1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:38,208 --> 00:00:41,208
[wine bottle glugging]

4
00:00:44,666 --> 00:00:47,958
[bottle cap turning]

5
00:00:48,750 --> 00:00:51,291
[bottle hits the table]
[man 1] So...

6
00:00:53,583 --> 00:00:55,541
tell me about yourself.

7
00:00:56,708 --> 00:00:58,750
[man 2]
What would you like to know?

8
00:00:59,416 --> 00:01:02,333
[man 1]
I don't know, just the basics.

9
00:01:03,583 --> 00:01:05,458
Erm...

10
00:01:05,708 --> 00:01:09,041
Where are you from,
what do you do in life...

11
00:01:10,666 --> 00:01:13,000
besides...

12
00:01:13,541 --> 00:01:14,750
[man 2] Erm...

13
00:01:17,333 --> 00:01:19,541
Well, my name's Sebastian.

14
00:01:21,500 --> 00:01:24,083
I'm twenty-four.

15
00:01:24,708 --> 00:01:28,166
- From Edinburgh.
- Oh...

16
00:01:29,000 --> 00:01:32,333
I thought I heard an accent.

17
00:01:36,583 --> 00:01:39,458
[locks door]

18
00:01:39,708 --> 00:01:42,291
[exhales nervously]

19
00:01:58,291 --> 00:02:01,916
[breathing heavily]

20
00:02:31,000 --> 00:02:33,291
[man 1] Are you okay?
- Yeah.

21
00:02:41,708 --> 00:02:45,083
[man 1] Oh yeah.
[panting and moaning]

22
00:02:48,708 --> 00:02:51,416
[both moaning]

23
00:02:55,625 --> 00:03:01,250
Yeah. Good. Oh yeah. Oh yeah.
- Get on your back.

24
00:03:06,875 --> 00:03:09,166
Oh yeah.

25
00:03:32,833 --> 00:03:34,708
I'm getting close.
Do you want me to come?

26
00:03:34,958 --> 00:03:37,208
Oh fuck, yeah. Yeah, yeah.
- Are you sure?

27
00:03:37,375 --> 00:03:38,833
Yeah, yeah.

28
00:03:40,000 --> 00:03:43,291
[man 2 moaning]

29
00:03:47,541 --> 00:03:49,958
[man 2 breathing heavily]

30
00:03:50,208 --> 00:03:53,250
[man 1 exhaling sharply]

31
00:04:02,000 --> 00:04:04,083
[man 1 sighs] Oh yeah.

32
00:04:07,916 --> 00:04:10,458
[traffic noise]

33
00:04:31,041 --> 00:04:35,500
[indistinct chattering
and laughing]

34
00:04:44,333 --> 00:04:45,875
[♪]

35
00:05:06,750 --> 00:05:10,208
[man 1]
So tell me about yourself.

36
00:05:10,375 --> 00:05:12,041
What would you like to know?

37
00:05:12,208 --> 00:05:16,916
Oh, I don't know,
just the basics. Erm...

38
00:05:17,666 --> 00:05:19,166
[man 1] I must admit,
I was a bit worried

39
00:05:19,333 --> 00:05:22,583
when you wouldn't
send a face pic, but...

40
00:05:25,791 --> 00:05:27,541
you're very handsome.

41
00:05:32,000 --> 00:05:34,583
[man 1]
Are you quite new to this?

42
00:05:42,458 --> 00:05:45,916
[announcer
speaking indistinctly]

43
00:06:01,333 --> 00:06:04,333
[Claudia] Max, how is
the Marloan review coming along?

44
00:06:04,583 --> 00:06:08,083
You'll have it by Friday.
Let's just say...

45
00:06:08,333 --> 00:06:12,166
sophomore slump
is a kind way of putting it.

46
00:06:12,333 --> 00:06:18,250
[pen strokes] For LLF, they've
just announced Alina Casaro.

47
00:06:18,500 --> 00:06:21,833
I would love to...
- There's been some indication

48
00:06:22,083 --> 00:06:26,166
she might give an interview,
but we've all heard that before.

49
00:06:26,333 --> 00:06:28,875
[Claudia]
As for Easton Ellis,

50
00:06:29,041 --> 00:06:31,666
his people
just confirmed this morning.

51
00:06:32,458 --> 00:06:35,916
I think this one's for you.
- But didn't I ask first?

52
00:06:36,166 --> 00:06:39,750
Actually, I think Max beat you
to it, but in any case,

53
00:06:39,916 --> 00:06:41,541
I do think it best

54
00:06:41,708 --> 00:06:43,208
that queer writers cover
queer authors.

55
00:06:43,458 --> 00:06:44,875
[James scoffs]

56
00:06:45,041 --> 00:06:46,916
[James] Shouldn't anyone
be able to write about anything?

57
00:06:47,083 --> 00:06:49,583
That's a very
cis-hetero response.

58
00:06:49,833 --> 00:06:51,583
[James] What does cis
have to do with it?

59
00:06:51,833 --> 00:06:54,458
I thought that the priority here
was quality reporting,

60
00:06:54,625 --> 00:06:55,666
not optics.

61
00:06:55,833 --> 00:06:58,083
It's not about optics.

62
00:06:58,625 --> 00:07:01,250
It's about sensibility,

63
00:07:01,458 --> 00:07:03,250
sensitivity.

64
00:07:03,916 --> 00:07:06,916
Just do me the favor and run
those questions by me, Max.

65
00:07:07,083 --> 00:07:09,875
I trust that you know what
to ask, but I need to see them

66
00:07:10,041 --> 00:07:12,958
because we may lead with it.

67
00:07:22,166 --> 00:07:24,458
[key stroke] [Easton Ellis]
<i>They're not that apparent to me.</i>

68
00:07:24,708 --> 00:07:26,875
I really tend not
to write about my life at all.

69
00:07:27,041 --> 00:07:30,000
People point to the story in <i>The
Informers</i> called <i>In the Islands</i>,

70
00:07:30,166 --> 00:07:32,958
which is about a father who
takes his son... [audio stops]

71
00:07:43,041 --> 00:07:45,458
["Water" by Bicep plays]

72
00:07:47,916 --> 00:07:50,333
♪ My heart, it felt complete and ♪

73
00:07:50,583 --> 00:07:55,125
♪ Everything was
Perfectly aligned [alright] ♪

74
00:07:55,291 --> 00:07:57,708
♪ It happened just like that ♪

75
00:07:57,958 --> 00:08:01,291
♪ We found ♪

76
00:08:01,541 --> 00:08:07,166
♪ Our satellites ♪

77
00:08:11,875 --> 00:08:14,916
[music fades to pensive music]

78
00:08:19,625 --> 00:08:21,375
[phone camera clicks]

79
00:08:24,291 --> 00:08:25,750
[phone camera clicks]

80
00:08:50,750 --> 00:08:53,291
[Amna] Seriously, it's like
a religious experience,

81
00:08:53,458 --> 00:08:54,333
the new one.

82
00:08:54,500 --> 00:08:56,083
[Max chuckles]

83
00:08:56,250 --> 00:08:57,750
[Amna] Reading it I really
feel changed as a person.

84
00:08:57,916 --> 00:08:59,875
Sorry,
I know I sound like a twat.

85
00:09:00,041 --> 00:09:04,166
She's only given one interview
in, like, eight years.

86
00:09:04,333 --> 00:09:06,708
Dunno how her publisher
let her get away with it?

87
00:09:06,875 --> 00:09:08,750
I think the mystique
is part of it.

88
00:09:08,916 --> 00:09:10,916
Like, you actually have to read
any of her work

89
00:09:11,083 --> 00:09:13,250
to understand
anything about her.

90
00:09:13,416 --> 00:09:15,791
[Max] It should be out today.

91
00:09:25,791 --> 00:09:29,083
[Max softly chuckles]
- [Amna] Wow.

92
00:09:29,250 --> 00:09:30,875
[whispers] So fucking cool.

93
00:09:33,041 --> 00:09:35,166
I just don't think
it stands out.

94
00:09:36,000 --> 00:09:39,416
It's so unpolished.
- What?

95
00:09:39,583 --> 00:09:41,208
No.

96
00:09:41,458 --> 00:09:45,166
It's exactly that rawness
that makes it work so well.

97
00:09:45,333 --> 00:09:49,083
The way you capture the intimacy
between the lovers and...

98
00:09:50,208 --> 00:09:54,416
you know, then how
it suddenly turns to distance.

99
00:09:54,583 --> 00:09:57,125
Yeah, collapsing those two
timeframes together like that

100
00:09:57,291 --> 00:09:59,125
in one moment is...

101
00:09:59,583 --> 00:10:01,416
fantastic.

102
00:10:01,583 --> 00:10:04,416
I mean, yeah,
it's atmospheric, sure, but...

103
00:10:04,583 --> 00:10:07,083
Is it really saying anything?
- Max...

104
00:10:07,250 --> 00:10:10,458
Not everything needs to be
some grand statement

105
00:10:10,958 --> 00:10:15,041
if it's well-observed,
if it's truthful.

106
00:10:17,333 --> 00:10:19,625
This comes from the heart.

107
00:10:20,375 --> 00:10:22,541
And that's why it works.

108
00:10:22,708 --> 00:10:24,416
I really don't think this
could've been written by someone

109
00:10:24,583 --> 00:10:28,500
who... hadn't lived it.

110
00:10:31,458 --> 00:10:34,041
I can't just be stuck
writing short stories

111
00:10:34,208 --> 00:10:35,250
and reviewing
other people's work

112
00:10:35,416 --> 00:10:37,666
for the rest of my life, Amna.

113
00:10:40,416 --> 00:10:42,375
Do you know how old
Bret Easton Ellis was

114
00:10:42,541 --> 00:10:45,000
when he published
his first novel?

115
00:10:45,750 --> 00:10:47,708
Twenty-one.

116
00:10:47,875 --> 00:10:49,875
Zadie Smith?

117
00:10:50,041 --> 00:10:52,291
I'm already late.

118
00:10:54,541 --> 00:10:58,750
[rain pattering on window]
[muffled chattering]

119
00:11:03,708 --> 00:11:05,541
[phone buzzes]

120
00:11:14,000 --> 00:11:17,875
[shower running]
[tense music builds]

121
00:11:42,750 --> 00:11:45,041
[tense music continues]

122
00:11:50,375 --> 00:11:54,625
[phone buzzing repeatedly]

123
00:12:04,500 --> 00:12:07,666
[music fades]

124
00:12:14,000 --> 00:12:15,625
Hi.

125
00:12:15,791 --> 00:12:17,833
Come on in.
[TV playing in background]

126
00:12:38,750 --> 00:12:40,375
Okay.

127
00:12:41,916 --> 00:12:43,750
You're a great kisser.

128
00:12:44,875 --> 00:12:46,666
Thanks.

129
00:12:48,500 --> 00:12:50,541
Sorry, it's a bit messy in here.
[clears throat]

130
00:12:50,791 --> 00:12:52,750
The cleaner is coming tomorrow.

131
00:12:54,041 --> 00:12:57,666
[Daniel] Just got back
from New York this morning.

132
00:12:57,833 --> 00:13:02,291
[Max] Oh, nice. Erm...
Business or pleasure?

133
00:13:02,541 --> 00:13:04,708
Business, unfortunately.
[chuckles]

134
00:13:04,875 --> 00:13:06,750
Always business.

135
00:13:07,875 --> 00:13:11,083
Do you want a drink?
- Yeah, I'd love one.

136
00:13:12,291 --> 00:13:13,291
Wine?

137
00:13:13,458 --> 00:13:15,416
Whatever you're having is great.

138
00:13:15,583 --> 00:13:17,416
Okay, kid.

139
00:13:27,500 --> 00:13:31,708
You've got a beautiful place.
- Thank you.

140
00:13:31,958 --> 00:13:36,500
It's just for work days.
The weekends I spend in Kent.

141
00:13:37,791 --> 00:13:40,125
With the family, you know.

142
00:13:41,166 --> 00:13:44,000
[Daniel] Oh yeah.
[both breathing heavily]

143
00:13:50,375 --> 00:13:52,125
[Max chuckling]

144
00:13:57,416 --> 00:13:59,250
[moaning]

145
00:14:01,750 --> 00:14:04,416
[both moaning]

146
00:14:10,125 --> 00:14:12,875
Are you gonna make me come?
- Yeah.

147
00:14:14,541 --> 00:14:16,583
[chuckles]

148
00:14:16,750 --> 00:14:18,500
[Daniel] Keep going.

149
00:14:19,291 --> 00:14:23,375
Keep going. [gasping]

150
00:14:26,500 --> 00:14:29,458
[loud moaning]

151
00:14:33,333 --> 00:14:36,375
[condom snaps] [Daniel] Do you
always have sex like that?

152
00:14:36,541 --> 00:14:38,458
[Max chuckles]

153
00:14:45,125 --> 00:14:46,833
Did you like it?

154
00:14:47,083 --> 00:14:51,125
[softly chuckling] You know
the answer. [Max laughing]

155
00:14:53,208 --> 00:14:54,958
[both softly chuckling]

156
00:14:55,750 --> 00:14:57,291
Do you know...

157
00:14:58,916 --> 00:15:02,375
most of the people
on that website are just awful.

158
00:15:05,208 --> 00:15:08,750
Have you...
had bad experiences?

159
00:15:10,333 --> 00:15:13,875
Disappointments.
- Hm.

160
00:15:15,708 --> 00:15:18,375
It's so rare to find
someone like you on there.

161
00:15:19,875 --> 00:15:21,208
I mean...

162
00:15:21,625 --> 00:15:23,708
people lie about their age.

163
00:15:25,208 --> 00:15:27,750
Or height or dick size.

164
00:15:28,375 --> 00:15:31,083
It's all exaggeration.

165
00:15:32,541 --> 00:15:35,166
Some of them aren't even gay.

166
00:15:35,791 --> 00:15:38,500
Can't get it hard with a man.

167
00:15:41,208 --> 00:15:46,041
It's so nice that
not everyone is deceptive.

168
00:15:53,833 --> 00:15:56,250
[Max reads] "Sebastian
stood by the window over London,

169
00:15:56,416 --> 00:16:00,041
looking at both the city and
himself with a new perspective.

170
00:16:00,291 --> 00:16:01,958
As Daniel
casually mentioned his family,

171
00:16:02,125 --> 00:16:04,541
he felt suddenly
complicit in a cliché,

172
00:16:04,708 --> 00:16:08,791
acting out another role, but
one he hadn't cast himself in.

173
00:16:10,458 --> 00:16:13,375
Daniel's hands found him and
pulled at his skin and flesh

174
00:16:13,541 --> 00:16:16,958
as hungrily as a mouth
seeking water in the desert.

175
00:16:17,208 --> 00:16:20,500
He didn't just want [pause],
he needed.

176
00:16:21,583 --> 00:16:23,541
This was the relief he had
from his family,

177
00:16:23,791 --> 00:16:26,500
his job, his other life.

178
00:16:26,666 --> 00:16:28,583
Sebastian in that moment felt
that he was living

179
00:16:28,833 --> 00:16:30,375
more authentically than Daniel."

180
00:16:30,541 --> 00:16:33,208
[woman] That's good.
- [man] So good.

181
00:16:35,541 --> 00:16:38,583
Did you speak to actual
prostitutes for your research?

182
00:16:38,833 --> 00:16:41,958
[Joel chuckles] I think Gloria
means sex workers. [all laugh]

183
00:16:42,125 --> 00:16:43,916
[Max] Yeah. Absolutely.

184
00:16:44,083 --> 00:16:45,875
What initially
drew me to the topic

185
00:16:46,041 --> 00:16:48,333
was a piece I did
for Wall Magazine last year

186
00:16:48,500 --> 00:16:50,125
on students who escort.

187
00:16:50,375 --> 00:16:54,375
I guess I was struck by
how casually some of them

188
00:16:54,541 --> 00:16:57,250
talked about the work. Erm...

189
00:16:58,291 --> 00:17:02,083
They weren't
really ashamed of it at all.

190
00:17:02,333 --> 00:17:04,541
They saw very little stigma
in it anymore.

191
00:17:05,041 --> 00:17:08,250
And some of them had such
a sense of professionalism

192
00:17:08,416 --> 00:17:12,208
in the way that they set
themselves up as entrepreneurs

193
00:17:12,458 --> 00:17:14,500
or market themselves online.

194
00:17:14,666 --> 00:17:18,250
There was almost
this erm... sense of pride.

195
00:17:19,333 --> 00:17:21,916
Anyway, I couldn't stop
thinking about

196
00:17:22,083 --> 00:17:23,458
some of the people
I interviewed

197
00:17:23,708 --> 00:17:25,375
and just felt like
I had to write about it.

198
00:17:25,541 --> 00:17:28,041
[woman] I thought it was all
OnlyFans now. [man chuckles]

199
00:17:28,291 --> 00:17:30,208
Yeah. People do that, too.

200
00:17:30,375 --> 00:17:33,875
But a screen will
never replace touch.

201
00:17:34,041 --> 00:17:36,625
Hm... It's an easier way
to earn though.

202
00:17:36,791 --> 00:17:38,833
[Amna] Hm,
to cultivate an audience

203
00:17:39,000 --> 00:17:40,750
that'll make you
any significant money

204
00:17:40,916 --> 00:17:42,541
takes a lot of work.
- [Joel] Yeah.

205
00:17:42,708 --> 00:17:45,083
[woman] But you don't
physically need to interact.

206
00:17:45,333 --> 00:17:48,541
Yeah, but some people do
just really enjoy sex though.

207
00:17:48,708 --> 00:17:51,708
They might not want videos
of themselves online forever.

208
00:17:51,875 --> 00:17:53,666
I know someone
that used to do it,

209
00:17:53,916 --> 00:17:56,083
when they were young of course.

210
00:17:56,333 --> 00:17:57,750
They didn't mind it.

211
00:17:57,958 --> 00:17:59,916
And I asked her honestly

212
00:18:00,083 --> 00:18:03,625
whether she didn't find
some of the men repulsive.

213
00:18:03,791 --> 00:18:07,166
For her, it wasn't about them,
the clients.

214
00:18:07,333 --> 00:18:10,916
It was about her.
- [Easton Ellis] That's just...

215
00:18:11,083 --> 00:18:14,166
The idea that I'm like Patrick
Bateman because I described

216
00:18:14,416 --> 00:18:16,833
a woman-hating man,
that I am that man as well,

217
00:18:17,083 --> 00:18:20,583
is just a load of... bunk.

218
00:18:21,500 --> 00:18:23,625
The book that I had
problems with was the first one

219
00:18:23,791 --> 00:18:25,833
because everyone assumed
it was autobiographical

220
00:18:26,083 --> 00:18:29,625
and my family is really nothing
like the family in that book.

221
00:18:30,208 --> 00:18:32,541
So that was the one I felt
might have been the hardest

222
00:18:32,708 --> 00:18:36,916
for you and Dad to take
because it was erm...

223
00:18:37,583 --> 00:18:39,458
To an outsider it was
the most autobiographical.

224
00:18:39,625 --> 00:18:42,458
[Mum] I don't think the content
upset me. [phone buzzes]

225
00:18:42,708 --> 00:18:45,041
The fact that
it was such a tremendous hit

226
00:18:45,208 --> 00:18:47,750
and it affected you so much
at such an early age,

227
00:18:47,916 --> 00:18:50,083
that had much more impact on me

228
00:18:50,250 --> 00:18:51,625
than the content
of what you'd written.

229
00:18:51,791 --> 00:18:53,583
[Easton Ellis]
Listen, as a writer

230
00:18:53,750 --> 00:18:56,291
I guess I tend to be a bit of
a sociologist and I guess I tend

231
00:18:56,541 --> 00:18:58,583
to be drawn to things that
are happening in the culture

232
00:18:58,833 --> 00:19:01,000
and incorporate...
[audio stops]

233
00:19:06,208 --> 00:19:08,541
[tense music starts]

234
00:19:09,791 --> 00:19:11,666
[mouse click]

235
00:19:18,000 --> 00:19:19,500
[mouse click]

236
00:19:31,833 --> 00:19:34,875
[mouse click]
[men moaning and panting]

237
00:19:38,208 --> 00:19:41,958
[music intensifies, stops]
[weight clangs]

238
00:19:42,666 --> 00:19:46,541
[grunting]

239
00:19:59,708 --> 00:20:02,000
[gym equipment clanging]

240
00:20:09,791 --> 00:20:12,083
[tense music builds]

241
00:20:15,750 --> 00:20:17,250
[phone tapping]

242
00:20:37,416 --> 00:20:39,000
[music fades]

243
00:20:39,166 --> 00:20:40,708
I know it's superficial,

244
00:20:40,875 --> 00:20:43,125
but you are a young,
not unattractive guy

245
00:20:43,291 --> 00:20:44,875
and you shouldn't be afraid
to use that.

246
00:20:45,041 --> 00:20:46,750
It's just...

247
00:20:47,125 --> 00:20:49,000
I'm not really big
on social media.

248
00:20:49,166 --> 00:20:50,458
I find it to be a distraction.

249
00:20:50,625 --> 00:20:52,583
I don't want
anything complicated,

250
00:20:52,833 --> 00:20:55,916
just a couple of quality posts
every week.

251
00:20:56,458 --> 00:20:59,750
I'm afraid nobody gets to say
they're above it these days.

252
00:20:59,916 --> 00:21:03,833
And what about the... novel?

253
00:21:04,083 --> 00:21:06,166
Did you get a chance
to look at the pages?

254
00:21:06,333 --> 00:21:08,000
I have to say, I wasn't thrilled

255
00:21:08,166 --> 00:21:10,208
when you said you were writing
about sex work.

256
00:21:10,458 --> 00:21:13,958
You're aware there's no shortage
of treatises on the topic.

257
00:21:14,208 --> 00:21:16,208
[tuts] But...

258
00:21:16,583 --> 00:21:18,083
I think it is alive.

259
00:21:19,000 --> 00:21:20,416
Really intimate.

260
00:21:20,833 --> 00:21:23,458
And you might have found
a fresh perspective on it.

261
00:21:23,708 --> 00:21:25,750
I do realize it is a sort of...

262
00:21:25,916 --> 00:21:29,333
stock character
of queer literature, but...

263
00:21:29,875 --> 00:21:32,000
this new generation
of sex workers

264
00:21:32,166 --> 00:21:33,375
are all using technology.

265
00:21:33,750 --> 00:21:35,708
The digital hustler.
[Max chuckles]

266
00:21:35,958 --> 00:21:38,625
Yeah. Something like that.
- Hm.

267
00:21:39,583 --> 00:21:42,625
Unfortunately,
I can't offer you an advance,

268
00:21:42,791 --> 00:21:46,500
but it would be fantastic
if after the stories

269
00:21:46,666 --> 00:21:50,125
we can get your debut novel
published already next year.

270
00:21:50,625 --> 00:21:52,666
How soon do you think
you could get me a full draft?

271
00:21:52,916 --> 00:21:55,958
Erm... Couple of months?
- Oh really. That soon?

272
00:21:56,208 --> 00:21:58,166
Don't want to rush it.
- Yeah.

273
00:21:58,333 --> 00:22:00,750
I've got to do more research.
Erm, interviews. [phone buzzes]

274
00:22:00,916 --> 00:22:03,333
Yes. I understand.

275
00:22:03,500 --> 00:22:05,583
Sorry.

276
00:22:07,333 --> 00:22:09,250
Did you have any notes
on the pages?

277
00:22:09,416 --> 00:22:13,166
Yes.
[deep inhale, tuts, sighs]

278
00:22:13,333 --> 00:22:16,583
There was one bigger thing
I've been wondering about.

279
00:22:18,458 --> 00:22:21,791
Have you thought about
setting it in the first person?

280
00:22:22,500 --> 00:22:24,666
Almost like a memoir.

281
00:22:24,833 --> 00:22:27,083
A pseudo memoir.

282
00:22:27,833 --> 00:22:30,833
[tense music starts]
[shudders]

283
00:22:31,083 --> 00:22:32,791
[stammers] It's not something
I'd thought about.

284
00:22:32,958 --> 00:22:35,125
[music intensifies]
I mean, it might not work.

285
00:22:35,291 --> 00:22:37,916
I just think
there's something there.

286
00:22:38,083 --> 00:22:40,833
["Ligths Out"
by Fred Again plays]

287
00:22:41,083 --> 00:22:44,500
♪ Dancing,
Dancing with the lights out ♪

288
00:22:44,666 --> 00:22:48,041
♪ Dancing,
Dancing with the lights out ♪

289
00:22:48,208 --> 00:22:51,666
♪ Dancing,
Dancing with the lights out ♪

290
00:22:51,833 --> 00:22:55,250
♪ Dancing,
Dancing with the lights out ♪

291
00:22:55,416 --> 00:22:58,791
♪ Dancing,
Dancing with the lights out ♪

292
00:22:59,041 --> 00:23:01,250
♪ Dancing, dancing with... ♪

293
00:23:02,291 --> 00:23:05,708
- Get the door. Get the door.
- I got it. [both chuckling]

294
00:23:05,958 --> 00:23:10,083
[muffled dance music plays]
This calls for celebration.

295
00:23:10,333 --> 00:23:12,208
[sniffs]

296
00:23:12,458 --> 00:23:14,250
It's just a couple
of chapters so far.

297
00:23:14,416 --> 00:23:16,791
Max, it's gonna be amazing.

298
00:23:17,458 --> 00:23:19,500
I have faith in you.

299
00:23:20,916 --> 00:23:22,833
["Did You Miss Me" plays]

300
00:23:25,583 --> 00:23:29,208
♪ Open to the rhythm
Like oh wah wah ♪

301
00:23:29,458 --> 00:23:33,250
♪ Feel it in your bones
Like oh cha-cha-cha ♪

302
00:23:34,041 --> 00:23:35,833
♪ Did you miss me? ♪

303
00:23:43,250 --> 00:23:48,416
[music quietens] [ice cubes hit
glass, cocktail shaker shaking]

304
00:23:50,833 --> 00:23:53,458
[man] Hi.

305
00:23:53,625 --> 00:23:55,083
Have we met?

306
00:23:56,833 --> 00:23:58,291
Don't think so.

307
00:24:00,250 --> 00:24:03,666
Where do you go to uni?
You look so familiar.

308
00:24:04,791 --> 00:24:08,041
UCL, but I finished
a while ago, so...

309
00:24:12,833 --> 00:24:14,791
What's your name?

310
00:24:15,958 --> 00:24:18,500
Erm... Max. I'm Max.

311
00:24:18,666 --> 00:24:21,250
Are you sure?
[both chuckle]

312
00:24:21,500 --> 00:24:25,250
["Acetate"
by Samuel L Sessions plays]

313
00:24:51,166 --> 00:24:53,750
[urinating]
[muffled dance music plays]

314
00:24:53,916 --> 00:24:56,166
[toilet flushes]

315
00:24:56,791 --> 00:24:58,708
[phone buzzes]

316
00:25:13,458 --> 00:25:16,250
[nervous breathing]

317
00:25:22,666 --> 00:25:25,708
Hey. Let me just grab my jacket.
I'll come for a smoke.

318
00:25:27,000 --> 00:25:30,125
Erm... Actually,
I'm gonna have to go.

319
00:25:30,291 --> 00:25:31,833
I just remembered
I've got a deadline.

320
00:25:33,166 --> 00:25:38,250
Oh... Grindr calls.
- It's... It's not that.

321
00:25:40,208 --> 00:25:42,791
Well,
it was very nice to meet you.

322
00:25:59,125 --> 00:26:00,833
[♪]

323
00:26:08,916 --> 00:26:11,416
[Amna on phone]
So, I read your new pages.

324
00:26:11,666 --> 00:26:13,958
I think the character
is really intriguing

325
00:26:14,208 --> 00:26:16,375
and your prose is vivid as ever,

326
00:26:16,625 --> 00:26:20,500
but I just wonder if
it gets a little repetitive.

327
00:26:21,416 --> 00:26:24,708
This series of the same kinds
of erm... encounters

328
00:26:24,875 --> 00:26:27,583
with generally
always older men.

329
00:26:27,833 --> 00:26:29,916
I'm just wondering
what it might look like

330
00:26:30,083 --> 00:26:32,125
to see him in a slightly
different situation.

331
00:26:32,291 --> 00:26:33,875
Only to give it
a bit more variety

332
00:26:34,041 --> 00:26:38,416
and maybe to explore how
he might react to a new context.

333
00:26:38,583 --> 00:26:40,083
Also, I was just a little thrown

334
00:26:40,333 --> 00:26:43,000
by the bit
about Sebastian's erm...

335
00:26:43,166 --> 00:26:46,250
intermittent feelings
of shame and the erm...

336
00:26:46,416 --> 00:26:48,000
how did you put it...

337
00:26:48,166 --> 00:26:51,750
shame about shame,
which definitely makes sense,

338
00:26:51,916 --> 00:26:53,583
but it's just
that I thought you said

339
00:26:53,833 --> 00:26:55,875
you were struck by
how little shame

340
00:26:56,041 --> 00:26:57,791
your interviewers felt.
[tense music starts]

341
00:26:57,958 --> 00:27:00,125
I'll send you
my new chapters tonight.

342
00:27:00,291 --> 00:27:03,291
Anxious to get your thoughts
before the submission.

343
00:27:04,333 --> 00:27:07,708
[tense music continues]

344
00:27:38,083 --> 00:27:41,750
[music fades out]

345
00:27:41,916 --> 00:27:45,875
[muffled dance music plays]

346
00:27:55,875 --> 00:27:59,083
["Get Down" by Vakabular plays]

347
00:27:59,333 --> 00:28:01,875
[Samir] Hey, Sebastian.
- Hi.

348
00:28:02,041 --> 00:28:04,958
Glad you could make it.
Come on through.

349
00:28:08,791 --> 00:28:12,083
[men chattering indistinctly]

350
00:28:17,500 --> 00:28:19,250
We got friends over.
I hope you don't mind.

351
00:28:19,416 --> 00:28:23,333
Oh... Nice, Sam.
- [Carlo] Hello.

352
00:28:28,083 --> 00:28:29,916
[Carlo] What's your name, son?
Come on in.

353
00:28:30,083 --> 00:28:31,625
Can I fix you a drink?

354
00:28:31,791 --> 00:28:34,958
We have vodka,
gin, wine. Erm, I think...

355
00:28:35,208 --> 00:28:37,208
Or would you prefer a shot?

356
00:28:38,416 --> 00:28:40,333
Actually, I think I'm gonna go.

357
00:28:40,541 --> 00:28:42,583
No. No, wait.
Wait, wait, wait.

358
00:28:44,000 --> 00:28:45,708
Stay. Please.

359
00:28:45,958 --> 00:28:49,333
You didn't tell me it was
a group thing. I don't do that.

360
00:28:49,583 --> 00:28:50,958
Why not?

361
00:28:52,416 --> 00:28:54,333
Please, stay.

362
00:28:56,583 --> 00:28:58,500
[sighs, whispers] I'll make it
worth your while

363
00:28:58,666 --> 00:29:01,583
if that's what
you're worried about.

364
00:29:05,375 --> 00:29:07,166
It's late.
[phone buzzes]

365
00:29:11,916 --> 00:29:15,166
[Samir]
We'll have fun. I promise.

366
00:29:17,958 --> 00:29:19,125
[Carlo] You didn't want it?

367
00:29:19,291 --> 00:29:21,125
[Jacopo] You put more
in yours.

368
00:29:21,291 --> 00:29:25,916
[Carlo] Okay. I don't see well.
And after, you drink slowly.

369
00:29:26,166 --> 00:29:29,416
So erm... where did you
come from tonight?

370
00:29:30,083 --> 00:29:34,083
Just from home.
- [scoffs] And where's home?

371
00:29:34,250 --> 00:29:37,000
Erm... East.

372
00:29:37,166 --> 00:29:40,875
Phone, please.
You get it back when you go.

373
00:29:41,041 --> 00:29:44,083
We put them away
when we party. House rules.

374
00:29:44,250 --> 00:29:47,208
[Carlo] Just so everyone can
relax. It's to protect us all.

375
00:29:47,625 --> 00:29:50,333
[Jacopo] Yeah, you know.
From any sneaky pornographers.

376
00:29:50,500 --> 00:29:54,375
Or rather, it's because
our lovely hosts here

377
00:29:54,708 --> 00:29:58,000
wouldn't want to be pictured
with the likes of you, Jacopo.

378
00:29:58,166 --> 00:30:00,125
Fuck you.
- Hey, whoa. Careful. Come on.

379
00:30:00,291 --> 00:30:01,625
[Samir] Turn it off if you want.

380
00:30:01,791 --> 00:30:03,875
I'm just going
to put it in a drawer.

381
00:30:09,291 --> 00:30:10,916
Okay.

382
00:30:16,916 --> 00:30:18,750
[Oliver] Want some?

383
00:30:19,958 --> 00:30:21,541
What is it?

384
00:30:21,708 --> 00:30:23,791
Mephedrone.

385
00:30:33,708 --> 00:30:35,375
Do you notice the difference?

386
00:30:35,541 --> 00:30:37,375
[Carlo] I didn't say.

387
00:30:37,541 --> 00:30:41,208
The other one wasn't bad, but
this stuff is a lot speedier.

388
00:30:47,875 --> 00:30:52,125
[music intensifies]
[ragged breathing]

389
00:30:56,791 --> 00:30:59,000
[music builds to climax,
then stops]

390
00:31:02,958 --> 00:31:05,916
[muffled chattering]

391
00:31:16,750 --> 00:31:21,125
[sharp exhale]
[tense music plays]

392
00:31:28,583 --> 00:31:30,833
[Claudia] Are you okay?
You weren't in the meeting.

393
00:31:31,083 --> 00:31:34,083
I need your piece ASAP
and your questions for Bret.

394
00:31:35,875 --> 00:31:37,500
Are you not coming in
at all today?

395
00:31:37,666 --> 00:31:39,875
Give me a call
when you get this, please.

396
00:31:40,500 --> 00:31:43,500
[key strokes]

397
00:32:07,125 --> 00:32:10,708
[music intensifies]

398
00:32:18,083 --> 00:32:21,125
[Oliver] So tell us, where
did you come from tonight?

399
00:32:22,333 --> 00:32:24,625
["Your Discount" by Maae plays]

400
00:32:24,791 --> 00:32:27,541
[panting and moaning]

401
00:32:29,916 --> 00:32:33,333
[key strokes]
[men panting]

402
00:32:42,916 --> 00:32:45,250
[panting and moaning intensify]

403
00:32:54,833 --> 00:32:56,375
Fuck him. Fuck him.

404
00:32:58,583 --> 00:33:00,708
[Samir] Like it, Carlo?

405
00:33:01,375 --> 00:33:04,291
Oh fuck.
- It's good, right? Yeah.

406
00:33:06,000 --> 00:33:08,625
[panting and moaning continue,
then stop]

407
00:33:09,166 --> 00:33:11,125
[muffled dance music plays]

408
00:33:15,750 --> 00:33:18,125
[Oliver] I think
they enjoyed that.

409
00:33:20,791 --> 00:33:22,916
[Oliver urinating]

410
00:33:23,166 --> 00:33:25,500
You're new to this, aren't you?

411
00:33:31,250 --> 00:33:32,916
So have you erm...

412
00:33:33,833 --> 00:33:35,458
been here before?

413
00:33:35,708 --> 00:33:38,166
Yeah, I've been over
a couple of times.

414
00:33:38,333 --> 00:33:41,750
They like to get trashed
once a month or so.

415
00:33:43,750 --> 00:33:45,583
Who are they?

416
00:33:45,750 --> 00:33:48,000
[toilet flushes]
Like, what do they do?

417
00:33:48,166 --> 00:33:50,833
Both lawyers.
Hence the phones.

418
00:33:51,083 --> 00:33:53,333
I have no idea what kind, but...

419
00:33:53,583 --> 00:33:55,875
they can afford to be generous.

420
00:34:02,125 --> 00:34:03,708
Where did he find you?

421
00:34:05,916 --> 00:34:07,583
Erm...

422
00:34:09,416 --> 00:34:13,083
[hesitant] Dreamy... guys.

423
00:34:13,291 --> 00:34:15,791
Yeah, I can see
why he picked you.

424
00:34:21,291 --> 00:34:23,916
We should collab, you know.

425
00:34:26,041 --> 00:34:27,875
OnlyFans.

426
00:34:29,041 --> 00:34:32,166
I don't think I want
to be that erm... public.

427
00:34:33,166 --> 00:34:35,708
You'd do so well though.

428
00:34:40,416 --> 00:34:42,833
Do you think so?
- Hm.

429
00:34:43,458 --> 00:34:45,166
Yeah.

430
00:34:45,333 --> 00:34:50,458
You've got that wholesome
boy-next-door thing going on.

431
00:34:51,583 --> 00:34:54,333
But it's all filth underneath.

432
00:34:57,083 --> 00:35:00,291
Why don't you think about it.
Hm?

433
00:35:15,875 --> 00:35:17,750
[Easton Ellis]
What I find interesting now

434
00:35:17,916 --> 00:35:23,083
is that there is this kind
of anti-sex thing going on

435
00:35:23,250 --> 00:35:26,458
in a way in terms of... In a
lot of the reviews in America,

436
00:35:26,625 --> 00:35:30,083
they complained about
how much sex was in the book,

437
00:35:30,250 --> 00:35:33,958
which surprised me because
I don't think it was that much.

438
00:35:34,125 --> 00:35:36,166
Morning.
- Hey.

439
00:35:36,333 --> 00:35:40,000
Max. Good to see you.
- Hi.

440
00:35:40,166 --> 00:35:43,750
Meeting's in five.
- Yeah. Thanks.

441
00:35:44,041 --> 00:35:46,166
Amna is doing
the Rachel Cusk interview,

442
00:35:46,333 --> 00:35:49,083
Fazel has
the Design Biennale. Max...

443
00:35:49,333 --> 00:35:52,041
Erm... I've got Bret.
- [Claudia] Change of plans.

444
00:35:52,291 --> 00:35:55,750
You're going to Ecotec today
for the app launch.

445
00:35:55,916 --> 00:35:58,125
Erm...
But I'm interviewing Bret.

446
00:35:58,291 --> 00:36:01,375
No. James
is taking care of Bret.

447
00:36:01,541 --> 00:36:03,833
But erm...
Max is like an expert.

448
00:36:04,083 --> 00:36:06,166
He was here on Friday
for the LLF meeting

449
00:36:06,416 --> 00:36:07,500
and has prepared for it.

450
00:36:07,833 --> 00:36:09,000
[scoffs]

451
00:36:11,833 --> 00:36:13,541
But that's not even our section.

452
00:36:13,708 --> 00:36:17,333
What makes the existence
of this magazine possible?

453
00:36:17,500 --> 00:36:19,833
Do you think
literature pays for itself?

454
00:36:20,416 --> 00:36:23,250
[Claudia] And please hurry up
with the Slimani review.

455
00:36:23,416 --> 00:36:25,750
It should've gone up by now.

456
00:36:28,166 --> 00:36:30,250
I know, it's fucked up.

457
00:36:30,625 --> 00:36:34,500
But... why didn't you
come in on Friday?

458
00:36:35,875 --> 00:36:37,666
I told you.

459
00:36:37,833 --> 00:36:40,708
I hooked up with someone and
I fell asleep at their place.

460
00:36:44,375 --> 00:36:48,875
You know, I really could've
used your feedback on my pages.

461
00:36:49,041 --> 00:36:50,625
[gasps]

462
00:36:51,541 --> 00:36:54,375
[sighs] Fuck, erm...

463
00:36:55,541 --> 00:36:58,916
I'm sorry. I'll look at them
tonight. I promise.

464
00:36:59,166 --> 00:37:03,166
I've already submitted it.
The deadline was yesterday?

465
00:37:03,416 --> 00:37:06,041
[tense music builds]

466
00:37:06,291 --> 00:37:09,583
[footsteps receding,
door opens and closes]

467
00:37:10,416 --> 00:37:12,291
[female speaker]
...intuitive interface,

468
00:37:12,458 --> 00:37:15,208
so all you'll be doing
is swiping left or right,

469
00:37:15,375 --> 00:37:17,500
which I'm sure
you can all manage.

470
00:37:17,666 --> 00:37:20,083
This time the best part is
that you won't even have

471
00:37:20,250 --> 00:37:22,541
to take an awkward stranger
out for a drink.

472
00:37:24,291 --> 00:37:27,875
[speaker] Now, we have spots
in our software

473
00:37:28,041 --> 00:37:31,250
where you can share ideas,
brainstorm,

474
00:37:31,416 --> 00:37:35,000
make parking lots for
your research and development...

475
00:37:35,375 --> 00:37:38,833
[gentle music plays,
people chattering]

476
00:37:42,583 --> 00:37:44,416
[phone buzzes]

477
00:37:51,000 --> 00:37:53,166
[man] So this is Max
from Wall Magazine.

478
00:37:53,333 --> 00:37:54,666
Joan, our Head Developer.

479
00:37:54,833 --> 00:37:56,250
Pleasure to meet you, Max.
- Hi.

480
00:37:56,416 --> 00:37:58,583
Shall we sit down over here?

481
00:37:58,750 --> 00:38:00,166
Yeah.

482
00:38:00,333 --> 00:38:01,791
[Joan] Where do we begin?

483
00:38:02,041 --> 00:38:04,250
Has anybody demonstrated
to you how the app works?

484
00:38:04,500 --> 00:38:05,958
Yeah, they have.

485
00:38:06,125 --> 00:38:08,916
I can tell you more about
the development process

486
00:38:09,083 --> 00:38:13,208
or how we came about our
user interface, or the design.

487
00:38:18,625 --> 00:38:21,041
Actually, I think erm...

488
00:38:21,208 --> 00:38:23,125
I've got enough.
[zips bag up]

489
00:38:23,291 --> 00:38:26,166
[man] Oh no, you really want
to talk to Joan about this.

490
00:38:26,333 --> 00:38:28,166
She pretty much spearheaded
the project.

491
00:38:28,333 --> 00:38:29,916
[Max] It's not necessary.
The presentation

492
00:38:30,166 --> 00:38:33,583
covered everything, so...
I'm gonna have to be off.

493
00:38:34,041 --> 00:38:35,166
Thank you so much.

494
00:38:35,833 --> 00:38:37,458
No. I'm sorry.
We're not done here.

495
00:38:37,708 --> 00:38:39,791
Joan needs
to be a part of this piece.

496
00:39:00,583 --> 00:39:02,875
[doorbell rings]

497
00:39:03,041 --> 00:39:05,208
[Nicholas] Did you find
your way here okay?

498
00:39:05,375 --> 00:39:08,208
Yeah. No problems.

499
00:39:08,375 --> 00:39:12,250
I know it can be a little
unintuitive from the station.

500
00:39:12,666 --> 00:39:14,833
Where did you say
you live again?

501
00:39:15,416 --> 00:39:17,916
In Hackney.
- Oh right, yes.

502
00:39:18,083 --> 00:39:20,250
Hackney has really come up,
hasn't it?

503
00:39:20,500 --> 00:39:22,583
It wasn't that long ago
no one wanted to go near it,

504
00:39:22,833 --> 00:39:24,166
let alone live there.

505
00:39:24,708 --> 00:39:29,750
I remember when it was just
gangs and drug dealers and...

506
00:39:32,583 --> 00:39:33,958
Can I offer you a drink?

507
00:39:34,625 --> 00:39:38,000
I've opened some Primitivo.

508
00:39:40,875 --> 00:39:43,708
I'm grateful to have had
my career when I did.

509
00:39:43,958 --> 00:39:47,708
Starting out in the seventies
was an absolute joy.

510
00:39:48,250 --> 00:39:50,791
Tertiary education was free.

511
00:39:50,958 --> 00:39:54,833
The pursuit of knowledge was
regarded as an end in itself.

512
00:39:56,250 --> 00:40:00,166
Speaking
with post-doctorates now,

513
00:40:00,333 --> 00:40:03,250
the situation seems just dire.

514
00:40:03,416 --> 00:40:06,166
I don't know how they manage
to cope with all that...

515
00:40:06,333 --> 00:40:08,625
uncertainty and debt.

516
00:40:12,541 --> 00:40:14,666
["Im Abendrot"
by Edda Moser plays]

517
00:40:14,916 --> 00:40:17,916
You're erm...
studying, aren't you?

518
00:40:20,958 --> 00:40:23,083
I thought
your profile mentioned that.

519
00:40:26,291 --> 00:40:28,333
Yeah, erm...

520
00:40:28,583 --> 00:40:32,000
I'm doing my masters.
- Oh, what in?

521
00:40:33,291 --> 00:40:35,458
French literature.

522
00:40:35,708 --> 00:40:37,125
That's wonderful.

523
00:40:37,291 --> 00:40:40,583
I used to lecture
in comparative literature.

524
00:40:40,750 --> 00:40:44,208
Do you know what you're going
to do your thesis on yet?

525
00:40:45,208 --> 00:40:48,166
Yeah. I think so, erm...

526
00:40:49,500 --> 00:40:52,333
But I don't want to bore you.
- Oh, you couldn't.

527
00:40:52,583 --> 00:40:55,041
I live for that stuff.

528
00:40:58,958 --> 00:41:02,416
[Nicholas exhales sharply]
I haven't...

529
00:41:09,625 --> 00:41:13,708
Sorry, could we just
keep talking for now?

530
00:41:18,708 --> 00:41:21,125
Are you sure?

531
00:41:21,666 --> 00:41:24,291
[Nicholas breathing heavily]

532
00:41:25,541 --> 00:41:27,083
[moaning]

533
00:41:29,416 --> 00:41:30,958
[Nicholas] Please.

534
00:41:37,875 --> 00:41:44,083
I just want to get to know you
better first. There's no rush.

535
00:41:46,625 --> 00:41:48,666
[flapping noise]

536
00:42:05,041 --> 00:42:07,250
[grunting]

537
00:42:13,375 --> 00:42:16,041
[loud grunting]

538
00:42:27,708 --> 00:42:30,125
[muffled sobbing]

539
00:42:41,375 --> 00:42:46,000
I hope you're all as excited
and as honored as I am

540
00:42:46,166 --> 00:42:48,500
to welcome
onto the stage tonight

541
00:42:48,666 --> 00:42:51,916
an author whose
decade-spanning body of work

542
00:42:52,083 --> 00:42:54,375
has not only left
an indelible mark

543
00:42:54,541 --> 00:42:57,208
on 20th
and 21st century literature,

544
00:42:57,375 --> 00:42:59,791
but someone who I can also say

545
00:42:59,958 --> 00:43:02,333
has had a profound influence
on the way

546
00:43:02,583 --> 00:43:05,458
many writers of my generation,
myself included,

547
00:43:05,708 --> 00:43:08,916
have come to view the role
of the writer in society.

548
00:43:09,166 --> 00:43:11,958
Please join me
in welcoming onto the stage

549
00:43:12,208 --> 00:43:15,958
the winner of both the
Goncourt and Booker Prizes,

550
00:43:16,208 --> 00:43:19,416
the author of the devastatingly
brilliant Blackwater,

551
00:43:19,583 --> 00:43:23,833
her 18th novel, Alina Casaro.

552
00:43:33,333 --> 00:43:34,916
[Max] I mean,

553
00:43:35,166 --> 00:43:36,666
you were fucking incredible.
[soft piano music plays]

554
00:43:36,833 --> 00:43:39,250
That question
about the influence of erm...

555
00:43:39,416 --> 00:43:42,708
[Amna] Oh no no no.
I don't want to talk to her.

556
00:43:43,125 --> 00:43:45,416
After she rejected
my manuscript. So embarrassing.

557
00:43:45,583 --> 00:43:48,375
[Dionne] Max, hi.
- Hi.

558
00:43:50,666 --> 00:43:53,833
Erm... Amna, is it?
- Yes.

559
00:43:54,083 --> 00:43:57,000
Brilliant job on that Q&A.
- Oh, thank you.

560
00:43:57,250 --> 00:43:59,541
You really managed
to drill down deeply.

561
00:43:59,791 --> 00:44:01,000
Thanks.

562
00:44:01,166 --> 00:44:04,083
I've got to ask.
How did you randle that?

563
00:44:04,875 --> 00:44:07,833
Oh well...
I interviewed her for Wall

564
00:44:08,083 --> 00:44:10,583
and then she asked me
to interview her here.

565
00:44:12,375 --> 00:44:15,166
Max, I've got a couple of people
indoor

566
00:44:15,416 --> 00:44:16,625
that I'd really love you
to meet,

567
00:44:16,791 --> 00:44:18,041
if you can spare him
for a moment.

568
00:44:18,208 --> 00:44:20,208
Yes, be my guest.
- Okay.

569
00:44:20,375 --> 00:44:24,208
Erm... Amna, why don't you
come by the office.

570
00:44:24,750 --> 00:44:27,916
We can have a chat about
whatever you're working on.

571
00:44:28,083 --> 00:44:29,250
Yeah. That'd be great.

572
00:44:29,916 --> 00:44:32,333
I'm always on the lookout
for a fresh voice like yours.

573
00:44:33,375 --> 00:44:34,875
Brilliant.

574
00:44:36,041 --> 00:44:37,750
[Dionne] Ready?

575
00:44:38,000 --> 00:44:39,750
Just so you're aware,

576
00:44:39,916 --> 00:44:43,583
Joy is on the panel
for the Polari Prize. Okay?

577
00:44:44,875 --> 00:44:48,083
Hi. Can I please introduce Max.

578
00:44:48,333 --> 00:44:49,750
He's one
of our latest discoveries.

579
00:44:49,916 --> 00:44:51,083
Ian.
- Hi.

580
00:44:51,333 --> 00:44:52,541
Charmed.
- Nice to meet you.

581
00:44:52,708 --> 00:44:54,750
Ian runs the London Review.
- Wow.

582
00:44:54,916 --> 00:44:56,208
Dionne
is being far too generous.

583
00:44:56,375 --> 00:44:58,041
I merely oversee it nowadays.

584
00:44:58,208 --> 00:45:00,291
I leave the daily business to...

585
00:45:00,458 --> 00:45:01,791
well, to the younger generation.
[Joy laughs]

586
00:45:01,958 --> 00:45:04,500
Joy is with the Arts Council.
- Hello.

587
00:45:04,666 --> 00:45:06,458
Lovely to meet you.
- Nice to meet you.

588
00:45:06,708 --> 00:45:09,791
So, what are you working on?
- A couple of things

589
00:45:09,958 --> 00:45:12,583
at the moment. Erm...

590
00:45:12,750 --> 00:45:15,166
We're really proud
to be publishing

591
00:45:15,333 --> 00:45:17,541
some of Max's short stories.

592
00:45:17,791 --> 00:45:20,041
He's already had one in Granta
a few months ago

593
00:45:20,291 --> 00:45:24,375
and another has been
nominated for the Bridport.

594
00:45:24,541 --> 00:45:26,583
That's wonderful.
- Oh, good. Well done.

595
00:45:26,833 --> 00:45:28,500
Congratulations.
- Thank you.

596
00:45:28,666 --> 00:45:32,291
And currently, he's working hard
on quite a tantalizing novel

597
00:45:32,541 --> 00:45:35,333
that we're hoping to publish
next year, all going well.

598
00:45:35,583 --> 00:45:37,708
[Ian] No doubt we'll be covering
you on our pages soon.

599
00:45:37,958 --> 00:45:39,708
Certainly one for the radar.

600
00:45:40,000 --> 00:45:42,500
[Ian] You look awfully young
to be getting published.

601
00:45:42,750 --> 00:45:45,583
How old are you, Max?
- I am twenty-five.

602
00:45:45,750 --> 00:45:49,041
Oh... Well, perfection.

603
00:45:50,708 --> 00:45:52,875
[Joy]
So, what's your novel about?

604
00:45:53,875 --> 00:45:58,500
Erm, it's about a student
who erm...

605
00:45:58,958 --> 00:46:00,916
who...

606
00:46:04,333 --> 00:46:05,750
[nervous chuckle]

607
00:46:05,916 --> 00:46:08,750
It's about sex work
in the digital age.

608
00:46:08,916 --> 00:46:10,916
[Ian] Good, good.

609
00:46:11,166 --> 00:46:13,958
[Dionne] Max is exploring it
as perhaps just another job

610
00:46:14,208 --> 00:46:17,375
amongst many other jobs
in the gig economy.

611
00:46:17,541 --> 00:46:22,583
Erm... I... I just remembered
that I've left something.

612
00:46:22,833 --> 00:46:25,416
I'm so sorry, I will have
to excuse myself, erm...

613
00:46:26,291 --> 00:46:29,208
I'm sorry. Thanks.

614
00:46:30,000 --> 00:46:32,375
[heavy breathing]

615
00:46:34,958 --> 00:46:38,041
[music intensifies]

616
00:46:47,750 --> 00:46:49,000
[piano music stops]

617
00:47:13,416 --> 00:47:16,125
[heavy breathing]

618
00:47:22,250 --> 00:47:26,791
[heavy breathing continues]
[train rattling]

619
00:47:29,000 --> 00:47:33,833
[train rattling louder]
[music intensifies]

620
00:47:34,083 --> 00:47:35,708
[door closes, music stops]

621
00:47:55,625 --> 00:47:57,041
[♪]

622
00:48:22,666 --> 00:48:26,083
[door unlocks and opens]

623
00:48:28,166 --> 00:48:31,041
[tap running]

624
00:48:34,083 --> 00:48:35,708
[phone buzzes]

625
00:48:37,750 --> 00:48:40,791
[handdryer whirring]

626
00:49:06,208 --> 00:49:09,666
[people chattering
indistinctly and laughing]

627
00:49:17,041 --> 00:49:19,416
[woman] ...it's not very fluffy.
What can she do?

628
00:49:19,666 --> 00:49:22,791
[man] So that's Emily's idea
of a dilemma, is it?

629
00:49:22,958 --> 00:49:24,791
[woman] She's got a busy life,

630
00:49:24,958 --> 00:49:27,541
she wants to make
a nice cake for her party.

631
00:49:27,791 --> 00:49:29,375
[man] So in the morning,
she's bothering people

632
00:49:29,541 --> 00:49:31,041
with that sponge cake.

633
00:49:31,208 --> 00:49:32,958
[woman] Oh, you know...
- [man] It is true.

634
00:49:43,666 --> 00:49:45,708
Hi, Mum.

635
00:49:48,083 --> 00:49:50,750
Yeah, I'm good.

636
00:49:50,916 --> 00:49:52,958
How are you?

637
00:49:58,833 --> 00:50:01,375
You're already in bed?

638
00:50:06,125 --> 00:50:09,625
All right then. Yeah, that's
fine. I can call tomorrow.

639
00:50:12,958 --> 00:50:16,333
No. Nothing's the matter.
Don't worry.

640
00:50:23,166 --> 00:50:25,833
Yeah. Okay.

641
00:50:27,375 --> 00:50:29,500
Good night.

642
00:50:31,791 --> 00:50:33,916
Love you.

643
00:50:46,708 --> 00:50:49,458
[Amna] Yeah, it had
almost a dystopian vibe to it.

644
00:50:49,625 --> 00:50:51,416
[man] Yeah.

645
00:50:51,583 --> 00:50:55,583
I thought it was very honest.
So thank you for that, Joel.

646
00:50:57,458 --> 00:51:01,333
Okay, let's move on to Max.

647
00:51:01,583 --> 00:51:04,708
What do you have for us today?
- [clears throat]

648
00:51:07,666 --> 00:51:09,125
"Although no one seemed
to have been able

649
00:51:09,291 --> 00:51:11,541
to detect the signs
leading up to it,

650
00:51:11,708 --> 00:51:13,958
they were all afterwards
in mournful apprehension

651
00:51:14,208 --> 00:51:15,875
that they had been there.

652
00:51:16,041 --> 00:51:19,750
Everywhere. Undetected like
an odorless, poisonous gas.

653
00:51:20,333 --> 00:51:22,375
The morning had been routine.

654
00:51:22,791 --> 00:51:24,333
Another identical link

655
00:51:24,500 --> 00:51:27,208
in a chain of silvery
summer days at Dunbar."

656
00:51:27,583 --> 00:51:29,250
[people chattering,
pop music playing]

657
00:51:29,416 --> 00:51:31,625
[bartender]
There we go, guys. Cheers.

658
00:51:33,666 --> 00:51:34,833
I liked your poem.

659
00:51:35,958 --> 00:51:37,541
Yeah?

660
00:51:37,708 --> 00:51:39,125
Yeah.

661
00:51:40,166 --> 00:51:43,041
It captured that sense
of urban loneliness really well.

662
00:51:45,125 --> 00:51:48,875
Did it... resonate with you?

663
00:51:50,666 --> 00:51:55,500
I doubt those feelings
are entirely foreign to anyone

664
00:51:55,750 --> 00:51:57,083
who's single in London.

665
00:51:57,791 --> 00:52:00,333
["Scarlett"
by Holly Humberstone plays]

666
00:52:04,333 --> 00:52:06,125
What happened to...

667
00:52:06,291 --> 00:52:08,750
what was his name? Sebastian.

668
00:52:11,875 --> 00:52:14,083
I don't know. I just...

669
00:52:14,333 --> 00:52:18,333
I felt like that story
wasn't going anywhere new.

670
00:52:18,583 --> 00:52:20,458
I didn't know
where to take it next.

671
00:52:23,041 --> 00:52:25,291
I wanted to hear more.
[chuckles]

672
00:52:33,083 --> 00:52:35,666
[heavy breathing]

673
00:53:12,916 --> 00:53:15,916
[moaning and panting]

674
00:53:21,291 --> 00:53:24,791
Do you like that?
- Yeah. Yeah, I do.

675
00:53:29,833 --> 00:53:33,166
Do you like my cock?
- Yeah, fuck me.

676
00:53:43,875 --> 00:53:46,500
[Joel grunting] Stop.

677
00:53:46,916 --> 00:53:49,416
Please, stop.
Stop, stop. Slow down.

678
00:53:50,500 --> 00:53:53,125
[Max] Sorry.
- [Joel] That's okay.

679
00:53:54,416 --> 00:54:00,791
[Joel breathing heavily]
It's all right. Don't worry.

680
00:54:08,958 --> 00:54:12,416
It's not a porno. [chuckles]

681
00:54:13,958 --> 00:54:16,375
[muffled chattering]

682
00:54:34,583 --> 00:54:36,333
[♪]

683
00:54:56,458 --> 00:54:58,291
[woman] Did you and Dad
get round to watching that show

684
00:54:58,541 --> 00:55:00,250
I told you about?

685
00:55:00,416 --> 00:55:03,833
We started it, but I had to turn
it off after fifteen minutes.

686
00:55:04,000 --> 00:55:06,625
I don't know why every program
nowadays has to be like that.

687
00:55:06,791 --> 00:55:08,250
Just so vulgar.

688
00:55:08,416 --> 00:55:12,083
[woman] Oh, Mum.
You should have stuck with it.

689
00:55:20,375 --> 00:55:23,958
[muffled chattering]
[knock on door]

690
00:55:25,458 --> 00:55:27,541
[Mum] Do you have anything
for the wash?

691
00:55:27,708 --> 00:55:29,208
No.

692
00:55:36,500 --> 00:55:38,541
I read your story.

693
00:55:40,458 --> 00:55:42,416
I thought it was very beautiful.

694
00:55:42,583 --> 00:55:44,708
Which one do you mean?

695
00:55:45,250 --> 00:55:49,958
<i>His Breath</i>.
The one in the magazine.

696
00:55:52,666 --> 00:55:54,166
How did you...

697
00:55:54,333 --> 00:55:57,541
I do know how to use
the internet, you know.

698
00:56:01,541 --> 00:56:04,416
I thought it was very touching.

699
00:56:05,958 --> 00:56:07,625
But...

700
00:56:10,875 --> 00:56:13,541
It made me worry about you.

701
00:56:14,750 --> 00:56:17,250
But it's fiction, Mum.

702
00:56:17,916 --> 00:56:20,916
But it has to come
from somewhere, doesn't it?

703
00:56:27,375 --> 00:56:30,958
I just worry about you

704
00:56:31,125 --> 00:56:33,250
being by yourself in London.

705
00:56:35,250 --> 00:56:37,541
I have friends.

706
00:56:41,333 --> 00:56:44,375
Has there been
anybody else since...

707
00:56:46,125 --> 00:56:48,833
You never talk
about these things.

708
00:56:50,791 --> 00:56:55,458
No, because I have honestly
got to focus on work right now.

709
00:56:55,625 --> 00:56:58,083
I should be staff
at the magazine soon.

710
00:56:58,333 --> 00:57:00,500
They've got a new position
coming up.

711
00:57:04,708 --> 00:57:08,083
Do you have to write
about such personal things?

712
00:57:10,916 --> 00:57:13,875
You do have the right
to keep some things

713
00:57:14,041 --> 00:57:16,125
just for yourself, you know.

714
00:57:23,250 --> 00:57:25,875
[gentle music plays
in background]

715
00:57:26,041 --> 00:57:27,583
[knock on door] Hey.

716
00:57:27,833 --> 00:57:29,541
I've sent you the version
with the latest edits.

717
00:57:29,708 --> 00:57:31,833
We've picked the images
and they're in Proof now.

718
00:57:32,083 --> 00:57:36,041
I'll get started
with the Husmann review next.

719
00:57:36,291 --> 00:57:38,083
Max, come in.

720
00:57:38,916 --> 00:57:42,125
[keyboards clicking,
phone ringing in background]

721
00:57:48,500 --> 00:57:51,375
I've got some
not great news for you.

722
00:57:52,250 --> 00:57:56,833
Our editorial board, now that
we have a new staff editor...

723
00:57:57,083 --> 00:57:58,791
You mean James.

724
00:57:59,583 --> 00:58:03,916
They are looking to shift their
emphasis away from freelancers.

725
00:58:04,083 --> 00:58:08,375
So unfortunately, the pieces
that we discussed for next month

726
00:58:08,541 --> 00:58:12,375
are going to be done in-house.
- Right.

727
00:58:14,083 --> 00:58:16,416
So is there anything
for me to do?

728
00:58:16,833 --> 00:58:18,291
I'm afraid not.

729
00:58:22,958 --> 00:58:25,791
Sorry, but wasn't my piece
one of the most read last month

730
00:58:25,958 --> 00:58:27,541
and the month before that too?

731
00:58:27,791 --> 00:58:31,291
Max, I get the feeling
that our magazine

732
00:58:31,458 --> 00:58:34,041
hasn't exactly been
your top priority of late,

733
00:58:34,208 --> 00:58:36,833
so I wouldn't want us
to keep you

734
00:58:37,083 --> 00:58:40,125
away from whatever it is
you'd rather be doing.

735
00:58:41,875 --> 00:58:44,416
I'm sorry this didn't work out.

736
00:58:47,333 --> 00:58:50,666
["Macho Man"
by the Village People plays]

737
00:58:52,791 --> 00:58:54,416
[Max] I get the sense
that she can't handle

738
00:58:54,583 --> 00:58:57,750
having anyone with any
other prospects on the team,

739
00:58:57,916 --> 00:59:00,958
like anyone with anything other
than a shitty collection

740
00:59:01,208 --> 00:59:02,833
of poetry to their name.

741
00:59:04,333 --> 00:59:07,708
You could ask Steven if
they've got anything at Glamour.

742
00:59:07,958 --> 00:59:12,791
I know it's not exactly
Granta, but... it's money.

743
00:59:12,958 --> 00:59:15,750
Do you really think that will
go down well with my publisher?

744
00:59:16,666 --> 00:59:17,958
Glamour isn't exactly compatible

745
00:59:18,125 --> 00:59:20,791
with being a serious writer,
is it?

746
00:59:20,958 --> 00:59:23,666
Hm... Yeah.

747
00:59:23,958 --> 00:59:25,500
You know what,
you should erm...

748
00:59:25,666 --> 00:59:27,833
I think you should use
a pseudonym.

749
00:59:28,208 --> 00:59:31,958
No one need know after all
it's by the Max Williamson.

750
00:59:38,000 --> 00:59:40,250
I've got to focus
on my fiction anyway.

751
00:59:40,416 --> 00:59:42,208
And live on what?

752
00:59:42,458 --> 00:59:45,375
It's not like you've got
an advance or anything.

753
00:59:56,666 --> 00:59:58,250
[♪]

754
01:00:11,208 --> 01:00:12,708
[mouse clicks]

755
01:01:12,083 --> 01:01:14,708
What did you see tonight?

756
01:01:15,625 --> 01:01:18,291
It was <i>The Goat</i> by Edward Albee.

757
01:01:18,541 --> 01:01:20,833
Oh yeah.
- Are you familiar?

758
01:01:21,625 --> 01:01:24,208
No. I've...

759
01:01:24,375 --> 01:01:26,333
not had a chance to see it yet.

760
01:01:28,250 --> 01:01:30,166
I'd like to though.

761
01:01:30,708 --> 01:01:33,541
But I couldn't help thinking
that for all its ingenuity

762
01:01:33,791 --> 01:01:37,375
and brilliant allusion
to Greek tragedy,

763
01:01:37,541 --> 01:01:39,708
the play just didn't move me.

764
01:01:39,958 --> 01:01:41,458
["Samson et Dalila Act 2"
starts playing]

765
01:01:41,625 --> 01:01:44,166
Whereas with
Tennessee Williams, well...

766
01:01:44,333 --> 01:01:47,875
I saw yet another production of
<i>The Glass Menagerie</i> last week.

767
01:01:48,125 --> 01:01:51,333
Seeing their work
almost back-to-back

768
01:01:51,583 --> 01:01:53,125
forces you to compare.

769
01:01:53,291 --> 01:01:55,791
Is this a...

770
01:01:57,791 --> 01:01:59,875
a Schiele?

771
01:02:00,041 --> 01:02:02,958
A very lucky find back in
the day. [Max chuckles softly]

772
01:02:05,875 --> 01:02:08,916
I like all of your pictures.

773
01:02:09,083 --> 01:02:12,708
I've managed to collect
a few things over the years.

774
01:02:13,208 --> 01:02:15,333
But really, it's a wealthier
person's hobby.

775
01:02:15,583 --> 01:02:19,250
No, no. You...
You've got a beautiful home.

776
01:02:20,750 --> 01:02:22,875
It's a bit big for one, but...

777
01:02:24,250 --> 01:02:26,625
I've decided to stay.

778
01:02:28,750 --> 01:02:33,083
So, you write as well then.

779
01:02:34,791 --> 01:02:38,208
Or are you more of
an aficionado, like me?

780
01:02:39,166 --> 01:02:42,208
[stammers]
I'm studying. I told you that.

781
01:02:47,041 --> 01:02:49,250
I wasn't sure I'd see you again.

782
01:02:49,625 --> 01:02:53,000
I mean, I had quite a shock
myself that night.

783
01:02:53,166 --> 01:02:56,083
I have been offline for a bit.
- I noticed.

784
01:02:56,291 --> 01:02:58,541
I hope not on my account.

785
01:03:01,166 --> 01:03:05,875
And it goes without saying
that this is between us.

786
01:03:06,083 --> 01:03:11,250
Nothing leaves this room,
this house. So don't worry.

787
01:03:15,250 --> 01:03:17,083
To be honest erm...

788
01:03:17,916 --> 01:03:20,375
I was a little surprised
to hear from you again.

789
01:03:22,375 --> 01:03:26,500
That night that I was here,
erm... I'm sorry...

790
01:03:26,708 --> 01:03:29,250
No. No need to apologies.

791
01:03:29,416 --> 01:03:32,666
I was on edge myself.
Too tense.

792
01:03:34,125 --> 01:03:36,750
I'm pretty much of a novice

793
01:03:37,541 --> 01:03:40,500
in case you didn't realize.
[Max chuckles softly]

794
01:03:48,750 --> 01:03:51,125
So...

795
01:03:51,291 --> 01:03:54,541
Is it poetry or prose you write?

796
01:03:56,333 --> 01:03:59,375
I still do occasional work
editing textbooks.

797
01:04:00,416 --> 01:04:03,500
I still get invited
to these things.

798
01:04:05,250 --> 01:04:08,833
I'm only asking out of
genuine interest, you know.

799
01:04:12,750 --> 01:04:14,791
I do write.

800
01:04:15,916 --> 01:04:18,750
Mainly just short stories.

801
01:04:18,916 --> 01:04:21,166
Anything I can read?

802
01:04:25,500 --> 01:04:28,333
Not so fast.

803
01:04:29,125 --> 01:04:34,083
I need to get to know you
a little better first.

804
01:04:39,375 --> 01:04:41,375
Touché.

805
01:04:41,583 --> 01:04:46,333
["Les Pêcheurs de Perles,
Act 1" plays]

806
01:04:49,333 --> 01:04:52,166
[heavy breathing]

807
01:05:37,708 --> 01:05:41,250
["Les Pêcheurs de Perles, Act 1"
continues]

808
01:05:51,125 --> 01:05:53,375
[moaning]

809
01:06:34,041 --> 01:06:36,083
[key strokes]

810
01:06:38,750 --> 01:06:42,333
["Les Pêcheurs de Perles, Act 1"
continues]

811
01:06:47,541 --> 01:06:50,458
[music quietens]

812
01:06:51,500 --> 01:06:57,750
You remind me of someone. Thirty
years ago, when he was your age.

813
01:06:58,791 --> 01:07:02,333
[takes deep breath, moans]

814
01:07:02,500 --> 01:07:04,458
It's something
about the way you laugh.

815
01:07:06,083 --> 01:07:08,458
The tenor of your voice.

816
01:07:18,708 --> 01:07:20,416
[key strokes]

817
01:07:23,333 --> 01:07:27,625
[music builds to climax]

818
01:07:34,666 --> 01:07:37,333
[music fades]

819
01:07:42,416 --> 01:07:44,500
[camera shutter clicking]

820
01:08:06,125 --> 01:08:08,333
[photographer]
Chin up a little bit.

821
01:08:08,583 --> 01:08:12,500
[chuckles] Okay. No, not
so sultry. Thoughtful, not sexy.

822
01:08:13,500 --> 01:08:15,583
It's a serious subject
you're writing about, yeah?

823
01:08:15,750 --> 01:08:17,291
Yeah.

824
01:08:17,458 --> 01:08:20,541
Yeah. Yeah, that's it.

825
01:08:22,875 --> 01:08:26,458
[woman] Oh, that's stunning.
I love this one.

826
01:08:26,625 --> 01:08:28,500
Can we get a couple more
very close up?

827
01:08:28,666 --> 01:08:30,375
Yeah, sure.

828
01:08:31,208 --> 01:08:35,875
[woman] Yeah. [chuckles]
Max, what's your Insta?

829
01:08:36,291 --> 01:08:39,875
Erm... It's @maximes.

830
01:08:40,041 --> 01:08:42,833
But I've not really got many
followers or anything, so...

831
01:08:43,291 --> 01:08:45,208
[woman]
We're going to fix that.

832
01:08:45,458 --> 01:08:47,291
We'll do a big feature
on our Instagram.

833
01:08:47,541 --> 01:08:49,125
Once this comes out,

834
01:08:49,291 --> 01:08:52,375
your face is gonna be
on the top of everyone's feed.

835
01:08:52,541 --> 01:08:54,041
[nervous chuckle]

836
01:09:03,708 --> 01:09:05,083
[gasps]

837
01:09:06,458 --> 01:09:08,541
Les Nuits Fauves.

838
01:09:08,791 --> 01:09:11,958
[Nicholas] Oh, that certainly
sparked debate in my seminars.

839
01:09:12,208 --> 01:09:13,166
[Max chuckles]

840
01:09:20,000 --> 01:09:25,333
I know some people
view him as immoral.

841
01:09:25,500 --> 01:09:27,458
Or selfish.

842
01:09:27,666 --> 01:09:29,666
Unlikable.

843
01:09:29,833 --> 01:09:36,833
But I think it's a beautiful
account of a kind of... joy.

844
01:09:37,541 --> 01:09:39,333
Even in the face of death,

845
01:09:39,583 --> 01:09:43,666
against the tyranny of Aids
and homophobia...

846
01:09:46,416 --> 01:09:50,958
I think there's great beauty in
his refusal to give up on life.

847
01:09:51,208 --> 01:09:56,291
His continued desire
to taste everything until the...

848
01:09:57,291 --> 01:09:59,000
very end.

849
01:10:14,208 --> 01:10:16,000
What?

850
01:10:16,875 --> 01:10:19,083
Can I ask you a question?

851
01:10:24,583 --> 01:10:27,166
Why is it that you do this?

852
01:10:28,666 --> 01:10:32,291
I don't imagine there are
many boys on that website

853
01:10:32,541 --> 01:10:37,833
who are published in Granta or
nominated for literary prizes.

854
01:10:39,666 --> 01:10:43,875
Are you saying
that I shouldn't be here?

855
01:10:44,541 --> 01:10:47,833
No. No, not at all.

856
01:10:49,333 --> 01:10:54,291
You know, there's not much
money in writing fiction.

857
01:10:54,458 --> 01:10:56,750
Or writing full stop.

858
01:10:57,333 --> 01:10:59,416
No, I don't imagine there is.

859
01:11:02,125 --> 01:11:06,208
But is it really just
about the money for you?

860
01:11:09,250 --> 01:11:10,833
Erm...

861
01:11:11,958 --> 01:11:13,916
No.

862
01:11:15,541 --> 01:11:18,416
It's not that simple.

863
01:11:22,708 --> 01:11:24,583
[♪]

864
01:11:28,375 --> 01:11:32,166
[Nicholas] We met in California
in the early nineties.

865
01:11:33,083 --> 01:11:35,666
I still wasn't out.

866
01:11:35,916 --> 01:11:38,208
The only time I plucked up
courage to meet anyone

867
01:11:38,375 --> 01:11:40,375
was on work trips.

868
01:11:41,083 --> 01:11:44,416
That too became a frightening
business because of Aids.

869
01:11:44,583 --> 01:11:46,791
Yeah, of course.

870
01:11:51,458 --> 01:11:54,791
So how did you meet?

871
01:11:56,000 --> 01:11:59,791
I had the afternoon off
from my conference

872
01:11:59,958 --> 01:12:03,250
and had gone to spend it
at the Getty Villa.

873
01:12:03,416 --> 01:12:04,833
It really is a marvellous place.

874
01:12:05,000 --> 01:12:07,625
You should go
if you haven't been.

875
01:12:09,041 --> 01:12:15,041
I was looking at this sculpture,
the Victorious Youth,

876
01:12:15,291 --> 01:12:17,500
lost in admiration,

877
01:12:17,666 --> 01:12:20,166
when suddenly I heard,

878
01:12:20,416 --> 01:12:22,625
[in American accent]
"Cute ass, isn't it?"

879
01:12:23,250 --> 01:12:25,208
Turning round,

880
01:12:25,458 --> 01:12:27,625
I saw David for the first time.

881
01:12:28,291 --> 01:12:33,833
Smiling his cheeky smile.
So handsome.

882
01:12:34,000 --> 01:12:36,875
We got into conversation,

883
01:12:37,708 --> 01:12:40,666
went for lunch, had drinks,

884
01:12:41,500 --> 01:12:44,333
an unforgettable night
in my hotel.

885
01:12:47,333 --> 01:12:49,625
Three days later,

886
01:12:49,791 --> 01:12:54,208
I flew back to London
and David came with me,

887
01:12:54,458 --> 01:12:56,458
and never left.

888
01:12:57,291 --> 01:13:01,375
Until one day,
twenty-nine years later,

889
01:13:01,875 --> 01:13:04,000
he was taken away.

890
01:13:07,625 --> 01:13:11,583
It'll be three years
next month. [sighs]

891
01:13:13,083 --> 01:13:15,375
A stroke.

892
01:13:16,500 --> 01:13:20,125
He went as suddenly
as he had appeared.

893
01:13:31,208 --> 01:13:35,458
Oh... Our time is almost over.

894
01:13:40,833 --> 01:13:42,750
I'd like to stay.

895
01:13:42,958 --> 01:13:47,083
Well, you know I'd love that,
but really I can't afford...

896
01:13:53,541 --> 01:13:55,708
Not him.

897
01:13:57,291 --> 01:13:59,125
Me.

898
01:14:19,583 --> 01:14:22,083
[Dionne] I've seen the proofs
from the Evening Standard piece.

899
01:14:22,333 --> 01:14:24,041
Really good shots,
don't you think?

900
01:14:24,208 --> 01:14:26,333
They're great. I'll see if we
can get one for the dust jacket.

901
01:14:26,583 --> 01:14:28,333
[Dionne]
The interview's good too.

902
01:14:28,583 --> 01:14:30,500
I love that thing you said...
What was it?

903
01:14:30,666 --> 01:14:33,500
"I carve out my existence in the
world using words. They are..."

904
01:14:33,666 --> 01:14:35,833
They are the footsteps
I leave in my wake.

905
01:14:36,125 --> 01:14:38,208
Beautiful.
- Yeah.

906
01:14:38,375 --> 01:14:41,291
It's not too lyrical?

907
01:14:41,458 --> 01:14:43,750
No, it's just what we needed.

908
01:14:44,250 --> 01:14:46,041
Fingers crossed
it gets the review it deserves.

909
01:14:46,291 --> 01:14:48,625
Shouldn't be a problem.
Larry is doing it.

910
01:14:48,791 --> 01:14:51,833
I think he'll have a real
appreciation for your style.

911
01:14:53,333 --> 01:14:56,250
So have you read the draft?
- Yes.

912
01:14:56,666 --> 01:14:58,041
Ben's had a look at it too.

913
01:15:00,791 --> 01:15:02,333
I'm gonna be honest because

914
01:15:02,583 --> 01:15:04,291
we want to get this out
as soon as possible

915
01:15:04,458 --> 01:15:06,375
after the short stories
while you're still fresh

916
01:15:06,541 --> 01:15:08,375
in everybody's mind.

917
01:15:08,916 --> 01:15:13,708
This erm...
whole new thread with...

918
01:15:13,958 --> 01:15:17,041
Oh, what's the character's name?
The older gentleman.

919
01:15:17,208 --> 01:15:19,083
Jonathan.

920
01:15:20,125 --> 01:15:22,208
I'm not sure about it.

921
01:15:23,583 --> 01:15:25,625
But it's the heart...
- Don't you think it's...

922
01:15:25,875 --> 01:15:29,083
somehow too romantic in a way?

923
01:15:29,333 --> 01:15:34,791
Is Sebastian, who has been
so consumed by sex until now,

924
01:15:34,958 --> 01:15:38,500
really about to become all
<i>Harold and Maude</i> with this guy?

925
01:15:38,666 --> 01:15:42,583
I'm trying to show that
he's moved beyond that initial,

926
01:15:42,833 --> 01:15:44,541
more superficial interest

927
01:15:44,708 --> 01:15:49,541
in sex work to... to this deeper
appreciation of its meaning.

928
01:15:49,708 --> 01:15:52,458
I can see
that's what you're trying to do.

929
01:15:52,625 --> 01:15:56,291
But you spend so much time now
on this one relationship,

930
01:15:56,458 --> 01:15:58,791
I fear it's losing focus.

931
01:15:59,708 --> 01:16:02,416
Don't get me wrong.
It started off brilliantly.

932
01:16:02,583 --> 01:16:03,916
Really exciting stuff.

933
01:16:04,166 --> 01:16:07,000
I'd just like you
to continue in that vein.

934
01:16:07,166 --> 01:16:11,875
It's just, I really feel
like I'm discovering...

935
01:16:13,375 --> 01:16:15,916
something deeper here.

936
01:16:16,083 --> 01:16:20,208
These exchanges between
escorts and their clients.

937
01:16:20,458 --> 01:16:21,625
They are really important,

938
01:16:21,791 --> 01:16:24,000
connecting generations
of gay men

939
01:16:24,166 --> 01:16:29,166
that might have not had
much to do with each other

940
01:16:29,333 --> 01:16:33,500
and thus they're transmitting
queer history and culture and...

941
01:16:34,083 --> 01:16:36,000
That's something
I want to talk about.

942
01:16:36,166 --> 01:16:38,916
But that's not what we
discussed originally, is it?

943
01:16:39,458 --> 01:16:41,416
You've veered
from your proposal.

944
01:16:41,791 --> 01:16:43,916
An authentic portrait
of contemporary sex work.

945
01:16:44,166 --> 01:16:45,916
The reality
of what life is like...

946
01:16:46,083 --> 01:16:49,750
But it's grounded in reality.
It's all based on research.

947
01:16:51,708 --> 01:16:53,500
From my interviews.

948
01:16:53,666 --> 01:16:58,583
I'm sorry. I just don't think
our audiences will like it.

949
01:17:00,125 --> 01:17:02,750
You need to bring
something more to it, Max.

950
01:17:03,166 --> 01:17:06,416
Find a way to raise the stakes.
- I don't want it to be

951
01:17:06,583 --> 01:17:10,208
just another tragic
sex worker's story. Not at all.

952
01:17:10,458 --> 01:17:12,375
And nobody is asking you
to do that.

953
01:17:14,583 --> 01:17:19,083
Look, we already know that
you've mastered the short story.

954
01:17:19,250 --> 01:17:22,000
But this is a novel.
You have to remember that.

955
01:17:22,458 --> 01:17:24,791
It is a different beast
entirely.

956
01:17:26,666 --> 01:17:30,625
As it is,
I'm afraid it's not working.

957
01:17:30,958 --> 01:17:35,000
[woman in French on screen]
It scares me. I don't know...

958
01:17:35,166 --> 01:17:37,708
It's as if I have a cold heart.

959
01:17:39,875 --> 01:17:42,000
[man] Have you never fallen
in love with a boy?

960
01:17:42,166 --> 01:17:43,500
[woman] Yes.

961
01:17:43,666 --> 01:17:45,500
[man]
Then why aren't you with him?

962
01:17:45,666 --> 01:17:49,958
I don't know. It's my fault.
I didn't know what I was doing.

963
01:17:51,583 --> 01:17:53,250
Think of him a lot?

964
01:17:53,416 --> 01:17:56,750
Sometimes.
I don't want to talk about it.

965
01:17:57,000 --> 01:17:58,583
If I were you,
I'd listen to the people

966
01:17:58,833 --> 01:18:00,000
who've done this
100 times before

967
01:18:00,166 --> 01:18:02,750
and are giving you
this opportunity.

968
01:18:03,250 --> 01:18:06,333
Yeah, but I don't think
that she actually gets it.

969
01:18:06,583 --> 01:18:08,375
They're drawn
to totally different aspects,

970
01:18:08,541 --> 01:18:11,000
to this more
superficial version.

971
01:18:11,166 --> 01:18:12,500
Sure, but it really
doesn't matter

972
01:18:12,666 --> 01:18:13,916
how amazing your version is

973
01:18:14,166 --> 01:18:15,625
if no one gets to read it.

974
01:18:22,375 --> 01:18:24,166
[sighs]

975
01:18:28,333 --> 01:18:30,625
[people chattering]
[ice cubes hitting glass]

976
01:18:31,333 --> 01:18:33,916
[bartender] That'll be 28 pounds
when you're ready.

977
01:18:36,125 --> 01:18:37,666
[card reader beeps]

978
01:18:46,208 --> 01:18:48,583
[drink pouring]

979
01:18:51,541 --> 01:18:53,541
[glass hits table]
Sorry.

980
01:18:56,333 --> 01:18:58,000
Thanks.

981
01:19:09,791 --> 01:19:11,666
[♪]

982
01:19:21,666 --> 01:19:24,166
[Nicholas] There's something
I really think we should see,

983
01:19:24,333 --> 01:19:25,666
erm...

984
01:19:25,916 --> 01:19:28,375
The week after next
it's coming on.

985
01:19:28,541 --> 01:19:31,791
I think it...
[continues indistinctly]

986
01:19:56,083 --> 01:19:58,500
The inside pocket
of your jacket.

987
01:20:01,166 --> 01:20:03,583
I'll see you again
next Thursday.

988
01:20:07,541 --> 01:20:09,875
Next week erm...

989
01:20:10,625 --> 01:20:12,291
may be a bit tricky.

990
01:20:14,791 --> 01:20:19,250
I've got a lot of work on at the
moment with the writing, so...

991
01:20:21,666 --> 01:20:23,958
Of course.

992
01:20:26,708 --> 01:20:28,166
But I'll let you know though.

993
01:20:29,250 --> 01:20:31,916
Whenever it suits.

994
01:20:36,208 --> 01:20:39,208
[footsteps receding]

995
01:20:39,375 --> 01:20:43,000
[door opens and closes]

996
01:20:43,166 --> 01:20:45,916
[announcer in French] Welcome
aboard the 10:45 Eurostar

997
01:20:46,166 --> 01:20:48,458
to Brussels Midi.

998
01:20:48,625 --> 01:20:51,250
The restaurant-bar
is located in carriage 4.

999
01:20:51,458 --> 01:20:53,000
We will arrive
at our destination

1000
01:20:53,166 --> 01:20:54,625
at 1:45 p.m. [key strokes]

1001
01:20:54,833 --> 01:20:57,333
We wish you a pleasant journey.

1002
01:21:11,541 --> 01:21:14,250
[Daniel]
It's really good to see you.

1003
01:21:16,500 --> 01:21:18,000
[Max gasps]

1004
01:21:18,333 --> 01:21:21,250
[lively jazz music plays]
[chattering, cutlery clinking]

1005
01:21:27,125 --> 01:21:29,958
[waitress] Ah, Mr Larson.
Nice to see you again.

1006
01:21:30,416 --> 01:21:32,791
Just follow me, please.

1007
01:21:33,041 --> 01:21:37,041
How are you?
- Very good. Thank you.

1008
01:21:52,166 --> 01:21:55,583
[gentle piano music plays]

1009
01:22:01,333 --> 01:22:03,041
So they all know you here.

1010
01:22:04,541 --> 01:22:06,125
Yeah.

1011
01:22:09,666 --> 01:22:12,291
I like to come here
whenever I'm in town.

1012
01:22:13,250 --> 01:22:15,375
Yeah, I love their food.

1013
01:22:15,916 --> 01:22:21,291
Though I always seem
to have the same meal. Yeah.

1014
01:22:24,250 --> 01:22:27,000
But never the same company.

1015
01:22:28,208 --> 01:22:30,041
No, erm...

1016
01:22:30,291 --> 01:22:32,083
Well...

1017
01:22:33,000 --> 01:22:35,375
If I find something I like,

1018
01:22:36,333 --> 01:22:38,041
I want to have it again.

1019
01:22:39,416 --> 01:22:40,958
[soft chuckle]

1020
01:22:48,041 --> 01:22:50,750
So what are your family doing
this weekend?

1021
01:22:52,375 --> 01:22:53,916
Just... [chuckles]

1022
01:22:54,958 --> 01:22:57,166
keeping themselves company,
I suppose. [clears throat]

1023
01:22:58,625 --> 01:23:00,875
Have they ever been to Brussels?

1024
01:23:04,166 --> 01:23:06,208
Well...

1025
01:23:07,958 --> 01:23:11,708
[clears throat] I don't think
they're very interested.

1026
01:23:11,875 --> 01:23:13,500
[waiter]
Would you like some more wine?

1027
01:23:13,666 --> 01:23:15,791
Yes, please.

1028
01:23:19,041 --> 01:23:20,208
Thank you.

1029
01:23:20,375 --> 01:23:22,500
[waiter]
Perhaps another bottle?

1030
01:23:22,666 --> 01:23:25,541
Erm... [chuckles]

1031
01:23:25,708 --> 01:23:27,458
Why not.

1032
01:23:36,333 --> 01:23:38,708
[both chuckle]

1033
01:23:48,500 --> 01:23:50,375
[Daniel moaning]

1034
01:23:52,000 --> 01:23:53,958
[heavy breathing]

1035
01:24:00,041 --> 01:24:02,625
Sorry, I'm not feeling too well.

1036
01:24:03,083 --> 01:24:06,166
I think I had
a bit too much to drink.

1037
01:24:06,416 --> 01:24:10,833
[chuckles] Go get
some water then. [pats him]

1038
01:24:28,083 --> 01:24:33,000
[glass hits washbasin]
[taking deep breaths]

1039
01:24:53,666 --> 01:24:54,916
[door opens]

1040
01:25:10,083 --> 01:25:13,500
[chuckles] I'm tired.

1041
01:25:16,958 --> 01:25:20,625
[whispers]
It's okay. It's okay.

1042
01:25:28,666 --> 01:25:31,375
Can we just wait until morning?

1043
01:25:36,625 --> 01:25:39,791
[whispers] Do I have to remind
you who is paying for this?

1044
01:25:46,166 --> 01:25:48,458
[Daniel moaning]

1045
01:25:51,500 --> 01:25:54,458
[Daniel grunting, then panting]

1046
01:25:55,875 --> 01:25:57,958
Can you at least get a condom?

1047
01:25:59,375 --> 01:26:01,291
Please.

1048
01:26:04,958 --> 01:26:06,500
[Daniel sighs]

1049
01:26:13,833 --> 01:26:15,791
[drawer opens]

1050
01:26:18,208 --> 01:26:21,541
[church bells ringing]

1051
01:26:41,166 --> 01:26:43,041
[♪]

1052
01:26:55,250 --> 01:26:58,458
[people softly chattering]

1053
01:27:17,083 --> 01:27:18,875
[woman] Max?

1054
01:27:19,083 --> 01:27:20,458
Max!

1055
01:27:24,666 --> 01:27:26,708
We haven't got all day.

1056
01:28:02,291 --> 01:28:05,750
[phone buzzing repeatedly]

1057
01:28:50,583 --> 01:28:52,625
Can you at least get a condom?

1058
01:28:57,958 --> 01:29:00,166
[Daniel moaning and panting]

1059
01:29:03,458 --> 01:29:04,708
[key strokes]

1060
01:29:05,041 --> 01:29:07,125
[Daniel panting]

1061
01:29:08,666 --> 01:29:12,541
[Daniel moaning]
[key strokes continue]

1062
01:29:19,875 --> 01:29:21,875
[toilet flushing]

1063
01:29:22,500 --> 01:29:24,333
[tap running]

1064
01:29:29,916 --> 01:29:32,291
[Daniel, muffled]
What the fuck is this?

1065
01:29:33,875 --> 01:29:36,000
[breathing heavily]

1066
01:29:37,583 --> 01:29:39,583
Oh fuck. Erm...

1067
01:29:40,208 --> 01:29:43,458
"And in that moment,
Sebastian realised

1068
01:29:43,708 --> 01:29:45,291
that to try to fight back

1069
01:29:45,458 --> 01:29:49,250
would have been fruitless,
or dangerous even."

1070
01:29:50,541 --> 01:29:53,625
That is not what happened!
What the fuck is this?

1071
01:29:53,791 --> 01:29:55,500
It's just for myself.
It's nothing.

1072
01:29:55,666 --> 01:29:58,125
I should have known.
Never trust a whore.

1073
01:29:58,291 --> 01:29:59,541
Sorry. Give my laptop.
- Get out.

1074
01:29:59,708 --> 01:30:01,125
It's nothing.
- Please. Get out.

1075
01:30:01,291 --> 01:30:03,333
Give my laptop back.
- Get the fuck out.

1076
01:30:03,583 --> 01:30:05,291
Can I have my laptop?
- Get the fuck out.

1077
01:30:05,458 --> 01:30:08,625
Just give it.
- Now!

1078
01:30:08,791 --> 01:30:12,208
[Max panting]
- Get... out!

1079
01:30:12,500 --> 01:30:15,875
[panting] Give me my stuff.
- I'll give you your stuff.

1080
01:30:16,916 --> 01:30:19,750
[panting]
- Out. Now.

1081
01:30:22,333 --> 01:30:25,000
[door slams]
[Daniel, muffled] Fucking whore!

1082
01:30:28,916 --> 01:30:32,166
[panting]

1083
01:30:35,958 --> 01:30:39,750
[taking deep breaths]
[lift pings, door opens]

1084
01:30:43,583 --> 01:30:45,291
[sighs]

1085
01:30:48,875 --> 01:30:50,541
[under his breath] Fuck.

1086
01:31:01,958 --> 01:31:04,416
Do you have my wallet?
I need it.

1087
01:31:07,750 --> 01:31:09,916
[panting]

1088
01:31:11,208 --> 01:31:13,000
Daniel!

1089
01:31:18,833 --> 01:31:20,916
[man in French]
Sir? Sir, please.

1090
01:31:21,083 --> 01:31:23,416
You need to stop.
You are disturbing the guests.

1091
01:31:23,583 --> 01:31:25,541
I left my wallet.
- Sir, please.

1092
01:31:25,708 --> 01:31:28,291
I want you to leave.
Reception can sort it out.

1093
01:31:28,541 --> 01:31:29,333
I need to get in...

1094
01:31:32,000 --> 01:31:34,625
Good afternoon, Mr Larson.
I'm sorry to disturb you.

1095
01:31:34,791 --> 01:31:36,166
I have a young man
in front of me

1096
01:31:36,333 --> 01:31:38,208
who wants access to your room.

1097
01:31:38,375 --> 01:31:41,708
He's looking for his wallet.
He says his name is Sebastian.

1098
01:31:41,875 --> 01:31:43,166
Do you know him?

1099
01:31:45,041 --> 01:31:46,750
No?

1100
01:31:47,416 --> 01:31:50,083
No, he's lying.
- Okay. Thank you very much.

1101
01:31:50,333 --> 01:31:53,875
I'm so sorry to have
disturbed you. Thank you. Bye.

1102
01:31:54,166 --> 01:31:56,250
There's nothing more I can do.
- He's a liar.

1103
01:31:56,416 --> 01:31:59,000
Your colleagues have literally
seen me here before.

1104
01:31:59,250 --> 01:32:00,875
I'm sorry.
If you're not booking a room,

1105
01:32:01,041 --> 01:32:02,416
I have to ask you to leave.

1106
01:32:02,583 --> 01:32:04,875
Are you kidding?
That's fucking ridiculous.

1107
01:32:05,041 --> 01:32:07,666
I've been here before!
- Please, sir, calm down.

1108
01:32:07,916 --> 01:32:11,416
Sorry. I can't do anything.
- Call him again.

1109
01:32:11,750 --> 01:32:14,750
I can't do that. I'm sorry.

1110
01:32:17,666 --> 01:32:19,250
[♪]

1111
01:32:31,583 --> 01:32:35,333
[phone buzzing repeatedly]

1112
01:32:43,708 --> 01:32:45,916
[buzzing stops]

1113
01:32:54,250 --> 01:32:59,208
[phone buzzing repeatedly]

1114
01:33:02,916 --> 01:33:04,583
Hi, Mum.

1115
01:33:04,833 --> 01:33:06,958
[Mum] <i>Hi, Max.
Why are you not picking up?</i>

1116
01:33:07,125 --> 01:33:10,500
<i>I've been trying
to get through to you.</i>

1117
01:33:10,666 --> 01:33:12,958
I was just in the cinema.

1118
01:33:14,125 --> 01:33:17,291
<i>Why am I getting
a strange dialling tone?</i>

1119
01:33:17,916 --> 01:33:19,708
<i>Where are you?</i>

1120
01:33:20,833 --> 01:33:25,958
Erm...
I'm in Brussels, with Amna.

1121
01:33:26,125 --> 01:33:28,125
<i>In Brussels?</i>

1122
01:33:30,166 --> 01:33:33,250
Sorry, I didn't get the chance
to tell you.

1123
01:33:33,416 --> 01:33:36,833
It was so last minute. Erm...

1124
01:33:37,083 --> 01:33:40,500
Amna got a deal on
Eurostar tickets, so... erm...

1125
01:33:41,458 --> 01:33:43,875
She took me here
for the weekend.

1126
01:33:44,375 --> 01:33:46,416
A late birthday present.

1127
01:33:46,583 --> 01:33:48,958
<i>That was really nice of her.</i>

1128
01:33:50,333 --> 01:33:53,166
<i>Listen, your dad and I
were just calling to say</i>

1129
01:33:53,416 --> 01:33:56,750
<i>that we had read that piece
in the Evening Standard.</i>

1130
01:33:57,875 --> 01:34:01,625
<i>You came across
really, really well.</i>

1131
01:34:03,833 --> 01:34:07,166
<i>I am so proud of you, Max.</i>

1132
01:34:08,958 --> 01:34:10,666
Yeah.

1133
01:34:12,041 --> 01:34:13,708
That's great.

1134
01:34:13,958 --> 01:34:16,375
<i>You spoke so beautifully.</i>

1135
01:34:18,458 --> 01:34:20,166
Bye.
- <i>Bye, darling.</i>

1136
01:34:24,875 --> 01:34:27,083
[man in French] Closing time.

1137
01:34:30,916 --> 01:34:32,916
[man in French] Closing time.

1138
01:34:36,125 --> 01:34:38,416
Get going. We are closing up.

1139
01:34:50,250 --> 01:34:52,208
Move along. We're closing.

1140
01:34:55,625 --> 01:34:59,500
[laughter]

1141
01:34:59,666 --> 01:35:04,208
["Sonniku" by Sweat feat Liz
plays in the distance]

1142
01:35:20,500 --> 01:35:22,916
[music plays louder]

1143
01:35:23,083 --> 01:35:26,708
♪ How much longer can you last? ♪

1144
01:35:27,000 --> 01:35:30,583
♪ Push it to the limit
Over in a minute ♪

1145
01:35:30,833 --> 01:35:34,083
♪ Burning up until you crash ♪

1146
01:35:34,583 --> 01:35:38,166
♪ Oh, oh ♪

1147
01:35:38,333 --> 01:35:41,750
♪ How much longer can you last? ♪

1148
01:35:42,250 --> 01:35:45,791
♪ Oh, oh ♪

1149
01:35:46,041 --> 01:35:49,083
♪ Burning up until you crash ♪

1150
01:35:49,333 --> 01:35:52,583
♪ Make you sweat
Dripping down your neck ♪

1151
01:35:52,833 --> 01:35:56,125
♪ Let's get together
Gonna make you sweat ♪

1152
01:35:56,291 --> 01:36:00,166
♪ My silhouette
Running round your head ♪

1153
01:36:00,333 --> 01:36:03,083
♪ Let's get together
Gonna make you sweat ♪

1154
01:36:03,458 --> 01:36:05,833
["Did You Miss Me" playing]
[card reader beeps]

1155
01:36:06,000 --> 01:36:07,416
[in Flemish] Thank you.

1156
01:36:08,291 --> 01:36:10,250
[both in French] Thank you.
- No problem.

1157
01:36:11,875 --> 01:36:15,458
A handsome guy like you
should never be thirsty.

1158
01:36:23,625 --> 01:36:26,458
Are you here on holiday?

1159
01:36:28,833 --> 01:36:31,500
Yes. Something like that.

1160
01:36:34,166 --> 01:36:36,333
["Water" by Bicep plays]

1161
01:36:36,500 --> 01:36:39,708
♪ Everything was mine [alright] ♪

1162
01:36:39,875 --> 01:36:44,791
♪ I knew it
When I saw you that night ♪

1163
01:36:44,958 --> 01:36:47,208
♪ My heart, it felt complete and ♪

1164
01:36:47,458 --> 01:36:52,166
♪ Everything was
Perfectly aligned [alright] ♪

1165
01:36:52,416 --> 01:36:55,041
♪ It happened just like that ♪

1166
01:36:56,541 --> 01:36:58,791
[in French]
Want to go to my place?

1167
01:36:59,041 --> 01:37:01,000
It's not far.

1168
01:37:02,791 --> 01:37:06,083
Yes. I'd like that.

1169
01:37:20,708 --> 01:37:23,250
But that'll be 200.

1170
01:37:24,666 --> 01:37:26,666
What?

1171
01:37:26,833 --> 01:37:29,250
It's 200.

1172
01:37:31,250 --> 01:37:32,666
[scoffs]

1173
01:37:43,416 --> 01:37:46,875
[quietly sobbing]
[dialling tone]

1174
01:37:47,041 --> 01:37:48,583
Hey, this is Amna.

1175
01:37:48,750 --> 01:37:50,958
I can't pick up now,
but please leave a message

1176
01:37:51,208 --> 01:37:54,500
and I'll get back to you
as soon as I can. Thanks.

1177
01:37:54,666 --> 01:37:58,833
[ambulance wailing]
[drunken chatter]

1178
01:38:04,250 --> 01:38:06,375
[dialling tone]

1179
01:38:23,000 --> 01:38:24,875
[Nicholas] Hello?

1180
01:38:26,958 --> 01:38:29,166
Sebastian?

1181
01:38:31,041 --> 01:38:32,958
Are you there?

1182
01:38:33,958 --> 01:38:35,875
Is everything all right?

1183
01:38:50,125 --> 01:38:52,875
[announcer talking indistinctly]

1184
01:38:58,458 --> 01:39:00,375
[♪]

1185
01:39:49,250 --> 01:39:52,416
[pages turning]

1186
01:40:00,291 --> 01:40:05,750
[scoffs] I've always been rather
fond of the name Jonathan.

1187
01:40:06,083 --> 01:40:08,041
I'm going to tell my publisher

1188
01:40:08,291 --> 01:40:10,166
that I'm scrapping
the whole project.

1189
01:40:14,916 --> 01:40:17,125
They never even liked
that section anyway.

1190
01:40:17,291 --> 01:40:19,625
[page turning]

1191
01:40:29,833 --> 01:40:32,125
Do you not hate me?

1192
01:40:32,625 --> 01:40:35,416
For using you like that?

1193
01:40:37,333 --> 01:40:39,041
No, I don't.

1194
01:40:43,208 --> 01:40:46,583
You need to carry on
and finish it.

1195
01:40:49,000 --> 01:40:53,000
What I would hate you for
is not publishing it.

1196
01:40:53,708 --> 01:40:55,500
And...

1197
01:40:56,416 --> 01:41:00,833
if I can help in any way,
and heaven forbid,

1198
01:41:02,541 --> 01:41:05,750
be an inspiration to you,

1199
01:41:05,916 --> 01:41:08,666
I couldn't be more thrilled.

1200
01:41:12,375 --> 01:41:14,875
[page turning]
It's good.

1201
01:41:22,250 --> 01:41:24,541
[sharp exhale]

1202
01:42:07,375 --> 01:42:10,750
[tense music builds]

1203
01:42:15,541 --> 01:42:18,791
[music turns hopeful]

1204
01:42:37,791 --> 01:42:40,125
[music fades out]

1205
01:42:42,916 --> 01:42:45,375
[panting]

1206
01:42:53,916 --> 01:42:55,666
[moaning]

1207
01:43:22,958 --> 01:43:25,291
[moaning]

1208
01:43:28,166 --> 01:43:30,583
[heavy breathing]

1209
01:43:35,958 --> 01:43:38,750
There are fresh towels
in the bathroom.

1210
01:43:46,666 --> 01:43:49,125
[shower running]

1211
01:44:10,916 --> 01:44:14,666
Really nice to meet you, Max.
- You too.

1212
01:44:22,875 --> 01:44:25,000
Have a good rest of the day.

1213
01:44:43,500 --> 01:44:45,166
[♪]

1214
01:45:36,833 --> 01:45:39,333
I'm really excited
about our conversation.

1215
01:45:39,583 --> 01:45:42,750
Your book is one of
my favorites of this year.

1216
01:45:42,916 --> 01:45:45,583
Thank you.
[lift pings, door opens]

1217
01:45:45,833 --> 01:45:49,375
I'll begin by introducing
and welcoming everyone

1218
01:45:49,541 --> 01:45:51,875
and then if you just want
to follow out after me

1219
01:45:52,041 --> 01:45:53,250
and get seated

1220
01:45:53,416 --> 01:45:55,458
once I introduce you.
- Yeah.

1221
01:45:55,708 --> 01:45:58,125
Did you get a chance
to look at the questions?

1222
01:45:58,291 --> 01:46:02,208
I did, yeah.
- And did they all seem okay?

1223
01:46:02,458 --> 01:46:04,500
I mean, if there is anything
you don't feel

1224
01:46:04,666 --> 01:46:06,041
comfortable discussing...

1225
01:46:08,083 --> 01:46:11,416
or if anything feels
too personal, please tell me.

1226
01:46:11,666 --> 01:46:15,125
[camera shutters clicking]

1227
01:46:21,958 --> 01:46:23,875
You can ask me anything.

1228
01:46:24,041 --> 01:46:30,375
[soft piano music plays]

1229
01:47:00,833 --> 01:47:03,583
["Begin again"
by Jessie Ware plays]

1230
01:47:04,375 --> 01:47:08,500
♪ I work all night ♪

1231
01:47:08,666 --> 01:47:12,875
♪ I do my thing ♪

1232
01:47:13,041 --> 01:47:17,375
♪ Just killin' time ♪

1233
01:47:17,541 --> 01:47:21,625
♪ Need a friend ♪

1234
01:47:21,791 --> 01:47:25,500
♪ Is this my life? ♪

1235
01:47:25,666 --> 01:47:30,500
♪ Beginning or end? ♪

1236
01:47:30,666 --> 01:47:34,875
♪ Can I start again? ♪

1237
01:47:35,041 --> 01:47:39,458
♪ Can we start again? ♪

1238
01:47:39,625 --> 01:47:43,541
♪ There's a new moon on the rise ♪

1239
01:47:43,708 --> 01:47:48,083
♪ Turn the tide, turn the tide ♪

1240
01:47:48,250 --> 01:47:52,166
♪ I've been walking a thin line ♪

1241
01:47:52,333 --> 01:47:57,375
♪ Between the Earth and the sky ♪

1242
01:47:57,541 --> 01:48:01,708
♪ Why do my realities take over
All my dreams? ♪

1243
01:48:01,875 --> 01:48:06,041
♪ Why does all the purest love
Get filtered through machines? ♪

1244
01:48:06,291 --> 01:48:10,458
♪ Gimme something good
That's even better than it seems ♪

1245
01:48:10,625 --> 01:48:14,000
♪ Why does all the purest love
Get filtered through machines?♪

1246
01:48:14,166 --> 01:48:18,458
♪ I work all night
[I work all night] ♪

1247
01:48:18,625 --> 01:48:22,708
♪ I do my thing [I do my thing] ♪

1248
01:48:22,875 --> 01:48:27,208
♪ Just killin' time
[just killin' time] ♪

1249
01:48:27,458 --> 01:48:31,500
♪ Need a friend [a friend] ♪

1250
01:48:31,666 --> 01:48:35,291
♪ Is this my life?♪

1251
01:48:35,458 --> 01:48:40,250
♪ Beginning or end?
[Beginning or end?] ♪

1252
01:48:40,416 --> 01:48:44,666
♪ Can I start again?
[Can we begin again?] ♪

1253
01:48:44,916 --> 01:48:50,125
♪ Can we start again?
[Can we begin again?] ♪

1254
01:49:06,750 --> 01:49:10,875
♪ There's a new sun
In the sky ♪

1255
01:49:11,041 --> 01:49:15,041
♪ Where are you?
Where am I?♪

1256
01:49:15,208 --> 01:49:17,333
♪ Have you been looking, ♪

1257
01:49:17,500 --> 01:49:21,958
♪ Like I've been looking
For a reason or a sign? ♪

1258
01:49:22,208 --> 01:49:24,750
♪ Oh, why? Oh, why? ♪

1259
01:49:24,916 --> 01:49:29,041
♪ Why do my realities take over
All my dreams? ♪

1260
01:49:29,208 --> 01:49:33,291
♪ Why does all the purest love
Get filtered through machines?♪

1261
01:49:33,541 --> 01:49:37,666
♪ Gimme something good
That's even better than it seems ♪

1262
01:49:37,833 --> 01:49:41,375
♪ Why does all the purest love
Get filtered through machines? ♪

1263
01:49:41,541 --> 01:49:45,625
♪ I work all night
[I work all night] ♪

1264
01:49:45,791 --> 01:49:50,041
♪ I do my thing
[I do my thing] ♪

1265
01:49:50,208 --> 01:49:54,541
♪ Just killin' time
[just killin' time]♪

1266
01:49:54,791 --> 01:49:58,833
♪ Need a friend
[a friend] ♪

1267
01:49:59,000 --> 01:50:02,500
♪ Is this my life? ♪

1268
01:50:02,666 --> 01:50:07,583
♪ Beginning or end?
[Beginning or end?] ♪

1269
01:50:07,750 --> 01:50:12,000
♪ Can I start again?
[Can we begin again?] ♪

1270
01:50:12,166 --> 01:50:17,333
♪ Can we start again?
[Can we begin again?] ♪

1271
01:50:17,958 --> 01:50:21,291
♪ Can we begin again? ♪

1272
01:50:22,250 --> 01:50:25,416
♪ Can we begin again? ♪



