WEBVTT FILE

1
00:00:02.000 --> 00:00:07.000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08.000 --> 00:00:13.000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:43.304 --> 00:00:46.133
<i>November 5th, 2140.</i>

4
00:00:46.133 --> 00:00:49.527
<i>We are making our way
outside the fortress.</i>

5
00:00:49.527 --> 00:00:52.139
<i>Several hostages rescued
from the pods, including</i>

6
00:00:52.139 --> 00:00:54.054
<i>Commander Jarrod's wife
and little son.</i>

7
00:00:56.186 --> 00:00:59.711
<i>High radiation detected.
We move on sight.</i>

8
00:00:59.711 --> 00:01:01.148
<i>The Sentinel is out there.</i>

9
00:01:01.800 --> 00:01:03.628
<i>All weapons ready.</i>

10
00:01:31.482 --> 00:01:32.527
It's here!

11
00:01:37.009 --> 00:01:39.664
Run, run, run! Go!

12
00:01:50.458 --> 00:01:52.416
Son of a bitch.

13
00:03:03.008 --> 00:03:04.227
No!

14
00:03:04.880 --> 00:03:06.186
No!

15
00:05:27.370 --> 00:05:30.242
It's done.
The calibration is correct.

16
00:05:30.242 --> 00:05:32.941
I'm not sure we should
celebrate these numbers.

17
00:05:32.941 --> 00:05:36.074
Celebrate no, but...
but this shows us
the correct timing.

18
00:05:36.074 --> 00:05:38.250
The President won't
approve that mission.

19
00:05:38.250 --> 00:05:41.384
This time we're
going to go for broke...

20
00:05:41.384 --> 00:05:44.518
The names
approved by The President.

21
00:05:51.002 --> 00:05:53.701
So these are our heroes.

22
00:05:53.701 --> 00:05:55.050
Let's find them.

23
00:06:44.447 --> 00:06:46.362
Okay, my turn.

24
00:06:56.372 --> 00:06:57.852
You have been chosen.

25
00:06:59.593 --> 00:07:00.724
All right!

26
00:07:03.945 --> 00:07:07.427
Okay, now finish
'cause I don't have all day.

27
00:07:17.611 --> 00:07:20.091
Oh, yeah!

28
00:07:46.466 --> 00:07:48.119
You have been chosen.

29
00:08:01.524 --> 00:08:02.699
Two down.

30
00:08:02.699 --> 00:08:05.006
This one, Damon.

31
00:08:05.006 --> 00:08:07.269
His communicator
is not reachable.

32
00:08:07.269 --> 00:08:09.837
Scan the facial recognators.

33
00:08:11.316 --> 00:08:14.232
- Don't you find it strange?
- What?

34
00:08:14.232 --> 00:08:16.017
The choice.

35
00:08:16.017 --> 00:08:17.888
Are these the only hope we have?

36
00:08:17.888 --> 00:08:21.022
Of course not.
Don't you see it yet?

37
00:08:21.022 --> 00:08:23.024
Do you still think I'm crazy?

38
00:08:23.024 --> 00:08:24.416
Found him.

39
00:08:29.160 --> 00:08:31.075
The lower levels.

40
00:08:31.075 --> 00:08:32.642
Better you than me.

41
00:08:57.798 --> 00:08:59.713
The drinks are on the house.

42
00:09:14.423 --> 00:09:17.687
The exchangers
on level 67
are breaking down.

43
00:09:18.470 --> 00:09:19.733
The filters?

44
00:09:19.733 --> 00:09:22.344
If we don't get
resupplied soon...

45
00:09:25.434 --> 00:09:26.957
You remember the battle
at Aitken Basin?

46
00:09:26.957 --> 00:09:28.872
Yeah, I remember,

47
00:09:28.872 --> 00:09:31.353
Damon, the Demon.

48
00:09:31.353 --> 00:09:32.920
We were
training for months.

49
00:09:32.920 --> 00:09:35.139
Young, dumb,
and full of fucking cum.

50
00:09:36.314 --> 00:09:38.055
Never been so scared
in my life.

51
00:09:38.055 --> 00:09:39.274
And they were human.

52
00:09:39.274 --> 00:09:41.537
Look, we fought to be here,

53
00:09:41.537 --> 00:09:43.452
not realizing that the fight
was back on Earth.

54
00:09:43.452 --> 00:09:47.151
How could you?
We've been stuck
on this rock for how long?

55
00:09:47.151 --> 00:09:48.675
Thirty years?

56
00:09:48.675 --> 00:09:50.546
Yeah, I don't too much
like our chances.

57
00:09:53.070 --> 00:09:54.506
That's why I signed up.

58
00:09:55.464 --> 00:09:56.508
The mission?

59
00:09:57.727 --> 00:10:01.470
What am I gonna do
if you are gone?

60
00:10:01.470 --> 00:10:03.037
Learn to eat
with your left hand.

61
00:10:06.431 --> 00:10:07.607
Fuck off!

62
00:10:25.581 --> 00:10:27.235
You don't answer
your calls.

63
00:10:29.063 --> 00:10:30.107
I'm on break.

64
00:10:30.107 --> 00:10:31.543
You've been chosen.

65
00:10:37.114 --> 00:10:38.681
Three of us.

66
00:10:38.681 --> 00:10:40.901
Last hope for mankind.

67
00:10:40.901 --> 00:10:43.730
Damn it, Doc,
we're through.

68
00:10:43.730 --> 00:10:45.993
If you have
any second thoughts,

69
00:10:45.993 --> 00:10:48.343
this is the time
to let us know.

70
00:10:48.343 --> 00:10:50.475
We have backup candidates.

71
00:10:50.475 --> 00:10:53.435
AI did find you
to be the best choices

72
00:10:53.435 --> 00:10:55.263
based on your backgrounds,

73
00:10:55.263 --> 00:10:57.787
your tests, your skills,

74
00:10:57.787 --> 00:10:59.746
and, of course,
the simulations.

75
00:10:59.746 --> 00:11:02.749
Uh, in the simulations,
everybody died.

76
00:11:02.749 --> 00:11:05.099
Stopping the invasion
and saving Earth.

77
00:11:06.796 --> 00:11:08.015
No second thoughts.

78
00:11:09.407 --> 00:11:10.800
Failure is not an option.

79
00:11:11.409 --> 00:11:12.628
Let's do this.

80
00:11:16.980 --> 00:11:19.679
BEBOP!

81
00:11:19.679 --> 00:11:21.942
Come to papa.

82
00:11:23.726 --> 00:11:25.946
Really, old man?

83
00:11:25.946 --> 00:11:29.471
This is a Bionically Enhanced
Body Protection System.

84
00:11:29.471 --> 00:11:32.169
A marine's best friend.

85
00:11:32.169 --> 00:11:34.041
You give it a command
and you're protected
from bullets,

86
00:11:34.041 --> 00:11:37.348
small lasers, biologicals, chemicals.

87
00:11:37.348 --> 00:11:38.741
What about radiation?

88
00:11:38.741 --> 00:11:40.090
For you?

89
00:11:40.090 --> 00:11:41.701
About an hour and a half
and then you're cooked.

90
00:11:44.268 --> 00:11:45.835
We're not going
for a spacewalk,

91
00:11:45.835 --> 00:11:48.098
but you'll thank the suit
if we encounter any G forces.

92
00:11:48.098 --> 00:11:51.145
Don't underestimate
the physical stress of gravity.

93
00:11:51.145 --> 00:11:53.016
After so many years
on the moon,

94
00:11:53.016 --> 00:11:54.496
our bodies ain't built for it.

95
00:11:55.976 --> 00:11:57.586
Especially you, beauty.

96
00:11:57.586 --> 00:11:59.501
You never set foot
on the mother planet.

97
00:12:00.458 --> 00:12:02.156
We upgraded
the helmet comms,

98
00:12:02.156 --> 00:12:05.463
so that your voices
will be recorded in a cloud,

99
00:12:05.463 --> 00:12:09.250
and Jarrod will launch
upon your arrival.

100
00:12:09.250 --> 00:12:12.209
Whoa, whoa, whoa.
I can walk and chew gum
at the same time, Doc.

101
00:12:12.209 --> 00:12:13.558
That's my job.

102
00:12:15.386 --> 00:12:17.214
What's so funny?

103
00:12:17.214 --> 00:12:20.174
Damon, we need you
to focus on the main mission.

104
00:12:21.610 --> 00:12:23.699
What is your mission?

105
00:12:23.699 --> 00:12:25.527
Go to Earth, kick some ass,

106
00:12:25.527 --> 00:12:28.182
find the big boss
and blow his ass to oblivion.

107
00:12:28.182 --> 00:12:29.749
I couldn't have put it better.

108
00:12:29.749 --> 00:12:33.448
Now, we do know
they used a portal
for the invasion.

109
00:12:33.448 --> 00:12:38.540
And your target is
right in the middle
of that first electric storm.

110
00:12:38.540 --> 00:12:43.023
My readings show
that the portal is still
being guarded by someone

111
00:12:43.023 --> 00:12:44.328
or something,

112
00:12:44.328 --> 00:12:47.201
and that something,
we call the "Sentinel."

113
00:12:47.201 --> 00:12:50.813
All we know about this Sentinel
is from these old transmissions.

114
00:13:45.781 --> 00:13:47.652
Everything is five by five.

115
00:14:50.890 --> 00:14:52.543
Liftoff was nominal.

116
00:14:52.543 --> 00:14:54.415
We are go for insertion.

117
00:14:56.591 --> 00:14:59.811
I am reading you
loud and clear, over.

118
00:15:05.426 --> 00:15:09.647
Well, not too bad
for an old shuttle, eh?

119
00:15:09.647 --> 00:15:12.563
Yeah, it's like putting
a school bus on a race track.

120
00:15:32.540 --> 00:15:35.021
I hate doing this,
but this is the big one.

121
00:15:35.021 --> 00:15:36.674
Yes, Mr. President.

122
00:15:36.674 --> 00:15:38.981
Okay, enough, enough.
Come on, let's go.

123
00:15:42.463 --> 00:15:44.378
You know, the hardest thing
about this stuff

124
00:15:44.378 --> 00:15:46.815
is faking the sincerity.
You know what I mean?

125
00:15:46.815 --> 00:15:48.208
I do, Mr. President.

126
00:15:49.513 --> 00:15:52.386
Okay, and we're live
in three, two...

127
00:16:10.970 --> 00:16:12.667
My fellow Lunarians

128
00:16:13.363 --> 00:16:15.191
and Moonlings,

129
00:16:15.191 --> 00:16:18.412
today, I speak to you
not as your president

130
00:16:18.412 --> 00:16:19.456
<i>or your leader,</i>

131
00:16:20.327 --> 00:16:22.372
<i>but as a representative</i>

132
00:16:22.372 --> 00:16:23.678
<i>of all of humanity.</i>

133
00:16:25.593 --> 00:16:28.030
We came here as pioneers,

134
00:16:28.030 --> 00:16:31.729
determined to build a dream,

135
00:16:31.729 --> 00:16:37.474
just as our beloved
Earth was suffering
civilization's worst nightmare.

136
00:16:39.259 --> 00:16:40.651
We watched helplessly.

137
00:16:41.826 --> 00:16:43.219
<i>It seemed like the end of time.</i>

138
00:16:44.742 --> 00:16:46.222
<i>We made</i>

139
00:16:46.222 --> 00:16:48.007
that painful decision

140
00:16:48.659 --> 00:16:49.747
to hide...

141
00:16:51.053 --> 00:16:52.011
silently...

142
00:16:54.361 --> 00:16:56.885
as everything fell apart
all around us.

143
00:16:59.670 --> 00:17:00.976
But not today.

144
00:17:03.631 --> 00:17:05.241
Today, three of us,

145
00:17:06.242 --> 00:17:09.593
three brave heroes of the moon,

146
00:17:09.593 --> 00:17:13.945
will prove that
there is no weapon
in the universe

147
00:17:13.945 --> 00:17:17.993
as formidable
as the willpower
and moral courage

148
00:17:17.993 --> 00:17:21.127
of brave men and women.

149
00:17:21.127 --> 00:17:24.608
Our adversary does not
have this weapon,

150
00:17:24.608 --> 00:17:26.001
and never will.

151
00:17:27.307 --> 00:17:29.613
Today, we arise

152
00:17:29.613 --> 00:17:32.529
and say,
for all the galaxy to hear,

153
00:17:33.878 --> 00:17:35.315
we have the right

154
00:17:35.315 --> 00:17:38.405
to fight for our existence,
for our freedom.

155
00:17:41.364 --> 00:17:44.889
Godspeed and good luck
to you heroes of the Moon...

156
00:17:45.673 --> 00:17:47.066
and all of humanity.

157
00:17:51.287 --> 00:17:52.723
Astronauts,

158
00:17:52.723 --> 00:17:54.682
you heard the President.

159
00:17:54.682 --> 00:17:57.554
You are our heroes,

160
00:17:57.554 --> 00:17:59.643
so don't fuck it up.

161
00:18:00.818 --> 00:18:02.777
All green here, over.

162
00:18:02.777 --> 00:18:05.345
- All green here.
- Check.

163
00:18:05.345 --> 00:18:06.520
Affirmative.

164
00:18:06.520 --> 00:18:08.217
<i>Copy. Enjoy your flight.</i>

165
00:18:25.626 --> 00:18:27.323
It's cruise time, pussies.

166
00:18:31.327 --> 00:18:33.764
I don't care what you do,
you can pray, sleep,

167
00:18:33.764 --> 00:18:35.244
just don't bother me.

168
00:18:36.202 --> 00:18:38.769
BEBOP, playlist 13.

169
00:18:42.121 --> 00:18:44.601
<i>♪ Full moon in the midnight</i>

170
00:18:44.601 --> 00:18:47.691
<i>♪ Chewing my chains
Getting too tight</i>

171
00:18:47.691 --> 00:18:50.303
<i>♪ Keep me locked up
For this long</i>

172
00:18:50.303 --> 00:18:53.262
<i>♪ I'm losing sight between
The right and wrong</i>

173
00:18:53.262 --> 00:18:56.047
<i>♪ Gotta run away to get around</i>

174
00:18:56.047 --> 00:18:59.050
<i>♪ I'm breaking out
Breaking rules down</i>

175
00:18:59.050 --> 00:19:01.531
<i>♪ Call me bad
Call me out</i>

176
00:19:01.531 --> 00:19:03.794
<i>♪ You never knew my name</i>

177
00:19:05.013 --> 00:19:09.409
<i>♪ Yeah, you never knew my name</i>

178
00:19:11.846 --> 00:19:14.544
<i>♪ I'm a bad dog</i>

179
00:19:14.544 --> 00:19:17.156
<i>♪ Diggin' out in the backyard</i>

180
00:19:17.156 --> 00:19:19.897
<i>♪ Nothing more than a bad dog</i>

181
00:19:19.897 --> 00:19:22.030
<i>♪ Out raisin' hell</i>

182
00:19:23.336 --> 00:19:25.773
<i>♪ I'm a bad dog</i>

183
00:19:25.773 --> 00:19:28.732
<i>♪ Always runnin' a odd job</i>

184
00:19:28.732 --> 00:19:32.083
<i>♪ Nothing better
Than a bad dog ♪</i>

185
00:19:32.083 --> 00:19:33.433
But, hey,

186
00:19:33.433 --> 00:19:35.739
everything is still going
as planned, right?

187
00:19:39.352 --> 00:19:40.396
What?

188
00:19:41.528 --> 00:19:42.920
Nothing, Mr. President.

189
00:19:42.920 --> 00:19:44.748
What do you think?

190
00:19:44.748 --> 00:19:47.751
I'm gonna bust my ass
all these years
and then what?

191
00:19:49.188 --> 00:19:51.364
Turn it over to
a bunch of miners?

192
00:19:51.973 --> 00:19:53.104
Hell, no.

193
00:19:56.586 --> 00:19:59.633
The last survivors
of the human race.

194
00:19:59.633 --> 00:20:01.156
There's still a lot to live for.

195
00:20:02.157 --> 00:20:03.941
Especially
if you're president.

196
00:20:05.813 --> 00:20:07.118
Yes, sir, Mr. President.

197
00:20:26.877 --> 00:20:29.489
<i>♪ I want a bad dog</i>

198
00:20:29.489 --> 00:20:32.753
<i>♪ Digging out in the backyard</i>

199
00:20:32.753 --> 00:20:35.016
<i>♪ Nothing other than a bad dog</i>

200
00:20:35.016 --> 00:20:37.018
<i>♪ Out raisin' hell ♪</i>

201
00:20:37.018 --> 00:20:39.499
Ah! What the fuck!

202
00:20:39.499 --> 00:20:40.891
What have you done?

203
00:20:40.891 --> 00:20:42.502
And return it 'cause
I saw you back in the lab.

204
00:20:42.502 --> 00:20:44.068
What the fuck
is going on here?

205
00:20:44.068 --> 00:20:45.853
He's up to something.

206
00:20:45.853 --> 00:20:48.551
I'm just... I'm just
following the plan,
the, the real plan.

207
00:20:48.551 --> 00:20:50.118
The... The real plan?

208
00:20:51.206 --> 00:20:52.512
What are you up to?

209
00:20:52.512 --> 00:20:53.861
I hacked the AI.

210
00:20:53.861 --> 00:20:55.428
You did what?

211
00:20:55.428 --> 00:20:57.386
We've been working
on this for years.
You don't...

212
00:20:58.300 --> 00:21:00.041
You don't understand.

213
00:21:00.041 --> 00:21:03.044
<i>Encrypted communication
from ground control.</i>

214
00:21:03.044 --> 00:21:05.264
Fuck you, Doc!

215
00:21:05.264 --> 00:21:06.526
Fuck you, Jarrod!

216
00:21:06.526 --> 00:21:08.049
How do we turn
this piece of shit around?

217
00:21:08.049 --> 00:21:10.094
Listen! Just listen
to what he has to say.

218
00:21:10.094 --> 00:21:13.881
Jarrod, before I die,
I'mma make you scream.

219
00:21:13.881 --> 00:21:16.710
The simulations,
you were right, Robin.

220
00:21:16.710 --> 00:21:20.409
There is no way
the planned mission
was ever gonna succeed.

221
00:21:20.409 --> 00:21:23.064
We are going to use
gravity to bend time.

222
00:21:23.064 --> 00:21:25.109
You talking about time travel?

223
00:21:25.109 --> 00:21:26.720
It's been tested and it works.

224
00:21:26.720 --> 00:21:28.461
We use gravity.

225
00:21:28.461 --> 00:21:31.246
Think of it like, uh, a bullet
that's shot so fast,

226
00:21:31.246 --> 00:21:33.944
it's hitting the target
before it's even left the gun.

227
00:21:33.944 --> 00:21:35.424
Jarrod, shut the fuck up.

228
00:21:35.424 --> 00:21:38.775
But your subatomic particles
need to find spaces

229
00:21:38.775 --> 00:21:41.691
to move through
space and in time.

230
00:21:41.691 --> 00:21:45.086
And in order to avoid
your being literally squashed

231
00:21:45.086 --> 00:21:47.175
<i>by a proton power wave...</i>

232
00:21:47.175 --> 00:21:49.003
<i>We can understand
fast bullets just fine.</i>

233
00:22:07.891 --> 00:22:09.415
<i>Let me in. What's going on?</i>

234
00:22:12.635 --> 00:22:13.810
There is a malfunction.

235
00:22:13.810 --> 00:22:15.769
We are trying
to solve the problem.

236
00:22:19.729 --> 00:22:21.035
Now you're gonna drug us?

237
00:22:21.035 --> 00:22:23.603
This is our first dose
of Neutron Bouncer to...

238
00:22:23.603 --> 00:22:26.301
Well, with this,
you're not getting squashed.

239
00:22:26.301 --> 00:22:28.129
Is that the technical
term, asshole?

240
00:22:28.129 --> 00:22:29.696
Get that shit out of my face.

241
00:22:36.877 --> 00:22:38.922
- Hell, no!
- Robin, you have to take it.

242
00:22:38.922 --> 00:22:40.184
Robin!

243
00:22:40.184 --> 00:22:42.230
Robin, you have to do it now.

244
00:22:42.230 --> 00:22:43.579
Take the shot, Robin.

245
00:22:43.579 --> 00:22:46.103
<i>Put on your helmet
and take the shot.</i>

246
00:22:54.851 --> 00:22:57.027
In your BEBOPs,
you have one more
Neutron Bouncer.

247
00:22:57.027 --> 00:22:58.812
That is our return ticket.

248
00:23:07.864 --> 00:23:09.997
Let's go for a ride!

249
00:23:11.868 --> 00:23:14.088
Whoo!

250
00:23:16.743 --> 00:23:18.614
Finally.
What happened?

251
00:23:18.614 --> 00:23:21.922
I'm not sure. This module
started falling apart.

252
00:23:27.101 --> 00:23:28.319
Robin!

253
00:23:28.319 --> 00:23:29.408
The shields!

254
00:23:34.456 --> 00:23:36.719
Robin! The shields!

255
00:23:36.719 --> 00:23:38.982
They're... They're not working.

256
00:23:56.913 --> 00:23:58.001
What the hell?

257
00:23:59.046 --> 00:24:01.222
It's working!

258
00:24:01.222 --> 00:24:03.180
What? What?

259
00:24:03.180 --> 00:24:04.399
Doctor...

260
00:24:04.399 --> 00:24:06.575
They are fluctuating.
But Robin...

261
00:24:06.575 --> 00:24:08.447
What is fluctuating?
- Nothing, it's just a glitch.

262
00:24:11.101 --> 00:24:13.060
We don't have any shields!

263
00:24:13.060 --> 00:24:14.757
And no landing gear!

264
00:24:51.054 --> 00:24:52.708
It doesn't end this way!

265
00:25:24.914 --> 00:25:27.351
I'm sorry, Doctor.
I think my task is over.

266
00:25:32.705 --> 00:25:34.054
It was planned.

267
00:25:34.054 --> 00:25:36.099
It was fucking well planned,
I tell you.

268
00:25:36.099 --> 00:25:37.361
This was sabotage.

269
00:25:38.449 --> 00:25:39.668
Without shields,

270
00:25:39.668 --> 00:25:41.409
they went way off target.

271
00:25:42.192 --> 00:25:43.237
The capsule crashed...

272
00:25:45.326 --> 00:25:47.284
20 miles from the fortress.

273
00:25:47.284 --> 00:25:50.070
But what about the vitals?
When did the vitals disappear?

274
00:25:50.984 --> 00:25:52.028
Here...

275
00:25:52.855 --> 00:25:54.030
and here.

276
00:25:54.030 --> 00:25:56.250
Right over the electric storm.

277
00:25:57.512 --> 00:25:59.514
But it could mean anything.

278
00:25:59.514 --> 00:26:01.647
But it could mean everything.

279
00:26:27.847 --> 00:26:30.153
BEBOP, light and scan.

280
00:27:31.432 --> 00:27:32.955
BEBOP, recording.

281
00:27:34.914 --> 00:27:36.045
Jarrod Edwards,

282
00:27:37.307 --> 00:27:38.526
mission time elapsed,

283
00:27:40.180 --> 00:27:41.790
nine minutes, 14 seconds.

284
00:27:44.401 --> 00:27:45.925
Damon? Robin?

285
00:27:48.101 --> 00:27:49.058
Are you online?

286
00:27:55.021 --> 00:27:56.587
We are operational.

287
00:27:59.416 --> 00:28:01.897
I'm in the southwest wing
of the fortress.

288
00:28:03.899 --> 00:28:04.857
All quiet.

289
00:28:25.529 --> 00:28:28.402
My fellow Lunarians
and Moonlings,

290
00:28:30.186 --> 00:28:32.406
today, we witnessed
a tragic event.

291
00:28:34.364 --> 00:28:36.584
And sharing it with you now

292
00:28:36.584 --> 00:28:38.020
breaks my heart twice.

293
00:28:39.369 --> 00:28:41.067
Our mission, our hopes,

294
00:28:42.242 --> 00:28:44.984
disintegrated
in Earth's atmosphere.

295
00:28:46.594 --> 00:28:47.682
<i>By some...</i>

296
00:28:48.639 --> 00:28:50.511
<i>unpredictable event.</i>

297
00:28:51.730 --> 00:28:55.342
This day has turned
into more darkness.

298
00:28:56.517 --> 00:28:59.041
That was pre-recorded!

299
00:28:59.041 --> 00:29:01.478
Let us mourn our heroes today.

300
00:29:01.478 --> 00:29:02.741
You did this!

301
00:29:02.741 --> 00:29:03.742
<i>But tomorrow,</i>

302
00:29:04.960 --> 00:29:07.093
we begin the search
for answers.

303
00:29:08.224 --> 00:29:10.052
What happened here,

304
00:29:10.052 --> 00:29:12.838
and who is responsible?

305
00:29:13.926 --> 00:29:15.492
They will come after us now.

306
00:29:16.058 --> 00:29:17.407
Seal the door.

307
00:29:17.407 --> 00:29:19.409
We've got to copy everything
on the hard drives

308
00:29:19.409 --> 00:29:21.281
and destroy everything else.

309
00:29:21.281 --> 00:29:23.631
And find another place, fast.

310
00:29:56.142 --> 00:29:58.971
What the fuck, Doc?
The portal isn't supposed
to be opened yet.

311
00:30:09.024 --> 00:30:10.852
Shit.

312
00:30:10.852 --> 00:30:12.549
What time did you send us to?

313
00:30:29.305 --> 00:30:30.524
BEBOP record.

314
00:30:31.699 --> 00:30:33.570
Damon Singleton, alive.

315
00:30:34.615 --> 00:30:35.964
Time elapsed...

316
00:30:37.270 --> 00:30:39.359
eight minutes, 14 seconds.

317
00:30:40.621 --> 00:30:42.231
Bad news is...

318
00:30:42.231 --> 00:30:43.842
I don't think
we're in the right time.

319
00:30:44.973 --> 00:30:46.192
The portal's still open.

320
00:30:47.671 --> 00:30:49.369
And this storm looks like
it's keeping it open.

321
00:30:52.763 --> 00:30:55.157
Keep your head on a swivel.

322
00:30:55.157 --> 00:30:57.246
There's no telling how long
the enemy's been here.

323
00:31:00.336 --> 00:31:01.337
On the move.

324
00:31:02.251 --> 00:31:03.557
No threat detected.

325
00:31:26.972 --> 00:31:28.538
BEBOP, flashlight.

326
00:32:11.494 --> 00:32:13.279
<i>We are operational.</i>

327
00:32:15.846 --> 00:32:18.893
<i>I'm in the southwest wing
of the fortress.</i>

328
00:32:18.893 --> 00:32:20.112
Oh, is that you, Jarrod?

329
00:32:21.026 --> 00:32:22.723
When I get my hands on you,

330
00:32:22.723 --> 00:32:24.812
I'mma beat you
like you stole something.

331
00:32:27.554 --> 00:32:28.555
Damon?

332
00:32:29.251 --> 00:32:30.209
Robin?

333
00:32:31.688 --> 00:32:33.473
Communications working,

334
00:32:33.473 --> 00:32:36.215
but possibly blocked
by the concrete walls.

335
00:32:36.215 --> 00:32:38.173
I'm going deeper
into the fortress.

336
00:32:39.392 --> 00:32:40.393
Copy.

337
00:32:46.355 --> 00:32:47.313
Going in.

338
00:32:48.488 --> 00:32:49.968
BEBOP, laser.

339
00:33:25.786 --> 00:33:27.266
BEBOP, laser.

340
00:33:53.944 --> 00:33:55.424
<i>Access denied.</i>

341
00:33:55.424 --> 00:33:57.470
No cooperation.
Door still sealed.

342
00:33:57.470 --> 00:34:00.647
I request security
to Lab 1, sector 32.

343
00:34:17.664 --> 00:34:19.274
Are you sure
this is going to work?

344
00:34:19.274 --> 00:34:20.797
Well, we're going to find out.

345
00:34:21.276 --> 00:34:23.409
Oh, shit.

346
00:34:23.409 --> 00:34:25.889
Emergency exit
activated in Lab 1!

347
00:34:25.889 --> 00:34:28.762
Security breach!
I request to override
the system!

348
00:34:36.726 --> 00:34:38.119
- Freeze!
- Drop it!

349
00:34:38.902 --> 00:34:39.947
Drop it!

350
00:34:41.601 --> 00:34:43.298
Oh, fuck, get out!

351
00:36:13.301 --> 00:36:14.259
Shit.

352
00:36:15.042 --> 00:36:16.478
Air on Earth is heavy.

353
00:38:52.852 --> 00:38:54.636
BEBOP, track target!

354
00:38:55.811 --> 00:38:58.336
<i>Unable, target too close.</i>

355
00:38:59.598 --> 00:39:01.208
<i>Target too close.</i>

356
00:39:05.081 --> 00:39:06.605
<i>Enabled.</i>
Do it!

357
00:39:44.164 --> 00:39:45.861
<i>Damon? Robin?</i>

358
00:39:45.861 --> 00:39:48.168
I can hear you
loud and clear, Jarrod.

359
00:39:51.519 --> 00:39:52.607
Damn it, Jarrod.

360
00:39:55.001 --> 00:39:56.350
You're really close.

361
00:40:38.523 --> 00:40:40.046
Lil' Jar Jar, where you at?

362
00:40:44.877 --> 00:40:46.574
Jarrod?

363
00:40:46.574 --> 00:40:47.836
What's your position?

364
00:40:55.801 --> 00:40:57.280
Where you at, Jar Jar?

365
00:40:59.631 --> 00:41:01.023
Jarrod, what's your position?

366
00:41:01.894 --> 00:41:03.461
<i>Lifeform detected.</i>

367
00:41:07.813 --> 00:41:09.075
BEBOP, zoom out.

368
00:41:13.166 --> 00:41:14.210
Shit.

369
00:41:19.738 --> 00:41:20.956
I can see a person

370
00:41:22.523 --> 00:41:24.351
in the tunnel.

371
00:41:24.351 --> 00:41:26.875
And the scanner's showing
several more lifeforms.

372
00:41:28.311 --> 00:41:29.530
Proceeding with caution.

373
00:41:33.969 --> 00:41:34.970
Ma'am?

374
00:41:36.798 --> 00:41:37.756
Ma'am.

375
00:41:40.280 --> 00:41:41.455
I'm here to help.

376
00:42:14.488 --> 00:42:15.576
Shit, they're coming!

377
00:42:23.758 --> 00:42:25.325
<i>Shit, they're coming!</i>

378
00:42:25.325 --> 00:42:26.892
Who's coming, Jarrod?

379
00:42:26.892 --> 00:42:28.023
Who's coming?

380
00:42:36.815 --> 00:42:38.164
What's your position, Jarrod?

381
00:42:54.354 --> 00:42:55.964
BEBOP, welder.

382
00:43:26.125 --> 00:43:27.126
Be advised...

383
00:43:28.649 --> 00:43:31.739
not all humans are
going to be friendlies.

384
00:43:31.739 --> 00:43:34.220
<i>Some of them seem
to be under the control
of something.</i>

385
00:43:37.919 --> 00:43:40.487
Maybe even the Sentinel itself.

386
00:43:56.198 --> 00:43:57.199
Shit.

387
00:44:56.432 --> 00:44:57.782
BEBOP, flashlight off.

388
00:49:24.439 --> 00:49:27.094
We are working
with sticks and rocks here.

389
00:49:27.094 --> 00:49:31.142
I can't make a connection
with sticks and rocks.

390
00:49:31.142 --> 00:49:33.448
Lunarians!
The President fucked us!

391
00:49:34.667 --> 00:49:36.451
J, what the hell are you doing?

392
00:49:36.451 --> 00:49:38.584
That mission we launched,

393
00:49:38.584 --> 00:49:41.979
the one you saw blow up?
It's still running.

394
00:49:41.979 --> 00:49:44.459
Do you mean,
the travelers are still alive?

395
00:49:44.459 --> 00:49:45.895
Very likely.

396
00:49:45.895 --> 00:49:47.593
But we need your help

397
00:49:47.593 --> 00:49:51.162
to establish an up-link
and prove we're right!

398
00:49:51.162 --> 00:49:54.295
I got enough
conspiracy theories here.

399
00:49:54.295 --> 00:49:56.167
Have another drink.

400
00:49:56.167 --> 00:49:58.691
I lost a friend there.

401
00:49:58.691 --> 00:50:02.608
We can prove
that two travelers survived.

402
00:50:02.608 --> 00:50:05.306
The capsule crashed
on Earth without shields,

403
00:50:05.306 --> 00:50:06.655
but two of them survived.

404
00:50:06.655 --> 00:50:07.917
We have the data here.

405
00:50:07.917 --> 00:50:09.702
And who disengaged the shields?

406
00:50:09.702 --> 00:50:11.356
The President?

407
00:50:11.356 --> 00:50:13.314
No, I did.

408
00:50:16.404 --> 00:50:18.015
They made me do it.

409
00:50:19.668 --> 00:50:22.497
You won't ever have
to worry about money.

410
00:50:22.497 --> 00:50:23.716
All your past...

411
00:50:24.978 --> 00:50:26.588
gone.

412
00:50:26.588 --> 00:50:29.243
You are a free man now,
they said.

413
00:50:29.243 --> 00:50:32.333
Why would you want us
to think they are all dead?

414
00:50:32.333 --> 00:50:36.076
I told you,
you can't control hope.

415
00:50:36.076 --> 00:50:39.384
If we have an alternative,
he's gonna lose everything.

416
00:50:39.384 --> 00:50:42.213
I have been in their lab.
We could try to hack them.

417
00:50:43.388 --> 00:50:44.476
Good. Okay.

418
00:50:45.390 --> 00:50:46.782
Is there a hacker here?

419
00:50:46.782 --> 00:50:48.436
Sure. Me.

420
00:50:49.872 --> 00:50:52.788
We need access
to an external transmitter.

421
00:50:52.788 --> 00:50:55.052
I worked
on the satellite system.

422
00:50:55.052 --> 00:50:58.838
There is
an abandoned transmitter
on the far side of Sector 3.

423
00:50:58.838 --> 00:51:01.710
If we use the line
running above the level,

424
00:51:01.710 --> 00:51:03.495
we can create a connection.

425
00:51:04.365 --> 00:51:05.323
I will go.

426
00:51:27.562 --> 00:51:29.173
Commander!

427
00:51:29.173 --> 00:51:30.696
I found an intruder.

428
00:51:44.579 --> 00:51:46.277
Who are you?

429
00:51:46.277 --> 00:51:48.017
How did you get
into the fortress?

430
00:51:49.062 --> 00:51:50.846
I don't recognize
this technology.

431
00:51:52.196 --> 00:51:54.067
I am from the moon base.

432
00:51:56.939 --> 00:51:58.985
That shit-hole?

433
00:51:59.986 --> 00:52:00.987
Well, boy,

434
00:52:02.031 --> 00:52:04.773
this is not stinky
miners equipment.

435
00:52:04.773 --> 00:52:05.948
And we don't like jokes.

436
00:52:07.646 --> 00:52:10.518
Whoa, whoa, whoa, we're...
I'm on the same side.

437
00:52:10.518 --> 00:52:14.000
I personally
built this equipment
to take down the Sentinel.

438
00:52:15.567 --> 00:52:16.655
He killed my...

439
00:52:17.699 --> 00:52:19.919
My... whole family.

440
00:52:23.270 --> 00:52:25.142
We don't need
another lone wolf.

441
00:52:25.142 --> 00:52:26.708
We sacrificed
a lot to get here.

442
00:52:26.708 --> 00:52:28.319
People like you can
fuck up everything.

443
00:52:28.319 --> 00:52:30.799
I will follow you.
I will follow your orders.

444
00:52:35.978 --> 00:52:38.155
- And no hero shit.
- No, sir.

445
00:52:49.470 --> 00:52:50.428
Do I know you?

446
00:53:07.967 --> 00:53:11.623
Damn, Doctor,
I wish you could
see this right now.

447
00:53:15.627 --> 00:53:19.718
Damon, Jarrod,
Doctor, anybody?

448
00:53:35.386 --> 00:53:36.430
Jarrod!

449
00:53:36.430 --> 00:53:38.563
Is that you?

450
00:53:38.563 --> 00:53:39.738
Can you hear me?

451
00:53:41.000 --> 00:53:42.306
Mark your positions.

452
00:53:43.829 --> 00:53:45.265
I'm coming in.

453
00:53:57.408 --> 00:53:58.583
BEBOP, laser.

454
00:54:05.024 --> 00:54:06.721
Damon was here, pussies.

455
00:54:08.897 --> 00:54:09.898
Shit!

456
00:54:24.957 --> 00:54:26.263
Almost there.

457
00:54:28.395 --> 00:54:29.396
Almost there!

458
00:55:12.657 --> 00:55:13.658
Sir.

459
00:55:17.183 --> 00:55:18.793
- Sir!
- Quiet.

460
00:56:27.558 --> 00:56:30.474
Leland! Here! I am here!

461
00:56:32.998 --> 00:56:34.216
This! This one!

462
00:56:46.707 --> 00:56:47.752
Faster!

463
00:56:48.840 --> 00:56:50.145
What is this?

464
00:56:50.145 --> 00:56:52.060
Do you really live on the moon?

465
00:56:52.060 --> 00:56:53.671
These are infective pods.

466
00:56:53.671 --> 00:56:56.369
This is the only time
the Sentinel is not around.

467
00:56:56.369 --> 00:56:59.024
It needs to activate
the portal and the pods.

468
00:56:59.024 --> 00:57:02.070
But why are they
infecting people?

469
00:57:02.070 --> 00:57:05.204
Part of the infected
are used as Sentinel's army.

470
00:57:05.204 --> 00:57:07.380
They capture other people
and bring them here.

471
00:58:05.786 --> 00:58:07.179
It's still fried.

472
00:58:08.223 --> 00:58:10.225
Oh, let me see what I can do.

473
00:58:11.313 --> 00:58:12.445
Hold this.

474
00:58:14.055 --> 00:58:15.143
Show me your back.

475
00:58:28.896 --> 00:58:29.854
Hey, Doc!

476
00:58:32.073 --> 00:58:33.074
Hey, Doc!

477
00:58:34.380 --> 00:58:37.514
Stay Alert! We're online.
We're back online!

478
00:58:37.514 --> 00:58:39.385
That brilliant
son of a bitch did it!

479
00:58:53.660 --> 00:58:57.359
It works! It works!
I'm receiving
all the data, but...

480
00:58:57.359 --> 00:58:59.840
What is this?

481
00:58:59.840 --> 00:59:02.234
Can we connect this
to the monitors?

482
00:59:22.820 --> 00:59:25.649
They're on different timelines.
How did...

483
00:59:28.565 --> 00:59:30.262
What the hell happened?

484
00:59:32.481 --> 00:59:34.309
<i>We use gravity.</i>

485
00:59:34.309 --> 00:59:37.138
Think of it like a bullet
that's shot so fast,

486
00:59:37.138 --> 00:59:39.793
it's hitting the target
before it's even left the gun.

487
00:59:41.360 --> 00:59:44.189
What about the vitals?
When did the vitals disappear?

488
00:59:44.668 --> 00:59:45.625
Here...

489
00:59:54.242 --> 00:59:55.287
and here.

490
01:00:15.612 --> 01:00:17.526
<i>Damon? Robin?</i>

491
01:00:17.526 --> 01:00:21.182
<i>I can hear you
loud and clear, Jarrod.
You're really close.</i>

492
01:00:28.842 --> 01:00:30.017
Stay back!

493
01:02:31.486 --> 01:02:33.750
We need to move! Now!

494
01:02:35.708 --> 01:02:37.536
Go! Go!

495
01:03:10.047 --> 01:03:12.527
What are you doing?
C'mon! C'mon!

496
01:03:13.746 --> 01:03:14.747
Just go!

497
01:04:10.455 --> 01:04:11.760
Found Sector Delta.

498
01:04:12.674 --> 01:04:13.980
Rendezvous as planned.

499
01:04:18.289 --> 01:04:19.856
<i>Confirm your position, please.</i>

500
01:04:20.595 --> 01:04:21.596
Damon.

501
01:04:23.120 --> 01:04:25.513
I'm in Sector Delta too, but...

502
01:04:25.513 --> 01:04:28.560
it's a big messy place and

503
01:04:28.560 --> 01:04:30.649
I don't wanna be too loud.

504
01:04:30.649 --> 01:04:32.303
Can you identify your position?

505
01:04:33.260 --> 01:04:34.261
Robin!

506
01:04:35.262 --> 01:04:36.307
Jarrod!

507
01:05:07.251 --> 01:05:09.601
I'm at Sector Delta, Area 19.

508
01:05:10.210 --> 01:05:11.908
I repeat, Area 19.

509
01:05:13.039 --> 01:05:14.606
Where the fuck are you guys?

510
01:05:19.089 --> 01:05:20.568
Damon,

511
01:05:20.568 --> 01:05:22.570
I'm here in Sector 19.

512
01:05:23.267 --> 01:05:24.398
Where are you?

513
01:05:33.277 --> 01:05:34.931
Are you playing
some kind of game?

514
01:05:36.933 --> 01:05:39.587
<i>Doc,
this note's for you.</i>

515
01:05:41.241 --> 01:05:43.330
I can't make contact
with Robin or Jarrod.

516
01:05:47.682 --> 01:05:50.381
I think this mission's
seriously compromised.

517
01:05:50.381 --> 01:05:52.644
Damon, what are you...

518
01:05:53.775 --> 01:05:54.776
Damon!

519
01:05:55.734 --> 01:05:56.735
Damon!

520
01:06:03.089 --> 01:06:07.006
I can now say that
something went terribly wrong
during the time jump.

521
01:06:07.006 --> 01:06:10.009
I'm in the right position,
but not at the right time.

522
01:06:10.009 --> 01:06:12.316
<i>All of Jarrod's files are
dated 14 years ago.</i>

523
01:06:12.316 --> 01:06:14.883
<i>The portal's already open
and the Sentinels are here.</i>

524
01:06:17.756 --> 01:06:18.757
And we failed.

525
01:06:19.497 --> 01:06:20.541
Failure...

526
01:06:20.977 --> 01:06:22.065
is not...

527
01:06:22.717 --> 01:06:23.805
an option.

528
01:06:25.851 --> 01:06:29.986
Failure is not an option!

529
01:06:29.986 --> 01:06:32.901
Do you hear me, Damon?

530
01:06:32.901 --> 01:06:35.165
I'm at the rendezvous point,
but nobody else showed up.

531
01:06:36.775 --> 01:06:38.429
I'm afraid the others are lost.

532
01:06:38.429 --> 01:06:39.473
Lost?

533
01:06:40.344 --> 01:06:42.737
Damon, I'm right here!

534
01:06:47.090 --> 01:06:49.962
And I plan
to go down fighting.

535
01:06:49.962 --> 01:06:52.008
<i>Never really knew Jarrod,</i>

536
01:06:53.531 --> 01:06:55.968
but I'm gonna miss
the little short-legged bastard.

537
01:06:57.926 --> 01:07:01.408
And I never met anyone
as balls-out and badass
as she was.

538
01:07:03.193 --> 01:07:05.021
<i>It's never easy
losing good people.</i>

539
01:07:07.110 --> 01:07:08.285
Bad people, either.

540
01:07:09.112 --> 01:07:10.852
God knows I lost my share.

541
01:07:12.898 --> 01:07:14.378
<i>But if there's
two things I learned,</i>

542
01:07:15.683 --> 01:07:16.815
how to adapt...

543
01:07:18.425 --> 01:07:19.644
and how to get shit done.

544
01:07:22.516 --> 01:07:23.517
Doc,

545
01:07:24.170 --> 01:07:25.171
we got this.

546
01:07:25.867 --> 01:07:26.868
Over.

547
01:07:31.047 --> 01:07:33.223
You're balls-out badass.

548
01:07:34.224 --> 01:07:35.181
Yeah.

549
01:07:39.272 --> 01:07:40.839
BEBOP, laser.

550
01:08:25.492 --> 01:08:26.580
It's here.

551
01:08:30.018 --> 01:08:31.019
No!

552
01:08:33.587 --> 01:08:34.632
Back up!

553
01:08:52.040 --> 01:08:54.217
Run, run, run! Go!

554
01:09:32.907 --> 01:09:34.474
Son of a bitch.

555
01:10:51.899 --> 01:10:53.553
I'm here, you bastard!

556
01:10:54.598 --> 01:10:55.947
<i>Look at me!</i>

557
01:10:55.947 --> 01:10:58.558
I'm fucking here!

558
01:11:52.003 --> 01:11:53.613
Let's go classic
with this one.

559
01:11:54.484 --> 01:11:56.747
BEBOP, track 16.

560
01:13:00.114 --> 01:13:01.507
<i>Robin!</i>

561
01:13:04.771 --> 01:13:06.817
Doctor, is that you?

562
01:13:06.817 --> 01:13:08.166
Robin, you're alive!

563
01:13:11.952 --> 01:13:13.867
I'm here alone, Doc.

564
01:13:13.867 --> 01:13:17.871
Do not give up, Robin.
Don't give up now.

565
01:13:17.871 --> 01:13:20.439
<i>Jarrod and Damon are
in different timelines,</i>

566
01:13:20.439 --> 01:13:22.398
<i>but fighting your same fight.</i>

567
01:13:35.498 --> 01:13:36.455
Doctor.

568
01:13:37.804 --> 01:13:40.328
We may have a problem.

569
01:13:40.328 --> 01:13:44.332
<i>Sentinel uses electricity,
do you still have your EMP?</i>

570
01:13:47.640 --> 01:13:49.642
Positive.

571
01:13:49.642 --> 01:13:52.906
<i>It won't last long,
but it will neutralize it
for a short time.</i>

572
01:14:05.353 --> 01:14:08.269
Doc, it's time we say goodbye.

573
01:14:18.715 --> 01:14:21.152
The next stop
of those guards
will be right here.

574
01:14:21.152 --> 01:14:22.980
You all should go. Now.

575
01:14:24.155 --> 01:14:25.809
Drinks are still free.

576
01:14:31.597 --> 01:14:33.730
There has to be something
we can still do.

577
01:14:37.777 --> 01:14:40.563
These are the recordings
downloaded from the cloud.

578
01:14:40.563 --> 01:14:42.652
<i>I'm here, you bastard!</i>

579
01:14:42.652 --> 01:14:44.218
<i>Look at me!</i>

580
01:14:44.218 --> 01:14:46.656
<i>I'm fucking here!</i>

581
01:15:55.986 --> 01:15:58.510
Shit!

582
01:16:20.140 --> 01:16:21.794
I'm not afraid of you.

583
01:16:23.448 --> 01:16:24.928
I'm not afraid of you.

584
01:16:25.798 --> 01:16:27.931
I'm not afraid of you.

585
01:16:29.323 --> 01:16:30.977
I'm not afraid of you.

586
01:18:08.509 --> 01:18:10.120
No. No.

587
01:18:10.120 --> 01:18:12.252
Look at me. Look at me!

588
01:18:16.561 --> 01:18:18.694
<i>Look at me. Look at me!</i>

589
01:18:40.454 --> 01:18:43.719
<i>The explosion destroyed
Sentinel's weapon.</i>

590
01:18:43.719 --> 01:18:46.504
<i>Now Damon and Robin
can fight him.</i>

591
01:21:19.091 --> 01:21:20.092
Damon?

592
01:21:24.618 --> 01:21:25.793
Damon?

593
01:21:26.838 --> 01:21:28.492
Is that you?

594
01:21:28.492 --> 01:21:30.711
Failure is not
an option, remember?

595
01:21:34.454 --> 01:21:37.980
Hey, hey, hey, hey,
stay with me. I need you.

596
01:21:37.980 --> 01:21:40.199
I waited for you
all these years.

597
01:22:21.327 --> 01:22:23.851
No, no, no, no!

598
01:22:25.853 --> 01:22:28.769
We're in alarm!
Seal the President's unit now!

599
01:22:31.337 --> 01:22:33.209
What the hell was that?

600
01:22:33.209 --> 01:22:34.688
What's going on?

601
01:22:34.688 --> 01:22:36.952
I'm trying to figure
that out, Mr. President.

602
01:22:36.952 --> 01:22:38.562
There's been a spike
in the energy.

603
01:22:39.389 --> 01:22:40.346
It looks...

604
01:22:42.435 --> 01:22:43.436
It looks like...

605
01:22:46.439 --> 01:22:47.788
It's here!

606
01:23:07.504 --> 01:23:08.505
Ah!

607
01:23:23.607 --> 01:23:25.913
Hey! Take this.

608
01:24:17.356 --> 01:24:18.401
Charge!

609
01:24:31.066 --> 01:24:32.719
Welcome to the Moon.

610
01:24:54.524 --> 01:24:57.048
All right, listen to me.
Erase the files.

611
01:24:57.048 --> 01:24:59.833
All right, delete them!
Delete them, and
get my capsule ready.

612
01:24:59.833 --> 01:25:01.270
And, uh, the, uh...

613
01:25:02.488 --> 01:25:03.489
The case.

614
01:25:04.055 --> 01:25:05.187
The case.

615
01:25:05.187 --> 01:25:07.014
Destroy the case.

616
01:25:07.014 --> 01:25:10.017
I don't want it to fall into
the wrong hands,
especially not a...

617
01:25:10.017 --> 01:25:11.671
A fucking alien monster.

618
01:25:11.671 --> 01:25:13.064
Mr. President!
Mr. President!

619
01:25:13.064 --> 01:25:15.066
What? I'm in the middle of this.

620
01:25:15.066 --> 01:25:16.111
They killed it.

621
01:25:17.373 --> 01:25:19.244
- What?
- They killed it.

622
01:25:19.244 --> 01:25:20.332
It's confirmed.

623
01:25:24.989 --> 01:25:27.209
Did you destroy
the case already?

624
01:25:28.601 --> 01:25:29.559
All right, put it back!

625
01:25:30.647 --> 01:25:32.301
Set up the cameras.

626
01:25:38.611 --> 01:25:39.786
Okay, get ready.

627
01:25:41.310 --> 01:25:43.268
I'm gonna be a goddamn hero.

628
01:25:46.445 --> 01:25:47.838
Got the moon in shot, right?

629
01:25:50.014 --> 01:25:54.627
My fellow Lunarians, Moonlings,

630
01:25:54.627 --> 01:25:58.892
<i>today, willpower
and moral courage,</i>

631
01:25:58.892 --> 01:26:01.721
<i>the basic fiber
of...</i>

632
01:26:09.990 --> 01:26:11.166
Let's take a break.

633
01:26:22.264 --> 01:26:24.570
I could really go
for a drink right now.

634
01:26:24.570 --> 01:26:26.137
Don't get too comfortable.

635
01:26:29.619 --> 01:26:32.187
Do you think we should
go back in time
and save Jarrod?

636
01:26:34.189 --> 01:26:38.541
Hell, yeah. I still
need to kick his ass.

637
01:26:38.541 --> 01:26:41.718
But you think we could
go back to a time
when I was younger?

638
01:27:12.749 --> 01:27:15.317
<i>♪ Full moon in the midnight</i>

639
01:27:15.317 --> 01:27:18.537
<i>♪ Chewing my chains
Getting too tight</i>

640
01:27:18.537 --> 01:27:21.061
<i>♪ Keep me locked up
For this long</i>

641
01:27:21.061 --> 01:27:23.977
<i>♪ I'm losing sight between
The right and wrong</i>

642
01:27:23.977 --> 01:27:26.980
<i>♪ Gotta run away to get around</i>

643
01:27:26.980 --> 01:27:29.679
<i>♪ Breaking out
Breaking rules down</i>

644
01:27:29.679 --> 01:27:32.508
<i>♪ You call me bad
You call me good</i>

645
01:27:32.508 --> 01:27:35.119
<i>♪ You know my name</i>

646
01:27:35.119 --> 01:27:37.643
<i>♪ Yeah! Hey!</i>

647
01:27:37.643 --> 01:27:41.038
<i>♪ You better know my name</i>

648
01:27:41.038 --> 01:27:45.216
<i>♪ I, I, I am a bad dog</i>

649
01:27:45.216 --> 01:27:48.175
<i>♪ Digging out the backyard</i>

650
01:27:48.175 --> 01:27:51.091
<i>♪ Nothing more than a bad dog</i>

651
01:27:51.091 --> 01:27:53.093
<i>♪ Out raisin' hell</i>

652
01:27:54.007 --> 01:27:56.532
<i>♪ I am a bad dog</i>

653
01:27:56.532 --> 01:27:59.186
<i>♪ Dig a hole in your front lawn</i>

654
01:27:59.186 --> 01:28:02.364
<i>♪ I ain't no good
I'm a bad dog</i>

655
01:28:02.364 --> 01:28:08.239
<i>♪ I ain't no good
No good, no good ♪</i>





