1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:25,999 --> 00:02:28,460
[Straker] I appreciate
you coming, Mr. Snow.

4
00:02:28,460 --> 00:02:31,838
{\an8}As I finish my move from London
and settle into your town,

5
00:02:31,838 --> 00:02:36,009
{\an8}I need your help retrieving
one final and crucial item.

6
00:02:36,009 --> 00:02:39,304
A large crate will be
arriving at the wharf

7
00:02:39,304 --> 00:02:42,140
at 6:00 sharp this evening.

8
00:02:42,140 --> 00:02:43,933
You will be there
upon its arrival

9
00:02:43,933 --> 00:02:47,479
and immediately load
said crate into your truck.

10
00:02:48,605 --> 00:02:52,108
Now, this crate is very heavy.

11
00:02:52,108 --> 00:02:54,694
And what's inside is very old.

12
00:02:54,694 --> 00:02:58,281
So, you must take care
as you move it.

13
00:03:00,033 --> 00:03:01,368
It's one of a kind.

14
00:03:02,285 --> 00:03:04,204
Do you understand me, Mr. Snow?

15
00:03:04,204 --> 00:03:05,538
So far.

16
00:03:09,292 --> 00:03:10,835
After you pick up the shipment,

17
00:03:10,835 --> 00:03:14,381
you will then deliver it
to my new home

18
00:03:14,381 --> 00:03:16,341
up there on the hill.
Do you know it?

19
00:03:16,341 --> 00:03:19,469
Uh... Yeah.

20
00:03:19,469 --> 00:03:22,097
Everybody knows
the Marsten House.

21
00:03:22,097 --> 00:03:26,184
Once there, you are to open
the bulkhead on the side
of the Marsten House,

22
00:03:26,184 --> 00:03:28,645
carry the crate
into the cellar,

23
00:03:28,645 --> 00:03:33,024
past the stairs,
finally delivering it
to the back.

24
00:03:35,318 --> 00:03:38,238
I'll be sure to leave
a clearing for you.

25
00:03:38,238 --> 00:03:41,366
The documents
to secure the crate
can be found in this envelope,

26
00:03:41,366 --> 00:03:42,992
as well as your fee, of course.

27
00:03:50,792 --> 00:03:52,544
[Hank] My grandma
used to tell us stories
about this place

28
00:03:52,544 --> 00:03:54,504
just to set us straight.

29
00:03:54,504 --> 00:03:57,006
She said Hubert Marsten
worshipped Satan.

30
00:03:57,006 --> 00:03:58,383
That's why he shot his wife,

31
00:03:58,383 --> 00:03:59,759
- and killed himself,
- They're just stories.

32
00:04:02,595 --> 00:04:05,265
We need to bring it down there.

33
00:04:09,686 --> 00:04:12,355
- In the cellar?
- That's what Mr. Straker said.

34
00:04:13,023 --> 00:04:14,607
Fuck.

35
00:04:14,607 --> 00:04:16,860
But I'm gonna
back the truck up
so we can get closer,

36
00:04:18,695 --> 00:04:21,573
but you, uh...
You go open it up.

37
00:04:21,573 --> 00:04:23,283
You want me to open it?

38
00:04:29,080 --> 00:04:30,040
Fuck.

39
00:04:44,554 --> 00:04:46,514
[truck approaching]

40
00:04:50,310 --> 00:04:52,020
[brakes squeal]

41
00:05:15,126 --> 00:05:17,087
[Hank] What'd you say
this was again?

42
00:05:17,087 --> 00:05:18,463
[Royal] Paper said dresser.

43
00:05:18,463 --> 00:05:20,548
[Hank] It must be
some fucking dresser.

44
00:05:22,133 --> 00:05:25,637
- [wood creaking]
- [both grunting softly]

45
00:05:39,234 --> 00:05:41,152
Could we set it down now?

46
00:05:41,152 --> 00:05:44,072
I can't see a goddamn thing,
and I'm starting
to lose my grip.

47
00:05:44,072 --> 00:05:46,700
- [objects clattering]
- [crate thuds]

48
00:05:47,909 --> 00:05:49,327
[Royal] Shit.

49
00:05:49,327 --> 00:05:50,954
Christ, Hank!

50
00:05:50,954 --> 00:05:52,831
- I can't see where I'm going!
- [shushing]

51
00:06:04,300 --> 00:06:05,927
It's packed with dirt.

52
00:06:05,927 --> 00:06:08,680
Why would a dresser
be packed with dirt?

53
00:06:08,680 --> 00:06:10,390
I don't want to know.

54
00:06:10,390 --> 00:06:11,975
Uh...

55
00:06:11,975 --> 00:06:14,060
Pick it up, bring it into
the back, all right? Let's go.

56
00:06:14,060 --> 00:06:16,146
[both grunting]

57
00:06:16,146 --> 00:06:18,440
[Hank] Jesus Christ.

58
00:06:18,982 --> 00:06:19,983
Shit.

59
00:06:19,983 --> 00:06:21,192
[Royal grunting]

60
00:06:21,192 --> 00:06:22,610
[Hank] Pivot. Pivot.

61
00:06:24,320 --> 00:06:27,407
All right. Set it down. Gently.

62
00:06:29,284 --> 00:06:30,910
[Royal grunting]

63
00:06:31,619 --> 00:06:33,038
[crate thuds lightly]

64
00:06:44,883 --> 00:06:48,428
[Barlow, in a low voice] Royal.

65
00:06:51,431 --> 00:06:55,894
Come closer.

66
00:06:58,396 --> 00:07:00,440
Closer.

67
00:07:01,691 --> 00:07:04,027
[wood creaking]

68
00:07:05,945 --> 00:07:08,031
Join me.

69
00:07:10,700 --> 00:07:13,953
[Hank] Royal! You don't want
to know, remember?

70
00:07:15,413 --> 00:07:17,082
Let's get the fuck out of here.

71
00:07:21,419 --> 00:07:22,921
[Royal grunting]

72
00:07:25,590 --> 00:07:28,176
[wood creaking]

73
00:07:28,176 --> 00:07:29,761
[inhales raspily]

74
00:07:33,181 --> 00:07:34,891
[radio static]

75
00:07:36,893 --> 00:07:41,356
[radio host] <i>All right.
It's the first day of fall,
September 23rd, 1975,</i>

76
00:07:41,356 --> 00:07:44,693
<i>and you're on the WVAB radio.
That was the latest from</i>

77
00:07:44,693 --> 00:07:47,862
<i>from the Raspberry Brothers,
that's coming in at
number two</i>

78
00:07:47,862 --> 00:07:49,906
<i>on our Top 25
best songs of fall.</i>

79
00:07:49,906 --> 00:07:52,242
<i>Those boys will be playing
a Halloween special</i>

80
00:07:52,242 --> 00:07:55,453
<i>down at Portland next month.
Be sure to get your tickets,
when they go on sale tomorrow.</i>

81
00:07:55,453 --> 00:07:56,955
Oh, Jesus!

82
00:07:59,457 --> 00:08:01,376
You lost, son?

83
00:08:01,376 --> 00:08:06,548
No, no. Um, sorry.
I'm just sightseeing.
I used to live around here.

84
00:08:06,548 --> 00:08:09,134
Huh. Come back for a visit?

85
00:08:09,134 --> 00:08:10,260
Yep.

86
00:08:14,931 --> 00:08:17,517
[Parkins] What are you,
some kind of an author?

87
00:08:17,976 --> 00:08:19,144
Yeah.

88
00:08:20,520 --> 00:08:22,397
Do me a favor, would you?

89
00:08:22,397 --> 00:08:26,234
Don't make any trouble
while you're here.
Trouble makes work for me.

90
00:08:27,444 --> 00:08:29,738
I don't like to work.

91
00:08:29,738 --> 00:08:31,573
You'll get no trouble from me.

92
00:08:31,573 --> 00:08:33,992
Just here for
a little inspiration.

93
00:08:33,992 --> 00:08:37,579
All right. You take care now.

94
00:08:37,579 --> 00:08:40,331
[radio host] <i>Here's
last year's release from
Gordon Lightfoot</i>

95
00:08:40,331 --> 00:08:44,919
<i>to bring a little sunset simmer
to your drive
on this gorgeous day.</i>

96
00:08:44,919 --> 00:08:47,172
["Sundown" playing on radio]

97
00:08:50,091 --> 00:08:52,635
- [keys jangling]
- [engine starts]

98
00:08:58,224 --> 00:09:02,687
<i>♪ I can see her lyin' back
In her satin dress ♪</i>

99
00:09:02,687 --> 00:09:08,610
<i>♪ In a room where you do
What you don't confess ♪</i>

100
00:09:08,610 --> 00:09:11,988
<i>♪ Sundown
You better take care ♪</i>

101
00:09:11,988 --> 00:09:17,702
<i>♪ If I find you been creepin'
'Round my back stairs ♪</i>

102
00:09:17,702 --> 00:09:21,039
<i>♪ Sundown
You better take care ♪</i>

103
00:09:21,039 --> 00:09:27,629
<i>♪ If I find you been creepin'
'Round my back stairs ♪</i>

104
00:09:27,629 --> 00:09:32,342
<i>♪ She's been lookin' like
A queen in a sailor's dream ♪</i>

105
00:09:32,342 --> 00:09:38,014
<i>♪ And she don't always say
What she really means ♪</i>

106
00:09:38,014 --> 00:09:41,434
<i>♪ Sometimes
I think it's a shame ♪</i>

107
00:09:41,434 --> 00:09:47,148
<i>♪ When I get feelin' better
When I'm feelin' no pain ♪</i>

108
00:09:47,148 --> 00:09:50,443
<i>♪ Sometimes
I think it's a shame ♪</i>

109
00:09:50,443 --> 00:09:55,657
<i>♪ When I get feelin' better
When I'm feelin' no pain ♪</i>

110
00:09:55,657 --> 00:09:56,991
[waitress] See you, Robbie.

111
00:09:58,243 --> 00:09:59,160
More coffee?

112
00:09:59,160 --> 00:10:01,579
- Yeah, thanks.
- Here you are.

113
00:10:01,579 --> 00:10:03,623
[man] Hey, Ray.
Take a look at this.

114
00:10:03,623 --> 00:10:06,251
<i>♪ I can picture every move
That a man could make ♪</i>

115
00:10:06,251 --> 00:10:12,090
<i>♪ Gettin' lost in her lovin'
Is your first mistake ♪</i>

116
00:10:12,090 --> 00:10:15,510
<i>♪ Sundown
You better take care ♪</i>

117
00:10:15,510 --> 00:10:21,141
<i>♪ If I find you been creepin'
'Round my back stairs ♪</i>

118
00:10:21,141 --> 00:10:24,477
<i>♪ Sometimes
I think it's a sin ♪</i>

119
00:10:24,477 --> 00:10:29,774
<i>♪ When I feel like I'm winnin'
When I'm losin' again ♪</i>

120
00:10:38,241 --> 00:10:39,909
[song fades out]

121
00:10:43,079 --> 00:10:45,665
[man] I have all the paperwork
in order.

122
00:10:45,665 --> 00:10:47,500
That's right. It's all here.

123
00:10:47,500 --> 00:10:50,670
And then the last thing
left to do is for you to sign.

124
00:10:50,670 --> 00:10:51,796
[knocking at door]

125
00:10:51,796 --> 00:10:53,631
[door opens, bell dings]

126
00:10:53,631 --> 00:10:55,341
[door closes]

127
00:10:58,803 --> 00:11:00,847
You look familiar.

128
00:11:00,847 --> 00:11:03,600
Well, how's the book?

129
00:11:03,600 --> 00:11:05,977
I'm at the point in the story
where the reader decides

130
00:11:05,977 --> 00:11:08,063
whether or not
she'll ever finish it.

131
00:11:09,647 --> 00:11:10,815
Uh-huh.

132
00:11:12,776 --> 00:11:14,277
Can I help you with something?

133
00:11:14,277 --> 00:11:16,738
Uh, a place for rent.
You know, if you've got it.

134
00:11:16,738 --> 00:11:18,114
Just you?

135
00:11:18,114 --> 00:11:19,741
- Yeah, it's just me.
- [man] Bye, bye now.

136
00:11:19,741 --> 00:11:20,950
Are you sure
you want to be here?

137
00:11:20,950 --> 00:11:22,827
- [door opens]
- [Larry] Susan!

138
00:11:22,827 --> 00:11:25,997
Who goes there? Oh! [laughs]

139
00:11:25,997 --> 00:11:28,458
Hello! Hey! Larry Crockett.

140
00:11:28,458 --> 00:11:30,960
Nice to meet you.
Would you like some coffee?

141
00:11:30,960 --> 00:11:33,213
Get a fresh pot
going there, Susie. Will you?

142
00:11:33,213 --> 00:11:35,965
I have trained her
to make it just right.
[clicks tongue]

143
00:11:35,965 --> 00:11:37,801
Oh. [chuckles softly]

144
00:11:37,801 --> 00:11:40,053
Uh, I'm okay on the coffee.
Thank you.

145
00:11:40,053 --> 00:11:42,389
Uh, I was just gonna ask
your associate here--

146
00:11:42,389 --> 00:11:43,348
Secretary.

147
00:11:45,475 --> 00:11:48,728
Yeah, I think I saw someone
in the Marsten House
on the way in.

148
00:11:48,728 --> 00:11:50,271
Is someone actually
living there now?

149
00:11:50,271 --> 00:11:52,691
Oh. Well, if you know
about the Marsten House,

150
00:11:52,691 --> 00:11:54,484
that should tell you
I can pretty much
sell anything.

151
00:11:54,484 --> 00:11:57,445
It's been sitting vacant
for almost 40 years.

152
00:11:57,445 --> 00:12:02,367
Who bought it?
Um, some European fella.
Wears these fancy suits.

153
00:12:02,367 --> 00:12:05,036
He's the one opening up
that shop across the street.

154
00:12:06,204 --> 00:12:08,456
How do you know
about the Marsten House?

155
00:12:09,165 --> 00:12:10,417
Are you from around here?

156
00:12:10,417 --> 00:12:13,503
I grew up here
till I was nine, yeah.

157
00:12:13,503 --> 00:12:16,548
So maybe that's why
you look so familiar.

158
00:12:16,548 --> 00:12:18,800
[Larry] Uh, what'd you say
your name was?

159
00:12:18,800 --> 00:12:20,051
Ben Mears.

160
00:12:20,844 --> 00:12:22,387
[Larry] No, doesn't spack.

161
00:12:22,387 --> 00:12:25,265
Mr. Mears,
are you looking to buy?

162
00:12:25,265 --> 00:12:27,434
Nope, just need
a place to rent.

163
00:12:27,434 --> 00:12:31,021
Um, well, I'm sure
you're acquainted
with the beauty of Maine.

164
00:12:31,021 --> 00:12:32,772
Perhaps, as an investment--

165
00:12:32,772 --> 00:12:35,483
Eva Miller has
a couple rooms open.

166
00:12:35,483 --> 00:12:38,778
[snaps fingers]
She's over on Railroad Street.

167
00:12:38,778 --> 00:12:40,530
Eva Miller. Railroad.

168
00:12:40,530 --> 00:12:42,032
Got it.

169
00:12:45,368 --> 00:12:46,536
Enjoy your book.

170
00:12:48,580 --> 00:12:51,207
- [Larry] Yeah,
that went great, Susan.
- [door closes]

171
00:12:53,793 --> 00:12:54,753
[sighs in exasperation]

172
00:12:54,753 --> 00:12:57,047
Good going, Suz.

173
00:13:03,553 --> 00:13:07,766
[Eva] Yeah,
you just jiggle it a little
and it'll work.

174
00:13:07,766 --> 00:13:10,435
I keep asking
Weasel to fix it.

175
00:13:10,435 --> 00:13:12,771
Who knows, maybe
one of these days he will.

176
00:13:12,771 --> 00:13:14,522
[Weasel] Don't count on it.

177
00:13:14,522 --> 00:13:17,400
Here we are.

178
00:13:17,400 --> 00:13:20,111
All right, I serve breakfast
at 7:00 sharp if you want it.

179
00:13:20,111 --> 00:13:22,030
Dinner's usually
on the table by 6:00.

180
00:13:22,030 --> 00:13:23,990
Your laundry day is Tuesday.

181
00:13:23,990 --> 00:13:26,951
And no guests.

182
00:13:26,951 --> 00:13:30,121
What is it you say
you were again?
Some kind of writer?

183
00:13:30,121 --> 00:13:31,956
That's right. Yeah.

184
00:13:33,583 --> 00:13:35,335
I'll take payment in advance.

185
00:13:36,044 --> 00:13:37,337
[chuckles softly]

186
00:13:37,337 --> 00:13:38,463
[door closes]

187
00:13:49,808 --> 00:13:50,934
[woman] Morning, Jim.

188
00:13:50,934 --> 00:13:52,310
[Jim] Morning.

189
00:13:59,109 --> 00:14:01,069
{\an8}[school bell rings]

190
00:14:01,069 --> 00:14:02,737
{\an8}- [boy 1] Look at the new kid.
- [boy 2] I think he's doing
a magic trick.

191
00:14:02,737 --> 00:14:04,989
[boy 3] No way! There's no way.

192
00:14:04,989 --> 00:14:06,574
Make it real tight.

193
00:14:06,574 --> 00:14:07,951
Yeah, okay.

194
00:14:08,535 --> 00:14:09,828
Ralph, I got it.

195
00:14:09,828 --> 00:14:11,830
[boy 2] There's no way
he's gonna get out of that.

196
00:14:11,830 --> 00:14:12,956
Get your watch ready.

197
00:14:12,956 --> 00:14:14,249
Let me know when to start.

198
00:14:14,249 --> 00:14:16,418
[girl 1] Is he gonna do it?

199
00:14:16,418 --> 00:14:18,169
- [girl 2] I don't think so.
- [boy 2] No way.

200
00:14:18,169 --> 00:14:19,796
Oh, shit.

201
00:14:19,796 --> 00:14:21,005
[boy 4] Oh, no.

202
00:14:21,005 --> 00:14:23,049
[boy 3] It's Richie Boddin.

203
00:14:26,136 --> 00:14:28,930
{\an8}- Here, let me help.
- No, don't. I can do this.

204
00:14:31,182 --> 00:14:33,059
- [Danny] Come on, Mark!
- I got it.

205
00:14:33,059 --> 00:14:34,978
[boy 2] Come on, man. Come on.

206
00:14:36,021 --> 00:14:37,897
[children exclaiming]

207
00:14:38,732 --> 00:14:40,066
[Danny] Jesus.

208
00:14:42,694 --> 00:14:45,030
Welcome to the Lot, dillweed.

209
00:14:45,697 --> 00:14:47,032
What are you looking at?

210
00:14:49,242 --> 00:14:51,661
- [Richie] Did you see his face?
- No, stay down! Wait!

211
00:14:51,661 --> 00:14:53,913
- [girl 2] He's getting back up.
- [girl 3] Don't do it!

212
00:14:53,913 --> 00:14:55,582
[boy 2] No. Huh?

213
00:14:55,582 --> 00:14:57,208
[girl 2] What is he doing?

214
00:14:58,043 --> 00:14:59,586
Fucking goof!

215
00:15:00,920 --> 00:15:02,672
- [Richie grunts]
- [children exclaiming]

216
00:15:04,632 --> 00:15:05,884
[Richie groaning]

217
00:15:05,884 --> 00:15:07,385
[screaming]

218
00:15:07,385 --> 00:15:08,470
Say "uncle."

219
00:15:10,013 --> 00:15:11,723
Say "uncle" or I'll break it!

220
00:15:11,723 --> 00:15:13,433
[screaming]

221
00:15:13,433 --> 00:15:15,018
[newscaster on radio]
<i>...are on different teams.</i>

222
00:15:15,018 --> 00:15:16,519
[Richie] Fuck you!

223
00:15:16,519 --> 00:15:17,687
<i>These two rookies
don't know nothing...</i>

224
00:15:17,687 --> 00:15:20,148
[children laughing]

225
00:15:25,612 --> 00:15:29,074
[newscaster]
<i>...the kid got third
in MVP voting as a rookie.</i>

226
00:15:30,116 --> 00:15:32,243
Once more unto the breach.

227
00:15:32,994 --> 00:15:34,287
[screaming]

228
00:15:34,287 --> 00:15:36,998
Okay! Okay! Uncle!
Uncle, you win! Uncle.

229
00:15:36,998 --> 00:15:39,250
Uncle, just get
the fuck off of me!

230
00:15:39,250 --> 00:15:40,919
- Now say,
"I'm a big, ugly turd."
- [Burke] Okay.

231
00:15:40,919 --> 00:15:42,045
Say it!

232
00:15:42,045 --> 00:15:44,422
Go back to your corners.

233
00:15:44,422 --> 00:15:48,009
Then, decide which one of you
is gonna tell me
how this started.

234
00:15:50,553 --> 00:15:52,097
[Richie] You better
watch your back.

235
00:15:57,811 --> 00:16:02,440
He's new, Mr. Burke.
He doesn't know
to stay away from Richie.

236
00:16:02,440 --> 00:16:05,276
Quite a way to make
a name for yourself,
Mr. Petrie.

237
00:16:05,276 --> 00:16:08,780
We can walk him home later,
in case Richie
gets any ideas, sir.

238
00:16:08,780 --> 00:16:14,202
Richie Boddin having an idea
is as likely as the Royal River
running backwards.

239
00:16:15,120 --> 00:16:17,038
And you, Mr. Petrie,

240
00:16:17,038 --> 00:16:22,127
next time you tell a man
to say uncle, and he does,
you let him go.

241
00:16:22,127 --> 00:16:25,046
We take people at their word
here in the Lot.

242
00:16:25,672 --> 00:16:26,631
Yes, sir.

243
00:16:33,012 --> 00:16:35,640
[indistinct chatter]

244
00:16:35,640 --> 00:16:37,809
- [gentle music playing]
- [bell tinkling]

245
00:16:37,809 --> 00:16:39,227
[Straker sighs]

246
00:16:39,227 --> 00:16:41,146
[Straker]
And this will do nicely.

247
00:16:43,982 --> 00:16:45,483
[Danny] Come on, let's go!

248
00:16:48,528 --> 00:16:50,405
[indistinct chatter continues]

249
00:17:09,716 --> 00:17:11,092
[button clicking]

250
00:17:21,603 --> 00:17:23,146
[door opens]

251
00:17:23,146 --> 00:17:25,690
[Ann] He's the nice,
handsome man that comes

252
00:17:25,690 --> 00:17:27,400
from a good family.

253
00:17:27,400 --> 00:17:30,695
And I just don't understand
why you won't give him
another chance.

254
00:17:30,695 --> 00:17:33,323
Because I didn't want
to give him
a first chance, Mother.

255
00:17:33,323 --> 00:17:35,658
- Oh, but, Susan, honestly...
- Shh!

256
00:17:36,618 --> 00:17:38,203
[whispers] We're in a library.

257
00:17:38,203 --> 00:17:41,706
[in loud voice]
Who are we discussing, ladies?

258
00:17:41,706 --> 00:17:43,792
Floyd Tibbits perhaps?

259
00:17:43,792 --> 00:17:45,543
Mind your business, Mabel.

260
00:17:47,337 --> 00:17:49,172
You know,
he's right over there.

261
00:17:49,172 --> 00:17:50,882
Floyd?

262
00:17:53,968 --> 00:17:56,388
[Mabel] Ben Mears. The author.

263
00:17:56,388 --> 00:18:00,600
You know, he actually
lived here as a boy.

264
00:18:00,600 --> 00:18:02,727
I don't know
if you'll remember,

265
00:18:02,727 --> 00:18:05,397
but there was that awful crash
on Halliwell Road
about 20 years ago.

266
00:18:05,397 --> 00:18:07,899
Drunk driver.
Oh, what was the family name?

267
00:18:07,899 --> 00:18:11,903
Anyway, it turns out,
the people that driver killed

268
00:18:11,903 --> 00:18:13,571
were his parents.

269
00:18:14,948 --> 00:18:18,576
Tragic. Who knows
why he'd want to come back.

270
00:18:18,576 --> 00:18:21,913
But he's actually been
spending a lot of time here.

271
00:18:21,913 --> 00:18:25,417
I'm pretty sure he's doing
research for his next book.

272
00:18:25,417 --> 00:18:31,297
Wonder what he finds
so interesting about
a little town like Salem's Lot.

273
00:18:31,297 --> 00:18:34,426
So, you ladies have
any big plans for the weekend?

274
00:18:34,426 --> 00:18:36,594
- Well, as a matter--
- [book thuds loudly]

275
00:18:36,594 --> 00:18:39,723
Tonight, I'm going
to the drive-in.

276
00:18:39,723 --> 00:18:42,600
[Ann] Shh, Susan.
Library, remember?

277
00:18:42,600 --> 00:18:44,227
Now, what are you
going on about?

278
00:18:44,227 --> 00:18:46,271
Mabel asked what we're
doing for the weekend.

279
00:18:46,271 --> 00:18:49,941
And I said,
I'm going to the drive-in,

280
00:18:50,817 --> 00:18:51,818
tonight.

281
00:18:52,777 --> 00:18:53,862
[Ann] By yourself?

282
00:18:53,862 --> 00:18:55,655
[Susan] Hmm.

283
00:18:55,655 --> 00:18:57,032
[Ann] I think
I should come with you.
I'm gonna come with you.

284
00:18:57,032 --> 00:18:58,324
- [Susan] Mom, no.
- [door closes]

285
00:18:58,324 --> 00:19:00,452
[sinister music playing
on speakers]

286
00:19:01,578 --> 00:19:04,122
[woman screaming on speakers]

287
00:19:04,122 --> 00:19:05,457
[woman] <i>Help!</i> [screaming]

288
00:19:06,207 --> 00:19:08,376
[man] <i>Stay back, Monster!</i>

289
00:19:08,376 --> 00:19:09,919
[monster yells]

290
00:19:12,213 --> 00:19:13,715
[woman screaming]

291
00:19:13,715 --> 00:19:15,925
Doesn't all this stuff
scare you?

292
00:19:15,925 --> 00:19:18,636
[man] <i>I will fell you with
my mighty sword where you...</i>

293
00:19:18,636 --> 00:19:21,514
Stop, Ralph.
You'll break them.

294
00:19:23,016 --> 00:19:24,809
It's okay.

295
00:19:24,809 --> 00:19:27,312
They're pretty safe to touch
once the glue sets.

296
00:19:28,897 --> 00:19:31,316
See? Take a look.

297
00:19:31,316 --> 00:19:34,110
[Ralphie] You're not afraid
of anything, huh?

298
00:19:34,110 --> 00:19:35,945
Not even Richie Boddin.

299
00:19:36,654 --> 00:19:37,947
Well,

300
00:19:37,947 --> 00:19:39,491
I had to fight back.

301
00:19:39,491 --> 00:19:41,785
Or else, he'd be on my case
for the rest of the year.

302
00:19:42,827 --> 00:19:44,245
Yeah, but,

303
00:19:44,245 --> 00:19:46,831
what happens
when he comes for you
with the big kids?

304
00:19:46,831 --> 00:19:48,750
I hear his brother
has a switchblade.

305
00:19:48,750 --> 00:19:50,668
If he comes at me again,

306
00:19:50,668 --> 00:19:56,007
I'll fight back then too.
Running away makes it worse.

307
00:19:56,007 --> 00:20:00,011
Oh, well, I hope
he doesn't kill you,
so we can hang out some more.

308
00:20:02,097 --> 00:20:03,765
Come on. We should go.

309
00:20:03,765 --> 00:20:07,477
It'll be getting dark soon,
and you know what that means.

310
00:20:07,477 --> 00:20:08,853
What's it mean?

311
00:20:08,853 --> 00:20:11,690
Ralphie's just scared
of the dark.

312
00:20:12,607 --> 00:20:13,650
I am not.

313
00:20:16,861 --> 00:20:18,405
[Mark] Maybe I can help.

314
00:20:18,405 --> 00:20:22,033
Here, take this.

315
00:20:22,033 --> 00:20:25,537
If you blow on it,
it'll help with your breathing
and calm you down.

316
00:20:25,537 --> 00:20:27,080
I learned that from Houdini.

317
00:20:27,080 --> 00:20:29,207
He used to play one
to help strengthen his lungs.

318
00:20:29,207 --> 00:20:30,834
Who was Houdini?

319
00:20:30,834 --> 00:20:34,421
He was the most famous
and best magician of all time.

320
00:20:35,338 --> 00:20:37,006
Neat!

321
00:20:39,467 --> 00:20:40,844
[playing harmonica off-key]

322
00:20:40,844 --> 00:20:43,388
["Clap for the Wolfman"
playing over speakers]

323
00:20:46,850 --> 00:20:49,894
<i>♪ Clap for the Wolfman ♪</i>

324
00:20:49,894 --> 00:20:53,732
<i>♪ He gonna
Rate your record high ♪</i>

325
00:20:53,732 --> 00:20:57,694
<i>♪ Mmm... Yes, gracious! ♪</i>

326
00:20:57,694 --> 00:20:59,779
<i>♪ Clap for the Wolfman ♪</i>

327
00:20:59,779 --> 00:21:03,366
<i>♪ You gonna dig him
Till the day you die ♪</i>

328
00:21:05,452 --> 00:21:10,081
<i>♪ Doo-Ron-Ron
And the Duke of Earl,
They were friends of mine... ♪</i>

329
00:21:10,081 --> 00:21:12,792
- [man] Come on out.
- [woman] All right...

330
00:21:16,755 --> 00:21:20,300
That's become like
a rite of passage here.

331
00:21:20,300 --> 00:21:22,385
Happens every weekend.

332
00:21:23,970 --> 00:21:26,306
Fancy seeing you here.
[chuckles softly]

333
00:21:27,348 --> 00:21:29,309
Hope you didn't pay full price.

334
00:21:29,309 --> 00:21:32,145
You can only see
half the screen
from way over here.

335
00:21:32,145 --> 00:21:34,481
You're practically in Yarmouth.

336
00:21:34,481 --> 00:21:35,982
Yeah, I didn't think
it would be this full.

337
00:21:35,982 --> 00:21:38,026
I haven't been here
since I was a kid.

338
00:21:38,026 --> 00:21:41,029
Yeah, you can find
the whole town here
most nights it's open.

339
00:21:41,029 --> 00:21:45,450
Probably find out more
about the town here
than down at the library.

340
00:21:45,450 --> 00:21:47,827
Mabel told you about my...
My research?

341
00:21:47,827 --> 00:21:50,330
Mabel tells everyone
everything.

342
00:21:50,330 --> 00:21:52,457
- [people chattering]
- [chuckles softly]

343
00:21:54,250 --> 00:21:55,710
Uh...

344
00:21:55,710 --> 00:21:58,546
The sun's setting.
The show will be starting soon.

345
00:21:58,546 --> 00:22:00,840
Um, I have a secret spot,

346
00:22:00,840 --> 00:22:03,510
with a better view
if you want to join.

347
00:22:05,303 --> 00:22:07,347
Best seats in the house.

348
00:22:07,347 --> 00:22:09,557
Come on, I'll show you.

349
00:22:09,557 --> 00:22:13,770
<i>♪ ...you gonna dig him
Till the day you die ♪</i>

350
00:22:13,770 --> 00:22:18,400
<i>♪ You might want to try
But I'm gonna keep em!♪</i>

351
00:22:18,400 --> 00:22:21,111
<i>♪ Clap for the Wolfman... ♪</i>

352
00:22:21,111 --> 00:22:23,488
[insects chittering]

353
00:22:34,999 --> 00:22:36,000
[brakes squeal]

354
00:22:37,293 --> 00:22:39,170
Greetings, young masters.

355
00:22:41,506 --> 00:22:42,841
Are you lost?

356
00:22:44,884 --> 00:22:47,762
Would you like a lift
to wherever it is
you're needed?

357
00:22:50,306 --> 00:22:51,641
[Danny] Uh...

358
00:22:51,641 --> 00:22:54,602
Um... No, thank you.

359
00:23:07,157 --> 00:23:08,450
Come on, Ralph.

360
00:23:24,507 --> 00:23:26,509
[Susan]
<i>Every car tells a story.</i>

361
00:23:26,509 --> 00:23:27,969
I'll catch you up.

362
00:23:28,595 --> 00:23:30,096
See Mr. Zimmerman?

363
00:23:30,096 --> 00:23:31,598
In the Caddy over there?

364
00:23:31,598 --> 00:23:35,518
- [Ben] Yeah.
- That isn't Mrs. Zimmerman.

365
00:23:35,518 --> 00:23:37,520
[both chuckle]

366
00:23:38,146 --> 00:23:39,773
Over here,

367
00:23:39,773 --> 00:23:43,818
Cory Bryant and Bonnie Sawyer.
Breaking up for the 10th time.

368
00:23:43,818 --> 00:23:45,028
[Ben] Oof.

369
00:23:45,028 --> 00:23:48,448
That's Father Callahan
in the Ford,

370
00:23:48,448 --> 00:23:51,701
in the corner.
Quietly getting blitzed.

371
00:23:52,911 --> 00:23:54,037
Let's see,

372
00:23:54,037 --> 00:23:55,955
- who else--
- What about you? What...

373
00:23:55,955 --> 00:23:57,374
What's your story?

374
00:23:57,374 --> 00:23:58,625
[chuckles softly]

375
00:23:58,625 --> 00:24:00,585
- There's no story here.
- Come on.

376
00:24:00,585 --> 00:24:04,672
You're here. You work with
what's-his-name?

377
00:24:04,672 --> 00:24:07,467
Only till I get
my real estate license.

378
00:24:07,467 --> 00:24:10,011
Then I'm striking out
on my own.

379
00:24:10,011 --> 00:24:11,763
See, that's...
That's something.

380
00:24:11,763 --> 00:24:13,932
You'll run him
right out of town.

381
00:24:13,932 --> 00:24:14,682
Larry?

382
00:24:14,682 --> 00:24:17,727
No. He can have the Lot.

383
00:24:17,727 --> 00:24:19,521
I plan on moving back
to Boston.

384
00:24:19,521 --> 00:24:21,231
You were in Boston?

385
00:24:21,231 --> 00:24:23,692
Yeah. Right after high school.

386
00:24:23,692 --> 00:24:26,569
I only came back
to help my dad
when he got sick.

387
00:24:26,569 --> 00:24:31,116
And then, he passed away
last year, and my mom

388
00:24:31,116 --> 00:24:35,286
has just been
trying everything to make sure
that I do not leave her.

389
00:24:36,871 --> 00:24:38,957
That's a sad story. I'm sorry.

390
00:24:40,959 --> 00:24:44,295
Now you go.
Why did you come back?

391
00:24:44,295 --> 00:24:46,464
[exhales heavily] Well, uh,

392
00:24:46,464 --> 00:24:49,134
Mable was right.
I'm here for research.

393
00:24:49,134 --> 00:24:52,971
What exactly, though,
are you researching here?

394
00:24:55,557 --> 00:24:56,808
Me.

395
00:24:58,309 --> 00:25:02,605
I don't really have
much of a story, either.

396
00:25:02,605 --> 00:25:06,401
I've always just written
other people's stories.

397
00:25:06,401 --> 00:25:08,486
Uh...

398
00:25:08,486 --> 00:25:12,323
My parents died
in a car accident
when I was nine.

399
00:25:12,323 --> 00:25:16,661
So, I left here to live
with extended family.

400
00:25:16,661 --> 00:25:19,664
But it's always felt
like I ran away.

401
00:25:20,498 --> 00:25:22,000
So...

402
00:25:22,000 --> 00:25:25,962
My coming back
to Salem's Lot is like...

403
00:25:25,962 --> 00:25:28,757
my way of reclaiming home.

404
00:25:29,466 --> 00:25:30,800
You know?

405
00:25:34,512 --> 00:25:36,723
[projector whirring]

406
00:25:36,723 --> 00:25:40,769
[announcer] <i>Good evening,
folks, and welcome to
the Jerusalem's Lot Drive-In.</i>

407
00:25:40,769 --> 00:25:44,564
<i>We want you have
the best experience
in modern cinema...</i>

408
00:25:44,564 --> 00:25:46,566
[Ralphie playing harmonica
off-key]

409
00:25:49,027 --> 00:25:51,196
[Danny]
Will you stop with that?

410
00:25:51,196 --> 00:25:53,448
[Ralphie] It helps me.

411
00:25:53,448 --> 00:25:55,033
[Danny]
I knew you'd get scared.

412
00:25:56,826 --> 00:25:59,120
[Ralphie] Why do we have to go
this way, anyway?

413
00:25:59,120 --> 00:26:02,665
[Danny] I told you,
I wanted to get away
from that strange man.

414
00:26:02,665 --> 00:26:04,334
[faint rustling]

415
00:26:29,734 --> 00:26:30,902
[Ralphie grunts]

416
00:26:33,279 --> 00:26:34,280
Ralph?

417
00:26:36,741 --> 00:26:37,951
Ralph?

418
00:26:40,203 --> 00:26:41,329
Ralph, stop!

419
00:26:42,330 --> 00:26:43,331
Ralphie!

420
00:26:44,582 --> 00:26:45,750
Ralph!

421
00:26:45,750 --> 00:26:48,253
[muffled screaming]

422
00:26:49,921 --> 00:26:52,632
[Ralphie breathing heavily]

423
00:26:53,466 --> 00:26:54,759
[Straker grunts]

424
00:26:57,762 --> 00:26:59,097
[Straker shushing]

425
00:27:00,640 --> 00:27:03,268
[Straker] The master
needs a sacrifice

426
00:27:03,268 --> 00:27:06,187
before he can begin
to transform your town
into his image.

427
00:27:06,187 --> 00:27:07,939
[Ralphie moaning]

428
00:27:07,939 --> 00:27:11,317
[Straker]
It is a great honor that
I'm bestowing upon you.

429
00:27:11,317 --> 00:27:13,403
[Ralphie grunting]

430
00:27:17,949 --> 00:27:20,952
[muffled screaming continues]

431
00:27:20,952 --> 00:27:22,746
[Straker] Oh, Master Barlow!

432
00:27:22,746 --> 00:27:23,788
[Ralphie grunts]

433
00:27:23,788 --> 00:27:26,791
[Ralphie whimpering]

434
00:27:28,001 --> 00:27:30,211
- [Straker] Lord of Flies!
- [screaming]

435
00:27:31,838 --> 00:27:33,923
It is I, Straker!

436
00:27:33,923 --> 00:27:35,550
Your devoted servant!

437
00:27:35,550 --> 00:27:37,719
I have returned, master!

438
00:27:38,553 --> 00:27:40,805
I bring you a sacrifice!

439
00:27:42,265 --> 00:27:43,475
[Ralphie grunting]

440
00:27:43,475 --> 00:27:45,685
[thunder rumbles]

441
00:27:47,729 --> 00:27:50,815
[Ralphie grunting]

442
00:27:57,739 --> 00:27:59,282
[doorknob rattling]

443
00:28:00,700 --> 00:28:02,410
[door creaks]

444
00:28:04,120 --> 00:28:05,747
- [door opens]
- [Straker gasps]

445
00:28:05,747 --> 00:28:08,208
[whimpering softly]

446
00:28:13,463 --> 00:28:15,298
[continues whimpering]

447
00:28:16,383 --> 00:28:17,842
[floorboards creaking]

448
00:28:17,842 --> 00:28:19,803
[raspy breathing]

449
00:28:27,143 --> 00:28:29,020
[Ralphie moaning, panting]

450
00:28:31,940 --> 00:28:34,109
[Barlow] Ralph.

451
00:28:41,616 --> 00:28:43,076
[screaming]

452
00:28:44,744 --> 00:28:46,246
[Straker] Let's feast.

453
00:28:47,789 --> 00:28:49,999
[screaming in distance]

454
00:28:55,463 --> 00:28:56,715
[Ralphie screaming]

455
00:28:56,715 --> 00:28:58,299
- [bones crunching]
- [flesh squelching]

456
00:28:58,299 --> 00:28:59,843
[screaming stops]

457
00:29:07,058 --> 00:29:08,768
[birds cawing]

458
00:29:12,939 --> 00:29:14,107
- [door opens]
- [bells jingle]

459
00:29:14,107 --> 00:29:16,234
[footsteps approaching]

460
00:29:16,234 --> 00:29:18,528
[indistinct
police radio chatter]

461
00:29:21,072 --> 00:29:22,782
[Father Callahan grunts softly]

462
00:29:24,701 --> 00:29:26,077
Morning, Father.

463
00:29:27,579 --> 00:29:29,372
Oh, well...

464
00:29:29,372 --> 00:29:30,498
How bad did I get?

465
00:29:30,498 --> 00:29:33,126
Three Hail Mary's.
You should be fine.

466
00:29:34,627 --> 00:29:36,963
Look, I tried to take you back
to the rectory,

467
00:29:36,963 --> 00:29:39,883
but you was bent on me
bringing you here.

468
00:29:39,883 --> 00:29:43,595
You said it was...
Oh, hell, what did you say?

469
00:29:43,595 --> 00:29:45,305
Atonement, probably.

470
00:29:45,305 --> 00:29:47,265
Right, atonement.

471
00:29:47,265 --> 00:29:51,061
Exactly.
Oh, thank God, I'm a Methodist.

472
00:29:53,146 --> 00:29:54,939
Uh, your car is around back.

473
00:29:54,939 --> 00:29:56,858
I had Nolly drive it in.

474
00:29:56,858 --> 00:29:58,777
[groans softly]

475
00:29:58,777 --> 00:30:01,446
Oh, and, um...

476
00:30:01,446 --> 00:30:04,616
You feeling up to it later,
you might want to
drop in on the Glicks.

477
00:30:04,616 --> 00:30:09,162
The youngest boy is missing.
They're forming a search party.

478
00:30:09,162 --> 00:30:13,083
Yeah. Yeah,
it's quite a world
we got here.

479
00:30:13,083 --> 00:30:15,627
Only getting worse
if you ask me.

480
00:30:15,627 --> 00:30:19,464
[sighs heavily]
What are we supposed
to do about it, Constable?

481
00:30:19,464 --> 00:30:22,300
Isn't that the question
we need to ask ourselves?

482
00:30:22,300 --> 00:30:23,635
[Parkins] Mmm.

483
00:30:23,635 --> 00:30:26,221
I ask myself plenty.

484
00:30:26,221 --> 00:30:28,765
All answers
point to retirement.

485
00:30:28,765 --> 00:30:31,017
{\an8}- It's just
the Methodist in you.
- [chuckles softly]

486
00:30:31,017 --> 00:30:35,146
{\an8}Only thing necessary
for the triumph of evil
is for good men to do nothing.

487
00:30:35,146 --> 00:30:38,650
Well, you see, that's just it.

488
00:30:38,650 --> 00:30:41,444
You see any good men
around here lately, Father?

489
00:31:01,965 --> 00:31:03,341
Ralph?

490
00:31:05,510 --> 00:31:06,636
Is Ralphie in there?

491
00:31:09,681 --> 00:31:10,932
Anything?

492
00:31:12,016 --> 00:31:14,269
[exhales shakily]

493
00:31:18,023 --> 00:31:20,316
[Floyd] Go back to New York, asshole.

494
00:31:20,316 --> 00:31:22,527
Nobody wants your help here.

495
00:31:22,527 --> 00:31:25,697
That's Floyd Tibbits.
He has a thing
for Susie Norton.

496
00:31:27,240 --> 00:31:29,159
Word gets around quick here.

497
00:31:32,037 --> 00:31:33,204
[grunts softly]

498
00:31:33,204 --> 00:31:35,623
Matt Burke. School teacher.

499
00:31:36,791 --> 00:31:38,668
You're Ben Mears, the author.

500
00:31:38,668 --> 00:31:42,589
I've enjoyed your books.
They're better than
what some critics suggest.

501
00:31:42,589 --> 00:31:45,383
You mind calling my publisher,
telling him that?

502
00:31:45,383 --> 00:31:47,010
[Burke chuckles]

503
00:31:47,010 --> 00:31:48,678
If you don't mind
coming around the school
and talking with the kids,

504
00:31:48,678 --> 00:31:51,556
I know they'd love to meet
a real-life writer.

505
00:31:51,556 --> 00:31:53,183
Sure, yeah.

506
00:31:53,183 --> 00:31:56,394
Or maybe I could do some good,
push them into finance.

507
00:31:58,855 --> 00:32:02,025
It's not just Floyd
with the funny looks, is it?

508
00:32:02,025 --> 00:32:05,904
I mean, I wouldn't
blame 'em if they all
had a thing for Susan.

509
00:32:05,904 --> 00:32:08,448
It's simple math.
You're new in town,

510
00:32:08,448 --> 00:32:11,576
local boy
has just gone missing.

511
00:32:11,576 --> 00:32:14,662
I'm surprised that Parkins
hasn't talked to you yet.

512
00:32:14,662 --> 00:32:15,997
Well, he did.

513
00:32:15,997 --> 00:32:17,791
But it was
a short conversation though,

514
00:32:17,791 --> 00:32:19,793
considering I had someone
who could vouch
for my whereabouts,

515
00:32:19,793 --> 00:32:21,753
at the time
of the disappearance.
[grunts softly]

516
00:32:21,753 --> 00:32:23,213
Speaking of...

517
00:32:23,880 --> 00:32:25,090
Hi.

518
00:32:28,343 --> 00:32:30,929
I heard Parkins might
stop the search soon.

519
00:32:30,929 --> 00:32:33,264
The cold reality
is settling in.

520
00:32:33,264 --> 00:32:35,683
[indistinct
police radio chatter]

521
00:32:35,683 --> 00:32:38,728
It's a shame the brother
doesn't remember anything.

522
00:32:42,357 --> 00:32:44,442
Sometimes things happen
that are so terrible,

523
00:32:44,442 --> 00:32:46,736
your brain won't
let you remember.

524
00:32:46,736 --> 00:32:48,947
Not any time soon anyway.

525
00:32:48,947 --> 00:32:51,700
Research tell you that
or experience?

526
00:33:00,583 --> 00:33:03,002
[electronic organ music
playing]

527
00:33:13,346 --> 00:33:15,056
[vehicle approaching]

528
00:33:24,607 --> 00:33:25,734
[Susan] Oh, my God.

529
00:33:26,985 --> 00:33:28,319
So embarrassing.

530
00:33:32,824 --> 00:33:34,242
Maybe she read my books.

531
00:33:34,242 --> 00:33:36,161
[both chuckle]

532
00:33:36,161 --> 00:33:39,164
It isn't you. It's...

533
00:33:42,625 --> 00:33:44,002
Well, it is you.

534
00:33:44,002 --> 00:33:47,589
But only because
you're an outsider.

535
00:33:47,589 --> 00:33:51,676
She thinks that we will
run off together
or something,

536
00:33:51,676 --> 00:33:53,261
and never look back.

537
00:33:55,472 --> 00:33:57,474
Sounds kinda nice, actually.

538
00:34:03,688 --> 00:34:05,607
[insects chittering]

539
00:34:26,002 --> 00:34:28,171
[harmonica playing in distance]

540
00:34:58,910 --> 00:35:00,245
Ralphie?

541
00:35:02,706 --> 00:35:03,748
[door opens]

542
00:35:08,670 --> 00:35:10,255
[door opens]

543
00:35:17,178 --> 00:35:18,430
Ralphie!

544
00:35:20,098 --> 00:35:22,267
[harmonica playing faintly]

545
00:35:34,904 --> 00:35:35,905
Ralph?

546
00:35:47,959 --> 00:35:49,210
Ralph?

547
00:35:50,420 --> 00:35:52,338
[harmonica playing]

548
00:36:06,811 --> 00:36:07,979
[soft rustling]

549
00:36:17,781 --> 00:36:19,657
[seesaw creaking]

550
00:36:31,836 --> 00:36:33,254
[shakily] Ralphie?

551
00:36:54,317 --> 00:36:57,320
[seesaw creaking]

552
00:36:59,322 --> 00:37:00,532
Ralph?

553
00:37:02,200 --> 00:37:03,535
[Danny screaming]

554
00:37:07,288 --> 00:37:08,581
Danny?

555
00:37:09,708 --> 00:37:11,251
I feel sick.

556
00:37:11,876 --> 00:37:13,420
[door opens]

557
00:37:15,964 --> 00:37:18,133
It's pernicious anemia.

558
00:37:18,133 --> 00:37:22,178
It's a vitamin-B deficiency
that prohibits the body from
making more red blood cells.

559
00:37:22,178 --> 00:37:26,725
Red cell count in
a boy Danny's age
should be around 80-85%.

560
00:37:26,725 --> 00:37:29,227
- Right now, Danny is at 40.
- [monitors beeping]

561
00:37:29,227 --> 00:37:32,897
<i>Even with the transfusions,
it's still going down.</i>

562
00:37:32,897 --> 00:37:35,358
<i>All we can do is wait and see.</i>

563
00:37:36,985 --> 00:37:39,279
[Danny breathing weakly]

564
00:38:03,720 --> 00:38:06,723
Danny! Danny, what is it?

565
00:38:09,350 --> 00:38:10,935
[groans weakly]

566
00:38:12,103 --> 00:38:13,521
Thirsty,

567
00:38:13,521 --> 00:38:17,150
Thirsty? Thirsty. Good.

568
00:38:17,150 --> 00:38:18,610
Yes. Okay.

569
00:38:18,610 --> 00:38:22,906
Nurse! Nurse! Water!

570
00:38:22,906 --> 00:38:24,866
My son, he's awake.

571
00:38:28,203 --> 00:38:30,455
[screaming]

572
00:38:30,455 --> 00:38:33,124
[nurse] Mrs. Glick, what is it?

573
00:38:34,125 --> 00:38:35,627
Oh, my God!

574
00:38:37,420 --> 00:38:38,963
[birds chirping]

575
00:38:41,591 --> 00:38:43,968
[church bells tolling]

576
00:38:50,100 --> 00:38:51,351
Go on, Mike.

577
00:38:52,435 --> 00:38:53,645
Go.

578
00:38:54,771 --> 00:38:56,731
Days like today are
where it's earned.

579
00:38:58,191 --> 00:39:02,070
No sooner did they
lose one son, now this.

580
00:39:02,987 --> 00:39:04,489
[Mike exhales]

581
00:39:06,116 --> 00:39:08,493
[muffled crying, sniffling]

582
00:39:18,253 --> 00:39:22,048
[Father Callahan]
"Most merciful God whose wisdom
is beyond our understanding,

583
00:39:22,048 --> 00:39:25,051
deal graciously with this
family in their time of grief."

584
00:39:25,051 --> 00:39:27,137
[Marjorie sobbing]

585
00:39:27,137 --> 00:39:30,181
"Surround them with your love,
so they may not be
overwhelmed by their loss,

586
00:39:30,181 --> 00:39:34,561
but have confidence
in your goodness, and strength
in the days to come."

587
00:39:34,561 --> 00:39:36,104
[Marjorie continues sobbing]

588
00:39:36,104 --> 00:39:39,190
"We ask this in faith, Lord,
hear our prayer."

589
00:39:43,319 --> 00:39:44,904
[inhales sharply]

590
00:39:48,033 --> 00:39:49,868
Oh, shit.

591
00:39:51,369 --> 00:39:53,038
[grunts softly]

592
00:39:53,038 --> 00:39:54,622
Oh, hell.

593
00:39:57,375 --> 00:39:58,752
[dirt crunching under shovel]

594
00:39:58,752 --> 00:40:00,879
[dogs barking in distance]

595
00:40:06,468 --> 00:40:07,719
[grunting]

596
00:40:19,481 --> 00:40:20,815
[coffin thuds]

597
00:40:37,040 --> 00:40:38,583
[thudding]

598
00:40:45,548 --> 00:40:47,675
[thudding continues]

599
00:40:49,469 --> 00:40:50,720
[Danny] Help!

600
00:40:51,721 --> 00:40:53,848
- Help, help!
- Oh, shit.

601
00:40:55,308 --> 00:40:58,687
- Let me out!
Please! Let me out!
- Uh, hold on.

602
00:40:58,687 --> 00:41:00,271
[thudding continues]

603
00:41:00,271 --> 00:41:02,607
- Let me out, please! Help!
- Hold on. I'm coming, okay.

604
00:41:02,607 --> 00:41:05,485
- I'm not dead, I'm alive.
Help me! Please!
- I'm coming. Hold on.

605
00:41:10,865 --> 00:41:13,118
[Mike grunting softly]

606
00:41:24,254 --> 00:41:25,755
[grunting]

607
00:41:49,279 --> 00:41:50,572
[Mike gasps]

608
00:41:54,826 --> 00:41:56,870
- [yells]
- [Mike screams]

609
00:42:00,123 --> 00:42:01,166
[Burke] Okay.

610
00:42:01,166 --> 00:42:03,001
We have time
for one last question.

611
00:42:05,378 --> 00:42:06,504
Go ahead, Miss...

612
00:42:06,504 --> 00:42:08,131
Becky Werts. Thank you.

613
00:42:08,131 --> 00:42:10,717
So, are you
and Miss Norton dating?

614
00:42:10,717 --> 00:42:12,093
Don't answer that.

615
00:42:12,093 --> 00:42:13,011
[children laughing]

616
00:42:13,011 --> 00:42:15,513
I take it you're
Mabel's daughter?

617
00:42:15,513 --> 00:42:17,182
[school bell ringing]

618
00:42:18,600 --> 00:42:19,976
Thanks, Ben.

619
00:42:19,976 --> 00:42:22,729
I hope that didn't
hurt too much.

620
00:42:22,729 --> 00:42:26,691
I have the sudden need to call
every teacher I ever had
and apologize.

621
00:42:26,691 --> 00:42:28,651
[Burke chuckles]

622
00:42:32,906 --> 00:42:35,200
How are the kids dealing
with the Glick news?

623
00:42:35,200 --> 00:42:37,285
Same way the town is.

624
00:42:37,285 --> 00:42:39,954
If they don't talk about it,
maybe it's not happening.

625
00:42:57,389 --> 00:42:59,015
[door creaking]

626
00:43:08,274 --> 00:43:09,693
[bartender] Here you go.

627
00:43:17,575 --> 00:43:19,411
[jukebox clicking]

628
00:43:28,294 --> 00:43:31,047
[man humming on jukebox]

629
00:43:40,890 --> 00:43:43,184
[light music playing]

630
00:43:47,230 --> 00:43:49,274
[song playing faintly
on jukebox]

631
00:43:50,650 --> 00:43:52,068
Mike?

632
00:43:53,820 --> 00:43:55,905
[Mike breathing raspily]

633
00:43:59,117 --> 00:44:00,201
Hey.

634
00:44:01,411 --> 00:44:02,412
Mike.

635
00:44:04,664 --> 00:44:05,999
You all right?

636
00:44:08,168 --> 00:44:10,628
You don't look so good, Mike.

637
00:44:10,628 --> 00:44:12,464
[Mike] Uh...

638
00:44:12,464 --> 00:44:15,759
Yeah, I think
I'm sick with something.
[sniffles]

639
00:44:17,802 --> 00:44:19,471
How long you been sick?

640
00:44:20,388 --> 00:44:21,347
[Mike exhales]

641
00:44:23,683 --> 00:44:25,185
I'm not sure.

642
00:44:26,686 --> 00:44:29,230
I passed out after a funeral,

643
00:44:29,230 --> 00:44:31,733
and I'm not sure
how long I was out.

644
00:44:33,485 --> 00:44:35,111
Danny Glick's funeral?

645
00:44:37,447 --> 00:44:39,324
Yeah, I can't remember.

646
00:44:40,867 --> 00:44:42,869
You can't remember anything?

647
00:44:44,621 --> 00:44:46,456
Even the slightest of details?

648
00:44:49,292 --> 00:44:50,460
I remember eyes.

649
00:44:51,961 --> 00:44:53,338
Whose eyes?

650
00:45:00,345 --> 00:45:01,846
[mumbles incoherently]

651
00:45:03,973 --> 00:45:05,767
What is it, Mike?

652
00:45:06,684 --> 00:45:07,852
[gasps]

653
00:45:07,852 --> 00:45:09,896
[soft rock music playing
on jukebox]

654
00:45:12,982 --> 00:45:15,068
I'm real scared, Mr. Burke.

655
00:45:17,487 --> 00:45:19,656
I don't want to go home.

656
00:45:19,656 --> 00:45:23,326
Dr. Cody will be gone by now.

657
00:45:23,326 --> 00:45:26,371
But I want to take you
to see her
in the morning, all right?

658
00:45:27,914 --> 00:45:30,542
You can stay with me till then.
Sound good?

659
00:45:31,501 --> 00:45:32,877
Thank you.

660
00:45:40,176 --> 00:45:42,303
Thank you for inviting me over.

661
00:45:43,054 --> 00:45:44,764
I feel better already.

662
00:45:45,807 --> 00:45:47,016
Good.

663
00:45:47,600 --> 00:45:48,852
Here.

664
00:45:48,852 --> 00:45:50,270
Take these.

665
00:45:51,354 --> 00:45:52,439
Oh.

666
00:45:54,733 --> 00:45:56,317
[breathing raspily]

667
00:46:02,741 --> 00:46:03,908
Uh...

668
00:46:05,035 --> 00:46:07,412
Where did you get
those marks, Mike?

669
00:46:09,039 --> 00:46:10,290
On your neck.

670
00:46:16,296 --> 00:46:17,338
[gasps]

671
00:46:26,639 --> 00:46:28,266
I don't really know.

672
00:46:59,923 --> 00:47:02,133
Is everything
all right, Mr. Burke?

673
00:47:05,804 --> 00:47:07,222
[match strikes]

674
00:47:07,222 --> 00:47:08,765
[radio host] <i>Folks,
it's just about game time here</i>

675
00:47:08,765 --> 00:47:10,809
<i>in the beautiful city
of Cincinnati, Ohio.</i>

676
00:47:10,809 --> 00:47:12,811
<i>As the umpire takes the field,</i>

677
00:47:12,811 --> 00:47:15,355
<i>we got Sammy McDonald
of the American League
behind the plate.</i>

678
00:47:15,355 --> 00:47:17,899
[commentary continues
indistinctly]

679
00:47:25,031 --> 00:47:26,449
<i>You're in
for a good one tonight.</i>

680
00:47:26,449 --> 00:47:28,451
<i>This series is tied up
at two games apiece.</i>

681
00:47:30,453 --> 00:47:32,914
<i>The Sox blew
the doors off of Cincinnati...</i>

682
00:47:32,914 --> 00:47:34,874
[commentary continues
indistinctly]

683
00:47:37,502 --> 00:47:39,796
[knocking at door]

684
00:47:39,796 --> 00:47:41,256
[Danny, whispering] Let me in.

685
00:47:41,965 --> 00:47:43,007
[window opens]

686
00:47:43,007 --> 00:47:44,509
[objects clattering]

687
00:48:10,201 --> 00:48:13,038
[Ben] Yeah.
Yeah, just a minute.

688
00:48:15,623 --> 00:48:19,878
Matt Burke is downstairs,
he's asking for you.

689
00:48:19,878 --> 00:48:22,338
And he seems disturbed.

690
00:48:24,549 --> 00:48:25,925
Okay. Um...

691
00:48:26,968 --> 00:48:28,553
Yeah. I'll be right down.

692
00:48:30,722 --> 00:48:32,432
Good evening, Susan.

693
00:48:33,975 --> 00:48:35,477
Hi, Eva.

694
00:48:48,573 --> 00:48:49,574
Matt?

695
00:48:54,120 --> 00:48:58,249
Do you have a cross of any kind
or a Saint Christopher's
medallion?

696
00:48:58,249 --> 00:49:00,752
What's going on, Matt?

697
00:49:00,752 --> 00:49:04,422
I need you both to come
with me. We can talk about it
once we're there.

698
00:49:07,842 --> 00:49:11,262
That's where I saw it go in.
The power must have gone out.

699
00:49:11,262 --> 00:49:13,431
The lights were on when I left.

700
00:49:16,726 --> 00:49:19,062
I know how it sounds.

701
00:49:19,062 --> 00:49:21,773
The idea that Mike Ryerson is

702
00:49:21,773 --> 00:49:26,069
some kind of, Jesus,
creature of the night.

703
00:49:28,947 --> 00:49:31,241
It does sound...

704
00:49:32,701 --> 00:49:34,035
Crazy?

705
00:49:38,456 --> 00:49:39,457
Ben?

706
00:49:47,841 --> 00:49:49,634
[door creaking]

707
00:50:02,230 --> 00:50:03,481
[Burke] Mike?

708
00:50:07,110 --> 00:50:08,820
I don't think he's breathing.

709
00:50:08,820 --> 00:50:10,238
Shut the window.

710
00:50:27,130 --> 00:50:28,715
Christ! He's cold.

711
00:51:01,539 --> 00:51:03,666
They aren't there, are they?

712
00:51:03,666 --> 00:51:05,877
The marks.

713
00:51:05,877 --> 00:51:08,880
According to folklore,
they disappear after death,

714
00:51:08,880 --> 00:51:12,759
and then the transformation
can take anywhere
from minutes to days.

715
00:51:15,845 --> 00:51:17,222
What is it?

716
00:51:28,692 --> 00:51:30,110
What do I do?

717
00:51:37,534 --> 00:51:39,577
Let the machinery takeover.

718
00:51:41,746 --> 00:51:44,290
Call Parkins. Tell him...

719
00:51:44,290 --> 00:51:46,584
you saw Mike down at Dell's.

720
00:51:46,584 --> 00:51:49,087
He didn't look so good.
So you brought him back here,

721
00:51:49,087 --> 00:51:50,755
and he died in his sleep.

722
00:51:52,215 --> 00:51:55,301
Just... don't say
a word about...

723
00:51:56,636 --> 00:51:57,846
Vampires?

724
00:52:31,796 --> 00:52:33,506
Well?

725
00:52:33,506 --> 00:52:35,675
Well, he's definitely dead.

726
00:52:37,135 --> 00:52:38,803
- Amen.
- Oh.

727
00:52:38,803 --> 00:52:40,930
I knew Nolly'd be
good for something.

728
00:52:40,930 --> 00:52:42,307
He's not much of a deputy,

729
00:52:42,307 --> 00:52:44,559
but he's a hell
of an electrician.

730
00:52:46,519 --> 00:52:50,648
What was it the Glick boy
died from again, Doctor?

731
00:52:50,648 --> 00:52:52,567
Perspicuous...
It was Persimmons...

732
00:52:52,567 --> 00:52:54,652
- Pernicious anemia.
- Yeah.

733
00:52:54,652 --> 00:52:58,656
It's like when your body
can't make blood fast enough.

734
00:52:58,656 --> 00:53:00,700
Something like that, isn't it?

735
00:53:05,288 --> 00:53:07,123
Yeah, Matt.

736
00:53:07,123 --> 00:53:08,583
Something like that.

737
00:53:10,001 --> 00:53:11,544
[Parkins] Well, what do you...

738
00:53:11,544 --> 00:53:14,130
You think it's some kind
of connection here?

739
00:53:14,130 --> 00:53:16,341
I don't see why there would be.

740
00:53:16,341 --> 00:53:18,676
It's not a disease
you can catch.

741
00:53:18,676 --> 00:53:19,761
Huh.

742
00:53:20,804 --> 00:53:22,180
[Susan sighs]

743
00:53:22,180 --> 00:53:23,973
What's your opinion, Doctor?

744
00:53:29,646 --> 00:53:31,523
I'll let you know
when I have one.

745
00:53:57,132 --> 00:53:59,551
[knocking at window]

746
00:54:13,440 --> 00:54:14,733
[Danny] Mark.

747
00:54:31,875 --> 00:54:32,917
Mark.

748
00:54:38,923 --> 00:54:40,383
Let me in.

749
00:54:56,691 --> 00:54:57,776
[banging]

750
00:54:57,776 --> 00:54:59,944
The window, Mark.
He commands it.

751
00:55:03,365 --> 00:55:06,451
Open the window, Mark.

752
00:55:31,101 --> 00:55:33,812
Master Barlow
wants to meet you, Mark.

753
00:55:40,819 --> 00:55:42,696
[Danny exhales raspily]

754
00:55:47,534 --> 00:55:49,828
- [sizzling]
- [screams]

755
00:56:01,131 --> 00:56:02,757
I'll set you free, Danny.

756
00:56:03,675 --> 00:56:05,135
You have my word.

757
00:56:16,104 --> 00:56:16,980
Okay.

758
00:56:17,939 --> 00:56:19,441
Crosses.

759
00:56:21,109 --> 00:56:22,861
They can hypnotize.

760
00:56:22,861 --> 00:56:24,612
[scribbling]

761
00:56:25,655 --> 00:56:27,407
No direct sunlight.

762
00:56:31,870 --> 00:56:32,954
What else?

763
00:56:38,001 --> 00:56:39,085
Let's see...

764
00:56:40,879 --> 00:56:42,714
Have to stay in the shadows.

765
00:56:48,344 --> 00:56:49,888
Guess I gotta go kill Barlow.

766
00:56:50,555 --> 00:56:52,557
[faint rattling]

767
00:57:03,610 --> 00:57:06,154
[sports commentary playing
faintly on radio]

768
00:57:13,286 --> 00:57:15,497
[faint creaking]

769
00:57:25,632 --> 00:57:27,467
[creaking continues]

770
00:57:34,474 --> 00:57:36,059
[Mike breathing raspily]

771
00:57:36,935 --> 00:57:37,977
Mike?

772
00:57:43,066 --> 00:57:44,943
[Mike screeches]

773
00:57:49,114 --> 00:57:50,281
[growls]

774
00:57:55,036 --> 00:57:57,205
[screeching]

775
00:58:03,420 --> 00:58:05,255
[Burke panting]

776
00:58:14,597 --> 00:58:16,266
[Mike breathing raspily]

777
00:58:32,115 --> 00:58:34,242
[wind howling]

778
00:58:38,204 --> 00:58:39,330
[lock clicks]

779
00:58:49,507 --> 00:58:51,885
- [Mike growls]
- [grunts]

780
00:58:55,138 --> 00:58:56,765
[groaning]

781
00:58:59,726 --> 00:59:01,853
[Mike]
Stop fighting and join us.

782
00:59:04,481 --> 00:59:06,191
[groaning]

783
00:59:10,695 --> 00:59:11,863
No.

784
00:59:14,324 --> 00:59:15,784
[grunting]

785
00:59:20,288 --> 00:59:21,831
[Mike breathing raspily]

786
00:59:23,166 --> 00:59:25,418
Master Barlow wants
to meet you, Mr. Burke.

787
00:59:25,418 --> 00:59:27,045
Mike, please.

788
00:59:44,646 --> 00:59:46,231
- [yells]
- [screeching]

789
00:59:47,565 --> 00:59:50,235
I revoke my invitation!

790
00:59:52,237 --> 00:59:53,738
[growling]

791
00:59:55,073 --> 00:59:56,366
Get out!

792
01:00:02,372 --> 01:00:04,416
[panting]

793
01:00:09,212 --> 01:00:10,922
[indistinct chatter]

794
01:00:12,841 --> 01:00:14,300
Hear the latest?

795
01:00:14,300 --> 01:00:15,802
Try me.

796
01:00:15,802 --> 01:00:18,722
That Glick kid? His mom was
found dead this morning.

797
01:00:20,682 --> 01:00:22,851
Did they bring her here?

798
01:00:22,851 --> 01:00:24,936
Brought her straight out
to Green's Mortuary.

799
01:00:24,936 --> 01:00:27,188
All the way out there?

800
01:00:27,188 --> 01:00:30,025
Why didn't they bring her
to Foreman's in town?

801
01:00:30,025 --> 01:00:31,943
No one can
get a hold of Foreman.

802
01:00:31,943 --> 01:00:34,904
It's been hard to
get a hold of anybody
over in the Lot these days.

803
01:00:36,072 --> 01:00:38,283
Is Mike Ryerson's body
still downstairs?

804
01:00:38,283 --> 01:00:40,910
Unless it got up
and walked out last night.

805
01:00:48,293 --> 01:00:49,669
This is some shit.

806
01:01:02,932 --> 01:01:05,310
Ah, for fuck's sake!

807
01:01:05,310 --> 01:01:07,812
Matt! Hey! Hey! Matt?

808
01:01:09,606 --> 01:01:11,149
Oh, Christ, my head.

809
01:01:12,400 --> 01:01:13,943
No. Don't move yet.

810
01:01:13,943 --> 01:01:17,197
We need to make sure
you're okay, then we can talk.

811
01:01:17,197 --> 01:01:19,532
About what?

812
01:01:19,532 --> 01:01:23,370
Marjorie Glick is dead
and Mike Ryerson's corpse
is missing.

813
01:01:24,496 --> 01:01:26,289
You have any idea why?

814
01:01:26,289 --> 01:01:27,624
[fire crackling]

815
01:01:27,624 --> 01:01:31,336
[Matt] The power of faith,
wooden stakes, crosses,

816
01:01:31,336 --> 01:01:33,505
white roses, garlic,

817
01:01:33,505 --> 01:01:36,174
all are supposed to be
deterrents for vampires.

818
01:01:37,217 --> 01:01:39,719
Sounds like silly
superstitions to me.

819
01:01:39,719 --> 01:01:40,970
Maybe. [winces]

820
01:01:41,846 --> 01:01:44,057
Maybe so, but,

821
01:01:44,057 --> 01:01:46,893
when I called Linda's Flowers
over in Cumberland earlier,

822
01:01:46,893 --> 01:01:49,145
and asked for white roses,

823
01:01:49,145 --> 01:01:51,356
they said they were
all sold out.

824
01:01:51,356 --> 01:01:55,694
Said some well-dressed man
came in last week
and bought 'em all up.

825
01:01:55,694 --> 01:01:57,278
Straker.

826
01:01:57,278 --> 01:01:59,322
[Burke] He must do Barlow's
bidding during the day.

827
01:01:59,322 --> 01:02:03,660
And you think the Glick boys
are all caught up in this, too?

828
01:02:03,660 --> 01:02:07,372
I think the first boy
was a sacrifice,

829
01:02:07,372 --> 01:02:10,667
to consecrate the grounds
for Barlow's arrival.

830
01:02:10,667 --> 01:02:12,544
The second boy...

831
01:02:12,544 --> 01:02:16,506
Well, Mike made it sound
like he was attacked
after Danny's funeral.

832
01:02:18,466 --> 01:02:22,887
There is one way
we can find out for certain
if Danny's still dead.

833
01:02:23,388 --> 01:02:25,014
How?

834
01:02:25,014 --> 01:02:27,392
You want to exhume Danny Glick?

835
01:02:28,393 --> 01:02:30,228
Don't you?

836
01:02:30,228 --> 01:02:32,522
No! No, I don't!

837
01:02:32,522 --> 01:02:34,357
I don't want to do any of this.

838
01:02:34,357 --> 01:02:37,360
You're sitting there
with a book about vampires
in your hand,

839
01:02:37,360 --> 01:02:39,863
and the only evidence
I have is...

840
01:02:39,863 --> 01:02:41,031
Is a missing body.

841
01:02:41,031 --> 01:02:43,241
It's missing for a reason.

842
01:02:43,241 --> 01:02:45,994
Mike Ryerson attacked me
here last night.

843
01:02:45,994 --> 01:02:49,414
That's why he's missing,
because he's a fucking vampire!

844
01:02:54,961 --> 01:02:56,337
What about the mother?

845
01:02:56,337 --> 01:02:57,547
[Ben] What mother?

846
01:02:57,547 --> 01:03:00,383
Marjorie Glick. Danny's mother.

847
01:03:00,383 --> 01:03:02,469
We don't need
to exhume the boy,

848
01:03:02,469 --> 01:03:05,638
when the mother is laid up
over there at Green's Mortuary.

849
01:03:05,638 --> 01:03:08,892
Maury said,
"Looks like she died
the same way as Danny."

850
01:03:09,893 --> 01:03:11,478
We could pay her a visit.

851
01:03:12,395 --> 01:03:13,563
And do what?

852
01:03:16,941 --> 01:03:18,485
Wait till night comes.

853
01:03:22,614 --> 01:03:25,241
We'll go.

854
01:03:25,241 --> 01:03:28,870
You three go.
There's still some research
I need to do.

855
01:03:28,870 --> 01:03:30,789
[Ben] Wait. More research?

856
01:03:30,789 --> 01:03:34,709
You seem to know
all that you need to
about vampires, Matt.

857
01:03:34,709 --> 01:03:38,546
Yes, but I know very little
about Barlow and Straker.

858
01:03:39,923 --> 01:03:41,466
I intend to remedy that.

859
01:03:46,346 --> 01:03:48,139
[gentle dance music playing]

860
01:03:48,139 --> 01:03:52,477
[Ann and Straker laughing]

861
01:04:01,444 --> 01:04:04,239
[Ann] So, when can I meet
this Mr. Barlow?

862
01:04:12,163 --> 01:04:14,374
[Ann] Ooh! [laughing]

863
01:04:30,557 --> 01:04:32,350
[grunting]

864
01:05:02,797 --> 01:05:04,215
[gasps]

865
01:05:04,215 --> 01:05:05,258
Out.

866
01:05:05,258 --> 01:05:06,468
Now.

867
01:05:06,468 --> 01:05:08,011
They got Danny.

868
01:05:08,011 --> 01:05:10,722
I said I'd help him.
I gave my word.

869
01:05:10,722 --> 01:05:14,392
Mr. Petrie, you have
no idea what you're
getting yourself into here.

870
01:05:14,392 --> 01:05:17,729
Yes, I do.
They're vampires.

871
01:05:17,729 --> 01:05:19,064
I can prove it.

872
01:05:19,064 --> 01:05:20,648
You don't have to.

873
01:05:20,648 --> 01:05:22,650
- You know?
- Yes.

874
01:05:27,530 --> 01:05:29,240
[thudding]

875
01:05:29,240 --> 01:05:31,201
[Burke and Mark grunting]

876
01:05:32,952 --> 01:05:34,496
[match striking]

877
01:05:36,915 --> 01:05:38,083
Stay close.

878
01:05:38,083 --> 01:05:40,251
We need another way
out of here.

879
01:06:03,817 --> 01:06:05,276
[rattling]

880
01:06:17,038 --> 01:06:19,249
- [rattling]
- [objects clattering]

881
01:06:23,169 --> 01:06:26,965
Damn it! No way up.
No stairs!

882
01:06:26,965 --> 01:06:30,969
- I'll boost you up.
Come on. Let's go.
- Okay.

883
01:06:30,969 --> 01:06:33,638
- Higher. I can't reach it.
- Go.

884
01:06:33,638 --> 01:06:34,681
[Burke] Up.

885
01:06:35,598 --> 01:06:37,142
[grunting]

886
01:06:37,142 --> 01:06:38,518
Hurry up, Mark.

887
01:06:41,062 --> 01:06:43,231
[Mark] Door's locked.
It won't open.

888
01:06:44,733 --> 01:06:47,193
[Burke] Hurry! Mark,
the light, get the light.

889
01:06:47,193 --> 01:06:48,903
- [switch clicks]
- [snarling]

890
01:06:48,903 --> 01:06:50,697
[Burke screaming]

891
01:06:50,697 --> 01:06:52,198
[Mark screams]

892
01:07:22,687 --> 01:07:23,688
Any...

893
01:07:23,688 --> 01:07:24,773
[clears throat]

894
01:07:24,773 --> 01:07:26,191
Anything?

895
01:07:26,733 --> 01:07:27,734
No.

896
01:07:29,652 --> 01:07:33,782
I doubt if vampires rise
at almanac sunset anyway.

897
01:07:36,242 --> 01:07:38,703
If vampires
exist at all, that is.

898
01:07:41,289 --> 01:07:43,208
And what if she does rise?

899
01:07:45,251 --> 01:07:46,461
What do you mean?

900
01:07:47,420 --> 01:07:49,506
How will we protect ourselves?

901
01:08:05,980 --> 01:08:07,399
[gasps softly]

902
01:08:18,368 --> 01:08:21,246
- [Marjorie] Danny?
- Oh, hell!

903
01:08:22,539 --> 01:08:24,874
- Danny, where are you?
- What do we do?

904
01:08:26,543 --> 01:08:27,961
[Dr. Cody] I'll make a cross
with these.

905
01:08:27,961 --> 01:08:29,254
Danny?

906
01:08:32,215 --> 01:08:33,550
Danny?

907
01:08:34,384 --> 01:08:35,593
It's not working.

908
01:08:36,261 --> 01:08:37,637
[Marjorie] Answer me.

909
01:08:38,388 --> 01:08:39,889
This is not working!

910
01:08:39,889 --> 01:08:40,932
[Susan] Tape.

911
01:08:40,932 --> 01:08:42,934
- Tape?
- To bind it.

912
01:08:42,934 --> 01:08:45,770
- We need to bind the cross.
- In my bag.
There's some in there.

913
01:08:52,193 --> 01:08:54,154
[Marjorie] Danny, answer me.

914
01:08:55,196 --> 01:08:56,281
In my bag!

915
01:08:58,199 --> 01:08:59,701
- [Ben] Here. Let me see it!
- Here.

916
01:09:08,626 --> 01:09:09,794
[Susan] Oh, God.

917
01:09:09,794 --> 01:09:12,839
- [Dr. Cody] Tape it!
- Susan, come on, hurry!

918
01:09:12,839 --> 01:09:14,174
[Susan] It's not working.

919
01:09:14,174 --> 01:09:16,301
- [Ben] Tape it. Come on.
- It's not working!

920
01:09:16,301 --> 01:09:17,552
- [Ben] Fuck.
- [Susan] Shit!

921
01:09:18,303 --> 01:09:19,387
Bless it.

922
01:09:19,387 --> 01:09:20,889
- What?
- I don't know!

923
01:09:20,889 --> 01:09:22,640
You're the writer.
Think of something.

924
01:09:22,640 --> 01:09:24,392
- Bless it!
- Uh... [sputtering] In...

925
01:09:24,392 --> 01:09:26,269
In the name of the Father,
the Son, and the Holy--

926
01:09:26,269 --> 01:09:28,438
Shit, it's glowing!

927
01:09:29,356 --> 01:09:31,274
Bless this cross and... And...

928
01:09:31,274 --> 01:09:32,359
[Marjorie giggling]

929
01:09:32,359 --> 01:09:33,985
- And...
- And?

930
01:09:33,985 --> 01:09:36,696
The Lord. The Lord
is my Shepherd,
I shall not want.

931
01:09:36,696 --> 01:09:39,157
[all] He maketh me to lie down
in green pastures.

932
01:09:39,157 --> 01:09:41,326
He leadeth me
beside the still waters.

933
01:09:41,326 --> 01:09:42,702
He restoreth my soul.

934
01:09:42,702 --> 01:09:45,830
He leadeth me in the paths
of righteousness!

935
01:09:45,830 --> 01:09:46,956
[Marjorie screaming]

936
01:09:46,956 --> 01:09:48,333
Fuck!

937
01:09:50,627 --> 01:09:52,420
[Dr. Cody] Get her off!

938
01:09:52,420 --> 01:09:54,422
Get off me! Get off!

939
01:09:54,422 --> 01:09:56,549
[Marjorie snarling]

940
01:09:56,549 --> 01:09:57,842
[Susan] The Lord
is my Shepherd.

941
01:09:57,842 --> 01:10:00,303
I shall not want.
He restoreth my soul.

942
01:10:00,303 --> 01:10:01,679
[Dr. Cody] No!

943
01:10:01,679 --> 01:10:02,806
No! Get her!

944
01:10:02,806 --> 01:10:04,891
- Get off! Get off of me!
- [Ben grunting]

945
01:10:04,891 --> 01:10:06,851
Get off me!

946
01:10:08,019 --> 01:10:09,479
Fuck! No!

947
01:10:09,896 --> 01:10:11,606
Ben!

948
01:10:11,606 --> 01:10:14,734
- Oh, Jesus! There's no blood!
There is no blood!
- [Marjorie laughing]

949
01:10:14,734 --> 01:10:17,320
[in a demonic voice]
There will be no one left!

950
01:10:17,320 --> 01:10:19,864
Even now your circle
is smaller.

951
01:10:19,864 --> 01:10:20,990
[Dr. Cody] No!

952
01:10:20,990 --> 01:10:23,284
[screams]

953
01:10:23,284 --> 01:10:25,662
Come on!

954
01:10:25,662 --> 01:10:27,288
- Come on, come on, come on.
- [sizzling]

955
01:10:27,288 --> 01:10:28,957
[Marjorie screams]

956
01:10:35,255 --> 01:10:36,923
[Dr. Cody whimpering]

957
01:10:39,217 --> 01:10:41,553
Get my bag!
Get my bag!

958
01:10:43,221 --> 01:10:44,931
[moans] God!

959
01:10:47,475 --> 01:10:49,060
Open that!

960
01:10:49,060 --> 01:10:50,603
Here! Here!

961
01:10:51,771 --> 01:10:53,398
- Okay. Come on.
- [Susan] What is it?

962
01:10:53,398 --> 01:10:54,858
- [Ben] Here.
- It's a rabies shot.

963
01:10:54,858 --> 01:10:56,443
- [Susan] A rabies shot?
- [cries out in pain]

964
01:10:56,443 --> 01:10:58,069
It works for animal bites
if you do it quick.

965
01:11:00,196 --> 01:11:01,573
[Susan] Okay.

966
01:11:01,573 --> 01:11:02,949
- Right here. See the vein? Go!
- [Susan] Yeah.

967
01:11:02,949 --> 01:11:04,409
[Dr. Cody groans]

968
01:11:08,538 --> 01:11:09,748
Get the cross.

969
01:11:10,749 --> 01:11:13,084
Put it... Put the cross on me.

970
01:11:18,048 --> 01:11:22,093
In the name of the Father,
the Son, the Holy Spirit,

971
01:11:22,093 --> 01:11:23,762
bless this cross, and...

972
01:11:26,306 --> 01:11:27,557
[Dr. Cody whimpering]

973
01:11:30,852 --> 01:11:32,437
[gasping]

974
01:11:33,772 --> 01:11:34,814
Thank God.

975
01:11:34,814 --> 01:11:37,233
[whimpering]

976
01:11:37,233 --> 01:11:39,569
- [all panting]
- [Dr. Cody exclaims]

977
01:11:42,405 --> 01:11:44,157
Tomorrow, we go
to the authorities.

978
01:11:44,157 --> 01:11:46,076
- Parkins?
- No.

979
01:11:46,076 --> 01:11:48,411
Father Callahan. The church.

980
01:11:49,245 --> 01:11:51,122
Crosses, holy water, prayer...

981
01:11:51,122 --> 01:11:54,334
- he might be able to
help somehow.
- [cross clatters]

982
01:11:54,334 --> 01:11:56,461
But first, let's go find Matt.

983
01:11:56,461 --> 01:11:57,712
Tell him he was right.

984
01:12:08,890 --> 01:12:10,016
Stay in the car.

985
01:12:11,226 --> 01:12:13,895
What? Why?

986
01:12:13,895 --> 01:12:16,690
Because there are vampires
on the roof of Matt's house.

987
01:12:17,565 --> 01:12:18,775
Look slowly.

988
01:12:25,323 --> 01:12:27,033
[Susan] What do we do?

989
01:12:27,033 --> 01:12:29,411
Matt could be inside
and need our help.

990
01:12:30,745 --> 01:12:32,497
[sighs] We're too late.

991
01:12:33,123 --> 01:12:34,666
They got him.

992
01:12:34,666 --> 01:12:36,918
"Even now,
your circle is smaller."

993
01:12:38,128 --> 01:12:39,295
That's what she meant.

994
01:12:39,295 --> 01:12:41,923
[Susan] Matt, Mike, The Glicks.

995
01:12:41,923 --> 01:12:43,675
- Who knows how many others?
- Go.

996
01:12:49,848 --> 01:12:51,683
[birds chirping]

997
01:13:01,651 --> 01:13:03,987
[Mark straining]

998
01:13:19,627 --> 01:13:21,588
[continues straining]

999
01:13:32,057 --> 01:13:35,435
[Straker] Rise and shine,
young master!

1000
01:13:35,435 --> 01:13:38,104
There's much to celebrate.

1001
01:13:38,104 --> 01:13:41,399
- Your town has been
most welcoming to us...
- [Mark grunts]

1002
01:13:41,399 --> 01:13:46,154
Just as Hubert Marsten
promised my Barlow long ago.

1003
01:13:47,822 --> 01:13:50,742
Oh, he looks forward
to meeting you tonight.

1004
01:13:50,742 --> 01:13:53,244
He's most capable of kindness.

1005
01:13:53,244 --> 01:13:55,914
It's only gonna be
a little sting and then...

1006
01:13:57,415 --> 01:13:58,583
nothing.

1007
01:14:04,005 --> 01:14:05,173
[groaning]

1008
01:14:05,173 --> 01:14:06,257
No.

1009
01:14:07,133 --> 01:14:08,134
No!

1010
01:14:11,930 --> 01:14:12,972
[clanging]

1011
01:14:16,226 --> 01:14:18,103
[birds chirping, cawing]

1012
01:14:24,734 --> 01:14:26,611
[wood creaks]

1013
01:14:31,991 --> 01:14:34,744
You do know lying
is a sin, right?

1014
01:14:37,247 --> 01:14:41,626
Haven't you noticed anything
out of the ordinary
in the Lot recently?

1015
01:14:43,211 --> 01:14:44,504
[scoffs]

1016
01:14:46,381 --> 01:14:50,635
The mortality rate
has been rather high
in the Lot lately, Father.

1017
01:14:50,635 --> 01:14:52,804
Medically speaking, of course.

1018
01:14:54,806 --> 01:14:57,183
I'm in the business
of the supernatural.

1019
01:14:58,893 --> 01:15:02,981
In my youth, I had
my own unusual experiences.

1020
01:15:02,981 --> 01:15:06,317
So, you have to do a lot less
to convince someone like me.

1021
01:15:11,156 --> 01:15:12,824
[exhales]

1022
01:15:12,824 --> 01:15:15,243
You know, a younger priest
wouldn't have any issue
at all with this.

1023
01:15:15,243 --> 01:15:19,831
They view the trappings
of the church as symbolic,
rather than practical.

1024
01:15:24,377 --> 01:15:27,505
But I'm not young anymore.

1025
01:15:27,505 --> 01:15:31,259
And I am probably
a poor excuse for a priest
at this point.

1026
01:15:31,259 --> 01:15:34,888
But I still believe
in the awesome power
of the church.

1027
01:15:37,182 --> 01:15:38,349
It's a force.

1028
01:15:40,060 --> 01:15:43,021
And one does not
set that force
in motion lightly.

1029
01:15:53,239 --> 01:15:54,324
Yes?

1030
01:15:55,825 --> 01:15:57,202
Can I help you?

1031
01:16:00,455 --> 01:16:01,748
Mr. Burke.

1032
01:16:01,748 --> 01:16:03,208
He's one of them now.

1033
01:16:05,460 --> 01:16:07,962
I'm sorry, what?
One of who?

1034
01:16:12,592 --> 01:16:14,010
One of the vampires.

1035
01:16:20,016 --> 01:16:23,103
I'm gonna go after them.
I just need to get
some supplies.

1036
01:16:32,779 --> 01:16:36,116
Barlow, I think
he's the head vampire.

1037
01:16:36,116 --> 01:16:39,411
I didn't get him,
but I got his servant, Straker.

1038
01:16:39,411 --> 01:16:41,913
But you're, like, what? 11?

1039
01:16:42,622 --> 01:16:44,416
And three-quarters.

1040
01:16:44,416 --> 01:16:46,209
You killed Straker?

1041
01:16:49,045 --> 01:16:50,046
I had to.

1042
01:16:51,089 --> 01:16:53,007
It was the only way
I could get out.

1043
01:16:55,343 --> 01:16:56,344
Wait.

1044
01:16:57,512 --> 01:16:59,180
Show me where this happened.

1045
01:17:00,140 --> 01:17:02,225
[birds chirping]

1046
01:17:07,230 --> 01:17:08,940
[birds cawing]

1047
01:17:12,360 --> 01:17:14,112
[floorboards creaking]

1048
01:17:22,787 --> 01:17:24,164
[Father Callahan] Hello?

1049
01:17:31,463 --> 01:17:32,672
Son.

1050
01:17:33,923 --> 01:17:35,175
Where's the body?

1051
01:17:45,935 --> 01:17:47,312
[Dr. Cody sighs]

1052
01:17:52,150 --> 01:17:53,860
[Father Callahan shudders]

1053
01:17:58,031 --> 01:18:00,158
Okay, fine. I'll go.

1054
01:18:00,158 --> 01:18:01,451
[loud thud]

1055
01:18:01,451 --> 01:18:03,411
[creaking]

1056
01:18:27,519 --> 01:18:29,229
There's no stairs.

1057
01:18:29,229 --> 01:18:32,357
That's where I saw Barlow
get Mr. Burke.

1058
01:18:32,357 --> 01:18:34,359
[Susan]
There's a ladder outside.

1059
01:18:36,486 --> 01:18:37,821
[Ben sighs]

1060
01:18:42,117 --> 01:18:44,035
[Ben] Get your stakes
and crosses ready.

1061
01:18:51,543 --> 01:18:54,045
[water dripping]

1062
01:19:00,051 --> 01:19:01,469
[Ben] See anything?

1063
01:19:02,846 --> 01:19:04,389
[faint rumbling]

1064
01:19:06,891 --> 01:19:08,393
[water continues dripping]

1065
01:19:09,769 --> 01:19:11,271
[Barlow exhaling]

1066
01:19:11,271 --> 01:19:13,106
[Susan] Is anyone else
hearing this?

1067
01:19:23,074 --> 01:19:25,618
[glassware clattering]

1068
01:19:25,618 --> 01:19:27,871
[Barlow exhaling]

1069
01:19:34,919 --> 01:19:36,880
[snarling]

1070
01:19:36,880 --> 01:19:40,300
- Shit! I missed. Go! Run! Run!
- [Father Callahan] Mark, go!
Come on. Go.

1071
01:19:40,300 --> 01:19:42,594
[Burke]
Barlow's coming for you,

1072
01:19:42,594 --> 01:19:44,429
your families, tonight!

1073
01:19:45,597 --> 01:19:47,182
[snarling]

1074
01:19:50,101 --> 01:19:52,228
Come sleep like the dead.

1075
01:19:52,228 --> 01:19:53,271
[Susan] Ben!

1076
01:19:54,856 --> 01:19:57,025
[Burke screaming]

1077
01:19:59,319 --> 01:20:01,905
Here. It has to be
through his heart.

1078
01:20:01,905 --> 01:20:03,531
[Burke growling]

1079
01:20:07,369 --> 01:20:08,370
I'm sorry, Matt.

1080
01:20:11,373 --> 01:20:14,584
Come on,
we need to go to Parkins.
See what he knows.

1081
01:20:14,584 --> 01:20:18,922
I don't expect him to help us,
but maybe he'll reach out
to someone who will.

1082
01:20:18,922 --> 01:20:22,592
My parents! Barlow's
coming for them tonight!

1083
01:20:22,592 --> 01:20:24,969
All right, we need to find them
somewhere safe.

1084
01:20:25,595 --> 01:20:27,305
The church.

1085
01:20:27,305 --> 01:20:29,432
Are they really
gonna believe what it is
we have to tell them?

1086
01:20:29,432 --> 01:20:32,977
Well, maybe they will
if it's coming from me.

1087
01:20:32,977 --> 01:20:35,689
I'll go with Mark
and we'll talk to them.

1088
01:20:35,689 --> 01:20:37,273
I need to warn my mom.

1089
01:20:37,273 --> 01:20:39,317
Get her to the church
before night comes.

1090
01:20:39,317 --> 01:20:41,528
Now that we know
Barlow's been watching us.

1091
01:20:41,528 --> 01:20:43,571
All right. I'll go with you.

1092
01:20:43,571 --> 01:20:45,031
Dr. Cody, you go see Parkins.

1093
01:20:45,031 --> 01:20:47,075
[Dr. Cody] Okay.
Warn anyone else you see.

1094
01:20:47,075 --> 01:20:49,494
Wait. Shouldn't we all
stay together?

1095
01:20:50,912 --> 01:20:53,039
There's no time.
Half hour to sunset.

1096
01:20:53,039 --> 01:20:56,501
Oh, God! Well, let's make sure
we're all at the church
by sundown.

1097
01:20:56,501 --> 01:21:00,463
It's, uh...
It's protected soil.
We'll be safe there tonight.

1098
01:21:00,463 --> 01:21:01,673
Come on, let's go.

1099
01:21:13,017 --> 01:21:14,519
[birds cawing]

1100
01:21:23,278 --> 01:21:25,488
[Parkins] Ah! What's that?

1101
01:21:26,614 --> 01:21:29,159
- Where you going, Parkins?
- Out.

1102
01:21:29,993 --> 01:21:31,536
Out where?

1103
01:21:33,413 --> 01:21:35,957
Look, I don't want
to hear about it.

1104
01:21:35,957 --> 01:21:38,001
I don't want to hear any of it.

1105
01:21:39,044 --> 01:21:40,253
Hear what?

1106
01:21:40,754 --> 01:21:42,172
Vampires.

1107
01:21:42,172 --> 01:21:44,132
Like in all 'em comic books
down at Spencer's,

1108
01:21:44,132 --> 01:21:46,009
I don't want to hear it.

1109
01:21:46,009 --> 01:21:48,887
Well, you need to hear it
because something
needs to be done about it.

1110
01:21:48,887 --> 01:21:50,221
I am doing something.

1111
01:21:50,221 --> 01:21:52,557
I'm leaving the Lot.
And you should, too.

1112
01:21:52,557 --> 01:21:53,725
You coward!

1113
01:21:53,725 --> 01:21:56,227
This town is still alive
and you're running away.

1114
01:21:56,227 --> 01:21:57,896
You're supposed
to be protecting it.

1115
01:21:57,896 --> 01:22:00,565
It's not alive, Doctor.

1116
01:22:00,565 --> 01:22:02,275
That's why he came here.

1117
01:22:04,027 --> 01:22:05,779
Barlow.

1118
01:22:05,779 --> 01:22:07,947
It's dead. Just like him.

1119
01:22:10,075 --> 01:22:13,036
That's why he could
take over like that.

1120
01:22:13,036 --> 01:22:14,871
And the whole country's
going the same way, too.

1121
01:22:14,871 --> 01:22:15,997
You just watch.

1122
01:22:15,997 --> 01:22:17,290
You're giving up!

1123
01:22:17,290 --> 01:22:19,667
I'm surviving.
That's what I'm doing.

1124
01:22:21,836 --> 01:22:24,464
You'd better get going, Doc.

1125
01:22:24,464 --> 01:22:27,092
Things have gone bad
in the Lot now.

1126
01:22:30,553 --> 01:22:32,055
[engine starting]

1127
01:22:40,897 --> 01:22:43,108
[door creaks open]

1128
01:22:44,025 --> 01:22:46,194
[Susan] Mom! Mom, are you here?

1129
01:22:46,194 --> 01:22:48,154
- Susan?
- Mom?

1130
01:22:48,154 --> 01:22:50,115
- We need to leave.
- Oh, Susan.

1131
01:22:50,115 --> 01:22:52,575
Oh, I have
the most wonderful news.

1132
01:22:55,954 --> 01:22:57,997
I don't want him here.

1133
01:22:57,997 --> 01:22:59,666
Get him out of here now.

1134
01:23:01,710 --> 01:23:03,086
Okay, be quick.

1135
01:23:06,756 --> 01:23:08,633
What's the news, Mom?

1136
01:23:08,633 --> 01:23:10,719
I met an incredible man.

1137
01:23:12,053 --> 01:23:14,139
He promised he'd
take care of us, Susie,

1138
01:23:14,139 --> 01:23:16,558
and I said,
"I'd do whatever it takes."

1139
01:23:16,558 --> 01:23:18,893
He asked me to serve him,
and I promised to

1140
01:23:18,893 --> 01:23:21,312
- protect him during
the day while he sleeps.
- Mom.

1141
01:23:21,312 --> 01:23:23,273
- And he just--
- Who, Mom?

1142
01:23:24,441 --> 01:23:27,152
He owns the new
antique store in town.

1143
01:23:28,653 --> 01:23:30,530
Barlow.

1144
01:23:30,530 --> 01:23:32,365
I need you to listen to me.
We're in--

1145
01:23:32,365 --> 01:23:34,659
- [Susan gasping]
- [flesh squelching]

1146
01:23:35,493 --> 01:23:37,370
[Ben] No! Susan!

1147
01:23:37,370 --> 01:23:39,289
You get your hands
off my daughter!

1148
01:23:39,289 --> 01:23:42,459
No! No! Don't leave!
Don't leave!

1149
01:23:44,085 --> 01:23:45,378
- Bring her back!
- [gun cocks]

1150
01:23:45,378 --> 01:23:49,591
You bring my daughter
back here!

1151
01:23:49,591 --> 01:23:52,761
[Henry] I left a message
at the station.
He'll probably be here soon.

1152
01:23:52,761 --> 01:23:54,512
We need to get to the church.

1153
01:23:54,512 --> 01:23:56,848
Mark, go upstairs to your room.
Let the adults finish talking.

1154
01:23:56,848 --> 01:23:58,349
No, Dad, we need to leave.

1155
01:23:58,349 --> 01:23:59,934
- Mark!
- He's gonna come for you!

1156
01:23:59,934 --> 01:24:02,270
I understand how all of this
must sound to you.

1157
01:24:02,270 --> 01:24:04,606
He's gonna come for Mom,
for me, for everyone.

1158
01:24:04,606 --> 01:24:05,732
Mark, upstairs now!

1159
01:24:05,732 --> 01:24:07,650
There are others
that you can talk to,

1160
01:24:07,650 --> 01:24:10,195
- who've seen the same things
that we've seen.
- [knock on door]

1161
01:24:19,162 --> 01:24:20,205
Dad, wait!

1162
01:24:20,205 --> 01:24:21,706
Enough, Mark.

1163
01:24:26,836 --> 01:24:29,339
Mr. Petrie?
No, Mr. Petrie, don't!

1164
01:24:29,339 --> 01:24:30,590
Don't go out there.

1165
01:24:31,841 --> 01:24:32,842
[Henry] Who's there?

1166
01:24:33,551 --> 01:24:34,552
Mark.

1167
01:24:43,770 --> 01:24:45,563
Mom!

1168
01:24:45,563 --> 01:24:47,065
[Father Callahan]
Oh, God! It's evil.

1169
01:24:47,065 --> 01:24:49,359
[Mark] Help her!

1170
01:24:49,359 --> 01:24:51,277
- [Mark] No!
- [snarls]

1171
01:24:52,487 --> 01:24:53,863
In the name of God,

1172
01:24:53,863 --> 01:24:55,365
I command you to--

1173
01:24:56,908 --> 01:24:58,118
[Mark] Dad!

1174
01:24:59,035 --> 01:25:00,453
[snarling]

1175
01:25:00,453 --> 01:25:01,579
Oh, God.

1176
01:25:01,579 --> 01:25:02,664
Son!

1177
01:25:04,040 --> 01:25:06,167
Mark, run! Run! Run!

1178
01:25:09,921 --> 01:25:11,923
Get back!
I am a priest.

1179
01:25:11,923 --> 01:25:14,467
[Barlow laughing]

1180
01:25:14,467 --> 01:25:16,344
Are you?

1181
01:25:20,056 --> 01:25:25,103
Sad to see a man's faith fail.

1182
01:25:25,103 --> 01:25:26,813
[low growling]

1183
01:25:29,149 --> 01:25:31,568
[Father Callahan screaming]

1184
01:25:32,152 --> 01:25:33,945
[Mark panting]

1185
01:25:40,493 --> 01:25:42,287
[vampire kid 1] Mark.

1186
01:25:45,790 --> 01:25:47,667
- [vampire kid 2] Play with us.
- [vampires snarling]

1187
01:25:49,627 --> 01:25:51,504
[vampire kid 3]
We just wanna play
with you, Mark.

1188
01:25:52,213 --> 01:25:54,424
[vampire laughing]

1189
01:25:55,008 --> 01:25:56,426
[snarling]

1190
01:26:00,263 --> 01:26:03,433
[vampire kid 4] Come on, Mark.
Let us in.

1191
01:26:05,185 --> 01:26:07,437
[Mark grunting]

1192
01:26:16,154 --> 01:26:17,447
[vampire kid 5] Come on, Mark.

1193
01:26:17,447 --> 01:26:18,740
[vampire kid 6]
Come on, Mark. Let us in.

1194
01:26:18,740 --> 01:26:20,158
[vampire kid 7]
Mark, come play with us.

1195
01:26:20,158 --> 01:26:21,910
You can be just like us.

1196
01:26:21,910 --> 01:26:23,536
[vampires banging]

1197
01:26:23,536 --> 01:26:25,872
[vampires hissing and laughing]

1198
01:26:25,872 --> 01:26:26,915
[vampire kid 1] Mark!

1199
01:26:28,583 --> 01:26:30,293
[vampire kid 2] Mark!

1200
01:26:31,169 --> 01:26:32,879
Mark!

1201
01:26:43,348 --> 01:26:44,891
Hang on, Susan.

1202
01:26:46,142 --> 01:26:48,728
[horn blaring]

1203
01:26:49,854 --> 01:26:51,564
[horn blaring]

1204
01:26:58,655 --> 01:27:01,074
Help her!
She's been bit.

1205
01:27:01,074 --> 01:27:03,535
- God!
- [Susan howling]

1206
01:27:05,245 --> 01:27:06,955
[Ben grunting]

1207
01:27:06,955 --> 01:27:08,373
[groaning]

1208
01:27:08,373 --> 01:27:10,208
[Ben] Get the shot!

1209
01:27:10,208 --> 01:27:11,376
It's okay, it's okay.

1210
01:27:11,376 --> 01:27:13,378
Hey, hey, hey!

1211
01:27:13,378 --> 01:27:14,629
You're gonna be okay.

1212
01:27:14,629 --> 01:27:19,259
- Listen to me.
- [growling]

1213
01:27:19,259 --> 01:27:20,927
Susan, you're
gonna be all right.

1214
01:27:20,927 --> 01:27:23,888
Help her, goddamn it!
Get the shot!

1215
01:27:23,888 --> 01:27:26,224
- Susan!
- She's reacting to holy ground.

1216
01:27:26,224 --> 01:27:27,559
It's too late for her.

1217
01:27:27,559 --> 01:27:29,811
No, no, no! Help her!

1218
01:27:30,979 --> 01:27:31,980
It's okay. Hey, Susan.

1219
01:27:31,980 --> 01:27:33,314
Look at me. It's okay.

1220
01:27:33,314 --> 01:27:34,733
It's me.

1221
01:27:34,733 --> 01:27:37,152
There's only one way
to help her now, Ben.

1222
01:27:37,152 --> 01:27:38,611
What? What are you...

1223
01:27:39,362 --> 01:27:40,405
No!

1224
01:27:40,405 --> 01:27:42,407
No, are you fucking kidding me?

1225
01:27:42,407 --> 01:27:43,575
Just try, God damn it!

1226
01:27:43,575 --> 01:27:45,744
- [snarling]
- Just try!

1227
01:27:45,744 --> 01:27:47,787
[Ben grunting]

1228
01:27:50,331 --> 01:27:51,416
[Dr. Cody] Ben!

1229
01:27:51,416 --> 01:27:52,959
- Susan!
- No!

1230
01:27:57,130 --> 01:27:59,466
[panting]

1231
01:28:05,096 --> 01:28:07,140
Ben, it's not safe!

1232
01:28:07,140 --> 01:28:09,100
[wind howling]

1233
01:28:11,144 --> 01:28:12,354
[Ben] No...

1234
01:28:17,942 --> 01:28:20,487
[vampires snarling]

1235
01:28:23,907 --> 01:28:24,949
[vampire shrieks]

1236
01:28:31,998 --> 01:28:33,666
[Dr. Cody] Here!

1237
01:28:33,666 --> 01:28:35,960
- Catch!
- [vampire snarls]

1238
01:28:37,545 --> 01:28:39,464
- [flesh squelching]
- [vampire groans]

1239
01:28:39,464 --> 01:28:40,465
- [Dr. Cody exclaims]
- [Ben grunts]

1240
01:28:40,465 --> 01:28:42,384
[gasping softly]

1241
01:28:45,428 --> 01:28:47,722
[Ben gasping]

1242
01:28:47,722 --> 01:28:50,517
[vampires hissing and snarling]

1243
01:28:51,476 --> 01:28:53,061
[Ben grunting]

1244
01:28:53,061 --> 01:28:54,854
[Dr. Cody grunting]

1245
01:28:54,854 --> 01:28:58,316
Back off! Come on.

1246
01:28:58,316 --> 01:29:00,610
- [vampires snarling]
- Back off!

1247
01:29:03,363 --> 01:29:04,823
Get back!

1248
01:29:10,578 --> 01:29:13,164
[groaning] Come on.

1249
01:29:13,164 --> 01:29:14,499
You all right?

1250
01:29:15,583 --> 01:29:17,377
Susan's mom,

1251
01:29:17,377 --> 01:29:19,087
she's Barlow's new servant.

1252
01:29:19,087 --> 01:29:21,005
[gasping, grunting]

1253
01:29:24,008 --> 01:29:26,010
Mark? Father Callahan?

1254
01:29:29,097 --> 01:29:30,515
What about the sheriff?

1255
01:29:35,353 --> 01:29:37,022
[vampires growling outside]

1256
01:29:40,066 --> 01:29:42,110
He wasn't much help.

1257
01:29:47,198 --> 01:29:49,409
[water dripping]

1258
01:29:54,247 --> 01:29:55,999
[static buzzing]

1259
01:30:26,821 --> 01:30:27,989
Jesus.

1260
01:30:39,125 --> 01:30:40,543
He left a note.

1261
01:30:41,378 --> 01:30:42,587
Mark?

1262
01:30:44,589 --> 01:30:47,258
At least, he's alive. For now.

1263
01:30:49,344 --> 01:30:50,804
What'd he say?

1264
01:30:52,222 --> 01:30:53,890
He's going to kill Barlow.

1265
01:31:12,450 --> 01:31:13,785
Ow.

1266
01:31:14,327 --> 01:31:15,704
[winces]

1267
01:32:24,814 --> 01:32:26,316
- [snarling]
- [grunts]

1268
01:32:29,611 --> 01:32:31,821
[Danny grunting]

1269
01:32:47,337 --> 01:32:49,214
I gave you my word, Danny.

1270
01:33:00,892 --> 01:33:03,061
[vehicle approaching]

1271
01:33:12,487 --> 01:33:14,239
Mark! Oh!

1272
01:33:14,906 --> 01:33:16,241
Are you okay?

1273
01:33:17,867 --> 01:33:19,202
Did you find him?

1274
01:33:19,703 --> 01:33:21,329
No.

1275
01:33:21,329 --> 01:33:23,873
Well, it looks like
you found some.

1276
01:33:23,873 --> 01:33:26,710
Just one.
And he found me.

1277
01:33:26,710 --> 01:33:27,752
Rest are all hiding.

1278
01:33:27,752 --> 01:33:29,421
I checked most everywhere.

1279
01:33:29,421 --> 01:33:30,922
Okay.

1280
01:33:30,922 --> 01:33:32,674
Okay, let's get out of here,
find somewhere safe.

1281
01:33:32,674 --> 01:33:34,300
No!

1282
01:33:34,300 --> 01:33:35,677
We need to fight back.

1283
01:33:35,677 --> 01:33:37,303
Barlow killed my parents.

1284
01:33:37,303 --> 01:33:40,181
He started with Salem's,
and then who knows?

1285
01:33:40,181 --> 01:33:42,642
If we don't do it now,
they'll come for us eventually.

1286
01:33:42,642 --> 01:33:46,062
Maybe they already moved on,
you said so yourself,
you couldn't find any--

1287
01:33:46,062 --> 01:33:47,522
No.

1288
01:33:47,522 --> 01:33:49,649
I don't think
it works that way.

1289
01:33:51,276 --> 01:33:52,360
They're here.

1290
01:33:53,194 --> 01:33:54,654
Somewhere.

1291
01:33:56,239 --> 01:33:59,784
Just has to be
a big enough place
for the whole town.

1292
01:34:10,170 --> 01:34:12,464
[Ben] You two notice
anything else missing?

1293
01:34:15,300 --> 01:34:16,384
No cars.

1294
01:34:20,847 --> 01:34:22,766
How many of those
stakes you got?

1295
01:34:27,479 --> 01:34:28,897
[tires screech]

1296
01:34:40,283 --> 01:34:42,035
You really think Barlow's here?

1297
01:34:43,119 --> 01:34:44,996
I think they're all here.

1298
01:35:04,682 --> 01:35:06,393
[Dr. Cody]
Ben, where you going?

1299
01:35:07,477 --> 01:35:09,270
It's gonna get dark soon!

1300
01:35:13,566 --> 01:35:15,026
[keys jangling]

1301
01:35:20,865 --> 01:35:22,367
[panting]

1302
01:35:37,257 --> 01:35:39,050
Oh, sweet Jesus.

1303
01:35:39,050 --> 01:35:41,386
They're not cars,
they're coffins.

1304
01:35:49,144 --> 01:35:51,312
No, I can't do that.

1305
01:35:52,689 --> 01:35:55,191
It's not Susan, Ben.

1306
01:35:55,191 --> 01:35:59,112
It's just something
that looks like her.

1307
01:35:59,112 --> 01:36:01,906
I can do it
if it makes it easier.

1308
01:36:05,243 --> 01:36:06,244
Yeah.

1309
01:36:12,000 --> 01:36:13,877
[Dr. Cody breathing heavily]

1310
01:36:22,594 --> 01:36:23,553
[gunshot]

1311
01:36:23,553 --> 01:36:24,888
[Ben] No! Dr. Cody!

1312
01:36:29,267 --> 01:36:31,061
Get away from my daughter!

1313
01:36:31,061 --> 01:36:33,146
[Mark] Run, let's go.

1314
01:36:33,146 --> 01:36:35,899
[Ann] Barlow told me
you'd come for her.

1315
01:36:36,441 --> 01:36:37,984
[panting]

1316
01:36:48,953 --> 01:36:50,914
[grunting]

1317
01:36:52,457 --> 01:36:54,667
[panting]

1318
01:36:54,667 --> 01:36:56,461
[gun cocking]

1319
01:37:00,673 --> 01:37:01,758
Mark!

1320
01:37:01,758 --> 01:37:03,885
I'm okay! Go find Barlow!

1321
01:37:15,230 --> 01:37:18,149
[car doors thudding]

1322
01:37:23,196 --> 01:37:25,365
[vampires growling]

1323
01:37:44,509 --> 01:37:45,552
[snarls]

1324
01:37:52,100 --> 01:37:53,351
[gun cocks]

1325
01:37:59,315 --> 01:38:00,984
[Ben] Mark,
get to the sunlight!

1326
01:38:00,984 --> 01:38:03,653
- Go, go, go!
- [snarling]

1327
01:38:05,697 --> 01:38:07,365
[Ben grunting] No!

1328
01:38:15,707 --> 01:38:17,542
Mark, run!

1329
01:38:17,542 --> 01:38:18,918
[vampire snarls]

1330
01:38:19,627 --> 01:38:21,046
Run, Mark, run!

1331
01:38:24,257 --> 01:38:25,967
[grunting, gasping]

1332
01:38:34,392 --> 01:38:37,270
- [vampires snarling]
- [grunting]

1333
01:38:44,861 --> 01:38:46,571
[engine starts]

1334
01:38:54,537 --> 01:38:56,498
[Ben grunting]

1335
01:39:10,637 --> 01:39:13,014
[vampires shrieking]

1336
01:39:25,777 --> 01:39:29,447
- You goddamn outsiders!
- [gun firing]

1337
01:39:32,784 --> 01:39:34,369
[growling]

1338
01:39:40,583 --> 01:39:41,960
[Ben panting]

1339
01:39:41,960 --> 01:39:43,503
[vampire shrieking]

1340
01:39:52,762 --> 01:39:55,056
[panting]

1341
01:39:55,890 --> 01:39:57,559
[panting]

1342
01:40:17,037 --> 01:40:18,496
Thanks.

1343
01:40:20,540 --> 01:40:21,666
You okay?

1344
01:40:22,459 --> 01:40:23,501
No.

1345
01:40:24,419 --> 01:40:25,503
Are you?

1346
01:40:26,963 --> 01:40:28,506
[exhales sharply] No.

1347
01:40:31,301 --> 01:40:33,011
Sun's almost down.

1348
01:40:33,011 --> 01:40:35,180
It's just you and me, Mark.

1349
01:40:35,180 --> 01:40:38,224
It's gonna be our last chance
to kill Barlow before
he moves on to another town.

1350
01:40:38,224 --> 01:40:40,685
There has to be somewhere
big enough for a coffin.

1351
01:40:59,329 --> 01:41:01,247
Wait, wait, wait. Hold on.

1352
01:41:01,247 --> 01:41:02,832
Shadows, remember?

1353
01:41:05,919 --> 01:41:07,128
Here.

1354
01:41:09,214 --> 01:41:11,049
[Ben grunting]

1355
01:41:11,049 --> 01:41:12,717
[Mark] Here, let me help.

1356
01:41:27,023 --> 01:41:28,233
Get ready.

1357
01:41:31,653 --> 01:41:33,446
[grunting]

1358
01:41:35,949 --> 01:41:38,284
[both grunting]

1359
01:41:41,162 --> 01:41:42,747
I got to find something
to open it with.

1360
01:41:49,003 --> 01:41:50,213
Ben!

1361
01:41:51,881 --> 01:41:53,258
Hurry!

1362
01:42:04,144 --> 01:42:05,603
[both grunting]

1363
01:42:15,613 --> 01:42:16,740
Come on!

1364
01:42:22,370 --> 01:42:23,621
[Mark] Fuck!

1365
01:42:27,208 --> 01:42:29,461
[panting]

1366
01:42:45,060 --> 01:42:46,978
[both grunting]

1367
01:42:49,731 --> 01:42:50,899
Come on. Come on.

1368
01:43:02,327 --> 01:43:03,661
[growls]

1369
01:43:05,205 --> 01:43:06,414
[Mark] No!

1370
01:43:07,791 --> 01:43:09,334
[Mark grunts]

1371
01:43:11,086 --> 01:43:13,797
- [snarling]
- Susan.

1372
01:43:14,964 --> 01:43:17,050
- It's me.
- Let go, Ben.

1373
01:43:17,050 --> 01:43:18,218
Don't do this.

1374
01:43:22,389 --> 01:43:25,850
- [snarling]
- [grunting]

1375
01:43:37,028 --> 01:43:38,363
[Susan growls]

1376
01:43:39,030 --> 01:43:40,782
[Ben grunts]

1377
01:43:40,782 --> 01:43:42,492
[announcer on speakers]
<i>Good evening, folks,</i>

1378
01:43:42,492 --> 01:43:45,245
<i>and welcome to
the Jerusalem's Lot drive-in.</i>

1379
01:43:45,245 --> 01:43:47,205
[announcer continues
indistinctly]

1380
01:43:47,205 --> 01:43:49,457
[groaning]

1381
01:43:57,549 --> 01:43:59,843
[Barlow growls]

1382
01:44:09,519 --> 01:44:11,855
[Ben grunting]

1383
01:44:15,150 --> 01:44:16,901
[snarling]

1384
01:44:24,743 --> 01:44:27,037
[screams]

1385
01:44:30,999 --> 01:44:32,917
[panting]

1386
01:44:45,346 --> 01:44:47,807
[low rumbling, creaking]

1387
01:44:49,684 --> 01:44:52,771
[announcer] <i>Grab those
last minute snacks
and refreshments.</i>

1388
01:44:54,606 --> 01:44:58,193
<i>Show time starts
in three minutes.</i>

1389
01:44:58,193 --> 01:44:59,861
- [thudding]
- [gasps]

1390
01:45:02,572 --> 01:45:04,866
- [thudding]
- [gasps]

1391
01:45:15,502 --> 01:45:18,046
[objects clattering]

1392
01:45:26,930 --> 01:45:29,557
[Mark] Ben! Help!

1393
01:45:32,769 --> 01:45:34,979
- [Mark grunting]
- [vampire snarling]

1394
01:45:38,858 --> 01:45:39,859
[screams]

1395
01:45:41,111 --> 01:45:42,487
[Barlow cackling]

1396
01:45:42,487 --> 01:45:44,322
[screams] Ben!

1397
01:45:44,322 --> 01:45:45,824
[Barlow] Come here.

1398
01:45:45,824 --> 01:45:47,242
[gasping]

1399
01:45:47,242 --> 01:45:48,993
[growling]

1400
01:45:48,993 --> 01:45:50,954
Ben!

1401
01:45:53,957 --> 01:45:55,250
[screams]

1402
01:45:55,250 --> 01:45:57,043
[cackling]

1403
01:46:02,090 --> 01:46:03,591
[Ben panting]

1404
01:46:07,470 --> 01:46:10,056
[Barlow grunting]

1405
01:46:10,056 --> 01:46:11,850
- [Ben grunts]
- [groans]

1406
01:46:13,435 --> 01:46:16,104
[Barlow exhales raspily]

1407
01:46:20,442 --> 01:46:22,527
[panting]

1408
01:46:49,054 --> 01:46:50,472
[brakes squeal]

1409
01:46:54,184 --> 01:46:55,769
[Mark]
You think they're all dead?

1410
01:47:00,940 --> 01:47:01,941
Yeah.

1411
01:47:06,738 --> 01:47:08,490
What do we do now?

1412
01:47:16,623 --> 01:47:18,124
[chuckles softly]

1413
01:47:20,710 --> 01:47:22,670
Best magician ever.

1414
01:47:22,670 --> 01:47:24,881
["Sundown" playing]

1415
01:47:27,217 --> 01:47:28,760
We make our escape.

1416
01:47:32,389 --> 01:47:37,102
<i>♪ I can see her lyin' back
In her satin dress ♪</i>

1417
01:47:37,102 --> 01:47:38,645
[engine revving]

1418
01:47:38,645 --> 01:47:42,732
<i>♪ In a room where you do
What you don't confess ♪</i>

1419
01:47:42,732 --> 01:47:46,111
<i>♪ Sundown
You better take care ♪</i>

1420
01:47:46,111 --> 01:47:51,741
<i>♪ If I find you been creepin'
'Round my back stairs ♪</i>

1421
01:47:51,741 --> 01:47:55,203
<i>♪ Sundown
You better take care ♪</i>

1422
01:47:55,203 --> 01:48:02,001
<i>♪ If I find you been creepin'
'Round my back stairs ♪</i>

1423
01:48:02,001 --> 01:48:06,506
{\an8}<i>♪ I can picture every move
That a man could make ♪</i>

1424
01:48:06,506 --> 01:48:12,220
{\an8}<i>♪ Gettin' lost in her lovin'
Is your first mistake ♪</i>

1425
01:48:12,220 --> 01:48:15,640
<i>♪ Sundown
You better take care ♪</i>

1426
01:48:15,640 --> 01:48:21,312
<i>♪ If I find you been creepin'
'Round my back stairs ♪</i>

1427
01:48:21,312 --> 01:48:24,899
<i>♪ Sometimes
I think it's a sin ♪</i>

1428
01:48:24,899 --> 01:48:29,904
<i>♪ When I feel like I'm winnin'
When I'm losin' again ♪</i>

1429
01:48:39,289 --> 01:48:41,332
[song fades out]



