡೆಯುವೆ ಅವನಿಗೆ.

1367
01:10:36,416 --> 01:10:39,333
ಬಹುಶಃ ಅವನಿಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಹಣ ಕೊಟ್ಟರೆ,
ಅವನು ಹೋಗಬಹುದು.

1368
01:10:39,333 --> 01:10:42,000
ಅವನಿಗೆ 2,50,000 ಡಾಲರ್ ಸಿಗುತ್ತಿದೆ, ವೆಸ್.

1369
01:10:42,000 --> 01:10:44,666
- ಆದರೆ ಅದು ಇಡೀ ವರ್ಷಕ್ಕೆ.
- ನಾನು ಬ್ಯಾಂಕ್ಗೆ ಹೋಗುವೆ.

1370
01:10:44,666 --> 01:10:47,333
ಅವನನ್ನ ಇಲ್ಲಿಂದ ತೊಲಗಿಸಬೇಕು,
ಇಲ್ಲವಾದಲ್ಲಿ ಸಾಯುತ್ತೇವೆ.

1371
01:10:47,333 --> 01:10:49,291
ನೀವು ಸುಮ್ಮನೆ ಚಿಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಿರಬಹುದು.

1372
01:10:49,291 --> 01:10:51,583
ಅವಳಿಗೆ ಎರಡು ದಿನದಲ್ಲಿ
ಅವನ ಸತ್ಯ ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತೆ.

1373
01:10:51,583 --> 01:10:53,875
ಸತ್ಯ ಗೊತ್ತಾಗದಿದ್ದರೆ, ಇನ್ನೂ ಕೆಟ್ಟದಾಗುತ್ತೆ.

1374
01:10:53,875 --> 01:10:56,291
ಕೊನೆಗೆ, ಯಾರಿಗಾದರೂ ನಿಜ ಗೊತ್ತಾಗೇ ಆಗುತ್ತೆ.

1375
01:10:56,291 --> 01:10:59,875
ಆಮೇಲೆ ಎರಿನ್ ನಕಲಿ ಕಥೆ ಹೇಳುವ
ಪತ್ರಕರ್ತೆ ಆಗುವಳು.

1376
01:10:59,875 --> 01:11:01,666
ಹೂಂ, ಮಾರಿಯೋ ಲೋಪೆಜ್ ನಂತೆ.

1377
01:11:05,083 --> 01:11:06,750
ಯಾರೋ ಬಲೆಗೆ ಬಿದ್ದಂತಿದೆ.

1378
01:11:07,500 --> 01:11:09,458
ಅವಳು ಗ್ಯಾರಿ ಪೋಲಿಸ್ನರ್ ಜೊತೆ ಇದ್ದಳಲ್ಲವೇ?

1379
01:11:10,500 --> 01:11:11,541
ಇಲ್ಲ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

1380
01:11:12,291 --> 01:11:14,958
ಹೇ, ನೋಡು, ಇದು ನನಗೆ ಬೇಕಿಲ್ಲ,

1381
01:11:15,708 --> 01:11:17,958
ಆದರೆ ನೀನು ಇದನ್ನ ಕತ್ತರಿಸಬಹುದು.

1382
01:11:17,958 --> 01:11:19,875
ಏನು, ಕೂದಲು ಕತ್ತರಿಸಬೇಕಾ?

1383
01:11:19,875 --> 01:11:23,541
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ನನಗೆ ಭಯ.

1384
01:11:23,541 --> 01:11:26,416
ಯಾಕೆ? ಅಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆ ಮುಖ ಜೊತೆ,
ಚಿಕ್ಕ ಕೂದಲು ಇರಬೇಕು ನಿನಗೆ.

1385
01:11:26,416 --> 01:11:28,416
- ನಿಜವಾಗಿಯೂ?
- ಹೌದು. ನೋಡು.

1386
01:11:28,416 --> 01:11:30,458
ನೋಡು. ಇದನ್ನ ನೋಡು...

1387
01:11:32,791 --> 01:11:36,333
ಇಲ್ಲ. ಭುಜದವರೆಗೆ, ಇನ್ನೂ ಸ್ವಲ್ಪ ಕೆಳಗೆ.

1388
01:11:37,750 --> 01:11:39,500
ಹೂಂ, ಅಂದರೆ...

1389
01:11:39,500 --> 01:11:43,083
ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ, ನಾನು ಯಾವಾಗಿನಿಂದಲೂ
ಅದನ್ನ ಕತ್ತರಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದೆ.

1390
01:11:43,083 --> 01:11:45,666
ಆದರೆ ಉದ್ದ ಕೂದಲು ನನ್ನ ಪರಿಚಯ ಆಗಿಬಿಟ್ಟಿದೆ.

1391
01:11:45,666 --> 01:11:48,541
- ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಇಷ್ಟ.
- ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

1392
01:11:50,250 --> 01:11:51,625
ಏನು? ನಿಜವಾಗಿಯೂ?

1393
01:11:51,625 --> 01:11:53,125
ಹೂಂ. ನನ್ನ ನಂಬು.

1394
01:11:55,208 --> 01:11:57,541
ಸುಳ್ಳು ಯಾಕೆ ಹೇಳಬೇಕು?

1395
01:11:58,708 --> 01:12:01,291
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಜನ ವಿಚಿತ್ರ ಯಾವಾಗಲೂ.

1396
01:12:02,250 --> 01:12:05,083
ಹುಚ್ಚಿ ಥರ ಕಾಣುವೆ ಎನ್ನಲು ಕಷ್ಟ ಅಲ್ಲವೇ?

1397
01:12:09,791 --> 01:12:11,166
ಹೇ, ಕಾರ್.

1398
01:12:12,833 --> 01:12:16,041
ಕೇಳು, ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಕೂದಲು ಇಷ್ಟ.

1399
01:12:16,041 --> 01:12:19,375
ಆದರೆ ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದು ಏನೆಂದರೆ,
ನಿನಗೆ ಕತ್ತರಿಸಬೇಕೆಂದರೆ, ಕತ್ತರಿಸು.

1400
01:12:19,375 --> 01:12:22,125
ಜನರು ಏನು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ಯೋಚಿಸಬೇಡ.

1401
01:12:22,125 --> 01:12:26,083
ನಿನ್ನನ್ನ ನೋಡಿಕೋ, ನೀನು ಜಾಣೆ, ಒಳ್ಳೆಯವಳು.

1402
01:12:27,125 --> 01:12:29,083
ಚಿಕ್ಕ ಮುದ್ದು ಇಲಿ ಮುಖ.

1403
01:12:29,958 --> 01:12:34,166
ಆದರೆ ಜನರಿಗೆ ಕಾಣುವುದು ನಿನ್ನ
ಸುಂದರ ಕೂದಲು ಮಾತ್ರ.

1404
01:12:36,500 --> 01:12:39,333
ಅದು ನಿನ್ನ ಮೊದಲ ಹತ್ತು ಅದ್ಭುತ ಅಂಶವೂ ಅಲ್ಲ.

1405
01:12:42,958 --> 01:12:44,625
ರಿಕ್ಕಿ! ರಿಕ್ಕಿ!

1406
01:12:45,875 --> 01:12:47,916
ಮೆಷಿನ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ. ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?

1407
01:12:57,833 --> 01:12:59,833
ಹೇ! ಬೌಲಿಂಗ್ ನಿಲ್ಲಿಸು!

1408
01:13:02,583 --> 01:13:03,708
ಕಾಪಾಡಿ!

1409
01:13:06,791 --> 01:13:08,208
ಏನಾಯಿತು?

1410
01:13:08,791 --> 01:13:10,166
ಪಾಪ ಕಾರ್ಲಿ.

1411
01:13:11,500 --> 01:13:13,333
ಪೆದ್ದ. ಇನ್ನೇನು ತಲೆ ತೆಗೆಯುತ್ತಿದ್ದ.

1412
01:13:13,333 --> 01:13:14,708
ಅಷ್ಟೇ. ಸಾಕು.

1413
01:13:14,708 --> 01:13:17,458
ಖುಷಿಯಾಗಿ $2,50,000, $30,0,000
ಎಷ್ಟಾದರೂ ಕೊಡುವೆ.

1414
01:13:17,458 --> 01:13:20,541
ಸಾಲ ತೆಗೆದು, ಕಿಡ್ನಿ ಮಾರಿ, ಹೇಗಾದರೂ.
ಅವನು ತೊಲಗಬೇಕು.

1415
01:13:21,625 --> 01:13:22,791
ಒಂದು ನಿಮಿಷ.

1416
01:13:22,791 --> 01:13:25,875
ಅವನಿಗೆ ವರ್ಷಕ್ಕೆ $2.50 ಲಕ್ಷ
ಕೊಡುವ ಕೆಲಸ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ?

1417
01:13:28,125 --> 01:13:29,458
ಅಂದರೆ, ಕೆಲಸದಿಂದ ತೆಗೆದರೆ?

1418
01:13:35,000 --> 01:13:40,166
ನೋಡಿ, ನಮಗೆ ವರ್ಲ್ಡ್ ರಿವರ್ ಜೊತೆ
ಈ ಒಪ್ಪಂದ ಬೇಕೇ ಬೇಕು.

1419
01:13:40,166 --> 01:13:43,416
ಅವರಿಗೆ ಬೇಕೋ ಬೇಡವೋ ಎಂಬ ಆಯ್ಕೆ ಇದೆ. ಯಾಕೆ?

1420
01:13:43,416 --> 01:13:46,916
ಯಾಕೆಂದರೆ, ಅವರು ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೋದವರು

1421
01:13:46,916 --> 01:13:49,791
ಮತ್ತು ನಾವು ನ್ಯೂ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್ ನ ಹಳೆಯ ಕಂಪನಿ.

1422
01:13:49,791 --> 01:13:52,458
ಅವರಿಗೆ ನಾವು ಓಬಿರಾಯನ ಕಾಲದವರು ಅನಿಸುತ್ತೆ.

1423
01:13:52,458 --> 01:13:56,500
ಅವರಿಗೆ ಹೊಸ, ಪ್ರಗತಿಪರ ಉಪಾಯಗಳು ಬೇಕು.

1424
01:13:56,500 --> 01:13:59,083
ಹೇಳಿ, ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಏನು ಉಪಾಯ ಇದೆ?

1425
01:13:59,916 --> 01:14:02,750
ಡೀನ್, ನಿನ್ನ ಅಭಿಪ್ರಾಯ? ನೀನು ಮೊದಲು ಹೇಳು.

1426
01:14:02,750 --> 01:14:06,000
ನನಗನಿಸುತ್ತೆ, ಇವತ್ತು ರಿಕ್ಕಿ
ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಬೇಕು.

1427
01:14:06,000 --> 01:14:08,750
ಅವನು ನಮ್ಮ ಹೊಸ ಉದ್ಯೋಗಿ, ಪರಿಸರ ಪ್ರಿಯ.

1428
01:14:08,750 --> 01:14:11,291
ಒಳ್ಳೆಯದು. ರಿಕ್ಕಿ, ನೀನು ಹೇಳು.

1429
01:14:12,291 --> 01:14:15,958
ವಿಶ್ವಾಸ ಮತಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.
ನೀನು ಸಭೆಯನ್ನು ನಡೆಸಬೇಕು.

1430
01:14:16,083 --> 01:14:17,541
ನಾನು ಈಗಿನ್ನೂ ಬಂದಿರುವೆ.

1431
01:14:17,541 --> 01:14:20,541
- ಅದು ನಿಜ.
- ಆದರೆ ಅವನ ಬಳಿ ಒಳ್ಳೆ ಉಪಾಯ ಇದೆ.

1432
01:14:20,541 --> 01:14:23,500
ಜಗತ್ತನ್ನೇ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಉಪಾಯ, ಅಲ್ಲವೇ?

1433
01:14:23,500 --> 01:14:27,333
ಜಗತ್ತನ್ನೇ ಬದಲಾಯಿಸುವ ಉಪಾಯವೇ? ಏನದು ರಿಕಿ?

1434
01:14:28,166 --> 01:14:30,375
ನಾನು...

1435
01:14:30,958 --> 01:14:34,458
ರಿಕ್, ನಾನು 23 ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಊಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.

1436
01:14:36,666 --> 01:14:37,708
ಹೂಂ.

1437
01:14:40,666 --> 01:14:41,708
ಸರಿ.

1438
01:14:45,791 --> 01:14:48,958
ನನಗೆ ಪರಿಣತಿ ಇರೋದು, ಸಮಾಜ ಸೇವೆಯಲ್ಲಿ.

1439
01:14:48,958 --> 01:14:51,041
ನಾನು ಆಪತ್ಬಾಂಧವನಿದ್ದಂತೆ.

1440
01:14:51,041 --> 01:14:54,291
ನನಗನಿಸುತ್ತೆ, ಈ ನೀರಸ ಹೂಡಿಕೆಯ ಜಗತ್ತಿಗೆ

1441
01:14:54,291 --> 01:14:57,708
ನನ್ನ ರೋಚಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಯನ್ನು ಯಾಕೆ ತರಬಾರದು?

1442
01:14:57,708 --> 01:15:02,708
ಮಹಿಳೆಯರೇ ಮತ್ತು ಮಹನೀಯರೇ,
ಹೂಡಿಕೆ ಲಾಭಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಆಗಿರಬೇಕೇ?

1443
01:15:02,708 --> 01:15:04,958
ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಲ್ಪನೆ ಅದೇ.

1444
01:15:06,833 --> 01:15:10,250
ಸಂಪ್ರದಾಯವಾದಿ ಬೂದು ಬಣ್ಣದ ಸೂಟ್ ನ
ಸಜ್ಜನನಿಗೆ ಹತ್ತು ಅಂಕಗಳು.

1445
01:15:12,291 --> 01:15:14,583
ವಿವರಿಸಿ ಹೇಳು.

1446
01:15:20,666 --> 01:15:21,833
ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದದ್ದು...

1447
01:15:23,125 --> 01:15:27,708
ನಾವು ಮಾಡಿದ ಹಣವನ್ನೆಲ್ಲ ತೆಗೆದು ಬಡವರಿಗೆ
ಹಂಚಿದರೆ ಹೇಗೆ?

1448
01:15:30,000 --> 01:15:33,458
ನನಗೆ ಅರ್ಥ ಆಗಲಿಲ್ಲ.

1449
01:15:33,458 --> 01:15:34,791
ನನಗೂ.

1450
01:15:36,875 --> 01:15:38,083
ಯೋಚಿಸಿ ನೋಡಿ.

1451
01:15:38,083 --> 01:15:42,041
ನಮ್ಮ ಲಾಭವೆಲ್ಲಾ ಸಮಾಜ ಸೇವೆಗೆ
ಎಂದು ನಾವು ಹೇಳಿದರೆ,

1452
01:15:43,250 --> 01:15:44,791
ಜನರಿಗೆ ನಾವು ಇಷ್ಟ ಆಗುತ್ತೇವೆ.

1453
01:15:45,500 --> 01:15:48,041
ನಾನು ಕೇಳಿದ ಅತ್ಯಂತ ಮೂರ್ಖ ಉಪಾಯ ಇದು.

1454
01:15:50,000 --> 01:15:53,791
ಒಂದು ನಿಮಿಷ, ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೋ, ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ಸ್.

1455
01:15:53,791 --> 01:15:56,500
ಇದರ ಬಗ್ಗೆಯೇ ನಾನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದದ್ದು.

1456
01:15:56,500 --> 01:15:59,625
ಸ್ಟನಿಕಿ ಪ್ರಕಾರ ನಾವು ಬದಲಾಗಬೇಕು,

1457
01:15:59,625 --> 01:16:00,958
ಹೊಸದನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಕು.

1458
01:16:00,958 --> 01:16:02,625
ಇಲ್ಲ, ಅದಲ್ಲ ಅವನು ಹೇಳಿದ್ದು...

1459
01:16:02,625 --> 01:16:04,500
ಟಾಮ್ಸ್ ಕಂಪನಿ ಅದನ್ನೇ ಮಾಡಿದ್ದು.

1460
01:16:04,500 --> 01:16:08,375
ಮಾರಾಟವಾದ ಪ್ರತಿ ಜೋಡಿಗೆ
ಒಂದು ಜೊತೆ ಉಚಿತವಾಗಿ ನೀಡುವುದು.

1461
01:16:08,375 --> 01:16:11,208
ಮೊದಲಿಗೆ ಅದು ಮೂರ್ಖ ಉಪಾಯ ಅನಿಸಿರಬಹುದು,

1462
01:16:11,208 --> 01:16:12,833
ಈಗ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ ನೋಡು.

1463
01:16:12,833 --> 01:16:15,916
ಕಳೆದ ವರ್ಷ $170 ಕೋಟಿ ಆದಾಯ.

1464
01:16:15,916 --> 01:16:19,083
$170 ಕೋಟಿ. ಅದ್ಭುತ.

1465
01:16:19,958 --> 01:16:22,416
ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಹಣವನ್ನ ನೀಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ,

1466
01:16:22,416 --> 01:16:26,666
ಆದರೆ, ಅದರಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಾಜ ಸೇವೆಗೆ ಇಡಬಹುದು.

1467
01:16:26,666 --> 01:16:29,375
ತೆರಿಗೆ ಕೂಡಾ ಕಡಿಮೆ ಆಗುತ್ತೆ.

1468
01:16:29,375 --> 01:16:31,208
ಹೌದು, ತೆರಿಗೆ ಕೂಡ.

1469
01:16:31,750 --> 01:16:34,916
ನಾವು ಇದನ್ನ "ಸಾಮಾಜಿಕ ಹೂಡಿಕೆ"
ಎಂದು ಕರೆಯಬಹುದು.

1470
01:16:34,916 --> 01:16:37,083
ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸುವ ಕಂಪನಿ ನಮ್ಮದು ಎಂದು ತೋರಿಸೋಣ.

1471
01:16:38,041 --> 01:16:42,458
"ಸಾಮಾಜಿಕ ಹೂಡಿಕೆ" ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ.
ಅದ್ಭುತ ಕೆಲಸ, ರಿಕ್!

1472
01:16:43,166 --> 01:16:44,458
ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಟೆಡ್.

1473
01:16:47,541 --> 01:16:48,791
ಏನು ಹೇಳಿದೆ, ರಿಕಿ?

1474
01:16:50,875 --> 01:16:54,250
ಏನೂ ಇಲ್ಲ. "ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು" ಎಂದೆ. ಅವನಿಗೆ.

1475
01:16:58,291 --> 01:16:59,541
ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು, ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ಸ್.

1476
01:17:06,291 --> 01:17:09,083
ತಮಾಷೆ ಅಷ್ಟೇ. ಆದರೆ,
ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು, ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ಸ್.

1477
01:17:12,208 --> 01:17:13,708
ಒಂದು ಕೆಲಸ ಮಾಡೋಣ.

1478
01:17:13,708 --> 01:17:16,458
ವರ್ಲ್ಡ್ ರಿವರ್ ನವರು ಬುಧವಾರ
ಮಧ್ಯಾಹ್ನ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.

1479
01:17:16,458 --> 01:17:18,166
ಬುಧವಾರ? ಬುಧವಾರ ಯಾಕೆ?

1480
01:17:18,166 --> 01:17:21,500
ಯಾಕೆಂದರೆ ಬುಧವಾರ ರಾತ್ರಿ
ನಾವು ನನ್ನ ಕ್ಲಬ್ ನಲ್ಲಿ ಸಭೆ ನಡೆಸಿ

1481
01:17:21,500 --> 01:17:23,958
ರಿಕ್ಕಿಯ ಹೀರೋ ಆಫ್ ದ ವೀಕ್ ನೋಡಲಿದ್ದೇವೆ.

1482
01:17:23,958 --> 01:17:25,250
ಕ್ಲಬ್, ಯಾಹೂ!

1483
01:17:27,041 --> 01:17:31,041
ಹೂಂ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಕುಟುಂಬದೊಂದಿಗೆ,
ಉತ್ತಮ ಉಪಾಯಗಳೊಂದಿಗೆ ಬನ್ನಿ.

1484
01:17:31,041 --> 01:17:33,416
ಬುಧವಾರ ನಾವು ಯಾರೆಂದು ಅವರಿಗೆ ತೋರಿಸೋಣ.

1485
01:17:33,416 --> 01:17:35,250
ನಾವು ಆಧುನಿಕರು, ಮೋಜಿನವರು,

1486
01:17:35,250 --> 01:17:39,250
ಸಮಾಜ ಸೇವೆ ಮಾಡುವವರು ಮತ್ತು ಅಮೆರಿಕಾದ ವೀರರು.

1487
01:17:41,958 --> 01:17:43,166
ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ?

1488
01:17:43,166 --> 01:17:46,416
ಒಳ್ಳೆ ಕಾಮೆಡಿ ಥರ ಅನಿಸುತ್ತಿದೆ.

1489
01:17:46,416 --> 01:17:48,500
ಹೇ, ಬಾಸ್, ಒಂದು ನಿಮಿಷ.

1490
01:17:49,250 --> 01:17:50,333
ಹೇಳು.

1491
01:17:55,125 --> 01:17:57,041
ಡೀನ್, ಜೆಟಿ. ಹೇಗಿರುವಿರಿ?

1492
01:17:57,583 --> 01:17:59,250
ಇಲ್ಲೇನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ?

1493
01:18:00,000 --> 01:18:01,000
ರಿಕ್ಕಿ ಕೆಲಸ ಕೊಟ್ಟ.

1494
01:18:01,875 --> 01:18:02,708
ಏನು ಮಾಡಲು?

1495
01:18:02,708 --> 01:18:04,958
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ, ಅವನಿಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು.

1496
01:18:04,958 --> 01:18:08,041
ಹೂಂ, ಯುವ ವೆಸ್ಲಿ ನನ್ನ ಸಹಾಯಕನಾಗಿ
ಒಳ್ಳೆಯ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ.

1497
01:18:08,041 --> 01:18:09,291
ನಿನ್ನ ಸಹಾಯಕ ಯಾರು ಡೀನ್?

1498
01:18:09,291 --> 01:18:11,750
ನನಗೆ ಸಹಾಯಕ ಇಲ್ಲ. ನಾನು ರಾಜಕಾರಣಿ ಅಲ್ಲ.

1499
01:18:11,750 --> 01:18:14,000
ಕೇಳು, ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಮಾತಾಡಬೇಕು.

1500
01:18:14,000 --> 01:18:16,625
ಸರಿ, ಅದಕ್ಕೆ ಮೊದಲು,
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಏನೋ ತೋರಿಸಬೇಕು.

1501
01:18:21,500 --> 01:18:24,708
ಮೊದಲನೆಯದಾಗಿ, ನನ್ನ ಮೇಲೆ ನಂಬಿಕೆ
ಇಟ್ಟಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.

1502
01:18:24,708 --> 01:18:28,333
ನೀನು ಹಾಗೆ ಕೇಳದಿದ್ದರೆ ನನಗೆ
ಇಷ್ಟು ಒಳ್ಳೆ ಉಪಾಯ ಹೊಳೆಯುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.

1503
01:18:28,333 --> 01:18:29,625
ನಿನಗಾಗಿ ಏನಾದರೂ, ಕಣೋ.

1504
01:18:29,625 --> 01:18:32,125
ನನಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಏನು ಎಂದು ಗೊತ್ತಾಯಿತು.

1505
01:18:33,458 --> 01:18:34,666
ಯಾವ ಸಮಸ್ಯೆ?

1506
01:18:34,666 --> 01:18:37,208
ವಿಲೀನ ಒಪ್ಪಂದ ಯಾಕೆ ನಡೆಯುತ್ತಿಲ್ಲ ಎಂದು.

1507
01:18:37,208 --> 01:18:40,125
ಒಂದು ಸಭೆಗೆ ಹೋಗಿ,
ನಿನಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಗೊತ್ತಾಗಿ ಹೋಯಿತೇ?

1508
01:18:40,125 --> 01:18:44,541
ಇಂದು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಚಿತ್ರಿಸಿದೆ,
ನನ್ನ ಸಹಾಯಕ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಗೆ ಹಾಕಿದ,

1509
01:18:44,541 --> 01:18:45,875
ಇಲ್ಲಿ ನೋಡಿ.

1510
01:18:47,625 --> 01:18:48,708
ನೋಡಿದಿರಾ?

1511
01:18:49,750 --> 01:18:50,791
ನೋಡಿದಿರಾ?

1512
01:18:51,750 --> 01:18:54,375
- ಏನು ನೋಡಬೇಕು?
- ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನು ತಿನ್ನೋದನ್ನ.

1513
01:18:55,416 --> 01:18:57,541
ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ? ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ?

1514
01:18:57,541 --> 01:18:59,166
ನೋಡುತ್ತಿರಿ.

1515
01:18:59,166 --> 01:19:01,250
ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ವಿಷಯ ಹೇಳಬೇಕಾದಾಗ,

1516
01:19:01,250 --> 01:19:03,666
ಅದೃಶ್ಯ ಸಾಮಾನು ಬಾಯಿಗೆ ಹಾಕಿದಂತೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ.

1517
01:19:03,666 --> 01:19:06,583
ಒಬಾಮಾ ವಿಷಯ ತಿಳಿಸಲು ತನ್ನ ಮುಷ್ಟಿ ಬಳಸಿದಂತೆ.

1518
01:19:06,583 --> 01:19:08,291
ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಹಾಗೇ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ,

1519
01:19:08,291 --> 01:19:10,500
ಆದರೆ ಸಾಮಾನು ತಿಂದಂತೆ ಕಾಣುತ್ತೆ.

1520
01:19:10,500 --> 01:19:13,625
ದೇವರೇ, ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನು ತಿನ್ನುತ್ತಾನೆ.

1521
01:19:13,625 --> 01:19:17,541
ಎಲ್ಲದಕ್ಕೂ ಸಮಯ, ಸ್ಥಳ ಅಂತ ಇರುತ್ತೆ.
ಆದರೆ ವ್ಯವಹಾರದಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲ.

1522
01:19:19,083 --> 01:19:20,750
ಇದರ ಟಿಕ್ ಟಾಕ್ ಮಾಡೋಣ.

1523
01:19:22,916 --> 01:19:25,166
ಏನು ಹೇಳುತ್ತೀರಿ? ಅವನಿಗೆ ಹೇಳಲೇ?

1524
01:19:25,833 --> 01:19:26,916
ಏನು ಹೇಳುವೆ?

1525
01:19:27,708 --> 01:19:29,458
ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಮಾನು ತಿನ್ನುವ ಬಗ್ಗೆ.

1526
01:19:32,208 --> 01:19:33,708
- ಖಂಡಿತ.
- ಹೂಂ, ಹೇಳು.

1527
01:19:46,791 --> 01:19:48,208
ಅವನಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ?

1528
01:19:48,208 --> 01:19:51,625
ಅವನು ಜೀವನ ಹಾಳು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರೆ,
ನೀನು ಅವನಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ?

1529
01:19:51,625 --> 01:19:55,291
ಒಂದು, ಅವನು ನನ್ನ ಜೀವನ ಹಾಳು ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
ಅವನೊಬ್ಬನೇ ಕಾಳಜಿ ತೋರಿಸಿದ್ದು.

1530
01:19:55,291 --> 01:19:58,458
ನಾನು ಕೆಲಸ ಹುಡುಕದಿದ್ದರೆ,
ಕೀತ್ ನನ್ನ ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದ.

1531
01:19:58,458 --> 01:20:01,708
ಅಂದ ಹಾಗೆ, ನನ್ನ ನಿಜವಾದ ಗೆಳೆಯರು
ನನಗೆ ಕೆಲಸ ಕೊಡಿಸಲಿಲ್ಲ.

1532
01:20:01,708 --> 01:20:03,958
ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ?

1533
01:20:08,750 --> 01:20:11,541
ನೀವಿಬ್ಬರು! ಇಲ್ಲಿ, ಈಗಲೇ!

1534
01:20:18,458 --> 01:20:20,083
ಒಳಗೆ ಬನ್ನಿ. ಕೂರಿ.

1535
01:20:23,000 --> 01:20:24,458
ಅವರಿಗೂ ತೋರಿಸು.

1536
01:20:25,750 --> 01:20:26,916
ಆಗಲೇ ತೋರಿಸಿದೆ, ಟೆಡ್.

1537
01:20:28,875 --> 01:20:31,416
ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿದ್ದರೂ
ಇದರ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳಲಿಲ್ಲವೇ ನೀವು?

1538
01:20:32,416 --> 01:20:34,833
- ನಾವಂದುಕೊಂಡೆವು...
- ಅದು ಅಭ್ಯಾಸ, ಅಷ್ಟೇ.

1539
01:20:34,833 --> 01:20:37,875
ಈ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಅದು ದೊಡ್ಡ ವಿಷಯ ಅಲ್ಲ.

1540
01:20:37,875 --> 01:20:41,750
ಇದು ದೊಡ್ಡ ವಿಷಯವಲ್ಲ ಎಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.
ನನ್ನ ಇಬ್ಬರು ಪುತ್ರರು ಸಲಿಂಗಕಾಮಿಗಳು,

1541
01:20:41,750 --> 01:20:44,375
ಮತ್ತು ಮೂರನೆಯವನಿಗೆ
ಅವನೇನೆಂದು ಇನ್ನೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

1542
01:20:44,375 --> 01:20:47,875
ಆದರೆ ಸಭೆಗೆ ಹೀಗೆ ಹೋಗುವುದೇ?

1543
01:20:47,875 --> 01:20:50,916
ಅದಕ್ಕೇ ಅವರಿಗೆ ವಿಲೀನಕ್ಕೆ ಆಸಕ್ತಿ ಇಲ್ಲ.

1544
01:20:50,916 --> 01:20:54,208
ಅವರು ನಾನು ಹೇಳಿದ ಒಂದು ಮಾತೂ ಕೇಳಿರಲ್ಲ.

1545
01:20:54,208 --> 01:20:57,625
ನೀವು ಎಲ್ಲೆಡೆ ಹೀಗೆ ಮಾಡುವಿರೇ
ಎಂದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ.

1546
01:20:57,625 --> 01:21:00,125
ನಮಗೆ ಗೊತ್ತಿರುವಂತೆ,
ನೀವು ಅದನ್ನ ಇಂದೇ ಮಾಡಿದ್ದು.

1547
01:21:00,125 --> 01:21:01,875
ನಾನು ಇದನ್ನ ಮೊದಲು ನೋಡಿಲ್ಲ.

1548
01:21:02,375 --> 01:21:03,458
ನಿಜವಾಗಿಯೂ?

1549
01:21:03,458 --> 01:21:05,375
ಸಮ್ಮೇಳನದ ಲಿಂಕ್ ಇದೆ ನನ್ನ ಬಳಿ.

1550
01:21:08,000 --> 01:21:11,166
ಈ ವಿಲೀನವು ನಮಗೆ ಅವಕಾಶ ನೀಡುತ್ತದೆ

1551
01:21:11,291 --> 01:21:15,333
{\an8}ನಮ್ಮ ಬಂಡವಾಳ ದಕ್ಷತೆಗಳನ್ನು
ಮತ್ತಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚಿಸಲು.

1552
01:21:16,000 --> 01:21:18,416
- ಮತ್ತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿರುವೆ.
- ದೇವರೇ.

1553
01:21:18,416 --> 01:21:21,958
ಕೆಲವು ಕಂಪನಿಗಳಿಗೆ ಇನ್ನೂ ಬೆಳೆಯಬೇಕು.

1554
01:21:21,958 --> 01:21:25,000
ಕೆಲವು ಕಂಪನಿಗಳಿಗೆ ಇದ್ದಷ್ಟು ಸಾಕು.

1555
01:21:25,000 --> 01:21:27,166
ಹತ್ತು ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ನಾಲ್ಕು ಬಾರಿ ತಿಂದೆ.

1556
01:21:27,166 --> 01:21:28,958
ದೇವರೇ. ಇದು ನಿಜ.

1557
01:21:28,958 --> 01:21:33,708
ಇನ್ನೊಂದೆಡೆ, ನಾವು ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ
ಬೆಂಬಲ ನೀಡಬೇಕಿದೆ...

1558
01:21:33,708 --> 01:21:37,000
ದೇವರೇ! ಈಗ ಗೋಟಿ ಹಿಡಿದಂತಿದೆ.

1559
01:21:37,000 --> 01:21:39,791
...ಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ಯೋಜನೆಯೊಂದಿಗೆ.

1560
01:21:41,583 --> 01:21:43,583
ಹೇ, ಈಗ ಎರಡೆರಡು ತಿನ್ನುತ್ತಿರುವೆ.

1561
01:21:44,583 --> 01:21:47,250
...ಎರಡೂ ಮಾಡುವ ಕಂಪನಿ ಬೇಕು.

1562
01:21:48,041 --> 01:21:49,750
ದೇವರೇ. ತಗೊಂಡು ಹೋಗು... ಆಫ್ ಮಾಡು.

1563
01:21:49,750 --> 01:21:51,083
ಕೆಲವರು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ...

1564
01:21:54,625 --> 01:21:58,958
ಸರಿ, ಇಂದಿನಿಂದ,
ವಿಲೀನದ ಉಸ್ತುವಾರಿ ಸ್ಟನಿಕಿಯದ್ದು.

1565
01:21:58,958 --> 01:22:00,166
ಏನು?

1566
01:22:00,166 --> 01:22:03,083
ಟೆಡ್, ನಾನಿದನ್ನ
9 ತಿಂಗಳುಗಳಿಂದ ನೋಡಿಕೊಂಡಿರುವೆ.

1567
01:22:03,083 --> 01:22:07,708
ಹೂಂ, ಎಲ್ಲಿ ಬಂದಿದ್ದೇವೆ ನೋಡು!
ಒಂದೇ ದಿನದಲ್ಲಿ ಇವನು...

1568
01:22:07,708 --> 01:22:10,083
- ಮತ್ತೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿರುವೆ, ಟೆಡ್.
- ದೇವರೇ!

1569
01:22:12,208 --> 01:22:13,750
ನಿಜ ವಿಷಯ ಇದು.

1570
01:22:13,750 --> 01:22:17,541
ಒಳ್ಳೆಯದೋ, ಕೆಟ್ಟದ್ದೋ,
ಸ್ಟನಿಕಿ ನೇರವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.

1571
01:22:17,541 --> 01:22:20,125
ಅವನದೇ ಉಸ್ತುವಾರಿ. ಅಷ್ಟೇ.

1572
01:22:24,541 --> 01:22:25,875
ದೇವರೇ!

1573
01:22:25,875 --> 01:22:29,708
ಅದನ್ನ ತೊಲಗಿಸು. ಕಪ್ಪು ಪರದೆ ಮಾಡು.

1574
01:22:29,708 --> 01:22:31,291
ಕಪ್ಪು ಪರದೆ.

1575
01:22:31,291 --> 01:22:33,583
ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ, ಆದರೆ...

1576
01:22:33,583 --> 01:22:36,833
ಇಲ್ಲಿ ಕೊಡು... ಇದು ಹೇಗೆ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

1577
01:22:36,833 --> 01:22:39,333
- ಇಲ್ಲಿ ಯಾರಾದರೂ ತಂತ್ರಜ್ಞರಿದ್ದಾರಾ?
- ನಾನು.

1578
01:22:39,333 --> 01:22:40,625
ಛೇ!

1579
01:22:42,416 --> 01:22:43,416
ಡೀನ್.

1580
01:22:44,791 --> 01:22:47,375
ಟೆಡ್ ಏನೇ ಹೇಳಿದ್ದರೂ,
ನಾನು ಉಸ್ತುವಾರಿ ವಹಿಸಿರುವ ಬಗ್ಗೆ,

1581
01:22:47,375 --> 01:22:49,916
ನನಗೆ ಕಂಪನಿಯ ಬಗ್ಗೆ
ನಿನಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

1582
01:22:49,916 --> 01:22:51,458
ಗೊತ್ತಿರುವಂತೆ ನಟಿಸಿರಬಹುದು,

1583
01:22:51,458 --> 01:22:54,833
ಆದರೆ ನಿನಗೆ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ
ಹೆಚ್ಚು ತಿಳುವಳಿಕೆ ಇದೆ ಕಂಪೆನಿ ಬಗ್ಗೆ.

1584
01:22:54,833 --> 01:22:58,000
ಸದ್ಯಕ್ಕೆ, ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಪರಿಣತಿ ಬೇಕು.

1585
01:23:00,916 --> 01:23:03,541
- ಏನು?
- ಇದನ್ನ ಮರೆಯೋದು ಬೇಡ.

1586
01:23:07,291 --> 01:23:09,416
ಎಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಸಂಬಳ ಕೇಳಲಿ?

1587
01:23:11,583 --> 01:23:13,041
ಸಾಯಿ, ಸಾಯಿ, ಸಾಯಿ ನೀನು!

1588
01:23:15,875 --> 01:23:17,833
ನೀನು ಕೆಲಸ ಬಿಡಬೇಕು! ಇವತ್ತೇ!

1589
01:23:18,625 --> 01:23:20,750
- ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ?
- ನಾಟಕ ಮುಗಿಯಿತು, ರಾಡ್.

1590
01:23:20,750 --> 01:23:22,000
ನಾನು ರಿಕ್ಕಿ.

1591
01:23:22,000 --> 01:23:23,708
ರಿಕ್ಕಿ ಅಲ್ಲ! ಸರಿಯೇ?

1592
01:23:23,708 --> 01:23:27,125
ನಿನ್ನ ತಲೆಯಲ್ಲಿ ತುಂಬಿಕೋ ಇದನ್ನ!
ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ನಿಜ ಅಲ್ಲ!

1593
01:23:27,125 --> 01:23:28,958
ಅವನು ನಿಜ. ಇಲ್ಲಿ.

1594
01:23:34,875 --> 01:23:37,541
"ರಿಚರ್ಡ್ ಬಾರ್ಬರಾ ಸ್ಟನಿಕಿ"?

1595
01:23:38,458 --> 01:23:39,916
ಅದು ನನ್ನ ಅಜ್ಜಿಯ ಹೆಸರು.

1596
01:23:40,416 --> 01:23:42,166
ಇದು ನಿನಗೆ ಎಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿತು?

1597
01:23:44,416 --> 01:23:45,875
ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸಿದೆ.

1598
01:23:46,666 --> 01:23:49,083
ಬೇಗ ಮಾಡಲು ಹೆಚ್ಚು ಹಣ ಕೊಟ್ಟೆ,
ರಾತ್ರೋರಾತ್ರಿ ಮಾಡಿದರು.

1599
01:23:50,208 --> 01:23:51,333
ದೇವರೇ.

1600
01:23:51,333 --> 01:23:53,208
ನನ್ನ ನೋಟ ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೋ ಡೀನ್.

1601
01:23:53,208 --> 01:23:55,750
ನಾನು ಇದೇ ಪಾತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಹುಟ್ಟಿದ್ದು.

1602
01:23:55,750 --> 01:23:59,083
ಇಲ್ಲ, ನಿನಗೆ ಮೋಸದಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು.

1603
01:23:59,083 --> 01:24:02,333
- ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು.
- ಇಲ್ಲ, ಡೀನ್, ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದ್ದು ನೀನು.

1604
01:24:02,333 --> 01:24:04,666
ಹೌದು, ನಿಜವೇ.

1605
01:24:04,666 --> 01:24:07,666
ಆದರೆ ಇದು ಬೇರೆ.
ನೀನು ಬೇರೆಯವರ ವೃತ್ತಿ ಹಾಳುಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ.

1606
01:24:07,666 --> 01:24:10,833
ವೃತ್ತಿ? ನಾನು ಬಂದ ಎರಡು ದಿನಕ್ಕೆ
ನಿನ್ನ ಬಾಸ್ ಆಗಿರುವೆ.

1607
01:24:11,625 --> 01:24:13,791
ನಾನು ಎರಿನ್ ಬಗ್ಗೆ ಮಾತಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ!

1608
01:24:13,791 --> 01:24:16,250
ನೀನು ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಅನ್ನ ಮರುಳು ಮಾಡಬಹುದು,

1609
01:24:16,250 --> 01:24:18,625
ಆದರೆ ನೀನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಯಾರೆಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತು.

1610
01:24:19,375 --> 01:24:22,208
ನೀನು ರಾಕ್ ಹಾರ್ಡ್ ರಾಡ್, ಕುಡುಕ!

1611
01:24:26,833 --> 01:24:27,833
ಹೂಂ.

1612
01:24:30,250 --> 01:24:31,375
ನಾನು ಕುಡುಕನಾಗಿದ್ದೆ.

1613
01:24:32,791 --> 01:24:35,416
ನನಗೆ ಗೌರವ ಇರಲಿಲ್ಲ,
ಕೆಲಸ ಕೆಟ್ಟದಾಗಿತ್ತು, ಗೆಳೆಯರಿರಲಿಲ್ಲ.

1614
01:24:36,250 --> 01:24:37,916
ಆದರೆ ಈಗ ನನ್ನ ಬಳಿ ಇದೆಲ್ಲವೂ ಇದೆ.

1615
01:24:38,416 --> 01:24:40,500
ನಾನು ಕುಡಿತವೂ ಬಿಟ್ಟಿರುವೆ.

1616
01:24:41,750 --> 01:24:43,750
ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೋದರೆ, ಇದೆಲ್ಲಾ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವೆ.

1617
01:24:48,083 --> 01:24:52,083
ಇಡೀ ಜೀವನ ನಾನು ಕೆಟ್ಟವನಾಗಿದ್ದೆ.

1618
01:24:56,000 --> 01:24:59,333
ಕಡೆಗೂ ಜನರು ಇಷ್ಟಪಡುವಂತಹವನಾಗಿರುವೆ.

1619
01:25:03,375 --> 01:25:05,500
ಅದನ್ನೂ ನನ್ನಿಂದ ಕಸಿದುಕೊಳ್ಳಬೇಡ. ದಯವಿಟ್ಟು.

1620
01:25:13,333 --> 01:25:16,750
ನೋಡು, ಇದು ಕೊನೆಗೊಳ್ಳಬೇಕು.

1621
01:25:24,083 --> 01:25:26,625
ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? ನಿಲ್ಲಿಸು.

1622
01:25:26,625 --> 01:25:29,708
ನಿಲ್ಲಿಸು. ಹೇ, ಹೇ, ಏನು...
ನಿಲ್ಲಿಸು. ನಿಲ್ಲಿಸು!

1623
01:25:29,708 --> 01:25:32,208
ನಾನು ಹಿಂತಿರುಗಿದರೆ, ನನ್ನ ಕೊಲ್ಲುತ್ತಾರೆ.

1624
01:25:32,208 --> 01:25:33,125
ಏನು?

1625
01:25:33,125 --> 01:25:35,208
ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿಗೆ ಹೋದರೆ, ನನ್ನ ಕೊಲ್ಲುವರು.

1626
01:25:35,208 --> 01:25:36,291
ಯಾರು?

1627
01:25:36,291 --> 01:25:38,916
ಕ್ಯಾಸಿನೊದಲ್ಲಿ ನೀನು ನೋಡಿದ
ಹಿಡಿಂಬ ಮತ್ತು ಬಕಾಸುರ.

1628
01:25:38,916 --> 01:25:42,583
ಅವರು ನನ್ನ ಹುಚ್ಚು ಅಭಿಮಾನಿಗಳು ಎಂದಿದ್ದೆ.
ಹುಚ್ಚರೇ, ಆದರೆ ಅಭಿಮಾನಿಗಳಲ್ಲ.

1629
01:25:43,791 --> 01:25:45,625
ಯಾಕೆ? ನೀನು ಏನು ಮಾಡಿದೆ?

1630
01:25:45,625 --> 01:25:46,958
ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

1631
01:25:47,875 --> 01:25:50,750
ಕುಡಿದು, ನಶೆಯಲ್ಲಿ ಏನಾದರೂ ಮಾಡಿರಬಹುದು.

1632
01:25:50,750 --> 01:25:52,833
ಒಂದು ದಿನ ನಶೆಯಿಂದ ಎದ್ದು ನೋಡಿದಾಗ,

1633
01:25:52,833 --> 01:25:54,458
ನಾನು ಆರ್ಬಿಯ ಮ್ಯಾನೇಜರ್ ಆಗಿದ್ದೆ.

1634
01:25:55,333 --> 01:25:57,666
ಜೊತೆಗೆ, ಬಹಳಷ್ಟು ಕೆಟ್ಟ ಜನರಿಂದ ಸಾಲ ಮಾಡಿರುವೆ.

1635
01:25:58,291 --> 01:25:59,333
ಹಾಗಾಗಿ...

1636
01:26:04,500 --> 01:26:07,666
ನೀನು ಹೇಳಿದ್ದು ಸರಿ. ಇದು ನನ್ನ ತಪ್ಪು.

1637
01:26:10,833 --> 01:26:12,125
ಇದು ನನ್ನ ತಪ್ಪು.

1638
01:26:17,875 --> 01:26:19,375
ನನ್ನ ಬಳಿ ಎಲ್ಲವೂ ಇತ್ತು.

1639
01:26:20,333 --> 01:26:22,291
ಒಳ್ಳೆಯ ಗೆಳೆಯರು, ಉತ್ತಮ ಕೆಲಸ.

1640
01:26:24,333 --> 01:26:26,500
ಅತ್ಯಂತ ಕರುಣಾಮಯಿ,

1641
01:26:26,500 --> 01:26:28,791
ಅತ್ಯಂತ ಸುಂದರ ವ್ಯಕ್ತಿ
ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದಳು.

1642
01:26:31,458 --> 01:26:33,833
ಎರಿನ್ ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು ನನ್ನ ಪುಣ್ಯ.

1643
01:26:35,250 --> 01:26:36,791
ನಾನು ಇದೆಲ್ಲಾ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುವೆ.

1644
01:26:48,416 --> 01:26:51,208
ನೀನು ಅವಳಿಗೆ ನಿಜ ಯಾಕೆ ಹೇಳಲ್ಲ,
ಗೊತ್ತಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ ನನಗೆ.

1645
01:26:52,625 --> 01:26:54,750
ಅದಕ್ಕೆ ತಡವಾಗಿದೆ, ವೆಸ್.

1646
01:26:56,291 --> 01:26:57,333
ಇಲ್ಲ, ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲ.

1647
01:26:58,791 --> 01:27:00,750
ಅದು ವಾಷಿಂಗ್ಟನ್ ನಲ್ಲಿ ಸ್ಟೀವ್ ಸ್ಮಿತ್.

1648
01:27:00,750 --> 01:27:05,416
ನಾಳೆ ರಾತ್ರಿ, 7:00 ಗಂಟೆಗೆ, ನಾವು
ಹೀರೋ ಆಫ್ ದ ವೀಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸುತ್ತೇವೆ.

1649
01:27:10,375 --> 01:27:13,791
ಸೆಕೆಂಡ್ಸ್ ಆನ್ ಸ್ಟೀಕ್ ಫ್ರೈಸ್? ಯಾ!

1650
01:27:16,291 --> 01:27:20,250
{\an8}ಎಂದೂ ಮುಗಿಯದ ಸ್ಟೀಕ್ ಫ್ರೈಗಳನ್ನ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು
ಸ್ಥಳೀಯ ರೆಡ್ ರಾಬಿನ್ ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಿ.

1651
01:27:21,916 --> 01:27:24,541
ಸ್ಟನಿಕಿ ಆರದ ಮೇಣದಬತ್ತಿಯಂತೆ.

1652
01:27:24,541 --> 01:27:27,833
ನಾನು ಎಷ್ಟು ಆರಿಸಲು ನೋಡಿದರೂ,
ಮತ್ತೆ ವಾಪಸ್ ಬರುತ್ತಾನೆ.

1653
01:27:32,791 --> 01:27:35,875
ಡೀನ್, ನೀನು ನನಗೆ ಸೋದರನಂತೆ.
ಆದರೆ ನಿನ್ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಮಸ್ಯೆ ಇದೆ.

1654
01:27:37,708 --> 01:27:39,000
ತುಂಬಾ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತೀ.

1655
01:27:40,833 --> 01:27:45,416
ನಾನು ತುಂಬಾ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳೋದಾ? ಏನು...
ನೀನೂ ಅಷ್ಟೇ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತೀ.

1656
01:27:45,958 --> 01:27:47,250
ಅದು ನೀನು ಹೇಳಿಸೋದರಿಂದ.

1657
01:27:48,416 --> 01:27:50,958
ನಾನು ಮೊದಲಿಂದಲೂ ಸತ್ಯ ಹೇಳುವವನಿದ್ದೆ.

1658
01:27:50,958 --> 01:27:52,291
ಆದರೆ ನೀನು ಬೇಡ ಎಂದೆ.

1659
01:27:52,291 --> 01:27:55,083
ಜೆಟಿ ಸಿಕ್ಕಿಹಾಕಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಬೇಡ ಎಂದು.

1660
01:27:55,083 --> 01:27:57,875
ಕೇಳು, ಇದಕ್ಕೂ ಜೆಟಿಗೂ ಸಂಬಂಧ ಇಲ್ಲ.

1661
01:27:59,125 --> 01:28:01,000
ಇದು ನಿನಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ್ದು.

1662
01:28:02,166 --> 01:28:05,500
ರಾಡ್ ಗೆ ನಕಲಿ ಜೀವನ ಇದ್ದದ್ದು,
ಅವನು ಅದನ್ನ ನಿಜ ಮಾಡಿಕೊಂಡ.

1663
01:28:05,500 --> 01:28:07,833
ನೀನು ನಿನ್ನ ನಿಜ ಜೀವನವನ್ನ ನಕಲಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡೆ.

1664
01:28:11,000 --> 01:28:15,666
ಸಾಯಲಿ ಇದು, ನನಗಿದೆಲ್ಲಾ ಬೇಕಿಲ್ಲ.
ನೀನೂ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.

1665
01:28:15,666 --> 01:28:17,791
ನೀನು ಮೋರಿಯಲ್ಲಿ ಬೀಳಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗೊತ್ತು.

1666
01:28:20,166 --> 01:28:21,208
ಏನು?

1667
01:28:21,208 --> 01:28:23,166
ನೀನು ಮೋರಿಯಲ್ಲಿ ಬೀಳಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗೊತ್ತು.

1668
01:28:23,166 --> 01:28:26,125
ಆ ಹ್ಯಾಲೋವೀನ್, ನಿನ್ನ ಕೈ ಮುರಿದಿದ್ದು.

1669
01:28:27,375 --> 01:28:29,083
ನಾವು ಆ ಮನೆಗೆ ಮೊಟ್ಟೆ ಎಸೆದ ನಂತರ,

1670
01:28:29,083 --> 01:28:30,791
ಬೇರೆ ಬೇರೆ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ ಓಡಿದೆವು.

1671
01:28:30,791 --> 01:28:33,166
ನೀನು ಇರುವೆಯಾ ಎಂದು ನೋಡಲು
ನಿನ್ನ ಮನೆಗೆ ಬಂದಿದ್ದೆ.

1672
01:28:33,166 --> 01:28:36,708
ನೀನು ಇದ್ದೆ. ನನಗವನ ಮಾತು ಕೇಳಿತು.

1673
01:28:40,250 --> 01:28:41,875
ಅವನು ನಿನಗೆ ಮಾಡಿದ್ದೂ ಕೇಳಿತು.

1674
01:28:43,875 --> 01:28:46,083
ಅದೊಂದು ಅಪಘಾತ. ಅವನು ಕುಡಿದಿದ್ದ.

1675
01:28:46,083 --> 01:28:48,875
ನೋಡು? ನೀನು ಮತ್ತೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತಿರುವೆ.

1676
01:28:48,875 --> 01:28:52,583
ನೀನು ಬೆಳೆದ ಮನೆ ಸರಿ ಇರಲಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗೊತ್ತು.

1677
01:28:52,583 --> 01:28:54,708
ನಿನ್ನ ತಂದೆಯೂ ಸರಿ ಇರಲಿಲ್ಲ.

1678
01:28:54,708 --> 01:28:57,250
ಅದಕ್ಕೇ ನನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ,
ಜೆಟಿ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಮಲಗುತ್ತಿದ್ದೆ.

1679
01:28:57,250 --> 01:29:00,500
ಅದಕ್ಕೇ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಲು ಶುರು ಮಾಡಿದೆ,
ನಿನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು.

1680
01:29:00,500 --> 01:29:02,583
ಆದರೆ ನೀನು ಈಗ ಆ ಹುಡುಗನಲ್ಲ.

1681
01:29:02,583 --> 01:29:06,000
ಆ ಕೆಟ್ಟ ವಿಷಯ ನಿನ್ನನ್ನು ಕೆಟ್ಟವನನ್ನಾಗಿಸಲು
ನೀನು ಬಿಡುತ್ತಿರುವೆ.

1682
01:29:07,458 --> 01:29:10,750
ನೀನು ಎರಿನ್ ಗೆ ನಿಜ ಹೇಳು, ಅವಳೇನೂ ಮಾಡಲ್ಲ.

1683
01:30:05,458 --> 01:30:09,750
ಹೇ. ಎಲ್ಲಿದ್ದೆ?
ನನಗೆ ನಿನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಚಿಂತೆಯಾಗಿತ್ತು.

1684
01:30:13,750 --> 01:30:14,958
ನಿನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದೆ.

1685
01:30:18,583 --> 01:30:20,208
ಕೇಳು, ಎರಿನ್...

1686
01:30:22,708 --> 01:30:24,625
ನಿನ್ನ ಕಥೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಆಗಲ್ಲ.

1687
01:30:24,625 --> 01:30:26,625
ತಡವಾಗಿದೆ ಅದಕ್ಕೆ.

1688
01:30:26,625 --> 01:30:28,416
ಇಲ್ಲ, ನಿನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.

1689
01:30:29,125 --> 01:30:32,291
ಇದನ್ನು ಮುಂದೂಡಲು ಅಥವಾ ತಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವೇ?

1690
01:30:32,291 --> 01:30:34,041
ತಡೆಯೋದು ಅಂತಲೇ ಹೇಳೋದಾ ನೀವು?

1691
01:30:34,041 --> 01:30:36,791
ನಿನಗೆ ರಿಕ್ಕಿ ಬಗ್ಗೆ
ಎಷ್ಟೊಂದು ವಿಷಯ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

1692
01:30:36,791 --> 01:30:38,166
ರಾಕ್ ಹಾರ್ಡ್ ರಾಡ್ ಬಗ್ಗೆನಾ?

1693
01:30:40,458 --> 01:30:42,166
ಆಶ್ಚರ್ಯ ಬೇಡ, ಡೀನ್.

1694
01:30:43,041 --> 01:30:45,833
ನಾನು ಒಳ್ಳೆ ಪತ್ರಕರ್ತೆ ಎಂದು ನೀನೇ ಹೇಳಿದೆಯಲ್ಲ.

1695
01:30:46,833 --> 01:30:49,458
- ಹೂಂ, ಅದು ನಿಜ.
- ನನಗೆ ಬ್ರಿಸ್ ನಲ್ಲೇ ಗೊತ್ತಾಯಿತು.

1696
01:30:52,833 --> 01:30:54,083
ನೈರೋಬಿ?

1697
01:30:54,791 --> 01:30:58,833
ಎಬೋಲಾ ಸಂತ್ರಸ್ತರಿಗಾಗಿ
ಅವನು ನೈರೋಬಿಗೆ ಹೋಗಬೇಕು ಎಂದೆ,

1698
01:30:58,833 --> 01:31:03,333
ಕಳೆದ ನಾಲ್ಕು ವರ್ಷಗಳಿಂದ ಎಲ್ಲೂ
ಎಬೋಲಾ ಪ್ರಕರಣ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.

1699
01:31:03,333 --> 01:31:07,041
ಖಂಡಿತವಾಗಿ ನೈರೋಬಿಯಲ್ಲಂತೂ ಇಲ್ಲ.
ಅವರ ಬಳಿ ಲಸಿಕೆ ಇದೆ.

1700
01:31:09,541 --> 01:31:10,791
ಒಳ್ಳೆಯದು.

1701
01:31:10,791 --> 01:31:12,833
ರಿಕ್ಕಿ ನನಗೆ ನಿಮ್ಮ ಬೈಬಲ್ ತೋರಿಸಿದ.

1702
01:31:14,125 --> 01:31:15,333
ದರಿದ್ರ ಅದು.

1703
01:31:16,250 --> 01:31:19,916
ಮ್ಯಾಚ್ ನೋಡಲು ಹೋಗಲು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದಿರಿ,
ಜಾತ್ರೆಗೆ ಹೋಗಲು,

1704
01:31:19,916 --> 01:31:22,583
ರೈಲು ಸಂಗ್ರಹಾಲಯಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದಿರಿ.

1705
01:31:24,541 --> 01:31:25,708
ವೆಸ್ ಗೆ ರೈಲುಗಳು ಇಷ್ಟ.

1706
01:31:25,708 --> 01:31:27,708
ಎರಡು ಬಾರಿ ಡಾಲಿವುಡ್ ಗೆ ಹೋದಿರಿ.

1707
01:31:28,625 --> 01:31:31,333
ನನ್ನ ಯಾಕೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಲಿಲ್ಲ?
ನನಗೆ ಡಾಲಿ ಪಾರ್ಟನ್ ಇಷ್ಟ.

1708
01:31:31,333 --> 01:31:34,666
- ಕ್ಷಮಿಸು, ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ.
- ನೀನು ಸುಳ್ಳು ಯಾಕೆ ಹೇಳಿದೆ

1709
01:31:35,666 --> 01:31:38,833
ಅನ್ನೋದು ನನಗೆ ನಿಜವಾಗಿ ಬೇಜಾರು ಮಾಡಿದ್ದು.

1710
01:31:41,833 --> 01:31:43,333
ನೀನು ನನ್ನಿಂದ ದೂರ ಓಡುತ್ತಿದ್ದೆ.

1711
01:31:44,875 --> 01:31:46,333
- ನಮ್ಮಿಂದ.
- ಇಲ್ಲ.

1712
01:31:47,083 --> 01:31:48,416
ಇಲ್ಲ, ಅದು ನಿಜವಲ್ಲ.

1713
01:31:48,416 --> 01:31:51,208
ಆದರೆ, ಬಿಡು ಡೀನ್.

1714
01:31:53,208 --> 01:31:54,333
ಈಗ ತಡವಾಗಿದೆ.

1715
01:32:13,333 --> 01:32:15,000
ಈ ದಿನ ಮುಗಿದರೆ ಸಾಕಾಗಿದೆ.

1716
01:32:15,000 --> 01:32:18,791
ಹೌದು. ಅವನು ಬರದಿದ್ದರೆ? ಹೆದರಿ ಓಡಿಹೋದರೆ?

1717
01:32:19,625 --> 01:32:21,083
ಡೀನ್ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ?

1718
01:32:21,083 --> 01:32:23,916
ಅವನು ದಾರಿ... ಇನ್ನೇನು ಬರುತ್ತಾನೆ.

1719
01:32:23,916 --> 01:32:27,166
ರಿಕ್ಕಿ ಎಲ್ಲಿ? ವರ್ಲ್ಡ್ ರಿವರ್ ನಿರ್ವಾಹಕರು
ಅವನನ್ನ ಭೇಟಿಯಾಗಬೇಕಂತೆ.

1720
01:32:27,166 --> 01:32:30,708
ಅವನೂ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
ಅವನ ಸಹಾಯಕ ಇಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. ಹಾಗಾಗಿ...

1721
01:32:31,958 --> 01:32:33,083
ಹಾಯ್.

1722
01:32:37,208 --> 01:32:39,000
ಏನು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದೆ?

1723
01:33:00,375 --> 01:33:01,375
ಹೇ.

1724
01:33:02,750 --> 01:33:04,333
ಎಲ್ಲಿದ್ದೆ?

1725
01:33:04,333 --> 01:33:07,541
ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ರಿಕ್ಕಿ ಶೋ ಶುರು ಮಾಡಲಿ ಎಂದ.
ಅವನು ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ?

1726
01:33:07,666 --> 01:33:08,916
ಅವನು ಬರಲ್ಲ.

1727
01:33:08,916 --> 01:33:10,083
ಏನು?

1728
01:33:10,083 --> 01:33:14,208
ರಿಕ್ಕಿ ಹೀರೋ ಆಫ್ ದ ವೀಕ್ ಅಲ್ಲ.
ಎರಿನ್ ಗೆ ಮೊದಲಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಗೊತ್ತಿತ್ತು.

1729
01:33:14,916 --> 01:33:15,958
ಏನು ಗೊತ್ತಿತ್ತು?

1730
01:33:15,958 --> 01:33:18,750
ರಿಕ್ಕಿ ನಕಲಿ ಎಂದು.
ಅವಳಿಗೆ ಅದು ಬ್ರಿಸ್ ನಲ್ಲೇ ಗೊತ್ತಾಯಿತು.

1731
01:33:18,750 --> 01:33:22,166
ಅಂದರೆ, ಅವಳು ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಳೇ?
ಇದೆಂತಹ ಮೋಸ?

1732
01:33:23,541 --> 01:33:24,875
ನೀನು ಮೂರ್ಖನಾ?

1733
01:33:26,250 --> 01:33:28,125
ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಗೆ ಏನು ಹೇಳುವುದು?

1734
01:33:29,750 --> 01:33:31,041
ಸತ್ಯ.

1735
01:33:31,041 --> 01:33:33,083
ಡೀನ್, ಹಾಗೆ ಮಾಡಬೇಡ. ಡೀನ್!

1736
01:33:34,833 --> 01:33:36,250
ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಶುಭಸಂಜೆ.

1737
01:33:36,250 --> 01:33:38,583
ಬಂದಿದ್ದಕ್ಕಾಗಿ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಧನ್ಯವಾದಗಳು.

1738
01:33:40,291 --> 01:33:44,208
ಧನ್ಯವಾದ. ಇಲ್ಲಿ ನನ್ನ
ಬಹಳಷ್ಟು ಹಳೆಯ ಸ್ನೇಹಿತರು ಇದ್ದಾರೆ,

1739
01:33:44,208 --> 01:33:46,041
ಮತ್ತು ಬಹಳಷ್ಟು ಹೊಸ ಸ್ನೇಹಿತರೂ ಸಹ.

1740
01:33:46,041 --> 01:33:50,583
ಮತ್ತು ಎರಡು ದೊಡ್ಡ ಕಂಪನಿಗಳು ಒಟ್ಟಾಗಿ...

1741
01:33:50,583 --> 01:33:53,958
ಅದ್ಭುತವಾದ ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡಬಹುದು.

1742
01:33:53,958 --> 01:33:56,750
ಇಲ್ಲಿ ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಇರಬೇಕಾಗಿತ್ತು

1743
01:33:56,750 --> 01:34:01,291
ಎಂಎಫ್ಎಂಬಿಸಿ ಹೀರೋನನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲು.

1744
01:34:01,291 --> 01:34:04,208
- ಟೆಡ್, ನಾನು ಏನೋ ಹೇಳಬಹುದೇ?
- ಹೂಂ, ಖಂಡಿತ. ದಯವಿಟ್ಟು.

1745
01:34:04,208 --> 01:34:08,083
ಡೀನ್ ಸ್ಟಾಂಟನ್, ನಮ್ಮ ಹೂಡಿಕೆದಾರ ಸಂಬಂಧಗಳ
ಉಪಾಧ್ಯಕ್ಷ. ಡೀನ್.

1746
01:34:23,625 --> 01:34:29,083
ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ಎಂಎಫ್ಎಂಬಿಸಿ ಸ್ಟನಿಕಿಯನ್ನು
ಹೀರೋ ಮಾಡಬಾರದು ಎಂದು ನಿರ್ಧರಿಸಿದೆ.

1747
01:34:32,541 --> 01:34:36,958
ಯಾಕೆಂದರೆ ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಹೀರೋ ಅಲ್ಲ.

1748
01:34:39,750 --> 01:34:41,375
ಅವನು ನಿಜವಾದ ವ್ಯಕ್ತಿಯೂ ಅಲ್ಲ.

1749
01:34:42,458 --> 01:34:44,666
- ಏನು?
- ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.

1750
01:34:45,458 --> 01:34:46,541
ನಾನು ರಚಿಸಿದ ಕಟ್ಟುಕತೆ.

1751
01:34:47,500 --> 01:34:48,708
ಸೂಳೆಮಗ!

1752
01:34:54,583 --> 01:34:55,916
ನಾನು ನಿಮಗೆ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳಿದೆ.

1753
01:34:57,916 --> 01:34:59,583
ನನ್ನ ಬಳಿ ಕಾರಣಗಳಿಲ್ಲ.

1754
01:35:03,583 --> 01:35:04,625
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಟೆಡ್.

1755
01:35:06,375 --> 01:35:07,666
ನಿಮಗೆ ಹೀಗಾಗಬಾರದಿತ್ತು.

1756
01:35:09,791 --> 01:35:13,791
ಸ್ಯಾನ್ ಫ್ರಾನ್ಸಿಸ್ಕೋದಿಂದ ಇಲ್ಲಿಗೆ ಬಂದವರಲ್ಲೂ
ನಾನು ಕ್ಷಮೆ ಕೇಳಬಯಸುತ್ತೇನೆ.

1757
01:35:15,375 --> 01:35:18,083
ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಫೈನಾನ್ಶಿಯಲ್
ಒಂದು ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಕಂಪನಿ.

1758
01:35:19,125 --> 01:35:22,666
ನನ್ನ ಕೆಟ್ಟ ಕೃತ್ಯಗಳಿಂದ
ಈ ಉತ್ತಮ ಪಾಲುದಾರಿಕೆ ಹಾಳಾಗಲು ಬಿಡಬೇಡಿ.

1759
01:35:31,458 --> 01:35:32,958
ಅವನು ಏನು ಹೇಳಿದ್ದು?

1760
01:35:33,708 --> 01:35:35,166
ನನಗೇನು ಮಾಡಬೇಕು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.

1761
01:35:35,166 --> 01:35:36,291
ನಾನು ಹೇಳಿದ್ದೆ.

1762
01:35:36,291 --> 01:35:38,166
ಆ ಹೊಲಸು ಮೂರ್ಖ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ?

1763
01:35:38,791 --> 01:35:40,041
ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ.

1764
01:35:40,708 --> 01:35:43,625
ಶೋ ನಿಜವಲ್ಲದಿದ್ದರೆ,
ಸುದ್ದಿಗಾರರು ಏಕೆ ಬಂದಿದ್ದರು?

1765
01:35:45,125 --> 01:35:47,125
- ಯಾವ ಸುದ್ದಿಗಾರರು?
- ನೆನ್ನೆ.

1766
01:35:47,875 --> 01:35:50,916
ನೀನು ಊಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿದ್ದಾಗ,
ರಿಕ್ಕಿಯ ಸಂದರ್ಶನ ನಡೆಯಿತು.

1767
01:35:50,916 --> 01:35:52,625
ನಾನೇ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿದೆ.

1768
01:36:00,958 --> 01:36:04,291
ಡೀನ್. ಇನ್ನು ಕಚೇರಿಗೆ ಬರಬೇಕೆಂದಿಲ್ಲ ನೀನು.

1769
01:36:04,291 --> 01:36:07,583
ನಿನ್ನ ವಸ್ತುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ನಾನೇ ಸುಡುವೆ.

1770
01:36:11,833 --> 01:36:14,916
{\an8}ನಾನು ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಫೈನಾನ್ಶಿಯಲ್
ಕಚೇರಿಯ ಹೊರಗೆ ನಿಂತಿದ್ದೇನೆ,

1771
01:36:14,916 --> 01:36:18,791
{\an8}ಇದು ಡೌನ್ಟೌನ್ ಪ್ರಾವಿಡೆನ್ಸ್, ರೋಡ್ ಐಲೆಂಡ್ ನ
ಒಂದು ಗೌರವಾನ್ವಿತ ಸಂಸ್ಥೆ.

1772
01:36:18,791 --> 01:36:22,583
{\an8}ಮತ್ತು ಅದು ರಿಚರ್ಡ್ ಬಾರ್ಬರಾ ಸ್ಟನಿಕಿ.

1773
01:36:22,583 --> 01:36:24,500
ನಾವು ಬಾಜಿಗಾರರು, ನೀವು ಬಾಜಿ ಕಟ್ಟುವವರು.

1774
01:36:24,500 --> 01:36:27,458
ನಾವು ನಿಮಗೆ ಮೋಸ ಮಾಡುವಂಥವರಲ್ಲ.

1775
01:36:27,458 --> 01:36:28,958
ಇಷ್ಟು ವರ್ಷಗಳ ನಂತರ...

1776
01:36:28,958 --> 01:36:31,125
ಇದು ಇನ್ನೂ ಏಕೆ ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ?

1777
01:36:31,833 --> 01:36:32,958
{\an8}...ಇವನು ನಮ್ಮ ಹೊಸ,

1778
01:36:32,958 --> 01:36:37,416
{\an8}ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಫೈನಾನ್ಶಿಯಲ್ ನಲ್ಲಿ ಅತಿ ಹೆಚ್ಚು
ಸಂಭಾವನೆ ಪಡೆಯುವ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬ.

1779
01:36:38,708 --> 01:36:41,333
- ಎವಿ ವ್ಯಕ್ತಿ ಎಲ್ಲಿ?
- ನಾನೇ ಅದು.

1780
01:36:41,333 --> 01:36:43,750
- ನೀನು ತಂತ್ರಜ್ಞ ಅಲ್ಲವೇ?
- ಎರಡೂ ನಾನೇ.

1781
01:36:45,833 --> 01:36:50,291
{\an8}ಆದರೆ ಈ ಯಶಸ್ವಿ ನಿರ್ವಾಹಕನ ಬಗ್ಗೆ
ನಿಮಗೆ ಏನೋ ಹೇಳಬೇಕು.

1782
01:36:50,291 --> 01:36:51,958
{\an8}ಅವನು ವಂಚಕ.

1783
01:36:51,958 --> 01:36:54,166
{\an8}ನಾನು ಟೆಡ್ ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್. ಮತ್ತು...

1784
01:36:54,166 --> 01:36:57,666
{\an8}ಹೌದು, ಅದು ನಿಜ. ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ
ನಿಜವಾಗಿಯೂ ರಾಡ್ನಿ ರೈಮ್ಸ್ಟೆಡ್,

1785
01:36:57,666 --> 01:37:02,166
{\an8}ನ್ಯೂಜೆರ್ಸಿಯ ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿಯ,
ಪಾರ್ನ್ ರಾಕ್ ಅಂಡ್ ರೋಲ್ ವೇಷಧಾರಿ.

1786
01:37:02,166 --> 01:37:05,916
{\an8}ಅವನ ಅಡ್ಡಹೆಸರು ರಾಕ್ ಹಾರ್ಡ್ ರಾಡ್.

1787
01:37:05,916 --> 01:37:08,916
{\an8}ರಾನ್ ರೈಮ್ಸ್ಟೆಡ್ ನ ಭೇಟಿಯಾಗಿ ನಾವು

1788
01:37:08,916 --> 01:37:12,291
ಅವನು ಹೇಗೆ ಉದ್ಯಮಿ ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಯಾದನು
ಎಂದು ಕೇಳಿದೆವು.

1789
01:37:13,208 --> 01:37:16,541
ನಾನು ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿಯ
ಕ್ಯಾಸಿನೊ ಬಾರ್ ನಲ್ಲಿ ಇದ್ದೆ.

1790
01:37:16,541 --> 01:37:20,958
{\an8}ಹಣವಿಲ್ಲ, ಸ್ನೇಹಿತರಿಲ್ಲ, ಗೌರವವಿಲ್ಲ.
ನಾನೊಬ್ಬ ಕುಡುಕ.

1791
01:37:22,166 --> 01:37:24,166
{\an8}ನಾನೊಬ್ಬ ಕುಡುಕ.

1792
01:37:25,791 --> 01:37:27,916
{\an8}ಬದುಕಲು ಏನು ಬೇಕೋ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ.

1793
01:37:28,458 --> 01:37:29,916
{\an8}ದೃಶ್ಯ ಕೃಪೆ
ಸ್ಲಾಟ್ ಸ್ವಾಂಪ್ ಕ್ಯಾಸಿನೊ, ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿ

1794
01:37:35,375 --> 01:37:36,666
{\an8}ದೇವರೇ!

1795
01:37:38,916 --> 01:37:42,250
ಅಂದು ರಾತ್ರಿ ನಾನು ಡೀನ್ ಸ್ಟಾಂಟನ್
ಮತ್ತು ಅವನ ಗೆಳೆಯರನ್ನು ಭೇಟಿಯಾದೆ.

1796
01:37:43,333 --> 01:37:45,000
ನನಗೆ ಊಟ, ತಿಂಡಿ ಕೊಡಿಸಿದರು.

1797
01:37:45,833 --> 01:37:48,416
ನಾನು ಯಾರೆಂದು ಕೇಳಿದರು,
ನನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸಿದರು.

1798
01:37:48,416 --> 01:37:51,041
ರಾಡ್ ಹೇಳಿದಂತೆ, ಅವರಿಗೆ ಕಾಳಜಿ ಇತ್ತು.

1799
01:37:59,041 --> 01:38:02,416
ಡೀನ್. ನೀನಿದನ್ನ ನೋಡಬೇಕು.

1800
01:38:03,291 --> 01:38:07,250
ಕೆಲವೇ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ, ಡೀನ್ ಸ್ಟಾಂಟನ್
ಮತ್ತವನ ಗೆಳೆಯರು ಮತ್ತೆ ಇವನನ್ನ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದರು.

1801
01:38:07,250 --> 01:38:08,791
ಅವರ ಕರೆ ಎಂದು ನಂಬಲಾಗಲಿಲ್ಲ.

1802
01:38:08,791 --> 01:38:11,250
ಒಮ್ಮೆ, ಅದೂ ಕೆಲವೇ ನಿಮಿಷಗಳ ಕಾಲ
ಭೇಟಿಯಾದವರು ಇವರು.

1803
01:38:11,250 --> 01:38:14,250
{\an8}ನನಗೆ ಒಂದು ಒಳ್ಳೆಯ ಅವಕಾಶ ನೀಡಿದರು.

1804
01:38:14,250 --> 01:38:19,375
{\an8}ಆ ಅವಕಾಶ ಏನು? ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಆಗುವುದು.

1805
01:38:20,166 --> 01:38:22,583
{\an8}"ನೀನಿನ್ನು ಸೋಲುವ ರಾಡ್ ರೈಮ್ಸ್ಟೆಡ್ ಅಲ್ಲ.

1806
01:38:22,583 --> 01:38:25,125
{\an8}"ಇಂದಿನಿಂದ ನೀನು
ಗೆಲ್ಲುವ ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ" ಎಂದರು.

1807
01:38:26,625 --> 01:38:28,708
{\an8}ಮೊದಲ ಬಾರಿಗೆ ಯಾರೋ ನನ್ನನ್ನ ನಂಬಿದ್ದರು.

1808
01:38:28,708 --> 01:38:32,041
{\an8}ರಾಡ್, ಅಂದರೆ ರಿಕ್ಕಿಯನ್ನು ಪ್ರಾವಿಡೆನ್ಸ್ ಗೆ
ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿದ ನಂತರ,

1809
01:38:32,041 --> 01:38:34,541
ಡೀನ್ ಮತ್ತು ಗೆಳೆಯರು ಒಬ್ಬ

1810
01:38:34,541 --> 01:38:39,958
ಎಕ್ಸ್-ರೇಟೆಡ್ ಶ್ವಾನ ಪ್ರದರ್ಶನ
ನೀಡುವ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ ಹೊಸ ಗುರುತನ್ನು ನೀಡಿದರು.

1811
01:38:39,958 --> 01:38:44,333
{\an8}ಎಚ್ಚರಿಕೆ ನೀಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ,
ಈ ಮುಂದಿನ ವೀಡಿಯೊ ಎಲ್ಲಾ ವೀಕ್ಷಕರಿಗಲ್ಲ.

1812
01:38:45,416 --> 01:38:49,916
{\an8}ಸುಂದರ ರಾತ್ರಿ
ತಾರೆಗಳು ಹೊಳೆಯುತಿವೆ

1813
01:38:50,208 --> 01:38:54,208
{\an8}ನನ್ನ ನಾಯಿಗಳು ಕಾಮದಲಿ ಘೀಳಿಡುತ್ತಿವೆ

1814
01:38:55,000 --> 01:38:58,375
{\an8}ಚಂದ್ರನು ಏರುತಿದ್ದಾನೆ. ಹೊಳೆವ...

1815
01:38:59,250 --> 01:39:02,333
{\an8}ಅವರು ನನಗೆ ಒಂದು ಪುಸ್ತಕ ಕೊಟ್ಟರು.
ಬೈಬಲ್ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಿದ್ದರು.

1816
01:39:03,000 --> 01:39:05,958
{\an8}ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಯಾಗಿ ಹೇಗೆ ಬದುಕಬೇಕು
ಎಂಬುದಕ್ಕೆ ಅದು ನೀಲಿನಕ್ಷೆ.

1817
01:39:05,958 --> 01:39:10,291
{\an8}ಉತ್ತಮ ಜೀವನ ನಡೆಸುವುದು ಹೇಗೆ.
ನಿಮ್ಮ ತಪ್ಪುಗಳಿಂದ ಕಲಿಯುವುದು ಹೇಗೆ.

1818
01:39:10,291 --> 01:39:13,833
{\an8}ನಾನು ಏನಾಗಬಹುದಿತ್ತು,
ಏನಾದೆ ಎಂಬುದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಾಯಿತು.

1819
01:39:15,500 --> 01:39:17,125
ಅವರ ಬೈಬಲ್ ಅನ್ನು ಓದಿದಷ್ಟು,

1820
01:39:17,125 --> 01:39:19,250
ಈ ಕನಸು ನನಸಾಗಬಹುದು ಎಂದು ಗೊತ್ತಾಯಿತು.

1821
01:39:19,250 --> 01:39:23,875
ರಿಕ್ಕಿ ಕುಡಿಯುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ,
ತನ್ನನ್ನು ತಾನು ಗೌರವಿಸಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದನು.

1822
01:39:23,875 --> 01:39:27,875
ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ, ಅವನಿಗೆ
ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ಫೈನಾನ್ಶಿಯಲ್ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಸಿಕ್ಕಿತು.

1823
01:39:27,875 --> 01:39:29,750
{\an8}ಡೀನ್ ನನ್ನ ಟೆಡ್ ಗೆ ಪರಿಚಯಿಸಿದ.

1824
01:39:29,750 --> 01:39:32,791
{\an8}ಟೆಡ್ ಎಂಥವನೆಂದರೆ ತಾನು ಶ್ರೀಮಂತ ಎಂದು ತೋರಲು

1825
01:39:32,791 --> 01:39:34,375
{\an8}ತನ್ನ ಹಡಗನ್ನೇ ತೋರಿಸುತ್ತಾನೆ.

1826
01:39:34,375 --> 01:39:37,250
{\an8}ಆದರೆ, ಇನ್ನೊಂದು ಕಡೆ, ಅವನದು ಬಂಗಾರದ ಹೃದಯ.

1827
01:39:37,250 --> 01:39:38,958
{\an8}"ಸಾಮಾಜಿಕ ಹೂಡಿಕೆ" ಶುರು ಮಾಡಿದೆವು.

1828
01:39:39,666 --> 01:39:42,250
{\an8}ಡೀನ್ ಮೂಲಕ,
ನನಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಗೆಳೆಯರು ಸಿಕ್ಕಿದರು.

1829
01:39:43,083 --> 01:39:45,333
{\an8}ಸುಂದರ ವ್ಯಕ್ತಿತ್ವದ ಸುಂದರ ಹುಡುಗಿ ಸಿಕ್ಕಿದಳು.

1830
01:39:46,833 --> 01:39:50,916
{\an8}ಒಂದು ಜೀವನ ಸಿಕ್ಕಿತು.
ನಾನು ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿ ಆದೆ.

1831
01:39:50,916 --> 01:39:53,000
{\an8}ಮತ್ತು ಎಲ್ಲೋ, ಎಲ್ಲದರ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ,

1832
01:39:53,000 --> 01:39:56,833
{\an8}ನಿಜ ಮತ್ತು ಸುಳ್ಳಿನ ನಡುವಿನ ಪರದೆ ಮಸುಕಾಯಿತು.

1833
01:39:56,833 --> 01:40:01,125
{\an8}ಹೀಗೆ, ಅಟ್ಲಾಂಟಿಕ್ ಸಿಟಿಯ ತಿರಸ್ಕೃತ

1834
01:40:01,125 --> 01:40:04,916
{\an8}ಓಷಿಯನ್ ಸ್ಟೇಟ್ನಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಜೀವನ ಪಡೆದ.

1835
01:40:05,500 --> 01:40:08,458
{\an8}ಹೀರೋ? ನಾನೇ? ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ.

1836
01:40:08,458 --> 01:40:11,541
{\an8}ಈ ಕಥೆಯ ನಿಜವಾದ ಹೀರೋ, ನನ್ನ ಜೀವ ಉಳಿಸಿದವರು.

1837
01:40:11,541 --> 01:40:15,041
{\an8}ಡೀನ್ ಸ್ಟಾಂಟನ್, ಜೆಟಿ ಲೆವಿನ್ ಮತ್ತು ವೆಸ್ ಏನೋ.

1838
01:40:15,875 --> 01:40:18,125
{\an8}ಮೋಸದಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭವಾದ ಕಥೆ,

1839
01:40:18,125 --> 01:40:20,125
{\an8}ಹೇಗೋ ಪವಾಡದಿಂದ,

1840
01:40:20,125 --> 01:40:23,875
{\an8}ವಿಮೋಚನೆ, ಪುನರ್ಜನ್ಮ
ಮತ್ತು ಪ್ರೀತಿಯ ಕಥೆಯಾಯಿತು.

1841
01:40:24,708 --> 01:40:27,625
{\an8}ಯಾರಾದರೂ, ಯಾವಾಗಲಾದರೂ

1842
01:40:27,625 --> 01:40:30,416
{\an8}ತಾವು ಬಯಸಿದ ವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಬಹುದು ಎಂದು ನಂಬಿದ

1843
01:40:30,416 --> 01:40:34,416
{\an8}ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಯನ್ನು,
ನಮ್ಮ ವಾರದ ಹೀರೋ ಆಗಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ.

1844
01:40:38,291 --> 01:40:39,500
ಯೇಯ್, ರಿಕ್ಕಿ!

1845
01:40:41,083 --> 01:40:44,916
ರಿಕ್ಕಿ! ರಿಕ್ಕ್ಕಿ! ರಿಕ್ಕಿ! ರಿಕ್ಕಿ!

1846
01:40:52,375 --> 01:40:56,375
ಇದೆಲ್ಲದರಿಂದ ನೀನು
ಗುಲಾಬಿಯಂತೆ ಹೊರಬಂದೆ ಅಲ್ಲವೇ?

1847
01:40:56,375 --> 01:40:58,208
ನಾನು ಹೇಗೆ ಕಾಣುವೆ ಜನರಿಗೆ?

1848
01:40:58,208 --> 01:41:00,166
ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ,

1849
01:41:00,166 --> 01:41:02,875
ಇದು ಅತ್ಯಂತ ಅದ್ಭುತ
ಮತ್ತು ಸ್ಪೂರ್ತಿದಾಯಕ ಕಥೆ, ಟೆಡ್.

1850
01:41:02,875 --> 01:41:05,041
ಅದ್ಭುತ ಕೆಲಸ, ಟೆಡ್. ನೀನೂ ಸಹ, ಡೀನ್.

1851
01:41:05,041 --> 01:41:06,291
ನಾನೇನೂ...

1852
01:41:06,291 --> 01:41:10,000
ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್, ನಿನ್ನ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಜನರು
ನನಗೆ ಇಷ್ಟವಾದರು.

1853
01:41:10,000 --> 01:41:14,375
ನನ್ನ ಪ್ರಕಾರ, ಎರಡನೇ ಅವಕಾಶಗಳ ಪರಿಕಲ್ಪನೆ
ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹೂಡಿಕೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಉತ್ತಮ ಭಾವನೆ,

1854
01:41:14,375 --> 01:41:16,250
ಇದೇ ನಮಗೆ ಬೇಕಿರುವುದು.

1855
01:41:16,916 --> 01:41:19,458
ನಾವು ಅದನ್ನೇ ಮಾಡುವುದು.

1856
01:41:19,458 --> 01:41:22,083
ನಿಜ ಹೇಳಬೇಕೆಂದರೆ, ರಿಕ್ಕಿಯಲ್ಲಿ ಸಾಮರ್ಥ್ಯ
ಕಂಡವರು ಟೆಡ್.

1857
01:41:22,083 --> 01:41:25,958
ದತ್ತಿ ಸಂಸ್ಥೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಪಾಲುದಾರಿಕೆ
ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದೂ ಸಹ ಅವರದೇ ಆಲೋಚನೆ.

1858
01:41:26,833 --> 01:41:28,666
ನಾನು ತೆರಿಗೆ ಬಗ್ಗೆಯಷ್ಟೇ ಯೋಚಿಸಿದ್ದು.

1859
01:41:29,375 --> 01:41:31,625
ನೀನು ತುಂಬಾ ವಿನಮ್ರ, ಅಲ್ಲವೇ?

1860
01:41:32,791 --> 01:41:34,125
ಒಪ್ಪಂದಕ್ಕೆ ಒಪ್ಪಿಗೆಯೇ?

1861
01:41:34,875 --> 01:41:38,291
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಡೀನ್, ಏನು ಮಾಡೋಣ?

1862
01:41:42,041 --> 01:41:45,041
- ಒಪ್ಪಿಗೆ.
- ಖಂಡಿತ ಒಪ್ಪಿಗೆಯಿದೆ. ಧನ್ಯವಾದಗಳು.

1863
01:41:45,041 --> 01:41:46,583
- ಅದ್ಭುತ.
- ಹೂಂ, ಧನ್ಯವಾದ.

1864
01:41:47,708 --> 01:41:50,375
ನಕಲಿ ಗೆಳಯನಿಗೆ
ಮಗನ ಸಾಮಾನು ಕತ್ತರಿಸಲು ಬಿಟ್ಟೆಯಾ?

1865
01:41:51,708 --> 01:41:54,083
ಚಿನ್ನ, ಅವನು ಬೀಫ್ಸ್ಟೀಕ್ ನಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ್ದ.

1866
01:41:54,083 --> 01:41:55,250
ಬೀಫ್ಸ್ಟೀಕ್...

1867
01:41:55,958 --> 01:41:57,333
ಸಾಕು.

1868
01:41:57,333 --> 01:42:00,375
ಮುಂದಿನ ಆರು ತಿಂಗಳವರೆಗೆ ನೀನು ಹಿತ್ತಲಲ್ಲೇ ಇರು!

1869
01:42:00,375 --> 01:42:03,541
ಸರಿ, ಸರಿ. ನ್ಯಾಯವೇ ಅದು.

1870
01:42:04,375 --> 01:42:06,333
- ಅದ್ಭುತವಾಗಿರುತ್ತೆ. ಧನ್ಯವಾದ.
- ಅದ್ಭುತ.

1871
01:42:15,000 --> 01:42:18,041
ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಇದು ಹೇಗಾಯಿತು?

1872
01:42:19,041 --> 01:42:22,750
ನೀನು ಮಾಡಿದ್ದು ಗೊತ್ತಾದಾಗ
ತುಂಬಾ ಕೋಪ ಬಂದಿತ್ತು.

1873
01:42:24,166 --> 01:42:27,750
ಎಂಎಫ್ಎಂಬಿಸಿಗೆ ಕಥೆ ನಿರೂಪಿಸಿದೆ
ಎಂದಿದ್ದು ನಿನಗೆ ತೊಂದರೆ ಕೊಡಲು.

1874
01:42:29,000 --> 01:42:31,666
ಆದರೆ ಸಮ್ಮರ್ಹೇಸ್ ರಿಕ್ಕಿಗೆ ಕೆಲಸ ಕೊಟ್ಟಾಗ,

1875
01:42:31,666 --> 01:42:35,375
"ಒಂದು ನಿಮಿಷ,
ಬಹುಶಃ ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕಥೆ ಇದೆ." ಅಂದುಕೊಂಡೆ.

1876
01:42:36,083 --> 01:42:38,166
ನನ್ನ ಚಾನೆಲ್ 6 ನಿರ್ಮಾಪಕರಿಗೆ ಹೇಳಿದೆ,

1877
01:42:38,166 --> 01:42:41,500
ಅವರು ಎಂಎಫ್ಎಂಬಿಸಿಯ ತಮ್ಮ ಗೆಳೆಯರಿಗೆ
ಹೇಳಿದರು, ಒಪ್ಪಿಗೆ ಸಿಕ್ಕಿತು.

1878
01:42:44,083 --> 01:42:45,708
ಅಷ್ಟು ಸುಳ್ಳು, ಎರಿನ್...

1879
01:42:50,500 --> 01:42:51,916
ನನ್ನ ಎಂದಾದರೂ ಕ್ಷಮಿಸುವೆಯಾ?

1880
01:42:57,166 --> 01:42:58,875
ಸುಲಭ ಅಲ್ಲ ಅದು.

1881
01:43:01,041 --> 01:43:04,208
ಆದರೆ... ಇದು ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತೆ.

1882
01:43:05,541 --> 01:43:09,666
ನನ್ನ ಬಳಿ ಎಲ್ಲವೂ ಇತ್ತು.
ಒಳ್ಳೆಯ ಗೆಳೆಯರು, ಉತ್ತಮ ಕೆಲಸ.

1883
01:43:12,000 --> 01:43:16,000
ಅತ್ಯಂತ ಕರುಣಾಮಯಿ, ಅತ್ಯಂತ ಸುಂದರ ವ್ಯಕ್ತಿ
ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಿದ್ದಳು.

1884
01:43:18,958 --> 01:43:21,416
ಎರಿನ್ ನನಗೆ ಸಿಕ್ಕಿದ್ದು ನನ್ನ ಪುಣ್ಯ.

1885
01:43:24,500 --> 01:43:25,958
ರಿಕ್ಕಿ ಇದನ್ನ ನನಗೆ ಕಳಿಸಿದ.

1886
01:43:30,708 --> 01:43:33,291
- ಇಲ್ಲೇ, ಇಲ್ಲೇ.
- ಅದು ಯಾರು?

1887
01:43:36,791 --> 01:43:38,291
ರಿಕ್ಕಿ, ಜಾಗ್ರತೆ!

1888
01:43:45,666 --> 01:43:47,916
ನಿನಗೆ ಇದು ಬೇಕಿತ್ತಾ, ಬೇವರ್ಸಿ?

1889
01:43:49,625 --> 01:43:52,666
ತಗೋ, ರೈಮ್ಸ್ಟೆಡ್. ಕಾನೂನಿನಿಂದ ಆದೇಶ.

1890
01:43:53,458 --> 01:43:54,708
ಏನು...

1891
01:43:55,916 --> 01:43:56,958
ಇದೇನು?

1892
01:43:56,958 --> 01:44:00,500
ಬಿಲ್ಲಿ ಐಡಲ್ ನಿಂದ ದೂರ ಇರುವಂತೆ ಆದೇಶ.

1893
01:44:00,500 --> 01:44:05,208
ಇನ್ನು ಎಂದಾದರೂ ಅವನ ಹಾಡುಗಳನ್ನು
ನಿನ್ನ ಅಶ್ಲೀಲ ಪದಗಳಿಂದ ಹಾಳು ಮಾಡಿದರೆ,

1894
01:44:05,208 --> 01:44:07,333
ನಿನ್ನ ಕೋರ್ಟ್ ಗೆ ಎಳೆಯುವೆ. ಗೊತ್ತಾಯಿತಾ?

1895
01:44:14,333 --> 01:44:15,750
ಬಿಲ್ಲಿ ಐಡಲ್ ನನ್ನ ಶೋ ನೋಡಿದನೇ?

1896
01:44:16,375 --> 01:44:17,500
ಹಾಳಾಗಿ ಹೋಗು.

1897
01:44:18,791 --> 01:44:19,833
ಅದ್ಭುತ!

1898
01:44:20,916 --> 01:44:22,625
ಶಾಂಪೇನ್ ತಗೊಳ್ಳಿ ಎಲ್ಲರೂ.

1899
01:44:26,583 --> 01:44:27,750
ಬಿಲ್ಲಿ ಐಡಲ್.

1900
01:44:46,791 --> 01:44:48,000
ಇದು ಅಲ್ ಗ್ರೀನ್ ದಾ?

1901
01:44:49,000 --> 01:44:50,416
ಇದು ಓಟಿಸ್ ರೆಡ್ಡಿಂಗ್.

1902
01:44:50,416 --> 01:44:52,583
- ಓಟಿಸ್ ರೆಡ್ಡಿಂಗ್ ಕುರುಡನೇ?
- ಇಲ್ಲ.

1903
01:44:52,583 --> 01:44:55,166
ಪಕ್ಕಾ? ಕುರುಡ ಅನಿಸುತ್ತೆ.

1904
01:44:55,166 --> 01:44:57,958
- ಕುರುಡ ಅನಿಸುತ್ತೆ.
- ಇಲ್ಲ.

1905
01:44:58,583 --> 01:45:01,208
ನನಗೆ ಹಣ್ಣಿನ ರಸ ಸಾಕು.

1906
01:45:01,208 --> 01:45:05,166
ಮತ್ತು ಗರಿಗರಿಯಾದ ಕ್ಯಾಲಮಾರಿ ಪ್ಲೇಟ್.
ಅದ್ಭುತ ರಾತ್ರಿ, ಅಲ್ಲವೇ, ಹುಡುಗರೇ?

1907
01:45:05,166 --> 01:45:06,500
- ಹೌದು.
- ಹೌದು.

1908
01:45:06,500 --> 01:45:08,208
ರಿಕ್ಕಿ, ಇಲ್ಲಿ ಬಾ.

1909
01:45:11,833 --> 01:45:14,125
ನನ್ನ ಭಾವಿ ಪತ್ನಿಯೊಂದಿಗೆ ನೃತ್ಯದ ಸಮಯ.

1910
01:45:14,125 --> 01:45:15,958
- ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆಯಾ?
- ಹೂಂ.

1911
01:45:17,333 --> 01:45:19,083
ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. ಯಾರಿಗೆ ಗೊತ್ತು, ನೋಡೋಣ.

1912
01:45:19,083 --> 01:45:22,833
ಹೇ, ಶನಿವಾರ ಮಧ್ಯಾಹ್ನ ಬ್ಯುಸಿ ಇರಬೇಡಿ.
ಮಾಡಲು ತುಂಬಾ ಕೆಲಸವಿದೆ.

1913
01:45:22,833 --> 01:45:24,250
ಶನಿವಾರ ಕೆಲಸವೇ?

1914
01:45:24,250 --> 01:45:27,500
ಹೌದು, ನರಗಾನ್ಸೆಟ್ ಕೊಲ್ಲಿಯನ್ನು
ಸ್ವಚ್ಛಗೊಳಿಸಲು ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.

1915
01:45:28,833 --> 01:45:29,958
ಸರಿ, ಕಣೋ.

1916
01:45:29,958 --> 01:45:32,708
ತಮಾಷೆ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಹೋಗಬೇಕು.

1917
01:45:39,250 --> 01:45:40,333
ಅಬ್ಬಾ.

1918
01:45:43,416 --> 01:45:44,708
ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಗಾಗಿ.

1919
01:45:45,708 --> 01:45:47,458
ರಿಕ್ಕಿ ಸ್ಟನಿಕಿಗಾಗಿ.

1920
01:45:47,458 --> 01:45:48,916
ನಮ್ಮ ಆಪ್ತಮಿತ್ರ.

1921
01:46:51,333 --> 01:46:53,916
ಐ ಲವ್ ಯು.

1922
01:46:53,916 --> 01:46:55,000
ಬಾಯ್.

1923
01:46:58,750 --> 01:47:01,958
ಸಾಂಟಾನ ಅದೃಷ್ಟದ ಸಾಮಾನು

1924
01:51:13,750 --> 01:51:16,583
{\an8}ಅದಕ್ಕೂ ಮುನ್ನ. ನಾನು ಹೇಳಬಯಸುವುದು...

1925
01:52:10,708 --> 01:52:12,708
ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅನುವಾದ: ಅನುರಾಧ

1926
01:52:12,708 --> 01:52:14,791
ಸೃಜನಶೀಲ ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕರು
ಮಧುರಾ ಸುಬ್ರಹ್ಮಣ್ಯ



