1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:56,875 --> 00:00:59,415
Thanks, Sylvia.
Good luck with the casserole.

4
00:00:59,416 --> 00:01:01,208
Family!

5
00:01:11,125 --> 00:01:12,249
Hello!

6
00:01:12,250 --> 00:01:14,207
Hi, Mabel.

7
00:01:14,208 --> 00:01:15,625
Oi!

8
00:01:17,000 --> 00:01:18,874
You bloody mutt!

9
00:01:18,875 --> 00:01:22,790
That little runt's
nicked me snaggers!

10
00:01:22,791 --> 00:01:24,540
I know that dog.

11
00:01:24,541 --> 00:01:26,750
He's been in me bins!

12
00:01:27,500 --> 00:01:28,540
You're mine!

13
00:01:29,875 --> 00:01:31,749
Gonna get ya!

14
00:01:34,750 --> 00:01:35,833
Come back!

15
00:01:38,041 --> 00:01:39,249
Morning, ladies!

16
00:01:39,250 --> 00:01:40,665
- Dawn.
- Kay.

17
00:01:51,708 --> 00:01:53,041
I'll get you!

18
00:01:54,125 --> 00:01:55,707
Busy day!

19
00:01:55,708 --> 00:01:56,999
Yes.

20
00:01:57,000 --> 00:01:59,500
Come here, mutt!
Agh! Come here!

21
00:02:06,166 --> 00:02:08,041
Gotcha!

22
00:02:09,833 --> 00:02:12,083
Runt!

23
00:02:35,666 --> 00:02:37,499
Hello.

24
00:02:37,500 --> 00:02:39,958
Don't you have anyone
to look after you?

25
00:02:41,125 --> 00:02:43,166
You look hungry.

26
00:02:44,583 --> 00:02:46,166
You should come back tomorrow.

27
00:03:14,958 --> 00:03:17,458
Look. I have something for you.

28
00:03:21,208 --> 00:03:23,208
Eat up. It's all for you.

29
00:03:25,791 --> 00:03:27,332
You like that, don't you?

30
00:03:29,708 --> 00:03:30,750
Hm.

31
00:03:46,708 --> 00:03:48,125
Do you want to
come home with me?

32
00:04:33,250 --> 00:04:35,290
Shearer!

33
00:04:35,291 --> 00:04:38,082
Vapour rises
way up into the sky,

34
00:04:38,083 --> 00:04:40,999
then it collects
and condenses into clouds,

35
00:04:41,000 --> 00:04:42,874
and when it gets too heavy,

36
00:04:42,875 --> 00:04:46,957
it falls back down as rain.

37
00:04:46,958 --> 00:04:49,374
Not in Upson Downs it doesn't.

38
00:04:49,375 --> 00:04:51,957
It hasn't rained in 375 days.

39
00:04:51,958 --> 00:04:54,249
My mum reckons if the drought
goes on any longer,

40
00:04:54,250 --> 00:04:56,374
we might have to sell our farm.

41
00:04:56,375 --> 00:04:57,540
It's awful.

42
00:04:57,541 --> 00:04:59,832
I'm only allowed
to wash my hair once a month!

43
00:04:59,833 --> 00:05:01,999
What do you mean
you 'wash your hair'?

44
00:05:03,625 --> 00:05:04,749
Annie Shearer?

45
00:05:06,875 --> 00:05:08,125
Annie Shearer?

46
00:05:10,958 --> 00:05:13,125
Hey...!

47
00:05:15,708 --> 00:05:17,999
Annie! Annie!

48
00:05:18,000 --> 00:05:20,874
Again? This is the third time
this month!

49
00:05:20,875 --> 00:05:22,915
It's an emergency.
Can't be helped!

50
00:05:22,916 --> 00:05:25,040
It's you who can't be helped,
Bryan Shearer.

51
00:05:25,041 --> 00:05:26,665
You've been disrupting
my classroom

52
00:05:26,666 --> 00:05:28,790
since you were in short pants.

53
00:05:28,791 --> 00:05:31,915
Sorry, Mrs Formsby.
I have to go fix something.

54
00:05:31,916 --> 00:05:35,458
It's alright, sweetheart.
I'll see you Monday.

55
00:05:37,166 --> 00:05:38,333
Buckle up.

56
00:05:41,541 --> 00:05:43,624
Sorry I had to
pull you out early again.

57
00:05:43,625 --> 00:05:46,040
It's fine. We were
learning about storms.

58
00:05:46,041 --> 00:05:48,374
Oh, yeah?
We could use a few of those.

59
00:05:48,375 --> 00:05:49,999
You know, your Grandpa Wally,

60
00:05:50,000 --> 00:05:52,082
he was studying them
at one point.

61
00:05:52,083 --> 00:05:54,999
Had some wacky, woolly
scheme he cooked up

62
00:05:55,000 --> 00:05:56,957
about trying to make
his own rain clouds.

63
00:05:56,958 --> 00:05:58,082
Really?

64
00:05:58,083 --> 00:05:59,499
Yeah, I could never
make sense of it.

65
00:05:59,500 --> 00:06:01,458
He had a lot of wild ideas,
as you know.

66
00:06:02,333 --> 00:06:05,791
Righto. Let's get
the star of the show!

67
00:06:14,291 --> 00:06:16,207
Come on, Runt. In ya get.

68
00:06:20,708 --> 00:06:22,249
It's always worth a shot.

69
00:06:22,250 --> 00:06:24,999
That dog's not gonna listen
to you, Bryan, ya peanut!

70
00:06:25,000 --> 00:06:26,290
Go get Annie!

71
00:06:26,291 --> 00:06:27,749
I'm here, Grandma Dolly!

72
00:06:27,750 --> 00:06:30,290
Oh, so you are!

73
00:06:30,291 --> 00:06:31,999
They haven't gotten out again,
have they?

74
00:06:32,000 --> 00:06:33,707
Yeah, 'fraid so.

75
00:06:33,708 --> 00:06:35,833
Come on, you two.
Quick, outta sight!

76
00:06:40,208 --> 00:06:41,332
Quick.

77
00:06:41,333 --> 00:06:43,000
Come on, Runt.

78
00:06:47,916 --> 00:06:49,166
Unbelievable.

79
00:06:49,958 --> 00:06:51,708
Quick. Let's get to Earl's.

80
00:07:02,333 --> 00:07:04,999
Earl!

81
00:07:05,000 --> 00:07:07,207
So, so sorry.

82
00:07:07,208 --> 00:07:09,290
Oh, you didn't have to get
all dressed up for me, mate.

83
00:07:09,291 --> 00:07:12,249
Mr Shearer,
your sheep have again

84
00:07:12,250 --> 00:07:14,624
committed criminal trespass.

85
00:07:14,625 --> 00:07:18,707
You have precisely ten minutes

86
00:07:18,708 --> 00:07:20,999
to herd them off my property,

87
00:07:21,000 --> 00:07:22,999
or they will be seized

88
00:07:23,000 --> 00:07:26,207
under provision
of the Ovine Charter.

89
00:07:26,208 --> 00:07:28,957
Oh, the Ovine Charter.
Absolutely, mate.

90
00:07:28,958 --> 00:07:31,957
Um... let's go inside and
have a chat about it, shall we?

91
00:07:31,958 --> 00:07:36,874
You presume to invite yourself
into my house?

92
00:07:38,291 --> 00:07:41,749
You Shearers are incorrigible!

93
00:07:41,750 --> 00:07:44,707
I don't really know what
that means, but thank you.

94
00:07:44,708 --> 00:07:45,915
Look, here's the issue--

95
00:07:45,916 --> 00:07:48,249
It's just that Runt won't move
if someone other than me

96
00:07:48,250 --> 00:07:49,874
is here, Mr Robert-Barren!

97
00:07:49,875 --> 00:07:52,540
He won't run
if you're watching.

98
00:07:52,541 --> 00:07:55,124
He really won't listen
to anyone but Annie.

99
00:07:55,125 --> 00:07:57,666
Believe me, mate,
I've... I've tried everything.

100
00:08:10,125 --> 00:08:11,332
Ready?

101
00:08:14,583 --> 00:08:15,874
Come on, Runt!

102
00:08:18,541 --> 00:08:21,165
Hup, hup! Get 'em, go!

103
00:08:23,458 --> 00:08:25,124
Weave, weave, weave, weave!

104
00:08:25,125 --> 00:08:27,207
Go, go, go, go, go, go, go!

105
00:08:27,208 --> 00:08:28,582
Get up, Runt!

106
00:08:28,583 --> 00:08:30,583
Get 'em up, Runt!

107
00:08:31,541 --> 00:08:32,583
Hold up!

108
00:08:33,791 --> 00:08:35,499
Good job, Runt!

109
00:08:42,416 --> 00:08:44,583
Just under a minute to spare.

110
00:08:45,583 --> 00:08:47,250
They are quite the team.

111
00:08:49,375 --> 00:08:50,666
Mr Shearer.

112
00:08:51,500 --> 00:08:55,165
The next time your sheep
enter my property,

113
00:08:55,166 --> 00:08:59,082
I will be issuing
a writ of ownership.

114
00:08:59,083 --> 00:09:01,332
Not that I particularly
desire them.

115
00:09:01,333 --> 00:09:05,708
Your father would be ashamed
of their condition.

116
00:09:07,125 --> 00:09:11,499
Still, it seems the whole town
is in a decline these days.

117
00:09:11,500 --> 00:09:14,375
Oh, that's right, Earl.
Some of us are in decline.

118
00:09:15,291 --> 00:09:17,332
It might have something to do
with the fact that you

119
00:09:17,333 --> 00:09:18,541
stole our water.

120
00:09:19,708 --> 00:09:21,083
Stolen?

121
00:09:21,750 --> 00:09:25,707
What's on my property
is mine to keep.

122
00:09:25,708 --> 00:09:30,707
A man has a right
to put a dam on his own land.

123
00:09:30,708 --> 00:09:34,040
I have always acted in
strict accordance with the law.

124
00:09:34,041 --> 00:09:39,040
And what happens downstream
is not my concern.

125
00:09:39,041 --> 00:09:43,290
You are welcome to bring action
should you consider otherwise.

126
00:09:43,291 --> 00:09:44,540
Ah.

127
00:09:44,541 --> 00:09:46,582
As you know,
my father tried that for years,

128
00:09:46,583 --> 00:09:48,749
but you delayed and adjourned

129
00:09:48,750 --> 00:09:52,333
and used every dirty trick you
could till we ran out of money.

130
00:09:55,291 --> 00:09:57,290
Mr Shearer,

131
00:09:57,291 --> 00:10:00,875
if your financial position
is dire...

132
00:10:02,000 --> 00:10:06,457
...I am willing
to make a very fair offer

133
00:10:06,458 --> 00:10:08,750
on your little property.

134
00:10:13,083 --> 00:10:14,165
G'day, viewers!

135
00:10:14,166 --> 00:10:16,457
It's Mental Max here
from 'To The Max',

136
00:10:16,458 --> 00:10:18,957
bringing you
another awesome stunt

137
00:10:18,958 --> 00:10:21,165
from Upson Downs, Down Under.

138
00:10:21,166 --> 00:10:24,290
Today I'm taking it up
a few notches.

139
00:10:24,291 --> 00:10:27,790
This one's called
'Rings Of Fire'.

140
00:10:27,791 --> 00:10:30,457
I'm gonna light up the tyres
of my bike,

141
00:10:30,458 --> 00:10:33,499
fang it up that ramp there,

142
00:10:33,500 --> 00:10:35,832
do a wicked flip over the fence

143
00:10:35,833 --> 00:10:38,499
<i>and</i> stick the landing.

144
00:10:38,500 --> 00:10:41,124
Got my 25th subscriber
during the week,

145
00:10:41,125 --> 00:10:43,374
so, pretty happy with that.

146
00:10:43,375 --> 00:10:45,499
Remember to chuck us a like
and a comment.

147
00:10:45,500 --> 00:10:47,207
Let's get on with it!

148
00:10:56,583 --> 00:10:57,625
Max!

149
00:11:01,041 --> 00:11:02,999
- Max!
- It's okay, Mum, I'm fine!

150
00:11:03,000 --> 00:11:04,624
- Put it out!
- Whoa!

151
00:11:04,625 --> 00:11:06,290
- Put it out!
- Oh!

152
00:11:06,291 --> 00:11:08,832
Max, put it out! Come here!

153
00:11:08,833 --> 00:11:10,332
Max!

154
00:11:14,083 --> 00:11:16,832
My pants are on fire! Oh! Argh!

155
00:11:25,208 --> 00:11:26,874
Are they my sunglasses?

156
00:11:36,041 --> 00:11:37,707
Who wants
some Humble Pie?

157
00:11:37,708 --> 00:11:39,957
It's canned asparagus,
kidney beans,

158
00:11:39,958 --> 00:11:43,415
Brussels sprouts
and chicken surprise.

159
00:11:43,416 --> 00:11:46,125
- I got it all on special.
- Smells delicious.

160
00:11:47,333 --> 00:11:48,625
Really good.

161
00:11:49,416 --> 00:11:50,999
What do you think, Annie?

162
00:11:51,000 --> 00:11:52,833
Tastes a bit...

163
00:11:53,416 --> 00:11:54,707
awful.

164
00:11:54,708 --> 00:11:56,915
Oh. That's okay, sweetheart.

165
00:11:56,916 --> 00:11:58,666
Just have as much as you can.

166
00:12:00,375 --> 00:12:01,458
Mmm!

167
00:12:09,291 --> 00:12:11,249
<i>It's probably gonna mean</i>

168
00:12:11,250 --> 00:12:13,374
<i>my most viral video ever.</i>

169
00:12:13,375 --> 00:12:15,790
<i>Got my 25th subscriber
during the week,</i>

170
00:12:15,791 --> 00:12:17,665
<i>so, pretty happy with that.</i>

171
00:12:17,666 --> 00:12:20,375
<i>Remember to chuck us
a like and a comment.</i>

172
00:12:31,583 --> 00:12:33,665
<i>Even if we tighten
our belts another notch,</i>

173
00:12:33,666 --> 00:12:35,415
<i>I just don't know how
we're gonna make it</i>

174
00:12:35,416 --> 00:12:36,749
<i>through another summer.</i>

175
00:12:36,750 --> 00:12:39,875
<i>The overdraft
on the overdraft is killin' us.</i>

176
00:12:43,500 --> 00:12:45,790
I know you don't want to,

177
00:12:45,791 --> 00:12:49,040
but I think if Robert-Barren
is offering a good price...

178
00:12:49,041 --> 00:12:51,457
- No.
- ...we could...

179
00:12:51,458 --> 00:12:52,625
No.

180
00:12:54,125 --> 00:12:55,708
It would break Dolly's heart.

181
00:12:58,416 --> 00:13:01,583
All the work Wally's put
into this place, I...

182
00:13:02,791 --> 00:13:04,708
...I can't have it come
to nothin'.

183
00:13:10,041 --> 00:13:11,665
You know,
Earl's got a map up there,

184
00:13:11,666 --> 00:13:13,250
of all the farms
he's bought up.

185
00:13:19,166 --> 00:13:21,916
<i>He's starving us out
and buying us up cheap.</i>

186
00:13:27,916 --> 00:13:29,707
It's like he's...

187
00:13:29,708 --> 00:13:31,291
collecting us.

188
00:13:32,666 --> 00:13:34,375
One by one.

189
00:13:52,791 --> 00:13:54,875
We just need some rain.

190
00:13:58,875 --> 00:14:00,000
Come on.

191
00:14:15,041 --> 00:14:16,291
Come on, Runt.

192
00:15:07,541 --> 00:15:10,707
Oh. That's a bit snazzy.

193
00:15:10,708 --> 00:15:14,832
<i>It is now
day 378 without a drop of rain</i>

194
00:15:14,833 --> 00:15:16,707
<i>for the town of Upson Downs,</i>

195
00:15:16,708 --> 00:15:18,499
<i>with the weather bureau
predicting</i>

196
00:15:18,500 --> 00:15:20,915
<i>another year of no rain.</i>

197
00:15:48,208 --> 00:15:49,999
Heavens above, Annie!

198
00:15:50,000 --> 00:15:52,207
Nearly soiled meself.

199
00:15:52,208 --> 00:15:53,915
What are you doin'
lurking about?

200
00:15:53,916 --> 00:15:55,665
I wanted to see
what you do in there.

201
00:15:55,666 --> 00:15:57,207
Ah.

202
00:15:57,208 --> 00:15:58,832
Well, can't imagine why.

203
00:15:58,833 --> 00:16:03,415
It's just a mysterious building
that I spend hours inside.

204
00:16:03,416 --> 00:16:05,499
Can I ask you something?

205
00:16:05,500 --> 00:16:06,957
Okay.

206
00:16:06,958 --> 00:16:08,791
What's an overdraft?

207
00:16:11,250 --> 00:16:13,416
That is nothing
you need to worry about.

208
00:16:14,375 --> 00:16:16,332
Okay? Now, come on inside.

209
00:16:16,333 --> 00:16:18,915
Your mum's making pies
for the Woolarama Show.

210
00:16:18,916 --> 00:16:22,582
Between you and me, she needs
as much help she can get.

211
00:16:22,583 --> 00:16:25,040
Because they taste so bad?

212
00:16:25,041 --> 00:16:26,665
Well... yeah.

213
00:16:26,666 --> 00:16:28,707
But I wouldn't have the heart
to tell her that.

214
00:16:28,708 --> 00:16:30,165
But isn't that a lie?

215
00:16:30,166 --> 00:16:32,374
Sort of.

216
00:16:32,375 --> 00:16:34,999
It's more of a... a kind lie.

217
00:16:35,000 --> 00:16:37,708
You know, sometimes it's okay
to tell a lie...

218
00:16:38,708 --> 00:16:40,249
...if you have good intentions.

219
00:16:40,250 --> 00:16:43,332
Like how Grandma Dolly says you
have a beautiful singing voice?

220
00:16:43,333 --> 00:16:48,165
Well, no, 'cause I-I do have
a beautiful... singing...

221
00:16:50,958 --> 00:16:52,499
Come on, detective.

222
00:16:52,500 --> 00:16:55,041
We've got a big day tomorrow.
Let's go.

223
00:17:20,958 --> 00:17:22,999
Grandpa Wally! That's it!

224
00:17:23,000 --> 00:17:24,791
Come on, Runt!

225
00:18:39,500 --> 00:18:41,249
Rainmaker...

226
00:18:54,791 --> 00:18:56,582
Let's put this thing together.

227
00:18:58,125 --> 00:19:00,790
It's called what?
A brain breaker?

228
00:19:00,791 --> 00:19:03,749
It's a Rainmaker.
Grandpa Wally invented it.

229
00:19:03,750 --> 00:19:06,124
You know he was
a complete fruitloop, right?

230
00:19:06,125 --> 00:19:09,582
He wasn't crazy. He was just
trying to fix things.

231
00:19:09,583 --> 00:19:11,040
So,

232
00:19:11,041 --> 00:19:14,790
you want me to climb all the
way to the top and attach it?

233
00:19:14,791 --> 00:19:17,957
- And that'll make it rain.
-  I think so.

234
00:19:17,958 --> 00:19:21,249
I mean,
it is pretty high.

235
00:19:21,250 --> 00:19:23,165
I suppose I could fall and die.

236
00:19:23,166 --> 00:19:24,749
I'll do it!

237
00:19:24,750 --> 00:19:26,665
But you have to film me.

238
00:19:26,666 --> 00:19:29,332
It's going in my training
montage for my next stunt.

239
00:19:29,333 --> 00:19:31,665
I've got something massive
planned

240
00:19:31,666 --> 00:19:33,332
for the Woolarama Show
tomorrow.

241
00:19:33,333 --> 00:19:34,999
<i>Max!</i>

242
00:19:35,000 --> 00:19:36,625
Quickly, go.

243
00:19:46,416 --> 00:19:48,166
Whoa.

244
00:19:56,458 --> 00:19:57,957
Whoa.

245
00:19:57,958 --> 00:19:59,541
<i>Max!</i>

246
00:20:06,208 --> 00:20:08,165
Max! Max!

247
00:20:08,166 --> 00:20:09,374
Oh!

248
00:20:09,375 --> 00:20:11,374
Annie, have you seen
your brother?

249
00:20:11,375 --> 00:20:13,583
Ugh! I'm going to throttle him!

250
00:20:14,916 --> 00:20:16,582
Do you know what this is?
This...

251
00:20:16,583 --> 00:20:18,374
This is a homemade parachute.

252
00:20:18,375 --> 00:20:20,832
Yeah, he's cut up
my favourite tablecloth.

253
00:20:20,833 --> 00:20:22,749
I tell ya, that boy,
he'll be the death of me.

254
00:20:22,750 --> 00:20:23,958
Max!

255
00:20:42,291 --> 00:20:44,540
Whew.

256
00:20:44,541 --> 00:20:47,250
Thanks. I owe you one.

257
00:20:48,000 --> 00:20:50,082
You think it'll work?

258
00:20:50,083 --> 00:20:51,707
It has to.

259
00:20:51,708 --> 00:20:54,750
Yee-ha!

260
00:21:06,625 --> 00:21:08,333
Try your luck! Roll up!

261
00:21:24,125 --> 00:21:27,124
Shearer's pies!
Shearer's pies!

262
00:21:27,125 --> 00:21:29,041
Shearer's pies!

263
00:21:32,375 --> 00:21:34,624
Ughh...

264
00:21:34,625 --> 00:21:36,332
What's in this?

265
00:21:36,333 --> 00:21:40,040
Canned mackerel, parsnip,
cabbage and prune.

266
00:21:40,041 --> 00:21:41,165
Tastes like sh--

267
00:21:41,166 --> 00:21:43,415
Shearer's Pies!
Get them while you can!

268
00:21:43,416 --> 00:21:44,833
Rave reviews!

269
00:21:49,375 --> 00:21:50,458
Where's your father?

270
00:22:04,750 --> 00:22:06,708
I do. I really do.

271
00:22:07,625 --> 00:22:10,165
Oh, it's just--
I mean, it's the standout.

272
00:22:10,166 --> 00:22:11,624
It's the absolute standout.

273
00:22:13,291 --> 00:22:15,207
Alright, you two. We're not
exactly run off our feet.

274
00:22:15,208 --> 00:22:17,249
Why don't you take a break
and I'll hold down the fort?

275
00:22:17,250 --> 00:22:18,500
Ooh!

276
00:22:21,208 --> 00:22:22,957
Are you sure?

277
00:22:22,958 --> 00:22:25,124
Yeah. Go and enjoy the show.

278
00:22:25,125 --> 00:22:26,374
Come on down, Runt.

279
00:22:26,375 --> 00:22:28,999
<i>Folks,
that was Pippa Kay and Squirt</i>

280
00:22:29,000 --> 00:22:33,540
<i>with a very respectable time
of 45.77 seconds.</i>

281
00:22:33,541 --> 00:22:37,207
<i>Put your hands together!
Well done, you two.</i>

282
00:22:38,875 --> 00:22:41,457
<i>Now, let's give a warm
Woolarama welcome</i>

283
00:22:41,458 --> 00:22:45,124
<i>to Angela Dunn and Ziggy!</i>

284
00:23:00,208 --> 00:23:01,290
Ooh!

285
00:23:01,291 --> 00:23:04,624
Alright, folks, that was
Angela Dunn and Ziggy,

286
00:23:04,625 --> 00:23:08,290
running a time of 46.27.

287
00:23:08,291 --> 00:23:11,332
Give them a hand!

288
00:23:29,916 --> 00:23:33,124
<i>♪ I am through
with hanging round... ♪</i>

289
00:23:33,125 --> 00:23:35,332
I think that's quite
enough of that!

290
00:23:35,333 --> 00:23:37,582
Alright, folks!

291
00:23:37,583 --> 00:23:40,207
Our next contender
is no stranger

292
00:23:40,208 --> 00:23:42,707
to the Canine Agility Course
circuit.

293
00:23:42,708 --> 00:23:46,165
He's a 15-time national
runner-up.

294
00:23:46,166 --> 00:23:48,332
-  That's right!
- Please welcome Fergus Fink

295
00:23:48,333 --> 00:23:50,665
and his Papillon, Chariot!

296
00:23:50,666 --> 00:23:52,624
Thank you!

297
00:23:52,625 --> 00:23:53,958
Thank you!

298
00:24:02,166 --> 00:24:03,582
Go!

299
00:24:03,583 --> 00:24:06,374
<i>♪ I must have been desperate ♪</i>

300
00:24:06,375 --> 00:24:08,791
<i>♪ I must have been pretty low ♪</i>

301
00:24:09,625 --> 00:24:12,207
<i>♪ I must have been desperate ♪</i>

302
00:24:12,208 --> 00:24:21,790
<i>♪ Get me out of here</i>

303
00:24:21,791 --> 00:24:23,791
<i>- ♪ Get me out of here! ♪</i>
- Waahhh!

304
00:24:24,791 --> 00:24:26,915
And that run
takes the lead

305
00:24:26,916 --> 00:24:31,832
at a very impressive
41.28 seconds!

306
00:24:31,833 --> 00:24:33,457
That'll be hard to beat.

307
00:24:33,458 --> 00:24:35,749
But, remember,
this is an open competition.

308
00:24:35,750 --> 00:24:37,957
Walk-ups are welcome.

309
00:24:37,958 --> 00:24:40,791
But be quick,
there's just 30 minutes left.

310
00:24:41,791 --> 00:24:43,832
41.28?

311
00:24:43,833 --> 00:24:45,707
Outrageous!

312
00:24:45,708 --> 00:24:48,915
I'm not taking this horrendous
form into the National Titles.

313
00:24:48,916 --> 00:24:51,957
Simpkins, you're not training
this creature hard enough.

314
00:24:51,958 --> 00:24:53,624
Ah, Viv.

315
00:24:53,625 --> 00:24:56,624
I'm off to my trailer for
a massage and a fizzy water.

316
00:24:56,625 --> 00:24:59,832
I'll return later to collect
the trophy and prize money.

317
00:24:59,833 --> 00:25:01,541
Heel, Simpkins.

318
00:25:04,583 --> 00:25:06,665
Excuse me,
we'd like to enter, please.

319
00:25:06,666 --> 00:25:09,124
Sure. Competition fee
is twenty dollars.

320
00:25:09,125 --> 00:25:10,624
Twenty dollars?

321
00:25:10,625 --> 00:25:13,665
That's right.
First prize is five hundred.

322
00:25:13,666 --> 00:25:16,999
And the top three qualify
for the National Titles.

323
00:25:17,000 --> 00:25:18,624
Um... would it be okay

324
00:25:18,625 --> 00:25:20,749
if you asked everyone
to leave before our go?

325
00:25:20,750 --> 00:25:21,999
What do you mean?

326
00:25:22,000 --> 00:25:23,582
Just so that nobody
can watch us.

327
00:25:23,583 --> 00:25:26,582
Well, it's... it's a popular
event, I'm afraid.

328
00:25:32,041 --> 00:25:33,207
Come on, Runt.

329
00:25:33,208 --> 00:25:35,125
Ooh! Hmph.

330
00:25:41,250 --> 00:25:43,290
There's no need to come back.
No one likes my pies.

331
00:25:43,291 --> 00:25:45,125
Even had some returns.

332
00:25:53,833 --> 00:25:55,165
Hey...

333
00:25:55,166 --> 00:25:56,624
go and have fun.

334
00:25:56,625 --> 00:25:57,791
Come on, Runt.

335
00:26:01,958 --> 00:26:04,666
If we lose,
I promise I'll pay it back.

336
00:26:10,958 --> 00:26:13,874
Max! Max!

337
00:26:13,875 --> 00:26:16,082
Do you think you can
create a diversion?

338
00:26:16,083 --> 00:26:17,707
What does that mean?

339
00:26:17,708 --> 00:26:19,707
Do you think you can draw
everyone's attention

340
00:26:19,708 --> 00:26:21,040
to one place?

341
00:26:21,041 --> 00:26:23,458
Why do you think I got this?

342
00:26:26,791 --> 00:26:27,874
Excuse me!

343
00:26:46,750 --> 00:26:48,415
There's a boy
climbing that pole!

344
00:26:52,708 --> 00:26:54,207
Don't worry!

345
00:26:54,208 --> 00:26:57,125
- I've got my own parachute!
-  What's that kid doing?

346
00:26:58,541 --> 00:26:59,541
Ooh.

347
00:27:04,541 --> 00:27:06,083
Alright, spread it out.

348
00:27:06,916 --> 00:27:08,749
Oh, go left!

349
00:27:08,750 --> 00:27:10,166
Oh, my God!

350
00:27:15,375 --> 00:27:17,124
Oh! Hello.

351
00:27:17,125 --> 00:27:19,624
I'm Annie Shearer
and this is Runt.

352
00:27:19,625 --> 00:27:21,124
And we'd like to enter, please.

353
00:27:21,125 --> 00:27:23,249
Made it in the nick of time.

354
00:27:23,250 --> 00:27:24,999
You're the last run of the day.

355
00:27:25,000 --> 00:27:26,750
Everyone seems to have run off.

356
00:27:28,000 --> 00:27:29,374
Oh no.

357
00:27:29,375 --> 00:27:31,540
I forgot to set my camera up.

358
00:27:31,541 --> 00:27:34,499
Can somebody film me, please?!

359
00:27:37,333 --> 00:27:38,790
You two competed before?

360
00:27:38,791 --> 00:27:40,040
No. Never.

361
00:27:40,041 --> 00:27:44,207
No heats. No finals.
No second chances.

362
00:27:44,208 --> 00:27:47,915
It's once around the course,
best time wins. You got it?

363
00:27:50,125 --> 00:27:52,500
Is it okay
if you don't watch us?

364
00:27:53,416 --> 00:27:54,999
I'm afraid I have to, Annie.

365
00:27:55,000 --> 00:27:57,040
I have to adjudicate
and time your run.

366
00:27:57,041 --> 00:27:58,374
Why?

367
00:27:58,375 --> 00:28:02,249
It's just that Runt freezes
if anyone else is watching.

368
00:28:02,250 --> 00:28:04,707
Ooh, stage fright, eh?

369
00:28:04,708 --> 00:28:06,208
I guess.

370
00:28:07,333 --> 00:28:09,707
Maybe you could hide
behind that?

371
00:28:09,708 --> 00:28:10,916
I...

372
00:28:13,500 --> 00:28:14,750
Okay.

373
00:28:17,833 --> 00:28:19,250
I'll do a countdown.

374
00:28:20,541 --> 00:28:22,957
Whoa. Better get a wriggle on.

375
00:28:22,958 --> 00:28:24,207
One...

376
00:28:24,208 --> 00:28:25,749
Two...

377
00:28:25,750 --> 00:28:26,999
Three...

378
00:28:27,000 --> 00:28:28,249
Go!

379
00:28:28,250 --> 00:28:31,000
Up! Up! Up! Up!

380
00:28:32,958 --> 00:28:34,165
Runt, come on!

381
00:28:36,166 --> 00:28:37,500
Weave, weave, weave, weave!

382
00:28:38,791 --> 00:28:40,625
Weave, weave, weave,
weave, weave!

383
00:28:41,625 --> 00:28:43,415
Please tell me someone
filmed that!

384
00:28:46,125 --> 00:28:48,208
Oh. That's not good, is it?

385
00:28:52,041 --> 00:28:53,875
Over!

386
00:28:54,708 --> 00:28:56,208
How did we do?

387
00:29:01,083 --> 00:29:02,791
First prize...

388
00:29:07,625 --> 00:29:09,582
Isn't it exquisite?

389
00:29:09,583 --> 00:29:11,582
I have been waiting
all afternoon

390
00:29:11,583 --> 00:29:14,415
to meet the magician
who created this masterpiece.

391
00:29:14,416 --> 00:29:16,665
I would pay top dollar for it.

392
00:29:16,666 --> 00:29:19,874
But, sadly, look...

393
00:29:19,875 --> 00:29:22,957
It seems we have a mysterious
genius in our midst.

394
00:29:24,500 --> 00:29:26,165
Wouldn't go that far.

395
00:29:26,166 --> 00:29:28,958
Why do you suppose they are so
secretive about their identity?

396
00:29:30,333 --> 00:29:32,083
Maybe he's shy.

397
00:29:33,458 --> 00:29:37,707
Or maybe he has, er... a lot of
other responsibilities,

398
00:29:37,708 --> 00:29:41,250
and-and...
he feels a bit guilty.

399
00:29:43,583 --> 00:29:46,750
Or she, you know.
Or whoever it is.

400
00:29:48,333 --> 00:29:50,374
I didn't realise you had
such a keen interest

401
00:29:50,375 --> 00:29:52,124
in the botanical arts,
Mr Shearer.

402
00:29:52,125 --> 00:29:54,082
Me? No.

403
00:29:54,083 --> 00:29:55,457
Nah.

404
00:29:55,458 --> 00:29:58,624
No!
No, no, I just, uh...

405
00:29:58,625 --> 00:30:01,915
I just rocked up here to see
if I could get some, um...

406
00:30:01,916 --> 00:30:03,875
get some cheap vegies.

407
00:30:04,708 --> 00:30:06,249
Where is everybody?

408
00:30:06,250 --> 00:30:07,624
And I'm delighted
to announce

409
00:30:07,625 --> 00:30:10,415
that our Woolarama District
Champion this year

410
00:30:10,416 --> 00:30:13,415
is a local girl
from Upson Downs.

411
00:30:13,416 --> 00:30:15,957
It's Annie Shearer and Runt,

412
00:30:15,958 --> 00:30:20,582
with their run
of 40.43 seconds!

413
00:30:20,583 --> 00:30:23,040
That's a new course record!

414
00:30:23,041 --> 00:30:28,165
Congratulations.
Here's your $500 cash prize.

415
00:30:28,166 --> 00:30:29,874
That little dog?

416
00:30:29,875 --> 00:30:31,957
This little girl?

417
00:30:31,958 --> 00:30:33,790
I demand a rerun!

418
00:30:33,791 --> 00:30:36,374
The Association
will be hearing about this.

419
00:30:36,375 --> 00:30:38,915
Simpkins! Begin drafting
a formal complaint!

420
00:30:38,916 --> 00:30:40,040
Back off!

421
00:30:40,041 --> 00:30:41,499
Ha!

422
00:30:41,500 --> 00:30:43,790
All three have qualified
for the National Titles.

423
00:30:43,791 --> 00:30:46,624
And remember,
the top two dogs in Australia

424
00:30:46,625 --> 00:30:48,582
earn an invitation to compete

425
00:30:48,583 --> 00:30:52,374
at the prestigious
Krumpets Dog Show in London,

426
00:30:52,375 --> 00:30:57,207
which boasts a grand prize of
a quarter of a million dollars!

427
00:31:03,166 --> 00:31:04,457
Did I tell you, Doll?

428
00:31:04,458 --> 00:31:06,165
There I was,
about to give it up,

429
00:31:06,166 --> 00:31:08,415
and then Annie returns
right as I was called over

430
00:31:08,416 --> 00:31:10,249
to the first-aid tent.

431
00:31:10,250 --> 00:31:11,874
And while I was gone--

432
00:31:11,875 --> 00:31:14,332
Annie sold all the pies!

433
00:31:14,333 --> 00:31:16,124
Yes, you did tell us.
A few times.

434
00:31:16,125 --> 00:31:17,915
They really liked my pies!

435
00:31:17,916 --> 00:31:20,000
It is hard to believe.

436
00:31:23,625 --> 00:31:26,249
I don't know why
it's not working.

437
00:31:26,250 --> 00:31:29,374
I followed every instruction.

438
00:31:29,375 --> 00:31:32,374
But I have another way
to fix things, Grandpa Wally.

439
00:31:32,375 --> 00:31:35,125
Me and Runt are going to make
it to the Krumpets Dog Show.

440
00:31:38,333 --> 00:31:39,666
Come with me.

441
00:31:45,333 --> 00:31:46,457
Are you sure?

442
00:31:46,458 --> 00:31:48,333
Yeah. Go on.

443
00:31:58,083 --> 00:32:01,750
Wow.
These are beautiful.

444
00:32:06,208 --> 00:32:07,708
I think this is yours.

445
00:32:14,458 --> 00:32:16,375
I told some Kind Lies today.

446
00:32:18,125 --> 00:32:20,040
That's okay, mate.

447
00:32:20,041 --> 00:32:22,124
Viv told me all about
your big win

448
00:32:22,125 --> 00:32:24,665
when she dropped off the trophy
that you left behind.

449
00:32:24,666 --> 00:32:26,374
Then I saw all the money
in the tin

450
00:32:26,375 --> 00:32:28,165
and I put the pieces together.

451
00:32:28,166 --> 00:32:30,457
The only thing
I can't figure out

452
00:32:30,458 --> 00:32:32,082
is what you did
with all the pies.

453
00:32:37,500 --> 00:32:39,332
Do you really want to know?

454
00:32:39,333 --> 00:32:41,582
Nah, I know why you did it.

455
00:32:41,583 --> 00:32:43,415
And I won't tell your mum.

456
00:32:43,416 --> 00:32:45,791
Guess we all have
our little secrets.

457
00:32:47,833 --> 00:32:49,457
What are all these plants?

458
00:32:49,458 --> 00:32:52,125
Experimental propagation.

459
00:32:53,333 --> 00:32:55,457
I graft different plants
together

460
00:32:55,458 --> 00:32:58,125
to create something new.

461
00:33:00,083 --> 00:33:01,666
Like this rose.

462
00:33:08,083 --> 00:33:09,791
It's a bit like Runt, eh?

463
00:33:10,458 --> 00:33:12,624
There's no telling
what breeds he might be,

464
00:33:12,625 --> 00:33:16,333
but we know he's unique
and special.

465
00:33:18,500 --> 00:33:20,166
That's true.

466
00:33:22,208 --> 00:33:23,708
It's very pretty.

467
00:33:25,291 --> 00:33:27,416
You really made up
all these plants?

468
00:33:28,083 --> 00:33:29,291
Yeah.

469
00:33:30,208 --> 00:33:33,666
You know, your Grandpa Wally
was so clever and inventive.

470
00:33:34,625 --> 00:33:36,625
I think it makes me feel
closer to him.

471
00:33:40,958 --> 00:33:43,958
Anyway, Viv said you two
could win a National Title.

472
00:33:44,833 --> 00:33:46,374
I don't think we can.

473
00:33:46,375 --> 00:33:47,625
Why?

474
00:33:48,791 --> 00:33:51,374
Runt won't move with all
those people watching.

475
00:33:51,375 --> 00:33:54,083
Mmm, yeah.
That is a sticky wicket.

476
00:33:55,958 --> 00:33:57,832
But you know what?

477
00:33:57,833 --> 00:33:59,790
You're clever
and inventive too.

478
00:34:00,916 --> 00:34:02,791
<i>You'll come up
with somethin'.</i>

479
00:34:04,125 --> 00:34:06,707
Come on, Runt! Ready?

480
00:34:06,708 --> 00:34:08,582
Go, go, go, go, go, go, go!

481
00:34:08,583 --> 00:34:10,332
Hup, hup, hup!

482
00:34:10,333 --> 00:34:11,957
Weave, weave, weave,
weave, weave, weave!

483
00:34:11,958 --> 00:34:13,165
Go tunnel!

484
00:34:13,166 --> 00:34:14,290
Hup, hup, hup!

485
00:34:14,291 --> 00:34:15,999
Go, go, go, go, go, go, go!

486
00:34:19,250 --> 00:34:22,125
40.13 seconds. Pretty good.

487
00:34:59,666 --> 00:35:01,582
Go, go, go,
go, go, go, go!

488
00:35:01,583 --> 00:35:04,415
Hup, hup! Weave, weave, weave,
weave, weave, weave!

489
00:35:04,416 --> 00:35:05,582
Go tunnel!

490
00:35:05,583 --> 00:35:07,624
Hup, hup!

491
00:35:07,625 --> 00:35:09,707
Go, go, go, go, go, go, go!

492
00:35:09,708 --> 00:35:12,207
39. 52.

493
00:35:12,208 --> 00:35:14,541
Best yet!

494
00:35:22,916 --> 00:35:24,250
Ready?

495
00:35:25,750 --> 00:35:27,374
Go, go, go, go, go, go, go!

496
00:35:27,375 --> 00:35:29,499
Hup! Weave, weave, weave!

497
00:35:29,500 --> 00:35:31,540
Go, go, go!

498
00:35:31,541 --> 00:35:33,332
39.36!

499
00:35:33,333 --> 00:35:35,332
That's pretty fast.

500
00:35:35,333 --> 00:35:36,916
Time to try the real thing.

501
00:35:38,708 --> 00:35:40,874
Come here often?

502
00:35:40,875 --> 00:35:42,458
Quick, here she comes!

503
00:35:51,541 --> 00:35:53,415
Okay, Runt...

504
00:35:53,416 --> 00:35:55,125
let's go, go, go, go!

505
00:35:59,583 --> 00:36:01,540
Come on, Runt. Hup, hup.

506
00:36:02,750 --> 00:36:04,915
Come on, Runt. Hup.

507
00:36:16,166 --> 00:36:17,540
I'm really sorry, love.

508
00:36:17,541 --> 00:36:18,832
I don't know
what to do.

509
00:36:18,833 --> 00:36:21,541
The National Titles
are in two days.

510
00:36:22,375 --> 00:36:24,415
Meredith Croydon!

511
00:36:24,416 --> 00:36:26,290
She's got that spitz
called Fritz!

512
00:36:26,291 --> 00:36:28,040
It was a glutton
for dirty socks.

513
00:36:28,041 --> 00:36:29,582
She took the dog
to this hypnotist

514
00:36:29,583 --> 00:36:30,915
down Parchment Creek.

515
00:36:30,916 --> 00:36:32,374
It worked like a charm!

516
00:36:32,375 --> 00:36:33,582
Sounds a bit stupid.

517
00:36:33,583 --> 00:36:35,457
I do not think
you're in any position

518
00:36:35,458 --> 00:36:37,665
to be making judgement
on what is stupid, do you?

519
00:36:37,666 --> 00:36:39,290
Well, I've been doing
some reading.

520
00:36:39,291 --> 00:36:40,749
- Really?
-  What? Really?

521
00:36:40,750 --> 00:36:41,999
Really.

522
00:36:42,000 --> 00:36:43,874
Bernadette Box. Heard of her?

523
00:36:43,875 --> 00:36:47,124
Well, she won five consecutive
National Agility Competitions

524
00:36:47,125 --> 00:36:48,332
back in the day.

525
00:36:48,333 --> 00:36:49,832
Hasn't raced since, but...

526
00:36:49,833 --> 00:36:52,040
she only lives an hour away
in the blufflands.

527
00:36:52,041 --> 00:36:53,499
Maybe she knows
a thing or two.

528
00:36:53,500 --> 00:36:55,416
Can we go there tomorrow?

529
00:37:08,916 --> 00:37:10,582
Sure this is it?

530
00:37:10,583 --> 00:37:12,000
I think so.

531
00:37:35,416 --> 00:37:36,958
You must be Annie Shearer?

532
00:37:38,250 --> 00:37:40,540
- Yes.
- That must be Runt?

533
00:37:40,541 --> 00:37:41,791
Yes.

534
00:37:59,333 --> 00:38:01,500
That's where Moxie
used to curl up.

535
00:38:02,125 --> 00:38:04,874
My dad told me
you were champions.

536
00:38:04,875 --> 00:38:06,999
A long time ago.

537
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
But that's all behind me now.

538
00:38:10,875 --> 00:38:12,000
How come?

539
00:38:13,125 --> 00:38:14,250
Oh, well...

540
00:38:15,250 --> 00:38:17,707
When I lost Moxie,

541
00:38:17,708 --> 00:38:20,790
I couldn't bear the thought
of training another dog.

542
00:38:20,791 --> 00:38:24,291
It just...
it just made me miss my friend.

543
00:38:25,708 --> 00:38:30,415
But I'm still connected
to the sport, in my own way.

544
00:38:30,416 --> 00:38:32,291
That's how I knew
about you two.

545
00:38:33,125 --> 00:38:35,290
So...

546
00:38:35,291 --> 00:38:37,291
...tell me more about Runt.

547
00:38:38,500 --> 00:38:40,874
Runt's my best friend.

548
00:38:40,875 --> 00:38:43,375
When he was a stray dog,
people used to chase him.

549
00:38:44,458 --> 00:38:46,625
Now he's scared of everyone
except me.

550
00:38:49,500 --> 00:38:51,790
That's why I need your help
to fix him.

551
00:38:51,791 --> 00:38:53,915
My help?

552
00:38:53,916 --> 00:38:55,874
You don't need my help.

553
00:38:55,875 --> 00:39:01,665
There's one secret to being
an Agility Course champion.

554
00:39:01,666 --> 00:39:04,082
No amount of training
can manufacture it.

555
00:39:04,083 --> 00:39:08,165
And in the end, it matters more
than any trophy.

556
00:39:08,166 --> 00:39:10,958
And you two,
you already got it.

557
00:39:11,958 --> 00:39:13,000
What is it?

558
00:39:14,291 --> 00:39:16,499
The bond.

559
00:39:16,500 --> 00:39:19,458
The love and respect
you have for each other.

560
00:39:20,333 --> 00:39:23,457
Cherish it, Annie.
It's precious.

561
00:39:23,458 --> 00:39:25,166
Hello! Annie?

562
00:39:25,666 --> 00:39:26,749
Ah.

563
00:39:26,750 --> 00:39:28,457
Sorry, love.

564
00:39:28,458 --> 00:39:32,499
Just, uh, checking you weren't
boiled in a cauldron somewhere.

565
00:39:32,500 --> 00:39:33,875
No offence.

566
00:39:34,708 --> 00:39:36,499
Yeah...

567
00:39:36,500 --> 00:39:38,083
I'll be outside.

568
00:39:42,916 --> 00:39:45,582
I was really worried
you were going to be mean,

569
00:39:45,583 --> 00:39:46,790
but you're very nice.

570
00:39:50,333 --> 00:39:52,415
Annie. Wait!

571
00:39:52,416 --> 00:39:54,290
Did I forget something?

572
00:39:54,291 --> 00:39:57,166
I don't think Runt
is scared of other people.

573
00:39:59,791 --> 00:40:03,999
See, for a long time,
he didn't have anyone.

574
00:40:04,000 --> 00:40:05,874
And you found each other,

575
00:40:05,875 --> 00:40:09,165
and <i>you</i> became
his whole world.

576
00:40:09,166 --> 00:40:13,499
He runs and plays and leaps
because he's happy.

577
00:40:13,500 --> 00:40:16,499
It's something
just the two of you share.

578
00:40:16,500 --> 00:40:18,374
You see, Annie,

579
00:40:18,375 --> 00:40:21,249
the problem isn't that
other people see <i>him,</i>

580
00:40:21,250 --> 00:40:25,040
it's that he sees other people,

581
00:40:25,041 --> 00:40:29,708
when all he wants to see...
is you.

582
00:40:43,375 --> 00:40:44,916
I'm sorry, love.

583
00:40:47,041 --> 00:40:48,957
Hey, we'll think of something.

584
00:40:48,958 --> 00:40:50,333
Yeah?

585
00:40:58,958 --> 00:41:01,166
Why can I never find
my sunglasses?

586
00:41:10,916 --> 00:41:12,707
Stop!

587
00:41:12,708 --> 00:41:14,290
Oh, how did you go?

588
00:41:14,291 --> 00:41:16,957
Do you think you can make this
with your sewing machine?

589
00:41:16,958 --> 00:41:18,415
Wha--!

590
00:41:21,750 --> 00:41:25,290
Dolly, get me a horse bridle
from the old stable.

591
00:41:25,291 --> 00:41:27,832
Max, I need...
I need scissors and glue.

592
00:41:27,833 --> 00:41:29,457
Annie, you keep
that tool belt handy.

593
00:41:29,458 --> 00:41:31,124
Bryan, I need your
old leather jacket.

594
00:41:31,125 --> 00:41:32,499
But it's a classic!

595
00:41:32,500 --> 00:41:33,665
Move, Dad!

596
00:41:36,583 --> 00:41:37,625
Thanks.

597
00:41:41,541 --> 00:41:43,583
Here ya. This.

598
00:42:16,458 --> 00:42:17,665
Finished!

599
00:42:24,875 --> 00:42:26,790
That might actually work.

600
00:42:26,791 --> 00:42:28,500
Hold still, Runt.

601
00:42:30,708 --> 00:42:32,125
They're brilliant!

602
00:42:33,083 --> 00:42:34,124
Thanks.

603
00:42:34,125 --> 00:42:35,915
You're amazing with
that sewing machine.

604
00:42:35,916 --> 00:42:37,332
Blinders!

605
00:42:37,333 --> 00:42:40,124
Annie, that fixes everything!

606
00:42:40,125 --> 00:42:41,291
Come on, we'll be late!

607
00:42:42,458 --> 00:42:43,665
Coming!

608
00:42:43,666 --> 00:42:45,915
- Get in, son!
- In you go, Max.

609
00:42:45,916 --> 00:42:47,458
In you get. Oops.

610
00:42:48,708 --> 00:42:50,374
You sure you can't come?

611
00:42:50,375 --> 00:42:51,624
I'm sorry, love.

612
00:42:51,625 --> 00:42:53,624
I've got to get the fenceline
fixed before old Earl

613
00:42:53,625 --> 00:42:55,249
blows his wig again.

614
00:42:55,250 --> 00:42:57,040
You knock 'em dead, you two, alright?

615
00:42:57,041 --> 00:42:58,290
Come on, Runt!

616
00:42:59,791 --> 00:43:01,250
Everyone in?

617
00:43:02,541 --> 00:43:03,625
Okay.

618
00:43:17,000 --> 00:43:18,207
Stop it!

619
00:43:18,208 --> 00:43:19,499
Good to see you!

620
00:43:19,500 --> 00:43:21,999
Oh, hello, darl.
You're looking great.

621
00:43:22,000 --> 00:43:27,290
And welcome
to the 89th Annual Australian

622
00:43:27,291 --> 00:43:31,415
National Canine
Agility Course Titles.

623
00:43:31,416 --> 00:43:33,832
Oh no!
I hope they haven't started!

624
00:43:33,833 --> 00:43:36,915
Oh, my Godfather!

625
00:43:36,916 --> 00:43:38,833
Quickly! Quickly!

626
00:43:42,500 --> 00:43:43,624
Are you Annie Shearer?

627
00:43:43,625 --> 00:43:45,290
- Yes.
- You're very late.

628
00:43:45,291 --> 00:43:46,999
Quick, follow me,
the event's about to start.

629
00:43:47,000 --> 00:43:48,582
Yes, quick!

630
00:43:48,583 --> 00:43:50,749
Uh, you lot,
find your seat in the stands.

631
00:43:50,750 --> 00:43:53,040
- Competitors only.
- Good luck, Annie.

632
00:43:53,041 --> 00:43:54,833
- Thanks.
- Annie, wait, wait! Annie!

633
00:43:57,083 --> 00:43:58,874
We're gonna be
cheering for both of you

634
00:43:58,875 --> 00:44:01,582
in the stands, okay, but
hopefully Runt doesn't see us.

635
00:44:01,583 --> 00:44:02,790
Okay?

636
00:44:02,791 --> 00:44:05,124
- Okay. Bye.
- Quick, quick, quick, quick.

637
00:44:05,125 --> 00:44:06,415
Oh!

638
00:44:06,416 --> 00:44:09,790
Runt doesn't have a specified
breed. Uh, what is he?

639
00:44:09,791 --> 00:44:11,332
He's just Runt.

640
00:44:11,333 --> 00:44:14,624
Uh, yes, I have his name.
I need his breed.

641
00:44:14,625 --> 00:44:16,791
I don't know.
He was a stray.

642
00:44:17,750 --> 00:44:19,290
He's a stray?

643
00:44:19,291 --> 00:44:21,499
No. He <i>was</i> a stray.

644
00:44:21,500 --> 00:44:23,457
But now he lives with us.

645
00:44:23,458 --> 00:44:25,500
But where he comes from
doesn't matter.

646
00:44:27,708 --> 00:44:29,499
Okay, great! Let's go.

647
00:44:29,500 --> 00:44:32,165
I'm your host, Doreen Gout.

648
00:44:32,166 --> 00:44:34,457
Now, let's get
this show on the road.

649
00:44:34,458 --> 00:44:37,249
I would like to invite
our first team to the floor,

650
00:44:37,250 --> 00:44:39,832
from Werribee, Victoria,

651
00:44:39,833 --> 00:44:41,915
it's Sharon Sprout

652
00:44:41,916 --> 00:44:45,040
and her German Spitz, Poprock.

653
00:44:45,041 --> 00:44:46,582
Give them a hand!

654
00:44:53,500 --> 00:44:55,457
Off Poprock goes!

655
00:44:55,458 --> 00:44:59,291
Now, Poprock is not a natural
blonde, gets dyed once a week.

656
00:45:02,291 --> 00:45:04,915
Poor Bub has
serious back problems.

657
00:45:04,916 --> 00:45:08,125
Eight screws in her back
'cause she's abnormally tall...

658
00:45:09,833 --> 00:45:12,124
...but she pushes through.

659
00:45:12,125 --> 00:45:14,290
To a score of 41.39!

660
00:45:14,291 --> 00:45:16,375
Ha! We'll beat that, easy.

661
00:45:16,875 --> 00:45:19,665
And next up,
welcome Barb Frapple

662
00:45:19,666 --> 00:45:22,374
and her border collie, Nipper.

663
00:45:33,291 --> 00:45:34,958
What a champion!

664
00:45:37,875 --> 00:45:39,582
An amazing run!

665
00:45:39,583 --> 00:45:44,500
Wow, that's fast!
39.63 seconds!

666
00:45:45,166 --> 00:45:47,124
And next to the floor

667
00:45:47,125 --> 00:45:48,915
it's Ricky Schmick

668
00:45:48,916 --> 00:45:51,832
and her working cocker...

669
00:45:54,416 --> 00:45:55,833
I'm so sorry!

670
00:45:57,041 --> 00:45:58,457
...Peanut.

671
00:46:01,166 --> 00:46:02,915
And they're away!

672
00:46:02,916 --> 00:46:06,457
Ricky and Peanut real
favourites of this competition.

673
00:46:06,458 --> 00:46:08,416
They're a wonderful union.

674
00:46:20,875 --> 00:46:23,916
And over the final
into her arms.

675
00:46:25,041 --> 00:46:26,624
You'll be okay, Runt.

676
00:46:26,625 --> 00:46:28,457
Look, see?

677
00:46:28,458 --> 00:46:30,415
There's nobody else but me.

678
00:46:30,416 --> 00:46:33,083
There's nobody else but us.

679
00:46:35,250 --> 00:46:39,208
Simpkins, fetch me a copy
of the Canine Code.

680
00:46:42,958 --> 00:46:46,582
Next to the floor,
from Upson Downs,

681
00:46:46,583 --> 00:46:49,250
we have Annie Shearer
and her...

682
00:46:51,750 --> 00:46:53,374
...dog, Runt!

683
00:47:01,416 --> 00:47:02,708
Sit down.

684
00:47:03,666 --> 00:47:05,457
Ohh!

685
00:47:05,458 --> 00:47:07,374
Halt!

686
00:47:07,375 --> 00:47:09,375
Stop the competition!

687
00:47:10,208 --> 00:47:14,082
This girl and her dog
are cheating!

688
00:47:14,083 --> 00:47:16,082
Who's this
big glittering sh--?!

689
00:47:16,083 --> 00:47:19,290
It's all here
in the Canine Code.

690
00:47:19,291 --> 00:47:21,958
Clause six, subsection two.

691
00:47:24,166 --> 00:47:26,124
"No leashes or material aids

692
00:47:26,125 --> 00:47:28,750
"shall be employed between
owner and canine."

693
00:47:29,708 --> 00:47:34,499
This dog is employing
an outlawed utility!

694
00:47:34,500 --> 00:47:37,249
I move for an immediate
disqualification!

695
00:47:38,375 --> 00:47:40,332
What the bloody hell's
he on about?!

696
00:47:48,500 --> 00:47:51,416
As you can see,
it's perfectly clear.

697
00:47:57,000 --> 00:47:59,040
I'm sorry, Annie, but you're
going to have to come with me.

698
00:47:59,041 --> 00:48:00,875
- But it's our turn!
- Quickly.

699
00:48:02,000 --> 00:48:03,749
Quickly. Okay.

700
00:48:04,916 --> 00:48:06,749
I'm so sorry,
ladies and gentlemen.

701
00:48:06,750 --> 00:48:08,749
<i>There seems to have been
a bit of a kerfuffle.</i>

702
00:48:08,750 --> 00:48:11,082
<i>Annie Shearer and Runt
have been sent to</i>

703
00:48:11,083 --> 00:48:12,999
<i>- an emergency board review.</i>
- What?

704
00:48:13,000 --> 00:48:14,499
- You're jokin'.
<i>- Oh, the drama!</i>

705
00:48:14,500 --> 00:48:15,790
You hearin' that?!

706
00:48:18,791 --> 00:48:20,749
And here's Chinh Wang

707
00:48:20,750 --> 00:48:23,457
and Bao, the Brussels Griffon.

708
00:48:23,458 --> 00:48:25,165
Show them some love.

709
00:48:25,166 --> 00:48:26,957
And off they go!

710
00:48:34,333 --> 00:48:38,500
Can you explain the contraption
that is fitted to your dog?

711
00:48:40,458 --> 00:48:42,999
Uh... they're blinders.

712
00:48:43,000 --> 00:48:45,915
So he can't see anyone but me.

713
00:48:45,916 --> 00:48:48,874
It doesn't make him
go faster or anything.

714
00:48:48,875 --> 00:48:50,957
I don't even know
if it works yet.

715
00:48:52,833 --> 00:48:55,665
And here comes
the devoted Simpkins,

716
00:48:55,666 --> 00:48:57,165
the caretaker of Chariot.

717
00:48:57,166 --> 00:48:59,499
Oh, and Fergus Fink's
ready to go.

718
00:48:59,500 --> 00:49:02,125
It's a religious experience
for this man.

719
00:49:02,875 --> 00:49:05,415
And he is away!

720
00:49:10,208 --> 00:49:11,833
Ha, hoo, oh!

721
00:49:13,458 --> 00:49:16,415
<i>♪ Take a long line ♪</i>

722
00:49:16,416 --> 00:49:22,165
<i>♪ Take a long line ♪</i>

723
00:49:22,166 --> 00:49:23,874
Whoa.

724
00:49:23,875 --> 00:49:25,332
That's some dog.

725
00:49:25,333 --> 00:49:27,415
<i>♪ Take a long line ♪</i>

726
00:49:27,416 --> 00:49:30,333
<i>♪ Reel him in. ♪</i>

727
00:49:31,958 --> 00:49:33,833
Yeah!

728
00:49:35,416 --> 00:49:37,707
38.86 seconds!

729
00:49:37,708 --> 00:49:40,124
They are now top of the table.

730
00:49:40,125 --> 00:49:42,250
<i>Chariot's gonna be
the one to beat!</i>

731
00:49:46,375 --> 00:49:48,749
We appear to be at an impasse.

732
00:49:48,750 --> 00:49:51,124
There are two votes
to disqualify,

733
00:49:51,125 --> 00:49:54,249
and two votes
permitting you to compete.

734
00:49:54,250 --> 00:49:57,374
Unfortunately there can be
no deciding vote,

735
00:49:57,375 --> 00:50:00,499
as our colleague
is in absentia.

736
00:50:00,500 --> 00:50:01,750
Where's that?

737
00:50:04,791 --> 00:50:06,624
Not here.

738
00:50:06,625 --> 00:50:11,415
Which means you are
neither denied nor allowed,

739
00:50:11,416 --> 00:50:13,249
so, unfortunately...

740
00:50:13,250 --> 00:50:15,540
Get your hands
off your gavel, Ron!

741
00:50:19,000 --> 00:50:20,874
Permission granted.

742
00:50:24,125 --> 00:50:25,332
Go get 'em, Annie.

743
00:50:25,333 --> 00:50:27,290
What a ripper!

744
00:50:27,291 --> 00:50:30,999
Terrific run,
Fergus and Chariot.

745
00:50:31,000 --> 00:50:35,707
Folks, that was our last
scheduled competitor.

746
00:50:35,708 --> 00:50:41,165
Which means the winner
for the 89th Annual Australian

747
00:50:41,166 --> 00:50:43,665
National Canine
Agility Course Titles,

748
00:50:43,666 --> 00:50:47,082
proudly supported by
Smush - It's Pure Meat, is...

749
00:50:47,083 --> 00:50:48,958
Wait!

750
00:50:54,750 --> 00:50:57,082
There's been a development.

751
00:50:58,333 --> 00:51:03,415
Annie Shearer and her dog Runt
have been cleared to run!

752
00:51:06,916 --> 00:51:08,582
Oh, thank goodness!

753
00:51:08,583 --> 00:51:10,249
Quieten down!

754
00:51:10,250 --> 00:51:12,332
Folks!

755
00:51:12,333 --> 00:51:15,207
Quieten down, please.

756
00:51:16,541 --> 00:51:19,499
We have Fergus Fink
currently in the lead

757
00:51:19,500 --> 00:51:22,624
on 38.86 seconds.

758
00:51:22,625 --> 00:51:26,999
A quick reminder
that our top two finishers

759
00:51:27,000 --> 00:51:29,290
will earn
an invitation to compete

760
00:51:29,291 --> 00:51:33,082
at the Krumpets Dog Show
in London,

761
00:51:33,083 --> 00:51:35,749
where they'll vie
for a grand prize

762
00:51:35,750 --> 00:51:39,457
of a quarter of a million
dollars!

763
00:51:39,458 --> 00:51:42,165
Hooley-dooley!

764
00:51:42,166 --> 00:51:45,540
A quarter of a million
smackeroos?

765
00:51:45,541 --> 00:51:47,833
It's Runt!

766
00:51:48,333 --> 00:51:49,625
Oh, Annie.

767
00:51:52,541 --> 00:51:53,750
Sit.

768
00:51:55,166 --> 00:51:56,957
We can beat that time.

769
00:51:56,958 --> 00:51:58,790
It's just like at home.

770
00:51:58,791 --> 00:52:02,375
Just follow me
and do your best.

771
00:52:02,875 --> 00:52:04,791
Oh, I hope those blinders work!

772
00:52:07,291 --> 00:52:08,291
Wait.

773
00:52:15,208 --> 00:52:16,583
Go, go, go! Up!

774
00:52:20,041 --> 00:52:21,541
Go!

775
00:52:24,166 --> 00:52:25,874
Go Runt!

776
00:52:27,208 --> 00:52:29,083
<i>...out in the paddock
with some sheep...</i>

777
00:52:42,625 --> 00:52:45,874
38.78 seconds!

778
00:52:45,875 --> 00:52:47,040
Yes!

779
00:52:47,041 --> 00:52:48,332
-  Ooh-lah-lah!
- Yes!

780
00:52:50,541 --> 00:52:52,582
<i>Annie Shearer and Runt,</i>

781
00:52:52,583 --> 00:52:55,499
<i>our new National Champions!</i>

782
00:52:55,500 --> 00:52:57,207
- You beauty!
-  <i>Well done!</i>

783
00:52:57,208 --> 00:52:58,457
What a fantastic

784
00:52:58,458 --> 00:53:00,207
and exciting day
we've had here--

785
00:53:00,208 --> 00:53:01,790
No, no, no, no, no!

786
00:53:01,791 --> 00:53:03,249
I'm the winner!

787
00:53:03,250 --> 00:53:04,707
Not her, me!

788
00:53:04,708 --> 00:53:06,332
I won!

789
00:53:10,000 --> 00:53:12,207
Stop it!

790
00:53:12,208 --> 00:53:14,040
- How dare you!
- I'm the winner!

791
00:53:14,041 --> 00:53:16,707
Fergus Fink is the winner!
Not her!

792
00:53:16,708 --> 00:53:18,457
- I'm the winner! Me!
- Would you cut that--!

793
00:53:18,458 --> 00:53:21,082
- I'm the winner! It's Fergus!
- Don't you behave that way

794
00:53:21,083 --> 00:53:22,832
- on my course!
- Fergus Fink is the winner!

795
00:53:22,833 --> 00:53:25,332
- You calm down!
- You will regret this!

796
00:53:25,333 --> 00:53:27,957
That is a red paddle! Ref!

797
00:53:27,958 --> 00:53:29,707
- You'll regret this!
- Get him off my course.

798
00:53:29,708 --> 00:53:31,832
- Get off right now!
- You'll pay for--!

799
00:53:31,833 --> 00:53:33,749
Take your hands off me!

800
00:53:33,750 --> 00:53:34,957
What is this?!

801
00:53:34,958 --> 00:53:37,290
Release me! I'm the winner!

802
00:53:37,291 --> 00:53:38,708
Good job, Runt.

803
00:53:43,083 --> 00:53:45,040
We're all
so proud of you, Annie!

804
00:53:45,041 --> 00:53:46,665
When do we all
go to London?

805
00:53:46,666 --> 00:53:47,999
I don't know
that we are.

806
00:53:48,000 --> 00:53:49,207
What do you mean?

807
00:53:49,208 --> 00:53:51,499
They said she won an invitation
to the Krumpets Dog Show.

808
00:53:51,500 --> 00:53:54,999
"Please be advised that all
flights and travel expenses,

809
00:53:55,000 --> 00:53:58,207
"entrance fees, insurance,
ancillary costs

810
00:53:58,208 --> 00:53:59,915
"and potential
fiscal liabilities

811
00:53:59,916 --> 00:54:01,165
"not herein described

812
00:54:01,166 --> 00:54:04,375
"are at the sole discretion
of the competitor."

813
00:54:05,666 --> 00:54:07,165
What does that mean?

814
00:54:10,125 --> 00:54:11,999
It means we can't afford to go.

815
00:54:12,000 --> 00:54:14,207
Even with all <i>this</i> money?

816
00:54:14,208 --> 00:54:16,249
I'm so sorry, Annie.

817
00:54:16,250 --> 00:54:18,416
But we can win.

818
00:54:38,875 --> 00:54:40,416
Sorry, everyone.

819
00:55:10,250 --> 00:55:12,540
Forget it.
We can't make it work.

820
00:55:12,541 --> 00:55:13,999
Look, if we stick to

821
00:55:14,000 --> 00:55:15,624
the cheapest flights
and accommodation,

822
00:55:15,625 --> 00:55:16,790
there is a chance.

823
00:55:16,791 --> 00:55:18,457
How are we gonna
raise the money?

824
00:55:18,458 --> 00:55:20,708
We'll do whatever
we need to do.

825
00:55:22,375 --> 00:55:24,874
What? Mum, no.

826
00:55:24,875 --> 00:55:26,832
No, you can't.

827
00:55:26,833 --> 00:55:28,832
They're no use to me anymore.

828
00:55:28,833 --> 00:55:31,582
And it's what Wally would want.

829
00:55:31,583 --> 00:55:34,790
Those two rings
are about family.

830
00:55:34,791 --> 00:55:38,374
And love. And sacrifice.

831
00:55:38,375 --> 00:55:40,750
That's how I know
it's the right thing to do.

832
00:55:42,333 --> 00:55:46,416
Won't get you all the way
there, but it's a start.

833
00:55:47,916 --> 00:55:49,707
And I can always
make some more pies!

834
00:55:49,708 --> 00:55:50,832
- No!
- Oh!

835
00:55:50,833 --> 00:55:52,582
- No need to do that!
- You really don't have to!

836
00:56:03,541 --> 00:56:06,582
- Good luck, Suse.
- Hello. Thanks.

837
00:56:06,583 --> 00:56:08,791
- Ah, do you want a carrot pie?
- No.

838
00:56:12,208 --> 00:56:13,707
- Thanks, Merv.
- There you go.

839
00:56:13,708 --> 00:56:15,374
Vegetarian's lovely.

840
00:56:15,375 --> 00:56:16,875
Ugh.

841
00:56:18,750 --> 00:56:21,416
That dog is not a true athlete.

842
00:56:37,375 --> 00:56:39,124
Good luck, Mrs Shearer.

843
00:56:39,125 --> 00:56:41,165
Oh, thank you, Ms Formsby.

844
00:56:41,166 --> 00:56:43,332
Oh, my!

845
00:56:43,333 --> 00:56:46,208
- Good luck, Mrs Shearer.
- Thank you, Ken.

846
00:56:48,083 --> 00:56:50,207
Please, help yourself to pies.

847
00:57:16,166 --> 00:57:18,291
It's still not enough.

848
00:57:26,250 --> 00:57:27,290
What--?

849
00:57:27,291 --> 00:57:29,665
Where did you get all that?

850
00:57:29,666 --> 00:57:31,332
- Robbed a bank.
- Really?

851
00:57:31,333 --> 00:57:33,582
No, ya wood-duck!

852
00:57:33,583 --> 00:57:36,457
You might even have enough now
to eat while you're over there.

853
00:57:36,458 --> 00:57:38,415
- Should we tell Annie?
- Tell me what?

854
00:57:38,416 --> 00:57:40,457
You're going to London!

855
00:57:40,458 --> 00:57:41,832
But... but how?

856
00:57:41,833 --> 00:57:44,915
- We all chipped in!
- Everyone did. The whole town.

857
00:57:44,916 --> 00:57:46,374
Is it true?

858
00:57:46,375 --> 00:57:48,082
It's not a Kind Lie?
We can really go?

859
00:57:48,083 --> 00:57:50,207
We're really going!
It's the truth, love!

860
00:57:50,208 --> 00:57:52,332
Alright, okay,
so we need to organise visas

861
00:57:52,333 --> 00:57:53,457
and accommodation.

862
00:57:53,458 --> 00:57:54,999
- And passports as well.
- Passports?

863
00:57:55,000 --> 00:57:56,957
There's so much to do!
Look at this!

864
00:58:00,333 --> 00:58:01,791
Who could that be?

865
00:58:05,750 --> 00:58:06,999
Mr Shearer,

866
00:58:07,000 --> 00:58:09,624
after several attempts
to contact you today,

867
00:58:09,625 --> 00:58:11,665
I am here to inform you
that your sheep

868
00:58:11,666 --> 00:58:14,165
have again committed
criminal trespass.

869
00:58:14,166 --> 00:58:15,374
Earl, I'm sor--

870
00:58:15,375 --> 00:58:17,999
I have estimated
the cost of damages

871
00:58:18,000 --> 00:58:19,790
to be twelve thousand dollars.

872
00:58:19,791 --> 00:58:21,540
Twelve thousand dollars?
What the f--?!

873
00:58:21,541 --> 00:58:23,540
Furthermore...

874
00:58:23,541 --> 00:58:26,999
...under clause eight
of the Ovine Charter,

875
00:58:27,000 --> 00:58:30,457
I am entitled to take
possession of your herd

876
00:58:30,458 --> 00:58:36,124
until such time as you
have paid the fee in full.

877
00:58:36,125 --> 00:58:40,915
I am here
to serve you Legal Notice.

878
00:58:40,916 --> 00:58:43,749
You have thirty days to pay.

879
00:58:43,750 --> 00:58:46,332
Earl, this is entirely
unnecessary.

880
00:58:46,333 --> 00:58:48,207
Look, me and Annie and Runt

881
00:58:48,208 --> 00:58:50,040
will be there
first thing in the morning.

882
00:58:50,041 --> 00:58:51,665
Alright? The fenceline's
nearly finished.

883
00:58:51,666 --> 00:58:53,665
I promise you,
this is the last time.

884
00:58:53,666 --> 00:58:55,750
Proposal denied.

885
00:58:56,250 --> 00:59:00,332
I withdraw all permission
for you to enter my property,

886
00:59:00,333 --> 00:59:03,374
and be advised that
should you do so in future

887
00:59:03,375 --> 00:59:06,165
it will constitute
a criminal act.

888
00:59:06,166 --> 00:59:07,750
Oh, a criminal act, eh?

889
00:59:08,458 --> 00:59:10,499
There's only one criminal
in Upson Downs, mate,

890
00:59:10,500 --> 00:59:12,124
and it's you.

891
00:59:12,125 --> 00:59:13,999
You can stuff your ransom
up your jaxie!

892
00:59:14,000 --> 00:59:15,207
Get off my property!

893
00:59:51,958 --> 00:59:54,499
You're not paying
that man another cent.

894
00:59:54,500 --> 00:59:55,915
He ruined your father.

895
00:59:55,916 --> 00:59:57,833
I won't have him ruin you too.

896
00:59:59,208 --> 01:00:00,749
We'll lose everything, Mum.

897
01:00:00,750 --> 01:00:02,832
Will we?

898
01:00:02,833 --> 01:00:05,499
Doesn't say anything here
about losing me.

899
01:00:05,500 --> 01:00:07,957
Or Susie. Or the kids.

900
01:00:07,958 --> 01:00:10,582
Or losing any of the memories
we've made here.

901
01:00:10,583 --> 01:00:12,332
Doesn't say anything
about that.

902
01:00:12,333 --> 01:00:14,165
The love we have
for each other.

903
01:00:14,166 --> 01:00:16,040
Uh, yeah, it's...

904
01:00:16,041 --> 01:00:18,750
{\an8}So we won't lose everything,
will we?

905
01:00:19,416 --> 01:00:20,666
No.

906
01:00:22,666 --> 01:00:26,250
Listen,
you've worked bloody hard.

907
01:00:28,041 --> 01:00:30,916
Your dad would be
so proud of you.

908
01:00:35,750 --> 01:00:37,583
But I know
your heart's not in it.

909
01:00:43,375 --> 01:00:47,082
I know Wally
wanted you to take over,

910
01:00:47,083 --> 01:00:50,875
but above all else
he wanted you to be happy.

911
01:00:55,708 --> 01:01:00,957
The most valuable things
we have are under this roof.

912
01:01:00,958 --> 01:01:04,290
That's worth more than money
or land.

913
01:01:04,291 --> 01:01:08,915
And that's what that bastard
over the hill will never have.

914
01:01:08,916 --> 01:01:10,540
He can't buy it,

915
01:01:10,541 --> 01:01:12,415
he can't seize it,

916
01:01:12,416 --> 01:01:14,708
and he can't collect it.

917
01:01:19,666 --> 01:01:22,291
Go and have an adventure
with your daughter.

918
01:01:23,750 --> 01:01:25,916
That's the stuff that matters.

919
01:01:29,958 --> 01:01:31,291
And who knows?

920
01:01:33,083 --> 01:01:35,333
We might just win.

921
01:01:38,791 --> 01:01:40,874
Quick! You'll miss your flight!

922
01:01:40,875 --> 01:01:42,874
Okay, have you got your
passports and tickets?

923
01:01:42,875 --> 01:01:44,124
Yes. And yes.

924
01:01:44,125 --> 01:01:45,832
It's going to be
really cold over there,

925
01:01:45,833 --> 01:01:48,540
so I thought
I would knit you guys

926
01:01:48,541 --> 01:01:50,957
some Team Shearer uniforms.

927
01:01:50,958 --> 01:01:52,124
Aw...

928
01:01:52,125 --> 01:01:53,874
And I used our wool,

929
01:01:53,875 --> 01:01:55,999
so you'll always have
a little bit of home with you.

930
01:01:56,000 --> 01:01:59,666
And I, um...
I made that for Runt.

931
01:02:00,666 --> 01:02:02,957
You're so clever.

932
01:02:02,958 --> 01:02:04,957
Team Shearer. I really like it.

933
01:02:04,958 --> 01:02:06,333
Go get 'em, Annie!

934
01:02:12,625 --> 01:02:14,500
I'll look after it
while you're gone.

935
01:02:15,625 --> 01:02:17,457
Hey, you look after
our little girl, yeah?

936
01:02:17,458 --> 01:02:18,541
I will.

937
01:02:19,875 --> 01:02:21,083
- I love you.
- I love you.

938
01:03:40,291 --> 01:03:42,666
I haven't felt that
in a long time.

939
01:03:54,166 --> 01:03:55,999
We just stepped in.

940
01:03:56,000 --> 01:03:58,165
Oh, wow.

941
01:03:58,166 --> 01:04:00,374
Wow, the room's stunning.

942
01:04:00,375 --> 01:04:01,958
Ah, very spacious.

943
01:04:03,083 --> 01:04:06,666
It's got, um...
plenty of character.

944
01:04:07,541 --> 01:04:09,875
The view?
Well, let me have a look, eh?

945
01:04:11,125 --> 01:04:13,665
Whoo-hoo-hoo-hoo!

946
01:04:13,666 --> 01:04:15,375
Wowie!

947
01:04:16,166 --> 01:04:18,540
Yeah, it's brilliant!
Ah, it goes for miles.

948
01:04:18,541 --> 01:04:22,457
What's that? The... I think
I can see the London Bridge.

949
01:04:22,458 --> 01:04:24,415
Yeah.

950
01:04:24,416 --> 01:04:26,958
Alright, love, I will.

951
01:04:27,875 --> 01:04:30,790
Your mother says she loves you

952
01:04:30,791 --> 01:04:33,915
and do not forget to
brush your hair before bed.

953
01:04:33,916 --> 01:04:35,624
We should get there
early tomorrow.

954
01:04:35,625 --> 01:04:37,415
The qualifying heats
are in the morning,

955
01:04:37,416 --> 01:04:40,290
and then the final
is in the afternoon.

956
01:04:40,291 --> 01:04:42,207
If we even make it that far.

957
01:04:42,208 --> 01:04:43,833
Of course
you'll make the final.

958
01:04:44,333 --> 01:04:47,040
Is that another one
of your Kind Lies?

959
01:04:47,041 --> 01:04:49,457
No. It's because
I believe in you.

960
01:04:49,458 --> 01:04:51,500
I suppose we'd better
get some kip, eh?

961
01:04:54,166 --> 01:04:55,374
Comfortable.

962
01:04:58,541 --> 01:05:00,040
<i>"Dear Bernadette,</i>

963
01:05:00,041 --> 01:05:02,165
<i>"we made it to
the Krumpets Dog Show.</i>

964
01:05:02,166 --> 01:05:04,832
<i>"I hope we can
make it to the final.</i>

965
01:05:04,833 --> 01:05:08,540
<i>"I didn't get a chance
to thank you for helping us.</i>

966
01:05:08,541 --> 01:05:10,790
<i>"You should meet
my Grandma Dolly.</i>

967
01:05:10,791 --> 01:05:13,040
<i>"I think you would
really like her.</i>

968
01:05:13,041 --> 01:05:15,999
<i>"Maybe one day you can
visit us in Upson Downs,</i>

969
01:05:16,000 --> 01:05:18,125
<i>"if we still have our farm.</i>

970
01:05:19,166 --> 01:05:21,833
<i>"Your friend, Annie Shearer."</i>

971
01:05:42,583 --> 01:05:44,999
Welcome to Krumpets Dog Show.

972
01:05:45,000 --> 01:05:47,415
Where we are in
the qualifying heats

973
01:05:47,416 --> 01:05:50,332
for the Agility Course
Grand Championship.

974
01:05:50,333 --> 01:05:53,540
Now, currently in the lead
we have Hansel,

975
01:05:53,541 --> 01:05:56,124
a German Pointer from Salzburg.

976
01:05:56,125 --> 01:06:01,290
Following close behind is Moki,
a Border Collie from Osaka.

977
01:06:01,291 --> 01:06:05,415
And in third place we have
Moose, a Siberian husky.

978
01:06:05,416 --> 01:06:07,832
And fourth
in the current standings

979
01:06:07,833 --> 01:06:10,790
is a veteran competitor
from Australia,

980
01:06:10,791 --> 01:06:14,416
with his Papillon, Chariot,
Fergus Fink.

981
01:06:15,375 --> 01:06:18,957
You know, speaking of
the Land Down Under, Camila,

982
01:06:18,958 --> 01:06:21,665
we have a vibrant
new challenger

983
01:06:21,666 --> 01:06:23,499
hailing from Upson Downs.

984
01:06:23,500 --> 01:06:25,874
We do indeed, Basil.

985
01:06:25,875 --> 01:06:29,124
Annie Shearer
is the youngest competitor

986
01:06:29,125 --> 01:06:31,457
in the history
of this competition.

987
01:06:31,458 --> 01:06:34,957
Okay, Annie.
They're ready for you.

988
01:06:43,250 --> 01:06:44,416
Come on, Runt.

989
01:07:09,416 --> 01:07:11,207
And here they are now.

990
01:07:11,208 --> 01:07:13,540
{\an8}Annie Shearer all the way
from Australia

991
01:07:13,541 --> 01:07:16,749
{\an8}with her mixed breed dog, Runt.

992
01:07:16,750 --> 01:07:19,249
{\an8} Now, a position
of fifth or higher

993
01:07:19,250 --> 01:07:21,958
will guarantee
a place in the final.

994
01:07:27,166 --> 01:07:28,500
Come on.

995
01:07:30,916 --> 01:07:32,124
Runt, sit.

996
01:07:32,125 --> 01:07:33,874
Good job.

997
01:07:33,875 --> 01:07:36,332
I'm right here, Runt.
Same as always.

998
01:07:36,333 --> 01:07:39,166
Just keep your eyes on me
and do your best.

999
01:07:40,250 --> 01:07:42,750
Look - a little
shake of the paw.

1000
01:07:46,416 --> 01:07:47,540
And...

1001
01:07:47,541 --> 01:07:49,082
Go, go, go!

1002
01:07:50,250 --> 01:07:52,083
Up! Go tunnel!

1003
01:07:59,000 --> 01:08:00,249
Go Runt!

1004
01:08:00,250 --> 01:08:01,875
Up!

1005
01:08:10,333 --> 01:08:11,707
Up!

1006
01:08:24,708 --> 01:08:27,874
It's a qualifying time!

1007
01:08:27,875 --> 01:08:28,999
Yes!

1008
01:08:29,000 --> 01:08:33,207
[Basil Annie Shearer and Runt
are through to the final!

1009
01:08:33,208 --> 01:08:35,374
Time for Plan B.

1010
01:08:35,375 --> 01:08:37,707
What's... what's Plan B?

1011
01:08:37,708 --> 01:08:40,457
More fun than Plan A.

1012
01:08:44,166 --> 01:08:47,083
Scrounged up enough coins
to make the trip, did you?

1013
01:08:48,375 --> 01:08:51,165
I made a formal complaint
about your cheating,

1014
01:08:51,166 --> 01:08:53,207
however it appears that
Krumpets are willing

1015
01:08:53,208 --> 01:08:55,040
to compromise
the integrity of this event

1016
01:08:55,041 --> 01:08:57,332
by allowing you to compete.

1017
01:08:57,333 --> 01:08:58,999
Integrity is important,
isn't it?

1018
01:08:59,000 --> 01:09:00,790
Without it, we have nothing.

1019
01:09:00,791 --> 01:09:02,790
Seems the integrity
of your trousers

1020
01:09:02,791 --> 01:09:04,791
has been
a bit compromised, mate.

1021
01:09:05,958 --> 01:09:08,416
Simpkins, pass me that towel.
I've been defiled.

1022
01:09:09,458 --> 01:09:10,832
Enjoy your morning.

1023
01:09:10,833 --> 01:09:12,915
I'm sure
I'll bump into you later.

1024
01:09:15,208 --> 01:09:16,707
Good luck, Annie!

1025
01:09:24,208 --> 01:09:27,249
It is the moment
we've been waiting for,

1026
01:09:27,250 --> 01:09:32,290
the final of the Agility Course
Grand Championship.

1027
01:09:32,291 --> 01:09:36,707
Ten marvellous dogs
and their dedicated handlers,

1028
01:09:36,708 --> 01:09:40,999
from all parts of the world,
will be on display.

1029
01:09:41,000 --> 01:09:44,665
Including the talk
of the tournament,

1030
01:09:44,666 --> 01:09:50,040
ten-year-old Annie Shearer,
from Upson Downs.

1031
01:09:51,500 --> 01:09:52,624
- There she is!
- Oh!

1032
01:09:52,625 --> 01:09:55,125
There's Annie!

1033
01:09:56,291 --> 01:09:57,582
Max, put that thing down!

1034
01:09:57,583 --> 01:09:59,082
You've been pecking
at that keyboard

1035
01:09:59,083 --> 01:10:00,790
like an old hen for days.

1036
01:10:00,791 --> 01:10:02,165
Done!

1037
01:10:04,666 --> 01:10:06,540
The chocolate
Cocker Spaniel

1038
01:10:06,541 --> 01:10:08,791
with a fantastic run here.

1039
01:10:09,375 --> 01:10:10,999
Good job.

1040
01:10:11,000 --> 01:10:13,332
In all my years,
I don't think I've ever

1041
01:10:13,333 --> 01:10:15,665
witnessed competition
this stiff.

1042
01:10:15,666 --> 01:10:17,540
- Yes.
- Quite right.

1043
01:10:17,541 --> 01:10:19,333
Quite right indeed.

1044
01:10:24,125 --> 01:10:27,124
Look at it go!
It's like lightning!

1045
01:10:27,125 --> 01:10:29,832
Oh, piffle!
I could outrun that dog.

1046
01:10:29,833 --> 01:10:31,125
Oh, I can't watch.

1047
01:10:44,708 --> 01:10:47,707
An impeccable display
from our finalists, Camila.

1048
01:10:47,708 --> 01:10:49,207
It's a close one indeed.

1049
01:10:49,208 --> 01:10:52,874
Just two competitors remain,
both from Australia.

1050
01:10:52,875 --> 01:10:55,874
Next to the floor
is Fergus Fink.

1051
01:10:55,875 --> 01:10:59,541
Look at this big
sparkling toad!

1052
01:11:38,375 --> 01:11:40,665
<i>♪ Happiness is
a Kong Foo Sing ♪</i>

1053
01:11:40,666 --> 01:11:43,291
<i>♪ With good fortune
that it bring ♪</i>

1054
01:11:44,125 --> 01:11:45,416
<i>♪ Ah, the Kong Foo Sing ♪</i>

1055
01:11:45,916 --> 01:11:47,583
<i>- ♪ Yeah, the Kong Foo Sing ♪</i>
- He's fast!

1056
01:11:49,125 --> 01:11:50,666
<i>♪ Ah, the Kong Foo Sing ♪</i>

1057
01:11:52,125 --> 01:11:53,916
<i>♪ Yeah, it's the king ♪</i>

1058
01:12:17,250 --> 01:12:21,082
And, Basil,
it is a time of 37.52.

1059
01:12:21,083 --> 01:12:23,625
That puts Fink
in first position.

1060
01:12:24,125 --> 01:12:28,416
Miss Shearer and Runt,
make your way through, please.

1061
01:12:30,250 --> 01:12:32,165
Okay.

1062
01:12:32,166 --> 01:12:35,457
You just go out there
and you be yourselves. Yeah?

1063
01:12:35,458 --> 01:12:38,875
You do your best
and you enjoy it.

1064
01:12:39,375 --> 01:12:40,541
Good luck.

1065
01:12:42,208 --> 01:12:43,874
We don't need luck.

1066
01:12:43,875 --> 01:12:45,291
Come on, Runt.

1067
01:12:49,666 --> 01:12:51,041
My daughter.

1068
01:12:56,208 --> 01:12:58,290
Oh! I'm so sorry.

1069
01:12:58,291 --> 01:12:59,582
Are you hurt?

1070
01:12:59,583 --> 01:13:01,040
I'm alright.

1071
01:13:01,041 --> 01:13:02,415
Thank goodness for that.

1072
01:13:02,416 --> 01:13:04,540
I wish you both
the best of luck out there.

1073
01:13:04,541 --> 01:13:06,333
May the best dog win.

1074
01:13:10,500 --> 01:13:11,665
Ladies and gentlemen,

1075
01:13:11,666 --> 01:13:14,874
this is our last competitor
of the day,

1076
01:13:14,875 --> 01:13:17,415
Annie Shearer and Runt.

1077
01:13:23,875 --> 01:13:25,832
There's our Annie!

1078
01:13:31,208 --> 01:13:33,499
Come on, Annie!
Come on, Runt! Let's go!

1079
01:13:35,291 --> 01:13:37,457
<i>...the toughness
of the competition...</i>

1080
01:13:37,458 --> 01:13:39,124
Come on, Runt!

1081
01:13:39,125 --> 01:13:40,250
Whoo!

1082
01:13:43,125 --> 01:13:44,665
Oh no.

1083
01:13:54,625 --> 01:13:56,207
He's not wearing his blinders.

1084
01:13:56,208 --> 01:13:57,833
They must have fallen off.

1085
01:14:03,375 --> 01:14:05,124
Can I go back and get them, please?

1086
01:14:05,125 --> 01:14:07,624
Leaving the course boundary
is automatic disqualification,

1087
01:14:07,625 --> 01:14:08,832
I'm afraid.

1088
01:14:08,833 --> 01:14:10,541
Take your position, please.

1089
01:14:11,875 --> 01:14:13,874
But he needs them.

1090
01:14:13,875 --> 01:14:15,957
Take your position, please.

1091
01:14:21,458 --> 01:14:23,374
You can do this, Runt.

1092
01:14:23,375 --> 01:14:26,249
You just... have to.

1093
01:14:26,250 --> 01:14:28,624
It's for our home.

1094
01:14:28,625 --> 01:14:30,665
And it's for all those people

1095
01:14:30,666 --> 01:14:33,124
who gave us a little bit
of what they had

1096
01:14:33,125 --> 01:14:35,165
so that we could be here.

1097
01:14:35,166 --> 01:14:37,582
It's only a few seconds
right now,

1098
01:14:37,583 --> 01:14:40,665
but it will mean everything
for every minute

1099
01:14:40,666 --> 01:14:44,624
and every hour and every day
that comes after.

1100
01:14:44,625 --> 01:14:46,041
Final warning!

1101
01:14:51,250 --> 01:14:53,207
Come on, Runt.

1102
01:15:00,125 --> 01:15:01,500
You can do this, Runt.

1103
01:15:04,000 --> 01:15:06,332
You've got this, Runt.
You've got this.

1104
01:15:08,541 --> 01:15:10,332
Runt, you've got this.

1105
01:15:10,333 --> 01:15:13,165
And go, go, go, go, go!

1106
01:15:14,583 --> 01:15:17,500
Come on, Runt. Hup, hup!

1107
01:15:19,291 --> 01:15:21,874
Please, Runt! Please!

1108
01:15:26,750 --> 01:15:28,291
Come on through.

1109
01:15:34,916 --> 01:15:36,791
Oh no, Annie!

1110
01:16:25,583 --> 01:16:28,790
Oh, for goodness sake, Bryan,
you melon of a man!

1111
01:16:28,791 --> 01:16:30,666
Get out there and help her!

1112
01:16:32,708 --> 01:16:34,958
Out of the way! Hey!
That's my daughter!

1113
01:16:41,875 --> 01:16:43,375
Hey.

1114
01:16:44,875 --> 01:16:47,165
I couldn't do it.
We didn't win.

1115
01:16:47,166 --> 01:16:49,249
Oh, it's okay, love.

1116
01:16:49,250 --> 01:16:50,582
It's okay.

1117
01:16:50,583 --> 01:16:54,582
I just wanted to...

1118
01:16:54,583 --> 01:16:56,749
- to fix everything.
- Hey, come here.

1119
01:17:05,791 --> 01:17:07,999
You hear that?
They're cheering for you.

1120
01:17:08,000 --> 01:17:09,249
Yeah?

1121
01:17:09,250 --> 01:17:11,457
'Cause you're so bloody brave.

1122
01:17:11,458 --> 01:17:12,832
You're so brave.

1123
01:17:12,833 --> 01:17:14,666
You should be
proud of yourself.

1124
01:17:28,291 --> 01:17:31,790
<i>A fairytale
victory for Fergus Fink.</i>

1125
01:17:31,791 --> 01:17:34,124
<i>Although our hearts
have been stolen</i>

1126
01:17:34,125 --> 01:17:36,124
<i>by another team from Australia.</i>

1127
01:17:36,125 --> 01:17:38,207
<i>Thank you. Thank you.</i>

1128
01:17:38,208 --> 01:17:39,915
<i>Yes.</i>

1129
01:17:39,916 --> 01:17:41,374
<i>I am the winner.</i>

1130
01:17:41,375 --> 01:17:42,540
You're kidding!

1131
01:17:42,541 --> 01:17:43,957
<i>Ha-ha, yes, I am!</i>

1132
01:18:22,083 --> 01:18:25,208
I'll be stuffed! It works!

1133
01:18:42,875 --> 01:18:46,040
It's raining! It's raining!

1134
01:19:10,666 --> 01:19:12,457
Yeah!

1135
01:19:16,625 --> 01:19:20,165
My water. My water!

1136
01:19:20,166 --> 01:19:21,375
Oh-ho...!

1137
01:19:23,666 --> 01:19:26,499
Argh! My water...!

1138
01:19:31,000 --> 01:19:32,750
What are you doing?

1139
01:19:33,708 --> 01:19:35,041
What are you doing?

1140
01:19:35,666 --> 01:19:36,790
Stop it.

1141
01:19:36,791 --> 01:19:38,999
Stop it at once!

1142
01:19:40,458 --> 01:19:43,082
You shouldn't be
clapping for her!

1143
01:19:43,083 --> 01:19:46,624
I won!
You should be clapping for me!

1144
01:19:46,625 --> 01:19:48,457
I finally did it.

1145
01:19:48,458 --> 01:19:50,874
I am the best in the world!

1146
01:19:50,875 --> 01:19:52,333
Mr Fink!

1147
01:19:54,875 --> 01:19:58,291
Chariot...
is the best in the world.

1148
01:19:58,833 --> 01:20:02,290
She won. Not you.

1149
01:20:02,291 --> 01:20:05,540
Because she is brilliant.

1150
01:20:05,541 --> 01:20:11,207
You... are a despicable,
horrible cheat.

1151
01:20:11,208 --> 01:20:12,375
I quit.

1152
01:20:14,958 --> 01:20:16,207
You'll be back!

1153
01:20:16,208 --> 01:20:18,082
You both will!

1154
01:20:18,083 --> 01:20:20,000
You're nothing without me!

1155
01:20:20,916 --> 01:20:23,582
Simpkins! Simpkins!

1156
01:20:32,083 --> 01:20:33,332
Can we go?

1157
01:20:41,958 --> 01:20:43,957
Oh, it's a miracle!

1158
01:20:43,958 --> 01:20:45,541
- Whoa!
- What have you done?

1159
01:21:01,125 --> 01:21:02,540
Annie!

1160
01:21:02,541 --> 01:21:03,665
Roger Bean, Canine Times!

1161
01:21:03,666 --> 01:21:05,458
The whole world is reacting
to your remarkable--

1162
01:21:08,041 --> 01:21:09,499
Wowie.

1163
01:21:09,500 --> 01:21:11,582
What was all that about?

1164
01:21:11,583 --> 01:21:14,249
There must be
another exit somewhere.

1165
01:21:14,250 --> 01:21:17,707
There's a service entry
through the main hall.

1166
01:21:17,708 --> 01:21:19,749
Oh, righto, then.

1167
01:21:19,750 --> 01:21:21,790
Hey, you alright?

1168
01:21:21,791 --> 01:21:23,875
Come on, let's get back
to the hotel.

1169
01:21:24,625 --> 01:21:25,999
There's a place
I want to show you.

1170
01:21:27,833 --> 01:21:30,457
And I thought
my greenhouse was big!

1171
01:21:30,458 --> 01:21:32,707
This is amazing, Annie.

1172
01:21:32,708 --> 01:21:34,250
Extraordinary.

1173
01:21:38,708 --> 01:21:41,124
I really thought
we were going to win.

1174
01:21:41,125 --> 01:21:43,291
Even without the blinders.

1175
01:21:44,791 --> 01:21:46,291
I'm sorry, mate.

1176
01:21:47,375 --> 01:21:48,999
Maybe we can try again
next year.

1177
01:21:49,000 --> 01:21:52,374
Maybe we can get him a special
coach, maybe that'll fix him.

1178
01:21:52,375 --> 01:21:54,457
He doesn't need fixing.

1179
01:21:54,458 --> 01:21:56,082
He's not broken.

1180
01:21:56,083 --> 01:21:57,750
He's just Runt.

1181
01:21:58,583 --> 01:22:01,290
But I've been asking him
to be someone he's not,

1182
01:22:01,291 --> 01:22:03,250
and that's not fair for me
to do that.

1183
01:22:04,166 --> 01:22:06,665
The worst thing is...
it was all for nothing.

1184
01:22:06,666 --> 01:22:08,790
Nothing?

1185
01:22:08,791 --> 01:22:10,540
Annie, you two
made it to the final

1186
01:22:10,541 --> 01:22:11,999
of the Krumpets Dog Show.

1187
01:22:12,000 --> 01:22:13,749
That's not nothing.

1188
01:22:13,750 --> 01:22:15,374
That's amazing.

1189
01:22:15,375 --> 01:22:17,624
But we didn't win.

1190
01:22:17,625 --> 01:22:21,040
And now we can't pay
the overdraft on the overdraft,

1191
01:22:21,041 --> 01:22:23,707
and we can't pay
Mr Robert-Barren,

1192
01:22:23,708 --> 01:22:26,000
and we'll lose our home.

1193
01:22:27,000 --> 01:22:28,916
That's what all this
has been about, huh?

1194
01:22:31,000 --> 01:22:34,749
Annie, you are thoughtful

1195
01:22:34,750 --> 01:22:38,374
and clever and so kind,

1196
01:22:38,375 --> 01:22:40,249
but you don't need to carry
the weight of the world

1197
01:22:40,250 --> 01:22:41,457
in your tool belt,

1198
01:22:41,458 --> 01:22:43,500
and you don't need
to fix everything.

1199
01:22:44,458 --> 01:22:46,665
But fixing things
makes me happy.

1200
01:22:46,666 --> 01:22:48,290
I know.

1201
01:22:48,291 --> 01:22:51,124
But if you're too busy
trying to find things to fix,

1202
01:22:51,125 --> 01:22:53,583
you miss out on all the stuff
that already works.

1203
01:22:56,708 --> 01:22:58,290
You know, I think
I've been asking myself

1204
01:22:58,291 --> 01:23:00,665
to be someone I'm not
for a long time,

1205
01:23:00,666 --> 01:23:02,582
just so I can fix things.

1206
01:23:02,583 --> 01:23:04,500
That's a Kind Lie, though.

1207
01:23:06,250 --> 01:23:11,041
It is. But it might be time
to let the truth have a run.

1208
01:23:12,708 --> 01:23:13,915
Thank you.

1209
01:23:13,916 --> 01:23:17,208
No, love. Thank you.

1210
01:23:20,666 --> 01:23:22,207
Must be home.

1211
01:23:22,208 --> 01:23:23,875
I hope they're not too upset.

1212
01:23:25,208 --> 01:23:27,540
- Why are you all drenched?
- It's raining!

1213
01:23:27,541 --> 01:23:29,165
- What?
-  It worked, Annie!

1214
01:23:29,166 --> 01:23:33,249
The Rainmaker worked!
You made a whole storm!

1215
01:23:33,250 --> 01:23:35,249
But that's not all!

1216
01:23:35,250 --> 01:23:37,457
You've gone viral!

1217
01:23:37,458 --> 01:23:39,165
Huh? Is she alright?

1218
01:23:39,166 --> 01:23:43,124
Not that kind of viral,
Bryan, ya biscuit!

1219
01:23:43,125 --> 01:23:45,749
Computer viral!

1220
01:23:45,750 --> 01:23:47,957
I made a video
about you and Runt.

1221
01:23:47,958 --> 01:23:52,957
It's had twenty million views!

1222
01:23:52,958 --> 01:23:56,915
My notifications
are off the hook!

1223
01:23:56,916 --> 01:23:58,374
Wow.

1224
01:23:58,375 --> 01:24:00,915
Uh... we... we're gonna
call you back in a minute.

1225
01:24:00,916 --> 01:24:02,790
- Righto! Bye!
- Love you!

1226
01:24:02,791 --> 01:24:04,707
Well done, Annie!

1227
01:24:04,708 --> 01:24:05,915
M-m-mwah!

1228
01:24:07,583 --> 01:24:09,125
Wowie.

1229
01:24:09,875 --> 01:24:12,458
You better get used to people
lookin' at ya, mate.

1230
01:24:45,166 --> 01:24:46,290
What's happening?

1231
01:24:46,291 --> 01:24:48,124
Ahh, you'll see.

1232
01:24:48,125 --> 01:24:50,207
- Hey, Gretel!
-  Mr Shearer!

1233
01:24:50,208 --> 01:24:52,082
Got some more plants
from the nursery.

1234
01:24:52,083 --> 01:24:53,500
- Thank you.
- How we doing?

1235
01:24:58,583 --> 01:25:01,124
- Mum!
- Hey, darling! How exciting!

1236
01:25:01,125 --> 01:25:03,207
- Hi.
-  Hey, Annie!

1237
01:25:03,208 --> 01:25:07,665
I wanted to apologise
for what happened at Krumpets.

1238
01:25:07,666 --> 01:25:10,874
The good news is Fergus Fink
was officially disqualified

1239
01:25:10,875 --> 01:25:12,500
and stripped of his title.

1240
01:25:13,208 --> 01:25:15,790
<i>G'day, viewers,
thanks for tuning in.</i>

1241
01:25:15,791 --> 01:25:19,082
Got my eight millionth
subscriber during the week,

1242
01:25:19,083 --> 01:25:20,915
so, pretty happy with that.

1243
01:25:20,916 --> 01:25:22,208
Rock'n'roll!

1244
01:25:33,833 --> 01:25:35,832
- Bernadette!
- Annie!

1245
01:25:35,833 --> 01:25:38,165
- Did you get my postcard?
- I did indeed.

1246
01:25:38,166 --> 01:25:40,624
And I thought a visit
was overdue.

1247
01:25:40,625 --> 01:25:43,915
And to tell you the truth,
I enjoy your company.

1248
01:25:43,916 --> 01:25:46,583
I have someone
I want to introduce you to.

1249
01:25:51,666 --> 01:25:54,624
This is my new friend.

1250
01:25:54,625 --> 01:25:56,500
And I named her Annie.

1251
01:26:04,625 --> 01:26:06,208
Oh!

1252
01:26:07,041 --> 01:26:08,208
Goodness me.

1253
01:26:09,708 --> 01:26:10,916
Hello there.

1254
01:26:14,750 --> 01:26:16,666
Come on, Runt, it's time!

1255
01:26:18,625 --> 01:26:19,790
Hey, Annie,

1256
01:26:19,791 --> 01:26:22,125
there's been a lot of changes
in Upson Downs.

1257
01:26:23,125 --> 01:26:25,665
A lot of folks have come back
to their farms,

1258
01:26:25,666 --> 01:26:28,125
and we've welcomed
a lot of new faces too.

1259
01:26:29,208 --> 01:26:30,499
It's a new day,

1260
01:26:30,500 --> 01:26:32,749
and that's why we thought
it's the perfect time

1261
01:26:32,750 --> 01:26:35,124
we get a new town mascot.

1262
01:26:35,125 --> 01:26:37,582
Someone we all love,

1263
01:26:37,583 --> 01:26:39,750
who gave us hope
when we needed it most.

1264
01:26:41,041 --> 01:26:42,625
Do you want to do the honours?

1265
01:26:50,916 --> 01:26:52,291
Hey, have a look.

1266
01:26:56,500 --> 01:26:58,082
We fixed things.

1267
01:26:58,083 --> 01:26:59,540
Together.

1268
01:26:59,541 --> 01:27:00,749
That's right.

1269
01:27:00,750 --> 01:27:03,291
Yeah!

1270
01:27:04,958 --> 01:27:06,499
Come here, you!

1271
01:27:08,208 --> 01:27:10,041
Come on, Runt!
Family photo!

1272
01:27:33,708 --> 01:27:35,832
<i>♪ We've been through ♪</i>

1273
01:27:35,833 --> 01:27:39,332
<i>♪ So many ups and downs ♪</i>

1274
01:27:39,333 --> 01:27:41,499
<i>♪ The falls and bruises ♪</i>

1275
01:27:41,500 --> 01:27:44,416
<i>♪ The leaps and bounds ♪</i>

1276
01:27:45,208 --> 01:27:47,457
<i>♪ We've been hemmed in tight ♪</i>

1277
01:27:47,458 --> 01:27:49,665
<i>♪ We've been forced out wide ♪</i>

1278
01:27:49,666 --> 01:27:52,457
<i>♪ But we've stayed
side by side ♪</i>

1279
01:27:52,458 --> 01:27:55,125
<i>♪ Side by side
Side by side ♪</i>

1280
01:27:56,833 --> 01:27:58,749
<i>♪ We've been through ♪</i>

1281
01:27:58,750 --> 01:28:02,124
<i>♪ The drought
and the flood ♪</i>

1282
01:28:02,125 --> 01:28:04,665
<i>♪ We've sucked up the dust
My God ♪</i>

1283
01:28:04,666 --> 01:28:07,208
<i>♪ We've struggled in the mud ♪</i>

1284
01:28:07,916 --> 01:28:09,749
<i>♪ We've been up against it ♪</i>

1285
01:28:09,750 --> 01:28:13,040
<i>♪ In big cities
and small towns ♪</i>

1286
01:28:13,041 --> 01:28:15,374
<i>♪ Yes, we've had
our ups and downs ♪</i>

1287
01:28:15,375 --> 01:28:18,791
<i>♪ Ups and downs ♪</i>

1288
01:28:19,833 --> 01:28:22,624
<i>♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪</i>

1289
01:28:22,625 --> 01:28:24,166
<i>♪ Doo-doo-doo ♪</i>

1290
01:28:25,541 --> 01:28:26,874
<i>♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪</i>

1291
01:28:26,875 --> 01:28:29,958
<i>♪ Doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo ♪</i>

1292
01:28:30,875 --> 01:28:32,749
<i>♪ They wrote us off ♪</i>

1293
01:28:32,750 --> 01:28:35,624
<i>♪ All the ones you knew best ♪</i>

1294
01:28:35,625 --> 01:28:38,374
<i>♪ We were underestimated ♪</i>

1295
01:28:38,375 --> 01:28:41,541
<i>♪ North and south
and east and west ♪</i>

1296
01:28:42,291 --> 01:28:44,582
<i>♪ They smiled
and shook their heads ♪</i>

1297
01:28:44,583 --> 01:28:48,290
<i>♪ And said
"Too bad, so long" ♪</i>

1298
01:28:48,291 --> 01:28:49,915
<i>♪ "You're dead and gone"</i>

1299
01:28:49,916 --> 01:28:53,125
<i>♪ "Dead and gone" ♪</i>

1300
01:28:54,166 --> 01:28:58,790
<i>♪ But you had me
and I had you ♪</i>

1301
01:28:58,791 --> 01:29:01,290
<i>♪ And all our true believers ♪</i>

1302
01:29:01,291 --> 01:29:02,499
<i>♪ Family, friends ♪</i>

1303
01:29:02,500 --> 01:29:04,083
<i>♪ And strangers too ♪</i>

1304
01:29:05,291 --> 01:29:07,582
<i>♪ Sure, we had our doubts ♪</i>

1305
01:29:07,583 --> 01:29:10,040
<i>♪ But just enough of pride ♪</i>

1306
01:29:10,041 --> 01:29:12,749
<i>♪ And we stayed side by side ♪</i>

1307
01:29:12,750 --> 01:29:15,749
<i>♪ Side by side ♪</i>

1308
01:29:15,750 --> 01:29:18,332
<i>♪ Yes, we stayed side by side ♪</i>

1309
01:29:18,333 --> 01:29:21,458
<i>♪ Side by side ♪</i>

1310
01:29:22,625 --> 01:29:25,582
<i>♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪</i>

1311
01:29:25,583 --> 01:29:27,416
<i>♪ Doo-doo-doo ♪</i>

1312
01:29:28,166 --> 01:29:29,832
<i>♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪</i>

1313
01:29:29,833 --> 01:29:32,791
<i>♪ Doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo ♪</i>

1314
01:29:34,166 --> 01:29:36,124
<i>♪ When I was hurting ♪</i>

1315
01:29:36,125 --> 01:29:39,374
<i>♪ You didn't fuss too much ♪</i>

1316
01:29:39,375 --> 01:29:41,874
<i>♪ Your comfort was all grace ♪</i>

1317
01:29:41,875 --> 01:29:44,375
<i>♪ The lightest of touch ♪</i>

1318
01:29:45,208 --> 01:29:47,499
<i>♪ Now these good blessings ♪</i>

1319
01:29:47,500 --> 01:29:51,124
<i>♪ Are raining at our door ♪</i>

1320
01:29:51,125 --> 01:30:01,500
<i>♪ Let 'em pour ♪</i>

1321
01:30:12,666 --> 01:30:15,374
<i>♪ Hard times
Come no more ♪</i>

1322
01:30:15,375 --> 01:30:18,415
<i>♪ Come no more ♪</i>

1323
01:30:18,416 --> 01:30:21,290
<i>♪ Hard times
Come no more ♪</i>

1324
01:30:21,291 --> 01:30:24,040
<i>♪ Come no more ♪</i>

1325
01:30:24,041 --> 01:30:25,790
<i>♪ Hard times... ♪</i>

1326
01:30:25,791 --> 01:30:28,582
<i>♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪</i>

1327
01:30:28,583 --> 01:30:29,832
<i>♪ Come no more ♪</i>

1328
01:30:29,833 --> 01:30:31,124
<i>♪ Hard times... ♪</i>

1329
01:30:31,125 --> 01:30:32,624
<i>♪ Doo-doo-doo-doo, doo-doo ♪</i>

1330
01:30:32,625 --> 01:30:34,082
<i>♪ Doo-doo-doo ♪</i>

1331
01:30:34,083 --> 01:30:36,832
<i>♪ Come no more ♪</i>

1332
01:30:41,083 --> 01:30:42,457
One, two, three!

1333
01:30:54,458 --> 01:30:56,582
<i>♪ We've been through ♪</i>

1334
01:30:56,583 --> 01:30:59,957
<i>♪ The heat and the cold ♪</i>

1335
01:30:59,958 --> 01:31:02,374
<i>♪ Some days we've felt so young
♪</i>

1336
01:31:02,375 --> 01:31:05,457
<i>♪ Too many days too old ♪</i>

1337
01:31:05,458 --> 01:31:07,749
<i>♪ Some days we'd stumble ♪</i>

1338
01:31:07,750 --> 01:31:10,124
<i>♪ Some days we'd stride ♪</i>

1339
01:31:10,125 --> 01:31:12,790
<i>♪ But we've stayed
side by side ♪</i>

1340
01:31:12,791 --> 01:31:15,832
<i>♪ Side by side ♪</i>

1341
01:31:15,833 --> 01:31:18,540
<i>♪ Always stayed side by side ♪</i>

1342
01:31:18,541 --> 01:31:19,957
<i>♪ Side by side ♪</i>

1343
01:31:19,958 --> 01:31:21,832
<i>♪ Side by side. ♪</i>

1344
01:32:11,208 --> 01:32:13,082
And go!

1345
01:32:15,416 --> 01:32:16,665
Hey?

1346
01:32:16,666 --> 01:32:18,750
Captions produced by
Access Media Pty Ltd



