1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:11,261 --> 00:00:14,094
(dramatic music)

4
00:00:24,221 --> 00:00:26,888
(lion roaring)

5
00:00:32,613 --> 00:00:35,280
(pensive music)

6
00:00:41,339 --> 00:00:45,506
(voices whispering indistinctly)

7
00:00:53,699 --> 00:00:56,782
[Child] Now, a time for the fallen.

8
00:01:00,666 --> 00:01:04,249
(pensive music continues)

9
00:01:05,797 --> 00:01:08,964
(footsteps crunching)

10
00:01:11,378 --> 00:01:15,545
(voices whispering indistinctly)

11
00:01:31,717 --> 00:01:35,217
(pensive music continues)

12
00:01:45,056 --> 00:01:48,056
(crickets chirping)

13
00:01:50,546 --> 00:01:53,946
(suspenseful music)

14
00:01:53,946 --> 00:01:57,634
(Mrs. Carmen speaking in Portuguese)

15
00:01:57,634 --> 00:02:00,384
(shovel rasping)

16
00:02:17,693 --> 00:02:20,443
(pensive music)

17
00:02:25,863 --> 00:02:27,863
{Mrs. Carmen] Open it.

18
00:02:31,418 --> 00:02:34,913
(box rumbling)

19
00:02:34,913 --> 00:02:37,496
(box creaking)

20
00:02:40,554 --> 00:02:43,765
[Child] Now, a time for the fallen.

21
00:02:43,765 --> 00:02:46,598
(brooding music)

22
00:02:57,193 --> 00:02:59,666
It's gonna happen again.

23
00:02:59,666 --> 00:03:00,499
Again.

24
00:03:05,426 --> 00:03:08,176
(feet shuffling)

25
00:03:16,277 --> 00:03:18,944
(pensive music)

26
00:03:35,644 --> 00:03:39,227
(pensive music continues)

27
00:03:41,954 --> 00:03:43,269
(feet thudding)

28
00:03:43,269 --> 00:03:44,924
(monster growling)

29
00:03:44,924 --> 00:03:47,674
(dramatic music)

30
00:04:04,718 --> 00:04:08,385
(dramatic music continues)

31
00:04:16,423 --> 00:04:19,090
(ball clanking)

32
00:04:21,721 --> 00:04:22,554
Okay.

33
00:04:27,223 --> 00:04:28,056
(ball clanking)

34
00:04:28,056 --> 00:04:31,154
(phone ringing)

35
00:04:31,154 --> 00:04:31,987
(phone beeps)

36
00:04:31,987 --> 00:04:33,993
Yep, just a minute, okay, guys?

37
00:04:40,680 --> 00:04:44,220
- Hey, Carl, look where
I am, the place we met.

38
00:04:44,220 --> 00:04:46,770
I came here to do some
shopping for our trip

39
00:04:46,770 --> 00:04:49,324
and now I'm heading
back home, so come back.

40
00:04:49,324 --> 00:04:50,820
Okay, okay, honey.

41
00:04:50,820 --> 00:04:52,080
[Sophie] See ya.

42
00:04:52,080 --> 00:04:55,803
- I'm just there, 'kay,
(laughs) bye, kisses.

43
00:05:02,190 --> 00:05:04,080
I'm so sorry, guys.

44
00:05:04,080 --> 00:05:05,100
I gotta go now.

45
00:05:05,100 --> 00:05:08,280
Me and my fiance, we are
traveling to Brazil tomorrow,

46
00:05:08,280 --> 00:05:10,290
and we haven't packed yet.

47
00:05:10,290 --> 00:05:13,050
- Okay, man.
- 'Kay, but when I return,

48
00:05:13,050 --> 00:05:14,730
I want a rematch, 'kay?
(friend laughing)

49
00:05:14,730 --> 00:05:17,342
- 'Kay.
- Thank you.

50
00:05:17,342 --> 00:05:19,142
- Thank you.
- That is nice.

51
00:05:19,142 --> 00:05:19,975
[Carl] Okay, bye.

52
00:05:19,975 --> 00:05:20,808
- Bye.
- Bye.

53
00:05:23,712 --> 00:05:28,712
(engine humming)
(pensive music)

54
00:05:43,232 --> 00:05:46,315
(seat belt clanking)

55
00:05:51,152 --> 00:05:53,985
(door clattering)

56
00:05:57,600 --> 00:05:59,503
[Sophie] Hello. (laughs)

57
00:06:00,630 --> 00:06:02,023
- Perfect thing.
- Yeah.

58
00:06:02,023 --> 00:06:03,000
Just in time.

59
00:06:03,000 --> 00:06:03,833
I'm hungry. Are you?

60
00:06:03,833 --> 00:06:07,623
- Yeah, so.
(door squeaking)

61
00:06:13,674 --> 00:06:16,091
(Carl sighs)

62
00:06:21,973 --> 00:06:24,556
(gentle music)

63
00:06:27,272 --> 00:06:30,105
(door clattering)

64
00:06:31,480 --> 00:06:34,397
(pitcher thudding)

65
00:06:35,312 --> 00:06:37,552
(glasses clinking)

66
00:06:37,552 --> 00:06:40,385
(liquid sloshing)

67
00:06:49,232 --> 00:06:52,320
(dish clanking)

68
00:06:52,320 --> 00:06:55,673
Look, hun, here's the photo
of my childhood house.

69
00:06:56,760 --> 00:06:57,990
Look.

70
00:06:57,990 --> 00:06:59,103
Now, it's so touristy.

71
00:07:00,030 --> 00:07:02,980
We're gonna spend some days
there before the wedding, okay?

72
00:07:04,560 --> 00:07:06,747
Okay, um, look.

73
00:07:06,747 --> 00:07:09,300
Um, I know you don't have any
living relatives in Brazil.

74
00:07:09,300 --> 00:07:12,720
It's not like I'm facing a
family meeting or anything,

75
00:07:12,720 --> 00:07:15,060
but it makes my stomach flutter,

76
00:07:15,060 --> 00:07:17,850
and, uh, you know, I'm, I'm still afraid.

77
00:07:17,850 --> 00:07:20,910
- Honey, it's gonna be
very nice for us, uh,

78
00:07:20,910 --> 00:07:23,155
to get to know Brazil and
a little bit the place

79
00:07:23,155 --> 00:07:25,500
where I lived, where I grew up.

80
00:07:25,500 --> 00:07:27,090
Remember what the therapist said?

81
00:07:27,090 --> 00:07:28,390
You need some change over.

82
00:07:29,926 --> 00:07:30,873
(Sophie sighs)

83
00:07:30,873 --> 00:07:34,890
Or would you like better go alone

84
00:07:34,890 --> 00:07:38,673
with all those beautiful
women, hmm? (laughing)

85
00:07:39,840 --> 00:07:41,847
You're so funny.

86
00:07:41,847 --> 00:07:46,080
- No, but seriously, the chalet
is a very peaceful place.

87
00:07:46,080 --> 00:07:48,510
You're gonna love it, and it will be good

88
00:07:48,510 --> 00:07:51,600
for you to deal with the crisis.

89
00:07:51,600 --> 00:07:52,770
Honey, trust me.

90
00:07:52,770 --> 00:07:55,796
It's gonna be very good for both of us.

91
00:07:55,796 --> 00:08:00,796
(dish clanking)
(gentle music continues)

92
00:08:03,750 --> 00:08:04,773
Will I adapt?

93
00:08:05,730 --> 00:08:06,570
What if I don't like it?

94
00:08:06,570 --> 00:08:09,690
I mean, the Sophie who
is here today is calm.

95
00:08:09,690 --> 00:08:10,523
I get it.

96
00:08:10,523 --> 00:08:14,245
But tomorrow, could be the neurotic one.

97
00:08:14,245 --> 00:08:16,110
(dish clanking)

98
00:08:16,110 --> 00:08:17,460
And I love both.

99
00:08:18,580 --> 00:08:21,990
Look, I'll be there to protect
you from all those anacondas,

100
00:08:21,990 --> 00:08:26,490
and cannibals, and all those
women walking around naked,

101
00:08:26,490 --> 00:08:30,360
and our main dish, like, monkeys. (laughs)

102
00:08:30,360 --> 00:08:31,710
Just do it.

103
00:08:31,710 --> 00:08:35,097
Take your asthma inhaler, and
everything's gonna all right.

104
00:08:39,674 --> 00:08:41,674
(water sloshing)

105
00:08:41,674 --> 00:08:44,340
(Carl laughs)

106
00:08:44,340 --> 00:08:45,783
Let's pack. Hurry.

107
00:08:49,290 --> 00:08:50,123
Sorry.

108
00:08:51,935 --> 00:08:56,935
(bag thudding)
(pensive music)

109
00:09:06,935 --> 00:09:09,685
(pills rattling)

110
00:09:14,805 --> 00:09:15,638
(air whooshing)

111
00:09:15,638 --> 00:09:17,546
Boo. (laughing)

112
00:09:17,546 --> 00:09:21,020
- You're so silly.
(Carl laughing)

113
00:09:21,020 --> 00:09:23,610
We're going to miss the fly, too.

114
00:09:23,610 --> 00:09:25,260
Let's do it tomorrow.

115
00:09:25,260 --> 00:09:27,725
Let's enjoy a little bit here, hmm?

116
00:09:27,725 --> 00:09:31,225
(both laughing)

117
00:09:31,225 --> 00:09:32,385
(lips smacking)

118
00:09:32,385 --> 00:09:35,052
(Sophie laughs)

119
00:09:36,162 --> 00:09:38,829
(pensive music)

120
00:09:42,196 --> 00:09:44,946
(birds chirping)

121
00:09:51,396 --> 00:09:53,876
(bedding rustling)

122
00:09:53,876 --> 00:09:55,825
Good morning, sleepy head.

123
00:09:55,825 --> 00:09:58,031
(Sophie fake sobbing)

124
00:09:58,031 --> 00:09:59,329
Now, we gotta go.

125
00:09:59,329 --> 00:10:01,860
We're gonna lose the flight.

126
00:10:01,860 --> 00:10:03,908
No, no, no, no, no no.

127
00:10:03,908 --> 00:10:05,658
Yes, yes, yes, yes.

128
00:10:07,121 --> 00:10:08,182
I love you, my Carl.

129
00:10:08,182 --> 00:10:10,011
I love you.

130
00:10:10,011 --> 00:10:12,123
(lips smacking)

131
00:10:12,123 --> 00:10:13,222
(Sophie laughing)

132
00:10:13,222 --> 00:10:16,061
Come, let's go. Let's go. (laughing)

133
00:10:16,061 --> 00:10:18,811
(engine humming)

134
00:10:23,441 --> 00:10:24,531
So excited you are here

135
00:10:24,531 --> 00:10:25,612
- with me.
- Oh, my God.

136
00:10:25,612 --> 00:10:27,483
[Carl] Yeah, so glad.

137
00:10:27,483 --> 00:10:29,134
What do you think, huh?

138
00:10:29,134 --> 00:10:31,522
- [Sophie] Beautiful, but-

139
00:10:31,522 --> 00:10:33,990
Yeah, like that one.

140
00:10:33,990 --> 00:10:35,010
Yeah, let's see, yeah?

141
00:10:35,010 --> 00:10:39,300
- I don't know, so, um, let
me see if it does have a sign.

142
00:10:39,300 --> 00:10:40,304
Oh, here, okay.

143
00:10:40,304 --> 00:10:41,137
Ah.

144
00:10:43,098 --> 00:10:45,193
- Carl and Sophie, done.
- Mm.

145
00:10:45,193 --> 00:10:47,730
- It's all done.
- Yeah, of course it is.

146
00:10:47,730 --> 00:10:50,610
- All right.
- Okay, let's go, here.

147
00:10:50,610 --> 00:10:53,193
(bright music)

148
00:10:57,725 --> 00:11:00,829
(bags clattering)

149
00:11:00,829 --> 00:11:02,162
Ah, we are here.

150
00:11:06,887 --> 00:11:07,720
Oh.

151
00:11:09,507 --> 00:11:10,869
(door clattering)

152
00:11:10,869 --> 00:11:15,869
Here we go. (laughing)

153
00:11:17,328 --> 00:11:22,328
(engine humming)
(bright music continues)

154
00:11:25,834 --> 00:11:28,501
(Sophie laughs)

155
00:11:43,470 --> 00:11:46,530
And then any children?

156
00:11:46,530 --> 00:11:47,363
How many?

157
00:11:47,363 --> 00:11:48,870
Oh, come on.

158
00:11:48,870 --> 00:11:50,370
You remember that soon we're gonna be

159
00:11:50,370 --> 00:11:52,776
Mr. and Mrs. Sierra Campos.

160
00:11:52,776 --> 00:11:53,609
Okay, we're still

161
00:11:53,609 --> 00:11:56,808
in the honeymoon location
phase, okay, Carl?

162
00:11:56,808 --> 00:11:58,223
Please take it easy.

163
00:11:58,223 --> 00:12:01,140
Okay, but I'm thinking about the future.

164
00:12:01,140 --> 00:12:02,613
We need a strategy.

165
00:12:03,720 --> 00:12:04,553
Right.

166
00:12:05,700 --> 00:12:08,253
Oh, here's the address and things, okay?

167
00:12:09,138 --> 00:12:11,793
Oh, great, I know this way well.

168
00:12:13,320 --> 00:12:15,093
But a lot has changed here.

169
00:12:16,030 --> 00:12:17,610
And here we go.

170
00:12:17,610 --> 00:12:18,930
It's a long way.

171
00:12:18,930 --> 00:12:20,305
Yeah.

172
00:12:20,305 --> 00:12:24,388
(vocalist singing in Portuguese)

173
00:12:27,090 --> 00:12:30,690
- Wow, okay, the scenery
here is incredible,

174
00:12:30,690 --> 00:12:32,613
so green and exotic.

175
00:12:33,510 --> 00:12:37,309
- These are the beauties
of Brazil. (laughing)

176
00:12:37,309 --> 00:12:41,392
(vocalist singing in Portuguese)

177
00:12:44,870 --> 00:12:47,620
(engine humming)

178
00:12:49,761 --> 00:12:52,428
(pensive music)

179
00:13:09,850 --> 00:13:13,350
(pensive music continues)

180
00:13:17,150 --> 00:13:18,580
(birds squawking)

181
00:13:18,580 --> 00:13:21,990
(tires screeching)
(suspenseful music)

182
00:13:21,990 --> 00:13:23,342
What happened?

183
00:13:23,342 --> 00:13:25,410
(wings fluttering)

184
00:13:25,410 --> 00:13:26,942
That's not good.

185
00:13:26,942 --> 00:13:29,583
Here in Brazil, this kind
of a noise of an owl,

186
00:13:30,600 --> 00:13:32,703
it's like a bad omen.

187
00:13:33,921 --> 00:13:34,754
(Sophie sighs)

188
00:13:34,754 --> 00:13:35,970
[Sophie] You wanna scare me, Carl?

189
00:13:35,970 --> 00:13:36,993
Let's turn around.

190
00:13:38,130 --> 00:13:39,090
I'm sorry.

191
00:13:39,090 --> 00:13:40,560
You are right.

192
00:13:40,560 --> 00:13:41,463
I'm just kidding.

193
00:13:42,690 --> 00:13:44,854
It's just an urban legend.

194
00:13:44,854 --> 00:13:47,604
(pills rattling)

195
00:13:50,236 --> 00:13:54,319
(vocalist singing in Portuguese)

196
00:13:56,724 --> 00:14:01,724
(distorted music)
(static hissing)

197
00:14:04,200 --> 00:14:06,633
Weird, this music's distorted.

198
00:14:07,620 --> 00:14:08,523
Are we lost?

199
00:14:10,290 --> 00:14:14,310
- [Carl] Nope, it's just
an area with no signal.

200
00:14:14,310 --> 00:14:15,143
Okay.

201
00:14:17,940 --> 00:14:20,703
- [Carl] Damn it, this
radio was working perfectly.

202
00:14:21,630 --> 00:14:23,820
Carl, turn it off, okay?

203
00:14:23,820 --> 00:14:25,270
We'll wait to get to the inn.

204
00:14:26,220 --> 00:14:27,053
I'm exhausted.

205
00:14:28,825 --> 00:14:30,406
(Sophie yawning)

206
00:14:30,406 --> 00:14:33,091
(static hissing)

207
00:14:33,091 --> 00:14:34,770
(suspenseful music)

208
00:14:34,770 --> 00:14:35,870
Carl, what's going on?

209
00:14:39,656 --> 00:14:42,323
(pensive music)

210
00:14:51,416 --> 00:14:54,937
(rocks crunching)

211
00:14:54,937 --> 00:14:56,850
(door clattering)

212
00:14:56,850 --> 00:14:58,446
Can't believe it.

213
00:14:58,446 --> 00:15:00,423
Uh, Sophie, can you drive please?

214
00:15:04,646 --> 00:15:07,729
(suspenseful music)

215
00:15:10,650 --> 00:15:13,470
Let's go, okay?
(door clattering)

216
00:15:13,470 --> 00:15:16,100
(engine revving)

217
00:15:16,100 --> 00:15:18,480
Carl, Carl, let's get out of here.

218
00:15:18,480 --> 00:15:20,130
Carl.

219
00:15:20,130 --> 00:15:21,660
Okay, honey, yeah, let's go.

220
00:15:21,660 --> 00:15:23,241
Let's go. Just go, okay?

221
00:15:23,241 --> 00:15:24,203
Go on, go on, go on.

222
00:15:27,870 --> 00:15:30,300
(engine revving)

223
00:15:30,300 --> 00:15:31,371
You ready?

224
00:15:31,371 --> 00:15:32,454
- Okay.
- Go.

225
00:15:33,617 --> 00:15:36,099
Go, Sophie, go. Please go.

226
00:15:36,099 --> 00:15:38,849
(engine revving)

227
00:15:40,410 --> 00:15:42,333
- Okay?
- Yeah, yeah, okay.

228
00:15:43,868 --> 00:15:45,881
(door clattering)

229
00:15:45,881 --> 00:15:47,253
Oh, God, nervous.

230
00:15:51,030 --> 00:15:51,863
Let's go.

231
00:15:54,767 --> 00:15:56,318
(seat belt clanking)

232
00:15:56,318 --> 00:15:59,068
(engine revving)

233
00:16:01,440 --> 00:16:03,030
This space is known.

234
00:16:03,030 --> 00:16:05,737
I used to hike here with my friends.

235
00:16:05,737 --> 00:16:07,625
Do you still have contact with them?

236
00:16:07,625 --> 00:16:09,807
Maybe we could go on a trail or something.

237
00:16:09,807 --> 00:16:10,890
I don't know.

238
00:16:10,890 --> 00:16:12,300
I haven't been here for a long time,

239
00:16:12,300 --> 00:16:14,280
but I try to keep in touch.

240
00:16:14,280 --> 00:16:15,143
Yeah, okay.

241
00:16:16,356 --> 00:16:19,230
(display beeping)
(engine humming)

242
00:16:19,230 --> 00:16:21,570
Think we have to stop.

243
00:16:21,570 --> 00:16:24,000
The rear left tire has a problem.

244
00:16:24,000 --> 00:16:24,833
You're kidding.

245
00:16:24,833 --> 00:16:26,370
You gotta be kidding me, Carl.

246
00:16:26,370 --> 00:16:27,750
Seriously?

247
00:16:27,750 --> 00:16:29,333
I'm regretting this trip, okay?

248
00:16:30,403 --> 00:16:32,280
Calm down, Sophie.

249
00:16:32,280 --> 00:16:33,390
Things can happen on any trip.

250
00:16:33,390 --> 00:16:37,470
- Uh-huh, okay, and now an owl scare us,

251
00:16:37,470 --> 00:16:39,540
we jammed the car, the tire goes left.

252
00:16:39,540 --> 00:16:40,970
What's next?

253
00:16:40,970 --> 00:16:43,570
I, I think you're right
about the owl is a bad omen.

254
00:16:45,403 --> 00:16:46,290
Bad.

255
00:16:46,290 --> 00:16:47,897
Soon we're gonna arrive, okay?

256
00:16:47,897 --> 00:16:51,757
That's just another story
for us to tell our children.

257
00:16:51,757 --> 00:16:53,053
(laughing) Don't worry.

258
00:16:53,053 --> 00:16:54,783
- (laughs) Mm-hmm, if we survive.

259
00:16:59,124 --> 00:17:01,902
(blinker clicking)

260
00:17:01,902 --> 00:17:03,390
(Carl sighs)

261
00:17:03,390 --> 00:17:06,570
As I thought, the tire's flat.

262
00:17:06,570 --> 00:17:09,744
I'm gonna fix it, and soon we go, okay?

263
00:17:09,744 --> 00:17:10,577
Okay.

264
00:17:14,153 --> 00:17:16,736
(Carl sighing)

265
00:17:19,702 --> 00:17:22,619
(tools clattering)

266
00:17:29,591 --> 00:17:31,033
(tire thudding)

267
00:17:31,033 --> 00:17:33,061
(Carl sighs)

268
00:17:33,061 --> 00:17:35,530
(crickets chirping)

269
00:17:35,530 --> 00:17:36,801
(eerie music)

270
00:17:36,801 --> 00:17:39,551
(hands smacking)

271
00:17:47,458 --> 00:17:50,125
(tire thudding)

272
00:17:55,270 --> 00:17:57,770
(eerie music)

273
00:18:07,060 --> 00:18:10,060
(crickets chirping)

274
00:18:19,740 --> 00:18:22,823
(footsteps plodding)

275
00:18:30,629 --> 00:18:33,629
(suspenseful music)

276
00:18:39,430 --> 00:18:42,013
(eerie music)

277
00:18:51,394 --> 00:18:53,977
(Sophie gasps)

278
00:18:59,505 --> 00:19:00,338
Carl?

279
00:19:03,535 --> 00:19:04,368
Carl?

280
00:19:06,045 --> 00:19:07,712
Carl, where are you?

281
00:19:09,034 --> 00:19:10,617
Stop playing, okay?

282
00:19:12,935 --> 00:19:14,287
(Sophie screams)

283
00:19:14,287 --> 00:19:16,415
[Carl] Honey, what's happening?

284
00:19:16,415 --> 00:19:18,854
I'm calling you, and
you don't listen to me.

285
00:19:18,854 --> 00:19:21,245
Dammit, Carl, you scared me.

286
00:19:21,245 --> 00:19:22,767
(Sophie whimpering)

287
00:19:22,767 --> 00:19:23,850
Come on.

288
00:19:23,850 --> 00:19:26,280
- I've never seen a
cemetery on the road before.

289
00:19:26,280 --> 00:19:27,720
It's a tradition here in Brazil.

290
00:19:27,720 --> 00:19:29,250
It's not really a cemetery.

291
00:19:29,250 --> 00:19:32,040
It's just a place where
someone tragically died.

292
00:19:32,040 --> 00:19:34,302
I've never seen such a thing.

293
00:19:34,302 --> 00:19:36,303
Let's go.

294
00:19:36,303 --> 00:19:38,801
Your hands, your hands are so cold.

295
00:19:38,801 --> 00:19:39,757
Oh, look, I wanna get out of here.

296
00:19:39,757 --> 00:19:41,953
- Let's go, okay?
- Okay, okay.

297
00:19:42,875 --> 00:19:45,574
(horn beeping)
(engine humming)

298
00:19:45,574 --> 00:19:48,374
Are the traffic rules followed here?

299
00:19:48,374 --> 00:19:49,481
Dammit.

300
00:19:49,481 --> 00:19:52,231
(pensive music)

301
00:20:00,379 --> 00:20:01,212
You okay?

302
00:20:02,675 --> 00:20:04,440
Uh, yeah, um, I'm fine.

303
00:20:04,440 --> 00:20:05,654
I'm fine.

304
00:20:05,654 --> 00:20:07,071
Okay, let's go.

305
00:20:10,623 --> 00:20:13,435
(door clattering)

306
00:20:13,435 --> 00:20:15,934
(seat belt clanking)

307
00:20:15,934 --> 00:20:17,934
And you, are you okay?

308
00:20:18,995 --> 00:20:19,912
I'm okay.

309
00:20:21,005 --> 00:20:21,838
Go.

310
00:20:23,835 --> 00:20:27,335
(pensive music continues)

311
00:20:35,014 --> 00:20:37,764
(birds chirping)

312
00:20:54,731 --> 00:20:58,314
(pensive music continues)

313
00:21:13,981 --> 00:21:15,481
They are coming.

314
00:21:23,026 --> 00:21:25,609
(hand rasping)

315
00:21:29,531 --> 00:21:30,364
Okay.

316
00:21:38,702 --> 00:21:40,962
(cloth thudding)

317
00:21:40,962 --> 00:21:43,795
(door clattering)

318
00:21:44,982 --> 00:21:48,411
(pensive music)

319
00:21:48,411 --> 00:21:51,244
(door clattering)

320
00:21:54,441 --> 00:21:57,024
(bag clanking)

321
00:21:59,960 --> 00:22:03,043
(footsteps plodding)

322
00:22:04,851 --> 00:22:09,268
- You should escape out of
here while you can, okay?

323
00:22:10,793 --> 00:22:13,626
(door clattering)

324
00:22:16,682 --> 00:22:20,673
(pensive music continues)

325
00:22:20,673 --> 00:22:22,921
(Sophie gasps)

326
00:22:22,921 --> 00:22:23,754
Sorry.

327
00:22:28,210 --> 00:22:31,800
Um, babe, did you see that couple?

328
00:22:31,800 --> 00:22:35,010
The girl whispered something
to me, but I didn't get it.

329
00:22:35,010 --> 00:22:36,600
What couple, darling?

330
00:22:36,600 --> 00:22:38,000
The couple that just left.

331
00:22:38,000 --> 00:22:39,960
I, I don't see them anymore.

332
00:22:39,960 --> 00:22:41,403
Hmm, nope.

333
00:22:44,040 --> 00:22:45,423
Let's get in, okay?

334
00:22:45,423 --> 00:22:48,660
I think you really need to rest.

335
00:22:48,660 --> 00:22:51,532
It was a very tiring
journey full of adrenaline.

336
00:22:51,532 --> 00:22:52,365
- Come on.
- Okay.

337
00:23:00,390 --> 00:23:02,130
Welcome to our chalet.

338
00:23:02,130 --> 00:23:04,830
Thank you, we're so excited to be here.

339
00:23:04,830 --> 00:23:05,663
Please.

340
00:23:10,260 --> 00:23:11,403
Wow.

341
00:23:16,770 --> 00:23:19,260
- [Mrs. Carmen] You must
be Mr. Carlos, right?

342
00:23:19,260 --> 00:23:21,330
Yeah, that's me.

343
00:23:21,330 --> 00:23:23,580
My parents, they used to be the owners

344
00:23:23,580 --> 00:23:26,292
of this place when I was young.

345
00:23:26,292 --> 00:23:28,950
- You are the owner of
this house again this week.

346
00:23:28,950 --> 00:23:31,950
Let me present the chalet to your wife.

347
00:23:31,950 --> 00:23:34,623
Uh, (laughs) we're still engaged,

348
00:23:34,623 --> 00:23:37,980
but we're going to be
married soon, so it's okay.

349
00:23:37,980 --> 00:23:40,980
- I'd like myself to do
this tour with Sophie

350
00:23:40,980 --> 00:23:42,993
and remember together.

351
00:23:43,932 --> 00:23:44,940
(Sophie laughing)

352
00:23:44,940 --> 00:23:47,610
Okay, I understand.

353
00:23:47,610 --> 00:23:51,829
Well, I will show you to your
room and give you the key.

354
00:23:51,829 --> 00:23:54,781
[Carl] Okay.

355
00:23:54,781 --> 00:23:57,448
(keys jingling)

356
00:24:00,362 --> 00:24:02,340
- Thank you.
- I know this house belonged

357
00:24:02,340 --> 00:24:05,220
to your parents, but I want to show you

358
00:24:05,220 --> 00:24:08,007
the premises myself.

359
00:24:08,007 --> 00:24:09,840
No, no thanks.

360
00:24:09,840 --> 00:24:11,610
Uh, it's really not necessary.

361
00:24:11,610 --> 00:24:13,200
Everything here is the same.

362
00:24:13,200 --> 00:24:16,800
And I wanna do that alone with my Sophie

363
00:24:16,800 --> 00:24:19,950
to have all these
remembered moments together,

364
00:24:19,950 --> 00:24:21,333
as I told you.

365
00:24:22,470 --> 00:24:24,093
Okay, as you wish.

366
00:24:25,563 --> 00:24:27,845
(Mrs. Carmen speaking Portuguese)

367
00:24:27,845 --> 00:24:29,434
Thanks.

368
00:24:29,434 --> 00:24:34,434
- So?
(bright music)

369
00:24:34,944 --> 00:24:38,250
(Sophie laughing)

370
00:24:38,250 --> 00:24:40,473
It's so cozy and rustic.

371
00:24:41,645 --> 00:24:43,440
Yeah.

372
00:24:43,440 --> 00:24:46,323
I have a lot of good memories
here from my childhood.

373
00:24:48,780 --> 00:24:52,056
I'm happy to be here with you, okay,

374
00:24:52,056 --> 00:24:54,889
even though we're pretty isolated.

375
00:24:56,450 --> 00:24:58,260
You'll feel right at home

376
00:24:58,260 --> 00:25:00,900
because we haven't moved anything yet.

377
00:25:00,900 --> 00:25:03,930
You are the only guests now.

378
00:25:03,930 --> 00:25:05,193
Enjoy your stay.

379
00:25:06,150 --> 00:25:07,073
[Carl] Thank you.

380
00:25:08,885 --> 00:25:09,718
Well?

381
00:25:16,416 --> 00:25:17,416
Thank you.

382
00:25:19,426 --> 00:25:20,426
All right.

383
00:25:23,634 --> 00:25:26,301
(pensive music)

384
00:25:43,734 --> 00:25:47,317
(pensive music continues)

385
00:25:49,616 --> 00:25:52,366
(birds chirping)

386
00:25:57,472 --> 00:25:58,305
Oh, hi.

387
00:25:59,445 --> 00:26:00,695
Hey, come here.

388
00:26:01,994 --> 00:26:05,244
Hey, you little cutie, you are so cute.

389
00:26:07,045 --> 00:26:07,878
(dog whimpering)

390
00:26:07,878 --> 00:26:12,878
(dog growling)
(dramatic music)

391
00:26:15,112 --> 00:26:17,733
(rain pattering)

392
00:26:17,733 --> 00:26:18,566
Carl.

393
00:26:20,461 --> 00:26:23,461
Did you see the dog had blood on it?

394
00:26:25,077 --> 00:26:28,200
No, Sophie, dogs eat junk,

395
00:26:28,200 --> 00:26:31,023
and we are in a place
very far from the city.

396
00:26:34,373 --> 00:26:37,123
(rain pattering)

397
00:26:40,733 --> 00:26:43,816
(footsteps plodding)

398
00:26:48,947 --> 00:26:51,513
I used to run out these
places in this house.

399
00:26:52,440 --> 00:26:56,640
The floor, the walls, they still have

400
00:26:56,640 --> 00:26:59,803
the same face of my family. (laughs)

401
00:27:00,810 --> 00:27:03,510
Even the souvenirs that they
brought from their trips,

402
00:27:04,650 --> 00:27:06,240
some are still here.

403
00:27:06,240 --> 00:27:07,545
Look.

404
00:27:07,545 --> 00:27:10,212
(pensive music)

405
00:27:11,580 --> 00:27:15,460
- It was on one of those trips
that you lost them, right?

406
00:27:17,097 --> 00:27:19,514
My parents died very early.

407
00:27:20,610 --> 00:27:22,743
The bodies were never found.

408
00:27:25,345 --> 00:27:27,045
I didn't have time to say goodbye.

409
00:27:29,550 --> 00:27:32,190
But it's better not to remember.

410
00:27:32,190 --> 00:27:33,601
We are here for you to know

411
00:27:33,601 --> 00:27:36,447
and remember all the best
part of my life, okay?

412
00:27:36,447 --> 00:27:37,280
Okay.

413
00:27:38,345 --> 00:27:41,845
(pensive music continues)

414
00:27:54,444 --> 00:27:57,527
(latch clanking)

415
00:27:57,527 --> 00:28:02,527
Carl, honey, why this door doesn't open?

416
00:28:02,555 --> 00:28:04,014
Carl?

417
00:28:04,014 --> 00:28:06,235
Carl, where are you?

418
00:28:06,235 --> 00:28:08,485
- Here in the kitchen.
- Oh.

419
00:28:10,419 --> 00:28:11,610
That door was never open.

420
00:28:11,610 --> 00:28:14,670
My parents, they didn't
allow me to play there.

421
00:28:14,670 --> 00:28:15,723
What a mystery.

422
00:28:18,320 --> 00:28:20,610
(door clattering)

423
00:28:20,610 --> 00:28:21,533
Well, what's in there?

424
00:28:21,533 --> 00:28:22,800
Do you know?

425
00:28:22,800 --> 00:28:24,450
It's just trinkets.

426
00:28:24,450 --> 00:28:26,449
My daddy loved to keep them.

427
00:28:26,449 --> 00:28:28,079
(Sophie laughs)

428
00:28:28,079 --> 00:28:31,246
(cabinets clattering)

429
00:28:33,540 --> 00:28:38,310
Honey, bad news, we're out of supplies.

430
00:28:38,310 --> 00:28:39,143
Don't worry.

431
00:28:39,143 --> 00:28:40,350
Tomorrow, we're gonna go into town,

432
00:28:40,350 --> 00:28:42,100
and we do the shopping, okay?

433
00:28:42,100 --> 00:28:42,933
Okay.

434
00:28:47,537 --> 00:28:50,850
Oh, okay.
(eerie music)

435
00:28:50,850 --> 00:28:52,550
[Carl] Come here in the bedroom.

436
00:29:04,407 --> 00:29:07,324
(window clanking)

437
00:29:08,337 --> 00:29:11,353
Honey, the window doesn't open.

438
00:29:11,353 --> 00:29:13,833
Let me see this later, okay, honey?

439
00:29:14,760 --> 00:29:18,840
In this room, I had good
moments with my mommy.

440
00:29:18,840 --> 00:29:20,370
She used to sit here

441
00:29:20,370 --> 00:29:23,283
on this rocking chair and sing for me.

442
00:29:28,657 --> 00:29:30,316
(Carl sighs)

443
00:29:30,316 --> 00:29:33,188
(gentle music)

444
00:29:33,188 --> 00:29:34,021
Come here.

445
00:29:43,247 --> 00:29:44,497
Honey, sorry.

446
00:29:45,783 --> 00:29:50,511
But didn't you notice anything weird

447
00:29:50,511 --> 00:29:52,773
in the eyes of the
gardener and Mrs. Carmen?

448
00:29:54,570 --> 00:29:55,893
Come on, Sophie.

449
00:29:58,590 --> 00:29:59,423
Again?

450
00:30:00,990 --> 00:30:02,223
Relax, okay?

451
00:30:03,150 --> 00:30:05,490
Remember what the therapist said.

452
00:30:05,490 --> 00:30:09,030
Our mind and stress can create things.

453
00:30:09,030 --> 00:30:09,863
Okay.

454
00:30:12,073 --> 00:30:17,073
(rain pattering)
(thunder rumbling)

455
00:30:17,130 --> 00:30:19,110
Making love in this dark

456
00:30:19,110 --> 00:30:21,908
with the sound of this
rain is even better.

457
00:30:21,908 --> 00:30:26,130
Oh, Carl, not now, okay?

458
00:30:26,130 --> 00:30:29,580
- Okay, let's rest tonight,
(thunder rumbling)

459
00:30:29,580 --> 00:30:33,210
and tomorrow we leave early
and buy everything we need.

460
00:30:33,210 --> 00:30:34,223
- Okay?
- Okay.

461
00:30:35,550 --> 00:30:38,163
Thank God I still have
a lot of granola bars,

462
00:30:39,060 --> 00:30:41,400
but yeah, it would be really good.

463
00:30:41,400 --> 00:30:43,680
And I'm gonna organize
this place tomorrow.

464
00:30:43,680 --> 00:30:46,413
I stepped on something
very ugh in the kitchen.

465
00:30:47,313 --> 00:30:50,433
Yeah.

466
00:30:52,380 --> 00:30:53,403
I love this.

467
00:30:54,720 --> 00:30:55,920
Makes me so good.

468
00:30:57,117 --> 00:30:59,968
(pensive music)

469
00:30:59,968 --> 00:31:04,968
(rain pattering)
(thunder rumbling)

470
00:31:09,537 --> 00:31:12,287
(birds chirping)

471
00:31:19,757 --> 00:31:23,257
(pensive music continues)

472
00:31:35,422 --> 00:31:39,115
"Didn't want to wake you, went
to the city for groceries.

473
00:31:39,115 --> 00:31:42,365
I'll be back by lunch, love you, Carl."

474
00:31:43,442 --> 00:31:44,275
Okay.

475
00:31:47,654 --> 00:31:50,487
(window clanking)

476
00:31:55,574 --> 00:31:58,214
(bag thudding)

477
00:31:58,214 --> 00:32:00,964
(dryer clanking)

478
00:32:02,254 --> 00:32:05,004
(pills rattling)

479
00:32:07,283 --> 00:32:10,783
(pensive music continues)

480
00:32:27,694 --> 00:32:31,181
(pensive music continues)

481
00:32:31,181 --> 00:32:34,434
(water pattering)

482
00:32:34,434 --> 00:32:37,184
(brooding music)

483
00:32:39,971 --> 00:32:42,804
(water pattering)

484
00:32:57,252 --> 00:32:59,985
(hands thudding)

485
00:32:59,985 --> 00:33:02,652
(pensive music)

486
00:33:15,487 --> 00:33:16,320
Carl?

487
00:33:24,037 --> 00:33:24,870
Carl?

488
00:33:30,957 --> 00:33:31,790
Carl?

489
00:33:45,255 --> 00:33:48,005
(brooding music)

490
00:33:52,655 --> 00:33:55,322
(pensive music)

491
00:34:09,226 --> 00:34:11,976
(pills rattling)

492
00:34:21,117 --> 00:34:24,157
Calm down, calm down,
okay, Sophie? (sighs)

493
00:34:24,157 --> 00:34:26,324
It was just an impression.

494
00:34:27,751 --> 00:34:30,418
(Sophie coughs)

495
00:34:31,409 --> 00:34:34,909
(pensive music continues)

496
00:34:39,450 --> 00:34:42,033
(lid clanking)

497
00:34:53,898 --> 00:34:56,648
(dryer whirring)

498
00:35:04,450 --> 00:35:05,283
See it?

499
00:35:05,283 --> 00:35:06,723
Today, you are okay.

500
00:35:08,130 --> 00:35:09,033
You're radiant.

501
00:35:10,440 --> 00:35:11,610
We left the paranoia.

502
00:35:11,610 --> 00:35:14,791
We came here to have fun, all right?

503
00:35:14,791 --> 00:35:18,358
(dramatic music)

504
00:35:18,358 --> 00:35:21,108
(door squeaking)

505
00:35:22,929 --> 00:35:25,679
(towel thudding)

506
00:35:27,008 --> 00:35:29,925
(plastic rustling)

507
00:35:33,061 --> 00:35:35,239
(broom rasping)

508
00:35:35,239 --> 00:35:37,906
(pensive music)

509
00:35:44,346 --> 00:35:47,279
Ugh.

510
00:35:47,279 --> 00:35:49,048
This thing in my place?

511
00:35:49,048 --> 00:35:50,293
I'm sorry, Mrs. Carmen,

512
00:35:50,293 --> 00:35:53,799
but you do not clean this place well.

513
00:35:53,799 --> 00:35:56,382
(Sophie sighs)

514
00:35:59,589 --> 00:36:03,089
(pensive music continues)

515
00:36:08,667 --> 00:36:10,749
Don't get me started, Sophie.

516
00:36:10,749 --> 00:36:13,458
You're fine, okay? Stop it.

517
00:36:13,458 --> 00:36:18,458
(broom rasping)
(pensive music continues)

518
00:36:30,199 --> 00:36:33,032
(door clattering)

519
00:36:47,418 --> 00:36:50,001
(eerie music)

520
00:36:56,239 --> 00:36:59,156
(buttons clicking)

521
00:37:00,325 --> 00:37:01,158
(phone beeps)

522
00:37:01,158 --> 00:37:02,190
Hello, um, can you come back?

523
00:37:02,190 --> 00:37:04,970
I was cleaning the chalet and,
uh, found something weird.

524
00:37:04,970 --> 00:37:06,240
I, I wanna show you.

525
00:37:06,240 --> 00:37:07,533
I do not feel well.

526
00:37:09,540 --> 00:37:10,440
[Carl] Hi, honey.

527
00:37:10,440 --> 00:37:12,370
I'm still finishing up the shopping.

528
00:37:12,370 --> 00:37:15,901
Leave the the cleaning aside
and all this preoccupation.

529
00:37:15,901 --> 00:37:19,690
Well, for enjoy the
surrounding nature, okay?

530
00:37:19,690 --> 00:37:22,211
Okay, okay, okay, I'll do it.

531
00:37:22,211 --> 00:37:23,491
Me, too. Bye.

532
00:37:23,491 --> 00:37:24,324
(phone beeps)

533
00:37:24,324 --> 00:37:26,824
(eerie music)

534
00:37:31,970 --> 00:37:34,637
(pensive music)

535
00:37:43,379 --> 00:37:48,379
(camera clicking)
(pensive music continues)

536
00:38:03,101 --> 00:38:08,101
(camera continues clicking)
(pensive music continues)

537
00:38:15,541 --> 00:38:16,680
(Sophie sighs)

538
00:38:16,680 --> 00:38:18,341
(Sophie coughing)

539
00:38:18,341 --> 00:38:19,174
Okay.

540
00:38:21,531 --> 00:38:24,960
Where does this thing come from?

541
00:38:24,960 --> 00:38:27,627
(pensive music)

542
00:38:31,184 --> 00:38:34,101
(slime squelching)

543
00:38:37,003 --> 00:38:39,339
(Sophie sighs)

544
00:38:39,339 --> 00:38:40,172
(item clattering)

545
00:38:40,172 --> 00:38:41,005
Oh.

546
00:38:46,171 --> 00:38:48,619
(eerie music)

547
00:38:48,619 --> 00:38:49,819
Hey.

548
00:38:49,819 --> 00:38:52,350
Hey, I need to talk to you.
(brooding music)

549
00:38:52,350 --> 00:38:54,100
Hey, no, please wait.

550
00:39:08,070 --> 00:39:11,987
- [Child] Listen, put
the three parts together.

551
00:39:13,500 --> 00:39:17,583
(voices whispering indistinctly)

552
00:39:22,840 --> 00:39:26,340
[Man] Assemble the three parts together.

553
00:39:29,140 --> 00:39:33,223
(voices whispering indistinctly)

554
00:39:51,507 --> 00:39:54,104
(brooding music)

555
00:39:54,104 --> 00:39:54,937
(Sophie gasps)

556
00:39:54,937 --> 00:39:56,033
(gardener laughing)

557
00:39:56,033 --> 00:39:57,116
Be careful.

558
00:39:59,748 --> 00:40:03,331
(brooding music continues)

559
00:40:16,050 --> 00:40:16,920
Okay.

560
00:40:16,920 --> 00:40:21,300
Okay, that's weird, uh.

561
00:40:21,300 --> 00:40:23,430
I'm coming back to the chalet.

562
00:40:23,430 --> 00:40:24,263
All right.

563
00:40:25,718 --> 00:40:27,918
(birds chirping)

564
00:40:27,918 --> 00:40:28,877
(Sophie sighing)

565
00:40:28,877 --> 00:40:31,127
He's back, okay, thank God.

566
00:40:32,469 --> 00:40:34,095
(door slamming)
(dramatic music)

567
00:40:34,095 --> 00:40:35,766
(footsteps plodding)

568
00:40:35,766 --> 00:40:38,952
(knob clanking)

569
00:40:38,952 --> 00:40:39,894
Keep the door open.

570
00:40:39,894 --> 00:40:42,544
Did someone lock it out?

571
00:40:42,544 --> 00:40:43,377
Why?

572
00:40:44,712 --> 00:40:45,545
(hand thudding)

573
00:40:45,545 --> 00:40:46,962
What's happening?

574
00:40:48,127 --> 00:40:49,544
What's happening?

575
00:40:51,281 --> 00:40:52,460
Carl?

576
00:40:52,460 --> 00:40:57,460
Carl, are you there?
(pensive music)

577
00:41:06,361 --> 00:41:07,694
What's going on?

578
00:41:13,106 --> 00:41:14,667
Carl?

579
00:41:14,667 --> 00:41:16,838
Carl, you're home?

580
00:41:16,838 --> 00:41:19,187
Seriously, I need to talk to you.

581
00:41:19,187 --> 00:41:21,529
You're gonna leave me alone again, okay?

582
00:41:21,529 --> 00:41:22,362
Carl.

583
00:41:23,249 --> 00:41:24,478
Carl?

584
00:41:24,478 --> 00:41:29,478
(pills rattling)
(pensive music continues)

585
00:41:32,067 --> 00:41:33,234
Carl was here.

586
00:41:39,166 --> 00:41:41,916
(latch clicking)

587
00:41:44,907 --> 00:41:48,407
(pensive music continues)

588
00:41:54,424 --> 00:41:57,257
(door squeaking)

589
00:42:10,579 --> 00:42:13,246
(door slamming)

590
00:42:14,206 --> 00:42:17,039
(hands thudding)

591
00:42:24,427 --> 00:42:27,927
(pensive music continues)

592
00:42:33,164 --> 00:42:35,664
Uh, is it, um, a kind of pact?

593
00:42:36,867 --> 00:42:39,817
What kind of curse is this?

594
00:42:39,817 --> 00:42:41,846
I've gotta get out of here.

595
00:42:41,846 --> 00:42:42,679
(hand thudding)

596
00:42:42,679 --> 00:42:44,004
Help me.

597
00:42:44,004 --> 00:42:45,103
Help me, please.

598
00:42:45,103 --> 00:42:47,770
(hand thudding)

599
00:42:59,686 --> 00:43:04,686
(lock clattering)
(brooding music)

600
00:43:09,806 --> 00:43:11,056
Is this a test?

601
00:43:12,385 --> 00:43:17,385
(fire crackling)
(dramatic music)

602
00:43:20,715 --> 00:43:23,465
(hands smacking)

603
00:43:26,845 --> 00:43:28,762
Is someone kidding me?

604
00:43:44,327 --> 00:43:45,827
Is Carl in danger?

605
00:43:48,145 --> 00:43:50,812
(pensive music)

606
00:44:04,354 --> 00:44:05,457
Is it an enigma?

607
00:44:05,457 --> 00:44:07,457
Should I know something?

608
00:44:09,647 --> 00:44:13,147
(pensive music continues)

609
00:44:30,897 --> 00:44:33,730
(liquid sloshing)

610
00:44:40,076 --> 00:44:42,826
(latch clicking)

611
00:44:44,205 --> 00:44:47,038
(door clattering)

612
00:44:53,996 --> 00:44:57,545
(dramatic music)

613
00:44:57,545 --> 00:45:00,212
(pensive music)

614
00:45:06,945 --> 00:45:09,778
(Sophie laughing)

615
00:45:11,167 --> 00:45:12,000
Also.

616
00:45:13,996 --> 00:45:18,996
(dramatic music)
(book creaking)

617
00:45:21,857 --> 00:45:24,794
"I am here."
(blood pattering)

618
00:45:24,794 --> 00:45:29,794
(book thudding)
(dramatic music)

619
00:45:35,572 --> 00:45:38,654
Carl, if you're playing, stop it, okay?

620
00:45:38,654 --> 00:45:39,814
I need you right now.

621
00:45:39,814 --> 00:45:40,647
I'm scared.

622
00:45:40,647 --> 00:45:41,652
(phone beeping)

623
00:45:41,652 --> 00:45:42,660
- [Automated System] The
number you've dialed is

624
00:45:42,660 --> 00:45:43,930
not in service.

625
00:45:48,591 --> 00:45:50,272
(dramatic music)

626
00:45:50,272 --> 00:45:53,022
(pills rattling)

627
00:45:59,704 --> 00:46:02,454
(brooding music)

628
00:46:05,333 --> 00:46:08,083
(water sloshing)

629
00:46:09,082 --> 00:46:11,582
(eerie music)

630
00:46:25,229 --> 00:46:28,896
- [Child] Assemble the
three parts together.

631
00:46:30,131 --> 00:46:34,436
(voices whispering indistinctly)

632
00:46:34,436 --> 00:46:36,228
(monster growling)

633
00:46:36,228 --> 00:46:38,978
(child laughing)

634
00:46:44,998 --> 00:46:47,498
(baby crying)

635
00:46:52,718 --> 00:46:55,468
(knife clanking)

636
00:47:06,238 --> 00:47:08,988
(brooding music)

637
00:47:21,188 --> 00:47:23,855
(clock ticking)

638
00:47:40,730 --> 00:47:44,313
(brooding music continues)

639
00:47:47,758 --> 00:47:48,591
I know.

640
00:47:49,766 --> 00:47:51,433
I know you're there.

641
00:47:54,773 --> 00:47:57,606
(child screaming)

642
00:47:59,609 --> 00:48:02,776
(heartbeat pulsating)

643
00:48:06,278 --> 00:48:09,111
(child screaming)

644
00:48:12,077 --> 00:48:15,007
(Sophie screaming)

645
00:48:15,007 --> 00:48:17,778
(electricity hissing)

646
00:48:17,778 --> 00:48:21,361
(brooding music continues)

647
00:48:23,807 --> 00:48:24,724
Okay, okay.

648
00:48:27,210 --> 00:48:30,018
It's just one of your attacks, Sophie.

649
00:48:30,018 --> 00:48:31,447
Relax, okay?

650
00:48:31,447 --> 00:48:32,947
Inhaler, inhaler.

651
00:48:35,656 --> 00:48:38,156
(dog barking)

652
00:48:39,999 --> 00:48:42,582
(lid clanking)

653
00:48:49,943 --> 00:48:52,860
(buttons clicking)

654
00:48:54,298 --> 00:48:55,738
(phone beeping)

655
00:48:55,738 --> 00:48:56,737
- [Automated System] The
number you've dialed is

656
00:48:56,737 --> 00:49:01,737
not in service.
(pensive music)

657
00:49:03,881 --> 00:49:06,798
(monster growling)

658
00:49:19,531 --> 00:49:23,031
(pensive music continues)

659
00:49:26,471 --> 00:49:29,471
(thunder rumbling)

660
00:49:33,140 --> 00:49:37,860
Hi.

661
00:49:37,860 --> 00:49:40,693
(bottle clanking)

662
00:49:45,759 --> 00:49:49,020
(pills rattling)

663
00:49:49,020 --> 00:49:50,643
What a curious mirror, huh?

664
00:49:52,500 --> 00:49:54,150
In the Victorian Era, people believed

665
00:49:54,150 --> 00:49:56,973
their souls were trapped in
mirrors when someone died.

666
00:49:58,068 --> 00:50:01,500
(pensive music)

667
00:50:01,500 --> 00:50:03,540
Sophie, Sophie, Sophie,
Sophie, Sophie, okay?

668
00:50:03,540 --> 00:50:05,160
Listen to me.

669
00:50:05,160 --> 00:50:06,720
You have to be braver.

670
00:50:06,720 --> 00:50:07,860
Stop creating things.

671
00:50:07,860 --> 00:50:09,330
It was just an outbreak.

672
00:50:09,330 --> 00:50:10,950
These meds are not helping you.

673
00:50:10,950 --> 00:50:12,570
You don't need 'em, all right?

674
00:50:12,570 --> 00:50:14,820
Relax, relax.

675
00:50:14,820 --> 00:50:15,670
It will heal you.

676
00:50:19,033 --> 00:50:21,881
(Sophie whimpering)

677
00:50:21,881 --> 00:50:26,881
(pills rattling)
(pensive music)

678
00:50:33,327 --> 00:50:36,077
(pages rustling)

679
00:50:44,301 --> 00:50:47,134
(zipper whizzing)

680
00:50:48,681 --> 00:50:52,110
(Sophie sighing)

681
00:50:52,110 --> 00:50:53,340
Carl's coming.

682
00:50:53,340 --> 00:50:56,550
Everything's quiet, nothing
to worry about, okay?

683
00:50:56,550 --> 00:50:58,563
Don't create things, right, Sophie?

684
00:51:00,720 --> 00:51:02,103
It was just an overdose.

685
00:51:03,030 --> 00:51:05,697
Forget meds, and you know what?

686
00:51:07,012 --> 00:51:08,429
Let's hear music.

687
00:51:11,039 --> 00:51:15,122
(vocalist singing in Portuguese)

688
00:51:31,103 --> 00:51:36,103
(vocalist continues singing in Portuguese)

689
00:51:36,652 --> 00:51:39,652
(suspenseful music)

690
00:51:42,081 --> 00:51:44,748
(air whooshing)

691
00:51:50,890 --> 00:51:54,723
(suspenseful music continues)

692
00:52:03,652 --> 00:52:06,402
(rain pattering)

693
00:52:11,911 --> 00:52:15,029
(door clattering)

694
00:52:15,029 --> 00:52:18,112
(footsteps plodding)

695
00:52:29,612 --> 00:52:32,161
Get out of here, stupid.

696
00:52:32,161 --> 00:52:34,828
(tape whirring)

697
00:52:42,940 --> 00:52:46,023
(footsteps plodding)

698
00:52:51,811 --> 00:52:52,644
(tape whirring)

699
00:52:52,644 --> 00:52:56,583
You should get out of
here, you stupid bitch.

700
00:52:56,583 --> 00:53:01,583
(tape whirring)
(eerie music)

701
00:53:14,441 --> 00:53:19,441
(door clattering)
(brooding music)

702
00:53:41,251 --> 00:53:43,793
(Sophie screaming)

703
00:53:43,793 --> 00:53:46,543
(air whooshing)

704
00:53:49,841 --> 00:53:52,551
- Carl, it's getting dark,
and you're not here yet.

705
00:53:52,551 --> 00:53:53,384
Where are you?

706
00:53:53,384 --> 00:53:54,217
Where have you gone?

707
00:53:54,217 --> 00:53:55,652
You cannot leave me here alone, okay?

708
00:53:55,652 --> 00:53:56,980
(phone beeping)

709
00:53:56,980 --> 00:53:58,559
- [Automated System] The
number you've dialed is not in.

710
00:53:58,559 --> 00:54:00,452
(phone beeping)

711
00:54:00,452 --> 00:54:04,271
- Is it a test for me to learn
how to control my anxiety?

712
00:54:04,271 --> 00:54:05,854
Okay, I'll make it.

713
00:54:06,841 --> 00:54:08,391
(Sophie sighing)

714
00:54:08,391 --> 00:54:10,703
(pensive music)

715
00:54:10,703 --> 00:54:13,536
(door clattering)

716
00:54:24,812 --> 00:54:27,729
(bedding rustling)

717
00:54:35,749 --> 00:54:36,832
Hey, stop it.

718
00:54:38,681 --> 00:54:39,961
Stop it, okay?

719
00:54:39,961 --> 00:54:40,999
Let me alone.

720
00:54:40,999 --> 00:54:42,082
Let me sleep.

721
00:54:42,957 --> 00:54:45,624
(pensive music)

722
00:54:52,500 --> 00:54:55,429
(clock ticking)

723
00:54:55,429 --> 00:54:56,346
Is he here?

724
00:55:00,959 --> 00:55:03,959
(suspenseful music)

725
00:55:06,570 --> 00:55:08,487
But the car's not here.

726
00:55:21,159 --> 00:55:22,479
(phone beeps)

727
00:55:22,479 --> 00:55:25,396
(buttons clicking)

728
00:55:27,959 --> 00:55:30,147
Carl, where are you?

729
00:55:30,147 --> 00:55:31,320
Why do leave me here?

730
00:55:31,320 --> 00:55:32,270
What's happening?

731
00:55:32,270 --> 00:55:34,937
(phone beeping)

732
00:55:48,461 --> 00:55:51,211
(monster growls)

733
00:56:00,610 --> 00:56:03,360
(brooding music)

734
00:56:18,111 --> 00:56:20,611
(phone beeps)

735
00:56:21,810 --> 00:56:23,330
First date.

736
00:56:23,330 --> 00:56:25,599
Take a picture, okay?

737
00:56:25,599 --> 00:56:27,442
I did the Time Square.

738
00:56:27,442 --> 00:56:29,013
What are you doing?

739
00:56:29,013 --> 00:56:30,390
The Empire State.

740
00:56:30,390 --> 00:56:32,520
This is Hollywood, babe.

741
00:56:32,520 --> 00:56:34,060
I'm waiting for you, all right?

742
00:56:34,060 --> 00:56:39,060
(Carl speaking indistinctly)
(static hissing)

743
00:56:39,570 --> 00:56:42,487
(charger clanking)

744
00:56:53,210 --> 00:56:55,365
(explosion blasting)

745
00:56:55,365 --> 00:57:00,365
(electricity hissing)
(eerie music)

746
00:57:05,611 --> 00:57:07,704
[Carl] Sophie.

747
00:57:07,704 --> 00:57:08,954
Help me please.

748
00:57:10,344 --> 00:57:11,517
Don't stop.

749
00:57:11,517 --> 00:57:13,100
- Carl?
- Hey, baby.

750
00:57:14,324 --> 00:57:15,491
Carl, honey?

751
00:57:16,955 --> 00:57:18,705
Honey, where are you?

752
00:57:19,637 --> 00:57:20,470
Carl?

753
00:57:22,045 --> 00:57:22,878
Carl?

754
00:57:33,616 --> 00:57:35,033
What's happening?

755
00:57:37,608 --> 00:57:39,025
What's happening?

756
00:57:41,100 --> 00:57:42,570
It looks like a nightmare.

757
00:57:42,570 --> 00:57:44,850
You have to wake up, Sophie.

758
00:57:44,850 --> 00:57:45,903
You have to wake up.

759
00:57:47,466 --> 00:57:48,299
(hand thudding)

760
00:57:48,299 --> 00:57:49,493
Wake up, you crazy.

761
00:57:54,834 --> 00:57:57,334
(eerie music)

762
00:57:59,554 --> 00:58:01,764
(water burbling)

763
00:58:01,764 --> 00:58:04,202
(Sophie screaming)

764
00:58:04,202 --> 00:58:06,653
(electricity hissing)

765
00:58:06,653 --> 00:58:10,736
(voices whispering indistinctly)

766
00:58:16,076 --> 00:58:18,743
(air whooshing)

767
00:58:19,585 --> 00:58:21,044
(slime splattering)

768
00:58:21,044 --> 00:58:25,211
(voices whispering indistinctly)

769
00:58:29,573 --> 00:58:31,913
(monster growling)

770
00:58:31,913 --> 00:58:34,663
(clock clicking)

771
00:58:38,092 --> 00:58:40,509
(bell tolls)

772
00:58:41,991 --> 00:58:46,991
(monster growling)
(eerie music continues)

773
00:58:50,908 --> 00:58:52,090
(child screaming)

774
00:58:52,090 --> 00:58:53,318
(electricity hissing)

775
00:58:53,318 --> 00:58:58,318
(monster growling)
(Sophie screaming)

776
00:59:12,148 --> 00:59:15,065
(blood squelching)

777
00:59:17,476 --> 00:59:20,226
(brooding music)

778
00:59:22,457 --> 00:59:24,517
(Sophie whimpering)

779
00:59:24,517 --> 00:59:29,517
(monster growling)
(dramatic music)

780
00:59:30,268 --> 00:59:32,878
(voices whispering indistinctly)

781
00:59:32,878 --> 00:59:35,878
(Sophie whimpering)

782
00:59:42,577 --> 00:59:45,494
(monster growling)

783
01:00:01,577 --> 01:00:04,410
(monster roaring)

784
01:00:14,446 --> 01:00:15,686
(air whooshing)

785
01:00:15,686 --> 01:00:18,603
(slime squelching)

786
01:00:24,577 --> 01:00:27,577
(Sophie whimpering)

787
01:00:28,774 --> 01:00:32,165
(Sophie screaming)

788
01:00:32,165 --> 01:00:35,165
(Sophie whimpering)

789
01:00:49,006 --> 01:00:54,006
(birds chirping)
(pensive music)

790
01:01:08,756 --> 01:01:11,235
(pensive music continues)

791
01:01:11,235 --> 01:01:16,056
(Mrs. Carmen speaking in Portuguese)

792
01:01:16,056 --> 01:01:19,139
(Sophie whimpering)

793
01:01:20,656 --> 01:01:22,102
(hands thudding)

794
01:01:22,102 --> 01:01:22,942
[Sophie] Help.

795
01:01:22,942 --> 01:01:25,692
(hands thudding)

796
01:01:31,473 --> 01:01:34,556
(Sophie whimpering)

797
01:01:37,822 --> 01:01:41,125
(Mrs. Carmen speaking in Portuguese)

798
01:01:41,125 --> 01:01:41,958
(gardener speaking in Portuguese)

799
01:01:41,958 --> 01:01:46,958
(Mrs. Carmen speaking in Portuguese)

800
01:01:47,033 --> 01:01:48,562
[Sophie] Help.

801
01:01:48,562 --> 01:01:52,979
(Mrs. Carmen speaking in Portuguese)

802
01:01:56,614 --> 01:01:59,614
(Sophie whimpering)

803
01:02:06,414 --> 01:02:09,185
Don't you want to finish the job?

804
01:02:09,185 --> 01:02:10,385
No?

805
01:02:10,385 --> 01:02:12,043
Here I am. Let's go.

806
01:02:12,043 --> 01:02:12,876
Come.

807
01:02:17,273 --> 01:02:18,106
Come on.

808
01:02:20,162 --> 01:02:23,093
(pensive music)

809
01:02:23,093 --> 01:02:24,780
I don't even need that mirror protection.

810
01:02:24,780 --> 01:02:26,522
Okay, get over here.

811
01:02:26,522 --> 01:02:27,853
Come on.

812
01:02:27,853 --> 01:02:32,118
Why are you doing this?
(electricity hissing)

813
01:02:32,118 --> 01:02:36,341
Come on. Come.
(monster growling)

814
01:02:36,341 --> 01:02:37,174
It's okay.

815
01:02:37,174 --> 01:02:39,143
Now, you don't want to come?

816
01:02:39,143 --> 01:02:40,965
(eerie music)

817
01:02:40,965 --> 01:02:42,465
Get over here now.

818
01:02:45,833 --> 01:02:49,166
(eerie music continues)

819
01:02:51,994 --> 01:02:56,994
(utensils clanging)
(wind howling)

820
01:03:01,015 --> 01:03:03,098
Why are you walking away?

821
01:03:04,287 --> 01:03:07,287
(utensils clanging)

822
01:03:10,276 --> 01:03:12,887
(Sophie grunting)
(foot thudding)

823
01:03:12,887 --> 01:03:15,335
(hands thudding)

824
01:03:15,335 --> 01:03:18,335
(Sophie whimpering)

825
01:03:24,815 --> 01:03:27,482
(hand thudding)

826
01:03:29,517 --> 01:03:32,017
(eerie music)

827
01:03:34,527 --> 01:03:37,277
(hand thudding)

828
01:03:55,357 --> 01:03:58,007
Was it this image that repelled you?

829
01:03:58,007 --> 01:03:59,328
(door clattering)

830
01:03:59,328 --> 01:04:01,379
Okay, there is no more.

831
01:04:01,379 --> 01:04:03,296
Come and finish me off.

832
01:04:05,250 --> 01:04:07,260
I can't take another night like this.

833
01:04:10,339 --> 01:04:13,564
Carl, why'd you leave me here?

834
01:04:13,564 --> 01:04:16,897
(eerie music continues)

835
01:04:24,149 --> 01:04:27,066
(plastic rustling)

836
01:04:40,126 --> 01:04:42,793
(pensive music)

837
01:04:52,808 --> 01:04:55,558
(phone clanking)

838
01:05:09,379 --> 01:05:12,129
(keys clanging)

839
01:05:29,803 --> 01:05:34,803
(keys jingling)
(pensive music continues)

840
01:05:48,385 --> 01:05:51,385
(crickets chirping)

841
01:05:55,979 --> 01:05:58,146
You wanna attack at night.

842
01:06:13,694 --> 01:06:16,361
(pensive music)

843
01:06:24,332 --> 01:06:27,082
(door squeaking)

844
01:06:29,943 --> 01:06:32,526
Okay, okay, okay, okay, Sophie.

845
01:06:33,852 --> 01:06:38,203
My night was a nightmare, (sighs)

846
01:06:38,203 --> 01:06:41,033
but I'll learn how to use my
place of protection tonight.

847
01:06:43,463 --> 01:06:46,230
(pensive music continues)

848
01:06:46,230 --> 01:06:49,483
What's in this room I
haven't explored yet?

849
01:06:49,483 --> 01:06:51,531
(door clattering)

850
01:06:51,531 --> 01:06:54,364
(Sophie laughing)

851
01:06:56,430 --> 01:07:00,540
Of course, of course, all this time trying

852
01:07:00,540 --> 01:07:03,780
to open the front door,
and the exit was here.

853
01:07:06,321 --> 01:07:11,321
(crickets chirping)
(pensive music continues)

854
01:07:26,329 --> 01:07:29,829
(pensive music continues)

855
01:07:38,201 --> 01:07:41,284
(footsteps plodding)

856
01:07:42,550 --> 01:07:45,217
(door slamming)

857
01:07:46,651 --> 01:07:48,984
Is this where he comes from?

858
01:07:50,142 --> 01:07:52,642
Sophie, gonna be a long night.

859
01:07:55,142 --> 01:07:57,475
We'll be prepared this time.

860
01:07:58,751 --> 01:08:02,551
(crickets chirping)
(pensive music continues)

861
01:08:02,551 --> 01:08:04,292
So it's night.

862
01:08:04,292 --> 01:08:05,459
Where are you?

863
01:08:21,321 --> 01:08:24,238
(hangers thudding)

864
01:08:28,422 --> 01:08:29,589
So let's wait.

865
01:08:38,921 --> 01:08:41,588
(air whooshing)

866
01:08:46,404 --> 01:08:49,321
(items clattering)

867
01:08:54,764 --> 01:08:57,325
(electricity hissing)

868
01:08:57,325 --> 01:09:00,075
(clock clanging)

869
01:09:10,609 --> 01:09:13,192
Ah, man, dammit, I fell asleep.

870
01:09:26,460 --> 01:09:29,293
(dramatic music)

871
01:09:33,750 --> 01:09:34,638
(Sophie screaming)

872
01:09:34,638 --> 01:09:37,388
(claws slashing)

873
01:09:41,830 --> 01:09:44,747
(monster growling)

874
01:09:49,649 --> 01:09:53,232
(dramatic music continues)

875
01:10:09,667 --> 01:10:13,334
(dramatic music continues)

876
01:10:15,044 --> 01:10:17,961
(monster growling)

877
01:10:20,132 --> 01:10:23,132
(Sophie whimpering)

878
01:10:33,142 --> 01:10:36,059
(monster growling)

879
01:10:42,867 --> 01:10:44,284
What do you want?

880
01:10:45,862 --> 01:10:46,945
Where's Carl?

881
01:10:48,113 --> 01:10:48,972
Are you listening?

882
01:10:48,972 --> 01:10:50,462
What do you want?

883
01:10:50,462 --> 01:10:53,673
(monster growling)

884
01:10:53,673 --> 01:10:58,673
(Sophie grunting)
(pensive music)

885
01:10:59,742 --> 01:11:03,252
(creature hooting)

886
01:11:03,252 --> 01:11:07,335
(voices whispering indistinctly)

887
01:11:13,073 --> 01:11:16,073
(drawer clattering)

888
01:11:23,121 --> 01:11:24,121
Who are you?

889
01:11:26,724 --> 01:11:30,807
(voices whispering indistinctly)

890
01:11:35,755 --> 01:11:37,755
What makes you back off?

891
01:11:40,945 --> 01:11:42,528
Like I'm safe here.

892
01:11:48,044 --> 01:11:50,961
(monster growling)

893
01:11:56,796 --> 01:11:59,546
(dramatic music)

894
01:12:06,284 --> 01:12:09,284
(Sophie whimpering)

895
01:12:17,632 --> 01:12:20,836
- [Child] Assemble the
three parts together.

896
01:12:20,836 --> 01:12:25,082
[Man] Assemble the three parts together.

897
01:12:25,082 --> 01:12:27,499
[Carl] It's next to mirror.

898
01:12:29,547 --> 01:12:32,603
[Man] Assemble the three parts together.

899
01:12:35,262 --> 01:12:37,462
[Carl] It's in the, next to the mirror

900
01:12:37,462 --> 01:12:40,012
it's zero, it's zero, it's zero.

901
01:12:40,012 --> 01:12:42,694
Help me, Sophie, help me,
Sophie, help me, Sophie,

902
01:12:42,694 --> 01:12:47,694
help me, Sophie, help me,
help me, help me, help me.

903
01:12:47,751 --> 01:12:50,763
Help me, Sophie, help me, Sophie, help me.

904
01:12:50,763 --> 01:12:51,596
No.

905
01:12:51,596 --> 01:12:53,263
Carl, where are you?

906
01:12:54,493 --> 01:12:55,326
Where are you?

907
01:12:55,326 --> 01:12:57,590
How can I help you?

908
01:12:57,590 --> 01:12:58,423
Go.

909
01:12:59,625 --> 01:13:04,542
- [Carl] Help me, help me, help
me, Sophie, please, please.

910
01:13:05,415 --> 01:13:08,165
(dramatic music)

911
01:13:17,567 --> 01:13:21,734
(voices whispering indistinctly)

912
01:13:37,905 --> 01:13:42,204
(Sophie whimpering)
(dramatic music continues)

913
01:13:42,204 --> 01:13:47,121
(voices continue whispering indistinctly)

914
01:13:54,159 --> 01:13:56,784
(child laughing)

915
01:13:56,784 --> 01:14:00,077
(baby crying)

916
01:14:00,077 --> 01:14:03,077
(suspenseful music)

917
01:14:14,167 --> 01:14:16,750
(baby crying)

918
01:14:19,233 --> 01:14:24,233
(Sophie screaming)
(dramatic music)

919
01:14:28,507 --> 01:14:31,257
(brooding music)

920
01:14:36,856 --> 01:14:39,689
(door clattering)

921
01:14:46,515 --> 01:14:49,682
(heartbeat pulsating)

922
01:15:04,295 --> 01:15:06,962
(air whooshing)

923
01:15:14,476 --> 01:15:17,143
(pensive music)

924
01:15:23,665 --> 01:15:26,415
(hands thudding)

925
01:15:34,567 --> 01:15:38,067
(pensive music continues)

926
01:15:47,285 --> 01:15:49,335
(door clattering)

927
01:15:49,335 --> 01:15:52,002
(hand thudding)

928
01:15:59,855 --> 01:16:04,855
Trapped, no food. (whimpering)

929
01:16:09,355 --> 01:16:11,105
What'll become of me?

930
01:16:14,594 --> 01:16:17,344
(brooding music)

931
01:16:21,631 --> 01:16:23,432
(heartbeat pulsating)

932
01:16:23,432 --> 01:16:26,174
[Carl] Morning, how are you?

933
01:16:26,174 --> 01:16:27,924
Morning, ooh, okay.

934
01:16:34,899 --> 01:16:36,399
- Like it?
- Yeah.

935
01:16:42,050 --> 01:16:44,800
(ethereal music)

936
01:16:46,160 --> 01:16:47,410
What's wrong?

937
01:16:49,702 --> 01:16:50,760
I don't know.

938
01:16:50,760 --> 01:16:52,743
It's like someone's watching me.

939
01:16:53,651 --> 01:16:54,484
(suspenseful music)

940
01:16:54,484 --> 01:16:56,100
You silly girl.

941
01:16:56,100 --> 01:16:58,731
I am the one who gives you goosebumps.

942
01:16:58,731 --> 01:17:01,541
(Carl laughing)

943
01:17:01,541 --> 01:17:06,541
(air whooshing)
(dramatic music)

944
01:17:10,942 --> 01:17:12,822
(latch clicking)

945
01:17:12,822 --> 01:17:15,905
(footsteps plodding)

946
01:17:19,174 --> 01:17:22,007
(birds squawking)

947
01:17:24,780 --> 01:17:26,382
(birds thudding)

948
01:17:26,382 --> 01:17:28,083
(wings flapping)

949
01:17:28,083 --> 01:17:31,072
(birds thudding)

950
01:17:31,072 --> 01:17:33,683
(birds squawking)
(wings flapping)

951
01:17:33,683 --> 01:17:36,683
(Sophie whimpering)

952
01:17:44,484 --> 01:17:49,484
(birds squawking)
(air whooshing)

953
01:17:51,373 --> 01:17:54,540
(heartbeat pulsating)

954
01:17:56,384 --> 01:18:00,467
(voices whispering indistinctly)

955
01:18:03,144 --> 01:18:05,477
[Sophie] What's S. Campos?

956
01:18:06,788 --> 01:18:08,205
Olivia S. Campos.

957
01:18:11,417 --> 01:18:16,417
- [Woman] Assemble the
three parts together.

958
01:18:16,810 --> 01:18:17,643
Sierra.

959
01:18:21,328 --> 01:18:22,578
Carl's parents.

960
01:18:24,041 --> 01:18:26,624
(gentle music)

961
01:18:30,059 --> 01:18:32,571
(eerie music)

962
01:18:32,571 --> 01:18:34,451
(gentle music)

963
01:18:34,451 --> 01:18:35,284
Oh.

964
01:18:38,580 --> 01:18:42,174
(Sophie sighing)

965
01:18:42,174 --> 01:18:45,841
- [Child] Assemble the
three parts together.

966
01:18:46,796 --> 01:18:49,296
(eerie music)

967
01:18:55,757 --> 01:18:59,424
- [Woman] Assemble the
three parts together.

968
01:19:05,897 --> 01:19:08,564
(lips smacking)

969
01:19:16,160 --> 01:19:19,243
(footsteps plodding)

970
01:19:30,269 --> 01:19:32,769
(eerie music)

971
01:19:49,864 --> 01:19:52,614
(pensive music)

972
01:19:57,379 --> 01:20:00,462
(footsteps plodding)

973
01:20:03,029 --> 01:20:05,529
(eerie music)

974
01:20:10,509 --> 01:20:13,509
(Sophie whimpering)

975
01:20:18,352 --> 01:20:21,185
(leaves rustling)

976
01:20:24,291 --> 01:20:27,124
(brooding music)

977
01:20:30,221 --> 01:20:32,888
(air whooshing)

978
01:20:38,682 --> 01:20:40,981
(door slamming)

979
01:20:40,981 --> 01:20:43,608
(hand knocking)

980
01:20:43,608 --> 01:20:44,441
Dammit.

981
01:20:49,000 --> 01:20:52,583
(brooding music continues)

982
01:21:08,848 --> 01:21:11,848
(crickets chirping)

983
01:21:13,677 --> 01:21:16,955
(pensive music)

984
01:21:16,955 --> 01:21:19,788
(Sophie grunting)

985
01:21:30,735 --> 01:21:33,235
Join the three parts together.

986
01:21:43,747 --> 01:21:46,747
(suspenseful music)

987
01:21:52,285 --> 01:21:53,404
(Sophie groaning)

988
01:21:53,404 --> 01:21:54,237
Ow.

989
01:22:03,662 --> 01:22:07,579
(Sophie groaning and grunting)

990
01:22:14,971 --> 01:22:17,721
(brooding music)

991
01:22:31,840 --> 01:22:34,507
(hand thudding)

992
01:22:36,542 --> 01:22:37,722
(monster growling)

993
01:22:37,722 --> 01:22:40,389
(air whooshing)

994
01:22:44,712 --> 01:22:46,100
Look here.

995
01:22:46,100 --> 01:22:49,702
You're afraid of it, right?

996
01:22:49,702 --> 01:22:54,702
(monster roaring)
(dramatic music)

997
01:22:59,280 --> 01:23:00,113
(electricity hissing)

998
01:23:00,113 --> 01:23:03,030
(glass shattering)

999
01:23:06,960 --> 01:23:09,127
I have a surprise for you.

1000
01:23:11,552 --> 01:23:13,578
This thing, you're afraid of it, right?

1001
01:23:13,578 --> 01:23:18,578
(monster roaring)
(dramatic music continues)

1002
01:23:27,951 --> 01:23:31,049
No, this time, you won't run away.

1003
01:23:31,049 --> 01:23:36,049
(monster roaring)
(dramatic music continues)

1004
01:23:44,231 --> 01:23:46,551
(footsteps plodding)

1005
01:23:46,551 --> 01:23:48,828
(shards thudding)

1006
01:23:48,828 --> 01:23:51,661
(knob clattering)

1007
01:24:01,618 --> 01:24:06,618
(glass shattering)
(heartbeat pulsating)

1008
01:24:17,669 --> 01:24:21,752
(voices whispering indistinctly)

1009
01:24:26,680 --> 01:24:30,291
(door clattering)
(dramatic music)

1010
01:24:30,291 --> 01:24:33,374
(footsteps plodding)

1011
01:24:37,691 --> 01:24:40,731
Sophie, Sophie, release me.

1012
01:24:40,731 --> 01:24:42,731
Please get us out here.

1013
01:24:45,419 --> 01:24:50,419
(Sophie whimpering)
(suspenseful music)

1014
01:25:04,611 --> 01:25:09,611
(Sophie whimpering)
(suspenseful music continues)

1015
01:25:15,323 --> 01:25:17,643
Sophie, don't let me die here.

1016
01:25:17,643 --> 01:25:19,540
- Carl.
- I'm begging you.

1017
01:25:19,540 --> 01:25:22,181
Carl, please don't do it. (whimpering)

1018
01:25:22,181 --> 01:25:24,014
Oh, oh, no, come here.

1019
01:25:24,923 --> 01:25:25,841
Come on.

1020
01:25:25,841 --> 01:25:28,008
Okay, okay, okay, hold on.

1021
01:25:33,545 --> 01:25:35,128
[Man] Silly girl.

1022
01:25:38,931 --> 01:25:40,098
No, go back.

1023
01:25:41,240 --> 01:25:46,240
(hand thudding)
(dramatic music continues)

1024
01:25:50,379 --> 01:25:53,212
(metal clanging)

1025
01:25:57,011 --> 01:25:59,511
(eerie music)

1026
01:26:14,939 --> 01:26:17,856
(monster growling)

1027
01:26:28,680 --> 01:26:32,600
(Sophie whimpering)
(brooding music)

1028
01:26:32,600 --> 01:26:37,600
(monster growling)
(Sophie whimpering)

1029
01:26:45,579 --> 01:26:48,912
(reflection screeching)

1030
01:26:49,819 --> 01:26:50,652
No, stop.

1031
01:26:51,531 --> 01:26:53,811
No, Carl, go back, too, okay?

1032
01:26:53,811 --> 01:26:54,857
(monster groaning)

1033
01:26:54,857 --> 01:26:56,848
I mean it.
(electricity hissing)

1034
01:26:56,848 --> 01:27:00,660
Go back to the place
you came from forever.

1035
01:27:00,660 --> 01:27:05,660
(air whooshing)
(monster growling)

1036
01:27:06,698 --> 01:27:11,060
(slime squelching)
(dramatic music)

1037
01:27:11,060 --> 01:27:14,143
(footsteps plodding)

1038
01:27:17,709 --> 01:27:20,542
(dramatic music)

1039
01:27:37,781 --> 01:27:41,364
(dramatic music continues)

1040
01:27:57,788 --> 01:28:01,455
(dramatic music continues)

1041
01:28:04,897 --> 01:28:07,564
(pensive music)

1042
01:28:17,176 --> 01:28:18,637
(footsteps plodding)

1043
01:28:18,637 --> 01:28:21,220
(gentle music)

1044
01:28:32,896 --> 01:28:35,563
(air whooshing)

1045
01:28:38,757 --> 01:28:40,547
(Sophie laughing)

1046
01:28:40,547 --> 01:28:43,237
Hey, stop it, you fool, stop it.

1047
01:28:43,237 --> 01:28:44,504
(eerie music)

1048
01:28:44,504 --> 01:28:47,171
(air whooshing)

1049
01:28:48,910 --> 01:28:51,577
(pensive music)

1050
01:28:54,175 --> 01:28:56,285
Time to go, sleepy head.

1051
01:28:56,285 --> 01:28:57,163
Remember?

1052
01:28:57,163 --> 01:28:58,996
We still have to pack.

1053
01:29:01,108 --> 01:29:02,108
Any problem?

1054
01:29:03,563 --> 01:29:04,573
(Sophie sighing)

1055
01:29:04,573 --> 01:29:05,830
(Carl laughing)

1056
01:29:05,830 --> 01:29:06,947
Okay.

1057
01:29:06,947 --> 01:29:07,780
No, it's,

1058
01:29:10,387 --> 01:29:11,973
we can postpone a little bit.

1059
01:29:11,973 --> 01:29:14,566
Yeah. (laughs)

1060
01:29:14,566 --> 01:29:19,566
(electricity hissing)
(eerie music)

1061
01:29:24,806 --> 01:29:27,473
(pensive music)

1062
01:29:44,805 --> 01:29:48,305
(pensive music continues)

1063
01:29:53,455 --> 01:29:57,538
(voices whispering indistinctly)

1064
01:30:13,625 --> 01:30:17,125
(pensive music continues)

1065
01:30:22,217 --> 01:30:25,050
(dramatic music)



