WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:44:43.890 --> 00:44:45.266
Thank you, my old friend.

4
00:44:47.102 --> 00:44:48.436
Of course, Sylvain.

5
00:44:55.193 --> 00:44:56.694
You are a complex man.

6
00:44:58.655 --> 00:45:01.366
The way you lurch from positions
of strength and control

7
00:45:02.367 --> 00:45:04.994
to ones of weakness
and abandon.

8
00:45:06.830 --> 00:45:07.872
Also...

9
00:45:08.498 --> 00:45:10.125
You are physically strong.

10
00:45:12.877 --> 00:45:15.672
It is a good, comforting feeling,

11
00:45:15.797 --> 00:45:18.550
to be held in this way by
a sturdy man.

12
00:45:21.636 --> 00:45:26.224
One's feelings of
uncertainty and anxiety

13
00:45:26.349 --> 00:45:28.226
in the face of an unknowable fate

14
00:45:29.269 --> 00:45:32.147
- these feelings are transformed
into an ecstatic surrender

15
00:45:33.440 --> 00:45:36.693
a profound and thrilling abdication
of responsibility.

16
00:45:40.029 --> 00:45:42.740
Simply put: this abdication

17
00:45:42.866 --> 00:45:44.993
is the secret wish

18
00:45:45.118 --> 00:45:47.829
of all those burdened
with leadership.

19
01:01:18.926 --> 01:01:21.428
Maxime of the silver tresses.

20
01:01:29.603 --> 01:01:32.523
A black storm comes.

21
01:01:40.322 --> 01:01:42.408
I am fearful in mind and spirit.

22
01:01:51.834 --> 01:01:54.753
I speak in a new tongue.

23
01:01:57.131 --> 01:02:01.301
A new dawn is coming.

24
01:02:10.853 --> 01:02:14.982
In seven days and seven nights,
there will be a surprise attack

25
01:02:15.107 --> 01:02:18.777
by Belgian federal authorities.

26
01:02:22.656 --> 01:02:24.867
My pendant!

27
01:02:25.659 --> 01:02:27.744
By which I am known.

28
01:02:29.371 --> 01:02:31.498
The pendant bears my likeness!

29
01:02:33.375 --> 01:02:35.919
We mustn't leave her!

30
01:02:37.504 --> 01:02:38.922
See her glistening lobes!

31
01:02:39.047 --> 01:02:41.049
See her nurturing folds!

32
01:03:01.612 --> 01:03:05.365
There is a diverse consortium
of new interests

33
01:03:05.491 --> 01:03:08.160
from the world of tech
and finance.

34
01:03:08.285 --> 01:03:10.245
I am the bearer of their message.

35
01:03:17.669 --> 01:03:20.214
I speak in a new tongue.

36
01:03:40.275 --> 01:03:41.235
Sudovian.

37
01:03:41.902 --> 01:03:42.861
Livonian.

38
01:03:45.072 --> 01:03:46.240
Ruthenian?

39
01:03:46.365 --> 01:03:47.199
Norn?

40
01:03:47.324 --> 01:03:48.325
Frisian?

41
01:03:48.450 --> 01:03:49.451
Suebi?

42
01:03:49.910 --> 01:03:50.994
Wanderooge.

43
01:03:52.371 --> 01:03:53.580
Rotwelsch!

44
01:04:10.597 --> 01:04:11.932
What would the Norwegians say?

45
01:04:13.934 --> 01:04:16.687
There is a bad blood
between the kings.

46
01:04:26.989 --> 01:04:31.368
There was a course at the Institute
for Global Affairs.

47
01:04:32.327 --> 01:04:34.371
It was a three day course.

48
01:04:35.539 --> 01:04:38.584
Only the Night Queen can bring peace.

49
01:04:56.602 --> 01:04:57.853
Astrid.

50
01:04:59.146 --> 01:05:01.398
Astrid is the Night Queen.

51
01:05:06.862 --> 01:05:10.824
She can mimic the voices of all men.

52
01:05:10.949 --> 01:05:15.746
She can sing as they would sing.

53
01:05:23.420 --> 01:05:26.548
The giant brain is a game-changer!

54
01:05:26.673 --> 01:05:28.425
Excuse me!

55
01:06:48.505 --> 01:06:49.965
A new fellowship will rise.

56
01:06:50.090 --> 01:06:53.593
It will lead us for all days to come.

57
01:07:03.645 --> 01:07:05.522
Are you not listening?

58
01:07:05.897 --> 01:07:10.360
The giant brain is a game-changer!

59
01:09:27.539 --> 01:09:28.957
Economy... finance...

60
01:09:28.957 --> 01:09:29.416
Finance.

61
01:09:38.758 --> 01:09:40.594
Economy! Ecology!

62
01:09:41.177 --> 01:09:44.431
I am having an energy crisis.

63
01:18:54.439 --> 01:18:56.774
I flee my captors.

64
01:18:56.899 --> 01:18:58.526
I steal away over the dark earth.

65
01:19:25.970 --> 01:19:27.805
Global governance has a new name!

66
01:19:29.140 --> 01:19:31.893
The concords of the past shall hold
no sway!

67
01:19:32.518 --> 01:19:36.063
Lisbon is invalid!
Amsterdam is invalid!

68
01:19:58.586 --> 01:20:01.797
We bask in the radiance of
your unfading complexion.

69
01:20:04.300 --> 01:20:05.343
We are washed away.

70
01:20:07.094 --> 01:20:09.805
Into the Earth,
into the Hall of Gods.





