1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,261 --> 00:00:14,094
(musique dramatique)

4
00:00:24,221 --> 00:00:26,888
(rugissement d'un lion)

5
00:00:32,613 --> 00:00:35,280
(musique pensive)

6
00:00:41,339 --> 00:00:45,506
(murmures indistincts)

7
00:00:53,699 --> 00:00:56,782
Maintenant, c'est l'heure des morts.

8
00:01:00,666 --> 00:01:04,249
(musique pensive bruits)

9
00:01:05,797 --> 00:01:08,964
(de pas
craquement)

10
00:01:11,378 --> 00:01:15,545
(de voix murmures indistincts)

11
00:01:31,717 --> 00:01:35,217
(musique pensive)

12
00:01:45,056 --> 00:01:48,056
(criquets musique)

13
00:01:50,546 --> 00:01:53,946
(à suspense)

14
00:01:53,946 --> 00:01:57,634
(Mme Carmen parle en
portugais)

15
00:01:57,634 --> 00:02:00,384
(crissement de pelle)

16
00:02:17,693 --> 00:02:20,443
(musique pensive)

17
00:02:25,863 --> 00:02:27,863
Ouvre !

18
00:02:31,418 --> 00:02:34,913
(grondement de la boîte)

19
00:02:34,913 --> 00:02:37,496
(grincement)

20
00:02:40,554 --> 00:02:43,765
C'est l'heure des défunts.

21
00:02:43,765 --> 00:02:46,598
(musique sombre)

22
00:02:57,193 --> 00:02:59,666
Ça va recommencer.

23
00:02:59,666 --> 00:03:00,499
Encore.

24
00:03:05,426 --> 00:03:08,176
(bruits de pas)

25
00:03:16,277 --> 00:03:18,944
(musique pensive)

26
00:03:35,644 --> 00:03:39,227
(musique pensive les pas)

27
00:03:41,954 --> 00:03:43,269
(du monstre)

28
00:03:43,269 --> 00:03:44,924
(grognent)

29
00:03:44,924 --> 00:03:47,674
(musique dramatique)

30
00:04:04,718 --> 00:04:08,385
(musique dramatique)

31
00:04:16,423 --> 00:04:19,090
(bruit de ballon)

32
00:04:21,721 --> 00:04:22,554
D'accord.

33
00:04:27,223 --> 00:04:28,056
(bruit)

34
00:04:28,056 --> 00:04:31,154
(de ballon sonnerie)

35
00:04:31,154 --> 00:04:31,987
(de téléphone)

36
00:04:31,987 --> 00:04:33,993
Oui, une minute, d'accord ?

37
00:04:40,680 --> 00:04:44,220
Hé, Carl, regarde où je suis,
l'endroit de notre rencontre.

38
00:04:44,220 --> 00:04:46,770
Je suis venue faire du shopping pour notre voyage et là,

39
00:04:46,770 --> 00:04:49,324
je rentre à la maison, alors reviens.

40
00:04:49,324 --> 00:04:50,820
D'accord, chérie.

41
00:04:50,820 --> 00:04:52,080
À plus.

42
00:04:52,080 --> 00:04:55,803
Je suis juste là,
d'accord ? Au revoir, bisous.

43
00:05:02,190 --> 00:05:04,080
Je suis désolée.

44
00:05:04,080 --> 00:05:05,100
Je dois y aller.

45
00:05:05,100 --> 00:05:08,280
Mon fiancé et moi partons au Brésil
demain et

46
00:05:08,280 --> 00:05:10,290
nos valises ne sont pas prêtes.

47
00:05:10,290 --> 00:05:13,050
- D'accord.
- Mais à mon retour,

48
00:05:13,050 --> 00:05:14,730
je veux ma revanche. rire d'ami

49
00:05:14,730 --> 00:05:17,342
- D'accord.
- Merci.

50
00:05:17,342 --> 00:05:19,142
- Merci.
- C'est gentil.

51
00:05:19,142 --> 00:05:19,975
D'accord, au revoir.

52
00:05:19,975 --> 00:05:20,808
- Au revoir.
- Au revoir.

53
00:05:23,712 --> 00:05:28,712
vrombissement du moteur

54
00:05:43,232 --> 00:05:46,315
(cliquetis de la ceinture)

55
00:05:51,152 --> 00:05:53,985
(porte qui claque)

56
00:05:57,600 --> 00:05:59,503
Bonjour. rires

57
00:06:00,630 --> 00:06:02,023
- C'est parfait.
- Oui.

58
00:06:02,023 --> 00:06:03,000
Juste à temps.

59
00:06:03,000 --> 00:06:03,833
J'ai faim. Pas vous ?

60
00:06:03,833 --> 00:06:07,623
Oui, c'est vrai. (la porte qui grince

61
00:06:13,674 --> 00:06:16,091
(Carl soupire)

62
00:06:21,973 --> 00:06:24,556
(musique douce porte)

63
00:06:27,272 --> 00:06:30,105
(qui s'ouvre fracas)

64
00:06:31,480 --> 00:06:34,397
(fracas
des verres)

65
00:06:35,312 --> 00:06:37,552
(qui s'ouvrent)

66
00:06:37,552 --> 00:06:40,385
(brouhaha du liquide)

67
00:06:49,232 --> 00:06:52,320
(bruit de vaisselle)

68
00:06:52,320 --> 00:06:55,673
Regardez, c'est la photo
de la maison de mon enfance.

69
00:06:56,760 --> 00:06:57,990
Regardez.

70
00:06:57,990 --> 00:06:59,103
Maintenant, c'est touristique.

71
00:07:00,030 --> 00:07:02,980
Nous y passerons quelques jours
avant le mariage, d'accord ?

72
00:07:04,560 --> 00:07:06,747
D'accord. - Écoutez.

73
00:07:06,747 --> 00:07:09,300
Je sais que vous n'avez
aucune famille au Brésil.

74
00:07:09,300 --> 00:07:12,720
Ce n'est pas comme si j'allais à une réunion de famille,

75
00:07:12,720 --> 00:07:15,060
mais ça me donne

76
00:07:15,060 --> 00:07:17,850
des palpitations, et j'ai toujours peur.

77
00:07:17,850 --> 00:07:20,910
Chérie, ça va être bien pour nous,

78
00:07:20,910 --> 00:07:23,155
de découvrir le Brésil et un peu

79
00:07:23,155 --> 00:07:25,500
l'endroit où j'ai vécu, où j'ai grandi.

80
00:07:25,500 --> 00:07:27,090
Vous vous souvenez de ce qu'a dit
le thérapeute ?

81
00:07:27,090 --> 00:07:28,390
Vous avez besoin de changement.

82
00:07:29,926 --> 00:07:30,873
(Sophie soupire)

83
00:07:30,873 --> 00:07:34,890
Ou préférez-vous y aller seul

84
00:07:34,890 --> 00:07:38,673
avec toutes ces belles femmes ? rires

85
00:07:39,840 --> 00:07:41,847
Vous êtes si drôle.

86
00:07:41,847 --> 00:07:46,080
Non, sérieusement,
le chalet est un endroit très paisible.

87
00:07:46,080 --> 00:07:48,510
Vous allez l'adorer et

88
00:07:48,510 --> 00:07:51,600
ça
vous aidera à gérer la crise.

89
00:07:51,600 --> 00:07:52,770
Faites-moi confiance.

90
00:07:52,770 --> 00:07:55,796
Ça nous fera du bien à tous les deux.

91
00:07:55,796 --> 00:08:00,796
bruit de vaisselle

92
00:08:03,750 --> 00:08:04,773
Vais-je m'adapter ?

93
00:08:05,730 --> 00:08:06,570
Et si je n'aime pas ?

94
00:08:06,570 --> 00:08:09,690
La Sophie d'aujourd'hui est calme.

95
00:08:09,690 --> 00:08:10,523
Je comprends.

96
00:08:10,523 --> 00:08:14,245
Mais demain, elle sera peut-être névrosée.

97
00:08:14,245 --> 00:08:16,110
(bruit de vaisselle)

98
00:08:16,110 --> 00:08:17,460
Et j'aime les deux.

99
00:08:18,580 --> 00:08:21,990
Je vous protégerai des anacondas,

100
00:08:21,990 --> 00:08:26,490
des cannibales,

101
00:08:26,490 --> 00:08:30,360
des femmes nues et des singes. les singes.

102
00:08:30,360 --> 00:08:31,710
Faites-le.

103
00:08:31,710 --> 00:08:35,097
Prenez votre inhalateur et tout ira bien.

104
00:08:39,674 --> 00:08:41,674
(bruit d'eau)

105
00:08:41,674 --> 00:08:44,340
(Carl rit)

106
00:08:44,340 --> 00:08:45,783
Allons faire nos valises. Dépêchez-vous.

107
00:08:49,290 --> 00:08:50,123
Désolé.

108
00:08:51,935 --> 00:08:56,935
(le bruit du sac) (musique pensive)

109
00:09:06,935 --> 00:09:09,685
(cliquetis de pilules)

110
00:09:14,805 --> 00:09:15,638
(souffle de l'air)

111
00:09:15,638 --> 00:09:17,546
Bouh. rires

112
00:09:17,546 --> 00:09:21,020
Vous êtes trop bêtes. Carl rit

113
00:09:21,020 --> 00:09:23,610
On va rater la mouche, nous aussi.

114
00:09:23,610 --> 00:09:25,260
Attendons demain.

115
00:09:25,260 --> 00:09:27,725
Profitons-en un peu, d'accord ?

116
00:09:27,725 --> 00:09:31,225
(les deux rient bruits)

117
00:09:31,225 --> 00:09:32,385
(de lèvres)

118
00:09:32,385 --> 00:09:35,052
(Sophie rit musique)

119
00:09:36,162 --> 00:09:38,829
(pensive)

120
00:09:42,196 --> 00:09:44,946
(gazouillis d'oiseaux)

121
00:09:51,396 --> 00:09:53,876
(bruissements de lit)

122
00:09:53,876 --> 00:09:55,825
Bonjour, la marmotte.

123
00:09:55,825 --> 00:09:58,031
(Sophie sanglote)

124
00:09:58,031 --> 00:09:59,329
Il faut y aller.

125
00:09:59,329 --> 00:10:01,860
L'avion va partir.

126
00:10:01,860 --> 00:10:03,908
Non, non, non, non.

127
00:10:03,908 --> 00:10:05,658
Oui, oui, oui.

128
00:10:07,121 --> 00:10:08,182
Je vous aime, mon Carl.

129
00:10:08,182 --> 00:10:10,011
Je vous aime.

130
00:10:10,011 --> 00:10:12,123
(lèvres qui s'entrechoquent)

131
00:10:12,123 --> 00:10:13,222
(Sophie rit)

132
00:10:13,222 --> 00:10:16,061
Allons-y. Allons-y.

133
00:10:16,061 --> 00:10:18,811
(vrombissement de moteur)

134
00:10:23,441 --> 00:10:24,531
Je suis si contente que vous soyez là

135
00:10:24,531 --> 00:10:25,612
- avec moi.
- Oh, mon Dieu.

136
00:10:25,612 --> 00:10:27,483
Oui, je suis si contente.

137
00:10:27,483 --> 00:10:29,134
Qu'en pensez-vous ?

138
00:10:29,134 --> 00:10:31,522
Magnifique, mais-

139
00:10:31,522 --> 00:10:33,990
- Oui, comme celui-là.

140
00:10:33,990 --> 00:10:35,010
Oui, voyons voir.

141
00:10:35,010 --> 00:10:39,300
Je ne sais pas,
je vais voir s'il y a une pancarte.

142
00:10:39,300 --> 00:10:40,304
D'accord.

143
00:10:40,304 --> 00:10:41,137
Ah.

144
00:10:43,098 --> 00:10:45,193
- Carl et Sophie, c'est fait.
- Oui.

145
00:10:45,193 --> 00:10:47,730
- C'est fini.
- Oui, bien sûr.

146
00:10:47,730 --> 00:10:50,610
- Très bien.
- OK, allons-y.

147
00:10:50,610 --> 00:10:53,193
(musique)

148
00:10:57,725 --> 00:11:00,829
(électronique fracas)

149
00:11:00,829 --> 00:11:02,162
Ah, nous y sommes.

150
00:11:06,887 --> 00:11:07,720
Oh.

151
00:11:09,507 --> 00:11:10,869
(fracas de la porte)

152
00:11:10,869 --> 00:11:15,869
C'est parti. rires

153
00:11:17,328 --> 00:11:22,328
la musique continue

154
00:11:25,834 --> 00:11:28,501
(Sophie rit)

155
00:11:43,470 --> 00:11:46,530
Et des enfants ?

156
00:11:46,530 --> 00:11:47,363
Combien ?

157
00:11:47,363 --> 00:11:48,870
Oh, allez.

158
00:11:48,870 --> 00:11:50,370
Souvenez-vous, nous serons bientôt

159
00:11:50,370 --> 00:11:52,776
M. et Mme Sierra Campos.

160
00:11:52,776 --> 00:11:53,609
D'accord, nous sommes encore

161
00:11:53,609 --> 00:11:56,808
à la phase lune de miel, d'accord, Carl ?

162
00:11:56,808 --> 00:11:58,223
Calmez-vous, s'il vous plaît.

163
00:11:58,223 --> 00:12:01,140
D'accord, mais je pense à l'avenir.

164
00:12:01,140 --> 00:12:02,613
Il nous faut une stratégie.

165
00:12:03,720 --> 00:12:04,553
Oui.

166
00:12:05,700 --> 00:12:08,253
Voici l'adresse et tout, d'accord ?

167
00:12:09,138 --> 00:12:11,793
Super, je connais bien le chemin.

168
00:12:13,320 --> 00:12:15,093
Mais beaucoup de choses ont changé.

169
00:12:16,030 --> 00:12:17,610
Et voilà.

170
00:12:17,610 --> 00:12:18,930
C'est loin.

171
00:12:18,930 --> 00:12:20,305
Oui.

172
00:12:20,305 --> 00:12:24,388
(chanteur en portugais)

173
00:12:27,090 --> 00:12:30,690
Le paysage est incroyable,

174
00:12:30,690 --> 00:12:32,613
si vert et exotique.

175
00:12:33,510 --> 00:12:37,309
Ce sont les beautés du Brésil. rires

176
00:12:37,309 --> 00:12:41,392
(chant d'un moteur portugais)

177
00:12:44,870 --> 00:12:47,620
(fredonnement)

178
00:12:49,761 --> 00:12:52,428
(de musique pensive)

179
00:13:09,850 --> 00:13:13,350
(la musique pensive continue)

180
00:13:17,150 --> 00:13:18,580
(cris d'oiseaux)

181
00:13:18,580 --> 00:13:21,990
crissement de pneus

182
00:13:21,990 --> 00:13:23,342
- Que s'est-il passé ?

183
00:13:23,342 --> 00:13:25,410
(ailes palpitantes)

184
00:13:25,410 --> 00:13:26,942
Ce n'est pas bon.

185
00:13:26,942 --> 00:13:29,583
Ici, au Brésil, ce genre de bruit
de hibou,

186
00:13:30,600 --> 00:13:32,703
c'est un mauvais présage.

187
00:13:33,921 --> 00:13:34,754
(Sophie soupire)

188
00:13:34,754 --> 00:13:35,970
Vous voulez me faire peur, Carl ?

189
00:13:35,970 --> 00:13:36,993
Faisons demi-tour.

190
00:13:38,130 --> 00:13:39,090
Je suis désolé.

191
00:13:39,090 --> 00:13:40,560
Vous avez raison.

192
00:13:40,560 --> 00:13:41,463
Je plaisante.

193
00:13:42,690 --> 00:13:44,854
C'est une légende urbaine.

194
00:13:44,854 --> 00:13:47,604
(bruits de pilules)

195
00:13:50,236 --> 00:13:54,319
(chant en portugais)

196
00:13:56,724 --> 00:14:01,724
musique déformée

197
00:14:04,200 --> 00:14:06,633
Bizarre, cette musique est déformée.

198
00:14:07,620 --> 00:14:08,523
Sommes-nous perdus ?

199
00:14:10,290 --> 00:14:14,310
Non, c'est juste une zone sans réseau.

200
00:14:14,310 --> 00:14:15,143
D'accord.

201
00:14:17,940 --> 00:14:20,703
Bon sang,
cette radio marchait parfaitement.

202
00:14:21,630 --> 00:14:23,820
Carl, éteins, d'accord ?

203
00:14:23,820 --> 00:14:25,270
Attendons d'arriver à l'auberge.

204
00:14:26,220 --> 00:14:27,053
Je suis épuisée.

205
00:14:28,825 --> 00:14:30,406
(Sophie bâille)

206
00:14:30,406 --> 00:14:33,091
(parasites
sifflements musique)

207
00:14:33,091 --> 00:14:34,770
(à suspense)

208
00:14:34,770 --> 00:14:35,870
Carl, qu'est-ce qui se passe ?

209
00:14:39,656 --> 00:14:42,323
(musique pensive)

210
00:14:51,416 --> 00:14:54,937
(craquement de pierres)

211
00:14:54,937 --> 00:14:56,850
(fracas de porte)

212
00:14:56,850 --> 00:14:58,446
Incroyable.

213
00:14:58,446 --> 00:15:00,423
Euh, Sophie, vous pouvez conduire,
s'il vous plaît ?

214
00:15:04,646 --> 00:15:07,729
(musique à suspense)

215
00:15:10,650 --> 00:15:13,470
Allons-y, d'accord ?

216
00:15:13,470 --> 00:15:16,100
((cliquetis
de porte) vrombissement de moteur)

217
00:15:16,100 --> 00:15:18,480
Carl, sortons d'ici.

218
00:15:18,480 --> 00:15:20,130
Carl !

219
00:15:20,130 --> 00:15:21,660
D'accord, chérie.

220
00:15:21,660 --> 00:15:23,241
Allons-y. Allez-y, d'accord ?

221
00:15:23,241 --> 00:15:24,203
Allez, allez, allez.

222
00:15:27,870 --> 00:15:30,300
(moteur qui vrombit)

223
00:15:30,300 --> 00:15:31,371
Vous êtes prête ?

224
00:15:31,371 --> 00:15:32,454
- D'accord.
- Allez-y.

225
00:15:33,617 --> 00:15:36,099
Allez, Sophie, allez. S'il vous plaît.

226
00:15:36,099 --> 00:15:38,849
(vrombissement de moteur)

227
00:15:40,410 --> 00:15:42,333
- C'est bon ?
- Oui, oui, c'est bon.

228
00:15:43,868 --> 00:15:45,881
(fracas de porte)

229
00:15:45,881 --> 00:15:47,253
Oh, mon Dieu, je suis nerveuse.

230
00:15:51,030 --> 00:15:51,863
Allons-y.

231
00:15:54,767 --> 00:15:56,318
(cliquetis)

232
00:15:56,318 --> 00:15:59,068
(de la ceinture
moteur qui vrombit)

233
00:16:01,440 --> 00:16:03,030
Cet endroit est connu.

234
00:16:03,030 --> 00:16:05,737
J'y faisais des randonnées avec mes amis.

235
00:16:05,737 --> 00:16:07,625
Vous êtes toujours en contact ?

236
00:16:07,625 --> 00:16:09,807
Peut-être pourrions-nous suivre une piste.

237
00:16:09,807 --> 00:16:10,890
Je ne sais pas.

238
00:16:10,890 --> 00:16:12,300
Je ne suis pas venu depuis longtemps,

239
00:16:12,300 --> 00:16:14,280
mais j'essaie de rester en contact.

240
00:16:14,280 --> 00:16:15,143
Oui, d'accord.

241
00:16:16,356 --> 00:16:19,230
(le bip du moteur

242
00:16:19,230 --> 00:16:21,570
Je crois qu'il faut s'arrêter.

243
00:16:21,570 --> 00:16:24,000
Le pneu arrière gauche a un problème.

244
00:16:24,000 --> 00:16:24,833
Vous plaisantez.

245
00:16:24,833 --> 00:16:26,370
Vous plaisantez, Carl.

246
00:16:26,370 --> 00:16:27,750
Sérieusement ?

247
00:16:27,750 --> 00:16:29,333
Je regrette ce voyage.

248
00:16:30,403 --> 00:16:32,280
Calmez-vous, Sophie.

249
00:16:32,280 --> 00:16:33,390
Ça peut arriver
dans n'importe quel voyage.

250
00:16:33,390 --> 00:16:37,470
Et maintenant, un hibou nous fait peur,

251
00:16:37,470 --> 00:16:39,540
Le pneu tourne à gauche.

252
00:16:39,540 --> 00:16:40,970
Et maintenant ?

253
00:16:40,970 --> 00:16:43,570
Vous avez raison,
la chouette est un mauvais présage.

254
00:16:45,403 --> 00:16:46,290
Mauvais.

255
00:16:46,290 --> 00:16:47,897
Nous arrivons bientôt.

256
00:16:47,897 --> 00:16:51,757
C'est une autre histoire
à raconter à nos enfants.

257
00:16:51,757 --> 00:16:53,053
Ne vous inquiétez pas.

258
00:16:53,053 --> 00:16:54,783
Si nous survivons.

259
00:16:59,124 --> 00:17:01,902
(clignotant)

260
00:17:01,902 --> 00:17:03,390
(Carl soupire)

261
00:17:03,390 --> 00:17:06,570
Comme je le pensais, le pneu est à plat.

262
00:17:06,570 --> 00:17:09,744
Je le répare et nous partons, d'accord ?

263
00:17:09,744 --> 00:17:10,577
D'accord.

264
00:17:14,153 --> 00:17:16,736
(Carl soupire fracas)

265
00:17:19,702 --> 00:17:22,619
(des outils)

266
00:17:29,591 --> 00:17:31,033
(bruit du pneu)

267
00:17:31,033 --> 00:17:33,061
(Carl soupire)

268
00:17:33,061 --> 00:17:35,530
(criquets musique)

269
00:17:35,530 --> 00:17:36,801
(angoissante)

270
00:17:36,801 --> 00:17:39,551
(claquements de mains)

271
00:17:47,458 --> 00:17:50,125
(bruit du pneu)

272
00:17:55,270 --> 00:17:57,770
(musique angoissante)

273
00:18:07,060 --> 00:18:10,060
(criquets)

274
00:18:19,740 --> 00:18:22,823
(pas lourds)

275
00:18:30,629 --> 00:18:33,629
(musique angoissante)

276
00:18:39,430 --> 00:18:42,013
(musique angoissante)

277
00:18:51,394 --> 00:18:53,977
(Sophie s'exclame)

278
00:18:59,505 --> 00:19:00,338
Carl ?

279
00:19:03,535 --> 00:19:04,368
Carl ?

280
00:19:06,045 --> 00:19:07,712
Carl, où êtes-vous ?

281
00:19:09,034 --> 00:19:10,617
Arrêtez de jouer, d'accord ?

282
00:19:12,935 --> 00:19:14,287
(Sophie crie)

283
00:19:14,287 --> 00:19:16,415
- Chéri, que se passe-t-il ?

284
00:19:16,415 --> 00:19:18,854
Je vous appelle et vous ne m'écoutez pas.

285
00:19:18,854 --> 00:19:21,245
Bon sang, Carl, vous m'avez fait peur.

286
00:19:21,245 --> 00:19:22,767
(Sophie gémit)

287
00:19:22,767 --> 00:19:23,850
Allez.

288
00:19:23,850 --> 00:19:26,280
- Je n'avais jamais
vu de cimetière sur la route.

289
00:19:26,280 --> 00:19:27,720
C'est une tradition au Brésil.

290
00:19:27,720 --> 00:19:29,250
Ce n'est pas vraiment un cimetière.

291
00:19:29,250 --> 00:19:32,040
C'est juste un endroit où
quelqu'un est mort tragiquement.

292
00:19:32,040 --> 00:19:34,302
Je n'ai jamais vu ça.

293
00:19:34,302 --> 00:19:36,303
Allons-y.

294
00:19:36,303 --> 00:19:38,801
Vos mains sont si froides.

295
00:19:38,801 --> 00:19:39,757
Regardez, je veux sortir d'ici.

296
00:19:39,757 --> 00:19:41,953
- Allons-y, d'accord ?
- D'accord.

297
00:19:42,875 --> 00:19:45,574
(bip de klaxon)

298
00:19:45,574 --> 00:19:48,374
Le code de la route est-il respecté ?

299
00:19:48,374 --> 00:19:49,481
Bon sang.

300
00:19:49,481 --> 00:19:52,231
(musique pensive)

301
00:20:00,379 --> 00:20:01,212
Ça va ?

302
00:20:02,675 --> 00:20:04,440
Oui, ça va.

303
00:20:04,440 --> 00:20:05,654
Je vais bien.

304
00:20:05,654 --> 00:20:07,071
- D'accord, allons-y.

305
00:20:10,623 --> 00:20:13,435
(cliquetis de porte)

306
00:20:13,435 --> 00:20:15,934
(cliquetis de ceinture)

307
00:20:15,934 --> 00:20:17,934
Et vous, ça va ?

308
00:20:18,995 --> 00:20:19,912
Ça va.

309
00:20:21,005 --> 00:20:21,838
Allez-y.

310
00:20:23,835 --> 00:20:27,335
(musique pensive)

311
00:20:35,014 --> 00:20:37,764
(gazouillis d'oiseaux)

312
00:20:54,731 --> 00:20:58,314
(la musique continue)

313
00:21:13,981 --> 00:21:15,481
Ils arrivent.

314
00:21:23,026 --> 00:21:25,609
(grincement de mains)

315
00:21:29,531 --> 00:21:30,364
D'accord.

316
00:21:38,702 --> 00:21:40,962
(bruit sourd)

317
00:21:40,962 --> 00:21:43,795
(de tissu cliquetis)

318
00:21:44,982 --> 00:21:48,411
(de porte musique)

319
00:21:48,411 --> 00:21:51,244
(pensive de porte)

320
00:21:54,441 --> 00:21:57,024
(cliquetis)

321
00:21:59,960 --> 00:22:03,043
(de sacs pas lourds)

322
00:22:04,851 --> 00:22:09,268
Vous devriez partir tant
que vous le pouvez, d'accord ?

323
00:22:10,793 --> 00:22:13,626
(cliquetis)

324
00:22:16,682 --> 00:22:20,673
(de porte musique pensive)

325
00:22:20,673 --> 00:22:22,921
(Sophie halète)

326
00:22:22,921 --> 00:22:23,754
Désolée.

327
00:22:28,210 --> 00:22:31,800
Chérie, vous avez vu ce couple ?

328
00:22:31,800 --> 00:22:35,010
La fille m'a murmuré quelque chose,
mais je n'ai pas compris.

329
00:22:35,010 --> 00:22:36,600
Quel couple, chéri ?

330
00:22:36,600 --> 00:22:38,000
Le couple qui vient de partir.

331
00:22:38,000 --> 00:22:39,960
Je ne les vois plus.

332
00:22:39,960 --> 00:22:41,403
Non.

333
00:22:44,040 --> 00:22:45,423
Rentrons, d'accord ?

334
00:22:45,423 --> 00:22:48,660
Vous avez vraiment besoin de repos.

335
00:22:48,660 --> 00:22:51,532
C'était un voyage très
fatigant et plein d'adrénaline.

336
00:22:51,532 --> 00:22:52,365
- Allez.
- D'accord.

337
00:23:00,390 --> 00:23:02,130
Bienvenue dans notre chalet.

338
00:23:02,130 --> 00:23:04,830
Merci, nous sommes ravis d'être ici.

339
00:23:04,830 --> 00:23:05,663
S'il vous plaît.

340
00:23:10,260 --> 00:23:11,403
Ouah.

341
00:23:16,770 --> 00:23:19,260
Vous devez être M. Carlos.

342
00:23:19,260 --> 00:23:21,330
Oui, c'est moi.

343
00:23:21,330 --> 00:23:23,580
Mes parents étaient

344
00:23:23,580 --> 00:23:26,292
les propriétaires quand j'étais jeune.

345
00:23:26,292 --> 00:23:28,950
Vous êtes à nouveau
le propriétaire cette semaine.

346
00:23:28,950 --> 00:23:31,950
Laissez-moi la présenter à votre femme.

347
00:23:31,950 --> 00:23:34,623
Nous sommes toujours fiancés,

348
00:23:34,623 --> 00:23:37,980
mais nous allons bientôt nous marier.

349
00:23:37,980 --> 00:23:40,980
J'aimerais faire cette tournée avec Sophie

350
00:23:40,980 --> 00:23:42,993
et me souvenir avec elle.

351
00:23:43,932 --> 00:23:44,940
(Sophie rit)

352
00:23:44,940 --> 00:23:47,610
D'accord, je comprends.

353
00:23:47,610 --> 00:23:51,829
Je vais vous montrer
votre chambre et vous donner la clé.

354
00:23:51,829 --> 00:23:54,781
D'accord.

355
00:23:54,781 --> 00:23:57,448
(tintements de clés)

356
00:24:00,362 --> 00:24:02,340
- Merci.
- Je sais que cette maison appartenait

357
00:24:02,340 --> 00:24:05,220
à vos parents,

358
00:24:05,220 --> 00:24:08,007
mais je veux vous la faire visiter.

359
00:24:08,007 --> 00:24:09,840
Non, merci.

360
00:24:09,840 --> 00:24:11,610
Ce n'est pas nécessaire.

361
00:24:11,610 --> 00:24:13,200
Rien n'a changé ici.

362
00:24:13,200 --> 00:24:16,800
Et je veux le faire seule avec ma Sophie

363
00:24:16,800 --> 00:24:19,950
pour avoir
tous ces souvenirs ensemble,

364
00:24:19,950 --> 00:24:21,333
comme je vous l'ai dit.

365
00:24:22,470 --> 00:24:24,093
Comme vous voulez.

366
00:24:25,563 --> 00:24:27,845
(Mme Carmen parle portugais)

367
00:24:27,845 --> 00:24:29,434
Merci.

368
00:24:29,434 --> 00:24:34,434
Alors ? musique entraînante

369
00:24:34,944 --> 00:24:38,250
(Sophie rit)

370
00:24:38,250 --> 00:24:40,473
C'est douillet et rustique.

371
00:24:41,645 --> 00:24:43,440
Oui.

372
00:24:43,440 --> 00:24:46,323
J'ai plein de bons
souvenirs d'enfance ici.

373
00:24:48,780 --> 00:24:52,056
Je suis content d'être avec vous,

374
00:24:52,056 --> 00:24:54,889
même si nous sommes isolés.

375
00:24:56,450 --> 00:24:58,260
Vous vous sentirez chez vous

376
00:24:58,260 --> 00:25:00,900
car nous n'avons encore rien déplacé.

377
00:25:00,900 --> 00:25:03,930
Vous êtes les seuls invités.

378
00:25:03,930 --> 00:25:05,193
Passez un bon séjour.

379
00:25:06,150 --> 00:25:07,073
Merci.

380
00:25:08,885 --> 00:25:09,718
Alors ?

381
00:25:16,416 --> 00:25:17,416
Merci.

382
00:25:19,426 --> 00:25:20,426
D'accord.

383
00:25:23,634 --> 00:25:26,301
(musique pensive)

384
00:25:43,734 --> 00:25:47,317
(la musique continue)

385
00:25:49,616 --> 00:25:52,366
(gazouillis d'oiseaux)

386
00:25:57,472 --> 00:25:58,305
Oh, salut.

387
00:25:59,445 --> 00:26:00,695
Allez, viens là.

388
00:26:01,994 --> 00:26:05,244
Hé, mon petit, vous êtes si mignon.

389
00:26:07,045 --> 00:26:07,878
(le chien gémit)

390
00:26:07,878 --> 00:26:12,878
le chien grogne musique

391
00:26:15,112 --> 00:26:17,733
(dramatique)

392
00:26:17,733 --> 00:26:18,566
Carl !

393
00:26:20,461 --> 00:26:23,461
Vous avez vu le sang sur le chien ?

394
00:26:25,077 --> 00:26:28,200
Non, Sophie,
les chiens mangent des saletés,

395
00:26:28,200 --> 00:26:31,023
et nous sommes très loin de la ville.

396
00:26:34,373 --> 00:26:37,123
(bruit de la pluie)

397
00:26:40,733 --> 00:26:43,816
(pas lourds)

398
00:26:48,947 --> 00:26:51,513
J'avais l'habitude de ces endroits
dans cette maison.

399
00:26:52,440 --> 00:26:56,640
Le sol, les murs, ma famille a gardé

400
00:26:56,640 --> 00:26:59,803
le même visage. même les souvenirs

401
00:27:00,810 --> 00:27:03,510
qu'ils ont ramenés

402
00:27:04,650 --> 00:27:06,240
de leurs voyages.

403
00:27:06,240 --> 00:27:07,545
Regardez.

404
00:27:07,545 --> 00:27:10,212
(musique pensive)

405
00:27:11,580 --> 00:27:15,460
- C'est lors d'un de ces voyages
que vous les avez perdus, non ?

406
00:27:17,097 --> 00:27:19,514
Mes parents sont morts très jeunes.

407
00:27:20,610 --> 00:27:22,743
On n'a jamais retrouvé les corps.

408
00:27:25,345 --> 00:27:27,045
Je n'ai pas eu
le temps de leur dire au revoir.

409
00:27:29,550 --> 00:27:32,190
Mais il vaut mieux ne pas se souvenir.

410
00:27:32,190 --> 00:27:33,601
Nous sommes là pour que vous

411
00:27:33,601 --> 00:27:36,447
vous
souveniez des meilleurs moments de ma vie.

412
00:27:36,447 --> 00:27:37,280
D'accord.

413
00:27:38,345 --> 00:27:41,845
(musique pensive)

414
00:27:54,444 --> 00:27:57,527
(cliquetis du loquet)

415
00:27:57,527 --> 00:28:02,527
Carl, chéri, pourquoi
cette porte ne s'ouvre pas ?

416
00:28:02,555 --> 00:28:04,014
Carl ?

417
00:28:04,014 --> 00:28:06,235
Carl, où êtes-vous ?

418
00:28:06,235 --> 00:28:08,485
- Ici, dans la cuisine.
- Oh !

419
00:28:10,419 --> 00:28:11,610
Cette porte n'a jamais été ouverte.

420
00:28:11,610 --> 00:28:14,670
Mes parents ne me
laissaient pas jouer là-bas.

421
00:28:14,670 --> 00:28:15,723
Quel mystère.

422
00:28:18,320 --> 00:28:20,610
(fracas de porte)

423
00:28:20,610 --> 00:28:21,533
Qu'y a-t-il là-dedans ?

424
00:28:21,533 --> 00:28:22,800
Vous le savez ?

425
00:28:22,800 --> 00:28:24,450
Ce ne sont que des babioles.

426
00:28:24,450 --> 00:28:26,449
Mon père adorait les garder.

427
00:28:26,449 --> 00:28:28,079
(Sophie rit fracas)

428
00:28:28,079 --> 00:28:31,246
(des placards)

429
00:28:33,540 --> 00:28:38,310
- Chérie, mauvaise nouvelle,
il n'y a plus rien.

430
00:28:38,310 --> 00:28:39,143
Ne vous inquiétez pas.

431
00:28:39,143 --> 00:28:40,350
Demain, nous irons en

432
00:28:40,350 --> 00:28:42,100
ville faire
les courses, d'accord ?

433
00:28:42,100 --> 00:28:42,933
D'accord.

434
00:28:47,537 --> 00:28:50,850
Oh, d'accord. musique angoissante

435
00:28:50,850 --> 00:28:52,550
Venez dans la chambre.

436
00:29:04,407 --> 00:29:07,324
(cliquetis de la fenêtre)

437
00:29:08,337 --> 00:29:11,353
Chérie, la fenêtre ne s'ouvre pas.

438
00:29:11,353 --> 00:29:13,833
- Je verrai ça plus tard,
d'accord, chérie ?

439
00:29:14,760 --> 00:29:18,840
Dans cette pièce,
j'ai passé de bons moments avec ma maman.

440
00:29:18,840 --> 00:29:20,370
Elle s'asseyait

441
00:29:20,370 --> 00:29:23,283
dans ce rocking-chair
et chantait pour moi.

442
00:29:28,657 --> 00:29:30,316
(Carl soupire)

443
00:29:30,316 --> 00:29:33,188
(musique douce)

444
00:29:33,188 --> 00:29:34,021
Venez là.

445
00:29:43,247 --> 00:29:44,497
Chérie, désolée.

446
00:29:45,783 --> 00:29:50,511
Vous n'avez rien remarqué d'étrange dans
le regard

447
00:29:50,511 --> 00:29:52,773
du jardinier et de Mme Carmen ?

448
00:29:54,570 --> 00:29:55,893
Allez, Sophie.

449
00:29:58,590 --> 00:29:59,423
Encore ?

450
00:30:00,990 --> 00:30:02,223
Détendez-vous.

451
00:30:03,150 --> 00:30:05,490
Souvenez-vous de ce qu'a dit
le thérapeute.

452
00:30:05,490 --> 00:30:09,030
L'esprit et le stress
peuvent créer des choses.

453
00:30:09,030 --> 00:30:09,863
D'accord.

454
00:30:12,073 --> 00:30:17,073
bruit de pluie

455
00:30:17,130 --> 00:30:19,110
Faire l'amour dans le noir

456
00:30:19,110 --> 00:30:21,908
avec le bruit de la pluie,
c'est encore mieux.

457
00:30:21,908 --> 00:30:26,130
Carl, pas maintenant, d'accord ?

458
00:30:26,130 --> 00:30:29,580
D'accord, reposons-nous ce soir.

459
00:30:29,580 --> 00:30:33,210
Demain, on part tôt et on
achète tout ce qu'il nous faut.

460
00:30:33,210 --> 00:30:34,223
- D'accord ?
- D'accord.

461
00:30:35,550 --> 00:30:38,163
Heureusement qu'il me reste des barres
de céréales,

462
00:30:39,060 --> 00:30:41,400
mais ce serait vraiment bien.

463
00:30:41,400 --> 00:30:43,680
Et je vais organiser cet endroit demain.

464
00:30:43,680 --> 00:30:46,413
J'ai marché sur un truc dans la cuisine.

465
00:30:47,313 --> 00:30:50,433
Oui.

466
00:30:52,380 --> 00:30:53,403
J'adore ça.

467
00:30:54,720 --> 00:30:55,920
Ça me rend si bon.

468
00:30:57,117 --> 00:30:59,968
(musique pensive)

469
00:30:59,968 --> 00:31:04,968
bruit

470
00:31:09,537 --> 00:31:12,287
(de pluie)

471
00:31:19,757 --> 00:31:23,257
(musique pensive)

472
00:31:35,422 --> 00:31:39,115
"Pour ne pas vous réveiller,
je suis allé à l'épicerie.

473
00:31:39,115 --> 00:31:42,365
Je reviens pour le déjeuner.
Bisous, Carl."

474
00:31:43,442 --> 00:31:44,275
D'accord.

475
00:31:47,654 --> 00:31:50,487
(cliquetis de fenêtre)

476
00:31:55,574 --> 00:31:58,214
(bruit sourd bruit)

477
00:31:58,214 --> 00:32:00,964
(de sèche-linge)

478
00:32:02,254 --> 00:32:05,004
(cliquetis)

479
00:32:07,283 --> 00:32:10,783
(de pilules musique pensive)

480
00:32:27,694 --> 00:32:31,181
(musique pensive bruit)

481
00:32:31,181 --> 00:32:34,434
(de l'eau bruit)

482
00:32:34,434 --> 00:32:37,184
(de l'eau bruit de l'eau)

483
00:32:39,971 --> 00:32:42,804
(bruit de l'eau)

484
00:32:57,252 --> 00:32:59,985
(bruit sourd)

485
00:32:59,985 --> 00:33:02,652
(musique pensive)

486
00:33:15,487 --> 00:33:16,320
Carl ?

487
00:33:24,037 --> 00:33:24,870
Carl ?

488
00:33:30,957 --> 00:33:31,790
Carl ?

489
00:33:45,255 --> 00:33:48,005
(musique pensive)

490
00:33:52,655 --> 00:33:55,322
(musique pensive)

491
00:34:09,226 --> 00:34:11,976
(cliquetis de pilules)

492
00:34:21,117 --> 00:34:24,157
Calmez-vous, d'accord, Sophie ? (soupir

493
00:34:24,157 --> 00:34:26,324
C'était juste une impression.

494
00:34:27,751 --> 00:34:30,418
(Sophie tousse)

495
00:34:31,409 --> 00:34:34,909
(musique
pensive cliquetis)

496
00:34:39,450 --> 00:34:42,033
(du couvercle)

497
00:34:53,898 --> 00:34:56,648
(le sèche-linge vrombit)

498
00:35:04,450 --> 00:35:05,283
Vous voyez ?

499
00:35:05,283 --> 00:35:06,723
Aujourd'hui, ça va.

500
00:35:08,130 --> 00:35:09,033
Vous êtes radieuse.

501
00:35:10,440 --> 00:35:11,610
Fini la paranoïa.

502
00:35:11,610 --> 00:35:14,791
Nous sommes ici
pour nous amuser, d'accord ?

503
00:35:14,791 --> 00:35:18,358
(musique dramatique)

504
00:35:18,358 --> 00:35:21,108
(grincement de porte)

505
00:35:22,929 --> 00:35:25,679
(bruit de serviette)

506
00:35:27,008 --> 00:35:29,925
(bruissement de balai)

507
00:35:33,061 --> 00:35:35,239
(crissement)

508
00:35:35,239 --> 00:35:37,906
(musique pensive)

509
00:35:44,346 --> 00:35:47,279
Ah.

510
00:35:47,279 --> 00:35:49,048
Ce truc chez moi ?

511
00:35:49,048 --> 00:35:50,293
Je suis désolé,

512
00:35:50,293 --> 00:35:53,799
Mme Carmen, mais vous
ne nettoyez pas bien cet endroit.

513
00:35:53,799 --> 00:35:56,382
(Sophie soupire)

514
00:35:59,589 --> 00:36:03,089
(musique pensive)

515
00:36:08,667 --> 00:36:10,749
Ne m'en parlez pas, Sophie.

516
00:36:10,749 --> 00:36:13,458
Tout va bien, d'accord ? Arrêtez.

517
00:36:13,458 --> 00:36:18,458
crissement de balai

518
00:36:30,199 --> 00:36:33,032
(cliquetis de porte)

519
00:36:47,418 --> 00:36:50,001
(musique angoissante)

520
00:36:56,239 --> 00:36:59,156
(clics des boutons bips)

521
00:37:00,325 --> 00:37:01,158
(de téléphone)

522
00:37:01,158 --> 00:37:02,190
Allô, euh, vous pouvez revenir ?

523
00:37:02,190 --> 00:37:04,970
Je nettoyais le chalet et, euh,
j'ai trouvé un truc bizarre.

524
00:37:04,970 --> 00:37:06,240
Je veux vous montrer.

525
00:37:06,240 --> 00:37:07,533
Je ne me sens pas bien.

526
00:37:09,540 --> 00:37:10,440
Salut, chérie.

527
00:37:10,440 --> 00:37:12,370
Je finis encore les courses.

528
00:37:12,370 --> 00:37:15,901
Oubliez le ménage et toute
cette préoccupation.

529
00:37:15,901 --> 00:37:19,690
Profitez de la nature environnante.

530
00:37:19,690 --> 00:37:22,211
D'accord, je vais le faire.

531
00:37:22,211 --> 00:37:23,491
Moi aussi. Au revoir.

532
00:37:23,491 --> 00:37:24,324
(bip)

533
00:37:24,324 --> 00:37:26,824
(de téléphone musique inquiétante)

534
00:37:31,970 --> 00:37:34,637
(musique pensive)

535
00:37:43,379 --> 00:37:48,379
clics de la caméra

536
00:38:03,101 --> 00:38:08,101
clics de la caméra

537
00:38:15,541 --> 00:38:16,680
(Sophie soupire)

538
00:38:16,680 --> 00:38:18,341
(Sophie tousse)

539
00:38:18,341 --> 00:38:19,174
D'accord.

540
00:38:21,531 --> 00:38:24,960
D'où vient ce truc ?

541
00:38:24,960 --> 00:38:27,627
(musique pensive)

542
00:38:31,184 --> 00:38:34,101
(bruit de slime)

543
00:38:37,003 --> 00:38:39,339
(Sophie soupire bruit)

544
00:38:39,339 --> 00:38:40,172
(métallique)

545
00:38:40,172 --> 00:38:41,005
Oh !

546
00:38:46,171 --> 00:38:48,619
(musique angoissante)

547
00:38:48,619 --> 00:38:49,819
Hé.

548
00:38:49,819 --> 00:38:52,350
Hé, il faut que je vous parle.
musique angoissante

549
00:38:52,350 --> 00:38:54,100
Non, attendez.

550
00:39:08,070 --> 00:39:11,987
Écoutez, assemblez les trois parties.

551
00:39:13,500 --> 00:39:17,583
(murmures indistincts)

552
00:39:22,840 --> 00:39:26,340
Assemblez les trois parties.

553
00:39:29,140 --> 00:39:33,223
(murmures indistincts)

554
00:39:51,507 --> 00:39:54,104
(musique inquiétante)

555
00:39:54,104 --> 00:39:54,937
(Sophie s'exclame)

556
00:39:54,937 --> 00:39:56,033
(le jardinier rit)

557
00:39:56,033 --> 00:39:57,116
Faites attention.

558
00:39:59,748 --> 00:40:03,331
(la musique inquiétante continue)

559
00:40:16,050 --> 00:40:16,920
D'accord.

560
00:40:16,920 --> 00:40:21,300
C'est bizarre.

561
00:40:21,300 --> 00:40:23,430
Je reviens au chalet.

562
00:40:23,430 --> 00:40:24,263
D'accord.

563
00:40:25,718 --> 00:40:27,918
(gazouillis d'oiseaux)

564
00:40:27,918 --> 00:40:28,877
(Sophie soupire)

565
00:40:28,877 --> 00:40:31,127
Il est revenu, Dieu merci.

566
00:40:32,469 --> 00:40:34,095
claquement

567
00:40:34,095 --> 00:40:35,766
(de porte bruits)

568
00:40:35,766 --> 00:40:38,952
(de pas fracas de poignée)

569
00:40:38,952 --> 00:40:39,894
Laissez la porte ouverte.

570
00:40:39,894 --> 00:40:42,544
Quelqu'un l'a verrouillée ?

571
00:40:42,544 --> 00:40:43,377
Pourquoi ?

572
00:40:44,712 --> 00:40:45,545
(bruit sourd de la main)

573
00:40:45,545 --> 00:40:46,962
Que se passe-t-il ?

574
00:40:48,127 --> 00:40:49,544
Que se passe-t-il ?

575
00:40:51,281 --> 00:40:52,460
Carl ?

576
00:40:52,460 --> 00:40:57,460
Carl, vous êtes là ? que se passe-t-il ?

577
00:41:06,361 --> 00:41:07,694
Que se passe-t-il ?

578
00:41:13,106 --> 00:41:14,667
Carl ?

579
00:41:14,667 --> 00:41:16,838
Carl, vous êtes là ?

580
00:41:16,838 --> 00:41:19,187
Il faut que je vous parle.

581
00:41:19,187 --> 00:41:21,529
Laissez-moi tranquille, d'accord ?

582
00:41:21,529 --> 00:41:22,362
Carl ?

583
00:41:23,249 --> 00:41:24,478
Carl ?

584
00:41:24,478 --> 00:41:29,478
cliquetis de pilules

585
00:41:32,067 --> 00:41:33,234
Carl était là.

586
00:41:39,166 --> 00:41:41,916
(cliquetis)

587
00:41:44,907 --> 00:41:48,407
(du loquet musique pensive)

588
00:41:54,424 --> 00:41:57,257
(grincement de porte)

589
00:42:10,579 --> 00:42:13,246
(cliquetis de porte)

590
00:42:14,206 --> 00:42:17,039
(coups de mains)

591
00:42:24,427 --> 00:42:27,927
(musique pensive)

592
00:42:33,164 --> 00:42:35,664
C'est une sorte de pacte ?

593
00:42:36,867 --> 00:42:39,817
C'est quoi, cette malédiction ?

594
00:42:39,817 --> 00:42:41,846
Je dois sortir d'ici.

595
00:42:41,846 --> 00:42:42,679
(coups de main)

596
00:42:42,679 --> 00:42:44,004
Aidez-moi.

597
00:42:44,004 --> 00:42:45,103
Aidez-moi, s'il vous plaît.

598
00:42:45,103 --> 00:42:47,770
(bruit sourd)

599
00:42:59,686 --> 00:43:04,686
fracas du verrou

600
00:43:09,806 --> 00:43:11,056
C'est un test ?

601
00:43:12,385 --> 00:43:17,385
crépitement

602
00:43:20,715 --> 00:43:23,465
(de feu)

603
00:43:26,845 --> 00:43:28,762
Quelqu'un se moque de moi ?

604
00:43:44,327 --> 00:43:45,827
Carl est-il en danger ?

605
00:43:48,145 --> 00:43:50,812
(musique pensive)

606
00:44:04,354 --> 00:44:05,457
Est-ce une énigme ?

607
00:44:05,457 --> 00:44:07,457
Devrais-je savoir quelque chose ?

608
00:44:09,647 --> 00:44:13,147
(musique pensive)

609
00:44:30,897 --> 00:44:33,730
(ballotement du liquide)

610
00:44:40,076 --> 00:44:42,826
(cliquetis du loquet)

611
00:44:44,205 --> 00:44:47,038
(claquement de porte)

612
00:44:53,996 --> 00:44:57,545
(musique dramatique)

613
00:44:57,545 --> 00:45:00,212
(musique pensive)

614
00:45:06,945 --> 00:45:09,778
(Sophie rit)

615
00:45:11,167 --> 00:45:12,000
Aussi.

616
00:45:13,996 --> 00:45:18,996
musique dramatique

617
00:45:21,857 --> 00:45:24,794
"Je suis là."

618
00:45:24,794 --> 00:45:29,794
musique dramatique

619
00:45:35,572 --> 00:45:38,654
Carl, si c'est un jeu, arrête, d'accord ?

620
00:45:38,654 --> 00:45:39,814
J'ai besoin de vous.

621
00:45:39,814 --> 00:45:40,647
J'ai peur.

622
00:45:40,647 --> 00:45:41,652
(bips de téléphone)

623
00:45:41,652 --> 00:45:42,660
Le numéro que vous avez composé n'est pas

624
00:45:42,660 --> 00:45:43,930
en service.

625
00:45:48,591 --> 00:45:50,272
(musique dramatique)

626
00:45:50,272 --> 00:45:53,022
(cliquetis de pilules)

627
00:45:59,704 --> 00:46:02,454
(musique inquiétante)

628
00:46:05,333 --> 00:46:08,083
(l'eau
souffle)

629
00:46:09,082 --> 00:46:11,582
(musique inquiétante)

630
00:46:25,229 --> 00:46:28,896
Assemblez les trois parties.

631
00:46:30,131 --> 00:46:34,436
(voix chuchotements indistincts)

632
00:46:34,436 --> 00:46:36,228
(monstre qui)

633
00:46:36,228 --> 00:46:38,978
(grogne enfant qui rit)

634
00:46:44,998 --> 00:46:47,498
(pleurs d'enfant)

635
00:46:52,718 --> 00:46:55,468
(bruit de couteau)

636
00:47:06,238 --> 00:47:08,988
(musique inquiétante)

637
00:47:21,188 --> 00:47:23,855
(tic-tac d'horloge)

638
00:47:40,730 --> 00:47:44,313
(la musique angoissante continue)

639
00:47:47,758 --> 00:47:48,591
Je sais.

640
00:47:49,766 --> 00:47:51,433
Je sais que vous êtes là.

641
00:47:54,773 --> 00:47:57,606
(cris d'enfant)

642
00:47:59,609 --> 00:48:02,776
(battements
de cœur)

643
00:48:06,278 --> 00:48:09,111
(pulsations d'enfant)

644
00:48:12,077 --> 00:48:15,007
(Sophie crie sifflement)

645
00:48:15,007 --> 00:48:17,778
(d'électricité)

646
00:48:17,778 --> 00:48:21,361
(musique inquiétante)

647
00:48:23,807 --> 00:48:24,724
Ok, ok.

648
00:48:27,210 --> 00:48:30,018
C'est juste une de vos crises, Sophie.

649
00:48:30,018 --> 00:48:31,447
Détendez-vous, OK ?

650
00:48:31,447 --> 00:48:32,947
L'inhalateur.

651
00:48:35,656 --> 00:48:38,156
(chien qui aboie cliquetis)

652
00:48:39,999 --> 00:48:42,582
(du couvercle)

653
00:48:49,943 --> 00:48:52,860
(clics de boutons bips)

654
00:48:54,298 --> 00:48:55,738
(de téléphone)

655
00:48:55,738 --> 00:48:56,737
Le numéro que vous avez composé est

656
00:48:56,737 --> 00:49:01,737
en service.
musique pensive)

657
00:49:03,881 --> 00:49:06,798
(grognements de monstre)

658
00:49:19,531 --> 00:49:23,031
(musique pensive)

659
00:49:26,471 --> 00:49:29,471
(le tonnerre gronde)

660
00:49:33,140 --> 00:49:37,860
Salut.

661
00:49:37,860 --> 00:49:40,693
(cliquetis de la bouteille)

662
00:49:45,759 --> 00:49:49,020
(cliquetis de pilules)

663
00:49:49,020 --> 00:49:50,643
Drôle de miroir, n'est-ce pas ?

664
00:49:52,500 --> 00:49:54,150
À l'époque victorienne, les gens croyaient

665
00:49:54,150 --> 00:49:56,973
que leur âme
était piégée dans les miroirs quand quelqu'un mourait.

666
00:49:58,068 --> 00:50:01,500
(musique pensive)

667
00:50:01,500 --> 00:50:03,540
Sophie, d'accord ?

668
00:50:03,540 --> 00:50:05,160
Écoutez-moi.

669
00:50:05,160 --> 00:50:06,720
Vous devez être plus courageuse.

670
00:50:06,720 --> 00:50:07,860
Arrêtez de créer des choses.

671
00:50:07,860 --> 00:50:09,330
C'était juste une épidémie.

672
00:50:09,330 --> 00:50:10,950
Ces médicaments ne vous aident pas.

673
00:50:10,950 --> 00:50:12,570
Vous n'en avez pas besoin.

674
00:50:12,570 --> 00:50:14,820
Détendez-vous.

675
00:50:14,820 --> 00:50:15,670
Ça va vous guérir.

676
00:50:19,033 --> 00:50:21,881
(Sophie gémit)

677
00:50:21,881 --> 00:50:26,881
cliquetis de pilules

678
00:50:33,327 --> 00:50:36,077
(bruissement de pages)

679
00:50:44,301 --> 00:50:47,134
(bruit de fermeture éclair)

680
00:50:48,681 --> 00:50:52,110
(soupir de Sophie)

681
00:50:52,110 --> 00:50:53,340
Carl arrive.

682
00:50:53,340 --> 00:50:56,550
Tout est calme, il n'y a pas
à s'inquiéter, d'accord ?

683
00:50:56,550 --> 00:50:58,563
N'inventez rien, Sophie.

684
00:51:00,720 --> 00:51:02,103
C'était juste une overdose.

685
00:51:03,030 --> 00:51:05,697
Oubliez les médicaments.

686
00:51:07,012 --> 00:51:08,429
Écoutons de la musique.

687
00:51:11,039 --> 00:51:15,122
(chanteur en portugais)

688
00:51:31,103 --> 00:51:36,103
(chanteur continue de chanter)

689
00:51:36,652 --> 00:51:39,652
(en portugais musique)

690
00:51:42,081 --> 00:51:44,748
(à suspense)

691
00:51:50,890 --> 00:51:54,723
(musique à suspense)

692
00:52:03,652 --> 00:52:06,402
(crépitement de pluie)

693
00:52:11,911 --> 00:52:15,029
(cliquetis de porte)

694
00:52:15,029 --> 00:52:18,112
(pas lourds)

695
00:52:29,612 --> 00:52:32,161
Sortez d'ici, idiote.

696
00:52:32,161 --> 00:52:34,828
(bruit de scotch)

697
00:52:42,940 --> 00:52:46,023
(bruits de pas lourds)

698
00:52:51,811 --> 00:52:52,644
(bruit de scotch)

699
00:52:52,644 --> 00:52:56,583
Vous devriez sortir d'ici, pauvre conne.

700
00:52:56,583 --> 00:53:01,583
musique angoissante

701
00:53:14,441 --> 00:53:19,441
fracas de la porte

702
00:53:41,251 --> 00:53:43,793
(Sophie crie)

703
00:53:43,793 --> 00:53:46,543
(souffle d'air)

704
00:53:49,841 --> 00:53:52,551
Carl, la nuit tombe et
vous n'êtes pas encore là.

705
00:53:52,551 --> 00:53:53,384
Où êtes-vous ?

706
00:53:53,384 --> 00:53:54,217
Où êtes-vous passé ?

707
00:53:54,217 --> 00:53:55,652
Vous ne pouvez pas me
laisser seul ici, d'accord ?

708
00:53:55,652 --> 00:53:56,980
(bips de téléphone)

709
00:53:56,980 --> 00:53:58,559
- Le numéro que vous avez
composé n'est pas attribué.

710
00:53:58,559 --> 00:54:00,452
(bips de téléphone)

711
00:54:00,452 --> 00:54:04,271
- C'est un test pour apprendre
à contrôler mon anxiété ?

712
00:54:04,271 --> 00:54:05,854
D'accord, je vais le faire.

713
00:54:06,841 --> 00:54:08,391
(soupir)

714
00:54:08,391 --> 00:54:10,703
(musique pensive)

715
00:54:10,703 --> 00:54:13,536
(fracas de porte)

716
00:54:24,812 --> 00:54:27,729
(bruissement de lit)

717
00:54:35,749 --> 00:54:36,832
Hé, arrêtez.

718
00:54:38,681 --> 00:54:39,961
Arrêtez, d'accord ?

719
00:54:39,961 --> 00:54:40,999
Laissez-moi tranquille.

720
00:54:40,999 --> 00:54:42,082
Laissez-moi dormir.

721
00:54:42,957 --> 00:54:45,624
(musique pensive)

722
00:54:52,500 --> 00:54:55,429
(tic-tac d'horloge)

723
00:54:55,429 --> 00:54:56,346
Il est là ?

724
00:55:00,959 --> 00:55:03,959
(musique angoissante)

725
00:55:06,570 --> 00:55:08,487
Mais la voiture n'est pas là.

726
00:55:21,159 --> 00:55:22,479
(bip)

727
00:55:22,479 --> 00:55:25,396
(du téléphone clics des touches)

728
00:55:27,959 --> 00:55:30,147
Carl, vous êtes où ?

729
00:55:30,147 --> 00:55:31,320
Pourquoi vous me laissez ici ?

730
00:55:31,320 --> 00:55:32,270
Qu'est-ce qui se passe ?

731
00:55:32,270 --> 00:55:34,937
(bips de téléphone)

732
00:55:48,461 --> 00:55:51,211
(le monstre grogne)

733
00:56:00,610 --> 00:56:03,360
(musique inquiétante)

734
00:56:18,111 --> 00:56:20,611
(bip du téléphone)

735
00:56:21,810 --> 00:56:23,330
Premier rendez-vous.

736
00:56:23,330 --> 00:56:25,599
Prends une photo, d'accord ?

737
00:56:25,599 --> 00:56:27,442
J'ai fait le Time Square.

738
00:56:27,442 --> 00:56:29,013
Vous faites quoi ?

739
00:56:29,013 --> 00:56:30,390
L'Empire State.

740
00:56:30,390 --> 00:56:32,520
On est à Hollywood.

741
00:56:32,520 --> 00:56:34,060
Je vous attends.

742
00:56:34,060 --> 00:56:39,060
Carl parle indistinctement

743
00:56:39,570 --> 00:56:42,487
(bruits métalliques)

744
00:56:53,210 --> 00:56:55,365
(explosion)

745
00:56:55,365 --> 00:57:00,365
sifflement électrique

746
00:57:05,611 --> 00:57:07,704
Sophie.

747
00:57:07,704 --> 00:57:08,954
Aidez-moi, s'il vous plaît.

748
00:57:10,344 --> 00:57:11,517
Ne vous arrêtez pas.

749
00:57:11,517 --> 00:57:13,100
- Carl ?
- Salut, chérie.

750
00:57:14,324 --> 00:57:15,491
Carl, chéri ?

751
00:57:16,955 --> 00:57:18,705
Où êtes-vous ?

752
00:57:19,637 --> 00:57:20,470
Carl ?

753
00:57:22,045 --> 00:57:22,878
Carl ?

754
00:57:33,616 --> 00:57:35,033
Que se passe-t-il ?

755
00:57:37,608 --> 00:57:39,025
Que se passe-t-il ?

756
00:57:41,100 --> 00:57:42,570
On dirait un cauchemar.

757
00:57:42,570 --> 00:57:44,850
Réveillez-vous, Sophie.

758
00:57:44,850 --> 00:57:45,903
Il faut vous réveiller.

759
00:57:47,466 --> 00:57:48,299
(bruit sourd de la main)

760
00:57:48,299 --> 00:57:49,493
Réveillez-vous, espèce de folle.

761
00:57:54,834 --> 00:57:57,334
(musique angoissante)

762
00:57:59,554 --> 00:58:01,764
(l'eau bouillonne)

763
00:58:01,764 --> 00:58:04,202
(Sophie crie)

764
00:58:04,202 --> 00:58:06,653
(sifflements électriques)

765
00:58:06,653 --> 00:58:10,736
(chuchotements indistincts)

766
00:58:16,076 --> 00:58:18,743
(souffle de l'air slime)

767
00:58:19,585 --> 00:58:21,044
(éclaboussures)

768
00:58:21,044 --> 00:58:25,211
(de voix chuchotements indistincts)

769
00:58:29,573 --> 00:58:31,913
(du monstre)

770
00:58:31,913 --> 00:58:34,663
(grognements cliquetis)

771
00:58:38,092 --> 00:58:40,509
(de l'horloge sonnerie)

772
00:58:41,991 --> 00:58:46,991
cri d'un enfant

773
00:58:50,908 --> 00:58:52,090
(sifflement)

774
00:58:52,090 --> 00:58:53,318
(d'électricité)

775
00:58:53,318 --> 00:58:58,318
un monstre grogne

776
00:59:12,148 --> 00:59:15,065
(musique)

777
00:59:17,476 --> 00:59:20,226
(inquiétante)

778
00:59:22,457 --> 00:59:24,517
(Sophie gémit)

779
00:59:24,517 --> 00:59:29,517
monstre grognement musique
dramatique

780
00:59:30,268 --> 00:59:32,878
(chuchotements)

781
00:59:32,878 --> 00:59:35,878
(Sophie gémit)

782
00:59:42,577 --> 00:59:45,494
(monstre qui grogne)

783
01:00:01,577 --> 01:00:04,410
(rugissement du monstre)

784
01:00:14,446 --> 01:00:15,686
(souffle)

785
01:00:15,686 --> 01:00:18,603
(de l'air baveux)

786
01:00:24,577 --> 01:00:27,577
(Sophie gémit)

787
01:00:28,774 --> 01:00:32,165
(Sophie crie)

788
01:00:32,165 --> 01:00:35,165
(Sophie gémit)

789
01:00:49,006 --> 01:00:54,006
gazouillis d'oiseaux

790
01:01:08,756 --> 01:01:11,235
(la musique continue)

791
01:01:11,235 --> 01:01:16,056
(Carmen parle en portugais)

792
01:01:16,056 --> 01:01:19,139
(Sophie gémit bruits)

793
01:01:20,656 --> 01:01:22,102
(de mains)

794
01:01:22,102 --> 01:01:22,942
À l'aide.

795
01:01:22,942 --> 01:01:25,692
(bruit sourd)

796
01:01:31,473 --> 01:01:34,556
(Sophie gémit)

797
01:01:37,822 --> 01:01:41,125
(Mme Carmen parle portugais
jardinier parle)

798
01:01:41,125 --> 01:01:41,958
(portugais)

799
01:01:41,958 --> 01:01:46,958
(Mme Carmen parle portugais)

800
01:01:47,033 --> 01:01:48,562
À l'aide.

801
01:01:48,562 --> 01:01:52,979
(Mme Carmen parle portugais)

802
01:01:56,614 --> 01:01:59,614
(Sophie gémit)

803
01:02:06,414 --> 01:02:09,185
Vous ne voulez pas finir le travail ?

804
01:02:09,185 --> 01:02:10,385
Non ?

805
01:02:10,385 --> 01:02:12,043
Je suis là. Allons-y.

806
01:02:12,043 --> 01:02:12,876
Venez.

807
01:02:17,273 --> 01:02:18,106
Allez.

808
01:02:20,162 --> 01:02:23,093
(musique pensive Je n'ai même
pas)

809
01:02:23,093 --> 01:02:24,780
besoin de protection.

810
01:02:24,780 --> 01:02:26,522
Venez par ici.

811
01:02:26,522 --> 01:02:27,853
Allez.

812
01:02:27,853 --> 01:02:32,118
Pourquoi vous faites ça ?
sifflement électrique

813
01:02:32,118 --> 01:02:36,341
Allez. Venez. grognement de monstre

814
01:02:36,341 --> 01:02:37,174
C'est bon.

815
01:02:37,174 --> 01:02:39,143
Vous ne voulez plus venir ?

816
01:02:39,143 --> 01:02:40,965
(musique angoissante)

817
01:02:40,965 --> 01:02:42,465
Venez ici tout de suite.

818
01:02:45,833 --> 01:02:49,166
(musique angoissante)

819
01:02:51,994 --> 01:02:56,994
bruits d'ustensiles

820
01:03:01,015 --> 01:03:03,098
Pourquoi vous partez ?

821
01:03:04,287 --> 01:03:07,287
(bruits d'ustensiles)

822
01:03:10,276 --> 01:03:12,887
bruit

823
01:03:12,887 --> 01:03:15,335
(de pied)

824
01:03:15,335 --> 01:03:18,335
(Sophie gémit)

825
01:03:24,815 --> 01:03:27,482
(bruit de main)

826
01:03:29,517 --> 01:03:32,017
(musique
inquiétante)

827
01:03:34,527 --> 01:03:37,277
(bruit de main)

828
01:03:55,357 --> 01:03:58,007
C'est cette image qui vous a repoussée ?

829
01:03:58,007 --> 01:03:59,328
(bruit de porte)

830
01:03:59,328 --> 01:04:01,379
C'est bon, il n'y en a plus.

831
01:04:01,379 --> 01:04:03,296
Venez m'achever.

832
01:04:05,250 --> 01:04:07,260
Je ne supporterai pas
une autre nuit comme ça.

833
01:04:10,339 --> 01:04:13,564
Carl, pourquoi vous m'avez laissée ici ?

834
01:04:13,564 --> 01:04:16,897
(musique angoissante)

835
01:04:24,149 --> 01:04:27,066
(bruissement de plastique)

836
01:04:40,126 --> 01:04:42,793
(musique pensive)

837
01:04:52,808 --> 01:04:55,558
(cliquetis de téléphone)

838
01:05:09,379 --> 01:05:12,129
(cliquetis de clés)

839
01:05:29,803 --> 01:05:34,803
tintements de clés (la musique pensive)

840
01:05:48,385 --> 01:05:51,385
(criquets)

841
01:05:55,979 --> 01:05:58,146
Vous voulez attaquer de nuit.

842
01:06:13,694 --> 01:06:16,361
(musique pensive)

843
01:06:24,332 --> 01:06:27,082
(grincement de porte)

844
01:06:29,943 --> 01:06:32,526
D'accord, Sophie.

845
01:06:33,852 --> 01:06:38,203
Ma nuit a été un cauchemar,
mais j'apprendrai

846
01:06:38,203 --> 01:06:41,033
à me protéger ce soir.

847
01:06:43,463 --> 01:06:46,230
(musique pensive)

848
01:06:46,230 --> 01:06:49,483
Qu'y a-t-il dans cette pièce
que je n'ai pas explorée ?

849
01:06:49,483 --> 01:06:51,531
(fracas de la porte)

850
01:06:51,531 --> 01:06:54,364
(Sophie rit)

851
01:06:56,430 --> 01:07:00,540
Bien sûr, pendant tout ce temps, j'essayais d'ouvrir

852
01:07:00,540 --> 01:07:03,780
la porte d'entrée, et la sortie était là.

853
01:07:06,321 --> 01:07:11,321
(criquets (la musique pensive

854
01:07:26,329 --> 01:07:29,829
(la musique pensive continue)

855
01:07:38,201 --> 01:07:41,284
(des pas claquent)

856
01:07:42,550 --> 01:07:45,217
(la porte)

857
01:07:46,651 --> 01:07:48,984
C'est de là qu'il vient ?

858
01:07:50,142 --> 01:07:52,642
Sophie, la nuit va être longue.

859
01:07:55,142 --> 01:07:57,475
Cette fois, nous serons prêts.

860
01:07:58,751 --> 01:08:02,551
(criquet de grillons)

861
01:08:02,551 --> 01:08:04,292
Alors, il fait nuit.

862
01:08:04,292 --> 01:08:05,459
Où êtes-vous ?

863
01:08:21,321 --> 01:08:24,238
(cintres bruit sourd)

864
01:08:28,422 --> 01:08:29,589
Alors, attendons.

865
01:08:38,921 --> 01:08:41,588
(souffle de l'air fracas)

866
01:08:46,404 --> 01:08:49,321
(des objets)

867
01:08:54,764 --> 01:08:57,325
(sifflement)

868
01:08:57,325 --> 01:09:00,075
(d'horloge)

869
01:09:10,609 --> 01:09:13,192
Ah, merde, je me suis endormi.

870
01:09:26,460 --> 01:09:29,293
(musique dramatique)

871
01:09:33,750 --> 01:09:34,638
(Sophie crie)

872
01:09:34,638 --> 01:09:37,388
(des griffes)

873
01:09:41,830 --> 01:09:44,747
(du monstre grogne)

874
01:09:49,649 --> 01:09:53,232
(musique dramatique)

875
01:10:09,667 --> 01:10:13,334
(musique dramatique)

876
01:10:15,044 --> 01:10:17,961
(le monstre grogne)

877
01:10:20,132 --> 01:10:23,132
(Sophie gémit)

878
01:10:33,142 --> 01:10:36,059
(le monstre grogne)

879
01:10:42,867 --> 01:10:44,284
Qu'est-ce que vous voulez ?

880
01:10:45,862 --> 01:10:46,945
Où est Carl ?

881
01:10:48,113 --> 01:10:48,972
Vous m'écoutez ?

882
01:10:48,972 --> 01:10:50,462
Que voulez-vous ?

883
01:10:50,462 --> 01:10:53,673
(grognement du monstre)

884
01:10:53,673 --> 01:10:58,673
hululement de créature

885
01:10:59,742 --> 01:11:03,252
(murmures)

886
01:11:03,252 --> 01:11:07,335
(indistincts)

887
01:11:13,073 --> 01:11:16,073
(cliquetis du tiroir)

888
01:11:23,121 --> 01:11:24,121
Qui êtes-vous ?

889
01:11:26,724 --> 01:11:30,807
(murmures indistincts)

890
01:11:35,755 --> 01:11:37,755
Pourquoi reculez-vous ?

891
01:11:40,945 --> 01:11:42,528
Comme si j'étais en sécurité ici.

892
01:11:48,044 --> 01:11:50,961
(le monstre grogne)

893
01:11:56,796 --> 01:11:59,546
(musique dramatique)

894
01:12:06,284 --> 01:12:09,284
(Sophie gémit)

895
01:12:17,632 --> 01:12:25,082
Assemblez les trois parties.

896
01:12:25,082 --> 01:12:27,499
C'est à côté du miroir.

897
01:12:29,547 --> 01:12:32,603
Assemblez les trois parties.

898
01:12:35,262 --> 01:12:37,462
À côté du miroir

899
01:12:37,462 --> 01:12:40,012
c'est zéro.

900
01:12:40,012 --> 01:12:42,694
Aidez-moi, Sophie.

901
01:12:42,694 --> 01:12:47,694
Aidez-moi, Sophie. Aidez-moi.

902
01:12:47,751 --> 01:12:50,763
Aidez-moi, Sophie. Aidez-moi.

903
01:12:50,763 --> 01:12:51,596
Non.

904
01:12:51,596 --> 01:12:53,263
Carl, où êtes-vous ?

905
01:12:54,493 --> 01:12:55,326
Où êtes-vous ?

906
01:12:55,326 --> 01:12:57,590
Je peux vous aider ?

907
01:12:57,590 --> 01:12:58,423
Allez-y.

908
01:12:59,625 --> 01:13:04,542
Aidez-moi, Sophie, s'il vous plaît.

909
01:13:05,415 --> 01:13:08,165
(musique dramatique)

910
01:13:17,567 --> 01:13:21,734
(murmures indistincts)

911
01:13:37,905 --> 01:13:42,204
musique dramatique

912
01:13:42,204 --> 01:13:47,121
(chuchotements indistincts)

913
01:13:54,159 --> 01:13:56,784
(rire d'enfant)

914
01:13:56,784 --> 01:14:00,077
(pleurs d'un
bébé musique)

915
01:14:00,077 --> 01:14:03,077
(à suspense)

916
01:14:14,167 --> 01:14:16,750
(pleurs d'un bébé)

917
01:14:19,233 --> 01:14:24,233
Sophie

918
01:14:28,507 --> 01:14:31,257
(crie)

919
01:14:36,856 --> 01:14:39,689
(fracas de la porte)

920
01:14:46,515 --> 01:14:49,682
(battements de cœur)

921
01:15:04,295 --> 01:15:06,962
(souffle de l'air)

922
01:15:14,476 --> 01:15:17,143
(musique pensive)

923
01:15:23,665 --> 01:15:26,415
(bruit sourd)

924
01:15:34,567 --> 01:15:38,067
(musique pensive)

925
01:15:47,285 --> 01:15:49,335
(bruit sourd)

926
01:15:49,335 --> 01:15:52,002
(de la porte bruit sourd)

927
01:15:59,855 --> 01:16:04,855
Piégés, pas de nourriture. gémissement

928
01:16:09,355 --> 01:16:11,105
Que vais-je devenir ?

929
01:16:14,594 --> 01:16:17,344
(musique inquiétante)

930
01:16:21,631 --> 01:16:23,432
(battements de cœur)

931
01:16:23,432 --> 01:16:26,174
Bonjour, comment allez-vous ?

932
01:16:26,174 --> 01:16:27,924
Bonjour, oh, d'accord.

933
01:16:34,899 --> 01:16:36,399
- Ça vous plaît ?
- Oui.

934
01:16:42,050 --> 01:16:44,800
(musique éthérée)

935
01:16:46,160 --> 01:16:47,410
- Qu'y a-t-il ?

936
01:16:49,702 --> 01:16:50,760
Je ne sais pas.

937
01:16:50,760 --> 01:16:52,743
J'ai l'impression qu'on m'observe.

938
01:16:53,651 --> 01:16:54,484
(musique à suspense)

939
01:16:54,484 --> 01:16:56,100
Espèce d'idiote.

940
01:16:56,100 --> 01:16:58,731
C'est moi qui vous donne
la chair de poule.

941
01:16:58,731 --> 01:17:01,541
(Carl rit)

942
01:17:01,541 --> 01:17:06,541
cliquetis du loquet

943
01:17:10,942 --> 01:17:12,822
(bruits)

944
01:17:12,822 --> 01:17:15,905
(de pas
d'oiseaux)

945
01:17:19,174 --> 01:17:22,007
(cris)

946
01:17:24,780 --> 01:17:26,382
(d'oiseaux)

947
01:17:26,382 --> 01:17:28,083
(battements)

948
01:17:28,083 --> 01:17:31,072
(d'ailes)

949
01:17:31,072 --> 01:17:33,683
cris d'oiseaux

950
01:17:33,683 --> 01:17:36,683
(Sophie gémit)

951
01:17:44,484 --> 01:17:49,484
battements de cœur

952
01:17:51,373 --> 01:17:54,540
(murmures)

953
01:17:56,384 --> 01:18:00,467
(indistincts)

954
01:18:03,144 --> 01:18:05,477
C'est quoi, S. Campos ?

955
01:18:06,788 --> 01:18:08,205
Olivia S. Campos.

956
01:18:11,417 --> 01:18:16,417
Assemblez les trois parties.

957
01:18:16,810 --> 01:18:17,643
Sierra.

958
01:18:21,328 --> 01:18:22,578
Les parents de Carl.

959
01:18:24,041 --> 01:18:26,624
(musique douce)

960
01:18:30,059 --> 01:18:32,571
(musique
angoissante)

961
01:18:32,571 --> 01:18:34,451
(musique douce)

962
01:18:34,451 --> 01:18:35,284
Oh !

963
01:18:38,580 --> 01:18:42,174
(soupirs de Sophie)

964
01:18:42,174 --> 01:18:45,841
Assemblez les trois parties.

965
01:18:46,796 --> 01:18:49,296
(musique angoissante)

966
01:18:55,757 --> 01:18:59,424
Assemblez les trois parties.

967
01:19:05,897 --> 01:19:08,564
(lèvres qui s'entrechoquent)

968
01:19:16,160 --> 01:19:19,243
(pas lourds)

969
01:19:30,269 --> 01:19:32,769
(musique angoissante)

970
01:19:49,864 --> 01:19:52,614
(musique pensive)

971
01:19:57,379 --> 01:20:00,462
(pas
lourds musique)

972
01:20:03,029 --> 01:20:05,529
(angoissante)

973
01:20:10,509 --> 01:20:13,509
(Sophie gémit bruissement)

974
01:20:18,352 --> 01:20:21,185
(de feuilles)

975
01:20:24,291 --> 01:20:27,124
(musique inquiétante)

976
01:20:30,221 --> 01:20:32,888
(souffle de l'air)

977
01:20:38,682 --> 01:20:40,981
(porte qui claque)

978
01:20:40,981 --> 01:20:43,608
(main qui frappe)

979
01:20:43,608 --> 01:20:44,441
Merde.

980
01:20:49,000 --> 01:20:52,583
(la musique continue)

981
01:21:08,848 --> 01:21:11,848
(criquets)

982
01:21:13,677 --> 01:21:16,955
(musique pensive)

983
01:21:16,955 --> 01:21:19,788
(Sophie grogne)

984
01:21:30,735 --> 01:21:33,235
Réunissez les trois parties.

985
01:21:43,747 --> 01:21:46,747
(musique à suspense)

986
01:21:52,285 --> 01:21:53,404
(Sophie grogne)

987
01:21:53,404 --> 01:21:54,237
Aïe.

988
01:22:03,662 --> 01:22:07,579
(Sophie grogne et grogne)

989
01:22:14,971 --> 01:22:17,721
(musique inquiétante)

990
01:22:31,840 --> 01:22:34,507
(bruit sourd)

991
01:22:36,542 --> 01:22:37,722
(le monstre
grogne)

992
01:22:37,722 --> 01:22:40,389
(sifflement d'air)

993
01:22:44,712 --> 01:22:46,100
Regardez.

994
01:22:46,100 --> 01:22:49,702
Vous en avez peur, non ?

995
01:22:49,702 --> 01:22:54,702
J'ai

996
01:22:59,280 --> 01:23:00,113
(une surprise)

997
01:23:00,113 --> 01:23:03,030
(pour)

998
01:23:06,960 --> 01:23:09,127
vous.

999
01:23:11,552 --> 01:23:13,578
Cette chose, vous en avez peur, non ?

1000
01:23:13,578 --> 01:23:18,578
musique dramatique

1001
01:23:27,951 --> 01:23:31,049
Non, cette fois,
vous ne vous enfuirez pas.

1002
01:23:31,049 --> 01:23:36,049
musique dramatique

1003
01:23:44,231 --> 01:23:46,551
(bruits de pas)

1004
01:23:46,551 --> 01:23:48,828
(des éclats)

1005
01:23:48,828 --> 01:23:51,661
(fracas de poignée)

1006
01:24:01,618 --> 01:24:06,618
bris de verre

1007
01:24:17,669 --> 01:24:21,752
(murmures indistincts)

1008
01:24:26,680 --> 01:24:30,291
fracas

1009
01:24:30,291 --> 01:24:33,374
(de porte)

1010
01:24:37,691 --> 01:24:40,731
Sophie, libérez-moi.

1011
01:24:40,731 --> 01:24:42,731
Faites-nous sortir d'ici.

1012
01:24:45,419 --> 01:24:50,419
musique à suspense

1013
01:25:04,611 --> 01:25:09,611
musique à suspense

1014
01:25:15,323 --> 01:25:17,643
Sophie, ne me laissez pas mourir ici.

1015
01:25:17,643 --> 01:25:19,540
- Carl !
- Je vous en supplie.

1016
01:25:19,540 --> 01:25:22,181
Carl, ne faites pas ça. oh, non.

1017
01:25:22,181 --> 01:25:24,014
Venez ici.

1018
01:25:24,923 --> 01:25:25,841
Allez.

1019
01:25:25,841 --> 01:25:28,008
D'accord, attendez.

1020
01:25:33,545 --> 01:25:35,128
Idiote.

1021
01:25:38,931 --> 01:25:40,098
Non, reculez.

1022
01:25:41,240 --> 01:25:46,240
bruit de la main bruit

1023
01:25:50,379 --> 01:25:53,212
(métallique musique)

1024
01:25:57,011 --> 01:25:59,511
(angoissante)

1025
01:26:14,939 --> 01:26:17,856
(grognement du monstre)

1026
01:26:28,680 --> 01:26:32,600
musique inquiétante

1027
01:26:32,600 --> 01:26:37,600
monstre qui grogne

1028
01:26:45,579 --> 01:26:48,912
(reflet qui hurle)

1029
01:26:49,819 --> 01:26:50,652
Non, arrêtez.

1030
01:26:51,531 --> 01:26:53,811
Non, Carl, rentre aussi, d'accord ?

1031
01:26:53,811 --> 01:26:54,857
(le monstre gémit Je)

1032
01:26:54,857 --> 01:26:56,848
suis sérieux.
sifflement électrique

1033
01:26:56,848 --> 01:27:00,660
Retournez d'où vous venez pour toujours.

1034
01:27:00,660 --> 01:27:05,660
vent d'air (monstre grogne

1035
01:27:06,698 --> 01:27:11,060
pas lourds

1036
01:27:11,060 --> 01:27:14,143
(musique)

1037
01:27:17,709 --> 01:27:20,542
(dramatique)

1038
01:27:37,781 --> 01:27:41,364
(la musique dramatique continue)

1039
01:27:57,788 --> 01:28:01,455
(la musique dramatique
continue)

1040
01:28:04,897 --> 01:28:07,564
(musique pensive)

1041
01:28:17,176 --> 01:28:18,637
(pas lourds)

1042
01:28:18,637 --> 01:28:21,220
(musique douce)

1043
01:28:32,896 --> 01:28:35,563
(souffle de l'air)

1044
01:28:38,757 --> 01:28:40,547
(Sophie rit)

1045
01:28:40,547 --> 01:28:43,237
Hé, arrêtez, espèce d'idiot, arrêtez.

1046
01:28:43,237 --> 01:28:44,504
(musique)

1047
01:28:44,504 --> 01:28:47,171
(angoissante souffle)

1048
01:28:48,910 --> 01:28:51,577
(de l'air musique pensive)

1049
01:28:54,175 --> 01:28:56,285
C'est l'heure d'y aller, marmotte.

1050
01:28:56,285 --> 01:28:57,163
N'est-ce pas ?

1051
01:28:57,163 --> 01:28:58,996
Il faut faire nos valises.

1052
01:29:01,108 --> 01:29:02,108
Un problème ?

1053
01:29:03,563 --> 01:29:04,573
(Sophie soupire)

1054
01:29:04,573 --> 01:29:05,830
(Carl rit)

1055
01:29:05,830 --> 01:29:06,947
D'accord.

1056
01:29:06,947 --> 01:29:07,780
Non, c'est...

1057
01:29:10,387 --> 01:29:11,973
Remettons ça à plus tard.

1058
01:29:11,973 --> 01:29:14,566
Oui. rires

1059
01:29:14,566 --> 01:29:19,566
sifflement électrique

1060
01:29:24,806 --> 01:29:27,473
(musique pensive)

1061
01:29:44,805 --> 01:29:48,305
(la musique continue)

1062
01:29:53,455 --> 01:29:57,538
(murmures indistincts)

1063
01:30:13,625 --> 01:30:17,125
(musique pensive)

1064
01:30:22,217 --> 01:30:25,050
(musique dramatique)



